Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/alexukf.git] / po / it.po
blob2f2a0a8f19b75514f3ddf7c6f10cec82451833d3
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-03-23 12:53-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-04-01 13:46+0200\n"
8 "Last-Translator: Rouslan Placella <rouslan@placella.com>\n"
9 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
10 "Language: it\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostra tutti"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2331
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero pagina:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "La finestra destinataria del browser non può essere aggiornata. Può darsi "
38 "che sia stata chiusa la finestra madre o che il vostro browser stia "
39 "bloccando gli aggiornamenti fra browsers a causa di qualche impostazione di "
40 "sicurezza"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2827
43 #: libraries/common.lib.php:2834 libraries/common.lib.php:3013
44 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Cerca"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1334
54 #: libraries/common.lib.php:2307 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:514 libraries/display_tbl.lib.php:600
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1206 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Esegui"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Nome chiave"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Descrizione"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Usa questo valore"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr "Nessun server di streaming blob configurato"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Failed to fetch headers"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Non sono riuscito ad aprire l'URL remoto"
110 #: changelog.php:32 license.php:28
111 #, php-format
112 msgid ""
113 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
114 "for more information."
115 msgstr ""
116 "Il file %s non è disponibile sul sistema, visita www.phpmyadmin.net per "
117 "maggiori informazioni"
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Il database %1$s è stato creato."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Commento al Database: "
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Commenti alla tabella"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 msgid "Column"
144 msgstr "Colonna"
146 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
147 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
148 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
149 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
150 #: libraries/export/texytext.php:227
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
154 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
155 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
156 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
157 #: tbl_tracking.php:315
158 msgid "Type"
159 msgstr "Tipo"
161 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
162 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
163 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
167 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
168 #: tbl_tracking.php:321
169 msgid "Null"
170 msgstr "Null"
172 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
173 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
174 #: libraries/export/texytext.php:229
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
177 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
178 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
179 msgid "Default"
180 msgstr "Predefinito"
182 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
183 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
184 #: libraries/export/texytext.php:231
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
187 msgid "Links to"
188 msgstr "Collegamenti a"
190 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
191 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
192 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
193 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
194 #: libraries/export/texytext.php:234
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
197 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
198 msgid "Comments"
199 msgstr "Commenti"
201 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
202 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
203 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
204 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
205 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
206 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
208 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
209 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
210 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
211 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
212 #: server_privileges.php:2285 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
213 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
214 msgid "No"
215 msgstr "No"
217 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
218 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
219 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
220 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
221 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
228 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
229 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
230 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
231 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:298
232 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
233 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
234 msgid "Yes"
235 msgstr "Sì"
237 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
238 msgid "Print"
239 msgstr "Stampa"
241 #: db_export.php:30
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Visualizza dump (schema) del database"
245 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
246 #: export.php:371 navigation.php:304
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
250 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
251 msgid "Select All"
252 msgstr "Seleziona tutto"
254 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
255 msgid "Unselect All"
256 msgstr "Deseleziona tutto"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "Il nome del DataBase è vuoto!"
262 #: db_operations.php:272
263 #, php-format
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "Il DataBase %s è stato rinominato in %s"
267 #: db_operations.php:276
268 #, php-format
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "Il Database %s è stato copiato in %s"
272 #: db_operations.php:399
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "Rinomina il DataBase in"
276 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
277 msgid "Command"
278 msgstr "Comando"
280 #: db_operations.php:433
281 msgid "Remove database"
282 msgstr "Rimuovi database"
284 #: db_operations.php:445
285 #, php-format
286 msgid "Database %s has been dropped."
287 msgstr "Il Database %s è stato eliminato."
289 #: db_operations.php:450
290 msgid "Drop the database (DROP)"
291 msgstr "Cancella il database (DROP)"
293 #: db_operations.php:478
294 msgid "Copy database to"
295 msgstr "Copia il Database in"
297 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
298 msgid "Structure only"
299 msgstr "Solo struttura"
301 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
302 msgid "Structure and data"
303 msgstr "Struttura e dati"
305 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
306 msgid "Data only"
307 msgstr "Solo dati"
309 #: db_operations.php:495
310 msgid "CREATE DATABASE before copying"
311 msgstr "CREATE DATABASE prima di copiare"
313 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
314 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
315 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
316 #, php-format
317 msgid "Add %s"
318 msgstr "Aggiungi %s"
320 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
321 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
322 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
323 msgstr "Aggiungi valore AUTO_INCREMENT"
325 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
326 msgid "Add constraints"
327 msgstr "Aggiungi vincoli"
329 #: db_operations.php:519
330 msgid "Switch to copied database"
331 msgstr "Passare al Database copiato"
333 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
334 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
335 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
336 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
337 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
338 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
339 #: tbl_tracking.php:320
340 msgid "Collation"
341 msgstr "Collation"
343 #: db_operations.php:556
344 #, php-format
345 msgid ""
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
347 "click %shere%s."
348 msgstr ""
349 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
350 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
352 #: db_operations.php:589
353 msgid "Edit or export relational schema"
354 msgstr "Modifica o esporta schema relazionale"
356 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
357 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
358 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
359 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
360 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
361 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:422
362 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
363 msgid "Table"
364 msgstr "Tabella"
366 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
367 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
368 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
369 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
370 #: tbl_structure.php:869
371 msgid "Rows"
372 msgstr "Righe"
374 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
375 msgid "Size"
376 msgstr "Dimensione"
378 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
379 #: libraries/export/sql.php:976
380 msgid "in use"
381 msgstr "in uso"
383 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
384 #: libraries/export/sql.php:591
385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
386 #: tbl_structure.php:901
387 msgid "Creation"
388 msgstr "Creazione"
390 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
391 #: libraries/export/sql.php:596
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
393 #: tbl_structure.php:909
394 msgid "Last update"
395 msgstr "Ultimo cambiamento"
397 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
398 #: libraries/export/sql.php:601
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
400 #: tbl_structure.php:917
401 msgid "Last check"
402 msgstr "Ultimo controllo"
404 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
405 #, php-format
406 msgid "%s table"
407 msgid_plural "%s tables"
408 msgstr[0] "%s tabella"
409 msgstr[1] "%s tabelle"
411 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
412 #: libraries/display_tbl.lib.php:2036 libraries/sql_query_form.lib.php:140
413 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
414 #: view_operations.php:60
415 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
416 msgstr "La query è stata eseguita con successo"
418 #: db_qbe.php:38
419 msgid "You have to choose at least one column to display"
420 msgstr "Devi scegliere almeno una Colonna da mostrare"
422 #: db_qbe.php:183
423 msgid "Switch to"
424 msgstr "Passa a"
426 #: db_qbe.php:183
427 msgid "visual builder"
428 msgstr "creazione query assistita"
430 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:852
432 msgid "Sort"
433 msgstr "Ordinamento"
435 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:505 libraries/display_tbl.lib.php:814
437 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
438 #: tbl_select.php:277
439 msgid "Ascending"
440 msgstr "Crescente"
442 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:811
444 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
445 #: tbl_select.php:278
446 msgid "Descending"
447 msgstr "Decrescente"
449 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
450 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
451 msgid "Show"
452 msgstr "Mostra"
454 #: db_qbe.php:319
455 msgid "Criteria"
456 msgstr "Criterio"
458 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
459 msgid "Ins"
460 msgstr "Aggiungi"
462 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
463 msgid "And"
464 msgstr "e"
466 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
467 msgid "Del"
468 msgstr "Elimina"
470 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
471 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:304
472 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
473 msgid "Or"
474 msgstr "Oppure"
476 #: db_qbe.php:526
477 msgid "Modify"
478 msgstr "Modifica"
480 #: db_qbe.php:603
481 msgid "Add/Delete criteria rows"
482 msgstr "Aggiungi/Cancella criterio di riga"
484 #: db_qbe.php:615
485 msgid "Add/Delete columns"
486 msgstr "Aggiungi/Cancella colonne"
488 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
489 msgid "Update Query"
490 msgstr "Aggiorna Query"
492 #: db_qbe.php:636
493 msgid "Use Tables"
494 msgstr "Utilizza tabelle"
496 #: db_qbe.php:659
497 #, php-format
498 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
499 msgstr "SQL-query sul database <b>%s</b>:"
501 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1187
502 msgid "Submit Query"
503 msgstr "Invia Query"
505 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
506 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
507 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
508 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:208
509 msgid "Access denied"
510 msgstr "Accesso negato"
512 #: db_search.php:64 db_search.php:307
513 msgid "at least one of the words"
514 msgstr "almeno una delle parole"
516 #: db_search.php:65 db_search.php:308
517 msgid "all words"
518 msgstr "tutte le parole"
520 #: db_search.php:66 db_search.php:309
521 msgid "the exact phrase"
522 msgstr "la frase esatta"
524 #: db_search.php:67 db_search.php:310
525 msgid "as regular expression"
526 msgstr "come espressione regolare"
528 #: db_search.php:229
529 #, php-format
530 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
531 msgstr "Cerca i risultati per \"<i>%s</i>\" %s:"
533 #: db_search.php:247
534 #, php-format
535 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
536 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
537 msgstr[0] "%s corrispondenza nella tabella <i>%s</i>"
538 msgstr[1] "%s corrispondenze nella tabella <i>%s</i>"
540 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2829
541 #: libraries/common.lib.php:3011 libraries/common.lib.php:3012
542 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:557
543 msgid "Browse"
544 msgstr "Mostra"
546 #: db_search.php:259
547 #, php-format
548 msgid "Delete the matches for the %s table?"
549 msgstr "Eliminare le corrispondenze relative alla tabella %s?"
551 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1185
552 #: libraries/display_tbl.lib.php:2115
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
557 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
558 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
559 msgid "Delete"
560 msgstr "Elimina"
562 #: db_search.php:272
563 #, php-format
564 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
565 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
566 msgstr[0] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza"
567 msgstr[1] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenze"
569 #: db_search.php:295
570 msgid "Search in database"
571 msgstr "Cerca nel database"
573 #: db_search.php:298
574 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
575 msgstr "parola/e o valore/i da cercare (carattere jolly: \"%\"):"
577 #: db_search.php:303
578 msgid "Find:"
579 msgstr "Trova:"
581 #: db_search.php:307 db_search.php:308
582 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
583 msgstr "Le parole sono separate da spazi (\" \")."
585 #: db_search.php:321
586 msgid "Inside table(s):"
587 msgstr "Nella/e tabella/e:"
589 #: db_search.php:351
590 msgid "Inside column:"
591 msgstr "All'interno della colonna:"
593 #: db_structure.php:59
594 #, fuzzy
595 #| msgid "No tables found in database."
596 msgid "No tables found in database"
597 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
599 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
600 #, php-format
601 msgid "Table %s has been emptied"
602 msgstr "La tabella %s è stata svuotata"
604 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
605 #, php-format
606 msgid "View %s has been dropped"
607 msgstr "La vista %s è stata eliminata"
609 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
610 #, php-format
611 msgid "Table %s has been dropped"
612 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
614 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
615 msgid "Tracking is active."
616 msgstr "Il tracking è attivo."
618 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
619 msgid "Tracking is not active."
620 msgstr "Il tracking non è attivo."
622 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1999
623 #, php-format
624 msgid ""
625 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
626 "s."
627 msgstr ""
628 "Questa visuale ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
629 "controlla la %sdocumentazione%s."
631 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
632 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
633 msgid "View"
634 msgstr "Vista"
636 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
637 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
638 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
639 msgid "Replication"
640 msgstr "Replicazione"
642 #: db_structure.php:448
643 msgid "Sum"
644 msgstr "Totali"
646 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
647 #, php-format
648 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
649 msgstr "%s è il motore di memorizzazione predefinito su questo server MySQL."
651 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
652 #: libraries/display_tbl.lib.php:2140 libraries/display_tbl.lib.php:2145
653 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
654 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
655 #: tbl_structure.php:554
656 msgid "With selected:"
657 msgstr "Se selezionati:"
659 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2135
660 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
661 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
662 msgid "Check All"
663 msgstr "Seleziona tutti"
665 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2136
666 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
667 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
668 msgid "Uncheck All"
669 msgstr "Deseleziona tutti"
671 #: db_structure.php:495
672 msgid "Check tables having overhead"
673 msgstr "Controllo addizionale"
675 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
676 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2153
677 #: libraries/display_tbl.lib.php:2287 libraries/server_links.inc.php:69
678 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
679 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
680 msgid "Export"
681 msgstr "Esporta"
683 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
684 #: libraries/display_tbl.lib.php:2242 tbl_structure.php:583
685 #: tbl_structure.php:585
686 msgid "Print view"
687 msgstr "Visualizza per stampa"
689 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3020
690 #: libraries/common.lib.php:3021
691 msgid "Empty"
692 msgstr "Svuota"
694 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
695 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/common.lib.php:3019
696 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
697 #: tbl_structure.php:561
698 msgid "Drop"
699 msgstr "Elimina"
701 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:583
702 msgid "Check table"
703 msgstr "Controlla tabella"
705 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801
706 #: tbl_structure.php:803
707 msgid "Optimize table"
708 msgstr "Ottimizza tabella"
710 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:613
711 msgid "Repair table"
712 msgstr "Ripara tabella"
714 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:603
715 msgid "Analyze table"
716 msgstr "Analizza tabella"
718 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
719 msgid "Data Dictionary"
720 msgstr "Data Dictionary"
722 #: db_tracking.php:79
723 msgid "Tracked tables"
724 msgstr "Tabelle rilevate"
726 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
727 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
728 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
729 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
730 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
731 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
732 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
733 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
734 #: server_synchronize.php:1176 server_synchronize.php:1180
735 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
736 msgid "Database"
737 msgstr "Database"
739 #: db_tracking.php:86
740 msgid "Last version"
741 msgstr "Ultima versione"
743 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
744 msgid "Created"
745 msgstr "Creato"
747 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
748 msgid "Updated"
749 msgstr "Aggiornato"
751 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1353
752 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
753 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
754 msgid "Status"
755 msgstr "Stato"
757 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
758 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
759 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
760 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
761 msgid "Action"
762 msgstr "Azione"
764 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
765 msgid "Delete tracking data for this table"
766 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
768 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
769 msgid "active"
770 msgstr "attivo"
772 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
773 msgid "not active"
774 msgstr "non attivo"
776 #: db_tracking.php:134
777 msgid "Versions"
778 msgstr "Versioni"
780 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
781 msgid "Tracking report"
782 msgstr "Rapporto tracking"
784 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
785 msgid "Structure snapshot"
786 msgstr "snapshot della struttura"
788 #: db_tracking.php:181
789 msgid "Untracked tables"
790 msgstr "Tabelle non rilevate"
792 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
793 #: tbl_structure.php:621
794 msgid "Track table"
795 msgstr "Controlla tabella"
797 #: db_tracking.php:229
798 msgid "Database Log"
799 msgstr "Log database"
801 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
802 #, php-format
803 msgid "Values for the column \"%s\""
804 msgstr "Valore per la colonna \"%s\""
806 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
807 msgid "Enter each value in a separate field."
808 msgstr "Inserisci ogni valore in un campo separato"
810 #: enum_editor.php:57
811 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
812 msgstr "+ Riavviare l'inserimento e aggiungere un nuovo valore"
814 #: enum_editor.php:67
815 msgid "Output"
816 msgstr "Output"
818 #: enum_editor.php:68
819 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
820 msgstr ""
822 #: export.php:73
823 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
824 msgstr ""
825 "Il tipo di esportazione selezionato necessita di essere salvato in un file!"
827 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
828 #, php-format
829 msgid "Insufficient space to save the file %s."
830 msgstr "Spazio insufficiente per salvare il file %s."
832 #: export.php:307
833 #, php-format
834 msgid ""
835 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
836 msgstr ""
837 "Il file %s esiste già sul server: prego, cambiare nome del file o "
838 "selezionare l'opzione \"sovrascrivi\"."
840 #: export.php:311 export.php:315
841 #, php-format
842 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
843 msgstr "Il server web non possiede i privilegi per salvare il file %s."
845 #: export.php:673
846 #, php-format
847 msgid "Dump has been saved to file %s."
848 msgstr "Il dump è stato salvato nel file %s."
850 #: import.php:58
851 #, php-format
852 msgid ""
853 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
854 "s for ways to workaround this limit."
855 msgstr ""
856 "Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grande. "
857 "Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s se desideri aggirare "
858 "questo limite."
860 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
861 #: libraries/File.class.php:611
862 msgid "File could not be read"
863 msgstr "Il file non può essere letto"
865 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
866 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
867 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
868 #, php-format
869 msgid ""
870 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
871 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
872 msgstr ""
873 "Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
874 "supportata. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
875 "stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
877 #: import.php:336
878 msgid ""
879 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
880 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
881 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
882 msgstr ""
883 "Non sono stati ricevuti dati da importare. O non è stato indicato alcun nome "
884 "file, oppure è stato superata la dimensione massima consentita per il file, "
885 "impostata nella configurazione di PHP. Vedi FAQ 1.16."
887 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
888 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
889 msgstr ""
890 "Non posso caricare i plugins di importazione, controlla la tua "
891 "configurazione!"
893 #: import.php:396
894 msgid "The bookmark has been deleted."
895 msgstr "Il bookmark è stato cancellato."
897 #: import.php:400
898 msgid "Showing bookmark"
899 msgstr "Visualizzazione segnalibri"
901 #: import.php:402 sql.php:847
902 #, php-format
903 msgid "Bookmark %s created"
904 msgstr "Segnalibro %s creato"
906 #: import.php:408 import.php:414
907 #, php-format
908 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
909 msgstr "Importazione eseguita con successo, %d query eseguite."
911 #: import.php:423
912 msgid ""
913 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
914 "file and import will resume."
915 msgstr ""
916 "Superato il tempo limite per l'esecuzione dello script. Se vuoi portare a "
917 "termine l'importazione inoltra nuovamente il file ed il processo riprenderà."
919 #: import.php:425
920 msgid ""
921 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
922 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
923 msgstr ""
924 "Nell'ultima esecuzione nessun dato è stato processato, questo, solitamente, "
925 "vuole dire che che phpMyAdmin non è in grado di ultimare l'operazione fino a "
926 "che non verrà aumentato il parametro php time limits."
928 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
929 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
930 msgid "Back"
931 msgstr "Indietro"
933 #: index.php:185
934 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
935 msgstr "phpMyAdmin funziona meglio con browser che <b>supportano i frames</b>"
937 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
938 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
939 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
940 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
941 msgid "Click to select"
942 msgstr "Clicca per selezionare"
944 #: js/messages.php:26
945 msgid "Click to unselect"
946 msgstr "Clicca per deselezionare"
948 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
949 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
950 msgstr "I comandi \"DROP DATABASE\" sono disabilitati."
952 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
953 msgid "Do you really want to "
954 msgstr "Vuoi veramente"
956 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
957 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
958 msgstr "Si sta per DISTRUGGERE COMPLETAMENTE un intero database!"
960 #: js/messages.php:32
961 msgid "Dropping Event"
962 msgstr "Cancellazione Evento"
964 #: js/messages.php:33
965 msgid "Dropping Procedure"
966 msgstr "Cancellazione Procedura"
968 #: js/messages.php:35
969 #, fuzzy
970 #| msgid "Delete tracking data for this table"
971 msgid "Deleting tracking data"
972 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
974 #: js/messages.php:36
975 msgid "Dropping Primary Key/Index"
976 msgstr "Cancellazione Chiave primaria/index"
978 #: js/messages.php:37
979 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
980 msgstr "Questa operazione potrebbe impiegare molto tempo. Procedere comunque?"
982 #: js/messages.php:40
983 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
984 msgstr "Stai per DISABILITARE una repository BLOB!"
986 #: js/messages.php:41
987 #, php-format
988 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
989 msgstr ""
990 "Sei sicuro di voler disabilitare tutte le referenze BLOB per il database %s?"
992 #: js/messages.php:44
993 msgid "Missing value in the form!"
994 msgstr "Valore mancante nel form!"
996 #: js/messages.php:45
997 msgid "This is not a number!"
998 msgstr "Questo non è un numero!"
1000 #: js/messages.php:48
1001 msgid "The host name is empty!"
1002 msgstr "Il nome di host è vuoto!"
1004 #: js/messages.php:49
1005 msgid "The user name is empty!"
1006 msgstr "Il nome utente è vuoto!"
1008 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1009 msgid "The password is empty!"
1010 msgstr "La password è vuota!"
1012 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1013 msgid "The passwords aren't the same!"
1014 msgstr "La password non coincide!"
1016 #: js/messages.php:52
1017 msgid "Add a New User"
1018 msgstr "Aggiungi un nuovo Utente"
1020 #: js/messages.php:53
1021 msgid "Create User"
1022 msgstr "Crea Utente"
1024 #: js/messages.php:54
1025 msgid "Reloading Privileges"
1026 msgstr "Ricaricamento privilegi"
1028 #: js/messages.php:55
1029 msgid "Removing Selected Users"
1030 msgstr "Rimozione Utenti Selezionati"
1032 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1033 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1034 msgid "Close"
1035 msgstr "Chiudi"
1037 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1038 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1039 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1040 msgid "Cancel"
1041 msgstr "Annulla"
1043 #: js/messages.php:63
1044 msgid "Loading"
1045 msgstr "Caricamento"
1047 #: js/messages.php:64
1048 msgid "Processing Request"
1049 msgstr "Elaborazione Richiesta"
1051 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1052 msgid "Error in Processing Request"
1053 msgstr "Errore nel processare la richiesta"
1055 #: js/messages.php:66
1056 msgid "Dropping Column"
1057 msgstr "Eliminazione colonna"
1059 #: js/messages.php:67
1060 msgid "Adding Primary Key"
1061 msgstr "Aggiunta chiave primaria"
1063 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1064 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1065 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1066 msgid "OK"
1067 msgstr "OK"
1069 #: js/messages.php:71
1070 msgid "Renaming Databases"
1071 msgstr "Rinominazione dei Database"
1073 #: js/messages.php:72
1074 msgid "Reload Database"
1075 msgstr "Ricarica database"
1077 #: js/messages.php:73
1078 msgid "Copying Database"
1079 msgstr "Sto copiando il Database"
1081 #: js/messages.php:74
1082 msgid "Changing Charset"
1083 msgstr "Sto cambiando il charset"
1085 #: js/messages.php:75
1086 msgid "Table must have at least one column"
1087 msgstr "La tabella deve avere come minimo una colonna"
1089 #: js/messages.php:76
1090 msgid "Create Table"
1091 msgstr "Crea tabella"
1093 #: js/messages.php:81
1094 msgid "Searching"
1095 msgstr "Ricerca in corso"
1097 #: js/messages.php:86
1098 msgid "Hide query box"
1099 msgstr "Nascondi riquadro query SQL"
1101 #: js/messages.php:87
1102 msgid "Show query box"
1103 msgstr "Mostra riquadro query SQL"
1105 #: js/messages.php:88
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Inline"
1108 msgid "Inline Edit"
1109 msgstr "Inline"
1111 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1112 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1113 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1114 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
1115 #: tbl_relation.php:563
1116 msgid "Save"
1117 msgstr "Salva"
1119 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:593 pmd_general.php:158
1120 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1121 msgid "Hide"
1122 msgstr "Nascondi"
1124 #: js/messages.php:93
1125 msgid "Hide search criteria"
1126 msgstr "Nascondi criteri di ricerca"
1128 #: js/messages.php:94
1129 msgid "Show search criteria"
1130 msgstr "Mostra criteri di ricerca"
1132 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1133 #: tbl_indexes.php:223
1134 msgid "Ignore"
1135 msgstr "Ignora"
1137 #: js/messages.php:100
1138 msgid "Select referenced key"
1139 msgstr "Seleziona le chiavi referenziali"
1141 #: js/messages.php:101
1142 msgid "Select Foreign Key"
1143 msgstr "Seleziona Foreign Key"
1145 #: js/messages.php:102
1146 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1147 msgstr "Seleziona la chiave primaria o una chiave univoca"
1149 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1150 msgid "Choose column to display"
1151 msgstr "Scegli la colonna da mostrare"
1153 #: js/messages.php:106
1154 msgid "Add an option for column "
1155 msgstr "Aggiungi un'opzione alla colonna"
1157 #: js/messages.php:109
1158 msgid "Generate password"
1159 msgstr "Genera Password"
1161 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1162 msgid "Generate"
1163 msgstr "Genera"
1165 #: js/messages.php:111
1166 msgid "Change Password"
1167 msgstr "Cambia password"
1169 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1170 msgid "More"
1171 msgstr "Più"
1173 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1174 #, php-format
1175 msgid ""
1176 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1177 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1178 msgstr ""
1180 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1181 #: js/messages.php:119
1182 #| msgid "Check for latest version"
1183 msgid ", latest stable version:"
1184 msgstr ", versione stabile piú recente:"
1186 #. l10n: Display text for calendar close link
1187 #: js/messages.php:137
1188 msgid "Done"
1189 msgstr "Fatto"
1191 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1192 #: js/messages.php:139
1193 msgid "Prev"
1194 msgstr "Precedente"
1196 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1197 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2370
1198 #: libraries/common.lib.php:2373 libraries/display_tbl.lib.php:353
1199 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1200 #: tbl_structure.php:893
1201 msgid "Next"
1202 msgstr "Prossimo"
1204 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1205 #: js/messages.php:143
1206 msgid "Today"
1207 msgstr "Oggi"
1209 #: js/messages.php:146
1210 msgid "January"
1211 msgstr "Gennaio"
1213 #: js/messages.php:147
1214 msgid "February"
1215 msgstr "Febbraio"
1217 #: js/messages.php:148
1218 msgid "March"
1219 msgstr "Marzo"
1221 #: js/messages.php:149
1222 msgid "April"
1223 msgstr "Aprile"
1225 #: js/messages.php:150
1226 msgid "May"
1227 msgstr "Maggio"
1229 #: js/messages.php:151
1230 msgid "June"
1231 msgstr "Giugno"
1233 #: js/messages.php:152
1234 msgid "July"
1235 msgstr "Luglio"
1237 #: js/messages.php:153
1238 msgid "August"
1239 msgstr "Agosto"
1241 #: js/messages.php:154
1242 msgid "September"
1243 msgstr "Setttembre"
1245 #: js/messages.php:155
1246 msgid "October"
1247 msgstr "Ottobre"
1249 #: js/messages.php:156
1250 msgid "November"
1251 msgstr "Novembre"
1253 #: js/messages.php:157
1254 msgid "December"
1255 msgstr "Dicembre"
1257 #. l10n: Short month name
1258 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1568
1259 msgid "Jan"
1260 msgstr "Gen"
1262 #. l10n: Short month name
1263 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1570
1264 msgid "Feb"
1265 msgstr "Feb"
1267 #. l10n: Short month name
1268 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1572
1269 msgid "Mar"
1270 msgstr "Mar"
1272 #. l10n: Short month name
1273 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1574
1274 msgid "Apr"
1275 msgstr "Apr"
1277 #. l10n: Short month name
1278 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1576
1279 msgctxt "Short month name"
1280 msgid "May"
1281 msgstr "Mag"
1283 #. l10n: Short month name
1284 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1578
1285 msgid "Jun"
1286 msgstr "Giu"
1288 #. l10n: Short month name
1289 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1580
1290 msgid "Jul"
1291 msgstr "lug"
1293 #. l10n: Short month name
1294 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1582
1295 msgid "Aug"
1296 msgstr "ago"
1298 #. l10n: Short month name
1299 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1584
1300 msgid "Sep"
1301 msgstr "set"
1303 #. l10n: Short month name
1304 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1586
1305 msgid "Oct"
1306 msgstr "ott"
1308 #. l10n: Short month name
1309 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1588
1310 msgid "Nov"
1311 msgstr "nov"
1313 #. l10n: Short month name
1314 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1590
1315 msgid "Dec"
1316 msgstr "dic"
1318 #: js/messages.php:186
1319 msgid "Sunday"
1320 msgstr "Domenica"
1322 #: js/messages.php:187
1323 msgid "Monday"
1324 msgstr "Lunedì"
1326 #: js/messages.php:188
1327 msgid "Tuesday"
1328 msgstr "Martedì"
1330 #: js/messages.php:189
1331 msgid "Wednesday"
1332 msgstr "Mercoledì"
1334 #: js/messages.php:190
1335 msgid "Thursday"
1336 msgstr "Giovedì"
1338 #: js/messages.php:191
1339 msgid "Friday"
1340 msgstr "Venerdì"
1342 #: js/messages.php:192
1343 msgid "Saturday"
1344 msgstr "Sabato"
1346 #. l10n: Short week day name
1347 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1593
1348 msgid "Sun"
1349 msgstr "Dom"
1351 #. l10n: Short week day name
1352 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1595
1353 msgid "Mon"
1354 msgstr "Lun"
1356 #. l10n: Short week day name
1357 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1597
1358 msgid "Tue"
1359 msgstr "Mar"
1361 #. l10n: Short week day name
1362 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1599
1363 msgid "Wed"
1364 msgstr "Mer"
1366 #. l10n: Short week day name
1367 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1601
1368 msgid "Thu"
1369 msgstr "Gio"
1371 #. l10n: Short week day name
1372 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1603
1373 msgid "Fri"
1374 msgstr "Ven"
1376 #. l10n: Short week day name
1377 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1605
1378 msgid "Sat"
1379 msgstr "Sab"
1381 #. l10n: Minimal week day name
1382 #: js/messages.php:212
1383 msgid "Su"
1384 msgstr "Do"
1386 #. l10n: Minimal week day name
1387 #: js/messages.php:214
1388 msgid "Mo"
1389 msgstr "Lu"
1391 #. l10n: Minimal week day name
1392 #: js/messages.php:216
1393 msgid "Tu"
1394 msgstr "Ma"
1396 #. l10n: Minimal week day name
1397 #: js/messages.php:218
1398 msgid "We"
1399 msgstr "Me"
1401 #. l10n: Minimal week day name
1402 #: js/messages.php:220
1403 msgid "Th"
1404 msgstr "Gi"
1406 #. l10n: Minimal week day name
1407 #: js/messages.php:222
1408 msgid "Fr"
1409 msgstr "Ve"
1411 #. l10n: Minimal week day name
1412 #: js/messages.php:224
1413 msgid "Sa"
1414 msgstr "Sa"
1416 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1417 #: js/messages.php:226
1418 msgid "Wk"
1419 msgstr "Sett"
1421 #: js/messages.php:228
1422 msgid "Hour"
1423 msgstr "Ora"
1425 #: js/messages.php:229
1426 msgid "Minute"
1427 msgstr "Minuto"
1429 #: js/messages.php:230
1430 msgid "Second"
1431 msgstr "Secondo"
1433 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1434 msgid "Font size"
1435 msgstr "Dimensione font"
1437 #: libraries/File.class.php:310
1438 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1439 msgstr "Il file caricato eccede il parametro upload_max_filesize in php.ini."
