4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-06-12 09:39+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-05-07 17:13+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Serbian <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/master/sr/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 1.6-dev\n"
19 #: browse_foreigners.php:51 browse_foreigners.php:75 js/messages.php:335
20 #: libraries/DisplayResults.class.php:809
21 #: libraries/server_privileges.lib.php:2623
25 #: browse_foreigners.php:93 libraries/PDF.class.php:67
26 #: libraries/Util.class.php:2542
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1187
28 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
29 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
30 #: libraries/select_lang.lib.php:524
32 msgstr "Број странице:"
34 #: browse_foreigners.php:110
36 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
37 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
38 "cross-window updates."
40 "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
41 "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
42 "прозорима због сигурносних подешавања."
44 #: browse_foreigners.php:182
50 #: browse_foreigners.php:186 gis_data_editor.php:396 js/messages.php:209
51 #: libraries/DbSearch.class.php:455 libraries/DisplayResults.class.php:1657
52 #: libraries/TableSearch.class.php:1142 libraries/core.lib.php:556
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:94
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:453 libraries/display_import.lib.php:335
56 #: libraries/display_indexes.lib.php:202 libraries/index.lib.php:37
57 #: libraries/insert_edit.lib.php:1549 libraries/insert_edit.lib.php:1584
58 #: libraries/operations.lib.php:39 libraries/operations.lib.php:82
59 #: libraries/operations.lib.php:210 libraries/operations.lib.php:254
60 #: libraries/operations.lib.php:639 libraries/operations.lib.php:692
61 #: libraries/operations.lib.php:741 libraries/operations.lib.php:1057
62 #: libraries/operations.lib.php:1341
63 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:276
64 #: libraries/replication_gui.lib.php:79 libraries/replication_gui.lib.php:396
65 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
66 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1081
67 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1667
68 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:420
69 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164
70 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:226
71 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:483
72 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:533
73 #: libraries/server_bin_log.lib.php:62 libraries/server_privileges.lib.php:476
74 #: libraries/server_privileges.lib.php:1479
75 #: libraries/server_privileges.lib.php:1971
76 #: libraries/server_privileges.lib.php:2563
77 #: libraries/server_privileges.lib.php:3091
78 #: libraries/sql_query_form.lib.php:378 libraries/sql_query_form.lib.php:435
79 #: libraries/sql_query_form.lib.php:500 libraries/structure.lib.php:1582
80 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:754 pmd_pdf.php:151
81 #: prefs_manage.php:272 prefs_manage.php:322 server_replication.php:224
82 #: server_replication.php:327 tbl_chart.php:251 tbl_tracking.php:521
83 #: tbl_tracking.php:684 view_create.php:225 view_operations.php:99
87 #: browse_foreigners.php:197 browse_foreigners.php:201
88 #: libraries/Index.class.php:561 tbl_tracking.php:382
92 #: browse_foreigners.php:198 browse_foreigners.php:200
93 #: libraries/server_collations.lib.php:40
94 #: libraries/server_collations.lib.php:52 libraries/server_plugins.lib.php:133
95 #: server_engines.php:72 server_status_variables.php:234
99 #: browse_foreigners.php:284 browse_foreigners.php:296
100 #: browse_foreigners.php:312 browse_foreigners.php:324
101 msgid "Use this value"
102 msgstr "Користи ову вредност"
104 #: changelog.php:36 license.php:28
107 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
108 "for more information."
113 msgid "Database %1$s has been created."
114 msgstr "База %1$s је креирана."
116 #: db_datadict.php:52 libraries/operations.lib.php:32
117 msgid "Database comment: "
118 msgstr "Коментар базе: "
120 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1336
121 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:836 tbl_printview.php:120
123 #| msgid "Table comments"
124 msgid "Table comments:"
125 msgstr "Коментари табеле"
127 #: db_datadict.php:166 libraries/Index.class.php:565
128 #: libraries/TableSearch.class.php:183 libraries/TableSearch.class.php:1190
129 #: libraries/display_indexes.lib.php:117 libraries/insert_edit.lib.php:1568
130 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:278
131 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
132 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
133 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:360
134 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:458
135 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
136 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
137 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1362
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1385
140 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:353 tbl_printview.php:130
141 #: tbl_relation.php:380 tbl_tracking.php:324 tbl_tracking.php:386
145 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:49 libraries/Index.class.php:562
146 #: libraries/TableSearch.class.php:184 libraries/insert_edit.lib.php:243
147 #: libraries/insert_edit.lib.php:247
148 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:281
149 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:396
150 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
151 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:363
152 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:461
153 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
154 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:372
155 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
156 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:939
157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:968
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1580
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1363
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1386
161 #: libraries/server_privileges.lib.php:1573 libraries/structure.lib.php:776
162 #: libraries/structure.lib.php:1180
163 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:96 tbl_printview.php:131
164 #: tbl_tracking.php:325 tbl_tracking.php:383
168 #: db_datadict.php:168 libraries/Index.class.php:568
169 #: libraries/TableSearch.class.php:1191 libraries/insert_edit.lib.php:1577
170 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:284
171 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:399
172 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:512
173 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:366
174 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:464
175 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
176 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:373
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1365
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1388
179 #: libraries/structure.lib.php:1183
180 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:116 tbl_printview.php:132
181 #: tbl_tracking.php:327 tbl_tracking.php:389
185 #: db_datadict.php:169 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:287
186 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:402
187 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
188 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:369
189 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:467
190 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
191 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:374
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1366
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1389
194 #: libraries/structure.lib.php:210 libraries/structure.lib.php:1184
195 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:107 tbl_printview.php:133
196 #: tbl_tracking.php:328
198 msgstr "Подразумевано"
200 #: db_datadict.php:171 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:406
201 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:515
202 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:471
203 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:376
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1368
205 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1391 tbl_printview.php:135
209 #: db_datadict.php:173 db_printview.php:53
210 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
211 #: libraries/config/messages.inc.php:129
212 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:411
213 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:518
214 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:476
215 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:379
216 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1379
217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1392
218 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:136 tbl_printview.php:137
222 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:231 libraries/Index.class.php:431
223 #: libraries/Index.class.php:470 libraries/Index.class.php:874
224 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:370
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:371
226 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:633
227 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
228 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:726
229 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
230 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1418
231 #: libraries/server_privileges.lib.php:1715
232 #: libraries/server_privileges.lib.php:1850
233 #: libraries/server_privileges.lib.php:1863
234 #: libraries/server_privileges.lib.php:2157
235 #: libraries/server_privileges.lib.php:2163
236 #: libraries/server_privileges.lib.php:2483
237 #: libraries/server_privileges.lib.php:2497 libraries/structure.lib.php:1268
238 #: libraries/user_preferences.lib.php:282 prefs_manage.php:138 sql.php:329
239 #: sql.php:424 sql.php:425 tbl_printview.php:186 tbl_tracking.php:345
240 #: tbl_tracking.php:399 tbl_tracking.php:404
244 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:230 libraries/Index.class.php:432
245 #: libraries/Index.class.php:469 libraries/Index.class.php:874
246 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:74
247 #: libraries/mult_submits.inc.php:109 libraries/mult_submits.inc.php:118
248 #: libraries/mult_submits.inc.php:123 libraries/mult_submits.inc.php:128
249 #: libraries/mult_submits.inc.php:133 libraries/mult_submits.inc.php:309
250 #: libraries/mult_submits.inc.php:329 libraries/mult_submits.inc.php:364
251 #: libraries/mult_submits.inc.php:365 libraries/mult_submits.inc.php:377
252 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:634
253 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
254 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:727
255 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
256 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1419
257 #: libraries/server_privileges.lib.php:1715
258 #: libraries/server_privileges.lib.php:1847
259 #: libraries/server_privileges.lib.php:1861
260 #: libraries/server_privileges.lib.php:2156
261 #: libraries/server_privileges.lib.php:2161
262 #: libraries/server_privileges.lib.php:2480
263 #: libraries/server_privileges.lib.php:2497 libraries/structure.lib.php:1268
264 #: libraries/user_preferences.lib.php:280 prefs_manage.php:136
265 #: server_databases.php:103 server_databases.php:110 sql.php:422 sql.php:423
266 #: tbl_printview.php:187 tbl_structure.php:84 tbl_tracking.php:345
267 #: tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:402
272 msgid "View dump (schema) of database"
273 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
275 #: db_export.php:33 db_printview.php:41 db_tracking.php:49 export.php:557
276 #: libraries/DBQbe.class.php:268
277 msgid "No tables found in database."
