Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/alexukf.git] / po / it.po
blobb1e994b59d1375aafef526686614b7384d432cef
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-03-23 12:53-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-04-02 13:30+0200\n"
8 "Last-Translator: Rouslan Placella <rouslan@placella.com>\n"
9 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
10 "Language: it\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostra tutti"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2331
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero pagina:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "La finestra destinataria del browser non può essere aggiornata. Può darsi "
38 "che sia stata chiusa la finestra madre o che il vostro browser stia "
39 "bloccando gli aggiornamenti fra browsers a causa di qualche impostazione di "
40 "sicurezza."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2827
43 #: libraries/common.lib.php:2834 libraries/common.lib.php:3013
44 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Cerca"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1334
54 #: libraries/common.lib.php:2307 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:514 libraries/display_tbl.lib.php:600
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1206 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Esegui"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Nome chiave"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Descrizione"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Usa questo valore"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr "Nessun server di streaming blob configurato!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Failed to fetch headers"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Non sono riuscito ad aprire l'URL remoto"
110 #: changelog.php:32 license.php:28
111 #, php-format
112 msgid ""
113 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
114 "for more information."
115 msgstr ""
116 "Il file %s non è disponibile sul sistema, visita www.phpmyadmin.net per "
117 "maggiori informazioni."
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Il database %1$s è stato creato."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Commento del database: "
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Commenti alla tabella"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 msgid "Column"
144 msgstr "Colonna"
146 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
147 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
148 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
149 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
150 #: libraries/export/texytext.php:227
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
154 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
155 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
156 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
157 #: tbl_tracking.php:315
158 msgid "Type"
159 msgstr "Tipo"
161 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
162 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
163 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
167 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
168 #: tbl_tracking.php:321
169 msgid "Null"
170 msgstr "Null"
172 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
173 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
174 #: libraries/export/texytext.php:229
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
177 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
178 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
179 msgid "Default"
180 msgstr "Predefinito"
182 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
183 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
184 #: libraries/export/texytext.php:231
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
187 msgid "Links to"
188 msgstr "Collegamenti a"
190 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
191 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
192 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
193 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
194 #: libraries/export/texytext.php:234
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
197 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
198 msgid "Comments"
199 msgstr "Commenti"
201 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
202 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
203 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
204 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
205 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
206 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
208 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
209 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
210 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
211 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
212 #: server_privileges.php:2285 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
213 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
214 msgid "No"
215 msgstr "No"
217 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
218 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
219 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
220 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
221 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
228 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
229 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
230 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
231 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:298
232 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
233 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
234 msgid "Yes"
235 msgstr "Sì"
237 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
238 msgid "Print"
239 msgstr "Stampa"
241 #: db_export.php:30
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Visualizza dump (schema) del database"
245 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
246 #: export.php:371 navigation.php:304
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
250 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
251 msgid "Select All"
252 msgstr "Seleziona tutto"
254 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
255 msgid "Unselect All"
256 msgstr "Deseleziona tutto"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "Il nome del DataBase è vuoto!"
262 #: db_operations.php:272
263 #, php-format
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "Il DataBase %s è stato rinominato in %s"
267 #: db_operations.php:276
268 #, php-format
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "Il Database %s è stato copiato in %s"
272 #: db_operations.php:399
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "Rinomina il DataBase in"
276 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
277 msgid "Command"
278 msgstr "Comando"
280 #: db_operations.php:433
281 msgid "Remove database"
282 msgstr "Rimuovi database"
284 #: db_operations.php:445
285 #, php-format
286 msgid "Database %s has been dropped."
287 msgstr "Il Database %s è stato eliminato."
289 #: db_operations.php:450
290 msgid "Drop the database (DROP)"
291 msgstr "Cancella il database (DROP)"
293 #: db_operations.php:478
294 msgid "Copy database to"
295 msgstr "Copia il Database in"
297 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
298 msgid "Structure only"
299 msgstr "Solo struttura"
301 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
302 msgid "Structure and data"
303 msgstr "Struttura e dati"
305 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
306 msgid "Data only"
307 msgstr "Solo dati"
309 #: db_operations.php:495
310 msgid "CREATE DATABASE before copying"
311 msgstr "CREATE DATABASE prima di copiare"
313 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
314 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
315 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
316 #, php-format
317 msgid "Add %s"
318 msgstr "Aggiungi %s"
320 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
321 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
322 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
323 msgstr "Aggiungi valore AUTO_INCREMENT"
325 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
326 msgid "Add constraints"
327 msgstr "Aggiungi vincoli"
329 #: db_operations.php:519
330 msgid "Switch to copied database"
331 msgstr "Passare al Database copiato"
333 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
334 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
335 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
336 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
337 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
338 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
339 #: tbl_tracking.php:320
340 msgid "Collation"
341 msgstr "Collation"
343 #: db_operations.php:556
344 #, php-format
345 msgid ""
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
347 "click %shere%s."
348 msgstr ""
349 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
350 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
352 #: db_operations.php:589
353 msgid "Edit or export relational schema"
354 msgstr "Modifica o esporta schema relazionale"
356 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
357 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
358 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
359 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
360 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
361 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:422
362 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
363 msgid "Table"
364 msgstr "Tabella"
366 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
367 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
368 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
369 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
370 #: tbl_structure.php:869
371 msgid "Rows"
372 msgstr "Righe"
374 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
375 msgid "Size"
376 msgstr "Dimensione"
378 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
379 #: libraries/export/sql.php:976
380 msgid "in use"
381 msgstr "in uso"
383 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
384 #: libraries/export/sql.php:591
385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
386 #: tbl_structure.php:901
387 msgid "Creation"
388 msgstr "Creazione"
390 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
391 #: libraries/export/sql.php:596
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
393 #: tbl_structure.php:909
394 msgid "Last update"
395 msgstr "Ultimo cambiamento"
397 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
398 #: libraries/export/sql.php:601
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
400 #: tbl_structure.php:917
401 msgid "Last check"
402 msgstr "Ultimo controllo"
404 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
405 #, php-format
406 msgid "%s table"
407 msgid_plural "%s tables"
408 msgstr[0] "%s tabella"
409 msgstr[1] "%s tabelle"
411 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
412 #: libraries/display_tbl.lib.php:2036 libraries/sql_query_form.lib.php:140
413 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
414 #: view_operations.php:60
415 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
416 msgstr "La query SQL è stata eseguita con successo"
418 #: db_qbe.php:38
419 msgid "You have to choose at least one column to display"
420 msgstr "Devi scegliere almeno una Colonna da mostrare"
422 #: db_qbe.php:183
423 msgid "Switch to"
424 msgstr "Passa a"
426 #: db_qbe.php:183
427 msgid "visual builder"
428 msgstr "creazione query assistita"
430 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:852
432 msgid "Sort"
433 msgstr "Ordinamento"
435 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:505 libraries/display_tbl.lib.php:814
437 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
438 #: tbl_select.php:277
439 msgid "Ascending"
440 msgstr "Crescente"
442 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:811
444 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
445 #: tbl_select.php:278
446 msgid "Descending"
447 msgstr "Decrescente"
449 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
450 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
451 msgid "Show"
452 msgstr "Mostra"
454 #: db_qbe.php:319
455 msgid "Criteria"
456 msgstr "Criterio"
458 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
459 msgid "Ins"
460 msgstr "Aggiungi"
462 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
463 msgid "And"
464 msgstr "e"
466 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
467 msgid "Del"
468 msgstr "Elimina"
470 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
471 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:304
472 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
473 msgid "Or"
474 msgstr "Oppure"
476 #: db_qbe.php:526
477 msgid "Modify"
478 msgstr "Modifica"
480 #: db_qbe.php:603
481 msgid "Add/Delete criteria rows"
482 msgstr "Aggiungi/Cancella criterio di riga"
484 #: db_qbe.php:615
485 msgid "Add/Delete columns"
486 msgstr "Aggiungi/Cancella colonne"
488 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
489 msgid "Update Query"
490 msgstr "Aggiorna Query"
492 #: db_qbe.php:636
493 msgid "Use Tables"
494 msgstr "Utilizza tabelle"
496 #: db_qbe.php:659
497 #, php-format
498 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
499 msgstr "SQL-query sul database <b>%s</b>:"
501 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1187
502 msgid "Submit Query"
503 msgstr "Invia Query"
505 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
506 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
507 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
508 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:208
509 msgid "Access denied"
510 msgstr "Accesso negato"
512 #: db_search.php:64 db_search.php:307
513 msgid "at least one of the words"
514 msgstr "almeno una delle parole"
516 #: db_search.php:65 db_search.php:308
517 msgid "all words"
518 msgstr "tutte le parole"
520 #: db_search.php:66 db_search.php:309
521 msgid "the exact phrase"
522 msgstr "la frase esatta"
524 #: db_search.php:67 db_search.php:310
525 msgid "as regular expression"
526 msgstr "come espressione regolare"
528 #: db_search.php:229
529 #, php-format
530 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
531 msgstr "Cerca i risultati per \"<i>%s</i>\" %s:"
533 #: db_search.php:247
534 #, php-format
535 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
536 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
537 msgstr[0] "%s corrispondenza nella tabella <i>%s</i>"
538 msgstr[1] "%s corrispondenze nella tabella <i>%s</i>"
540 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2829
541 #: libraries/common.lib.php:3011 libraries/common.lib.php:3012
542 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:557
543 msgid "Browse"
544 msgstr "Mostra"
546 #: db_search.php:259
547 #, php-format
548 msgid "Delete the matches for the %s table?"
549 msgstr "Eliminare le corrispondenze relative alla tabella %s?"
551 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1185
552 #: libraries/display_tbl.lib.php:2115
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
557 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
558 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
559 msgid "Delete"
560 msgstr "Elimina"
562 #: db_search.php:272
563 #, php-format
564 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
565 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
566 msgstr[0] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza"
567 msgstr[1] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenze"
569 #: db_search.php:295
570 msgid "Search in database"
571 msgstr "Cerca nel database"
573 #: db_search.php:298
574 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
575 msgstr "parola/e o valore/i da cercare (carattere jolly: \"%\"):"
577 #: db_search.php:303
578 msgid "Find:"
579 msgstr "Trova:"
581 #: db_search.php:307 db_search.php:308
582 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
583 msgstr "Le parole sono separate da spazi (\" \")."
585 #: db_search.php:321
586 msgid "Inside table(s):"
587 msgstr "Nella/e tabella/e:"
589 #: db_search.php:351
590 msgid "Inside column:"
591 msgstr "All'interno della colonna:"
593 #: db_structure.php:59
594 #| msgid "No tables found in database."
595 msgid "No tables found in database"
596 msgstr "Non ci sono tabelle nel database"
598 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
599 #, php-format
600 msgid "Table %s has been emptied"
601 msgstr "La tabella %s è stata svuotata"
603 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
604 #, php-format
605 msgid "View %s has been dropped"
606 msgstr "La vista %s è stata eliminata"
608 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
609 #, php-format
610 msgid "Table %s has been dropped"
611 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
613 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
614 msgid "Tracking is active."
615 msgstr "Il tracking è attivo."
617 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
618 msgid "Tracking is not active."
619 msgstr "Il tracking non è attivo."
621 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1999
622 #, php-format
623 msgid ""
624 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
625 "s."
626 msgstr ""
627 "Questa visuale ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
628 "controlla la %sdocumentazione%s."
630 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
631 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
632 msgid "View"
633 msgstr "Vista"
635 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
636 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
637 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
638 msgid "Replication"
639 msgstr "Replicazione"
641 #: db_structure.php:448
642 msgid "Sum"
643 msgstr "Totali"
645 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
646 #, php-format
647 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
648 msgstr "%s è il motore di memorizzazione predefinito su questo server MySQL."
650 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
651 #: libraries/display_tbl.lib.php:2140 libraries/display_tbl.lib.php:2145
652 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
653 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
654 #: tbl_structure.php:554
655 msgid "With selected:"
656 msgstr "Se selezionati:"
658 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2135
659 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
660 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
661 msgid "Check All"
662 msgstr "Seleziona tutti"
664 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2136
665 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
666 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
667 msgid "Uncheck All"
668 msgstr "Deseleziona tutti"
670 #: db_structure.php:495
671 msgid "Check tables having overhead"
672 msgstr "Controllo addizionale"
674 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
675 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2153
676 #: libraries/display_tbl.lib.php:2287 libraries/server_links.inc.php:69
677 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
678 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
679 msgid "Export"
680 msgstr "Esporta"
682 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
683 #: libraries/display_tbl.lib.php:2242 tbl_structure.php:583
684 #: tbl_structure.php:585
685 msgid "Print view"
686 msgstr "Visualizza per stampa"
688 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3020
689 #: libraries/common.lib.php:3021
690 msgid "Empty"
691 msgstr "Svuota"
693 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
694 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/common.lib.php:3019
695 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
696 #: tbl_structure.php:561
697 msgid "Drop"
698 msgstr "Elimina"
700 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:583
701 msgid "Check table"
702 msgstr "Controlla tabella"
704 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801
705 #: tbl_structure.php:803
706 msgid "Optimize table"
707 msgstr "Ottimizza tabella"
709 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:613
710 msgid "Repair table"
711 msgstr "Ripara tabella"
713 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:603
714 msgid "Analyze table"
715 msgstr "Analizza tabella"
717 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
718 msgid "Data Dictionary"
719 msgstr "Data Dictionary"
721 #: db_tracking.php:79
722 msgid "Tracked tables"
723 msgstr "Tabelle rilevate"
725 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
726 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
727 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
728 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
729 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
730 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
731 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
732 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
733 #: server_synchronize.php:1176 server_synchronize.php:1180
734 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
735 msgid "Database"
736 msgstr "Database"
738 #: db_tracking.php:86
739 msgid "Last version"
740 msgstr "Ultima versione"
742 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
743 msgid "Created"
744 msgstr "Creato"
746 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
747 msgid "Updated"
748 msgstr "Aggiornato"
750 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1353
751 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
752 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
753 msgid "Status"
754 msgstr "Stato"
756 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
757 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
758 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
759 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
760 msgid "Action"
761 msgstr "Azione"
763 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
764 msgid "Delete tracking data for this table"
765 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
767 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
768 msgid "active"
769 msgstr "attivo"
771 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
772 msgid "not active"
773 msgstr "non attivo"
775 #: db_tracking.php:134
776 msgid "Versions"
777 msgstr "Versioni"
779 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
780 msgid "Tracking report"
781 msgstr "Rapporto tracking"
783 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
784 msgid "Structure snapshot"
785 msgstr "snapshot della struttura"
787 #: db_tracking.php:181
788 msgid "Untracked tables"
789 msgstr "Tabelle non rilevate"
791 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
792 #: tbl_structure.php:621
793 msgid "Track table"
794 msgstr "Controlla tabella"
796 #: db_tracking.php:229
797 msgid "Database Log"
798 msgstr "Log database"
800 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
801 #, php-format
802 msgid "Values for the column \"%s\""
803 msgstr "Valore per la colonna \"%s\""
805 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
806 msgid "Enter each value in a separate field."
807 msgstr "Inserisci ogni valore in un campo separato."
809 #: enum_editor.php:57
810 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
811 msgstr "+ Riavviare l'inserimento e aggiungere un nuovo valore"
813 #: enum_editor.php:67
814 msgid "Output"
815 msgstr "Output"
817 #: enum_editor.php:68
818 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
819 msgstr ""
821 #: export.php:73
822 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
823 msgstr ""
824 "Il tipo di esportazione selezionato necessita di essere salvato in un file!"
826 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
827 #, php-format
828 msgid "Insufficient space to save the file %s."
829 msgstr "Spazio insufficiente per salvare il file %s."
831 #: export.php:307
832 #, php-format
833 msgid ""
834 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
835 msgstr ""
836 "Il file %s esiste già sul server: prego, cambiare nome del file o "
837 "selezionare l'opzione \"sovrascrivi\"."
839 #: export.php:311 export.php:315
840 #, php-format
841 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
842 msgstr "Il server web non possiede i privilegi per salvare il file %s."
844 #: export.php:673
845 #, php-format
846 msgid "Dump has been saved to file %s."
847 msgstr "Il dump è stato salvato nel file %s."
849 #: import.php:58
850 #, php-format
851 msgid ""
852 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
853 "s for ways to workaround this limit."
854 msgstr ""
855 "Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grande. "
856 "Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s se desideri aggirare "
857 "questo limite."
859 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
860 #: libraries/File.class.php:611
861 msgid "File could not be read"
862 msgstr "Il file non può essere letto"
864 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
865 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
866 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
867 #, php-format
868 msgid ""
869 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
870 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
871 msgstr ""
872 "Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
873 "supportata. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
874 "stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
876 #: import.php:336
877 msgid ""
878 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
879 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
880 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
881 msgstr ""
882 "Non sono stati ricevuti dati da importare. O non è stato indicato alcun nome "
883 "file, oppure è stato superata la dimensione massima consentita per il file, "
884 "impostata nella configurazione di PHP. Vedi "
885 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
887 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
888 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
889 msgstr ""
890 "Non posso caricare i plugins di importazione, controlla la tua "
891 "configurazione!"
893 #: import.php:396
894 msgid "The bookmark has been deleted."
895 msgstr "Il bookmark è stato cancellato."
897 #: import.php:400
898 msgid "Showing bookmark"
899 msgstr "Visualizzazione segnalibri"
901 #: import.php:402 sql.php:847
902 #, php-format
903 msgid "Bookmark %s created"
904 msgstr "Segnalibro %s creato"
906 #: import.php:408 import.php:414
907 #, php-format
908 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
909 msgstr "Importazione eseguita con successo, %d query eseguite."
911 #: import.php:423
912 msgid ""
913 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
914 "file and import will resume."
915 msgstr ""
916 "Superato il tempo limite per l'esecuzione dello script. Se vuoi portare a "
917 "termine l'importazione inoltra nuovamente il file ed il processo riprenderà."
919 #: import.php:425
920 msgid ""
921 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
922 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
923 msgstr ""
924 "Nell'ultima esecuzione nessun dato è stato processato, questo, solitamente, "
925 "vuole dire che che phpMyAdmin non è in grado di ultimare l'operazione fino a "
926 "che non verrà aumentato il parametro php time limits."
928 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
929 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
930 msgid "Back"
931 msgstr "Indietro"
933 #: index.php:185
934 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
935 msgstr "phpMyAdmin funziona meglio con browser che <b>supportano i frames</b>."
937 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
938 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
939 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
940 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
941 msgid "Click to select"
942 msgstr "Clicca per selezionare"
944 #: js/messages.php:26
945 msgid "Click to unselect"
946 msgstr "Clicca per deselezionare"
948 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
949 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
950 msgstr "I comandi \"DROP DATABASE\" sono disabilitati."
952 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
953 msgid "Do you really want to "
954 msgstr "Vuoi veramente"
956 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
957 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
958 msgstr "Si sta per DISTRUGGERE COMPLETAMENTE un intero database!"
960 #: js/messages.php:32
961 msgid "Dropping Event"
962 msgstr "Cancellazione Evento"
964 #: js/messages.php:33
965 msgid "Dropping Procedure"
966 msgstr "Cancellazione Procedura"
968 #: js/messages.php:35
969 #, fuzzy
970 #| msgid "Delete tracking data for this table"
971 msgid "Deleting tracking data"
972 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
974 #: js/messages.php:36
975 msgid "Dropping Primary Key/Index"
976 msgstr "Cancellazione Chiave primaria/index"
978 #: js/messages.php:37
979 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
980 msgstr "Questa operazione potrebbe impiegare molto tempo. Procedere comunque?"
982 #: js/messages.php:40
983 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
984 msgstr "Stai per DISABILITARE una repository BLOB!"
986 #: js/messages.php:41
987 #, php-format
988 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
989 msgstr ""
990 "Sei sicuro di voler disabilitare tutte le referenze BLOB per il database %s?"
992 #: js/messages.php:44
993 msgid "Missing value in the form!"
994 msgstr "Valore mancante nel form!"
996 #: js/messages.php:45
997 msgid "This is not a number!"
998 msgstr "Questo non è un numero!"
1000 #: js/messages.php:48
1001 msgid "The host name is empty!"
1002 msgstr "Il nome di host è vuoto!"
1004 #: js/messages.php:49
1005 msgid "The user name is empty!"
1006 msgstr "Il nome utente è vuoto!"
1008 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1009 msgid "The password is empty!"
1010 msgstr "La password è vuota!"
1012 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1013 msgid "The passwords aren't the same!"
1014 msgstr "La password non coincide!"
1016 #: js/messages.php:52
1017 msgid "Add a New User"
1018 msgstr "Aggiungi un nuovo Utente"
1020 #: js/messages.php:53
1021 msgid "Create User"
1022 msgstr "Crea Utente"
1024 #: js/messages.php:54
1025 msgid "Reloading Privileges"
1026 msgstr "Ricaricamento privilegi"
1028 #: js/messages.php:55
1029 msgid "Removing Selected Users"
1030 msgstr "Rimozione Utenti Selezionati"
1032 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1033 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1034 msgid "Close"
1035 msgstr "Chiudi"
1037 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1038 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1039 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1040 msgid "Cancel"
1041 msgstr "Annulla"
1043 #: js/messages.php:63
1044 msgid "Loading"
1045 msgstr "Caricamento"
1047 #: js/messages.php:64
1048 msgid "Processing Request"
1049 msgstr "Elaborazione Richiesta"
1051 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1052 msgid "Error in Processing Request"
1053 msgstr "Errore nel processare la richiesta"
1055 #: js/messages.php:66
1056 msgid "Dropping Column"
1057 msgstr "Eliminazione colonna"
1059 #: js/messages.php:67
1060 msgid "Adding Primary Key"
1061 msgstr "Aggiunta chiave primaria"
1063 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1064 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1065 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1066 msgid "OK"
1067 msgstr "OK"
1069 #: js/messages.php:71
1070 msgid "Renaming Databases"
1071 msgstr "Rinominazione dei Database"
1073 #: js/messages.php:72
1074 msgid "Reload Database"
1075 msgstr "Ricarica database"
1077 #: js/messages.php:73
1078 msgid "Copying Database"
1079 msgstr "Sto copiando il Database"
1081 #: js/messages.php:74
1082 msgid "Changing Charset"
1083 msgstr "Sto cambiando il charset"
1085 #: js/messages.php:75
1086 msgid "Table must have at least one column"
1087 msgstr "La tabella deve avere come minimo una colonna"
1089 #: js/messages.php:76
1090 msgid "Create Table"
1091 msgstr "Crea tabella"
1093 #: js/messages.php:81
1094 msgid "Searching"
1095 msgstr "Ricerca in corso"
1097 #: js/messages.php:86
1098 msgid "Hide query box"
1099 msgstr "Nascondi riquadro query SQL"
1101 #: js/messages.php:87
1102 msgid "Show query box"
1103 msgstr "Mostra riquadro query SQL"
1105 #: js/messages.php:88
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Inline"
1108 msgid "Inline Edit"
1109 msgstr "Inline"
1111 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1112 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1113 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1114 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
1115 #: tbl_relation.php:563
1116 msgid "Save"
1117 msgstr "Salva"
1119 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:593 pmd_general.php:158
1120 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1121 msgid "Hide"
1122 msgstr "Nascondi"
1124 #: js/messages.php:93
1125 msgid "Hide search criteria"
1126 msgstr "Nascondi criteri di ricerca"
1128 #: js/messages.php:94
1129 msgid "Show search criteria"
1130 msgstr "Mostra criteri di ricerca"
1132 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1133 #: tbl_indexes.php:223
1134 msgid "Ignore"
1135 msgstr "Ignora"
1137 #: js/messages.php:100
1138 msgid "Select referenced key"
1139 msgstr "Seleziona le chiavi referenziali"
1141 #: js/messages.php:101
1142 msgid "Select Foreign Key"
1143 msgstr "Seleziona Foreign Key"
1145 #: js/messages.php:102
1146 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1147 msgstr "Seleziona la chiave primaria o una chiave univoca"
1149 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1150 msgid "Choose column to display"
1151 msgstr "Scegli la colonna da mostrare"
1153 #: js/messages.php:106
1154 msgid "Add an option for column "
1155 msgstr "Aggiungi un'opzione alla colonna"
1157 #: js/messages.php:109
1158 msgid "Generate password"
1159 msgstr "Genera Password"
1161 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1162 msgid "Generate"
1163 msgstr "Genera"
1165 #: js/messages.php:111
1166 msgid "Change Password"
1167 msgstr "Cambia password"
1169 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1170 msgid "More"
1171 msgstr "Più"
1173 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1174 #, php-format
1175 msgid ""
1176 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1177 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1178 msgstr ""
1180 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1181 #: js/messages.php:119
1182 #| msgid "Check for latest version"
1183 msgid ", latest stable version:"
1184 msgstr ", versione stabile piú recente:"
1186 #. l10n: Display text for calendar close link
1187 #: js/messages.php:137
1188 msgid "Done"
1189 msgstr "Fatto"
1191 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1192 #: js/messages.php:139
1193 msgid "Prev"
1194 msgstr "Precedente"
1196 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1197 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2370
1198 #: libraries/common.lib.php:2373 libraries/display_tbl.lib.php:353
1199 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1200 #: tbl_structure.php:893
1201 msgid "Next"
1202 msgstr "Prossimo"
1204 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1205 #: js/messages.php:143
1206 msgid "Today"
1207 msgstr "Oggi"
1209 #: js/messages.php:146
1210 msgid "January"
1211 msgstr "Gennaio"
1213 #: js/messages.php:147
1214 msgid "February"
1215 msgstr "Febbraio"
1217 #: js/messages.php:148
1218 msgid "March"
1219 msgstr "Marzo"
1221 #: js/messages.php:149
1222 msgid "April"
1223 msgstr "Aprile"
1225 #: js/messages.php:150
1226 msgid "May"
1227 msgstr "Maggio"
1229 #: js/messages.php:151
1230 msgid "June"
1231 msgstr "Giugno"
1233 #: js/messages.php:152
1234 msgid "July"
1235 msgstr "Luglio"
1237 #: js/messages.php:153
1238 msgid "August"
1239 msgstr "Agosto"
1241 #: js/messages.php:154
1242 msgid "September"
1243 msgstr "Setttembre"
1245 #: js/messages.php:155
1246 msgid "October"
1247 msgstr "Ottobre"
1249 #: js/messages.php:156
1250 msgid "November"
1251 msgstr "Novembre"
1253 #: js/messages.php:157
1254 msgid "December"
1255 msgstr "Dicembre"
1257 #. l10n: Short month name
1258 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1568
1259 msgid "Jan"
1260 msgstr "Gen"
1262 #. l10n: Short month name
1263 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1570
1264 msgid "Feb"
1265 msgstr "Feb"
1267 #. l10n: Short month name
1268 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1572
1269 msgid "Mar"
1270 msgstr "Mar"
1272 #. l10n: Short month name
1273 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1574
1274 msgid "Apr"
1275 msgstr "Apr"
1277 #. l10n: Short month name
1278 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1576
1279 msgctxt "Short month name"
1280 msgid "May"
1281 msgstr "Mag"
1283 #. l10n: Short month name
1284 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1578
1285 msgid "Jun"
1286 msgstr "Giu"
1288 #. l10n: Short month name
1289 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1580
1290 msgid "Jul"
1291 msgstr "lug"
1293 #. l10n: Short month name
1294 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1582
1295 msgid "Aug"
1296 msgstr "ago"
1298 #. l10n: Short month name
1299 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1584
1300 msgid "Sep"
1301 msgstr "set"
1303 #. l10n: Short month name
1304 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1586
1305 msgid "Oct"
1306 msgstr "ott"
1308 #. l10n: Short month name
1309 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1588
1310 msgid "Nov"
1311 msgstr "nov"
1313 #. l10n: Short month name
1314 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1590
1315 msgid "Dec"
1316 msgstr "dic"
1318 #: js/messages.php:186
1319 msgid "Sunday"
1320 msgstr "Domenica"
1322 #: js/messages.php:187
1323 msgid "Monday"
1324 msgstr "Lunedì"
1326 #: js/messages.php:188
1327 msgid "Tuesday"
1328 msgstr "Martedì"
1330 #: js/messages.php:189
1331 msgid "Wednesday"
1332 msgstr "Mercoledì"
1334 #: js/messages.php:190
1335 msgid "Thursday"
1336 msgstr "Giovedì"
1338 #: js/messages.php:191
1339 msgid "Friday"
1340 msgstr "Venerdì"
1342 #: js/messages.php:192
1343 msgid "Saturday"
1344 msgstr "Sabato"
1346 #. l10n: Short week day name
1347 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1593
1348 msgid "Sun"
1349 msgstr "Dom"
1351 #. l10n: Short week day name
1352 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1595
1353 msgid "Mon"
1354 msgstr "Lun"
1356 #. l10n: Short week day name
1357 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1597
1358 msgid "Tue"
1359 msgstr "Mar"
1361 #. l10n: Short week day name
1362 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1599
1363 msgid "Wed"
1364 msgstr "Mer"
1366 #. l10n: Short week day name
1367 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1601
1368 msgid "Thu"
1369 msgstr "Gio"
1371 #. l10n: Short week day name
1372 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1603
1373 msgid "Fri"
1374 msgstr "Ven"
1376 #. l10n: Short week day name
1377 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1605
1378 msgid "Sat"
1379 msgstr "Sab"
1381 #. l10n: Minimal week day name
1382 #: js/messages.php:212
1383 msgid "Su"
1384 msgstr "Do"
1386 #. l10n: Minimal week day name
1387 #: js/messages.php:214
1388 msgid "Mo"
1389 msgstr "Lu"
1391 #. l10n: Minimal week day name
1392 #: js/messages.php:216
1393 msgid "Tu"
1394 msgstr "Ma"
1396 #. l10n: Minimal week day name
1397 #: js/messages.php:218
1398 msgid "We"
1399 msgstr "Me"
1401 #. l10n: Minimal week day name
1402 #: js/messages.php:220
1403 msgid "Th"
1404 msgstr "Gi"
1406 #. l10n: Minimal week day name
1407 #: js/messages.php:222
1408 msgid "Fr"
1409 msgstr "Ve"
1411 #. l10n: Minimal week day name
1412 #: js/messages.php:224
1413 msgid "Sa"
1414 msgstr "Sa"
1416 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1417 #: js/messages.php:226
1418 msgid "Wk"
1419 msgstr "Sett"
1421 #: js/messages.php:228
1422 msgid "Hour"
1423 msgstr "Ora"
1425 #: js/messages.php:229
1426 msgid "Minute"
1427 msgstr "Minuto"
1429 #: js/messages.php:230
1430 msgid "Second"
1431 msgstr "Secondo"
1433 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1434 msgid "Font size"
1435 msgstr "Dimensione font"
1437 #: libraries/File.class.php:310
1438 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1439 msgstr "Il file caricato eccede il parametro upload_max_filesize in php.ini."
