bug #3302733 [core] Some browsers report an insecure https connection
[phpmyadmin/alexukf.git] / po / sk.po
blob9c1201e64f3c5410cefc4c4ad2327cd9615ee0c3
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-05-16 10:31+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
10 "Language: sk\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1583
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2332
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Číslo stránky:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
38 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
39 "bezpečnostných nastavení"
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2828
42 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/common.lib.php:3014
43 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Hľadať"
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:421
49 #: db_operations.php:531 db_operations.php:559 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1335
53 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/core.lib.php:557
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:514 libraries/display_tbl.lib.php:600
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
66 #: main.php:109 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:646
68 #: server_privileges.php:1694 server_privileges.php:2051
69 #: server_privileges.php:2098 server_privileges.php:2138
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1224 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1102 tbl_change.php:1139 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:276 tbl_operations.php:313 tbl_operations.php:515
74 #: tbl_operations.php:577 tbl_operations.php:759 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:656 tbl_structure.php:692 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Vykonaj"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Kľúčový názov"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:776
88 msgid "Description"
89 msgstr "Popis"
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Použiť túto hodnotu"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr "Nie je nastavený žiadny streamovacie server!"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "Chyba pri čítaní hlavičiek"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť vzdialene URL"
109 #: changelog.php:32 license.php:28
110 #, php-format
111 msgid ""
112 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
113 "for more information."
114 msgstr "Súbor %s nebol nájdený, viac informácií nájdete na www.phpmyadmin.net."
116 #: db_create.php:58
117 #, php-format
118 msgid "Database %1$s has been created."
119 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
121 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
122 msgid "Database comment: "
123 msgstr "Komentár k databáze: "
125 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
126 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:358
127 #: tbl_printview.php:127
128 msgid "Table comments"
129 msgstr "Komentár k tabuľke"
131 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:445
132 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
133 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
134 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
136 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
137 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
138 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
139 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
140 msgid "Column"
141 msgstr "Stĺpce"
143 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
144 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
145 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
146 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
147 #: libraries/export/texytext.php:227
148 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
149 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
150 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2151
151 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
152 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
153 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:754 tbl_tracking.php:268
154 #: tbl_tracking.php:315
155 msgid "Type"
156 msgstr "Typ"
158 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
159 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
160 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
163 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
164 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:270
165 #: tbl_tracking.php:321
166 msgid "Null"
167 msgstr "Nulový"
169 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
170 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
171 #: libraries/export/texytext.php:229
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
175 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:271
176 msgid "Default"
177 msgstr "Predvolené"
179 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
180 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
181 #: libraries/export/texytext.php:231
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
184 msgid "Links to"
185 msgstr "Linkovať na"
187 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
188 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
189 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
190 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
191 #: libraries/export/texytext.php:234
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
194 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
195 msgid "Comments"
196 msgstr "Komentáre"
198 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
199 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
200 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
201 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
202 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
203 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
205 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
206 #: server_privileges.php:1381 server_privileges.php:1392
207 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1649
208 #: server_privileges.php:1969 server_privileges.php:1974
209 #: server_privileges.php:2268 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
210 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
211 msgid "No"
212 msgstr "Nie"
214 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
215 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
216 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
217 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
218 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
223 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
224 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
225 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1378
226 #: server_privileges.php:1389 server_privileges.php:1635
227 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1969
228 #: server_privileges.php:1972 server_privileges.php:2268 sql.php:298
229 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
230 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
231 msgid "Yes"
232 msgstr "Áno"
234 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
235 msgid "Print"
236 msgstr "Vytlačiť"
238 #: db_export.php:30
239 msgid "View dump (schema) of database"
240 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
242 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
243 #: export.php:371 navigation.php:303
244 msgid "No tables found in database."
245 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
247 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
248 msgid "Select All"
249 msgstr "Označiť všetko"
251 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
252 msgid "Unselect All"
253 msgstr "Odznačiť všetko"
255 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
256 msgid "The database name is empty!"
257 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
259 #: db_operations.php:272
260 #, php-format
261 msgid "Database %s has been renamed to %s"
262 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
264 #: db_operations.php:276
265 #, php-format
266 msgid "Database %s has been copied to %s"
267 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
269 #: db_operations.php:404
270 msgid "Rename database to"
271 msgstr "Premenovať databázu na"
273 #: db_operations.php:409 server_processlist.php:69
274 msgid "Command"
275 msgstr "Príkaz"
277 #: db_operations.php:440
278 #, fuzzy
279 #| msgid "Rename database to"
280 msgid "Remove database"
281 msgstr "Premenovať databázu na"
283 #: db_operations.php:452
284 #, php-format
285 msgid "Database %s has been dropped."
286 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
288 #: db_operations.php:457
289 #, fuzzy
290 #| msgid "Go to database"
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Prejsť do databázy"
294 #: db_operations.php:487
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Skopírovať databázu na"
298 #: db_operations.php:494 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:382
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Iba štruktúru"
302 #: db_operations.php:495 tbl_operations.php:545 tbl_tracking.php:384
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Štruktúru a dáta"
306 #: db_operations.php:496 tbl_operations.php:546 tbl_tracking.php:383
307 msgid "Data only"
308 msgstr "Iba dáta"
310 #: db_operations.php:504
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
314 #: db_operations.php:507 libraries/config/messages.inc.php:124
315 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
316 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:552
317 #, php-format
318 msgid "Add %s"
319 msgstr "Pridať %s"
321 #: db_operations.php:511 libraries/config/messages.inc.php:117
322 #: tbl_operations.php:310 tbl_operations.php:554
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
326 #: db_operations.php:515 tbl_operations.php:561
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Pridať obmedzenia"
330 #: db_operations.php:528
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
334 #: db_operations.php:552 libraries/Index.class.php:447
335 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
338 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:374 tbl_select.php:114
339 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:862 tbl_tracking.php:269
340 #: tbl_tracking.php:320
341 msgid "Collation"
342 msgstr "Zotriedenie"
344 #: db_operations.php:565
345 #, fuzzy, php-format
346 #| msgid ""
347 #| "The additional features for working with linked tables have been "
348 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
349 msgid ""
350 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
351 "click %shere%s."
352 msgstr ""
353 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
354 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
356 #: db_operations.php:600
357 #, fuzzy
358 #| msgid "Relational schema"
359 msgid "Edit or export relational schema"
360 msgstr "Relačná schéma"
362 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
363 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
364 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
365 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
366 #: server_privileges.php:1745 server_privileges.php:1801
367 #: server_privileges.php:2065 server_synchronize.php:422
368 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
369 msgid "Table"
370 msgstr "Tabuľka"
372 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
373 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
374 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:620 navigation.php:642
375 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:475
376 #: tbl_structure.php:872
377 msgid "Rows"
378 msgstr "Riadkov"
380 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
381 msgid "Size"
382 msgstr "Veľkosť"
384 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
385 #: libraries/export/sql.php:967
386 msgid "in use"
387 msgstr "práve sa používa"
389 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
390 #: libraries/export/sql.php:591
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
392 #: tbl_structure.php:904
393 msgid "Creation"
394 msgstr "Vytvorenie"
396 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
397 #: libraries/export/sql.php:596
398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
399 #: tbl_structure.php:912
400 msgid "Last update"
401 msgstr "Posledná zmena"
403 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
404 #: libraries/export/sql.php:601
405 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
406 #: tbl_structure.php:920
407 msgid "Last check"
408 msgstr "Posledná kontrola"
410 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
411 #, fuzzy, php-format
412 #| msgid "%s table(s)"
413 msgid "%s table"
414 msgid_plural "%s tables"
415 msgstr[0] "%s tabuľka(y)"
416 msgstr[1] "%s tabuľka(y)"
417 msgstr[2] "%s tabuľka(y)"
419 #: db_qbe.php:41
420 msgid "You have to choose at least one column to display"
421 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
423 #: db_qbe.php:186
424 msgid "Switch to"
425 msgstr "Prepnúť na"
427 #: db_qbe.php:186
428 msgid "visual builder"
429 msgstr "vizuálneho návrhára"
431 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:852
433 msgid "Sort"
434 msgstr "Triediť"
436 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:505 libraries/display_tbl.lib.php:814
438 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:271
439 #: tbl_select.php:277
440 msgid "Ascending"
441 msgstr "Vzostupne"
443 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
444 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:811
445 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:272
446 #: tbl_select.php:278
447 msgid "Descending"
448 msgstr "Zostupne"
450 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
451 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
452 msgid "Show"
453 msgstr "Ukázať"
455 #: db_qbe.php:322
456 msgid "Criteria"
457 msgstr "Kritéria"
459 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
460 msgid "Ins"
461 msgstr "Vložiť"
463 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
464 msgid "And"
465 msgstr "a"
467 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
468 msgid "Del"
469 msgstr "Zmazať"
471 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
472 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:307
473 #: tbl_change.php:965 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
474 msgid "Or"
475 msgstr "alebo"
477 #: db_qbe.php:529
478 msgid "Modify"
479 msgstr "Zmeniť"
481 #: db_qbe.php:606
482 #, fuzzy
483 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
484 msgid "Add/Delete criteria rows"
485 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
487 #: db_qbe.php:618
488 #, fuzzy
489 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
490 msgid "Add/Delete columns"
491 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
493 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
494 msgid "Update Query"
495 msgstr "Aktualizovať dopyt"
497 #: db_qbe.php:639
498 msgid "Use Tables"
499 msgstr "Použiť tabuľky"
501 #: db_qbe.php:662
502 #, php-format
503 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
504 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
506 #: db_qbe.php:956 libraries/common.lib.php:1188
507 msgid "Submit Query"
508 msgstr "Odošli dopyt"
510 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
511 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
512 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
513 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:208
514 msgid "Access denied"
515 msgstr "Prístup zamietnutý"
517 #: db_search.php:64 db_search.php:307
518 msgid "at least one of the words"
519 msgstr "najmenej jedno zo slov"
521 #: db_search.php:65 db_search.php:308
522 msgid "all words"
523 msgstr "všetky slová"
525 #: db_search.php:66 db_search.php:309
526 msgid "the exact phrase"
527 msgstr "presný výraz"
529 #: db_search.php:67 db_search.php:310
530 msgid "as regular expression"
531 msgstr "ako regulárny výraz"
533 #: db_search.php:229
534 #, php-format
535 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
536 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
538 #: db_search.php:247
539 #, fuzzy, php-format
540 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
541 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
542 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
543 msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
544 msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
545 msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
547 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2830
548 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
549 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:560
550 msgid "Browse"
551 msgstr "Prechádzať"
553 #: db_search.php:259
554 #, fuzzy, php-format
555 #| msgid "Dumping data for table"
556 msgid "Delete the matches for the %s table?"
557 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
559 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1223
560 #: libraries/display_tbl.lib.php:2153
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
565 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
566 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
567 msgid "Delete"
568 msgstr "Zmazať"
570 #: db_search.php:272
571 #, fuzzy, php-format
572 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
573 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
574 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
575 msgstr[0] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
576 msgstr[1] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
577 msgstr[2] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
579 #: db_search.php:295
580 msgid "Search in database"
581 msgstr "Hľadať v databáze"
583 #: db_search.php:298
584 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
585 msgstr ""
586 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
588 #: db_search.php:303
589 msgid "Find:"
590 msgstr "Nájdi:"
592 #: db_search.php:307 db_search.php:308
593 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
594 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
596 #: db_search.php:321
597 msgid "Inside table(s):"
598 msgstr "V tabuľke(ách):"
600 #: db_search.php:351
601 #, fuzzy
602 #| msgid "Inside table(s):"
603 msgid "Inside column:"
604 msgstr "V tabuľke(ách):"
606 #: db_structure.php:59
607 #, fuzzy
608 #| msgid "No tables found in database."
609 msgid "No tables found in database"
610 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
612 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:684
613 #, php-format
614 msgid "Table %s has been emptied"
615 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
617 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
618 #, php-format
619 msgid "View %s has been dropped"
620 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
622 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
623 #, php-format
624 msgid "Table %s has been dropped"
625 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
627 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
628 msgid "Tracking is active."
629 msgstr "Sledovanie je aktívne."
631 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
632 msgid "Tracking is not active."
633 msgstr "Sledovanie nie je aktívne."
635 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2037
636 #, php-format
637 msgid ""
638 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
639 "%s."
640 msgstr ""
641 "Tento pohľad má aspoň toľko riadok. Podrobnosti nájdete v %sdokumentaci%s."
643 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
644 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
645 msgid "View"
646 msgstr "Pohľad"
648 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
649 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
650 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
651 msgid "Replication"
652 msgstr "Replikácia"
654 #: db_structure.php:448
655 msgid "Sum"
656 msgstr "Celkom"
658 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
659 #, php-format
660 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
661 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
663 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
664 #: libraries/display_tbl.lib.php:2178 libraries/display_tbl.lib.php:2183
665 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
666 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1666 tbl_structure.php:548
667 #: tbl_structure.php:557
668 msgid "With selected:"
669 msgstr "Výber:"
671 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2173
672 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:583
673 #: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:551
674 msgid "Check All"
675 msgstr "Označiť všetko"
677 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2174
678 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
679 #: server_privileges.php:586 server_privileges.php:1673 tbl_structure.php:555
680 msgid "Uncheck All"
681 msgstr "Odznačiť všetko"
683 #: db_structure.php:495
684 msgid "Check tables having overhead"
685 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
687 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
688 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2191
689 #: libraries/display_tbl.lib.php:2325 libraries/server_links.inc.php:69
690 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
691 #: server_privileges.php:1354 setup/frames/menu.inc.php:21
692 msgid "Export"
693 msgstr "Exportovať"
695 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
696 #: libraries/display_tbl.lib.php:2280 tbl_structure.php:586
697 #: tbl_structure.php:588
698 msgid "Print view"
699 msgstr "Náhľad k tlači"
701 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3021
702 #: libraries/common.lib.php:3022
703 msgid "Empty"
704 msgstr "Vyprázdniť"
706 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
707 #: libraries/common.lib.php:3019 libraries/common.lib.php:3020
708 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
709 #: tbl_structure.php:564
710 msgid "Drop"
711 msgstr "Odstrániť"
713 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:600
714 msgid "Check table"
715 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
717 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:649 tbl_structure.php:804
718 #: tbl_structure.php:806
719 msgid "Optimize table"
720 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
722 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:636
723 msgid "Repair table"
724 msgstr "Opraviť tabuľku"
726 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:623
727 msgid "Analyze table"
728 msgstr "Analyzovať tabuľku"
730 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
731 msgid "Data Dictionary"
732 msgstr "Dátový slovník"
734 #: db_tracking.php:79
735 msgid "Tracked tables"
736 msgstr "Sledované tabuľky"
738 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
739 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
740 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
741 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
742 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
743 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
744 #: server_privileges.php:1740 server_privileges.php:1801
745 #: server_privileges.php:2059 server_processlist.php:68
746 #: server_synchronize.php:1194 server_synchronize.php:1198
747 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
748 msgid "Database"
749 msgstr "Databáza"
751 #: db_tracking.php:86
752 msgid "Last version"
753 msgstr "Posledná verzia"
755 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
756 #, fuzzy
757 msgid "Created"
758 msgstr "Vytvoriť"
760 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
761 msgid "Updated"
762 msgstr "Aktualizované"
764 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1354
765 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:71
766 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
767 msgid "Status"
768 msgstr "Stav"
770 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
771 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
772 #: server_privileges.php:1612 server_privileges.php:1805
773 #: server_privileges.php:2154 tbl_structure.php:208
774 msgid "Action"
775 msgstr "Akcia"
777 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
778 msgid "Delete tracking data for this table"
779 msgstr "Odstrániť všetky informácie o sledovaní tejto tabuľky"
781 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
782 msgid "active"
783 msgstr "zapnuté"
785 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
786 msgid "not active"
787 msgstr "nie je zapnuté"
789 #: db_tracking.php:134
790 msgid "Versions"
791 msgstr "Verzia"
793 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
794 msgid "Tracking report"
795 msgstr "Informácie o monitorovanie"
797 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
798 msgid "Structure snapshot"
799 msgstr "Snímok štruktúry"
801 #: db_tracking.php:181
802 msgid "Untracked tables"
803 msgstr "Nesledované tabuľky"
805 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:622
806 #: tbl_structure.php:624
807 msgid "Track table"
808 msgstr "Sledovať tabuľku"
810 #: db_tracking.php:229
811 #, fuzzy
812 msgid "Database Log"
813 msgstr "Databáza"
815 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
816 #, php-format
817 msgid "Values for the column \"%s\""
818 msgstr "Hodnoty pre pole \"%s\""
820 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
821 msgid "Enter each value in a separate field."
822 msgstr "Zadajte každú hodnotu do samostatného políčka."
824 #: enum_editor.php:57
825 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
826 msgstr "+ Začať nové vkladanie a pridať novú hodnotu"
828 #: enum_editor.php:67
829 msgid "Output"
830 msgstr "Výstup"
832 #: enum_editor.php:68
833 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
834 msgstr "Skopírujte spojené hodnoty do poľa \"Dĺžka/Hodnoty\""
836 #: export.php:73
837 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
838 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
840 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
841 #, php-format
842 msgid "Insufficient space to save the file %s."
843 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
845 #: export.php:307
846 #, php-format
847 msgid ""
848 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
849 msgstr ""
850 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
851 "súboru."
853 #: export.php:311 export.php:315
854 #, php-format
855 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
856 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
858 #: export.php:673
859 #, php-format
860 msgid "Dump has been saved to file %s."
861 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
863 #: import.php:58
864 #, php-format
865 msgid ""
866 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
867 "%s for ways to workaround this limit."
868 msgstr ""
869 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
870 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
872 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
873 #: libraries/File.class.php:611
874 msgid "File could not be read"
875 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
877 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
878 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
879 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
880 #, php-format
881 msgid ""
882 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
883 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
884 msgstr ""
885 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
886 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
888 #: import.php:336
889 msgid ""
890 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
891 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
892 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
893 msgstr ""
894 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
895 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
897 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
898 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
899 msgstr ""
900 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
901 "inštaláciu!"
903 #: import.php:396
904 msgid "The bookmark has been deleted."
905 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
907 #: import.php:400
908 msgid "Showing bookmark"
909 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
911 #: import.php:402 sql.php:884
912 #, php-format
913 msgid "Bookmark %s created"
914 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
916 #: import.php:408 import.php:414
917 #, php-format
918 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
919 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
921 #: import.php:423
922 msgid ""
923 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
924 "file and import will resume."
925 msgstr ""
926 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
927 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
929 #: import.php:425
930 msgid ""
931 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
932 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
933 msgstr ""
934 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
935 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
936 "časový limit behu skriptu v php."
938 #: import.php:453 libraries/Message.class.php:185
939 #: libraries/display_tbl.lib.php:2074 libraries/sql_query_form.lib.php:140
940 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
941 #: view_operations.php:60
942 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
943 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
945 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
946 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
947 msgid "Back"
948 msgstr "Späť"
950 #: index.php:185
951 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
952 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
954 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
955 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
956 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
957 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
958 msgid "Click to select"
959 msgstr "Kliknite pre vybranie"
961 #: js/messages.php:26
962 msgid "Click to unselect"
963 msgstr "Kliknite pre zrušenie vyberu"
965 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
966 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
967 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
969 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
970 msgid "Do you really want to "
971 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
973 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
974 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
975 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
977 #: js/messages.php:32
978 msgid "Dropping Event"
979 msgstr "Odstraňujem udalosť"
981 #: js/messages.php:33
982 msgid "Dropping Procedure"
983 msgstr "Odstraňujem procedúru"
985 #: js/messages.php:35
986 msgid "Deleting tracking data"
987 msgstr "Odstraňujem sledovacie dáta"
989 #: js/messages.php:36
990 msgid "Dropping Primary Key/Index"
991 msgstr "Odstraňujem primárny kľúč/index"
993 #: js/messages.php:37
994 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
995 msgstr ""
996 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
998 #: js/messages.php:40
999 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1000 msgstr "Chystáte sa vypnúť skladisko BLOBov!"
1002 #: js/messages.php:41
1003 #, php-format
1004 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1005 msgstr "Chcete vypnúť všetky odkazy do skladiska BLOBov v databáze %s?"
1007 #: js/messages.php:44
1008 msgid "Missing value in the form!"
1009 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
1011 #: js/messages.php:45
1012 msgid "This is not a number!"
1013 msgstr "Toto nie je číslo!"
1015 #: js/messages.php:48
1016 msgid "The host name is empty!"
1017 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
1019 #: js/messages.php:49
1020 msgid "The user name is empty!"
1021 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
1023 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1221 user_password.php:64
1024 msgid "The password is empty!"
1025 msgstr "Heslo je prázdne!"
1027 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1219 user_password.php:67
1028 msgid "The passwords aren't the same!"
1029 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
1031 #: js/messages.php:52
1032 msgid "Add a New User"
1033 msgstr "Pridať nového uživateľa"
1035 #: js/messages.php:53
1036 msgid "Create User"
1037 msgstr "Vytvoriť uživateľa"
1039 #: js/messages.php:54
1040 msgid "Reloading Privileges"
1041 msgstr "Načítavam oprávnenia"
1043 #: js/messages.php:55
1044 msgid "Removing Selected Users"
1045 msgstr "Odstránenie vybraných používateľov"
1047 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1048 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1049 msgid "Close"
1050 msgstr "Zavrieť"
1052 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1053 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1054 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1055 msgid "Cancel"
1056 msgstr "Zrušiť"
1058 #: js/messages.php:63
1059 msgid "Loading"
1060 msgstr "Načítanie"
1062 #: js/messages.php:64
1063 msgid "Processing Request"
1064 msgstr "Prebieha spracovanie požiadavka"
1066 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1067 msgid "Error in Processing Request"
1068 msgstr "Chyba pri spracovanie požiadavku"
1070 #: js/messages.php:66
1071 msgid "Dropping Column"
1072 msgstr "Odstraňujem stĺpce"
1074 #: js/messages.php:67
1075 msgid "Adding Primary Key"
1076 msgstr "Pridavam primarny kľúč"
1078 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1079 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1080 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1081 msgid "OK"
1082 msgstr "OK"
1084 #: js/messages.php:71
1085 #, fuzzy
1086 #| msgid "Rename database to"
1087 msgid "Renaming Databases"
1088 msgstr "Premenovať databázu na"
1090 #: js/messages.php:72
1091 #, fuzzy
1092 #| msgid "Rename database to"
1093 msgid "Reload Database"
1094 msgstr "Premenovať databázu na"
1096 #: js/messages.php:73
1097 #, fuzzy
1098 #| msgid "Copy database to"
1099 msgid "Copying Database"
1100 msgstr "Skopírovať databázu na"
1102 #: js/messages.php:74
1103 #, fuzzy
1104 #| msgid "Charset"
1105 msgid "Changing Charset"
1106 msgstr "Znaková sada"
1108 #: js/messages.php:75
1109 #, fuzzy
1110 #| msgid "Table must have at least one field."
1111 msgid "Table must have at least one column"
1112 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
1114 #: js/messages.php:76
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Create table"
1117 msgid "Create Table"
1118 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
1120 #: js/messages.php:81
1121 #, fuzzy
1122 #| msgid "Search"
1123 msgid "Searching"
1124 msgstr "Hľadať"
1126 #: js/messages.php:86
1127 #, fuzzy
1128 msgid "Hide query box"
1129 msgstr "SQL dopyt"
1131 #: js/messages.php:87
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Show query box"
1134 msgstr "SQL dopyt"
1136 #: js/messages.php:88
1137 #, fuzzy
1138 #| msgid "Engines"
1139 msgid "Inline Edit"
1140 msgstr "Systémy"
1142 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1143 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1145 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1054 tbl_indexes.php:246
1146 #: tbl_relation.php:563
1147 msgid "Save"
1148 msgstr "Uložiť"
1150 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:593 pmd_general.php:158
1151 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1152 msgid "Hide"
1153 msgstr "Skryť"
1155 #: js/messages.php:93
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Hide search criteria"
1158 msgstr "SQL dopyt"
1160 #: js/messages.php:94
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Show search criteria"
1163 msgstr "SQL dopyt"
1165 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1166 #: tbl_indexes.php:223
1167 msgid "Ignore"
1168 msgstr "Ignorovať"
1170 #: js/messages.php:100
1171 msgid "Select referenced key"
1172 msgstr "Zvoliť odkazovaný kľúč"
1174 #: js/messages.php:101
1175 msgid "Select Foreign Key"
1176 msgstr "Zvoliť cudzí kľúč"
1178 #: js/messages.php:102
1179 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1180 msgstr "Zoľte, prosím, primárny alebo unikátny kľúč"
1182 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1183 #, fuzzy
1184 #| msgid "Choose field to display"
1185 msgid "Choose column to display"
1186 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1188 #: js/messages.php:106
1189 msgid "Add an option for column "
1190 msgstr "Pridať voľbu pre stĺpec"
1192 #: js/messages.php:109
1193 #, fuzzy
1194 #| msgid "Generate Password"
1195 msgid "Generate password"
1196 msgstr "Vytvoriť Heslo"
1198 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1199 msgid "Generate"
1200 msgstr "Vytvoriť"
1202 #: js/messages.php:111
1203 #, fuzzy
1204 #| msgid "Change password"
1205 msgid "Change Password"
1206 msgstr "Zmeniť heslo"
1208 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1209 #, fuzzy
1210 #| msgid "Mon"
1211 msgid "More"
1212 msgstr "Po"
1214 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1215 #, php-format
1216 msgid ""
1217 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1218 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1219 msgstr ""
1220 "Je dostupná novšia verzia phpMyAdmina, mali by ste zvážiť aktualizáviu. "
1221 "Najnovšia verzia je %s a bola vydaná %s."
