1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.6-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-09-19 13:09+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:30+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: uzbek_latin <uz@latin@li.org>\n"
10 "Language: uz@latin\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1583
20 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2332
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1100
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgstr "Sahifa raqami: "
31 #: browse_foreigners.php:133
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Brauzerning nishondagi oynasini yangilab bo‘lmadi. Ehtimol, bosh oyna "
38 "yopilgan yoki brauzer xavfsizlik yuzasidan oynalararo yangilashni blokirovka "
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2828
42 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/common.lib.php:3014
43 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:410
49 #: db_operations.php:520 db_operations.php:548 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:309
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:278 libraries/common.lib.php:1335
53 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/core.lib.php:563
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:519 libraries/display_tbl.lib.php:605
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
66 #: main.php:109 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:646
68 #: server_privileges.php:1694 server_privileges.php:2051
69 #: server_privileges.php:2098 server_privileges.php:2138
70 #: server_replication.php:234 server_replication.php:317
71 #: server_replication.php:348 server_synchronize.php:1220 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1102 tbl_change.php:1139 tbl_indexes.php:250
73 #: tbl_operations.php:276 tbl_operations.php:313 tbl_operations.php:515
74 #: tbl_operations.php:577 tbl_operations.php:759 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:660 tbl_structure.php:696 tbl_tracking.php:390
76 #: tbl_tracking.php:507 view_create.php:181 view_operations.php:99
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:315
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:777
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Ushbu qiymatni ishlatish"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #| msgid "Failed to write file to disk."
104 msgid "Failed to fetch headers"
105 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
108 msgid "Failed to open remote URL"
111 #: changelog.php:32 license.php:28
114 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
115 "for more information."
120 msgid "Database %1$s has been created."
121 msgstr " %1$s ma`lumotlar bazasi tuzildi."
123 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
124 msgid "Database comment: "
125 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga izoh:"
127 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:358
129 #: tbl_printview.php:127
130 msgid "Table comments"
131 msgstr "Jadval izohi"
133 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:445
134 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
135 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
139 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:185 tbl_printview.php:139
140 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
141 #: tbl_tracking.php:268 tbl_tracking.php:319
143 #| msgid "Column names"
145 msgstr "Maydon nomlari"
147 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
148 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
149 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
150 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
151 #: libraries/export/texytext.php:227
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
154 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2151
155 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
156 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
157 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:753 tbl_tracking.php:269
158 #: tbl_tracking.php:316
162 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
163 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
164 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
167 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
168 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
169 #: tbl_tracking.php:322
173 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
174 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
175 #: libraries/export/texytext.php:229
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
178 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
179 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
183 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
184 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
185 #: libraries/export/texytext.php:231
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
191 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
192 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
193 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
194 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
195 #: libraries/export/texytext.php:234
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
198 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
202 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
203 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
204 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
205 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
206 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
207 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
208 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
209 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
210 #: server_privileges.php:1381 server_privileges.php:1392
211 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1649
212 #: server_privileges.php:1969 server_privileges.php:1974
213 #: server_privileges.php:2268 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
214 #: tbl_structure.php:378 tbl_tracking.php:332 tbl_tracking.php:337
218 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
219 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
220 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
221 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
222 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
227 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
228 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
229 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1378
230 #: server_privileges.php:1389 server_privileges.php:1635
231 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1969
232 #: server_privileges.php:1972 server_privileges.php:2268 sql.php:298
233 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:378
234 #: tbl_tracking.php:330 tbl_tracking.php:335
238 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
243 msgid "View dump (schema) of database"
244 msgstr "Ma`lumotlar bazasi dampini (sxemasini) namoyish etish"
246 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
247 #: export.php:370 navigation.php:303
248 msgid "No tables found in database."
249 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
251 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
253 msgstr "Barchasini belgilash"
255 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
257 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
259 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
260 msgid "The database name is empty!"
261 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi bo‘sh!"
263 #: db_operations.php:272
265 msgid "Database %s has been renamed to %s"
266 msgstr " `\"%s\"` ma`lumotlar bazasining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
268 #: db_operations.php:276
270 msgid "Database %s has been copied to %s"
271 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
273 #: db_operations.php:404
274 msgid "Rename database to"
275 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
277 #: db_operations.php:429
279 #| msgid "Rename database to"
280 msgid "Remove database"
281 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
283 #: db_operations.php:441
285 msgid "Database %s has been dropped."
286 msgstr " \"%s\" ma`lumotlar ombori o‘chirildi."
288 #: db_operations.php:446
290 #| msgid "Go to database"
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
294 #: db_operations.php:476
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
298 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:383
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Faqat tuzilishi"
302 #: db_operations.php:484 tbl_operations.php:545 tbl_tracking.php:385
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
306 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:546 tbl_tracking.php:384
308 msgstr "Faqat ma`lumotlar"
310 #: db_operations.php:493
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "Nusxa ko‘chirishdan oldin ma`lumotlar bazasi tuzing (CREATE DATABASE)"
314 #: db_operations.php:496 libraries/config/messages.inc.php:124
315 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
316 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_operations.php:552
319 msgstr "\"%s\" qo‘shish"
321 #: db_operations.php:500 libraries/config/messages.inc.php:117
322 #: tbl_operations.php:310 tbl_operations.php:554
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
326 #: db_operations.php:504 tbl_operations.php:561
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Cheklovlar qo‘shish"
330 #: db_operations.php:517
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Nusxa olingan ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
334 #: db_operations.php:541 libraries/Index.class.php:447
335 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
338 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:374 tbl_select.php:114
339 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:861 tbl_tracking.php:270
340 #: tbl_tracking.php:321
344 #: db_operations.php:554
347 #| "The additional features for working with linked tables have been "
348 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
350 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
353 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
354 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
356 #: db_operations.php:589
358 #| msgid "Relational schema"
359 msgid "Edit or export relational schema"
360 msgstr "Aloqalar sxemasi"
362 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
363 #: libraries/config/messages.inc.php:488 libraries/db_structure.lib.php:37
364 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:330
365 #: libraries/header.inc.php:137 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
366 #: server_privileges.php:1745 server_privileges.php:1801
367 #: server_privileges.php:2065 server_synchronize.php:418
368 #: server_synchronize.php:861 tbl_tracking.php:587 test/theme.php:74
372 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
373 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
374 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:620 navigation.php:642
375 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:393 tbl_structure.php:479
376 #: tbl_structure.php:871
378 msgstr "Qatorlarsoni"
380 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:186
384 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
385 #: libraries/export/sql.php:967
387 msgstr "ishlatilmoqda"
389 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:95
390 #: libraries/export/sql.php:591
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
392 #: tbl_structure.php:903
396 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:100
397 #: libraries/export/sql.php:596
398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
399 #: tbl_structure.php:911
401 msgstr "Oxirgi yangilanish"
403 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:105
404 #: libraries/export/sql.php:601
405 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
406 #: tbl_structure.php:919
408 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
410 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
412 #| msgid "%s table(s)"
414 msgid_plural "%s tables"
415 msgstr[0] "Jadvallar soni: \"%s\""
416 msgstr[1] "Jadvallar soni: \"%s\""
419 msgid "You have to choose at least one column to display"
420 msgstr "So‘rovni bajarish uchun, maydon/maydonlar tanlangan bo‘lishi kerak."
427 msgid "visual builder"
430 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:863
433 msgstr "Sortirovka qilish"
435 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:824
437 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:271
438 #: tbl_select.php:277
440 msgstr "O‘sish tartibida"
442 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:515 libraries/display_tbl.lib.php:821
444 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:272
445 #: tbl_select.php:278
447 msgstr "Kamayish tartibida"
449 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
450 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:592
458 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
462 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
466 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
470 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
471 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:307
472 #: tbl_change.php:965 tbl_indexes.php:246 tbl_select.php:251
482 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
483 msgid "Add/Delete criteria rows"
484 msgstr "Qator qo‘shish/o‘chirish"
488 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
489 msgid "Add/Delete columns"
490 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
492 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
494 msgstr "So‘rovni yangilash"
498 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
502 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
503 msgstr "<b>\"%s\"</b> ma`lumotlar bazasiga SQL-so‘rov: "
505 #: db_qbe.php:956 libraries/common.lib.php:1188
507 msgstr "so‘rovni bajarish"
509 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
510 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
511 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:646 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
512 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:224
513 msgid "Access denied"
514 msgstr "Ruxsat berilmadi"
516 #: db_search.php:64 db_search.php:307
517 msgid "at least one of the words"
518 msgstr "so‘zlardan biri"
520 #: db_search.php:65 db_search.php:308
522 msgstr "barcha so‘zlar"
524 #: db_search.php:66 db_search.php:309
525 msgid "the exact phrase"
528 #: db_search.php:67 db_search.php:310
529 msgid "as regular expression"
530 msgstr "muntazam ibora"
534 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
535 msgstr "\"<i>\"%s\"</i>\" uchun qidiruv natijalari \"%s\":"
539 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
540 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
541 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
542 msgstr[0] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
543 msgstr[1] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
545 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2830
546 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
547 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:564
549 msgstr "Ko‘rib chiqish"
553 #| msgid "Delete tracking data for this table"
554 msgid "Delete the matches for the %s table?"
555 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
557 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1245
558 #: libraries/display_tbl.lib.php:2175
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
563 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:423
564 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
570 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
571 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
572 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
573 msgstr[0] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
574 msgstr[1] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
577 msgid "Search in database"
578 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
581 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
583 "Qidirish uchun so‘z(lar) yoki qiymat(lar) (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\"):"
589 #: db_search.php:307 db_search.php:308
590 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
591 msgstr "So‘zlar bo‘sh joy (\" \") yordamida bo‘lingan."
594 msgid "Inside table(s):"
595 msgstr "Quyidagi jadval(lar)da qidirish:"
599 #| msgid "Inside field:"
600 msgid "Inside column:"
601 msgstr "Quyidagi maydon(lar)da qidirish: "
603 #: db_structure.php:59
605 #| msgid "No tables found in database."
606 msgid "No tables found in database"
607 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
609 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:684
611 msgid "Table %s has been emptied"
612 msgstr "\"%s\" jadvali tozalandi"
614 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
616 msgid "View %s has been dropped"
617 msgstr " \"%s\" namoyishi o‘chirildi"
619 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
621 msgid "Table %s has been dropped"
622 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
624 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
625 msgid "Tracking is active."
626 msgstr "Kuzatish faol."
628 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
629 msgid "Tracking is not active."
630 msgstr "Kuzatish faol emas."
632 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2059
635 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
638 "Ushbu namoyish kamida ko‘rsatilgan miqdorda qatorlarga ega. Batafsil "
639 "ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s qarang."
641 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:137
642 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
646 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
647 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
648 #: server_replication.php:163 server_status.php:383
650 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
652 #: db_structure.php:448
656 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
658 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
659 msgstr "\"%s\" - MySQL serveridagi andozaviy ma`lumotlar jadvali turi."
661 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
662 #: libraries/display_tbl.lib.php:2200 libraries/display_tbl.lib.php:2205
663 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:256
664 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:1666 tbl_structure.php:552
665 #: tbl_structure.php:561
666 msgid "With selected:"
667 msgstr "Belgilanganlarni: "
669 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2195
670 #: server_databases.php:258 server_privileges.php:583
671 #: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:555
673 msgstr "Barchasini belgilash"
675 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2196
676 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:260
677 #: server_privileges.php:586 server_privileges.php:1673 tbl_structure.php:559
679 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
681 #: db_structure.php:495
682 msgid "Check tables having overhead"
683 msgstr "Optimallashtirish lozim bo‘lgn jadvallarni belgilash"
685 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:162
686 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2213
687 #: libraries/display_tbl.lib.php:2347 libraries/server_links.inc.php:69
688 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
689 #: server_privileges.php:1354 setup/frames/menu.inc.php:21
693 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
694 #: libraries/display_tbl.lib.php:2302 tbl_structure.php:590
695 #: tbl_structure.php:592
697 msgstr "Chop etish versiyasi"
699 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3021
700 #: libraries/common.lib.php:3022
704 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
705 #: libraries/common.lib.php:3019 libraries/common.lib.php:3020
706 #: server_databases.php:262 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
707 #: tbl_structure.php:568
711 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:600
713 msgstr "Jadvalni tekshirish"
715 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:649 tbl_structure.php:803
716 #: tbl_structure.php:805
717 msgid "Optimize table"
718 msgstr "Jadvalni optimallashtirish"
720 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:636
722 msgstr "Jadvalni tiklash"
724 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:623
725 msgid "Analyze table"
726 msgstr "Jadval tahlili"
728 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
729 msgid "Data Dictionary"
730 msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati"
732 #: db_tracking.php:79
733 msgid "Tracked tables"
734 msgstr "Kuzatilgan jadvallar"
736 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:482
737 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
738 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
739 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
740 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
741 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:157
742 #: server_privileges.php:1740 server_privileges.php:1801
743 #: server_privileges.php:2059 server_processlist.php:68
744 #: server_synchronize.php:1190 server_synchronize.php:1194
745 #: tbl_tracking.php:586 test/theme.php:64
747 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
749 #: db_tracking.php:86
751 msgstr "Oxirgi vеrsiya"
753 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
757 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:590
761 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1354
762 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:71
763 #: tbl_tracking.php:591 test/theme.php:100
767 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
768 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:191
769 #: server_privileges.php:1612 server_privileges.php:1805
770 #: server_privileges.php:2154 tbl_structure.php:208
774 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
775 msgid "Delete tracking data for this table"
776 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
778 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:543 tbl_tracking.php:601
782 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:545 tbl_tracking.php:603
786 #: db_tracking.php:134
790 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:374 tbl_tracking.php:621
791 msgid "Tracking report"
792 msgstr "Kuzatish hisoboti"
794 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:246 tbl_tracking.php:623
795 msgid "Structure snapshot"
796 msgstr "Tuzilma rasmi"
798 #: db_tracking.php:181
799 msgid "Untracked tables"
800 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
802 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:626
803 #: tbl_structure.php:628
805 msgstr "Jadvalni kuzatish"
807 #: db_tracking.php:229
809 msgstr "Baza log faylini"
811 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
813 msgid "Values for the column \"%s\""
816 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
817 msgid "Enter each value in a separate field."
820 #: enum_editor.php:57
821 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
824 #: enum_editor.php:67
828 #: enum_editor.php:68
829 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
833 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
834 msgstr "Belgilangan eksport turi faylga saqlanishi shart!"
836 #: export.php:164 export.php:189 export.php:670
838 msgid "Insufficient space to save the file %s."
839 msgstr "\"%s\" faylini saqlash uchun diskda yetarli joy mavjud emas. "
844 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
846 "\"%s\" fayli serverda mavjud, uning nomini o‘zgartiring yoki qayta yozish "
847 "parametrini yoqing."
849 #: export.php:309 export.php:313
851 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
852 msgstr "\"%s\" faylini veb-serverga saqlash uchun huquqlar yetarli emas."
856 msgid "Dump has been saved to file %s."
857 msgstr "Damp \"%s\" faylida saqlandi."
862 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
863 "%s for ways to workaround this limit."
865 "Ehtimol, yuklanayotgan fayl hajmi juda katta. Bu muammoni yechishning "
866 "usullari %sdokumentatsiyada%s keltirilgan."
868 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
869 #: libraries/File.class.php:611
870 msgid "File could not be read"
871 msgstr "Faylni o‘qib bo‘lmadi!!"
873 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
874 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
875 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
878 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
879 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
881 "Yuklanayotgan fayl (\"%s\") yordamida qisilgan. Lekin u dastur tizimda "
882 "mavjud emas, shuning uchun ushbu faylni import qilib bo‘lmaydi. Agar dastur "
883 "mavjud bo‘lsa, demak u konfiguratsiya vaqtida o‘chirib qo‘yilgan."
887 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
888 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
889 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
891 "Import qilish imkoni yo‘q. Sabablar: import fayli tanlanmagan; import "
892 "qilinayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida ko‘rsatilgan maksimal "
893 "qiymatdan katta. Qarang: [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ "
896 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
897 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
899 "Import modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
900 "export katalogini tekshiring."
903 msgid "The bookmark has been deleted."
904 msgstr "Xatcho‘p o‘chirildi."
907 msgid "Showing bookmark"
908 msgstr "Xatcho‘plarni ko‘rsatish"
910 #: import.php:402 sql.php:884
912 msgid "Bookmark %s created"
913 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
915 #: import.php:408 import.php:414
917 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
918 msgstr "Import muvaffaqiyatli tugatildi, bajarilgan so‘rovlar soni: %d."
922 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
923 "file and import will resume."
925 "Chegaralangan vaqt bo‘ldi. Agar import jarayonini yakunlamoqchi bo‘lsangiz, "
926 "unda o‘sha faylni tanlagan holda uni qayta ishga tushiring va jarayon "
927 "uzilgan joydan boshlab davom etadi."
931 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
932 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
934 "Oxirgi ishga tushirish bo‘lishiga qaramasdan, ma`lumotlar qayta ishlanmadi. "
935 "Odatda, bu hol, php-ssenariylar uchun ajratilgan vaqt oshirilmaguncha "
936 "phpMyAdmin dasturi import jarayonini yakunla olmasligini bildiradi."
938 #: import.php:453 libraries/Message.class.php:185
939 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/sql_query_form.lib.php:139
940 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
941 #: view_operations.php:60
942 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
943 msgstr "SQL so‘rovi muvaffaqiyatli bajarildi"
945 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
946 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
951 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
953 "phpMyAdmin ishlashi uchun <b>freymlar</b> bilan ishlay oladigan brauzer "
956 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:340 server_synchronize.php:352
957 #: server_synchronize.php:368 server_synchronize.php:375
958 #: server_synchronize.php:734 server_synchronize.php:762
959 #: server_synchronize.php:790 server_synchronize.php:802
960 msgid "Click to select"
961 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
963 #: js/messages.php:26
964 msgid "Click to unselect"
965 msgstr "Tanlashni bеkor qilish uchun sichqoncha tugmasini bosing"
967 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
968 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
970 "\"DROP DATABASE\" (ma`lumotlar bazasini o‘chirish) buyrug‘i o‘chirilgan."
972 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
973 msgid "Do you really want to "
974 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
976 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
977 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
978 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
980 #: js/messages.php:32
981 msgid "Dropping Event"
984 #: js/messages.php:33
986 #| msgid "Procedures"
987 msgid "Dropping Procedure"
990 #: js/messages.php:35
992 #| msgid "Delete tracking data for this table"
993 msgid "Deleting tracking data"
994 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
996 #: js/messages.php:36
997 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1000 #: js/messages.php:37
1001 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1003 "Ushbu operatsiyani bajarish uzoq vaqt talab qilishi mumkin. Davom etsinmi? "
1005 #: js/messages.php:40
1006 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1007 msgstr "Siz BLOB omborini FAOLSIZLANTIRMOQCHISIZ!"
1009 #: js/messages.php:41
1011 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1013 "Siz haqiqatdan ham \"%s\" bazasi uchun barcha BLOB murojaatlarini bekor "
1016 #: js/messages.php:44
1017 msgid "Missing value in the form!"
1018 msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
1020 #: js/messages.php:45
1021 msgid "This is not a number!"
1022 msgstr "Son kiriting!"
1024 #: js/messages.php:48
1025 msgid "The host name is empty!"
1026 msgstr "Xost nomi bo‘sh!"
1028 #: js/messages.php:49
1029 msgid "The user name is empty!"
1030 msgstr "Foydalanuvchi nomi belgilanmagan!"
1032 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1221 user_password.php:64
1033 msgid "The password is empty!"
1034 msgstr "Parol belgilanmagan!"
1036 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1219 user_password.php:67
1037 msgid "The passwords aren't the same!"
1038 msgstr "Kiritilgan parollar bir xil emas!"
1040 #: js/messages.php:52
1042 #| msgid "Add a new User"
1043 msgid "Add a New User"
1044 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
1046 #: js/messages.php:53
1048 #| msgid "Create version"
1050 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
1052 #: js/messages.php:54
1054 #| msgid "Reloading the privileges"
1055 msgid "Reloading Privileges"
1056 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
1058 #: js/messages.php:55
1060 #| msgid "Remove selected users"
1061 msgid "Removing Selected Users"
1062 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
1064 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1065 #: tbl_tracking.php:246 tbl_tracking.php:374
1069 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1070 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1071 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1073 msgstr "Bekor qilish"
1075 #: js/messages.php:63
1081 #: js/messages.php:64
1083 #| msgid "Processes"
1084 msgid "Processing Request"
1087 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1088 msgid "Error in Processing Request"
1091 #: js/messages.php:66
1092 msgid "Dropping Column"
1095 #: js/messages.php:67
1096 msgid "Adding Primary Key"
1099 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1100 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1101 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1105 #: js/messages.php:71
1107 #| msgid "Rename database to"
1108 msgid "Renaming Databases"
1109 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1111 #: js/messages.php:72
1113 #| msgid "Rename database to"
1114 msgid "Reload Database"
1115 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1117 #: js/messages.php:73
1119 #| msgid "Copy database to"
1120 msgid "Copying Database"
1121 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
1123 #: js/messages.php:74
1126 msgid "Changing Charset"
1129 #: js/messages.php:75
1131 #| msgid "Table must have at least one field."
1132 msgid "Table must have at least one column"
1133 msgstr "Jadvalda, hech bo‘lmaganda, bitta maydon bo‘lishi shart."
1135 #: js/messages.php:76
1137 #| msgid "Create table"
1138 msgid "Create Table"
1139 msgstr "Jadval tuzish"
1141 #: js/messages.php:81
1147 #: js/messages.php:86
1149 #| msgid "SQL Query box"
1150 msgid "Hide query box"
1151 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1153 #: js/messages.php:87
1155 #| msgid "SQL Query box"
1156 msgid "Show query box"
1157 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1159 #: js/messages.php:88
1163 msgstr "Jadval turlari"
1165 #: js/messages.php:89 libraries/Index.class.php:465
1166 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/common.lib.php:1164
1167 #: libraries/common.lib.php:3023 libraries/config/messages.inc.php:462
1168 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/import.lib.php:1150
1169 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1170 #: setup/frames/index.inc.php:125
1174 #: js/messages.php:90 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1175 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1176 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1177 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1054 tbl_indexes.php:244
1178 #: tbl_relation.php:563
1182 #: js/messages.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:598 pmd_general.php:158
1183 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1187 #: js/messages.php:94
1189 #| msgid "SQL Query box"
1190 msgid "Hide search criteria"
1191 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1193 #: js/messages.php:95
1195 #| msgid "SQL Query box"
1196 msgid "Show search criteria"
1197 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1199 #: js/messages.php:98 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:196
1200 #: tbl_indexes.php:221
1202 msgstr "E`tibor bermaslik"
1204 #: js/messages.php:101
1205 msgid "Select referenced key"
1206 msgstr "Bog‘liq kalitni tanlang"
1208 #: js/messages.php:102
1209 msgid "Select Foreign Key"
1210 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
1212 #: js/messages.php:103
1213 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1215 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
1217 #: js/messages.php:104 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1219 #| msgid "Choose field to display"
1220 msgid "Choose column to display"
1221 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
1223 #: js/messages.php:107
1224 msgid "Add an option for column "
1227 #: js/messages.php:110
1229 #| msgid "Generate Password"
1230 msgid "Generate password"
1231 msgstr "Parol o‘rnatish"
1233 #: js/messages.php:111 libraries/replication_gui.lib.php:365
1235 msgstr "Generatsiya qilish"
1237 #: js/messages.php:112
1239 #| msgid "Change password"
1240 msgid "Change Password"
1241 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
1243 #: js/messages.php:115 tbl_structure.php:475
1249 #: js/messages.php:118 setup/lib/index.lib.php:158
1252 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1253 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1255 "phpMyAdmin dasturining yangi versiyasi mavjud va Siz o‘z versiyangizni "
1256 "yangilashingizni tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" "
1257 "sanada chiqarilgan."
1259 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1260 #: js/messages.php:120
1262 #| msgid "Check for latest version"
1263 msgid ", latest stable version:"
1264 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
1266 #. l10n: Display text for calendar close link
1267 #: js/messages.php:138
1273 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1274 #: js/messages.php:140
1280 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1281 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:2371
1282 #: libraries/common.lib.php:2374 libraries/display_tbl.lib.php:353
1283 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1284 #: tbl_structure.php:895
1288 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1289 #: js/messages.php:144
1295 #: js/messages.php:147
1301 #: js/messages.php:148
1305 #: js/messages.php:149
1311 #: js/messages.php:150
1317 #: js/messages.php:151
1321 #: js/messages.php:152
1327 #: js/messages.php:153
1333 #: js/messages.php:154
1339 #: js/messages.php:155
1343 #: js/messages.php:156
1349 #: js/messages.php:157
1353 #: js/messages.php:158
1357 #. l10n: Short month name
1358 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1569
1362 #. l10n: Short month name
1363 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1571
1367 #. l10n: Short month name
1368 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1573
1372 #. l10n: Short month name
1373 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1575
1377 #. l10n: Short month name
1378 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1577
1381 msgctxt "Short month name"
1385 #. l10n: Short month name
1386 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1579
1390 #. l10n: Short month name
1391 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1581
1395 #. l10n: Short month name
1396 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1583
1400 #. l10n: Short month name
1401 #: js/messages.php:178 libraries/common.lib.php:1585
1405 #. l10n: Short month name
1406 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1587
1410 #. l10n: Short month name
1411 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1589
1415 #. l10n: Short month name
1416 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1591
1420 #: js/messages.php:187
1426 #: js/messages.php:188
1432 #: js/messages.php:189
1438 #: js/messages.php:190
1442 #: js/messages.php:191
1446 #: js/messages.php:192
1452 #: js/messages.php:193
1456 #. l10n: Short week day name
1457 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1594
1461 #. l10n: Short week day name
1462 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1596
1466 #. l10n: Short week day name
1467 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1598
1471 #. l10n: Short week day name
1472 #: js/messages.php:203 libraries/common.lib.php:1600
1476 #. l10n: Short week day name
1477 #: js/messages.php:205 libraries/common.lib.php:1602
1481 #. l10n: Short week day name
1482 #: js/messages.php:207 libraries/common.lib.php:1604
1486 #. l10n: Short week day name
1487 #: js/messages.php:209 libraries/common.lib.php:1606
1491 #. l10n: Minimal week day name
1492 #: js/messages.php:213
1498 #. l10n: Minimal week day name
1499 #: js/messages.php:215
1505 #. l10n: Minimal week day name
1506 #: js/messages.php:217
1512 #. l10n: Minimal week day name
1513 #: js/messages.php:219
1519 #. l10n: Minimal week day name
1520 #: js/messages.php:221
1526 #. l10n: Minimal week day name
1527 #: js/messages.php:223
1533 #. l10n: Minimal week day name
1534 #: js/messages.php:225
1540 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1541 #: js/messages.php:227
1547 #: js/messages.php:229
1551 #: js/messages.php:230
1555 msgstr "ishlatilmoqda"
1557 #: js/messages.php:231
1559 #| msgid "per second"
1563 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1565 msgstr "Shrift o‘lchami"
1567 #: libraries/File.class.php:310
1568 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1570 "Yuklanayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida (php.ini) ko‘rsatilgan "
1571 "\"upload_max_filesize\" direktivasi qiymatidan katta!"
1573 #: libraries/File.class.php:313
1575 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1578 "Yuklanayotgan fayl hajmi HTML formada ko‘rsatilgan \"MAX_FILE_SIZE\" "
1579 "direktivasi qiymatidan katta!"
1581 #: libraries/File.class.php:316
1582 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1583 msgstr "Yuklanayotgan fayl faqatgina qisman yuklandi."
1585 #: libraries/File.class.php:319
1586 msgid "Missing a temporary folder."
1587 msgstr "Vaqtinchalik fayllarni saqlash uchun katalog topilmadi."
1589 #: libraries/File.class.php:322
1590 msgid "Failed to write file to disk."
1591 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
1593 #: libraries/File.class.php:325
1594 msgid "File upload stopped by extension."
1595 msgstr "Faylning yuklanishi uning kengaytmasi sabali to‘xtatildi."
1597 #: libraries/File.class.php:328
1598 msgid "Unknown error in file upload."
1599 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
1601 #: libraries/File.class.php:559
1603 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1604 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1606 "Yuklangan fayl joyini o‘zgartirishda xatolik, [a@./Documentation."
1607 "html#faq1_11@Documentation]\"FAQ 1.11\"[/a]ga qarang"
1609 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1610 msgid "No index defined!"
1611 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
1613 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1614 #: tbl_tracking.php:311
1618 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1619 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:571
1620 #: tbl_tracking.php:317
1624 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:318
1628 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:320
1630 msgstr "Elementlar soni"
1632 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:323
1636 #: libraries/Index.class.php:471
1637 msgid "The primary key has been dropped"
1638 msgstr "Birlamchi kalit o‘chirildi"
1640 #: libraries/Index.class.php:475
1642 msgid "Index %s has been dropped"
1643 msgstr " \"%s\" indeksi o‘chirildi"
1645 #: libraries/Index.class.php:579
1648 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1650 msgstr " %1$s va %2$s indekslari bir xil, ulardan birini o‘chirish mumkin."