278 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
280 #: db_export.php:40 libraries/DbSearch.class.php:438 server_export.php:25
284 #: db_export.php:45 libraries/DbSearch.class.php:441 server_export.php:30
288 #: db_operations.php:45 tbl_create.php:24
289 msgid "The database name is empty!"
290 msgstr "Име базе није задато!"
292 #: db_operations.php:129
294 #| msgid "Database %s has been renamed to %s"
295 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
296 msgstr "База %s је преименована у %s"
298 #: db_operations.php:133
300 #| msgid "Database %s has been copied to %s"
301 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
302 msgstr "База %s је прекопирана у %s"
304 #: db_operations.php:261
307 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
308 #| "out why click %shere%s."
310 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
313 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
314 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
316 #: db_printview.php:47 db_tracking.php:79 db_tracking.php:198
317 #: libraries/Menu.class.php:190 libraries/config/messages.inc.php:510
318 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:459
319 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:355
320 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:298
321 #: libraries/server_privileges.lib.php:1999
322 #: libraries/server_privileges.lib.php:2230
323 #: libraries/server_privileges.lib.php:2882 libraries/structure.lib.php:757
324 #: tbl_tracking.php:763
328 #: db_printview.php:48 libraries/Table.class.php:351
329 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:31 libraries/import.lib.php:181
330 #: libraries/structure.lib.php:768 libraries/structure.lib.php:1708
331 #: libraries/structure.lib.php:1901 tbl_printview.php:365
335 #: db_printview.php:51 libraries/display_indexes.lib.php:118
336 #: libraries/structure.lib.php:787
340 #: db_printview.php:97 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1021
341 #: libraries/structure.lib.php:731
345 #: db_printview.php:117 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:947
346 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1341
352 #: db_printview.php:126 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:960
353 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1346
355 #| msgid "Last update"
357 msgstr "Последња измена"
359 #: db_printview.php:135 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:973
360 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1351
362 #| msgid "Last check"
364 msgstr "Последња провера"
366 #: db_printview.php:149 libraries/structure.lib.php:176
368 #| msgid "%s table(s)"
370 msgid_plural "%s tables"
371 msgstr[0] "%s табела"
372 msgstr[1] "%s табела"
373 msgstr[2] "%s табела"
376 msgid "You have to choose at least one column to display"
377 msgstr "Морате изабрати бар једну колону за приказ"
381 #| msgid "Switch to copied table"
382 msgid "Switch to %svisual builder%s"
383 msgstr "Пређи на копирану табелу"
385 #: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:81
386 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:96
387 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:661
388 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:65
389 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:253
390 msgid "Access denied"
391 msgstr "Приступ одбијен"
393 #: db_structure.php:86
395 #| msgid "No tables found in database."
396 msgid "No tables found in database"
397 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
399 #: db_tracking.php:73
401 msgid "Tracked tables"
402 msgstr "Провери табелу"
404 #: db_tracking.php:78 libraries/Menu.class.php:167
405 #: libraries/config/messages.inc.php:504
406 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:158
407 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:203
408 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:142
409 #: libraries/server_privileges.lib.php:1989
410 #: libraries/server_privileges.lib.php:2230
411 #: libraries/server_privileges.lib.php:2873 server_databases.php:202
412 #: server_status.php:379 tbl_tracking.php:762
414 msgstr "База података"
416 #: db_tracking.php:80
419 msgstr "Направи релацију"
421 #: db_tracking.php:81 tbl_tracking.php:765
426 #: db_tracking.php:82 tbl_tracking.php:766
430 #: db_tracking.php:83 js/messages.php:163 libraries/Menu.class.php:458
431 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:426 libraries/rte/rte_list.lib.php:78
432 #: server_status.php:391 tbl_tracking.php:767
436 #: db_tracking.php:84 libraries/Index.class.php:559
437 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
438 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_privileges.lib.php:1576
439 #: libraries/server_privileges.lib.php:2240
440 #: libraries/server_privileges.lib.php:2405 libraries/structure.lib.php:765
441 #: libraries/structure.lib.php:1198 server_databases.php:237
445 #: db_tracking.php:85 tbl_change.php:235 tbl_tracking.php:768
449 #: db_tracking.php:97 js/messages.php:34
450 msgid "Delete tracking data for this table"
453 #: db_tracking.php:103 libraries/Index.class.php:625
454 #: libraries/Util.class.php:3449 libraries/Util.class.php:3450
455 #: libraries/structure.lib.php:307 libraries/structure.lib.php:1378
456 #: libraries/structure.lib.php:2050 libraries/structure.lib.php:2052
457 #: server_databases.php:332
461 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:723 tbl_tracking.php:777
465 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:725 tbl_tracking.php:779
469 #: db_tracking.php:138
474 #: db_tracking.php:139 tbl_tracking.php:489 tbl_tracking.php:799
475 msgid "Tracking report"
478 #: db_tracking.php:140 tbl_tracking.php:292 tbl_tracking.php:804
480 msgid "Structure snapshot"
481 msgstr "Само структура"
483 #: db_tracking.php:193
485 msgid "Untracked tables"
486 msgstr "Провери табелу"
488 #: db_tracking.php:212 libraries/structure.lib.php:1515
491 msgstr "Провери табелу"
493 #: db_tracking.php:239
496 msgstr "База података"
505 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
506 msgstr "Одабрани тип извоза мора бити сачуван у датотеку!"
510 #| msgid "Add new field"
511 msgid "Bad parameters!"
512 msgstr "Додај ново поље"
514 #: export.php:335 export.php:366 export.php:928
516 msgid "Insufficient space to save the file %s."
517 msgstr "Недовољно простора за снимање датотеке %s."
522 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
524 "Датотека %s већ постоји на серверу, промените име датотеке или укључите "
525 "опцију преписивања."
527 #: export.php:512 export.php:518
529 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
530 msgstr "Веб серверу није дозвољено да сачува датотеку %s."
534 msgid "Dump has been saved to file %s."
535 msgstr "Садржај базе је сачуван у датотеку %s."
539 msgid "Invalid export type"
542 #: gis_data_editor.php:112
544 msgid "Value for the column \"%s\""
547 #: gis_data_editor.php:140 tbl_gis_visualization.php:163
548 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
551 #: gis_data_editor.php:161
555 #: gis_data_editor.php:184
560 #: gis_data_editor.php:206
564 #: gis_data_editor.php:207 gis_data_editor.php:234 gis_data_editor.php:289
565 #: gis_data_editor.php:362 js/messages.php:300
569 #: gis_data_editor.php:210 gis_data_editor.php:238 gis_data_editor.php:293
570 #: gis_data_editor.php:366 js/messages.php:301
574 #: gis_data_editor.php:232 gis_data_editor.php:287 gis_data_editor.php:360
575 #: js/messages.php:303
580 #: gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:300 gis_data_editor.php:373
581 #: js/messages.php:309
583 #| msgid "Add new field"
585 msgstr "Додај ново поље"
587 #: gis_data_editor.php:262
589 #| msgid "Lines terminated by"
590 msgid "Linestring %d:"
591 msgstr "Линије се завршавају са"
593 #: gis_data_editor.php:265 gis_data_editor.php:341
597 #: gis_data_editor.php:267 gis_data_editor.php:343
599 msgid "Inner ring %d:"
602 #: gis_data_editor.php:303
604 #| msgid "Add a new User"
605 msgid "Add a linestring"
606 msgstr "Додај новог корисника"
608 #: gis_data_editor.php:304 gis_data_editor.php:378 js/messages.php:310
610 #| msgid "Add a new User"
611 msgid "Add an inner ring"
612 msgstr "Додај новог корисника"
614 #: gis_data_editor.php:325
616 #| msgid "Add %s field(s)"
618 msgstr "Додај %s поља"
620 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:311
622 #| msgid "Add %s field(s)"
623 msgid "Add a polygon"
624 msgstr "Додај %s поља"
626 #: gis_data_editor.php:390
629 msgstr "Додај новог корисника"
631 #: gis_data_editor.php:399
635 #: gis_data_editor.php:402
637 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
638 "below into the \"Value\" field"
644 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
645 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
647 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
648 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
650 "Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте "
651 "%sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
653 #: import.php:250 import.php:516
654 msgid "Showing bookmark"
655 msgstr "Приказивање маркера"
657 #: import.php:265 import.php:512
658 msgid "The bookmark has been deleted."