1223 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1224 #: js/messages.php:119
1225 msgid ", latest stable version:"
1226 msgstr ", posledná stabilná verzia:"
1228 #. l10n: Display text for calendar close link
1229 #: js/messages.php:137
1230 #, fuzzy
1231 #| msgid "None"
1232 msgid "Done"
1233 msgstr "Žiadny"
1235 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1236 #: js/messages.php:139
1237 #, fuzzy
1238 #| msgid "Previous"
1239 msgid "Prev"
1240 msgstr "Predchádzajúci"
1242 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1243 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2371
1244 #: libraries/common.lib.php:2374 libraries/display_tbl.lib.php:353
1245 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1246 #: tbl_structure.php:896
1247 msgid "Next"
1248 msgstr "Ďalší"
1250 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1251 #: js/messages.php:143
1252 #, fuzzy
1253 #| msgid "Total"
1254 msgid "Today"
1255 msgstr "Celkom"
1257 #: js/messages.php:146
1258 #, fuzzy
1259 #| msgid "Binary"
1260 msgid "January"
1261 msgstr "Binárny"
1263 #: js/messages.php:147
1264 msgid "February"
1265 msgstr "Február"
1267 #: js/messages.php:148
1268 #, fuzzy
1269 #| msgid "Mar"
1270 msgid "March"
1271 msgstr "Mar"
1273 #: js/messages.php:149
1274 #, fuzzy
1275 #| msgid "Apr"
1276 msgid "April"
1277 msgstr "Apr"
1279 #: js/messages.php:150
1280 msgid "May"
1281 msgstr "Máj"
1283 #: js/messages.php:151
1284 #, fuzzy
1285 #| msgid "Jun"
1286 msgid "June"
1287 msgstr "Jún"
1289 #: js/messages.php:152
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "Jul"
1292 msgid "July"
1293 msgstr "Júl"
1295 #: js/messages.php:153
1296 #, fuzzy
1297 #| msgid "Aug"
1298 msgid "August"
1299 msgstr "Aug"
1301 #: js/messages.php:154
1302 msgid "September"
1303 msgstr "September"
1305 #: js/messages.php:155
1306 #, fuzzy
1307 #| msgid "Oct"
1308 msgid "October"
1309 msgstr "Okt"
1311 #: js/messages.php:156
1312 msgid "November"
1313 msgstr "November"
1315 #: js/messages.php:157
1316 msgid "December"
1317 msgstr "December"
1319 #. l10n: Short month name
1320 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1569
1321 msgid "Jan"
1322 msgstr "Jan"
1324 #. l10n: Short month name
1325 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1571
1326 msgid "Feb"
1327 msgstr "Feb"
1329 #. l10n: Short month name
1330 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1573
1331 msgid "Mar"
1332 msgstr "Mar"
1334 #. l10n: Short month name
1335 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1575
1336 msgid "Apr"
1337 msgstr "Apr"
1339 #. l10n: Short month name
1340 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1577
1341 #, fuzzy
1342 #| msgid "May"
1343 msgctxt "Short month name"
1344 msgid "May"
1345 msgstr "Máj"
1347 #. l10n: Short month name
1348 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1579
1349 msgid "Jun"
1350 msgstr "Jún"
1352 #. l10n: Short month name
1353 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1581
1354 msgid "Jul"
1355 msgstr "Júl"
1357 #. l10n: Short month name
1358 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1583
1359 msgid "Aug"
1360 msgstr "Aug"
1362 #. l10n: Short month name
1363 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1585
1364 msgid "Sep"
1365 msgstr "Sep"
1367 #. l10n: Short month name
1368 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1587
1369 msgid "Oct"
1370 msgstr "Okt"
1372 #. l10n: Short month name
1373 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1589
1374 msgid "Nov"
1375 msgstr "Nov"
1377 #. l10n: Short month name
1378 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1591
1379 msgid "Dec"
1380 msgstr "Dec"
1382 #: js/messages.php:186
1383 #, fuzzy
1384 #| msgid "Sun"
1385 msgid "Sunday"
1386 msgstr "Ne"
1388 #: js/messages.php:187
1389 #, fuzzy
1390 #| msgid "Mon"
1391 msgid "Monday"
1392 msgstr "Po"
1394 #: js/messages.php:188
1395 #, fuzzy
1396 #| msgid "Tue"
1397 msgid "Tuesday"
1398 msgstr "Út"
1400 #: js/messages.php:189
1401 msgid "Wednesday"
1402 msgstr "Streda"
1404 #: js/messages.php:190
1405 msgid "Thursday"
1406 msgstr "Štvrtok"
1408 #: js/messages.php:191
1409 #, fuzzy
1410 #| msgid "Fri"
1411 msgid "Friday"
1412 msgstr "Pi"
1414 #: js/messages.php:192
1415 msgid "Saturday"
1416 msgstr "Sobota"
1418 #. l10n: Short week day name
1419 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1594
1420 msgid "Sun"
1421 msgstr "Ne"
1423 #. l10n: Short week day name
1424 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1596
1425 msgid "Mon"
1426 msgstr "Po"
1428 #. l10n: Short week day name
1429 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1598
1430 msgid "Tue"
1431 msgstr "Út"
1433 #. l10n: Short week day name
1434 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1600
1435 msgid "Wed"
1436 msgstr "St"
1438 #. l10n: Short week day name
1439 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1602
1440 msgid "Thu"
1441 msgstr "Št"
1443 #. l10n: Short week day name
1444 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1604
1445 msgid "Fri"
1446 msgstr "Pi"
1448 #. l10n: Short week day name
1449 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1606
1450 msgid "Sat"
1451 msgstr "So"
1453 #. l10n: Minimal week day name
1454 #: js/messages.php:212
1455 #, fuzzy
1456 #| msgid "Sun"
1457 msgid "Su"
1458 msgstr "Ne"
1460 #. l10n: Minimal week day name
1461 #: js/messages.php:214
1462 #, fuzzy
1463 #| msgid "Mon"
1464 msgid "Mo"
1465 msgstr "Po"
1467 #. l10n: Minimal week day name
1468 #: js/messages.php:216
1469 #, fuzzy
1470 #| msgid "Tue"
1471 msgid "Tu"
1472 msgstr "Út"
1474 #. l10n: Minimal week day name
1475 #: js/messages.php:218
1476 #, fuzzy
1477 #| msgid "Wed"
1478 msgid "We"
1479 msgstr "St"
1481 #. l10n: Minimal week day name
1482 #: js/messages.php:220
1483 #, fuzzy
1484 #| msgid "Thu"
1485 msgid "Th"
1486 msgstr "Št"
1488 #. l10n: Minimal week day name
1489 #: js/messages.php:222
1490 #, fuzzy
1491 #| msgid "Fri"
1492 msgid "Fr"
1493 msgstr "Pi"
1495 #. l10n: Minimal week day name
1496 #: js/messages.php:224
1497 #, fuzzy
1498 #| msgid "Sat"
1499 msgid "Sa"
1500 msgstr "So"
1502 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1503 #: js/messages.php:226
1504 #, fuzzy
1505 #| msgid "Wiki"
1506 msgid "Wk"
1507 msgstr "Wiki"
1509 #: js/messages.php:228
1510 msgid "Hour"
1511 msgstr "Hodiny"
1513 #: js/messages.php:229
1514 #, fuzzy
1515 #| msgid "in use"
1516 msgid "Minute"
1517 msgstr "práve sa používa"
1519 #: js/messages.php:230
1520 #, fuzzy
1521 #| msgid "per second"
1522 msgid "Second"
1523 msgstr "za sekundu"
1525 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1526 msgid "Font size"
1527 msgstr "Veľkosť písma"
1529 #: libraries/File.class.php:310
1530 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1531 msgstr ""
1532 "Veľkosť nahrávaného súboru prekračuje hodnotu premennej upload_max_filesize "
1533 "v php.ini."
1535 #: libraries/File.class.php:313
1536 msgid ""
1537 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1538 "the HTML form."
1539 msgstr ""
1540 "Veľkosť nahrávaného súboru prekračuje hodnotu premennej MAX_FILE_SIZE, ktorá "
1541 "bola nastavená v HTML formulári."
1543 #: libraries/File.class.php:316
1544 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1545 msgstr "Súbor bol nahraný len čiastočne."
1547 #: libraries/File.class.php:319
1548 msgid "Missing a temporary folder."
1549 msgstr "Chýba adresár pre dočasné súbory."
1551 #: libraries/File.class.php:322
1552 msgid "Failed to write file to disk."
1553 msgstr "Chyba pri zápise súboru na disk."
1555 #: libraries/File.class.php:325
1556 msgid "File upload stopped by extension."
1557 msgstr "Nahrávanie súboru bolo zastavené rozšírením."
1559 #: libraries/File.class.php:328
1560 msgid "Unknown error in file upload."
1561 msgstr "Neznáma chyba pri nahrávaní súboru."
1563 #: libraries/File.class.php:559
1564 msgid ""
1565 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1566 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1567 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1569 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1570 msgid "No index defined!"
1571 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1573 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1574 #: tbl_tracking.php:310
1575 msgid "Indexes"
1576 msgstr "Indexy"
1578 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1579 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:567
1580 #: tbl_tracking.php:316
1581 msgid "Unique"
1582 msgstr "Unikátny"
1584 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1585 msgid "Packed"
1586 msgstr "Zabalené"
1588 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1589 msgid "Cardinality"
1590 msgstr "Mohutnosť"
1592 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1593 msgid "Comment"
1594 msgstr "Komentár"
1596 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1597 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/common.lib.php:3023
1598 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1187
1599 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1600 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1601 msgid "Edit"
1602 msgstr "Upraviť"
1604 #: libraries/Index.class.php:471
1605 msgid "The primary key has been dropped"
1606 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1608 #: libraries/Index.class.php:475
1609 #, php-format
1610 msgid "Index %s has been dropped"
1611 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1613 #: libraries/Index.class.php:579
1614 #, php-format
1615 msgid ""
1616 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1617 "removed."
1618 msgstr ""
1619 "Indexy %1$s a %2$s vyzerajú rovnaké a jeden z nich môže byť pravdepodobne "
1620 "odstránený."
1622 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1623 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1624 #: server_privileges.php:1740 test/theme.php:92
1625 msgid "Databases"
1626 msgstr "Databázy"
1628 #: libraries/Message.class.php:205 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1629 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1630 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:961
1631 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1632 msgid "Error"
1633 msgstr "Chyba"
1635 #: libraries/Message.class.php:260
1636 #, fuzzy, php-format
1637 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1638 msgid "%1$d row affected."
1639 msgid_plural "%1$d rows affected."
1640 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1641 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1643 #: libraries/Message.class.php:279
1644 #, fuzzy, php-format
1645 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1646 msgid "%1$d row deleted."
1647 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1648 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1649 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1651 #: libraries/Message.class.php:298
1652 #, fuzzy, php-format
1653 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1654 msgid "%1$d row inserted."
1655 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1656 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1657 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1659 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1660 msgid ""
1661 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1662 msgstr ""
1663 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1665 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1666 #, php-format
1667 msgid "%s is available on this MySQL server."
1668 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1670 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1671 #, php-format
1672 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1673 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1675 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1676 #, php-format
1677 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1678 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1680 #: libraries/Table.class.php:1017
1681 msgid "Invalid database"
1682 msgstr "Chybná databáza"
1684 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1685 msgid "Invalid table name"
1686 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1688 #: libraries/Table.class.php:1046
1689 #, php-format
1690 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1691 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1693 #: libraries/Table.class.php:1129
1694 #, php-format
1695 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1696 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1698 #: libraries/Theme.class.php:160
1699 #, php-format
1700 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1701 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1703 #: libraries/Theme.class.php:380
1704 msgid "No preview available."
1705 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1707 #: libraries/Theme.class.php:383
1708 msgid "take it"
1709 msgstr "zvoliť"
1711 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1712 #, php-format
1713 msgid "Default theme %s not found!"
1714 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1716 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1717 #, php-format
1718 msgid "Theme %s not found!"
1719 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1721 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1722 #, php-format
1723 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1724 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1726 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1727 #: themes.php:40
1728 msgid "Theme / Style"
1729 msgstr "Vzhľad"
1731 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1732 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1733 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1735 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1736 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1737 #: test/theme.php:151
1738 #, php-format
1739 msgid "Welcome to %s"
1740 msgstr "Vitajte v %s"
1742 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1743 #, php-format
1744 msgid ""
1745 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1746 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1747 msgstr ""
1748 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1749 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1751 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1752 msgid ""
1753 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1754 "connection. You should check the host, username and password in your "
1755 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1756 "the administrator of the MySQL server."
1757 msgstr ""
1758 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1759 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1760 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1762 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1763 msgid "Log in"
1764 msgstr "Login"
1766 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1767 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1768 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1769 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1770 msgid "phpMyAdmin documentation"
1771 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1773 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1774 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1775 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1776 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1779 msgid "Server:"
1780 msgstr "Server"
1782 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1783 msgid "Username:"
1784 msgstr "Používateľ:"
1786 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1787 msgid "Password:"
1788 msgstr "Heslo:"
1790 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1791 msgid "Server Choice"
1792 msgstr "Voľba serveru"
1794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1795 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1796 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1798 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1799 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:206
1800 msgid ""
1801 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1802 msgstr ""
1803 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1805 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1806 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:210
1807 #, php-format
1808 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1809 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1811 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1812 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1813 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:216
1814 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1815 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1817 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1818 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1819 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1821 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1822 #, php-format
1823 msgid "File %s does not contain any key id"
1824 msgstr "Súbor %s neobsahuje ID kľúč"
1826 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1827 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1828 msgid "Hardware authentication failed"
1829 msgstr "Hardwarové prihlasovanie zlyhalo"
1831 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1832 msgid "No valid authentication key plugged"
1833 msgstr "Nie je pripojený žiadny prihlasovací kľúč"
1835 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1836 msgid "Authenticating..."
1837 msgstr "Prihlasujem..."
1839 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1840 msgid "PBMS error"
1841 msgstr "Chyba PBMS"
1843 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1844 #, fuzzy
1845 #| msgid "MySQL connection collation"
1846 msgid "PBMS connection failed:"
1847 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
1849 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1850 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1851 msgstr "Získavanie informácii o BLOBe z PBMS zlyhalo:"
1853 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1854 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1855 msgstr "Získavanie Content-Type BLOBu zlyhalo"
1857 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1858 msgid "View image"
1859 msgstr "Zobraziť obrázok"
1861 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1862 msgid "Play audio"
1863 msgstr "Prehrať zvuk"
1865 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1866 msgid "View video"
1867 msgstr "Prehrať video"
1869 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1870 msgid "Download file"
1871 msgstr "Stiahnuť súbor"
1873 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1874 #, php-format
1875 msgid "Could not open file: %s"
1876 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor: %s"
1878 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1879 msgid "shared"
1880 msgstr "zdieľaný"
1882 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1883 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1884 #: server_status.php:385
1885 msgid "Tables"
1886 msgstr "Tabuľky"
1888 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1889 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1890 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1891 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1892 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1893 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1894 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1895 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1896 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1897 #: tbl_structure.php:760
1898 msgid "Data"
1899 msgstr "Dáta"
1901 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1902 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1903 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:791
1904 msgid "Total"
1905 msgstr "Celkom"
1907 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1908 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:777
1909 msgid "Overhead"
1910 msgstr "Naviac"
1912 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1913 #, fuzzy
1914 #| msgid "Go to database"
1915 msgid "Jump to database"
1916 msgstr "Prejsť do databázy"
1918 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1919 #, fuzzy
1920 #| msgid "Master replication"
1921 msgid "Not replicated"
1922 msgstr "Master replikácia"
1924 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1925 #, fuzzy
1926 #| msgid "Replication"
1927 msgid "Replicated"
1928 msgstr "Replikácia"
1930 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1931 #, php-format
1932 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1933 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu &quot;%s&quot;."
1935 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1936 msgid "Check Privileges"
1937 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
1939 #: libraries/chart.lib.php:40
1940 #, fuzzy
1941 msgid "Query statistics"
1942 msgstr "Štatistika riadku"
1944 #: libraries/chart.lib.php:63
1945 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1946 msgstr "Porovnanie času vykonania dotazu (v mikrosekundách)"
1948 #: libraries/chart.lib.php:83
1949 #, fuzzy
1950 #| msgid "Query results operations"
1951 msgid "Query results"
1952 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
1954 #: libraries/chart.lib.php:109
1955 msgid "No data found for the chart."
1956 msgstr "Neboli nájdené žiadne dáta pre graf."
1958 #: libraries/chart.lib.php:249
1959 msgid "GD extension is needed for charts."
1960 msgstr "Pre grafy je potrené rozšírenie GD."
1962 #: libraries/chart.lib.php:252
1963 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1964 msgstr "Pre tooltipy grafu je potrebný JSON enkóder."
1966 #: libraries/common.inc.php:576
1967 msgid ""
1968 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1969 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1970 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1971 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1972 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1973 "is fine."
1974 msgstr ""
1975 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
1976 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
1977 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
1978 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
1979 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
1980 "stránku, všetko je v poriadku."
1982 #: libraries/common.inc.php:587
1983 #, fuzzy, php-format
1984 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1985 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1986 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
1988 #: libraries/common.inc.php:592
1989 msgid ""
1990 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1991 "configuration file!"
1992 msgstr ""
1993 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
1994 "nastavená!"
1996 #: libraries/common.inc.php:622
1997 #, fuzzy, php-format
1998 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1999 msgid "Invalid server index: %s"
2000 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
2002 #: libraries/common.inc.php:629
2003 #, php-format
2004 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2005 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
2007 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2008 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:161 server_synchronize.php:1174
2009 #: test/theme.php:56
2010 msgid "Server"
2011 msgstr "Server"
2013 #: libraries/common.inc.php:821
2014 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2015 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
2017 #: libraries/common.inc.php:924
2018 #, php-format
2019 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2020 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
2022 #: libraries/common.lib.php:142
2023 #, php-format
2024 msgid "Max: %s%s"
2025 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
2027 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2028 #: libraries/common.lib.php:404
2029 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2030 msgid "en"
2031 msgstr "en"
2033 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2034 #: libraries/common.lib.php:408
2035 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2036 msgid "en"
2037 msgstr "en"
2039 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2040 #: libraries/common.lib.php:412
2041 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2042 msgid "en"
2043 msgstr "en"
2045 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2046 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2047 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2048 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2049 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2050 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2051 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
2052 #: main.php:209 server_variables.php:63
2053 msgid "Documentation"
2054 msgstr "Dokumentácia"
2056 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2057 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
2058 msgid "SQL query"
2059 msgstr "SQL dopyt"
2061 #: libraries/common.lib.php:641
2062 msgid "MySQL said: "
2063 msgstr "MySQL hlási: "
2065 #: libraries/common.lib.php:1098
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2068 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
2070 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:462
2071 msgid "Explain SQL"
2072 msgstr "Vysvetliť SQL"
2074 #: libraries/common.lib.php:1143
2075 msgid "Skip Explain SQL"
2076 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
2078 #: libraries/common.lib.php:1177
2079 msgid "Without PHP Code"
2080 msgstr "bez PHP kódu"
2082 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:464
2083 msgid "Create PHP Code"
2084 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
2086 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:463
2087 #: server_status.php:467
2088 msgid "Refresh"
2089 msgstr "Obnoviť"
2091 #: libraries/common.lib.php:1207
2092 msgid "Skip Validate SQL"
2093 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
2095 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:466
2096 msgid "Validate SQL"
2097 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
2099 #: libraries/common.lib.php:1265
2100 msgid "Inline edit of this query"
2101 msgstr ""
2103 #: libraries/common.lib.php:1267
2104 #, fuzzy
2105 #| msgid "Engines"
2106 msgid "Inline"
2107 msgstr "Systémy"
2109 #: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1350
2110 msgid "Profiling"
2111 msgstr "Profilovanie"
2113 #: libraries/common.lib.php:1355 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2114 #: server_processlist.php:70
2115 msgid "Time"
2116 msgstr "Čas"
2118 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2119 #: libraries/common.lib.php:1393
2120 msgid "B"
2121 msgstr "Bajtov"
2123 #: libraries/common.lib.php:1393
2124 msgid "KiB"
2125 msgstr "KB"
2127 #: libraries/common.lib.php:1393
2128 msgid "MiB"
2129 msgstr "MB"
2131 #: libraries/common.lib.php:1393
2132 msgid "GiB"
2133 msgstr "GB"
2135 #: libraries/common.lib.php:1393
2136 msgid "TiB"
2137 msgstr "TB"
2139 #: libraries/common.lib.php:1393
2140 msgid "PiB"
2141 msgstr "PB"
2143 #: libraries/common.lib.php:1393
2144 msgid "EiB"
2145 msgstr "EB"
2147 #. l10n: Thousands separator
2148 #: libraries/common.lib.php:1431
2149 msgid ","
2150 msgstr " "
2152 #. l10n: Decimal separator
2153 #: libraries/common.lib.php:1433
2154 msgid "."
2155 msgstr ","
2157 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2158 #: libraries/common.lib.php:1610
2159 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2160 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2161 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
2163 #: libraries/common.lib.php:1924
2164 #, php-format
2165 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2166 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
2168 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2169 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:756
2170 msgid "Begin"
2171 msgstr "Začiatok"
2173 #: libraries/common.lib.php:2342 libraries/common.lib.php:2345
2174 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2175 #: server_binlog.php:156
2176 msgid "Previous"
2177 msgstr "Predchádzajúci"
2179 #: libraries/common.lib.php:2372 libraries/common.lib.php:2375
2180 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2181 msgid "End"
2182 msgstr "Koniec"
2184 #: libraries/common.lib.php:2447
2185 #, php-format
2186 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2187 msgstr "Na databázu &quot;%s&quot;."