1441 #: libraries/File.class.php:313
1442 msgid ""
1443 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1444 "the HTML form."
1445 msgstr ""
1446 "Il file caricato eccede il parametro MAX_FILE_SIZE specificato nel form HTML."
1448 #: libraries/File.class.php:316
1449 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1450 msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."
1452 #: libraries/File.class.php:319
1453 msgid "Missing a temporary folder."
1454 msgstr "Non trovo la cartella temporanea."
1456 #: libraries/File.class.php:322
1457 msgid "Failed to write file to disk."
1458 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
1460 #: libraries/File.class.php:325
1461 msgid "File upload stopped by extension."
1462 msgstr "Caricamento del file interrotto per estensione errata."
1464 #: libraries/File.class.php:328
1465 msgid "Unknown error in file upload."
1466 msgstr "Errore sconosciuto nel caricamento del file."
1468 #: libraries/File.class.php:559
1469 msgid ""
1470 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1471 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1472 msgstr "Errore nello spostare il file caricato, vedi FAQ 1.11"
1474 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1475 msgid "No index defined!"
1476 msgstr "Nessun indice definito!"
1478 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1479 #: tbl_tracking.php:310
1480 msgid "Indexes"
1481 msgstr "Indici"
1483 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1484 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1485 #: tbl_tracking.php:316
1486 msgid "Unique"
1487 msgstr "Unica"
1489 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1490 msgid "Packed"
1491 msgstr "Compresso"
1493 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1494 msgid "Cardinality"
1495 msgstr "Cardinalità"
1497 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1498 msgid "Comment"
1499 msgstr "Commenti"
1501 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1502 #: libraries/common.lib.php:1163 libraries/common.lib.php:3022
1503 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1149
1504 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1505 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1506 msgid "Edit"
1507 msgstr "Modifica"
1509 #: libraries/Index.class.php:471
1510 msgid "The primary key has been dropped"
1511 msgstr "La chiave primaria è stata eliminata"
1513 #: libraries/Index.class.php:475
1514 #, php-format
1515 msgid "Index %s has been dropped"
1516 msgstr "L'indice %s è stato eliminato"
1518 #: libraries/Index.class.php:579
1519 #, php-format
1520 msgid ""
1521 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1522 "removed."
1523 msgstr ""
1524 "Gli indici %1$s e %2$s sembrano essere uguali e andrebbero, possibilmente, "
1525 "essere rimossi."
1527 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1528 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1529 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1530 msgid "Databases"
1531 msgstr "Database"
1533 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1534 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1535 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1536 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1537 msgid "Error"
1538 msgstr "Errore"
1540 #: libraries/Message.class.php:281
1541 #, php-format
1542 msgid "%1$d row affected."
1543 msgid_plural "%1$d rows affected."
1544 msgstr[0] "%1$d riga modificata."
1545 msgstr[1] "%1$d righe modificate."
1547 #: libraries/Message.class.php:300
1548 #, php-format
1549 msgid "%1$d row deleted."
1550 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1551 msgstr[0] "%1$d riga cancellata."
1552 msgstr[1] "%1$d righe cancellate."
1554 #: libraries/Message.class.php:319
1555 #, php-format
1556 msgid "%1$d row inserted."
1557 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1558 msgstr[0] "%1$d riga inserita."
1559 msgstr[1] "%1$d righe inserite."
1561 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1562 msgid ""
1563 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1564 msgstr ""
1565 "Non è disponibile nessuna informazione dettagliata sullo stato di questo "
1566 "motore di memorizzazione."
1568 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1569 #, php-format
1570 msgid "%s is available on this MySQL server."
1571 msgstr "%s è disponibile su questo server MySQL."
1573 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1574 #, php-format
1575 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1576 msgstr "%s è stato disabilitato su questo server MySQL."
1578 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1579 #, php-format
1580 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1581 msgstr "Questo server MySQL non supporta il motore di memorizzazione %s."
1583 #: libraries/Table.class.php:1017
1584 msgid "Invalid database"
1585 msgstr "Database non valido"
1587 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1588 msgid "Invalid table name"
1589 msgstr "Nome tabella non valido"
1591 #: libraries/Table.class.php:1046
1592 #, php-format
1593 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1594 msgstr "Errore nel rinominare la tabella %1$s in %2$s"
1596 #: libraries/Table.class.php:1129
1597 #, php-format
1598 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1599 msgstr "La tabella %s è stata rinominata %s"
1601 #: libraries/Theme.class.php:160
1602 #, php-format
1603 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1604 msgstr ""
1605 "Non è stato trovato nessun percorso per l'immagine valido  per il tema %s !"
1607 #: libraries/Theme.class.php:380
1608 msgid "No preview available."
1609 msgstr "Nessuna anteprima disponibile."
1611 #: libraries/Theme.class.php:383
1612 msgid "take it"
1613 msgstr "prendilo"
1615 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1616 #, php-format
1617 msgid "Default theme %s not found!"
1618 msgstr "Tema di default %s non trovato!"
1620 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1621 #, php-format
1622 msgid "Theme %s not found!"
1623 msgstr "Tema %s non trovato!"
1625 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1626 #, php-format
1627 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1628 msgstr "Percorso per il tema non trovato %s!"
1630 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1631 #: themes.php:40
1632 msgid "Theme / Style"
1633 msgstr "Tema / Stile"
1635 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1636 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1637 msgstr "Impossibile connettersi: impostazioni non valide."
1639 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1640 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1641 #: test/theme.php:151
1642 #, php-format
1643 msgid "Welcome to %s"
1644 msgstr "Benvenuto in %s"
1646 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1647 #, php-format
1648 msgid ""
1649 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1650 "1$ssetup script%2$s to create one."
1651 msgstr ""
1652 "La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
1653 "configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
1655 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1656 msgid ""
1657 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1658 "connection. You should check the host, username and password in your "
1659 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1660 "the administrator of the MySQL server."
1661 msgstr ""
1662 "phpMyAdmin ha provato a connettersi al server MySQL, e il server ha "
1663 "rifiutato la connessione. Si dovrebbe controllare il nome dell'host, "
1664 "l'username e la password nel file config.inc.php ed assicurarsi che "
1665 "corrispondano alle informazioni fornite dall'amministratore del server MySQL."
1667 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1668 msgid "Log in"
1669 msgstr "Connetti"
1671 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1672 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1673 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1674 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1675 msgid "phpMyAdmin documentation"
1676 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
1678 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1679 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1680 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1681 msgstr ""
1682 "Puoi inserire l'Indirizzo IP/hostname e la porta, separati da uno spazio."
1684 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1685 msgid "Server:"
1686 msgstr "Server:"
1688 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1689 msgid "Username:"
1690 msgstr "Nome utente:"
1692 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1693 msgid "Password:"
1694 msgstr "Password:"
1696 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1697 msgid "Server Choice"
1698 msgstr "Scelta del server"
1700 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1701 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1702 msgstr "Da questo punto in poi, i cookie devono essere abilitati."
1704 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1705 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:206
1706 msgid ""
1707 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1708 msgstr ""
1709 "Login senza password è vietato dalla configurazione (vedi AllowNoPassword)"
1711 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1712 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:210
1713 #, php-format
1714 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1715 msgstr ""
1716 "Nessuna attività da %s secondi o più, si prega di autenticarsi nuovamente"
1718 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1719 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1720 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:216
1721 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1722 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
1724 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1725 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1726 msgstr "Nome utente o password errati. Accesso negato."
1728 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1729 #, php-format
1730 msgid "File %s does not contain any key id"
1731 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
1733 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1734 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1735 msgid "Hardware authentication failed"
1736 msgstr "Autenticazione hardware fallita"
1738 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1739 msgid "No valid authentication key plugged"
1740 msgstr "Nessuna chiave di autentificazione valida inserita"
1742 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1743 msgid "Authenticating..."
1744 msgstr "Autenticazione..."
1746 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1747 msgid "PBMS error"
1748 msgstr "Errore PBMS"
1750 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1751 msgid "PBMS connection failed:"
1752 msgstr "Connessione PBMS fallita"
1754 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1755 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1756 msgstr "Impossibile ottenere informazioni su BLOB da parte del PBMS"
1758 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1759 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1760 msgstr "Fallito il tentativo di ottenere il content-Type di BLOB"
1762 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1763 msgid "View image"
1764 msgstr "Visualizza immagine"
1766 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1767 msgid "Play audio"
1768 msgstr "Avvia audio"
1770 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1771 msgid "View video"
1772 msgstr "Visualizza video"
1774 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1775 msgid "Download file"
1776 msgstr "Scarica file"
1778 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1779 #, php-format
1780 msgid "Could not open file: %s"
1781 msgstr "Non riesco ad aprire il file: %s"
1783 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1784 msgid "shared"
1785 msgstr "condiviso"
1787 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1788 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1789 #: server_status.php:385
1790 msgid "Tables"
1791 msgstr "Tabelle"
1793 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1794 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1795 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1796 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1797 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1798 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1799 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1800 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1801 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1802 #: tbl_structure.php:757
1803 msgid "Data"
1804 msgstr "Dati"
1806 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1807 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1808 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1809 msgid "Total"
1810 msgstr "Totale"
1812 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1813 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Overhead"
1816 msgstr "Overhead"
1818 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1819 #, fuzzy
1820 #| msgid "Go to database"
1821 msgid "Jump to database"
1822 msgstr "Vai al database"
1824 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1825 msgid "Not replicated"
1826 msgstr "Non replicato"
1828 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1829 msgid "Replicated"
1830 msgstr "Replicato"
1832 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1833 #, php-format
1834 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1835 msgstr "Controlla i privilegi per il database \"%s\"."
1837 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1838 msgid "Check Privileges"
1839 msgstr "Controlla i privilegi"
1841 #: libraries/chart.lib.php:40
1842 msgid "Query statistics"
1843 msgstr "Statistiche query"
1845 #: libraries/chart.lib.php:63
1846 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1847 msgstr "Rapporto tempo esecuzione query (in microsecondi)"
1849 #: libraries/chart.lib.php:83
1850 msgid "Query results"
1851 msgstr "Risultati query"
1853 #: libraries/chart.lib.php:109
1854 msgid "No data found for the chart."
1855 msgstr "Nessun tipo di dato trovato per il diagramma"
1857 #: libraries/chart.lib.php:249
1858 msgid "GD extension is needed for charts."
1859 msgstr "L'estensione GD è richiesta per i diagrammi (grafici)"
1861 #: libraries/chart.lib.php:252
1862 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1863 msgstr "L'encoder JSON è necessario per i tooltips grafici"
1865 #: libraries/common.inc.php:576
1866 msgid ""
1867 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1868 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1869 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1870 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1871 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1872 "is fine."
1873 msgstr ""
1874 "phpMyAdmin non riesce a leggere il file di configurazione!<br />Questo può "
1875 "accadere se il php trova un parse error in esso oppure il php non trova il "
1876 "file.<br />Richiamate il file di configurazione direttamente utilizzando il "
1877 "link sotto e leggete il/i messaggio/i di errore del php che ricevete. Nella "
1878 "maggior parte dei casi ci sono un apostrofo o una virgoletta mancanti.<br /"
1879 ">Se ricevete una pagina bianca, allora è tutto a posto."
1881 #: libraries/common.inc.php:587
1882 #, php-format
1883 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1884 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
1886 #: libraries/common.inc.php:592
1887 msgid ""
1888 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1889 "configuration file!"
1890 msgstr ""
1891 "La direttiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DEVE essere impostata nel file "
1892 "di configurazione!"
1894 #: libraries/common.inc.php:622
1895 #, php-format
1896 msgid "Invalid server index: %s"
1897 msgstr "Indice server non valido: %s"
1899 #: libraries/common.inc.php:629
1900 #, php-format
1901 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1902 msgstr ""
1903 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
1905 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1906 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:177 server_synchronize.php:1156
1907 #: test/theme.php:56
1908 msgid "Server"
1909 msgstr "Server"
1911 #: libraries/common.inc.php:826
1912 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1913 msgstr "Metodo di autenticazione impostato nella configurazione non valido:"
1915 #: libraries/common.inc.php:929
1916 #, php-format
1917 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1918 msgstr "Si dovrebbe aggiornare %s alla versione %s o successiva."
1920 #: libraries/common.lib.php:142
1921 #, php-format
1922 msgid "Max: %s%s"
1923 msgstr "Dimensione massima: %s%s"
1925 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1926 #: libraries/common.lib.php:404
1927 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
1928 msgid "en"
1929 msgstr "en"
1931 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1932 #: libraries/common.lib.php:408
1933 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1934 msgid "en"
1935 msgstr "en"
1937 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1938 #: libraries/common.lib.php:412
1939 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
1940 msgid "en"
1941 msgstr "en"
1943 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
1944 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
1945 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
1946 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1947 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1948 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1949 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
1950 #: main.php:225 server_variables.php:63
1951 msgid "Documentation"
1952 msgstr "Documentazione"
1954 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
1955 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
1956 msgid "SQL query"
1957 msgstr "query SQL"
1959 #: libraries/common.lib.php:641
1960 msgid "MySQL said: "
1961 msgstr "Messaggio di MySQL: "
1963 #: libraries/common.lib.php:1098
1964 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1965 msgstr "Non sono riuscito a connettermi all'SQL Validator!"
1967 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:462
1968 msgid "Explain SQL"
1969 msgstr "Spiega SQL"
1971 #: libraries/common.lib.php:1142
1972 msgid "Skip Explain SQL"
1973 msgstr "Non Spiegare SQL"
1975 #: libraries/common.lib.php:1176
1976 msgid "Without PHP Code"
1977 msgstr "Senza codice PHP"
1979 #: libraries/common.lib.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:464
1980 msgid "Create PHP Code"
1981 msgstr "Crea il codice PHP"
1983 #: libraries/common.lib.php:1197 libraries/config/messages.inc.php:463
1984 #: server_status.php:467
1985 msgid "Refresh"
1986 msgstr "Aggiorna"
1988 #: libraries/common.lib.php:1206
1989 msgid "Skip Validate SQL"
1990 msgstr "Non Validare SQL"
1992 #: libraries/common.lib.php:1209 libraries/config/messages.inc.php:466
1993 msgid "Validate SQL"
1994 msgstr "Valida SQL"
1996 #: libraries/common.lib.php:1264
1997 msgid "Inline edit of this query"
1998 msgstr "Modifica inline di questa query"
2000 #: libraries/common.lib.php:1266
2001 msgid "Inline"
2002 msgstr "Inline"
2004 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:1349
2005 msgid "Profiling"
2006 msgstr "Profiling"
2008 #: libraries/common.lib.php:1354 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2009 #: server_processlist.php:65
2010 msgid "Time"
2011 msgstr "Tempo"
2013 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2014 #: libraries/common.lib.php:1392
2015 msgid "B"
2016 msgstr "B"
2018 #: libraries/common.lib.php:1392
2019 msgid "KiB"
2020 msgstr "KiB"
2022 #: libraries/common.lib.php:1392
2023 msgid "MiB"
2024 msgstr "MiB"
2026 #: libraries/common.lib.php:1392
2027 msgid "GiB"
2028 msgstr "GiB"
2030 #: libraries/common.lib.php:1392
2031 msgid "TiB"
2032 msgstr "TiB"
2034 #: libraries/common.lib.php:1392
2035 msgid "PiB"
2036 msgstr "PiB"
2038 #: libraries/common.lib.php:1392
2039 msgid "EiB"
2040 msgstr "EiB"
2042 #. l10n: Thousands separator
2043 #: libraries/common.lib.php:1430
2044 msgid ","
2045 msgstr "."
2047 #. l10n: Decimal separator
2048 #: libraries/common.lib.php:1432
2049 msgid "."
2050 msgstr ","
2052 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2053 #: libraries/common.lib.php:1609
2054 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2055 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2056 msgstr "%d %B, %Y at %I:%M %p"
2058 #: libraries/common.lib.php:1923
2059 #, php-format
2060 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2061 msgstr "%s giorni, %s ore, %s minuti e %s secondi"
2063 #: libraries/common.lib.php:2340 libraries/common.lib.php:2343
2064 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2065 msgid "Begin"
2066 msgstr "Inizio"
2068 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2069 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2070 #: server_binlog.php:156
2071 msgid "Previous"
2072 msgstr "Precedente"
2074 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/common.lib.php:2374
2075 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2076 msgid "End"
2077 msgstr "Fine"
2079 #: libraries/common.lib.php:2446
2080 #, php-format
2081 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2082 msgstr "Passa al database \"%s\"."
2084 #: libraries/common.lib.php:2465
2085 #, php-format
2086 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2087 msgstr "La %s funzionalità è affetta da un bug noto, vedi %s"
2089 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/common.lib.php:2832
2090 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/config/setup.forms.php:291
2091 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2092 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2093 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2094 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2095 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2096 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2097 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2098 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2099 msgid "Structure"
2100 msgstr "Struttura"
2102 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2103 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2104 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2105 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2106 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2107 msgid "SQL"
2108 msgstr "SQL"
2110 #: libraries/common.lib.php:2828 libraries/common.lib.php:3015
2111 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2112 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2113 msgid "Insert"
2114 msgstr "Inserisci"
2116 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/db_links.inc.php:86
2117 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2118 #: view_operations.php:87
2119 msgid "Operations"
2120 msgstr "Operazioni"
2122 #: libraries/common.lib.php:2965
2123 msgid "Browse your computer:"
2124 msgstr "Cerca sul tuo computer:"
2126 #: libraries/common.lib.php:2978
2127 #, php-format
2128 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2129 msgstr "Selezionare dalla cartella di upload del server web <b>%s</b>"
2131 #: libraries/common.lib.php:2990 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2132 #: tbl_change.php:956
2133 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2134 msgstr "La directory impostata per l'upload non può essere trovata"
2136 #: libraries/common.lib.php:2998
2137 msgid "There are no files to upload"
2138 msgstr ""
2140 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2141 msgid "Both"
2142 msgstr "Entrambi"
2144 #: libraries/config.values.php:74
2145 msgid "Open"
2146 msgstr "Apri"
2148 #: libraries/config.values.php:74
2149 #, fuzzy
2150 #| msgid "Unclosed quote"
2151 msgid "Closed"
2152 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
2154 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2155 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2156 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2157 #: libraries/import.lib.php:1172
2158 msgid "structure"
2159 msgstr "struttura"
2161 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2162 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2163 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2164 msgid "data"
2165 msgstr "dati"
2167 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2168 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2169 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2170 #, fuzzy
2171 #| msgid "Structure and data"
2172 msgid "structure and data"
2173 msgstr "Struttura e dati"
2175 #: libraries/config.values.php:99
2176 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2177 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
2179 #: libraries/config.values.php:100
2180 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2181 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
2183 #: libraries/config.values.php:101
2184 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2185 msgstr "Personalizzato - come sopra ma senza la scelta quick/custom"
2187 #: libraries/config.values.php:119
2188 msgid "complete inserts"
2189 msgstr "Inserimenti completi"
2191 #: libraries/config.values.php:120
2192 #, fuzzy
2193 #| msgid "Delayed inserts"
2194 msgid "extended inserts"
2195 msgstr "Inserimento ritardato"
2197 #: libraries/config.values.php:121
2198 msgid "both of the above"
2199 msgstr "entrambi i precedenti"
2201 #: libraries/config.values.php:122
2202 msgid "neither of the above"
2203 msgstr "nessuno dei precedenti"
2205 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2206 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2207 msgid "Not a positive number"
2208 msgstr "Non è un numero positivo"
2210 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2211 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2212 msgid "Not a non-negative number"
2213 msgstr "Non è un numero non negativo"
2215 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2216 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2217 msgid "Not a valid port number"
2218 msgstr "Numero della porta non valido"
2220 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2221 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2222 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2223 msgid "Incorrect value"
2224 msgstr "Valore non corretto"
2226 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2227 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2228 #, php-format
2229 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2230 msgstr "Il valore deve essere uguale o minore di %s"
2232 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2233 #, php-format
2234 msgid "Missing data for %s"
2235 msgstr "Dati mancanti per %s"
2237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2238 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2239 msgid "unavailable"
2240 msgstr "non disponibile"
2242 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2243 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2244 #, php-format
2245 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2246 msgstr "\"%s\" richiede l'estensione %s"
2248 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2249 #, php-format
2250 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2251 msgstr "l'importazione non funzionerà, funzione (%s) mancante"
2253 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2254 #, php-format
2255 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2256 msgstr "l'esportazione non funzionerà, funzione (%s) mancante"
2258 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2259 #, fuzzy
2260 msgid "SQL Validator is disabled"
2261 msgstr "<b>$cfg['SQLValidator']['use']</b> boolean"
2263 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2264 msgid "SOAP extension not found"
2265 msgstr "Estensione SOAP non trovata"
2267 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2268 #, php-format
2269 msgid "maximum %s"
2270 msgstr "massimo %s"
2272 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2273 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2274 msgstr ""
2275 "Questa impostazione è disabilitata, non sarà applicata alla tua "
2276 "configurazione"
2278 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2279 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2280 msgid "Disabled"
2281 msgstr "Disabilitata"
2283 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2284 #, php-format
2285 msgid "Set value: %s"
2286 msgstr "Imposta valore: %s"
2288 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2289 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2290 msgid "Restore default value"
2291 msgstr "Ripristinare valori predefiniti"
2293 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2294 msgid "Allow users to customize this value"
2295 msgstr "Consente agli utenti di personalizzare questo valore"
2297 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2298 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2299 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2300 msgid "Reset"
2301 msgstr "Riavvia"
2303 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2304 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2305 msgstr ""
2307 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2308 #, fuzzy
2309 #| msgid "Enabled"
2310 msgid "Enable Ajax"
2311 msgstr "Abilitata"
2313 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2314 msgid ""
2315 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2316 msgstr ""
2317 "Se abilitato l'utente potrà utilizzare l'autenticazione per mezzo di cookie "
2318 "con qualsiasi server MySQL inserito nel modulo di login"
2320 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2321 msgid "Allow login to any MySQL server"
2322 msgstr "Permette il login a qualsiasi server MySQL"
2324 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2325 msgid ""
2326 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2327 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2328 "cross-frame scripting attacks"
2329 msgstr ""
2330 "Abilitando questa opzione si permetterà l'integrazione di phpMyAdmin "
2331 "all'interno di pagine situate in altri domini; questa è una potenziale "
2332 "[strong]falla di sicurezza[/strong] che permetterebbe attacchi di cross-"
2333 "frame scripting"
2335 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2336 #, fuzzy
2337 #| msgid "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2338 msgid "Allow third party framing"
2339 msgstr "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2341 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2342 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2343 msgstr "Mostra il link &quot;Drop database&quot; ai normali utenti"
2345 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2346 msgid ""
2347 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2348 "authentication"
2349 msgstr ""
2351 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2352 msgid "Blowfish secret"
2353 msgstr ""
2355 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2356 msgid "Highlight selected rows"
2357 msgstr "Evidenzia le righe selezionate"
2359 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2360 msgid "Row marker"
2361 msgstr ""
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2364 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2365 msgstr "Evidenzia le righe al passaggio del mouse"
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2368 msgid "Highlight pointer"
2369 msgstr "Evidenzia il puntatore"
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2372 msgid ""
2373 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2374 "import and export operations"
2375 msgstr ""
2376 "Abilita la compressione [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] per "
2377 "operazioni di importazione ed esportazione."
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2380 msgid "Bzip2"
2381 msgstr "Bzip2"
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2384 msgid ""
2385 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2386 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2387 "kbd] - allows newlines in columns"
2388 msgstr ""
2389 "Definisce quale tipo di casella di modifica si utilizzerà per modificare "
2390 "colonne CHAR e VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permette di limitare la lunghezza "
2391 "dell'input, [kbd]textarea[/kbd] - permette di inserire caratteri newline "
2392 "(andare a capo)"
2394 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2395 msgid "CHAR columns editing"
2396 msgstr "Modifica di colonne CHAR"
2398 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2399 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2400 msgstr "Numero di colonne per caselle textarea di campi CHAR/VARCHAR"
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2403 msgid "CHAR textarea columns"
2404 msgstr ""
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2407 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2408 msgstr "Numero di righe per caselle textarea di campi CHAR/VARCHAR"
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2411 msgid "CHAR textarea rows"
2412 msgstr ""
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2415 msgid "Check config file permissions"
2416 msgstr "Controlla i permessi di accesso al file di configurazione"
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2419 msgid ""
2420 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2421 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2422 msgstr ""
2423 "Comprimi esportazioni gzip/bzip2 al volo senza la necessità di usare molta "
2424 "memoria; disattivare questa opzione in caso di problemi nella creazione di "
2425 "file gzip/bzip2"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2428 msgid "Compress on the fly"
2429 msgstr "Comprimi al volo"
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2432 #: setup/frames/index.inc.php:153
2433 msgid "Configuration file"
2434 msgstr "File di configurazione"
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2437 msgid ""
2438 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2439 "when you're about to lose data"
2440 msgstr ""
2441 "Visualizzazione di un messaggio di conferma in caso di lancio di comandi che "
2442 "eliminano dati"
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2445 msgid "Confirm DROP queries"
2446 msgstr "Conferma query DROP"
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2449 msgid "Debug SQL"
2450 msgstr ""
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2453 msgid "Default display direction"
2454 msgstr "Orientamento del display"
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2457 msgid ""
2458 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2459 "maximum number for which vertical model is used"
2460 msgstr ""
2461 "[kbd]orizzontale[/kbd], [kbd]verticale[/kbd] oppure un numero che indica la "
2462 "massima quantità per cui verrà utilizzata la modalità verticale"
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2465 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2469 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2470 msgstr "Tabulazione da visualizzare dopo l'ingresso nel database"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2473 msgid "Default database tab"
2474 msgstr "Tabulazione predefinita per i database"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2477 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2478 msgstr "Tabulazione da visualizzare dopo l'ingresso nel server"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2481 msgid "Default server tab"
2482 msgstr "Tabulazione predefinita per il server"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2485 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2486 msgstr "Tabulazione da visualizzare dopo l'ingresso nella tabbella"
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2489 msgid "Default table tab"
2490 msgstr "Tabulazione predefinita per le tabbelle"
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2493 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2494 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2495 msgstr "Mostra contenuti binari come esadecimali"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:585
2498 msgid "Show binary contents as HEX"
2499 msgstr "Mostra contenuti binari come esadecimali"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2502 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2506 msgid "Display databases as a list"
2507 msgstr ""
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2510 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2511 msgstr "Mostra i server in una lista invece di un menu a tendina"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2514 msgid "Display servers as a list"
2515 msgstr "Visualizza i server in una lista"
2517 # ma come si dice "popup"?