1652 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:175
1653 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1654 #: server_privileges.php:1740 test/theme.php:92
1656 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
1658 #: libraries/Message.class.php:205 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1659 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1660 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:961
1661 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1665 #: libraries/Message.class.php:260
1666 #, fuzzy, php-format
1667 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1668 msgid "%1$d row affected."
1669 msgid_plural "%1$d rows affected."
1670 msgstr[0] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
1671 msgstr[1] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
1673 #: libraries/Message.class.php:279
1674 #, fuzzy, php-format
1675 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1676 msgid "%1$d row deleted."
1677 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1678 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
1679 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
1681 #: libraries/Message.class.php:298
1682 #, fuzzy, php-format
1683 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1684 msgid "%1$d row inserted."
1685 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1686 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
1687 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
1689 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1691 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1692 msgstr "Ushbu turdagi jadvallar haqida qo‘shimcha ma`lumot mavjud emas. "
1694 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1696 msgid "%s is available on this MySQL server."
1697 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay oladi."
1699 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1701 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1702 msgstr "\"%s\" turidagi jadvallar ushbu MySQL serverda faolsizlantirilgan."
1704 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1706 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1707 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay olmaydi."
1709 #: libraries/Table.class.php:1017
1710 msgid "Invalid database"
1711 msgstr "Noto‘g‘ri ma`lumotlar bazasi"
1713 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1714 msgid "Invalid table name"
1715 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
1717 #: libraries/Table.class.php:1046
1719 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1720 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
1722 #: libraries/Table.class.php:1129
1724 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1725 msgstr "`\"%s\"` jadvalining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
1727 #: libraries/Theme.class.php:160
1729 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1730 msgstr " \"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
1732 #: libraries/Theme.class.php:380
1733 msgid "No preview available."
1734 msgstr "Oldindan ko‘rish mumkin emas."
1736 #: libraries/Theme.class.php:383
1738 msgstr "Tadbiq qilish"
1740 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1742 msgid "Default theme %s not found!"
1743 msgstr " \"%s\" asl mavzusi topilmadi!"
1745 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1747 msgid "Theme %s not found!"
1748 msgstr " \"%s\" mavzusi topilmadi!"
1750 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1752 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1753 msgstr " \"%s\" mavzusi fayllariga yo‘l topilmadi!"
1755 #: libraries/Theme_Manager.class.php:295 test/theme.php:160 themes.php:20
1757 msgid "Theme / Style"
1758 msgstr "Mavzu / Uslub"
1760 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1761 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1762 msgstr "Ulanib bo‘lmadi: noto‘g‘ri sozlangan."
1764 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1765 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:205 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1766 #: test/theme.php:151
1768 msgid "Welcome to %s"
1769 msgstr "\"%s\" dasturiga xush kelibsiz"
1771 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1774 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1775 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1777 "Ehtimol, konfiguratsiya fayli tuzilmagan. Uni tuzish uchun %1$sso‘rnatish "
1778 "ssenariysidan%2$s foydalanishingiz mumkin."
1780 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1782 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1783 "connection. You should check the host, username and password in your "
1784 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1785 "the administrator of the MySQL server."
1787 "phpMyAdmin MySQL serveri bilan aloqa o‘rnata olmadi. \"config.inc.php\" "
1788 "faylidagi xost, foydalanuvchi va parolni tekshiring va ular MySQL serveri "
1789 "administratoridan olingan ma`lumotlarga mos kelishiga ishonch hosil qiling."
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:230
1793 msgstr "Avtorizatsiya"
1795 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:232
1796 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:234
1797 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1798 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1799 msgid "phpMyAdmin documentation"
1800 msgstr "phpMyAdmin dokumentatsiyasi"
1802 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1803 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1804 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1805 msgstr "Siz xost/IP adres va bo‘sh joy qoldirib portni kiritishingiz mumkin."
1807 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1811 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:249
1813 msgstr "Foydalanuvchi:"
1815 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:253
1819 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:260
1820 msgid "Server Choice"
1821 msgstr "Serverni tanlang"
1823 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:306 libraries/header.inc.php:72
1824 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1825 msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
1827 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:644
1828 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:222
1830 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1832 "Parolsiz autentifikatsiya konfiguratsiya tomonidan o‘chirilgan (qarang "
1835 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:648
1836 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:226
1838 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1840 "\"%s\" soniya davomida faollik kuzatilmadi, iltimos, qayta avtorizatsiyadan "
1843 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:658
1844 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:660
1845 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:232
1846 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1847 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
1849 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1850 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1851 msgstr "Kiritilgan ma`lumotlar noto‘g‘ri. Kirish mumkin emas."
1853 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1855 msgid "File %s does not contain any key id"
1856 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
1858 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
1859 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
1860 msgid "Hardware authentication failed"
1861 msgstr "Uskunaviy autentifikatsiya muvaffaqiyatsiz yakunlandi"
1863 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
1864 msgid "No valid authentication key plugged"
1865 msgstr "To‘g‘ri autentifikatsiya kaliti ulanmagan"
1867 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
1868 msgid "Authenticating..."
1869 msgstr "Autentifikatsiya..."
1871 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1875 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1877 #| msgid "Page creation failed"
1878 msgid "PBMS connection failed:"
1879 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
1881 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1882 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1885 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1886 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1889 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1891 msgstr "Rasm ko‘rinishi"
1893 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1895 msgstr "Audiofaylni o‘qish"
1897 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1899 msgstr "Vidеo ko‘rinishi"
1901 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1902 msgid "Download file"
1903 msgstr "Faylni yuklab olish"
1905 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1907 msgid "Could not open file: %s"
1910 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1914 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1915 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/export/xml.php:36
1916 #: server_status.php:385
1920 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:294
1921 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:353
1922 #: libraries/config/setup.forms.php:358
1923 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:196
1924 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
1925 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
1926 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
1927 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1928 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:315 tbl_printview.php:314
1929 #: tbl_structure.php:759
1931 msgstr "Ma`lumotlar"
1933 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1934 #: server_databases.php:215 server_status.php:541 server_status.php:602
1935 #: server_status.php:625 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:790
1939 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1940 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:776
1942 msgstr "Fragmentlangan"
1944 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1946 #| msgid "Go to database"
1947 msgid "Jump to database"
1948 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
1950 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1952 #| msgid "Master replication"
1953 msgid "Not replicated"
1954 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
1956 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1958 #| msgid "Replication"
1960 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
1962 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1964 msgid "Check privileges for database "%s"."
1965 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasining privilegiyalarni tekshirish"
1967 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1968 msgid "Check Privileges"
1969 msgstr "Privilegiyalarni tekshirish"
1971 #: libraries/chart.lib.php:40
1973 #| msgid "Show statistics"
1974 msgid "Query statistics"
1975 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
1977 #: libraries/chart.lib.php:63
1978 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1981 #: libraries/chart.lib.php:83
1983 #| msgid "Query results operations"
1984 msgid "Query results"
1985 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
1987 #: libraries/chart.lib.php:109
1988 msgid "No data found for the chart."
1991 #: libraries/chart.lib.php:249
1992 msgid "GD extension is needed for charts."
1995 #: libraries/chart.lib.php:252
1996 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1999 #: libraries/common.inc.php:574
2001 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
2002 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
2003 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
2004 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
2005 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
2008 "phpMyAdmin konfiguratsiya faylini o‘qiy olmadi!<br />Bunday hol fayl "
2009 "topilmasa yoki PHP imloviy xato topsa, ro‘y berishi mumkin.<br />Quyidagi "
2010 "bog‘ yordamida konfiguratsiya faylini to‘g‘ridan-to‘g‘ri chaqirib oling va "
2011 "PHP berayotgan xato(lar)ni ko‘rib chiqing. Ko‘p hollarda qo‘shtirnoq yoki "
2012 "nuqta-vergul qoldirib ketilgan bo‘ladi.<br />Agar bo‘m-bo‘sh sahifa "
2013 "ko‘rsatilsa, demak, hammasi joyida."
2015 #: libraries/common.inc.php:585
2016 #, fuzzy, php-format
2017 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2018 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2019 msgstr " \"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
2021 #: libraries/common.inc.php:590
2023 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2024 "configuration file!"
2026 "<tt>$cfg[\"PmaAbsoluteUrl\"]</tt> direktivasi konfiguratsion faylda "
2029 #: libraries/common.inc.php:620
2030 #, fuzzy, php-format
2031 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2032 msgid "Invalid server index: %s"
2033 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
2035 #: libraries/common.inc.php:627
2037 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2039 " %1$s serveri uchun noto‘g‘ri xost nomi ko‘rsatilgan. phpMyAdmin "
2040 "konfiguratsion faylida belgilangan sozlashlarni to‘g‘irlang."
2042 #: libraries/common.inc.php:636 libraries/config/messages.inc.php:486
2043 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:161 server_synchronize.php:1170
2044 #: test/theme.php:56
2048 #: libraries/common.inc.php:819
2049 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2051 "phpMyAdmin konfiguratsion faylida noto‘g‘ri autentifikatsiya usuli "
2054 #: libraries/common.inc.php:922
2056 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2057 msgstr " \"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
2059 #: libraries/common.lib.php:142
2062 msgstr "Maksimal hajmi: \"%s\"%s\""
2064 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2065 #: libraries/common.lib.php:404
2066 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2070 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2071 #: libraries/common.lib.php:408
2072 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2076 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2077 #: libraries/common.lib.php:412
2078 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2082 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2083 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2084 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2085 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2086 #: libraries/display_export.lib.php:232 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2087 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2088 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2089 #: main.php:212 server_variables.php:63
2090 msgid "Documentation"
2091 msgstr "Dokumentatsiya"
2093 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2094 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
2096 msgstr "SQL so‘rovi"
2098 #: libraries/common.lib.php:641
2099 msgid "MySQL said: "
2100 msgstr "MySQL javobi: "
2102 #: libraries/common.lib.php:1098
2104 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2105 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2106 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
2108 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:463
2110 msgstr "So‘rov tahlili"
2112 #: libraries/common.lib.php:1143
2113 msgid "Skip Explain SQL"
2114 msgstr "Tahlil kerak emas"
2116 #: libraries/common.lib.php:1177
2117 msgid "Without PHP Code"
2118 msgstr "PHP-kod olib tashlash"
2120 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:465
2121 msgid "Create PHP Code"
2124 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:464
2125 #: server_status.php:467
2129 #: libraries/common.lib.php:1207
2130 msgid "Skip Validate SQL"
2131 msgstr "SQL sintaksisi tekshiruvini olib tashlash"
2133 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:467
2134 msgid "Validate SQL"
2135 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
2137 #: libraries/common.lib.php:1265
2138 msgid "Inline edit of this query"
2141 #: libraries/common.lib.php:1267
2145 msgstr "Jadval turlari"
2147 #: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1350
2149 msgstr "Profillashtirish"
2151 #: libraries/common.lib.php:1355 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2152 #: server_processlist.php:70
2156 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2157 #: libraries/common.lib.php:1393
2161 #: libraries/common.lib.php:1393
2165 #: libraries/common.lib.php:1393
2169 #: libraries/common.lib.php:1393
2173 #: libraries/common.lib.php:1393
2177 #: libraries/common.lib.php:1393
2181 #: libraries/common.lib.php:1393
2185 #. l10n: Thousands separator
2186 #: libraries/common.lib.php:1431
2190 #. l10n: Decimal separator
2191 #: libraries/common.lib.php:1433
2195 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2196 #: libraries/common.lib.php:1610
2197 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2198 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2199 msgstr "%d %B %Y y., %H:%M"
2201 #: libraries/common.lib.php:1924
2203 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2204 msgstr "\"%s\" kun, \"%s\" soat, \"%s\" minut va \"%s\" sekund"
2206 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2207 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:757
2211 #: libraries/common.lib.php:2342 libraries/common.lib.php:2345
2212 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2213 #: server_binlog.php:156
2217 #: libraries/common.lib.php:2372 libraries/common.lib.php:2375
2218 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2222 #: libraries/common.lib.php:2447
2224 msgid "Jump to database "%s"."
2225 msgstr " \"%s\" ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
2227 #: libraries/common.lib.php:2466
2229 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2231 " \"%s\" parametrining ishi ma`lum xatolikka olib kelishi mumkin, batafsil "
2232 "ma`lumot uchun qarang \"%s\""
2234 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2235 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/config/setup.forms.php:285
2236 #: libraries/config/setup.forms.php:322 libraries/config/setup.forms.php:348
2237 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
2238 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:224
2239 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250
2240 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2241 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2242 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2243 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:314 tbl_tracking.php:264
2247 #: libraries/common.lib.php:2827 libraries/common.lib.php:2834
2248 #: libraries/config/messages.inc.php:212 libraries/db_links.inc.php:53
2249 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2250 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2251 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2255 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:3016
2256 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2257 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2261 #: libraries/common.lib.php:2836 libraries/db_links.inc.php:86
2262 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2263 #: view_operations.php:87
2265 msgstr "Operatsiyalar"
2267 #: libraries/common.lib.php:2966
2268 msgid "Browse your computer:"
2271 #: libraries/common.lib.php:2979
2272 #, fuzzy, php-format
2273 #| msgid "web server upload directory"
2274 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2275 msgstr "Yuklash katalogidan"
2277 #: libraries/common.lib.php:2991 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2278 #: tbl_change.php:962
2279 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2280 msgstr "Ko‘rsatilgan katalokka yuklab bo‘lmadi"
2282 #: libraries/common.lib.php:2999
2283 msgid "There are no files to upload"
2286 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2290 #: libraries/config.values.php:74
2294 #: libraries/config.values.php:74
2300 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2301 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2302 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2303 #: libraries/import.lib.php:1172
2307 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2308 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2309 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2313 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2314 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2315 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2317 #| msgid "Structure and data"
2318 msgid "structure and data"
2319 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
2321 #: libraries/config.values.php:99
2322 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2325 #: libraries/config.values.php:100
2326 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2329 #: libraries/config.values.php:101
2330 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2333 #: libraries/config.values.php:119
2335 #| msgid "Complete inserts"
2336 msgid "complete inserts"
2337 msgstr "To‘la qo‘yish"
2339 #: libraries/config.values.php:120
2341 #| msgid "Extended inserts"
2342 msgid "extended inserts"
2343 msgstr "Kengaytirilgan qo‘yilmalar"
2345 #: libraries/config.values.php:121
2346 msgid "both of the above"
2349 #: libraries/config.values.php:122
2350 msgid "neither of the above"
2353 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2354 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2355 msgid "Not a positive number"
2356 msgstr "Musbat son emas"
2358 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2359 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2360 msgid "Not a non-negative number"
2361 msgstr "Nomanfiy son emas"
2363 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2364 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2365 msgid "Not a valid port number"
2366 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
2368 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2369 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2370 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2371 msgid "Incorrect value"
2372 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
2374 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2375 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2377 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2380 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2382 msgid "Missing data for %s"
2383 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
2385 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2386 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2390 msgstr "O‘zgaruvchi"
2392 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2393 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2395 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2398 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2400 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2403 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2405 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2408 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2409 msgid "SQL Validator is disabled"
2412 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2414 #| msgid "PHP extension to use"
2415 msgid "SOAP extension not found"
2416 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
2418 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2419 #, fuzzy, php-format
2420 #| msgid "Maximum tables"
2422 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
2424 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2425 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2428 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2429 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2431 msgstr "Faolsizlantirilgan"
2433 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2435 msgid "Set value: %s"
2436 msgstr "Quyidagi qiymatni o‘rnatish: \"%s\""
2438 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:351
2440 msgid "Restore default value"
2441 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
2443 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2444 msgid "Allow users to customize this value"
2447 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2448 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2449 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2454 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2461 msgstr "Faollantirish"
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2465 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2467 "Agar yoqilgan bo‘lsa, foydalanuvchi cookie-autentifikatsiya vaqtida login "
2468 "formasiga istalgan MySQL-servernikiritishi mumkin."
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2471 msgid "Allow login to any MySQL server"
2472 msgstr "Istalgan MySQL-serverga login qilishga ruxsat berish"
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2476 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2477 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2478 "cross-frame scripting attacks"
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2482 msgid "Allow third party framing"
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2486 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2488 "\"Ma`lumotlar bazasini o‘chirish\" bog‘ini foydalanuvchilarga ko‘rsatish"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2492 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2495 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
2496 "ishlatiladigan sirli ibora"
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2499 msgid "Blowfish secret"
2500 msgstr "Sirli kalit so‘z (Blowfish)"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2503 msgid "Highlight selected rows"
2504 msgstr "Tanlangan qatorlarni belgilash"
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2508 msgstr "Qator markeri"
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2511 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2512 msgstr "Sichqoncha kursori ko‘rsatib turgan qatorni belgilash"
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2515 msgid "Highlight pointer"
2516 msgstr "Ko‘rsatgichni belgilash"
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2520 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2521 "import and export operations"
2523 "Import va eksport operatsiyalarida [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]"
2524 "bzip2[/a] yordamida siqishni yoqish"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2533 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2534 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2535 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2537 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2538 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2539 "kbd] - allows newlines in columns"
2541 "CHAR va VARCHAR turidagi maydonlarda foydalaniladigan tahrirlash kontrollari "
2542 "turini belgilaydi; [kbd]input[/kbd] - kiritilayotgan ma`lumot uzunligini "
2543 "cheklashga imkon beradi, [kbd]textarea[/kbd] - maydonlarda bir necha "
2544 "qatorlar ishlatish imkonini beradi"
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2548 #| msgid "CHAR fields editing"
2549 msgid "CHAR columns editing"
2550 msgstr "CHAR maydonlarini tahrirlash"
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2553 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2554 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi ustunlar soni"
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2557 msgid "CHAR textarea columns"
2558 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2561 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2562 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi qatorlar soni"
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2565 msgid "CHAR textarea rows"
2566 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2569 msgid "Check config file permissions"
2570 msgstr "Konfiguratsion faylning yozish ruxsatlarini tekshiring"
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2574 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2575 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2577 "Eksport vaqtida biryo‘la gzip/bzip2 yordamida qisish unchalik katta "
2578 "miqdordagi xotira talab etmaydi; agar Sizda gzip/bzip2 fayllari tuzishda "
2579 "muammo yuzaga kelsa, ushbu xususiyatni o‘chirib qo‘ying"
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2582 msgid "Compress on the fly"
2583 msgstr "Biryo‘la qisish"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2586 #: setup/frames/index.inc.php:153
2587 msgid "Configuration file"
2588 msgstr "Konfiguratsion fayl"
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2592 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2593 "when you're about to lose data"
2595 "Ma`lumot yo‘qolishi mumkin bo‘lgan vaziyatlarda ogohlantirish (\"Siz "
2596 "haqiqatdan ham ...\") ko‘rsatish kerakmi?"
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2599 msgid "Confirm DROP queries"
2600 msgstr "DROP-so‘rovlarini tasdiqlash"
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2608 #| msgid "Databases display options"
2609 msgid "Default display direction"
2610 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2614 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2615 "maximum number for which vertical model is used"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2619 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2623 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2624 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2627 msgid "Default database tab"
2628 msgstr "Ma`lumotlar bazasi yorlig‘i"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2631 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2632 msgstr "Serverga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2635 msgid "Default server tab"
2636 msgstr "Server yorlig‘i"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2639 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2640 msgstr "Jadvalga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2643 msgid "Default table tab"
2644 msgstr "Jadval yorlig‘i"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2648 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2649 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2650 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:590
2653 msgid "Show binary contents as HEX"
2654 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2657 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2659 "Ma`lumotlar bazasi ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat "
2660 "shaklida ko‘rsatish"
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2663 msgid "Display databases as a list"
2664 msgstr "Ma`lumotlar bazasini ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2667 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2669 "Serverlar ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat shaklida "
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2673 msgid "Display servers as a list"
2674 msgstr "Serverlar ro‘yxatini ko‘rsatish"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2677 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2682 #| msgid "Edit next row"
2683 msgid "Edit in window"
2684 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2688 #| msgid "Display Features"
2689 msgid "Display errors"
2690 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2694 #| msgid "Ignore errors"
2695 msgid "Gather errors"
2696 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2699 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2704 #| msgid "Ignore errors"
2705 msgid "Iconic errors"
2706 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2710 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2713 "Skript ishlashi mumkin bo‘lgan sekundlar soni (chegaramaslik uchun [kbd]0[/"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2717 msgid "Maximum execution time"
2718 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2721 msgid "Save as file"
2722 msgstr "Fayl kabi saqlash"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:237
2725 msgid "Character set of the file"
2726 msgstr "Fayl kodirovkasi"
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2729 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:831
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/csv.php:27
2742 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2743 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2744 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2746 #| msgid "Put fields names in the first row"
2747 msgid "Put columns names in the first row"
2748 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75
2752 #: libraries/import/ldi.php:41
2754 #| msgid "Fields enclosed by"
2755 msgid "Columns enclosed by"
2756 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:80
2760 #: libraries/import/ldi.php:42
2762 #| msgid "Fields escaped by"
2763 msgid "Columns escaped by"
2764 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/texytext.php:26
2771 msgid "Replace NULL by"
2772 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2776 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2777 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2778 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62
2782 #: libraries/import/ldi.php:40
2784 #| msgid "Lines terminated by"
2785 msgid "Columns terminated by"
2786 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:238
2789 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2790 msgid "Lines terminated by"
2791 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2795 #| msgid "Excel edition"
2796 msgid "Excel edition"
2797 msgstr "Excel-versiyasi"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2800 msgid "Database name template"
2801 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi shabloni"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2804 msgid "Server name template"
2805 msgstr "Server nomi shabloni"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2808 msgid "Table name template"
2809 msgstr "Jadval nomi shabloni"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:23
2814 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2815 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2817 #| msgid "%s table(s)"
2819 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2822 msgid "Include table caption"
2823 msgstr "Jadvalga sarlavha qo‘shish"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2826 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2827 msgid "Table caption"
2828 msgstr "Jadval sarlavhasi"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2831 msgid "Continued table caption"
2832 msgstr "Jadval sarlavhasi (davomi)"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2835 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2837 msgstr "Belgi identifikatori"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/export/odt.php:325
2841 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:396
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2852 #| msgid "Export type"
2853 msgid "Export method"
2854 msgstr "Eskport turi"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2857 msgid "Save on server"
2858 msgstr "Serverga saqlash"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2861 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
2862 msgid "Overwrite existing file(s)"
2863 msgstr "Mavjud fayl(lar) ustidan yozish"
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2866 msgid "Remember file name template"
2867 msgstr "Fayl nomi shablonini yodda saqlash"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2871 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2872 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2873 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:258
2876 #: libraries/display_export.lib.php:346
2877 msgid "SQL compatibility mode"
2878 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/export/sql.php:111
2881 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2885 msgid "Creation/Update/Check dates"
2886 msgstr "Tuzish, yangilash va tekshirish sanalari"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2889 msgid "Use delayed inserts"
2890 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yish (DELAYED INSERTS) dan foydalanish"
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2893 msgid "Disable foreign key checks"
2894 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2897 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2898 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni o‘n oltilik shaklda namoyish etish"
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2901 msgid "Use ignore inserts"
2902 msgstr "E`tibor bermaslik (IGNORE) qo‘yilmalardan foydalanish"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:130
2905 msgid "Syntax to use when inserting data"
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/sql.php:163
2909 msgid "Maximal length of created query"
2910 msgstr "Tuzilayogan so‘rovning maksimal uzunligi"
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:136
2914 #| msgid "Export tables"
2916 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:50
2919 msgid "Enclose export in a transaction"
2920 msgstr "Tranzaksiyaga eksportni qo‘shish"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:138
2923 msgid "Export time in UTC"
2924 msgstr "Vaqtni UTC shaklda eksport qilish"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2927 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2928 msgstr "phpMyAdmin ishlatilganda xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2931 msgid "Force SSL connection"
2932 msgstr "Xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2936 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2937 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2939 "Tashqi kalit menyusining tartiblash usuli: [kbd]content[/kbd] - murojaat "
2940 "ma`lumotlari bo‘yicha, [kbd]id[/kbd] - kalit qiymatlar bo‘yicha"
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2943 msgid "Foreign key dropdown order"
2944 msgstr "Tashqi kalit menyusi tartibi"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2947 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2948 msgstr "Agar kamroq qiymat bo‘lsa, pastga tushuvchi menyu ishlatiladi"
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2951 msgid "Foreign key limit"
2952 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2956 msgstr "Ko‘rib chiqish usul"
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:153
2959 msgid "Customize browse mode"
2960 msgstr "Ko‘rib chiqish usulini sozlash"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2967 #| msgid "Customize default export options"
2968 msgid "Customize default options"
2969 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:232
2972 #: libraries/config/setup.forms.php:305
2973 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2974 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:207 libraries/export/csv.php:16
2975 #: libraries/import/csv.php:21
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2984 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2989 msgstr "Tahrirlash usuli"
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2992 msgid "Customize edit mode"
2993 msgstr "Tahrirlash usulini sozlash"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2996 msgid "Export defaults"
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3000 msgid "Customize default export options"
3001 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
3004 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3006 msgstr "Funksiyalar"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3012 msgstr "Generatsiya qilish"
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3015 msgid "Set some commonly used options"
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/db_links.inc.php:83
3019 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
3020 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3025 msgid "Import defaults"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3029 msgid "Customize default common import options"
3030 msgstr "Import afzalliklarini sozlash"
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3033 msgid "Import / export"
3034 msgstr "Import/Eksport"
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3037 msgid "Set import and export directories and compression options"
3038 msgstr "Import va eksport kataloglari va qisish usullarini belgilash"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/export/latex.php:26
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3045 msgid "Databases display options"
3046 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:18
3049 msgid "Navigation frame"
3050 msgstr "Navigatsiya paneli"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3053 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3054 msgstr "Navigatsiya paneli ko‘rinishini sozlash"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42
3057 #: setup/frames/index.inc.php:98
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3062 msgid "Servers display options"
3063 msgstr "Serverlar ko‘rinishini sozlash"
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3066 msgid "Tables display options"
3067 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:19
3071 msgstr "Asosiy ramka"
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3074 msgid "Microsoft Office"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3079 #| msgid "Open Document Text"
3080 msgid "Open Document"
3081 msgstr "OpenDocument matn"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3084 msgid "Other core settings"
3085 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3088 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3089 msgstr "Boshqa joyga sig‘magan sozlanishlar"
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3093 #| msgid "Page number:"
3095 msgstr "Sahifa raqami: "
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3099 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3100 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3101 "get special values."
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3105 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3106 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3107 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3108 msgid "Query window"
3109 msgstr "So‘rovlar oynasi"
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3112 msgid "Customize query window options"
3113 msgstr "So‘rovlar oynasi ko‘rinishini sozlash"
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3121 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3124 "Esda tuting, phpMyAdmin - bu faqatgina foydalanuvchi interfeysi bo‘lib, "
3125 "uning xususiyatlari MySQL-serverining funksiyalarini chegaralamaydi"
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3128 msgid "Basic settings"
3129 msgstr "Asosiy sozlanishlar"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3133 #| msgid "Authentication type"
3134 msgid "Authentication"
3135 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3139 #| msgid "Authentication type"
3140 msgid "Authentication settings"
3141 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3144 msgid "Server configuration"
3145 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3149 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3152 "Kengaytirilgan server konfiguarsiyasi, agar ularning ma`nosini aniq "
3153 "bilmasangiz, yaxshisi, ularga tegmang."
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3156 msgid "Enter server connection parameters"
3157 msgstr "Serverning ulanish parametrlarini kiritish"
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3161 #| msgid "Configuration file"
3162 msgid "Configuration storage"
3163 msgstr "Konfiguratsion fayl"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3168 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3169 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3170 #| "in documentation"
3172 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3173 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3174 "storage[/a] in documentation"
3176 "Qo‘shimcha funksiyalar bilan ishlash imkoniga ega bo‘lish uchun, phpMyAdmin "
3177 "ma`lumotlar bazasini sozlang, ma`lumot uchun dokumentatsiyadan [a@../"
3178 "Documentation.html#linked-tables]ulangan jadvallar infratuzilmasini[/a] "
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3182 msgid "Changes tracking"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3187 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3192 msgid "Customize export options"
3193 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3196 msgid "Customize import defaults"
3197 msgstr "Import tanlovlarini moslashtirish"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3200 msgid "Customize navigation frame"
3201 msgstr "Navigatsiya panelini moslashtirish"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3204 msgid "Customize main frame"
3205 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
3208 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3210 msgstr "SQL so‘rovlari"
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3213 msgid "SQL Query box"
3214 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3217 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3218 msgstr "SQL so‘rovlari qutisida ko‘rsatiladigan bog‘larni sozlash"
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3222 #| msgid "SQL queries"
3223 msgid "SQL queries settings"
3224 msgstr "SQL so‘rovlari"
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3228 #| msgid "SQL history"
3229 msgid "SQL Validator"
3230 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3234 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3235 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3236 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3237 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3242 msgstr "Boshlang‘ich"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3245 msgid "Customize startup page"
3246 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3253 msgid "Choose how you want tabs to work"
3254 msgstr "Yorliqlar qanday ishlashini tanlang"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3258 #| msgid "Use text field"
3260 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3264 #| msgid "Customize export options"
3265 msgid "Customize text input fields"
3266 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/export/texytext.php:17
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3276 msgstr "Ogohlantirish"
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3279 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3284 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3285 "and export operations"
3287 "Import va eksport operatsiyalarida [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]"
3288 "gzip[/a] yordamida siqishni yoqish"
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3295 msgid "Extra parameters for iconv"
3296 msgstr "iconv uchun qo‘shimcha parametrlar"
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3300 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3301 "if one of the queries failed"
3303 "Agar yoqilgan bo‘lsa, phpMyAdmin, hatto so‘rovlardan biri barbod bo‘lganda "
3304 "ham, ko‘p qismli so‘rovlarni hisoblashni davom etadi"
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3307 msgid "Ignore multiple statement errors"
3308 msgstr "Ko‘p qismli so‘rovlardagi xatolarga e`tibor bermaslik"
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3312 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3313 "This might be good way to import large files, however it can break "
3316 "Skript vaqt yaqinlashganini aniqlaganda, importni operatsiyasini uzishiga "
3317 "ruxsat berish. Bu katta fayllarni yuklash uchun yaxshi usul, lekin u "
3318 "tranzaksiyalarni buzishi mumkin."