2189 #: libraries/common.lib.php:2466
2190 #, php-format
2191 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2192 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
2194 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2195 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/config/setup.forms.php:291
2196 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2197 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2198 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2199 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2200 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2201 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2202 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2203 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2204 msgid "Structure"
2205 msgstr "Štruktúra"
2207 #: libraries/common.lib.php:2827 libraries/common.lib.php:2834
2208 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2209 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2210 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2211 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2212 msgid "SQL"
2213 msgstr "SQL"
2215 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:3016
2216 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2217 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2218 msgid "Insert"
2219 msgstr "Vložiť"
2221 #: libraries/common.lib.php:2836 libraries/db_links.inc.php:86
2222 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2223 #: view_operations.php:87
2224 msgid "Operations"
2225 msgstr "Operácie"
2227 #: libraries/common.lib.php:2966
2228 msgid "Browse your computer:"
2229 msgstr "Prechádzať váš počítač:"
2231 #: libraries/common.lib.php:2979
2232 #, fuzzy, php-format
2233 #| msgid "web server upload directory"
2234 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2235 msgstr "upload adresár web serveru"
2237 #: libraries/common.lib.php:2991 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2238 #: tbl_change.php:962
2239 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2240 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
2242 #: libraries/common.lib.php:2999
2243 msgid "There are no files to upload"
2244 msgstr "Žiadny súbor pre nahrávanie"
2246 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2247 msgid "Both"
2248 msgstr "Obidva"
2250 #: libraries/config.values.php:74
2251 msgid "Open"
2252 msgstr "Otvorené"
2254 #: libraries/config.values.php:74
2255 #, fuzzy
2256 #| msgid "Unclosed quote"
2257 msgid "Closed"
2258 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
2260 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2261 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2262 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2263 #: libraries/import.lib.php:1172
2264 #, fuzzy
2265 msgid "structure"
2266 msgstr "Štruktúra"
2268 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2269 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2270 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2271 msgid "data"
2272 msgstr "dáta"
2274 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2275 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2276 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2277 #, fuzzy
2278 #| msgid "Structure and data"
2279 msgid "structure and data"
2280 msgstr "Štruktúru a dáta"
2282 #: libraries/config.values.php:99
2283 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2284 msgstr "Rýchly - zobrazí len minimum volieb pre nastavenie"
2286 #: libraries/config.values.php:100
2287 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2288 msgstr "Vlastný - zobrazí všetky voľby nastavenia"
2290 #: libraries/config.values.php:101
2291 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2292 msgstr "Vlastný - ako vyššie, ale bez voľby rýchly/vlastný"
2294 #: libraries/config.values.php:119
2295 #, fuzzy
2296 #| msgid "Complete inserts"
2297 msgid "complete inserts"
2298 msgstr "Úplné vloženie"
2300 #: libraries/config.values.php:120
2301 #, fuzzy
2302 #| msgid "Extended inserts"
2303 msgid "extended inserts"
2304 msgstr "Rozšírené vkladanie"
2306 #: libraries/config.values.php:121
2307 msgid "both of the above"
2308 msgstr "obidve vyššie uvedené"
2310 #: libraries/config.values.php:122
2311 msgid "neither of the above"
2312 msgstr "žiadny z vyššie uvedených"
2314 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2315 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2316 msgid "Not a positive number"
2317 msgstr "Nie je kladné číslo"
2319 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2320 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2321 msgid "Not a non-negative number"
2322 msgstr "Nie nezáporné číslo"
2324 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2325 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2326 msgid "Not a valid port number"
2327 msgstr "Neplatné číslo portu"
2329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2330 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2331 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2332 msgid "Incorrect value"
2333 msgstr "Nesprávna hodnota"
2335 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2336 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2337 #, php-format
2338 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2339 msgstr "Hodnota musí byť rovná alebo menšia ako %s"
2341 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2342 #, php-format
2343 msgid "Missing data for %s"
2344 msgstr "Chýba hodnota pre %s"
2346 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2347 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2348 #, fuzzy
2349 #| msgid "Variable"
2350 msgid "unavailable"
2351 msgstr "Premenná"
2353 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2354 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2355 #, php-format
2356 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2357 msgstr "\"%s\" vyžaduje rozšírenie %s"
2359 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2360 #, php-format
2361 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2362 msgstr "import nebude funkčný, chýba funkcia (%s)"
2364 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2365 #, php-format
2366 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2367 msgstr "export nebude funkčný, chýba funkcia (%s)"
2369 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2370 msgid "SQL Validator is disabled"
2371 msgstr "SQL validátor je vypnutý"
2373 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2374 #, fuzzy
2375 msgid "SOAP extension not found"
2376 msgstr "rozšírenie PHP"
2378 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2379 #, php-format
2380 msgid "maximum %s"
2381 msgstr "maximálne %s"
2383 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2384 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2385 msgstr "Táto voľba je vypnutá, nebude použitá vo vašich nastaveniach"
2387 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2388 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2389 msgid "Disabled"
2390 msgstr "Vypnuté"
2392 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2393 #, php-format
2394 msgid "Set value: %s"
2395 msgstr "Nastavená hodnota: %s"
2397 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2398 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2399 msgid "Restore default value"
2400 msgstr "Obnoviť východziu hodnotu"
2402 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2403 msgid "Allow users to customize this value"
2404 msgstr "Povoliť užívateľom prispôsobiť túto hodnotu"
2406 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2407 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2408 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
2409 msgid "Reset"
2410 msgstr "Vynulovať"
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2413 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2417 #, fuzzy
2418 msgid "Enable Ajax"
2419 msgstr "Zapnuté"
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2422 msgid ""
2423 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2424 msgstr ""
2425 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
2426 "cez cookie autentifikáciu"
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2429 #, fuzzy
2430 msgid "Allow login to any MySQL server"
2431 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2434 msgid ""
2435 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2436 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2437 "cross-frame scripting attacks"
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2441 msgid "Allow third party framing"
2442 msgstr "Povoliť vkladanie do cudzieho rámu"
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2445 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2446 msgstr ""
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2449 msgid ""
2450 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2451 "authentication"
2452 msgstr ""
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2455 msgid "Blowfish secret"
2456 msgstr ""
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2459 msgid "Highlight selected rows"
2460 msgstr "Zvýrazniť zvolené riadky"
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2463 msgid "Row marker"
2464 msgstr "Značkovač riadkov"
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2467 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2468 msgstr "Zvýrazniť riadok označený kurzórom myši"
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2471 msgid "Highlight pointer"
2472 msgstr ""
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2475 msgid ""
2476 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2477 "import and export operations"
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2481 msgid "Bzip2"
2482 msgstr "Bzip2"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2485 msgid ""
2486 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2487 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2488 "kbd] - allows newlines in columns"
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2492 msgid "CHAR columns editing"
2493 msgstr ""
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2496 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2497 msgstr ""
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2500 msgid "CHAR textarea columns"
2501 msgstr ""
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2504 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2508 msgid "CHAR textarea rows"
2509 msgstr ""
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2512 msgid "Check config file permissions"
2513 msgstr "Skontrolujte prístupové práva konfiguračného súboru"
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2516 msgid ""
2517 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2518 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2522 msgid "Compress on the fly"
2523 msgstr "Komprimovať za behu"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2526 #: setup/frames/index.inc.php:153
2527 msgid "Configuration file"
2528 msgstr "Konfiguračný súbor"
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2531 msgid ""
2532 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2533 "when you're about to lose data"
2534 msgstr ""
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2537 msgid "Confirm DROP queries"
2538 msgstr "Potvrdzovať DROP dopyty"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2541 msgid "Debug SQL"
2542 msgstr "Ladiť SQL"
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2545 #, fuzzy
2546 msgid "Default display direction"
2547 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2550 msgid ""
2551 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2552 "maximum number for which vertical model is used"
2553 msgstr ""
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2556 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2557 msgstr ""
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2560 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2561 msgstr ""
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2564 #, fuzzy
2565 msgid "Default database tab"
2566 msgstr "Premenovať databázu na"
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2569 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2570 msgstr ""
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2573 #, fuzzy
2574 msgid "Default server tab"
2575 msgstr "Predvolený server"
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2578 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2579 msgstr ""
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2582 msgid "Default table tab"
2583 msgstr ""
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2586 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2587 msgstr ""
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:585
2590 msgid "Show binary contents as HEX"
2591 msgstr ""
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2594 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2595 msgstr ""
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2598 msgid "Display databases as a list"
2599 msgstr ""
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2602 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2603 msgstr ""
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2606 msgid "Display servers as a list"
2607 msgstr ""
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2610 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2611 msgstr ""
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2614 #, fuzzy
2615 #| msgid "Edit next row"
2616 msgid "Edit in window"
2617 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2620 #, fuzzy
2621 #| msgid "Display Features"
2622 msgid "Display errors"
2623 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2626 msgid "Gather errors"
2627 msgstr ""
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2630 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2631 msgstr ""
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2634 msgid "Iconic errors"
2635 msgstr ""
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2638 msgid ""
2639 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2640 "limit)"
2641 msgstr ""
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2644 msgid "Maximum execution time"
2645 msgstr ""
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2648 msgid "Save as file"
2649 msgstr "Pošli"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2652 #, fuzzy
2653 msgid "Character set of the file"
2654 msgstr "Znaková sada súboru:"
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2657 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:832
2658 msgid "Format"
2659 msgstr "Formát"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2662 msgid "Compression"
2663 msgstr "Kompresia"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2670 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2671 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2672 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2673 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2674 #, fuzzy
2675 #| msgid "Put fields names in the first row"
2676 msgid "Put columns names in the first row"
2677 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2681 #: libraries/import/ldi.php:41
2682 #, fuzzy
2683 #| msgid "Fields enclosed by"
2684 msgid "Columns enclosed by"
2685 msgstr "Polia uzatvorené"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2689 #: libraries/import/ldi.php:42
2690 #, fuzzy
2691 #| msgid "Fields escaped by"
2692 msgid "Columns escaped by"
2693 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2700 msgid "Replace NULL by"
2701 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2704 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2705 msgstr ""
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2709 #: libraries/import/ldi.php:40
2710 #, fuzzy
2711 #| msgid "Lines terminated by"
2712 msgid "Columns terminated by"
2713 msgstr "Riadky ukončené"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2716 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2717 msgid "Lines terminated by"
2718 msgstr "Riadky ukončené"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2721 #, fuzzy
2722 #| msgid "Excel edition"
2723 msgid "Excel edition"
2724 msgstr "Verzia Excelu"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2727 #, fuzzy
2728 msgid "Database name template"
2729 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2732 #, fuzzy
2733 msgid "Server name template"
2734 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2737 #, fuzzy
2738 msgid "Table name template"
2739 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2744 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2745 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2746 #, fuzzy
2747 #| msgid "%s table(s)"
2748 msgid "Dump table"
2749 msgstr "%s tabuľka(y)"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2752 msgid "Include table caption"
2753 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2756 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2757 msgid "Table caption"
2758 msgstr "Nadpis tabuľky"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2761 msgid "Continued table caption"
2762 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2765 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2766 msgid "Label key"
2767 msgstr "Návestie"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2771 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2772 msgid "MIME type"
2773 msgstr "MIME typ"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2777 msgid "Relations"
2778 msgstr "Prepojenia"
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2781 #, fuzzy
2782 #| msgid "Export type"
2783 msgid "Export method"
2784 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2787 msgid "Save on server"
2788 msgstr ""
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2791 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2792 msgid "Overwrite existing file(s)"
2793 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2796 #, fuzzy
2797 msgid "Remember file name template"
2798 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2801 #, fuzzy
2802 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2803 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2804 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2807 #: libraries/display_export.lib.php:351
2808 msgid "SQL compatibility mode"
2809 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2812 msgid "Syntax to use when inserting data"
2813 msgstr ""
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2816 msgid "Creation/Update/Check dates"
2817 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2820 msgid "Use delayed inserts"
2821 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2824 msgid "Disable foreign key checks"
2825 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2828 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2829 msgstr ""
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2832 msgid "Use ignore inserts"
2833 msgstr "Použiť IGNORE"
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2836 msgid "Maximal length of created query"
2837 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2840 #, fuzzy
2841 msgid "Export type"
2842 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2845 msgid "Enclose export in a transaction"
2846 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Export time in UTC"
2851 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2854 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2855 msgstr ""
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2858 msgid "Force SSL connection"
2859 msgstr ""
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2862 msgid ""
2863 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2864 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2865 msgstr ""
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2868 msgid "Foreign key dropdown order"
2869 msgstr ""
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2872 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2873 msgstr ""
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2876 msgid "Foreign key limit"
2877 msgstr ""
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2880 msgid "Browse mode"
2881 msgstr ""
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2884 msgid "Customize browse mode"
2885 msgstr ""
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2891 #, fuzzy
2892 msgid "Customize default options"
2893 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2896 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2897 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2898 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2899 #: libraries/import/csv.php:21
2900 msgid "CSV"
2901 msgstr "CSV dáta"
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2904 msgid "Developer"
2905 msgstr ""
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2908 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2909 msgstr ""
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2912 msgid "Edit mode"
2913 msgstr ""
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2916 msgid "Customize edit mode"
2917 msgstr ""
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2920 msgid "Export defaults"
2921 msgstr ""
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2924 msgid "Customize default export options"
2925 msgstr ""
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2928 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2929 msgid "Features"
2930 msgstr ""
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2933 #, fuzzy
2934 #| msgid "Generate"
2935 msgid "General"
2936 msgstr "Vytvoriť"
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2939 msgid "Set some commonly used options"
2940 msgstr ""
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2943 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2944 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2945 msgid "Import"
2946 msgstr "Import"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2949 #, fuzzy
2950 msgid "Import defaults"
2951 msgstr "Importovať súbory"
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2954 msgid "Customize default common import options"
2955 msgstr ""
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2958 msgid "Import / export"
2959 msgstr ""
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2962 msgid "Set import and export directories and compression options"
2963 msgstr ""
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2966 msgid "LaTeX"
2967 msgstr "LaTeX"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2970 #, fuzzy
2971 msgid "Databases display options"
2972 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2975 msgid "Navigation frame"
2976 msgstr ""
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2979 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2980 msgstr ""
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2983 #: setup/frames/index.inc.php:98
2984 msgid "Servers"
2985 msgstr "Servery"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2988 msgid "Servers display options"
2989 msgstr ""
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2992 msgid "Tables display options"
2993 msgstr ""
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2996 msgid "Main frame"
2997 msgstr ""
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3000 msgid "Microsoft Office"
3001 msgstr ""
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3004 #, fuzzy
3005 #| msgid "Open Document Text"
3006 msgid "Open Document"
3007 msgstr "Open Document Text"
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3010 msgid "Other core settings"
3011 msgstr ""
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3014 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3015 msgstr ""
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3018 #, fuzzy
3019 #| msgid "Page number:"
3020 msgid "Page titles"
3021 msgstr "Číslo stránky:"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3024 msgid ""
3025 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3026 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3027 "get special values."
3028 msgstr ""
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3031 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3032 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3033 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3034 msgid "Query window"
3035 msgstr "SQL okno"
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3038 msgid "Customize query window options"
3039 msgstr ""
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3042 msgid "Security"
3043 msgstr ""
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3046 msgid ""
3047 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3048 "limit MySQL"
3049 msgstr ""
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3052 msgid "Basic settings"
3053 msgstr ""
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3056 #, fuzzy
3057 #| msgid "Documentation"
3058 msgid "Authentication"
3059 msgstr "Dokumentácia"
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3062 #, fuzzy
3063 #| msgid "Replication status"
3064 msgid "Authentication settings"
3065 msgstr "Stav replikácie"
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3068 msgid "Server configuration"
3069 msgstr ""
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3072 msgid ""
3073 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3074 "what they are for"
3075 msgstr ""
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3078 msgid "Enter server connection parameters"
3079 msgstr ""
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3082 #, fuzzy
3083 #| msgid "Configuration file"
3084 msgid "Configuration storage"
3085 msgstr "Konfiguračný súbor"
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3088 msgid ""
3089 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3090 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3091 "storage[/a] in documentation"
3092 msgstr ""
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3095 msgid "Changes tracking"
3096 msgstr ""
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3099 msgid ""
3100 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3101 "storage."
3102 msgstr ""
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Customize export options"
3107 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3110 msgid "Customize import defaults"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3114 msgid "Customize navigation frame"
3115 msgstr ""
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3118 msgid "Customize main frame"
3119 msgstr ""
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3122 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3123 #, fuzzy
3124 msgid "SQL queries"
3125 msgstr "SQL dopyt"
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3128 #, fuzzy
3129 msgid "SQL Query box"
3130 msgstr "SQL dopyt"
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3133 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3134 msgstr ""
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3137 #, fuzzy
3138 msgid "SQL queries settings"
3139 msgstr "SQL dopyt"
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3142 #, fuzzy
3143 #| msgid "SQL history"
3144 msgid "SQL Validator"
3145 msgstr "SQL história"
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3148 msgid ""
3149 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3150 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3151 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3152 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3153 msgstr ""
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Startup"
3158 msgstr "Štart"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3161 msgid "Customize startup page"
3162 msgstr ""
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Tabs"
3167 msgstr "Tabuľka"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3170 msgid "Choose how you want tabs to work"
3171 msgstr ""
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3174 #, fuzzy
3175 #| msgid "Use text field"
3176 msgid "Text fields"
3177 msgstr "Požiť textové pole"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3180 #, fuzzy
3181 msgid "Customize text input fields"
3182 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3185 msgid "Texy! text"
3186 msgstr ""
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3189 msgid "Warnings"
3190 msgstr ""
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3193 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3194 msgstr ""
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3197 msgid ""
3198 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3199 "and export operations"
3200 msgstr ""
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3203 msgid "GZip"
3204 msgstr ""
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3207 msgid "Extra parameters for iconv"
3208 msgstr ""
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3211 msgid ""
3212 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3213 "if one of the queries failed"
3214 msgstr ""
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3217 msgid "Ignore multiple statement errors"
3218 msgstr ""
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3221 #, fuzzy
3222 msgid ""
3223 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3224 "This might be good way to import large files, however it can break "
3225 "transactions."
3226 msgstr ""
3227 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
3228 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
3229 "spôsobiť problémy s transakciami."
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3232 msgid "Partial import: allow interrupt"
3233 msgstr ""
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3236 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3237 msgid "Do not abort on INSERT error"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3241 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3242 msgid "Replace table data with file"
3243 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3246 msgid ""
3247 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3248 "table) and only SQL is always available"
3249 msgstr ""
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3252 msgid "Format of imported file"
3253 msgstr "Formát importovaného súboru"
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3256 msgid "Use LOCAL keyword"
3257 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3261 msgid "Column names in first row"
3262 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3265 msgid "Do not import empty rows"
3266 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3269 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3270 msgstr ""
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3273 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3274 msgstr ""
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3277 #, fuzzy
3278 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3279 msgid "Number of queries to skip from start"
3280 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3283 msgid "Partial import: skip queries"
3284 msgstr ""
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3287 #, fuzzy
3288 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3289 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3290 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3293 msgid "Initial state for sliders"
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3297 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3298 msgstr ""
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3301 #, fuzzy
3302 msgid "Number of inserted rows"
3303 msgstr "Počet zoradených riadkov."
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3306 msgid "Target for quick access icon"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3310 msgid "Show logo in left frame"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3314 msgid "Display logo"
3315 msgstr ""
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3318 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3322 msgid "Display servers selection"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3326 #, fuzzy
3327 #| msgid "The number of tables that are open."
3328 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3329 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3332 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3336 msgid "Database tree separator"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3340 msgid ""
3341 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3342 "defined below)"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3346 msgid "Display databases in a tree"
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3350 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Use light version"
3356 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3359 msgid "Maximum table tree depth"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3363 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3367 msgid "Table tree separator"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3371 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3375 msgid "Logo link URL"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3379 msgid ""
3380 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3381 "([kbd]new[/kbd])"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3385 msgid "Logo link target"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3389 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3393 msgid "Enable highlighting"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3397 msgid "Use less graphically intense tabs"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3401 msgid "Light tabs"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3405 msgid ""
3406 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3410 msgid "Limit column characters"
3411 msgstr ""
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3414 msgid ""
3415 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3416 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3417 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3421 msgid "Delete all cookies on logout"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3425 msgid ""
3426 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3427 "authentication mode"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3431 msgid "Recall user name"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3435 msgid ""
3436 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3437 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3438 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3439 "recommended for non-trusted environments."
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3443 msgid "Login cookie store"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3447 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3451 msgid "Login cookie validity"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3455 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3459 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3463 msgid "Use icons on main page"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3467 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3471 msgid "Maximum displayed SQL length"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3476 msgid "Users cannot set a higher value"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3480 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3484 msgid "Maximum databases"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3488 msgid ""
3489 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3490 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3491 "shown."
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3495 msgid "Maximum number of rows to display"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3499 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3503 msgid "Maximum tables"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3507 msgid ""
3508 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3509 "cookie authentication"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3513 msgid "mcrypt warning"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3517 msgid ""
3518 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3519 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3523 #, fuzzy
3524 msgid "Memory limit"
3525 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3528 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3532 msgid "Show table row links on left side"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3536 msgid "Show table row links on right side"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3540 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3544 #, fuzzy
3545 #| msgid "Alter table order by"
3546 msgid "Natural order"
3547 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3550 msgid "Use only icons, only text or both"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3554 msgid "Iconic navigation bar"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3558 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3562 msgid "GZip output buffering"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3566 msgid ""
3567 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3568 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3572 msgid "Default sorting order"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3576 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3580 msgid "Persistent connections"
3581 msgstr ""
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3584 msgid ""
3585 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3586 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3587 "configuration storage could not be found"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3591 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3595 msgid "Iconic table operations"
3596 msgstr ""
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3599 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3600 msgstr ""
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3603 msgid "Protect binary columns"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3607 msgid ""
3608 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3609 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3610 "(lost by window close)."
3611 msgstr ""
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3614 msgid "Permanent query history"
3615 msgstr ""
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3618 msgid "How many queries are kept in history"
3619 msgstr ""
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3622 msgid "Query history length"
3623 msgstr ""
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3626 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3627 msgstr ""
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3630 msgid "Default query window tab"
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3634 msgid "Query window height (in pixels)"
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3638 #, fuzzy
3639 #| msgid "Query window"
3640 msgid "Query window height"
3641 msgstr "SQL okno"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3644 #, fuzzy
3645 #| msgid "Query window"
3646 msgid "Query window width (in pixels)"
3647 msgstr "SQL okno"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3650 #, fuzzy
3651 #| msgid "Query window"
3652 msgid "Query window width"
3653 msgstr "SQL okno"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3656 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3660 msgid "Recoding engine"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3664 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3668 #, fuzzy
3669 #| msgid "Repair threads"
3670 msgid "Repeat headers"
3671 msgstr "Opravné vlákna"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3674 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3678 msgid "Show help button"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3682 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3686 #, fuzzy
3687 msgid "Save directory"
3688 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3691 msgid "Leave blank if not used"
3692 msgstr ""
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3695 msgid "Host authorization order"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3699 msgid "Leave blank for defaults"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3703 msgid "Host authorization rules"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3707 msgid "Allow logins without a password"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3711 msgid "Allow root login"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3715 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3719 msgid "HTTP Realm"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3723 msgid ""
3724 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3725 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3726 "swekey.conf)"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3730 msgid "SweKey config file"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3734 msgid "Authentication method to use"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3738 msgid "Authentication type"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3742 msgid ""
3743 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3744 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3748 msgid "Bookmark table"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3752 msgid ""
3753 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3754 "pma_column_info[/kbd]"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3758 msgid "Column information table"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3762 msgid "Compress connection to MySQL server"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3766 msgid "Compress connection"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3770 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Connection type"
3776 msgstr "Spojenia"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3779 msgid "Control user password"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3783 msgid ""
3784 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3785 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3789 #, fuzzy
3790 msgid "Control user"
3791 msgstr "Ovládať slave:"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3794 msgid "Count tables when showing database list"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Count tables"
3800 msgstr "Žiadne tabuľky"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3803 msgid ""
3804 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3805 "kbd]"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Designer table"
3811 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3814 msgid ""
3815 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3816 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3820 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3824 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3828 #, fuzzy
3829 msgid "PHP extension to use"
3830 msgstr "rozšírenie PHP"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3833 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3837 #, fuzzy
3838 msgid "Hide databases"
3839 msgstr "Žiadne databázy"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3842 msgid ""
3843 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3844 "kbd]"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3848 msgid "SQL query history table"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3852 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Server hostname"
3858 msgstr "meno servera"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3861 msgid "Logout URL"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3865 msgid "Try to connect without password"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3869 msgid "Connect without password"
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3873 msgid ""
3874 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3875 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3876 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3877 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3878 "alphabetical order."
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3882 msgid "Show only listed databases"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3886 msgid "Leave empty if not using config auth"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3890 msgid "Password for config auth"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3894 msgid ""
3895 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3899 msgid "PDF schema: pages table"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3903 msgid ""
3904 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3905 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3906 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3910 #, fuzzy
3911 #| msgid "database name"
3912 msgid "Database name"
3913 msgstr "meno databázy"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3916 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3920 #, fuzzy
3921 msgid "Server port"
3922 msgstr "ID servra"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3925 msgid ""
3926 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3927 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3931 #, fuzzy
3932 msgid "Relation table"
3933 msgstr "Opraviť tabuľku"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3936 msgid "SQL command to fetch available databases"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3940 msgid "SHOW DATABASES command"
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3944 msgid ""
3945 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3946 "[/a] for an example"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3950 msgid "Signon session name"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3954 msgid "Signon URL"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3958 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Server socket"
3964 msgstr "Voľba serveru"
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3967 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3971 msgid "Use SSL"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3975 msgid ""
3976 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3980 msgid "PDF schema: table coordinates"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3984 msgid ""
3985 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3986 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3990 #, fuzzy
3991 #| msgid "Displaying Column Comments"
3992 msgid "Display columns table"
3993 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3996 msgid ""
3997 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3998 "the log when creating a database."
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4002 msgid "Add DROP DATABASE"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4006 msgid ""
4007 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4008 "log when creating a table."
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4012 msgid "Add DROP TABLE"
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4016 msgid ""
4017 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4018 "log when creating a view."
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4022 msgid "Add DROP VIEW"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4026 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4027 msgstr ""
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4030 #, fuzzy
4031 #| msgid "Statements"
4032 msgid "Statements to track"
4033 msgstr "Údaj"
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4036 msgid ""
4037 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4038 "kbd]"
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4042 msgid "SQL query tracking table"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4046 msgid ""
4047 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4048 "automatically."
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4052 #, fuzzy
4053 #| msgid "Automatic recovery mode"
4054 msgid "Automatically create versions"
4055 msgstr "Režim automatickej obnovy"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4058 msgid ""
4059 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4060 "pma_config[/kbd]"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4064 msgid "User preferences storage table"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4068 msgid "User for config auth"
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4072 msgid ""
4073 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4074 "compatibility checks and thereby increases performance"
4075 msgstr ""
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4078 msgid "Verbose check"
4079 msgstr ""
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4082 msgid ""
4083 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4084 "hostname instead."