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2519 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2520 msgstr "Modifica le query SQL in una finestra separata"
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2523 #| msgid "Edit next row"
2524 msgid "Edit in window"
2525 msgstr "Modifica nella finestra"
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2528 #| msgid "Display Features"
2529 msgid "Display errors"
2530 msgstr "Visualizza gli errori"
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2533 #| msgid "Ignore errors"
2534 msgid "Gather errors"
2535 msgstr "Accumula gli errori"
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2538 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2539 msgstr "Mostra le icone per messaggi di informazone, errore ed avviso"
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2542 #| msgid "Ignore errors"
2543 msgid "Iconic errors"
2544 msgstr "Errori iconici"
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2547 msgid ""
2548 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2549 "limit)"
2550 msgstr ""
2551 "Imposta per quanti secondi uno script puó essere eseguito ([kbd]0[/kbd] - "
2552 "nessun limite)"
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2555 msgid "Maximum execution time"
2556 msgstr "Massimo tempo di esecuzione"
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2559 msgid "Save as file"
2560 msgstr "Salva con nome"
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2563 #, fuzzy
2564 msgid "Character set of the file"
2565 msgstr "Set di caratteri del file:"
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2568 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2569 msgid "Format"
2570 msgstr "Formato"
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2573 msgid "Compression"
2574 msgstr "Compressione"
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2581 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2582 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2583 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2584 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2585 #| msgid "Put fields names in the first row"
2586 msgid "Put columns names in the first row"
2587 msgstr "Metti i nomi delle colonne nel primo rigo"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2591 #: libraries/import/ldi.php:41
2592 #, fuzzy
2593 #| msgid "Fields enclosed by"
2594 msgid "Columns enclosed by"
2595 msgstr "Campo composto da"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2599 #: libraries/import/ldi.php:42
2600 #, fuzzy
2601 #| msgid "Fields escaped by"
2602 msgid "Columns escaped by"
2603 msgstr "Campo impedito da"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2610 msgid "Replace NULL by"
2611 msgstr "Sostituisci NULL con"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2614 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2615 msgstr ""
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2619 #: libraries/import/ldi.php:40
2620 #, fuzzy
2621 #| msgid "Lines terminated by"
2622 msgid "Columns terminated by"
2623 msgstr "Linee terminate da"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2626 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2627 msgid "Lines terminated by"
2628 msgstr "Linee terminate da"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2631 #, fuzzy
2632 #| msgid "Excel edition"
2633 msgid "Excel edition"
2634 msgstr "Edizione Excel"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2637 msgid "Database name template"
2638 msgstr "Modello per nomi dei database"
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2641 msgid "Server name template"
2642 msgstr "Modello per nomi dei server"
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2645 msgid "Table name template"
2646 msgstr "Modello per nomi delle tabbelle"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2651 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2652 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2653 #| msgid "%s table(s)"
2654 msgid "Dump table"
2655 msgstr "Dump delle tabbelle"
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2658 msgid "Include table caption"
2659 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2662 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2663 msgid "Table caption"
2664 msgstr "Sottotitolo della tabella"
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2667 #, fuzzy
2668 #| msgid "Include table caption"
2669 msgid "Continued table caption"
2670 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2673 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2674 msgid "Label key"
2675 msgstr "Chiave etichetta"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2679 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2680 msgid "MIME type"
2681 msgstr "tipo MIME"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2685 msgid "Relations"
2686 msgstr "Relazioni"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2689 #| msgid "Export Method:"
2690 msgid "Export method"
2691 msgstr "Metodo di esportazione"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2694 msgid "Save on server"
2695 msgstr "Salva sul server"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2698 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2699 msgid "Overwrite existing file(s)"
2700 msgstr "Sovrascrivi file(s) esistente/i"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2703 msgid "Remember file name template"
2704 msgstr "Ricorda il modello per i nomi dei file"
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2707 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2708 msgstr ""
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2711 #: libraries/display_export.lib.php:351
2712 msgid "SQL compatibility mode"
2713 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2716 msgid "Syntax to use when inserting data"
2717 msgstr "Sintassi da utilizzare nell'inserimento dei dati"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2720 msgid "Creation/Update/Check dates"
2721 msgstr "Creazione/Aggiornamento/Controllo dati"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2724 msgid "Use delayed inserts"
2725 msgstr "Usa Inserimento ritardato"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2728 msgid "Disable foreign key checks"
2729 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2732 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2733 msgstr "Utilizza esadecimale per i BLOB"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2736 #, fuzzy
2737 #| msgid "Delayed inserts"
2738 msgid "Use ignore inserts"
2739 msgstr "Inserimento ritardato"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2742 msgid "Maximal length of created query"
2743 msgstr "Lunghezza massima di una query creata"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2746 #| msgid "Export"
2747 msgid "Export type"
2748 msgstr "Tipo di esportazione"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2751 msgid "Enclose export in a transaction"
2752 msgstr "Includi esportazione in una transazione"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2755 #| msgid "Export contents"
2756 msgid "Export time in UTC"
2757 msgstr "Esporta l'orario in UTC"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2760 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2761 msgstr "Forza una connessione sicura durante l'utilizzo di phpMyAdmin"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2764 msgid "Force SSL connection"
2765 msgstr "Forza una connession SSL"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2768 msgid ""
2769 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2770 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2771 msgstr ""
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2774 msgid "Foreign key dropdown order"
2775 msgstr ""
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2778 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2779 msgstr ""
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2782 msgid "Foreign key limit"
2783 msgstr ""
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Browse mode"
2788 msgstr "Modalitá "
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Customize browse mode"
2793 msgstr "Personalizza frame principale"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2799 msgid "Customize default options"
2800 msgstr "Personalizza le opzioni predefinite"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2803 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2804 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2805 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2806 #: libraries/import/csv.php:21
2807 msgid "CSV"
2808 msgstr "CSV"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2811 msgid "Developer"
2812 msgstr "Sviluppatore"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2815 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2816 msgstr "Impostazioni per i sviluppatori di phpMyAdmin"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2819 msgid "Edit mode"
2820 msgstr "Modalitá di modifica"
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2823 msgid "Customize edit mode"
2824 msgstr "Personalizza la modalitá di modifica"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2827 msgid "Export defaults"
2828 msgstr "Esporta i predefiniti"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2831 msgid "Customize default export options"
2832 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione predefinite"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2835 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2836 msgid "Features"
2837 msgstr "Caratteristiche"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2840 #| msgid "Generate"
2841 msgid "General"
2842 msgstr "Generale"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2845 msgid "Set some commonly used options"
2846 msgstr ""
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2849 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2850 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2851 msgid "Import"
2852 msgstr "Importa"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2855 msgid "Import defaults"
2856 msgstr "Importa i predefiniti"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2859 msgid "Customize default common import options"
2860 msgstr "Personalizza le opzioni di importazione predefinite"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2863 msgid "Import / export"
2864 msgstr "Importa / esporta"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2867 msgid "Set import and export directories and compression options"
2868 msgstr ""
2869 "Imposta le opzioni di compressione e cartelle per l'esportazione e "
2870 "l'importazione"
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2873 msgid "LaTeX"
2874 msgstr "LaTeX"
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2877 msgid "Databases display options"
2878 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei Database"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2881 msgid "Navigation frame"
2882 msgstr "Frame di navigazione"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2885 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2886 msgstr "Personalizza l'aspetto del frame di navigazione"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2889 #: setup/frames/index.inc.php:98
2890 msgid "Servers"
2891 msgstr "Servers"
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2894 msgid "Servers display options"
2895 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei server"
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2898 msgid "Tables display options"
2899 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2902 msgid "Main frame"
2903 msgstr "Frame principale"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2906 msgid "Microsoft Office"
2907 msgstr "Microsoft Office"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2910 #, fuzzy
2911 #| msgid "Open Document Text"
2912 msgid "Open Document"
2913 msgstr "Testo nel formato Open Document"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2916 msgid "Other core settings"
2917 msgstr ""
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2920 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2921 msgstr "Altre impostazioni"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2924 #| msgid "Page number:"
2925 msgid "Page titles"
2926 msgstr "Titoli delle pagine"
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2929 msgid ""
2930 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2931 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2932 "get special values."
2933 msgstr ""
2934 "Specifica il testo per la barra del titolo. Puoi consultare la "
2935 "[a@Documentation.html#cfg_TitleTable]documentazione[/a] per vedere delle "
2936 "stringhe che possono essere utilizzate per ottenere dei valori speciali."
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2939 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2940 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2941 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2942 msgid "Query window"
2943 msgstr "Finestra della Query"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2946 #, fuzzy
2947 msgid "Customize query window options"
2948 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2951 msgid "Security"
2952 msgstr "Sicurezza"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2955 msgid ""
2956 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2957 "limit MySQL"
2958 msgstr ""
2959 "Prego nota che phpMyAdmin é solo un interfaccia e le sue caratteristiche non "
2960 "si limitano MySQL"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2963 msgid "Basic settings"
2964 msgstr "Impostazioni di base"
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2967 #| msgid "Authentication type"
2968 msgid "Authentication"
2969 msgstr "Autenticazione"
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2972 #| msgid "Authentication type"
2973 msgid "Authentication settings"
2974 msgstr "Impostazioni di autenticazione"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2977 msgid "Server configuration"
2978 msgstr "Configurazione del server"
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2981 msgid ""
2982 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2983 "what they are for"
2984 msgstr ""
2985 "Impostazioni avanzate del server, non modificarle a meno che non sai cosa "
2986 "fanno"
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2989 msgid "Enter server connection parameters"
2990 msgstr "Inserisci i parametri di connessione al server"
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2993 #| msgid "Configuration"
2994 msgid "Configuration storage"
2995 msgstr "Configurazione di memorizzazione"
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2998 msgid ""
2999 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3000 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3001 "storage[/a] in documentation"
3002 msgstr ""
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3005 msgid "Changes tracking"
3006 msgstr ""
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3009 msgid ""
3010 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3011 "storage."
3012 msgstr ""
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3015 msgid "Customize export options"
3016 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3019 #, fuzzy
3020 msgid "Customize import defaults"
3021 msgstr "Personalizza le opzioni di importazione"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3024 msgid "Customize navigation frame"
3025 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3028 msgid "Customize main frame"
3029 msgstr "Personalizza frame principale"
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3032 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3033 #, fuzzy
3034 msgid "SQL queries"
3035 msgstr "query SQL"
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3038 msgid "SQL Query box"
3039 msgstr "Riquadro per query SQL"
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3042 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3043 msgstr "Personalizza i collegamenti mostrati nei riquadri per query SQL"
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3046 msgid "SQL queries settings"
3047 msgstr "Impostazioni query SQL"
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3050 #| msgid "SQL history"
3051 msgid "SQL Validator"
3052 msgstr "Validatore SQL"
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3055 msgid ""
3056 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3057 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3058 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3059 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3060 msgstr ""
3061 "Se si desideri utilizzare il servizio di validazione SQL, dovi essere "
3062 "consapevole del fatto che [strong] tutte le istruzioni SQL vengono "
3063 "memorizzate in forma anonima per fini statistici[/ "
3064 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3065 "Copyright 2002 Upright Database Technology. Tutti i diritti riservati.[/ em]"
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3068 msgid "Startup"
3069 msgstr "Avvio"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3072 msgid "Customize startup page"
3073 msgstr "Personalizza la pagina di avvio"
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3076 msgid "Tabs"
3077 msgstr "Schede"
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3080 msgid "Choose how you want tabs to work"
3081 msgstr "Scegli come vuoi che le schede lavorino"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3084 msgid "Text fields"
3085 msgstr "Campi di testo"
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3088 msgid "Customize text input fields"
3089 msgstr "Personalizza le opzioni dei campi di input"
3091 # I think "Texy" is a mistake because on KB "y" is close to "t"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3093 msgid "Texy! text"
3094 msgstr "Testo! testo"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3097 #| msgid "Warning"
3098 msgid "Warnings"
3099 msgstr "Avviso"
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3102 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3103 msgstr ""
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3106 msgid ""
3107 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3108 "and export operations"
3109 msgstr ""
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3112 msgid "GZip"
3113 msgstr "GZip"
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3116 msgid "Extra parameters for iconv"
3117 msgstr ""
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3120 msgid ""
3121 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3122 "if one of the queries failed"
3123 msgstr ""
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3126 msgid "Ignore multiple statement errors"
3127 msgstr ""
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3130 #, fuzzy
3131 msgid ""
3132 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3133 "This might be good way to import large files, however it can break "
3134 "transactions."
3135 msgstr ""
3136 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
3137 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
3138 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3141 msgid "Partial import: allow interrupt"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3145 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3146 msgid "Do not abort on INSERT error"
3147 msgstr ""
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3150 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3151 msgid "Replace table data with file"
3152 msgstr "Sostituisci i dati della tabella col file"
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3155 msgid ""
3156 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3157 "table) and only SQL is always available"
3158 msgstr ""
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3161 msgid "Format of imported file"
3162 msgstr "Formato del file importato"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3165 msgid "Use LOCAL keyword"
3166 msgstr "Usa LOCAL keyword"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3170 #, fuzzy
3171 #| msgid "Put fields names in the first row"
3172 msgid "Column names in first row"
3173 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3176 msgid "Do not import empty rows"
3177 msgstr "Non importare righe vuote"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3180 #, fuzzy
3181 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3182 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3183 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3186 #, fuzzy
3187 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3188 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3189 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3192 #, fuzzy
3193 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3194 msgid "Number of queries to skip from start"
3195 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3198 msgid "Partial import: skip queries"
3199 msgstr ""
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3202 #, fuzzy
3203 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3204 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3205 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3208 msgid "Initial state for sliders"
3209 msgstr ""
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3212 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3213 msgstr ""
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3216 #, fuzzy
3217 msgid "Number of inserted rows"
3218 msgstr "Il numero di righe ordinate."
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3221 msgid "Target for quick access icon"
3222 msgstr ""
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3225 msgid "Show logo in left frame"
3226 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3229 msgid "Display logo"
3230 msgstr "Visualizza logo"
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3233 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3237 msgid "Display servers selection"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3241 #, fuzzy
3242 #| msgid "The number of tables that are open."
3243 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3244 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3247 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3248 msgstr "Stringa che separa i database in livelli dell'albero differenti"
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3251 msgid "Database tree separator"
3252 msgstr "Separatore dell'albero Database"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3255 msgid ""
3256 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3257 "defined below)"
3258 msgstr ""
3259 "Solo per la versione light; visualizza i database in un albero (determinato "
3260 "dal separatore definito in basso)"
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3263 msgid "Display databases in a tree"
3264 msgstr "Visualizza i database in un albero"
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3267 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3268 msgstr "Disabilitalo se vuoi vedere tutti i database immediatamente"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3271 msgid "Use light version"
3272 msgstr "Usa versione leggera"
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3275 msgid "Maximum table tree depth"
3276 msgstr ""
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3279 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3280 msgstr ""
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3283 msgid "Table tree separator"
3284 msgstr ""
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3287 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3291 msgid "Logo link URL"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3295 msgid ""
3296 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3297 "([kbd]new[/kbd])"
3298 msgstr ""
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3301 msgid "Logo link target"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3305 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3309 msgid "Enable highlighting"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3313 msgid "Use less graphically intense tabs"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3317 msgid "Light tabs"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3321 #, fuzzy
3322 msgid ""
3323 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3324 msgstr ""
3325 "Maximal number of Chars showed in any non-numeric field on browse view. Can "
3326 "be turned off by a toggle button on the browse page."
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3329 msgid "Limit column characters"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3333 msgid ""
3334 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3335 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3336 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3340 msgid "Delete all cookies on logout"
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3344 msgid ""
3345 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3346 "authentication mode"
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3350 msgid "Recall user name"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3354 msgid ""
3355 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3356 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3357 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3358 "recommended for non-trusted environments."
3359 msgstr ""
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3362 msgid "Login cookie store"
3363 msgstr ""
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3366 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3370 msgid "Login cookie validity"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3374 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3378 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3382 msgid "Use icons on main page"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3386 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3390 msgid "Maximum displayed SQL length"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3395 msgid "Users cannot set a higher value"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3399 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3403 #, fuzzy
3404 msgid "Maximum databases"
3405 msgstr "Nessun database"
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3408 #, fuzzy
3409 msgid ""
3410 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3411 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3412 "shown."
3413 msgstr ""
3414 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3415 "contains more rows, Previous/Next links will be shown."
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3418 msgid "Maximum number of rows to display"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3422 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3423 msgstr ""
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3426 msgid "Maximum tables"
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3430 #, fuzzy
3431 msgid ""
3432 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3433 "cookie authentication"
3434 msgstr ""
3435 "Se preferite invece non utilizzare feature come queste impostate la "
3436 "variabile su <tt>TRUE</tt>: quando fatto questo messaggio non sarà più "
3437 "visualizzato."
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3440 msgid "mcrypt warning"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3444 msgid ""
3445 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3446 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3450 msgid "Memory limit"
3451 msgstr "Limite memoria"
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3454 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3458 #, fuzzy
3459 #| msgid "Show logo in left frame"
3460 msgid "Show table row links on left side"
3461 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3464 msgid "Show table row links on right side"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3468 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3472 #, fuzzy
3473 #| msgid "Alter table order by"
3474 msgid "Natural order"
3475 msgstr "Altera tabella ordinata per"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3478 msgid "Use only icons, only text or both"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3482 msgid "Iconic navigation bar"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3486 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3490 msgid "GZip output buffering"
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3494 msgid ""
3495 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3496 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3497 msgstr ""
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3500 msgid "Default sorting order"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3504 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3508 msgid "Persistent connections"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3512 msgid ""
3513 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3514 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3515 "configuration storage could not be found"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3519 #, fuzzy
3520 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3521 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3524 msgid "Iconic table operations"
3525 msgstr ""
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3528 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3532 #, fuzzy
3533 #| msgid "Show binary contents"
3534 msgid "Protect binary columns"
3535 msgstr "Mostra contenuti binari"
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3538 msgid ""
3539 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3540 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3541 "(lost by window close)."
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3545 msgid "Permanent query history"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3549 msgid "How many queries are kept in history"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3553 msgid "Query history length"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3557 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3561 msgid "Default query window tab"
3562 msgstr "Scheda predefinita per la finestra query"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3565 msgid "Query window height (in pixels)"
3566 msgstr "Altezza finestra query (in pixels)"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3569 msgid "Query window height"
3570 msgstr "Altezza finestra query"
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3573 msgid "Query window width (in pixels)"
3574 msgstr "Larghezza finestra query (in pixel)"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3577 msgid "Query window width"
3578 msgstr "Larghezza finestra query"
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3581 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3582 msgstr ""
3583 "Seleziona le funzioni che saranno usate per la conversione dell'insieme di "
3584 "caratteri"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3587 msgid "Recoding engine"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3591 #, fuzzy
3592 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3593 msgstr "Repeat the headers every X cells, or 0 to deactivate."
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3596 msgid "Repeat headers"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3600 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3604 msgid "Show help button"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3608 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3609 msgstr ""
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Save directory"
3614 msgstr "Home directory dei dati"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3617 msgid "Leave blank if not used"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Host authorization order"
3623 msgstr "Tipo di autenticazione"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3626 msgid "Leave blank for defaults"
3627 msgstr ""
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3630 #, fuzzy
3631 msgid "Host authorization rules"
3632 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3635 msgid "Allow logins without a password"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3639 msgid "Allow root login"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3643 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3647 msgid "HTTP Realm"
3648 msgstr ""
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3651 msgid ""
3652 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3653 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3654 "swekey.conf)"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3658 msgid "SweKey config file"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3662 msgid "Authentication method to use"
3663 msgstr "Metodo di autenticazione da usare"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3666 msgid "Authentication type"
3667 msgstr "Tipo di autenticazione"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3670 msgid ""
3671 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3672 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3673 msgstr ""
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3676 msgid "Bookmark table"
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3680 msgid ""
3681 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3682 "pma_column_info[/kbd]"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3686 msgid "Column information table"
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3690 msgid "Compress connection to MySQL server"
3691 msgstr ""
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3694 #, fuzzy
3695 msgid "Compress connection"
3696 msgstr "Connessione non sicura"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3699 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3703 msgid "Connection type"
3704 msgstr "Tipo di connessione"
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3707 msgid "Control user password"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3711 msgid ""
3712 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3713 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3717 msgid "Control user"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3721 msgid "Count tables when showing database list"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Count tables"
3727 msgstr "Nessuna Tabella"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3730 msgid ""
3731 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3732 "kbd]"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3736 #, fuzzy
3737 msgid "Designer table"
3738 msgstr "Deframmenta la tabella"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3741 msgid ""
3742 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3743 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3744 msgstr ""
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3747 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3751 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3755 #, fuzzy
3756 msgid "PHP extension to use"
3757 msgstr "Estensioni PHP"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3760 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3761 msgstr ""
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3764 #, fuzzy
3765 msgid "Hide databases"
3766 msgstr "Nessun database"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3769 msgid ""
3770 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3771 "kbd]"
3772 msgstr ""
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3775 msgid "SQL query history table"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3779 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Server hostname"
3785 msgstr "nome server"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3788 msgid "Logout URL"
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3792 msgid "Try to connect without password"
3793 msgstr ""
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3796 msgid "Connect without password"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3800 msgid ""
3801 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3802 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3803 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3804 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3805 "alphabetical order."
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3809 msgid "Show only listed databases"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3813 msgid "Leave empty if not using config auth"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3817 msgid "Password for config auth"
3818 msgstr ""
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3821 msgid ""
3822 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3826 msgid "PDF schema: pages table"
3827 msgstr ""
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3830 msgid ""
3831 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3832 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3833 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3837 #, fuzzy
3838 #| msgid "database name"
3839 msgid "Database name"
3840 msgstr "nome database"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3843 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Server port"
3849 msgstr "ID del server"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3852 msgid ""
3853 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3854 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3858 #, fuzzy
3859 msgid "Relation table"
3860 msgstr "Ripara tabella"
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3863 msgid "SQL command to fetch available databases"
3864 msgstr ""
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3867 msgid "SHOW DATABASES command"
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3871 msgid ""
3872 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3873 "[/a] for an example"
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3877 msgid "Signon session name"
3878 msgstr ""
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3881 msgid "Signon URL"
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3885 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Server socket"
3891 msgstr "Scelta del server"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3894 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3898 msgid "Use SSL"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3902 msgid ""
3903 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3907 msgid "PDF schema: table coordinates"
3908 msgstr ""
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3911 msgid ""
3912 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3913 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3917 #, fuzzy
3918 #| msgid "Displaying Column Comments"
3919 msgid "Display columns table"
3920 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3923 msgid ""
3924 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3925 "the log when creating a database."
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3929 msgid "Add DROP DATABASE"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3933 msgid ""
3934 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3935 "log when creating a table."
3936 msgstr ""
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3939 msgid "Add DROP TABLE"
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3943 msgid ""
3944 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3945 "log when creating a view."
3946 msgstr ""
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3949 msgid "Add DROP VIEW"
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3953 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3957 #, fuzzy
3958 #| msgid "Statements"
3959 msgid "Statements to track"
3960 msgstr "Istruzioni"
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3963 msgid ""
3964 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3965 "kbd]"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3969 msgid "SQL query tracking table"
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3973 msgid ""
3974 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3975 "automatically."
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3979 #, fuzzy
3980 #| msgid "Automatic recovery mode"
3981 msgid "Automatically create versions"
3982 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3985 msgid ""
3986 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3987 "pma_config[/kbd]"
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3991 msgid "User preferences storage table"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3995 msgid "User for config auth"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3999 msgid ""
4000 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4001 "compatibility checks and thereby increases performance"
4002 msgstr ""
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Verbose check"
4007 msgstr "Controllo versione"
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4010 msgid ""
4011 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4012 "hostname instead."
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4016 msgid "Verbose name of this server"
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4020 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4024 msgid "Allow to display all the rows"
4025 msgstr ""
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4028 msgid ""
4029 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4030 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4031 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4035 msgid "Show password change form"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4039 msgid "Show create database form"
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4043 #, fuzzy
4044 msgid ""
4045 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4046 "insert mode"
4047 msgstr ""
4048 "Defines whether MySQL functions fields should be displayed or not in edit/"
4049 "insert mode."
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4052 #, fuzzy
4053 #| msgid "Show open tables"
4054 msgid "Show field types"
4055 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4058 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4062 msgid "Show function fields"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4066 msgid ""
4067 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4068 "output"
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4072 msgid "Show phpinfo() link"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4076 msgid "Show detailed MySQL server information"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4080 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Show SQL queries"
4086 msgstr "Mostra query complete"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4089 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Show statistics"
4095 msgstr "Statistiche righe"
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4098 msgid ""
4099 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4100 "comment and the real name"
4101 msgstr ""
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4104 msgid "Display database comment instead of its name"
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4108 msgid ""
4109 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4110 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4111 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4112 "alias, the table name itself stays unchanged"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4116 msgid "Display table comment instead of its name"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4120 msgid "Display table comments in tooltips"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4124 msgid ""
4125 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Skip locked tables"
4131 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4134 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4138 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4139 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4140 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4141 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4142 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4143 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1172
4144 msgid "Password"
4145 msgstr "Password"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4148 msgid ""
4149 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4150 "installed"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4154 msgid "Enable SQL Validator"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4158 msgid ""
4159 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4160 "kbd])"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4164 #: tbl_tracking.php:456
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Username"
4167 msgstr "Nome utente:"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4170 msgid ""
4171 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4172 "possible) or keep the text field empty"
4173 msgstr ""
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4176 msgid "Suggest new database name"
4177 msgstr "Suggerisci un nuovo nome per il database"
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4180 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4181 msgstr "Mostra un avviso sulla pagina principale se Suhosin é stato trovato"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4184 msgid "Suhosin warning"
4185 msgstr "Avviso Suhosin"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4188 msgid ""
4189 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4190 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4194 #, fuzzy
4195 #| msgid "Add/Delete columns"
4196 msgid "Textarea columns"
4197 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4200 msgid ""
4201 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4202 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4203 msgstr ""
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4206 msgid "Textarea rows"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4210 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4214 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4215 msgstr ""
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Default title"
4220 msgstr "Rinomina il DataBase in"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4223 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4227 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4231 msgid ""
4232 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4233 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4234 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4235 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4239 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4243 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4247 #, fuzzy
4248 msgid "Upload directory"
4249 msgstr "Home directory dei dati"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4252 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4256 msgid "Use database search"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4260 msgid ""
4261 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4262 "checkbox on the right"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4266 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4270 msgid ""
4271 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4272 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4273 "contain."
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4277 msgid "Verbose multiple statements"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4281 msgid "Check for latest version"
4282 msgstr "Controlla l'ultima versione"
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4285 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4289 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4290 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4291 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4292 #: setup/lib/index.lib.php:200
4293 msgid "Version check"
4294 msgstr "Controllo versione"
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4297 msgid ""
4298 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4299 "for import and export operations"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4303 msgid "ZIP"
4304 msgstr "ZIP"
4306 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4307 #, fuzzy
4308 #| msgid "'config' authentication mode"
4309 msgid "Config authentication"
4310 msgstr "Modalità di autenticazione 'config'"
4312 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Cookie authentication"
4315 msgstr "<b>Modalità di autenticazione 'cookie':</b>"
4317 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4318 #, fuzzy
4319 msgid "HTTP authentication"
4320 msgstr "Tipo di autenticazione"
4322 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4323 #, fuzzy
4324 #| msgid "'signon' authentication mode"
4325 msgid "Signon authentication"
4326 msgstr "Modalità di autenticazione 'signon'"
4328 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4329 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4330 msgid "CSV using LOAD DATA"
4331 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4333 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4334 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4335 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4336 #: libraries/import/xls.php:20
4337 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4338 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4340 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4341 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4342 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4343 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4344 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4345 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4347 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4348 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4349 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4350 #: libraries/import/ods.php:22
4351 msgid "Open Document Spreadsheet"
4352 msgstr "Foglio di calcolo nel formato Open Document"
4354 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4355 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4356 msgid "Quick"
4357 msgstr "Veloce"
4359 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4360 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4361 #, fuzzy
4362 #| msgid "Customization"
4363 msgid "Custom"
4364 msgstr "Personalizzazione"
4366 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4367 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4368 #, fuzzy
4369 msgid "Database export options"
4370 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
4372 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4373 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4374 #: libraries/export/excel.php:17
4375 msgid "CSV for MS Excel"
4376 msgstr "CSV per dati MS Excel"
4378 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4379 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4380 #: libraries/export/htmlword.php:17
4381 msgid "Microsoft Word 2000"
4382 msgstr "Microsoft Word 2000"
4384 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4385 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4386 msgid "Open Document Text"
4387 msgstr "Testo nel formato Open Document"
4389 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4390 msgid "Could not connect to MySQL server"
4391 msgstr ""
4393 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4394 msgid "Empty username while using config authentication method"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4398 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4399 msgstr ""
4401 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4402 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4406 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4407 msgstr ""
4409 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4410 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4411 msgstr ""
4413 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4414 #, php-format
4415 msgid "Incorrect IP address: %s"
4416 msgstr ""
4418 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4419 #: libraries/core.lib.php:264
4420 msgctxt "PHP documentation language"
4421 msgid "en"
4422 msgstr "en"
4424 #: libraries/core.lib.php:278
4425 #, php-format
4426 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4427 msgstr "L'estensione %s è mancante. Controlla la tua configurazione di PHP."
4429 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4430 #: libraries/export/sql.php:493
4431 msgid "Events"
4432 msgstr "Eventi"
4434 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4435 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4436 #: setup/frames/index.inc.php:113
4437 msgid "Name"
4438 msgstr "Nome"
4440 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4441 #: libraries/db_links.inc.php:44
4442 msgid "Database seems to be empty!"
4443 msgstr "Il databse sembra essere vuoto!"
4445 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4446 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4447 msgid "Tracking"
4448 msgstr "Tracking"
4450 #: libraries/db_links.inc.php:71
4451 msgid "Query"
4452 msgstr "Query da esempio"
4454 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4455 msgid "Designer"
4456 msgstr "Designer"
4458 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4459 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4460 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4461 msgid "Privileges"
4462 msgstr "Privilegi"
4464 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4465 msgid "Routines"
4466 msgstr "Routines"
4468 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4469 msgid "Return type"
4470 msgstr "Tipo di risultato"
4472 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1885
4473 msgid ""
4474 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4475 "3.11[/a]"
4476 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
4478 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4479 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4480 msgstr ""
4481 "Connessione per controluser come definito nella configurazione fallita."
4483 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4484 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4485 msgid "The server is not responding"
4486 msgstr "Il server non risponde"
4488 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4489 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4490 msgstr "(o il socket del server locale MySQL non è correttamente configurato)"
4492 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4493 msgid "Details..."