1441 #: libraries/File.class.php:313
1442 msgid ""
1443 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1444 "the HTML form."
1445 msgstr ""
1446 "Il file caricato eccede il parametro MAX_FILE_SIZE specificato nel form HTML."
1448 #: libraries/File.class.php:316
1449 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1450 msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."
1452 #: libraries/File.class.php:319
1453 msgid "Missing a temporary folder."
1454 msgstr "Non trovo la cartella temporanea."
1456 #: libraries/File.class.php:322
1457 msgid "Failed to write file to disk."
1458 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
1460 #: libraries/File.class.php:325
1461 msgid "File upload stopped by extension."
1462 msgstr "Caricamento del file interrotto per estensione errata."
1464 #: libraries/File.class.php:328
1465 msgid "Unknown error in file upload."
1466 msgstr "Errore sconosciuto nel caricamento del file."
1468 #: libraries/File.class.php:559
1469 msgid ""
1470 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1471 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1472 msgstr ""
1473 "Errore nello spostare il file caricato, vedi "
1474 "[a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1476 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1477 msgid "No index defined!"
1478 msgstr "Nessun indice definito!"
1480 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1481 #: tbl_tracking.php:310
1482 msgid "Indexes"
1483 msgstr "Indici"
1485 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1486 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1487 #: tbl_tracking.php:316
1488 msgid "Unique"
1489 msgstr "Unica"
1491 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1492 msgid "Packed"
1493 msgstr "Compresso"
1495 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1496 msgid "Cardinality"
1497 msgstr "Cardinalità"
1499 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1500 msgid "Comment"
1501 msgstr "Commenti"
1503 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1504 #: libraries/common.lib.php:1163 libraries/common.lib.php:3022
1505 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1149
1506 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1507 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1508 msgid "Edit"
1509 msgstr "Modifica"
1511 #: libraries/Index.class.php:471
1512 msgid "The primary key has been dropped"
1513 msgstr "La chiave primaria è stata eliminata"
1515 #: libraries/Index.class.php:475
1516 #, php-format
1517 msgid "Index %s has been dropped"
1518 msgstr "L'indice %s è stato eliminato"
1520 #: libraries/Index.class.php:579
1521 #, php-format
1522 msgid ""
1523 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1524 "removed."
1525 msgstr ""
1526 "Gli indici %1$s e %2$s sembrano essere uguali e andrebbero, possibilmente, "
1527 "essere rimossi."
1529 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1530 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1531 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1532 msgid "Databases"
1533 msgstr "Database"
1535 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1536 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1537 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1538 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1539 msgid "Error"
1540 msgstr "Errore"
1542 #: libraries/Message.class.php:281
1543 #, php-format
1544 msgid "%1$d row affected."
1545 msgid_plural "%1$d rows affected."
1546 msgstr[0] "%1$d riga modificata."
1547 msgstr[1] "%1$d righe modificate."
1549 #: libraries/Message.class.php:300
1550 #, php-format
1551 msgid "%1$d row deleted."
1552 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1553 msgstr[0] "%1$d riga cancellata."
1554 msgstr[1] "%1$d righe cancellate."
1556 #: libraries/Message.class.php:319
1557 #, php-format
1558 msgid "%1$d row inserted."
1559 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1560 msgstr[0] "%1$d riga inserita."
1561 msgstr[1] "%1$d righe inserite."
1563 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1564 msgid ""
1565 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1566 msgstr ""
1567 "Non è disponibile nessuna informazione dettagliata sullo stato di questo "
1568 "motore di memorizzazione."
1570 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1571 #, php-format
1572 msgid "%s is available on this MySQL server."
1573 msgstr "%s è disponibile su questo server MySQL."
1575 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1576 #, php-format
1577 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1578 msgstr "%s è stato disabilitato su questo server MySQL."
1580 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1581 #, php-format
1582 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1583 msgstr "Questo server MySQL non supporta il motore di memorizzazione %s."
1585 #: libraries/Table.class.php:1017
1586 msgid "Invalid database"
1587 msgstr "Database non valido"
1589 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1590 msgid "Invalid table name"
1591 msgstr "Nome tabella non valido"
1593 #: libraries/Table.class.php:1046
1594 #, php-format
1595 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1596 msgstr "Errore nel rinominare la tabella %1$s in %2$s"
1598 #: libraries/Table.class.php:1129
1599 #, php-format
1600 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1601 msgstr "La tabella %s è stata rinominata %s"
1603 #: libraries/Theme.class.php:160
1604 #, php-format
1605 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1606 msgstr ""
1607 "Non è stato trovato nessun percorso per l'immagine valido per il tema %s!"
1609 #: libraries/Theme.class.php:380
1610 msgid "No preview available."
1611 msgstr "Nessuna anteprima disponibile."
1613 #: libraries/Theme.class.php:383
1614 msgid "take it"
1615 msgstr "prendilo"
1617 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1618 #, php-format
1619 msgid "Default theme %s not found!"
1620 msgstr "Tema di default %s non trovato!"
1622 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1623 #, php-format
1624 msgid "Theme %s not found!"
1625 msgstr "Tema %s non trovato!"
1627 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1628 #, php-format
1629 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1630 msgstr "Percorso per il tema non trovato %s!"
1632 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1633 #: themes.php:40
1634 msgid "Theme / Style"
1635 msgstr "Tema / Stile"
1637 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1638 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1639 msgstr "Impossibile connettersi: impostazioni non valide."
1641 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1642 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1643 #: test/theme.php:151
1644 #, php-format
1645 msgid "Welcome to %s"
1646 msgstr "Benvenuto in %s"
1648 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1649 #, php-format
1650 msgid ""
1651 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1652 "1$ssetup script%2$s to create one."
1653 msgstr ""
1654 "La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
1655 "configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
1657 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1658 msgid ""
1659 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1660 "connection. You should check the host, username and password in your "
1661 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1662 "the administrator of the MySQL server."
1663 msgstr ""
1664 "phpMyAdmin ha provato a connettersi al server MySQL, e il server ha "
1665 "rifiutato la connessione. Si dovrebbe controllare il nome dell'host, "
1666 "l'username e la password nel file config.inc.php ed assicurarsi che "
1667 "corrispondano alle informazioni fornite dall'amministratore del server MySQL."
1669 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1670 msgid "Log in"
1671 msgstr "Connetti"
1673 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1675 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1676 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1677 msgid "phpMyAdmin documentation"
1678 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
1680 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1681 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1682 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1683 msgstr ""
1684 "Puoi inserire l'Indirizzo IP/hostname e la porta, separati da uno spazio."
1686 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1687 msgid "Server:"
1688 msgstr "Server:"
1690 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1691 msgid "Username:"
1692 msgstr "Nome utente:"
1694 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1695 msgid "Password:"
1696 msgstr "Password:"
1698 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1699 msgid "Server Choice"
1700 msgstr "Scelta del server"
1702 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1703 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1704 msgstr "Da questo punto in poi, i cookie devono essere abilitati."
1706 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1707 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:206
1708 msgid ""
1709 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1710 msgstr ""
1711 "Login senza password è vietato dalla configurazione (vedi AllowNoPassword)"
1713 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1714 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:210
1715 #, php-format
1716 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1717 msgstr ""
1718 "Nessuna attività da %s secondi o più, si prega di autenticarsi nuovamente"
1720 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1721 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1722 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:216
1723 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1724 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
1726 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1727 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1728 msgstr "Nome utente o password errati. Accesso negato."
1730 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1731 #, php-format
1732 msgid "File %s does not contain any key id"
1733 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
1735 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1736 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1737 msgid "Hardware authentication failed"
1738 msgstr "Autenticazione hardware fallita"
1740 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1741 msgid "No valid authentication key plugged"
1742 msgstr "Nessuna chiave di autentificazione valida inserita"
1744 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1745 msgid "Authenticating..."
1746 msgstr "Autenticazione..."
1748 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1749 msgid "PBMS error"
1750 msgstr "Errore PBMS"
1752 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1753 msgid "PBMS connection failed:"
1754 msgstr "Connessione PBMS fallita:"
1756 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1757 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1758 msgstr "Impossibile ottenere informazioni su BLOB da parte del PBMS:"
1760 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1761 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1762 msgstr "Fallito il tentativo di ottenere il content-Type di BLOB"
1764 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1765 msgid "View image"
1766 msgstr "Visualizza immagine"
1768 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1769 msgid "Play audio"
1770 msgstr "Avvia audio"
1772 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1773 msgid "View video"
1774 msgstr "Visualizza video"
1776 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1777 msgid "Download file"
1778 msgstr "Scarica file"
1780 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1781 #, php-format
1782 msgid "Could not open file: %s"
1783 msgstr "Non riesco ad aprire il file: %s"
1785 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1786 msgid "shared"
1787 msgstr "condiviso"
1789 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1790 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1791 #: server_status.php:385
1792 msgid "Tables"
1793 msgstr "Tabelle"
1795 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1796 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1797 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1798 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1799 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1800 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1801 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1802 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1803 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1804 #: tbl_structure.php:757
1805 msgid "Data"
1806 msgstr "Dati"
1808 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1809 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1810 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1811 msgid "Total"
1812 msgstr "Totale"
1814 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1815 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1816 #, fuzzy
1817 msgid "Overhead"
1818 msgstr "Overhead"
1820 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1821 #, fuzzy
1822 #| msgid "Go to database"
1823 msgid "Jump to database"
1824 msgstr "Vai al database"
1826 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1827 msgid "Not replicated"
1828 msgstr "Non replicato"
1830 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1831 msgid "Replicated"
1832 msgstr "Replicato"
1834 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1835 #, php-format
1836 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1837 msgstr "Controlla i privilegi per il database \"%s\"."
1839 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1840 msgid "Check Privileges"
1841 msgstr "Controlla i privilegi"
1843 #: libraries/chart.lib.php:40
1844 msgid "Query statistics"
1845 msgstr "Statistiche query"
1847 #: libraries/chart.lib.php:63
1848 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1849 msgstr "Rapporto tempo esecuzione query (in microsecondi)"
1851 #: libraries/chart.lib.php:83
1852 msgid "Query results"
1853 msgstr "Risultati query"
1855 #: libraries/chart.lib.php:109
1856 msgid "No data found for the chart."
1857 msgstr "Nessun tipo di dato trovato per il diagramma."
1859 #: libraries/chart.lib.php:249
1860 msgid "GD extension is needed for charts."
1861 msgstr "L'estensione GD è richiesta per i diagrammi (grafici)."
1863 #: libraries/chart.lib.php:252
1864 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1865 msgstr "L'encoder JSON è necessario per i tooltips grafici."
1867 #: libraries/common.inc.php:576
1868 msgid ""
1869 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1870 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1871 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1872 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1873 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1874 "is fine."
1875 msgstr ""
1876 "phpMyAdmin non riesce a leggere il file di configurazione!<br />Questo può "
1877 "accadere se il php trova un parse error in esso oppure il php non trova il "
1878 "file.<br />Richiamate il file di configurazione direttamente utilizzando il "
1879 "link sotto e leggete il/i messaggio/i di errore del php che ricevete. Nella "
1880 "maggior parte dei casi ci sono un apostrofo o una virgoletta mancanti.<br /"
1881 ">Se ricevete una pagina bianca, allora è tutto a posto."
1883 #: libraries/common.inc.php:587
1884 #, php-format
1885 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1886 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
1888 #: libraries/common.inc.php:592
1889 msgid ""
1890 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1891 "configuration file!"
1892 msgstr ""
1893 "La direttiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DEVE essere impostata nel file "
1894 "di configurazione!"
1896 #: libraries/common.inc.php:622
1897 #, php-format
1898 msgid "Invalid server index: %s"
1899 msgstr "Indice server non valido: %s"
1901 #: libraries/common.inc.php:629
1902 #, php-format
1903 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1904 msgstr ""
1905 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
1907 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1908 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:177 server_synchronize.php:1156
1909 #: test/theme.php:56
1910 msgid "Server"
1911 msgstr "Server"
1913 #: libraries/common.inc.php:826
1914 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1915 msgstr "Metodo di autenticazione impostato nella configurazione non valido:"
1917 #: libraries/common.inc.php:929
1918 #, php-format
1919 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1920 msgstr "Si dovrebbe aggiornare %s alla versione %s o successiva."
1922 #: libraries/common.lib.php:142
1923 #, php-format
1924 msgid "Max: %s%s"
1925 msgstr "Dimensione massima: %s%s"
1927 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1928 #: libraries/common.lib.php:404
1929 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
1930 msgid "en"
1931 msgstr "en"
1933 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1934 #: libraries/common.lib.php:408
1935 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1936 msgid "en"
1937 msgstr "en"
1939 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1940 #: libraries/common.lib.php:412
1941 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
1942 msgid "en"
1943 msgstr "en"
1945 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
1946 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
1947 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
1948 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1949 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1950 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1951 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
1952 #: main.php:225 server_variables.php:63
1953 msgid "Documentation"
1954 msgstr "Documentazione"
1956 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
1957 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
1958 msgid "SQL query"
1959 msgstr "query SQL"
1961 #: libraries/common.lib.php:641
1962 msgid "MySQL said: "
1963 msgstr "Messaggio di MySQL: "
1965 #: libraries/common.lib.php:1098
1966 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1967 msgstr "Non sono riuscito a connettermi all'SQL Validator!"
1969 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:462
1970 msgid "Explain SQL"
1971 msgstr "Spiega SQL"
1973 #: libraries/common.lib.php:1142
1974 msgid "Skip Explain SQL"
1975 msgstr "Non Spiegare SQL"
1977 #: libraries/common.lib.php:1176
1978 msgid "Without PHP Code"
1979 msgstr "Senza codice PHP"
1981 #: libraries/common.lib.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:464
1982 msgid "Create PHP Code"
1983 msgstr "Crea il codice PHP"
1985 #: libraries/common.lib.php:1197 libraries/config/messages.inc.php:463
1986 #: server_status.php:467
1987 msgid "Refresh"
1988 msgstr "Aggiorna"
1990 #: libraries/common.lib.php:1206
1991 msgid "Skip Validate SQL"
1992 msgstr "Non Validare SQL"
1994 #: libraries/common.lib.php:1209 libraries/config/messages.inc.php:466
1995 msgid "Validate SQL"
1996 msgstr "Valida SQL"
1998 #: libraries/common.lib.php:1264
1999 msgid "Inline edit of this query"
2000 msgstr "Modifica inline di questa query"
2002 #: libraries/common.lib.php:1266
2003 msgid "Inline"
2004 msgstr "Inline"
2006 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:1349
2007 msgid "Profiling"
2008 msgstr "Profiling"
2010 #: libraries/common.lib.php:1354 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2011 #: server_processlist.php:65
2012 msgid "Time"
2013 msgstr "Tempo"
2015 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2016 #: libraries/common.lib.php:1392
2017 msgid "B"
2018 msgstr "B"
2020 #: libraries/common.lib.php:1392
2021 msgid "KiB"
2022 msgstr "KiB"
2024 #: libraries/common.lib.php:1392
2025 msgid "MiB"
2026 msgstr "MiB"
2028 #: libraries/common.lib.php:1392
2029 msgid "GiB"
2030 msgstr "GiB"
2032 #: libraries/common.lib.php:1392
2033 msgid "TiB"
2034 msgstr "TiB"
2036 #: libraries/common.lib.php:1392
2037 msgid "PiB"
2038 msgstr "PiB"
2040 #: libraries/common.lib.php:1392
2041 msgid "EiB"
2042 msgstr "EiB"
2044 #. l10n: Thousands separator
2045 #: libraries/common.lib.php:1430
2046 msgid ","
2047 msgstr "."
2049 #. l10n: Decimal separator
2050 #: libraries/common.lib.php:1432
2051 msgid "."
2052 msgstr ","
2054 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2055 #: libraries/common.lib.php:1609
2056 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2057 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2058 msgstr "%d %B, %Y at %I:%M %p"
2060 #: libraries/common.lib.php:1923
2061 #, php-format
2062 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2063 msgstr "%s giorni, %s ore, %s minuti e %s secondi"
2065 #: libraries/common.lib.php:2340 libraries/common.lib.php:2343
2066 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2067 msgid "Begin"
2068 msgstr "Inizio"
2070 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2071 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2072 #: server_binlog.php:156
2073 msgid "Previous"
2074 msgstr "Precedente"
2076 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/common.lib.php:2374
2077 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2078 msgid "End"
2079 msgstr "Fine"
2081 #: libraries/common.lib.php:2446
2082 #, php-format
2083 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2084 msgstr "Passa al database \"%s\"."
2086 #: libraries/common.lib.php:2465
2087 #, php-format
2088 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2089 msgstr "La %s funzionalità è affetta da un bug noto, vedi %s"
2091 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/common.lib.php:2832
2092 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/config/setup.forms.php:291
2093 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2094 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2095 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2096 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2097 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2098 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2099 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2100 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2101 msgid "Structure"
2102 msgstr "Struttura"
2104 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2105 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2106 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2107 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2108 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2109 msgid "SQL"
2110 msgstr "SQL"
2112 #: libraries/common.lib.php:2828 libraries/common.lib.php:3015
2113 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2114 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2115 msgid "Insert"
2116 msgstr "Inserisci"
2118 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/db_links.inc.php:86
2119 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2120 #: view_operations.php:87
2121 msgid "Operations"
2122 msgstr "Operazioni"
2124 #: libraries/common.lib.php:2965
2125 msgid "Browse your computer:"
2126 msgstr "Cerca sul tuo computer:"
2128 #: libraries/common.lib.php:2978
2129 #, php-format
2130 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2131 msgstr "Selezionare dalla cartella di upload del server web <b>%s</b>:"
2133 #: libraries/common.lib.php:2990 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2134 #: tbl_change.php:956
2135 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2136 msgstr "La directory impostata per l'upload non può essere trovata"
2138 #: libraries/common.lib.php:2998
2139 msgid "There are no files to upload"
2140 msgstr ""
2142 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2143 msgid "Both"
2144 msgstr "Entrambi"
2146 #: libraries/config.values.php:74
2147 msgid "Open"
2148 msgstr "Apri"
2150 #: libraries/config.values.php:74
2151 #, fuzzy
2152 #| msgid "Unclosed quote"
2153 msgid "Closed"
2154 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
2156 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2157 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2158 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2159 #: libraries/import.lib.php:1172
2160 msgid "structure"
2161 msgstr "struttura"
2163 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2164 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2165 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2166 msgid "data"
2167 msgstr "dati"
2169 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2170 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2171 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2172 #, fuzzy
2173 #| msgid "Structure and data"
2174 msgid "structure and data"
2175 msgstr "Struttura e dati"
2177 #: libraries/config.values.php:99
2178 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2179 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
2181 #: libraries/config.values.php:100
2182 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2183 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
2185 #: libraries/config.values.php:101
2186 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2187 msgstr "Personalizzato - come sopra ma senza la scelta quick/custom"
2189 #: libraries/config.values.php:119
2190 msgid "complete inserts"
2191 msgstr "Inserimenti completi"
2193 #: libraries/config.values.php:120
2194 #, fuzzy
2195 #| msgid "Delayed inserts"
2196 msgid "extended inserts"
2197 msgstr "Inserimento ritardato"
2199 #: libraries/config.values.php:121
2200 msgid "both of the above"
2201 msgstr "entrambi i precedenti"
2203 #: libraries/config.values.php:122
2204 msgid "neither of the above"
2205 msgstr "nessuno dei precedenti"
2207 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2208 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2209 msgid "Not a positive number"
2210 msgstr "Non è un numero positivo"
2212 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2213 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2214 msgid "Not a non-negative number"
2215 msgstr "Non è un numero non negativo"
2217 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2218 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2219 msgid "Not a valid port number"
2220 msgstr "Numero della porta non valido"
2222 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2223 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2224 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2225 msgid "Incorrect value"
2226 msgstr "Valore non corretto"
2228 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2229 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2230 #, php-format
2231 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2232 msgstr "Il valore deve essere uguale o minore di %s"
2234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2235 #, php-format
2236 msgid "Missing data for %s"
2237 msgstr "Dati mancanti per %s"
2239 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2240 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2241 msgid "unavailable"
2242 msgstr "non disponibile"
2244 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2245 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2246 #, php-format
2247 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2248 msgstr "\"%s\" richiede l'estensione %s"
2250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2251 #, php-format
2252 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2253 msgstr "l'importazione non funzionerà, funzione (%s) mancante"
2255 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2256 #, php-format
2257 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2258 msgstr "l'esportazione non funzionerà, funzione (%s) mancante"
2260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2261 msgid "SQL Validator is disabled"
2262 msgstr "Il Validatore SQL é disattivato"
2264 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2265 msgid "SOAP extension not found"
2266 msgstr "Estensione SOAP non trovata"
2268 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2269 #, php-format
2270 msgid "maximum %s"
2271 msgstr "massimo %s"
2273 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2274 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2275 msgstr ""
2276 "Questa impostazione è disabilitata, non sarà applicata alla tua "
2277 "configurazione"
2279 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2280 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2281 msgid "Disabled"
2282 msgstr "Disabilitata"
2284 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2285 #, php-format
2286 msgid "Set value: %s"
2287 msgstr "Imposta valore: %s"
2289 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2290 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2291 msgid "Restore default value"
2292 msgstr "Ripristinare valori predefiniti"
2294 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2295 msgid "Allow users to customize this value"
2296 msgstr "Consente agli utenti di personalizzare questo valore"
2298 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2299 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2300 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2301 msgid "Reset"
2302 msgstr "Riavvia"
2304 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2305 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2306 msgstr ""
2308 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2309 #, fuzzy
2310 #| msgid "Enabled"
2311 msgid "Enable Ajax"
2312 msgstr "Abilitata"
2314 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2315 msgid ""
2316 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2317 msgstr ""
2318 "Se abilitato l'utente potrà utilizzare l'autenticazione per mezzo di cookie "
2319 "con qualsiasi server MySQL inserito nel modulo di login"
2321 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2322 msgid "Allow login to any MySQL server"
2323 msgstr "Permette il login a qualsiasi server MySQL"
2325 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2326 msgid ""
2327 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2328 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2329 "cross-frame scripting attacks"
2330 msgstr ""
2331 "Abilitando questa opzione si permetterà l'integrazione di phpMyAdmin "
2332 "all'interno di pagine situate in altri domini; questa è una potenziale "
2333 "[strong]falla di sicurezza[/strong] che permetterebbe attacchi di cross-"
2334 "frame scripting"
2336 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2337 #, fuzzy
2338 #| msgid "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2339 msgid "Allow third party framing"
2340 msgstr "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2342 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2343 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2344 msgstr "Mostra il link &quot;Drop database&quot; ai normali utenti"
2346 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2347 msgid ""
2348 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2349 "authentication"
2350 msgstr ""
2352 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2353 msgid "Blowfish secret"
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2357 msgid "Highlight selected rows"
2358 msgstr "Evidenzia le righe selezionate"
2360 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2361 msgid "Row marker"
2362 msgstr ""
2364 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2365 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2366 msgstr "Evidenzia le righe al passaggio del mouse"
2368 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2369 msgid "Highlight pointer"
2370 msgstr "Evidenzia il puntatore"
2372 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2373 msgid ""
2374 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2375 "import and export operations"
2376 msgstr ""
2377 "Abilita la compressione [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] per "
2378 "operazioni di importazione ed esportazione"
2380 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2381 msgid "Bzip2"
2382 msgstr "Bzip2"
2384 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2385 msgid ""
2386 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2387 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2388 "kbd] - allows newlines in columns"
2389 msgstr ""
2390 "Definisce quale tipo di casella di modifica si utilizzerà per modificare "
2391 "colonne CHAR e VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permette di limitare la lunghezza "
2392 "dell'input, [kbd]textarea[/kbd] - permette di inserire caratteri newline "
2393 "(andare a capo)"
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2396 msgid "CHAR columns editing"
2397 msgstr "Modifica di colonne CHAR"
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2400 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2401 msgstr "Numero di colonne per caselle textarea di campi CHAR/VARCHAR"
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2404 msgid "CHAR textarea columns"
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2408 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2409 msgstr "Numero di righe per caselle textarea di campi CHAR/VARCHAR"
2411 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2412 msgid "CHAR textarea rows"
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2416 msgid "Check config file permissions"
2417 msgstr "Controlla i permessi di accesso al file di configurazione"
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2420 msgid ""
2421 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2422 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2423 msgstr ""
2424 "Comprimi esportazioni gzip/bzip2 al volo senza la necessità di usare molta "
2425 "memoria; disattivare questa opzione in caso di problemi nella creazione di "
2426 "file gzip/bzip2"
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2429 msgid "Compress on the fly"
2430 msgstr "Comprimi al volo"
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2433 #: setup/frames/index.inc.php:153
2434 msgid "Configuration file"
2435 msgstr "File di configurazione"
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2438 msgid ""
2439 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2440 "when you're about to lose data"
2441 msgstr ""
2442 "Se visualizzazare di un messaggio di conferma (&quot;Sei veramente "
2443 "sicuro...&quot;) in caso di lancio di comandi che eliminano dati"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2446 msgid "Confirm DROP queries"
2447 msgstr "Conferma query DROP"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2450 msgid "Debug SQL"
2451 msgstr ""
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2454 msgid "Default display direction"
2455 msgstr "Orientamento del display"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2458 msgid ""
2459 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2460 "maximum number for which vertical model is used"
2461 msgstr ""
2462 "[kbd]orizzontale[/kbd], [kbd]verticale[/kbd] oppure un numero che indica la "
2463 "massima quantità per cui verrà utilizzata la modalità verticale"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2466 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2470 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2471 msgstr "Tabulazione da visualizzare dopo l'ingresso nel database"
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2474 msgid "Default database tab"
2475 msgstr "Tabulazione predefinita per i database"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2478 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2479 msgstr "Tabulazione da visualizzare dopo l'ingresso nel server"
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2482 msgid "Default server tab"
2483 msgstr "Tabulazione predefinita per il server"
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2486 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2487 msgstr "Tabulazione da visualizzare dopo l'ingresso nella tabbella"
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2490 msgid "Default table tab"
2491 msgstr "Tabulazione predefinita per le tabbelle"
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2494 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2495 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2496 msgstr "Mostra contenuti binari come esadecimali"
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:585
2499 msgid "Show binary contents as HEX"
2500 msgstr "Mostra contenuti binari come esadecimali"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2503 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2504 msgstr ""
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2507 msgid "Display databases as a list"
2508 msgstr ""
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2511 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2512 msgstr "Mostra i server in una lista invece di un menu a tendina"
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2515 msgid "Display servers as a list"
2516 msgstr "Visualizza i server in una lista"
2518 # ma come si dice "popup"?