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4088 msgid "Verbose name of this server"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4092 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4096 msgid "Allow to display all the rows"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4100 msgid ""
4101 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4102 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4103 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4107 msgid "Show password change form"
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4111 msgid "Show create database form"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4115 msgid ""
4116 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4117 "insert mode"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4121 #, fuzzy
4122 #| msgid "Show open tables"
4123 msgid "Show field types"
4124 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4127 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4131 msgid "Show function fields"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4135 msgid ""
4136 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4137 "output"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4141 msgid "Show phpinfo() link"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4145 msgid "Show detailed MySQL server information"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4149 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Show SQL queries"
4155 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4158 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4159 msgstr ""
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Show statistics"
4164 msgstr "Štatistika riadku"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4167 msgid ""
4168 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4169 "comment and the real name"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4173 msgid "Display database comment instead of its name"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4177 msgid ""
4178 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4179 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4180 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4181 "alias, the table name itself stays unchanged"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4185 msgid "Display table comment instead of its name"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4189 msgid "Display table comments in tooltips"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4193 msgid ""
4194 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Skip locked tables"
4200 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4203 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4207 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4208 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4209 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4210 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:778
4211 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:793
4212 #: server_privileges.php:1608 server_synchronize.php:1190
4213 msgid "Password"
4214 msgstr "Heslo"
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4217 msgid ""
4218 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4219 "installed"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4223 msgid "Enable SQL Validator"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4227 msgid ""
4228 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4229 "kbd])"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4233 #: tbl_tracking.php:456
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Username"
4236 msgstr "Používateľ:"
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4239 msgid ""
4240 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4241 "possible) or keep the text field empty"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4245 msgid "Suggest new database name"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4249 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4253 msgid "Suhosin warning"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4257 msgid ""
4258 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4259 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4260 msgstr ""
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4263 #, fuzzy
4264 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4265 msgid "Textarea columns"
4266 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4269 msgid ""
4270 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4271 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4275 msgid "Textarea rows"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4279 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4283 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4287 #, fuzzy
4288 #| msgid "Default"
4289 msgid "Default title"
4290 msgstr "Predvolené"
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4293 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4297 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4298 msgstr ""
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4301 msgid ""
4302 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4303 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4304 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4305 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4309 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4313 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4317 msgid "Upload directory"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4321 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4322 msgstr ""
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4325 msgid "Use database search"
4326 msgstr ""
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4329 msgid ""
4330 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4331 "checkbox on the right"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4335 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4336 msgstr ""
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4339 msgid ""
4340 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4341 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4342 "contain."
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4346 msgid "Verbose multiple statements"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4350 msgid "Check for latest version"
4351 msgstr ""
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4354 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4355 msgstr ""
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4358 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4359 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4360 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4361 #: setup/lib/index.lib.php:200
4362 msgid "Version check"
4363 msgstr ""
4365 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4366 msgid ""
4367 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4368 "for import and export operations"
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4372 msgid "ZIP"
4373 msgstr ""
4375 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4376 #, fuzzy
4377 #| msgid "Configuration file"
4378 msgid "Config authentication"
4379 msgstr "Konfiguračný súbor"
4381 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4382 msgid "Cookie authentication"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4386 msgid "HTTP authentication"
4387 msgstr ""
4389 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4390 msgid "Signon authentication"
4391 msgstr ""
4393 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4394 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4395 msgid "CSV using LOAD DATA"
4396 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
4398 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4399 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4400 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4401 #: libraries/import/xls.php:20
4402 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4406 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4407 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4408 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4409 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4413 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4414 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4415 #: libraries/import/ods.php:22
4416 msgid "Open Document Spreadsheet"
4417 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
4419 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4420 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4421 msgid "Quick"
4422 msgstr ""
4424 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4425 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4426 #, fuzzy
4427 #| msgid "Custom color"
4428 msgid "Custom"
4429 msgstr "Vlastná farba"
4431 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4432 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4433 msgid "Database export options"
4434 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
4436 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4437 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4438 #: libraries/export/excel.php:17
4439 msgid "CSV for MS Excel"
4440 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
4442 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4443 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4444 #: libraries/export/htmlword.php:17
4445 msgid "Microsoft Word 2000"
4446 msgstr "Microsoft Word 2000"
4448 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4449 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4450 msgid "Open Document Text"
4451 msgstr "Open Document Text"
4453 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4454 #, fuzzy
4455 msgid "Could not connect to MySQL server"
4456 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
4458 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4459 msgid "Empty username while using config authentication method"
4460 msgstr ""
4462 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4463 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4464 msgstr ""
4466 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4467 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4468 msgstr ""
4470 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4471 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4472 msgstr ""
4474 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4475 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4476 msgstr ""
4478 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4479 #, php-format
4480 msgid "Incorrect IP address: %s"
4481 msgstr ""
4483 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4484 #: libraries/core.lib.php:264
4485 msgctxt "PHP documentation language"
4486 msgid "en"
4487 msgstr "en"
4489 #: libraries/core.lib.php:278
4490 #, php-format
4491 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4492 msgstr ""
4494 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4495 #: libraries/export/sql.php:493
4496 msgid "Events"
4497 msgstr "Udalosti"
4499 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4500 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4501 #: setup/frames/index.inc.php:113
4502 msgid "Name"
4503 msgstr "Názov"
4505 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4506 #: libraries/db_links.inc.php:44
4507 msgid "Database seems to be empty!"
4508 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
4510 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4511 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4512 msgid "Tracking"
4513 msgstr ""
4515 #: libraries/db_links.inc.php:71
4516 msgid "Query"
4517 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
4519 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4520 msgid "Designer"
4521 msgstr "Dizajnér"
4523 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4524 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1802
4525 #: server_privileges.php:2152 test/theme.php:116
4526 msgid "Privileges"
4527 msgstr "Oprávnenia"
4529 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4530 msgid "Routines"
4531 msgstr ""
4533 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4534 msgid "Return type"
4535 msgstr ""
4537 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1923
4538 msgid ""
4539 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4540 "3.11[/a]"
4541 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
4543 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4544 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4545 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
4547 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4548 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4549 msgid "The server is not responding"
4550 msgstr "Server neodpovedá"
4552 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4553 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4554 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
4556 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:703
4557 msgid "Details..."
4558 msgstr ""
4560 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
4561 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4562 msgid "Change password"
4563 msgstr "Zmeniť heslo"
4565 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4566 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:789
4567 msgid "No Password"
4568 msgstr "Žiadne heslo"
4570 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4571 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4572 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:800
4573 msgid "Re-type"
4574 msgstr "Potvrdiť"
4576 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4577 msgid "Password Hashing"
4578 msgstr "Hashovanie hesla"
4580 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4581 #, fuzzy
4582 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4583 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4584 msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
4586 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4587 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4588 msgid "Create new database"
4589 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
4591 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4592 msgid "Create"
4593 msgstr "Vytvoriť"
4595 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
4596 #: server_privileges.php:1493 server_replication.php:33
4597 msgid "No Privileges"
4598 msgstr "Žiadne oprávnenia"
4600 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4601 #, php-format
4602 msgid "Create table on database %s"
4603 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4605 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4606 #, fuzzy
4607 #| msgid "Number of fields"
4608 msgid "Number of columns"
4609 msgstr "Počet polí"
4611 #: libraries/display_export.lib.php:35
4612 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4613 msgstr ""
4614 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
4616 #: libraries/display_export.lib.php:87
4617 #, fuzzy
4618 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4619 msgid "Exporting databases from the current server"
4620 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
4622 #: libraries/display_export.lib.php:89
4623 #, fuzzy, php-format
4624 #| msgid "Create table on database %s"
4625 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4626 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4628 #: libraries/display_export.lib.php:91
4629 #, fuzzy, php-format
4630 #| msgid "Create table on database %s"
4631 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4632 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4634 #: libraries/display_export.lib.php:97
4635 #, fuzzy
4636 #| msgid "Export type"
4637 msgid "Export Method:"
4638 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
4640 #: libraries/display_export.lib.php:113
4641 msgid "Quick - display only the minimal options"
4642 msgstr ""
4644 #: libraries/display_export.lib.php:129
4645 msgid "Custom - display all possible options"
4646 msgstr ""
4648 #: libraries/display_export.lib.php:137
4649 #, fuzzy
4650 #| msgid "Databases"
4651 msgid "Database(s):"
4652 msgstr "Databázy"
4654 #: libraries/display_export.lib.php:139
4655 #, fuzzy
4656 #| msgid "Tables"
4657 msgid "Table(s):"
4658 msgstr "Tabuľky"
4660 #: libraries/display_export.lib.php:149
4661 #, fuzzy
4662 #| msgid "Rows"
4663 msgid "Rows:"
4664 msgstr "Riadkov"
4666 #: libraries/display_export.lib.php:157
4667 #, fuzzy
4668 #| msgid "Update row(s)"
4669 msgid "Dump some row(s)"
4670 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
4672 #: libraries/display_export.lib.php:159
4673 #, fuzzy
4674 #| msgid "Number of fields"
4675 msgid "Number of rows:"
4676 msgstr "Počet polí"
4678 #: libraries/display_export.lib.php:162
4679 msgid "Row to begin at:"
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/display_export.lib.php:173
4683 msgid "Dump all rows"
4684 msgstr ""
4686 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4687 msgid "Output:"
4688 msgstr ""
4690 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4691 #, fuzzy, php-format
4692 #| msgid "Save on server in %s directory"
4693 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4694 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
4696 #: libraries/display_export.lib.php:206
4697 #, fuzzy
4698 #| msgid "Save as file"
4699 msgid "Save output to a file"
4700 msgstr "Pošli"
4702 #: libraries/display_export.lib.php:227
4703 #, fuzzy
4704 #| msgid "File name template"
4705 msgid "File name template:"
4706 msgstr "Vzor pre názov súboru"
4708 #: libraries/display_export.lib.php:229
4709 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4710 msgstr ""
4712 #: libraries/display_export.lib.php:231
4713 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4714 msgstr ""
4716 #: libraries/display_export.lib.php:233
4717 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4718 msgstr ""
4720 #: libraries/display_export.lib.php:237
4721 #, fuzzy, php-format
4722 #| msgid ""
4723 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4724 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4725 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4726 msgid ""
4727 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4728 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4729 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4730 msgstr ""
4731 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
4732 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
4733 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
4735 #: libraries/display_export.lib.php:275
4736 msgid "use this for future exports"
4737 msgstr ""
4739 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4740 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4741 msgid "Character set of the file:"
4742 msgstr "Znaková sada súboru:"
4744 #: libraries/display_export.lib.php:309
4745 #, fuzzy
4746 #| msgid "Compression"
4747 msgid "Compression:"
4748 msgstr "Kompresia"
4750 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:512
4751 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4752 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1955 server_processlist.php:96
4753 msgid "None"
4754 msgstr "Žiadny"
4756 #: libraries/display_export.lib.php:313
4757 #, fuzzy
4758 #| msgid "\"zipped\""
4759 msgid "zipped"
4760 msgstr "\"zozipované\""
4762 #: libraries/display_export.lib.php:315
4763 #, fuzzy
4764 #| msgid "\"gzipped\""
4765 msgid "gzipped"
4766 msgstr "\"gzip-ované\""
4768 #: libraries/display_export.lib.php:317
4769 #, fuzzy
4770 #| msgid "\"bzipped\""
4771 msgid "bzipped"
4772 msgstr "\"bzipped\""
4774 #: libraries/display_export.lib.php:326
4775 #, fuzzy
4776 #| msgid "Save as file"
4777 msgid "View output as text"
4778 msgstr "Pošli"
4780 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4781 #: libraries/export/codegen.php:37
4782 #, fuzzy
4783 #| msgid "Format"
4784 msgid "Format:"
4785 msgstr "Formát"
4787 #: libraries/display_export.lib.php:336
4788 #, fuzzy
4789 #| msgid "Transformation options"
4790 msgid "Format-specific options:"
4791 msgstr "Parametre transformácie"
4793 #: libraries/display_export.lib.php:337
4794 msgid ""
4795 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4796 "options for other formats."
4797 msgstr ""
4799 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Encoding Conversion:"
4802 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4804 #: libraries/display_import.lib.php:66
4805 msgid ""
4806 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4807 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4808 "browsers."
4809 msgstr ""
4810 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
4811 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
4812 "Google Chrome, Arora etc.)."
4814 #: libraries/display_import.lib.php:76
4815 msgid "The file is being processed, please be patient."
4816 msgstr ""
4818 #: libraries/display_import.lib.php:98
4819 msgid ""
4820 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4821 "not available."
4822 msgstr ""
4824 #: libraries/display_import.lib.php:129
4825 #, fuzzy
4826 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4827 msgid "Importing into the current server"
4828 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
4830 #: libraries/display_import.lib.php:131
4831 #, fuzzy, php-format
4832 #| msgid "Go to database"
4833 msgid "Importing into the database \"%s\""
4834 msgstr "Prejsť do databázy"
4836 #: libraries/display_import.lib.php:133
4837 #, fuzzy, php-format
4838 #| msgid "Go to database"
4839 msgid "Importing into the table \"%s\""
4840 msgstr "Prejsť do databázy"
4842 #: libraries/display_import.lib.php:139
4843 #, fuzzy
4844 #| msgid "File to import"
4845 msgid "File to Import:"
4846 msgstr "Súbor na importovanie"
4848 #: libraries/display_import.lib.php:156
4849 #, php-format
4850 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4851 msgstr ""
4853 #: libraries/display_import.lib.php:158
4854 msgid ""
4855 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4856 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4857 msgstr ""
4859 #: libraries/display_import.lib.php:178
4860 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4861 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
4863 #: libraries/display_import.lib.php:208
4864 #, fuzzy
4865 #| msgid "Partial import"
4866 msgid "Partial Import:"
4867 msgstr "Čiastočný import"
4869 #: libraries/display_import.lib.php:214
4870 #, php-format
4871 msgid ""
4872 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4873 msgstr ""
4874 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
4875 "bude pokračovať od pozície %d."
4877 #: libraries/display_import.lib.php:221
4878 #, fuzzy
4879 #| msgid ""
4880 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4881 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4882 #| "files, however it can break transactions."
4883 msgid ""
4884 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4885 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4886 "however it can break transactions.)</i>"
4887 msgstr ""
4888 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
4889 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
4890 "spôsobiť problémy s transakciami."
4892 #: libraries/display_import.lib.php:228
4893 #, fuzzy
4894 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4895 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4896 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
4898 #: libraries/display_import.lib.php:250
4899 msgid "Format-Specific Options:"
4900 msgstr ""
4902 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4903 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4904 msgid "Language"
4905 msgstr "Jazyk"
4907 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4908 #, php-format
4909 msgid "%d is not valid row number."
4910 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
4912 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4913 #, fuzzy
4914 #| msgid "row(s) starting from record #"
4915 msgid "row(s) starting from row #"
4916 msgstr "riadky začínajú od"
4918 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4919 msgid "horizontal"
4920 msgstr "horizontálnom"
4922 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4923 msgid "horizontal (rotated headers)"
4924 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
4926 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4927 msgid "vertical"
4928 msgstr "vertikálnom"
4930 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4931 #, php-format
4932 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4933 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
4935 #: libraries/display_tbl.lib.php:494
4936 msgid "Sort by key"
4937 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
4939 #: libraries/display_tbl.lib.php:541 libraries/export/codegen.php:40
4940 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4941 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4942 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4943 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4944 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4945 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4946 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4947 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4948 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4949 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4950 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4951 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4952 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4953 #: tbl_structure.php:848
4954 msgid "Options"
4955 msgstr "Nastavenia"
4957 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/display_tbl.lib.php:556
4958 #, fuzzy
4959 #| msgid "Partial Texts"
4960 msgid "Partial texts"
4961 msgstr "Čiastočné texty"
4963 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:560
4964 #, fuzzy
4965 #| msgid "Full Texts"
4966 msgid "Full texts"
4967 msgstr "Plné texty"
4969 #: libraries/display_tbl.lib.php:573
4970 #, fuzzy
4971 msgid "Relational key"
4972 msgstr "Relačná schéma"
4974 #: libraries/display_tbl.lib.php:574
4975 #, fuzzy
4976 #| msgid "Relational schema"
4977 msgid "Relational display column"
4978 msgstr "Relačná schéma"
4980 #: libraries/display_tbl.lib.php:581
4981 msgid "Show binary contents"
4982 msgstr ""
4984 #: libraries/display_tbl.lib.php:583
4985 msgid "Show BLOB contents"
4986 msgstr ""
4988 #: libraries/display_tbl.lib.php:593 libraries/relation.lib.php:123
4989 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4990 msgid "Browser transformation"
4991 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
4993 #: libraries/display_tbl.lib.php:1188
4994 msgid "Copy"
4995 msgstr ""
4997 #: libraries/display_tbl.lib.php:1203 libraries/display_tbl.lib.php:1215
4998 msgid "The row has been deleted"
4999 msgstr "Riadok bol zmazaný"
5001 #: libraries/display_tbl.lib.php:1242 libraries/display_tbl.lib.php:2153
5002 #: server_processlist.php:92
5003 msgid "Kill"
5004 msgstr "Zabiť"
5006 #: libraries/display_tbl.lib.php:2027
5007 msgid "in query"
5008 msgstr "v dopyte"
5010 #: libraries/display_tbl.lib.php:2045
5011 msgid "Showing rows"
5012 msgstr "Ukázať záznamy "
5014 #: libraries/display_tbl.lib.php:2055
5015 msgid "total"
5016 msgstr "celkovo"
5018 #: libraries/display_tbl.lib.php:2063 sql.php:628
5019 #, php-format
5020 msgid "Query took %01.4f sec"
5021 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
5023 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5024 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:563
5025 msgid "Change"
5026 msgstr "Zmeniť"
5028 #: libraries/display_tbl.lib.php:2259
5029 msgid "Query results operations"
5030 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
5032 #: libraries/display_tbl.lib.php:2287
5033 msgid "Print view (with full texts)"
5034 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
5036 #: libraries/display_tbl.lib.php:2331 tbl_chart.php:81
5037 #, fuzzy
5038 #| msgid "Display PDF schema"
5039 msgid "Display chart"
5040 msgstr "Zobraziť schému PDF"
5042 #: libraries/display_tbl.lib.php:2350
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Create view"
5045 msgstr "Vytvoriť relaciu"
5047 #: libraries/display_tbl.lib.php:2465
5048 msgid "Link not found"
5049 msgstr "Linka nebola nájdená"
5051 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:208
5052 msgid "Version information"
5053 msgstr "Informácie o verzii"
5055 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5056 msgid "Data home directory"
5057 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
5059 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5060 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5061 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
5063 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5064 msgid "Data files"
5065 msgstr "Súbory s dátami"
5067 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5068 msgid "Autoextend increment"
5069 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
5071 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5072 msgid ""
5073 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5074 "when it becomes full."
5075 msgstr ""
5076 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
5077 "zaplnení."
5079 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5080 msgid "Buffer pool size"
5081 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
5083 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5084 msgid ""
5085 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5086 "tables."
5087 msgstr ""
5088 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
5090 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5091 msgid "Buffer Pool"
5092 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
5094 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5095 msgid "InnoDB Status"
5096 msgstr "Stav InnoDB"
5098 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5099 msgid "Buffer Pool Usage"
5100 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
5102 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5103 msgid "pages"
5104 msgstr "stránok"
5106 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5107 msgid "Free pages"
5108 msgstr "Prázdnych stránok"
5110 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5111 msgid "Dirty pages"
5112 msgstr "Zmenených stránok"
5114 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5115 msgid "Pages containing data"
5116 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
5118 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5119 msgid "Pages to be flushed"
5120 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
5122 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5123 msgid "Busy pages"
5124 msgstr "Spracovávaných stránok"
5126 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5127 msgid "Latched pages"
5128 msgstr "Uzavretých stránok"
5130 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5131 msgid "Buffer Pool Activity"
5132 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
5134 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5135 msgid "Read requests"
5136 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
5138 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5139 msgid "Write requests"
5140 msgstr "Požiadavkov na zápis"
5142 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5143 msgid "Read misses"
5144 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
5146 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5147 msgid "Write waits"
5148 msgstr "Čakaní na zápis"
5150 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5151 msgid "Read misses in %"
5152 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
5154 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5155 msgid "Write waits in %"
5156 msgstr "Čakaní na zápis v %"
5158 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5159 msgid "Data pointer size"
5160 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
5162 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5163 msgid ""
5164 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5165 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5166 msgstr ""
5167 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
5168 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
5169 "MAX_ROWS."
5171 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5172 msgid "Automatic recovery mode"
5173 msgstr "Režim automatickej obnovy"
5175 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5176 msgid ""
5177 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5178 "myisam-recover server startup option."
5179 msgstr ""
5180 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
5181 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
5183 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5184 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5185 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
5187 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5188 msgid ""
5189 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5190 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5191 "INFILE)."
5192 msgstr ""
5193 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
5194 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
5195 "LOAD DATA INFILE)."
5197 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5198 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5199 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
5201 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5202 msgid ""
5203 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5204 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5205 "method."
5206 msgstr ""
5207 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
5208 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
5210 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5211 msgid "Repair threads"
5212 msgstr "Opravné vlákna"
5214 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5215 msgid ""
5216 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5217 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5218 msgstr ""
5219 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
5220 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
5222 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5223 msgid "Sort buffer size"
5224 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5226 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5227 msgid ""
5228 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5229 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5230 msgstr ""
5231 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
5232 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
5233 "alebo ALTER TABLE."
5235 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5236 msgid "Garbage Threshold"
5237 msgstr ""
5239 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5240 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5244 #: server_synchronize.php:1178
5245 msgid "Port"
5246 msgstr "Port"
5248 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5249 msgid ""
5250 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5251 "will disable HTTP communication with the daemon."
5252 msgstr ""
5254 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5255 msgid "Repository Threshold"
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5259 msgid ""
5260 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5261 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5262 "specified."
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5266 msgid "Temp Blob Timeout"
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5270 msgid ""
5271 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5272 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5276 msgid "Temp Log Threshold"
5277 msgstr ""
5279 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5280 msgid ""
5281 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5282 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5283 "specified."
5284 msgstr ""
5286 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5287 msgid "Max Keep Alive"
5288 msgstr ""
5290 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5291 msgid ""
5292 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5293 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5297 msgid "Metadata Headers"
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5301 msgid ""
5302 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5303 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5304 msgstr ""
5306 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5307 #, php-format
5308 msgid ""
5309 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5310 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5311 msgstr ""
5313 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5314 #, fuzzy
5315 #| msgid "Relations"
5316 msgid "Related Links"
5317 msgstr "Prepojenia"
5319 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5320 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5321 msgstr ""
5323 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5324 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5325 msgstr ""
5327 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5328 msgid "Index cache size"
5329 msgstr ""
5331 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5332 msgid ""
5333 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5334 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5338 msgid "Record cache size"
5339 msgstr ""
5341 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5342 msgid ""
5343 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5344 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5345 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5346 msgstr ""
5348 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5349 msgid "Log cache size"
5350 msgstr ""
5352 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5353 msgid ""
5354 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5355 "transaction log data. The default is 16MB."
5356 msgstr ""
5358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5359 msgid "Log file threshold"
5360 msgstr ""
5362 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5363 msgid ""
5364 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5365 "default value is 16MB."
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5369 msgid "Transaction buffer size"
5370 msgstr ""
5372 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5373 msgid ""
5374 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5375 "buffers of this size). The default is 1MB."
5376 msgstr ""
5378 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5379 msgid "Checkpoint frequency"
5380 msgstr ""
5382 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5383 msgid ""
5384 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5385 "performed. The default value is 24MB."
5386 msgstr ""
5388 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5389 msgid "Data log threshold"
5390 msgstr ""
5392 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5393 msgid ""
5394 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5395 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5396 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5397 "that can be stored in the database."
5398 msgstr ""
5400 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5401 msgid "Garbage threshold"
5402 msgstr ""
5404 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5405 msgid ""
5406 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5407 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5408 msgstr ""
5410 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5411 #, fuzzy
5412 msgid "Log buffer size"
5413 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5415 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5416 msgid ""
5417 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5418 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5419 "required to write a data log."
5420 msgstr ""
5422 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5423 msgid "Data file grow size"
5424 msgstr ""
5426 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5427 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5428 msgstr ""
5430 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5431 msgid "Row file grow size"
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5435 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5436 msgstr ""
5438 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5439 msgid "Log file count"
5440 msgstr ""
5442 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5443 msgid ""
5444 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5445 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5446 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5447 "number."