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3321 msgid "Partial import: allow interrupt"
3322 msgstr "Qisman import: uzishga ruxsat berish"
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:248
3325 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3326 msgid "Do not abort on INSERT error"
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:242 libraries/config/messages.inc.php:250
3330 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3331 msgid "Replace table data with file"
3332 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3336 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3337 "table) and only SQL is always available"
3339 "Import fayl formati; yodda tutingki, ushbu ro‘yxat (ma`lumotlar bazasi, "
3340 "jadval) joylashishiga bog‘liq va faqat SQL ishlaydi"
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:245
3343 msgid "Format of imported file"
3344 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/ldi.php:45
3347 msgid "Use LOCAL keyword"
3348 msgstr "\"LOCAL\" kalit so‘zini ishlatish"
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3352 msgid "Column names in first row"
3353 msgstr "Birinchi qatorga ustun nomlari"
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ods.php:27
3356 msgid "Do not import empty rows"
3357 msgstr "Bo‘sh qatorlarni import qilmaslik"
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3361 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3362 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3363 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3367 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3368 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3370 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3374 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3375 msgid "Number of queries to skip from start"
3377 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3380 msgid "Partial import: skip queries"
3381 msgstr "Qisman import: so‘rovlarga e`tibor bermaslik"
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3385 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3386 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3387 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3390 msgid "Initial state for sliders"
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3394 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3395 msgstr "Bir vaqtning o‘zidanechta qator qo‘yilishi mumkin"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3398 msgid "Number of inserted rows"
3399 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3402 msgid "Target for quick access icon"
3403 msgstr "Tezkor murojaat piktogrammasi uchun nishon"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3406 msgid "Show logo in left frame"
3407 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3410 msgid "Display logo"
3411 msgstr "Logotipni ko‘rsatish"
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3414 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3415 msgstr "Chap ramkaning yuqori qismida server tanlovini ko‘rsatish"
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3418 msgid "Display servers selection"
3419 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3423 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3424 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3425 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3428 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3429 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3432 msgid "Database tree separator"
3433 msgstr "Ma`lumotlar bazasi daraxtining bo‘luvchisi"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3437 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3440 "Yengil versiya; ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish (quyida "
3441 "belgilangan satr bilan bo‘linadi)"
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3444 msgid "Display databases in a tree"
3445 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3448 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3450 "Agar barcha ma`lumotlar bazalarini ko‘rmoqchi bo‘lsangiz, ushbu tanlovni "
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3454 msgid "Use light version"
3455 msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3458 msgid "Maximum table tree depth"
3459 msgstr "Jadvallar daraxtining maksimum chuqurligi"
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3462 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3463 msgstr "Jadvallarni daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3466 msgid "Table tree separator"
3467 msgstr "Jadval daraxtining bo‘luvchisi"
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3470 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3474 msgid "Logo link URL"
3475 msgstr "Logotip bog‘langan URL"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3479 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3482 "Bog‘langan sahifani bosh oynada ([kbd]bosh[/kbd]) yoki yangi oynada ([kbd]"
3483 "yangi[/kbd]) ochish"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3486 msgid "Logo link target"
3487 msgstr "Logotip bog‘langan nishon"
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3490 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3491 msgstr "Sichqoncha kursori turgan serverni belgilash"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3494 msgid "Enable highlighting"
3495 msgstr "Belgilashni yoqish"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3498 msgid "Use less graphically intense tabs"
3499 msgstr "Kamroq grafikali yorliqlarni ishlatish"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3503 msgstr "Yengil yorliqlar"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3507 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3509 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3510 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3513 msgid "Limit column characters"
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3518 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3519 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3520 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3522 "Agar ROST (TRUE) o‘rnatilgan bo‘lsa, chiqishda barcha serverlarning \"cookies"
3523 "\"lari o‘chiriladi; agar YOLG‘ON (FALSE) o‘rnatilgan bo‘lsa, faqat joriy "
3524 "serverdan chiqish amalga oshiriladi. Agar bir nechta serverlarga "
3525 "ulanganbo‘lsa, unda YOLG‘ON (FALSE) tanlovi boshqa serverlardan chiqish "
3526 "unitilishiga olib kelishi mumkin."
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3529 msgid "Delete all cookies on logout"
3530 msgstr "Chiqishda barcha \"cookies\"larni o‘chirish"
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3534 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3535 "authentication mode"
3537 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanilganda oldingi login sessiyasi "
3538 "qayta chaqirilib olinishi kerakmi?"
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3541 msgid "Recall user name"
3542 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3546 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3547 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3548 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3549 "recommended for non-trusted environments."
3551 " cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) brauzerda saqlanishi "
3552 "kerakligini belgilang. Asl qiymati 0 bo‘lib, unga ko‘ra cookie faqat joriy "
3553 "sessiya uchun saqlanadi va brauzer oynasi yopilgan zahoti o‘chiriladi. Bu "
3554 "qiymat ishonchsiz muhitlar uchun tavsiya etiladi."
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3557 msgid "Login cookie store"
3558 msgstr "Login ma`lumotini cookie-da saqlash"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3561 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3563 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) yaroqli bo‘lishini belgilang"
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3566 msgid "Login cookie validity"
3567 msgstr "cookie-login yaroqligi"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3570 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3574 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3578 msgid "Use icons on main page"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3582 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3583 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3586 msgid "Maximum displayed SQL length"
3587 msgstr "SQL so‘rovining maksimal uzunligi"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:303 libraries/config/messages.inc.php:308
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3591 msgid "Users cannot set a higher value"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3595 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3597 "Chap ramkada va bazalar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan ma`lumotlar bazalarining "
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3601 msgid "Maximum databases"
3602 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining maksimal soni"
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3606 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3607 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3610 "Natijalarda ko‘rsatiladigan qatorlar soni. Agar natijalar qatori "
3611 "ko‘rsatilgan qiymatdan ko‘p bo‘lsa, \"Oldingi\" va \"Keyingi\" bog‘lanishlar "
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3615 msgid "Maximum number of rows to display"
3616 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3619 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3620 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3623 msgid "Maximum tables"
3624 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3628 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3629 "cookie authentication"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3633 msgid "mcrypt warning"
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3638 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3639 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3641 "Skript uchun ajratiladigan baylardagi xotira miqdori, masalan [kbd]32M[/kbd] "
3642 "([kbd]0[/kbd] - chegaralanmagan)."
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3645 msgid "Memory limit"
3646 msgstr "Xotira miqdori"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3649 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3654 #| msgid "Show logo in left frame"
3655 msgid "Show table row links on left side"
3656 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3659 msgid "Show table row links on right side"
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3663 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3668 #| msgid "Alter table order by"
3669 msgid "Natural order"
3670 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:320 libraries/config/messages.inc.php:330
3673 msgid "Use only icons, only text or both"
3674 msgstr "Faqat piktogramma, faqat matn yoki har ikkisini ishlatish"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3677 msgid "Iconic navigation bar"
3678 msgstr "Piktogrammali navigatsiya menyusi"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3681 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3683 "HTTP orqali ma`lumot uzatishda yuqori tezlikka erishish uchun GZip "
3684 "buferizatsiyadan foydalaning"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3687 msgid "GZip output buffering"
3688 msgstr "GZip buferizatsiya"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3693 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3694 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3696 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3697 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3699 "[kbd]SMART[/kbd] – ya`ni, TIME, DATE, DATETIME va TIMESTAMP turidagi "
3700 "maydonlar uchun kamayish tartibida, aks holda ko‘payish tartibida"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3703 msgid "Default sorting order"
3704 msgstr "Asl tartiblash qoidasi"
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3707 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3708 msgstr "MySQL ma`lumotlar bazalarida doimiy ulanishlardan foydalanish"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3711 msgid "Persistent connections"
3712 msgstr "Doimiy ulanishlar"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3716 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3717 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3718 "configuration storage could not be found"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3722 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3726 msgid "Iconic table operations"
3727 msgstr "Jadval operatsiyalarini piktogrammalar yordamida amalga oshirish"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3731 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3732 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3733 msgstr "BLOB va BINARY maydonlarini tahirlashni man etish"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3737 #| msgid "Protect binary fields"
3738 msgid "Protect binary columns"
3739 msgstr "Binar (ikkilik) maydonlarni himoyalash"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3744 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3745 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3747 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3748 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3749 "(lost by window close)."
3751 "Agar bazaga asoslangan so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lsangiz, shu "
3752 "tanlovni yoqing (pmadb talab etiladi). Ushbu tanlov o‘chirilgan bo‘lsa, oyna "
3753 "yopilgan zahoti so‘rovlar tarixi yo‘qoladi."
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3756 msgid "Permanent query history"
3757 msgstr "Doimiy so‘rovlar tarixi"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3760 msgid "How many queries are kept in history"
3761 msgstr "Jurnalda saqlanadigan so‘rovlar soni"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3764 msgid "Query history length"
3765 msgstr "So‘rovlar tarixi uzunligi"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3768 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3769 msgstr "Yangi so‘rovlar oynasi ochilganda ko‘rsatiladigan yorliq"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3772 msgid "Default query window tab"
3773 msgstr "So‘rovlar oynasining yorlig‘i"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3776 msgid "Query window height (in pixels)"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3781 #| msgid "Query window"
3782 msgid "Query window height"
3783 msgstr "So‘rovlar oynasi"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3787 #| msgid "Query window"
3788 msgid "Query window width (in pixels)"
3789 msgstr "So‘rovlar oynasi"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3793 #| msgid "Query window"
3794 msgid "Query window width"
3795 msgstr "So‘rovlar oynasi"
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3798 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3800 "Kodirovkalarni bir-biriga o‘tkazishda foydalaniladigan funksiyalarni tanlang"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3803 msgid "Recoding engine"
3804 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3807 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3812 #| msgid "Repair threads"
3813 msgid "Repeat headers"
3814 msgstr "Oqimli tiklash"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3817 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3821 msgid "Show help button"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3825 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3826 msgstr "Serverdagi eksport fayllar saqlanadigan direktoriya"
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3829 msgid "Save directory"
3830 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3833 msgid "Leave blank if not used"
3834 msgstr "Agar ishlatilmasa bo‘sh qoldiring"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3838 #| msgid "Host authentication order"
3839 msgid "Host authorization order"
3840 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3843 msgid "Leave blank for defaults"
3844 msgstr "Asl qoidalarni ishlatish uchun bo‘sh qoldiring"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3848 #| msgid "Host authentication rules"
3849 msgid "Host authorization rules"
3850 msgstr "Autentifikatsiya qoidalari"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3853 msgid "Allow logins without a password"
3854 msgstr "Parolsiz qirishga ruxsat bеrish"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3857 msgid "Allow root login"
3858 msgstr "\"root\"ga kirishga ruxsat berish"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3861 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3863 "HTTP Avtorizatsiya vaqtida ko‘rsatiladigan Oddiy HTTP Avtorizatsiya Bo‘limi "
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3868 msgstr "HTTP Bo‘limi"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3872 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3873 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3876 "[a@http://swekey.com]\"SweKey\" auyentifikatsiya[/a] usuli uchun "
3877 "konfiguratsion fayl yo‘li (hujjatlar katalogiga joylashtirilmagan; tavsiya "
3878 "etiladi: /etc/swekey.conf)"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3881 msgid "SweKey config file"
3882 msgstr "\"SweKey\" konfiguratsiya fayli"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3885 msgid "Authentication method to use"
3886 msgstr "Foydalaniladigan autentifikatsiya usuli"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:365 setup/frames/index.inc.php:114
3889 msgid "Authentication type"
3890 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3894 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3895 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3897 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]Xatcho‘p[/a] ishlatmaslik uchun "
3898 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3901 msgid "Bookmark table"
3902 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3906 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3907 "pma_column_info[/kbd]"
3909 "Ustun izohlari/\"mime\"-turlari haqidagi ma`lumotlarni ishlatmaslik uchun "
3910 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3913 msgid "Column information table"
3914 msgstr "Ustun ma`lumotlari jadvali"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3917 msgid "Compress connection to MySQL server"
3918 msgstr "MySQL serveiga ulanishni qisish"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3921 msgid "Compress connection"
3922 msgstr "Ulanishni qisish"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3925 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3926 msgstr "Serverga ulanish turi, agar bilmasangiz, \"tcp\" deb qoldiring"
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3929 msgid "Connection type"
3930 msgstr "Ulanish turi"
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3933 msgid "Control user password"
3934 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi paroli"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3938 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3939 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3941 "Cheklangan huquqlarga ega bo‘lgan maxsus \"MySQL\" foydalanuvchisi tuzilgan, "
3942 "batafsil ma`lumot [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]\"wiki\"[/a]"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3946 msgid "Control user"
3947 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3950 msgid "Count tables when showing database list"
3951 msgstr "Ma`lumotlar bazalari ro‘yxati ko‘rsatilganda jadvallarni sanash"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3954 msgid "Count tables"
3955 msgstr "Jadvallarni sanash"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3959 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3962 "Dizayner ishlatmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
3963 "pma_designer_coords[/kbd]"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3966 msgid "Designer table"
3967 msgstr "Dizayner jadvali"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3971 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3972 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3974 "Ko‘proq ma`lumot uchun [a@http://sf.net/support/tracker.php?"
3975 "aid=1849494]\"PMA bug tracker\"[/a] va [a@http://bugs.mysql."
3976 "com/19588]\"MySQL Bugs\"[/a]larga qarang"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3979 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3980 msgstr "INFORMATION_SCHEMA ishlatishni o‘chirish"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3983 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3985 "Qaysi PHP kengaytmasidan foydalanmoqchisiz; iloji bo‘lsa, \"mysqli\" "
3986 "kengaytmasidan foydalaning"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3989 msgid "PHP extension to use"
3990 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3993 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3995 "Muntazam iboralar(PCRE)ga to‘g‘ri keladigan ma`lumotlar bazalarini yashirish"
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3998 msgid "Hide databases"
3999 msgstr "Bazalarni yashirish"
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4003 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4006 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4007 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4010 msgid "SQL query history table"
4011 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4014 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4015 msgstr "MySQL sеrvеri ishlayotgan xost nomi"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4018 msgid "Server hostname"
4019 msgstr "Sеrvеr xost nomi"
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4023 msgstr "Chiqish URL"
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4026 msgid "Try to connect without password"
4027 msgstr "Parolsiz ulanishga harakat qilish"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4030 msgid "Connect without password"
4031 msgstr "Parolsiz ulanish"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4036 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
4037 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
4039 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4040 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4041 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4042 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4043 "alphabetical order."
4045 "Maxsus MySQL belgilardan (% va _) foydalanishingiz mumkin, buning uchun ular "
4046 "oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yishingiz kerak, masalan \\\"my\\_db\\"
4047 "\" (lekin \"my_db\" emas)"
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4050 msgid "Show only listed databases"
4051 msgstr "Faqat ro‘yxatdagi bazalarni ko‘rsatish"
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:396 libraries/config/messages.inc.php:433
4054 msgid "Leave empty if not using config auth"
4056 "Agar \"config\" autentifikatsiya usulidan foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4059 msgid "Password for config auth"
4060 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli paroli"
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4064 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4066 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
4067 "[kbd]\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4070 msgid "PDF schema: pages table"
4071 msgstr "PDF-sxema: sahifalar jadvali"
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4075 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4076 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4077 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4079 "Aloqalar, xatcho‘plar va PDF imkoniyatlari uchun ishlatiladigan baza. "
4080 "Batafsil ma`lumot uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]\"pmadb\"[/a]"
4081 "ga qarang. Agar foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring. Asl qiymati: "
4082 "[kbd]\"phpmyadmin\"[/kbd]"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4086 #| msgid "database name"
4087 msgid "Database name"
4088 msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4091 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4093 "MySQL serveri tinglaydigan port, asl qiymatni qoldirish uchun bo‘sh qoldiring"
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4097 msgstr "Server porti"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4101 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4102 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4104 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]Aloqa bog‘lanishlari[/a]ni "
4105 "ishlatmaslik uchun, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_relation\"[/kbd]"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4108 msgid "Relation table"
4109 msgstr "Aloqalar jadvali"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4112 msgid "SQL command to fetch available databases"
4113 msgstr "Mavjud jadvallarni ko‘rsatish uchun ishlatiladigan SQL buyrug‘i"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4116 msgid "SHOW DATABASES command"
4117 msgstr "SHOW DATABASES buyrug‘i"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4121 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4122 "[/a] for an example"
4124 "Namuna uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]"
4125 "autentifikatsiya usullari[/a]ga qarang"
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4128 msgid "Signon session name"
4129 msgstr "Kirish sessiyasi nomi"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4136 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4137 msgstr "MySQL serveri tinglaydigan soket, asl qiymati uchun bo‘sh qoldiring"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4140 msgid "Server socket"
4141 msgstr "Server soketi"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4144 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4146 "SSL (Secure Sockets Layer - himoyalangan soketlar protokoli) ulanishdan "
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4151 msgstr "SSL ulanishdan foydalanish"
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4155 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4157 "PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
4158 "[kbd]\"pma_table_coords\"[/kbd]"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4161 msgid "PDF schema: table coordinates"
4162 msgstr "PDF-sxema: jadval koordinatalari"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4167 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
4168 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4170 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4171 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4173 "Ko‘rsatiladigan maydonlar sharhlari saqlanadigan jadval, ishlatmaslik uchun "
4174 "bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_table_info\"[/kbd]"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4178 #| msgid "Display fields table"
4179 msgid "Display columns table"
4180 msgstr "Maydonlar jadvalini ko‘rsatish"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4184 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4185 "the log when creating a database."
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4189 msgid "Add DROP DATABASE"
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4194 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4195 "log when creating a table."
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4199 msgid "Add DROP TABLE"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4204 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4205 "log when creating a view."
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4209 msgid "Add DROP VIEW"
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4213 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4218 #| msgid "Statements"
4219 msgid "Statements to track"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4225 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4228 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4231 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4232 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4236 #| msgid "SQL query history table"
4237 msgid "SQL query tracking table"
4238 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4242 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4248 #| msgid "Automatic recovery mode"
4249 msgid "Automatically create versions"
4250 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4255 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4258 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4259 "pma_userconfig[/kbd]"
4261 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4262 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4265 msgid "User preferences storage table"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4269 msgid "User for config auth"
4270 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4274 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4275 "compatibility checks and thereby increases performance"
4277 "Agar \"pma_*\" jadvallaringizdagi ma`lumotlar hozirgi holatni aks "
4278 "ettirishiga ishonsangiz, unda o‘chirib qo‘ying. Shunday qilsangiz, ortiqcha "
4279 "tekshiruvlarning oldini olgan bo‘lasiz va ishlash unumdorligini oshirgan "
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4283 msgid "Verbose check"
4284 msgstr "Kengaytirilgan tekshiruv"
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4288 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4290 msgstr "MySQL serveri ishlayotgan xost server nomi"
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4293 msgid "Verbose name of this server"
4294 msgstr "Ushbu serverning kengaytirilgan nomi"
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4299 #| "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
4300 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4302 "Foydalanuvchiga \"barcha (yozuvlar)ni ko‘rsatish\" tugmasi ko‘rsatilsinmi?"
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4305 msgid "Allow to display all the rows"
4306 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4310 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4311 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4312 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4314 "Esda tuting, ushbu tanlovni yoqishingiz [kbd]\"config\"[/kbd] "
4315 "autentifikatsiya usulidagi parolga ta`sir etmaydi"
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4318 msgid "Show password change form"
4319 msgstr "Parolni o‘zgartirish formasini ko‘rsatish"
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4322 msgid "Show create database form"
4323 msgstr "Ma`lumotlar bazasi tuzish formasini ko‘rsatish"
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4327 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4333 #| msgid "Show open tables"
4334 msgid "Show field types"
4335 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4338 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4339 msgstr "Tahrirlash/qo‘yish rejimida funksiyalar maydonini ko‘rsatish"
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4342 msgid "Show function fields"
4343 msgstr "Fuknsiyalarmaydonini ko‘rsatish"
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4347 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4350 "[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]\"phpinfo()\"[/a] funksiyasi "
4351 "natijasiga bog‘ ko‘rsatish"
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4354 msgid "Show phpinfo() link"
4355 msgstr "\"phpinfo()\" funksiyasiga bog‘ ko‘rsatish"
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4358 msgid "Show detailed MySQL server information"
4359 msgstr "MySQL serveri haqida batafsil ma`lumot ko‘rsatish"
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4362 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4364 "phpMyAdmin tomonidan generatsiya qilingan SQL so‘rovlarini ko‘rsatish "
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4368 msgid "Show SQL queries"
4369 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4372 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4374 "Ma`lumotlar bazalari va jadvallar statiskasini (masalan, diskda egallagan "
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4378 msgid "Show statistics"
4379 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4383 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4384 "comment and the real name"
4386 "Agar ko‘rsatgich kontekst oynasi yoqilgan bo‘lsa va ma`lumotlar bazalarida "
4387 "sharh o‘rnatilgan bo‘lsa, ushbu tanlov baza sharhi va haqiqiy nomi o‘rnini "
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4391 msgid "Display database comment instead of its name"
4392 msgstr "Baza nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4396 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4397 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4398 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4399 "alias, the table name itself stays unchanged"
4401 "Agar ushbu tanlovni [kbd]\"nested\"[/kbd] deb belgilasangiz, faqat jadval "
4402 "nomining taxallusi konfiguratsion fayldagi $cfg[\"LeftFrameTableSeparator\"] "
4403 "direktivasida ko‘rsatilgan usulda jadvallar bo‘linadi, lekin jadval nomlari "
4404 "o‘zgarishsiz qoladi"
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4407 msgid "Display table comment instead of its name"
4408 msgstr "Jadval nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4411 msgid "Display table comments in tooltips"
4412 msgstr "Jadval sharhlarini ko‘rsatgich kontekst oynasida ko‘rsatish"
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4416 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4418 "Ishlatilayotgan jadvallarni belgilash va qulflangan jadvallari mavjud "
4419 "bo‘lgan ma`lumotlar bazalarini ko‘rishga imkon berish"
4421 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4422 msgid "Skip locked tables"
4423 msgstr "Qulflangan jadvallarni tashlab ketishlik"
4425 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4426 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4430 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4431 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4432 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4433 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:778
4434 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:793
4435 #: server_privileges.php:1608 server_synchronize.php:1186
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4441 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4445 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4446 msgid "Enable SQL Validator"
4449 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4451 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:472 tbl_tracking.php:406
4456 #: tbl_tracking.php:457
4458 msgstr "Foydalanuvchi"
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4462 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4463 "possible) or keep the text field empty"
4465 "\"Baza tuzish\" formasida ma`lumotlar bazasi nomini taklif eting yoki matn "
4466 "maydonini bo‘sh qoldiring"
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4469 msgid "Suggest new database name"
4470 msgstr "Yangi baza nomini taklif etish"
4472 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4473 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4477 msgid "Suhosin warning"
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4482 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4483 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4486 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4488 #| msgid "CHAR textarea columns"
4489 msgid "Textarea columns"
4490 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
4492 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4494 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4495 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4500 #| msgid "CHAR textarea rows"
4501 msgid "Textarea rows"
4502 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
4504 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4505 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4508 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4509 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4512 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4514 #| msgid "Default table tab"
4515 msgid "Default title"
4516 msgstr "Jadval yorlig‘i"
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4519 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4522 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4523 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4526 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4528 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4529 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4530 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4531 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4533 "Proksi-serverlarni quyidagicha kiriting [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. "
4534 "Quyidagi namuna phpMyAdmin dasturi 1.2.3.4 IP adresli proksi-serverdan "
4535 "kelayotgan HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) sarlavhani ishonchli deb "
4536 "qabul qilishini ta`minlaydi: [br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4538 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4539 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4541 "IP bo‘yicha ruxsat berish/rad etish uchun ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati"
4543 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4544 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4545 msgstr "Serverda import fayllari saqlanadigan direktoriya"
4547 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4548 msgid "Upload directory"
4549 msgstr "Import direktoriyasi"
4551 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4552 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4554 "Ma`lumotlar bazasi ichidagi ma`lumotlarni to‘laligicha qidirishga ruxsat "
4557 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4558 msgid "Use database search"
4559 msgstr "Bazani qidirishdan foydalanish"
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4563 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4564 "checkbox on the right"
4567 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4568 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4571 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4573 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4574 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4577 "Ko‘p iborali so‘rovlarda ta`sir etilgan iboralarni ko‘rsatish. Har bir ibora "
4578 "necha so‘rovnio‘z ichiga olishi mumkinligi \"libraries/import.lib.php\" "
4579 "faylida belgilangan."
4581 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4582 msgid "Verbose multiple statements"
4583 msgstr "Kengaytirilgan ibora"
4585 #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/frames/index.inc.php:229
4586 msgid "Check for latest version"
4587 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
4589 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4590 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4593 #: libraries/config/messages.inc.php:501 setup/lib/index.lib.php:118
4594 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4595 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4596 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4597 #: setup/lib/index.lib.php:200
4598 msgid "Version check"
4599 msgstr "Versiyani tekshirish"
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4603 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4604 "for import and export operations"
4606 "Import va eksport operatsiyalari uchun [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_"
4607 "(file_format)]ZIP[/a] qisishni yoqish"
4609 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4613 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4615 #| msgid "Host authentication order"
4616 msgid "Config authentication"
4617 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4619 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4621 #| msgid "Host authentication order"
4622 msgid "Cookie authentication"
4623 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4625 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4627 #| msgid "Host authentication order"
4628 msgid "HTTP authentication"
4629 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4631 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4633 #| msgid "Host authentication order"
4634 msgid "Signon authentication"
4635 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4637 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4638 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4639 msgid "CSV using LOAD DATA"
4640 msgstr "\"LOAD DATA\" ishlatilgan CSV"
4642 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:342
4643 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4644 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244 libraries/export/ods.php:17
4645 #: libraries/import/ods.php:22
4646 msgid "Open Document Spreadsheet"
4647 msgstr "Open Document jadvali"
4649 #: libraries/config/setup.forms.php:256
4650 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
4654 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4655 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4657 #| msgid "Custom color"
4659 msgstr "Rangni tanlash"
4661 #: libraries/config/setup.forms.php:281
4662 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:183
4663 msgid "Database export options"
4664 msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
4666 #: libraries/config/setup.forms.php:314
4667 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:216
4668 #: libraries/export/excel.php:17
4669 msgid "CSV for MS Excel"
4670 msgstr "MS Excel uchun CSV"
4672 #: libraries/config/setup.forms.php:337
4673 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:239
4674 #: libraries/export/htmlword.php:17
4675 msgid "Microsoft Word 2000"
4676 msgstr "Microsoft Word 2000"
4678 #: libraries/config/setup.forms.php:346
4679 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248 libraries/export/odt.php:21
4680 msgid "Open Document Text"
4681 msgstr "OpenDocument matn"
4683 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4684 msgid "Could not connect to MySQL server"
4685 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
4687 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4688 msgid "Empty username while using config authentication method"
4690 "config autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
4691 "faylida foydalanuvchi nomi belgilanmagan"
4693 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4694 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4696 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
4697 "faylida sessiya nomi belgilanmagan"
4699 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4700 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4702 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
4703 "faylida URL (unifikatsiya qilingan axborot resurs ko‘rsatgichi) belgilanmagan"
4705 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4706 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4708 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
4709 "foydalanuvchi belgilanmagan"
4711 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4712 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4714 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida parol "
4717 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4719 msgid "Incorrect IP address: %s"
4720 msgstr "Noto‘g‘ri IP-adres: \"%s\""
4722 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4723 #: libraries/core.lib.php:264
4724 msgctxt "PHP documentation language"
4728 #: libraries/core.lib.php:280
4730 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4733 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4734 #: libraries/export/sql.php:493
4738 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4739 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4740 #: setup/frames/index.inc.php:113
4744 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4745 #: libraries/db_links.inc.php:44
4746 msgid "Database seems to be empty!"
4747 msgstr "Ma`lumotlar bazasi bo‘sh!"