659 msgstr "Обележивач је управо обрисан."
661 #: import.php:360 import.php:421 libraries/File.class.php:432
662 #: libraries/File.class.php:525
663 msgid "File could not be read"
664 msgstr "Датотеку није могуће прочитати"
666 #: import.php:369 import.php:380 import.php:401 import.php:412
667 #: libraries/File.class.php:604
670 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
671 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
673 "Покушали сте да увезете датотеку са компресијом која није подржана (%s). Или "
674 "подршка за њу није имплементирана, или је искључена у вашој конфигурацији."
678 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
679 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
680 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
682 "Нису примљени никави подаци за увоз. Или није био наведен назив датотеке, "
683 "или величина датотеке превазилази максималну величину дозвољену у вашој "
684 "конфигурацији PHP-а. Погледајте. See [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
688 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
691 #: import.php:485 libraries/display_import.lib.php:29
692 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
693 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
695 #: import.php:519 sql.php:294 sql.php:1111
697 msgid "Bookmark %s created"
698 msgstr "Направљен маркер %s"
700 #: import.php:528 import.php:540
702 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
703 msgstr "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
707 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
708 "file and import will resume."
710 "Време извршења скрипта је истекло, ако желите да довршите увоз, молимо "
711 "пошаљите исту датотеку и увоз ће се наставити."
715 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
716 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
718 "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично значи "
719 "да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако не "
720 "повећате временска ограничења у PHP-у."
722 #: import.php:590 libraries/DisplayResults.class.php:4531
723 #: libraries/Message.class.php:180 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1427
724 #: libraries/sql_query_form.lib.php:116 tbl_operations.php:184
725 #: tbl_relation.php:250 tbl_row_action.php:122 view_operations.php:57
726 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
727 msgstr "Ваш SQL упит је успешно извршен"
729 #: import_status.php:99 libraries/Util.class.php:767
730 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:243 user_password.php:239
736 #| msgid "General relation features"
737 msgid "General Settings"
738 msgstr "Опште особине релација"
740 #: index.php:144 libraries/display_change_password.lib.php:46
741 #: user_password.php:233
742 msgid "Change password"
743 msgstr "Промени лозинку"
747 #| msgid "MySQL connection collation"
748 msgid "Server connection collation"
749 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
752 msgid "Appearance Settings"
755 #: index.php:216 prefs_manage.php:281
757 #| msgid "General relation features"
758 msgid "More settings"
759 msgstr "Опште особине релација"
763 #| msgid "Database for user"
764 msgid "Database server"
765 msgstr "База за корисника"
767 #: index.php:240 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:201
776 #: index.php:248 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:225
777 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:612
778 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:198
780 #| msgid "Server version"
781 msgid "Server version:"
782 msgstr "Верзија сервера"
786 #| msgid "Protocol version"
787 msgid "Protocol version:"
788 msgstr "Верзија протокола"
798 msgid "Server charset:"
799 msgstr "Избор сервера"
807 msgid "Database client version:"
808 msgstr "Верзија MySQL клијента"
812 msgid "PHP extension:"
813 msgstr "верзија PHP-a"
816 msgid "Show PHP information"
817 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
821 #| msgid "Version information"
822 msgid "Version information:"
823 msgstr "Информације о верзији"
825 #: index.php:336 libraries/Util.class.php:430 libraries/Util.class.php:516
826 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:145
827 #: libraries/display_export.lib.php:292 libraries/engines/pbxt.lib.php:112
828 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:229
829 #: libraries/relation.lib.php:88 server_variables.php:137
830 msgid "Documentation"
831 msgstr "Документација"
833 #: index.php:343 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:146
838 msgid "Official Homepage"
839 msgstr "phpMyAdmin веб сајт"
843 #| msgid "Attributes"
854 msgid "List of changes"
859 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
860 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
861 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
862 "this security hole by setting a password for user 'root'."
864 "Ваша конфигурациона датотека садржи подешавања (root без лозинке) која "
865 "одговарају стандардном MySQL привилегованом налогу. Ваш MySQL сервер ради са "
866 "овим подешавањима, отворен је за упаде, и заиста треба да исправите овај "
871 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
872 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
875 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
876 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
880 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
881 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
882 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
884 "PHP екстензија mbstring није пронађена, а чини се да ви користите вишебајтни "
885 "скуп знакова. Без екстензије mbstring phpMyAdmin не може исправно да "
886 "раздваја стрингове и то може довести до неочекиваних резултата."
890 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
891 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
892 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will "
893 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
898 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
899 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
903 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
904 msgstr "Конфигурациона датотека захтева тајну лозинку (blowfish_secret)."
908 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
909 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
910 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
911 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
917 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
918 #| "out why click %shere%s."
920 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
921 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
923 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
924 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
929 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
930 "This may cause unpredictable behavior."
932 "Верзија ваше PHP MySQL библиотеке %s се разликује од верзије вашег MySQL "
933 "сервера %s. Ово може довести до непредвидљивог понашања."
938 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
942 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:118 sql.php:254
943 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
944 msgstr "\"DROP DATABASE\" команда је онемогућена."
946 #: js/messages.php:30
948 #| msgid "Do you really want to "
949 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
950 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
952 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:337 sql.php:376
953 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
954 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
956 #: js/messages.php:32
958 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
959 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
960 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
962 #: js/messages.php:33
964 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
965 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
966 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
968 #: js/messages.php:35
970 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
971 msgid "Deleting tracking data"
972 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
974 #: js/messages.php:36
975 msgid "Dropping Primary Key/Index"
978 #: js/messages.php:37
979 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
980 msgstr "Ова операција може да потраје. Да ли да наставимо?"
982 #: js/messages.php:40
983 msgid "Missing value in the form!"
984 msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
986 #: js/messages.php:41
987 msgid "This is not a number!"
988 msgstr "Ово није број!"
990 #: js/messages.php:42
992 #| msgid "Add new field"
994 msgstr "Додај ново поље"
996 #: js/messages.php:43
998 #| msgid "Edit next row"
1000 msgstr "Уреди следећи ред"
1002 #: js/messages.php:44 libraries/display_indexes.lib.php:199
1003 #: libraries/display_indexes.lib.php:205
1004 #, fuzzy, php-format
1005 #| msgid "Add %s field(s)"
1006 msgid "Add %s column(s) to index"
1007 msgstr "Додај %s поља"
1009 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1010 #: js/messages.php:48 tbl_chart.php:236
1016 #: js/messages.php:51
1017 msgid "The host name is empty!"
1018 msgstr "Име домаћина је празно!"
1020 #: js/messages.php:52
1021 msgid "The user name is empty!"
1022 msgstr "Име корисника није унето!"
1024 #: js/messages.php:53 libraries/server_privileges.lib.php:1311
1025 #: user_password.php:110
1026 msgid "The password is empty!"
1027 msgstr "Лозинка је празна!"
1029 #: js/messages.php:54 libraries/server_privileges.lib.php:1309
1030 #: user_password.php:113
1031 msgid "The passwords aren't the same!"
1032 msgstr "Лозинке нису идентичне!"