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2520 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2521 msgstr "Modifica le query SQL in una finestra separata"
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2524 #| msgid "Edit next row"
2525 msgid "Edit in window"
2526 msgstr "Modifica nella finestra"
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2529 #| msgid "Display Features"
2530 msgid "Display errors"
2531 msgstr "Visualizza gli errori"
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2534 #| msgid "Ignore errors"
2535 msgid "Gather errors"
2536 msgstr "Accumula gli errori"
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2539 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2540 msgstr "Mostra le icone per messaggi di informazone, errore ed avviso"
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2543 #| msgid "Ignore errors"
2544 msgid "Iconic errors"
2545 msgstr "Errori iconici"
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2548 msgid ""
2549 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2550 "limit)"
2551 msgstr ""
2552 "Imposta per quanti secondi uno script puó essere eseguito ([kbd]0[/kbd] - "
2553 "nessun limite)"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2556 msgid "Maximum execution time"
2557 msgstr "Massimo tempo di esecuzione"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2560 msgid "Save as file"
2561 msgstr "Salva con nome"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2564 #, fuzzy
2565 msgid "Character set of the file"
2566 msgstr "Set di caratteri del file"
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2569 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2570 msgid "Format"
2571 msgstr "Formato"
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2574 msgid "Compression"
2575 msgstr "Compressione"
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2582 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2583 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2584 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2585 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2586 #| msgid "Put fields names in the first row"
2587 msgid "Put columns names in the first row"
2588 msgstr "Metti i nomi delle colonne nel primo rigo"
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2592 #: libraries/import/ldi.php:41
2593 #, fuzzy
2594 #| msgid "Fields enclosed by"
2595 msgid "Columns enclosed by"
2596 msgstr "Campo composto da"
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2600 #: libraries/import/ldi.php:42
2601 #, fuzzy
2602 #| msgid "Fields escaped by"
2603 msgid "Columns escaped by"
2604 msgstr "Campo impedito da"
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2611 msgid "Replace NULL by"
2612 msgstr "Sostituisci NULL con"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2615 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2620 #: libraries/import/ldi.php:40
2621 #, fuzzy
2622 #| msgid "Lines terminated by"
2623 msgid "Columns terminated by"
2624 msgstr "Linee terminate da"
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2627 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2628 msgid "Lines terminated by"
2629 msgstr "Linee terminate da"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2632 #, fuzzy
2633 #| msgid "Excel edition"
2634 msgid "Excel edition"
2635 msgstr "Edizione Excel"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2638 msgid "Database name template"
2639 msgstr "Modello per nomi dei database"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2642 msgid "Server name template"
2643 msgstr "Modello per nomi dei server"
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2646 msgid "Table name template"
2647 msgstr "Modello per nomi delle tabbelle"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2652 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2653 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2654 #| msgid "%s table(s)"
2655 msgid "Dump table"
2656 msgstr "Dump delle tabbelle"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2659 msgid "Include table caption"
2660 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2663 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2664 msgid "Table caption"
2665 msgstr "Sottotitolo della tabella"
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2668 #, fuzzy
2669 #| msgid "Include table caption"
2670 msgid "Continued table caption"
2671 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2674 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2675 msgid "Label key"
2676 msgstr "Chiave etichetta"
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2680 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2681 msgid "MIME type"
2682 msgstr "tipo MIME"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2686 msgid "Relations"
2687 msgstr "Relazioni"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2690 #| msgid "Export Method:"
2691 msgid "Export method"
2692 msgstr "Metodo di esportazione"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2695 msgid "Save on server"
2696 msgstr "Salva sul server"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2699 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2700 msgid "Overwrite existing file(s)"
2701 msgstr "Sovrascrivi file(s) esistente/i"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2704 msgid "Remember file name template"
2705 msgstr "Ricorda il modello per i nomi dei file"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2708 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2709 msgstr ""
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2712 #: libraries/display_export.lib.php:351
2713 msgid "SQL compatibility mode"
2714 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2717 msgid "Syntax to use when inserting data"
2718 msgstr "Sintassi da utilizzare nell'inserimento dei dati"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2721 msgid "Creation/Update/Check dates"
2722 msgstr "Creazione/Aggiornamento/Controllo dati"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2725 msgid "Use delayed inserts"
2726 msgstr "Usa Inserimento ritardato"
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2729 msgid "Disable foreign key checks"
2730 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2733 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2734 msgstr "Utilizza esadecimale per i BLOB"
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2737 #, fuzzy
2738 #| msgid "Delayed inserts"
2739 msgid "Use ignore inserts"
2740 msgstr "Inserimento ritardato"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2743 msgid "Maximal length of created query"
2744 msgstr "Lunghezza massima di una query creata"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2747 #| msgid "Export"
2748 msgid "Export type"
2749 msgstr "Tipo di esportazione"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2752 msgid "Enclose export in a transaction"
2753 msgstr "Includi esportazione in una transazione"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2756 #| msgid "Export contents"
2757 msgid "Export time in UTC"
2758 msgstr "Esporta l'orario in UTC"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2761 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2762 msgstr "Forza una connessione sicura durante l'utilizzo di phpMyAdmin"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2765 msgid "Force SSL connection"
2766 msgstr "Forza una connession SSL"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2769 msgid ""
2770 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2771 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2772 msgstr ""
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2775 msgid "Foreign key dropdown order"
2776 msgstr ""
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2779 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2780 msgstr ""
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2783 msgid "Foreign key limit"
2784 msgstr ""
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Browse mode"
2789 msgstr "Modalitá "
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Customize browse mode"
2794 msgstr "Personalizza frame principale"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2800 msgid "Customize default options"
2801 msgstr "Personalizza le opzioni predefinite"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2804 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2805 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2806 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2807 #: libraries/import/csv.php:21
2808 msgid "CSV"
2809 msgstr "CSV"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2812 msgid "Developer"
2813 msgstr "Sviluppatore"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2816 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2817 msgstr "Impostazioni per i sviluppatori di phpMyAdmin"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2820 msgid "Edit mode"
2821 msgstr "Modalitá di modifica"
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2824 msgid "Customize edit mode"
2825 msgstr "Personalizza la modalitá di modifica"
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2828 msgid "Export defaults"
2829 msgstr "Esporta i predefiniti"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2832 msgid "Customize default export options"
2833 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione predefinite"
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2836 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2837 msgid "Features"
2838 msgstr "Caratteristiche"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2841 #| msgid "Generate"
2842 msgid "General"
2843 msgstr "Generale"
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2846 msgid "Set some commonly used options"
2847 msgstr ""
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2850 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2851 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2852 msgid "Import"
2853 msgstr "Importa"
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2856 msgid "Import defaults"
2857 msgstr "Importa i predefiniti"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2860 msgid "Customize default common import options"
2861 msgstr "Personalizza le opzioni di importazione predefinite"
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2864 msgid "Import / export"
2865 msgstr "Importa / esporta"
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2868 msgid "Set import and export directories and compression options"
2869 msgstr ""
2870 "Imposta le opzioni di compressione e cartelle per l'esportazione e "
2871 "l'importazione"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2874 msgid "LaTeX"
2875 msgstr "LaTeX"
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2878 msgid "Databases display options"
2879 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei Database"
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2882 msgid "Navigation frame"
2883 msgstr "Frame di navigazione"
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2886 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2887 msgstr "Personalizza l'aspetto del frame di navigazione"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2890 #: setup/frames/index.inc.php:98
2891 msgid "Servers"
2892 msgstr "Servers"
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2895 msgid "Servers display options"
2896 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei server"
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2899 msgid "Tables display options"
2900 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2903 msgid "Main frame"
2904 msgstr "Frame principale"
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2907 msgid "Microsoft Office"
2908 msgstr "Microsoft Office"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2911 #, fuzzy
2912 #| msgid "Open Document Text"
2913 msgid "Open Document"
2914 msgstr "Testo nel formato Open Document"
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2917 msgid "Other core settings"
2918 msgstr ""
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2921 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2922 msgstr "Altre impostazioni"
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2925 #| msgid "Page number:"
2926 msgid "Page titles"
2927 msgstr "Titoli delle pagine"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2930 msgid ""
2931 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2932 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2933 "get special values."
2934 msgstr ""
2935 "Specifica il testo per la barra del titolo. Puoi consultare la "
2936 "[a@Documentation.html#cfg_TitleTable]documentazione[/a] per vedere delle "
2937 "stringhe che possono essere utilizzate per ottenere dei valori speciali."
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2940 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2941 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2942 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2943 msgid "Query window"
2944 msgstr "Finestra della Query"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Customize query window options"
2949 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2952 msgid "Security"
2953 msgstr "Sicurezza"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2956 msgid ""
2957 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2958 "limit MySQL"
2959 msgstr ""
2960 "Prego nota che phpMyAdmin é solo un interfaccia e le sue caratteristiche non "
2961 "si limitano MySQL"
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2964 msgid "Basic settings"
2965 msgstr "Impostazioni di base"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2968 #| msgid "Authentication type"
2969 msgid "Authentication"
2970 msgstr "Autenticazione"
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2973 #| msgid "Authentication type"
2974 msgid "Authentication settings"
2975 msgstr "Impostazioni di autenticazione"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2978 msgid "Server configuration"
2979 msgstr "Configurazione del server"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2982 msgid ""
2983 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2984 "what they are for"
2985 msgstr ""
2986 "Impostazioni avanzate del server, non modificarle a meno che non sai cosa "
2987 "fanno"
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2990 msgid "Enter server connection parameters"
2991 msgstr "Inserisci i parametri di connessione al server"
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2994 #| msgid "Configuration"
2995 msgid "Configuration storage"
2996 msgstr "Configurazione di memorizzazione"
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2999 msgid ""
3000 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3001 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3002 "storage[/a] in documentation"
3003 msgstr ""
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3006 msgid "Changes tracking"
3007 msgstr ""
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3010 msgid ""
3011 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3012 "storage."
3013 msgstr ""
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3016 msgid "Customize export options"
3017 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3020 #, fuzzy
3021 msgid "Customize import defaults"
3022 msgstr "Personalizza le opzioni di importazione"
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3025 msgid "Customize navigation frame"
3026 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3029 msgid "Customize main frame"
3030 msgstr "Personalizza frame principale"
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3033 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3034 #, fuzzy
3035 msgid "SQL queries"
3036 msgstr "query SQL"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3039 msgid "SQL Query box"
3040 msgstr "Riquadro per query SQL"
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3043 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3044 msgstr "Personalizza i collegamenti mostrati nei riquadri per query SQL"
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3047 msgid "SQL queries settings"
3048 msgstr "Impostazioni query SQL"
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3051 #| msgid "SQL history"
3052 msgid "SQL Validator"
3053 msgstr "Validatore SQL"
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3056 msgid ""
3057 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3058 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3059 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3060 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3061 msgstr ""
3062 "Se si desideri utilizzare il servizio di validazione SQL, dovi essere "
3063 "consapevole del fatto che [strong] tutte le istruzioni SQL vengono "
3064 "memorizzate in forma anonima per fini statistici[/ "
3065 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3066 "Copyright 2002 Upright Database Technology. Tutti i diritti riservati.[/ em]"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3069 msgid "Startup"
3070 msgstr "Avvio"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3073 msgid "Customize startup page"
3074 msgstr "Personalizza la pagina di avvio"
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3077 msgid "Tabs"
3078 msgstr "Schede"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3081 msgid "Choose how you want tabs to work"
3082 msgstr "Scegli come vuoi che le schede lavorino"
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3085 msgid "Text fields"
3086 msgstr "Campi di testo"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3089 msgid "Customize text input fields"
3090 msgstr "Personalizza le opzioni dei campi di input"
3092 # I think "Texy" is a mistake because on KB "y" is close to "t"
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3094 msgid "Texy! text"
3095 msgstr "Testo! testo"
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3098 #| msgid "Warning"
3099 msgid "Warnings"
3100 msgstr "Avviso"
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3103 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3104 msgstr "Disabilta alcuni avvisi mostrati da phpMyAdmin"
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3107 msgid ""
3108 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3109 "and export operations"
3110 msgstr ""
3111 "Abilita compressione [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] per le "
3112 "operazioni di importazione ed esportazione"
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3115 msgid "GZip"
3116 msgstr "GZip"
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3119 msgid "Extra parameters for iconv"
3120 msgstr "Parametri aggiuntivi per iconv"
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3123 msgid ""
3124 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3125 "if one of the queries failed"
3126 msgstr ""
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3129 msgid "Ignore multiple statement errors"
3130 msgstr ""
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3133 #, fuzzy
3134 msgid ""
3135 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3136 "This might be good way to import large files, however it can break "
3137 "transactions."
3138 msgstr ""
3139 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
3140 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
3141 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3144 msgid "Partial import: allow interrupt"
3145 msgstr ""
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3148 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3149 msgid "Do not abort on INSERT error"
3150 msgstr "Non interrompere su errore durante un operazione di INSERT"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3153 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3154 msgid "Replace table data with file"
3155 msgstr "Sostituisci i dati della tabella col file"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3158 msgid ""
3159 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3160 "table) and only SQL is always available"
3161 msgstr ""
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3164 msgid "Format of imported file"
3165 msgstr "Formato del file importato"
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3168 msgid "Use LOCAL keyword"
3169 msgstr "Usa LOCAL keyword"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3173 #, fuzzy
3174 #| msgid "Put fields names in the first row"
3175 msgid "Column names in first row"
3176 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3179 msgid "Do not import empty rows"
3180 msgstr "Non importare righe vuote"
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3183 #, fuzzy
3184 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3185 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3186 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3189 #, fuzzy
3190 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3191 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3192 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3195 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3196 msgid "Number of queries to skip from start"
3197 msgstr "Numero di query da saltare dall'inizio"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3200 msgid "Partial import: skip queries"
3201 msgstr ""
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3204 #, fuzzy
3205 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3206 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3207 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3210 msgid "Initial state for sliders"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3214 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Number of inserted rows"
3220 msgstr "Il numero di righe ordinate"
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3223 msgid "Target for quick access icon"
3224 msgstr ""
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3227 msgid "Show logo in left frame"
3228 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3231 msgid "Display logo"
3232 msgstr "Visualizza logo"
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3235 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3236 msgstr ""
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3239 msgid "Display servers selection"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3243 #, fuzzy
3244 #| msgid "The number of tables that are open."
3245 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3246 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3249 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3250 msgstr "Stringa che separa i database in livelli dell'albero differenti"
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3253 msgid "Database tree separator"
3254 msgstr "Separatore dell'albero Database"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3257 msgid ""
3258 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3259 "defined below)"
3260 msgstr ""
3261 "Solo per la versione light; visualizza i database in un albero (determinato "
3262 "dal separatore definito in basso)"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3265 msgid "Display databases in a tree"
3266 msgstr "Visualizza i database in un albero"
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3269 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3270 msgstr "Disabilitalo se vuoi vedere tutti i database immediatamente"
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3273 msgid "Use light version"
3274 msgstr "Usa versione leggera"
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3277 msgid "Maximum table tree depth"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3281 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3285 msgid "Table tree separator"
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3289 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3290 msgstr ""
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3293 msgid "Logo link URL"
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3297 msgid ""
3298 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3299 "([kbd]new[/kbd])"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3303 msgid "Logo link target"
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3307 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3311 msgid "Enable highlighting"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3315 msgid "Use less graphically intense tabs"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3319 msgid "Light tabs"
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3323 #, fuzzy
3324 msgid ""
3325 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3326 msgstr ""
3327 "Maximal number of Chars showed in any non-numeric field on browse view. Can "
3328 "be turned off by a toggle button on the browse page."
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3331 msgid "Limit column characters"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3335 msgid ""
3336 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3337 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3338 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3342 msgid "Delete all cookies on logout"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3346 msgid ""
3347 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3348 "authentication mode"
3349 msgstr ""
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3352 msgid "Recall user name"
3353 msgstr ""
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3356 msgid ""
3357 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3358 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3359 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3360 "recommended for non-trusted environments."
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3364 msgid "Login cookie store"
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3368 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3372 msgid "Login cookie validity"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3376 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3377 msgstr ""
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3380 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3381 msgstr ""
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3384 msgid "Use icons on main page"
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3388 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3392 msgid "Maximum displayed SQL length"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3397 msgid "Users cannot set a higher value"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3401 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Maximum databases"
3407 msgstr "Nessun database"
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3410 #, fuzzy
3411 msgid ""
3412 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3413 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3414 "shown."
3415 msgstr ""
3416 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3417 "contains more rows, Previous/Next links will be shown."
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3420 msgid "Maximum number of rows to display"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3424 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3428 msgid "Maximum tables"
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3432 #, fuzzy
3433 msgid ""
3434 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3435 "cookie authentication"
3436 msgstr ""
3437 "Se preferite invece non utilizzare feature come queste impostate la "
3438 "variabile su <tt>TRUE</tt>: quando fatto questo messaggio non sarà più "
3439 "visualizzato."
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3442 msgid "mcrypt warning"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3446 msgid ""
3447 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3448 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3452 msgid "Memory limit"
3453 msgstr "Limite memoria"
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3456 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3460 #, fuzzy
3461 #| msgid "Show logo in left frame"
3462 msgid "Show table row links on left side"
3463 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3466 msgid "Show table row links on right side"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3470 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3474 #, fuzzy
3475 #| msgid "Alter table order by"
3476 msgid "Natural order"
3477 msgstr "Altera tabella ordinata per"
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3480 msgid "Use only icons, only text or both"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3484 msgid "Iconic navigation bar"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3488 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3492 msgid "GZip output buffering"
3493 msgstr ""
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3496 msgid ""
3497 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3498 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3502 msgid "Default sorting order"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3506 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3507 msgstr ""
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3510 msgid "Persistent connections"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3514 msgid ""
3515 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3516 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3517 "configuration storage could not be found"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3523 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3526 msgid "Iconic table operations"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3530 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3534 #, fuzzy
3535 #| msgid "Show binary contents"
3536 msgid "Protect binary columns"
3537 msgstr "Mostra contenuti binari"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3540 msgid ""
3541 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3542 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3543 "(lost by window close)."
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3547 msgid "Permanent query history"
3548 msgstr ""
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3551 msgid "How many queries are kept in history"
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3555 msgid "Query history length"
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3559 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3563 msgid "Default query window tab"
3564 msgstr "Scheda predefinita per la finestra query"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3567 msgid "Query window height (in pixels)"
3568 msgstr "Altezza finestra query (in pixels)"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3571 msgid "Query window height"
3572 msgstr "Altezza finestra query"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3575 msgid "Query window width (in pixels)"
3576 msgstr "Larghezza finestra query (in pixel)"
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3579 msgid "Query window width"
3580 msgstr "Larghezza finestra query"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3583 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3584 msgstr ""
3585 "Seleziona le funzioni che saranno usate per la conversione dell'insieme di "
3586 "caratteri"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3589 msgid "Recoding engine"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3595 msgstr "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3598 msgid "Repeat headers"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3602 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3606 msgid "Show help button"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3610 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3611 msgstr ""
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Save directory"
3616 msgstr "Home directory dei dati"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3619 msgid "Leave blank if not used"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3623 #, fuzzy
3624 msgid "Host authorization order"
3625 msgstr "Tipo di autenticazione"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3628 msgid "Leave blank for defaults"
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3632 #, fuzzy
3633 msgid "Host authorization rules"
3634 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3637 msgid "Allow logins without a password"
3638 msgstr ""
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3641 msgid "Allow root login"
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3645 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3649 msgid "HTTP Realm"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3653 msgid ""
3654 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3655 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3656 "swekey.conf)"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3660 msgid "SweKey config file"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3664 msgid "Authentication method to use"
3665 msgstr "Metodo di autenticazione da usare"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3668 msgid "Authentication type"
3669 msgstr "Tipo di autenticazione"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3672 msgid ""
3673 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3674 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3678 msgid "Bookmark table"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3682 msgid ""
3683 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3684 "pma_column_info[/kbd]"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3688 msgid "Column information table"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3692 msgid "Compress connection to MySQL server"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Compress connection"
3698 msgstr "Connessione non sicura"
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3701 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3705 msgid "Connection type"
3706 msgstr "Tipo di connessione"
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3709 msgid "Control user password"
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3713 msgid ""
3714 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3715 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3719 msgid "Control user"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3723 msgid "Count tables when showing database list"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Count tables"
3729 msgstr "Nessuna Tabella"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3732 msgid ""
3733 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3734 "kbd]"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3738 #, fuzzy
3739 msgid "Designer table"
3740 msgstr "Deframmenta la tabella"
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3743 msgid ""
3744 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3745 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3749 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3753 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3757 #, fuzzy
3758 msgid "PHP extension to use"
3759 msgstr "Estensioni PHP"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3762 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3766 #, fuzzy
3767 msgid "Hide databases"
3768 msgstr "Nessun database"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3771 msgid ""
3772 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3773 "kbd]"
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3777 msgid "SQL query history table"
3778 msgstr ""
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3781 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3782 msgstr ""
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3785 #, fuzzy
3786 msgid "Server hostname"
3787 msgstr "nome server"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3790 msgid "Logout URL"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3794 msgid "Try to connect without password"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3798 msgid "Connect without password"
3799 msgstr ""
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3802 msgid ""
3803 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3804 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3805 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3806 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3807 "alphabetical order."
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3811 msgid "Show only listed databases"
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3815 msgid "Leave empty if not using config auth"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3819 msgid "Password for config auth"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3823 msgid ""
3824 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3828 msgid "PDF schema: pages table"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3832 msgid ""
3833 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3834 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3835 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3836 msgstr ""
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3839 #, fuzzy
3840 #| msgid "database name"
3841 msgid "Database name"
3842 msgstr "nome database"
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3845 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3849 #, fuzzy
3850 msgid "Server port"
3851 msgstr "ID del server"
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3854 msgid ""
3855 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3856 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Relation table"
3862 msgstr "Ripara tabella"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3865 msgid "SQL command to fetch available databases"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3869 msgid "SHOW DATABASES command"
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3873 msgid ""
3874 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3875 "[/a] for an example"
3876 msgstr ""
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3879 msgid "Signon session name"
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3883 msgid "Signon URL"
3884 msgstr ""
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3887 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Server socket"
3893 msgstr "Scelta del server"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3896 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3900 msgid "Use SSL"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3904 msgid ""
3905 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3909 msgid "PDF schema: table coordinates"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3913 msgid ""
3914 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3915 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3919 #, fuzzy
3920 #| msgid "Displaying Column Comments"
3921 msgid "Display columns table"
3922 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3925 msgid ""
3926 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3927 "the log when creating a database."
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3931 msgid "Add DROP DATABASE"
3932 msgstr ""
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3935 msgid ""
3936 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3937 "log when creating a table."
3938 msgstr ""
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3941 msgid "Add DROP TABLE"
3942 msgstr ""
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3945 msgid ""
3946 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3947 "log when creating a view."
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3951 msgid "Add DROP VIEW"
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3955 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3959 #, fuzzy
3960 #| msgid "Statements"
3961 msgid "Statements to track"
3962 msgstr "Istruzioni"
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3965 msgid ""
3966 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3967 "kbd]"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3971 msgid "SQL query tracking table"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3975 msgid ""
3976 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3977 "automatically."
3978 msgstr ""
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3981 #, fuzzy
3982 #| msgid "Automatic recovery mode"
3983 msgid "Automatically create versions"
3984 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3987 msgid ""
3988 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3989 "pma_config[/kbd]"
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3993 msgid "User preferences storage table"
3994 msgstr ""
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3997 msgid "User for config auth"
3998 msgstr ""
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4001 msgid ""
4002 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4003 "compatibility checks and thereby increases performance"
4004 msgstr ""
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Verbose check"
4009 msgstr "Controllo versione"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4012 msgid ""
4013 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4014 "hostname instead."
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4018 msgid "Verbose name of this server"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4022 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4026 msgid "Allow to display all the rows"
4027 msgstr ""
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4030 msgid ""
4031 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4032 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4033 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4037 msgid "Show password change form"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4041 msgid "Show create database form"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4045 #, fuzzy
4046 msgid ""
4047 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4048 "insert mode"
4049 msgstr ""
4050 "Defines whether MySQL functions fields should be displayed or not in edit/"
4051 "insert mode."
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4054 #, fuzzy
4055 #| msgid "Show open tables"
4056 msgid "Show field types"
4057 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4060 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4064 msgid "Show function fields"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4068 msgid ""
4069 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4070 "output"
4071 msgstr ""
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4074 msgid "Show phpinfo() link"
4075 msgstr ""
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4078 msgid "Show detailed MySQL server information"
4079 msgstr ""
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4082 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4086 msgid "Show SQL queries"
4087 msgstr "Mostra query SQL"
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4090 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4094 #, fuzzy
4095 msgid "Show statistics"
4096 msgstr "Statistiche righe"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4099 msgid ""
4100 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4101 "comment and the real name"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4105 msgid "Display database comment instead of its name"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4109 msgid ""
4110 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4111 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4112 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4113 "alias, the table name itself stays unchanged"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4117 msgid "Display table comment instead of its name"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4121 msgid "Display table comments in tooltips"
4122 msgstr ""
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4125 msgid ""
4126 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4130 #, fuzzy
4131 msgid "Skip locked tables"
4132 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4135 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4139 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4140 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4141 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4142 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4143 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4144 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1172
4145 msgid "Password"
4146 msgstr "Password"
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4149 msgid ""
4150 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4151 "installed"
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4155 msgid "Enable SQL Validator"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4159 msgid ""
4160 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4161 "kbd])"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4165 #: tbl_tracking.php:456
4166 msgid "Username"
4167 msgstr "Nome utente"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4170 msgid ""
4171 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4172 "possible) or keep the text field empty"
4173 msgstr ""
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4176 msgid "Suggest new database name"
4177 msgstr "Suggerisci un nuovo nome per il database"
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4180 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4181 msgstr "Mostra un avviso sulla pagina principale se Suhosin é stato trovato"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4184 msgid "Suhosin warning"
4185 msgstr "Avviso Suhosin"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4188 msgid ""
4189 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4190 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4194 #, fuzzy
4195 #| msgid "Add/Delete columns"
4196 msgid "Textarea columns"
4197 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4200 msgid ""
4201 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4202 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4203 msgstr ""
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4206 msgid "Textarea rows"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4210 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4214 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4215 msgstr ""
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Default title"
4220 msgstr "Rinomina il DataBase in"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4223 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4227 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4231 msgid ""
4232 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4233 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4234 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4235 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4239 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4243 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4247 #, fuzzy
4248 msgid "Upload directory"
4249 msgstr "Home directory dei dati"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4252 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4256 msgid "Use database search"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4260 msgid ""
4261 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4262 "checkbox on the right"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4266 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4270 msgid ""
4271 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4272 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4273 "contain."
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4277 msgid "Verbose multiple statements"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4281 msgid "Check for latest version"
4282 msgstr "Controlla l'ultima versione"
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4285 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4289 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4290 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4291 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4292 #: setup/lib/index.lib.php:200
4293 msgid "Version check"
4294 msgstr "Controllo versione"
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4297 msgid ""
4298 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4299 "for import and export operations"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4303 msgid "ZIP"
4304 msgstr "ZIP"
4306 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4307 #, fuzzy
4308 #| msgid "'config' authentication mode"
4309 msgid "Config authentication"
4310 msgstr "Modalità di autenticazione 'config'"
4312 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Cookie authentication"
4315 msgstr "<b>Modalità di autenticazione 'cookie':</b>"
4317 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4318 msgid "HTTP authentication"
4319 msgstr "Autenticazione HTTP"
4321 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4322 #, fuzzy
4323 #| msgid "'signon' authentication mode"
4324 msgid "Signon authentication"
4325 msgstr "Modalità di autenticazione 'signon'"
4327 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4328 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4329 msgid "CSV using LOAD DATA"
4330 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4332 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4333 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4334 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4335 #: libraries/import/xls.php:20
4336 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4337 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4339 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4340 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4341 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4342 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4343 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4344 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4346 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4347 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4348 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4349 #: libraries/import/ods.php:22
4350 msgid "Open Document Spreadsheet"
4351 msgstr "Foglio di calcolo nel formato Open Document"
4353 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4354 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4355 msgid "Quick"
4356 msgstr "Veloce"
4358 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4359 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4360 #, fuzzy
4361 #| msgid "Customization"
4362 msgid "Custom"
4363 msgstr "Personalizzazione"
4365 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4366 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Database export options"
4369 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
4371 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4372 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4373 #: libraries/export/excel.php:17
4374 msgid "CSV for MS Excel"
4375 msgstr "CSV per dati MS Excel"
4377 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4378 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4379 #: libraries/export/htmlword.php:17
4380 msgid "Microsoft Word 2000"
4381 msgstr "Microsoft Word 2000"
4383 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4384 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4385 msgid "Open Document Text"
4386 msgstr "Testo nel formato Open Document"
4388 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4389 msgid "Could not connect to MySQL server"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4393 msgid "Empty username while using config authentication method"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4397 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4398 msgstr ""
4400 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4401 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4405 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4409 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4413 #, php-format
4414 msgid "Incorrect IP address: %s"
4415 msgstr ""
4417 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4418 #: libraries/core.lib.php:264
4419 msgctxt "PHP documentation language"
4420 msgid "en"
4421 msgstr "en"
4423 #: libraries/core.lib.php:278
4424 #, php-format
4425 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4426 msgstr "L'estensione %s è mancante. Controlla la tua configurazione di PHP."
4428 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4429 #: libraries/export/sql.php:493
4430 msgid "Events"
4431 msgstr "Eventi"
4433 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4434 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4435 #: setup/frames/index.inc.php:113
4436 msgid "Name"
4437 msgstr "Nome"
4439 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4440 #: libraries/db_links.inc.php:44
4441 msgid "Database seems to be empty!"
4442 msgstr "Il databse sembra essere vuoto!"
4444 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4445 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4446 msgid "Tracking"
4447 msgstr "Tracking"
4449 #: libraries/db_links.inc.php:71
4450 msgid "Query"
4451 msgstr "Query da esempio"
4453 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4454 msgid "Designer"
4455 msgstr "Designer"
4457 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4458 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4459 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4460 msgid "Privileges"
4461 msgstr "Privilegi"
4463 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4464 msgid "Routines"
4465 msgstr "Routines"
4467 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4468 msgid "Return type"
4469 msgstr "Tipo di risultato"
4471 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1885
4472 msgid ""
4473 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4474 "3.11[/a]"
4475 msgstr ""
4476 "Può essere approssimato. Vedi "
4477 "[a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/a]"
4479 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4480 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4481 msgstr ""
4482 "Connessione per controluser come definito nella configurazione fallita."
4484 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4485 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4486 msgid "The server is not responding"
4487 msgstr "Il server non risponde"
4489 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4490 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4491 msgstr "(o il socket del server locale MySQL non è correttamente configurato)"
4493 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4494 msgid "Details..."
4495 msgstr "Dettagli..."