4749 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4750 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4754 #: libraries/db_links.inc.php:71
4758 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4762 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4763 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1802
4764 #: server_privileges.php:2152 test/theme.php:116
4766 msgstr "Privilegiyalar"
4768 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4772 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4774 msgstr "Qaytariladigan tip"
4776 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1945
4778 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4781 "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation."
4782 "html#faq3_11@Documentation]\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
4784 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4785 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4787 "\"config.inc.php\" konfiguratsion faylining \"controluser\" direktivasida "
4788 "ko‘rsatilgan foydalanuvchi yordamida ulanib bo‘lmadi."
4790 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4791 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4792 msgid "The server is not responding"
4793 msgstr "Server javob bermayapti"
4795 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4796 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4797 msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
4799 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370
4801 msgstr "Tafsilotlar..."
4803 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
4804 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4805 msgid "Change password"
4806 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
4808 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4809 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:789
4813 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4814 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4815 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:800
4819 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4820 msgid "Password Hashing"
4821 msgstr "Parolni xeshlash"
4823 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4825 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4826 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4827 msgstr "MySQL 4.0 ga mos"
4829 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4830 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4831 msgid "Create new database"
4832 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
4834 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4838 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
4839 #: server_privileges.php:1493 server_replication.php:33
4840 msgid "No Privileges"
4841 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
4843 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4845 msgid "Create table on database %s"
4846 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
4848 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4850 #| msgid "Number of fields"
4851 msgid "Number of columns"
4852 msgstr "Maydonlar soni "
4854 #: libraries/display_export.lib.php:35
4855 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4857 "Eksport modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
4858 "export katalogini tekshiring."
4860 #: libraries/display_export.lib.php:80
4862 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4863 msgid "Exporting databases from the current server"
4864 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
4866 #: libraries/display_export.lib.php:82
4867 #, fuzzy, php-format
4868 #| msgid "Create table on database %s"
4869 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4870 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
4872 #: libraries/display_export.lib.php:84
4873 #, fuzzy, php-format
4874 #| msgid "Create table on database %s"
4875 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4876 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
4878 #: libraries/display_export.lib.php:90
4880 #| msgid "Export type"
4881 msgid "Export Method:"
4882 msgstr "Eskport turi"
4884 #: libraries/display_export.lib.php:106
4885 msgid "Quick - display only the minimal options"
4888 #: libraries/display_export.lib.php:122
4890 #| msgid "Customize default export options"
4891 msgid "Custom - display all possible options"
4892 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
4894 #: libraries/display_export.lib.php:130
4896 #| msgid "Databases"
4897 msgid "Database(s):"
4898 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
4900 #: libraries/display_export.lib.php:132
4906 #: libraries/display_export.lib.php:142
4910 msgstr "Qatorlarsoni"
4912 #: libraries/display_export.lib.php:150
4914 #| msgid "Dump all rows"
4915 msgid "Dump some row(s)"
4916 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
4918 #: libraries/display_export.lib.php:152
4920 #| msgid "Number of fields"
4921 msgid "Number of rows:"
4922 msgstr "Maydonlar soni "
4924 #: libraries/display_export.lib.php:155
4925 msgid "Row to begin at:"
4928 #: libraries/display_export.lib.php:166
4929 msgid "Dump all rows"
4930 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
4932 #: libraries/display_export.lib.php:174 libraries/display_export.lib.php:195
4936 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:207
4937 #, fuzzy, php-format
4938 #| msgid "Save on server in %s directory"
4939 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4940 msgstr "Serverdagi \"%s\" katalokka saqlash"
4942 #: libraries/display_export.lib.php:199
4944 #| msgid "Save as file"
4945 msgid "Save output to a file"
4946 msgstr "Fayl kabi saqlash"
4948 #: libraries/display_export.lib.php:220
4950 #| msgid "File name template"
4951 msgid "File name template:"
4952 msgstr "Fayl nomi shabloni"
4954 #: libraries/display_export.lib.php:222
4955 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4958 #: libraries/display_export.lib.php:224
4959 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4962 #: libraries/display_export.lib.php:226
4963 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4966 #: libraries/display_export.lib.php:230
4967 #, fuzzy, php-format
4969 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4970 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4971 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4973 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4974 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4975 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4977 "Qiymat %1$sstrftime%2$s funksiyasi bilan qayta ishlangan, shuning uchun "
4978 "hozirgi vaqt va sanani qo‘yish mumkin. Qo‘shimcha ravishda quyidagilar "
4979 "ishlatilishi mumkin: %3$s. Matnning boshqa qismlari o‘zgarishsiz qoladi."
4981 #: libraries/display_export.lib.php:268
4982 msgid "use this for future exports"
4985 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/display_import.lib.php:188
4986 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4987 msgid "Character set of the file:"
4988 msgstr "Fayl kodirovkasi: "
4990 #: libraries/display_export.lib.php:304
4992 #| msgid "Compression"
4993 msgid "Compression:"
4996 #: libraries/display_export.lib.php:306 libraries/display_tbl.lib.php:517
4997 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4998 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1955 server_processlist.php:96
5002 #: libraries/display_export.lib.php:308
5004 #| msgid "\"zipped\""
5008 #: libraries/display_export.lib.php:310
5010 #| msgid "\"gzipped\""
5014 #: libraries/display_export.lib.php:312
5016 #| msgid "\"bzipped\""
5018 msgstr "bzip yordamida siqilgan"
5020 #: libraries/display_export.lib.php:321
5022 #| msgid "Save as file"
5023 msgid "View output as text"
5024 msgstr "Fayl kabi saqlash"
5026 #: libraries/display_export.lib.php:326 libraries/display_import.lib.php:244
5027 #: libraries/export/codegen.php:37
5033 #: libraries/display_export.lib.php:331
5035 #| msgid "Transformation options"
5036 msgid "Format-specific options:"
5037 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
5039 #: libraries/display_export.lib.php:332
5041 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5042 "options for other formats."
5045 #: libraries/display_export.lib.php:340 libraries/display_import.lib.php:260
5047 #| msgid "Recoding engine"
5048 msgid "Encoding Conversion:"
5049 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
5051 #: libraries/display_import.lib.php:66
5053 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5054 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5057 "Yuklanayotgan fayl ruxsat bеrilgan maksimumdan katta yo bu \"webkit\"ga "
5058 "asoslangan brauzеrlarning (Safari, Google Chrome, Arora va hkz) ma’lum "
5061 #: libraries/display_import.lib.php:76
5062 msgid "The file is being processed, please be patient."
5063 msgstr "Fayl qayta ishlanmoqda, iltimos, sabr qiling."
5065 #: libraries/display_import.lib.php:98
5067 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5070 "Sabr qiling, fayl yuklanmoqda. Ushbu yuklanish haqida batafsil ma’lumot "
5073 #: libraries/display_import.lib.php:129
5075 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5076 msgid "Importing into the current server"
5077 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
5079 #: libraries/display_import.lib.php:131
5080 #, fuzzy, php-format
5081 #| msgid "Go to database"
5082 msgid "Importing into the database \"%s\""
5083 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
5085 #: libraries/display_import.lib.php:133
5086 #, fuzzy, php-format
5087 #| msgid "Go to database"
5088 msgid "Importing into the table \"%s\""
5089 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
5091 #: libraries/display_import.lib.php:139
5093 #| msgid "File to import"
5094 msgid "File to Import:"
5095 msgstr "Import qilinayotgan fayl "
5097 #: libraries/display_import.lib.php:156
5099 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5102 #: libraries/display_import.lib.php:158
5104 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5105 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5108 #: libraries/display_import.lib.php:178
5109 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5110 msgstr "Fayllarni serverga yuklab bo‘lmadi."
5112 #: libraries/display_import.lib.php:208
5114 #| msgid "Partial import"
5115 msgid "Partial Import:"
5116 msgstr "Qisman import"
5118 #: libraries/display_import.lib.php:214
5121 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5123 "Chegaralangan vaqt yaqinlashganligi sababli, import jarayoni uzildi. Qayta "
5124 "ishga tushirilganda, import jarayoni %d pozitsiyadandavom etadi."
5126 #: libraries/display_import.lib.php:221
5129 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5130 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5131 #| "files, however it can break transactions."
5133 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5134 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5135 "however it can break transactions.)</i>"
5137 "Vaqt cheklovi yaqinlashganda skriptga import jarayonini bo‘lish uchun ruxsat "
5138 "berish. Katta hajmdagi fayllarni import qilishda qo‘l kelishi mumkin, ammo "
5139 "bunda tranzaksiya uzilishi mumkin."
5141 #: libraries/display_import.lib.php:228
5143 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5144 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5146 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
5148 #: libraries/display_import.lib.php:250
5149 msgid "Format-Specific Options:"
5152 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5153 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5157 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
5159 msgid "%d is not valid row number."
5160 msgstr " %d soni to‘g‘ri qator raqami emas!"
5162 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
5164 #| msgid "row(s) starting from record #"
5165 msgid "row(s) starting from row #"
5166 msgstr "ta qator quyidagi qatordan boshlab "
5168 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
5172 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
5173 msgid "horizontal (rotated headers)"
5174 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
5176 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
5180 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
5182 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5184 "\"%s\" rejimida va sarlavhalarni har \"%s\" katakchadan keyin takrorlash"
5186 #: libraries/display_tbl.lib.php:499
5188 msgstr "Indeks bo‘yicha sortirovka qilish"
5190 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/export/codegen.php:40
5191 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5192 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5193 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5194 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5195 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5196 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5197 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5198 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5199 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5200 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5201 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
5202 #: tbl_structure.php:847
5204 msgstr "Parametrlar"
5206 #: libraries/display_tbl.lib.php:551 libraries/display_tbl.lib.php:561
5208 #| msgid "Partial Texts"
5209 msgid "Partial texts"
5210 msgstr "Ma`lumotlarni qisqartirib ko‘rsatish"
5212 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:565
5214 #| msgid "Full Texts"
5216 msgstr "Ma`lumotlarni kengaytirilgan holda ko‘rsatish"
5218 #: libraries/display_tbl.lib.php:578
5219 msgid "Relational key"
5220 msgstr "Aloqador kalit"
5222 #: libraries/display_tbl.lib.php:579
5224 #| msgid "Relational display field"
5225 msgid "Relational display column"
5226 msgstr "Aloqador maydon qiymati"
5228 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5229 msgid "Show binary contents"
5230 msgstr "Ikkilik ma`lumotlarni ko‘rsatish"
5232 #: libraries/display_tbl.lib.php:588
5233 msgid "Show BLOB contents"
5234 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni ko‘rsatish"
5236 #: libraries/display_tbl.lib.php:598 libraries/relation.lib.php:123
5237 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5238 msgid "Browser transformation"
5241 #: libraries/display_tbl.lib.php:1210
5245 #: libraries/display_tbl.lib.php:1225 libraries/display_tbl.lib.php:1237
5246 msgid "The row has been deleted"
5247 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
5249 #: libraries/display_tbl.lib.php:1264 libraries/display_tbl.lib.php:2175
5250 #: server_processlist.php:92
5254 #: libraries/display_tbl.lib.php:2049
5256 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
5258 #: libraries/display_tbl.lib.php:2067
5259 msgid "Showing rows"
5260 msgstr "Yozuvlarni ko‘rsatish"
5262 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077
5266 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 sql.php:628
5268 msgid "Query took %01.4f sec"
5269 msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
5271 #: libraries/display_tbl.lib.php:2208 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5272 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:567
5274 msgstr "O‘zgartirish"
5276 #: libraries/display_tbl.lib.php:2281
5277 msgid "Query results operations"
5278 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
5280 #: libraries/display_tbl.lib.php:2309
5281 msgid "Print view (with full texts)"
5282 msgstr "Chop etish versiyasi (to‘la)"
5284 #: libraries/display_tbl.lib.php:2353 tbl_chart.php:81
5286 #| msgid "Display PDF schema"
5287 msgid "Display chart"
5288 msgstr "PDF-sxemani ko‘rsatish"
5290 #: libraries/display_tbl.lib.php:2372
5292 #| msgid "Create version"
5294 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
5296 #: libraries/display_tbl.lib.php:2487
5297 msgid "Link not found"
5298 msgstr "Aloqa topilmadi"
5300 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5301 msgid "Version information"
5302 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
5304 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5305 msgid "Data home directory"
5306 msgstr "Ma`lumotlar uchun uy katalog"
5308 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5309 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5311 "InnoDB ma`lumotlar fayllari saqlanadigan katalog yo‘lining umumiy qismi"
5313 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5315 msgstr "Ma`lumotlar fayli"
5317 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5318 msgid "Autoextend increment"
5319 msgstr "Avtomatik oshirib borish"
5321 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5323 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5324 "when it becomes full."
5326 "Jadvalda joy tugaganda ma`lumotlar fayli hajmini avtomatik oshirish "
5329 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5330 msgid "Buffer pool size"
5331 msgstr "Bufer puli hajmi"
5333 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5335 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5338 "Ma`lumotlarni va jadval indekslarini keshlashda InnoDB ishlatadigan xotira "
5341 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5345 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5346 msgid "InnoDB Status"
5347 msgstr "InnoDB ahvoli"
5349 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5350 msgid "Buffer Pool Usage"
5351 msgstr "Ishlatilish"
5353 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5355 msgstr "sahifalar soni "
5357 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5359 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni "
5361 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5363 msgstr "Kir sahifalar"
5365 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5366 msgid "Pages containing data"
5367 msgstr "Ma`lumotlar mavjud sahifalar"
5369 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5370 msgid "Pages to be flushed"
5371 msgstr "Tozalash kerak bo‘lgan sahifalar soni: "
5373 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5375 msgstr "Band sahifalar"
5377 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5378 msgid "Latched pages"
5379 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni: "
5381 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5382 msgid "Buffer Pool Activity"
5385 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5386 msgid "Read requests"
5387 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
5389 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5390 msgid "Write requests"
5391 msgstr "Yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni"
5393 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5395 msgstr "Buferni o‘qishda qoldirishlar mavjud"
5397 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5399 msgstr "Buferning tozalanishi kutilmoqda"
5401 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5402 msgid "Read misses in %"
5403 msgstr "Buferni o‘qishda % qoldirishlar mavjud "
5405 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5406 msgid "Write waits in %"
5407 msgstr " % buferning tozalanishi kutilmoqda"
5409 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5410 msgid "Data pointer size"
5411 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
5413 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5415 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5416 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5418 "Qatorlar sonining maksimal parametri (MAX_ROWS) o‘rnatilmagan holda, MyISAM "
5419 "turidagi jadval tuzishda (CREATE TABLE) ishlatiladigan ma`lumotlar fayli "
5420 "ko‘rsatgichi hajmi (baytlarda)."
5422 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5423 msgid "Automatic recovery mode"
5424 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
5426 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5428 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5429 "myisam-recover server startup option."
5431 "Jadval buzilganda avtomatik tiklash rejimi. Server ishga tushirilganda, --"
5432 "myisam-recover parametri orqali belgilanadi."
5434 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5435 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5436 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
5438 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5440 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5441 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5444 "Indeksni tiklashda (REPAIR TABLE, ALTER TABLE yoki LOAD DATA INFILE "
5445 "buyruqlarini ishlatish vaqtida) MySQL ishlatishi mumkin bo‘lgan vaqtinchalik "
5446 "fayl hajmi. Agar fayl hajmi berilgan qiymatdan oshsa, unda indeks keshi "
5447 "yordamida indeks tuziladi (bunday algoritm sekinroq lekin barqarorroq "
5450 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5451 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5452 msgstr "Indeksni tuzishda ishlatiladigan vaqtinchalik fayl hajmi"
5454 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5456 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5457 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5460 "Agar MyISAM turidagi jadval indekslarini tuzish uchun kerak bo‘ladigan "
5461 "vaqtinchalik fayl hajmi bu yerda ko‘rsatilgan hajmdan katta bo‘lsa, indeksni "
5462 "keshlashning sekinroq lekin barqarorroq usuliga afzallik beriladi."
5464 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5465 msgid "Repair threads"
5466 msgstr "Oqimli tiklash"
5468 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5470 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5471 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5473 "Agar qiymat birdan katta bo‘lsa, MyISAM turidagi jadval indekslari tiklash "
5474 "vaqtida parallel ravishda sortirovka (Repair by sorting) yordamida tuzilgan."
5476 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5477 msgid "Sort buffer size"
5478 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
5480 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5482 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5483 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5485 "REPAIR TABLE buyrug‘i yordamida indeksni sortirovka qilish hamda CREATE "
5486 "INDEX yoki ALTER TABLE buyruqlari yordamida indeks tuzish uchun kerak "
5487 "bo‘lgan bufer hajmi."
5489 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5491 #| msgid "Garbage threshold"
5492 msgid "Garbage Threshold"
5493 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
5495 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5498 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5499 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5500 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5502 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
5503 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
5505 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5506 #: server_synchronize.php:1174
5510 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5512 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5513 "will disable HTTP communication with the daemon."
5516 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5517 msgid "Repository Threshold"
5520 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5522 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5523 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5527 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5528 msgid "Temp Blob Timeout"
5531 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5533 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5534 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5537 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5539 #| msgid "Log file threshold"
5540 msgid "Temp Log Threshold"
5541 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
5543 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5545 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5546 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5550 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5551 msgid "Max Keep Alive"
5554 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5556 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5557 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5560 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5561 msgid "Metadata Headers"
5564 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5566 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5567 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5570 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5573 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5574 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5577 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5579 #| msgid "Relations"
5580 msgid "Related Links"
5583 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5584 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5587 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5588 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5591 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5592 msgid "Index cache size"
5593 msgstr "Indeks keshi hajmi"
5595 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5597 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5598 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5600 "Indekslar keshiga ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – 32 Mb. Bunda "
5601 "ajratilgan xotira faqatgina indeks sahifalarni keshlashda foydalaniladi."
5603 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5604 msgid "Record cache size"
5605 msgstr "Yozish keshi hajmi"
5607 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5609 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5610 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5611 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5613 "Jadval ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – "
5614 "32 Mb. Ushbu xotira ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)dagi va qator "
5615 "ko‘rsatgichlari(.xtr)dagi o‘zgarishlarni keshlashda ishlatiladi. "
5617 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5618 msgid "Log cache size"
5619 msgstr "Jurnal keshi hajmi"
5621 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5623 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5624 "transaction log data. The default is 16MB."
5626 "Tranzaksiyalar jurnali ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira "
5627 "hajmi. Asl qiymati – 16 Mb."
5629 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5630 msgid "Log file threshold"
5631 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
5633 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5635 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5636 "default value is 16MB."
5638 "Tranzaksiyalar jurnalining qaytishgacha va yangi jurnal tuzishgacha hajmi. "
5639 "Asl qiymati – 26 Mb."
5641 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5642 msgid "Transaction buffer size"
5643 msgstr "Tranzaksiyalar buferi hajmi"
5645 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5647 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5648 "buffers of this size). The default is 1MB."
5650 "Tranzaksiya jurnallari uchun global bufer hajmi (dastur shu hajmdagi 2 ta "
5651 "bufer ajratadi). Asl qiymati – 1 Mb."
5653 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5654 msgid "Checkpoint frequency"
5655 msgstr "Tekshiruv chastotasi"
5657 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5659 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5660 "performed. The default value is 24MB."
5662 "Tekshiruv amalga oshirilganga qadar tranzaksiyalar jurnalida yozilgan "
5663 "ma`lumotlar hajmi. Asl qiymati – 24 Mb."
5665 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5666 msgid "Data log threshold"
5667 msgstr "Ma`lumotlar jurnali ostonasi"
5669 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5671 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5672 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5673 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5674 "that can be stored in the database."
5676 "Ma`lumotlar jurnali faylining maksimal hajmi. Asl qiymati - 64 Mb. PBXT "
5677 "barcha jadvallar ishlatishi mumkin bo‘lgan 32000 ta ma`lumotlar jurnali "
5678 "tuzishi mumkin. Shunday qilib, ma`lumotlar bazasida saqlanadigan "
5679 "ma`lumotlarning umumiy hajmini oshirish uchun ushbu o‘zgaruvchining "
5680 "qiymatini oshirish mumkin."
5682 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5683 msgid "Garbage threshold"
5684 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
5686 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5688 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5689 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5691 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
5692 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
5694 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5695 msgid "Log buffer size"
5696 msgstr "Jurnal buferi hajmi"
5698 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5700 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5701 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5702 "required to write a data log."
5704 "Ma`lumotlar jurnalini yozishda ishlatiladigan bufer hajmi. Asl qiymati – 256 "
5705 "Mb. Agar oqim jurnal ma`lumotlarini yozish uchun kerak bo‘lsagina, dastur "
5706 "har bir oqimga bitta bufer ajratadi."
5708 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5709 msgid "Data file grow size"
5710 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
5712 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5713 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5714 msgstr "Ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)ning oshish hajmi."
5716 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5717 msgid "Row file grow size"
5718 msgstr "Qator fayllarining oshish hajmi"
5720 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5721 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5722 msgstr "Qator ko‘rsatgichlari fayllari(.xtr)ning oshish hajmi."
5724 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5725 msgid "Log file count"
5726 msgstr "Jurnal fayllari soni"
5728 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5730 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5731 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5732 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5735 "Tizim tomonidan saqlanadigan tranzaksiyalar jurnal fayllari (pbxt/system/"
5736 "xlog*.xt) soni. Agar jurnallar soni ko‘rsatilgan sondan oshsa, eski "
5737 "jurnallar o‘chiriladi yoki ularning nomlari o‘zgartiriladi va quyidagi "
5738 "tartibda raqamlanadi."
5740 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5743 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5744 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5747 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5748 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5751 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5752 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5755 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5757 #| msgid "Lines terminated by"
5758 msgid "Columns separated with:"
5759 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
5761 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5763 #| msgid "Fields enclosed by"
5764 msgid "Columns enclosed with:"
5765 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
5767 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5769 #| msgid "Fields escaped by"
5770 msgid "Columns escaped with:"
5771 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
5773 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5775 #| msgid "Lines terminated by"
5776 msgid "Lines terminated with:"
5777 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
5779 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5780 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5781 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5783 #| msgid "Replace NULL by"
5784 msgid "Replace NULL with:"
5785 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
5787 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5789 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5790 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5791 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
5793 #: libraries/export/excel.php:32
5795 #| msgid "Excel edition"
5796 msgid "Excel edition:"
5797 msgstr "Excel-versiyasi"
5799 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5800 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5801 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5803 #| msgid "Databases display options"
5804 msgid "Data dump options"
5805 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
5807 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5808 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5809 msgid "Dumping data for table"
5810 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
5812 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5813 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5814 msgid "Table structure for table"
5815 msgstr "Jadval tuzilishi"
5817 #: libraries/export/latex.php:13
5818 msgid "Content of table @TABLE@"
5819 msgstr " @TABLE@ jadvalining mundarijasi"
5821 #: libraries/export/latex.php:14
5825 #: libraries/export/latex.php:15
5826 msgid "Structure of table @TABLE@"
5827 msgstr " @TABLE@ jadvalining tuzilishi"
5829 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5830 #: libraries/export/sql.php:87
5832 #| msgid "Transformation options"
5833 msgid "Object creation options"
5834 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
5836 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5838 #| msgid "Table caption"
5839 msgid "Table caption (continued)"
5840 msgstr "Jadval sarlavhasi"
5842 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5843 #: libraries/export/sql.php:40
5845 #| msgid "Disable foreign key checks"
5846 msgid "Display foreign key relationships"
5847 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
5849 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5851 #| msgid "Displaying Column Comments"
5852 msgid "Display comments"
5853 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
5855 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5856 #: libraries/export/sql.php:44
5858 #| msgid "Available MIME types"
5859 msgid "Display MIME types"
5860 msgstr "Mavjud MIME turlari"
5862 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5863 #: libraries/export/xml.php:106 libraries/header_printview.inc.php:56
5864 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5865 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5866 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:713
5867 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:772
5868 #: server_privileges.php:1607 server_privileges.php:2150
5869 #: server_processlist.php:67
5873 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5874 #: libraries/export/xml.php:111 libraries/header_printview.inc.php:58
5875 msgid "Generation Time"
5876 msgstr "Tuzilgan sana "
5878 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5879 #: libraries/export/xml.php:112 main.php:162
5880 msgid "Server version"
5881 msgstr "Server versiyasi"
5883 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5884 #: libraries/export/xml.php:113
5886 msgstr "PHP versiyasm"
5888 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5889 msgid "MediaWiki Table"
5890 msgstr "MediaWiki jadvali"
5892 #: libraries/export/pdf.php:17
5896 #: libraries/export/pdf.php:23
5897 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5898 msgstr "(Ma`lum bir jadval ma`lumotlarini o‘z ichiga olgan hisobot tuzish)"
5900 #: libraries/export/pdf.php:24
5902 #| msgid "Report title"
5903 msgid "Report title:"
5904 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
5906 #: libraries/export/php_array.php:16
5908 msgstr "PHP massivi"
5910 #: libraries/export/sql.php:33
5912 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5913 "and server version)</i>"
5916 #: libraries/export/sql.php:35
5918 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5919 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5921 "Sarlavhaga o‘z izohingizni qo‘shish (\\n belgisi satrdan satrga o‘tkazadi)"
5923 #: libraries/export/sql.php:37
5925 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5929 #: libraries/export/sql.php:65
5931 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5934 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5935 #: libraries/export/sql.php:107
5936 #, fuzzy, php-format
5937 #| msgid "Statements"
5938 msgid "Add %s statement"
5941 #: libraries/export/sql.php:91
5943 #| msgid "Statements"
5944 msgid "Add statements:"
5947 #: libraries/export/sql.php:123
5949 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5950 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5953 #: libraries/export/sql.php:136
5954 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5957 #: libraries/export/sql.php:138
5958 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5961 #: libraries/export/sql.php:140
5962 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5965 #: libraries/export/sql.php:147
5966 msgid "Function to use when dumping data:"
5969 #: libraries/export/sql.php:151
5970 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5973 #: libraries/export/sql.php:154
5975 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5976 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5980 #: libraries/export/sql.php:155
5982 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5983 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5987 #: libraries/export/sql.php:156
5989 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5990 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5993 #: libraries/export/sql.php:157
5995 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5996 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5999 #: libraries/export/sql.php:167
6001 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6005 #: libraries/export/sql.php:171
6007 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6008 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6011 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
6015 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
6017 msgstr "Funksiyalar"
6019 #: libraries/export/sql.php:695
6020 msgid "Constraints for dumped tables"
6021 msgstr "Saqlangan jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
6023 #: libraries/export/sql.php:704
6024 msgid "Constraints for table"
6025 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
6027 #: libraries/export/sql.php:804
6028 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6029 msgstr "JADVAL UCHUN MIME TURLARI"
6031 #: libraries/export/sql.php:816
6032 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6033 msgstr "Jadval aloqalari"
6035 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
6036 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
6040 #: libraries/export/sql.php:885
6041 msgid "Structure for view"
6042 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
6044 #: libraries/export/sql.php:894
6045 msgid "Stand-in structure for view"
6046 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
6048 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
6052 #: libraries/export/xml.php:30
6053 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6056 #: libraries/export/xml.php:40
6062 #: libraries/export/xml.php:47
6063 msgid "Export contents"
6064 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
6066 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
6067 #: libraries/footer.inc.php:194
6068 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6069 msgstr "phpMyAdmin dasturini yangi oynada ochish"
6071 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6073 msgstr "SQL so‘rovi natijasi"
6075 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6076 msgid "Generated by"
6079 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
6080 #: tbl_get_field.php:34
6081 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6082 msgstr "MySQL bo‘sh natija berdi (ya`ni nolta satr)."
6084 #: libraries/import.lib.php:1141
6086 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6088 "Quyidagi tuzilishlar yo tuzildi yo o‘zgartirildi. Bu yerda siz quyidagi "
6089 "amallarni bajarishingiz mumkin:"
6091 #: libraries/import.lib.php:1142
6092 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
6093 msgstr "Tuzilmani ko‘rish uchun uning nomi ustiga sichqoncha tugmasini bosing"
6095 #: libraries/import.lib.php:1143
6097 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6098 msgstr "Quyidagi tanlovlarni o‘zgartirish uchun, \"Tanlovlar\" bog‘iga bosing"
6100 #: libraries/import.lib.php:1144
6101 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
6102 msgstr "Tuzilmani o‘zgartirish uchun, \"Tuzilma\" bog‘iga kiring"
6104 #: libraries/import.lib.php:1147
6105 msgid "Go to database"
6106 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
6108 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
6112 #: libraries/import.lib.php:1169
6114 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
6116 #: libraries/import.lib.php:1178
6118 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
6120 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
6122 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6123 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6126 #: libraries/import/csv.php:39
6128 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6129 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6130 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6133 #: libraries/import/csv.php:41
6135 #| msgid "Column names"
6136 msgid "Column names: "
6137 msgstr "Maydon nomlari"
6139 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
6140 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
6142 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6143 msgstr "CSV importidagi paramert noto‘g‘ri: \"%s\""
6145 #: libraries/import/csv.php:131
6148 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6149 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6152 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
6154 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6156 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
6159 #: libraries/import/csv.php:324
6160 #, fuzzy, php-format
6161 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6162 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6164 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi maydonlar soni noto‘g‘ri."