1034 #: js/messages.php:55 libraries/server_privileges.lib.php:1439
1035 #: libraries/server_privileges.lib.php:1629
1036 #: libraries/server_privileges.lib.php:2538
1037 #: libraries/server_privileges.lib.php:2840
1041 msgstr "Било који корисник"
1043 #: js/messages.php:56
1045 #| msgid "Reload privileges"
1046 msgid "Reloading Privileges"
1047 msgstr "Поново учитај привилегије"
1049 #: js/messages.php:57
1051 #| msgid "Remove selected users"
1052 msgid "Removing Selected Users"
1053 msgstr "Уклони изабране кориснике"
1055 #: js/messages.php:58 js/messages.php:115 tbl_tracking.php:293
1056 #: tbl_tracking.php:490
1060 #. l10n: Other, small valued, queries
1061 #: js/messages.php:61 libraries/ServerStatusData.class.php:198
1062 #: server_status_queries.php:171
1066 #. l10n: Thousands separator
1067 #: js/messages.php:63 libraries/Util.class.php:1515
1071 #. l10n: Decimal separator
1072 #: js/messages.php:65 libraries/Util.class.php:1517
1076 #: js/messages.php:67
1078 #| msgid "Connections"
1079 msgid "Connections / Processes"
1082 #: js/messages.php:70
1084 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1085 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1086 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1088 #: js/messages.php:71
1090 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1091 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1092 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1093 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1096 #: js/messages.php:73
1098 #| msgid "Query cache"
1099 msgid "Query cache efficiency"
1102 #: js/messages.php:74
1104 #| msgid "Query cache"
1105 msgid "Query cache usage"
1108 #: js/messages.php:75
1110 #| msgid "Query cache"
1111 msgid "Query cache used"
1114 #: js/messages.php:77
1115 msgid "System CPU Usage"
1118 #: js/messages.php:78
1119 msgid "System memory"
1122 #: js/messages.php:79
1126 #: js/messages.php:81
1127 msgid "Average load"
1130 #: js/messages.php:82
1133 msgid "Total memory"
1136 #: js/messages.php:83
1137 msgid "Cached memory"
1140 #: js/messages.php:84
1142 #| msgid "Buffer Pool"
1143 msgid "Buffered memory"
1144 msgstr "Скуп прихватника"
1146 #: js/messages.php:85
1150 #: js/messages.php:86
1154 #: js/messages.php:88
1160 #: js/messages.php:89
1164 #: js/messages.php:90
1168 #: js/messages.php:91
1170 #| msgid "Free pages"
1172 msgstr "Слободне стране"
1174 #: js/messages.php:93
1178 #: js/messages.php:94
1181 msgid "Bytes received"
1184 #: js/messages.php:95 server_status.php:254
1188 #: js/messages.php:96 server_status.php:440
1192 #. l10n: shortcuts for Byte
1193 #: js/messages.php:99 libraries/Util.class.php:1461
1197 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1198 #: js/messages.php:100 libraries/Util.class.php:1463
1199 #: server_status_monitor.php:557
1203 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1204 #: js/messages.php:101 libraries/Util.class.php:1465
1205 #: server_status_monitor.php:558
1209 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1210 #: js/messages.php:102 libraries/Util.class.php:1467
1214 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1215 #: js/messages.php:103 libraries/Util.class.php:1469
1219 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1220 #: js/messages.php:104 libraries/Util.class.php:1471
1224 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1225 #: js/messages.php:105 libraries/Util.class.php:1473
1229 #: js/messages.php:106
1230 #, fuzzy, php-format
1231 #| msgid "%s table(s)"
1235 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1236 #: js/messages.php:109
1241 #: js/messages.php:110 server_status.php:166
1245 #: js/messages.php:111 libraries/Menu.class.php:486
1246 #: server_status_monitor.php:677
1248 #| msgid "General relation features"
1250 msgstr "Опште особине релација"
1252 #: js/messages.php:112
1254 #| msgid "Remove database"
1255 msgid "Remove chart"
1256 msgstr "Уклони базу"
1258 #: js/messages.php:113
1259 msgid "Edit title and labels"
1262 #: js/messages.php:114
1264 #| msgid "Snap to grid"
1265 msgid "Add chart to grid"
1266 msgstr "Држи се мреже"
1268 #: js/messages.php:116
1269 msgid "Please add at least one variable to the series"
1272 #: js/messages.php:117 libraries/DisplayResults.class.php:1288
1273 #: libraries/TableSearch.class.php:841 libraries/TableSearch.class.php:985
1274 #: libraries/display_export.lib.php:383
1275 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1546
1276 #: libraries/server_privileges.lib.php:2132
1277 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:687 pmd_general.php:559
1278 #: server_status.php:529 server_status_monitor.php:576
1282 #: js/messages.php:118
1283 msgid "Resume monitor"
1286 #: js/messages.php:119
1287 msgid "Pause monitor"
1290 #: js/messages.php:121
1291 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1294 #: js/messages.php:122
1295 msgid "general_log is enabled."
1298 #: js/messages.php:123
1299 msgid "slow_query_log is enabled."
1302 #: js/messages.php:124
1303 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1306 #: js/messages.php:125
1307 msgid "log_output is not set to TABLE."
1310 #: js/messages.php:126
1311 msgid "log_output is set to TABLE."
1314 #: js/messages.php:127
1317 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1318 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1319 "depending on your system."
1322 #: js/messages.php:128
1324 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1327 #: js/messages.php:129
1329 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1333 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1334 #: js/messages.php:131
1335 #, fuzzy, php-format
1336 #| msgid "Save as file"
1337 msgid "Set log_output to %s"
1338 msgstr "Сачувај као датотеку"
1340 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1341 #: js/messages.php:133
1342 #, fuzzy, php-format
1347 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1348 #: js/messages.php:135
1349 #, fuzzy, php-format
1352 msgstr "Онемогућено"
1355 #: js/messages.php:137
1357 msgid "Set long_query_time to %ds"
1360 #: js/messages.php:138
1362 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1363 "database administrator."
1366 #: js/messages.php:139
1368 #| msgid "General relation features"
1369 msgid "Change settings"
1370 msgstr "Опште особине релација"
1372 #: js/messages.php:140
1374 #| msgid "General relation features"
1375 msgid "Current settings"
1376 msgstr "Опште особине релација"
1378 #: js/messages.php:142 server_status_monitor.php:517
1380 #| msgid "Report title"
1382 msgstr "Наслов извештаја"
1384 #. l10n: As in differential values
1385 #: js/messages.php:144
1386 msgid "Differential"
1389 #: js/messages.php:145
1391 msgid "Divided by %s"
1394 #: js/messages.php:146
1398 #: js/messages.php:148
1399 msgid "From slow log"
1402 #: js/messages.php:149
1403 msgid "From general log"
1406 #: js/messages.php:150
1408 msgid "Analysing logs"
1411 #: js/messages.php:151
1412 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1415 #: js/messages.php:152
1417 #| msgid "Read requests"
1418 msgid "Cancel request"
1419 msgstr "Захтеви за читање"
1421 #: js/messages.php:153
1423 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1424 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1425 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1428 #: js/messages.php:154
1430 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1431 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1435 #: js/messages.php:155
1436 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1439 #: js/messages.php:157
1441 msgid "Jump to Log table"
1442 msgstr "База не постоји"
1444 #: js/messages.php:158
1446 #| msgid "No databases"
1447 msgid "No data found"
1448 msgstr "База не постоји"
1450 #: js/messages.php:159
1451 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1454 #: js/messages.php:161
1458 #: js/messages.php:162
1460 #| msgid "Explain SQL"
1461 msgid "Explain output"
1462 msgstr "Објасни SQL"
1464 #: js/messages.php:164 js/messages.php:515
1465 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:486
1466 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:564
1467 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:437
1468 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 libraries/sql.lib.php:505
1469 #: server_status.php:387
1473 #: js/messages.php:165
1479 #: js/messages.php:166
1481 #| msgid "Profiling"
1482 msgid "Profiling results"
1483 msgstr "Профилисање"
1485 #: js/messages.php:167
1488 msgctxt "Display format"
1492 #: js/messages.php:168
1496 msgstr "Карактер сет"
1498 #: js/messages.php:169
1500 #| msgid "Add new field"
1502 msgstr "Додај ново поље"
1504 #: js/messages.php:170
1509 #. l10n: A collection of available filters
1510 #: js/messages.php:173
1512 msgid "Log table filter options"
1513 msgstr "Опције за извоз базе"
1515 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1516 #: js/messages.php:175
1521 #: js/messages.php:176
1522 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1525 #: js/messages.php:177
1526 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1529 #: js/messages.php:178
1531 msgid "Sum of grouped rows:"
1532 msgstr "Број сортираних редова."