4494 msgstr "Dettagli..."
4496 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4497 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4498 msgid "Change password"
4499 msgstr "Cambia password"
4501 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4502 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4503 msgid "No Password"
4504 msgstr "Nessuna Password"
4506 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4507 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4508 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4509 msgid "Re-type"
4510 msgstr "Reinserisci"
4512 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4513 msgid "Password Hashing"
4514 msgstr "Password Hashing"
4516 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4517 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4518 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
4520 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4521 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4522 msgid "Create new database"
4523 msgstr "Crea un nuovo database"
4525 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4526 msgid "Create"
4527 msgstr "Crea"
4529 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4530 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4531 msgid "No Privileges"
4532 msgstr "Nessun Privilegio"
4534 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4535 #, php-format
4536 msgid "Create table on database %s"
4537 msgstr "Crea una nuova tabella nel database %s"
4539 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4540 msgid "Number of columns"
4541 msgstr "Numero di colonne"
4543 #: libraries/display_export.lib.php:35
4544 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4545 msgstr ""
4546 "Non posso caricare i plugins di esportazione. Controlla l'installazione!"
4548 #: libraries/display_export.lib.php:87
4549 #, fuzzy
4550 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4551 msgid "Exporting databases from the current server"
4552 msgstr "Sto esportando i database dal server corrente"
4554 #: libraries/display_export.lib.php:89
4555 #, fuzzy, php-format
4556 #| msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4557 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4558 msgstr "Sto esportando le tabelle nel database \"%s\""
4560 #: libraries/display_export.lib.php:91
4561 #, fuzzy, php-format
4562 #| msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4563 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4564 msgstr "Sto esportando le colonne nella tabella \"%s\""
4566 #: libraries/display_export.lib.php:97
4567 msgid "Export Method:"
4568 msgstr "Metodo di esportazione:"
4570 #: libraries/display_export.lib.php:113
4571 #, fuzzy
4572 #| msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4573 msgid "Quick - display only the minimal options"
4574 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
4576 #: libraries/display_export.lib.php:129
4577 #, fuzzy
4578 #| msgid "Custom - display all possible options to configure"
4579 msgid "Custom - display all possible options"
4580 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
4582 #: libraries/display_export.lib.php:137
4583 msgid "Database(s):"
4584 msgstr "Database"
4586 #: libraries/display_export.lib.php:139
4587 msgid "Table(s):"
4588 msgstr "Tabelle:"
4590 #: libraries/display_export.lib.php:149
4591 msgid "Rows:"
4592 msgstr "Righe:"
4594 #: libraries/display_export.lib.php:157
4595 msgid "Dump some row(s)"
4596 msgstr ""
4598 #: libraries/display_export.lib.php:159
4599 #, fuzzy
4600 #| msgid "Number of fields"
4601 msgid "Number of rows:"
4602 msgstr "Numero di campi"
4604 #: libraries/display_export.lib.php:162
4605 msgid "Row to begin at:"
4606 msgstr ""
4608 #: libraries/display_export.lib.php:173
4609 msgid "Dump all rows"
4610 msgstr ""
4612 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4613 msgid "Output:"
4614 msgstr ""
4616 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4617 #, fuzzy, php-format
4618 #| msgid "Save on server in %s directory"
4619 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4620 msgstr "Salva sul server nella directory %s"
4622 #: libraries/display_export.lib.php:206
4623 #, fuzzy
4624 #| msgid "Save as file"
4625 msgid "Save output to a file"
4626 msgstr "Salva con nome..."
4628 #: libraries/display_export.lib.php:227
4629 #, fuzzy
4630 #| msgid "File name template"
4631 msgid "File name template:"
4632 msgstr "Nome file template"
4634 #: libraries/display_export.lib.php:229
4635 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4636 msgstr ""
4638 #: libraries/display_export.lib.php:231
4639 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4640 msgstr ""
4642 #: libraries/display_export.lib.php:233
4643 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4644 msgstr ""
4646 #: libraries/display_export.lib.php:237
4647 #, fuzzy, php-format
4648 #| msgid ""
4649 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4650 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4651 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4652 msgid ""
4653 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4654 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4655 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4656 msgstr ""
4657 "Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
4658 "usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
4659 "le seguenti trasformazioni: %3$s. Il testo rimanente resterà invariato."
4661 #: libraries/display_export.lib.php:275
4662 msgid "use this for future exports"
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4666 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4667 msgid "Character set of the file:"
4668 msgstr "Set di caratteri del file:"
4670 #: libraries/display_export.lib.php:309
4671 #| msgid "Compression"
4672 msgid "Compression:"
4673 msgstr "Compressione:"
4675 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:512
4676 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4677 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4678 msgid "None"
4679 msgstr "Nessuno"
4681 #: libraries/display_export.lib.php:313
4682 #, fuzzy
4683 #| msgid "\"zipped\""
4684 msgid "zipped"
4685 msgstr "\"compresso con zip\""
4687 #: libraries/display_export.lib.php:315
4688 #, fuzzy
4689 #| msgid "\"gzipped\""
4690 msgid "gzipped"
4691 msgstr "\"compresso con gzip\""
4693 #: libraries/display_export.lib.php:317
4694 #, fuzzy
4695 #| msgid "\"bzipped\""
4696 msgid "bzipped"
4697 msgstr "\"compresso con bzip\""
4699 #: libraries/display_export.lib.php:326
4700 #, fuzzy
4701 #| msgid "Save as file"
4702 msgid "View output as text"
4703 msgstr "Salva con nome..."
4705 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4706 #: libraries/export/codegen.php:37
4707 #, fuzzy
4708 #| msgid "Format"
4709 msgid "Format:"
4710 msgstr "Formato"
4712 #: libraries/display_export.lib.php:336
4713 #, fuzzy
4714 #| msgid "Transformation options"
4715 msgid "Format-specific options:"
4716 msgstr "Opzioni di Transformation"
4718 #: libraries/display_export.lib.php:337
4719 msgid ""
4720 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4721 "options for other formats."
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4725 #, fuzzy
4726 #| msgid "Use light version"
4727 msgid "Encoding Conversion:"
4728 msgstr "Usa versione leggera"
4730 #: libraries/display_import.lib.php:66
4731 msgid ""
4732 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4733 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4734 "browsers."
4735 msgstr ""
4736 "Il file che viene caricato è probabilmente più grande della dimensione "
4737 "massima consentita o questo è un bug noto in browser basati su WebKit "
4738 "(Safari, Google Chrome, Arora, ecc)."
4740 #: libraries/display_import.lib.php:76
4741 msgid "The file is being processed, please be patient."
4742 msgstr "Il file è in fase di elaborazione, vi preghiamo di essere pazienti."
4744 #: libraries/display_import.lib.php:98
4745 msgid ""
4746 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4747 "not available."
4748 msgstr ""
4749 "Pazienza mentre il file viene caricato. Dettagli sulla upload non sono "
4750 "disponibili."
4752 #: libraries/display_import.lib.php:129
4753 #, fuzzy
4754 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4755 msgid "Importing into the current server"
4756 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
4758 #: libraries/display_import.lib.php:131
4759 #, fuzzy, php-format
4760 #| msgid "Go to database"
4761 msgid "Importing into the database \"%s\""
4762 msgstr "Vai al database"
4764 #: libraries/display_import.lib.php:133
4765 #, fuzzy, php-format
4766 #| msgid "Go to database"
4767 msgid "Importing into the table \"%s\""
4768 msgstr "Vai al database"
4770 #: libraries/display_import.lib.php:139
4771 #, fuzzy
4772 #| msgid "File to import"
4773 msgid "File to Import:"
4774 msgstr "File importato"
4776 #: libraries/display_import.lib.php:156
4777 #, php-format
4778 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4779 msgstr ""
4781 #: libraries/display_import.lib.php:158
4782 msgid ""
4783 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4784 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4785 msgstr ""
4787 #: libraries/display_import.lib.php:178
4788 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4789 msgstr "Non è permesso l'upload dei file su questo server."
4791 #: libraries/display_import.lib.php:208
4792 #, fuzzy
4793 #| msgid "Partial import"
4794 msgid "Partial Import:"
4795 msgstr "Importazione parziale"
4797 #: libraries/display_import.lib.php:214
4798 #, php-format
4799 msgid ""
4800 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4801 msgstr ""
4802 "Una precedente importazione è entrata in timeout, dopo un nuovo inoltro "
4803 "riprenderà dalla posizione: %d."
4805 #: libraries/display_import.lib.php:221
4806 #, fuzzy
4807 #| msgid ""
4808 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4809 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4810 #| "files, however it can break transactions."
4811 msgid ""
4812 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4813 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4814 "however it can break transactions.)</i>"
4815 msgstr ""
4816 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
4817 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
4818 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
4820 #: libraries/display_import.lib.php:228
4821 #, fuzzy
4822 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4823 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4824 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
4826 #: libraries/display_import.lib.php:250
4827 msgid "Format-Specific Options:"
4828 msgstr ""
4830 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4831 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4832 msgid "Language"
4833 msgstr "Lingua"
4835 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4836 #, php-format
4837 msgid "%d is not valid row number."
4838 msgstr "%d non è un numero valido di righe."
4840 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4841 #, fuzzy
4842 #| msgid "row(s) starting from record #"
4843 msgid "row(s) starting from row #"
4844 msgstr "righe a partire da"
4846 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4847 msgid "horizontal"
4848 msgstr " orizzontale "
4850 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4851 msgid "horizontal (rotated headers)"
4852 msgstr "orizzontale (headers ruotati)"
4854 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4855 msgid "vertical"
4856 msgstr " verticale "
4858 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4859 #, php-format
4860 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4861 msgstr " in modalità %s e ripeti gli headers dopo %s celle "
4863 #: libraries/display_tbl.lib.php:494
4864 msgid "Sort by key"
4865 msgstr "Ordina per chiave"
4867 #: libraries/display_tbl.lib.php:541 libraries/export/codegen.php:40
4868 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4869 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4870 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4871 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4872 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4873 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4874 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4875 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4876 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4877 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4878 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4879 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4880 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4881 #: tbl_structure.php:845
4882 msgid "Options"
4883 msgstr "Opzioni"
4885 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/display_tbl.lib.php:556
4886 #, fuzzy
4887 #| msgid "Partial Texts"
4888 msgid "Partial texts"
4889 msgstr "Testo parziale"
4891 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:560
4892 #, fuzzy
4893 #| msgid "Full Texts"
4894 msgid "Full texts"
4895 msgstr "Testo completo"
4897 #: libraries/display_tbl.lib.php:573
4898 msgid "Relational key"
4899 msgstr "Chiave relazionale"
4901 #: libraries/display_tbl.lib.php:574
4902 #, fuzzy
4903 #| msgid "Relational display field"
4904 msgid "Relational display column"
4905 msgstr "Mosta il campo relazionale"
4907 #: libraries/display_tbl.lib.php:581
4908 msgid "Show binary contents"
4909 msgstr "Mostra contenuti binari"
4911 #: libraries/display_tbl.lib.php:583
4912 msgid "Show BLOB contents"
4913 msgstr "Mostra contenuti BLOB"
4915 #: libraries/display_tbl.lib.php:593 libraries/relation.lib.php:123
4916 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4917 msgid "Browser transformation"
4918 msgstr "Trasformazione del Browser"
4920 #: libraries/display_tbl.lib.php:1150
4921 msgid "Copy"
4922 msgstr ""
4924 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/display_tbl.lib.php:1177
4925 msgid "The row has been deleted"
4926 msgstr "La riga è stata cancellata"
4928 #: libraries/display_tbl.lib.php:1204 libraries/display_tbl.lib.php:2115
4929 #: server_processlist.php:78
4930 msgid "Kill"
4931 msgstr "Rimuovi"
4933 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989
4934 msgid "in query"
4935 msgstr "nella query"
4937 #: libraries/display_tbl.lib.php:2007
4938 msgid "Showing rows"
4939 msgstr "Visualizzazione record "
4941 #: libraries/display_tbl.lib.php:2017
4942 msgid "total"
4943 msgstr "Totali"
4945 #: libraries/display_tbl.lib.php:2025 sql.php:628
4946 #, php-format
4947 msgid "Query took %01.4f sec"
4948 msgstr "La query ha impiegato %01.4f sec"
4950 #: libraries/display_tbl.lib.php:2148 querywindow.php:114 querywindow.php:118
4951 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4952 msgid "Change"
4953 msgstr "Modifica"
4955 #: libraries/display_tbl.lib.php:2221
4956 msgid "Query results operations"
4957 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
4959 #: libraries/display_tbl.lib.php:2249
4960 msgid "Print view (with full texts)"
4961 msgstr "Vista stampa (con full text)"
4963 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293 tbl_chart.php:81
4964 #, fuzzy
4965 #| msgid "Display PDF schema"
4966 msgid "Display chart"
4967 msgstr "Mostra lo schema del PDF"
4969 #: libraries/display_tbl.lib.php:2312
4970 #, fuzzy
4971 #| msgid "Create User"
4972 msgid "Create view"
4973 msgstr "Crea utente"
4975 #: libraries/display_tbl.lib.php:2447
4976 msgid "Link not found"
4977 msgstr "Link non trovato"
4979 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:224
4980 msgid "Version information"
4981 msgstr "Informazioni sulla versione"
4983 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4984 msgid "Data home directory"
4985 msgstr "Home directory dei dati"
4987 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4988 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4989 msgstr "La parte comune del path della directory per tutti i file dati InnoDB."
4991 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4992 msgid "Data files"
4993 msgstr "File dati"
4995 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4996 msgid "Autoextend increment"
4997 msgstr "Incremento autoextend"
4999 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5000 msgid ""
5001 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5002 "when it becomes full."
5003 msgstr ""
5004 " La dimensione di incremento per aumentare la dimensione di una tabella "
5005 "autoextending quando diventa piena."
5007 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5008 msgid "Buffer pool size"
5009 msgstr "Dimensione del Buffer pool"
5011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5012 msgid ""
5013 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5014 "tables."
5015 msgstr ""
5016 "La dimensione del buffer di memoria InnoDB cacha dati e indici delle proprie "
5017 "tabelle."
5019 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5020 msgid "Buffer Pool"
5021 msgstr "Buffer Pool"
5023 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5024 msgid "InnoDB Status"
5025 msgstr "Stato InnoDB"
5027 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5028 msgid "Buffer Pool Usage"
5029 msgstr "Utilizzo del Buffer Pool"
5031 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5032 msgid "pages"
5033 msgstr "pagine"
5035 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5036 msgid "Free pages"
5037 msgstr "Pagine libere"
5039 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5040 msgid "Dirty pages"
5041 msgstr "Pagine sporche"
5043 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5044 msgid "Pages containing data"
5045 msgstr "Pagine contenenti dati"
5047 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5048 msgid "Pages to be flushed"
5049 msgstr "Pagine che devono essere flushate"
5051 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5052 msgid "Busy pages"
5053 msgstr "Pagine occupate"
5055 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5056 msgid "Latched pages"
5057 msgstr "Latched pages"
5059 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5060 msgid "Buffer Pool Activity"
5061 msgstr "Attività del Buffer Pool"
5063 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5064 msgid "Read requests"
5065 msgstr "Richieste di lettura"
5067 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5068 msgid "Write requests"
5069 msgstr "Richieste di scrittura"
5071 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5072 msgid "Read misses"
5073 msgstr "Non letto"
5075 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5076 msgid "Write waits"
5077 msgstr "In attesa di scrittura"
5079 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5080 msgid "Read misses in %"
5081 msgstr "Non letto in %"
5083 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5084 msgid "Write waits in %"
5085 msgstr "In attesa di scrittura in %"
5087 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5088 msgid "Data pointer size"
5089 msgstr "Domensione del puntatore dati"
5091 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5092 msgid ""
5093 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5094 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5095 msgstr ""
5096 "Dimensione del puntatore predefinito in Bytes, che deve essere usata da "
5097 "CREATE TABLE per le tabelle MyISAM quando non è stata specificata l'opzione "
5098 "MAX_ROWS."
5100 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5101 msgid "Automatic recovery mode"
5102 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
5104 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5105 msgid ""
5106 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5107 "myisam-recover server startup option."
5108 msgstr ""
5109 "La modalità di irppristino automatico di tabelle MyISAM corrotte, come "
5110 "impostato tramite l'opzione di lan cio del server --myisam-recover."
5112 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5113 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5114 msgstr "Dimensione massima dei file temporanei di ordinamento"
5116 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5117 msgid ""
5118 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5119 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5120 "INFILE)."
5121 msgstr ""
5122 "La dimensione massima dei file temporanei MySQL può essere utilizzata nella "
5123 "rigenerazione di un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o "
5124 "LOAD DATA INFILE)."
5126 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5127 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5128 msgstr "Dimensione massima per i file temporanei nella creazione di un indice"
5130 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5131 msgid ""
5132 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5133 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5134 "method."
5135 msgstr ""
5136 "Se il file temporaneo è usato per la creazione veloce di un indice MyISAM, "
5137 "occuperebbe più spazio dell'utilizzo del metodo key cache con la quantità "
5138 "ivi specificata: perciò si deve prediligere il metodo key cache."
5140 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5141 msgid "Repair threads"
5142 msgstr "Thread di riparazione"
5144 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5145 msgid ""
5146 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5147 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5148 msgstr ""
5149 "Se questo valore è maggiore di 1, gli indici della tabella MyISAM vengono "
5150 "creati in parallelo (ogni indice nel suo thread) durante il processo di "
5151 "ordinamento Repair by."
5153 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5154 msgid "Sort buffer size"
5155 msgstr "Ordina la dimensione del buffer"
5157 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5158 msgid ""
5159 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5160 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5161 msgstr ""
5162 "Il buffer che viene allocato nell'ordinamento degli indici MyISAM durante un "
5163 "REPAIR TABLE o nella creazione degli indici con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
5165 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5166 #, fuzzy
5167 #| msgid "Garbage threshold"
5168 msgid "Garbage Threshold"
5169 msgstr "Dimensione del cestino"
5171 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5172 #, fuzzy
5173 #| msgid ""
5174 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5175 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5176 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5177 msgstr ""
5178 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5179 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5180 "valore di default è 50."
5182 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5183 #: server_synchronize.php:1160
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Port"
5186 msgstr "Ordinamento"
5188 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5189 msgid ""
5190 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5191 "will disable HTTP communication with the daemon."
5192 msgstr ""
5194 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5195 msgid "Repository Threshold"
5196 msgstr ""
5198 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5199 msgid ""
5200 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5201 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5202 "specified."
5203 msgstr ""
5205 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5206 msgid "Temp Blob Timeout"
5207 msgstr ""
5209 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5210 msgid ""
5211 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5212 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5213 msgstr ""
5215 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5216 #, fuzzy
5217 #| msgid "Log file threshold"
5218 msgid "Temp Log Threshold"
5219 msgstr "Soglia dei file di log"
5221 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5222 msgid ""
5223 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5224 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5225 "specified."
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5229 msgid "Max Keep Alive"
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5233 msgid ""
5234 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5235 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5236 msgstr ""
5238 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5239 msgid "Metadata Headers"
5240 msgstr ""
5242 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5243 msgid ""
5244 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5245 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5249 #, php-format
5250 msgid ""
5251 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5252 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5256 #, fuzzy
5257 #| msgid "Relations"
5258 msgid "Related Links"
5259 msgstr "Relazioni"
5261 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5262 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5266 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5270 msgid "Index cache size"
5271 msgstr "Dimensione cache degli indici"
5273 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5274 msgid ""
5275 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5276 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5277 msgstr ""
5278 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Il valore di "
5279 "default è 32MB. La memoria allocata qui è usata solo per la cache delle "
5280 "pagine di indice."
5282 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5283 msgid "Record cache size"
5284 msgstr "Dimensione cache dei record"
5286 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5287 msgid ""
5288 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5289 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5290 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5291 msgstr ""
5292 "L'ammontare della memoria allocata nella cache dei record, usata per la "
5293 "cache dei dati della tabella. The default value is 32MB. This memory is used "
5294 "to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5296 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5297 msgid "Log cache size"
5298 msgstr "Dimensione cache dei log"
5300 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5301 msgid ""
5302 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5303 "transaction log data. The default is 16MB."
5304 msgstr ""
5305 "L'ammontare di memoria allocata per la cache del log delle trasazioni. Il "
5306 "valore di default è 16MB."
5308 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5309 msgid "Log file threshold"
5310 msgstr "Soglia dei file di log"
5312 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5313 msgid ""
5314 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5315 "default value is 16MB."
5316 msgstr ""
5317 "La dimensione del log delle trasazioni prima di un rollover, quando viene "
5318 "creato un nuovo file. Il valore di default è 16MB."
5320 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5321 msgid "Transaction buffer size"
5322 msgstr "Dimensione buffer delle transazioni"
5324 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5325 msgid ""
5326 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5327 "buffers of this size). The default is 1MB."
5328 msgstr ""
5329 "La dimensione del buffer globale dei log di trasazione (il motore alloca 2 "
5330 "buffer di questa dimensione). Il valore di default è 1MB."
5332 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5333 msgid "Checkpoint frequency"
5334 msgstr "Frequheckpoint"
5336 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5337 msgid ""
5338 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5339 "performed. The default value is 24MB."
5340 msgstr ""
5341 "L'ammontare dei dati scritti sul log delle trasazioni, prima che sia "
5342 "eseguito un checkpoint. Il valore di default è 24MB."
5344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5345 msgid "Data log threshold"
5346 msgstr "Dimensione del log dei dati"
5348 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5349 msgid ""
5350 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5351 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5352 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5353 "that can be stored in the database."
5354 msgstr ""
5355 "La dimensione massima di un file con i log. Il valore di default è 64MB. "
5356 "PBXT può creare un massimo di 32000 log dei dati, che sono usati da tutte le "
5357 "tabelle. Il valore può essere incrementato per aumentare la dimensione "
5358 "massima dei dati che possono essere memorizzati complessivamente nel "
5359 "database."
5361 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5362 msgid "Garbage threshold"
5363 msgstr "Dimensione del cestino"
5365 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5366 msgid ""
5367 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5368 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5369 msgstr ""
5370 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5371 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5372 "valore di default è 50."
5374 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5375 msgid "Log buffer size"
5376 msgstr "Dimensione del buffer dei log"
5378 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5379 msgid ""
5380 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5381 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5382 "required to write a data log."
5383 msgstr ""
5384 "La dimensione del buffer usata quando si scrive un log dei dati. Il valore "
5385 "di default è 256MB. Il motore allora un buffer per ciascun thread, ma solo "
5386 "se è necessario scrivere un log dei dati."
5388 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5389 msgid "Data file grow size"
5390 msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
5392 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5393 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5394 msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
5396 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5397 msgid "Row file grow size"
5398 msgstr "Dimensione incremento del file delle righe"
5400 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5401 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5402 msgstr ""
5403 "Dimensione dell'incremento del file (.xtr) con i puntatori delle righe."
5405 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5406 msgid "Log file count"
5407 msgstr "Numero dei file di log"
5409 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5410 msgid ""
5411 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5412 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5413 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5414 "number."
5415 msgstr ""
5416 "Questo è il numero dei file di log della trasazioni (pbxt/system/xlog*.xt) "
5417 "che il sistema conserva. Se il numero dei log è superiore i file più sono "
5418 "cancellati, altrimenti vengono rinominati e gli viene assegnato il numero "
5419 "più alto."
5421 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5422 #, php-format
5423 msgid ""
5424 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
5425 "sPrimeBase XT Home Page%s."
5426 msgstr ""
5428 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5429 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5430 msgstr ""
5432 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5433 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5434 msgstr ""
5436 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5437 #, fuzzy
5438 #| msgid "Lines terminated by"
5439 msgid "Columns separated with:"
5440 msgstr "Linee terminate da"
5442 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5443 #, fuzzy
5444 #| msgid "Fields enclosed by"
5445 msgid "Columns enclosed with:"
5446 msgstr "Campo composto da"
5448 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5449 #, fuzzy
5450 #| msgid "Fields escaped by"
5451 msgid "Columns escaped with:"
5452 msgstr "Campo impedito da"
5454 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5455 #, fuzzy
5456 #| msgid "Lines terminated by"
5457 msgid "Lines terminated with:"
5458 msgstr "Linee terminate da"
5460 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5461 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5462 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5463 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5464 #, fuzzy
5465 #| msgid "Replace NULL by"
5466 msgid "Replace NULL with:"
5467 msgstr "Sostituisci NULL con"
5469 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5470 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5471 msgstr ""
5473 #: libraries/export/excel.php:32
5474 #, fuzzy
5475 #| msgid "Excel edition"
5476 msgid "Excel edition:"
5477 msgstr "Edizione Excel"
5479 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5480 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5481 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5482 #, fuzzy
5483 msgid "Data dump options"
5484 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
5486 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5487 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5488 msgid "Dumping data for table"
5489 msgstr "Dump dei dati per la tabella"
5491 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5492 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5493 msgid "Table structure for table"
5494 msgstr "Struttura della tabella"
5496 #: libraries/export/latex.php:13
5497 #, fuzzy
5498 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5499 msgid "Content of table @TABLE@"
5500 msgstr "Contenuto della tabella __TABLE__"
5502 #: libraries/export/latex.php:14
5503 msgid "(continued)"
5504 msgstr "(continua)"
5506 #: libraries/export/latex.php:15
5507 #, fuzzy
5508 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5509 msgid "Structure of table @TABLE@"
5510 msgstr "Struttura della tabella __TABLE__"
5512 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5513 #: libraries/export/sql.php:87
5514 #, fuzzy
5515 #| msgid "Transformation options"
5516 msgid "Object creation options"
5517 msgstr "Opzioni di Transformation"
5519 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5520 #, fuzzy
5521 #| msgid "Table caption"
5522 msgid "Table caption (continued)"
5523 msgstr "Sottotitolo della tabella"
5525 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5526 #: libraries/export/sql.php:40
5527 #, fuzzy
5528 #| msgid "Disable foreign key checks"
5529 msgid "Display foreign key relationships"
5530 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
5532 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5533 #, fuzzy
5534 #| msgid "Displaying Column Comments"
5535 msgid "Display comments"
5536 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
5538 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5539 #: libraries/export/sql.php:44
5540 #, fuzzy
5541 #| msgid "Available MIME types"
5542 msgid "Display MIME types"
5543 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
5545 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5546 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5547 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5548 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5549 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5550 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5551 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5552 #: server_processlist.php:62
5553 msgid "Host"
5554 msgstr "Host"
5556 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5557 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5558 msgid "Generation Time"
5559 msgstr "Generato il"
5561 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5562 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:178
5563 msgid "Server version"
5564 msgstr "Versione MySQL"
5566 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5567 #: libraries/export/xml.php:112
5568 msgid "PHP Version"
5569 msgstr "Versione PHP"
5571 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5572 msgid "MediaWiki Table"
5573 msgstr "Tabella MediaWiki"
5575 #: libraries/export/pdf.php:17
5576 msgid "PDF"
5577 msgstr "PDF"
5579 #: libraries/export/pdf.php:23
5580 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5581 msgstr "(Genera un report contenete i dati di una singola tabella)"
5583 #: libraries/export/pdf.php:24
5584 #, fuzzy
5585 #| msgid "Report title"
5586 msgid "Report title:"
5587 msgstr "Titolo del Report"
5589 #: libraries/export/php_array.php:16
5590 msgid "PHP array"
5591 msgstr "Array PHP"
5593 #: libraries/export/sql.php:33
5594 msgid ""
5595 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5596 "and server version)</i>"
5597 msgstr ""
5599 #: libraries/export/sql.php:35
5600 #, fuzzy
5601 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5602 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5603 msgstr ""
5604 "Aggiunge un commento personalizzato all'header (\\n per tornare a capo)"
5606 #: libraries/export/sql.php:37
5607 msgid ""
5608 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5609 "checked"
5610 msgstr ""
5612 #: libraries/export/sql.php:65
5613 msgid ""
5614 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5615 msgstr ""
5617 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5618 #: libraries/export/sql.php:107
5619 #, fuzzy, php-format
5620 #| msgid "Statements"
5621 msgid "Add %s statement"
5622 msgstr "Istruzioni"
5624 #: libraries/export/sql.php:91
5625 #, fuzzy
5626 #| msgid "Statements"
5627 msgid "Add statements:"
5628 msgstr "Istruzioni"
5630 #: libraries/export/sql.php:111
5631 #, fuzzy
5632 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5633 msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"
5635 #: libraries/export/sql.php:123
5636 #, fuzzy
5637 msgid ""
5638 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5639 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5640 msgstr ""
5641 "\"Enclose table and field names with backquotes\" ensures that field and "
5642 "table names formed with special characters are protected."