6166 #: libraries/import/docsql.php:27
6170 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
6171 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
6173 msgstr "Jadval nomi"
6175 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
6176 #: view_create.php:147
6177 msgid "Column names"
6178 msgstr "Maydon nomlari"
6180 #: libraries/import/ldi.php:56
6181 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6182 msgstr "Ushbu modul qisilgan ma`lumotlarni import qila olmaydi!"
6184 #: libraries/import/ods.php:28
6186 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6187 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6189 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
6191 #: libraries/import/ods.php:29
6193 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6194 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6195 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
6197 #: libraries/import/sql.php:32
6199 #| msgid "SQL compatibility mode"
6200 msgid "SQL compatibility mode:"
6201 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
6203 #: libraries/import/sql.php:42
6205 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6206 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6207 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
6209 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6211 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6212 "the issue and try again."
6214 "Ko‘rsatilgan XML fayl yo noto‘g‘ri tuzilgan yo chala. Uni to‘g‘irlab, qayta "
6215 "harakat qilib ko‘ring."
6217 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6220 msgctxt "None encoding conversion"
6224 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6225 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6226 msgid "Convert to Kana"
6229 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:331
6231 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
6233 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6237 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6238 #: tbl_change.php:552
6242 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6246 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6247 msgid "Simplified Chinese"
6248 msgstr "Soddalashtirilgan xitoycha"
6250 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6251 msgid "Traditional Chinese"
6252 msgstr "An`anaviy xitoycha"
6254 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6255 msgid "case-insensitive"
6256 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanmaydi"
6258 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6259 msgid "case-sensitive"
6260 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanadi"
6262 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6266 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6270 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6274 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6278 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6282 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6286 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6290 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6294 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6296 msgstr "telefonlar kitobi"
6298 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6302 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6306 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6310 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6314 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6318 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6322 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6326 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6330 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6331 msgid "West European"
6332 msgstr "G‘arbiy-Yevropacha"
6334 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6338 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6342 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6346 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6350 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6351 msgid "Traditional Spanish"
6352 msgstr "An`anaviy ispancha"
6354 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6358 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6362 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6366 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6370 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6374 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6375 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6376 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6377 msgid "multilingual"
6378 msgstr "ko‘p tildagi"
6380 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6381 msgid "Central European"
6382 msgstr "Markaziy Yevropacha"
6384 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6388 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6392 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6396 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6400 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6404 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6408 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6412 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6416 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6417 msgid "Czech-Slovak"
6418 msgstr "Chexoslovakcha"
6420 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6424 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6425 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6426 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6428 msgstr "Bosh sahifa"
6430 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6431 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6432 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6436 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6437 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6438 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6439 msgid "Reload navigation frame"
6440 msgstr "Navigatsiya oynasini qayta yuklash"
6442 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6444 #| msgid "This format has no options"
6445 msgid "This format has no options"
6446 msgstr "Ushbu format uchun sozlanadigan parametr mavjud emas"
6448 #: libraries/relation.lib.php:83
6450 msgstr "Tayyor emas"
6452 #: libraries/relation.lib.php:88
6454 msgstr "Faollashtirilgan"
6456 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6457 #: pmd_relation_new.php:68
6458 msgid "General relation features"
6459 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
6461 #: libraries/relation.lib.php:111
6462 msgid "Display Features"
6463 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
6465 #: libraries/relation.lib.php:117
6466 msgid "Creation of PDFs"
6467 msgstr "PDF-sxema tuzish"
6469 #: libraries/relation.lib.php:121
6470 msgid "Displaying Column Comments"
6471 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
6473 #: libraries/relation.lib.php:126
6475 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6477 "\"column_comments\" jadvalini yangilash zarur. Batafsil ma`lumot uchun "
6478 "dokumentatsiyaga qarang."
6480 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6481 msgid "Bookmarked SQL query"
6482 msgstr "Xatcho‘p qo‘yilgan SQL so‘rovi"
6484 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6486 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
6488 #: libraries/relation.lib.php:147
6489 msgid "User preferences"
6492 #: libraries/relation.lib.php:151
6493 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6494 msgstr "Mufassal tanlovlarni tеz sozlash uchun qadamlars:"
6496 #: libraries/relation.lib.php:153
6498 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6500 "Kеrakli jadvallarni <code>script/create_tables.sql</code> kod yordamida "
6503 #: libraries/relation.lib.php:154
6504 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6506 "phpMyAdmin foydalanuvchisi qo‘shish va ushbu jadvallarga ruxsat bеrish."
6508 #: libraries/relation.lib.php:155
6510 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6511 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6513 "(<code>config.inc.php</code>) faylidagi mufassal tanlovlarni faollashtirish, "
6514 "masalan, <code>config.sample.inc.php</code> dan boshlab."
6516 #: libraries/relation.lib.php:156
6517 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6519 "Yangilangan konfiguratsiya fayli ishga tushishi uchun, phpMyAdmin dasturidan "
6520 "chiqib, qayta kiring."
6522 #: libraries/relation.lib.php:1175
6523 msgid "no description"
6524 msgstr "tavsif mavjud emas"
6526 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6527 msgid "Slave configuration"
6528 msgstr "Tobе sеrvеr konfiguratsiyasi"
6530 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:354
6531 msgid "Change or reconfigure master server"
6532 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirish yoki qayta konfiguratsiya qilish"
6534 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6536 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6537 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6539 "Konfiguratsiya faylida (\"my.cnf\") sеrvеrga unikal ID bеlgilanganligiga "
6540 "ishonch hosil qiling. Agar shunday bo‘lmasa, quyidagi qatorlarni [mysqld] "
6541 "bo‘limiga qo‘shing:"
6543 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6544 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6545 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:693
6546 #: server_privileges.php:696 server_privileges.php:703
6547 #: server_synchronize.php:1182
6549 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
6551 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6552 msgid "Master status"
6553 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri statusi"
6555 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6556 msgid "Slave status"
6557 msgstr "Tobе rеplikatsiya sеrvеri statusi"
6559 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6560 #: server_status.php:775 server_variables.php:57
6562 msgstr "O‘zgaruvchi"
6564 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6565 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6566 #: server_status.php:776 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6567 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:823
6571 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6573 msgstr "Server ID si"
6575 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6577 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6580 "Ro‘yxatda faqat \"--report-host=host_name\" tanlovi yordamda yuklangan tobе "
6581 "sеrvеrlar ko‘rsatilmoqda."
6583 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:193
6584 msgid "Add slave replication user"
6585 msgstr "Tobе rеplikatsiya foydalanuvchisini qo‘shish"
6587 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:698
6589 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
6591 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6592 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:699
6593 #: server_privileges.php:766 server_privileges.php:790
6594 #: server_privileges.php:2008 server_privileges.php:2038
6595 msgid "Use text field"
6596 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
6598 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:746
6600 msgstr "Har qaysi xost"
6602 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:750
6606 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:755
6610 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:761
6611 msgid "Use Host Table"
6612 msgstr "Xostlar jadvalidan foydalanish"
6614 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:774
6616 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6617 "table are used instead."
6619 "Agar Xostlar jadvalidan foydalanilsa, ushbu maydonga e`tibor berilmaydi va "
6620 "uning o‘rniga Xostlar jadvalidagi qiymatlar ishlatiladi."
6622 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6623 msgid "Generate Password"
6624 msgstr "Parol o‘rnatish"
6626 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:228
6627 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:401
6628 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6629 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:370
6630 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:214
6631 #, fuzzy, php-format
6632 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6633 msgid "The %s table doesn't exist!"
6634 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
6636 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:254
6637 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:442
6638 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6639 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:412
6640 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:256
6642 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6643 msgstr " \"%s\" jadvalining koordinatalarini o‘zgartirish"
6645 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:752
6646 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6647 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:738
6648 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:503
6649 #, fuzzy, php-format
6650 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6651 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6652 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa"
6654 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6656 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6657 msgid "This page does not contain any tables!"
6658 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
6660 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6661 msgid "SCHEMA ERROR: "
6664 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6665 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1118
6666 msgid "Relational schema"
6667 msgstr "Aloqalar sxemasi"
6669 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1093
6670 msgid "Table of contents"
6673 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6674 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6675 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6676 #: tbl_structure.php:201
6680 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6681 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6682 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:273
6686 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6687 msgid "Create a page"
6688 msgstr "Yangi sahifa tuzish"
6690 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6692 #| msgid "Page number:"
6694 msgstr "Sahifa raqami: "
6696 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6698 #| msgid "Automatic layout"
6699 msgid "Automatic layout based on"
6700 msgstr "Avtomatik raskladka"
6702 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6703 msgid "Internal relations"
6704 msgstr "Ichki aloqalar"
6706 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6710 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6711 msgid "Please choose a page to edit"
6712 msgstr "Tahrirlash lozim bo‘lgan sahifani tanlash"
6714 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6716 #| msgid "Select Tables"
6718 msgstr "Jadvallarni tanlang"
6720 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6721 msgid "Select Tables"
6722 msgstr "Jadvallarni tanlang"
6724 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6726 #| msgid "Relational schema"
6727 msgid "Display relational schema"
6728 msgstr "Aloqalar sxemasi"
6730 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6731 msgid "Select Export Relational Type"
6734 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6736 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
6738 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6740 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
6742 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6743 msgid "Show dimension of tables"
6744 msgstr "Jadval o‘lchamlarini ko‘rsatish"
6746 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6747 msgid "Display all tables with the same width"
6748 msgstr "Bir xil kenglikdagi barcha jadvallarni ko‘rsatish"
6750 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6751 msgid "Only show keys"
6752 msgstr "Faqat kalitlarni ko‘rsatish"
6754 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6756 msgstr "Albom shaklida"
6758 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6760 msgstr "Kitob shaklida"
6762 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6768 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6770 msgstr "Qog‘oz o‘lchami"
6772 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6774 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6775 "like to delete those references?"
6777 "Ushbu sahifada mavjud bo‘lmagan jadvallar uchun murojaatlar mavjud. Ushbu "
6778 "murojaatlarni o‘chirishni xohlaysizmi?"
6780 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6781 msgid "Toggle scratchboard"
6784 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6785 #: libraries/select_lang.lib.php:487
6789 #: libraries/select_lang.lib.php:492 libraries/select_lang.lib.php:498
6790 #: libraries/select_lang.lib.php:504
6792 msgid "Unknown language: %1$s."
6793 msgstr "Noma`lum til: %1$s."
6795 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6797 #| msgid "Current server"
6798 msgid "Current Server"
6799 msgstr "Joriy sеrvеr"
6801 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6802 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6804 msgstr "Ikkilik jurnal"
6806 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6810 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6811 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6813 msgstr "O‘zgaruvchilar"
6815 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6817 msgstr "Kodirovkalar"
6819 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6821 msgstr "Jadval turlari"
6823 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1087
6824 #: server_synchronize.php:1095
6826 msgstr "Sinxronizatsiya qilish"
6828 #: libraries/server_links.inc.php:99
6834 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1111
6835 msgid "Source database"
6838 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6839 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6840 msgid "Current server"
6841 msgstr "Joriy sеrvеr"
6843 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6844 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6845 msgid "Remote server"
6846 msgstr "Masofadagi sеrvеr"
6848 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6852 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1113
6853 msgid "Target database"
6854 msgstr "Nishon baza"
6856 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
6858 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6859 msgstr "\"%s\" serverida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish "
6861 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:264
6863 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6864 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
6866 #: libraries/sql_query_form.lib.php:296 navigation.php:276
6867 #: setup/frames/index.inc.php:219
6871 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6873 #| msgid "Column names"
6875 msgstr "Maydon nomlari"
6877 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:923 sql.php:924 sql.php:941
6878 msgid "Bookmark this SQL query"
6879 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
6881 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:935
6882 msgid "Let every user access this bookmark"
6883 msgstr "Barcha foydalanuvchilarga ruxsat berish"
6885 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6886 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6887 msgstr "Shu nomli xatcho‘pni almashtirish"
6889 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6890 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6891 msgstr "So‘rovlar oynasi ichidagi ma`lumotlarni blokirovka qilish"
6893 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6895 msgstr "Taqsimlovchi"
6897 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6898 msgid " Show this query here again "
6899 msgstr "Ushbu so‘rovni qayta ko‘rsatish"
6901 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6905 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6907 msgstr "Faqat ko‘rish"
6909 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6910 msgid "Location of the text file"
6911 msgstr "Faylni tanlash"
6913 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:965
6914 msgid "web server upload directory"
6915 msgstr "Yuklash katalogidan"
6917 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6919 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6920 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6922 "Ehtimol, SQL so‘rovida xatolik mavjud. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
6923 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
6926 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6928 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6929 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6930 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6931 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6932 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6933 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6934 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6935 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6936 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6938 "SQL ishida xatolik yuz berdi. So‘rov to‘g‘ri tuzilganligiga, unda xato va "
6939 "yopilmagan qavs(lar) yoki qo‘shtirnoq(lar) yo‘qligiga ishonch hosil qiling. "
6940 "Shuningdek, agar fayl yuklangan bo‘lsa, uning matnida qo‘shtirnoq ichiga "
6941 "olinmagan binar (ikkilik) ma`lumotlar bo‘lishi mumkin. So‘rovni MySQL "
6942 "buyruqlar satridan bajarib ko‘ring. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
6943 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
6944 "beradi. Agar muammo hal bo‘lmasa, xatolikka olib kelayotgan so‘rov qismini "
6945 "aniqlang va quyida CUT seksiyasidagi ma`lumotlar bilan qo‘shib, xato "
6946 "tavsiflarini ishlab chiqaruvchilarga yuboring:"
6948 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6952 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6956 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6960 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6964 #: libraries/sqlparser.lib.php:364
6965 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6968 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6969 msgid "Unclosed quote"
6970 msgstr "Yopilmagan qo‘shtirnoq"
6972 #: libraries/sqlparser.lib.php:519
6973 msgid "Invalid Identifer"
6974 msgstr "Noto‘g‘ri identifikator"
6976 #: libraries/sqlparser.lib.php:636
6977 msgid "Unknown Punctuation String"
6978 msgstr "Noma`lum punktuatsiya"
6980 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6983 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6984 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6986 "SQL sintaksisini tekshirib bo‘lmadi. PHP uchun zarur kengaytmalar "
6987 "o‘rnatilganligini tekshiring, batafsil ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s "
6990 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6991 msgid "Table seems to be empty!"
6992 msgstr "Jadval - bo‘sh!"
6994 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6996 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6997 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
6999 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
7000 msgid "Length/Values"
7001 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
7003 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
7006 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7007 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
7008 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
7009 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7011 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7012 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
7013 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
7014 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7016 "\"enum\" va \"set\" turidagi maydonlar tuzganda, ma`lumotlar quyidagi "
7017 "formatda bo‘lishi kerak: \"a\",\"b\",\"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) "
7018 "va bittalik qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi "
7019 "kerak, masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
7021 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
7023 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
7024 "escaping or quotes, using this format: a"
7026 "\"Andozaviy\" maydonlar qiymatlarida teskari egri chiziq va qo‘shtirnoqlarni "
7029 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
7030 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
7031 #: tbl_structure.php:572 tbl_structure.php:767
7035 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
7038 "For a list of available transformation options and their MIME type "
7039 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
7041 "Mavjud MIME turlari va o‘girishlar parametlarini ko‘rish uchun quyidagi "
7042 "bog‘lanishdan foydalaning: - \"%s\"o‘zgaririshlar tavsifi\"%s\""
7044 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
7045 msgid "Transformation options"
7046 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
7048 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
7050 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
7051 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
7052 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
7053 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7055 "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a\", "
7056 "100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik qo‘shtirnoq "
7057 "(\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, masalan: \"\\\\xyz"
7058 "\" yoki \"a\\\"b\"."
7060 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
7061 msgid "ENUM or SET data too long?"
7064 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
7065 msgid "Get more editing space"
7068 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
7071 msgctxt "for default"
7075 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
7077 msgstr "Qoidaga ko‘ra:"
7079 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
7080 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:570
7084 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
7085 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:576
7087 msgstr "Matn to‘laligicha"
7089 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
7092 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
7093 "author what %s does."
7095 "Hozirgi vatqda tavsif mavjud emas. <br /> Ishlatilayotgan \"%s\" o‘girishlar "
7096 "namoyishi funksiyalarining ishi yaqin orada tavsiflanadi. "
7098 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
7099 #: tbl_operations.php:366
7100 msgid "Storage Engine"
7101 msgstr "Jadval turi"
7103 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
7104 msgid "PARTITION definition"
7105 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) belgilash"
7107 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:640
7108 #, fuzzy, php-format
7109 #| msgid "Add column(s)"
7110 msgid "Add %s column(s)"
7111 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
7113 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:634
7115 #| msgid "You have to add at least one field."
7116 msgid "You have to add at least one column."
7117 msgstr "Hech bo‘lmaganda bitta maydon kiritish shart."
7119 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
7121 #| msgid "Add a new server"
7122 msgid "+ Add a new value"
7123 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
7125 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
7129 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
7132 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
7133 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
7134 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
7135 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
7137 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
7138 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
7139 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
7140 "need to set the first option to the empty string."
7142 "Maydondagi binar (ikkilik) ma`lumotlarni yuklab olishga bog‘ ko‘rsatish. "
7143 "Birinchi parametr fayl nomini tanlash uchun, ikkinchi parametr esa fayl "
7144 "nomini o‘z ichiga olgan maydon nomi sifatida ishlatish mumkin. Ikkinchi "
7145 "parametr ishlatilganda, birinchisini bo‘sh satr sifatida belgilash zarur."
7147 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
7149 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
7150 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
7152 "Ma`lumotlarni o‘n oltilik sanoq sistemasida ko‘rsatish. Nomajburiy birinchi "
7153 "parametr bo‘sh joy qo‘yilishi kerak bo‘lgan intervalni (asl qiymati har ikki "
7154 "yarimbaytdan keyin) ko‘rsatish uchun ishlatiladi."
7156 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
7157 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
7159 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
7160 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
7162 "Ustiga bosilganda rasmni katalashtirib ko‘rish mumkin bo‘lgan "
7163 "kichraytirilgan piktogrammani ko‘rsatish. Parametr sifatida rasmning "
7164 "piksellarda berilgan maksimal bo‘yi va enini belgilash mumkin. Tomonlarning "
7165 "asl nisbati saqlanadi."
7167 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
7168 msgid "Displays a link to download this image."
7169 msgstr "Rasmni yuklab olish uchun bog‘ ko‘rsatish"
7171 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
7174 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
7175 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7176 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7177 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
7178 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
7179 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
7180 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
7181 #| "done using gmdate() function."
7183 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
7184 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7185 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7186 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
7187 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
7188 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7189 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7190 "gmdate() function."
7192 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME turidagi maydonlarni yoki UNIX formatidagi vaqtni "
7193 "ko‘rsatish. Birinchi parametr siljish qo‘shadi (soatlarda, asl qiymati - 0). "
7194 "Ikkinchi parametr sana/vaqtning boshqacha formatlanishini belgilaydi. "
7195 "Uchinchi parametr lokal (\"local\") yoki (\"utc\") butunjahon vaqt "
7196 "belgilanganligini ko‘rsatadi. Uchinchi parametr belgilanganda, sana formati "
7197 "\"local\" qiymat uchun \"strftime()\", \"utc\" qiymat uchun \"gmdate()\" "
7198 "funksiyaga mos ravishda o‘rnatilishi kerak."
7200 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
7203 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7204 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7205 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7206 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7207 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7208 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7209 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7210 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7211 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7212 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7214 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7215 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7216 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7217 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7218 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7219 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7220 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7221 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7222 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7225 "FAQAT LINUX: Tashqi dasturni ishga tushiradi yoki unga maydon ma`lumotlarini "
7226 "uzatadi. Asl qiymatda bo‘lganda, \"Tidy\" (HTML kodni formatlash) "
7227 "ishlatiladi. Xavfsizlik yuzasidan, \"libraries/transformations/"
7228 "text_plain__external.inc.php\" fayliga mavjud dasturlar haqidagi "
7229 "ma`lumotlarni qo‘lbola kiritib tahrirlash kerak. Birinchi parametr "
7230 "ishlatilayotgan dastur nomeri, ikkinchi parametr esa dastur parametrlarini "
7231 "belgilaydi. Uchinchi parametr 1 deb belgilanganda, ma`lumotlar "
7232 "\"htmlspecialchars()\" funksiyasi yordamida o‘zgartiriladi (asl qiymati: 1). "
7233 "To‘rtinchi parametr 1 deb belgilansa, satrdan-satrga o‘tish belgilariga "
7234 "e`tibor berilmaydi va barcha ma`lumotlar bir satrda chiqariladi (asl "
7237 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7240 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7241 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7243 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7244 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7246 "Maydondagi ma`lumotlarni asl holicha, ya`ni \"htmlspecialchars()\" "
7247 "funksiyasi yordamida o‘zgartirilmasdan ko‘rsatadi. Bu holda maydon HTML "
7248 "kodni o‘z ichiga olgan bo‘lishi mumkin."
7250 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7253 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7254 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7255 #| "third options are the width and the height in pixels."
7257 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7258 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7259 "third options are the width and the height in pixels."
7261 "Rasm va bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi "
7262 "parametr - URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi va "
7263 "uchinchi parametr - rasmning pmksellarda berilgan bo‘yi va eni."
7265 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7268 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7269 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7272 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7273 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7276 "Bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi parametr - "
7277 "URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi parametr - "
7280 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7282 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7283 "standard dotted format."
7286 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7287 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7289 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi"
7291 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7293 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7294 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7295 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7296 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7297 "(Default: \"...\")."
7299 "Satrning faqat bir qismini ko‘rsatadi. Birinchi parametr - ko‘rsatiladigan "
7300 "matn boshigacha siljish qiymati (asl qiymati: 0). Ikkinchi parametr - "
7301 "qaytariladigan belgilar soni (asl qiymati: satr oxirigacha). Uchinchi "
7302 "parametr - mavjud parcha boshi va/yoki oxiriga qo‘shiladigan matn (asl "
7303 "qiymati: \"...\")."
7305 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7307 #| msgid "Other core settings"
7308 msgid "Manage your settings"
7309 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
7311 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7313 #| msgid "Modifications have been saved"
7314 msgid "Configuration has been saved"
7315 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
7317 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7320 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7321 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7324 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7326 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7327 msgid "Could not save configuration"
7328 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
7330 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7332 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7333 "import it for current session?"
7336 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7337 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7338 msgstr "ZIP-arxiv ichida fayl mavjud emas!"
7340 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7341 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7342 msgid "Error in ZIP archive:"
7343 msgstr "Ushbu ZIP arxivda xatolik:"
7347 #| msgid "General relation features"
7348 msgid "General Settings"
7349 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
7352 msgid "MySQL connection collation"
7353 msgstr "MySQL bilan ulanishni chog‘ishtirish"
7357 #| msgid "Other core settings"
7358 msgid "Appearance Settings"
7359 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
7361 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
7364 msgid "More settings"
7368 msgid "Protocol version"
7369 msgstr "Protokol versiyasi"
7371 #: main.php:165 server_privileges.php:1452 server_privileges.php:1606
7372 #: server_privileges.php:1730 server_privileges.php:2149
7373 #: server_processlist.php:66
7375 msgstr "Foydalanuvchi"
7378 msgid "MySQL charset"
7379 msgstr "MySQL-kodirovka"
7386 msgid "MySQL client version"
7387 msgstr "MySQL-kliyent versiyasi"
7390 msgid "PHP extension"
7391 msgstr "PHP kengaytmasi"
7394 msgid "Show PHP information"
7395 msgstr "PHP haqida ma`lumotni ko‘rsatish"
7402 msgid "Official Homepage"
7403 msgstr " phpMyAdmin rasmiy veb-sahifasi"
7407 #| msgid "Attributes"
7417 #| msgid "No change"
7418 msgid "List of changes"
7419 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
7423 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7424 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7425 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7426 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7428 "phpMyAdmin konfiguratsion fayli MySQL ning asl sozlanishini o‘z ichiga "
7429 "oladi, unga ko‘ra \"root\" superfoydalanuvchisiga parol belgilanmagan. "
7430 "Bunday sozlangan MySQL serveri xavfsizlik jihatidan ancha zaif hisoblanadi, "
7431 "shuning uchun \"root\" superfoydalanuvchisiga parol o‘rnatish qat`iyan "
7436 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7437 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7440 "PHP konfiguratsion faylida phpMyAdmin bilan mos bo‘lmagan mbstring."
7441 "func_overload parametri yoqilgan. Ma`lumot yo‘qolishi oldini olish uchun, "
7442 "ushbu parametr o‘chirilishi kerak!"
7446 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7447 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7448 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7450 "Ko‘p baytli kodirovkalar bilan ishlaganda PHP \"mbstring\" kengaytmasi "
7451 "o‘rnatilmagan bo‘lsa, phpMyAdmin satrlarni to‘g‘ri bo‘la olmaydi. Bu o‘z "
7452 "navbatida ma`lumot yo‘qolishiga olib kelishi mumkin. PHP \"mbstring\" "
7453 "kengaytmasini o‘rnatish qat`iy tavsiya etiladi."
7457 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7458 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7459 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7460 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7462 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
7463 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a]\" "
7464 "parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
7465 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
7466 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
7471 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7472 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7473 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7474 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7476 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7477 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7479 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
7480 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a]\" "
7481 "parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
7482 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
7483 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
7486 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7488 "cookie-autentifikatsiya ishlatilganda, konfiguratsion fayldagi $cfg"
7489 "[\"blowfish_secret\"] direktivasi qiymatini o‘rnatib parol belgilash kerak."
7493 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7494 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7495 "has been configured."
7497 "phpMyAdmin o‘rnatilishi vaqtida foydalaniladigan [code]\"config\"[/code] "
7498 "katalogi haliyam mavjud. phpMyAdmin muvaffaqiyatli o‘rnatilgandan keyin, uni "
7499 "o‘chirish tavsiya etiladi."
7502 #, fuzzy, php-format
7504 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7505 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7507 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7508 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7510 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
7511 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
7515 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7516 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7519 "Brauzеringizda Javascript o‘chirilgan yo o‘rnatilmagan, phpMyAdmin "
7520 "dasturining ba’zi funktsiyalari ishlamaydi. Masalan, navigatsiya oynasi "
7521 "avtomatik tarzda yangilanib turmaydi."
7526 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7527 "This may cause unpredictable behavior."
7529 "MySQL-kliyent versiyasi (\"%s\") o‘rnatilgan MySQL-server versiyasi(\"%s\")"
7530 "dan farq qilmoqda. Bu holat noxush oqibatlarga olib kelishi mumkin."
7535 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7538 "Server \"Suhosin\" himoya tizimadan foydalanmoqda. Yuzaga kelgan muammolar "
7539 "yechimi uchun \"%s\"dokumentatsiya\"%s\" ga qarang."
7541 #: navigation.php:187 server_databases.php:277 server_synchronize.php:1202
7542 msgid "No databases"
7543 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
7545 #: navigation.php:277
7549 #: navigation.php:277
7551 #| msgid "table name"
7552 msgid "filter tables by name"
7553 msgstr "jadval nomi"
7555 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7557 #| msgid "Create table"
7558 msgctxt "short form"
7559 msgid "Create table"
7560 msgstr "Jadval tuzish"
7562 #: navigation.php:314 navigation.php:486
7563 msgid "Please select a database"
7564 msgstr "Ma`lumotlar bazasini tanlang"
7566 #: pmd_general.php:74
7567 msgid "Show/Hide left menu"
7568 msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
7570 #: pmd_general.php:78
7571 msgid "Save position"
7572 msgstr "Jadvallar joylashishini saqlash"
7574 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
7575 msgid "Create table"
7576 msgstr "Jadval tuzish"
7578 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7579 msgid "Create relation"
7580 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
7582 #: pmd_general.php:90
7584 msgstr "Qayta yuklash"
7586 #: pmd_general.php:93
7590 #: pmd_general.php:97
7591 msgid "Angular links"
7592 msgstr "Burchakli bog‘lanishlar"
7594 #: pmd_general.php:97
7595 msgid "Direct links"
7596 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
7598 #: pmd_general.php:101
7599 msgid "Snap to grid"
7600 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
7602 #: pmd_general.php:105
7603 msgid "Small/Big All"
7604 msgstr "Barcha jadvallar ko‘rsatilishini Taxlash/Tiklash"
7606 #: pmd_general.php:109
7607 msgid "Toggle small/big"
7608 msgstr "Teskari ko‘rsatish"
7610 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7611 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7612 msgstr "PDF-sxemaga/sxemadan jadval koordinatalarini import/eksport qilish"
7614 #: pmd_general.php:120
7616 #| msgid "Submit Query"
7618 msgstr "so‘rovni bajarish"
7620 #: pmd_general.php:125
7622 msgstr "Menyuni ko‘chirish"
7624 #: pmd_general.php:137
7625 msgid "Hide/Show all"
7626 msgstr "Barcha jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
7628 #: pmd_general.php:141
7629 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7630 msgstr "Aloqa mavjud bo‘lmagan jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
7632 #: pmd_general.php:181
7633 msgid "Number of tables"
7634 msgstr "Jadvallar soni "
7636 #: pmd_general.php:418
7637 msgid "Delete relation"
7638 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
7640 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7642 #| msgid "Relation deleted"
7643 msgid "Relation operator"
7644 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
7646 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7647 #: pmd_general.php:769
7653 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7654 #: pmd_general.php:775
7658 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
7660 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7662 #| msgid "Rename view to"
7664 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
7666 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7668 #| msgid "User name"
7670 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
7672 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7678 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7679 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7680 #: tbl_select.php:115
7684 #: pmd_general.php:810
7686 #| msgid "Table options"
7687 msgid "Active options"
7688 msgstr "Jadval parametrlari"
7691 msgid "To select relation, click :"
7693 "Aloqani tanlash uchun rasmda ko‘rsatilganikabi ulanish nuqtasiga bosing:"
7698 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7699 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7700 #| "appropriate field name."