1534 #: js/messages.php:179
1540 #: js/messages.php:181
1542 msgid "Loading logs"
1545 #: js/messages.php:182
1546 msgid "Monitor refresh failed"
1549 #: js/messages.php:183
1551 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1552 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1553 "reentering your credentials should help."
1556 #: js/messages.php:184
1560 msgstr "Поново учитај"
1562 #: js/messages.php:186
1563 msgid "Affected rows:"
1566 #: js/messages.php:188
1567 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1570 #: js/messages.php:189
1572 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1575 #: js/messages.php:190 libraries/Menu.class.php:288
1576 #: libraries/Menu.class.php:371 libraries/Menu.class.php:482
1577 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/display_import.lib.php:187
1578 #: prefs_manage.php:238 server_status_monitor.php:742
1579 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1583 #: js/messages.php:191
1585 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1586 msgid "Import monitor configuration"
1587 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1589 #: js/messages.php:192
1591 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1592 msgid "Please select the file you want to import"
1593 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
1595 #: js/messages.php:194
1597 #| msgid "Update Query"
1598 msgid "Analyse Query"
1599 msgstr "Ажурирај упит"
1601 #: js/messages.php:198
1602 msgid "Advisor system"
1605 #: js/messages.php:199
1606 msgid "Possible performance issues"
1609 #: js/messages.php:200
1613 #: js/messages.php:201
1615 #| msgid "Documentation"
1616 msgid "Recommendation"
1617 msgstr "Документација"
1619 #: js/messages.php:202
1620 msgid "Rule details"
1623 #: js/messages.php:203
1625 #| msgid "Documentation"
1626 msgid "Justification"
1627 msgstr "Документација"
1629 #: js/messages.php:204
1630 msgid "Used variable / formula"
1633 #: js/messages.php:205
1637 #: js/messages.php:210 pmd_general.php:437 pmd_general.php:474
1638 #: pmd_general.php:594 pmd_general.php:642 pmd_general.php:718
1639 #: pmd_general.php:772 pmd_general.php:835 pmd_general.php:866
1640 #: server_variables.php:134
1644 #: js/messages.php:213 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:54
1645 #: server_status_monitor.php:477
1650 #: js/messages.php:214
1652 #| msgid "Processes"
1653 msgid "Processing Request"
1656 #: js/messages.php:215
1657 msgid "Error in Processing Request"
1660 #: js/messages.php:216
1662 msgid "Error code: %s"
1665 #: js/messages.php:217
1667 msgid "Error text: %s"
1670 #: js/messages.php:218 libraries/db_common.inc.php:58
1671 #: libraries/db_table_exists.lib.php:28 server_databases.php:89
1672 msgid "No databases selected."
1673 msgstr "Није изабрана ни једна база."
1675 #: js/messages.php:219
1676 msgid "Dropping Column"
1679 #: js/messages.php:220
1680 msgid "Adding Primary Key"
1683 #: js/messages.php:221 pmd_general.php:435 pmd_general.php:592
1684 #: pmd_general.php:640 pmd_general.php:716 pmd_general.php:770
1685 #: pmd_general.php:833
1689 #: js/messages.php:222
1690 msgid "Click to dismiss this notification"
1693 #: js/messages.php:225
1695 #| msgid "Rename database to"
1696 msgid "Renaming Databases"
1697 msgstr "Преименуј базу у"
1699 #: js/messages.php:226
1701 #| msgid "Rename database to"
1702 msgid "Reload Database"
1703 msgstr "Преименуј базу у"
1705 #: js/messages.php:227
1707 #| msgid "Copy database to"
1708 msgid "Copying Database"
1709 msgstr "Копирај базу у"
1711 #: js/messages.php:228
1714 msgid "Changing Charset"
1715 msgstr "Карактер сет"
1717 #: js/messages.php:229
1719 #| msgid "Table must have at least one field."
1720 msgid "Table must have at least one column"
1721 msgstr "Табела мора имати барем једно поље."
1723 #: js/messages.php:234
1725 #| msgid "Use Tables"
1726 msgid "Insert Table"
1727 msgstr "Користи табеле"
1729 #: js/messages.php:235
1731 #| msgid "Add new field"
1732 msgid "Hide indexes"
1733 msgstr "Додај ново поље"
1735 #: js/messages.php:236
1737 #| msgid "Show grid"
1738 msgid "Show indexes"
1739 msgstr "Прикажи мрежу"
1741 #: js/messages.php:237 libraries/mult_submits.inc.php:350
1743 #| msgid "Disable foreign key checks"
1744 msgid "Foreign key check:"
1745 msgstr "Искључи провере страних кључева"
1747 #: js/messages.php:238 libraries/mult_submits.inc.php:360
1753 #: js/messages.php:239 libraries/mult_submits.inc.php:360
1757 msgstr "Онемогућено"
1759 #: js/messages.php:242
1763 msgstr "Претраживање"
1765 #: js/messages.php:243
1767 msgid "Hide search results"
1770 #: js/messages.php:244
1772 msgid "Show search results"
1775 #: js/messages.php:245
1781 #: js/messages.php:246
1783 #| msgid "Deleting %s"
1787 #: js/messages.php:249
1788 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1791 #: js/messages.php:252 libraries/rte/rte_routines.lib.php:790
1792 msgid "ENUM/SET editor"
1795 #: js/messages.php:253
1796 #, fuzzy, php-format
1797 #| msgid "Number of fields"
1798 msgid "Values for column %s"
1801 #: js/messages.php:254
1802 msgid "Values for a new column"
1805 #: js/messages.php:255
1806 msgid "Enter each value in a separate field"
1809 #: js/messages.php:256
1810 #, fuzzy, php-format
1811 msgid "Add %d value(s)"
1812 msgstr "Додај новог корисника"
1814 #: js/messages.php:259
1816 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1819 #: js/messages.php:262
1821 msgid "Hide query box"
1824 #: js/messages.php:263
1826 msgid "Show query box"
1829 #: js/messages.php:264 libraries/DisplayResults.class.php:3314
1830 #: libraries/Index.class.php:591 libraries/Util.class.php:699
1831 #: libraries/Util.class.php:1246 libraries/Util.class.php:3453
1832 #: libraries/Util.class.php:3454 libraries/config/messages.inc.php:486
1833 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:216 server_variables.php:130
1834 #: setup/frames/index.inc.php:147
1838 #: js/messages.php:265 tbl_row_action.php:21
1839 msgid "No rows selected"
1840 msgstr "Нема одабраних редова"
1842 #: js/messages.php:266 libraries/DisplayResults.class.php:5051
1843 #: libraries/structure.lib.php:1374 libraries/structure.lib.php:2048
1844 #: querywindow.php:85
1848 #: js/messages.php:267
1849 msgid "Query execution time"
1852 #: js/messages.php:268 libraries/DisplayResults.class.php:721
1853 #: libraries/DisplayResults.class.php:729
1855 msgid "%d is not valid row number."
1856 msgstr "%d није исправан број реда."
1858 #: js/messages.php:271 libraries/display_indexes.lib.php:195
1859 #: libraries/insert_edit.lib.php:1462
1860 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:383
1861 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:898 server_variables.php:132
1862 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:246
1863 #: tbl_relation.php:565
1867 #: js/messages.php:274
1869 msgid "Hide search criteria"
1872 #: js/messages.php:275
1874 msgid "Show search criteria"
1877 #: js/messages.php:278 libraries/TableSearch.class.php:210
1881 msgstr "Претраживање"
1883 #: js/messages.php:280
1884 msgid "Each point represents a data row."
1887 #: js/messages.php:282
1888 msgid "Hovering over a point will show its label."