5644 #: libraries/export/sql.php:136
5645 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5646 msgstr ""
5648 #: libraries/export/sql.php:138
5649 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/export/sql.php:140
5653 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5654 msgstr ""
5656 #: libraries/export/sql.php:147
5657 msgid "Function to use when dumping data:"
5658 msgstr ""
5660 #: libraries/export/sql.php:151
5661 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5662 msgstr ""
5664 #: libraries/export/sql.php:154
5665 msgid ""
5666 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5667 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5668 "(1,2,3)</code>"
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/export/sql.php:155
5672 msgid ""
5673 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5674 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5675 "(7,8,9)</code>"
5676 msgstr ""
5678 #: libraries/export/sql.php:156
5679 msgid ""
5680 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5681 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5682 msgstr ""
5684 #: libraries/export/sql.php:157
5685 msgid ""
5686 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5687 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5688 msgstr ""
5690 #: libraries/export/sql.php:167
5691 msgid ""
5692 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5693 "0x616263)</i>"
5694 msgstr ""
5696 #: libraries/export/sql.php:171
5697 msgid ""
5698 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5699 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5700 msgstr ""
5702 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5703 msgid "Procedures"
5704 msgstr "Procedure"
5706 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5707 msgid "Functions"
5708 msgstr "Funzioni"
5710 #: libraries/export/sql.php:695
5711 msgid "Constraints for dumped tables"
5712 msgstr "Limiti per le tabelle scaricate"
5714 #: libraries/export/sql.php:704
5715 msgid "Constraints for table"
5716 msgstr "Limiti per la tabella"
5718 #: libraries/export/sql.php:804
5719 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5720 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
5722 #: libraries/export/sql.php:816
5723 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5724 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
5726 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5727 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5728 msgid "Triggers"
5729 msgstr "Triggers"
5731 #: libraries/export/sql.php:885
5732 msgid "Structure for view"
5733 msgstr "Struttura per la vista"
5735 #: libraries/export/sql.php:894
5736 msgid "Stand-in structure for view"
5737 msgstr "Struttura Stand-in per le viste"
5739 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5740 msgid "XML"
5741 msgstr "XML"
5743 #: libraries/export/xml.php:30
5744 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5745 msgstr ""
5747 #: libraries/export/xml.php:40
5748 #, fuzzy
5749 #| msgid "View"
5750 msgid "Views"
5751 msgstr "Vista"
5753 #: libraries/export/xml.php:47
5754 msgid "Export contents"
5755 msgstr "Esporta contenuti"
5757 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5758 #: libraries/footer.inc.php:194
5759 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5760 msgstr "Apri una nuova finestra di PhpMyAdmin"
5762 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5763 msgid "SQL result"
5764 msgstr "Risultato SQL"
5766 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5767 msgid "Generated by"
5768 msgstr "Generato da"
5770 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5771 #: tbl_get_field.php:34
5772 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5773 msgstr "MySQL ha restituito un insieme vuoto (i.e. zero righe)."
5775 #: libraries/import.lib.php:1141
5776 msgid ""
5777 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5778 msgstr "Le seguenti strutture sono state create o modificate. Qui tu puoi:"
5780 #: libraries/import.lib.php:1142
5781 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5782 msgstr "Visualizza i contenuti delle strutture facendo click sul loro nome"
5784 #: libraries/import.lib.php:1143
5785 msgid ""
5786 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5787 msgstr ""
5788 "Modificare ogni impostazione cliccando sul corrispondente link \"Opzioni\""
5790 #: libraries/import.lib.php:1144
5791 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5792 msgstr "Modifica la sua struttura seguendo il link \"Struttura\""
5794 #: libraries/import.lib.php:1147
5795 msgid "Go to database"
5796 msgstr "Vai al database"
5798 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5799 msgid "settings"
5800 msgstr "impostazioni"
5802 #: libraries/import.lib.php:1169
5803 msgid "Go to table"
5804 msgstr "Vai alla tabella"
5806 #: libraries/import.lib.php:1178
5807 msgid "Go to view"
5808 msgstr "Vai alla visualizzazione"
5810 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5811 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5812 msgid ""
5813 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5814 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5815 msgstr ""
5817 #: libraries/import/csv.php:39
5818 msgid ""
5819 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5820 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5821 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5822 msgstr ""
5824 #: libraries/import/csv.php:41
5825 #, fuzzy
5826 #| msgid "Column names"
5827 msgid "Column names: "
5828 msgstr "Nomi delle colonne"
5830 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5831 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5832 #, php-format
5833 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5834 msgstr "Parametro non valido per importazione CSV: %s"
5836 #: libraries/import/csv.php:131
5837 #, php-format
5838 msgid ""
5839 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5840 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5841 msgstr ""
5843 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5844 #, php-format
5845 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5846 msgstr "Formato non valido per l'input CSV alla linea %d."
5848 #: libraries/import/csv.php:324
5849 #, fuzzy, php-format
5850 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5851 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5852 msgstr "Contatore di campo non valido nell'input CSV alla linea %d."
5854 #: libraries/import/docsql.php:27
5855 msgid "DocSQL"
5856 msgstr "DocSQL"
5858 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5859 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5860 msgid "Table name"
5861 msgstr "Nome tabella"
5863 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5864 #: view_create.php:147
5865 msgid "Column names"
5866 msgstr "Nomi delle colonne"
5868 #: libraries/import/ldi.php:56
5869 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5870 msgstr "Questo plugin non supporta importazioni di dati compressi!"
5872 #: libraries/import/ods.php:28
5873 #, fuzzy
5874 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5875 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5876 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
5878 #: libraries/import/ods.php:29
5879 #, fuzzy
5880 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5881 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5882 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
5884 #: libraries/import/sql.php:32
5885 #, fuzzy
5886 #| msgid "SQL compatibility mode"
5887 msgid "SQL compatibility mode:"
5888 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
5890 #: libraries/import/sql.php:42
5891 #, fuzzy
5892 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5893 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5894 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
5896 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5897 msgid ""
5898 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5899 "the issue and try again."
5900 msgstr ""
5902 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5903 msgctxt "None encoding conversion"
5904 msgid "None"
5905 msgstr "Nessuno"
5907 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5908 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5909 msgid "Convert to Kana"
5910 msgstr "Converti a Kana"
5912 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:329
5913 msgid "No change"
5914 msgstr "Nessun cambiamento"
5916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5917 msgid "Charset"
5918 msgstr "Set di caratteri"
5920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5921 #: tbl_change.php:549
5922 msgid "Binary"
5923 msgstr "Binario"
5925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5926 msgid "Bulgarian"
5927 msgstr "Bulgaro"
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5930 msgid "Simplified Chinese"
5931 msgstr "Cinese Semplificato"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5934 msgid "Traditional Chinese"
5935 msgstr "Cinese Tradizionale"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5938 msgid "case-insensitive"
5939 msgstr "case-insensitive"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5942 msgid "case-sensitive"
5943 msgstr "case-sensitive"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5946 msgid "Croatian"
5947 msgstr "Croato"
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5950 msgid "Czech"
5951 msgstr "Ceco"
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5954 msgid "Danish"
5955 msgstr "Danese"
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5958 msgid "English"
5959 msgstr "Inglese"
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5962 msgid "Esperanto"
5963 msgstr "Esperanto"
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5966 msgid "Estonian"
5967 msgstr "Estone"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5970 msgid "German"
5971 msgstr "Tedesco"
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5974 msgid "dictionary"
5975 msgstr "dizionario"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5978 msgid "phone book"
5979 msgstr "rubrica"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5982 msgid "Hungarian"
5983 msgstr "Ungherese"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5986 msgid "Icelandic"
5987 msgstr "Islandese"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5990 msgid "Japanese"
5991 msgstr "Giapponese"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5994 msgid "Latvian"
5995 msgstr "Lituano"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5998 msgid "Lithuanian"
5999 msgstr "Lituano"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6002 msgid "Korean"
6003 msgstr "Coreano"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6006 msgid "Persian"
6007 msgstr "Persiano"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6010 msgid "Polish"
6011 msgstr "Polacco"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6014 msgid "West European"
6015 msgstr "Europeo Occidentale"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6018 msgid "Romanian"
6019 msgstr "Rumeno"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6022 msgid "Slovak"
6023 msgstr "Slovacco"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6026 msgid "Slovenian"
6027 msgstr "Sloveno"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6030 msgid "Spanish"
6031 msgstr "Spagnolo"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6034 msgid "Traditional Spanish"
6035 msgstr "Spagnolo tradizionale"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6038 msgid "Swedish"
6039 msgstr "Svedese"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6042 msgid "Thai"
6043 msgstr "Thai"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6046 msgid "Turkish"
6047 msgstr "Turco"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6050 msgid "Ukrainian"
6051 msgstr "Ucraino"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6054 msgid "Unicode"
6055 msgstr "Unicode"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6059 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6060 msgid "multilingual"
6061 msgstr "multilingua"
6063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6064 msgid "Central European"
6065 msgstr "Europeo Centrale"
6067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6068 msgid "Russian"
6069 msgstr "Russo"
6071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6072 msgid "Baltic"
6073 msgstr "Baltico"
6075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6076 msgid "Armenian"
6077 msgstr "Armeno"
6079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6080 msgid "Cyrillic"
6081 msgstr "Cirillico"
6083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6084 msgid "Arabic"
6085 msgstr "Arabo"
6087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6088 msgid "Hebrew"
6089 msgstr "Ebreo"
6091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6092 msgid "Georgian"
6093 msgstr "Georgiano"
6095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6096 msgid "Greek"
6097 msgstr "Greco"
6099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6100 msgid "Czech-Slovak"
6101 msgstr "Ceco-Slovacco"
6103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6104 msgid "unknown"
6105 msgstr "sconosciuto"
6107 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6108 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6109 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6110 msgid "Home"
6111 msgstr "Home"
6113 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6114 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6115 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6116 msgid "Log out"
6117 msgstr "Disconnetti"
6119 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6120 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6121 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6122 #, fuzzy
6123 msgid "Reload navigation frame"
6124 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
6126 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6127 #, fuzzy
6128 #| msgid "This format has no options"
6129 msgid "This format has no options"
6130 msgstr "Questo formato non ha opzioni"
6132 #: libraries/relation.lib.php:83
6133 msgid "not OK"
6134 msgstr "non OK"
6136 #: libraries/relation.lib.php:88
6137 msgid "Enabled"
6138 msgstr "Abilitata"
6140 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6141 #: pmd_relation_new.php:68
6142 msgid "General relation features"
6143 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6145 #: libraries/relation.lib.php:111
6146 msgid "Display Features"
6147 msgstr "Mostra Caratteristiche"
6149 #: libraries/relation.lib.php:117
6150 msgid "Creation of PDFs"
6151 msgstr "Creazione di PDF"
6153 #: libraries/relation.lib.php:121
6154 msgid "Displaying Column Comments"
6155 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
6157 #: libraries/relation.lib.php:126
6158 msgid ""
6159 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6160 msgstr ""
6161 "Prego leggere la documentazione su come aggiornare la vostra tabella "
6162 "Column_comments"
6164 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6165 msgid "Bookmarked SQL query"
6166 msgstr "Query SQL aggiunte ai preferiti"
6168 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6169 msgid "SQL history"
6170 msgstr "Storico dell'SQL"
6172 #: libraries/relation.lib.php:147
6173 msgid "User preferences"
6174 msgstr "Impostazioni utente"
6176 #: libraries/relation.lib.php:151
6177 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6178 msgstr ""
6180 #: libraries/relation.lib.php:153
6181 msgid ""
6182 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6183 msgstr "Crea le tabelle necessarie <code>script/create_tables.sql</code>."
6185 #: libraries/relation.lib.php:154
6186 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6187 msgstr "Crea l'utente pma e dagli accesso a queste tabelle."
6189 #: libraries/relation.lib.php:155
6190 msgid ""
6191 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6192 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6193 msgstr ""
6194 "Attiva funzionalità avanzate nel file di configuratione (<code>config.inc."
6195 "php</code>), per esempio partendo da <code>config.sample.inc.php</code>."
6197 #: libraries/relation.lib.php:156
6198 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6199 msgstr ""
6201 #: libraries/relation.lib.php:1175
6202 msgid "no description"
6203 msgstr "nessuna Description"
6205 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6206 #, fuzzy
6207 msgid "Slave configuration"
6208 msgstr "Configurazione del server"
6210 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6211 msgid "Change or reconfigure master server"
6212 msgstr ""
6214 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6215 msgid ""
6216 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6217 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6218 msgstr ""
6220 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6221 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6222 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6223 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6224 #: server_synchronize.php:1168
6225 msgid "User name"
6226 msgstr "Nome utente"
6228 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6229 #, fuzzy
6230 msgid "Master status"
6231 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6233 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6234 #, fuzzy
6235 msgid "Slave status"
6236 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6238 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6239 #: server_status.php:769 server_variables.php:57
6240 msgid "Variable"
6241 msgstr "Variabile"
6243 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6244 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6245 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6246 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6247 msgid "Value"
6248 msgstr "Valore"
6250 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6251 msgid "Server ID"
6252 msgstr "ID del server"
6254 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6255 msgid ""
6256 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6257 "this list."
6258 msgstr ""
6260 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6261 msgid "Add slave replication user"
6262 msgstr ""
6264 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6265 msgid "Any user"
6266 msgstr "Qualsiasi utente"
6268 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6269 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6270 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6271 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6272 msgid "Use text field"
6273 msgstr "Utilizza campo text"
6275 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6276 msgid "Any host"
6277 msgstr "Qualsiasi host"
6279 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6280 msgid "Local"
6281 msgstr "Locale"
6283 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6284 msgid "This Host"
6285 msgstr "Questo Host"
6287 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6288 msgid "Use Host Table"
6289 msgstr "Utilizza la Tabella dell'Host"
6291 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6292 msgid ""
6293 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6294 "table are used instead."
6295 msgstr ""
6296 "Quando la tabella Host è usata, questo campo è ignorato e i valori "
6297 "memorizzati nella tabella Host invece utilizzati."
6299 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6300 msgid "Generate Password"
6301 msgstr "Genera Password"
6303 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6304 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6305 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6306 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6307 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6308 #, fuzzy, php-format
6309 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6310 msgid "The %s table doesn't exist!"
6311 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
6313 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6314 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6315 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6316 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6317 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6318 #, php-format
6319 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6320 msgstr "Prego, configurare le coordinate per la tabella %s"
6322 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6323 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6324 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6325 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6326 #, fuzzy, php-format
6327 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6328 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6329 msgstr "Schema del database \"%s\" - Pagina %s"
6331 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6332 #, fuzzy
6333 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6334 msgid "This page does not contain any tables!"
6335 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
6337 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6338 msgid "SCHEMA ERROR: "
6339 msgstr ""
6341 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6342 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6343 msgid "Relational schema"
6344 msgstr "Schema relazionale"
6346 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6347 msgid "Table of contents"
6348 msgstr "Tabella dei contenuti"
6350 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6351 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6352 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6353 #: tbl_structure.php:200
6354 msgid "Attributes"
6355 msgstr "Attributi"
6357 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6358 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6359 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6360 msgid "Extra"
6361 msgstr "Extra"
6363 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6364 msgid "Create a page"
6365 msgstr "Crea una nuova pagina"
6367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6368 #, fuzzy
6369 #| msgid "Page number:"
6370 msgid "Page name"
6371 msgstr "Numero pagina:"
6373 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6374 #, fuzzy
6375 #| msgid "Automatic layout"
6376 msgid "Automatic layout based on"
6377 msgstr "Impaginazione automatica"
6379 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6380 msgid "Internal relations"
6381 msgstr "Relazioni interne"
6383 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6384 msgid "FOREIGN KEY"
6385 msgstr ""
6387 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6388 msgid "Please choose a page to edit"
6389 msgstr "Prego scegliere una Page da modificare"
6391 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6392 #, fuzzy
6393 #| msgid "Select Tables"
6394 msgid "Select page"
6395 msgstr "Seleziona Tables"
6397 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6398 msgid "Select Tables"
6399 msgstr "Seleziona Tables"
6401 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6402 #, fuzzy
6403 #| msgid "Relational schema"
6404 msgid "Display relational schema"
6405 msgstr "Schema relazionale"
6407 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6408 msgid "Select Export Relational Type"
6409 msgstr ""
6411 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6412 msgid "Show grid"
6413 msgstr "Mostra la griglia"
6415 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6416 msgid "Show color"
6417 msgstr "Mostra il colore"
6419 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6420 msgid "Show dimension of tables"
6421 msgstr "Mostra la dimensione delle tabelle"
6423 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6424 msgid "Display all tables with the same width"
6425 msgstr "mostra tutte le Tabelle con la stessa larghezza?"
6427 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6428 msgid "Only show keys"
6429 msgstr "Mostra solo le chiavi"
6431 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6432 msgid "Landscape"
6433 msgstr "Orizzontale"
6435 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6436 msgid "Portrait"
6437 msgstr "Verticale"
6439 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6440 #, fuzzy
6441 #| msgid "Creation"
6442 msgid "Orientation"
6443 msgstr "Creazione"
6445 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6446 msgid "Paper size"
6447 msgstr "Dimensioni carta"
6449 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6450 msgid ""
6451 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6452 "like to delete those references?"
6453 msgstr ""
6454 "La Pagina corrente contiene Riferimenti a Tabelle che non esistono più. "
6455 "Volete cancellare questi Riferimenti?"
6457 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6458 msgid "Toggle scratchboard"
6459 msgstr "(dis)attiva scratchboard"
6461 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6462 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6463 msgid "ltr"
6464 msgstr "ltr"
6466 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6467 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6468 #, php-format
6469 msgid "Unknown language: %1$s."
6470 msgstr "Lingua non conosciuta : %1$s."
6472 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6473 #, fuzzy
6474 #| msgid "Current server"
6475 msgid "Current Server"
6476 msgstr "Server attuale"
6478 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6479 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6480 msgid "Binary log"
6481 msgstr "Log binario"
6483 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6484 msgid "Processes"
6485 msgstr "Processi"
6487 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6488 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6489 msgid "Variables"
6490 msgstr "Variabili"
6492 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6493 msgid "Charsets"
6494 msgstr "Set di caratteri"
6496 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6497 msgid "Engines"
6498 msgstr "Motori"
6500 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6501 #: server_synchronize.php:1099
6502 msgid "Synchronize"
6503 msgstr "Sincronizza"
6505 #: libraries/server_links.inc.php:99
6506 #, fuzzy
6507 #| msgid "settings"
6508 msgid "Settings"
6509 msgstr "impostazioni"
6511 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
6512 msgid "Source database"
6513 msgstr "Database di origine"
6515 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6516 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6517 msgid "Current server"
6518 msgstr "Server attuale"
6520 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6521 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6522 msgid "Remote server"
6523 msgstr "Server remoto"
6525 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6526 msgid "Difference"
6527 msgstr "Differenza"
6529 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
6530 msgid "Target database"
6531 msgstr "Database di destinazione"
6533 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6534 #, php-format
6535 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6536 msgstr "Eseguendo query SQL sul server %s"
6538 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6539 #, php-format
6540 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6541 msgstr "Esegui la/e query SQL sul database %s"
6543 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6544 #: setup/frames/index.inc.php:219
6545 #, fuzzy
6546 msgid "Clear"
6547 msgstr "Calendario"
6549 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6550 #, fuzzy
6551 #| msgid "Column names"
6552 msgid "Columns"
6553 msgstr "Nomi delle colonne"
6555 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:886 sql.php:887 sql.php:904
6556 msgid "Bookmark this SQL query"
6557 msgstr "Aggiungi ai preferiti questa query SQL"
6559 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:898
6560 msgid "Let every user access this bookmark"
6561 msgstr "Permetti ad ogni utente di accedere a questo bookmark"
6563 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6564 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6565 msgstr "Sostituisci segnalibro esistente se con lo stesso nome"
6567 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6568 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6569 msgstr "Non sovrascrivere questa query da fuori della finestra"
6571 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6572 msgid "Delimiter"
6573 msgstr "Delimitatori"
6575 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6576 msgid " Show this query here again "
6577 msgstr "Mostra di nuovo questa query"
6579 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6580 msgid "Submit"
6581 msgstr "Invia"
6583 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6584 msgid "View only"
6585 msgstr "Visualizza solo"
6587 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6588 msgid "Location of the text file"
6589 msgstr "Percorso del file"
6591 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:959
6592 msgid "web server upload directory"
6593 msgstr "directory di upload del web-server"
6595 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6596 msgid ""
6597 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6598 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6599 msgstr ""
6600 "Pare che ci sia un errore nella query SQL immessa. L'errore del server MySQL "
6601 "mostrato qui sotto, se c'è, può anche aiutare nella risoluzione del problema"
6603 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6604 msgid ""
6605 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6606 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6607 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6608 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6609 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6610 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6611 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6612 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6613 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6614 msgstr ""
6615 "C'è la possibilità che ci sia un bug nel parser SQL. Per favore, esaminate "
6616 "la query accuratamente, e controllate che le virgolette siano corrette e non "
6617 "sbagliate. Altre possibili cause d'errori possono essere che si stia "
6618 "cercando di uploadare un file binario al di fuori di un'area di testo "
6619 "virgolettata. Si può anche provare la query MySQL dalla riga di comando di "
6620 "MySQL. L'errore qui sotto restituito dal server MySQL, se ce n'è uno, può "
6621 "anche aiutare nella diagnostica del problema. Se ci sono ancora problemi, o "
6622 "se il parser SQL di phpMyAdmin sbaglia quando invece l'interfaccia a riga di "
6623 "comando non mostra problemi, si può ridurre la query SQL in ingresso alla "
6624 "singola query che causa problemi, e inviare un bug report con i dati "
6625 "riportati nella sezione CUT qui sotto:"
6627 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6628 msgid "BEGIN CUT"
6629 msgstr "INIZIO CUT"
6631 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6632 msgid "END CUT"
6633 msgstr "FINE CUT"
6635 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6636 msgid "BEGIN RAW"
6637 msgstr "INIZIO RAW"
6639 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6640 msgid "END RAW"
6641 msgstr "FINE RAW"
6643 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6644 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6645 msgstr ""
6647 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6648 msgid "Unclosed quote"
6649 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
6651 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6652 msgid "Invalid Identifer"
6653 msgstr "Identificatore Non Valido"
6655 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6656 msgid "Unknown Punctuation String"
6657 msgstr "Stringa di Punctuation Sconosciuta"
6659 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6660 #, php-format
6661 msgid ""
6662 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6663 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6664 msgstr ""
6665 "L'SQL validator non può essere inizializzato. Prego controllare di avere "
6666 "installato le estensioni php necessarie come descritto nella %sdocumentazione"
6667 "%s."
6669 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6670 msgid "Table seems to be empty!"
6671 msgstr "La tabella sembra essere vuota!"
6673 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6674 #, php-format
6675 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6676 msgstr ""
6678 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6679 msgid "Length/Values"
6680 msgstr "Lunghezza/Set*"
6682 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6683 #, fuzzy
6684 #| msgid ""
6685 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6686 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6687 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6688 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6689 msgid ""
6690 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6691 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6692 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6693 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6694 msgstr ""
6695 "Se il tipo di campo è \"enum\" o \"set\", immettere i valori usando il "
6696 "formato: 'a','b','c'...<br />Se comunque dovete mettere dei backslash (\"\\"
6697 "\") o dei single quote (\"'\") davanti a questi valori anteporre un \"\\"
6698 "\" (per esempio '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
6700 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6701 msgid ""
6702 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6703 "escaping or quotes, using this format: a"
6704 msgstr ""
6705 "Per i valori predefiniti, prego inserire un singolo valore, senza backslash "
6706 "escaping o virgolette, utilizzando questo formato: a"
6708 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6709 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6710 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6711 msgid "Index"
6712 msgstr "Indice"
6714 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6715 #, php-format
6716 msgid ""
6717 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6718 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6719 msgstr ""
6720 "Per una lista di opzioni di trasformazione disponibili e le loro rispettive "
6721 "trasformazioni di tipi-MIME, cliccate su %strasformazione descrizioni%s"
6723 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6724 msgid "Transformation options"
6725 msgstr "Opzioni di Transformation"
6727 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6728 msgid ""
6729 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6730 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6731 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6732 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6733 msgstr ""
6734 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
6735 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
6736 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
6737 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6739 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6740 msgid "ENUM or SET data too long?"
6741 msgstr ""
6743 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6744 msgid "Get more editing space"
6745 msgstr "Piú spazio per la modifica"
6747 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6748 #, fuzzy
6749 #| msgid "None"
6750 msgctxt "for default"
6751 msgid "None"
6752 msgstr "Nessuno"
6754 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6755 msgid "As defined:"
6756 msgstr "Come definito:"
6758 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:152
6759 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:563
6760 msgid "Primary"
6761 msgstr "Primaria"
6763 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:155
6764 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:569
6765 msgid "Fulltext"
6766 msgstr "Testo completo"
6768 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6769 #, php-format
6770 msgid ""
6771 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6772 "author what %s does."
6773 msgstr ""
6774 "Nessuna descrizione è disponibile per questa trasformazione.<br />Prego, "
6775 "chiedere all'autore cosa %s faccia."
6777 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6778 #: tbl_operations.php:352
6779 msgid "Storage Engine"
6780 msgstr "Motore di Memorizzazione"
6782 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6783 msgid "PARTITION definition"
6784 msgstr "Definizione Partizioni"
6786 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:633
6787 #, fuzzy, php-format
6788 #| msgid "Add %s field(s)"
6789 msgid "Add %s column(s)"
6790 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
6792 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:627
6793 #, fuzzy
6794 #| msgid "You have to add at least one field."
6795 msgid "You have to add at least one column."
6796 msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
6798 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6799 #, fuzzy
6800 #| msgid "Add a new server"
6801 msgid "+ Add a new value"
6802 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
6804 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6805 msgid "Event"
6806 msgstr "Eventi"
6808 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6809 #, fuzzy
6810 #| msgid ""
6811 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6812 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6813 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6814 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6815 msgid ""
6816 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6817 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6818 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6819 "need to set the first option to the empty string."
6820 msgstr ""
6821 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
6822 "binario.  La prima opzione è il nome del file binario.  La seconda opzione è "
6823 "un nome di campo possibile di una riga della tabella che contiene il nome di "
6824 "schedario.  Se fornite una seconda opzione dovete avere la prima opzione "
6825 "settata ad una stringa vuota"
6827 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6828 msgid ""
6829 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6830 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6831 msgstr ""
6832 "Mostra una rappresentazione esadecimale dei dati. Il primo parametro, "
6833 "opzionale, specifica ogni quanto deve essere aggiunto uno spazio (default a "
6834 "2 nibbles)."
6836 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6837 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6838 msgid ""
6839 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6840 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6841 msgstr ""
6842 "Mostra un thumbnalil cliccabile; opzioni: larghezza,altezza in pixel "
6843 "(mantiere la proporzione iniziale)"
6845 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6846 msgid "Displays a link to download this image."
6847 msgstr "Mostra un link a questa immagine (download blob diretto, i.e.)."
6849 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6850 #, fuzzy
6851 #| msgid ""
6852 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6853 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6854 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6855 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6856 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6857 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6858 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6859 #| "done using gmdate() function."
6860 msgid ""
6861 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6862 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6863 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6864 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6865 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6866 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6867 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6868 "gmdate() function."
6869 msgstr ""
6870 "Mostra i campi TIME, TIMESTAMP, DATETIME o il TIMESTAMP UNIX come data "
6871 "formattata. La prima opzione è l'offset (in ore) che verrà aggiunto all'ora "
6872 "(Default: 0). Usare la seconda opzione per specificare un differente formato "
6873 "di data/ora. La terza opzione determina se vuoi vedere l'ora locale o UTC "
6874 "(usa \"local\" o \"utc\" per questo). In relazione a questo, il formato data "
6875 "ha differenti valori - per \"local\" guarda la documentazione della funzione "
6876 "PHP strftime(); per \"utc\" viene usata la funzione gmdate()."
6878 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6879 #, fuzzy
6880 #| msgid ""
6881 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6882 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6883 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6884 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6885 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6886 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6887 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6888 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6889 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6890 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6891 msgid ""
6892 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6893 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6894 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6895 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6896 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6897 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6898 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6899 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6900 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6901 "(Default 1)."
6902 msgstr ""
6903 "SOLO PER LINUX: Lancia un'applicazione esterna e riempie i dati dei campi "
6904 "tramite lo standard input. Restituisce lo standard output dell'applicazione. "
6905 "L'impostazione predefinita è Tidy, per stampare in maniera corretta il "
6906 "codice HTML. Per motivi di sicurezza, dovete editare manualmente il file "
6907 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserire gli "
6908 "strumenti che permettete di utilizzare. La prima opzione è così il numero "
6909 "del programma che volete utilizzare e la seconda sono i parametri per il "
6910 "programma. Il terzo parametro, se impostato a 1 convertirà l'output "
6911 "utilizzando htmlspecialchars() (Predefinito: 1). Un quarto parametro, se "
6912 "impostato a 1 inserirà un NOWRAP al contenuto della cella così che l'intero "
6913 "output sarà mostrato senza essere riformattato (Predefinito: 1)"
6915 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6916 #, fuzzy
6917 #| msgid ""
6918 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6919 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6920 msgid ""
6921 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6922 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6923 msgstr ""
6924 "Preserva l'originale formattazione del campo. Nessun Escaping viene "
6925 "applicato."
6927 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6928 #, fuzzy
6929 #| msgid ""
6930 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6931 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6932 #| "third options are the width and the height in pixels."
6933 msgid ""
6934 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6935 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6936 "third options are the width and the height in pixels."
6937 msgstr ""
6938 "Mostra un collegamento ad una immagine esterna; il campo contiene il nome "
6939 "del file; la prima opzione è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la "
6940 "seconda opzione è la larghezza in pixel, la terza è l'altezza."
6942 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6943 #, fuzzy
6944 #| msgid ""
6945 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6946 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6947 #| "for the link."
6948 msgid ""
6949 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6950 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6951 "the link."
6952 msgstr ""
6953 "Mostra un collegamento, il campo contiene il nome del file; la prima opzione "
6954 "è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la seconda opzione è un "
6955 "titolo per il collegamento."