7702 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7703 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7704 "appropriate column name."
7706 "Ko‘rsatiladigan maydonlar pushti rangda beriladi. Maydonni ko‘rsatiladigan "
7707 "qilish uchun \"Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash\" bo‘limidan mos maydonni "
7711 msgid "Page has been created"
7712 msgstr "Sahifa tuzildi"
7715 msgid "Page creation failed"
7716 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
7722 msgstr "sahifalar soni "
7726 #| msgid "Import files"
7727 msgid "Import from selected page"
7728 msgstr "Fayllarni import qilish"
7732 #| msgid "Export/Import to scale"
7733 msgid "Export to selected page"
7738 #| msgid "Create a new index"
7739 msgid "Create a page and export to it"
7740 msgstr "Yangi indeks tuzish"
7744 #| msgid "User name"
7745 msgid "New page name: "
7746 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
7749 msgid "Export/Import to scale"
7754 msgstr "tavsiya etilgan"
7756 #: pmd_relation_new.php:29
7757 msgid "Error: relation already exists."
7758 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik allaqachon mavjud."
7760 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7761 msgid "Error: Relation not added."
7762 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
7764 #: pmd_relation_new.php:62
7765 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7766 msgstr "Tashqi kalitga (FOREIGN KEY) aloqa o‘rnatildi"
7768 #: pmd_relation_new.php:84
7769 msgid "Internal relation added"
7770 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
7772 #: pmd_relation_upd.php:55
7773 msgid "Relation deleted"
7774 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
7776 #: pmd_save_pos.php:44
7777 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7778 msgstr "Koordinatalarni saqlashda xatolik."
7780 #: pmd_save_pos.php:52
7781 msgid "Modifications have been saved"
7782 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
7784 #: prefs_forms.php:78
7786 #| msgid "Submitted form contains errors"
7787 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7788 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
7790 #: prefs_manage.php:80
7792 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7793 msgid "Could not import configuration"
7794 msgstr " \"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
7796 #: prefs_manage.php:112
7797 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7800 #: prefs_manage.php:128
7801 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7804 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7805 msgid "Saved on: @DATE@"
7808 #: prefs_manage.php:239
7810 #| msgid "Import files"
7811 msgid "Import from file"
7812 msgstr "Fayllarni import qilish"
7814 #: prefs_manage.php:245
7815 msgid "Import from browser's storage"
7818 #: prefs_manage.php:248
7819 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7822 #: prefs_manage.php:254
7824 #| msgid "Other core settings"
7825 msgid "You have no saved settings!"
7826 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
7828 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7829 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7832 #: prefs_manage.php:263
7834 #| msgid "Server configuration"
7835 msgid "Merge with current configuration"
7836 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
7838 #: prefs_manage.php:277
7841 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7845 #: prefs_manage.php:302
7846 msgid "Save to browser's storage"
7849 #: prefs_manage.php:306
7850 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7853 #: prefs_manage.php:308
7854 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7857 #: prefs_manage.php:323
7858 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7861 #: querywindow.php:93
7862 msgid "Import files"
7863 msgstr "Fayllarni import qilish"
7865 #: querywindow.php:104
7869 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7871 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7872 msgstr " <b>\"%s\"</b> jadvali topilmadi yoki <b>\"%s\"</b>da o‘rnatilmagan"
7874 #: schema_export.php:47
7876 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7877 msgid "File doesn't exist"
7878 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
7880 #: server_binlog.php:106
7881 msgid "Select binary log to view"
7882 msgstr "Ko‘rish uchun binar jurnalni tanlang"
7884 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7886 msgstr "Fayllar soni "
7888 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7889 #: server_processlist.php:60
7890 msgid "Truncate Shown Queries"
7891 msgstr "So‘rovlarni qisqartirib ko‘rsatish"
7893 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7894 #: server_processlist.php:60
7895 msgid "Show Full Queries"
7896 msgstr "So‘rovlarning kengaytirilgan ko‘rinishi"
7898 #: server_binlog.php:199
7900 msgstr "Jurnal fayli"
7902 #: server_binlog.php:200
7906 #: server_binlog.php:201
7908 msgstr "Hodisa turi"
7910 #: server_binlog.php:203
7911 msgid "Original position"
7912 msgstr "Asl pozitsiya"
7914 #: server_binlog.php:204
7918 #: server_collations.php:39
7919 msgid "Character Sets and Collations"
7920 msgstr "Kodirovkalar va taqqoslashlar"
7922 #: server_databases.php:64
7923 msgid "No databases selected."
7924 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
7926 #: server_databases.php:75
7928 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7929 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi muvaffaqiyatli o‘chirildi."
7931 #: server_databases.php:100
7932 msgid "Databases statistics"
7933 msgstr "Ma`lumotlar bazasi statiskasi"
7935 #: server_databases.php:183 server_replication.php:180
7936 #: server_replication.php:208
7937 msgid "Master replication"
7938 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
7940 #: server_databases.php:185 server_replication.php:247
7941 msgid "Slave replication"
7942 msgstr "Tobе sеrvеr rеplikatsiyasi"
7944 #: server_databases.php:268 server_databases.php:269
7945 msgid "Enable Statistics"
7946 msgstr "Statiskani yoqish"
7948 #: server_databases.php:271
7950 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7951 "between the web server and the MySQL server."
7953 "IZOH: Statiskani yoqish veb-server va MySQL serveri o‘rtasida katta "
7954 "traffikka sabab bo‘lishi mumkin."
7956 #: server_engines.php:47
7957 msgid "Storage Engines"
7958 msgstr "Jadval turlari"
7960 #: server_export.php:20
7961 msgid "View dump (schema) of databases"
7962 msgstr "Ma`lumotlar bazalari dampini (sxemasini) namoyish etish"
7964 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:276
7965 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7966 msgstr "GRANT dan tashqari barcha privilegiyalarni o‘z ichiga oladi"
7968 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:202
7969 #: server_privileges.php:529
7970 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7971 msgstr "Mavjud jadvallarning tuzilishini o‘zgartirishga ruxsat beradi"
7973 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:218
7974 #: server_privileges.php:535
7975 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7976 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni o‘zgartirish va o‘chirishga ruxsat beradi"
7978 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:194
7979 #: server_privileges.php:528
7980 msgid "Allows creating new databases and tables."
7981 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazalari va jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
7983 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:217
7984 #: server_privileges.php:534
7985 msgid "Allows creating stored routines."
7986 msgstr "Saqlanadigan muolajalar tuzishga ruxsat beradi"
7988 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:528
7989 msgid "Allows creating new tables."
7990 msgstr "Yangi jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
7992 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:205
7993 #: server_privileges.php:532
7994 msgid "Allows creating temporary tables."
7995 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
7997 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:219
7998 #: server_privileges.php:568
7999 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
8001 "Foydalanuvchilar hisobini qo‘shish, o‘chirish va o‘zgartirishga ruxsat beradi"
8003 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:209
8004 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:540
8005 #: server_privileges.php:544
8006 msgid "Allows creating new views."
8007 msgstr "Yangi namoyishlar tuzish(CREATE VIEW)ga ruxsat beradi"
8009 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:193
8010 #: server_privileges.php:520
8011 msgid "Allows deleting data."
8012 msgstr "Ma`lumotlarni o‘chirishga ruxsat beradi"
8014 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:195
8015 #: server_privileges.php:531
8016 msgid "Allows dropping databases and tables."
8017 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini va jadvallarni o‘chirishga ruxsat beradi"
8019 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:531
8020 msgid "Allows dropping tables."
8021 msgstr "Jadvallarni o‘chirishga rux`sat beradi"
8023 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:210
8024 #: server_privileges.php:548
8025 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
8026 msgstr "Kechiktirilgan hodisalarni sozlashga ruxsat beradi"
8028 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:220
8029 #: server_privileges.php:536
8030 msgid "Allows executing stored routines."
8031 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
8033 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:199
8034 #: server_privileges.php:523
8035 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
8036 msgstr "Ma`lumotlarni fayldan import va faylga eksport qilishga ruxsat beradi"
8038 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:554
8040 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
8042 "Foydalanuvchilarni qo‘shish va privilegiyalar jadvalini qayta yuklamasdan "
8043 "privilegiyalar qo‘shishga ruxsat beradi"
8045 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:201
8046 #: server_privileges.php:530
8047 msgid "Allows creating and dropping indexes."
8048 msgstr "Indekslar qo‘shish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
8050 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
8051 #: server_privileges.php:454 server_privileges.php:518
8052 msgid "Allows inserting and replacing data."
8053 msgstr "Ma`lumot qo‘yish va o‘zgartirishga ruxsat beradi"
8055 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:206
8056 #: server_privileges.php:563
8057 msgid "Allows locking tables for the current thread."
8058 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
8060 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:628
8061 #: server_privileges.php:630
8062 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
8064 "Foydalanuvchi bir soat davomida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan yangi ulanishlar "
8067 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:616
8068 #: server_privileges.php:618
8069 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
8071 "Foydalanuvchi bir soat davomida yuborishi mumkin bo‘lgan so‘rovlar soni"
8073 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:622
8074 #: server_privileges.php:624
8076 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
8079 "Foydalanuvchi bir soat davomida bajarishi mumkin bo‘lgan biron-bir jadval "
8080 "yoki ma`lumotlar bazasini o‘zgartiradigan buyruqlar soni"
8082 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
8083 #: server_privileges.php:636
8084 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
8086 "Bir foydalanuvchi tomonidan bir vaqtning o‘zida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan "
8089 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
8090 #: server_privileges.php:558
8091 msgid "Allows viewing processes of all users"
8092 msgstr "Barcha foydalanuvchilarning jarayonlarini ko‘rishga ruxsat beradi"
8094 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
8095 #: server_privileges.php:460 server_privileges.php:564
8096 msgid "Has no effect in this MySQL version."
8097 msgstr "MySQL-serverning ushbu versiyada bunday xususiyat mavjud emas!"
8099 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:196
8100 #: server_privileges.php:559
8101 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
8103 "Server sozlanishlarini qayta yuklashga va uning keshlarini tozalashga ruxsat "
8106 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:208
8107 #: server_privileges.php:566
8108 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
8110 "Bosh va tobe serverlarning joylashishi haqidagi ma`lumotni talab qilishga "
8113 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:207
8114 #: server_privileges.php:567
8115 msgid "Needed for the replication slaves."
8117 "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish) vaqtida tobe serverlar uchun kerak"
8119 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:190
8120 #: server_privileges.php:451 server_privileges.php:517
8121 msgid "Allows reading data."
8122 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
8124 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:203
8125 #: server_privileges.php:561
8126 msgid "Gives access to the complete list of databases."
8127 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining to‘liq ro‘yxatiga ruxsat beradi"
8129 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:214
8130 #: server_privileges.php:216 server_privileges.php:533
8131 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
8132 msgstr "Namoyish tuzadigan so‘rov(SHOW CREATE VIEW)ni bajarishga ruxsat beradi"
8134 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:197
8135 #: server_privileges.php:560
8136 msgid "Allows shutting down the server."
8137 msgstr "Server ishini yakunlashga ruxsat beradi"
8139 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:204
8140 #: server_privileges.php:557
8142 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
8143 "required for most administrative operations like setting global variables or "
8144 "killing threads of other users."
8146 "Ulanishlar maksimal qiymatga yetganda ham ulanish o‘rnatishga ruxsat "
8147 "beradi. (Ko‘pgina administrativ vazifalarni bajarish uchun kerak, masalan, "
8148 "global o‘zgaruvchilar o‘rnatish yoki boshqa foydalanuvchi jarayonini "
8151 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:211
8152 #: server_privileges.php:549
8153 msgid "Allows creating and dropping triggers"
8155 "Triggerlar (ma`lum shartlar bajarilganda avtomatik ishga tushadigan "
8156 "jarayonlar) tuzish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
8158 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:192
8159 #: server_privileges.php:457 server_privileges.php:519
8160 msgid "Allows changing data."
8161 msgstr "Ma`lumotlarni o‘zgartirishga ruxsat beradi"
8163 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:270
8164 msgid "No privileges."
8165 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
8167 #: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313
8170 msgctxt "None privileges"
8174 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:580
8175 #: server_privileges.php:1798 server_privileges.php:1804
8176 msgid "Table-specific privileges"
8177 msgstr "Jadval darajasijagi privilegiyalar"
8179 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:588
8180 #: server_privileges.php:1610
8181 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
8182 msgstr "IZOH: MySQL privilegiyalari turlari ingliz tilida ko‘rsatiladi."
8184 #: server_privileges.php:513
8185 msgid "Administration"
8186 msgstr "Administratsiya"
8188 #: server_privileges.php:577 server_privileges.php:1609
8189 msgid "Global privileges"
8190 msgstr "Global privilegiyalar"
8192 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1798
8193 msgid "Database-specific privileges"
8194 msgstr "Ma`lumotlar bazasi privilegiyalari"
8196 #: server_privileges.php:612
8197 msgid "Resource limits"
8198 msgstr "Resurslardan foydalanishni cheklash"
8200 #: server_privileges.php:613
8201 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8203 "IZOH: parametr qiymatlarini 0 (nol) deb belgilash mavjud cheklashlarni bekor "
8206 #: server_privileges.php:690
8207 msgid "Login Information"
8208 msgstr "Foydalanuvchi hisobi haqida ma`lumot"
8210 #: server_privileges.php:784
8211 msgid "Do not change the password"
8212 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
8214 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286
8216 #| msgid "No user(s) found."
8217 msgid "No user found."
8218 msgstr "Bironta ham foydalanuvchi topilmadi."
8220 #: server_privileges.php:861
8222 msgid "The user %s already exists!"
8223 msgstr " \"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
8225 #: server_privileges.php:945
8226 msgid "You have added a new user."
8227 msgstr "Siz yangi foydalanuvchi qo‘shdingiz."
8229 #: server_privileges.php:1176
8231 msgid "You have updated the privileges for %s."
8232 msgstr " \"%s\" uchun privilegiyalar o‘zgartirildi."
8234 #: server_privileges.php:1200
8236 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8237 msgstr " \"%s\" foydalanuvchining privilegiyalari bekor qilindi."
8239 #: server_privileges.php:1236
8241 msgid "The password for %s was changed successfully."
8242 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining paroli muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
8244 #: server_privileges.php:1256
8247 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
8249 #: server_privileges.php:1270
8250 msgid "No users selected for deleting!"
8251 msgstr "O‘chirish lozim bo‘lgan foydalanuvchilar tanlanmagan!"
8253 #: server_privileges.php:1273
8254 msgid "Reloading the privileges"
8255 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
8257 #: server_privileges.php:1291
8258 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8259 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
8261 #: server_privileges.php:1326
8262 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8263 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
8265 #: server_privileges.php:1337 server_privileges.php:1729
8266 msgid "Edit Privileges"
8267 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
8269 #: server_privileges.php:1346
8271 msgstr "Bekor qilish"
8273 #: server_privileges.php:1373 server_privileges.php:1630
8274 #: server_privileges.php:2243
8278 #: server_privileges.php:1470
8279 msgid "User overview"
8280 msgstr "Foydalanuvchilar hisobini ko‘rib chiqish"
8282 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:1803
8283 #: server_privileges.php:2153
8287 #: server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1703
8288 #: server_privileges.php:2108 server_privileges.php:2297
8289 msgid "Add a new User"
8290 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
8292 #: server_privileges.php:1684
8293 msgid "Remove selected users"
8294 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
8296 #: server_privileges.php:1687
8297 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8299 "Foydalanuvchilarning barcha faol privilegiyalarini bekor qilish, so‘ng "
8302 #: server_privileges.php:1688 server_privileges.php:1689
8303 #: server_privileges.php:1690
8304 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8306 "Foydalanuvchilar nomlari bilan atalgan ma`lumotlar bazalarini o‘chirish."
8308 #: server_privileges.php:1711
8311 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8312 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8313 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8314 "%sreload the privileges%s before you continue."
8316 "IZOH: phpMyAdmin foydalanuvchilar privilegiyalari haqidagi ma`lumotlarni "
8317 "to‘g‘ridan-to‘g‘ri MySQL privilegiyalari jadvalidan oladi. Ushbu jadvaldagi "
8318 "ma`lumotlar server tomonidan ishlatilayotgan privilegiyalardan farq qilishi "
8319 "mumkin. Bu holda %sprivilegiyalarni qayta yuklash%s kerak."
8321 #: server_privileges.php:1764
8322 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8323 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
8325 #: server_privileges.php:1804
8326 msgid "Column-specific privileges"
8327 msgstr "Maydon privilegiyalari"
8329 #: server_privileges.php:2005
8330 msgid "Add privileges on the following database"
8331 msgstr "Quyidagi ma`lumotlar omboriga privilegiya qo‘shish"
8333 #: server_privileges.php:2023
8334 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8336 "Ma`lumotlar bazalari nomlarida pastki chiziq (_) va foiz (%) belgilari "
8337 "ishlatilganda ular oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yish kerak."
8339 #: server_privileges.php:2026
8340 msgid "Add privileges on the following table"
8341 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
8343 #: server_privileges.php:2083
8344 msgid "Change Login Information / Copy User"
8345 msgstr "Foydalanuvchining loginini o‘zgartirish / Foydalanuvchidan nusxa olish"
8347 #: server_privileges.php:2086
8348 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8349 msgstr "Xuddi shunday privilegiyali yangi foydalanuvchi kiritish..."
8351 #: server_privileges.php:2088
8352 msgid "... keep the old one."
8353 msgstr " va eskisini saqlash."
8355 #: server_privileges.php:2089
8356 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8357 msgstr " va foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirish."
8359 #: server_privileges.php:2090
8361 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8362 msgstr ", eskisining barcha faol privilegiyalarini bekor qilib o‘chirish."
8364 #: server_privileges.php:2091
8366 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8369 ", foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirib privilegiyalarni qayta "
8372 #: server_privileges.php:2114
8373 msgid "Database for user"
8374 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
8376 #: server_privileges.php:2118
8379 msgctxt "Create none database for user"
8383 #: server_privileges.php:2119
8384 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8386 "Foydalanuvchi nomi bilan atalgan ma`lumotlar bazasi tuzish va unga to‘liq "
8387 "privilegiyalarni berish."
8389 #: server_privileges.php:2120
8390 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8392 "(foydalanuvchi\\_%) shabloniga to‘g‘ri keladigan barcha ma`lumotlar "
8393 "bazalariga to‘liq privilegiyalarni berish."
8395 #: server_privileges.php:2123
8397 msgid "Grant all privileges on database "%s""
8398 msgstr "\"%s\"" ma`lumotlar bazasiga barcha privilegiyalarni berish;"
8400 #: server_privileges.php:2146
8402 msgid "Users having access to "%s""
8403 msgstr "\"%s\"ga ruxsati bo‘lgan foydalanuvchilar"
8405 #: server_privileges.php:2254
8409 #: server_privileges.php:2256
8410 msgid "database-specific"
8411 msgstr "Ma`lumotlar bazasi darajasida"
8413 #: server_privileges.php:2258
8415 msgstr "Guruhlash belgisi"
8417 #: server_processlist.php:29
8419 msgid "Thread %s was successfully killed."
8420 msgstr " \"%s\" jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi."
8422 #: server_processlist.php:31
8425 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8427 "phpMyAdmin \"%s\" oqim ishini tuguta olmadi. Ehtimol, u allaqachon yopiq."
8429 #: server_processlist.php:65
8433 #: server_processlist.php:69
8437 #: server_replication.php:49
8438 msgid "Unknown error"
8439 msgstr "Noma’lum xatolik"
8441 #: server_replication.php:56
8443 msgid "Unable to connect to master %s."
8444 msgstr "%s bosh sеrvеriga ulanib bo‘lmadi."
8446 #: server_replication.php:63
8448 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8450 "Bosh sеrvеr pozitsiyasini o‘qib bo‘lmadi. Sеrvеrdagi privilеgilarda muammo "
8453 #: server_replication.php:69
8454 msgid "Unable to change master"
8455 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirib bo‘lmadi"
8457 #: server_replication.php:72 server_replication.php:73
8459 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8460 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri quyidagiga o‘zgartirildi: %s"
8462 #: server_replication.php:181
8463 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8465 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
8467 #: server_replication.php:183 server_status.php:407
8468 msgid "Show master status"
8469 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
8471 #: server_replication.php:186
8472 msgid "Show connected slaves"
8473 msgstr "Ulangan tobе sеrvеrlarni ko‘rsatish"
8475 #: server_replication.php:209
8478 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8479 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8481 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
8482 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
8484 #: server_replication.php:216
8485 msgid "Master configuration"
8486 msgstr "Bosh sеrvеr konfiguratsiyasi"
8488 #: server_replication.php:217
8490 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8491 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8492 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8493 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8494 "replicated. Please select the mode:"
8496 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
8497 "qilinmagan. Siz barcha bazalarni rеplikatsiya qilish va ba’zilariga e’tibor "
8498 "bеrmaslik (aksariyat bazalarni rеplikatsiya qilishda foydali) yoki barcha "
8499 "bazalarga e’tibor bеrmaslik va ba’zilarini rеplikatsiya qilishni (bir nеchta "
8500 "bazalarnigina rеplikatsiya qilishda foydali) tanlashingiz mumkin. "
8501 "Rеplikatsiya usulini tanlang:"
8503 #: server_replication.php:220
8504 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8505 msgstr "Barcha bazalarni rеplikatsiya qilish; Quyidagilardan tashqari:"
8507 #: server_replication.php:221
8508 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8509 msgstr "Barcha bazalarga e’tibor bеrmaslik; Quyidagilardan tashqari:"
8511 #: server_replication.php:224
8512 msgid "Please select databases:"
8513 msgstr "Bazalarni tanlang:"
8515 #: server_replication.php:227
8517 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8518 "and please restart the MySQL server afterwards."
8520 "Endi quyidagi qatorlarni \"my.cnf\" faylining oxiriga qo‘shing va MySQL "
8521 "sеrvеrini qayta yuklang."
8523 #: server_replication.php:229
8525 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8526 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8529 "MySQL sеrvеrini qayta yuklaganingizdan so‘ng, \"OK\" tugmasini bosing. "
8530 "So‘ng, ushbu sеrvеr \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya qilinganligi haqidagi "
8531 "ma’lumotni ko‘rishingiz kеrak."
8533 #: server_replication.php:292
8534 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8535 msgstr "Tobе SQL Oqimi ishlamayapti!"
8537 #: server_replication.php:295
8538 msgid "Slave IO Thread not running!"
8539 msgstr "Tobе kirish/chiqish oqimi ishlamayapti!"
8541 #: server_replication.php:304
8543 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8545 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
8546 "qilingan. Quyidagi amallardan birini tanlang:"
8548 #: server_replication.php:307
8549 msgid "See slave status table"
8550 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
8552 #: server_replication.php:310
8553 msgid "Synchronize databases with master"
8554 msgstr "Bazalarni bosh sеrvеr bilan sinxronizatsiya qilish"
8556 #: server_replication.php:321
8557 msgid "Control slave:"
8558 msgstr "Tobе sеrvеrni nazorat qilish:"
8560 #: server_replication.php:324
8562 msgstr "Barchasini boshlash"
8564 #: server_replication.php:324
8566 msgstr "Barchasini to‘xtatish"
8568 #: server_replication.php:325
8570 msgstr "Tobе sеrvеrni tiklash"
8572 #: server_replication.php:327
8574 #| msgid "SQL Thread %s only"
8575 msgid "Start SQL Thread only"
8576 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
8578 #: server_replication.php:329
8580 #| msgid "SQL Thread %s only"
8581 msgid "Stop SQL Thread only"
8582 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
8584 #: server_replication.php:332
8586 #| msgid "IO Thread %s only"
8587 msgid "Start IO Thread only"
8588 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
8590 #: server_replication.php:334
8592 #| msgid "IO Thread %s only"
8593 msgid "Stop IO Thread only"
8594 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
8596 #: server_replication.php:339
8597 msgid "Error management:"
8598 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
8600 #: server_replication.php:341
8602 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
8603 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8605 "Xatolik(lar)ni tashlab kеtish bosh va tobе sеrvеrlarning to‘la "
8606 "sinxronizatsiya qilinmaganligiga olib kеlishi mumkin!"
8608 #: server_replication.php:343
8609 msgid "Skip current error"
8610 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
8612 #: server_replication.php:344
8614 msgstr "Kеyingisini tashlab kеtish"
8616 #: server_replication.php:347
8618 msgstr " xatoliklar."
8620 #: server_replication.php:362
8623 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8624 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8626 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
8627 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
8629 #: server_status.php:46
8631 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8632 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8633 "statements from the transaction."
8635 "Binar jurnali keshini ishlatib, \"binlog_cache_size\" qiymatidan oshib, o‘z "
8636 "ichiga olgan SQL-jumlalari vaqtinchalik faylga saqlangan tranzaksiyalar soni."
8638 #: server_status.php:47
8639 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8640 msgstr "Binar jurnal keshini ishlatgan tranzaksiyalar soni."
8642 #: server_status.php:48
8644 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8645 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8646 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8647 "based instead of disk-based."
8649 "SQL-jumlalarini bajarayotgan vaqtda server tomonidan avtomatik tarzda "
8650 "tuzilgan va diskda saqlangan vaqtinchalik jadvallar soni. Agar ushbu qiymat "
8651 "katta bo‘lsa, vaqtinchalik jadvallar qattiq diskda emas, balki xotirada "
8652 "saqlanishini ta`minlash maqsadida tmp_table_size o‘zgaruvchisining qiymatini "
8653 "oshirish tavsiya etiladi."
8655 #: server_status.php:49
8656 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8657 msgstr "MySQL serveri (mysqld) tomonidan tuzilgan vaqtinchalik fayllar soni."
8659 #: server_status.php:50
8661 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8662 "while executing statements."
8664 "Server tomonidan SQL-jumlalari bajarilayotgan vaqtda xotirada avtomatik "
8665 "tuzilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
8667 #: server_status.php:51
8669 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8670 "(probably duplicate key)."
8672 "\"INSERT DELAYED\" so‘rovlarini qayta ishlash jarayonida yuz bergan xatolar "
8673 "(masalan, kalitlar takrorlanishi oqibatida) soni."
8675 #: server_status.php:52
8677 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8678 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8679 msgstr "Bajariladigan \"INSERT DELAYED\" so‘rovlar soni."
8681 #: server_status.php:53
8682 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8684 "Ma`lumotlarni kechiktirib qo‘yish (\"INSERT DELAYED\") rejimida yozilgan "
8687 #: server_status.php:54
8688 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8689 msgstr "Bajarilgan \"FLUSH\" buyruqlar soni."
8691 #: server_status.php:55
8692 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8693 msgstr "Ichki \"COMMIT\" buyruqlari soni."
8695 #: server_status.php:56
8696 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8697 msgstr "Jadvaldal yozuvlarni o‘chirish bo‘yicha sshrovlar soni."
8699 #: server_status.php:57
8701 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8702 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8703 "indicates the number of time tables have been discovered."
8705 "MySQL server ma`lum nom bilan belgilangan jadval mavjudligi haqida so‘rov "
8706 "berishi mumkin. Bu jarayon topish deb nomlanadi. Handler_discover - topilgan "
8709 #: server_status.php:58
8711 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8712 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8713 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8715 "Indeksdan birinchi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. O‘zgaruvchining "
8716 "qiymati katta bo‘lsa, server bir necha marotiba indeksni ko‘rib chiqadi."
8718 #: server_status.php:59
8720 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8721 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8723 "Kalit qiymatlari asosida tuzilgan yozuvlarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
8724 "soni. O‘zgaruvchining qiymati kattaligi so‘rov va jadvallar to‘g‘ri "
8725 "indekslanganidan dalolat beradi."
8727 #: server_status.php:60
8729 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8730 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8731 "if you are doing an index scan."
8733 "Indekslar joylashuvi tartibida keyingi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
8734 "soni. Hajmi cheklangan indeks ustuniga bo‘lgan so‘rov yoki indeksni ko‘rib "
8735 "chiqish vaqtida o‘zgaruvchi qiymati oshadi."
8737 #: server_status.php:61
8739 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8740 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8742 "Indeksni kamayib borish tartibida sortirovka qilinganda oldingi yozuvni "
8743 "o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. Odatda optimallashtirish uchun "
8744 "qo‘llaniladi: ORDER BY ... DESC."