1891 #: js/messages.php:284
1892 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1895 #: js/messages.php:286
1896 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1899 #: js/messages.php:288
1900 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1903 #: js/messages.php:290
1904 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1907 #: js/messages.php:292
1909 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1910 msgid "Select two columns"
1911 msgstr "Додај/обриши колону"
1913 #: js/messages.php:293
1914 msgid "Select two different columns"
1917 #: js/messages.php:294
1919 #| msgid "Query results operations"
1920 msgid "Query results"
1921 msgstr "Операције на резултатима упита"
1923 #: js/messages.php:295
1925 #| msgid "Data pointer size"
1926 msgid "Data point content"
1927 msgstr "Величина показивача података"
1929 #: js/messages.php:298 libraries/display_indexes.lib.php:134
1930 #: libraries/display_indexes.lib.php:170 tbl_change.php:263
1934 #: js/messages.php:299 libraries/DisplayResults.class.php:3317
1938 #: js/messages.php:302
1942 #: js/messages.php:304
1944 #| msgid "Lines terminated by"
1946 msgstr "Линије се завршавају са"
1948 #: js/messages.php:305
1952 #: js/messages.php:306 libraries/DisplayResults.class.php:1641
1956 #: js/messages.php:307
1960 #: js/messages.php:308
1964 #: js/messages.php:314
1966 #| msgid "Add %s field(s)"
1968 msgstr "Додај %s поља"
1970 #: js/messages.php:317
1971 msgid "Select referenced key"
1972 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
1974 #: js/messages.php:318
1975 msgid "Select Foreign Key"
1976 msgstr "Изабери страни кључ"
1978 #: js/messages.php:319
1979 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1980 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
1982 #: js/messages.php:320 pmd_general.php:109
1984 #| msgid "Choose field to display"
1985 msgid "Choose column to display"
1986 msgstr "Изабери поља за приказ"
1988 #: js/messages.php:321
1990 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1991 "save them. Do you want to continue?"
1994 #: js/messages.php:324
1995 msgid "Add an option for column "
1998 #: js/messages.php:325
2000 msgid "%d object(s) created"
2003 #: js/messages.php:328
2004 msgid "Press escape to cancel editing"
2007 #: js/messages.php:329
2009 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2010 "want to leave this page before saving the data?"
2013 #: js/messages.php:330
2014 msgid "Drag to reorder"
2017 #: js/messages.php:331
2018 msgid "Click to sort"
2021 #: js/messages.php:332
2022 msgid "Click to mark/unmark"
2025 #: js/messages.php:333
2026 msgid "Double-click to copy column name"
2029 #: js/messages.php:334
2030 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2033 #: js/messages.php:336
2035 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2036 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2039 #: js/messages.php:341
2040 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2043 #: js/messages.php:344
2044 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2047 #: js/messages.php:349
2050 msgstr "База не постоји"
2052 #: js/messages.php:350
2054 #| msgid "Column names"
2055 msgid "Copy column name"
2056 msgstr "Имена колона"
2058 #: js/messages.php:351
2059 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2062 #: js/messages.php:352
2064 #| msgid "Showing rows"
2065 msgid "Show data row(s)"
2066 msgstr "Приказ записа"
2068 #: js/messages.php:355
2070 #| msgid "Generate Password"
2071 msgid "Generate password"
2072 msgstr "Направи лозинку"
2074 #: js/messages.php:356 libraries/replication_gui.lib.php:389
2078 #: js/messages.php:357
2080 #| msgid "Change password"
2081 msgid "Change Password"
2082 msgstr "Промени лозинку"
2084 #: js/messages.php:360
2090 #: js/messages.php:363
2094 msgstr "Прикажи све"
2096 #: js/messages.php:364
2098 #| msgid "Add new field"
2100 msgstr "Додај ново поље"
2102 #: js/messages.php:367
2104 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2105 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2106 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
2108 #: js/messages.php:370 setup/lib/index.lib.php:188
2111 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2112 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2115 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2116 #: js/messages.php:372
2118 msgid ", latest stable version:"
2119 msgstr "Направи релацију"
2121 #: js/messages.php:373
2124 msgstr "База не постоји"
2126 #. l10n: Display text for calendar close link
2127 #: js/messages.php:392
2132 #: js/messages.php:396
2135 msgctxt "Previous month"
2139 #: js/messages.php:401
2142 msgctxt "Next month"
2146 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2147 #: js/messages.php:404
2153 #: js/messages.php:408
2159 #: js/messages.php:409
2163 #: js/messages.php:410
2169 #: js/messages.php:411
2175 #: js/messages.php:412
2179 #: js/messages.php:413
2185 #: js/messages.php:414
2191 #: js/messages.php:415
2197 #: js/messages.php:416
2201 #: js/messages.php:417
2207 #: js/messages.php:418
2211 #: js/messages.php:419
2215 #. l10n: Short month name
2216 #: js/messages.php:426 libraries/Util.class.php:1672
2220 #. l10n: Short month name
2221 #: js/messages.php:428 libraries/Util.class.php:1674
2225 #. l10n: Short month name
2226 #: js/messages.php:430 libraries/Util.class.php:1676
2230 #. l10n: Short month name
2231 #: js/messages.php:432 libraries/Util.class.php:1678
2235 #. l10n: Short month name
2236 #: js/messages.php:434 libraries/Util.class.php:1680
2239 msgctxt "Short month name"
2243 #. l10n: Short month name
2244 #: js/messages.php:436 libraries/Util.class.php:1682
2248 #. l10n: Short month name
2249 #: js/messages.php:438 libraries/Util.class.php:1684
2253 #. l10n: Short month name
2254 #: js/messages.php:440 libraries/Util.class.php:1686
2258 #. l10n: Short month name
2259 #: js/messages.php:442 libraries/Util.class.php:1688
2263 #. l10n: Short month name
2264 #: js/messages.php:444 libraries/Util.class.php:1690
2268 #. l10n: Short month name
2269 #: js/messages.php:446 libraries/Util.class.php:1692
2273 #. l10n: Short month name
2274 #: js/messages.php:448 libraries/Util.class.php:1694
2278 #: js/messages.php:454
2284 #: js/messages.php:455
2290 #: js/messages.php:456
2296 #: js/messages.php:457
2300 #: js/messages.php:458
2304 #: js/messages.php:459
2310 #: js/messages.php:460
2314 #. l10n: Short week day name
2315 #: js/messages.php:467
2317 #| msgctxt "Short week day name"
2322 #. l10n: Short week day name
2323 #: js/messages.php:469 libraries/Util.class.php:1699
2327 #. l10n: Short week day name
2328 #: js/messages.php:471 libraries/Util.class.php:1701
2332 #. l10n: Short week day name
2333 #: js/messages.php:473 libraries/Util.class.php:1703
2337 #. l10n: Short week day name
2338 #: js/messages.php:475 libraries/Util.class.php:1705
2342 #. l10n: Short week day name
2343 #: js/messages.php:477 libraries/Util.class.php:1707
2347 #. l10n: Short week day name
2348 #: js/messages.php:479 libraries/Util.class.php:1709
2352 #. l10n: Minimal week day name
2353 #: js/messages.php:486
2359 #. l10n: Minimal week day name
2360 #: js/messages.php:488
2366 #. l10n: Minimal week day name
2367 #: js/messages.php:490
2373 #. l10n: Minimal week day name
2374 #: js/messages.php:492
2380 #. l10n: Minimal week day name
2381 #: js/messages.php:494
2387 #. l10n: Minimal week day name
2388 #: js/messages.php:496
2394 #. l10n: Minimal week day name
2395 #: js/messages.php:498
2401 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2402 #: js/messages.php:502
2406 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2407 #: js/messages.php:505
2408 msgid "calendar-month-year"
2411 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2412 #: js/messages.php:507
2415 msgctxt "Year suffix"
2419 #: js/messages.php:516
2423 #: js/messages.php:517
2429 #: js/messages.php:518
2431 #| msgid "per second"
2435 #: libraries/Advisor.class.php:78
2437 msgid "PHP threw following error: %s"
2440 #: libraries/Advisor.class.php:107
2442 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2445 #: libraries/Advisor.class.php:124
2447 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2450 #: libraries/Advisor.class.php:143
2452 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2455 #: libraries/Advisor.class.php:225
2457 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2460 #: libraries/Advisor.class.php:395
2463 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2466 #: libraries/Advisor.class.php:412
2467 #, fuzzy, php-format
2468 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2469 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2470 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
2472 #: libraries/Advisor.class.php:420
2474 msgid "Unexpected characters on line %s."