4497 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4498 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4499 msgid "Change password"
4500 msgstr "Cambia password"
4502 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4503 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4504 msgid "No Password"
4505 msgstr "Nessuna Password"
4507 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4508 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4509 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4510 msgid "Re-type"
4511 msgstr "Reinserisci"
4513 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4514 msgid "Password Hashing"
4515 msgstr "Password Hashing"
4517 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4518 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4519 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
4521 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4522 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4523 msgid "Create new database"
4524 msgstr "Crea un nuovo database"
4526 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4527 msgid "Create"
4528 msgstr "Crea"
4530 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4531 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4532 msgid "No Privileges"
4533 msgstr "Nessun Privilegio"
4535 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4536 #, php-format
4537 msgid "Create table on database %s"
4538 msgstr "Crea una nuova tabella nel database %s"
4540 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4541 msgid "Number of columns"
4542 msgstr "Numero di colonne"
4544 #: libraries/display_export.lib.php:35
4545 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4546 msgstr ""
4547 "Non posso caricare i plugins di esportazione. Controlla l'installazione!"
4549 #: libraries/display_export.lib.php:87
4550 #, fuzzy
4551 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4552 msgid "Exporting databases from the current server"
4553 msgstr "Sto esportando i database dal server corrente"
4555 #: libraries/display_export.lib.php:89
4556 #, fuzzy, php-format
4557 #| msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4558 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4559 msgstr "Sto esportando le tabelle nel database \"%s\""
4561 #: libraries/display_export.lib.php:91
4562 #, fuzzy, php-format
4563 #| msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4564 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4565 msgstr "Sto esportando le colonne nella tabella \"%s\""
4567 #: libraries/display_export.lib.php:97
4568 msgid "Export Method:"
4569 msgstr "Metodo di esportazione:"
4571 #: libraries/display_export.lib.php:113
4572 #, fuzzy
4573 #| msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4574 msgid "Quick - display only the minimal options"
4575 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
4577 #: libraries/display_export.lib.php:129
4578 #, fuzzy
4579 #| msgid "Custom - display all possible options to configure"
4580 msgid "Custom - display all possible options"
4581 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
4583 #: libraries/display_export.lib.php:137
4584 msgid "Database(s):"
4585 msgstr "Database:"
4587 #: libraries/display_export.lib.php:139
4588 msgid "Table(s):"
4589 msgstr "Tabelle:"
4591 #: libraries/display_export.lib.php:149
4592 msgid "Rows:"
4593 msgstr "Righe:"
4595 #: libraries/display_export.lib.php:157
4596 msgid "Dump some row(s)"
4597 msgstr ""
4599 #: libraries/display_export.lib.php:159
4600 #, fuzzy
4601 #| msgid "Number of fields"
4602 msgid "Number of rows:"
4603 msgstr "Numero di campi"
4605 #: libraries/display_export.lib.php:162
4606 msgid "Row to begin at:"
4607 msgstr ""
4609 #: libraries/display_export.lib.php:173
4610 msgid "Dump all rows"
4611 msgstr ""
4613 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4614 msgid "Output:"
4615 msgstr ""
4617 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4618 #, fuzzy, php-format
4619 #| msgid "Save on server in %s directory"
4620 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4621 msgstr "Salva sul server nella directory %s"
4623 #: libraries/display_export.lib.php:206
4624 #, fuzzy
4625 #| msgid "Save as file"
4626 msgid "Save output to a file"
4627 msgstr "Salva con nome..."
4629 #: libraries/display_export.lib.php:227
4630 #| msgid "File name template"
4631 msgid "File name template:"
4632 msgstr "Modello per nomi dei file:"
4634 #: libraries/display_export.lib.php:229
4635 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4636 msgstr ""
4638 #: libraries/display_export.lib.php:231
4639 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4640 msgstr ""
4642 #: libraries/display_export.lib.php:233
4643 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4644 msgstr ""
4646 #: libraries/display_export.lib.php:237
4647 #, fuzzy, php-format
4648 #| msgid ""
4649 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4650 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4651 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4652 msgid ""
4653 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4654 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4655 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4656 msgstr ""
4657 "Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
4658 "usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
4659 "le seguenti trasformazioni: %3$s. Il testo rimanente resterà invariato."
4661 #: libraries/display_export.lib.php:275
4662 msgid "use this for future exports"
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4666 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4667 msgid "Character set of the file:"
4668 msgstr "Set di caratteri del file:"
4670 #: libraries/display_export.lib.php:309
4671 #| msgid "Compression"
4672 msgid "Compression:"
4673 msgstr "Compressione:"
4675 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:512
4676 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4677 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4678 msgid "None"
4679 msgstr "Nessuno"
4681 #: libraries/display_export.lib.php:313
4682 #, fuzzy
4683 #| msgid "\"zipped\""
4684 msgid "zipped"
4685 msgstr "\"compresso con zip\""
4687 #: libraries/display_export.lib.php:315
4688 #, fuzzy
4689 #| msgid "\"gzipped\""
4690 msgid "gzipped"
4691 msgstr "\"compresso con gzip\""
4693 #: libraries/display_export.lib.php:317
4694 #, fuzzy
4695 #| msgid "\"bzipped\""
4696 msgid "bzipped"
4697 msgstr "\"compresso con bzip\""
4699 #: libraries/display_export.lib.php:326
4700 #, fuzzy
4701 #| msgid "Save as file"
4702 msgid "View output as text"
4703 msgstr "Salva con nome..."
4705 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4706 #: libraries/export/codegen.php:37
4707 #, fuzzy
4708 #| msgid "Format"
4709 msgid "Format:"
4710 msgstr "Formato"
4712 #: libraries/display_export.lib.php:336
4713 #, fuzzy
4714 #| msgid "Transformation options"
4715 msgid "Format-specific options:"
4716 msgstr "Opzioni di Transformation"
4718 #: libraries/display_export.lib.php:337
4719 msgid ""
4720 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4721 "options for other formats."
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4725 #, fuzzy
4726 #| msgid "Use light version"
4727 msgid "Encoding Conversion:"
4728 msgstr "Usa versione leggera"
4730 #: libraries/display_import.lib.php:66
4731 msgid ""
4732 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4733 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4734 "browsers."
4735 msgstr ""
4736 "Il file che viene caricato è probabilmente più grande della dimensione "
4737 "massima consentita o questo è un bug noto in browser basati su WebKit "
4738 "(Safari, Google Chrome, Arora, ecc)."
4740 #: libraries/display_import.lib.php:76
4741 msgid "The file is being processed, please be patient."
4742 msgstr "Il file è in fase di elaborazione, vi preghiamo di essere pazienti."
4744 #: libraries/display_import.lib.php:98
4745 msgid ""
4746 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4747 "not available."
4748 msgstr ""
4749 "Pazienza mentre il file viene caricato. Dettagli sulla upload non sono "
4750 "disponibili."
4752 #: libraries/display_import.lib.php:129
4753 #, fuzzy
4754 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4755 msgid "Importing into the current server"
4756 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
4758 #: libraries/display_import.lib.php:131
4759 #, fuzzy, php-format
4760 #| msgid "Go to database"
4761 msgid "Importing into the database \"%s\""
4762 msgstr "Vai al database"
4764 #: libraries/display_import.lib.php:133
4765 #, fuzzy, php-format
4766 #| msgid "Go to database"
4767 msgid "Importing into the table \"%s\""
4768 msgstr "Vai al database"
4770 #: libraries/display_import.lib.php:139
4771 #| msgid "File to import"
4772 msgid "File to Import:"
4773 msgstr "File da importare:"
4775 #: libraries/display_import.lib.php:156
4776 #, php-format
4777 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4778 msgstr ""
4780 #: libraries/display_import.lib.php:158
4781 msgid ""
4782 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4783 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4784 msgstr ""
4786 #: libraries/display_import.lib.php:178
4787 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4788 msgstr "Non è permesso l'upload dei file su questo server."
4790 #: libraries/display_import.lib.php:208
4791 #| msgid "Partial import"
4792 msgid "Partial Import:"
4793 msgstr "Importazione parziale:"
4795 #: libraries/display_import.lib.php:214
4796 #, php-format
4797 msgid ""
4798 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4799 msgstr ""
4800 "Una precedente importazione è entrata in timeout, dopo un nuovo inoltro "
4801 "riprenderà dalla posizione: %d."
4803 #: libraries/display_import.lib.php:221
4804 #| msgid ""
4805 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4806 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4807 #| "files, however it can break transactions."
4808 msgid ""
4809 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4810 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4811 "however it can break transactions.)</i>"
4812 msgstr ""
4813 "Consenti l'interruzione del processo di importazione nel caso lo script "
4814 "rilevi di essere troppo vicino al timeout di PHP. <i>(Questo potrebbe essere "
4815 "un buon modo di importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere le "
4816 "transazioni.)</i>"
4818 #: libraries/display_import.lib.php:228
4819 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4820 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4821 msgstr "Numero di righe da saltare dall'inizio:"
4823 #: libraries/display_import.lib.php:250
4824 msgid "Format-Specific Options:"
4825 msgstr ""
4827 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4828 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4829 msgid "Language"
4830 msgstr "Lingua"
4832 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4833 #, php-format
4834 msgid "%d is not valid row number."
4835 msgstr "%d non è un numero valido di righe."
4837 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4838 #, fuzzy
4839 #| msgid "row(s) starting from record #"
4840 msgid "row(s) starting from row #"
4841 msgstr "righe a partire da"
4843 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4844 msgid "horizontal"
4845 msgstr " orizzontale "
4847 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4848 msgid "horizontal (rotated headers)"
4849 msgstr "orizzontale (headers ruotati)"
4851 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4852 msgid "vertical"
4853 msgstr " verticale "
4855 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4856 #, php-format
4857 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4858 msgstr " in modalità %s e ripeti gli headers dopo %s celle "
4860 #: libraries/display_tbl.lib.php:494
4861 msgid "Sort by key"
4862 msgstr "Ordina per chiave"
4864 #: libraries/display_tbl.lib.php:541 libraries/export/codegen.php:40
4865 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4866 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4867 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4868 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4869 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4870 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4871 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4872 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4873 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4874 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4875 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4876 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4877 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4878 #: tbl_structure.php:845
4879 msgid "Options"
4880 msgstr "Opzioni"
4882 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/display_tbl.lib.php:556
4883 #, fuzzy
4884 #| msgid "Partial Texts"
4885 msgid "Partial texts"
4886 msgstr "Testo parziale"
4888 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:560
4889 #, fuzzy
4890 #| msgid "Full Texts"
4891 msgid "Full texts"
4892 msgstr "Testo completo"
4894 #: libraries/display_tbl.lib.php:573
4895 msgid "Relational key"
4896 msgstr "Chiave relazionale"
4898 #: libraries/display_tbl.lib.php:574
4899 #, fuzzy
4900 #| msgid "Relational display field"
4901 msgid "Relational display column"
4902 msgstr "Mosta il campo relazionale"
4904 #: libraries/display_tbl.lib.php:581
4905 msgid "Show binary contents"
4906 msgstr "Mostra contenuti binari"
4908 #: libraries/display_tbl.lib.php:583
4909 msgid "Show BLOB contents"
4910 msgstr "Mostra contenuti BLOB"
4912 #: libraries/display_tbl.lib.php:593 libraries/relation.lib.php:123
4913 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4914 msgid "Browser transformation"
4915 msgstr "Trasformazione del Browser"
4917 #: libraries/display_tbl.lib.php:1150
4918 msgid "Copy"
4919 msgstr ""
4921 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/display_tbl.lib.php:1177
4922 msgid "The row has been deleted"
4923 msgstr "La riga è stata cancellata"
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:1204 libraries/display_tbl.lib.php:2115
4926 #: server_processlist.php:78
4927 msgid "Kill"
4928 msgstr "Rimuovi"
4930 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989
4931 msgid "in query"
4932 msgstr "nella query"
4934 #: libraries/display_tbl.lib.php:2007
4935 msgid "Showing rows"
4936 msgstr "Visualizzazione record "
4938 #: libraries/display_tbl.lib.php:2017
4939 msgid "total"
4940 msgstr "Totali"
4942 #: libraries/display_tbl.lib.php:2025 sql.php:628
4943 #, php-format
4944 msgid "Query took %01.4f sec"
4945 msgstr "La query ha impiegato %01.4f sec"
4947 #: libraries/display_tbl.lib.php:2148 querywindow.php:114 querywindow.php:118
4948 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4949 msgid "Change"
4950 msgstr "Modifica"
4952 #: libraries/display_tbl.lib.php:2221
4953 msgid "Query results operations"
4954 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
4956 #: libraries/display_tbl.lib.php:2249
4957 msgid "Print view (with full texts)"
4958 msgstr "Vista stampa (con full text)"
4960 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293 tbl_chart.php:81
4961 #, fuzzy
4962 #| msgid "Display PDF schema"
4963 msgid "Display chart"
4964 msgstr "Mostra lo schema del PDF"
4966 #: libraries/display_tbl.lib.php:2312
4967 #, fuzzy
4968 #| msgid "Create User"
4969 msgid "Create view"
4970 msgstr "Crea utente"
4972 #: libraries/display_tbl.lib.php:2447
4973 msgid "Link not found"
4974 msgstr "Link non trovato"
4976 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:224
4977 msgid "Version information"
4978 msgstr "Informazioni sulla versione"
4980 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4981 msgid "Data home directory"
4982 msgstr "Home directory dei dati"
4984 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4985 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4986 msgstr "La parte comune del path della directory per tutti i file dati InnoDB."
4988 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4989 msgid "Data files"
4990 msgstr "File dati"
4992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4993 msgid "Autoextend increment"
4994 msgstr "Incremento autoextend"
4996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4997 msgid ""
4998 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4999 "when it becomes full."
5000 msgstr ""
5001 " La dimensione di incremento per aumentare la dimensione di una tabella "
5002 "autoextending quando diventa piena."
5004 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5005 msgid "Buffer pool size"
5006 msgstr "Dimensione del Buffer pool"
5008 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5009 msgid ""
5010 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5011 "tables."
5012 msgstr ""
5013 "La dimensione del buffer di memoria InnoDB cacha dati e indici delle proprie "
5014 "tabelle."
5016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5017 msgid "Buffer Pool"
5018 msgstr "Buffer Pool"
5020 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5021 msgid "InnoDB Status"
5022 msgstr "Stato InnoDB"
5024 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5025 msgid "Buffer Pool Usage"
5026 msgstr "Utilizzo del Buffer Pool"
5028 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5029 msgid "pages"
5030 msgstr "pagine"
5032 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5033 msgid "Free pages"
5034 msgstr "Pagine libere"
5036 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5037 msgid "Dirty pages"
5038 msgstr "Pagine sporche"
5040 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5041 msgid "Pages containing data"
5042 msgstr "Pagine contenenti dati"
5044 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5045 msgid "Pages to be flushed"
5046 msgstr "Pagine che devono essere flushate"
5048 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5049 msgid "Busy pages"
5050 msgstr "Pagine occupate"
5052 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5053 msgid "Latched pages"
5054 msgstr "Latched pages"
5056 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5057 msgid "Buffer Pool Activity"
5058 msgstr "Attività del Buffer Pool"
5060 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5061 msgid "Read requests"
5062 msgstr "Richieste di lettura"
5064 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5065 msgid "Write requests"
5066 msgstr "Richieste di scrittura"
5068 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5069 msgid "Read misses"
5070 msgstr "Non letto"
5072 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5073 msgid "Write waits"
5074 msgstr "In attesa di scrittura"
5076 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5077 msgid "Read misses in %"
5078 msgstr "Non letto in %"
5080 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5081 msgid "Write waits in %"
5082 msgstr "In attesa di scrittura in %"
5084 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5085 msgid "Data pointer size"
5086 msgstr "Domensione del puntatore dati"
5088 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5089 msgid ""
5090 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5091 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5092 msgstr ""
5093 "Dimensione del puntatore predefinito in Bytes, che deve essere usata da "
5094 "CREATE TABLE per le tabelle MyISAM quando non è stata specificata l'opzione "
5095 "MAX_ROWS."
5097 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5098 msgid "Automatic recovery mode"
5099 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
5101 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5102 msgid ""
5103 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5104 "myisam-recover server startup option."
5105 msgstr ""
5106 "La modalità di irppristino automatico di tabelle MyISAM corrotte, come "
5107 "impostato tramite l'opzione di lan cio del server --myisam-recover."
5109 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5110 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5111 msgstr "Dimensione massima dei file temporanei di ordinamento"
5113 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5114 msgid ""
5115 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5116 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5117 "INFILE)."
5118 msgstr ""
5119 "La dimensione massima dei file temporanei MySQL può essere utilizzata nella "
5120 "rigenerazione di un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o "
5121 "LOAD DATA INFILE)."
5123 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5124 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5125 msgstr "Dimensione massima per i file temporanei nella creazione di un indice"
5127 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5128 msgid ""
5129 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5130 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5131 "method."
5132 msgstr ""
5133 "Se il file temporaneo è usato per la creazione veloce di un indice MyISAM, "
5134 "occuperebbe più spazio dell'utilizzo del metodo key cache con la quantità "
5135 "ivi specificata: perciò si deve prediligere il metodo key cache."
5137 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5138 msgid "Repair threads"
5139 msgstr "Thread di riparazione"
5141 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5142 msgid ""
5143 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5144 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5145 msgstr ""
5146 "Se questo valore è maggiore di 1, gli indici della tabella MyISAM vengono "
5147 "creati in parallelo (ogni indice nel suo thread) durante il processo di "
5148 "ordinamento Repair by."
5150 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5151 msgid "Sort buffer size"
5152 msgstr "Ordina la dimensione del buffer"
5154 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5155 msgid ""
5156 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5157 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5158 msgstr ""
5159 "Il buffer che viene allocato nell'ordinamento degli indici MyISAM durante un "
5160 "REPAIR TABLE o nella creazione degli indici con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
5162 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5163 #, fuzzy
5164 #| msgid "Garbage threshold"
5165 msgid "Garbage Threshold"
5166 msgstr "Dimensione del cestino"
5168 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5169 #, fuzzy
5170 #| msgid ""
5171 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5172 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5173 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5174 msgstr ""
5175 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5176 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5177 "valore di default è 50."
5179 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5180 #: server_synchronize.php:1160
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Port"
5183 msgstr "Ordinamento"
5185 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5186 msgid ""
5187 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5188 "will disable HTTP communication with the daemon."
5189 msgstr ""
5191 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5192 msgid "Repository Threshold"
5193 msgstr ""
5195 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5196 msgid ""
5197 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5198 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5199 "specified."
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5203 msgid "Temp Blob Timeout"
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5207 msgid ""
5208 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5209 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5210 msgstr ""
5212 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5213 #, fuzzy
5214 #| msgid "Log file threshold"
5215 msgid "Temp Log Threshold"
5216 msgstr "Soglia dei file di log"
5218 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5219 msgid ""
5220 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5221 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5222 "specified."
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5226 msgid "Max Keep Alive"
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5230 msgid ""
5231 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5232 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5233 msgstr ""
5235 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5236 msgid "Metadata Headers"
5237 msgstr ""
5239 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5240 msgid ""
5241 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5242 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5246 #, php-format
5247 msgid ""
5248 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5249 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5250 msgstr ""
5252 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5253 #, fuzzy
5254 #| msgid "Relations"
5255 msgid "Related Links"
5256 msgstr "Relazioni"
5258 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5259 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5260 msgstr ""
5262 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5263 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5267 msgid "Index cache size"
5268 msgstr "Dimensione cache degli indici"
5270 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5271 msgid ""
5272 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5273 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5274 msgstr ""
5275 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Il valore di "
5276 "default è 32MB. La memoria allocata qui è usata solo per la cache delle "
5277 "pagine di indice."
5279 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5280 msgid "Record cache size"
5281 msgstr "Dimensione cache dei record"
5283 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5284 msgid ""
5285 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5286 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5287 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5288 msgstr ""
5289 "L'ammontare della memoria allocata nella cache dei record, usata per la "
5290 "cache dei dati della tabella. The default value is 32MB. This memory is used "
5291 "to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5293 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5294 msgid "Log cache size"
5295 msgstr "Dimensione cache dei log"
5297 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5298 msgid ""
5299 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5300 "transaction log data. The default is 16MB."
5301 msgstr ""
5302 "L'ammontare di memoria allocata per la cache del log delle trasazioni. Il "
5303 "valore di default è 16MB."
5305 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5306 msgid "Log file threshold"
5307 msgstr "Soglia dei file di log"
5309 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5310 msgid ""
5311 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5312 "default value is 16MB."
5313 msgstr ""
5314 "La dimensione del log delle trasazioni prima di un rollover, quando viene "
5315 "creato un nuovo file. Il valore di default è 16MB."
5317 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5318 msgid "Transaction buffer size"
5319 msgstr "Dimensione buffer delle transazioni"
5321 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5322 msgid ""
5323 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5324 "buffers of this size). The default is 1MB."
5325 msgstr ""
5326 "La dimensione del buffer globale dei log di trasazione (il motore alloca 2 "
5327 "buffer di questa dimensione). Il valore di default è 1MB."
5329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5330 msgid "Checkpoint frequency"
5331 msgstr "Frequheckpoint"
5333 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5334 msgid ""
5335 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5336 "performed. The default value is 24MB."
5337 msgstr ""
5338 "L'ammontare dei dati scritti sul log delle trasazioni, prima che sia "
5339 "eseguito un checkpoint. Il valore di default è 24MB."
5341 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5342 msgid "Data log threshold"
5343 msgstr "Dimensione del log dei dati"
5345 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5346 msgid ""
5347 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5348 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5349 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5350 "that can be stored in the database."
5351 msgstr ""
5352 "La dimensione massima di un file con i log. Il valore di default è 64MB. "
5353 "PBXT può creare un massimo di 32000 log dei dati, che sono usati da tutte le "
5354 "tabelle. Il valore può essere incrementato per aumentare la dimensione "
5355 "massima dei dati che possono essere memorizzati complessivamente nel "
5356 "database."
5358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5359 msgid "Garbage threshold"
5360 msgstr "Dimensione del cestino"
5362 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5363 msgid ""
5364 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5365 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5366 msgstr ""
5367 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5368 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5369 "valore di default è 50."
5371 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5372 msgid "Log buffer size"
5373 msgstr "Dimensione del buffer dei log"
5375 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5376 msgid ""
5377 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5378 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5379 "required to write a data log."
5380 msgstr ""
5381 "La dimensione del buffer usata quando si scrive un log dei dati. Il valore "
5382 "di default è 256MB. Il motore allora un buffer per ciascun thread, ma solo "
5383 "se è necessario scrivere un log dei dati."
5385 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5386 msgid "Data file grow size"
5387 msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
5389 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5390 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5391 msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
5393 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5394 msgid "Row file grow size"
5395 msgstr "Dimensione incremento del file delle righe"
5397 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5398 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5399 msgstr ""
5400 "Dimensione dell'incremento del file (.xtr) con i puntatori delle righe."
5402 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5403 msgid "Log file count"
5404 msgstr "Numero dei file di log"
5406 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5407 msgid ""
5408 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5409 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5410 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5411 "number."
5412 msgstr ""
5413 "Questo è il numero dei file di log della trasazioni (pbxt/system/xlog*.xt) "
5414 "che il sistema conserva. Se il numero dei log è superiore i file più sono "
5415 "cancellati, altrimenti vengono rinominati e gli viene assegnato il numero "
5416 "più alto."
5418 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5419 #, php-format
5420 msgid ""
5421 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
5422 "sPrimeBase XT Home Page%s."
5423 msgstr ""
5425 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5426 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5427 msgstr ""
5429 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5430 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5431 msgstr ""
5433 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5434 #, fuzzy
5435 #| msgid "Lines terminated by"
5436 msgid "Columns separated with:"
5437 msgstr "Linee terminate da"
5439 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5440 #, fuzzy
5441 #| msgid "Fields enclosed by"
5442 msgid "Columns enclosed with:"
5443 msgstr "Campo composto da"
5445 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5446 #, fuzzy
5447 #| msgid "Fields escaped by"
5448 msgid "Columns escaped with:"
5449 msgstr "Campo impedito da"
5451 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5452 #, fuzzy
5453 #| msgid "Lines terminated by"
5454 msgid "Lines terminated with:"
5455 msgstr "Linee terminate da"
5457 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5458 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5459 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5460 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5461 #| msgid "Replace NULL by"
5462 msgid "Replace NULL with:"
5463 msgstr "Sostituisci NULL con:"
5465 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5466 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5467 msgstr ""
5469 #: libraries/export/excel.php:32
5470 #| msgid "Excel edition"
5471 msgid "Excel edition:"
5472 msgstr "Edizione Excel:"
5474 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5475 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5476 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5477 #, fuzzy
5478 msgid "Data dump options"
5479 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
5481 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5482 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5483 msgid "Dumping data for table"
5484 msgstr "Dump dei dati per la tabella"
5486 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5487 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5488 msgid "Table structure for table"
5489 msgstr "Struttura della tabella"
5491 #: libraries/export/latex.php:13
5492 #, fuzzy
5493 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5494 msgid "Content of table @TABLE@"
5495 msgstr "Contenuto della tabella __TABLE__"
5497 #: libraries/export/latex.php:14
5498 msgid "(continued)"
5499 msgstr "(continua)"
5501 #: libraries/export/latex.php:15
5502 #, fuzzy
5503 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5504 msgid "Structure of table @TABLE@"
5505 msgstr "Struttura della tabella __TABLE__"
5507 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5508 #: libraries/export/sql.php:87
5509 #, fuzzy
5510 #| msgid "Transformation options"
5511 msgid "Object creation options"
5512 msgstr "Opzioni di Transformation"
5514 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5515 #| msgid "Table caption"
5516 msgid "Table caption (continued)"
5517 msgstr "Sottotitolo della tabella (continuato)"
5519 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5520 #: libraries/export/sql.php:40
5521 #, fuzzy
5522 #| msgid "Disable foreign key checks"
5523 msgid "Display foreign key relationships"
5524 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
5526 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5527 #, fuzzy
5528 #| msgid "Displaying Column Comments"
5529 msgid "Display comments"
5530 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
5532 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5533 #: libraries/export/sql.php:44
5534 #, fuzzy
5535 #| msgid "Available MIME types"
5536 msgid "Display MIME types"
5537 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
5539 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5540 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5541 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5542 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5543 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5544 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5545 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5546 #: server_processlist.php:62
5547 msgid "Host"
5548 msgstr "Host"
5550 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5551 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5552 msgid "Generation Time"
5553 msgstr "Generato il"
5555 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5556 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:178
5557 msgid "Server version"
5558 msgstr "Versione MySQL"
5560 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5561 #: libraries/export/xml.php:112
5562 msgid "PHP Version"
5563 msgstr "Versione PHP"
5565 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5566 msgid "MediaWiki Table"
5567 msgstr "Tabella MediaWiki"
5569 #: libraries/export/pdf.php:17
5570 msgid "PDF"
5571 msgstr "PDF"
5573 #: libraries/export/pdf.php:23
5574 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5575 msgstr "(Genera un report contenete i dati di una singola tabella)"
5577 #: libraries/export/pdf.php:24
5578 #, fuzzy
5579 #| msgid "Report title"
5580 msgid "Report title:"
5581 msgstr "Titolo del Report"
5583 #: libraries/export/php_array.php:16
5584 msgid "PHP array"
5585 msgstr "Array PHP"
5587 #: libraries/export/sql.php:33
5588 msgid ""
5589 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5590 "and server version)</i>"
5591 msgstr ""
5593 #: libraries/export/sql.php:35
5594 #, fuzzy
5595 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5596 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5597 msgstr ""
5598 "Aggiunge un commento personalizzato all'header (\\n per tornare a capo)"
5600 #: libraries/export/sql.php:37
5601 msgid ""
5602 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5603 "checked"
5604 msgstr ""
5606 #: libraries/export/sql.php:65
5607 msgid ""
5608 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5609 msgstr ""
5611 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5612 #: libraries/export/sql.php:107
5613 #, fuzzy, php-format
5614 #| msgid "Statements"
5615 msgid "Add %s statement"
5616 msgstr "Istruzioni"
5618 #: libraries/export/sql.php:91
5619 #, fuzzy
5620 #| msgid "Statements"
5621 msgid "Add statements:"
5622 msgstr "Istruzioni"
5624 #: libraries/export/sql.php:111
5625 #, fuzzy
5626 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5627 msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"
5629 #: libraries/export/sql.php:123
5630 #, fuzzy
5631 msgid ""
5632 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5633 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5634 msgstr ""
5635 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5636 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5638 #: libraries/export/sql.php:136
5639 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5640 msgstr ""
5642 #: libraries/export/sql.php:138
5643 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5644 msgstr ""
5646 #: libraries/export/sql.php:140
5647 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5648 msgstr ""
5650 #: libraries/export/sql.php:147
5651 msgid "Function to use when dumping data:"
5652 msgstr ""
5654 #: libraries/export/sql.php:151
5655 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5656 msgstr ""
5658 #: libraries/export/sql.php:154
5659 msgid ""
5660 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5661 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5662 "(1,2,3)</code>"
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/export/sql.php:155
5666 msgid ""
5667 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5668 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5669 "(7,8,9)</code>"
5670 msgstr ""
5672 #: libraries/export/sql.php:156
5673 msgid ""
5674 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5675 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5676 msgstr ""
5678 #: libraries/export/sql.php:157
5679 msgid ""
5680 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5681 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5682 msgstr ""
5684 #: libraries/export/sql.php:167
5685 msgid ""
5686 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5687 "0x616263)</i>"
5688 msgstr ""
5690 #: libraries/export/sql.php:171
5691 msgid ""
5692 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5693 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5694 msgstr ""
5696 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5697 msgid "Procedures"
5698 msgstr "Procedure"
5700 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5701 msgid "Functions"
5702 msgstr "Funzioni"
5704 #: libraries/export/sql.php:695
5705 msgid "Constraints for dumped tables"
5706 msgstr "Limiti per le tabelle scaricate"
5708 #: libraries/export/sql.php:704
5709 msgid "Constraints for table"
5710 msgstr "Limiti per la tabella"
5712 #: libraries/export/sql.php:804
5713 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5714 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
5716 #: libraries/export/sql.php:816
5717 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5718 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
5720 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5721 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5722 msgid "Triggers"
5723 msgstr "Triggers"
5725 #: libraries/export/sql.php:885
5726 msgid "Structure for view"
5727 msgstr "Struttura per la vista"
5729 #: libraries/export/sql.php:894
5730 msgid "Stand-in structure for view"
5731 msgstr "Struttura Stand-in per le viste"
5733 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5734 msgid "XML"
5735 msgstr "XML"
5737 #: libraries/export/xml.php:30
5738 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5739 msgstr ""
5741 #: libraries/export/xml.php:40
5742 #, fuzzy
5743 #| msgid "View"
5744 msgid "Views"
5745 msgstr "Vista"
5747 #: libraries/export/xml.php:47
5748 msgid "Export contents"
5749 msgstr "Esporta contenuti"
5751 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5752 #: libraries/footer.inc.php:194
5753 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5754 msgstr "Apri una nuova finestra di PhpMyAdmin"
5756 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5757 msgid "SQL result"
5758 msgstr "Risultato SQL"
5760 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5761 msgid "Generated by"
5762 msgstr "Generato da"
5764 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5765 #: tbl_get_field.php:34
5766 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5767 msgstr "MySQL ha restituito un insieme vuoto (i.e. zero righe)."