5448 msgstr ""
5450 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5451 #, php-format
5452 msgid ""
5453 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5454 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5455 msgstr ""
5457 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5458 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5459 msgstr ""
5461 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5462 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5463 msgstr ""
5465 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5466 #, fuzzy
5467 #| msgid "Lines terminated by"
5468 msgid "Columns separated with:"
5469 msgstr "Riadky ukončené"
5471 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5472 #, fuzzy
5473 #| msgid "Fields enclosed by"
5474 msgid "Columns enclosed with:"
5475 msgstr "Polia uzatvorené"
5477 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5478 #, fuzzy
5479 #| msgid "Fields escaped by"
5480 msgid "Columns escaped with:"
5481 msgstr "Polia uvedené pomocou"
5483 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5484 #, fuzzy
5485 #| msgid "Lines terminated by"
5486 msgid "Lines terminated with:"
5487 msgstr "Riadky ukončené"
5489 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5490 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5491 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5492 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5493 #, fuzzy
5494 #| msgid "Replace NULL by"
5495 msgid "Replace NULL with:"
5496 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
5498 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5499 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5500 msgstr ""
5502 #: libraries/export/excel.php:32
5503 #, fuzzy
5504 #| msgid "Excel edition"
5505 msgid "Excel edition:"
5506 msgstr "Verzia Excelu"
5508 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5509 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5510 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5511 #, fuzzy
5512 msgid "Data dump options"
5513 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
5515 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5516 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5517 msgid "Dumping data for table"
5518 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
5520 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5521 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5522 msgid "Table structure for table"
5523 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
5525 #: libraries/export/latex.php:13
5526 msgid "Content of table @TABLE@"
5527 msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@"
5529 #: libraries/export/latex.php:14
5530 msgid "(continued)"
5531 msgstr "(pokračovanie)"
5533 #: libraries/export/latex.php:15
5534 msgid "Structure of table @TABLE@"
5535 msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@"
5537 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5538 #: libraries/export/sql.php:87
5539 #, fuzzy
5540 #| msgid "Transformation options"
5541 msgid "Object creation options"
5542 msgstr "Parametre transformácie"
5544 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5545 #, fuzzy
5546 #| msgid "Table caption"
5547 msgid "Table caption (continued)"
5548 msgstr "Nadpis tabuľky"
5550 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5551 #: libraries/export/sql.php:40
5552 #, fuzzy
5553 #| msgid "Disable foreign key checks"
5554 msgid "Display foreign key relationships"
5555 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
5557 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5558 #, fuzzy
5559 #| msgid "Displaying Column Comments"
5560 msgid "Display comments"
5561 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5563 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5564 #: libraries/export/sql.php:44
5565 #, fuzzy
5566 #| msgid "Available MIME types"
5567 msgid "Display MIME types"
5568 msgstr "Dostupné MIME typy"
5570 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5571 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5572 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5573 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5574 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:713
5575 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:772
5576 #: server_privileges.php:1607 server_privileges.php:2150
5577 #: server_processlist.php:67
5578 msgid "Host"
5579 msgstr "Hostiteľ"
5581 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5582 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5583 msgid "Generation Time"
5584 msgstr "Vygenerované:"
5586 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5587 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:162
5588 msgid "Server version"
5589 msgstr "Verzia serveru"
5591 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5592 #: libraries/export/xml.php:112
5593 msgid "PHP Version"
5594 msgstr "Verzia PHP"
5596 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5597 msgid "MediaWiki Table"
5598 msgstr ""
5600 #: libraries/export/pdf.php:17
5601 msgid "PDF"
5602 msgstr "PDF"
5604 #: libraries/export/pdf.php:23
5605 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5606 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
5608 #: libraries/export/pdf.php:24
5609 #, fuzzy
5610 #| msgid "Report title"
5611 msgid "Report title:"
5612 msgstr "Titulok výpisu"
5614 #: libraries/export/php_array.php:16
5615 msgid "PHP array"
5616 msgstr "PHP pole"
5618 #: libraries/export/sql.php:33
5619 msgid ""
5620 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5621 "and server version)</i>"
5622 msgstr ""
5624 #: libraries/export/sql.php:35
5625 #, fuzzy
5626 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5627 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5628 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
5630 #: libraries/export/sql.php:37
5631 msgid ""
5632 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5633 "checked"
5634 msgstr ""
5636 #: libraries/export/sql.php:65
5637 msgid ""
5638 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5639 msgstr ""
5641 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5642 #: libraries/export/sql.php:107
5643 #, fuzzy, php-format
5644 #| msgid "Statements"
5645 msgid "Add %s statement"
5646 msgstr "Údaj"
5648 #: libraries/export/sql.php:91
5649 #, fuzzy
5650 #| msgid "Statements"
5651 msgid "Add statements:"
5652 msgstr "Údaj"
5654 #: libraries/export/sql.php:111
5655 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5656 msgstr ""
5658 #: libraries/export/sql.php:123
5659 msgid ""
5660 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5661 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5662 msgstr ""
5664 #: libraries/export/sql.php:136
5665 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5666 msgstr ""
5668 #: libraries/export/sql.php:138
5669 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5670 msgstr ""
5672 #: libraries/export/sql.php:140
5673 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5674 msgstr ""
5676 #: libraries/export/sql.php:147
5677 msgid "Function to use when dumping data:"
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/export/sql.php:151
5681 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5682 msgstr ""
5684 #: libraries/export/sql.php:154
5685 msgid ""
5686 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5687 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5688 "(1,2,3)</code>"
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/export/sql.php:155
5692 msgid ""
5693 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5694 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5695 "(7,8,9)</code>"
5696 msgstr ""
5698 #: libraries/export/sql.php:156
5699 msgid ""
5700 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5701 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5702 msgstr ""
5704 #: libraries/export/sql.php:157
5705 msgid ""
5706 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5707 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5708 msgstr ""
5710 #: libraries/export/sql.php:167
5711 msgid ""
5712 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5713 "0x616263)</i>"
5714 msgstr ""
5716 #: libraries/export/sql.php:171
5717 msgid ""
5718 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5719 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5723 msgid "Procedures"
5724 msgstr "Procedúry"
5726 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5727 msgid "Functions"
5728 msgstr "Funkcie"
5730 #: libraries/export/sql.php:695
5731 msgid "Constraints for dumped tables"
5732 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
5734 #: libraries/export/sql.php:704
5735 msgid "Constraints for table"
5736 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
5738 #: libraries/export/sql.php:804
5739 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5740 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
5742 #: libraries/export/sql.php:816
5743 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5744 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
5746 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5747 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5748 msgid "Triggers"
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/export/sql.php:885
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Structure for view"
5754 msgstr "Iba štruktúru"
5756 #: libraries/export/sql.php:894
5757 msgid "Stand-in structure for view"
5758 msgstr ""
5760 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5761 msgid "XML"
5762 msgstr "XML"
5764 #: libraries/export/xml.php:30
5765 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5766 msgstr ""
5768 #: libraries/export/xml.php:40
5769 #, fuzzy
5770 #| msgid "View"
5771 msgid "Views"
5772 msgstr "Pohľad"
5774 #: libraries/export/xml.php:47
5775 msgid "Export contents"
5776 msgstr ""
5778 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5779 #: libraries/footer.inc.php:194
5780 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5781 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
5783 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5784 msgid "SQL result"
5785 msgstr "výsledok SQL"
5787 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5788 msgid "Generated by"
5789 msgstr "Vygenerované"
5791 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5792 #: tbl_get_field.php:34
5793 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5794 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
5796 #: libraries/import.lib.php:1141
5797 msgid ""
5798 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5799 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
5801 #: libraries/import.lib.php:1142
5802 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5803 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
5805 #: libraries/import.lib.php:1143
5806 msgid ""
5807 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5808 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
5810 #: libraries/import.lib.php:1144
5811 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5812 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
5814 #: libraries/import.lib.php:1147
5815 msgid "Go to database"
5816 msgstr "Prejsť do databázy"
5818 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5819 msgid "settings"
5820 msgstr "nastavenia"
5822 #: libraries/import.lib.php:1169
5823 msgid "Go to table"
5824 msgstr "Prejsť do tabuľky"
5826 #: libraries/import.lib.php:1178
5827 msgid "Go to view"
5828 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
5830 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5831 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5832 msgid ""
5833 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5834 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5835 msgstr ""
5837 #: libraries/import/csv.php:39
5838 msgid ""
5839 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5840 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5841 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5842 msgstr ""
5844 #: libraries/import/csv.php:41
5845 #, fuzzy
5846 #| msgid "Column names"
5847 msgid "Column names: "
5848 msgstr "Názvy stĺpcov"
5850 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5851 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5852 #, php-format
5853 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5854 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
5856 #: libraries/import/csv.php:131
5857 #, php-format
5858 msgid ""
5859 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5860 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5861 msgstr ""
5863 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5864 #, php-format
5865 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5866 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
5868 #: libraries/import/csv.php:324
5869 #, fuzzy, php-format
5870 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5871 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5872 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
5874 #: libraries/import/docsql.php:27
5875 msgid "DocSQL"
5876 msgstr ""
5878 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5879 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5880 msgid "Table name"
5881 msgstr "Názov tabuľky"
5883 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5884 #: view_create.php:147
5885 msgid "Column names"
5886 msgstr "Názvy stĺpcov"
5888 #: libraries/import/ldi.php:56
5889 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5890 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
5892 #: libraries/import/ods.php:28
5893 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5894 msgstr ""
5896 #: libraries/import/ods.php:29
5897 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5898 msgstr ""
5900 #: libraries/import/sql.php:32
5901 #, fuzzy
5902 #| msgid "SQL compatibility mode"
5903 msgid "SQL compatibility mode:"
5904 msgstr "Režim kompatibility SQL"
5906 #: libraries/import/sql.php:42
5907 #, fuzzy
5908 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5909 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5910 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
5912 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5913 msgid ""
5914 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5915 "the issue and try again."
5916 msgstr ""
5918 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5919 #, fuzzy
5920 #| msgid "None"
5921 msgctxt "None encoding conversion"
5922 msgid "None"
5923 msgstr "Žiadny"
5925 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5926 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5927 msgid "Convert to Kana"
5928 msgstr ""
5930 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:331
5931 msgid "No change"
5932 msgstr "Žiadna zmena"
5934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5935 msgid "Charset"
5936 msgstr "Znaková sada"
5938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5939 #: tbl_change.php:552
5940 msgid "Binary"
5941 msgstr "Binárny"
5943 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5944 msgid "Bulgarian"
5945 msgstr "Bulharsky"
5947 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5948 msgid "Simplified Chinese"
5949 msgstr "Zjednodušená Čínština"
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5952 msgid "Traditional Chinese"
5953 msgstr "Tradičná Čínština"
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5956 msgid "case-insensitive"
5957 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5960 msgid "case-sensitive"
5961 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5964 msgid "Croatian"
5965 msgstr "Chorvátsky"
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5968 msgid "Czech"
5969 msgstr "Česky"
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5972 msgid "Danish"
5973 msgstr "Dánsky"
5975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5976 msgid "English"
5977 msgstr "Anglicky"
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5980 msgid "Esperanto"
5981 msgstr "Esperanto"
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5984 msgid "Estonian"
5985 msgstr "Estónsky"
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5988 msgid "German"
5989 msgstr "Nemecky"
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5992 msgid "dictionary"
5993 msgstr "slovník"
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5996 msgid "phone book"
5997 msgstr "adresár"
5999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6000 msgid "Hungarian"
6001 msgstr "Maďarsky"
6003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6004 msgid "Icelandic"
6005 msgstr "Islandčina"
6007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6008 msgid "Japanese"
6009 msgstr "Japončina"
6011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6012 msgid "Latvian"
6013 msgstr "Lotyšstina"
6015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6016 msgid "Lithuanian"
6017 msgstr "Litovsky"
6019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6020 msgid "Korean"
6021 msgstr "Kórejčina"
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6024 msgid "Persian"
6025 msgstr "Perština"
6027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6028 msgid "Polish"
6029 msgstr "Poľština"
6031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6032 msgid "West European"
6033 msgstr "Západná Európa"
6035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6036 msgid "Romanian"
6037 msgstr "Rumunština"
6039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6040 msgid "Slovak"
6041 msgstr "Slovenčina"
6043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6044 msgid "Slovenian"
6045 msgstr "Slovinčina"
6047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6048 msgid "Spanish"
6049 msgstr "Španielsky"
6051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6052 msgid "Traditional Spanish"
6053 msgstr "Tradičná Španielčina"
6055 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6056 msgid "Swedish"
6057 msgstr "Švédsky"
6059 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6060 msgid "Thai"
6061 msgstr "Thajčina"
6063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6064 msgid "Turkish"
6065 msgstr "Turecky"
6067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6068 msgid "Ukrainian"
6069 msgstr "Ukrajinsky"
6071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6072 msgid "Unicode"
6073 msgstr "Unicode"
6075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6078 msgid "multilingual"
6079 msgstr "mnohojazyčný"
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6082 msgid "Central European"
6083 msgstr "Stredná Európa"
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6086 msgid "Russian"
6087 msgstr "Ruština"
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6090 msgid "Baltic"
6091 msgstr "Baltické"
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6094 msgid "Armenian"
6095 msgstr "Arménština"
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6098 msgid "Cyrillic"
6099 msgstr "Cyrilika"
6101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6102 msgid "Arabic"
6103 msgstr "Arabština"
6105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6106 msgid "Hebrew"
6107 msgstr "Hebrejsky"
6109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6110 msgid "Georgian"
6111 msgstr "Gruzínčina"
6113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6114 msgid "Greek"
6115 msgstr "Gréčtina"
6117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6118 msgid "Czech-Slovak"
6119 msgstr "Čeština/Slovenčina"
6121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6122 msgid "unknown"
6123 msgstr "neznámy"
6125 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6126 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6127 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6128 msgid "Home"
6129 msgstr "Domov"
6131 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6132 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6133 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6134 msgid "Log out"
6135 msgstr "Odhlásiť sa"
6137 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6138 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6139 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6140 msgid "Reload navigation frame"
6141 msgstr ""
6143 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6144 #, fuzzy
6145 #| msgid "This format has no options"
6146 msgid "This format has no options"
6147 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
6149 #: libraries/relation.lib.php:83
6150 msgid "not OK"
6151 msgstr "chyba"
6153 #: libraries/relation.lib.php:88
6154 msgid "Enabled"
6155 msgstr "Zapnuté"
6157 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6158 #: pmd_relation_new.php:68
6159 msgid "General relation features"
6160 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6162 #: libraries/relation.lib.php:111
6163 msgid "Display Features"
6164 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
6166 #: libraries/relation.lib.php:117
6167 msgid "Creation of PDFs"
6168 msgstr "Vytváranie PDF"
6170 #: libraries/relation.lib.php:121
6171 msgid "Displaying Column Comments"
6172 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
6174 #: libraries/relation.lib.php:126
6175 msgid ""
6176 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6177 msgstr ""
6178 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
6179 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
6181 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6182 msgid "Bookmarked SQL query"
6183 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
6185 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6186 msgid "SQL history"
6187 msgstr "SQL história"
6189 #: libraries/relation.lib.php:147
6190 msgid "User preferences"
6191 msgstr ""
6193 #: libraries/relation.lib.php:151
6194 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6195 msgstr ""
6197 #: libraries/relation.lib.php:153
6198 msgid ""
6199 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6200 msgstr ""
6202 #: libraries/relation.lib.php:154
6203 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6204 msgstr ""
6206 #: libraries/relation.lib.php:155
6207 msgid ""
6208 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6209 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6210 msgstr ""
6212 #: libraries/relation.lib.php:156
6213 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6214 msgstr ""
6216 #: libraries/relation.lib.php:1175
6217 msgid "no description"
6218 msgstr "bez Popisu"
6220 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6221 #, fuzzy
6222 msgid "Slave configuration"
6223 msgstr "Slave replikácia"
6225 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6226 msgid "Change or reconfigure master server"
6227 msgstr ""
6229 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6230 msgid ""
6231 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6232 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6233 msgstr ""
6235 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6236 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6237 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:693
6238 #: server_privileges.php:696 server_privileges.php:703
6239 #: server_synchronize.php:1186
6240 msgid "User name"
6241 msgstr "Meno používateľa"
6243 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6244 #, fuzzy
6245 msgid "Master status"
6246 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
6248 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6249 #, fuzzy
6250 msgid "Slave status"
6251 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
6253 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6254 #: server_status.php:774 server_variables.php:57
6255 msgid "Variable"
6256 msgstr "Premenná"
6258 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6259 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6260 #: server_status.php:775 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6261 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:824
6262 msgid "Value"
6263 msgstr "Hodnota"
6265 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6266 msgid "Server ID"
6267 msgstr "ID servra"
6269 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6270 msgid ""
6271 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6272 "this list."
6273 msgstr ""
6275 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6276 msgid "Add slave replication user"
6277 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
6279 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:698
6280 msgid "Any user"
6281 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
6283 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6284 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:699
6285 #: server_privileges.php:766 server_privileges.php:790
6286 #: server_privileges.php:2008 server_privileges.php:2038
6287 msgid "Use text field"
6288 msgstr "Požiť textové pole"
6290 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:746
6291 msgid "Any host"
6292 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
6294 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:750
6295 msgid "Local"
6296 msgstr "Lokálny"
6298 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:755
6299 msgid "This Host"
6300 msgstr "Tento počítač"
6302 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:761
6303 msgid "Use Host Table"
6304 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
6306 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:774
6307 msgid ""
6308 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6309 "table are used instead."
6310 msgstr ""
6311 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
6312 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
6314 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6315 msgid "Generate Password"
6316 msgstr "Vytvoriť Heslo"
6318 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6319 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6320 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6321 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6322 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6323 #, fuzzy, php-format
6324 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6325 msgid "The %s table doesn't exist!"
6326 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
6328 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6329 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6330 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6331 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6332 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6333 #, php-format
6334 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6335 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
6337 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6338 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6339 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6340 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6341 #, fuzzy, php-format
6342 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6343 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6344 msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
6346 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6347 msgid "This page does not contain any tables!"
6348 msgstr ""
6350 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6351 msgid "SCHEMA ERROR: "
6352 msgstr ""
6354 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6355 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6356 msgid "Relational schema"
6357 msgstr "Relačná schéma"
6359 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6360 msgid "Table of contents"
6361 msgstr "Obsah"
6363 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6364 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6365 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6366 #: tbl_structure.php:201
6367 msgid "Attributes"
6368 msgstr "Atribúty"
6370 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6371 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6372 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:272
6373 msgid "Extra"
6374 msgstr "Extra"
6376 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6377 msgid "Create a page"
6378 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
6380 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6381 #, fuzzy
6382 #| msgid "Page number:"
6383 msgid "Page name"
6384 msgstr "Číslo stránky:"
6386 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6387 #, fuzzy
6388 #| msgid "Automatic layout"
6389 msgid "Automatic layout based on"
6390 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
6392 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6393 msgid "Internal relations"
6394 msgstr "Interné vzťahy"
6396 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6397 msgid "FOREIGN KEY"
6398 msgstr ""
6400 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6401 msgid "Please choose a page to edit"
6402 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
6404 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6405 #, fuzzy
6406 #| msgid "Select Tables"
6407 msgid "Select page"
6408 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6410 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6411 msgid "Select Tables"
6412 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6414 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6415 #, fuzzy
6416 #| msgid "Relational schema"
6417 msgid "Display relational schema"
6418 msgstr "Relačná schéma"
6420 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6421 msgid "Select Export Relational Type"
6422 msgstr ""
6424 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6425 msgid "Show grid"
6426 msgstr "Zobraziť mriežku"
6428 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6429 msgid "Show color"
6430 msgstr "Zobraziť farbu"
6432 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6433 msgid "Show dimension of tables"
6434 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
6436 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6437 msgid "Display all tables with the same width"
6438 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
6440 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6441 msgid "Only show keys"
6442 msgstr ""
6444 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6445 msgid "Landscape"
6446 msgstr "Na šírku"
6448 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6449 msgid "Portrait"
6450 msgstr "Na výšku"
6452 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6453 #, fuzzy
6454 #| msgid "Creation"
6455 msgid "Orientation"
6456 msgstr "Vytvorenie"
6458 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6459 msgid "Paper size"
6460 msgstr "Veľkosť stránky"
6462 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6463 msgid ""
6464 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6465 "like to delete those references?"
6466 msgstr ""
6467 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
6468 "odstrániť tieto odkazy?"
6470 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6471 msgid "Toggle scratchboard"
6472 msgstr "zobraziť grafický návrh"
6474 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6475 #: libraries/select_lang.lib.php:485
6476 msgid "ltr"
6477 msgstr "ltr"
6479 #: libraries/select_lang.lib.php:490 libraries/select_lang.lib.php:496
6480 #: libraries/select_lang.lib.php:502
6481 #, php-format
6482 msgid "Unknown language: %1$s."
6483 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
6485 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6486 #, fuzzy
6487 #| msgid "Current server"
6488 msgid "Current Server"
6489 msgstr "Aktuálny server"
6491 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6492 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6493 msgid "Binary log"
6494 msgstr "Binárny log"
6496 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6497 msgid "Processes"
6498 msgstr "Procesy"
6500 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6501 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6502 msgid "Variables"
6503 msgstr "Premenné"
6505 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6506 msgid "Charsets"
6507 msgstr "Znakové sady"
6509 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6510 msgid "Engines"
6511 msgstr "Systémy"
6513 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6514 #: server_synchronize.php:1099
6515 msgid "Synchronize"
6516 msgstr "Synchronizovať"
6518 #: libraries/server_links.inc.php:99
6519 #, fuzzy
6520 #| msgid "settings"
6521 msgid "Settings"
6522 msgstr "nastavenia"
6524 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1115
6525 msgid "Source database"
6526 msgstr "Zdrojová databáza"
6528 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6529 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6530 msgid "Current server"
6531 msgstr "Aktuálny server"
6533 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6534 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6535 msgid "Remote server"
6536 msgstr "Vzdialený server"
6538 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6539 msgid "Difference"
6540 msgstr ""
6542 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1117
6543 msgid "Target database"
6544 msgstr "Cieľová databáza"
6546 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6547 #, php-format
6548 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6549 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
6551 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6552 #, php-format
6553 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6554 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
6556 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6557 #: setup/frames/index.inc.php:219
6558 #, fuzzy
6559 msgid "Clear"
6560 msgstr "Kalendár"
6562 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6563 #, fuzzy
6564 #| msgid "Column names"
6565 msgid "Columns"
6566 msgstr "Názvy stĺpcov"
6568 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:923 sql.php:924 sql.php:941
6569 msgid "Bookmark this SQL query"
6570 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
6572 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:935
6573 msgid "Let every user access this bookmark"
6574 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
6576 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6577 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6578 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
6580 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6581 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6582 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
6584 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6585 msgid "Delimiter"
6586 msgstr "Oddeľovač"
6588 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6589 msgid " Show this query here again "
6590 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
6592 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6593 msgid "Submit"
6594 msgstr "Odošli"
6596 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6597 msgid "View only"
6598 msgstr "Iba prezrieť"
6600 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6601 msgid "Location of the text file"
6602 msgstr "Lokácia textového súboru"
6604 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:965
6605 msgid "web server upload directory"
6606 msgstr "upload adresár web serveru"
6608 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6609 msgid ""
6610 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6611 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6612 msgstr ""
6613 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
6614 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
6616 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6617 msgid ""
6618 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6619 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6620 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6621 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6622 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6623 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6624 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6625 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6626 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6627 msgstr ""
6628 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
6629 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
6630 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
6631 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
6632 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
6633 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
6634 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
6635 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
6636 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
6638 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6639 msgid "BEGIN CUT"
6640 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
6642 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6643 msgid "END CUT"
6644 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
6646 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6647 msgid "BEGIN RAW"
6648 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
6650 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6651 msgid "END RAW"
6652 msgstr "KONIEC TOKU"
6654 #: libraries/sqlparser.lib.php:364
6655 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6656 msgstr ""
6658 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6659 msgid "Unclosed quote"
6660 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
6662 #: libraries/sqlparser.lib.php:519
6663 msgid "Invalid Identifer"
6664 msgstr "Neplatný identifikátor"
6666 #: libraries/sqlparser.lib.php:636
6667 msgid "Unknown Punctuation String"
6668 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
6670 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6671 #, php-format
6672 msgid ""
6673 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6674 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6675 msgstr ""
6676 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
6677 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v "
6678 "%sdocumentation%s."
6680 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6681 msgid "Table seems to be empty!"
6682 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
6684 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6685 #, php-format
6686 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6687 msgstr ""
6689 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6690 msgid "Length/Values"
6691 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
6693 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6694 #, fuzzy
6695 #| msgid ""
6696 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6697 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6698 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6699 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6700 msgid ""
6701 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6702 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6703 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6704 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6705 msgstr ""
6706 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
6707 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
6708 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
6709 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
6711 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6712 msgid ""
6713 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6714 "escaping or quotes, using this format: a"
6715 msgstr ""
6716 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
6717 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
6719 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6720 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6721 #: tbl_structure.php:568 tbl_structure.php:768
6722 msgid "Index"
6723 msgstr "Index"
6725 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6726 #, php-format
6727 msgid ""
6728 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6729 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6730 msgstr ""
6731 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
6732 "transformácií%s"
6734 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6735 msgid "Transformation options"
6736 msgstr "Parametre transformácie"
6738 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6739 msgid ""
6740 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6741 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6742 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6743 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6744 msgstr ""
6745 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6746 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6747 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6748 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6750 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6751 msgid "ENUM or SET data too long?"