2477 #: libraries/Advisor.class.php:434
2479 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2482 #: libraries/Advisor.class.php:467
2486 #: libraries/Advisor.class.php:470
2490 #: libraries/Advisor.class.php:473 server_status.php:174 server_status.php:255
2491 #: server_status_queries.php:124
2495 #: libraries/Advisor.class.php:476
2499 #: libraries/Config.class.php:1115
2501 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2504 #: libraries/Config.class.php:1145
2505 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2508 #: libraries/Config.class.php:1711
2510 msgstr "Величина фонта"
2512 #: libraries/DBQbe.class.php:346 libraries/DisplayResults.class.php:1272
2513 #: libraries/DisplayResults.class.php:2007
2514 #: libraries/DisplayResults.class.php:2015 libraries/TableSearch.class.php:812
2515 #: libraries/operations.lib.php:632 libraries/structure.lib.php:860
2516 #: libraries/structure.lib.php:877 server_databases.php:203
2517 #: server_databases.php:220 server_status.php:477
2521 #: libraries/DBQbe.class.php:349 libraries/DisplayResults.class.php:1284
2522 #: libraries/DisplayResults.class.php:2002
2523 #: libraries/DisplayResults.class.php:2020 libraries/TableSearch.class.php:813
2524 #: libraries/operations.lib.php:635 libraries/structure.lib.php:865
2525 #: libraries/structure.lib.php:882 server_databases.php:203
2526 #: server_databases.php:220 server_status.php:474
2530 #: libraries/DBQbe.class.php:364
2536 #: libraries/DBQbe.class.php:406
2542 #: libraries/DBQbe.class.php:468 libraries/DisplayResults.class.php:903
2548 #: libraries/DBQbe.class.php:513
2554 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2555 msgid "Add/Delete criteria rows"
2556 msgstr "Додај/обриши редове за критеријум"
2558 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2559 msgid "Add/Delete columns"
2560 msgstr "Додај/обриши колоне"
2562 #: libraries/DBQbe.class.php:603 libraries/DBQbe.class.php:635
2563 msgid "Update Query"
2564 msgstr "Ажурирај упит"
2566 #: libraries/DBQbe.class.php:618
2568 msgstr "Користи табеле"
2570 #: libraries/DBQbe.class.php:653 libraries/DBQbe.class.php:757
2576 #: libraries/DBQbe.class.php:657 libraries/DBQbe.class.php:742
2580 #: libraries/DBQbe.class.php:661
2584 #: libraries/DBQbe.class.php:664
2588 #: libraries/DBQbe.class.php:680
2594 #: libraries/DBQbe.class.php:737
2598 #: libraries/DBQbe.class.php:752
2602 #: libraries/DBQbe.class.php:1322
2604 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
2605 msgstr "SQL упит на бази <b>%s</b>:"
2607 #: libraries/DBQbe.class.php:1336 libraries/Util.class.php:1275
2608 msgid "Submit Query"
2609 msgstr "Изврши SQL упит"
2611 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2047
2613 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
2615 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
2617 msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
2619 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2052
2621 #| msgid "The server is not responding"
2622 msgid "The server is not responding."
2623 msgstr "Сервер не одговара"
2625 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2057
2626 msgid "Please check privileges of directory containing database."
2629 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2067
2633 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:398
2634 msgid "at least one of the words"
2635 msgstr "бар једну од речи"
2637 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:402
2641 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:406
2642 msgid "the exact phrase"
2643 msgstr "тачан израз"
2645 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:407
2646 msgid "as regular expression"
2647 msgstr "као регуларни израз"
2649 #: libraries/DbSearch.class.php:267
2651 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
2652 msgstr "Резултати претраге за \"<i>%s</i>\" %s:"
2654 #: libraries/DbSearch.class.php:294
2655 #, fuzzy, php-format
2656 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
2657 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2658 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2659 msgstr[0] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
2660 msgstr[1] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
2661 msgstr[2] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
2663 #: libraries/DbSearch.class.php:331
2664 #, fuzzy, php-format
2665 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
2666 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2667 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2668 msgstr[0] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
2669 msgstr[1] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
2670 msgstr[2] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
2672 #: libraries/DbSearch.class.php:346 libraries/Menu.class.php:250
2673 #: libraries/Util.class.php:3229 libraries/Util.class.php:3442
2674 #: libraries/Util.class.php:3443 libraries/structure.lib.php:1368
2678 #: libraries/DbSearch.class.php:353
2679 #, fuzzy, php-format
2680 #| msgid "Dumping data for table"
2681 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2682 msgstr "Приказ података табеле"
2684 #: libraries/DbSearch.class.php:357 libraries/DisplayResults.class.php:3386
2685 #: libraries/DisplayResults.class.php:5027
2686 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:217
2687 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
2688 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
2689 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 pmd_general.php:472
2690 #: setup/frames/index.inc.php:148 setup/frames/index.inc.php:254
2691 #: tbl_tracking.php:538 tbl_tracking.php:558 tbl_tracking.php:620
2695 #: libraries/DbSearch.class.php:382
2696 msgid "Search in database"
2697 msgstr "Претраживање базе"
2699 #: libraries/DbSearch.class.php:386
2701 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
2702 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2703 msgstr "Речи или вредности које се траже (џокер: \"%\"):"
2705 #: libraries/DbSearch.class.php:395
2709 #: libraries/DbSearch.class.php:400 libraries/DbSearch.class.php:404
2710 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2711 msgstr "Речи се одвајају размаком (\" \")."