6957 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6958 msgid ""
6959 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6960 "standard dotted format."
6961 msgstr ""
6963 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6964 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6965 msgstr "Formatta il testo come query SQL con evidenziazione della sintassi."
6967 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6968 msgid ""
6969 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6970 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6971 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6972 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6973 "(Default: \"...\")."
6974 msgstr ""
6975 "Mostra soltanto una parte della stringa. La prima opzione è l'offset che "
6976 "serve a definire dove inizia l'output del vostro testo (Prefinito: 0). La "
6977 "seconda opzione è un offset che indica quanto testo viene restituito. Se "
6978 "vuoto, restituisce tutto il testo rimanente. La terza opzione definisce "
6979 "quali caratteri saranno aggiunti in fondo all'output quando una soptto-"
6980 "stringa viene restituita (Predefinito: ...) ."
6982 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6983 #, fuzzy
6984 #| msgid "General relation features"
6985 msgid "Manage your settings"
6986 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6988 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6989 #, fuzzy
6990 #| msgid "Modifications have been saved"
6991 msgid "Configuration has been saved"
6992 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
6994 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6995 #, php-format
6996 msgid ""
6997 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6998 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6999 msgstr ""
7001 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7002 #, fuzzy
7003 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7004 msgid "Could not save configuration"
7005 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
7007 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7008 msgid ""
7009 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7010 "import it for current session?"
7011 msgstr ""
7013 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7014 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7015 msgstr "Non sono stati trovati file ZIP all'interno dell'archivio!"
7017 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7018 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7019 msgid "Error in ZIP archive:"
7020 msgstr "Errore nell'archivio ZIP:"
7022 #: main.php:68
7023 #, fuzzy
7024 #| msgid "General relation features"
7025 msgid "General Settings"
7026 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
7028 #: main.php:105
7029 msgid "MySQL connection collation"
7030 msgstr "collation della connessione di MySQL"
7032 #: main.php:121
7033 #, fuzzy
7034 #| msgid "Basic settings"
7035 msgid "Appearance Settings"
7036 msgstr "Impostazioni di base"
7038 #: main.php:162 prefs_manage.php:274
7039 #, fuzzy
7040 #| msgid "settings"
7041 msgid "More settings"
7042 msgstr "impostazioni"
7044 #: main.php:179
7045 msgid "Protocol version"
7046 msgstr "Versione protocollo"
7048 #: main.php:181 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7049 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7050 #: server_processlist.php:61
7051 msgid "User"
7052 msgstr "Utente"
7054 #: main.php:185
7055 msgid "MySQL charset"
7056 msgstr "Set di caratteri MySQL"
7058 #: main.php:197
7059 msgid "Web server"
7060 msgstr "Web server"
7062 #: main.php:203
7063 msgid "MySQL client version"
7064 msgstr "Versione MySQL client"
7066 #: main.php:205
7067 msgid "PHP extension"
7068 msgstr "Estensioni PHP"
7070 #: main.php:211
7071 msgid "Show PHP information"
7072 msgstr "Mostra le info sul PHP"
7074 #: main.php:226
7075 msgid "Wiki"
7076 msgstr "Wiki"
7078 #: main.php:229
7079 msgid "Official Homepage"
7080 msgstr "Home page ufficiale di phpMyAdmin"
7082 #: main.php:230
7083 #, fuzzy
7084 #| msgid "Attributes"
7085 msgid "Contribute"
7086 msgstr "Attributi"
7088 #: main.php:231
7089 #, fuzzy
7090 msgid "Get support"
7091 msgstr "Esporta"
7093 #: main.php:232
7094 #, fuzzy
7095 #| msgid "No change"
7096 msgid "List of changes"
7097 msgstr "Nessun cambiamento"
7099 #: main.php:256
7100 msgid ""
7101 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7102 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7103 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7104 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7105 msgstr ""
7106 "Il file di configurazione in uso contiene impostazioni (root con nessuna "
7107 "password) che corrispondono ai privilegi dell'account MySQL predefinito. Un "
7108 "server MySQL funzionante con queste impostazioni è aperto a intrusioni, e si "
7109 "dovrebbe realmente riparare a questa falla nella sicurezza."
7111 #: main.php:264
7112 msgid ""
7113 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7114 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7115 "corrupted!"
7116 msgstr ""
7117 "Avete abilitato mbstring.func_overload nella configurazione del PHP. Questa "
7118 "opzione è incompatibile con phpMyAdmin e potrebbe causare la corruzione di "
7119 "alcuni dati!"
7121 #: main.php:272
7122 msgid ""
7123 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7124 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7125 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7126 msgstr ""
7127 "L'estensione PHP mbstring non è stata trovata e sembra che si stia "
7128 "utilizzando un set di caratteri multibyte. Senza l'estensione mbstring, "
7129 "phpMyAdmin non è in grado di dividere correttamente le stringhe di caratteri "
7130 "e questo può portare a risultati inaspettati."
7132 #: main.php:280
7133 msgid ""
7134 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7135 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7136 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7137 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7138 msgstr ""
7140 #: main.php:287
7141 msgid ""
7142 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7143 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7144 msgstr ""
7146 #: main.php:295
7147 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7148 msgstr ""
7149 "Adesso c'è bisogno di una password per il file di configurazione "
7150 "(blowfish_secret)."
7152 #: main.php:303
7153 msgid ""
7154 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7155 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7156 "has been configured."
7157 msgstr ""
7158 "La cartella [code]config[/code], che è utilizzata dallo script di "
7159 "installazione, esiste ancora nella cartella del tuo phpMyAdmin. Si consiglia "
7160 "di rimuoverla una volta configurato phpMyAdmin."
7162 #: main.php:312
7163 #, fuzzy, php-format
7164 #| msgid ""
7165 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7166 #| "why click %shere%s."
7167 msgid ""
7168 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7169 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7170 msgstr ""
7171 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
7172 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
7174 #: main.php:327
7175 msgid ""
7176 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7177 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7178 "automatically."
7179 msgstr ""
7180 "Il supporto Javascript è mancante o disabilitato sul tuo browser, alcune "
7181 "funzioni di phpMyAdmin saranno mancanti. Per esempio la navigazione dei "
7182 "frame non sarà aggiornata automaticamente."
7184 #: main.php:342
7185 #, php-format
7186 msgid ""
7187 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7188 "This may cause unpredictable behavior."
7189 msgstr ""
7190 "Le tue librerie di PHP per MySQL versione %s sono diverse dalla versione di "
7191 "MySQL server %s. Potrebbe causare comportamenti imprevedibili."
7193 #: main.php:354
7194 #, php-format
7195 msgid ""
7196 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7197 "issues."
7198 msgstr ""
7199 "Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: %"
7200 "sdocumentation%s per possibili problemi."
7202 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1188
7203 msgid "No databases"
7204 msgstr "Nessun database"
7206 #: navigation.php:277
7207 #, fuzzy
7208 msgid "Filter"
7209 msgstr "File"
7211 #: navigation.php:277
7212 #, fuzzy
7213 #| msgid "Alter table order by"
7214 msgid "filter tables by name"
7215 msgstr "Altera tabella ordinata per"
7217 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7218 #, fuzzy
7219 #| msgid "Create table"
7220 msgctxt "short form"
7221 msgid "Create table"
7222 msgstr "Crea tabelle"
7224 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7225 msgid "Please select a database"
7226 msgstr "Prego, selezionare un database"
7228 #: pmd_general.php:74
7229 msgid "Show/Hide left menu"
7230 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
7232 #: pmd_general.php:78
7233 msgid "Save position"
7234 msgstr "Salva la posizione"
7236 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7237 msgid "Create table"
7238 msgstr "Crea tabelle"
7240 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7241 msgid "Create relation"
7242 msgstr "Crea relazioni"
7244 #: pmd_general.php:90
7245 msgid "Reload"
7246 msgstr "Ricarica"
7248 #: pmd_general.php:93
7249 msgid "Help"
7250 msgstr "Aiuto"
7252 #: pmd_general.php:97
7253 msgid "Angular links"
7254 msgstr "Link angolari"
7256 #: pmd_general.php:97
7257 msgid "Direct links"
7258 msgstr "Link diretti"
7260 #: pmd_general.php:101
7261 msgid "Snap to grid"
7262 msgstr "Calamita alla griglia"
7264 #: pmd_general.php:105
7265 msgid "Small/Big All"
7266 msgstr "Espandi/Contrai"
7268 #: pmd_general.php:109
7269 msgid "Toggle small/big"
7270 msgstr "Contrai/Espandi"
7272 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7273 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7274 msgstr "Importa/esporta le coordinate per PDF schema"
7276 #: pmd_general.php:120
7277 #, fuzzy
7278 #| msgid "Submit Query"
7279 msgid "Build Query"
7280 msgstr "Invia Query"
7282 #: pmd_general.php:125
7283 msgid "Move Menu"
7284 msgstr "Muovi menù"
7286 #: pmd_general.php:137
7287 msgid "Hide/Show all"
7288 msgstr "Mostra/nascondi tutto"
7290 #: pmd_general.php:141
7291 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7292 msgstr "Mostra/nascondi tabella senza relazioni"
7294 #: pmd_general.php:181
7295 msgid "Number of tables"
7296 msgstr "Numero di tabelle"
7298 #: pmd_general.php:418
7299 msgid "Delete relation"
7300 msgstr "Elimina relazione"
7302 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7303 #, fuzzy
7304 #| msgid "Relation deleted"
7305 msgid "Relation operator"
7306 msgstr "Relazione cancellata"
7308 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7309 #: pmd_general.php:769
7310 #, fuzzy
7311 #| msgid "Export"
7312 msgid "Except"
7313 msgstr "Esporta"
7315 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7316 #: pmd_general.php:775
7317 #, fuzzy
7318 #| msgid "in query"
7319 msgid "subquery"
7320 msgstr "nella query"
7322 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Rename to"
7325 msgstr "Rinomina la tabella in"
7327 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7328 #, fuzzy
7329 #| msgid "User name"
7330 msgid "New name"
7331 msgstr "Nome utente"
7333 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7334 #, fuzzy
7335 #| msgid "Create"
7336 msgid "Aggregate"
7337 msgstr "Crea"
7339 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7340 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7341 #: tbl_select.php:115
7342 msgid "Operator"
7343 msgstr "Operatore"
7345 #: pmd_general.php:810
7346 #, fuzzy
7347 #| msgid "Table options"
7348 msgid "Active options"
7349 msgstr "Opzioni della tabella"
7351 #: pmd_help.php:26
7352 msgid "To select relation, click :"
7353 msgstr "Per selezionare una relazione, click :"
7355 #: pmd_help.php:28
7356 #, fuzzy
7357 #| msgid ""
7358 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7359 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7360 #| "appropriate field name."
7361 msgid ""
7362 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7363 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7364 "appropriate column name."
7365 msgstr ""
7366 "Il campi da mostrare sono in colore rosa. Per impostare/togliere un campo "
7367 "come campo da mostrare, clicca l'icona \"Scegli il campo da mostrare\", e "
7368 "poi clicca sul nome appropriato del campo."
7370 #: pmd_pdf.php:34
7371 msgid "Page has been created"
7372 msgstr "La pagina è stata creata"
7374 #: pmd_pdf.php:37
7375 msgid "Page creation failed"
7376 msgstr "Creazione della pagina fallita"
7378 #: pmd_pdf.php:89
7379 #, fuzzy
7380 #| msgid "pages"
7381 msgid "Page"
7382 msgstr "pagine"
7384 #: pmd_pdf.php:99
7385 #, fuzzy
7386 #| msgid "Import files"
7387 msgid "Import from selected page"
7388 msgstr "Importa file"
7390 #: pmd_pdf.php:100
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "Export/Import to scale"
7393 msgid "Export to selected page"
7394 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7396 #: pmd_pdf.php:102
7397 #, fuzzy
7398 #| msgid "Create a new index"
7399 msgid "Create a page and export to it"
7400 msgstr "Crea un nuovo indice"
7402 #: pmd_pdf.php:111
7403 #, fuzzy
7404 #| msgid "User name"
7405 msgid "New page name: "
7406 msgstr "Nome utente"
7408 #: pmd_pdf.php:114
7409 msgid "Export/Import to scale"
7410 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7412 #: pmd_pdf.php:119
7413 msgid "recommended"
7414 msgstr "raccomandato"
7416 #: pmd_relation_new.php:29
7417 msgid "Error: relation already exists."
7418 msgstr "Errore: relazione già esistente."
7420 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7421 msgid "Error: Relation not added."
7422 msgstr "Errore: relazione non aggiunta."
7424 #: pmd_relation_new.php:62
7425 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7426 msgstr "Relazione \"FOREIGN KEY\" aggiunta"
7428 #: pmd_relation_new.php:84
7429 msgid "Internal relation added"
7430 msgstr "Aggiunte relazioni internet"
7432 #: pmd_relation_upd.php:55
7433 msgid "Relation deleted"
7434 msgstr "Relazione cancellata"
7436 #: pmd_save_pos.php:44
7437 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7438 msgstr "Errore nel salvare le coordinate per il Designer."
7440 #: pmd_save_pos.php:52
7441 msgid "Modifications have been saved"
7442 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7444 #: prefs_forms.php:78
7445 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7446 msgstr ""
7448 #: prefs_manage.php:80
7449 #, fuzzy
7450 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7451 msgid "Could not import configuration"
7452 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
7454 #: prefs_manage.php:112
7455 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7456 msgstr ""
7458 #: prefs_manage.php:128
7459 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7460 msgstr ""
7462 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7463 msgid "Saved on: @DATE@"
7464 msgstr ""
7466 #: prefs_manage.php:239
7467 #, fuzzy
7468 #| msgid "Import files"
7469 msgid "Import from file"
7470 msgstr "Importa file"
7472 #: prefs_manage.php:245
7473 msgid "Import from browser's storage"
7474 msgstr ""
7476 #: prefs_manage.php:248
7477 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7478 msgstr ""
7480 #: prefs_manage.php:254
7481 msgid "You have no saved settings!"
7482 msgstr "Non hai alcuna impostazione salvata!"
7484 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7485 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7486 msgstr ""
7488 #: prefs_manage.php:263
7489 #, fuzzy
7490 #| msgid "Server configuration"
7491 msgid "Merge with current configuration"
7492 msgstr "Configurazione del server"
7494 #: prefs_manage.php:277
7495 #, php-format
7496 msgid ""
7497 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7498 "script%s."
7499 msgstr ""
7501 #: prefs_manage.php:302
7502 msgid "Save to browser's storage"
7503 msgstr ""
7505 #: prefs_manage.php:306
7506 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7507 msgstr ""
7509 #: prefs_manage.php:308
7510 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7511 msgstr ""
7513 #: prefs_manage.php:323
7514 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7515 msgstr ""
7517 #: querywindow.php:93
7518 msgid "Import files"
7519 msgstr "Importa file"
7521 #: querywindow.php:104
7522 msgid "All"
7523 msgstr "Tutti"
7525 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7526 #, php-format
7527 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7528 msgstr "<b>%s</b> tabella non trovata o non settata in %s"
7530 #: schema_export.php:45
7531 #, fuzzy
7532 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7533 msgid "File doesn't exist"
7534 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
7536 #: server_binlog.php:106
7537 msgid "Select binary log to view"
7538 msgstr "Selezionare il log binario da visualizzare"
7540 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7541 msgid "Files"
7542 msgstr "File"
7544 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7545 #: server_processlist.php:58
7546 msgid "Truncate Shown Queries"
7547 msgstr "Tronca le Query Mostrate"
7549 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7550 #: server_processlist.php:58
7551 msgid "Show Full Queries"
7552 msgstr "Mostra query complete"
7554 #: server_binlog.php:199
7555 msgid "Log name"
7556 msgstr "Nome del Log"
7558 #: server_binlog.php:200
7559 msgid "Position"
7560 msgstr "Posizione"
7562 #: server_binlog.php:201
7563 msgid "Event type"
7564 msgstr "Tipo di evento"
7566 #: server_binlog.php:203
7567 msgid "Original position"
7568 msgstr "Posizione originale"
7570 #: server_binlog.php:204
7571 msgid "Information"
7572 msgstr "Informazioni"
7574 #: server_collations.php:39
7575 msgid "Character Sets and Collations"
7576 msgstr "Set di Caratteri e Collation"
7578 #: server_databases.php:64
7579 msgid "No databases selected."
7580 msgstr "Nessun database selezionato."
7582 #: server_databases.php:75
7583 #, php-format
7584 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7585 msgstr "%s databases sono stati cancellati correttamente."
7587 #: server_databases.php:100
7588 msgid "Databases statistics"
7589 msgstr "Statistiche dei databases"
7591 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7592 #: server_replication.php:207
7593 #, fuzzy
7594 msgid "Master replication"
7595 msgstr "Configurazione del server"
7597 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7598 #, fuzzy
7599 msgid "Slave replication"
7600 msgstr "Configurazione del server"
7602 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7603 msgid "Enable Statistics"
7604 msgstr "Abilita le Statistiche"
7606 #: server_databases.php:261
7607 msgid ""
7608 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7609 "between the web server and the MySQL server."
7610 msgstr ""
7611 "N.B.: Abilitare qui le statistiche del Database potrebbe causare del "
7612 "traffico intenso fra il server web e MySQL."
7614 #: server_engines.php:47
7615 msgid "Storage Engines"
7616 msgstr "Motori di Memorizzazione"
7618 #: server_export.php:20
7619 msgid "View dump (schema) of databases"
7620 msgstr "Visualizza il dump (schema) dei databases"
7622 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7623 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7624 msgstr "Comprende tutti i privilegi tranne GRANT."
7626 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7627 #: server_privileges.php:522
7628 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7629 msgstr "Permette di alterare la struttura di tabelle esistenti."
7631 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7632 #: server_privileges.php:528
7633 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7634 msgstr "Permette l'alterazione e l'eliminazione di routines memorizzate."
7636 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7637 #: server_privileges.php:521
7638 msgid "Allows creating new databases and tables."
7639 msgstr "Permette di creare nuove tabelle e nuovi databases."
7641 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7642 #: server_privileges.php:527
7643 msgid "Allows creating stored routines."
7644 msgstr "Permette la creazione di routines memorizzate."
7646 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7647 msgid "Allows creating new tables."
7648 msgstr "Permette di creare nuove tabelle."
7650 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7651 #: server_privileges.php:525
7652 msgid "Allows creating temporary tables."
7653 msgstr "Permette di creare tabelle temporanee."
7655 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7656 #: server_privileges.php:561
7657 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7658 msgstr "Permette di creare, cancellare e rinominare gli account utente."
7660 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7661 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7662 #: server_privileges.php:537
7663 msgid "Allows creating new views."
7664 msgstr "Permette la creazione di nuove viste."
7666 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7667 #: server_privileges.php:513
7668 msgid "Allows deleting data."
7669 msgstr "Permette di cancellare dati."
7671 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7672 #: server_privileges.php:524
7673 msgid "Allows dropping databases and tables."
7674 msgstr "Permette di eliminare databases e tabelle."
7676 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7677 msgid "Allows dropping tables."
7678 msgstr "Permette di eliminare tabelle."
7680 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7681 #: server_privileges.php:541
7682 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7683 msgstr "Permette di impostare gli eventi per lo scheduler"
7685 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7686 #: server_privileges.php:529
7687 msgid "Allows executing stored routines."
7688 msgstr "Permette l'esecuzione di routines memorizzate."
7690 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7691 #: server_privileges.php:516
7692 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7693 msgstr "Permette di importare dati da e esportare dati in file."
7695 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7696 msgid ""
7697 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7698 msgstr ""
7699 "Permette di aggiungere utenti e privilegi senza ricaricare le tabelle dei "
7700 "privilegi."
7702 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7703 #: server_privileges.php:523
7704 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7705 msgstr "Permette di creare ed eliminare gli indici."
7707 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7708 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7709 msgid "Allows inserting and replacing data."
7710 msgstr "Permette di inserire e sovrascrivere dati."
7712 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7713 #: server_privileges.php:556
7714 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7715 msgstr "Permette di bloccare le tabelle per il thread corrente."
7717 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7718 #: server_privileges.php:655
7719 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7720 msgstr ""
7721 "Limita il numero di nuove connessioni che un utente può aprire in un'ora."
7723 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7724 #: server_privileges.php:643
7725 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7726 msgstr ""
7727 "Limita il numero di query che un utente può mandare al server in un'ora."
7729 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7730 #: server_privileges.php:649
7731 msgid ""
7732 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7733 "execute per hour."
7734 msgstr ""
7735 "Limita il numero di comandi che possono cambiare una tabella o un database "
7736 "che un utente può eseguire in un'ora."
7738 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7739 #: server_privileges.php:661
7740 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7741 msgstr "Limite di connessioni simultanee che un utente può fare."
7743 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7744 #: server_privileges.php:551
7745 msgid "Allows viewing processes of all users"
7746 msgstr "Permette di vedere i processi di tutti gli utenti"
7748 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7749 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7750 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7751 msgstr "Non ha alcun effetto in questa versione di MySQL."
7753 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7754 #: server_privileges.php:552
7755 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7756 msgstr ""
7757 "Permette di ricaricare i parametri del server e di resettare la cache del "
7758 "server."
7760 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7761 #: server_privileges.php:559
7762 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7763 msgstr ""
7764 "Accorda il diritto ad un utente di domandare dove sono i masters/slaves."
7766 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7767 #: server_privileges.php:560
7768 msgid "Needed for the replication slaves."
7769 msgstr "Necessario per la replicazione degli slaves."
7771 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7772 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7773 msgid "Allows reading data."
7774 msgstr "Permette di leggere i dati."
7776 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7777 #: server_privileges.php:554
7778 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7779 msgstr "Accorda l'accesso alla lista completa dei databases."
7781 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7782 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7783 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7784 msgstr "Permette di effettuare query del tipo SHOW CREATE VIEW."
7786 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7787 #: server_privileges.php:553
7788 msgid "Allows shutting down the server."
7789 msgstr "Permette di chiudere il server."
7791 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7792 #: server_privileges.php:550
7793 msgid ""
7794 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7795 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7796 "killing threads of other users."
7797 msgstr ""
7798 "Permette altre connessioni, anche se è stato raggiunto il massimo numero di "
7799 "connessioni; Necessario per molte operazioni di amministrazione come il "
7800 "settaggio di variabili globali o la cancellazione dei threads di altri "
7801 "utenti."
7803 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7804 #: server_privileges.php:542
7805 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7806 msgstr "Permette di creare e di eliminare i triggers"
7808 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7809 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7810 msgid "Allows changing data."
7811 msgstr "Permette di cambiare i dati."
7813 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7814 msgid "No privileges."
7815 msgstr "Nessun privilegio."
7817 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7818 #, fuzzy
7819 #| msgid "None"
7820 msgctxt "None privileges"
7821 msgid "None"
7822 msgstr "Nessuno"
7824 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7825 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7826 msgid "Table-specific privileges"
7827 msgstr "Privilegi relativi alle tabelle"
7829 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7830 #: server_privileges.php:1627
7831 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7832 msgstr "Nota: i nomi dei privilegi di MySQL sono in Inglese"
7834 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7835 msgid "Global privileges"
7836 msgstr "Privilegi globali"
7838 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7839 msgid "Database-specific privileges"
7840 msgstr "Privilegi specifici al database"
7842 #: server_privileges.php:617
7843 msgid "Administration"
7844 msgstr "Amministrazione"
7846 #: server_privileges.php:637
7847 msgid "Resource limits"
7848 msgstr "Limiti di risorse"
7850 #: server_privileges.php:638
7851 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7852 msgstr "N.B.: 0 (zero) significa nessun limite."
7854 #: server_privileges.php:715
7855 msgid "Login Information"
7856 msgstr "Informazioni di Login"
7858 #: server_privileges.php:809
7859 msgid "Do not change the password"
7860 msgstr "Non cambiare la password"
7862 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7863 #, fuzzy
7864 #| msgid "No user(s) found."
7865 msgid "No user found."
7866 msgstr "Nessun utente trovato."
7868 #: server_privileges.php:886
7869 #, php-format
7870 msgid "The user %s already exists!"
7871 msgstr "L'utente %s esiste già!"
7873 #: server_privileges.php:969
7874 msgid "You have added a new user."
7875 msgstr "Hai aggiunto un nuovo utente."
7877 #: server_privileges.php:1199
7878 #, php-format
7879 msgid "You have updated the privileges for %s."
7880 msgstr "Hai aggiornato i permessi per %s."
7882 #: server_privileges.php:1223
7883 #, php-format
7884 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7885 msgstr "Hai revocato i privilegi per %s"
7887 #: server_privileges.php:1259
7888 #, php-format
7889 msgid "The password for %s was changed successfully."
7890 msgstr "La password per l'utente %s è cambiata con successo."
7892 #: server_privileges.php:1279
7893 #, php-format
7894 msgid "Deleting %s"
7895 msgstr "Cancellazione in corso di %s"
7897 #: server_privileges.php:1293
7898 msgid "No users selected for deleting!"
7899 msgstr "Nessun utente selezionato per la cancellazione!"
7901 #: server_privileges.php:1296
7902 msgid "Reloading the privileges"
7903 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
7905 #: server_privileges.php:1314
7906 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7907 msgstr "Gli utenti selezionati sono stati cancellati con successo."
7909 #: server_privileges.php:1349
7910 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7911 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
7913 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7914 msgid "Edit Privileges"
7915 msgstr "Modifica Privilegi"
7917 #: server_privileges.php:1369
7918 msgid "Revoke"
7919 msgstr "Revoca"
7921 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7922 #: server_privileges.php:2260
7923 msgid "Any"
7924 msgstr "Qualsiasi"
7926 #: server_privileges.php:1487
7927 msgid "User overview"
7928 msgstr "Vista d'insieme dell'utente"
7930 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7931 #: server_privileges.php:2170
7932 msgid "Grant"
7933 msgstr "Grant"
7935 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7936 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7937 msgid "Add a new User"
7938 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
7940 #: server_privileges.php:1701
7941 msgid "Remove selected users"
7942 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
7944 #: server_privileges.php:1704
7945 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7946 msgstr "Revoca tutti i privilegi attivi agli utenti e dopo li cancella."
7948 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7949 #: server_privileges.php:1707
7950 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7951 msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
7953 #: server_privileges.php:1728
7954 #, php-format
7955 msgid ""
7956 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7957 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7958 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7959 "sreload the privileges%s before you continue."
7960 msgstr ""
7961 "N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
7962 "dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
7963 "privilegi usati dal server se sono stati fatti cambiamenti manuali. In "
7964 "questo caso, Si dovrebbero %srinfrescare i privilegi%s prima di continuare."
7966 #: server_privileges.php:1781
7967 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7968 msgstr "L'utente selezionato non è stato trovato nella tabella dei privilegi."
7970 #: server_privileges.php:1821
7971 msgid "Column-specific privileges"
7972 msgstr "Privilegi relativi alle colonne"
7974 #: server_privileges.php:2022
7975 msgid "Add privileges on the following database"
7976 msgstr "Aggiungi privilegi sul seguente database"
7978 #: server_privileges.php:2040
7979 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7980 msgstr ""
7981 "I caratteri jolly _ e % dovrebbero essere preceduti da un \\ per l'utilizzo "
7982 "letterale"
7984 #: server_privileges.php:2043
7985 msgid "Add privileges on the following table"
7986 msgstr "Aggiungi privilegi sulla seguente tabella"
7988 #: server_privileges.php:2100
7989 msgid "Change Login Information / Copy User"
7990 msgstr "Cambia le Informazioni di Login / Copia Utente"
7992 #: server_privileges.php:2103
7993 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7994 msgstr "Crea un nuovo utente con gli stessi privilegi e ..."
7996 #: server_privileges.php:2105
7997 msgid "... keep the old one."
7998 msgstr "... mantieni quello vecchio."
8000 #: server_privileges.php:2106
8001 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8002 msgstr " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti."
8004 #: server_privileges.php:2107
8005 msgid ""
8006 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8007 msgstr ""
8008 " ... revoca tutti i privilegi attivi da quello vecchio e in seguito "
8009 "cancellalo."
8011 #: server_privileges.php:2108
8012 msgid ""
8013 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8014 "afterwards."
8015 msgstr ""
8016 " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti e in seguito "
8017 "ricarica i privilegi."
8019 #: server_privileges.php:2131
8020 msgid "Database for user"
8021 msgstr "Database per l'utente"
8023 #: server_privileges.php:2135
8024 #, fuzzy
8025 #| msgid "None"
8026 msgctxt "Create none database for user"
8027 msgid "None"
8028 msgstr "Nessuno"
8030 #: server_privileges.php:2136
8031 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8032 msgstr "Crea un database con lo stesso nome e concedi tutti i privilegi"
8034 #: server_privileges.php:2137
8035 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8036 msgstr "Concedi tutti i privilegi al nome con caratteri jolly (username\\_%)"
8038 #: server_privileges.php:2140
8039 #, php-format
8040 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8041 msgstr "Garantisci tutti i privilegi per il database &quot;%s&quot;"
8043 #: server_privileges.php:2163
8044 #, php-format
8045 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8046 msgstr "Utenti che hanno accesso a \"%s\""
8048 #: server_privileges.php:2271
8049 msgid "global"
8050 msgstr "globale"
8052 #: server_privileges.php:2273
8053 msgid "database-specific"
8054 msgstr "specifico del database"
8056 #: server_privileges.php:2275
8057 msgid "wildcard"
8058 msgstr "wildcard"
8060 #: server_processlist.php:29
8061 #, php-format
8062 msgid "Thread %s was successfully killed."