8746 #: server_status.php:62
8748 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8749 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8750 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8751 "you have joins that don't use keys properly."
8753 "Satrning joylashuviga asoslangan o‘qish uchun so‘rovlar soni. "
8754 "O‘zgaruvchining katta qiymatiga quyidagilar sabab bo‘lishi mumkin: natijani "
8755 "sortirovkasidan foydalanadigan so‘rovlarning tez-tez bajarilishi; jadvalni "
8756 "to‘laligicha ko‘rib chiqishni talab etadigan so‘rovlarning tez-yez "
8757 "bajarilishi; indekslardan noto‘g‘ri foydalanadigan birlashmalarning "
8760 #: server_status.php:63
8762 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8763 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8764 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8765 "advantage of the indexes you have."
8767 "Ma`lumotlar faylidan keyingi qatorni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. "
8768 "Jadvalni tez-tez ko‘rib chiqishda ushbu qiymat katta bo‘ladi. Bu hol "
8769 "jadvallar noto‘g‘ri indekslanganligini yoki so‘rovlar indekslarning "
8770 "afzalliklaridan foydalanmayotganligini bildiradi."
8772 #: server_status.php:64
8773 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8774 msgstr "ROLLBACK ichki buyruqlar soni."
8776 #: server_status.php:65
8777 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8778 msgstr "Jadvaldagi yozuvlarni yangilashga bo‘lgan so‘rovlar soni."
8780 #: server_status.php:66
8781 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8782 msgstr "Jadvalga yozuv qo‘yishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
8784 #: server_status.php:67
8785 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8786 msgstr "Ma`lumot mavjud bo‘lgan sahifalar soni (\"kir\" va \"toza\")."
8788 #: server_status.php:68
8789 msgid "The number of pages currently dirty."
8790 msgstr "\"Kir\" sahifalarning joriy soni."
8792 #: server_status.php:69
8793 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8794 msgstr "Bufer pulidagi tozalash jarayoni (FLUSH) qo‘llanilgan sahifalar soni."
8796 #: server_status.php:70
8797 msgid "The number of free pages."
8798 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni."
8800 #: server_status.php:71
8802 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8803 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8806 "InnoDB bufer pulidagi blokirovka qilingan sahifalar soni. Ushbu sahifalar "
8807 "ustidan o‘qish yoki yozish jarayoni bajarilmoqda, yoki ularni boshqa "
8808 "sabablarga ko‘ra tozalash yoki o‘chirish imkoniyati yo‘q."
8810 #: server_status.php:72
8812 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8813 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8814 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8815 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8817 "Administrativ jarayonlarga ajratilganligi sababli band bo‘lgan sahifalar "
8818 "soni. Ushbu o‘zgaruvchi qiymatini quyidagi formula yordamida hisoblash "
8819 "mumkin: \"Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8820 "Innodb_buffer_pool_pages_data\"."
8822 #: server_status.php:73
8823 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8824 msgstr "Bufer pulining umumiy hajmi (sahifalarda)."
8826 #: server_status.php:74
8828 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8829 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8831 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan \"tasodifiy\" oldinga o‘tib ketgan "
8832 "o‘qishlar soni. Ushbu hol so‘rov jadvalni tasodifiy tartibda ko‘rib "
8833 "chiqayotganda ro‘y beradi."
8835 #: server_status.php:75
8837 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8838 "InnoDB does a sequential full table scan."
8840 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan ketma-ket oldinga o‘tib ketgan o‘qishlar "
8841 "soni. Ushbu hol InnoDB jadvalni to‘laligicha ketma-ket ko‘rib chiqayotganda "
8844 #: server_status.php:76
8845 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8847 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
8849 #: server_status.php:77
8851 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8852 "and had to do a single-page read."
8854 "InnoDB bufer pulidan bajar olmagan va sahifalab o‘qishdan foydalangan "
8855 "o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
8857 #: server_status.php:78
8859 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8860 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8861 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8862 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8863 "properly, this value should be small."
8865 "Odatda, InnoDB bufer puliga yozish fon rejimida amalga oshiriladi. Ammo, "
8866 "agar bufer pulida bo‘sh sahifalar bo‘lmasa, oldin ularning tozalanishi "
8867 "kutish kerak. Ushbu hisoblagich shunday kutishlar sonini bildiradi. Agar "
8868 "bufer pulining hajmi to‘g‘ri belgilangan bo‘lsa, unda kutishlar soni katta "
8869 "bo‘lmasligi kerak."
8871 #: server_status.php:79
8872 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8873 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
8875 #: server_status.php:80
8876 msgid "The number of fsync() operations so far."
8877 msgstr "Joriy vaqtda amalga oshirilgan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
8879 #: server_status.php:81
8880 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8881 msgstr "Tugallanmagan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
8883 #: server_status.php:82
8884 msgid "The current number of pending reads."
8885 msgstr "Tugallanmagan o‘qish operatsiyalari soni."
8887 #: server_status.php:83
8888 msgid "The current number of pending writes."
8889 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
8891 #: server_status.php:84
8892 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8893 msgstr "Joriy vaqtda o‘qilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
8895 #: server_status.php:85
8896 msgid "The total number of data reads."
8897 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni o‘qish operatsiyalari soni."
8899 #: server_status.php:86
8900 msgid "The total number of data writes."
8901 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni yozish operatsiyalari soni."
8903 #: server_status.php:87
8904 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8905 msgstr "Joriy vaqtda yozilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
8907 #: server_status.php:88
8908 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8909 msgstr "\"doublewrite\" operatsiyalari uchun yozilgan sahifalar soni."
8911 #: server_status.php:89
8912 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8913 msgstr "Bajarilgan \"doublewrite\" operatsiyalari soni."
8915 #: server_status.php:90
8917 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8918 "wait for it to be flushed before continuing."
8920 "Jurnal buferining hajmi kichik bo‘lganligi sababli, uning tozalanishi "
8921 "kutayotgan yozuvlar soni"
8923 #: server_status.php:91
8924 msgid "The number of log write requests."
8925 msgstr "Jurnalga yozishga bo‘lgan so‘rovlarsoni."
8927 #: server_status.php:92
8928 msgid "The number of physical writes to the log file."
8929 msgstr "Jurnal faylidagi jismoniy yozuvlar soni."
8931 #: server_status.php:93
8932 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8933 msgstr "Jurnal fayliga \"fsync()\" yordamida amalga oshirilgan yozuvlar soni."
8935 #: server_status.php:94
8936 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8937 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
8939 #: server_status.php:95
8940 msgid "Pending log file writes."
8941 msgstr "Tugallanmagan jurnalga yozish so‘rovlari soni."
8943 #: server_status.php:96
8944 msgid "The number of bytes written to the log file."
8945 msgstr "Jurnal fayliga yozilgan ma`lumotlar hajmi (baytlarda)."
8947 #: server_status.php:97
8948 msgid "The number of pages created."
8949 msgstr "Tuzilgan sahifalar soni."
8951 #: server_status.php:98
8953 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8954 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8956 "\"InnoDB\"ga kompilyatsiya qilinadigan sahifa hajmi (asl qiymati - 16Kb). "
8957 "Ko‘pgina qiymatlar sahifalarda keltiriladi, lekin sahifa hajmi bilgan holda, "
8958 "ularni baytlarga o‘tkazish mumkin."
8960 #: server_status.php:99
8961 msgid "The number of pages read."
8962 msgstr "O‘qilgan sahifalar soni."
8964 #: server_status.php:100
8965 msgid "The number of pages written."
8966 msgstr "Yozilgan sahifalar soni."
8968 #: server_status.php:101
8969 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8970 msgstr "Hozirda kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
8972 #: server_status.php:102
8973 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8974 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning o‘rtacha vaqti (millisekundlarda)."
8976 #: server_status.php:103
8977 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8978 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning umumiy vaqti (millisekundlarda)."
8980 #: server_status.php:104
8981 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8982 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning maksimal vaqti (millisekundlarda)."
8984 #: server_status.php:105
8985 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8986 msgstr "Umumiy kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
8988 #: server_status.php:106
8989 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8990 msgstr "InnoDB jadvalidan o‘chirilgan qatorlar soni."
8992 #: server_status.php:107
8993 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8994 msgstr "InnoDB jadvaliga yozilgan qatorlar soni."
8996 #: server_status.php:108
8997 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8998 msgstr "InnoDB jadvallaridan o‘qilgan qatorlar soni."
9000 #: server_status.php:109
9001 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
9002 msgstr "InnoDB jadvallarida yangilangan qatorlar soni."
9004 #: server_status.php:110
9006 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
9007 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
9009 "Indeks keshidagi o‘zgartirilgan, lekin hali diskka yozilmagan bloklar soni. "
9010 "Ushbu parametr, shuningdek, \"Not_flushed_key_blocks\" nomi bilan ham ma`lum."
9012 #: server_status.php:111
9014 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
9015 "determine how much of the key cache is in use."
9017 "Indeks keshidagi ishlatilmayotgan bloklar soni. Ushbu parametr indeks keshi "
9018 "ishlatilish darajasini belgilaydi."
9020 #: server_status.php:112
9022 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
9023 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
9026 "Indeks keshidagi ishlatilayotgan bloklar soni. Ushbu qiymat bir vaqtning "
9027 "o‘zida ishlatilishi mumkin bo‘lgan bloklar sonini bildiradi."
9029 #: server_status.php:113
9030 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
9031 msgstr "Indeks keshidagi bloklarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
9033 #: server_status.php:114
9035 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
9036 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
9037 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
9039 "Diskdan indeks bloklarini jismoniy o‘qish operatsiyalari soni. Agar qiymat "
9040 "katta bo‘lsa, demak, \"key_buffer_size\" o‘zgaruvchining qiymati haddan "
9041 "tashqari kichik qilib belgilangan. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatsiz "
9042 "murojaatlar koeffitsiyenti quyidagicha hisoblandi: Key_reads/"
9043 "Key_read_requests."
9045 #: server_status.php:115
9046 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
9047 msgstr "Blokni indeks keshiga yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
9049 #: server_status.php:116
9050 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
9051 msgstr "Diskdan indeks bloklarini jismoniy yozish operatsiyalari soni."
9053 #: server_status.php:117
9055 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
9056 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
9057 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
9059 "So‘rovlar optimizatori tomonidan hisoblangan oxirgi kompilyatsiya qilingan "
9060 "so‘rovning umumiy xarajatlari. Ushbu qiymat bir so‘rovning turli sxemalari "
9061 "effektivligini taqqoslashda foydali hisoblanadi. Asl nol qiymat hali so‘rov "
9062 "kompilyatsiya jarayoni bajarilmaganligini bildiradi."
9064 #: server_status.php:118
9065 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
9067 "Kolichestvo strok, ojidayushix vstavki v zaprosax \"INSERT DELAYED\" "
9068 "so‘rovlarida qo‘yilishini kutayotgan qatorlar soni."
9070 #: server_status.php:119
9072 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
9073 "table cache value is probably too small."
9075 "Ochilayotgan jadvallarning umumiy soni. Agar o‘zgaruvchining qiymati katta "
9076 "bo‘lsa, jadval keshi (table_cache) hajmini oshirish tavsiya etiladi."
9078 #: server_status.php:120
9079 msgid "The number of files that are open."
9080 msgstr "Ochiq fayllar soni."
9082 #: server_status.php:121
9083 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
9085 "Ochiq oqimlar soni (jurnal fayllarida ko‘llaniladi). <b>Oqim</b> deb \"fopen"
9086 "()\" funksiyasi yordamida ochilgan faylga aytiladi."
9088 #: server_status.php:122
9089 msgid "The number of tables that are open."
9090 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
9092 #: server_status.php:123
9093 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
9094 msgstr "So‘rovlar keshidagi bo‘sh xotira bloklari soni."
9096 #: server_status.php:124
9097 msgid "The amount of free memory for query cache."
9098 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
9100 #: server_status.php:125
9101 msgid "The number of cache hits."
9103 "So‘rovlar keshiga \"tushishlar\" soni, ya`ni keshda turgan so‘rovlar "
9104 "tomonidan qoniqtirilgan so‘rovlar soni."
9106 #: server_status.php:126
9107 msgid "The number of queries added to the cache."
9108 msgstr "So‘rovlar keshiga qo‘shilgan so‘rovlar soni."
9110 #: server_status.php:127
9112 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
9113 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
9114 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
9115 "decide which queries to remove from the cache."
9117 "Yangi so‘rovlarni keshlashga xotira bo‘shatish uchun keshdan o‘chirilgan "
9118 "so‘rovlar soni. Bu ma`lumot so‘rovlar keshi hajmini belgilashga yordam "
9119 "beradi. So‘rovlar keshi keshdan so‘rovlarni o‘chirishda \"LRU\" (Least "
9120 "Recently Used - eng oldingi ishlatilgan) strategiyasidan foydalanadi"
9122 #: server_status.php:128
9124 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
9125 "query_cache_type setting)."
9127 "Keshlab bo‘lmaydigan yoki keshlash \"SQL_NO_CACHE\" kalit so‘zi yordamida "
9128 "so‘ndirilgan so‘rovlar soni."
9130 #: server_status.php:129
9131 msgid "The number of queries registered in the cache."
9132 msgstr "Keshda registratsiya qilingan so‘rovlar soni."
9134 #: server_status.php:130
9135 msgid "The total number of blocks in the query cache."
9136 msgstr "So‘rovlar keshiga ajratilgan xotira bloklarning umumiy soni."
9138 #: server_status.php:131
9139 msgctxt "$strShowStatusReset"
9141 msgstr "Bekor qilish"
9143 #: server_status.php:132
9144 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
9145 msgstr "Barqaror replikatsiyalar soni (hali amalga oshirilmagan)."
9147 #: server_status.php:133
9149 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
9150 "should carefully check the indexes of your tables."
9152 "Indeks ishlatmasdan bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar o‘zgaruvchi "
9153 "qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya etiladi."
9155 #: server_status.php:134
9156 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
9158 "Bog‘lanish mavjud bo‘lgan jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda "
9159 "bajarilgan birlashma so‘rovlar soni."
9161 #: server_status.php:135
9163 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
9164 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
9166 "Ikkilamchi jadvaldan qatorlarga murojaat etish uchun diapazon bo‘yicha "
9167 "qidiruv ishlatgan holda bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar "
9168 "o‘zgaruvchi qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya "
9171 #: server_status.php:136
9173 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
9174 "critical even if this is big.)"
9176 "Birinchi jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
9177 "birlashma so‘rovlar soni. Odatda, ushbu o‘zgaruvchining qiymati, hatto juda "
9178 "katta bo‘lsa ham, unchalik muhim emas."
9180 #: server_status.php:137
9181 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
9183 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
9184 "birlashma so‘rovlar soni."
9186 #: server_status.php:138
9187 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
9188 msgstr "Tobe oqim tomonidan joriy vaqtda ochilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
9190 #: server_status.php:139
9192 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
9193 "retried transactions."
9195 "Ishga tushirilgandan buyon replikatsiyaning tobe oqimi tomonidan bajarilgan "
9196 "qayta tranzaksiyalarning umumiy soni."
9198 #: server_status.php:140
9199 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
9201 "Agar ushbu server bosh serverga ulangan holda tobe server sifatida "
9202 "ishlayotgan bo‘lsa, ushbu o‘zgaruvchiga \"ON\" qiymati belgilanadi."
9204 #: server_status.php:141
9206 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
9209 "Tuzilishi uchun slow_launch_time sekunddan ko‘proq vaqt talab etilgan "
9212 #: server_status.php:142
9214 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
9215 msgstr "long_query_time sekunddan ko‘proq vaqt bajarilgan so‘rovlar soni."
9217 #: server_status.php:143
9219 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
9220 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
9223 "Sortirovka algoritmi tomonidan bajarilgan o‘tishlar soni. Agar ushbu "
9224 "o‘zgaruvchi qiymati katta bo‘lsa, \"sort_buffer_size\" o‘zgaruvchisining "
9225 "qiymatini oshirish zarur."
9227 #: server_status.php:144
9228 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9229 msgstr "Diapazon yordamida bajarilgan sortirovka operatsiyalari soni."
9231 #: server_status.php:145
9232 msgid "The number of sorted rows."
9233 msgstr "Sortirovka qilingan qatorlar soni"
9235 #: server_status.php:146
9236 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9238 "Jadvalni to‘laligicha ko‘rib chiqish yordamida bajarilgan sortirovka "
9239 "operatsiyalari soni."
9241 #: server_status.php:147
9242 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9244 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
9246 #: server_status.php:148
9248 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9249 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9250 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9251 "tables or use replication."
9253 "Ma`lum bir vaqtdandan keyin qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga "
9254 "bo‘lgan so‘rovlar soni. Agar qiymat juda katta bo‘lsa va unumdorlik bo‘yicha "
9255 "muammolar paydo bo‘layotgan bo‘lsa, avval so‘rovlarni optimallashtirish, "
9256 "so‘ngra esa jadval(lar)ni qismlarga bo‘lish yoki replikatsiya ishlatish "
9259 #: server_status.php:149
9261 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9262 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9263 "raise your thread_cache_size."
9265 "Keshdagi oqimlar soni. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatli murojaatlar "
9266 "chastotasini quyidagi formula yordamida hisoblash mumkin: Threads_created/"
9267 "Connections. Agar ushbu qiymat qizil rang bilan belgilangan bo‘lsa, unda "
9268 "\"thread_cache_size\" o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish zarur."
9270 #: server_status.php:150
9271 msgid "The number of currently open connections."
9272 msgstr "Ochiq joriy ulanishlar soni."
9274 #: server_status.php:151
9276 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9277 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9278 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9281 "Kliyent bilan ulanishni qo‘llab-quvvatlash uchun tuzilgan oqimlarning umumiy "
9282 "soni. O‘zgaruvchi qiymati juda katta bo‘lsa, \"thread_cache_size\" "
9283 "o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish mumkin (lekin u unumdorlikni unchalik "
9286 #: server_status.php:152
9287 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9288 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
9290 #: server_status.php:163
9291 msgid "Runtime Information"
9292 msgstr "MySQL-serverning hozirgi holati"
9294 #: server_status.php:375
9296 msgstr "Qayta ishlovchi dastur"
9298 #: server_status.php:376
9300 msgstr "So‘rovlar keshi"
9302 #: server_status.php:377
9306 #: server_status.php:379
9307 msgid "Temporary data"
9308 msgstr "Vaqtinchalik ma`lumotlar"
9310 #: server_status.php:380
9311 msgid "Delayed inserts"
9312 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yilmalar"
9314 #: server_status.php:381
9316 msgstr "Indeks keshi"
9318 #: server_status.php:382
9320 msgstr "Birlashishlar"
9322 #: server_status.php:384
9326 #: server_status.php:386
9327 msgid "Transaction coordinator"
9328 msgstr "Tranzaksiyalar koordinatori"
9330 #: server_status.php:397
9331 msgid "Flush (close) all tables"
9332 msgstr "Barcha jadvallarni yopish"
9334 #: server_status.php:399
9335 msgid "Show open tables"
9336 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
9338 #: server_status.php:404
9339 msgid "Show slave hosts"
9340 msgstr "Tobe serverlar haqida ma`lumot"
9342 #: server_status.php:410
9343 msgid "Show slave status"
9344 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
9346 #: server_status.php:415
9347 msgid "Flush query cache"
9348 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
9350 #: server_status.php:420
9351 msgid "Show processes"
9352 msgstr "Jarayonlar ro‘yxati"
9354 #: server_status.php:470
9357 msgctxt "for Show status"
9361 #: server_status.php:476
9363 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9365 "MySQL-server \"%s\" davomida ishlamoqda. Ishga tushirilgan vaqt: \"%s\"."
9367 #: server_status.php:486
9369 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9371 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9374 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
9376 #: server_status.php:488
9378 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9379 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9381 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
9383 #: server_status.php:490
9385 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9386 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9388 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
9390 #: server_status.php:493
9393 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
9394 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
9395 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
9397 "For further information about replication status on the server, please visit "
9398 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9400 "Ushbu MySQL serveri <b>replikatsiya</b> jarayonida \"%s\" "
9401 "sifatida ishlaydi. Serverning replikatsiya statusi haqida batafsil ma`lumot "
9402 "uchun, <a href=\"#replication\">replikatsiya bo‘limi</a>ga "
9405 #: server_status.php:510
9407 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9408 "this MySQL server since its startup."
9410 "Trafik: MySQL-server ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab tarmoq trafiki "
9413 #: server_status.php:515
9417 #: server_status.php:515
9419 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9420 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9422 "Yuqori yuklamaga ega bo‘lgan serverlarda hisoblagich to‘lib qolishi mumkin, "
9423 "shuning uchun, MySQL serveri bergan statistik ma`lumotlar noto‘g‘ri bo‘lishi "
9426 #: server_status.php:516 server_status.php:561 server_status.php:626
9427 #: server_status.php:687
9431 #: server_status.php:521
9433 msgstr "Qabul qilindi"
9435 #: server_status.php:531
9439 #: server_status.php:560
9443 #: server_status.php:567
9444 msgid "max. concurrent connections"
9445 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
9447 #: server_status.php:574
9448 msgid "Failed attempts"
9449 msgstr "Muvaffaqiyatsiz urinishlar soni: "
9451 #: server_status.php:588
9455 #: server_status.php:617
9458 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9461 "So‘rovlar statiskasi: ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab serverga "
9462 "yuborilgan so‘rovlar soni - \"%s\"."
9464 #: server_status.php:627
9468 #: server_status.php:628
9472 #: server_status.php:686
9474 msgstr "So‘rov turi"
9476 #: server_status.php:726 server_status.php:727
9478 #| msgid "SQL Query box"
9479 msgid "Show query chart"
9480 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
9482 #: server_status.php:728
9483 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9486 #: server_status.php:873
9487 msgid "Replication status"
9488 msgstr "Replikatsiya statusi"
9490 #: server_synchronize.php:92
9491 msgid "Could not connect to the source"
9492 msgstr "Manbaga ulanib bo‘lmadi"
9494 #: server_synchronize.php:95
9495 msgid "Could not connect to the target"
9496 msgstr "Nishonga ulanib bo‘lmadi"
9498 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9499 #: tbl_get_field.php:19
9501 msgid "'%s' database does not exist."
9502 msgstr "'%s' nomli baza mavjud emas."
9504 #: server_synchronize.php:261
9505 msgid "Structure Synchronization"
9506 msgstr "Tuzilishni sinxronizatsiya qilish"
9508 #: server_synchronize.php:266
9509 msgid "Data Synchronization"
9510 msgstr "Ma’lumotlar sinxronizatsiyasi"
9512 #: server_synchronize.php:395 server_synchronize.php:834
9514 msgstr "Mavjud emas"
9516 #: server_synchronize.php:419 server_synchronize.php:862
9517 msgid "Structure Difference"
9518 msgstr "Tuzilishdagi farq"
9520 #: server_synchronize.php:420 server_synchronize.php:863
9521 msgid "Data Difference"
9522 msgstr "Ma’lumotlar farqi"
9524 #: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
9525 msgid "Add column(s)"
9526 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
9528 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
9529 msgid "Remove column(s)"
9530 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
9532 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
9533 msgid "Alter column(s)"
9534 msgstr "Ustun(lar)ni o‘zgartirish"
9536 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9537 msgid "Remove index(s)"
9538 msgstr "Indеks(lar)ni olib tashlash"
9540 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9541 msgid "Apply index(s)"
9542 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
9544 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9545 msgid "Update row(s)"
9546 msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
9548 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9549 msgid "Insert row(s)"
9550 msgstr "Qator(lar) qo‘shish"
9552 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:885
9553 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9554 msgstr "Nishon jadvaldagi barcha oldingi qatorlarni o‘chirmoqchimisiz?"
9556 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:889
9557 msgid "Apply Selected Changes"
9558 msgstr "Kiritilgan o‘zgarishlarni saqlash"
9560 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:891
9561 msgid "Synchronize Databases"
9562 msgstr "Bazalarni sinxronizatsiya qilish"
9564 #: server_synchronize.php:459
9565 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9566 msgstr "Tanlangan jadvallar manba jadvallar bilan sinxronizatsiya qilindi."
9568 #: server_synchronize.php:937
9569 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9570 msgstr "Nishon baza manba baza bilan sinxronizatsiya qilindi"
9572 #: server_synchronize.php:998
9573 msgid "The following queries have been executed:"
9574 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
9576 #: server_synchronize.php:1126
9577 msgid "Enter manually"
9580 #: server_synchronize.php:1134
9582 #| msgid "Insecure connection"
9583 msgid "Current connection"
9584 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
9586 #: server_synchronize.php:1163
9587 #, fuzzy, php-format
9588 #| msgid "Configuration file"
9589 msgid "Configuration: %s"
9590 msgstr "Konfiguratsion fayl"
9592 #: server_synchronize.php:1178
9596 #: server_synchronize.php:1224
9598 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9599 "database will remain unchanged."
9601 "Nishon baza manba baza bilan to‘liq sinxronizatsiya qilinadi. Manba baza "
9602 "o‘zgarishsiz qoladi."
9604 #: server_variables.php:39
9605 msgid "Server variables and settings"
9606 msgstr "Server o‘zgaruvchilari va sozlanishlari"
9608 #: server_variables.php:60
9609 msgid "Session value"
9610 msgstr "Sessiya qiymatlari"
9612 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9613 msgid "Global value"
9614 msgstr "Global qiymat"
9616 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9618 msgstr "Yuklab olish"
9620 #: setup/frames/index.inc.php:49
9621 msgid "Cannot load or save configuration"
9622 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
9624 #: setup/frames/index.inc.php:50
9627 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9628 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9629 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9632 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9633 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9634 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9636 "[a@../Documentation.html#setup_script]Dokumentatsiya[/a]da ko‘rsatilganidek, "
9637 "phpMyAdmin joylashgan katalogda ver-server yozishi mumkin bo‘lgan [em]config"
9638 "[/em] nomli katalog oching. Aks holda, Siz uni faqat yuklab olishingiz yoki "
9639 "ko‘rishingiz mumkin bo‘ladi."
9641 #: setup/frames/index.inc.php:57
9643 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9644 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9646 "Sizning ulanishingiz xavfsiz emas; barcha ma`lumotlar (shu jumladan, sirli "
9647 "ma`lumotlar, masalan, parollar) shifrlanmagan holda uzatiladi!"
9649 #: setup/frames/index.inc.php:60
9652 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9653 "link[/a] to use a secure connection."
9655 "Agar serveringiz HTTPS talablariga javob bera olsa, unda xavfsiz ulanishni "
9656 "ishlatish uchun [a@\"%s\"]ushbu bog‘dan[/a] foydalaning."
9658 #: setup/frames/index.inc.php:64
9659 msgid "Insecure connection"
9660 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
9662 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9664 msgstr "Ko‘rib chiqish"
9666 #: setup/frames/index.inc.php:96
9667 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9668 msgstr "Yashirin xabarlarni ko‘rsatish (#MSG_COUNT)"
9670 #: setup/frames/index.inc.php:136
9671 msgid "There are no configured servers"
9672 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
9674 #: setup/frames/index.inc.php:144
9676 msgstr "Yangi server"
9678 #: setup/frames/index.inc.php:173
9679 msgid "Default language"
9682 #: setup/frames/index.inc.php:183
9683 msgid "let the user choose"
9684 msgstr "foydalanuvchiga tanlash imkonini berish"
9686 #: setup/frames/index.inc.php:194
9690 #: setup/frames/index.inc.php:197
9691 msgid "Default server"
9694 #: setup/frames/index.inc.php:207
9698 #: setup/frames/index.inc.php:212
9702 #: setup/frames/index.inc.php:216
9706 #: setup/frames/index.inc.php:227
9707 msgid "phpMyAdmin homepage"
9708 msgstr "phpMyAdmin sayti"
9710 #: setup/frames/index.inc.php:228
9714 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9716 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
9718 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9719 msgid "Add a new server"
9720 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
9722 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9724 msgstr "Ogohlantirish"
9726 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9727 msgid "Submitted form contains errors"
9728 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
9730 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9731 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9732 msgstr "Yanglish maydonlarni asl qiymatiga qaytarishga urinish"
9734 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9735 msgid "Ignore errors"
9736 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
9738 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9740 msgstr "Formani ko‘rsatish"
9742 #: setup/lib/index.lib.php:119
9744 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9745 msgstr "Na URL qodoqlagich va na CURL mavjud. Versiyani tekshirib bo‘lmadi."
9747 #: setup/lib/index.lib.php:126
9749 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9752 "Versiyani aniqlab bo‘lmadi. Balki Siz offlayndasiz yoki server javob bera "
9755 #: setup/lib/index.lib.php:143
9756 msgid "Got invalid version string from server"
9757 msgstr "Serverdar versiya haqida noo‘rin ma`lumot olindi"
9759 #: setup/lib/index.lib.php:150
9760 msgid "Unparsable version string"
9761 msgstr "Versiya haqida tushunarsiz ma`lumot"
9763 #: setup/lib/index.lib.php:162
9764 #, fuzzy, php-format
9766 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9767 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9769 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9770 "version is %s, released on %s."