5769 #: libraries/import.lib.php:1141
5770 msgid ""
5771 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5772 msgstr "Le seguenti strutture sono state create o modificate. Qui tu puoi:"
5774 #: libraries/import.lib.php:1142
5775 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5776 msgstr "Visualizza i contenuti delle strutture facendo click sul loro nome"
5778 #: libraries/import.lib.php:1143
5779 msgid ""
5780 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5781 msgstr ""
5782 "Modificare ogni impostazione cliccando sul corrispondente link \"Opzioni\""
5784 #: libraries/import.lib.php:1144
5785 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5786 msgstr "Modifica la sua struttura seguendo il link \"Struttura\""
5788 #: libraries/import.lib.php:1147
5789 msgid "Go to database"
5790 msgstr "Vai al database"
5792 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5793 msgid "settings"
5794 msgstr "impostazioni"
5796 #: libraries/import.lib.php:1169
5797 msgid "Go to table"
5798 msgstr "Vai alla tabella"
5800 #: libraries/import.lib.php:1178
5801 msgid "Go to view"
5802 msgstr "Vai alla visualizzazione"
5804 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5805 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5806 msgid ""
5807 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5808 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5809 msgstr ""
5811 #: libraries/import/csv.php:39
5812 msgid ""
5813 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5814 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5815 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5816 msgstr ""
5818 #: libraries/import/csv.php:41
5819 #, fuzzy
5820 #| msgid "Column names"
5821 msgid "Column names: "
5822 msgstr "Nomi delle colonne"
5824 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5825 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5826 #, php-format
5827 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5828 msgstr "Parametro non valido per importazione CSV: %s"
5830 #: libraries/import/csv.php:131
5831 #, php-format
5832 msgid ""
5833 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5834 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5835 msgstr ""
5837 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5838 #, php-format
5839 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5840 msgstr "Formato non valido per l'input CSV alla linea %d."
5842 #: libraries/import/csv.php:324
5843 #, fuzzy, php-format
5844 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5845 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5846 msgstr "Contatore di campo non valido nell'input CSV alla linea %d."
5848 #: libraries/import/docsql.php:27
5849 msgid "DocSQL"
5850 msgstr "DocSQL"
5852 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5853 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5854 msgid "Table name"
5855 msgstr "Nome tabella"
5857 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5858 #: view_create.php:147
5859 msgid "Column names"
5860 msgstr "Nomi delle colonne"
5862 #: libraries/import/ldi.php:56
5863 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5864 msgstr "Questo plugin non supporta importazioni di dati compressi!"
5866 #: libraries/import/ods.php:28
5867 #, fuzzy
5868 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5869 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5870 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
5872 #: libraries/import/ods.php:29
5873 #, fuzzy
5874 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5875 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5876 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
5878 #: libraries/import/sql.php:32
5879 #, fuzzy
5880 #| msgid "SQL compatibility mode"
5881 msgid "SQL compatibility mode:"
5882 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
5884 #: libraries/import/sql.php:42
5885 #, fuzzy
5886 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5887 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5888 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
5890 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5891 msgid ""
5892 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5893 "the issue and try again."
5894 msgstr ""
5896 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5897 msgctxt "None encoding conversion"
5898 msgid "None"
5899 msgstr "Nessuno"
5901 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5902 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5903 msgid "Convert to Kana"
5904 msgstr "Converti a Kana"
5906 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:329
5907 msgid "No change"
5908 msgstr "Nessun cambiamento"
5910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5911 msgid "Charset"
5912 msgstr "Set di caratteri"
5914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5915 #: tbl_change.php:549
5916 msgid "Binary"
5917 msgstr "Binario"
5919 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5920 msgid "Bulgarian"
5921 msgstr "Bulgaro"
5923 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5924 msgid "Simplified Chinese"
5925 msgstr "Cinese Semplificato"
5927 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5928 msgid "Traditional Chinese"
5929 msgstr "Cinese Tradizionale"
5931 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5932 msgid "case-insensitive"
5933 msgstr "case-insensitive"
5935 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5936 msgid "case-sensitive"
5937 msgstr "case-sensitive"
5939 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5940 msgid "Croatian"
5941 msgstr "Croato"
5943 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5944 msgid "Czech"
5945 msgstr "Ceco"
5947 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5948 msgid "Danish"
5949 msgstr "Danese"
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5952 msgid "English"
5953 msgstr "Inglese"
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5956 msgid "Esperanto"
5957 msgstr "Esperanto"
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5960 msgid "Estonian"
5961 msgstr "Estone"
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5964 msgid "German"
5965 msgstr "Tedesco"
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5968 msgid "dictionary"
5969 msgstr "dizionario"
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5972 msgid "phone book"
5973 msgstr "rubrica"
5975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5976 msgid "Hungarian"
5977 msgstr "Ungherese"
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5980 msgid "Icelandic"
5981 msgstr "Islandese"
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5984 msgid "Japanese"
5985 msgstr "Giapponese"
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5988 msgid "Latvian"
5989 msgstr "Lituano"
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5992 msgid "Lithuanian"
5993 msgstr "Lituano"
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5996 msgid "Korean"
5997 msgstr "Coreano"
5999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6000 msgid "Persian"
6001 msgstr "Persiano"
6003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6004 msgid "Polish"
6005 msgstr "Polacco"
6007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6008 msgid "West European"
6009 msgstr "Europeo Occidentale"
6011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6012 msgid "Romanian"
6013 msgstr "Rumeno"
6015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6016 msgid "Slovak"
6017 msgstr "Slovacco"
6019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6020 msgid "Slovenian"
6021 msgstr "Sloveno"
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6024 msgid "Spanish"
6025 msgstr "Spagnolo"
6027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6028 msgid "Traditional Spanish"
6029 msgstr "Spagnolo tradizionale"
6031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6032 msgid "Swedish"
6033 msgstr "Svedese"
6035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6036 msgid "Thai"
6037 msgstr "Thai"
6039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6040 msgid "Turkish"
6041 msgstr "Turco"
6043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6044 msgid "Ukrainian"
6045 msgstr "Ucraino"
6047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6048 msgid "Unicode"
6049 msgstr "Unicode"
6051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6054 msgid "multilingual"
6055 msgstr "multilingua"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6058 msgid "Central European"
6059 msgstr "Europeo Centrale"
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6062 msgid "Russian"
6063 msgstr "Russo"
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6066 msgid "Baltic"
6067 msgstr "Baltico"
6069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6070 msgid "Armenian"
6071 msgstr "Armeno"
6073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6074 msgid "Cyrillic"
6075 msgstr "Cirillico"
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6078 msgid "Arabic"
6079 msgstr "Arabo"
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6082 msgid "Hebrew"
6083 msgstr "Ebreo"
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6086 msgid "Georgian"
6087 msgstr "Georgiano"
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6090 msgid "Greek"
6091 msgstr "Greco"
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6094 msgid "Czech-Slovak"
6095 msgstr "Ceco-Slovacco"
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6098 msgid "unknown"
6099 msgstr "sconosciuto"
6101 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6102 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6103 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6104 msgid "Home"
6105 msgstr "Home"
6107 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6108 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6109 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6110 msgid "Log out"
6111 msgstr "Disconnetti"
6113 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6114 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6115 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6116 #, fuzzy
6117 msgid "Reload navigation frame"
6118 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
6120 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6121 #, fuzzy
6122 #| msgid "This format has no options"
6123 msgid "This format has no options"
6124 msgstr "Questo formato non ha opzioni"
6126 #: libraries/relation.lib.php:83
6127 msgid "not OK"
6128 msgstr "non OK"
6130 #: libraries/relation.lib.php:88
6131 msgid "Enabled"
6132 msgstr "Abilitata"
6134 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6135 #: pmd_relation_new.php:68
6136 msgid "General relation features"
6137 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6139 #: libraries/relation.lib.php:111
6140 msgid "Display Features"
6141 msgstr "Mostra Caratteristiche"
6143 #: libraries/relation.lib.php:117
6144 msgid "Creation of PDFs"
6145 msgstr "Creazione di PDF"
6147 #: libraries/relation.lib.php:121
6148 msgid "Displaying Column Comments"
6149 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
6151 #: libraries/relation.lib.php:126
6152 msgid ""
6153 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6154 msgstr ""
6155 "Prego leggere la documentazione su come aggiornare la vostra tabella "
6156 "Column_comments"
6158 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6159 msgid "Bookmarked SQL query"
6160 msgstr "Query SQL aggiunte ai preferiti"
6162 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6163 msgid "SQL history"
6164 msgstr "Storico dell'SQL"
6166 #: libraries/relation.lib.php:147
6167 msgid "User preferences"
6168 msgstr "Impostazioni utente"
6170 #: libraries/relation.lib.php:151
6171 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6172 msgstr ""
6174 #: libraries/relation.lib.php:153
6175 msgid ""
6176 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6177 msgstr "Crea le tabelle necessarie <code>script/create_tables.sql</code>."
6179 #: libraries/relation.lib.php:154
6180 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6181 msgstr "Crea l'utente pma e dagli accesso a queste tabelle."
6183 #: libraries/relation.lib.php:155
6184 msgid ""
6185 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6186 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6187 msgstr ""
6188 "Attiva funzionalità avanzate nel file di configuratione (<code>config.inc."
6189 "php</code>), per esempio partendo da <code>config.sample.inc.php</code>."
6191 #: libraries/relation.lib.php:156
6192 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6193 msgstr ""
6195 #: libraries/relation.lib.php:1175
6196 msgid "no description"
6197 msgstr "nessuna Description"
6199 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6200 #, fuzzy
6201 msgid "Slave configuration"
6202 msgstr "Configurazione del server"
6204 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6205 msgid "Change or reconfigure master server"
6206 msgstr ""
6208 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6209 msgid ""
6210 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6211 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6212 msgstr ""
6214 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6215 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6216 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6217 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6218 #: server_synchronize.php:1168
6219 msgid "User name"
6220 msgstr "Nome utente"
6222 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6223 #, fuzzy
6224 msgid "Master status"
6225 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6227 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Slave status"
6230 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6232 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6233 #: server_status.php:769 server_variables.php:57
6234 msgid "Variable"
6235 msgstr "Variabile"
6237 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6238 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6239 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6240 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6241 msgid "Value"
6242 msgstr "Valore"
6244 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6245 msgid "Server ID"
6246 msgstr "ID del server"
6248 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6249 msgid ""
6250 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6251 "this list."
6252 msgstr ""
6254 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6255 msgid "Add slave replication user"
6256 msgstr ""
6258 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6259 msgid "Any user"
6260 msgstr "Qualsiasi utente"
6262 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6263 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6264 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6265 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6266 msgid "Use text field"
6267 msgstr "Utilizza campo text"
6269 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6270 msgid "Any host"
6271 msgstr "Qualsiasi host"
6273 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6274 msgid "Local"
6275 msgstr "Locale"
6277 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6278 msgid "This Host"
6279 msgstr "Questo Host"
6281 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6282 msgid "Use Host Table"
6283 msgstr "Utilizza la Tabella dell'Host"
6285 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6286 msgid ""
6287 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6288 "table are used instead."
6289 msgstr ""
6290 "Quando la tabella Host è usata, questo campo è ignorato e i valori "
6291 "memorizzati nella tabella Host invece utilizzati."
6293 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6294 msgid "Generate Password"
6295 msgstr "Genera Password"
6297 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6298 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6299 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6300 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6301 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6302 #, fuzzy, php-format
6303 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6304 msgid "The %s table doesn't exist!"
6305 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
6307 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6308 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6309 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6310 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6311 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6312 #, php-format
6313 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6314 msgstr "Prego, configurare le coordinate per la tabella %s"
6316 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6317 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6318 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6319 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6320 #, fuzzy, php-format
6321 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6322 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6323 msgstr "Schema del database \"%s\" - Pagina %s"
6325 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6326 #, fuzzy
6327 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6328 msgid "This page does not contain any tables!"
6329 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
6331 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6332 msgid "SCHEMA ERROR: "
6333 msgstr ""
6335 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6336 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6337 msgid "Relational schema"
6338 msgstr "Schema relazionale"
6340 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6341 msgid "Table of contents"
6342 msgstr "Tabella dei contenuti"
6344 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6345 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6346 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6347 #: tbl_structure.php:200
6348 msgid "Attributes"
6349 msgstr "Attributi"
6351 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6352 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6353 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6354 msgid "Extra"
6355 msgstr "Extra"
6357 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6358 msgid "Create a page"
6359 msgstr "Crea una nuova pagina"
6361 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6362 #, fuzzy
6363 #| msgid "Page number:"
6364 msgid "Page name"
6365 msgstr "Numero pagina:"
6367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6368 #, fuzzy
6369 #| msgid "Automatic layout"
6370 msgid "Automatic layout based on"
6371 msgstr "Impaginazione automatica"
6373 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6374 msgid "Internal relations"
6375 msgstr "Relazioni interne"
6377 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6378 msgid "FOREIGN KEY"
6379 msgstr ""
6381 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6382 msgid "Please choose a page to edit"
6383 msgstr "Prego scegliere una Page da modificare"
6385 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6386 #, fuzzy
6387 #| msgid "Select Tables"
6388 msgid "Select page"
6389 msgstr "Seleziona Tables"
6391 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6392 msgid "Select Tables"
6393 msgstr "Seleziona Tables"
6395 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6396 #, fuzzy
6397 #| msgid "Relational schema"
6398 msgid "Display relational schema"
6399 msgstr "Schema relazionale"
6401 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6402 msgid "Select Export Relational Type"
6403 msgstr ""
6405 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6406 msgid "Show grid"
6407 msgstr "Mostra la griglia"
6409 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6410 msgid "Show color"
6411 msgstr "Mostra il colore"
6413 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6414 msgid "Show dimension of tables"
6415 msgstr "Mostra la dimensione delle tabelle"
6417 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6418 msgid "Display all tables with the same width"
6419 msgstr "mostra tutte le Tabelle con la stessa larghezza?"
6421 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6422 msgid "Only show keys"
6423 msgstr "Mostra solo le chiavi"
6425 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6426 msgid "Landscape"
6427 msgstr "Orizzontale"
6429 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6430 msgid "Portrait"
6431 msgstr "Verticale"
6433 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6434 #, fuzzy
6435 #| msgid "Creation"
6436 msgid "Orientation"
6437 msgstr "Creazione"
6439 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6440 msgid "Paper size"
6441 msgstr "Dimensioni carta"
6443 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6444 msgid ""
6445 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6446 "like to delete those references?"
6447 msgstr ""
6448 "La Pagina corrente contiene Riferimenti a Tabelle che non esistono più. "
6449 "Volete cancellare questi Riferimenti?"
6451 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6452 msgid "Toggle scratchboard"
6453 msgstr "(dis)attiva scratchboard"
6455 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6456 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6457 msgid "ltr"
6458 msgstr "ltr"
6460 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6461 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6462 #, php-format
6463 msgid "Unknown language: %1$s."
6464 msgstr "Lingua non conosciuta : %1$s."
6466 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6467 #, fuzzy
6468 #| msgid "Current server"
6469 msgid "Current Server"
6470 msgstr "Server attuale"
6472 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6473 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6474 msgid "Binary log"
6475 msgstr "Log binario"
6477 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6478 msgid "Processes"
6479 msgstr "Processi"
6481 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6482 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6483 msgid "Variables"
6484 msgstr "Variabili"
6486 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6487 msgid "Charsets"
6488 msgstr "Set di caratteri"
6490 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6491 msgid "Engines"
6492 msgstr "Motori"
6494 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6495 #: server_synchronize.php:1099
6496 msgid "Synchronize"
6497 msgstr "Sincronizza"
6499 #: libraries/server_links.inc.php:99
6500 #, fuzzy
6501 #| msgid "settings"
6502 msgid "Settings"
6503 msgstr "impostazioni"
6505 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
6506 msgid "Source database"
6507 msgstr "Database di origine"
6509 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6510 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6511 msgid "Current server"
6512 msgstr "Server attuale"
6514 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6515 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6516 msgid "Remote server"
6517 msgstr "Server remoto"
6519 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6520 msgid "Difference"
6521 msgstr "Differenza"
6523 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
6524 msgid "Target database"
6525 msgstr "Database di destinazione"
6527 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6528 #, php-format
6529 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6530 msgstr "Eseguendo query SQL sul server %s"
6532 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6533 #, php-format
6534 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6535 msgstr "Esegui la/e query SQL sul database %s"
6537 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6538 #: setup/frames/index.inc.php:219
6539 #, fuzzy
6540 msgid "Clear"
6541 msgstr "Calendario"
6543 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6544 #, fuzzy
6545 #| msgid "Column names"
6546 msgid "Columns"
6547 msgstr "Nomi delle colonne"
6549 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:886 sql.php:887 sql.php:904
6550 msgid "Bookmark this SQL query"
6551 msgstr "Aggiungi ai preferiti questa query SQL"
6553 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:898
6554 msgid "Let every user access this bookmark"
6555 msgstr "Permetti ad ogni utente di accedere a questo bookmark"
6557 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6558 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6559 msgstr "Sostituisci segnalibro esistente se con lo stesso nome"
6561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6562 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6563 msgstr "Non sovrascrivere questa query da fuori della finestra"
6565 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6566 msgid "Delimiter"
6567 msgstr "Delimitatori"
6569 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6570 msgid " Show this query here again "
6571 msgstr "Mostra di nuovo questa query"
6573 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6574 msgid "Submit"
6575 msgstr "Invia"
6577 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6578 msgid "View only"
6579 msgstr "Visualizza solo"
6581 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6582 msgid "Location of the text file"
6583 msgstr "Percorso del file"
6585 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:959
6586 msgid "web server upload directory"
6587 msgstr "directory di upload del web-server"
6589 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6590 msgid ""
6591 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6592 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6593 msgstr ""
6594 "Pare che ci sia un errore nella query SQL immessa. L'errore del server MySQL "
6595 "mostrato qui sotto, se c'è, può anche aiutare nella risoluzione del problema"
6597 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6598 msgid ""
6599 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6600 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6601 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6602 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6603 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6604 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6605 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6606 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6607 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6608 msgstr ""
6609 "C'è la possibilità che ci sia un bug nel parser SQL. Per favore, esaminate "
6610 "la query accuratamente, e controllate che le virgolette siano corrette e non "
6611 "sbagliate. Altre possibili cause d'errori possono essere che si stia "
6612 "cercando di uploadare un file binario al di fuori di un'area di testo "
6613 "virgolettata. Si può anche provare la query MySQL dalla riga di comando di "
6614 "MySQL. L'errore qui sotto restituito dal server MySQL, se ce n'è uno, può "
6615 "anche aiutare nella diagnostica del problema. Se ci sono ancora problemi, o "
6616 "se il parser SQL di phpMyAdmin sbaglia quando invece l'interfaccia a riga di "
6617 "comando non mostra problemi, si può ridurre la query SQL in ingresso alla "
6618 "singola query che causa problemi, e inviare un bug report con i dati "
6619 "riportati nella sezione CUT qui sotto:"
6621 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6622 msgid "BEGIN CUT"
6623 msgstr "INIZIO CUT"
6625 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6626 msgid "END CUT"
6627 msgstr "FINE CUT"
6629 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6630 msgid "BEGIN RAW"
6631 msgstr "INIZIO RAW"
6633 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6634 msgid "END RAW"
6635 msgstr "FINE RAW"
6637 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6638 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6639 msgstr ""
6641 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6642 msgid "Unclosed quote"
6643 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
6645 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6646 msgid "Invalid Identifer"
6647 msgstr "Identificatore Non Valido"
6649 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6650 msgid "Unknown Punctuation String"
6651 msgstr "Stringa di Punctuation Sconosciuta"
6653 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6654 #, php-format
6655 msgid ""
6656 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6657 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6658 msgstr ""
6659 "Il validatore SQL non può essere inizializzato. Prego controllare di avere "
6660 "installato le estensioni php necessarie come descritto nella %"
6661 "sdocumentazione%s."
6663 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6664 msgid "Table seems to be empty!"
6665 msgstr "La tabella sembra essere vuota!"
6667 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6668 #, php-format
6669 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6670 msgstr ""
6672 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6673 msgid "Length/Values"
6674 msgstr "Lunghezza/Set*"
6676 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6677 #, fuzzy
6678 #| msgid ""
6679 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6680 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6681 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6682 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6683 msgid ""
6684 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6685 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6686 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6687 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6688 msgstr ""
6689 "Se il tipo di campo è \"enum\" o \"set\", immettere i valori usando il "
6690 "formato: 'a','b','c'...<br />Se comunque dovete mettere dei backslash (\"\\"
6691 "\") o dei single quote (\"'\") davanti a questi valori anteporre un \"\\"
6692 "\" (per esempio '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
6694 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6695 msgid ""
6696 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6697 "escaping or quotes, using this format: a"
6698 msgstr ""
6699 "Per i valori predefiniti, prego inserire un singolo valore, senza backslash "
6700 "escaping o virgolette, utilizzando questo formato: a"
6702 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6703 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6704 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6705 msgid "Index"
6706 msgstr "Indice"
6708 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6709 #, php-format
6710 msgid ""
6711 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6712 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6713 msgstr ""
6714 "Per una lista di opzioni di trasformazione disponibili e le loro rispettive "
6715 "trasformazioni di tipi-MIME, cliccate su %strasformazione descrizioni%s"
6717 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6718 msgid "Transformation options"
6719 msgstr "Opzioni di Transformation"
6721 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6722 msgid ""
6723 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6724 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6725 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6726 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6727 msgstr ""
6728 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
6729 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
6730 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
6731 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6733 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6734 msgid "ENUM or SET data too long?"
6735 msgstr ""
6737 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6738 msgid "Get more editing space"
6739 msgstr "Piú spazio per la modifica"
6741 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6742 #, fuzzy
6743 #| msgid "None"
6744 msgctxt "for default"
6745 msgid "None"
6746 msgstr "Nessuno"
6748 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6749 msgid "As defined:"
6750 msgstr "Come definito:"
6752 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:152
6753 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:563
6754 msgid "Primary"
6755 msgstr "Primaria"
6757 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:155
6758 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:569
6759 msgid "Fulltext"
6760 msgstr "Testo completo"
6762 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6763 #, php-format
6764 msgid ""
6765 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6766 "author what %s does."
6767 msgstr ""
6768 "Nessuna descrizione è disponibile per questa trasformazione.<br />Prego, "
6769 "chiedere all'autore cosa %s faccia."
6771 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6772 #: tbl_operations.php:352
6773 msgid "Storage Engine"
6774 msgstr "Motore di Memorizzazione"
6776 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6777 msgid "PARTITION definition"
6778 msgstr "Definizione Partizioni"
6780 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:633
6781 #, fuzzy, php-format
6782 #| msgid "Add %s field(s)"
6783 msgid "Add %s column(s)"
6784 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
6786 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:627
6787 #, fuzzy
6788 #| msgid "You have to add at least one field."
6789 msgid "You have to add at least one column."
6790 msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
6792 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6793 #, fuzzy
6794 #| msgid "Add a new server"
6795 msgid "+ Add a new value"
6796 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
6798 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6799 msgid "Event"
6800 msgstr "Eventi"
6802 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6803 #, fuzzy
6804 #| msgid ""
6805 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6806 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6807 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6808 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6809 msgid ""
6810 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6811 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6812 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6813 "need to set the first option to the empty string."
6814 msgstr ""
6815 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
6816 "binario.  La prima opzione è il nome del file binario. La seconda opzione è "
6817 "un nome di campo possibile di una riga della tabella che contiene il nome di "
6818 "schedario.  Se fornite una seconda opzione dovete avere la prima opzione "
6819 "settata ad una stringa vuota."
6821 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6822 msgid ""
6823 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6824 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6825 msgstr ""
6826 "Mostra una rappresentazione esadecimale dei dati. Il primo parametro, "
6827 "opzionale, specifica ogni quanto deve essere aggiunto uno spazio (default a "
6828 "2 nibbles)."
6830 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6831 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6832 msgid ""
6833 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6834 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6835 msgstr ""
6836 "Mostra un anteprima cliccabile. Le opzioni sono: larghezza ed altezza in "
6837 "pixel. La proporzione originale é mantenuta."
6839 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6840 msgid "Displays a link to download this image."
6841 msgstr "Mostra un collegamento per scaricare quest'immagine."
6843 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6844 #, fuzzy
6845 #| msgid ""
6846 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6847 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6848 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6849 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6850 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6851 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6852 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6853 #| "done using gmdate() function."
6854 msgid ""
6855 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6856 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6857 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6858 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6859 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6860 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6861 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6862 "gmdate() function."
6863 msgstr ""
6864 "Mostra i campi TIME, TIMESTAMP, DATETIME o il TIMESTAMP UNIX come data "
6865 "formattata. La prima opzione è l'offset (in ore) che verrà aggiunto all'ora "
6866 "(Default: 0). Usare la seconda opzione per specificare un differente formato "
6867 "di data/ora. La terza opzione determina se vuoi vedere l'ora locale o UTC "
6868 "(usa \"local\" o \"utc\" per questo). In relazione a questo, il formato data "
6869 "ha differenti valori - per \"local\" guarda la documentazione della funzione "
6870 "PHP strftime(); per \"utc\" viene usata la funzione gmdate()."
6872 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6873 #, fuzzy
6874 #| msgid ""
6875 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6876 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6877 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6878 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6879 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6880 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6881 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6882 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6883 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6884 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6885 msgid ""
6886 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6887 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6888 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6889 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6890 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6891 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6892 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6893 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6894 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6895 "(Default 1)."
6896 msgstr ""
6897 "SOLO PER LINUX: Lancia un'applicazione esterna e riempie i dati dei campi "
6898 "tramite lo standard input. Restituisce lo standard output dell'applicazione. "
6899 "L'impostazione predefinita è Tidy, per stampare in maniera corretta il "
6900 "codice HTML. Per motivi di sicurezza, dovete editare manualmente il file "
6901 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserire gli "
6902 "strumenti che permettete di utilizzare. La prima opzione è così il numero "
6903 "del programma che volete utilizzare e la seconda sono i parametri per il "
6904 "programma. Il terzo parametro, se impostato a 1 convertirà l'output "
6905 "utilizzando htmlspecialchars() (Predefinito: 1). Un quarto parametro, se "
6906 "impostato a 1 inserirà un NOWRAP al contenuto della cella così che l'intero "
6907 "output sarà mostrato senza essere riformattato (Predefinito: 1)"
6909 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6910 #| msgid ""
6911 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6912 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6913 msgid ""
6914 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6915 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6916 msgstr ""
6917 "Preserva il contenuto originale del campo, senza processarlo con "
6918 "htmlspecialchars(). Vale a dire, é presupposto che il campo contiene valido "
6919 "codice HTML."
6921 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6922 #, fuzzy
6923 #| msgid ""
6924 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6925 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6926 #| "third options are the width and the height in pixels."
6927 msgid ""
6928 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6929 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6930 "third options are the width and the height in pixels."
6931 msgstr ""
6932 "Mostra un collegamento ad una immagine esterna; il campo contiene il nome "
6933 "del file; la prima opzione è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la "
6934 "seconda opzione è la larghezza in pixel, la terza è l'altezza."
6936 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6937 #, fuzzy
6938 #| msgid ""
6939 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6940 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6941 #| "for the link."
6942 msgid ""
6943 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6944 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6945 "the link."
6946 msgstr ""
6947 "Mostra un collegamento, il campo contiene il nome del file; la prima opzione "
6948 "è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la seconda opzione è un "
6949 "titolo per il collegamento."