8063 msgstr "Il thread %s è stato terminato con successo."
8065 #: server_processlist.php:31
8066 #, php-format
8067 msgid ""
8068 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8069 msgstr ""
8070 "phpMyAdmin non è in grado di terminare il thread %s. Probabilmente è già "
8071 "stato terminato."
8073 #: server_processlist.php:60
8074 msgid "ID"
8075 msgstr "ID"
8077 #: server_replication.php:49
8078 msgid "Unknown error"
8079 msgstr "Errore sconosciuto"
8081 #: server_replication.php:56
8082 #, php-format
8083 msgid "Unable to connect to master %s."
8084 msgstr ""
8086 #: server_replication.php:63
8087 msgid ""
8088 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8089 msgstr ""
8091 #: server_replication.php:69
8092 msgid "Unable to change master"
8093 msgstr ""
8095 #: server_replication.php:72
8096 #, php-format
8097 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8098 msgstr ""
8100 #: server_replication.php:180
8101 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8102 msgstr ""
8104 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8105 #, fuzzy
8106 msgid "Show master status"
8107 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8109 #: server_replication.php:185
8110 msgid "Show connected slaves"
8111 msgstr ""
8113 #: server_replication.php:208
8114 #, php-format
8115 msgid ""
8116 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8117 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8118 msgstr ""
8120 #: server_replication.php:215
8121 #, fuzzy
8122 msgid "Master configuration"
8123 msgstr "Configurazione del server"
8125 #: server_replication.php:216
8126 msgid ""
8127 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8128 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8129 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8130 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8131 "replicated. Please select the mode:"
8132 msgstr ""
8134 #: server_replication.php:219
8135 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8136 msgstr ""
8138 #: server_replication.php:220
8139 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8140 msgstr ""
8142 #: server_replication.php:223
8143 #, fuzzy
8144 msgid "Please select databases:"
8145 msgstr "Prego, selezionare un database"
8147 #: server_replication.php:226
8148 msgid ""
8149 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8150 "and please restart the MySQL server afterwards."
8151 msgstr ""
8153 #: server_replication.php:228
8154 msgid ""
8155 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8156 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8157 "master"
8158 msgstr ""
8160 #: server_replication.php:291
8161 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8162 msgstr ""
8164 #: server_replication.php:294
8165 msgid "Slave IO Thread not running!"
8166 msgstr ""
8168 #: server_replication.php:303
8169 msgid ""
8170 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8171 msgstr ""
8173 #: server_replication.php:306
8174 msgid "See slave status table"
8175 msgstr ""
8177 #: server_replication.php:309
8178 msgid "Synchronize databases with master"
8179 msgstr "Sincronizza i database con il master"
8181 #: server_replication.php:320
8182 msgid "Control slave:"
8183 msgstr ""
8185 #: server_replication.php:323
8186 msgid "Full start"
8187 msgstr "Pieno avvio"
8189 #: server_replication.php:323
8190 msgid "Full stop"
8191 msgstr "Pieno spegnimento"
8193 #: server_replication.php:324
8194 msgid "Reset slave"
8195 msgstr ""
8197 #: server_replication.php:326
8198 #, fuzzy
8199 #| msgid "Structure only"
8200 msgid "Start SQL Thread only"
8201 msgstr "Solo struttura"
8203 #: server_replication.php:328
8204 msgid "Stop SQL Thread only"
8205 msgstr ""
8207 #: server_replication.php:331
8208 #, fuzzy
8209 #| msgid "Structure only"
8210 msgid "Start IO Thread only"
8211 msgstr "Solo struttura"
8213 #: server_replication.php:333
8214 msgid "Stop IO Thread only"
8215 msgstr ""
8217 #: server_replication.php:338
8218 msgid "Error management:"
8219 msgstr ""
8221 #: server_replication.php:340
8222 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8223 msgstr ""
8225 #: server_replication.php:342
8226 msgid "Skip current error"
8227 msgstr ""
8229 #: server_replication.php:343
8230 msgid "Skip next"
8231 msgstr "Salta il prossimo"
8233 #: server_replication.php:346
8234 msgid "errors."
8235 msgstr "errori."
8237 #: server_replication.php:361
8238 #, php-format
8239 msgid ""
8240 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8241 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8242 msgstr ""
8244 #: server_status.php:46
8245 msgid ""
8246 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8247 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8248 "statements from the transaction."
8249 msgstr ""
8250 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario, "
8251 "ma che oltrepassano il valore di binlog_cache_size e usano un file "
8252 "temporaneo per salvare gli statements dalle transazioni."
8254 #: server_status.php:47
8255 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8256 msgstr ""
8257 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario."
8259 #: server_status.php:48
8260 msgid ""
8261 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8262 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8263 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8264 "based instead of disk-based."
8265 msgstr ""
8266 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
8267 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
8268 "grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
8269 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
8271 #: server_status.php:49
8272 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8273 msgstr "Numero di file temporanei che mysqld ha creato."
8275 #: server_status.php:50
8276 msgid ""
8277 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8278 "while executing statements."
8279 msgstr ""
8280 "Il numero di tabelle temporanee create automaticamente in memoria dal server "
8281 "durante l'esecuzione dei comandi."
8283 #: server_status.php:51
8284 msgid ""
8285 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8286 "(probably duplicate key)."
8287 msgstr ""
8288 "Numero di righe scritte con INSERT DELAYED in cui ci sono stati degli errori "
8289 "(probabilmete chiave dublicata)."
8291 #: server_status.php:52
8292 msgid ""
8293 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8294 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8295 msgstr ""
8296 "Il numero di processi INSERT DELAYED in uso. Ciascuna tabella su cui è usato "
8297 "INSERT DELAYED occupa un thread."
8299 #: server_status.php:53
8300 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8301 msgstr "Il numero di righe INSERT DELAYED scritte."
8303 #: server_status.php:54
8304 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8305 msgstr "Il numero di comandi FLUSH eseguiti."
8307 #: server_status.php:55
8308 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8309 msgstr "Il numero di comandi interni COMMIT eseguiti."
8311 #: server_status.php:56
8312 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8313 msgstr "Il numero di volte in cui una riga è stata cancellata da una tabella."
8315 #: server_status.php:57
8316 msgid ""
8317 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8318 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8319 "indicates the number of time tables have been discovered."
8320 msgstr ""
8321 "Il server MySQL può chiedere al motore di storage NDB Cluster se conosce una "
8322 "tabella sulla base di un nome dato. Questo è chaiamto discovery. "
8323 "Handler_discover indica il numero di volte che una tabella è stata trovata."
8325 #: server_status.php:58
8326 msgid ""
8327 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8328 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8329 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8330 msgstr ""
8331 "Il numero di volte che il primo valore è stato letto da un indice. Se è "
8332 "troppo alto è probabile che il server stia facendo molte scansioni complete "
8333 "degli indici; per esempio, SELECT col1 FROM foo, assumento che col1 sia "
8334 "indicizzata."
8336 #: server_status.php:59
8337 msgid ""
8338 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8339 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8340 msgstr ""
8341 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su di una chiave. Se è "
8342 "alta, è un buon indice che le tue query e le tue tabelle sono correttamente "
8343 "indicizzate."
8345 #: server_status.php:60
8346 msgid ""
8347 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8348 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8349 "if you are doing an index scan."
8350 msgstr ""
8351 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva nell'ordine delle "
8352 "chiavi. Questo valore è incrementato se stai facendo una query su di una "
8353 "colonna indice con un range costante, oppure se stai facendo una scansione "
8354 "degli indici."
8356 #: server_status.php:61
8357 msgid ""
8358 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8359 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8360 msgstr ""
8361 "Il numero di richieste per leggere la riga precedente nell'ordine delle "
8362 "chiavi. Questo metodo di lettura è principalmente utilizzato per ottimizzare "
8363 "ORDER BY ... DESC."
8365 #: server_status.php:62
8366 msgid ""
8367 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8368 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8369 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8370 "you have joins that don't use keys properly."
8371 msgstr ""
8372 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su una posizione fissa. "
8373 "Questo valore è alto se stai facendo molte richieste che richiedono un "
8374 "ordinamento dei risultati. Probabilmente hai molte query che che richiedono "
8375 "a MySQL di leggere l'intera tabella oppure ci sono dei joins che non usano "
8376 "le chiavi correttamente."
8378 #: server_status.php:63
8379 msgid ""
8380 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8381 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8382 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8383 "advantage of the indexes you have."
8384 msgstr ""
8385 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva in un file di dati. "
8386 "Questo valore è alto se stai facendo molte scansioni della tabella. "
8387 "Generalmente è un segnale che le tue tabelle non sono correttamente "
8388 "indicizzate, o che le query non sono state scritte per trarre vantaggi dagli "
8389 "indici che hai."
8391 #: server_status.php:64
8392 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8393 msgstr "Il numero di comandi ROLLBACK interni."
8395 #: server_status.php:65
8396 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8397 msgstr "Il numero di richieste per aggiornare una riga in una tabella."
8399 #: server_status.php:66
8400 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8401 msgstr "Il numero di richieste per inserire una riga in una tabella."
8403 #: server_status.php:67
8404 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8405 msgstr "Il numero di pagine che contengono dati (sporchi o puliti)."
8407 #: server_status.php:68
8408 msgid "The number of pages currently dirty."
8409 msgstr "Il numero di pagine attualmente sporche."
8411 #: server_status.php:69
8412 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8413 msgstr ""
8414 "Il numero di buffer pool pages che hanno avuto richiesta di essere "
8415 "aggiornate."
8417 #: server_status.php:70
8418 msgid "The number of free pages."
8419 msgstr "Il numero di pagine libere."
8421 #: server_status.php:71
8422 msgid ""
8423 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8424 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8425 "reason."
8426 msgstr ""
8427 "Il numero di pagine bloccate in un InnoDB buffer pool. Queste pagine sono "
8428 "attualmente in lettura o in scittura e non possono essere aggiornate o "
8429 "rimosse per altre ragioni."
8431 #: server_status.php:72
8432 msgid ""
8433 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8434 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8435 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8436 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8437 msgstr ""
8438 "Il numero di pagine occupate perchè sono state allocate per amministrazione, "
8439 "come row locks o per hash index adattivi. Questo valore può essere calcolato "
8440 "come Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8441 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8443 #: server_status.php:73
8444 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8445 msgstr "Il numero totale di buffer pool, in pagine."
8447 #: server_status.php:74
8448 msgid ""
8449 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8450 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8451 msgstr ""
8452 "Il numero di read-aheads \"random\" InnoDB iniziate. Questo accade quando "
8453 "una query legge una porzione di una tabella, ma in ordine casuale."
8455 #: server_status.php:75
8456 msgid ""
8457 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8458 "InnoDB does a sequential full table scan."
8459 msgstr ""
8460 "Il numero di read-aheads InnoDB sequanziali. Questo accade quando InnoDB "
8461 "esegue una scansione completa sequenziale di una tabella."
8463 #: server_status.php:76
8464 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8465 msgstr "Il numero di richieste logiche che InnoDb ha fatto."
8467 #: server_status.php:77
8468 msgid ""
8469 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8470 "and had to do a single-page read."
8471 msgstr ""
8472 "Il numero di richieste logiche che InnoDB non può soddisfare dal buffer pool "
8473 "e che devono fare una lettura di una pagina singola."
8475 #: server_status.php:78
8476 msgid ""
8477 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8478 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8479 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8480 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8481 "properly, this value should be small."
8482 msgstr ""
8483 "Normalmente le sritture nel buffer pool InnoDB vengono effettuate in "
8484 "background. Tuttavia se è necessario leggere o creare una pagina, e non sono "
8485 "disponibile pagine pulite è necessario attendere che le pagine siano "
8486 "aggiornate prima. Questo contatore conta le istanze di queste attese. Se la "
8487 "dimesione del buffer pool è stata settata correttamente questo valore "
8488 "dovrebbe essere basso."
8490 #: server_status.php:79
8491 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8492 msgstr "Il numero di scritture effettuate nel buffer pool InnoDB."
8494 #: server_status.php:80
8495 msgid "The number of fsync() operations so far."
8496 msgstr "Il numero delle operazioni fsync() fino ad ora."
8498 #: server_status.php:81
8499 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8500 msgstr "Il numero di operazioni fsync() in attesa."
8502 #: server_status.php:82
8503 msgid "The current number of pending reads."
8504 msgstr "Il numero di letture in attesa."
8506 #: server_status.php:83
8507 msgid "The current number of pending writes."
8508 msgstr "Il numero di scritture in attesa."
8510 #: server_status.php:84
8511 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8512 msgstr "La quantità di dati letti fino ad ora, in bytes."
8514 #: server_status.php:85
8515 msgid "The total number of data reads."
8516 msgstr "Il numero totale di dati letti."
8518 #: server_status.php:86
8519 msgid "The total number of data writes."
8520 msgstr "Il numero totale di dati scritti."
8522 #: server_status.php:87
8523 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8524 msgstr "La quantità di dati scritti fino ad ora, in bytes."
8526 #: server_status.php:88
8527 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8528 msgstr ""
8529 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8530 "sono state scritte a questo scopo."
8532 #: server_status.php:89
8533 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8534 msgstr ""
8535 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8536 "sono state scritte a questo scopo."
8538 #: server_status.php:90
8539 msgid ""
8540 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8541 "wait for it to be flushed before continuing."
8542 msgstr ""
8543 "Il numero di attese che abbiamo avuto perchè il buffer di log era troppo "
8544 "piccolo e abbiamo duvuto attendere che fosse aggiornato prima di continuare."
8546 #: server_status.php:91
8547 msgid "The number of log write requests."
8548 msgstr "Il numero di richieste di scrittura dei log."
8550 #: server_status.php:92
8551 msgid "The number of physical writes to the log file."
8552 msgstr "Il numero scritture fisiche del log file."
8554 #: server_status.php:93
8555 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8556 msgstr "Il numero di scritture fsync fatte sul log file."
8558 #: server_status.php:94
8559 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8560 msgstr "Il numero degli fsyncs in sospeso sul log file."
8562 #: server_status.php:95
8563 msgid "Pending log file writes."
8564 msgstr "Il numero di scritture in sospeso sul log file."
8566 #: server_status.php:96
8567 msgid "The number of bytes written to the log file."
8568 msgstr "Il numero di bytes scritti sul log file."
8570 #: server_status.php:97
8571 msgid "The number of pages created."
8572 msgstr "Il numero di pagine create."
8574 #: server_status.php:98
8575 msgid ""
8576 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8577 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8578 msgstr ""
8579 "La dimesione di-compilazione delle pagine InnoDB (default 16KB). Molti "
8580 "valori sono conteggiati nelle pagine; la dimesione delle pagine permette di "
8581 "convertirli facilmente in bytes."
8583 #: server_status.php:99
8584 msgid "The number of pages read."
8585 msgstr "Il numero di pagine lette."
8587 #: server_status.php:100
8588 msgid "The number of pages written."
8589 msgstr "Il numero di pagine scritte."
8591 #: server_status.php:101
8592 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8593 msgstr "Il numero di row locks attualmente in attesa."
8595 #: server_status.php:102
8596 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8597 msgstr "Il tempo medio per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8599 #: server_status.php:103
8600 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8601 msgstr "Il tempo totale per l'acquisizione di un row locks, in millisecondi."
8603 #: server_status.php:104
8604 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8605 msgstr "Il tempo massimo per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8607 #: server_status.php:105
8608 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8609 msgstr "Il numero di volte che un row lock ha dovuto attendere."
8611 #: server_status.php:106
8612 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8613 msgstr "Il numero di righe cancellate da una tabella InnoDB."
8615 #: server_status.php:107
8616 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8617 msgstr "Il numero di righe inserite da una tabella InnoDB."
8619 #: server_status.php:108
8620 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8621 msgstr "Il numero di righe lette da una tabella InnoDB."
8623 #: server_status.php:109
8624 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8625 msgstr "Il numero di righe aggiornate da una tabella InnoDB."
8627 #: server_status.php:110
8628 msgid ""
8629 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8630 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8631 msgstr ""
8632 "Il numero di blocchi chaive aggiunti nella cache chiave che sono stati "
8633 "cambiati, ma che non sono stai aggiornati su disco. E' conosciuto con il "
8634 "nome di Not_flushed_key_blocks."
8636 #: server_status.php:111
8637 msgid ""
8638 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8639 "determine how much of the key cache is in use."
8640 msgstr ""
8641 "Il numero di blocchi non usati nella cache chiave. Puoi usare questo valore "
8642 "per determinare quanta cache chiave è in uso."
8644 #: server_status.php:112
8645 msgid ""
8646 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8647 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8648 "one time."
8649 msgstr ""
8650 "Il numero di blocchi usati nella cache chiave. The number of used blocks in "
8651 "the key cache. Questo valore è un'importante segnale che indica il numero "
8652 "massimo di blocchi che sono stati in uso contemporaneamente."
8654 #: server_status.php:113
8655 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8656 msgstr "Il numero di richieste per le ggere un blocco chiave dalla cache."
8658 #: server_status.php:114
8659 msgid ""
8660 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8661 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8662 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8663 msgstr ""
8664 "Il numero di letture fisiche dal disco di un blocco chiave. Se Key_reads è "
8665 "grande allora il valore key_buffer_size è probabilmente troppo piccolo. IIl "
8666 "rapporto di cache miss rate può essere calcolato come Key_reads/"
8667 "Key_read_requests."
8669 #: server_status.php:115
8670 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8671 msgstr "Il numero di richieste per scrivere una blocco chiave nella cache."
8673 #: server_status.php:116
8674 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8675 msgstr "Il numero di scritture fisiche di un blocco chiave sul disco."
8677 #: server_status.php:117
8678 msgid ""
8679 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8680 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8681 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8682 msgstr ""
8683 "Il costo totale dell'ultima query compilata così come computato "
8684 "dall'ottimizzatore delle query. Utile per comparare il costo di differenti "
8685 "query per la stessa operazione di query. Il valore di default è 0, che "
8686 "significa che nessuna query è stata ancora compilata."
8688 #: server_status.php:118
8689 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8690 msgstr ""
8691 "In numero di righe in attesa di essere scritte nella coda INSERT DELAYED."
8693 #: server_status.php:119
8694 msgid ""
8695 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8696 "table cache value is probably too small."
8697 msgstr ""
8698 "Il numero di tabelle che sono state aperte. Se il valore opened_tables è "
8699 "grande, probabilmente il valore di table cache è troppo piccolo."
8701 #: server_status.php:120
8702 msgid "The number of files that are open."
8703 msgstr "Il numero di file che sono aperti."
8705 #: server_status.php:121
8706 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8707 msgstr ""
8708 "il numero di stream che sono aperti (usato principalmente per il logging)."
8710 #: server_status.php:122
8711 msgid "The number of tables that are open."
8712 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
8714 #: server_status.php:123
8715 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8716 msgstr "Il numero di blocchi di memoria liberi nella cache delle query."
8718 #: server_status.php:124
8719 msgid "The amount of free memory for query cache."
8720 msgstr "L'ammontare di memoria libera nella cache delle query."
8722 #: server_status.php:125
8723 msgid "The number of cache hits."
8724 msgstr "Il numero di cache hits."
8726 #: server_status.php:126
8727 msgid "The number of queries added to the cache."
8728 msgstr "Il numero di query aggiunte alla cache."
8730 #: server_status.php:127
8731 msgid ""
8732 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8733 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8734 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8735 "decide which queries to remove from the cache."
8736 msgstr ""
8737 "Il numero di query che sono state rimosse dalla cache per liberare memoria "
8738 "per la cache di nuove query. Questa informazione può aiutarti per "
8739 "parametrare la dimensione della cache delle query. La cache delle query usa "
8740 "una strategia di \"meno usate recentemente\" (LRU - least recently used) per "
8741 "decidere quali query rimuovere dalla cache."
8743 #: server_status.php:128
8744 msgid ""
8745 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8746 "query_cache_type setting)."
8747 msgstr ""
8748 "Il numero di query non in cache (impossibilità di inserirle nella cache "
8749 "oppure non inserite per i settaggi del parametro query_cache_type)."
8751 #: server_status.php:129
8752 msgid "The number of queries registered in the cache."
8753 msgstr "Il numero di query registrate nella cache."
8755 #: server_status.php:130
8756 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8757 msgstr "Il numero totale di blocchi nella cache delle query."
8759 #: server_status.php:131
8760 msgctxt "$strShowStatusReset"
8761 msgid "Reset"
8762 msgstr "Reset"
8764 #: server_status.php:132
8765 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8766 msgstr "Lo sato delle repliche failsafe (non ancora implementato)."
8768 #: server_status.php:133
8769 msgid ""
8770 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8771 "should carefully check the indexes of your tables."
8772 msgstr ""
8773 "Il numero di joins che non usano gli indici. (Se questo valore non è 0, "
8774 "dovresti controllare attentamente gli indici delle tue tabelle.)"
8776 #: server_status.php:134
8777 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8778 msgstr ""
8779 "Il numero di joins che usano una ricerca limitata su di una tabella di "
8780 "riferimento."
8782 #: server_status.php:135
8783 msgid ""
8784 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8785 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8786 msgstr ""
8787 "Il numero di joins senza chiavi che controllano per l'uso di una chiave dopo "
8788 "ogni riga. (Se questo valore non è 0, dovresti controllare attentamente gli "
8789 "indici delle tue tabelle.)"
8791 #: server_status.php:136
8792 msgid ""
8793 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8794 "critical even if this is big.)"
8795 msgstr ""
8796 "Il numero di joins che usano un range sulla prima tabella. (Non è, "
8797 "solitamente, un valore critico anche se è grande.)"
8799 #: server_status.php:137
8800 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8801 msgstr ""
8802 "Il numero di join che hanno effettuato una scansione completa della prima "
8803 "tabella."
8805 #: server_status.php:138
8806 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8807 msgstr "Il numero di tabelle temporaneamente aperte da processi SQL slave."
8809 #: server_status.php:139
8810 msgid ""
8811 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8812 "retried transactions."
8813 msgstr ""
8814 "Numero totale di volte (dalla partenza) in cui la replica slave SQL ha "
8815 "ritentato una transazione."
8817 #: server_status.php:140
8818 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8819 msgstr ""
8820 "Questa chiave è ON se questo è un server slave connesso ad un server master."
8822 #: server_status.php:141
8823 msgid ""
8824 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8825 "create."
8826 msgstr ""
8827 "Numero di processi che hanno impiegato più di \"slow_launch_time\" secondi "
8828 "per partire."
8830 #: server_status.php:142
8831 msgid ""
8832 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8833 msgstr ""
8834 "Numero di query che hanno impiegato più di \"long_query_time\" seconds."
8836 #: server_status.php:143
8837 msgid ""
8838 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8839 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8840 "system variable."
8841 msgstr ""
8842 "Il numero di fusioni passate all'algoritmo di ordianemento che sono state "
8843 "fatte. Se questo valore è grande, dovresti incrementare la variabile di "
8844 "sistema sort_buffer_size."
8846 #: server_status.php:144
8847 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8848 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati eseguiti in un intervallo."
8850 #: server_status.php:145
8851 msgid "The number of sorted rows."
8852 msgstr "Il numero di righe ordinate."
8854 #: server_status.php:146
8855 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8856 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati fatti leggendo la tabella."
8858 #: server_status.php:147
8859 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8860 msgstr "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente."
8862 #: server_status.php:148
8863 msgid ""
8864 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8865 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8866 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8867 "tables or use replication."
8868 msgstr ""
8869 "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente ed era "
8870 "necessaria un'attesa. Se è alto, potresti avere dei problemi con le "
8871 "performance, dovresti prima ottimizzare le query, oppure sia utilizzare le "
8872 "repliche, sia dividere le tabelle."
8874 #: server_status.php:149
8875 msgid ""
8876 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8877 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8878 "raise your thread_cache_size."
8879 msgstr ""
8880 "Il numero dei processi nella cache dei processi. L'hit rate della cache può "
8881 "essere calcolato come processi_creati/connessioni. Se questo valore è rosso "
8882 "devi aumentare la tua thread_cache_size."
8884 #: server_status.php:150
8885 msgid "The number of currently open connections."
8886 msgstr "Il numero di connessioni correntemente aperte."
8888 #: server_status.php:151
8889 msgid ""
8890 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8891 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8892 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8893 "implementation.)"
8894 msgstr ""
8895 "Il numero di processi creati per gestire le connessioni. Se Threads_created "
8896 "è grosso, devi probabilmente aumentare il valore thread_cache_size. "
8897 "(Normalmente questo non fornisce un significatico incremento delle "
8898 "performace se hai una buona implementazione dei processi.)"
8900 #: server_status.php:152
8901 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8902 msgstr "Il numero di processi non in attesa."
8904 #: server_status.php:163
8905 msgid "Runtime Information"
8906 msgstr "Informazioni di Runtime"
8908 #: server_status.php:375
8909 msgid "Handler"
8910 msgstr "Handler"
8912 #: server_status.php:376
8913 msgid "Query cache"
8914 msgstr "Cache delle query"
8916 #: server_status.php:377
8917 msgid "Threads"
8918 msgstr "Processi"
8920 #: server_status.php:379
8921 msgid "Temporary data"
8922 msgstr "Dati temporanei"
8924 #: server_status.php:380
8925 msgid "Delayed inserts"
8926 msgstr "Inserimento ritardato"
8928 #: server_status.php:381
8929 msgid "Key cache"
8930 msgstr "Key cache"
8932 #: server_status.php:382
8933 msgid "Joins"
8934 msgstr "Joins"
8936 #: server_status.php:384
8937 msgid "Sorting"
8938 msgstr "Ordinando"
8940 #: server_status.php:386
8941 msgid "Transaction coordinator"
8942 msgstr "Coordinatore delle transazioni"
8944 #: server_status.php:397
8945 msgid "Flush (close) all tables"
8946 msgstr "Rinfresca (chiudi) tutte le tabelle"
8948 #: server_status.php:399
8949 msgid "Show open tables"
8950 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
8952 #: server_status.php:404
8953 msgid "Show slave hosts"
8954 msgstr "Mostra gli hosts slave"
8956 #: server_status.php:410
8957 msgid "Show slave status"
8958 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8960 #: server_status.php:415
8961 msgid "Flush query cache"
8962 msgstr "Rinfresca la cache delle query"
8964 #: server_status.php:420
8965 msgid "Show processes"
8966 msgstr "Visualizza processi in esecuzione"
8968 #: server_status.php:470
8969 #, fuzzy
8970 #| msgid "Reset"
8971 msgctxt "for Show status"
8972 msgid "Reset"
8973 msgstr "Riavvia"
8975 #: server_status.php:476
8976 #, php-format
8977 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8978 msgstr "Questo server MySQL sta girando da %s. E' stato avviato il %s."
8980 #: server_status.php:486
8981 msgid ""
8982 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8983 "b> process."
8984 msgstr ""
8986 #: server_status.php:488
8987 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8988 msgstr ""
8990 #: server_status.php:490
8991 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8992 msgstr ""
8994 #: server_status.php:492
8995 msgid ""
8996 "For further information about replication status on the server, please visit "
8997 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8998 msgstr ""
9000 #: server_status.php:509
9001 msgid ""
9002 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9003 "this MySQL server since its startup."
9004 msgstr ""
9005 "<b>Traffico del server</b>: Queste tabelle mostrano le statistiche del "
9006 "traffico di rete di questo server MySQL dal momento del suo avvio."
9008 #: server_status.php:514
9009 msgid "Traffic"
9010 msgstr "Traffico"
9012 #: server_status.php:514
9013 msgid ""
9014 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9015 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9016 msgstr ""
9017 "Su di un server sovraccarico, il contatore dei bytes potrebbe incrementarsi, "
9018 "e per questa ragione le statistiche riportate dal server MySQL potrebbero "
9019 "non essere corrette."
9021 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9022 #: server_status.php:683
9023 msgid "per hour"
9024 msgstr "all'ora"
9026 #: server_status.php:520
9027 msgid "Received"
9028 msgstr "Ricevuti"
9030 #: server_status.php:530
9031 msgid "Sent"
9032 msgstr "Spediti"
9034 #: server_status.php:559
9035 msgid "Connections"
9036 msgstr "Connessioni"
9038 #: server_status.php:566
9039 msgid "max. concurrent connections"
9040 msgstr "max. connessioni contemporanee"
9042 #: server_status.php:573
9043 msgid "Failed attempts"
9044 msgstr "Tentativi falliti"
9046 #: server_status.php:587
9047 msgid "Aborted"
9048 msgstr "Fallito"
9050 #: server_status.php:616
9051 #, php-format
9052 msgid ""
9053 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9054 "server."
9055 msgstr ""
9056 "<b>Query delle Statistiche</b>: Dall'avvio, %s query sono state effettuate "
9057 "sul server."