6752 msgstr ""
6754 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6755 msgid "Get more editing space"
6756 msgstr ""
6758 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6759 #, fuzzy
6760 #| msgid "None"
6761 msgctxt "for default"
6762 msgid "None"
6763 msgstr "Žiadny"
6765 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6766 msgid "As defined:"
6767 msgstr "Podľa zadania:"
6769 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
6770 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:566
6771 msgid "Primary"
6772 msgstr "Primárny"
6774 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
6775 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:572
6776 msgid "Fulltext"
6777 msgstr "Celý text"
6779 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6780 #, php-format
6781 msgid ""
6782 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6783 "author what %s does."
6784 msgstr ""
6785 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
6786 "autora, ktorý %s vytára."
6788 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6789 #: tbl_operations.php:366
6790 msgid "Storage Engine"
6791 msgstr "Úložný Systém"
6793 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6794 msgid "PARTITION definition"
6795 msgstr ""
6797 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:636
6798 #, fuzzy, php-format
6799 #| msgid "Add column(s)"
6800 msgid "Add %s column(s)"
6801 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
6803 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:630
6804 #, fuzzy
6805 #| msgid "You have to add at least one field."
6806 msgid "You have to add at least one column."
6807 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
6809 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6810 #, fuzzy
6811 msgid "+ Add a new value"
6812 msgstr "Pridať nového používateľa"
6814 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6815 msgid "Event"
6816 msgstr "Udalosť"
6818 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6819 #, fuzzy
6820 #| msgid ""
6821 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6822 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6823 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6824 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6825 msgid ""
6826 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6827 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6828 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6829 "need to set the first option to the empty string."
6830 msgstr ""
6831 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
6832 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
6833 "prvý musí byť prázdny."
6835 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6836 msgid ""
6837 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6838 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6839 msgstr ""
6840 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
6841 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
6843 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6844 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6845 msgid ""
6846 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6847 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6848 msgstr ""
6849 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
6850 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
6852 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6853 msgid "Displays a link to download this image."
6854 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
6856 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6857 msgid ""
6858 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6859 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6860 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6861 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6862 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6863 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6864 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6865 "gmdate() function."
6866 msgstr ""
6868 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6869 #, fuzzy
6870 #| msgid ""
6871 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6872 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6873 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6874 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6875 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6876 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6877 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6878 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6879 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6880 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6881 msgid ""
6882 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6883 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6884 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6885 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6886 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6887 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6888 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6889 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6890 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6891 "(Default 1)."
6892 msgstr ""
6893 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
6894 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
6895 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
6896 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
6897 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
6898 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
6899 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
6900 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
6901 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
6902 "(predvolený je 1)"
6904 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6905 #, fuzzy
6906 #| msgid ""
6907 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6908 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6909 msgid ""
6910 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6911 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6912 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
6914 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6915 #, fuzzy
6916 #| msgid ""
6917 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6918 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6919 #| "third options are the width and the height in pixels."
6920 msgid ""
6921 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6922 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6923 "third options are the width and the height in pixels."
6924 msgstr ""
6925 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
6926 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
6927 "šírku a výšku obrázku."
6929 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6930 #, fuzzy
6931 #| msgid ""
6932 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6933 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6934 #| "for the link."
6935 msgid ""
6936 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6937 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6938 "the link."
6939 msgstr ""
6940 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
6941 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
6943 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6944 msgid ""
6945 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6946 "standard dotted format."
6947 msgstr ""
6949 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6950 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6951 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
6953 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6954 msgid ""
6955 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6956 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6957 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6958 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6959 "(Default: \"...\")."
6960 msgstr ""
6961 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
6962 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
6963 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
6964 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
6966 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6967 #, fuzzy
6968 #| msgid "General relation features"
6969 msgid "Manage your settings"
6970 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6972 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6973 #, fuzzy
6974 #| msgid "Modifications have been saved"
6975 msgid "Configuration has been saved"
6976 msgstr "Zmeny boli uložené"
6978 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6979 #, php-format
6980 msgid ""
6981 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6982 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6983 msgstr ""
6985 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
6986 #, fuzzy
6987 msgid "Could not save configuration"
6988 msgstr "Slave replikácia"
6990 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6991 msgid ""
6992 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6993 "import it for current session?"
6994 msgstr ""
6996 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6997 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6998 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
7000 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7001 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7002 msgid "Error in ZIP archive:"
7003 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
7005 #: main.php:65
7006 #, fuzzy
7007 #| msgid "General relation features"
7008 msgid "General Settings"
7009 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
7011 #: main.php:103
7012 msgid "MySQL connection collation"
7013 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
7015 #: main.php:119
7016 msgid "Appearance Settings"
7017 msgstr ""
7019 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
7020 #, fuzzy
7021 #| msgid "settings"
7022 msgid "More settings"
7023 msgstr "nastavenia"
7025 #: main.php:163
7026 msgid "Protocol version"
7027 msgstr "Verzia protokolu"
7029 #: main.php:165 server_privileges.php:1452 server_privileges.php:1606
7030 #: server_privileges.php:1730 server_privileges.php:2149
7031 #: server_processlist.php:66
7032 msgid "User"
7033 msgstr "Používateľ"
7035 #: main.php:169
7036 msgid "MySQL charset"
7037 msgstr "Znaková sada v MySQL"
7039 #: main.php:181
7040 msgid "Web server"
7041 msgstr "Webový server"
7043 #: main.php:187
7044 msgid "MySQL client version"
7045 msgstr "Verzia MySQL klienta"
7047 #: main.php:189
7048 msgid "PHP extension"
7049 msgstr "rozšírenie PHP"
7051 #: main.php:195
7052 msgid "Show PHP information"
7053 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
7055 #: main.php:210
7056 msgid "Wiki"
7057 msgstr "Wiki"
7059 #: main.php:213
7060 msgid "Official Homepage"
7061 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
7063 #: main.php:214
7064 #, fuzzy
7065 #| msgid "Attributes"
7066 msgid "Contribute"
7067 msgstr "Atribúty"
7069 #: main.php:215
7070 #, fuzzy
7071 msgid "Get support"
7072 msgstr "Exportovať"
7074 #: main.php:216
7075 #, fuzzy
7076 #| msgid "No change"
7077 msgid "List of changes"
7078 msgstr "Žiadna zmena"
7080 #: main.php:240
7081 msgid ""
7082 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7083 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7084 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7085 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7086 msgstr ""
7087 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
7088 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
7089 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
7090 "mala byť urýchlene odstránená."
7092 #: main.php:248
7093 msgid ""
7094 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7095 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7096 "corrupted!"
7097 msgstr ""
7098 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
7099 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
7101 #: main.php:256
7102 msgid ""
7103 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7104 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7105 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7106 msgstr ""
7107 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
7108 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
7109 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
7110 "nečakaným výsledkom."
7112 #: main.php:264
7113 msgid ""
7114 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7115 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7116 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7117 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7118 msgstr ""
7120 #: main.php:271
7121 msgid ""
7122 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7123 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7124 msgstr ""
7126 #: main.php:279
7127 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7128 msgstr ""
7129 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
7130 "(blowfish_secret)."
7132 #: main.php:287
7133 msgid ""
7134 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7135 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7136 "has been configured."
7137 msgstr ""
7138 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
7139 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
7140 "nakonfigurovaný."
7142 #: main.php:296
7143 #, fuzzy, php-format
7144 #| msgid ""
7145 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7146 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7147 msgid ""
7148 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7149 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7150 msgstr ""
7151 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
7152 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
7154 #: main.php:311
7155 msgid ""
7156 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7157 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7158 "automatically."
7159 msgstr ""
7161 #: main.php:326
7162 #, php-format
7163 msgid ""
7164 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7165 "This may cause unpredictable behavior."
7166 msgstr ""
7167 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
7168 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
7170 #: main.php:338
7171 #, php-format
7172 msgid ""
7173 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7174 "issues."
7175 msgstr ""
7177 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1206
7178 msgid "No databases"
7179 msgstr "Žiadne databázy"
7181 #: navigation.php:277
7182 msgid "Filter"
7183 msgstr "Filter"
7185 #: navigation.php:277
7186 #, fuzzy
7187 #| msgid "table name"
7188 msgid "filter tables by name"
7189 msgstr "meno tabuľky"
7191 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7192 #, fuzzy
7193 #| msgid "Create table"
7194 msgctxt "short form"
7195 msgid "Create table"
7196 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7198 #: navigation.php:314 navigation.php:486
7199 msgid "Please select a database"
7200 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
7202 #: pmd_general.php:74
7203 msgid "Show/Hide left menu"
7204 msgstr ""
7206 #: pmd_general.php:78
7207 msgid "Save position"
7208 msgstr ""
7210 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7211 msgid "Create table"
7212 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7214 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7215 msgid "Create relation"
7216 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7218 #: pmd_general.php:90
7219 msgid "Reload"
7220 msgstr "Znovu načítať"
7222 #: pmd_general.php:93
7223 msgid "Help"
7224 msgstr "Pomoc"
7226 #: pmd_general.php:97
7227 msgid "Angular links"
7228 msgstr "Pravouhlé spoje"
7230 #: pmd_general.php:97
7231 msgid "Direct links"
7232 msgstr "Priame odkazy"
7234 #: pmd_general.php:101
7235 msgid "Snap to grid"
7236 msgstr ""
7238 #: pmd_general.php:105
7239 msgid "Small/Big All"
7240 msgstr ""
7242 #: pmd_general.php:109
7243 msgid "Toggle small/big"
7244 msgstr ""
7246 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7247 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7248 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
7250 #: pmd_general.php:120
7251 #, fuzzy
7252 #| msgid "Submit Query"
7253 msgid "Build Query"
7254 msgstr "Odošli dopyt"
7256 #: pmd_general.php:125
7257 msgid "Move Menu"
7258 msgstr "Presunúť Menu"
7260 #: pmd_general.php:137
7261 #, fuzzy
7262 msgid "Hide/Show all"
7263 msgstr "Zobraziť všetko"
7265 #: pmd_general.php:141
7266 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7267 msgstr ""
7269 #: pmd_general.php:181
7270 msgid "Number of tables"
7271 msgstr "Počet tabuliek"
7273 #: pmd_general.php:418
7274 #, fuzzy
7275 msgid "Delete relation"
7276 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7278 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Relation operator"
7281 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7283 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7284 #: pmd_general.php:769
7285 #, fuzzy
7286 #| msgid "Export"
7287 msgid "Except"
7288 msgstr "Exportovať"
7290 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7291 #: pmd_general.php:775
7292 #, fuzzy
7293 #| msgid "in query"
7294 msgid "subquery"
7295 msgstr "v dopyte"
7297 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7298 #, fuzzy
7299 msgid "Rename to"
7300 msgstr "Premenovať tabuľku na"
7302 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7303 #, fuzzy
7304 #| msgid "User name"
7305 msgid "New name"
7306 msgstr "Meno používateľa"
7308 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7309 #, fuzzy
7310 #| msgid "Create"
7311 msgid "Aggregate"
7312 msgstr "Vytvoriť"
7314 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7315 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7316 #: tbl_select.php:115
7317 msgid "Operator"
7318 msgstr "Operátor"
7320 #: pmd_general.php:810
7321 #, fuzzy
7322 #| msgid "Table options"
7323 msgid "Active options"
7324 msgstr "Parametre tabuľky"
7326 #: pmd_help.php:26
7327 msgid "To select relation, click :"
7328 msgstr ""
7330 #: pmd_help.php:28
7331 msgid ""
7332 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7333 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7334 "appropriate column name."
7335 msgstr ""
7337 #: pmd_pdf.php:34
7338 #, fuzzy
7339 msgid "Page has been created"
7340 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
7342 #: pmd_pdf.php:37
7343 msgid "Page creation failed"
7344 msgstr ""
7346 #: pmd_pdf.php:89
7347 #, fuzzy
7348 #| msgid "pages"
7349 msgid "Page"
7350 msgstr "stránok"
7352 #: pmd_pdf.php:99
7353 #, fuzzy
7354 #| msgid "Import files"
7355 msgid "Import from selected page"
7356 msgstr "Importovať súbory"
7358 #: pmd_pdf.php:100
7359 #, fuzzy
7360 #| msgid "No rows selected"
7361 msgid "Export to selected page"
7362 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
7364 #: pmd_pdf.php:102
7365 #, fuzzy
7366 #| msgid "Create a new index"
7367 msgid "Create a page and export to it"
7368 msgstr "Vytvoriť nový index"
7370 #: pmd_pdf.php:111
7371 #, fuzzy
7372 #| msgid "User name"
7373 msgid "New page name: "
7374 msgstr "Meno používateľa"
7376 #: pmd_pdf.php:114
7377 msgid "Export/Import to scale"
7378 msgstr ""
7380 #: pmd_pdf.php:119
7381 msgid "recommended"
7382 msgstr ""
7384 #: pmd_relation_new.php:29
7385 msgid "Error: relation already exists."
7386 msgstr ""
7388 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7389 msgid "Error: Relation not added."
7390 msgstr ""
7392 #: pmd_relation_new.php:62
7393 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7394 msgstr ""
7396 #: pmd_relation_new.php:84
7397 #, fuzzy
7398 msgid "Internal relation added"
7399 msgstr "Interné vzťahy"
7401 #: pmd_relation_upd.php:55
7402 #, fuzzy
7403 msgid "Relation deleted"
7404 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7406 #: pmd_save_pos.php:44
7407 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7408 msgstr ""
7410 #: pmd_save_pos.php:52
7411 msgid "Modifications have been saved"
7412 msgstr "Zmeny boli uložené"
7414 #: prefs_forms.php:78
7415 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7416 msgstr ""
7418 #: prefs_manage.php:80
7419 #, fuzzy
7420 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7421 msgid "Could not import configuration"
7422 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
7424 #: prefs_manage.php:112
7425 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7426 msgstr ""
7428 #: prefs_manage.php:128
7429 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7430 msgstr ""
7432 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7433 msgid "Saved on: @DATE@"
7434 msgstr ""
7436 #: prefs_manage.php:239
7437 #, fuzzy
7438 #| msgid "Import files"
7439 msgid "Import from file"
7440 msgstr "Importovať súbory"
7442 #: prefs_manage.php:245
7443 msgid "Import from browser's storage"
7444 msgstr ""
7446 #: prefs_manage.php:248
7447 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7448 msgstr ""
7450 #: prefs_manage.php:254
7451 msgid "You have no saved settings!"
7452 msgstr ""
7454 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7455 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7456 msgstr ""
7458 #: prefs_manage.php:263
7459 #, fuzzy
7460 msgid "Merge with current configuration"
7461 msgstr "Master replikácia"
7463 #: prefs_manage.php:277
7464 #, php-format
7465 msgid ""
7466 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7467 "script%s."
7468 msgstr ""
7470 #: prefs_manage.php:302
7471 msgid "Save to browser's storage"
7472 msgstr ""
7474 #: prefs_manage.php:306
7475 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7476 msgstr ""
7478 #: prefs_manage.php:308
7479 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7480 msgstr ""
7482 #: prefs_manage.php:323
7483 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7484 msgstr ""
7486 #: querywindow.php:93
7487 msgid "Import files"
7488 msgstr "Importovať súbory"
7490 #: querywindow.php:104
7491 msgid "All"
7492 msgstr "Všetko"
7494 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7495 #, php-format
7496 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7497 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
7499 #: schema_export.php:45
7500 #, fuzzy
7501 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7502 msgid "File doesn't exist"
7503 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
7505 #: server_binlog.php:106
7506 msgid "Select binary log to view"
7507 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
7509 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7510 msgid "Files"
7511 msgstr "Súbory"
7513 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7514 #: server_processlist.php:60
7515 msgid "Truncate Shown Queries"
7516 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
7518 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7519 #: server_processlist.php:60
7520 msgid "Show Full Queries"
7521 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7523 #: server_binlog.php:199
7524 msgid "Log name"
7525 msgstr "Názov logu"
7527 #: server_binlog.php:200
7528 msgid "Position"
7529 msgstr "Pozícia"
7531 #: server_binlog.php:201
7532 msgid "Event type"
7533 msgstr "Typ udalosti"
7535 #: server_binlog.php:203
7536 msgid "Original position"
7537 msgstr "Pôvodná pozícia"
7539 #: server_binlog.php:204
7540 msgid "Information"
7541 msgstr "Informácia"
7543 #: server_collations.php:39
7544 msgid "Character Sets and Collations"
7545 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
7547 #: server_databases.php:64
7548 msgid "No databases selected."
7549 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
7551 #: server_databases.php:75
7552 #, php-format
7553 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7554 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
7556 #: server_databases.php:100
7557 msgid "Databases statistics"
7558 msgstr "Štatistiky databázy"
7560 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7561 #: server_replication.php:207
7562 msgid "Master replication"
7563 msgstr "Master replikácia"
7565 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7566 msgid "Slave replication"
7567 msgstr "Slave replikácia"
7569 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7570 msgid "Enable Statistics"
7571 msgstr "Zobraziť štatistiky"
7573 #: server_databases.php:261
7574 msgid ""
7575 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7576 "between the web server and the MySQL server."
7577 msgstr ""
7578 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
7579 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
7581 #: server_engines.php:47
7582 msgid "Storage Engines"
7583 msgstr "Úložné Systémy"
7585 #: server_export.php:20
7586 msgid "View dump (schema) of databases"
7587 msgstr "Export databáz"
7589 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:276
7590 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7591 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
7593 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:202
7594 #: server_privileges.php:529
7595 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7596 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
7598 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:218
7599 #: server_privileges.php:535
7600 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7601 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
7603 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:194
7604 #: server_privileges.php:528
7605 msgid "Allows creating new databases and tables."
7606 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
7608 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:217
7609 #: server_privileges.php:534
7610 msgid "Allows creating stored routines."
7611 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
7613 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:528
7614 msgid "Allows creating new tables."
7615 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
7617 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:205
7618 #: server_privileges.php:532
7619 msgid "Allows creating temporary tables."
7620 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
7622 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:219
7623 #: server_privileges.php:568
7624 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7625 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
7627 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:209
7628 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:540
7629 #: server_privileges.php:544
7630 msgid "Allows creating new views."
7631 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
7633 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:193
7634 #: server_privileges.php:520
7635 msgid "Allows deleting data."
7636 msgstr "Povolí mazanie dát."
7638 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:195
7639 #: server_privileges.php:531
7640 msgid "Allows dropping databases and tables."
7641 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
7643 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:531
7644 msgid "Allows dropping tables."
7645 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
7647 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:210
7648 #: server_privileges.php:548
7649 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7650 msgstr ""
7652 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:220
7653 #: server_privileges.php:536
7654 msgid "Allows executing stored routines."
7655 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
7657 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:199
7658 #: server_privileges.php:523
7659 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7660 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
7662 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:554
7663 msgid ""
7664 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7665 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
7667 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:201
7668 #: server_privileges.php:530
7669 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7670 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7672 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7673 #: server_privileges.php:454 server_privileges.php:518
7674 msgid "Allows inserting and replacing data."
7675 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
7677 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:206
7678 #: server_privileges.php:563
7679 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7680 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
7682 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:628
7683 #: server_privileges.php:630
7684 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7685 msgstr ""
7686 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
7688 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:616
7689 #: server_privileges.php:618
7690 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7691 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
7693 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:622
7694 #: server_privileges.php:624
7695 msgid ""
7696 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7697 "execute per hour."
7698 msgstr ""
7699 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
7700 "používateľ odoslať za hodinu."
7702 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
7703 #: server_privileges.php:636
7704 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7705 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
7707 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
7708 #: server_privileges.php:558
7709 msgid "Allows viewing processes of all users"
7710 msgstr ""
7712 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7713 #: server_privileges.php:460 server_privileges.php:564
7714 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7715 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
7717 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:196
7718 #: server_privileges.php:559
7719 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7720 msgstr ""
7721 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
7722 "serveru."
7724 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:208
7725 #: server_privileges.php:566
7726 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7727 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
7729 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:207
7730 #: server_privileges.php:567
7731 msgid "Needed for the replication slaves."
7732 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
7734 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:190
7735 #: server_privileges.php:451 server_privileges.php:517
7736 msgid "Allows reading data."
7737 msgstr "Povolí čítanie dát."
7739 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:203
7740 #: server_privileges.php:561
7741 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7742 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
7744 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:214
7745 #: server_privileges.php:216 server_privileges.php:533
7746 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7747 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
7749 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:197
7750 #: server_privileges.php:560
7751 msgid "Allows shutting down the server."
7752 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
7754 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:204
7755 #: server_privileges.php:557
7756 msgid ""
7757 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7758 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7759 "killing threads of other users."
7760 msgstr ""
7761 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
7762 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
7763 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
7765 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:211
7766 #: server_privileges.php:549
7767 #, fuzzy
7768 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7769 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7771 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:192
7772 #: server_privileges.php:457 server_privileges.php:519
7773 msgid "Allows changing data."
7774 msgstr "Povolí menenie dát."
7776 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:270
7777 msgid "No privileges."
7778 msgstr "Žiadne práva."
7780 #: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313
7781 #, fuzzy
7782 #| msgid "None"
7783 msgctxt "None privileges"
7784 msgid "None"
7785 msgstr "Žiadny"
7787 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:580
7788 #: server_privileges.php:1798 server_privileges.php:1804
7789 msgid "Table-specific privileges"
7790 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
7792 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:588
7793 #: server_privileges.php:1610
7794 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7795 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
7797 #: server_privileges.php:513
7798 msgid "Administration"
7799 msgstr "Administrácia"
7801 #: server_privileges.php:577 server_privileges.php:1609
7802 msgid "Global privileges"
7803 msgstr "Globálne práva"
7805 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1798
7806 msgid "Database-specific privileges"
7807 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
7809 #: server_privileges.php:612
7810 msgid "Resource limits"
7811 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
7813 #: server_privileges.php:613
7814 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7815 msgstr ""
7816 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
7818 #: server_privileges.php:690
7819 msgid "Login Information"
7820 msgstr "Prihlásenie"
7822 #: server_privileges.php:784
7823 msgid "Do not change the password"
7824 msgstr "Nezmeniť heslo"
7826 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286
7827 #, fuzzy
7828 #| msgid "No user(s) found."
7829 msgid "No user found."
7830 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
7832 #: server_privileges.php:861
7833 #, php-format
7834 msgid "The user %s already exists!"
7835 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
7837 #: server_privileges.php:945
7838 msgid "You have added a new user."
7839 msgstr "Používateľ bol pridaný."
7841 #: server_privileges.php:1176
7842 #, php-format
7843 msgid "You have updated the privileges for %s."
7844 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
7846 #: server_privileges.php:1200
7847 #, php-format
7848 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7849 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
7851 #: server_privileges.php:1236
7852 #, php-format
7853 msgid "The password for %s was changed successfully."
7854 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
7856 #: server_privileges.php:1256
7857 #, php-format
7858 msgid "Deleting %s"
7859 msgstr "Odstraňuje sa %s"
7861 #: server_privileges.php:1270
7862 msgid "No users selected for deleting!"
7863 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
7865 #: server_privileges.php:1273
7866 msgid "Reloading the privileges"
7867 msgstr "Znovunačítanie práv"
7869 #: server_privileges.php:1291
7870 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7871 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
7873 #: server_privileges.php:1326
7874 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7875 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
7877 #: server_privileges.php:1337 server_privileges.php:1729
7878 msgid "Edit Privileges"
7879 msgstr "Upraviť oprávnenia"
7881 #: server_privileges.php:1346
7882 msgid "Revoke"
7883 msgstr "Zrušiť"
7885 #: server_privileges.php:1373 server_privileges.php:1630
7886 #: server_privileges.php:2243
7887 msgid "Any"
7888 msgstr "Akýkoľvek"
7890 #: server_privileges.php:1470
7891 msgid "User overview"
7892 msgstr "Prehľad používatelov"
7894 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:1803
7895 #: server_privileges.php:2153
7896 msgid "Grant"
7897 msgstr "Prideliť"
7899 #: server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1703
7900 #: server_privileges.php:2108 server_privileges.php:2297
7901 msgid "Add a new User"
7902 msgstr "Pridať nového používateľa"
7904 #: server_privileges.php:1684
7905 msgid "Remove selected users"
7906 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
7908 #: server_privileges.php:1687
7909 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7910 msgstr ""
7911 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
7913 #: server_privileges.php:1688 server_privileges.php:1689
7914 #: server_privileges.php:1690
7915 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7916 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
7918 #: server_privileges.php:1711
7919 #, php-format
7920 msgid ""
7921 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7922 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7923 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7924 "%sreload the privileges%s before you continue."
7925 msgstr ""
7926 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
7927 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
7928 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať "
7929 "%sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
7931 #: server_privileges.php:1764
7932 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7933 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
7935 #: server_privileges.php:1804
7936 msgid "Column-specific privileges"
7937 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
7939 #: server_privileges.php:2005
7940 msgid "Add privileges on the following database"
7941 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
7943 #: server_privileges.php:2023
7944 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7945 msgstr ""
7946 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
7947 "použiť doslovne"
7949 #: server_privileges.php:2026
7950 msgid "Add privileges on the following table"
7951 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
7953 #: server_privileges.php:2083
7954 msgid "Change Login Information / Copy User"
7955 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
7957 #: server_privileges.php:2086
7958 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7959 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
7961 #: server_privileges.php:2088
7962 msgid "... keep the old one."