6951 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6952 msgid ""
6953 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6954 "standard dotted format."
6955 msgstr ""
6957 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6958 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6959 msgstr "Formatta il testo come query SQL con evidenziazione della sintassi."
6961 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6962 msgid ""
6963 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6964 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6965 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6966 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6967 "(Default: \"...\")."
6968 msgstr ""
6969 "Mostra soltanto una parte della stringa. La prima opzione è l'offset che "
6970 "serve a definire dove inizia l'output del vostro testo (Prefinito: 0). La "
6971 "seconda opzione è un offset che indica quanto testo viene restituito. "
6972 "(Predefinito: tutto il testo rimanente). La terza opzione definisce quali "
6973 "caratteri saranno aggiunti in fondo all'output quando una soptto-stringa "
6974 "viene restituita (Predefinito: \"...\") ."
6976 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6977 #, fuzzy
6978 #| msgid "General relation features"
6979 msgid "Manage your settings"
6980 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6982 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6983 #, fuzzy
6984 #| msgid "Modifications have been saved"
6985 msgid "Configuration has been saved"
6986 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
6988 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6989 #, php-format
6990 msgid ""
6991 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6992 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6993 msgstr ""
6995 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
6996 #, fuzzy
6997 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6998 msgid "Could not save configuration"
6999 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
7001 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7002 msgid ""
7003 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7004 "import it for current session?"
7005 msgstr ""
7007 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7008 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7009 msgstr "Non sono stati trovati file ZIP all'interno dell'archivio!"
7011 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7012 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7013 msgid "Error in ZIP archive:"
7014 msgstr "Errore nell'archivio ZIP:"
7016 #: main.php:68
7017 #, fuzzy
7018 #| msgid "General relation features"
7019 msgid "General Settings"
7020 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
7022 #: main.php:105
7023 msgid "MySQL connection collation"
7024 msgstr "collation della connessione di MySQL"
7026 #: main.php:121
7027 #, fuzzy
7028 #| msgid "Basic settings"
7029 msgid "Appearance Settings"
7030 msgstr "Impostazioni di base"
7032 #: main.php:162 prefs_manage.php:274
7033 #, fuzzy
7034 #| msgid "settings"
7035 msgid "More settings"
7036 msgstr "impostazioni"
7038 #: main.php:179
7039 msgid "Protocol version"
7040 msgstr "Versione protocollo"
7042 #: main.php:181 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7043 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7044 #: server_processlist.php:61
7045 msgid "User"
7046 msgstr "Utente"
7048 #: main.php:185
7049 msgid "MySQL charset"
7050 msgstr "Set di caratteri MySQL"
7052 #: main.php:197
7053 msgid "Web server"
7054 msgstr "Web server"
7056 #: main.php:203
7057 msgid "MySQL client version"
7058 msgstr "Versione MySQL client"
7060 #: main.php:205
7061 msgid "PHP extension"
7062 msgstr "Estensioni PHP"
7064 #: main.php:211
7065 msgid "Show PHP information"
7066 msgstr "Mostra le info sul PHP"
7068 #: main.php:226
7069 msgid "Wiki"
7070 msgstr "Wiki"
7072 #: main.php:229
7073 msgid "Official Homepage"
7074 msgstr "Home page ufficiale di phpMyAdmin"
7076 #: main.php:230
7077 #, fuzzy
7078 #| msgid "Attributes"
7079 msgid "Contribute"
7080 msgstr "Attributi"
7082 #: main.php:231
7083 #, fuzzy
7084 msgid "Get support"
7085 msgstr "Esporta"
7087 #: main.php:232
7088 #, fuzzy
7089 #| msgid "No change"
7090 msgid "List of changes"
7091 msgstr "Nessun cambiamento"
7093 #: main.php:256
7094 msgid ""
7095 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7096 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7097 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7098 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7099 msgstr ""
7100 "Il file di configurazione in uso contiene impostazioni (root con nessuna "
7101 "password) che corrispondono ai privilegi dell'account MySQL predefinito. Un "
7102 "server MySQL funzionante con queste impostazioni è aperto a intrusioni, e si "
7103 "dovrebbe realmente riparare a questa falla nella sicurezza."
7105 #: main.php:264
7106 msgid ""
7107 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7108 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7109 "corrupted!"
7110 msgstr ""
7111 "Avete abilitato mbstring.func_overload nella configurazione del PHP. Questa "
7112 "opzione è incompatibile con phpMyAdmin e potrebbe causare la corruzione di "
7113 "alcuni dati!"
7115 #: main.php:272
7116 msgid ""
7117 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7118 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7119 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7120 msgstr ""
7121 "L'estensione PHP mbstring non è stata trovata e sembra che si stia "
7122 "utilizzando un set di caratteri multibyte. Senza l'estensione mbstring, "
7123 "phpMyAdmin non è in grado di dividere correttamente le stringhe di caratteri "
7124 "e questo può portare a risultati inaspettati."
7126 #: main.php:280
7127 msgid ""
7128 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7129 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7130 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7131 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7132 msgstr ""
7134 #: main.php:287
7135 msgid ""
7136 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7137 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7138 msgstr ""
7140 #: main.php:295
7141 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7142 msgstr ""
7143 "Adesso c'è bisogno di una password per il file di configurazione "
7144 "(blowfish_secret)."
7146 #: main.php:303
7147 msgid ""
7148 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7149 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7150 "has been configured."
7151 msgstr ""
7152 "La cartella [code]config[/code], che è utilizzata dallo script di "
7153 "installazione, esiste ancora nella cartella del tuo phpMyAdmin. Si consiglia "
7154 "di rimuoverla una volta configurato phpMyAdmin."
7156 #: main.php:312
7157 #, fuzzy, php-format
7158 #| msgid ""
7159 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7160 #| "why click %shere%s."
7161 msgid ""
7162 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7163 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7164 msgstr ""
7165 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
7166 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
7168 #: main.php:327
7169 msgid ""
7170 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7171 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7172 "automatically."
7173 msgstr ""
7174 "Il supporto Javascript è mancante o disabilitato sul tuo browser, alcune "
7175 "funzioni di phpMyAdmin saranno mancanti. Per esempio la navigazione dei "
7176 "frame non sarà aggiornata automaticamente."
7178 #: main.php:342
7179 #, php-format
7180 msgid ""
7181 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7182 "This may cause unpredictable behavior."
7183 msgstr ""
7184 "Le tue librerie di PHP per MySQL versione %s sono diverse dalla versione di "
7185 "MySQL server %s. Potrebbe causare comportamenti imprevedibili."
7187 #: main.php:354
7188 #, php-format
7189 msgid ""
7190 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7191 "issues."
7192 msgstr ""
7193 "Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: %"
7194 "sdocumentation%s per possibili problemi."
7196 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1188
7197 msgid "No databases"
7198 msgstr "Nessun database"
7200 #: navigation.php:277
7201 #, fuzzy
7202 msgid "Filter"
7203 msgstr "File"
7205 #: navigation.php:277
7206 #, fuzzy
7207 #| msgid "Alter table order by"
7208 msgid "filter tables by name"
7209 msgstr "Altera tabella ordinata per"
7211 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7212 #, fuzzy
7213 #| msgid "Create table"
7214 msgctxt "short form"
7215 msgid "Create table"
7216 msgstr "Crea tabelle"
7218 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7219 msgid "Please select a database"
7220 msgstr "Prego, selezionare un database"
7222 #: pmd_general.php:74
7223 msgid "Show/Hide left menu"
7224 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
7226 #: pmd_general.php:78
7227 msgid "Save position"
7228 msgstr "Salva la posizione"
7230 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7231 msgid "Create table"
7232 msgstr "Crea tabelle"
7234 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7235 msgid "Create relation"
7236 msgstr "Crea relazioni"
7238 #: pmd_general.php:90
7239 msgid "Reload"
7240 msgstr "Ricarica"
7242 #: pmd_general.php:93
7243 msgid "Help"
7244 msgstr "Aiuto"
7246 #: pmd_general.php:97
7247 msgid "Angular links"
7248 msgstr "Link angolari"
7250 #: pmd_general.php:97
7251 msgid "Direct links"
7252 msgstr "Link diretti"
7254 #: pmd_general.php:101
7255 msgid "Snap to grid"
7256 msgstr "Calamita alla griglia"
7258 #: pmd_general.php:105
7259 msgid "Small/Big All"
7260 msgstr "Espandi/Contrai"
7262 #: pmd_general.php:109
7263 msgid "Toggle small/big"
7264 msgstr "Contrai/Espandi"
7266 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7267 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7268 msgstr "Importa/esporta le coordinate per PDF schema"
7270 #: pmd_general.php:120
7271 #, fuzzy
7272 #| msgid "Submit Query"
7273 msgid "Build Query"
7274 msgstr "Invia Query"
7276 #: pmd_general.php:125
7277 msgid "Move Menu"
7278 msgstr "Muovi menù"
7280 #: pmd_general.php:137
7281 msgid "Hide/Show all"
7282 msgstr "Mostra/nascondi tutto"
7284 #: pmd_general.php:141
7285 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7286 msgstr "Mostra/nascondi tabella senza relazioni"
7288 #: pmd_general.php:181
7289 msgid "Number of tables"
7290 msgstr "Numero di tabelle"
7292 #: pmd_general.php:418
7293 msgid "Delete relation"
7294 msgstr "Elimina relazione"
7296 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7297 #, fuzzy
7298 #| msgid "Relation deleted"
7299 msgid "Relation operator"
7300 msgstr "Relazione cancellata"
7302 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7303 #: pmd_general.php:769
7304 #, fuzzy
7305 #| msgid "Export"
7306 msgid "Except"
7307 msgstr "Esporta"
7309 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7310 #: pmd_general.php:775
7311 #, fuzzy
7312 #| msgid "in query"
7313 msgid "subquery"
7314 msgstr "nella query"
7316 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7317 #, fuzzy
7318 msgid "Rename to"
7319 msgstr "Rinomina la tabella in"
7321 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7322 #, fuzzy
7323 #| msgid "User name"
7324 msgid "New name"
7325 msgstr "Nome utente"
7327 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7328 #, fuzzy
7329 #| msgid "Create"
7330 msgid "Aggregate"
7331 msgstr "Crea"
7333 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7334 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7335 #: tbl_select.php:115
7336 msgid "Operator"
7337 msgstr "Operatore"
7339 #: pmd_general.php:810
7340 #, fuzzy
7341 #| msgid "Table options"
7342 msgid "Active options"
7343 msgstr "Opzioni della tabella"
7345 #: pmd_help.php:26
7346 msgid "To select relation, click :"
7347 msgstr "Per selezionare una relazione, click :"
7349 #: pmd_help.php:28
7350 #, fuzzy
7351 #| msgid ""
7352 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7353 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7354 #| "appropriate field name."
7355 msgid ""
7356 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7357 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7358 "appropriate column name."
7359 msgstr ""
7360 "Il campi da mostrare sono in colore rosa. Per impostare/togliere un campo "
7361 "come campo da mostrare, clicca l'icona \"Scegli il campo da mostrare\", e "
7362 "poi clicca sul nome appropriato del campo."
7364 #: pmd_pdf.php:34
7365 msgid "Page has been created"
7366 msgstr "La pagina è stata creata"
7368 #: pmd_pdf.php:37
7369 msgid "Page creation failed"
7370 msgstr "Creazione della pagina fallita"
7372 #: pmd_pdf.php:89
7373 #, fuzzy
7374 #| msgid "pages"
7375 msgid "Page"
7376 msgstr "pagine"
7378 #: pmd_pdf.php:99
7379 #, fuzzy
7380 #| msgid "Import files"
7381 msgid "Import from selected page"
7382 msgstr "Importa file"
7384 #: pmd_pdf.php:100
7385 #, fuzzy
7386 #| msgid "Export/Import to scale"
7387 msgid "Export to selected page"
7388 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7390 #: pmd_pdf.php:102
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "Create a new index"
7393 msgid "Create a page and export to it"
7394 msgstr "Crea un nuovo indice"
7396 #: pmd_pdf.php:111
7397 #, fuzzy
7398 #| msgid "User name"
7399 msgid "New page name: "
7400 msgstr "Nome utente"
7402 #: pmd_pdf.php:114
7403 msgid "Export/Import to scale"
7404 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7406 #: pmd_pdf.php:119
7407 msgid "recommended"
7408 msgstr "raccomandato"
7410 #: pmd_relation_new.php:29
7411 msgid "Error: relation already exists."
7412 msgstr "Errore: relazione già esistente."
7414 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7415 msgid "Error: Relation not added."
7416 msgstr "Errore: relazione non aggiunta."
7418 #: pmd_relation_new.php:62
7419 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7420 msgstr "Relazione \"FOREIGN KEY\" aggiunta"
7422 #: pmd_relation_new.php:84
7423 msgid "Internal relation added"
7424 msgstr "Aggiunte relazioni internet"
7426 #: pmd_relation_upd.php:55
7427 msgid "Relation deleted"
7428 msgstr "Relazione cancellata"
7430 #: pmd_save_pos.php:44
7431 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7432 msgstr "Errore nel salvare le coordinate per il Designer."
7434 #: pmd_save_pos.php:52
7435 msgid "Modifications have been saved"
7436 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7438 #: prefs_forms.php:78
7439 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7440 msgstr ""
7442 #: prefs_manage.php:80
7443 #, fuzzy
7444 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7445 msgid "Could not import configuration"
7446 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
7448 #: prefs_manage.php:112
7449 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7450 msgstr ""
7452 #: prefs_manage.php:128
7453 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7454 msgstr ""
7456 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7457 msgid "Saved on: @DATE@"
7458 msgstr ""
7460 #: prefs_manage.php:239
7461 #, fuzzy
7462 #| msgid "Import files"
7463 msgid "Import from file"
7464 msgstr "Importa file"
7466 #: prefs_manage.php:245
7467 msgid "Import from browser's storage"
7468 msgstr ""
7470 #: prefs_manage.php:248
7471 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7472 msgstr ""
7474 #: prefs_manage.php:254
7475 msgid "You have no saved settings!"
7476 msgstr "Non hai alcuna impostazione salvata!"
7478 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7479 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7480 msgstr ""
7482 #: prefs_manage.php:263
7483 #, fuzzy
7484 #| msgid "Server configuration"
7485 msgid "Merge with current configuration"
7486 msgstr "Configurazione del server"
7488 #: prefs_manage.php:277
7489 #, php-format
7490 msgid ""
7491 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7492 "script%s."
7493 msgstr ""
7495 #: prefs_manage.php:302
7496 msgid "Save to browser's storage"
7497 msgstr ""
7499 #: prefs_manage.php:306
7500 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7501 msgstr ""
7503 #: prefs_manage.php:308
7504 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7505 msgstr ""
7507 #: prefs_manage.php:323
7508 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7509 msgstr ""
7511 #: querywindow.php:93
7512 msgid "Import files"
7513 msgstr "Importa file"
7515 #: querywindow.php:104
7516 msgid "All"
7517 msgstr "Tutti"
7519 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7520 #, php-format
7521 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7522 msgstr "<b>%s</b> tabella non trovata o non settata in %s"
7524 #: schema_export.php:45
7525 #, fuzzy
7526 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7527 msgid "File doesn't exist"
7528 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
7530 #: server_binlog.php:106
7531 msgid "Select binary log to view"
7532 msgstr "Selezionare il log binario da visualizzare"
7534 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7535 msgid "Files"
7536 msgstr "File"
7538 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7539 #: server_processlist.php:58
7540 msgid "Truncate Shown Queries"
7541 msgstr "Tronca le Query Mostrate"
7543 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7544 #: server_processlist.php:58
7545 msgid "Show Full Queries"
7546 msgstr "Mostra query complete"
7548 #: server_binlog.php:199
7549 msgid "Log name"
7550 msgstr "Nome del Log"
7552 #: server_binlog.php:200
7553 msgid "Position"
7554 msgstr "Posizione"
7556 #: server_binlog.php:201
7557 msgid "Event type"
7558 msgstr "Tipo di evento"
7560 #: server_binlog.php:203
7561 msgid "Original position"
7562 msgstr "Posizione originale"
7564 #: server_binlog.php:204
7565 msgid "Information"
7566 msgstr "Informazioni"
7568 #: server_collations.php:39
7569 msgid "Character Sets and Collations"
7570 msgstr "Set di Caratteri e Collation"
7572 #: server_databases.php:64
7573 msgid "No databases selected."
7574 msgstr "Nessun database selezionato."
7576 #: server_databases.php:75
7577 #, php-format
7578 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7579 msgstr "%s databases sono stati cancellati correttamente."
7581 #: server_databases.php:100
7582 msgid "Databases statistics"
7583 msgstr "Statistiche dei databases"
7585 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7586 #: server_replication.php:207
7587 #, fuzzy
7588 msgid "Master replication"
7589 msgstr "Configurazione del server"
7591 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7592 #, fuzzy
7593 msgid "Slave replication"
7594 msgstr "Configurazione del server"
7596 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7597 msgid "Enable Statistics"
7598 msgstr "Abilita le Statistiche"
7600 #: server_databases.php:261
7601 msgid ""
7602 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7603 "between the web server and the MySQL server."
7604 msgstr ""
7605 "N.B.: Abilitare qui le statistiche del Database potrebbe causare del "
7606 "traffico intenso fra il server web e MySQL."
7608 #: server_engines.php:47
7609 msgid "Storage Engines"
7610 msgstr "Motori di Memorizzazione"
7612 #: server_export.php:20
7613 msgid "View dump (schema) of databases"
7614 msgstr "Visualizza il dump (schema) dei databases"
7616 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7617 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7618 msgstr "Comprende tutti i privilegi tranne GRANT."
7620 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7621 #: server_privileges.php:522
7622 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7623 msgstr "Permette di alterare la struttura di tabelle esistenti."
7625 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7626 #: server_privileges.php:528
7627 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7628 msgstr "Permette l'alterazione e l'eliminazione di routines memorizzate."
7630 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7631 #: server_privileges.php:521
7632 msgid "Allows creating new databases and tables."
7633 msgstr "Permette di creare nuove tabelle e nuovi databases."
7635 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7636 #: server_privileges.php:527
7637 msgid "Allows creating stored routines."
7638 msgstr "Permette la creazione di routines memorizzate."
7640 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7641 msgid "Allows creating new tables."
7642 msgstr "Permette di creare nuove tabelle."
7644 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7645 #: server_privileges.php:525
7646 msgid "Allows creating temporary tables."
7647 msgstr "Permette di creare tabelle temporanee."
7649 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7650 #: server_privileges.php:561
7651 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7652 msgstr "Permette di creare, cancellare e rinominare gli account utente."
7654 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7655 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7656 #: server_privileges.php:537
7657 msgid "Allows creating new views."
7658 msgstr "Permette la creazione di nuove viste."
7660 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7661 #: server_privileges.php:513
7662 msgid "Allows deleting data."
7663 msgstr "Permette di cancellare dati."
7665 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7666 #: server_privileges.php:524
7667 msgid "Allows dropping databases and tables."
7668 msgstr "Permette di eliminare databases e tabelle."
7670 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7671 msgid "Allows dropping tables."
7672 msgstr "Permette di eliminare tabelle."
7674 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7675 #: server_privileges.php:541
7676 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7677 msgstr "Permette di impostare gli eventi per lo scheduler"
7679 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7680 #: server_privileges.php:529
7681 msgid "Allows executing stored routines."
7682 msgstr "Permette l'esecuzione di routines memorizzate."
7684 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7685 #: server_privileges.php:516
7686 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7687 msgstr "Permette di importare dati da e esportare dati in file."
7689 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7690 msgid ""
7691 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7692 msgstr ""
7693 "Permette di aggiungere utenti e privilegi senza ricaricare le tabelle dei "
7694 "privilegi."
7696 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7697 #: server_privileges.php:523
7698 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7699 msgstr "Permette di creare ed eliminare gli indici."
7701 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7702 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7703 msgid "Allows inserting and replacing data."
7704 msgstr "Permette di inserire e sovrascrivere dati."
7706 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7707 #: server_privileges.php:556
7708 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7709 msgstr "Permette di bloccare le tabelle per il thread corrente."
7711 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7712 #: server_privileges.php:655
7713 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7714 msgstr ""
7715 "Limita il numero di nuove connessioni che un utente può aprire in un'ora."
7717 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7718 #: server_privileges.php:643
7719 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7720 msgstr ""
7721 "Limita il numero di query che un utente può mandare al server in un'ora."
7723 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7724 #: server_privileges.php:649
7725 msgid ""
7726 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7727 "execute per hour."
7728 msgstr ""
7729 "Limita il numero di comandi che possono cambiare una tabella o un database "
7730 "che un utente può eseguire in un'ora."
7732 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7733 #: server_privileges.php:661
7734 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7735 msgstr "Limite di connessioni simultanee che un utente può fare."
7737 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7738 #: server_privileges.php:551
7739 msgid "Allows viewing processes of all users"
7740 msgstr "Permette di vedere i processi di tutti gli utenti"
7742 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7743 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7744 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7745 msgstr "Non ha alcun effetto in questa versione di MySQL."
7747 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7748 #: server_privileges.php:552
7749 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7750 msgstr ""
7751 "Permette di ricaricare i parametri del server e di resettare la cache del "
7752 "server."
7754 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7755 #: server_privileges.php:559
7756 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7757 msgstr ""
7758 "Accorda il diritto ad un utente di domandare dove sono i masters/slaves."
7760 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7761 #: server_privileges.php:560
7762 msgid "Needed for the replication slaves."
7763 msgstr "Necessario per la replicazione degli slaves."
7765 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7766 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7767 msgid "Allows reading data."
7768 msgstr "Permette di leggere i dati."
7770 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7771 #: server_privileges.php:554
7772 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7773 msgstr "Accorda l'accesso alla lista completa dei databases."
7775 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7776 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7777 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7778 msgstr "Permette di effettuare query del tipo SHOW CREATE VIEW."
7780 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7781 #: server_privileges.php:553
7782 msgid "Allows shutting down the server."
7783 msgstr "Permette di chiudere il server."
7785 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7786 #: server_privileges.php:550
7787 msgid ""
7788 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7789 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7790 "killing threads of other users."
7791 msgstr ""
7792 "Permette altre connessioni, anche se è stato raggiunto il massimo numero di "
7793 "connessioni; Necessario per molte operazioni di amministrazione come il "
7794 "settaggio di variabili globali o la cancellazione dei threads di altri "
7795 "utenti."
7797 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7798 #: server_privileges.php:542
7799 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7800 msgstr "Permette di creare e di eliminare i triggers"
7802 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7803 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7804 msgid "Allows changing data."
7805 msgstr "Permette di cambiare i dati."
7807 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7808 msgid "No privileges."
7809 msgstr "Nessun privilegio."
7811 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7812 #, fuzzy
7813 #| msgid "None"
7814 msgctxt "None privileges"
7815 msgid "None"
7816 msgstr "Nessuno"
7818 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7819 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7820 msgid "Table-specific privileges"
7821 msgstr "Privilegi relativi alle tabelle"
7823 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7824 #: server_privileges.php:1627
7825 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7826 msgstr "Nota: i nomi dei privilegi di MySQL sono in Inglese"
7828 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7829 msgid "Global privileges"
7830 msgstr "Privilegi globali"
7832 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7833 msgid "Database-specific privileges"
7834 msgstr "Privilegi specifici al database"
7836 #: server_privileges.php:617
7837 msgid "Administration"
7838 msgstr "Amministrazione"
7840 #: server_privileges.php:637
7841 msgid "Resource limits"
7842 msgstr "Limiti di risorse"
7844 #: server_privileges.php:638
7845 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7846 msgstr "N.B.: 0 (zero) significa nessun limite."
7848 #: server_privileges.php:715
7849 msgid "Login Information"
7850 msgstr "Informazioni di Login"
7852 #: server_privileges.php:809
7853 msgid "Do not change the password"
7854 msgstr "Non cambiare la password"
7856 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7857 #, fuzzy
7858 #| msgid "No user(s) found."
7859 msgid "No user found."
7860 msgstr "Nessun utente trovato."
7862 #: server_privileges.php:886
7863 #, php-format
7864 msgid "The user %s already exists!"
7865 msgstr "L'utente %s esiste già!"
7867 #: server_privileges.php:969
7868 msgid "You have added a new user."
7869 msgstr "Hai aggiunto un nuovo utente."
7871 #: server_privileges.php:1199
7872 #, php-format
7873 msgid "You have updated the privileges for %s."
7874 msgstr "Hai aggiornato i permessi per %s."
7876 #: server_privileges.php:1223
7877 #, php-format
7878 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7879 msgstr "Hai revocato i privilegi per %s"
7881 #: server_privileges.php:1259
7882 #, php-format
7883 msgid "The password for %s was changed successfully."
7884 msgstr "La password per l'utente %s è cambiata con successo."
7886 #: server_privileges.php:1279
7887 #, php-format
7888 msgid "Deleting %s"
7889 msgstr "Cancellazione in corso di %s"
7891 #: server_privileges.php:1293
7892 msgid "No users selected for deleting!"
7893 msgstr "Nessun utente selezionato per la cancellazione!"
7895 #: server_privileges.php:1296
7896 msgid "Reloading the privileges"
7897 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
7899 #: server_privileges.php:1314
7900 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7901 msgstr "Gli utenti selezionati sono stati cancellati con successo."
7903 #: server_privileges.php:1349
7904 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7905 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
7907 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7908 msgid "Edit Privileges"
7909 msgstr "Modifica Privilegi"
7911 #: server_privileges.php:1369
7912 msgid "Revoke"
7913 msgstr "Revoca"
7915 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7916 #: server_privileges.php:2260
7917 msgid "Any"
7918 msgstr "Qualsiasi"
7920 #: server_privileges.php:1487
7921 msgid "User overview"
7922 msgstr "Vista d'insieme dell'utente"
7924 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7925 #: server_privileges.php:2170
7926 msgid "Grant"
7927 msgstr "Grant"
7929 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7930 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7931 msgid "Add a new User"
7932 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
7934 #: server_privileges.php:1701
7935 msgid "Remove selected users"
7936 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
7938 #: server_privileges.php:1704
7939 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7940 msgstr "Revoca tutti i privilegi attivi agli utenti e dopo li cancella."
7942 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7943 #: server_privileges.php:1707
7944 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7945 msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
7947 #: server_privileges.php:1728
7948 #, php-format
7949 msgid ""
7950 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7951 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7952 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7953 "sreload the privileges%s before you continue."
7954 msgstr ""
7955 "N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
7956 "dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
7957 "privilegi usati dal server se sono stati fatti cambiamenti manuali. In "
7958 "questo caso, Si dovrebbero %srinfrescare i privilegi%s prima di continuare."
7960 #: server_privileges.php:1781
7961 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7962 msgstr "L'utente selezionato non è stato trovato nella tabella dei privilegi."
7964 #: server_privileges.php:1821
7965 msgid "Column-specific privileges"
7966 msgstr "Privilegi relativi alle colonne"
7968 #: server_privileges.php:2022
7969 msgid "Add privileges on the following database"
7970 msgstr "Aggiungi privilegi sul seguente database"
7972 #: server_privileges.php:2040
7973 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7974 msgstr ""
7975 "I caratteri jolly _ e % dovrebbero essere preceduti da un \\ per l'utilizzo "
7976 "letterale"
7978 #: server_privileges.php:2043
7979 msgid "Add privileges on the following table"
7980 msgstr "Aggiungi privilegi sulla seguente tabella"
7982 #: server_privileges.php:2100
7983 msgid "Change Login Information / Copy User"
7984 msgstr "Cambia le Informazioni di Login / Copia Utente"
7986 #: server_privileges.php:2103
7987 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7988 msgstr "Crea un nuovo utente con gli stessi privilegi e ..."
7990 #: server_privileges.php:2105
7991 msgid "... keep the old one."
7992 msgstr "... mantieni quello vecchio."
7994 #: server_privileges.php:2106
7995 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7996 msgstr " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti."
7998 #: server_privileges.php:2107
7999 msgid ""
8000 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8001 msgstr ""
8002 " ... revoca tutti i privilegi attivi da quello vecchio e in seguito "
8003 "cancellalo."
8005 #: server_privileges.php:2108
8006 msgid ""
8007 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8008 "afterwards."
8009 msgstr ""
8010 " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti e in seguito "
8011 "ricarica i privilegi."
8013 #: server_privileges.php:2131
8014 msgid "Database for user"
8015 msgstr "Database per l'utente"
8017 #: server_privileges.php:2135
8018 #, fuzzy
8019 #| msgid "None"
8020 msgctxt "Create none database for user"
8021 msgid "None"
8022 msgstr "Nessuno"
8024 #: server_privileges.php:2136
8025 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8026 msgstr "Crea un database con lo stesso nome e concedi tutti i privilegi"
8028 #: server_privileges.php:2137
8029 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8030 msgstr "Concedi tutti i privilegi al nome con caratteri jolly (username\\_%)"
8032 #: server_privileges.php:2140
8033 #, php-format
8034 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8035 msgstr "Garantisci tutti i privilegi per il database &quot;%s&quot;"
8037 #: server_privileges.php:2163
8038 #, php-format
8039 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8040 msgstr "Utenti che hanno accesso a \"%s\""
8042 #: server_privileges.php:2271
8043 msgid "global"
8044 msgstr "globale"
8046 #: server_privileges.php:2273
8047 msgid "database-specific"
8048 msgstr "specifico del database"
8050 #: server_privileges.php:2275
8051 msgid "wildcard"
8052 msgstr "wildcard"
8054 #: server_processlist.php:29
8055 #, php-format
8056 msgid "Thread %s was successfully killed."