9059 #: server_status.php:626
9060 msgid "per minute"
9061 msgstr "al minuto"
9063 #: server_status.php:627
9064 msgid "per second"
9065 msgstr "al secondo"
9067 #: server_status.php:682
9068 msgid "Query type"
9069 msgstr "Tipo di Query"
9071 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9072 #, fuzzy
9073 msgid "Show query chart"
9074 msgstr "query SQL"
9076 #: server_status.php:723
9077 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9078 msgstr ""
9080 #: server_status.php:867
9081 #, fuzzy
9082 msgid "Replication status"
9083 msgstr "Replicazione"
9085 #: server_synchronize.php:92
9086 msgid "Could not connect to the source"
9087 msgstr "Impossibile connettersi all'origine"
9089 #: server_synchronize.php:95
9090 msgid "Could not connect to the target"
9091 msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione"
9093 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9094 #: tbl_get_field.php:19
9095 #, php-format
9096 msgid "'%s' database does not exist."
9097 msgstr "database '%s' non esistente."
9099 #: server_synchronize.php:263
9100 msgid "Structure Synchronization"
9101 msgstr ""
9103 #: server_synchronize.php:270
9104 msgid "Data Synchronization"
9105 msgstr "Sincronizzazione dati"
9107 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9108 msgid "not present"
9109 msgstr "non presente"
9111 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9112 #, fuzzy
9113 msgid "Structure Difference"
9114 msgstr "Struttura per la vista"
9116 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9117 msgid "Data Difference"
9118 msgstr "Differenze dei dati"
9120 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9121 msgid "Add column(s)"
9122 msgstr ""
9124 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9125 msgid "Remove column(s)"
9126 msgstr ""
9128 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9129 msgid "Alter column(s)"
9130 msgstr ""
9132 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9133 msgid "Remove index(s)"
9134 msgstr ""
9136 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9137 msgid "Apply index(s)"
9138 msgstr ""
9140 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9141 msgid "Update row(s)"
9142 msgstr ""
9144 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9145 msgid "Insert row(s)"
9146 msgstr ""
9148 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9149 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9150 msgstr ""
9152 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9153 msgid "Apply Selected Changes"
9154 msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
9156 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9157 msgid "Synchronize Databases"
9158 msgstr "Sincronizzare i database"
9160 #: server_synchronize.php:463
9161 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9162 msgstr ""
9163 "Le tabelle di destinazione selezionate sono state sincronizzate con le "
9164 "tabelle di origine."
9166 #: server_synchronize.php:941
9167 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9168 msgstr ""
9170 #: server_synchronize.php:1002
9171 msgid "The following queries have been executed:"
9172 msgstr "Le seguenti query sono state eseguite:"
9174 #: server_synchronize.php:1119
9175 msgid "Enter manually"
9176 msgstr ""
9178 #: server_synchronize.php:1120
9179 #, fuzzy
9180 #| msgid "Insecure connection"
9181 msgid "Current connection"
9182 msgstr "Connessione non sicura"
9184 #: server_synchronize.php:1149
9185 #, fuzzy, php-format
9186 #| msgid "Configuration"
9187 msgid "Configuration: %s"
9188 msgstr "Configurazione"
9190 #: server_synchronize.php:1164
9191 msgid "Socket"
9192 msgstr ""
9194 #: server_synchronize.php:1210
9195 msgid ""
9196 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9197 "database will remain unchanged."
9198 msgstr ""
9200 #: server_variables.php:39
9201 msgid "Server variables and settings"
9202 msgstr "Variabili e parametri del Server"
9204 #: server_variables.php:60
9205 msgid "Session value"
9206 msgstr "Valore sessione"
9208 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9209 msgid "Global value"
9210 msgstr "Valore globale"
9212 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9213 msgid "Download"
9214 msgstr "Scarica"
9216 #: setup/frames/index.inc.php:49
9217 msgid "Cannot load or save configuration"
9218 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
9220 #: setup/frames/index.inc.php:50
9221 msgid ""
9222 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9223 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9224 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9225 msgstr ""
9227 #: setup/frames/index.inc.php:57
9228 msgid ""
9229 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9230 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9231 msgstr ""
9233 #: setup/frames/index.inc.php:60
9234 #, php-format
9235 msgid ""
9236 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9237 "link[/a] to use a secure connection."
9238 msgstr ""
9240 #: setup/frames/index.inc.php:64
9241 msgid "Insecure connection"
9242 msgstr "Connessione non sicura"
9244 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9245 msgid "Overview"
9246 msgstr "Panoramica"
9248 #: setup/frames/index.inc.php:96
9249 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9250 msgstr ""
9252 #: setup/frames/index.inc.php:136
9253 msgid "There are no configured servers"
9254 msgstr "Non ci sono server configurati"
9256 #: setup/frames/index.inc.php:144
9257 msgid "New server"
9258 msgstr "Nuovo server"
9260 #: setup/frames/index.inc.php:173
9261 msgid "Default language"
9262 msgstr "Lingua predefinita"
9264 #: setup/frames/index.inc.php:183
9265 msgid "let the user choose"
9266 msgstr ""
9268 #: setup/frames/index.inc.php:194
9269 msgid "- none -"
9270 msgstr "- nessuno -"
9272 #: setup/frames/index.inc.php:197
9273 msgid "Default server"
9274 msgstr "Server predefinito"
9276 #: setup/frames/index.inc.php:207
9277 msgid "End of line"
9278 msgstr ""
9280 #: setup/frames/index.inc.php:212
9281 msgid "Display"
9282 msgstr "Visualizza"
9284 #: setup/frames/index.inc.php:216
9285 msgid "Load"
9286 msgstr "Carica"
9288 #: setup/frames/index.inc.php:227
9289 #, fuzzy
9290 msgid "phpMyAdmin homepage"
9291 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
9293 #: setup/frames/index.inc.php:228
9294 msgid "Donate"
9295 msgstr "Dona"
9297 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9298 msgid "Edit server"
9299 msgstr "Modifica server"
9301 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9302 msgid "Add a new server"
9303 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
9305 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9306 msgid "Warning"
9307 msgstr "Attenzione"
9309 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9310 msgid "Submitted form contains errors"
9311 msgstr ""
9313 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9314 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9315 msgstr ""
9317 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9318 msgid "Ignore errors"
9319 msgstr "Ignora errori"
9321 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9322 msgid "Show form"
9323 msgstr "Visualizza form"
9325 #: setup/lib/index.lib.php:119
9326 msgid ""
9327 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9328 msgstr ""
9330 #: setup/lib/index.lib.php:126
9331 msgid ""
9332 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9333 "not respond."
9334 msgstr ""
9336 #: setup/lib/index.lib.php:143
9337 msgid "Got invalid version string from server"
9338 msgstr ""
9340 #: setup/lib/index.lib.php:150
9341 msgid "Unparsable version string"
9342 msgstr ""
9344 #: setup/lib/index.lib.php:162
9345 #, php-format
9346 msgid ""
9347 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9348 "version is %s, released on %s."
9349 msgstr ""
9351 #: setup/lib/index.lib.php:165
9352 msgid "No newer stable version is available"
9353 msgstr "Non é disponibile nessuna nuova versione stabile."
9355 #: setup/lib/index.lib.php:250
9356 #, php-format
9357 msgid ""
9358 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9359 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9360 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9361 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9362 msgstr ""
9364 #: setup/lib/index.lib.php:252
9365 msgid ""
9366 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9367 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9368 "you don't need to remember it."
9369 msgstr ""
9371 #: setup/lib/index.lib.php:253
9372 #, php-format
9373 msgid ""
9374 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9375 "unavailable on this system."
9376 msgstr ""
9378 #: setup/lib/index.lib.php:255
9379 msgid ""
9380 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9381 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9382 msgstr ""
9384 #: setup/lib/index.lib.php:256
9385 #, php-format
9386 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9387 msgstr ""
9389 #: setup/lib/index.lib.php:258
9390 #, php-format
9391 msgid ""
9392 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9393 "unavailable on this system."
9394 msgstr ""
9396 #: setup/lib/index.lib.php:260
9397 #, php-format
9398 msgid ""
9399 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9400 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9401 "(currently %d)."
9402 msgstr ""
9404 #: setup/lib/index.lib.php:262
9405 #, php-format
9406 msgid ""
9407 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9408 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9409 msgstr ""
9411 #: setup/lib/index.lib.php:264
9412 #, php-format
9413 msgid ""
9414 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9415 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9416 msgstr ""
9418 #: setup/lib/index.lib.php:266
9419 #, php-format
9420 msgid ""
9421 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9422 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9423 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9424 "of users, including you, are connected to."
9425 msgstr ""
9427 #: setup/lib/index.lib.php:268
9428 #, php-format
9429 msgid ""
9430 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9431 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9432 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9433 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9434 "http[/kbd]."
9435 msgstr ""
9437 #: setup/lib/index.lib.php:270
9438 #, php-format
9439 msgid ""
9440 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9441 "system."
9442 msgstr ""
9444 #: setup/lib/index.lib.php:272
9445 #, php-format
9446 msgid ""
9447 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9448 "system."
9449 msgstr ""
9451 #: setup/lib/index.lib.php:296
9452 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9453 msgstr ""
9455 #: setup/lib/index.lib.php:306
9456 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9457 msgstr ""
9459 #: setup/lib/index.lib.php:331
9460 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9461 msgstr ""
9463 #: setup/lib/index.lib.php:351
9464 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9465 msgstr "La chiave é troppo corta, deve essere almeno 8 caratteri."
9467 #: setup/lib/index.lib.php:358
9468 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9469 msgstr ""
9471 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9472 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9473 msgid "Browse foreign values"
9474 msgstr "Naviga tra i valori esterni"
9476 #: sql.php:163
9477 #, php-format
9478 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9479 msgstr ""
9481 #: sql.php:600 tbl_replace.php:385
9482 #, php-format
9483 msgid "Inserted row id: %1$d"
9484 msgstr "Inserita riga id: %1$d"
9486 #: sql.php:617
9487 msgid "Showing as PHP code"
9488 msgstr "Mostrando il codice PHP"
9490 #: sql.php:620 tbl_replace.php:359
9491 msgid "Showing SQL query"
9492 msgstr "Mostrando la query SQL"
9494 #: sql.php:622
9495 #, fuzzy
9496 #| msgid "Validate SQL"
9497 msgid "Validated SQL"
9498 msgstr "Valida SQL"
9500 #: sql.php:860
9501 #, php-format
9502 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9503 msgstr "Problemi con gli indici della tabella `%s`"
9505 #: sql.php:892
9506 msgid "Label"
9507 msgstr "Etichetta"
9509 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9510 #, php-format
9511 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9512 msgstr "La tabella %1$s è già stata modificata con successo"
9514 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9515 msgid "Function"
9516 msgstr "Funzione"
9518 #: tbl_change.php:752
9519 #, fuzzy
9520 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9521 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9522 msgstr ""
9523 " A causa della sua lunghezza,<br /> questo campo non può essere modificato "
9525 #: tbl_change.php:869
9526 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9527 msgstr "Rimuovi le referenze al REPOSITORY BLOB"
9529 #: tbl_change.php:875
9530 msgid "Binary - do not edit"
9531 msgstr "Tipo di dato Binario - non modificare"
9533 #: tbl_change.php:923
9534 msgid "Upload to BLOB repository"
9535 msgstr "Carica nella repository BLOB"
9537 #: tbl_change.php:1052
9538 msgid "Insert as new row"
9539 msgstr "Inserisci come nuova riga"
9541 #: tbl_change.php:1053
9542 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9543 msgstr "Inserisci come nuova riga e ignora gli errori"
9545 #: tbl_change.php:1054
9546 #, fuzzy
9547 msgid "Show insert query"
9548 msgstr "Mostrando la query SQL"
9550 #: tbl_change.php:1065
9551 msgid "and then"
9552 msgstr "e quindi"
9554 #: tbl_change.php:1069
9555 msgid "Go back to previous page"
9556 msgstr "Indietro"
9558 #: tbl_change.php:1070
9559 msgid "Insert another new row"
9560 msgstr "Inserisci un nuovo record"
9562 #: tbl_change.php:1074
9563 msgid "Go back to this page"
9564 msgstr "Torna a questa pagina"
9566 #: tbl_change.php:1082
9567 msgid "Edit next row"
9568 msgstr "Modifica il record successivo"
9570 #: tbl_change.php:1093
9571 msgid ""
9572 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9573 msgstr ""
9574 "Usare il tasto TAB per spostare il cursore di valore in valore, o CTRL"
9575 "+frecce per spostarlo altrove"
9577 #: tbl_change.php:1131
9578 #, fuzzy, php-format
9579 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9580 msgid "Continue insertion with %s rows"
9581 msgstr "Riprendi inserimento con la riga %s"
9583 #: tbl_chart.php:56
9584 #, fuzzy
9585 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9586 msgid "Chart generated successfully."
9587 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
9589 #: tbl_chart.php:59
9590 #, fuzzy
9591 #| msgid ""
9592 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9593 #| "3.11[/a]"
9594 msgid ""
9595 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9596 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9597 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
9599 #: tbl_chart.php:90
9600 msgid "Width"
9601 msgstr "Larghezza"
9603 #: tbl_chart.php:94
9604 msgid "Height"
9605 msgstr "Altezza"
9607 #: tbl_chart.php:98
9608 msgid "Title"
9609 msgstr "Titolo"
9611 #: tbl_chart.php:103
9612 msgid "X Axis label"
9613 msgstr ""
9615 #: tbl_chart.php:107
9616 msgid "Y Axis label"
9617 msgstr ""
9619 #: tbl_chart.php:112
9620 msgid "Area margins"
9621 msgstr ""
9623 #: tbl_chart.php:122
9624 msgid "Legend margins"
9625 msgstr ""
9627 #: tbl_chart.php:134
9628 #, fuzzy
9629 #| msgid "Mar"
9630 msgid "Bar"
9631 msgstr "Mar"
9633 #: tbl_chart.php:135
9634 msgid "Line"
9635 msgstr "Linea"
9637 #: tbl_chart.php:136
9638 msgid "Radar"
9639 msgstr ""
9641 #: tbl_chart.php:138
9642 #, fuzzy
9643 #| msgid "PiB"
9644 msgid "Pie"
9645 msgstr "PiB"
9647 #: tbl_chart.php:144
9648 #, fuzzy
9649 #| msgid "Query type"
9650 msgid "Bar type"
9651 msgstr "Tipo di Query"
9653 #: tbl_chart.php:146
9654 #, fuzzy
9655 #| msgid "Packed"
9656 msgid "Stacked"
9657 msgstr "Compresso"
9659 #: tbl_chart.php:147
9660 msgid "Multi"
9661 msgstr ""
9663 #: tbl_chart.php:152
9664 msgid "Continuous image"
9665 msgstr ""
9667 #: tbl_chart.php:155
9668 msgid ""
9669 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9670 "this to draw the whole chart in one image."
9671 msgstr ""
9673 #: tbl_chart.php:166
9674 msgid ""
9675 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9676 msgstr ""
9678 #: tbl_chart.php:173
9679 msgid ""
9680 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9681 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9682 msgstr ""
9683 "Nota che non tutta la tabella dei risultati può essere inserita nel grafico "
9684 "guarda <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ "
9685 "6.29</a> "
9687 #: tbl_chart.php:181
9688 msgid "Redraw"
9689 msgstr "Ridisegna"
9691 #: tbl_create.php:56
9692 #, php-format
9693 msgid "Table %s already exists!"
9694 msgstr "La tabella %s esiste già!"
9696 #: tbl_create.php:242
9697 #, php-format
9698 msgid "Table %1$s has been created."
9699 msgstr "La tabella %1$s è stata creata."
9701 #: tbl_export.php:24
9702 msgid "View dump (schema) of table"
9703 msgstr "Visualizza dump (schema) della tabella"
9705 #: tbl_indexes.php:66
9706 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9707 msgstr "Il nome della chiave primaria deve essere... PRIMARY!"
9709 #: tbl_indexes.php:74
9710 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9711 msgstr "Impossibile rinominare l'indice a PRIMARIO!"
9713 #: tbl_indexes.php:90
9714 msgid "No index parts defined!"
9715 msgstr "Nessuna parte di indice definita!"
9717 #: tbl_indexes.php:158
9718 msgid "Create a new index"
9719 msgstr "Crea un nuovo indice"
9721 #: tbl_indexes.php:160
9722 msgid "Modify an index"
9723 msgstr "Modifica un indice"
9725 #: tbl_indexes.php:166
9726 msgid "Index name:"
9727 msgstr "Nome dell'indice :"
9729 #: tbl_indexes.php:172
9730 msgid "Index type:"
9731 msgstr "Tipo di indice :"
9733 #: tbl_indexes.php:182
9734 msgid ""
9735 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9736 msgstr ""
9737 "(\"PRIMARY\" <b>deve</b> essere il nome di, e <b>solo di</b>, una chiave "
9738 "primaria!)"
9740 #: tbl_indexes.php:249
9741 #, php-format
9742 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9743 msgstr "Aggiungi all'indice %s colonna/e"
9745 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9746 msgid "Column count has to be larger than zero."
9747 msgstr "Il contatore delle colonne deve essere superiore a 0."
9749 #: tbl_move_copy.php:44
9750 msgid "Can't move table to same one!"
9751 msgstr "Impossibile spostare la tabella su se stessa!"
9753 #: tbl_move_copy.php:46
9754 msgid "Can't copy table to same one!"
9755 msgstr "Impossibile copiare la tabella su se stessa!"
9757 #: tbl_move_copy.php:54
9758 #, php-format
9759 msgid "Table %s has been moved to %s."
9760 msgstr "La tabella %s è stata spostata in %s."
9762 #: tbl_move_copy.php:56
9763 #, php-format
9764 msgid "Table %s has been copied to %s."
9765 msgstr "La tabella %s è stata copiata su %s."
9767 #: tbl_move_copy.php:80
9768 msgid "The table name is empty!"
9769 msgstr "Il nome della tabella è vuoto!"
9771 #: tbl_operations.php:246
9772 msgid "Alter table order by"
9773 msgstr "Altera tabella ordinata per"
9775 #: tbl_operations.php:255
9776 msgid "(singly)"
9777 msgstr "(singolarmente)"
9779 #: tbl_operations.php:275
9780 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9781 msgstr "Sposta la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9783 #: tbl_operations.php:333
9784 msgid "Table options"
9785 msgstr "Opzioni della tabella"
9787 #: tbl_operations.php:337
9788 msgid "Rename table to"
9789 msgstr "Rinomina la tabella in"
9791 #: tbl_operations.php:513
9792 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9793 msgstr "Copia la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9795 #: tbl_operations.php:560
9796 msgid "Switch to copied table"
9797 msgstr "Passa alla tabella copiata"
9799 #: tbl_operations.php:572
9800 msgid "Table maintenance"
9801 msgstr "Amministrazione tabella"
9803 #: tbl_operations.php:593
9804 msgid "Defragment table"
9805 msgstr "Deframmenta la tabella"
9807 #: tbl_operations.php:632
9808 #, php-format
9809 msgid "Table %s has been flushed"
9810 msgstr "La tabella %s è stata inizializzata"
9812 #: tbl_operations.php:638
9813 #, fuzzy
9814 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9815 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9816 msgstr "Inizializza (\"FLUSH\") la tabella"
9818 #: tbl_operations.php:647
9819 #, fuzzy
9820 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9821 msgid "Delete data or table"
9822 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
9824 #: tbl_operations.php:662
9825 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9826 msgstr ""
9828 #: tbl_operations.php:682
9829 #, fuzzy
9830 #| msgid "Go to database"
9831 msgid "Delete the table (DROP)"
9832 msgstr "Vai al database"
9834 #: tbl_operations.php:703
9835 msgid "Partition maintenance"
9836 msgstr "Manutenzione partizione"
9838 #: tbl_operations.php:711
9839 #, php-format
9840 msgid "Partition %s"
9841 msgstr "Partizione %s"
9843 #: tbl_operations.php:714
9844 msgid "Analyze"
9845 msgstr "Analizza"
9847 #: tbl_operations.php:715
9848 msgid "Check"
9849 msgstr "Controlla"
9851 #: tbl_operations.php:716
9852 msgid "Optimize"
9853 msgstr "Ottimizza"
9855 #: tbl_operations.php:717
9856 msgid "Rebuild"
9857 msgstr "Ricrea"
9859 #: tbl_operations.php:718
9860 msgid "Repair"
9861 msgstr "Ripara"
9863 #: tbl_operations.php:730
9864 msgid "Remove partitioning"
9865 msgstr "Rimuove partizionamento"
9867 #: tbl_operations.php:756
9868 msgid "Check referential integrity:"
9869 msgstr "Controlla l'integrità delle referenze:"
9871 #: tbl_printview.php:72
9872 msgid "Show tables"
9873 msgstr "Mostra le tabelle"
9875 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9876 msgid "Space usage"
9877 msgstr "Spazio utilizzato"
9879 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9880 msgid "Usage"
9881 msgstr "Utilizzo"
9883 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9884 msgid "Effective"
9885 msgstr "Effettivo"
9887 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9888 msgid "Row Statistics"
9889 msgstr "Statistiche righe"
9891 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9892 msgid "Statements"
9893 msgstr "Istruzioni"
9895 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9896 msgid "static"
9897 msgstr ""
9899 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9900 msgid "dynamic"
9901 msgstr "dinamico"
9903 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9904 msgid "Row length"
9905 msgstr "Lunghezza riga"
9907 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9908 msgid " Row size "
9909 msgstr "Dimensione riga"
9911 #: tbl_relation.php:276
9912 #, php-format
9913 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9914 msgstr ""
9915 "Errore nel creare una \"foreign key\" su %1$s (controlla il tipo di dati)"
9917 #: tbl_relation.php:402
9918 #, fuzzy
9919 #| msgid "Internal relations"
9920 msgid "Internal relation"
9921 msgstr "Relazioni interne"
9923 #: tbl_relation.php:404
9924 msgid ""
9925 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9926 "relation exists."
9927 msgstr ""
9928 "Una relazione interna non %è necessaria, quando una corrispondente relazione "
9929 "FOREIGN KEY esiste."
9931 #: tbl_relation.php:410
9932 msgid "Foreign key constraint"
9933 msgstr ""
9935 #: tbl_row_action.php:28
9936 msgid "No rows selected"
9937 msgstr "Nessuna riga selezionata"
9939 #: tbl_select.php:109
9940 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9941 msgstr "Esegui \"query da esempio\" (carattere jolly: \"%\")"
9943 #: tbl_select.php:233
9944 #, fuzzy
9945 #| msgid "Select fields (at least one):"
9946 msgid "Select columns (at least one):"
9947 msgstr "Seleziona campi (almeno uno):"
9949 #: tbl_select.php:251
9950 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9951 msgstr "Aggiungi condizioni di ricerca (corpo della clausola \"where\"):"
9953 #: tbl_select.php:258
9954 msgid "Number of rows per page"
9955 msgstr "record per pagina"
9957 #: tbl_select.php:264
9958 msgid "Display order:"
9959 msgstr "Ordine di visualizzazione:"
9961 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9962 msgid "Browse distinct values"
9963 msgstr "Naviga tra i valori DISTINCT"
9965 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9966 msgid "Add primary key"
9967 msgstr ""
9969 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9970 msgid "Add index"
9971 msgstr ""
9973 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9974 msgid "Add unique index"
9975 msgstr ""
9977 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9978 msgid "Add FULLTEXT index"
9979 msgstr ""
9981 #: tbl_structure.php:384
9982 #, fuzzy
9983 #| msgid "None"
9984 msgctxt "None for default"
9985 msgid "None"
9986 msgstr "Nessuno"
9988 #: tbl_structure.php:397
9989 #, fuzzy, php-format
9990 #| msgid "Table %s has been dropped"
9991 msgid "Column %s has been dropped"
9992 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
9994 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9995 #, php-format
9996 msgid "A primary key has been added on %s"
9997 msgstr "Una chiave primaria è stata aggiunta in %s"
9999 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10000 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10001 #, php-format
10002 msgid "An index has been added on %s"
10003 msgstr "Un indice è stato aggiunto in %s"
10005 #: tbl_structure.php:471
10006 #, fuzzy
10007 #| msgid "Show PHP information"
10008 msgid "Show more actions"
10009 msgstr "Mostra le info sul PHP"
10011 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10012 msgid "Relation view"
10013 msgstr "Vedi relazioni"
10015 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10016 msgid "Propose table structure"
10017 msgstr "Proponi la struttura della tabella"
10019 #: tbl_structure.php:631
10020 #, fuzzy
10021 #| msgid "Add %s field(s)"
10022 msgid "Add column"
10023 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
10025 #: tbl_structure.php:645
10026 msgid "At End of Table"
10027 msgstr "Alla fine della tabella"
10029 #: tbl_structure.php:646
10030 msgid "At Beginning of Table"
10031 msgstr "All'inizio della tabella"
10033 #: tbl_structure.php:647
10034 #, php-format
10035 msgid "After %s"
10036 msgstr "Dopo %s"
10038 #: tbl_structure.php:686
10039 #, fuzzy, php-format
10040 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10041 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10042 msgstr "Crea un indice su %s columns"
10044 #: tbl_structure.php:848
10045 msgid "partitioned"
10046 msgstr "partizionato"
10048 #: tbl_tracking.php:109
10049 #, php-format
10050 msgid "Tracking report for table `%s`"
10051 msgstr ""
10053 #: tbl_tracking.php:182
10054 #, php-format
10055 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10056 msgstr ""
10058 #: tbl_tracking.php:190
10059 #, php-format
10060 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10061 msgstr ""
10063 #: tbl_tracking.php:198
10064 #, php-format
10065 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10066 msgstr ""
10068 #: tbl_tracking.php:208
10069 msgid "SQL statements executed."
10070 msgstr ""
10072 #: tbl_tracking.php:215
10073 msgid ""
10074 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10075 "ensure that you have the privileges to do so."
10076 msgstr ""
10078 #: tbl_tracking.php:216
10079 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10080 msgstr ""
10082 #: tbl_tracking.php:225
10083 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10084 msgstr ""
10086 #: tbl_tracking.php:256
10087 #, php-format
10088 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10089 msgstr ""
10091 #: tbl_tracking.php:375
10092 msgid "Tracking statements"
10093 msgstr ""
10095 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10096 #, php-format
10097 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10098 msgstr ""
10100 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10101 msgid "Date"
10102 msgstr "Data"
10104 #: tbl_tracking.php:406
10105 msgid "Data definition statement"
10106 msgstr ""
10108 #: tbl_tracking.php:457
10109 msgid "Data manipulation statement"
10110 msgstr ""
10112 #: tbl_tracking.php:501
10113 msgid "SQL dump (file download)"
10114 msgstr ""
10116 #: tbl_tracking.php:502
10117 msgid "SQL dump"
10118 msgstr ""
10120 #: tbl_tracking.php:503
10121 msgid "This option will replace your table and contained data."
10122 msgstr "Questa opzione sostituerá la tua tabbella e i dati contenuti."
10124 #: tbl_tracking.php:503
10125 msgid "SQL execution"
10126 msgstr "Esecuzione SQL"
10128 #: tbl_tracking.php:515
10129 #, php-format
10130 msgid "Export as %s"
10131 msgstr "Esporta come %s"
10133 #: tbl_tracking.php:555
10134 msgid "Show versions"
10135 msgstr "Mostra versioni"
10137 #: tbl_tracking.php:587
10138 msgid "Version"
10139 msgstr "Versione"
10141 #: tbl_tracking.php:635
10142 #, php-format
10143 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10144 msgstr "Disattiva il tracking per %s.%s"
10146 #: tbl_tracking.php:637
10147 msgid "Deactivate now"
10148 msgstr "Disattiva ora"
10150 #: tbl_tracking.php:648
10151 #, php-format
10152 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10153 msgstr "Attiva il tracking per %s.%s"
10155 #: tbl_tracking.php:650
10156 msgid "Activate now"
10157 msgstr "Attiva ora"
10159 #: tbl_tracking.php:663
10160 #, php-format
10161 msgid "Create version %s of %s.%s"
10162 msgstr "Crea versione %s di %s.%s"
10164 #: tbl_tracking.php:667
10165 msgid "Track these data definition statements:"
10166 msgstr ""
10168 #: tbl_tracking.php:675
10169 msgid "Track these data manipulation statements:"
10170 msgstr ""
10172 #: tbl_tracking.php:683
10173 msgid "Create version"
10174 msgstr "Crea versione"
10176 #: themes.php:31
10177 #, php-format
10178 msgid ""
10179 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10180 "directory %s."
10181 msgstr ""
10182 "Nessun supporto per i temi, si prega di controllare la configurazione e/o i "
10183 "temi nella cartella %s."
10185 #: themes.php:41
10186 msgid "Get more themes!"
10187 msgstr "Scarica altri temi!"
10189 #: transformation_overview.php:24
10190 msgid "Available MIME types"
10191 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
10193 #: transformation_overview.php:37
10194 msgid ""
10195 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10196 msgstr ""
10197 "Tipi-MIME stampati in italics non hanno una funzione di trasformazione "
10198 "separata"
10200 #: transformation_overview.php:42
10201 msgid "Available transformations"
10202 msgstr "Trasformazioni disponibili"
10204 #: transformation_overview.php:47
10205 #, fuzzy
10206 #| msgid "Description"
10207 msgctxt "for MIME transformation"
10208 msgid "Description"
10209 msgstr "Descrizione"
10211 #: user_password.php:48
10212 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10213 msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione!"
10215 #: user_password.php:110
10216 msgid "The profile has been updated."
10217 msgstr "Il profilo è stato aggiornato."
10219 #: view_create.php:141
10220 msgid "VIEW name"
10221 msgstr "Nome VISTA"
10223 #: view_operations.php:91
10224 msgid "Rename view to"
10225 msgstr "Rinomina la vista in"