7963 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
7965 #: server_privileges.php:2089
7966 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7967 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
7969 #: server_privileges.php:2090
7970 msgid ""
7971 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7972 msgstr ""
7973 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
7975 #: server_privileges.php:2091
7976 msgid ""
7977 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7978 "afterwards."
7979 msgstr ""
7980 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
7981 "znovunačítať oprávnenia."
7983 #: server_privileges.php:2114
7984 msgid "Database for user"
7985 msgstr "Databáza pre používateľa"
7987 #: server_privileges.php:2118
7988 #, fuzzy
7989 #| msgid "None"
7990 msgctxt "Create none database for user"
7991 msgid "None"
7992 msgstr "Žiadny"
7994 #: server_privileges.php:2119
7995 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7996 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
7998 #: server_privileges.php:2120
7999 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8000 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
8002 #: server_privileges.php:2123
8003 #, php-format
8004 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8005 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu &quot;%s&quot;"
8007 #: server_privileges.php:2146
8008 #, php-format
8009 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8010 msgstr "Používatelia majúci prístup k &quot;%s&quot;"
8012 #: server_privileges.php:2254
8013 msgid "global"
8014 msgstr "globálny"
8016 #: server_privileges.php:2256
8017 msgid "database-specific"
8018 msgstr "závislé na databáze"
8020 #: server_privileges.php:2258
8021 msgid "wildcard"
8022 msgstr "nahradzujúci znak"
8024 #: server_processlist.php:29
8025 #, php-format
8026 msgid "Thread %s was successfully killed."
8027 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
8029 #: server_processlist.php:31
8030 #, php-format
8031 msgid ""
8032 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8033 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
8035 #: server_processlist.php:65
8036 msgid "ID"
8037 msgstr "ID"
8039 #: server_replication.php:49
8040 msgid "Unknown error"
8041 msgstr ""
8043 #: server_replication.php:56
8044 #, php-format
8045 msgid "Unable to connect to master %s."
8046 msgstr ""
8048 #: server_replication.php:63
8049 msgid ""
8050 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8051 msgstr ""
8053 #: server_replication.php:69
8054 msgid "Unable to change master"
8055 msgstr ""
8057 #: server_replication.php:72
8058 #, php-format
8059 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8060 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
8062 #: server_replication.php:180
8063 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8064 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8066 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8067 msgid "Show master status"
8068 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
8070 #: server_replication.php:185
8071 msgid "Show connected slaves"
8072 msgstr ""
8074 #: server_replication.php:208
8075 #, fuzzy, php-format
8076 msgid ""
8077 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8078 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8079 msgstr ""
8080 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8081 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8083 #: server_replication.php:215
8084 #, fuzzy
8085 msgid "Master configuration"
8086 msgstr "Master replikácia"
8088 #: server_replication.php:216
8089 msgid ""
8090 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8091 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8092 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8093 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8094 "replicated. Please select the mode:"
8095 msgstr ""
8097 #: server_replication.php:219
8098 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8099 msgstr ""
8101 #: server_replication.php:220
8102 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8103 msgstr ""
8105 #: server_replication.php:223
8106 msgid "Please select databases:"
8107 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
8109 #: server_replication.php:226
8110 msgid ""
8111 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8112 "and please restart the MySQL server afterwards."
8113 msgstr ""
8115 #: server_replication.php:228
8116 msgid ""
8117 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8118 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8119 "master"
8120 msgstr ""
8122 #: server_replication.php:291
8123 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8124 msgstr ""
8126 #: server_replication.php:294
8127 msgid "Slave IO Thread not running!"
8128 msgstr ""
8130 #: server_replication.php:303
8131 #, fuzzy
8132 msgid ""
8133 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8134 msgstr ""
8135 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8136 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8138 #: server_replication.php:306
8139 msgid "See slave status table"
8140 msgstr ""
8142 #: server_replication.php:309
8143 #, fuzzy
8144 msgid "Synchronize databases with master"
8145 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8147 #: server_replication.php:320
8148 msgid "Control slave:"
8149 msgstr "Ovládať slave:"
8151 #: server_replication.php:323
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Full start"
8154 msgstr "Celý text"
8156 #: server_replication.php:323
8157 msgid "Full stop"
8158 msgstr ""
8160 #: server_replication.php:324
8161 msgid "Reset slave"
8162 msgstr ""
8164 #: server_replication.php:326
8165 #, fuzzy
8166 #| msgid "Structure only"
8167 msgid "Start SQL Thread only"
8168 msgstr "Iba štruktúru"
8170 #: server_replication.php:328
8171 msgid "Stop SQL Thread only"
8172 msgstr ""
8174 #: server_replication.php:331
8175 #, fuzzy
8176 #| msgid "Structure only"
8177 msgid "Start IO Thread only"
8178 msgstr "Iba štruktúru"
8180 #: server_replication.php:333
8181 msgid "Stop IO Thread only"
8182 msgstr ""
8184 #: server_replication.php:338
8185 msgid "Error management:"
8186 msgstr ""
8188 #: server_replication.php:340
8189 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8190 msgstr ""
8192 #: server_replication.php:342
8193 msgid "Skip current error"
8194 msgstr ""
8196 #: server_replication.php:343
8197 msgid "Skip next"
8198 msgstr ""
8200 #: server_replication.php:346
8201 msgid "errors."
8202 msgstr ""
8204 #: server_replication.php:361
8205 #, php-format
8206 msgid ""
8207 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8208 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8209 msgstr ""
8210 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8211 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8213 #: server_status.php:46
8214 msgid ""
8215 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8216 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8217 "statements from the transaction."
8218 msgstr ""
8219 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
8220 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
8221 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
8223 #: server_status.php:47
8224 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8225 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
8227 #: server_status.php:48
8228 msgid ""
8229 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8230 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8231 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8232 "based instead of disk-based."
8233 msgstr ""
8234 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
8235 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
8236 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
8237 "disk."
8239 #: server_status.php:49
8240 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8241 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
8243 #: server_status.php:50
8244 msgid ""
8245 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8246 "while executing statements."
8247 msgstr ""
8248 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
8249 "vykonávaní príkazov."
8251 #: server_status.php:51
8252 msgid ""
8253 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8254 "(probably duplicate key)."
8255 msgstr ""
8256 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
8257 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
8259 #: server_status.php:52
8260 msgid ""
8261 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8262 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8263 msgstr ""
8264 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
8265 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
8267 #: server_status.php:53
8268 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8269 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
8271 #: server_status.php:54
8272 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8273 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
8275 #: server_status.php:55
8276 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8277 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
8279 #: server_status.php:56
8280 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8281 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
8283 #: server_status.php:57
8284 msgid ""
8285 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8286 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8287 "indicates the number of time tables have been discovered."
8288 msgstr ""
8289 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
8290 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
8291 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
8293 #: server_status.php:58
8294 msgid ""
8295 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8296 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8297 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8298 msgstr ""
8299 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8300 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
8301 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
8303 #: server_status.php:59
8304 msgid ""
8305 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8306 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8307 msgstr ""
8308 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
8309 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
8311 #: server_status.php:60
8312 msgid ""
8313 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8314 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8315 "if you are doing an index scan."
8316 msgstr ""
8317 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
8318 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
8319 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
8321 #: server_status.php:61
8322 msgid ""
8323 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8324 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8325 msgstr ""
8326 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
8327 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
8328 "DESC."
8330 #: server_status.php:62
8331 msgid ""
8332 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8333 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8334 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8335 "you have joins that don't use keys properly."
8336 msgstr ""
8337 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
8338 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
8339 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
8340 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
8341 "nevyužívajú kľúče."
8343 #: server_status.php:63
8344 msgid ""
8345 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8346 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8347 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8348 "advantage of the indexes you have."
8349 msgstr ""
8350 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
8351 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
8352 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
8353 "dostupné indexy."
8355 #: server_status.php:64
8356 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8357 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
8359 #: server_status.php:65
8360 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8361 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
8363 #: server_status.php:66
8364 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8365 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
8367 #: server_status.php:67
8368 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8369 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
8371 #: server_status.php:68
8372 msgid "The number of pages currently dirty."
8373 msgstr "Počet nečistých stránok."
8375 #: server_status.php:69
8376 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8377 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
8379 #: server_status.php:70
8380 msgid "The number of free pages."
8381 msgstr "Počet voľných stránok."
8383 #: server_status.php:71
8384 msgid ""
8385 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8386 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8387 "reason."
8388 msgstr ""
8389 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
8390 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
8391 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
8393 #: server_status.php:72
8394 msgid ""
8395 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8396 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8397 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8398 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8399 msgstr ""
8400 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
8401 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
8402 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8403 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8405 #: server_status.php:73
8406 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8407 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
8409 #: server_status.php:74
8410 msgid ""
8411 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8412 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8413 msgstr ""
8414 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8415 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
8417 #: server_status.php:75
8418 msgid ""
8419 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8420 "InnoDB does a sequential full table scan."
8421 msgstr ""
8422 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8423 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
8425 #: server_status.php:76
8426 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8427 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
8429 #: server_status.php:77
8430 msgid ""
8431 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8432 "and had to do a single-page read."
8433 msgstr ""
8434 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
8435 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
8437 #: server_status.php:78
8438 msgid ""
8439 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8440 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8441 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8442 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8443 "properly, this value should be small."
8444 msgstr ""
8445 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
8446 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
8447 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
8448 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
8449 "mala by byť nízka."
8451 #: server_status.php:79
8452 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8453 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
8455 #: server_status.php:80
8456 msgid "The number of fsync() operations so far."
8457 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
8459 #: server_status.php:81
8460 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8461 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
8463 #: server_status.php:82
8464 msgid "The current number of pending reads."
8465 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
8467 #: server_status.php:83
8468 msgid "The current number of pending writes."
8469 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
8471 #: server_status.php:84
8472 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8473 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
8475 #: server_status.php:85
8476 msgid "The total number of data reads."
8477 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
8479 #: server_status.php:86
8480 msgid "The total number of data writes."
8481 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
8483 #: server_status.php:87
8484 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8485 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
8487 #: server_status.php:88
8488 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8489 msgstr ""
8490 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8492 #: server_status.php:89
8493 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8494 msgstr ""
8495 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8497 #: server_status.php:90
8498 msgid ""
8499 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8500 "wait for it to be flushed before continuing."
8501 msgstr ""
8502 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
8504 #: server_status.php:91
8505 msgid "The number of log write requests."
8506 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
8508 #: server_status.php:92
8509 msgid "The number of physical writes to the log file."
8510 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
8512 #: server_status.php:93
8513 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8514 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
8516 #: server_status.php:94
8517 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8518 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
8520 #: server_status.php:95
8521 msgid "Pending log file writes."
8522 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
8524 #: server_status.php:96
8525 msgid "The number of bytes written to the log file."
8526 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
8528 #: server_status.php:97
8529 msgid "The number of pages created."
8530 msgstr "Počet vytvorených stránok."
8532 #: server_status.php:98
8533 msgid ""
8534 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8535 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8536 msgstr ""
8537 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
8538 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
8539 "na bajty."
8541 #: server_status.php:99
8542 msgid "The number of pages read."
8543 msgstr "Počet načítaných stránok."
8545 #: server_status.php:100
8546 msgid "The number of pages written."
8547 msgstr "Počet zapísaných stránok."
8549 #: server_status.php:101
8550 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8551 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
8553 #: server_status.php:102
8554 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8555 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8557 #: server_status.php:103
8558 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8559 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8561 #: server_status.php:104
8562 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8563 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8565 #: server_status.php:105
8566 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8567 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
8569 #: server_status.php:106
8570 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8571 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
8573 #: server_status.php:107
8574 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8575 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
8577 #: server_status.php:108
8578 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8579 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
8581 #: server_status.php:109
8582 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8583 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
8585 #: server_status.php:110
8586 msgid ""
8587 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8588 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8589 msgstr ""
8590 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
8591 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
8592 "Not_flushed_key_blocks."
8594 #: server_status.php:111
8595 msgid ""
8596 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8597 "determine how much of the key cache is in use."
8598 msgstr ""
8599 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
8600 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
8602 #: server_status.php:112
8603 msgid ""
8604 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8605 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8606 "one time."
8607 msgstr ""
8608 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
8609 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
8611 #: server_status.php:113
8612 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8613 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
8615 #: server_status.php:114
8616 msgid ""
8617 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8618 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8619 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8620 msgstr ""
8621 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
8622 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
8623 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
8624 "Key_reads/Key_read_requests."
8626 #: server_status.php:115
8627 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8628 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
8630 #: server_status.php:116
8631 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8632 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
8634 #: server_status.php:117
8635 msgid ""
8636 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8637 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8638 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8639 msgstr ""
8640 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
8641 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
8642 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
8643 "žiadne príkazy."
8645 #: server_status.php:118
8646 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8647 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
8649 #: server_status.php:119
8650 msgid ""
8651 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8652 "table cache value is probably too small."
8653 msgstr ""
8654 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8655 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
8657 #: server_status.php:120
8658 msgid "The number of files that are open."
8659 msgstr "Počet otvorených súborov."
8661 #: server_status.php:121
8662 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8663 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
8665 #: server_status.php:122
8666 msgid "The number of tables that are open."
8667 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
8669 #: server_status.php:123
8670 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8671 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8673 #: server_status.php:124
8674 msgid "The amount of free memory for query cache."
8675 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
8677 #: server_status.php:125
8678 msgid "The number of cache hits."
8679 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
8681 #: server_status.php:126
8682 msgid "The number of queries added to the cache."
8683 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
8685 #: server_status.php:127
8686 msgid ""
8687 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8688 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8689 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8690 "decide which queries to remove from the cache."
8691 msgstr ""
8692 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
8693 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
8694 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
8695 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
8696 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
8698 #: server_status.php:128
8699 msgid ""
8700 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8701 "query_cache_type setting)."
8702 msgstr ""
8703 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
8704 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
8706 #: server_status.php:129
8707 msgid "The number of queries registered in the cache."
8708 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
8710 #: server_status.php:130
8711 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8712 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8714 #: server_status.php:131
8715 msgctxt "$strShowStatusReset"
8716 msgid "Reset"
8717 msgstr "Vynulovať"
8719 #: server_status.php:132
8720 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8721 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
8723 #: server_status.php:133
8724 msgid ""
8725 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8726 "should carefully check the indexes of your tables."
8727 msgstr ""
8728 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
8729 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
8731 #: server_status.php:134
8732 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8733 msgstr ""
8734 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
8736 #: server_status.php:135
8737 msgid ""
8738 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8739 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8740 msgstr ""
8741 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
8742 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
8743 "vašich tabuliek)."
8745 #: server_status.php:136
8746 msgid ""
8747 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8748 "critical even if this is big.)"
8749 msgstr ""
8750 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
8751 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
8753 #: server_status.php:137
8754 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8755 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
8757 #: server_status.php:138
8758 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8759 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
8761 #: server_status.php:139
8762 msgid ""
8763 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8764 "retried transactions."
8765 msgstr ""
8766 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
8767 "znovuobnovenie transakcie."
8769 #: server_status.php:140
8770 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8771 msgstr ""
8772 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
8773 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
8775 #: server_status.php:141
8776 msgid ""
8777 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8778 "create."
8779 msgstr ""
8780 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
8781 "slow_launch_time."
8783 #: server_status.php:142
8784 msgid ""
8785 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8786 msgstr ""
8787 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
8788 "long_query_time."
8790 #: server_status.php:143
8791 msgid ""
8792 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8793 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8794 "system variable."
8795 msgstr ""
8796 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
8797 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
8798 "systémového nastavania sort_buffer_size."
8800 #: server_status.php:144
8801 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8802 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
8804 #: server_status.php:145
8805 msgid "The number of sorted rows."
8806 msgstr "Počet zoradených riadkov."
8808 #: server_status.php:146
8809 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8810 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
8812 #: server_status.php:147
8813 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8814 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
8816 #: server_status.php:148
8817 msgid ""
8818 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8819 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8820 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8821 "tables or use replication."
8822 msgstr ""
8823 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
8824 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
8825 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
8826 "použiť replikáciu."
8828 #: server_status.php:149
8829 msgid ""
8830 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8831 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8832 "raise your thread_cache_size."
8833 msgstr ""
8834 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
8835 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
8836 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
8838 #: server_status.php:150
8839 msgid "The number of currently open connections."
8840 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
8842 #: server_status.php:151
8843 msgid ""
8844 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8845 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8846 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8847 "implementation.)"
8848 msgstr ""
8849 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
8850 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
8851 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
8853 #: server_status.php:152
8854 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8855 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
8857 #: server_status.php:163
8858 msgid "Runtime Information"
8859 msgstr "Stav serveru"
8861 #: server_status.php:375
8862 msgid "Handler"
8863 msgstr "Manipulačná Rutina"
8865 #: server_status.php:376
8866 msgid "Query cache"
8867 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
8869 #: server_status.php:377
8870 msgid "Threads"
8871 msgstr "Počet vlákien"
8873 #: server_status.php:379
8874 msgid "Temporary data"
8875 msgstr "Dočasné dáta"
8877 #: server_status.php:380
8878 msgid "Delayed inserts"
8879 msgstr "Odložené vloženia"
8881 #: server_status.php:381
8882 msgid "Key cache"
8883 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
8885 #: server_status.php:382
8886 msgid "Joins"
8887 msgstr "Zjednotenia"
8889 #: server_status.php:384
8890 msgid "Sorting"
8891 msgstr "Zoraďovanie"
8893 #: server_status.php:386
8894 msgid "Transaction coordinator"
8895 msgstr "Koordinátor transakcií"
8897 #: server_status.php:397
8898 msgid "Flush (close) all tables"
8899 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
8901 #: server_status.php:399
8902 msgid "Show open tables"
8903 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
8905 #: server_status.php:404
8906 msgid "Show slave hosts"
8907 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
8909 #: server_status.php:410
8910 msgid "Show slave status"
8911 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
8913 #: server_status.php:415
8914 msgid "Flush query cache"
8915 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
8917 #: server_status.php:420
8918 msgid "Show processes"
8919 msgstr "Zobraziť procesy"
8921 #: server_status.php:470
8922 #, fuzzy
8923 #| msgid "Reset"
8924 msgctxt "for Show status"
8925 msgid "Reset"
8926 msgstr "Vynulovať"
8928 #: server_status.php:476
8929 #, php-format
8930 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8931 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
8933 #: server_status.php:486
8934 #, fuzzy
8935 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8936 msgid ""
8937 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8938 "b> process."
8939 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8941 #: server_status.php:488
8942 #, fuzzy
8943 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8944 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8945 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8947 #: server_status.php:490
8948 #, fuzzy
8949 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8950 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8951 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8953 #: server_status.php:492
8954 #, fuzzy
8955 #| msgid ""
8956 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8957 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8958 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8959 msgid ""
8960 "For further information about replication status on the server, please visit "
8961 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8962 msgstr ""
8963 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
8964 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
8965 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
8967 #: server_status.php:509
8968 msgid ""
8969 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8970 "this MySQL server since its startup."
8971 msgstr ""
8972 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
8973 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
8975 #: server_status.php:514
8976 msgid "Traffic"
8977 msgstr "Prevádzka"
8979 #: server_status.php:514
8980 msgid ""
8981 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8982 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8983 msgstr ""
8984 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
8985 "servera môžu byť nepresné."
8987 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8988 #: server_status.php:686
8989 msgid "per hour"
8990 msgstr "za hodinu"
8992 #: server_status.php:520
8993 msgid "Received"
8994 msgstr "Prijaté"
8996 #: server_status.php:530
8997 msgid "Sent"
8998 msgstr "Odoslané"
9000 #: server_status.php:559
9001 msgid "Connections"
9002 msgstr "Spojenia"
9004 #: server_status.php:566
9005 msgid "max. concurrent connections"
9006 msgstr "max. súčasných pripojení"
9008 #: server_status.php:573
9009 msgid "Failed attempts"
9010 msgstr "Nepodarených pokusov"
9012 #: server_status.php:587
9013 msgid "Aborted"
9014 msgstr "Prerušené"
9016 #: server_status.php:616
9017 #, php-format
9018 msgid ""
9019 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9020 "server."
9021 msgstr ""
9022 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9023 "server."
9025 #: server_status.php:626
9026 msgid "per minute"
9027 msgstr "za minútu"
9029 #: server_status.php:627
9030 msgid "per second"
9031 msgstr "za sekundu"
9033 #: server_status.php:685
9034 msgid "Query type"
9035 msgstr "Typ dopytu"
9037 #: server_status.php:725 server_status.php:726
9038 #, fuzzy
9039 msgid "Show query chart"
9040 msgstr "SQL dopyt"
9042 #: server_status.php:727
9043 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9044 msgstr ""
9046 #: server_status.php:872
9047 msgid "Replication status"
9048 msgstr "Stav replikácie"
9050 #: server_synchronize.php:92
9051 msgid "Could not connect to the source"
9052 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
9054 #: server_synchronize.php:95
9055 msgid "Could not connect to the target"
9056 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
9058 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9059 #: tbl_get_field.php:19
9060 #, php-format
9061 msgid "'%s' database does not exist."
9062 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
9064 #: server_synchronize.php:263
9065 msgid "Structure Synchronization"
9066 msgstr ""
9068 #: server_synchronize.php:270
9069 msgid "Data Synchronization"
9070 msgstr ""
9072 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9073 msgid "not present"
9074 msgstr ""
9076 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9077 msgid "Structure Difference"
9078 msgstr ""
9080 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9081 msgid "Data Difference"
9082 msgstr ""
9084 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9085 msgid "Add column(s)"
9086 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9088 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9089 msgid "Remove column(s)"
9090 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
9092 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9093 msgid "Alter column(s)"
9094 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
9096 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9097 msgid "Remove index(s)"
9098 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9100 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9101 #, fuzzy
9102 msgid "Apply index(s)"
9103 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9105 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9106 msgid "Update row(s)"
9107 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
9109 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9110 msgid "Insert row(s)"
9111 msgstr "Pridať riadok/riadky"
9113 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9114 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9115 msgstr ""
9117 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9118 msgid "Apply Selected Changes"
9119 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
9121 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9122 msgid "Synchronize Databases"
9123 msgstr "Synchronizovať Databázy"
9125 #: server_synchronize.php:463
9126 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9127 msgstr ""
9129 #: server_synchronize.php:941
9130 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9131 msgstr ""
9133 #: server_synchronize.php:1002
9134 msgid "The following queries have been executed:"
9135 msgstr ""
9137 #: server_synchronize.php:1130
9138 msgid "Enter manually"
9139 msgstr ""
9141 #: server_synchronize.php:1138
9142 #, fuzzy
9143 #| msgid "max. concurrent connections"
9144 msgid "Current connection"
9145 msgstr "max. súčasných pripojení"
9147 #: server_synchronize.php:1167
9148 #, fuzzy, php-format
9149 #| msgid "Configuration file"
9150 msgid "Configuration: %s"
9151 msgstr "Konfiguračný súbor"
9153 #: server_synchronize.php:1182
9154 msgid "Socket"
9155 msgstr "Socket"
9157 #: server_synchronize.php:1228
9158 msgid ""
9159 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9160 "database will remain unchanged."
9161 msgstr ""
9163 #: server_variables.php:39
9164 msgid "Server variables and settings"
9165 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
9167 #: server_variables.php:60
9168 msgid "Session value"
9169 msgstr "Hodnota sedenia"
9171 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9172 msgid "Global value"
9173 msgstr "Globálna hodnota"
9175 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9176 #, fuzzy
9177 msgid "Download"
9178 msgstr "Stiahnuť súbor"
9180 #: setup/frames/index.inc.php:49
9181 msgid "Cannot load or save configuration"
9182 msgstr ""
9184 #: setup/frames/index.inc.php:50
9185 msgid ""
9186 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9187 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9188 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9189 msgstr ""
9191 #: setup/frames/index.inc.php:57
9192 msgid ""
9193 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9194 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9195 msgstr ""
9197 #: setup/frames/index.inc.php:60
9198 #, php-format
9199 msgid ""
9200 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9201 "link[/a] to use a secure connection."