8057 msgstr "Il thread %s è stato terminato con successo."
8059 #: server_processlist.php:31
8060 #, php-format
8061 msgid ""
8062 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8063 msgstr ""
8064 "phpMyAdmin non è in grado di terminare il thread %s. Probabilmente è già "
8065 "stato terminato."
8067 #: server_processlist.php:60
8068 msgid "ID"
8069 msgstr "ID"
8071 #: server_replication.php:49
8072 msgid "Unknown error"
8073 msgstr "Errore sconosciuto"
8075 #: server_replication.php:56
8076 #, php-format
8077 msgid "Unable to connect to master %s."
8078 msgstr ""
8080 #: server_replication.php:63
8081 msgid ""
8082 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8083 msgstr ""
8085 #: server_replication.php:69
8086 msgid "Unable to change master"
8087 msgstr ""
8089 #: server_replication.php:72
8090 #, php-format
8091 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8092 msgstr ""
8094 #: server_replication.php:180
8095 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8096 msgstr ""
8098 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8099 #, fuzzy
8100 msgid "Show master status"
8101 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8103 #: server_replication.php:185
8104 msgid "Show connected slaves"
8105 msgstr ""
8107 #: server_replication.php:208
8108 #, php-format
8109 msgid ""
8110 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8111 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8112 msgstr ""
8114 #: server_replication.php:215
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Master configuration"
8117 msgstr "Configurazione del server"
8119 #: server_replication.php:216
8120 msgid ""
8121 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8122 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8123 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8124 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8125 "replicated. Please select the mode:"
8126 msgstr ""
8128 #: server_replication.php:219
8129 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8130 msgstr ""
8132 #: server_replication.php:220
8133 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8134 msgstr ""
8136 #: server_replication.php:223
8137 #, fuzzy
8138 msgid "Please select databases:"
8139 msgstr "Prego, selezionare un database"
8141 #: server_replication.php:226
8142 msgid ""
8143 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8144 "and please restart the MySQL server afterwards."
8145 msgstr ""
8147 #: server_replication.php:228
8148 msgid ""
8149 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8150 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8151 "master"
8152 msgstr ""
8154 #: server_replication.php:291
8155 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8156 msgstr ""
8158 #: server_replication.php:294
8159 msgid "Slave IO Thread not running!"
8160 msgstr ""
8162 #: server_replication.php:303
8163 msgid ""
8164 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8165 msgstr ""
8167 #: server_replication.php:306
8168 msgid "See slave status table"
8169 msgstr ""
8171 #: server_replication.php:309
8172 msgid "Synchronize databases with master"
8173 msgstr "Sincronizza i database con il master"
8175 #: server_replication.php:320
8176 msgid "Control slave:"
8177 msgstr ""
8179 #: server_replication.php:323
8180 msgid "Full start"
8181 msgstr "Pieno avvio"
8183 #: server_replication.php:323
8184 msgid "Full stop"
8185 msgstr "Pieno spegnimento"
8187 #: server_replication.php:324
8188 msgid "Reset slave"
8189 msgstr ""
8191 #: server_replication.php:326
8192 #, fuzzy
8193 #| msgid "Structure only"
8194 msgid "Start SQL Thread only"
8195 msgstr "Solo struttura"
8197 #: server_replication.php:328
8198 msgid "Stop SQL Thread only"
8199 msgstr ""
8201 #: server_replication.php:331
8202 #, fuzzy
8203 #| msgid "Structure only"
8204 msgid "Start IO Thread only"
8205 msgstr "Solo struttura"
8207 #: server_replication.php:333
8208 msgid "Stop IO Thread only"
8209 msgstr ""
8211 #: server_replication.php:338
8212 msgid "Error management:"
8213 msgstr ""
8215 #: server_replication.php:340
8216 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8217 msgstr ""
8219 #: server_replication.php:342
8220 msgid "Skip current error"
8221 msgstr ""
8223 #: server_replication.php:343
8224 msgid "Skip next"
8225 msgstr "Salta il prossimo"
8227 #: server_replication.php:346
8228 msgid "errors."
8229 msgstr "errori."
8231 #: server_replication.php:361
8232 #, php-format
8233 msgid ""
8234 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8235 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8236 msgstr ""
8238 #: server_status.php:46
8239 msgid ""
8240 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8241 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8242 "statements from the transaction."
8243 msgstr ""
8244 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario, "
8245 "ma che oltrepassano il valore di binlog_cache_size e usano un file "
8246 "temporaneo per salvare gli statements dalle transazioni."
8248 #: server_status.php:47
8249 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8250 msgstr ""
8251 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario."
8253 #: server_status.php:48
8254 msgid ""
8255 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8256 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8257 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8258 "based instead of disk-based."
8259 msgstr ""
8260 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
8261 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
8262 "grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
8263 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
8265 #: server_status.php:49
8266 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8267 msgstr "Numero di file temporanei che mysqld ha creato."
8269 #: server_status.php:50
8270 msgid ""
8271 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8272 "while executing statements."
8273 msgstr ""
8274 "Il numero di tabelle temporanee create automaticamente in memoria dal server "
8275 "durante l'esecuzione dei comandi."
8277 #: server_status.php:51
8278 msgid ""
8279 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8280 "(probably duplicate key)."
8281 msgstr ""
8282 "Numero di righe scritte con INSERT DELAYED in cui ci sono stati degli errori "
8283 "(probabilmete chiave dublicata)."
8285 #: server_status.php:52
8286 msgid ""
8287 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8288 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8289 msgstr ""
8290 "Il numero di processi INSERT DELAYED in uso. Ciascuna tabella su cui è usato "
8291 "INSERT DELAYED occupa un thread."
8293 #: server_status.php:53
8294 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8295 msgstr "Il numero di righe INSERT DELAYED scritte."
8297 #: server_status.php:54
8298 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8299 msgstr "Il numero di comandi FLUSH eseguiti."
8301 #: server_status.php:55
8302 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8303 msgstr "Il numero di comandi interni COMMIT eseguiti."
8305 #: server_status.php:56
8306 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8307 msgstr "Il numero di volte in cui una riga è stata cancellata da una tabella."
8309 #: server_status.php:57
8310 msgid ""
8311 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8312 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8313 "indicates the number of time tables have been discovered."
8314 msgstr ""
8315 "Il server MySQL può chiedere al motore di storage NDB Cluster se conosce una "
8316 "tabella sulla base di un nome dato. Questo è chaiamto discovery. "
8317 "Handler_discover indica il numero di volte che una tabella è stata trovata."
8319 #: server_status.php:58
8320 msgid ""
8321 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8322 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8323 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8324 msgstr ""
8325 "Il numero di volte che il primo valore è stato letto da un indice. Se è "
8326 "troppo alto è probabile che il server stia facendo molte scansioni complete "
8327 "degli indici; per esempio, SELECT col1 FROM foo, assumento che col1 sia "
8328 "indicizzata."
8330 #: server_status.php:59
8331 msgid ""
8332 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8333 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8334 msgstr ""
8335 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su di una chiave. Se è "
8336 "alta, è un buon indice che le tue query e le tue tabelle sono correttamente "
8337 "indicizzate."
8339 #: server_status.php:60
8340 msgid ""
8341 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8342 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8343 "if you are doing an index scan."
8344 msgstr ""
8345 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva nell'ordine delle "
8346 "chiavi. Questo valore è incrementato se stai facendo una query su di una "
8347 "colonna indice con un range costante, oppure se stai facendo una scansione "
8348 "degli indici."
8350 #: server_status.php:61
8351 msgid ""
8352 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8353 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8354 msgstr ""
8355 "Il numero di richieste per leggere la riga precedente nell'ordine delle "
8356 "chiavi. Questo metodo di lettura è principalmente utilizzato per ottimizzare "
8357 "ORDER BY ... DESC."
8359 #: server_status.php:62
8360 msgid ""
8361 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8362 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8363 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8364 "you have joins that don't use keys properly."
8365 msgstr ""
8366 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su una posizione fissa. "
8367 "Questo valore è alto se stai facendo molte richieste che richiedono un "
8368 "ordinamento dei risultati. Probabilmente hai molte query che che richiedono "
8369 "a MySQL di leggere l'intera tabella oppure ci sono dei joins che non usano "
8370 "le chiavi correttamente."
8372 #: server_status.php:63
8373 msgid ""
8374 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8375 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8376 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8377 "advantage of the indexes you have."
8378 msgstr ""
8379 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva in un file di dati. "
8380 "Questo valore è alto se stai facendo molte scansioni della tabella. "
8381 "Generalmente è un segnale che le tue tabelle non sono correttamente "
8382 "indicizzate, o che le query non sono state scritte per trarre vantaggi dagli "
8383 "indici che hai."
8385 #: server_status.php:64
8386 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8387 msgstr "Il numero di comandi ROLLBACK interni."
8389 #: server_status.php:65
8390 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8391 msgstr "Il numero di richieste per aggiornare una riga in una tabella."
8393 #: server_status.php:66
8394 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8395 msgstr "Il numero di richieste per inserire una riga in una tabella."
8397 #: server_status.php:67
8398 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8399 msgstr "Il numero di pagine che contengono dati (sporchi o puliti)."
8401 #: server_status.php:68
8402 msgid "The number of pages currently dirty."
8403 msgstr "Il numero di pagine attualmente sporche."
8405 #: server_status.php:69
8406 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8407 msgstr ""
8408 "Il numero di buffer pool pages che hanno avuto richiesta di essere "
8409 "aggiornate."
8411 #: server_status.php:70
8412 msgid "The number of free pages."
8413 msgstr "Il numero di pagine libere."
8415 #: server_status.php:71
8416 msgid ""
8417 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8418 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8419 "reason."
8420 msgstr ""
8421 "Il numero di pagine bloccate in un InnoDB buffer pool. Queste pagine sono "
8422 "attualmente in lettura o in scittura e non possono essere aggiornate o "
8423 "rimosse per altre ragioni."
8425 #: server_status.php:72
8426 msgid ""
8427 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8428 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8429 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8430 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8431 msgstr ""
8432 "Il numero di pagine occupate perchè sono state allocate per amministrazione, "
8433 "come row locks o per hash index adattivi. Questo valore può essere calcolato "
8434 "come Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8435 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8437 #: server_status.php:73
8438 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8439 msgstr "Il numero totale di buffer pool, in pagine."
8441 #: server_status.php:74
8442 msgid ""
8443 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8444 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8445 msgstr ""
8446 "Il numero di read-aheads \"random\" InnoDB iniziate. Questo accade quando "
8447 "una query legge una porzione di una tabella, ma in ordine casuale."
8449 #: server_status.php:75
8450 msgid ""
8451 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8452 "InnoDB does a sequential full table scan."
8453 msgstr ""
8454 "Il numero di read-aheads InnoDB sequanziali. Questo accade quando InnoDB "
8455 "esegue una scansione completa sequenziale di una tabella."
8457 #: server_status.php:76
8458 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8459 msgstr "Il numero di richieste logiche che InnoDb ha fatto."
8461 #: server_status.php:77
8462 msgid ""
8463 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8464 "and had to do a single-page read."
8465 msgstr ""
8466 "Il numero di richieste logiche che InnoDB non può soddisfare dal buffer pool "
8467 "e che devono fare una lettura di una pagina singola."
8469 #: server_status.php:78
8470 msgid ""
8471 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8472 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8473 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8474 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8475 "properly, this value should be small."
8476 msgstr ""
8477 "Normalmente le sritture nel buffer pool InnoDB vengono effettuate in "
8478 "background. Tuttavia se è necessario leggere o creare una pagina, e non sono "
8479 "disponibile pagine pulite è necessario attendere che le pagine siano "
8480 "aggiornate prima. Questo contatore conta le istanze di queste attese. Se la "
8481 "dimesione del buffer pool è stata settata correttamente questo valore "
8482 "dovrebbe essere basso."
8484 #: server_status.php:79
8485 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8486 msgstr "Il numero di scritture effettuate nel buffer pool InnoDB."
8488 #: server_status.php:80
8489 msgid "The number of fsync() operations so far."
8490 msgstr "Il numero delle operazioni fsync() fino ad ora."
8492 #: server_status.php:81
8493 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8494 msgstr "Il numero di operazioni fsync() in attesa."
8496 #: server_status.php:82
8497 msgid "The current number of pending reads."
8498 msgstr "Il numero di letture in attesa."
8500 #: server_status.php:83
8501 msgid "The current number of pending writes."
8502 msgstr "Il numero di scritture in attesa."
8504 #: server_status.php:84
8505 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8506 msgstr "La quantità di dati letti fino ad ora, in bytes."
8508 #: server_status.php:85
8509 msgid "The total number of data reads."
8510 msgstr "Il numero totale di dati letti."
8512 #: server_status.php:86
8513 msgid "The total number of data writes."
8514 msgstr "Il numero totale di dati scritti."
8516 #: server_status.php:87
8517 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8518 msgstr "La quantità di dati scritti fino ad ora, in bytes."
8520 #: server_status.php:88
8521 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8522 msgstr ""
8523 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8524 "sono state scritte a questo scopo."
8526 #: server_status.php:89
8527 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8528 msgstr ""
8529 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8530 "sono state scritte a questo scopo."
8532 #: server_status.php:90
8533 msgid ""
8534 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8535 "wait for it to be flushed before continuing."
8536 msgstr ""
8537 "Il numero di attese che abbiamo avuto perchè il buffer di log era troppo "
8538 "piccolo e abbiamo duvuto attendere che fosse aggiornato prima di continuare."
8540 #: server_status.php:91
8541 msgid "The number of log write requests."
8542 msgstr "Il numero di richieste di scrittura dei log."
8544 #: server_status.php:92
8545 msgid "The number of physical writes to the log file."
8546 msgstr "Il numero scritture fisiche del log file."
8548 #: server_status.php:93
8549 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8550 msgstr "Il numero di scritture effettuate da fsync() sul log file."
8552 #: server_status.php:94
8553 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8554 msgstr "Il numero degli fsyncs in sospeso sul log file."
8556 #: server_status.php:95
8557 msgid "Pending log file writes."
8558 msgstr "Il numero di scritture in sospeso sul log file."
8560 #: server_status.php:96
8561 msgid "The number of bytes written to the log file."
8562 msgstr "Il numero di bytes scritti sul log file."
8564 #: server_status.php:97
8565 msgid "The number of pages created."
8566 msgstr "Il numero di pagine create."
8568 #: server_status.php:98
8569 msgid ""
8570 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8571 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8572 msgstr ""
8573 "La dimesione di-compilazione delle pagine InnoDB (default 16KB). Molti "
8574 "valori sono conteggiati nelle pagine; la dimesione delle pagine permette di "
8575 "convertirli facilmente in bytes."
8577 #: server_status.php:99
8578 msgid "The number of pages read."
8579 msgstr "Il numero di pagine lette."
8581 #: server_status.php:100
8582 msgid "The number of pages written."
8583 msgstr "Il numero di pagine scritte."
8585 #: server_status.php:101
8586 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8587 msgstr "Il numero di row locks attualmente in attesa."
8589 #: server_status.php:102
8590 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8591 msgstr "Il tempo medio per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8593 #: server_status.php:103
8594 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8595 msgstr "Il tempo totale per l'acquisizione di un row locks, in millisecondi."
8597 #: server_status.php:104
8598 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8599 msgstr "Il tempo massimo per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8601 #: server_status.php:105
8602 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8603 msgstr "Il numero di volte che un row lock ha dovuto attendere."
8605 #: server_status.php:106
8606 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8607 msgstr "Il numero di righe cancellate da una tabella InnoDB."
8609 #: server_status.php:107
8610 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8611 msgstr "Il numero di righe inserite da una tabella InnoDB."
8613 #: server_status.php:108
8614 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8615 msgstr "Il numero di righe lette da una tabella InnoDB."
8617 #: server_status.php:109
8618 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8619 msgstr "Il numero di righe aggiornate da una tabella InnoDB."
8621 #: server_status.php:110
8622 msgid ""
8623 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8624 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8625 msgstr ""
8626 "Il numero di blocchi chaive aggiunti nella cache chiave che sono stati "
8627 "cambiati, ma che non sono stai aggiornati su disco. E' conosciuto con il "
8628 "nome di Not_flushed_key_blocks."
8630 #: server_status.php:111
8631 msgid ""
8632 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8633 "determine how much of the key cache is in use."
8634 msgstr ""
8635 "Il numero di blocchi non usati nella cache chiave. Puoi usare questo valore "
8636 "per determinare quanta cache chiave è in uso."
8638 #: server_status.php:112
8639 msgid ""
8640 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8641 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8642 "one time."
8643 msgstr ""
8644 "Il numero di blocchi usati nella cache chiave. The number of used blocks in "
8645 "the key cache. Questo valore è un'importante segnale che indica il numero "
8646 "massimo di blocchi che sono stati in uso contemporaneamente."
8648 #: server_status.php:113
8649 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8650 msgstr "Il numero di richieste per le ggere un blocco chiave dalla cache."
8652 #: server_status.php:114
8653 msgid ""
8654 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8655 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8656 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8657 msgstr ""
8658 "Il numero di letture fisiche dal disco di un blocco chiave. Se Key_reads è "
8659 "grande allora il valore key_buffer_size è probabilmente troppo piccolo. IIl "
8660 "rapporto di cache miss rate può essere calcolato come Key_reads/"
8661 "Key_read_requests."
8663 #: server_status.php:115
8664 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8665 msgstr "Il numero di richieste per scrivere una blocco chiave nella cache."
8667 #: server_status.php:116
8668 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8669 msgstr "Il numero di scritture fisiche di un blocco chiave sul disco."
8671 #: server_status.php:117
8672 msgid ""
8673 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8674 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8675 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8676 msgstr ""
8677 "Il costo totale dell'ultima query compilata così come computato "
8678 "dall'ottimizzatore delle query. Utile per comparare il costo di differenti "
8679 "query per la stessa operazione di query. Il valore di default è 0, che "
8680 "significa che nessuna query è stata ancora compilata."
8682 #: server_status.php:118
8683 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8684 msgstr ""
8685 "In numero di righe in attesa di essere scritte nella coda INSERT DELAYED."
8687 #: server_status.php:119
8688 msgid ""
8689 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8690 "table cache value is probably too small."
8691 msgstr ""
8692 "Il numero di tabelle che sono state aperte. Se il valore opened_tables è "
8693 "grande, probabilmente il valore di table cache è troppo piccolo."
8695 #: server_status.php:120
8696 msgid "The number of files that are open."
8697 msgstr "Il numero di file che sono aperti."
8699 #: server_status.php:121
8700 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8701 msgstr ""
8702 "il numero di stream che sono aperti (usato principalmente per il logging)."
8704 #: server_status.php:122
8705 msgid "The number of tables that are open."
8706 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
8708 #: server_status.php:123
8709 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8710 msgstr "Il numero di blocchi di memoria liberi nella cache delle query."
8712 #: server_status.php:124
8713 msgid "The amount of free memory for query cache."
8714 msgstr "L'ammontare di memoria libera nella cache delle query."
8716 #: server_status.php:125
8717 msgid "The number of cache hits."
8718 msgstr "Il numero di cache hits."
8720 #: server_status.php:126
8721 msgid "The number of queries added to the cache."
8722 msgstr "Il numero di query aggiunte alla cache."
8724 #: server_status.php:127
8725 msgid ""
8726 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8727 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8728 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8729 "decide which queries to remove from the cache."
8730 msgstr ""
8731 "Il numero di query che sono state rimosse dalla cache per liberare memoria "
8732 "per la cache di nuove query. Questa informazione può aiutarti per "
8733 "parametrare la dimensione della cache delle query. La cache delle query usa "
8734 "una strategia di \"meno usate recentemente\" (LRU - least recently used) per "
8735 "decidere quali query rimuovere dalla cache."
8737 #: server_status.php:128
8738 msgid ""
8739 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8740 "query_cache_type setting)."
8741 msgstr ""
8742 "Il numero di query non in cache (impossibilità di inserirle nella cache "
8743 "oppure non inserite per i settaggi del parametro query_cache_type)."
8745 #: server_status.php:129
8746 msgid "The number of queries registered in the cache."
8747 msgstr "Il numero di query registrate nella cache."
8749 #: server_status.php:130
8750 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8751 msgstr "Il numero totale di blocchi nella cache delle query."
8753 #: server_status.php:131
8754 msgctxt "$strShowStatusReset"
8755 msgid "Reset"
8756 msgstr "Reset"
8758 #: server_status.php:132
8759 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8760 msgstr "Lo sato delle repliche failsafe (non ancora implementato)."
8762 #: server_status.php:133
8763 msgid ""
8764 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8765 "should carefully check the indexes of your tables."
8766 msgstr ""
8767 "Il numero di joins che non usano gli indici. Se questo valore non è 0, "
8768 "dovresti controllare attentamente gli indici delle tue tabelle."
8770 #: server_status.php:134
8771 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8772 msgstr ""
8773 "Il numero di joins che usano una ricerca limitata su di una tabella di "
8774 "riferimento."
8776 #: server_status.php:135
8777 msgid ""
8778 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8779 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8780 msgstr ""
8781 "Il numero di joins senza chiavi che controllano per l'uso di una chiave dopo "
8782 "ogni riga. (Se questo valore non è 0, dovresti controllare attentamente gli "
8783 "indici delle tue tabelle.)"
8785 #: server_status.php:136
8786 msgid ""
8787 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8788 "critical even if this is big.)"
8789 msgstr ""
8790 "Il numero di joins che usano un range sulla prima tabella. (Non è, "
8791 "solitamente, un valore critico anche se è grande.)"
8793 #: server_status.php:137
8794 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8795 msgstr ""
8796 "Il numero di join che hanno effettuato una scansione completa della prima "
8797 "tabella."
8799 #: server_status.php:138
8800 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8801 msgstr "Il numero di tabelle temporaneamente aperte da processi SQL slave."
8803 #: server_status.php:139
8804 msgid ""
8805 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8806 "retried transactions."
8807 msgstr ""
8808 "Numero totale di volte (dalla partenza) in cui la replica slave SQL ha "
8809 "ritentato una transazione."
8811 #: server_status.php:140
8812 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8813 msgstr ""
8814 "Questa chiave è ON se questo è un server slave connesso ad un server master."
8816 #: server_status.php:141
8817 msgid ""
8818 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8819 "create."
8820 msgstr ""
8821 "Numero di processi che hanno impiegato più di \"slow_launch_time\" secondi "
8822 "per partire."
8824 #: server_status.php:142
8825 msgid ""
8826 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8827 msgstr ""
8828 "Numero di query che hanno impiegato più di \"long_query_time\" seconds."
8830 #: server_status.php:143
8831 msgid ""
8832 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8833 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8834 "system variable."
8835 msgstr ""
8836 "Il numero di fusioni passate all'algoritmo di ordianemento che sono state "
8837 "fatte. Se questo valore è grande, dovresti incrementare la variabile di "
8838 "sistema sort_buffer_size."
8840 #: server_status.php:144
8841 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8842 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati eseguiti in un intervallo."
8844 #: server_status.php:145
8845 msgid "The number of sorted rows."
8846 msgstr "Il numero di righe ordinate."
8848 #: server_status.php:146
8849 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8850 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati fatti leggendo la tabella."
8852 #: server_status.php:147
8853 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8854 msgstr "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente."
8856 #: server_status.php:148
8857 msgid ""
8858 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8859 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8860 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8861 "tables or use replication."
8862 msgstr ""
8863 "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente ed era "
8864 "necessaria un'attesa. Se è alto, potresti avere dei problemi con le "
8865 "performance, dovresti prima ottimizzare le query, oppure sia utilizzare le "
8866 "repliche, sia dividere le tabelle."
8868 #: server_status.php:149
8869 msgid ""
8870 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8871 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8872 "raise your thread_cache_size."
8873 msgstr ""
8874 "Il numero dei processi nella cache dei processi. L'hit rate della cache può "
8875 "essere calcolato come processi_creati/connessioni. Se questo valore è rosso "
8876 "devi aumentare la tua thread_cache_size."
8878 #: server_status.php:150
8879 msgid "The number of currently open connections."
8880 msgstr "Il numero di connessioni correntemente aperte."
8882 #: server_status.php:151
8883 msgid ""
8884 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8885 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8886 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8887 "implementation.)"
8888 msgstr ""
8889 "Il numero di processi creati per gestire le connessioni. Se Threads_created "
8890 "è grosso, devi probabilmente aumentare il valore thread_cache_size. "
8891 "(Normalmente questo non fornisce un significatico incremento delle "
8892 "performace se hai una buona implementazione dei processi.)"
8894 #: server_status.php:152
8895 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8896 msgstr "Il numero di processi non in attesa."
8898 #: server_status.php:163
8899 msgid "Runtime Information"
8900 msgstr "Informazioni di Runtime"
8902 #: server_status.php:375
8903 msgid "Handler"
8904 msgstr "Handler"
8906 #: server_status.php:376
8907 msgid "Query cache"
8908 msgstr "Cache delle query"
8910 #: server_status.php:377
8911 msgid "Threads"
8912 msgstr "Processi"
8914 #: server_status.php:379
8915 msgid "Temporary data"
8916 msgstr "Dati temporanei"
8918 #: server_status.php:380
8919 msgid "Delayed inserts"
8920 msgstr "Inserimento ritardato"
8922 #: server_status.php:381
8923 msgid "Key cache"
8924 msgstr "Key cache"
8926 #: server_status.php:382
8927 msgid "Joins"
8928 msgstr "Joins"
8930 #: server_status.php:384
8931 msgid "Sorting"
8932 msgstr "Ordinando"
8934 #: server_status.php:386
8935 msgid "Transaction coordinator"
8936 msgstr "Coordinatore delle transazioni"
8938 #: server_status.php:397
8939 msgid "Flush (close) all tables"
8940 msgstr "Rinfresca (chiudi) tutte le tabelle"
8942 #: server_status.php:399
8943 msgid "Show open tables"
8944 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
8946 #: server_status.php:404
8947 msgid "Show slave hosts"
8948 msgstr "Mostra gli hosts slave"
8950 #: server_status.php:410
8951 msgid "Show slave status"
8952 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8954 #: server_status.php:415
8955 msgid "Flush query cache"
8956 msgstr "Rinfresca la cache delle query"
8958 #: server_status.php:420
8959 msgid "Show processes"
8960 msgstr "Visualizza processi in esecuzione"
8962 #: server_status.php:470
8963 #, fuzzy
8964 #| msgid "Reset"
8965 msgctxt "for Show status"
8966 msgid "Reset"
8967 msgstr "Riavvia"
8969 #: server_status.php:476
8970 #, php-format
8971 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8972 msgstr "Questo server MySQL sta girando da %s. E' stato avviato il %s."
8974 #: server_status.php:486
8975 msgid ""
8976 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8977 "b> process."
8978 msgstr ""
8980 #: server_status.php:488
8981 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8982 msgstr ""
8984 #: server_status.php:490
8985 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8986 msgstr ""
8988 #: server_status.php:492
8989 msgid ""
8990 "For further information about replication status on the server, please visit "
8991 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8992 msgstr ""
8994 #: server_status.php:509
8995 msgid ""
8996 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8997 "this MySQL server since its startup."
8998 msgstr ""
8999 "<b>Traffico del server</b>: Queste tabelle mostrano le statistiche del "
9000 "traffico di rete di questo server MySQL dal momento del suo avvio."
9002 #: server_status.php:514
9003 msgid "Traffic"
9004 msgstr "Traffico"
9006 #: server_status.php:514
9007 msgid ""
9008 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9009 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9010 msgstr ""
9011 "Su di un server sovraccarico, il contatore dei bytes potrebbe incrementarsi, "
9012 "e per questa ragione le statistiche riportate dal server MySQL potrebbero "
9013 "non essere corrette."
9015 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9016 #: server_status.php:683
9017 msgid "per hour"
9018 msgstr "all'ora"
9020 #: server_status.php:520
9021 msgid "Received"
9022 msgstr "Ricevuti"
9024 #: server_status.php:530
9025 msgid "Sent"
9026 msgstr "Spediti"
9028 #: server_status.php:559
9029 msgid "Connections"
9030 msgstr "Connessioni"
9032 #: server_status.php:566
9033 msgid "max. concurrent connections"
9034 msgstr "max. connessioni contemporanee"
9036 #: server_status.php:573
9037 msgid "Failed attempts"
9038 msgstr "Tentativi falliti"
9040 #: server_status.php:587
9041 msgid "Aborted"
9042 msgstr "Fallito"
9044 #: server_status.php:616
9045 #, php-format
9046 msgid ""
9047 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9048 "server."
9049 msgstr ""
9050 "<b>Query delle Statistiche</b>: Dall'avvio, %s query sono state effettuate "
9051 "sul server."
9053 #: server_status.php:626
9054 msgid "per minute"
9055 msgstr "al minuto"
9057 #: server_status.php:627
9058 msgid "per second"
9059 msgstr "al secondo"
9061 #: server_status.php:682
9062 msgid "Query type"
9063 msgstr "Tipo di Query"
9065 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9066 #, fuzzy
9067 msgid "Show query chart"
9068 msgstr "query SQL"
9070 #: server_status.php:723
9071 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9072 msgstr ""
9074 #: server_status.php:867
9075 #, fuzzy
9076 msgid "Replication status"
9077 msgstr "Replicazione"
9079 #: server_synchronize.php:92
9080 msgid "Could not connect to the source"
9081 msgstr "Impossibile connettersi all'origine"
9083 #: server_synchronize.php:95
9084 msgid "Could not connect to the target"
9085 msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione"
9087 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9088 #: tbl_get_field.php:19
9089 #, php-format
9090 msgid "'%s' database does not exist."