9772 "Siz subversiyadan foydalanmoqdasiz. O‘z versiyangizni yangilashingizni "
9773 "tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" sanada chiqarilgan."
9775 #: setup/lib/index.lib.php:165
9776 msgid "No newer stable version is available"
9777 msgstr "Yangiroq versiya hali mavjud emas"
9779 #: setup/lib/index.lib.php:250
9780 #, fuzzy, php-format
9782 #| "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9783 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9784 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
9785 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9786 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9787 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9789 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9790 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9791 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9792 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9794 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Ushbu tanlov[/a] o‘chirilgan "
9795 "bo‘lishi kerak, chunki u hujumchilarga istalgan MySQL-serverga login qilish "
9796 "imkon beradi. Agar Sizga ushbu tanlov kerak bo‘lsa, [a@?page=form&"
9797 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxatidan[/a] "
9798 "foydalaning. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab foydalanuvchilar "
9799 "ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan himoya usuli "
9800 "ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
9802 #: setup/lib/index.lib.php:252
9804 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9805 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9806 "you don't need to remember it."
9808 "Siz konfiguratsion faylda kalit so‘z(Blowfish)ni belgilamagansiz, lekin "
9809 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanayapsiz, shuning uchun kalit so‘z "
9810 "avtomatik tarzda tuzildi. Ushbu kalit so‘z shifrlashda qo‘llaniladi, uni "
9811 "eslab qolishingiz shart emas."
9813 #: setup/lib/index.lib.php:253
9814 #, fuzzy, php-format
9816 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9817 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9820 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9821 "unavailable on this system."
9823 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 yordamida siqish "
9824 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
9825 "tizimingizda topilmadi."
9827 #: setup/lib/index.lib.php:255
9829 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9830 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9832 "Ushbu katalog serverdagi boshqa foydalanuvchilar tomonidan na o‘qib va na "
9833 "yozib bo‘ladigan bo‘lishini ta`minlash maqsadida ushbu qiymatni qayta "
9834 "tekshirib ko‘ring."
9836 #: setup/lib/index.lib.php:256
9837 #, fuzzy, php-format
9838 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9839 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9840 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
9842 #: setup/lib/index.lib.php:258
9843 #, fuzzy, php-format
9845 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9846 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9849 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9850 "unavailable on this system."
9852 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip yordamida siqish "
9853 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
9854 "tizimingizda topilmadi."
9856 #: setup/lib/index.lib.php:260
9859 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9860 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9864 #: setup/lib/index.lib.php:262
9865 #, fuzzy, php-format
9867 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9868 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9869 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9871 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9872 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9874 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]cookie-login yaroqligi[/a] ko‘pi "
9875 "bilan 1800 sekund (30 minut) bo‘lishi kerak. 1800 dan katta qiymatlar "
9876 "xavfsizlik riskiga va huquqlar o‘zlashtirilishiga olib kelishi mumkin."
9878 #: setup/lib/index.lib.php:264
9881 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9882 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9885 #: setup/lib/index.lib.php:266
9886 #, fuzzy, php-format
9888 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9889 #| "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
9890 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&"
9891 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9892 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9893 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9895 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9896 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9897 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9898 "of users, including you, are connected to."
9900 "Agar kerak deb bilsangiz, qo‘shimcha himoya sozlanishlari - [a@?"
9901 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
9902 "autentifikatsiya[/a] sozlanishlari va [a@?page=form&"
9903 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati[/a]dan "
9904 "foydalanishingiz mumkin. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab "
9905 "foydalanuvchilar ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan "
9906 "himoya usuli ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
9908 #: setup/lib/index.lib.php:268
9909 #, fuzzy, php-format
9911 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9912 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9913 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9914 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id="
9915 #| "%1$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http"
9918 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9919 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9920 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9921 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9924 "Siz [kbd]config[/kbd] autentifikatsiya usulini tanlab, o‘z loginva "
9925 "parolingizni konfiguratsion faylga yozib qo‘ydingiz va u Sizga avtomatik "
9926 "tarzda phpMyAdmin dasturiga kirish imkonini beradi. Lekin bu usulni qo‘llash "
9927 "real xostlar uchun tavsiya etilmaydi. Serverdagi phpMyAdmin turgan katalog "
9928 "adresini bilgan yoki taxmin qilgan har kim ushbu dasturga bemalol kirib, "
9929 "serverdagi ma`lumotlar bazalari bilan istalgan operatsiyalarni amalga "
9930 "oshirishi mumkin. Server [a@?page=servers&mode=edit&id="
9931 "%1$d#tab_Server]autentifikatsiya usuli[/a]ni [kbd]cookie[/kbd] yoki [kbd]http"
9932 "[/kbd] deb belgilash tavsiya etiladi."
9934 #: setup/lib/index.lib.php:270
9935 #, fuzzy, php-format
9937 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9938 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9940 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9943 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida qisish[/"
9944 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
9946 #: setup/lib/index.lib.php:272
9947 #, fuzzy, php-format
9949 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9950 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9952 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9955 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida ochish [/"
9956 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
9958 #: setup/lib/index.lib.php:296
9960 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9961 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9962 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
9964 #: setup/lib/index.lib.php:306
9966 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9967 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9968 msgstr "Unumdorlikni oshirish maqsadida \"mysqli\"dan foydalaning"
9970 #: setup/lib/index.lib.php:331
9971 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9972 msgstr "Serverga parolsiz ulanishga ruxsat berasizmi?"
9974 #: setup/lib/index.lib.php:351
9976 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9977 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9978 msgstr "Kalit juda qisqa, u kamida 8 ta belgidan iborat bo‘lishi kerak"
9980 #: setup/lib/index.lib.php:358
9982 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9983 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9984 msgstr "Kalit harflar, raqamlar [em]va[/em] maxsus belgilarni olishi kerak"
9986 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9987 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9988 msgid "Browse foreign values"
9989 msgstr "Tashqi qiymatlarni ko‘rib chiqish"
9993 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9996 #: sql.php:600 tbl_replace.php:387
9998 msgid "Inserted row id: %1$d"
9999 msgstr "Kiritilgan qator identifikatori: %1$d"
10002 msgid "Showing as PHP code"
10003 msgstr "PHP-kod sifatida ko‘rsatish"
10005 #: sql.php:620 tbl_replace.php:361
10006 msgid "Showing SQL query"
10007 msgstr "SQL-so‘rovni ko‘rsatish"
10011 #| msgid "Validate SQL"
10012 msgid "Validated SQL"
10013 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
10017 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
10018 msgstr " `\"%s\"` jadvalidagi indekslarda muammo mavjud"
10022 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
10024 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
10026 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10027 msgstr "%1$s jadvali muvaffaqiyatli o‘zgartirildi"
10029 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
10033 #: tbl_change.php:758
10035 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
10036 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
10037 msgstr "Ma`lumotlar ko‘pligi sabali<br />o‘zgartirish qiyishlashishi mumkin"
10039 #: tbl_change.php:875
10040 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
10041 msgstr "BLOB ombori murojaatlarini o‘chirish"
10043 #: tbl_change.php:881
10044 msgid "Binary - do not edit"
10045 msgstr "Ikkilik ma`lumot - tahrirlash mumkin emas"
10047 #: tbl_change.php:929
10048 msgid "Upload to BLOB repository"
10049 msgstr "BLOB omboriga yuklash"
10051 #: tbl_change.php:1058
10052 msgid "Insert as new row"
10053 msgstr "Yozuv kiritish"
10055 #: tbl_change.php:1059
10056 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10057 msgstr "Yangi qator sifatida qo‘shish va xatoliklarga e’tibor bеrmaslik"
10059 #: tbl_change.php:1060
10060 msgid "Show insert query"
10061 msgstr "Kiritilgan so‘rovni ko‘rsatish"
10063 #: tbl_change.php:1071
10067 #: tbl_change.php:1075
10068 msgid "Go back to previous page"
10069 msgstr "Oldingi sahifaga o‘tish"
10071 #: tbl_change.php:1076
10072 msgid "Insert another new row"
10073 msgstr "Yangi yozuv kiritish"
10075 #: tbl_change.php:1080
10076 msgid "Go back to this page"
10077 msgstr "Ushbu sahifaga qaytish"
10079 #: tbl_change.php:1088
10080 msgid "Edit next row"
10081 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
10083 #: tbl_change.php:1099
10085 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10087 "Maydonlararo o‘tish uchun TAB tugmasi yoki CTRL+strelka tugmalaridan "
10090 #: tbl_change.php:1137
10091 #, fuzzy, php-format
10092 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
10093 msgid "Continue insertion with %s rows"
10094 msgstr "Qo‘yilayotgan qatorlar soni: \"%s\""
10096 #: tbl_chart.php:56
10098 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
10099 msgid "Chart generated successfully."
10100 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
10102 #: tbl_chart.php:59
10105 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
10108 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
10109 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
10111 "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation."
10112 "html#faq3_11@Documentation]\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
10114 #: tbl_chart.php:90
10118 #: tbl_chart.php:94
10122 #: tbl_chart.php:98
10126 #: tbl_chart.php:103
10127 msgid "X Axis label"
10130 #: tbl_chart.php:107
10131 msgid "Y Axis label"
10134 #: tbl_chart.php:112
10135 msgid "Area margins"
10138 #: tbl_chart.php:122
10139 msgid "Legend margins"
10142 #: tbl_chart.php:134
10148 #: tbl_chart.php:135
10152 #: tbl_chart.php:136
10156 #: tbl_chart.php:138
10162 #: tbl_chart.php:144
10164 #| msgid "Query type"
10166 msgstr "So‘rov turi"
10168 #: tbl_chart.php:146
10174 #: tbl_chart.php:147
10178 #: tbl_chart.php:152
10179 msgid "Continuous image"
10182 #: tbl_chart.php:155
10184 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
10185 "this to draw the whole chart in one image."
10188 #: tbl_chart.php:166
10190 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
10193 #: tbl_chart.php:173
10195 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
10196 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
10199 #: tbl_chart.php:181
10203 #: tbl_create.php:56
10205 msgid "Table %s already exists!"
10206 msgstr "\"%s\" nomli jadval mavjud!"
10208 #: tbl_create.php:242
10210 msgid "Table %1$s has been created."
10211 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
10213 #: tbl_export.php:24
10214 msgid "View dump (schema) of table"
10215 msgstr "Jadval dampini (sxemasini) namoyish etish"
10217 #: tbl_indexes.php:66
10218 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
10219 msgstr "Birlamchi indeks nomi \"PRIMARY\" bo‘lishi kerak!"
10221 #: tbl_indexes.php:74
10222 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
10223 msgstr "Indeksni \"PRIMARY\"ga qayta nomlab bo‘lmadi!"
10225 #: tbl_indexes.php:90
10226 msgid "No index parts defined!"
10227 msgstr "Indeks qismlari belgilanmagan!"
10229 #: tbl_indexes.php:158
10230 msgid "Create a new index"
10231 msgstr "Yangi indeks tuzish"
10233 #: tbl_indexes.php:160
10234 msgid "Modify an index"
10235 msgstr "Indeksni o‘zgarirish"
10237 #: tbl_indexes.php:165
10239 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
10240 msgstr "(\"PRIMARY\" nomi <b>faqat</b> birlamchi indeksgaega bo‘lishi shart!)"
10242 #: tbl_indexes.php:168
10243 msgid "Index name:"
10244 msgstr "Indeks nomi: "
10246 #: tbl_indexes.php:174
10247 msgid "Index type:"
10248 msgstr "Indeks turi: "
10250 #: tbl_indexes.php:247
10252 msgid "Add to index %s column(s)"
10253 msgstr " \"%s\" maydon(lar)ini indeksga qo‘shish"
10255 #: tbl_indexes.php:252 tbl_structure.php:688
10256 msgid "Column count has to be larger than zero."
10257 msgstr "Ustunlar soni noldan ko‘p bo‘lishi shart."
10259 #: tbl_move_copy.php:44
10260 msgid "Can't move table to same one!"
10261 msgstr "Jadvalni o‘z-o‘ziga ko‘chirib bo‘lmaydi!"
10263 #: tbl_move_copy.php:46
10264 msgid "Can't copy table to same one!"
10265 msgstr "Jadvalning o‘zidan o‘ziga nusxa ko‘chirish mumkin emas!"
10267 #: tbl_move_copy.php:54
10269 msgid "Table %s has been moved to %s."
10270 msgstr " \"%s\" jadvali \"%s\" ga ko‘chirildi."
10272 #: tbl_move_copy.php:56
10274 msgid "Table %s has been copied to %s."
10275 msgstr "\"%s\" jadvalidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
10277 #: tbl_move_copy.php:74
10278 msgid "The table name is empty!"
10279 msgstr "Jadval nomi ko‘rsatilmagan!"
10281 #: tbl_operations.php:260
10282 msgid "Alter table order by"
10283 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
10285 #: tbl_operations.php:269
10289 #: tbl_operations.php:289
10290 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
10291 msgstr "Jadvalni (ma`lumotlar bazasi<b>.</b>jadval) ga ko‘chirish:"
10293 #: tbl_operations.php:347
10294 msgid "Table options"
10295 msgstr "Jadval parametrlari"
10297 #: tbl_operations.php:351
10298 msgid "Rename table to"
10299 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
10301 #: tbl_operations.php:527
10302 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10303 msgstr "Jadvaldan (ma`lumotlar ombori<b>.</b>jadval) ga nusxa ko‘chirish:"
10305 #: tbl_operations.php:574
10306 msgid "Switch to copied table"
10307 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
10309 #: tbl_operations.php:586
10310 msgid "Table maintenance"
10311 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
10313 #: tbl_operations.php:610
10314 msgid "Defragment table"
10315 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
10317 #: tbl_operations.php:658
10319 msgid "Table %s has been flushed"
10320 msgstr "\"%s\" jadvali keshi yangilandi"
10322 #: tbl_operations.php:664
10324 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10325 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10326 msgstr "Jadval keshini yangilash (\"FLUSH\")"
10328 #: tbl_operations.php:673
10330 #| msgid "Delete tracking data for this table"
10331 msgid "Delete data or table"
10332 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
10334 #: tbl_operations.php:688
10335 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10338 #: tbl_operations.php:708
10340 #| msgid "Go to database"
10341 msgid "Delete the table (DROP)"
10342 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
10344 #: tbl_operations.php:729
10345 msgid "Partition maintenance"
10346 msgstr "bo‘laklarga xizmat ko‘rsatish"
10348 #: tbl_operations.php:737
10350 msgid "Partition %s"
10351 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
10353 #: tbl_operations.php:740
10357 #: tbl_operations.php:741
10359 msgstr "Tekshirish"
10361 #: tbl_operations.php:742
10363 msgstr "Optimizatsiya"
10365 #: tbl_operations.php:743
10367 msgstr "Qayta qurish"
10369 #: tbl_operations.php:744
10373 #: tbl_operations.php:756
10374 msgid "Remove partitioning"
10375 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) o‘chirish"
10377 #: tbl_operations.php:782
10378 msgid "Check referential integrity:"
10379 msgstr "Ma`lumotlar yaxlitligini tekshirish:"
10381 #: tbl_printview.php:72
10382 msgid "Show tables"
10383 msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
10385 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:750
10386 msgid "Space usage"
10387 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
10389 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:754
10391 msgstr "Ishlatilish"
10393 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:781
10395 msgstr "Effektivlik"
10397 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:819
10398 msgid "Row Statistics"
10399 msgstr "Qatorlar statistikasi"
10401 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:822
10405 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:834
10409 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:836
10413 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:879
10415 msgstr "Qator uzunligi"
10417 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:887
10419 msgstr "Qator hajmi"
10421 #: tbl_relation.php:276
10423 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10425 " %1$s da tashqi kalit (FOREIGN KEY) tuzishda xatolik (ma`lumot turini "
10428 #: tbl_relation.php:402
10430 #| msgid "Internal relations"
10431 msgid "Internal relation"
10432 msgstr "Ichki aloqalar"
10434 #: tbl_relation.php:404
10436 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10439 "Agar tashqi kalit (FOREIGN KEY) orqali aloqa mavjud bo‘lsa, ichki aloqa "
10440 "o‘rnatish shart emas."
10442 #: tbl_relation.php:410
10444 #| msgid "Foreign key limit"
10445 msgid "Foreign key constraint"
10446 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
10448 #: tbl_row_action.php:28
10449 msgid "No rows selected"
10451 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak. "
10453 #: tbl_select.php:109
10454 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10455 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
10457 #: tbl_select.php:233
10459 #| msgid "Select fields (at least one):"
10460 msgid "Select columns (at least one):"
10461 msgstr "Maydonni tanlang (kamida bitta):"
10463 #: tbl_select.php:251
10464 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10465 msgstr "Qidirish shartini ko‘shish (ya`ni \"where\" jumlasi):"
10467 #: tbl_select.php:258
10468 msgid "Number of rows per page"
10469 msgstr "Sahifadagi qatorlar soni "
10471 #: tbl_select.php:264
10472 msgid "Display order:"
10473 msgstr "Sortirovka:"
10475 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
10476 msgid "Browse distinct values"
10477 msgstr "Turli qiymatlarni ko‘rib chiqish"
10479 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
10480 msgid "Add primary key"
10483 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
10485 #| msgid "Apply index(s)"
10487 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
10489 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
10490 msgid "Add unique index"
10493 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
10494 msgid "Add FULLTEXT index"
10497 #: tbl_structure.php:389
10500 msgctxt "None for default"
10504 #: tbl_structure.php:402
10505 #, fuzzy, php-format
10506 #| msgid "Table %s has been dropped"
10507 msgid "Column %s has been dropped"
10508 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
10510 #: tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:487
10512 msgid "A primary key has been added on %s"
10513 msgstr " \"%s\" ga birlamchi kalit qo‘shildi"
10515 #: tbl_structure.php:428 tbl_structure.php:443 tbl_structure.php:458
10516 #: tbl_structure.php:500 tbl_structure.php:513 tbl_structure.php:526
10518 msgid "An index has been added on %s"
10519 msgstr " \"%s\" uchun indeks qo‘shildi"
10521 #: tbl_structure.php:475
10523 #| msgid "Show versions"
10524 msgid "Show more actions"
10525 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
10527 #: tbl_structure.php:604 tbl_structure.php:606
10528 msgid "Relation view"
10529 msgstr "Aloqalarni ko‘rish"
10531 #: tbl_structure.php:613 tbl_structure.php:615
10532 msgid "Propose table structure"
10533 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
10535 #: tbl_structure.php:638
10537 #| msgid "Add column(s)"
10539 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
10541 #: tbl_structure.php:652
10542 msgid "At End of Table"
10543 msgstr "Jadval oxiriga"
10545 #: tbl_structure.php:653
10546 msgid "At Beginning of Table"
10547 msgstr "Jadval boshiga"
10549 #: tbl_structure.php:654
10552 msgstr " \"%s\" dan keyin"
10554 #: tbl_structure.php:693
10555 #, fuzzy, php-format
10556 #| msgid "Create an index on %s columns"
10557 msgid "Create an index on %s columns"
10558 msgstr "\"%s\" maydon uchun indeks tuzish"
10560 #: tbl_structure.php:850
10561 msgid "partitioned"
10562 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
10564 #: tbl_tracking.php:109
10566 msgid "Tracking report for table `%s`"
10567 msgstr "\"%s\" jadvali uchun kuzatuv hisoboti"
10569 #: tbl_tracking.php:183
10571 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10572 msgstr "%s vеrsiya tuzildi, \"%s.%s\" ni kuzatishsh faollashtirilgan."
10574 #: tbl_tracking.php:191
10576 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10577 msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faolsizlantirilgan."
10579 #: tbl_tracking.php:199
10581 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10582 msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faollashtirilgan."
10584 #: tbl_tracking.php:209
10585 msgid "SQL statements executed."
10586 msgstr "SQL so‘rovi bajarildi."
10588 #: tbl_tracking.php:216
10590 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10591 "ensure that you have the privileges to do so."
10593 "Dampni bajarish uchun vaqtinchalik baza tuzing yo borini ishlating. Buning "
10594 "uchun yetarli privilеgiyalarga ega bo‘lishingiz kеrak."
10596 #: tbl_tracking.php:217
10597 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10598 msgstr "Agar kеrak bo‘lmasa, ushbu ikki qator oldiga sharh bеlgisini qo‘ying."
10600 #: tbl_tracking.php:226
10601 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10602 msgstr "SQL so‘rovi eksport qilindi. Dampdan nusxa oling yoki uni bajaring."
10604 #: tbl_tracking.php:257
10606 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10607 msgstr "%s vеrsiya rasmi (SQL kodi)"
10609 #: tbl_tracking.php:376
10610 msgid "Tracking statements"
10611 msgstr "Kuzatish opеratorlari"
10613 #: tbl_tracking.php:392 tbl_tracking.php:499
10615 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10616 msgstr "\"%s\"ni ko‘rsatish, %s dan %s sanagacha, foydalanuvchi %s %s"
10618 #: tbl_tracking.php:405 tbl_tracking.php:456
10622 #: tbl_tracking.php:407
10623 msgid "Data definition statement"
10624 msgstr "Ma’lumotlar ta’rifi opеratorini"
10626 #: tbl_tracking.php:458
10627 msgid "Data manipulation statement"
10628 msgstr "Ma’lumotlarni boshqarish opеratorini"
10630 #: tbl_tracking.php:502
10631 msgid "SQL dump (file download)"
10632 msgstr "SQL dampi (faylni yuklab olish)"
10634 #: tbl_tracking.php:503
10638 #: tbl_tracking.php:504
10639 msgid "This option will replace your table and contained data."
10640 msgstr "Ushbu tanlov jadval va uning tarkibini amashtiradi."
10642 #: tbl_tracking.php:504
10643 msgid "SQL execution"
10644 msgstr "SQL bajaruvi"
10646 #: tbl_tracking.php:516
10648 msgid "Export as %s"
10649 msgstr "\"%s\" dеb eksport qilish"
10651 #: tbl_tracking.php:556
10652 msgid "Show versions"
10653 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
10655 #: tbl_tracking.php:588
10659 #: tbl_tracking.php:640
10661 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10662 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faolsizlantirish"
10664 #: tbl_tracking.php:642
10665 msgid "Deactivate now"
10666 msgstr "Hozir faolsizlantirish"
10668 #: tbl_tracking.php:653
10670 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10671 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faollashtirish"
10673 #: tbl_tracking.php:655
10674 msgid "Activate now"
10675 msgstr "Hozir faollashtirish"
10677 #: tbl_tracking.php:668
10679 msgid "Create version %s of %s.%s"
10680 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
10682 #: tbl_tracking.php:672
10683 msgid "Track these data definition statements:"
10684 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
10686 #: tbl_tracking.php:680
10687 msgid "Track these data manipulation statements:"
10688 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
10690 #: tbl_tracking.php:688
10691 msgid "Create version"
10692 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
10697 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10700 "Mavzular ishlamayapti, konfiguratsiyani va \"%s\" katalogida mavzular "
10701 "mavjudligini tekshiring."
10704 msgid "Get more themes!"
10705 msgstr "Ko‘proq mavzuga ega bo‘ling!"
10707 #: transformation_overview.php:24
10708 msgid "Available MIME types"
10709 msgstr "Mavjud MIME turlari"
10711 #: transformation_overview.php:37
10713 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10715 "Kursiv bilan belgilangan MIME turlari alohida o‘girish funksiyalariga ega "
10718 #: transformation_overview.php:42
10719 msgid "Available transformations"
10720 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
10722 #: transformation_overview.php:47
10724 #| msgid "Description"
10725 msgctxt "for MIME transformation"
10726 msgid "Description"
10729 #: user_password.php:48
10730 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10731 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
10733 #: user_password.php:110
10734 msgid "The profile has been updated."
10735 msgstr "Profil yangilandi."
10737 #: view_create.php:141
10739 msgstr "Nom ko‘rinishi"
10741 #: view_operations.php:91
10742 msgid "Rename view to"
10743 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
10745 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
10746 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS ish kitobi"
10748 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
10749 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX ish kitobi"
10751 #~ msgid "Delete the matches for the "
10752 #~ msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
10754 #~ msgid "Show left delete link"
10755 #~ msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
10758 #~ msgstr "to‘g‘ri"
10766 #~ msgid "to/from page"
10769 #~ msgid "Disable Statistics"
10770 #~ msgstr "Statiskani o‘chirish"
10773 #~ msgstr "Boshlash"
10776 #~ msgstr "To‘xtatish"
10778 #~ msgid "Display table filter"
10779 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
10782 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10783 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10785 #~ "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud "
10786 #~ "emas. Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
10788 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10789 #~ msgstr "Takroriy qatorlarga e`tibor bermaslik"
10791 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10792 #~ msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
10794 #~ msgid "No tables"
10795 #~ msgstr "Jadval mavjud emas"
10801 #~ "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
10802 #~ "enabled if your web server supports it"
10804 #~ "Agar serverda ushbu xususiyat mavjud bo‘lsa, ushbu [a@?page=form&"
10805 #~ "formset=features#tab_Security]tanlovni[/a] yoqish kerak"
10808 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10809 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10810 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10813 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
10814 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
10815 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
10816 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
10819 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10820 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10821 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10823 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
10824 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
10825 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
10826 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
10828 #~ msgid "New table"
10829 #~ msgstr "Yangi jadval"
10831 #~ msgid "server name"
10832 #~ msgstr "server nomi"
10834 #~ msgid "database name"
10835 #~ msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
10837 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10838 #~ msgstr "PDF-sahifalarni tahrirlash"
10840 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10841 #~ msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati sahifasi yo‘nalishi"
10843 #~ msgid "Enter login options for signon authentication"
10844 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli uchun login tanlovlarini kiritish"
10846 #~ msgid "Signon login options"
10847 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli tanlovlari"
10849 #~ msgid "PMA database"
10850 #~ msgstr "PMA ma`lumotlar bazasi"
10852 #~ msgid "Customization"
10853 #~ msgstr "Moslashlar"
10856 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
10857 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
10859 #~ "SQL so‘rovlari sozlanishi, SQL so‘rovlari qutisini sozlash uchun qarang: "
10860 #~ "[a@?page=form&formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatsiya paneli[/a] "
10863 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
10865 #~ "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
10867 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10868 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
10870 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10871 #~ msgstr "# %s yozuvidan boshlab %s satrni damp qilish."
10873 #~ msgid "remember template"
10874 #~ msgstr " shablonni yodda tutish"
10876 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10878 #~ "Import qilingan fayl siqish turini avtomatik aniqlash, variantlar: \"%s\""
10880 #~ msgid "Add into comments"
10881 #~ msgstr "Izohlarga qo‘shish"
10883 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
10884 #~ msgstr "Tuzilma sxеmasini eksport qilish (tavsiya etiladi)"
10886 #~ msgid "Export functions"
10887 #~ msgstr "Funktsiyalarni eksport qilish"
10889 #~ msgid "Export procedures"
10890 #~ msgstr "Protsеdularni eksport qilish"
10892 #~ msgid "Export triggers"
10893 #~ msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
10895 #~ msgid "Export views"
10896 #~ msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
10898 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10899 #~ msgstr "Noto‘g‘ri ustun (\"%s\") tanlangan!"
10902 #~ msgstr "Amallar"
10904 #~ msgid "Interface"
10905 #~ msgstr "Interfeys"
10907 #~ msgid "Table removal"
10908 #~ msgstr "Jadval nomi"
10910 #~ msgid "BLOB Repository"
10911 #~ msgstr "BLOB ombori"
10913 #~ msgctxt "BLOB repository"
10915 #~ msgstr "Faollashtirilgan"
10918 #~ msgstr "Faolsizlantirish"
10921 #~ msgstr "Shikastlangan"
10923 #~ msgctxt "BLOB repository"
10925 #~ msgstr "Tiklash"
10927 #~ msgctxt "BLOB repository"
10928 #~ msgid "Disabled"
10929 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
10932 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10933 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10935 #~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] kengaytmani yuklab "
10936 #~ "bo‘lmadi! PHP konfiguratsiyasini sozlang."
10939 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10940 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10941 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10943 #~ "Kodirovkalarni konvertatsiya qilish uchun kerak bo‘lgan \"iconv\" yoki "
10944 #~ "\"recode\" kengaytmalari qo‘shilmagan. Ushbu kengaytmalarni qo‘shgan "
10945 #~ "holda PHP dasturini sozlash yoki phpMyAdmin dasturida kodirovkalarni "
10946 #~ "konvertatsiya qilishni faolsizlantirish kerak."
10949 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10950 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10951 #~ "configuration."
10953 #~ "Zarur kengaytmalar yuklangan bo‘lishiga qaramay, \"iconv\", \"libiconv\" "
10954 #~ "yoki \"recode_string\" funksiyasini ishlatib bo‘lmadi. Ehtimol, PHP ni "
10955 #~ "sozlashda xatolik mavjud."
10957 #~ msgid "Allow character set conversion"
10958 #~ msgstr "Kodirovka korvertatsiyasiga ruxsat berish"
10960 #~ msgid "Default character set used for conversions"
10961 #~ msgstr "Konvertatsiya vaqtida ishlatiladigan kodirovka"
10963 #~ msgid "Default character set"
10964 #~ msgstr "Kodirovka"