9202 msgstr ""
9204 #: setup/frames/index.inc.php:64
9205 msgid "Insecure connection"
9206 msgstr ""
9208 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9209 msgid "Overview"
9210 msgstr ""
9212 #: setup/frames/index.inc.php:96
9213 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9214 msgstr ""
9216 #: setup/frames/index.inc.php:136
9217 msgid "There are no configured servers"
9218 msgstr ""
9220 #: setup/frames/index.inc.php:144
9221 #, fuzzy
9222 msgid "New server"
9223 msgstr "Webový server"
9225 #: setup/frames/index.inc.php:173
9226 msgid "Default language"
9227 msgstr "Predvolený jazyk"
9229 #: setup/frames/index.inc.php:183
9230 msgid "let the user choose"
9231 msgstr ""
9233 #: setup/frames/index.inc.php:194
9234 msgid "- none -"
9235 msgstr ""
9237 #: setup/frames/index.inc.php:197
9238 msgid "Default server"
9239 msgstr "Predvolený server"
9241 #: setup/frames/index.inc.php:207
9242 msgid "End of line"
9243 msgstr ""
9245 #: setup/frames/index.inc.php:212
9246 msgid "Display"
9247 msgstr "Zobraziť"
9249 #: setup/frames/index.inc.php:216
9250 #, fuzzy
9251 msgid "Load"
9252 msgstr "Lokálny"
9254 #: setup/frames/index.inc.php:227
9255 #, fuzzy
9256 msgid "phpMyAdmin homepage"
9257 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
9259 #: setup/frames/index.inc.php:228
9260 msgid "Donate"
9261 msgstr ""
9263 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9264 #, fuzzy
9265 msgid "Edit server"
9266 msgstr "Webový server"
9268 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9269 #, fuzzy
9270 msgid "Add a new server"
9271 msgstr "Pridať nového používateľa"
9273 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9274 msgid "Warning"
9275 msgstr ""
9277 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9278 msgid "Submitted form contains errors"
9279 msgstr ""
9281 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9282 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9283 msgstr ""
9285 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9286 msgid "Ignore errors"
9287 msgstr ""
9289 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9290 #, fuzzy
9291 msgid "Show form"
9292 msgstr "Zobraziť farbu"
9294 #: setup/lib/index.lib.php:119
9295 msgid ""
9296 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9297 msgstr ""
9299 #: setup/lib/index.lib.php:126
9300 msgid ""
9301 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9302 "not respond."
9303 msgstr ""
9305 #: setup/lib/index.lib.php:143
9306 msgid "Got invalid version string from server"
9307 msgstr ""
9309 #: setup/lib/index.lib.php:150
9310 msgid "Unparsable version string"
9311 msgstr ""
9313 #: setup/lib/index.lib.php:162
9314 #, php-format
9315 msgid ""
9316 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9317 "version is %s, released on %s."
9318 msgstr ""
9320 #: setup/lib/index.lib.php:165
9321 msgid "No newer stable version is available"
9322 msgstr ""
9324 #: setup/lib/index.lib.php:250
9325 #, php-format
9326 msgid ""
9327 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9328 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9329 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9330 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9331 msgstr ""
9333 #: setup/lib/index.lib.php:252
9334 msgid ""
9335 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9336 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9337 "you don't need to remember it."
9338 msgstr ""
9340 #: setup/lib/index.lib.php:253
9341 #, php-format
9342 msgid ""
9343 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9344 "unavailable on this system."
9345 msgstr ""
9347 #: setup/lib/index.lib.php:255
9348 msgid ""
9349 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9350 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9351 msgstr ""
9353 #: setup/lib/index.lib.php:256
9354 #, php-format
9355 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9356 msgstr ""
9358 #: setup/lib/index.lib.php:258
9359 #, php-format
9360 msgid ""
9361 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9362 "unavailable on this system."
9363 msgstr ""
9365 #: setup/lib/index.lib.php:260
9366 #, php-format
9367 msgid ""
9368 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9369 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9370 "(currently %d)."
9371 msgstr ""
9373 #: setup/lib/index.lib.php:262
9374 #, php-format
9375 msgid ""
9376 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9377 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9378 msgstr ""
9380 #: setup/lib/index.lib.php:264
9381 #, php-format
9382 msgid ""
9383 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9384 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9385 msgstr ""
9387 #: setup/lib/index.lib.php:266
9388 #, php-format
9389 msgid ""
9390 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9391 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9392 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9393 "of users, including you, are connected to."
9394 msgstr ""
9396 #: setup/lib/index.lib.php:268
9397 #, php-format
9398 msgid ""
9399 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9400 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9401 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9402 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9403 "http[/kbd]."
9404 msgstr ""
9406 #: setup/lib/index.lib.php:270
9407 #, php-format
9408 msgid ""
9409 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9410 "system."
9411 msgstr ""
9413 #: setup/lib/index.lib.php:272
9414 #, php-format
9415 msgid ""
9416 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9417 "system."
9418 msgstr ""
9420 #: setup/lib/index.lib.php:296
9421 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9422 msgstr ""
9424 #: setup/lib/index.lib.php:306
9425 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9426 msgstr ""
9428 #: setup/lib/index.lib.php:331
9429 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9430 msgstr ""
9432 #: setup/lib/index.lib.php:351
9433 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9434 msgstr ""
9436 #: setup/lib/index.lib.php:358
9437 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9438 msgstr ""
9440 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9441 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9442 msgid "Browse foreign values"
9443 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
9445 #: sql.php:163
9446 #, php-format
9447 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9448 msgstr ""
9450 #: sql.php:600 tbl_replace.php:387
9451 #, php-format
9452 msgid "Inserted row id: %1$d"
9453 msgstr ""
9455 #: sql.php:617
9456 msgid "Showing as PHP code"
9457 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
9459 #: sql.php:620 tbl_replace.php:361
9460 msgid "Showing SQL query"
9461 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9463 #: sql.php:622
9464 #, fuzzy
9465 #| msgid "Validate SQL"
9466 msgid "Validated SQL"
9467 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
9469 #: sql.php:897
9470 #, php-format
9471 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9472 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
9474 #: sql.php:929
9475 msgid "Label"
9476 msgstr "Názov"
9478 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9479 #, php-format
9480 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9481 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
9483 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9484 msgid "Function"
9485 msgstr "Funkcia"
9487 #: tbl_change.php:758
9488 #, fuzzy
9489 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9490 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9491 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
9493 #: tbl_change.php:875
9494 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9495 msgstr ""
9497 #: tbl_change.php:881
9498 msgid "Binary - do not edit"
9499 msgstr "Binárny - neupravujte "
9501 #: tbl_change.php:929
9502 msgid "Upload to BLOB repository"
9503 msgstr ""
9505 #: tbl_change.php:1058
9506 msgid "Insert as new row"
9507 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
9509 #: tbl_change.php:1059
9510 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9511 msgstr ""
9513 #: tbl_change.php:1060
9514 #, fuzzy
9515 msgid "Show insert query"
9516 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9518 #: tbl_change.php:1071
9519 msgid "and then"
9520 msgstr "a potom"
9522 #: tbl_change.php:1075
9523 msgid "Go back to previous page"
9524 msgstr "Späť"
9526 #: tbl_change.php:1076
9527 msgid "Insert another new row"
9528 msgstr "Vložiť nový záznam"
9530 #: tbl_change.php:1080
9531 msgid "Go back to this page"
9532 msgstr "Späť na túto stránku"
9534 #: tbl_change.php:1088
9535 msgid "Edit next row"
9536 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
9538 #: tbl_change.php:1099
9539 msgid ""
9540 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9541 msgstr ""
9542 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
9543 "smermi klávesy CTRL+šípky"
9545 #: tbl_change.php:1137
9546 #, php-format
9547 msgid "Continue insertion with %s rows"
9548 msgstr ""
9550 #: tbl_chart.php:56
9551 #, fuzzy
9552 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9553 msgid "Chart generated successfully."
9554 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
9556 #: tbl_chart.php:59
9557 #, fuzzy
9558 #| msgid ""
9559 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9560 #| "3.11[/a]"
9561 msgid ""
9562 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9563 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9564 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
9566 #: tbl_chart.php:90
9567 msgid "Width"
9568 msgstr ""
9570 #: tbl_chart.php:94
9571 msgid "Height"
9572 msgstr ""
9574 #: tbl_chart.php:98
9575 msgid "Title"
9576 msgstr ""
9578 #: tbl_chart.php:103
9579 msgid "X Axis label"
9580 msgstr ""
9582 #: tbl_chart.php:107
9583 msgid "Y Axis label"
9584 msgstr ""
9586 #: tbl_chart.php:112
9587 msgid "Area margins"
9588 msgstr ""
9590 #: tbl_chart.php:122
9591 msgid "Legend margins"
9592 msgstr ""
9594 #: tbl_chart.php:134
9595 #, fuzzy
9596 #| msgid "Mar"
9597 msgid "Bar"
9598 msgstr "Mar"
9600 #: tbl_chart.php:135
9601 msgid "Line"
9602 msgstr ""
9604 #: tbl_chart.php:136
9605 msgid "Radar"
9606 msgstr ""
9608 #: tbl_chart.php:138
9609 #, fuzzy
9610 #| msgid "PiB"
9611 msgid "Pie"
9612 msgstr "PB"
9614 #: tbl_chart.php:144
9615 #, fuzzy
9616 #| msgid "Query type"
9617 msgid "Bar type"
9618 msgstr "Typ dopytu"
9620 #: tbl_chart.php:146
9621 msgid "Stacked"
9622 msgstr ""
9624 #: tbl_chart.php:147
9625 msgid "Multi"
9626 msgstr ""
9628 #: tbl_chart.php:152
9629 msgid "Continuous image"
9630 msgstr ""
9632 #: tbl_chart.php:155
9633 msgid ""
9634 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9635 "this to draw the whole chart in one image."
9636 msgstr ""
9638 #: tbl_chart.php:166
9639 msgid ""
9640 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9641 msgstr ""
9643 #: tbl_chart.php:173
9644 msgid ""
9645 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9646 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9647 msgstr ""
9649 #: tbl_chart.php:181
9650 msgid "Redraw"
9651 msgstr ""
9653 #: tbl_create.php:56
9654 #, php-format
9655 msgid "Table %s already exists!"
9656 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
9658 #: tbl_create.php:242
9659 #, php-format
9660 msgid "Table %1$s has been created."
9661 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
9663 #: tbl_export.php:24
9664 msgid "View dump (schema) of table"
9665 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
9667 #: tbl_indexes.php:66
9668 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9669 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
9671 #: tbl_indexes.php:74
9672 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9673 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
9675 #: tbl_indexes.php:90
9676 msgid "No index parts defined!"
9677 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
9679 #: tbl_indexes.php:158
9680 msgid "Create a new index"
9681 msgstr "Vytvoriť nový index"
9683 #: tbl_indexes.php:160
9684 msgid "Modify an index"
9685 msgstr "Modifikovať index"
9687 #: tbl_indexes.php:166
9688 msgid "Index name:"
9689 msgstr "Meno indexu&nbsp;:"
9691 #: tbl_indexes.php:172
9692 msgid "Index type:"
9693 msgstr "Typ indexu&nbsp;:"
9695 #: tbl_indexes.php:182
9696 msgid ""
9697 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9698 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
9700 #: tbl_indexes.php:249
9701 #, php-format
9702 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9703 msgstr "Pridať do indexu &nbsp;%s&nbsp;stĺpec"
9705 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:684 tbl_structure.php:695
9706 msgid "Column count has to be larger than zero."
9707 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
9709 #: tbl_move_copy.php:44
9710 msgid "Can't move table to same one!"
9711 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
9713 #: tbl_move_copy.php:46
9714 msgid "Can't copy table to same one!"
9715 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
9717 #: tbl_move_copy.php:54
9718 #, php-format
9719 msgid "Table %s has been moved to %s."
9720 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
9722 #: tbl_move_copy.php:56
9723 #, php-format
9724 msgid "Table %s has been copied to %s."
9725 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
9727 #: tbl_move_copy.php:74
9728 msgid "The table name is empty!"
9729 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
9731 #: tbl_operations.php:260
9732 msgid "Alter table order by"
9733 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
9735 #: tbl_operations.php:269
9736 msgid "(singly)"
9737 msgstr "(po jednom)"
9739 #: tbl_operations.php:289
9740 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9741 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9743 #: tbl_operations.php:347
9744 msgid "Table options"
9745 msgstr "Parametre tabuľky"
9747 #: tbl_operations.php:351
9748 msgid "Rename table to"
9749 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9751 #: tbl_operations.php:527
9752 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9753 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9755 #: tbl_operations.php:574
9756 msgid "Switch to copied table"
9757 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
9759 #: tbl_operations.php:586
9760 msgid "Table maintenance"
9761 msgstr "Údržba tabuľky"
9763 #: tbl_operations.php:610
9764 msgid "Defragment table"
9765 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
9767 #: tbl_operations.php:658
9768 #, php-format
9769 msgid "Table %s has been flushed"
9770 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
9772 #: tbl_operations.php:664
9773 #, fuzzy
9774 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9775 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9776 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
9778 #: tbl_operations.php:673
9779 #, fuzzy
9780 #| msgid "Dumping data for table"
9781 msgid "Delete data or table"
9782 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
9784 #: tbl_operations.php:688
9785 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9786 msgstr ""
9788 #: tbl_operations.php:708
9789 #, fuzzy
9790 #| msgid "Go to database"
9791 msgid "Delete the table (DROP)"
9792 msgstr "Prejsť do databázy"
9794 #: tbl_operations.php:729
9795 #, fuzzy
9796 msgid "Partition maintenance"
9797 msgstr "Údržba tabuľky"
9799 #: tbl_operations.php:737
9800 #, php-format
9801 msgid "Partition %s"
9802 msgstr ""
9804 #: tbl_operations.php:740
9805 msgid "Analyze"
9806 msgstr "Analyzovať"
9808 #: tbl_operations.php:741
9809 msgid "Check"
9810 msgstr "Skontrolovať"
9812 #: tbl_operations.php:742
9813 msgid "Optimize"
9814 msgstr "Optimalizovať"
9816 #: tbl_operations.php:743
9817 msgid "Rebuild"
9818 msgstr ""
9820 #: tbl_operations.php:744
9821 msgid "Repair"
9822 msgstr "Opraviť"
9824 #: tbl_operations.php:756
9825 msgid "Remove partitioning"
9826 msgstr ""
9828 #: tbl_operations.php:782
9829 msgid "Check referential integrity:"
9830 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
9832 #: tbl_printview.php:72
9833 msgid "Show tables"
9834 msgstr "Zobraziť tabuľky"
9836 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:751
9837 msgid "Space usage"
9838 msgstr "Zabrané miesto"
9840 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:755
9841 msgid "Usage"
9842 msgstr "Využitie"
9844 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:782
9845 msgid "Effective"
9846 msgstr "Efektívny"
9848 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:820
9849 msgid "Row Statistics"
9850 msgstr "Štatistika riadku"
9852 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:823
9853 msgid "Statements"
9854 msgstr "Údaj"
9856 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:835
9857 msgid "static"
9858 msgstr "statický"
9860 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:837
9861 msgid "dynamic"
9862 msgstr "dynamický"
9864 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:880
9865 msgid "Row length"
9866 msgstr "Dĺžka riadku"
9868 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:888
9869 msgid " Row size "
9870 msgstr " Veľkosť riadku "
9872 #: tbl_relation.php:276
9873 #, php-format
9874 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9875 msgstr ""
9877 #: tbl_relation.php:402
9878 #, fuzzy
9879 #| msgid "Internal relations"
9880 msgid "Internal relation"
9881 msgstr "Interné vzťahy"
9883 #: tbl_relation.php:404
9884 msgid ""
9885 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9886 "relation exists."
9887 msgstr ""
9889 #: tbl_relation.php:410
9890 msgid "Foreign key constraint"
9891 msgstr ""
9893 #: tbl_row_action.php:28
9894 msgid "No rows selected"
9895 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
9897 #: tbl_select.php:109
9898 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9899 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
9901 #: tbl_select.php:233
9902 #, fuzzy
9903 #| msgid "Select fields (at least one):"
9904 msgid "Select columns (at least one):"
9905 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
9907 #: tbl_select.php:251
9908 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9909 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
9911 #: tbl_select.php:258
9912 msgid "Number of rows per page"
9913 msgstr "záznamov na stránku"
9915 #: tbl_select.php:264
9916 msgid "Display order:"
9917 msgstr "Zobraziť zoradené:"
9919 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
9920 msgid "Browse distinct values"
9921 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
9923 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
9924 msgid "Add primary key"
9925 msgstr ""
9927 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
9928 #, fuzzy
9929 msgid "Add index"
9930 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9932 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
9933 msgid "Add unique index"
9934 msgstr "Pridať unikátny index"
9936 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
9937 msgid "Add FULLTEXT index"
9938 msgstr "Pridať fulltextový index"
9940 #: tbl_structure.php:385
9941 #, fuzzy
9942 #| msgid "None"
9943 msgctxt "None for default"
9944 msgid "None"
9945 msgstr "Žiadny"
9947 #: tbl_structure.php:398
9948 #, fuzzy, php-format
9949 #| msgid "Table %s has been dropped"
9950 msgid "Column %s has been dropped"
9951 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
9953 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:483
9954 #, php-format
9955 msgid "A primary key has been added on %s"
9956 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
9958 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
9959 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9960 #, php-format
9961 msgid "An index has been added on %s"
9962 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
9964 #: tbl_structure.php:471
9965 #, fuzzy
9966 #| msgid "Show PHP information"
9967 msgid "Show more actions"
9968 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
9970 #: tbl_structure.php:600 tbl_structure.php:602
9971 msgid "Relation view"
9972 msgstr "Zobraziť prepojenia"
9974 #: tbl_structure.php:609 tbl_structure.php:611
9975 msgid "Propose table structure"
9976 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
9978 #: tbl_structure.php:634
9979 #, fuzzy
9980 #| msgid "Add column(s)"
9981 msgid "Add column"
9982 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9984 #: tbl_structure.php:648
9985 msgid "At End of Table"
9986 msgstr "Na konci tabuľky"
9988 #: tbl_structure.php:649
9989 msgid "At Beginning of Table"
9990 msgstr "Na začiatku tabuľky"
9992 #: tbl_structure.php:650
9993 #, php-format
9994 msgid "After %s"
9995 msgstr "Po %s"
9997 #: tbl_structure.php:689
9998 #, fuzzy, php-format
9999 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10000 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10001 msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
10003 #: tbl_structure.php:851
10004 msgid "partitioned"
10005 msgstr ""
10007 #: tbl_tracking.php:109
10008 #, php-format
10009 msgid "Tracking report for table `%s`"
10010 msgstr ""
10012 #: tbl_tracking.php:182
10013 #, php-format
10014 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10015 msgstr ""
10017 #: tbl_tracking.php:190
10018 #, php-format
10019 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10020 msgstr ""
10022 #: tbl_tracking.php:198
10023 #, php-format
10024 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10025 msgstr ""
10027 #: tbl_tracking.php:208
10028 msgid "SQL statements executed."
10029 msgstr ""
10031 #: tbl_tracking.php:215
10032 msgid ""
10033 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10034 "ensure that you have the privileges to do so."
10035 msgstr ""
10037 #: tbl_tracking.php:216
10038 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10039 msgstr ""
10041 #: tbl_tracking.php:225
10042 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10043 msgstr ""
10045 #: tbl_tracking.php:256
10046 #, php-format
10047 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10048 msgstr ""
10050 #: tbl_tracking.php:375
10051 msgid "Tracking statements"
10052 msgstr ""
10054 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10055 #, php-format
10056 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10057 msgstr ""
10059 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10060 #, fuzzy
10061 msgid "Date"
10062 msgstr "Dáta"
10064 #: tbl_tracking.php:406
10065 msgid "Data definition statement"
10066 msgstr ""
10068 #: tbl_tracking.php:457
10069 msgid "Data manipulation statement"
10070 msgstr ""
10072 #: tbl_tracking.php:501
10073 msgid "SQL dump (file download)"
10074 msgstr ""
10076 #: tbl_tracking.php:502
10077 msgid "SQL dump"
10078 msgstr ""
10080 #: tbl_tracking.php:503
10081 msgid "This option will replace your table and contained data."
10082 msgstr ""
10084 #: tbl_tracking.php:503
10085 msgid "SQL execution"
10086 msgstr ""
10088 #: tbl_tracking.php:515
10089 #, php-format
10090 msgid "Export as %s"
10091 msgstr ""
10093 #: tbl_tracking.php:555
10094 msgid "Show versions"
10095 msgstr ""
10097 #: tbl_tracking.php:587
10098 #, fuzzy
10099 msgid "Version"
10100 msgstr "Perština"
10102 #: tbl_tracking.php:635
10103 #, php-format
10104 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10105 msgstr ""
10107 #: tbl_tracking.php:637
10108 msgid "Deactivate now"
10109 msgstr ""
10111 #: tbl_tracking.php:648
10112 #, php-format
10113 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10114 msgstr ""
10116 #: tbl_tracking.php:650
10117 msgid "Activate now"
10118 msgstr ""
10120 #: tbl_tracking.php:663
10121 #, php-format
10122 msgid "Create version %s of %s.%s"
10123 msgstr ""
10125 #: tbl_tracking.php:667
10126 msgid "Track these data definition statements:"
10127 msgstr ""
10129 #: tbl_tracking.php:675
10130 msgid "Track these data manipulation statements:"
10131 msgstr ""
10133 #: tbl_tracking.php:683
10134 #, fuzzy
10135 msgid "Create version"
10136 msgstr "Vytvoriť relaciu"
10138 #: themes.php:31
10139 #, php-format
10140 msgid ""
10141 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10142 "directory %s."
10143 msgstr ""
10144 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
10145 "adresári %s."
10147 #: themes.php:41
10148 msgid "Get more themes!"
10149 msgstr "Získať viac tém!"
10151 #: transformation_overview.php:24
10152 msgid "Available MIME types"
10153 msgstr "Dostupné MIME typy"
10155 #: transformation_overview.php:37
10156 msgid ""
10157 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10158 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
10160 #: transformation_overview.php:42
10161 msgid "Available transformations"
10162 msgstr "Dostupné transformácie"
10164 #: transformation_overview.php:47
10165 #, fuzzy
10166 #| msgid "Description"
10167 msgctxt "for MIME transformation"
10168 msgid "Description"
10169 msgstr "Popis"
10171 #: user_password.php:48
10172 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10173 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
10175 #: user_password.php:110
10176 msgid "The profile has been updated."
10177 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
10179 #: view_create.php:141
10180 msgid "VIEW name"
10181 msgstr "Meno pohľadu"
10183 #: view_operations.php:91
10184 #, fuzzy
10185 msgid "Rename view to"
10186 msgstr "Premenovať tabuľku na"
10188 #~ msgid "Delete the matches for the "
10189 #~ msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
10191 #~ msgid "yes"
10192 #~ msgstr "Áno"
10194 #~ msgid "Disable Statistics"
10195 #~ msgstr "Skryť štatistiky"
10197 #~ msgid "Start"
10198 #~ msgstr "Štart"
10200 #~ msgid "Stop"
10201 #~ msgstr "Stop"
10203 #~ msgid "Display table filter"
10204 #~ msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
10206 #~ msgid ""
10207 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10208 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10209 #~ msgstr ""
10210 #~ "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. "
10211 #~ "Ak chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
10213 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10214 #~ msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
10216 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10217 #~ msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
10219 #~ msgid "No tables"
10220 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10222 #~ msgid "SVG"
10223 #~ msgstr "CSV dáta"
10225 #~ msgid ""
10226 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10227 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10228 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10229 #~ "\\'b')."
10230 #~ msgstr ""
10231 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10232 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10233 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10234 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10236 #~ msgid ""
10237 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10238 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10239 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10240 #~ msgstr ""
10241 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10242 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10243 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10244 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10246 #~ msgid "New table"
10247 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10249 #~ msgid "server name"
10250 #~ msgstr "meno servera"
10252 #~ msgid "database name"
10253 #~ msgstr "meno databázy"
10255 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10256 #~ msgstr "Upraviť PDF Stránky"
10258 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10259 #~ msgstr "Formát dátového slovníka"
10261 #~ msgid "PMA database"
10262 #~ msgstr "Žiadne databázy"
10264 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10265 #~ msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
10267 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10268 #~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
10270 #~ msgid "remember template"
10271 #~ msgstr "zapamätať si vzor"
10273 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10274 #~ msgstr ""
10275 #~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: "
10276 #~ "%s"
10278 #~ msgid "Add into comments"
10279 #~ msgstr "Pridať do komentárov"
10281 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10282 #~ msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
10284 #~ msgid "Actions"
10285 #~ msgstr "Akcie"
10287 #~ msgid "Table removal"
10288 #~ msgstr "Názov tabuľky"
10290 #~ msgctxt "BLOB repository"
10291 #~ msgid "Enabled"
10292 #~ msgstr "Zapnuté"
10294 #~ msgid "Disable"
10295 #~ msgstr "Vypnuté"
10297 #~ msgid "Damaged"
10298 #~ msgstr "Poškodené"
10300 #~ msgctxt "BLOB repository"
10301 #~ msgid "Repair"
10302 #~ msgstr "Opraviť"
10304 #~ msgctxt "BLOB repository"
10305 #~ msgid "Disabled"
10306 #~ msgstr "Vypnuté"
10308 #~ msgid ""
10309 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10310 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10311 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
10313 #~ msgid ""
10314 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10315 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10316 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10317 #~ msgstr ""
10318 #~ "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
10319 #~ "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
10320 #~ "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
10322 #~ msgid ""
10323 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10324 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10325 #~ "configuration."
10326 #~ msgstr ""
10327 #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek "
10328 #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."