9091 msgstr "database '%s' non esistente."
9093 #: server_synchronize.php:263
9094 msgid "Structure Synchronization"
9095 msgstr ""
9097 #: server_synchronize.php:270
9098 msgid "Data Synchronization"
9099 msgstr "Sincronizzazione dati"
9101 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9102 msgid "not present"
9103 msgstr "non presente"
9105 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9106 #, fuzzy
9107 msgid "Structure Difference"
9108 msgstr "Struttura per la vista"
9110 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9111 msgid "Data Difference"
9112 msgstr "Differenze dei dati"
9114 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9115 msgid "Add column(s)"
9116 msgstr ""
9118 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9119 msgid "Remove column(s)"
9120 msgstr ""
9122 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9123 msgid "Alter column(s)"
9124 msgstr ""
9126 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9127 msgid "Remove index(s)"
9128 msgstr ""
9130 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9131 msgid "Apply index(s)"
9132 msgstr ""
9134 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9135 msgid "Update row(s)"
9136 msgstr ""
9138 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9139 msgid "Insert row(s)"
9140 msgstr ""
9142 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9143 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9144 msgstr ""
9146 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9147 msgid "Apply Selected Changes"
9148 msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
9150 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9151 msgid "Synchronize Databases"
9152 msgstr "Sincronizzare i database"
9154 #: server_synchronize.php:463
9155 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9156 msgstr ""
9157 "Le tabelle di destinazione selezionate sono state sincronizzate con le "
9158 "tabelle di origine."
9160 #: server_synchronize.php:941
9161 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9162 msgstr ""
9164 #: server_synchronize.php:1002
9165 msgid "The following queries have been executed:"
9166 msgstr "Le seguenti query sono state eseguite:"
9168 #: server_synchronize.php:1119
9169 msgid "Enter manually"
9170 msgstr ""
9172 #: server_synchronize.php:1120
9173 #, fuzzy
9174 #| msgid "Insecure connection"
9175 msgid "Current connection"
9176 msgstr "Connessione non sicura"
9178 #: server_synchronize.php:1149
9179 #, fuzzy, php-format
9180 #| msgid "Configuration"
9181 msgid "Configuration: %s"
9182 msgstr "Configurazione"
9184 #: server_synchronize.php:1164
9185 msgid "Socket"
9186 msgstr ""
9188 #: server_synchronize.php:1210
9189 msgid ""
9190 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9191 "database will remain unchanged."
9192 msgstr ""
9194 #: server_variables.php:39
9195 msgid "Server variables and settings"
9196 msgstr "Variabili e parametri del Server"
9198 #: server_variables.php:60
9199 msgid "Session value"
9200 msgstr "Valore sessione"
9202 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9203 msgid "Global value"
9204 msgstr "Valore globale"
9206 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9207 msgid "Download"
9208 msgstr "Scarica"
9210 #: setup/frames/index.inc.php:49
9211 msgid "Cannot load or save configuration"
9212 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
9214 #: setup/frames/index.inc.php:50
9215 msgid ""
9216 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9217 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9218 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9219 msgstr ""
9221 #: setup/frames/index.inc.php:57
9222 msgid ""
9223 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9224 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9225 msgstr ""
9227 #: setup/frames/index.inc.php:60
9228 #, php-format
9229 msgid ""
9230 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9231 "link[/a] to use a secure connection."
9232 msgstr ""
9234 #: setup/frames/index.inc.php:64
9235 msgid "Insecure connection"
9236 msgstr "Connessione non sicura"
9238 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9239 msgid "Overview"
9240 msgstr "Panoramica"
9242 #: setup/frames/index.inc.php:96
9243 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9244 msgstr ""
9246 #: setup/frames/index.inc.php:136
9247 msgid "There are no configured servers"
9248 msgstr "Non ci sono server configurati"
9250 #: setup/frames/index.inc.php:144
9251 msgid "New server"
9252 msgstr "Nuovo server"
9254 #: setup/frames/index.inc.php:173
9255 msgid "Default language"
9256 msgstr "Lingua predefinita"
9258 #: setup/frames/index.inc.php:183
9259 msgid "let the user choose"
9260 msgstr ""
9262 #: setup/frames/index.inc.php:194
9263 msgid "- none -"
9264 msgstr "- nessuno -"
9266 #: setup/frames/index.inc.php:197
9267 msgid "Default server"
9268 msgstr "Server predefinito"
9270 #: setup/frames/index.inc.php:207
9271 msgid "End of line"
9272 msgstr ""
9274 #: setup/frames/index.inc.php:212
9275 msgid "Display"
9276 msgstr "Visualizza"
9278 #: setup/frames/index.inc.php:216
9279 msgid "Load"
9280 msgstr "Carica"
9282 #: setup/frames/index.inc.php:227
9283 #, fuzzy
9284 msgid "phpMyAdmin homepage"
9285 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
9287 #: setup/frames/index.inc.php:228
9288 msgid "Donate"
9289 msgstr "Dona"
9291 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9292 msgid "Edit server"
9293 msgstr "Modifica server"
9295 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9296 msgid "Add a new server"
9297 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
9299 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9300 msgid "Warning"
9301 msgstr "Attenzione"
9303 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9304 msgid "Submitted form contains errors"
9305 msgstr ""
9307 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9308 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9309 msgstr ""
9311 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9312 msgid "Ignore errors"
9313 msgstr "Ignora errori"
9315 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9316 msgid "Show form"
9317 msgstr "Visualizza form"
9319 #: setup/lib/index.lib.php:119
9320 msgid ""
9321 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9322 msgstr ""
9324 #: setup/lib/index.lib.php:126
9325 msgid ""
9326 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9327 "not respond."
9328 msgstr ""
9330 #: setup/lib/index.lib.php:143
9331 msgid "Got invalid version string from server"
9332 msgstr ""
9334 #: setup/lib/index.lib.php:150
9335 msgid "Unparsable version string"
9336 msgstr ""
9338 #: setup/lib/index.lib.php:162
9339 #, php-format
9340 msgid ""
9341 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9342 "version is %s, released on %s."
9343 msgstr ""
9345 #: setup/lib/index.lib.php:165
9346 msgid "No newer stable version is available"
9347 msgstr "Non é disponibile nessuna nuova versione stabile."
9349 #: setup/lib/index.lib.php:250
9350 #, php-format
9351 msgid ""
9352 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9353 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9354 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9355 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9356 msgstr ""
9358 #: setup/lib/index.lib.php:252
9359 msgid ""
9360 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9361 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9362 "you don't need to remember it."
9363 msgstr ""
9365 #: setup/lib/index.lib.php:253
9366 #, php-format
9367 msgid ""
9368 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9369 "unavailable on this system."
9370 msgstr ""
9372 #: setup/lib/index.lib.php:255
9373 msgid ""
9374 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9375 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9376 msgstr ""
9378 #: setup/lib/index.lib.php:256
9379 #, php-format
9380 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9381 msgstr ""
9383 #: setup/lib/index.lib.php:258
9384 #, php-format
9385 msgid ""
9386 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9387 "unavailable on this system."
9388 msgstr ""
9390 #: setup/lib/index.lib.php:260
9391 #, php-format
9392 msgid ""
9393 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9394 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9395 "(currently %d)."
9396 msgstr ""
9398 #: setup/lib/index.lib.php:262
9399 #, php-format
9400 msgid ""
9401 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9402 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9403 msgstr ""
9405 #: setup/lib/index.lib.php:264
9406 #, php-format
9407 msgid ""
9408 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9409 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9410 msgstr ""
9412 #: setup/lib/index.lib.php:266
9413 #, php-format
9414 msgid ""
9415 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9416 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9417 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9418 "of users, including you, are connected to."
9419 msgstr ""
9421 #: setup/lib/index.lib.php:268
9422 #, php-format
9423 msgid ""
9424 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9425 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9426 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9427 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9428 "http[/kbd]."
9429 msgstr ""
9431 #: setup/lib/index.lib.php:270
9432 #, php-format
9433 msgid ""
9434 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9435 "system."
9436 msgstr ""
9438 #: setup/lib/index.lib.php:272
9439 #, php-format
9440 msgid ""
9441 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9442 "system."
9443 msgstr ""
9445 #: setup/lib/index.lib.php:296
9446 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9447 msgstr ""
9449 #: setup/lib/index.lib.php:306
9450 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9451 msgstr ""
9453 #: setup/lib/index.lib.php:331
9454 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9455 msgstr ""
9457 #: setup/lib/index.lib.php:351
9458 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9459 msgstr "La chiave é troppo corta, deve essere almeno 8 caratteri."
9461 #: setup/lib/index.lib.php:358
9462 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9463 msgstr ""
9465 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9466 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9467 msgid "Browse foreign values"
9468 msgstr "Naviga tra i valori esterni"
9470 #: sql.php:163
9471 #, php-format
9472 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9473 msgstr ""
9475 #: sql.php:600 tbl_replace.php:385
9476 #, php-format
9477 msgid "Inserted row id: %1$d"
9478 msgstr "Inserita riga id: %1$d"
9480 #: sql.php:617
9481 msgid "Showing as PHP code"
9482 msgstr "Mostrando il codice PHP"
9484 #: sql.php:620 tbl_replace.php:359
9485 msgid "Showing SQL query"
9486 msgstr "Mostrando la query SQL"
9488 #: sql.php:622
9489 #, fuzzy
9490 #| msgid "Validate SQL"
9491 msgid "Validated SQL"
9492 msgstr "Valida SQL"
9494 #: sql.php:860
9495 #, php-format
9496 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9497 msgstr "Problemi con gli indici della tabella `%s`"
9499 #: sql.php:892
9500 msgid "Label"
9501 msgstr "Etichetta"
9503 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9504 #, php-format
9505 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9506 msgstr "La tabella %1$s è già stata modificata con successo"
9508 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9509 msgid "Function"
9510 msgstr "Funzione"
9512 #: tbl_change.php:752
9513 #, fuzzy
9514 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9515 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9516 msgstr ""
9517 " A causa della sua lunghezza,<br /> questo campo non può essere modificato "
9519 #: tbl_change.php:869
9520 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9521 msgstr "Rimuovi le referenze al REPOSITORY BLOB"
9523 #: tbl_change.php:875
9524 msgid "Binary - do not edit"
9525 msgstr "Tipo di dato Binario - non modificare"
9527 #: tbl_change.php:923
9528 msgid "Upload to BLOB repository"
9529 msgstr "Carica nella repository BLOB"
9531 #: tbl_change.php:1052
9532 msgid "Insert as new row"
9533 msgstr "Inserisci come nuova riga"
9535 #: tbl_change.php:1053
9536 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9537 msgstr "Inserisci come nuova riga e ignora gli errori"
9539 #: tbl_change.php:1054
9540 #, fuzzy
9541 msgid "Show insert query"
9542 msgstr "Mostrando la query SQL"
9544 #: tbl_change.php:1065
9545 msgid "and then"
9546 msgstr "e quindi"
9548 #: tbl_change.php:1069
9549 msgid "Go back to previous page"
9550 msgstr "Indietro"
9552 #: tbl_change.php:1070
9553 msgid "Insert another new row"
9554 msgstr "Inserisci un nuovo record"
9556 #: tbl_change.php:1074
9557 msgid "Go back to this page"
9558 msgstr "Torna a questa pagina"
9560 #: tbl_change.php:1082
9561 msgid "Edit next row"
9562 msgstr "Modifica il record successivo"
9564 #: tbl_change.php:1093
9565 msgid ""
9566 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9567 msgstr ""
9568 "Usare il tasto TAB per spostare il cursore di valore in valore, o CTRL"
9569 "+frecce per spostarlo altrove"
9571 #: tbl_change.php:1131
9572 #, fuzzy, php-format
9573 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9574 msgid "Continue insertion with %s rows"
9575 msgstr "Riprendi inserimento con la riga %s"
9577 #: tbl_chart.php:56
9578 #, fuzzy
9579 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9580 msgid "Chart generated successfully."
9581 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
9583 #: tbl_chart.php:59
9584 #| msgid ""
9585 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9586 #| "3.11[/a]"
9587 msgid ""
9588 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9589 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9590 msgstr ""
9591 "Il risultato di questa query non puó essere utilizzto per produrre un "
9592 "diagramma. Vedi [a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9594 #: tbl_chart.php:90
9595 msgid "Width"
9596 msgstr "Larghezza"
9598 #: tbl_chart.php:94
9599 msgid "Height"
9600 msgstr "Altezza"
9602 #: tbl_chart.php:98
9603 msgid "Title"
9604 msgstr "Titolo"
9606 #: tbl_chart.php:103
9607 msgid "X Axis label"
9608 msgstr ""
9610 #: tbl_chart.php:107
9611 msgid "Y Axis label"
9612 msgstr ""
9614 #: tbl_chart.php:112
9615 msgid "Area margins"
9616 msgstr ""
9618 #: tbl_chart.php:122
9619 msgid "Legend margins"
9620 msgstr ""
9622 #: tbl_chart.php:134
9623 #, fuzzy
9624 #| msgid "Mar"
9625 msgid "Bar"
9626 msgstr "Mar"
9628 #: tbl_chart.php:135
9629 msgid "Line"
9630 msgstr "Linea"
9632 #: tbl_chart.php:136
9633 msgid "Radar"
9634 msgstr ""
9636 #: tbl_chart.php:138
9637 #, fuzzy
9638 #| msgid "PiB"
9639 msgid "Pie"
9640 msgstr "PiB"
9642 #: tbl_chart.php:144
9643 #, fuzzy
9644 #| msgid "Query type"
9645 msgid "Bar type"
9646 msgstr "Tipo di Query"
9648 #: tbl_chart.php:146
9649 #, fuzzy
9650 #| msgid "Packed"
9651 msgid "Stacked"
9652 msgstr "Compresso"
9654 #: tbl_chart.php:147
9655 msgid "Multi"
9656 msgstr ""
9658 #: tbl_chart.php:152
9659 msgid "Continuous image"
9660 msgstr ""
9662 #: tbl_chart.php:155
9663 msgid ""
9664 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9665 "this to draw the whole chart in one image."
9666 msgstr ""
9668 #: tbl_chart.php:166
9669 msgid ""
9670 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9671 msgstr ""
9673 #: tbl_chart.php:173
9674 msgid ""
9675 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9676 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9677 msgstr ""
9678 "Nota che non tutta la tabella dei risultati può essere inserita nel grafico "
9679 "guarda <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ "
9680 "6.29</a> "
9682 #: tbl_chart.php:181
9683 msgid "Redraw"
9684 msgstr "Ridisegna"
9686 #: tbl_create.php:56
9687 #, php-format
9688 msgid "Table %s already exists!"
9689 msgstr "La tabella %s esiste già!"
9691 #: tbl_create.php:242
9692 #, php-format
9693 msgid "Table %1$s has been created."
9694 msgstr "La tabella %1$s è stata creata."
9696 #: tbl_export.php:24
9697 msgid "View dump (schema) of table"
9698 msgstr "Visualizza dump (schema) della tabella"
9700 #: tbl_indexes.php:66
9701 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9702 msgstr "Il nome della chiave primaria deve essere... PRIMARY!"
9704 #: tbl_indexes.php:74
9705 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9706 msgstr "Impossibile rinominare l'indice a PRIMARIO!"
9708 #: tbl_indexes.php:90
9709 msgid "No index parts defined!"
9710 msgstr "Nessuna parte di indice definita!"
9712 #: tbl_indexes.php:158
9713 msgid "Create a new index"
9714 msgstr "Crea un nuovo indice"
9716 #: tbl_indexes.php:160
9717 msgid "Modify an index"
9718 msgstr "Modifica un indice"
9720 #: tbl_indexes.php:166
9721 msgid "Index name:"
9722 msgstr "Nome dell'indice :"
9724 #: tbl_indexes.php:172
9725 msgid "Index type:"
9726 msgstr "Tipo di indice :"
9728 #: tbl_indexes.php:182
9729 msgid ""
9730 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9731 msgstr ""
9732 "(\"PRIMARY\" <b>deve</b> essere il nome di, e <b>solo di</b>, una chiave "
9733 "primaria!)"
9735 #: tbl_indexes.php:249
9736 #, php-format
9737 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9738 msgstr "Aggiungi all'indice &nbsp;%s&nbsp;colonna/e"
9740 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9741 msgid "Column count has to be larger than zero."
9742 msgstr "Il contatore delle colonne deve essere superiore a 0."
9744 #: tbl_move_copy.php:44
9745 msgid "Can't move table to same one!"
9746 msgstr "Impossibile spostare la tabella su se stessa!"
9748 #: tbl_move_copy.php:46
9749 msgid "Can't copy table to same one!"
9750 msgstr "Impossibile copiare la tabella su se stessa!"
9752 #: tbl_move_copy.php:54
9753 #, php-format
9754 msgid "Table %s has been moved to %s."
9755 msgstr "La tabella %s è stata spostata in %s."
9757 #: tbl_move_copy.php:56
9758 #, php-format
9759 msgid "Table %s has been copied to %s."
9760 msgstr "La tabella %s è stata copiata su %s."
9762 #: tbl_move_copy.php:80
9763 msgid "The table name is empty!"
9764 msgstr "Il nome della tabella è vuoto!"
9766 #: tbl_operations.php:246
9767 msgid "Alter table order by"
9768 msgstr "Altera tabella ordinata per"
9770 #: tbl_operations.php:255
9771 msgid "(singly)"
9772 msgstr "(singolarmente)"
9774 #: tbl_operations.php:275
9775 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9776 msgstr "Sposta la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9778 #: tbl_operations.php:333
9779 msgid "Table options"
9780 msgstr "Opzioni della tabella"
9782 #: tbl_operations.php:337
9783 msgid "Rename table to"
9784 msgstr "Rinomina la tabella in"
9786 #: tbl_operations.php:513
9787 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9788 msgstr "Copia la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9790 #: tbl_operations.php:560
9791 msgid "Switch to copied table"
9792 msgstr "Passa alla tabella copiata"
9794 #: tbl_operations.php:572
9795 msgid "Table maintenance"
9796 msgstr "Amministrazione tabella"
9798 #: tbl_operations.php:593
9799 msgid "Defragment table"
9800 msgstr "Deframmenta la tabella"
9802 #: tbl_operations.php:632
9803 #, php-format
9804 msgid "Table %s has been flushed"
9805 msgstr "La tabella %s è stata inizializzata"
9807 #: tbl_operations.php:638
9808 #, fuzzy
9809 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9810 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9811 msgstr "Inizializza (\"FLUSH\") la tabella"
9813 #: tbl_operations.php:647
9814 #, fuzzy
9815 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9816 msgid "Delete data or table"
9817 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
9819 #: tbl_operations.php:662
9820 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9821 msgstr ""
9823 #: tbl_operations.php:682
9824 #| msgid "Go to database"
9825 msgid "Delete the table (DROP)"
9826 msgstr "Elimina la tabbella (DROP)"
9828 #: tbl_operations.php:703
9829 msgid "Partition maintenance"
9830 msgstr "Manutenzione partizione"
9832 #: tbl_operations.php:711
9833 #, php-format
9834 msgid "Partition %s"
9835 msgstr "Partizione %s"
9837 #: tbl_operations.php:714
9838 msgid "Analyze"
9839 msgstr "Analizza"
9841 #: tbl_operations.php:715
9842 msgid "Check"
9843 msgstr "Controlla"
9845 #: tbl_operations.php:716
9846 msgid "Optimize"
9847 msgstr "Ottimizza"
9849 #: tbl_operations.php:717
9850 msgid "Rebuild"
9851 msgstr "Ricrea"
9853 #: tbl_operations.php:718
9854 msgid "Repair"
9855 msgstr "Ripara"
9857 #: tbl_operations.php:730
9858 msgid "Remove partitioning"
9859 msgstr "Rimuove partizionamento"
9861 #: tbl_operations.php:756
9862 msgid "Check referential integrity:"
9863 msgstr "Controlla l'integrità delle referenze:"
9865 #: tbl_printview.php:72
9866 msgid "Show tables"
9867 msgstr "Mostra le tabelle"
9869 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9870 msgid "Space usage"
9871 msgstr "Spazio utilizzato"
9873 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9874 msgid "Usage"
9875 msgstr "Utilizzo"
9877 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9878 msgid "Effective"
9879 msgstr "Effettivo"
9881 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9882 msgid "Row Statistics"
9883 msgstr "Statistiche righe"
9885 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9886 msgid "Statements"
9887 msgstr "Istruzioni"
9889 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9890 msgid "static"
9891 msgstr ""
9893 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9894 msgid "dynamic"
9895 msgstr "dinamico"
9897 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9898 msgid "Row length"
9899 msgstr "Lunghezza riga"
9901 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9902 msgid " Row size "
9903 msgstr "Dimensione riga"
9905 #: tbl_relation.php:276
9906 #, php-format
9907 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9908 msgstr ""
9909 "Errore nel creare una \"foreign key\" su %1$s (controlla il tipo di dati)"
9911 #: tbl_relation.php:402
9912 #, fuzzy
9913 #| msgid "Internal relations"
9914 msgid "Internal relation"
9915 msgstr "Relazioni interne"
9917 #: tbl_relation.php:404
9918 msgid ""
9919 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9920 "relation exists."
9921 msgstr ""
9922 "Una relazione interna non %è necessaria, quando una corrispondente relazione "
9923 "FOREIGN KEY esiste."
9925 #: tbl_relation.php:410
9926 msgid "Foreign key constraint"
9927 msgstr ""
9929 #: tbl_row_action.php:28
9930 msgid "No rows selected"
9931 msgstr "Nessuna riga selezionata"
9933 #: tbl_select.php:109
9934 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9935 msgstr "Esegui \"query da esempio\" (carattere jolly: \"%\")"
9937 #: tbl_select.php:233
9938 #, fuzzy
9939 #| msgid "Select fields (at least one):"
9940 msgid "Select columns (at least one):"
9941 msgstr "Seleziona campi (almeno uno):"
9943 #: tbl_select.php:251
9944 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9945 msgstr "Aggiungi condizioni di ricerca (corpo della clausola \"where\"):"
9947 #: tbl_select.php:258
9948 msgid "Number of rows per page"
9949 msgstr "record per pagina"
9951 #: tbl_select.php:264
9952 msgid "Display order:"
9953 msgstr "Ordine di visualizzazione:"
9955 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9956 msgid "Browse distinct values"
9957 msgstr "Naviga tra i valori DISTINCT"
9959 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9960 msgid "Add primary key"
9961 msgstr ""
9963 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9964 msgid "Add index"
9965 msgstr ""
9967 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9968 msgid "Add unique index"
9969 msgstr ""
9971 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9972 msgid "Add FULLTEXT index"
9973 msgstr ""
9975 #: tbl_structure.php:384
9976 #, fuzzy
9977 #| msgid "None"
9978 msgctxt "None for default"
9979 msgid "None"
9980 msgstr "Nessuno"
9982 #: tbl_structure.php:397
9983 #, fuzzy, php-format
9984 #| msgid "Table %s has been dropped"
9985 msgid "Column %s has been dropped"
9986 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
9988 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9989 #, php-format
9990 msgid "A primary key has been added on %s"
9991 msgstr "Una chiave primaria è stata aggiunta in %s"
9993 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9994 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9995 #, php-format
9996 msgid "An index has been added on %s"
9997 msgstr "Un indice è stato aggiunto in %s"
9999 #: tbl_structure.php:471
10000 #, fuzzy
10001 #| msgid "Show PHP information"
10002 msgid "Show more actions"
10003 msgstr "Mostra le info sul PHP"
10005 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10006 msgid "Relation view"
10007 msgstr "Vedi relazioni"
10009 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10010 msgid "Propose table structure"
10011 msgstr "Proponi la struttura della tabella"
10013 #: tbl_structure.php:631
10014 #| msgid "Add %s field(s)"
10015 msgid "Add column"
10016 msgstr "Aggiungi campo"
10018 #: tbl_structure.php:645
10019 msgid "At End of Table"
10020 msgstr "Alla fine della tabella"
10022 #: tbl_structure.php:646
10023 msgid "At Beginning of Table"
10024 msgstr "All'inizio della tabella"
10026 #: tbl_structure.php:647
10027 #, php-format
10028 msgid "After %s"
10029 msgstr "Dopo %s"
10031 #: tbl_structure.php:686
10032 #, fuzzy, php-format
10033 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10034 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10035 msgstr "Crea un indice su %s columns"
10037 #: tbl_structure.php:848
10038 msgid "partitioned"
10039 msgstr "partizionato"
10041 #: tbl_tracking.php:109
10042 #, php-format
10043 msgid "Tracking report for table `%s`"
10044 msgstr ""
10046 #: tbl_tracking.php:182
10047 #, php-format
10048 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10049 msgstr ""
10051 #: tbl_tracking.php:190
10052 #, php-format
10053 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10054 msgstr ""
10056 #: tbl_tracking.php:198
10057 #, php-format
10058 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10059 msgstr ""
10061 #: tbl_tracking.php:208
10062 msgid "SQL statements executed."
10063 msgstr ""
10065 #: tbl_tracking.php:215
10066 msgid ""
10067 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10068 "ensure that you have the privileges to do so."
10069 msgstr ""
10071 #: tbl_tracking.php:216
10072 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10073 msgstr ""
10075 #: tbl_tracking.php:225
10076 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10077 msgstr ""
10079 #: tbl_tracking.php:256
10080 #, php-format
10081 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10082 msgstr ""
10084 #: tbl_tracking.php:375
10085 msgid "Tracking statements"
10086 msgstr ""
10088 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10089 #, php-format
10090 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10091 msgstr ""
10093 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10094 msgid "Date"
10095 msgstr "Data"
10097 #: tbl_tracking.php:406
10098 msgid "Data definition statement"
10099 msgstr ""
10101 #: tbl_tracking.php:457
10102 msgid "Data manipulation statement"
10103 msgstr ""
10105 #: tbl_tracking.php:501
10106 msgid "SQL dump (file download)"
10107 msgstr ""
10109 #: tbl_tracking.php:502
10110 msgid "SQL dump"
10111 msgstr ""
10113 #: tbl_tracking.php:503
10114 msgid "This option will replace your table and contained data."
10115 msgstr "Questa opzione sostituerá la tua tabbella e i dati contenuti."
10117 #: tbl_tracking.php:503
10118 msgid "SQL execution"
10119 msgstr "Esecuzione SQL"
10121 #: tbl_tracking.php:515
10122 #, php-format
10123 msgid "Export as %s"
10124 msgstr "Esporta come %s"
10126 #: tbl_tracking.php:555
10127 msgid "Show versions"
10128 msgstr "Mostra versioni"
10130 #: tbl_tracking.php:587
10131 msgid "Version"
10132 msgstr "Versione"
10134 #: tbl_tracking.php:635
10135 #, php-format
10136 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10137 msgstr "Disattiva il tracking per %s.%s"
10139 #: tbl_tracking.php:637
10140 msgid "Deactivate now"
10141 msgstr "Disattiva ora"
10143 #: tbl_tracking.php:648
10144 #, php-format
10145 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10146 msgstr "Attiva il tracking per %s.%s"
10148 #: tbl_tracking.php:650
10149 msgid "Activate now"
10150 msgstr "Attiva ora"
10152 #: tbl_tracking.php:663
10153 #, php-format
10154 msgid "Create version %s of %s.%s"
10155 msgstr "Crea versione %s di %s.%s"
10157 #: tbl_tracking.php:667
10158 msgid "Track these data definition statements:"
10159 msgstr ""
10161 #: tbl_tracking.php:675
10162 msgid "Track these data manipulation statements:"
10163 msgstr ""
10165 #: tbl_tracking.php:683
10166 msgid "Create version"
10167 msgstr "Crea versione"
10169 #: themes.php:31
10170 #, php-format
10171 msgid ""
10172 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10173 "directory %s."
10174 msgstr ""
10175 "Nessun supporto per i temi, si prega di controllare la configurazione e/o i "
10176 "temi nella cartella %s."
10178 #: themes.php:41
10179 msgid "Get more themes!"
10180 msgstr "Scarica altri temi!"
10182 #: transformation_overview.php:24
10183 msgid "Available MIME types"
10184 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
10186 #: transformation_overview.php:37
10187 msgid ""
10188 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10189 msgstr ""
10190 "Tipi-MIME stampati in italics non hanno una funzione di trasformazione "
10191 "separata"
10193 #: transformation_overview.php:42
10194 msgid "Available transformations"
10195 msgstr "Trasformazioni disponibili"
10197 #: transformation_overview.php:47
10198 #, fuzzy
10199 #| msgid "Description"
10200 msgctxt "for MIME transformation"
10201 msgid "Description"
10202 msgstr "Descrizione"
10204 #: user_password.php:48
10205 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10206 msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione!"
10208 #: user_password.php:110
10209 msgid "The profile has been updated."
10210 msgstr "Il profilo è stato aggiornato."
10212 #: view_create.php:141
10213 msgid "VIEW name"
10214 msgstr "Nome VISTA"
10216 #: view_operations.php:91
10217 msgid "Rename view to"
10218 msgstr "Rinomina la vista in"