2713 #: libraries/DbSearch.class.php:419
2715 #| msgid "Inside table(s):"
2716 msgid "Inside tables:"
2717 msgstr "Унутар табела:"
2719 #: libraries/DbSearch.class.php:445
2721 #| msgid "Inside table(s):"
2722 msgid "Inside column:"
2723 msgstr "Унутар табела:"
2725 #: libraries/DisplayResults.class.php:698
2727 msgid "Save edited data"
2728 msgstr "Основни директоријум података"
2730 #: libraries/DisplayResults.class.php:704
2732 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2733 msgid "Restore column order"
2734 msgstr "Додај/обриши колону"
2736 #: libraries/DisplayResults.class.php:775 libraries/Util.class.php:2551
2737 #: libraries/Util.class.php:2555
2740 msgctxt "First page"
2744 #: libraries/DisplayResults.class.php:778 libraries/Util.class.php:2553
2745 #: libraries/Util.class.php:2556 libraries/server_bin_log.lib.php:178
2746 #: libraries/server_bin_log.lib.php:180
2749 msgctxt "Previous page"
2753 #: libraries/DisplayResults.class.php:835 libraries/Util.class.php:2588
2754 #: libraries/Util.class.php:2591 libraries/server_bin_log.lib.php:212
2755 #: libraries/server_bin_log.lib.php:214
2762 #: libraries/DisplayResults.class.php:863 libraries/Util.class.php:2589
2763 #: libraries/Util.class.php:2592
2770 #: libraries/DisplayResults.class.php:904 tbl_chart.php:241
2775 #: libraries/DisplayResults.class.php:908 libraries/display_export.lib.php:175
2776 #: tbl_chart.php:245
2778 #| msgid "Number of fields"
2779 msgid "Number of rows:"
2782 #: libraries/DisplayResults.class.php:917
2788 #: libraries/DisplayResults.class.php:919
2790 msgstr "хоризонталном"
2792 #: libraries/DisplayResults.class.php:920
2793 msgid "horizontal (rotated headers)"
2794 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
2796 #: libraries/DisplayResults.class.php:921
2798 msgstr "вертикалном"
2800 #: libraries/DisplayResults.class.php:933
2802 msgid "Headers every %s rows"
2805 #: libraries/DisplayResults.class.php:1230
2807 msgstr "Сортирај по кључу"
2809 #: libraries/DisplayResults.class.php:1578 libraries/TableSearch.class.php:754
2810 #: libraries/import.lib.php:1195 libraries/import.lib.php:1221
2811 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2812 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:79
2813 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2814 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2815 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2816 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2817 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2818 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2819 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2820 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:82
2821 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2822 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:71
2823 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2824 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2825 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2826 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2827 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2828 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:58
2829 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:56
2830 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:50
2831 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:57
2832 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:970 libraries/structure.lib.php:1693
2836 #: libraries/DisplayResults.class.php:1584
2837 #: libraries/DisplayResults.class.php:1690
2839 #| msgid "Partial Texts"
2840 msgid "Partial texts"
2843 #: libraries/DisplayResults.class.php:1585
2844 #: libraries/DisplayResults.class.php:1694
2846 #| msgid "Full Texts"
2850 #: libraries/DisplayResults.class.php:1599
2852 msgid "Relational key"
2853 msgstr "Релациона схема"
2855 #: libraries/DisplayResults.class.php:1600
2857 #| msgid "Relational schema"
2858 msgid "Relational display column"
2859 msgstr "Релациона схема"
2861 #: libraries/DisplayResults.class.php:1612
2862 msgid "Show binary contents"
2865 #: libraries/DisplayResults.class.php:1617
2866 msgid "Show BLOB contents"
2869 #: libraries/DisplayResults.class.php:1622
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2871 msgid "Show binary contents as HEX"
2874 #: libraries/DisplayResults.class.php:1633
2876 #| msgid "Browser transformation"
2877 msgid "Hide browser transformation"
2878 msgstr "Транформације читача"
2880 #: libraries/DisplayResults.class.php:1642
2881 msgid "Well Known Text"
2884 #: libraries/DisplayResults.class.php:1643
2885 msgid "Well Known Binary"
2888 #: libraries/DisplayResults.class.php:3359
2889 #: libraries/DisplayResults.class.php:3375
2890 msgid "The row has been deleted"
2891 msgstr "Ред је обрисан"
2893 #: libraries/DisplayResults.class.php:3413
2894 #: libraries/DisplayResults.class.php:5027 server_status.php:524
2898 #: libraries/DisplayResults.class.php:4477 libraries/structure.lib.php:771
2899 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2900 msgstr "Може бити приближно. Видите [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2902 #: libraries/DisplayResults.class.php:4873
2906 #: libraries/DisplayResults.class.php:4910 libraries/structure.lib.php:653
2909 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
2913 #: libraries/DisplayResults.class.php:4923
2914 msgid "Showing rows"
2915 msgstr "Приказ записа"
2917 #: libraries/DisplayResults.class.php:4939
2921 #: libraries/DisplayResults.class.php:4950 sql.php:855
2923 msgid "Query took %01.4f sec"
2924 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
2926 #: libraries/DisplayResults.class.php:5041
2927 #: libraries/DisplayResults.class.php:5047 libraries/mult_submits.inc.php:43
2928 #: libraries/server_privileges.lib.php:2420
2929 #: libraries/server_privileges.lib.php:2424 libraries/structure.lib.php:278
2930 #: libraries/structure.lib.php:293 libraries/structure.lib.php:295
2931 #: libraries/structure.lib.php:1357 libraries/structure.lib.php:1364
2932 #: server_databases.php:323 server_databases.php:327
2933 msgid "With selected:"
2936 #: libraries/DisplayResults.class.php:5045
2937 #: libraries/DisplayResults.class.php:5046
2938 #: libraries/server_privileges.lib.php:778
2939 #: libraries/server_privileges.lib.php:779
2940 #: libraries/server_privileges.lib.php:2422
2941 #: libraries/server_privileges.lib.php:2423 libraries/structure.lib.php:281
2942 #: libraries/structure.lib.php:282 libraries/structure.lib.php:1360
2943 #: libraries/structure.lib.php:1361 server_databases.php:325
2944 #: server_databases.php:326
2948 #: libraries/DisplayResults.class.php:5064
2949 #: libraries/DisplayResults.class.php:5334 libraries/Menu.class.php:279
2950 #: libraries/Menu.class.php:362 libraries/Menu.class.php:478
2951 #: libraries/Util.class.php:3455 libraries/Util.class.php:3456
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/display_export.lib.php:98
2953 #: libraries/server_privileges.lib.php:1791
2954 #: libraries/server_privileges.lib.php:2428 libraries/structure.lib.php:297
2955 #: prefs_manage.php:295 server_status_monitor.php:746
2956 #: setup/frames/menu.inc.php:22
2960 #: libraries/DisplayResults.class.php:5166 view_create.php:152
2963 msgstr "Направи релацију"
2965 #: libraries/DisplayResults.class.php:5222
2966 msgid "Query results operations"
2967 msgstr "Операције на резултатима упита"
2969 #: libraries/DisplayResults.class.php:5258 libraries/Header.class.php:334
2970 #: libraries/structure.lib.php:299 libraries/structure.lib.php:362
2971 #: libraries/structure.lib.php:1481
2975 #: libraries/DisplayResults.class.php:5276
2976 msgid "Print view (with full texts)"
2977 msgstr "Поглед за штампу (са пуним текстом)"
2979 #: libraries/DisplayResults.class.php:5347 tbl_chart.php:151
2981 #| msgid "Display PDF schema"
2982 msgid "Display chart"
2983 msgstr "Прикажи PDF схему"
2985 #: libraries/DisplayResults.class.php:5372
2986 msgid "Visualize GIS data"
2989 #: libraries/DisplayResults.class.php:5586
2990 msgid "Link not found"
2991 msgstr "Веза није пронађена"
2993 #: libraries/Error_Handler.class.php:77
2994 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2997 #: libraries/File.class.php:239
2998 msgid "File was not an uploaded file."
3001 #: libraries/File.class.php:279
3002 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3004 "Послата датотека превазилази вредност директиве upload_max_filesize у php."
3007 #: libraries/File.class.php:282
3009 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3012 "Послата датотека превазилази вредност директиве MAX_FILE_SIZE која је "
3013 "наведена у HTML форми."
3015 #: libraries/File.class.php:285
3016 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3017 msgstr "Послата датотека је само делимично примљена."
3019 #: libraries/File.class.php:288
3020 msgid "Missing a temporary folder."
3021 msgstr "Недостаје привремени директоријум."
3023 #: libraries/File.class.php:291
3024 msgid "Failed to write file to disk."
3025 msgstr "Неуспело уписивање датотеке на диск."
3027 #: libraries/File.class.php:294
3028 msgid "File upload stopped by extension."
3029 msgstr "Пријем датотеке заустављен због екстензије."
3031 #: libraries/File.class.php:297
3032 msgid "Unknown error in file upload."
3033 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
3035 #: libraries/File.class.php:475
3036 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
3038 "Грешка у премештању примљене датотеке, погледајте [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
3040 #: libraries/File.class.php:493
3041 msgid "Error while moving uploaded file."
3044 #: libraries/File.class.php:501
3045 msgid "Cannot read (moved) upload file."
3048 #: libraries/Footer.class.php:133 libraries/Footer.class.php:137
3049 #: libraries/Footer.class.php:140
3050 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3051 msgstr "Отвори нови phpMyAdmin прозор"
3053 #: libraries/Header.class.php:393
3054 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3057 #: libraries/Header.class.php:635
3058 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:172
3060 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
3061 msgid "Javascript must be enabled past this point"
3062 msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
3064 #: libraries/Index.class.php:531
3065 msgid "No index defined!"
3066 msgstr "Кључ није дефинисан!"
3068 #: libraries/Index.class.php:536 libraries/Index.class.php:549
3069 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:41 libraries/index.lib.php:23
3070 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
3071 #: tbl_tracking.php:378
3075 #: libraries/Index.class.php:563 libraries/structure.lib.php:1387
3076 #: libraries/structure.lib.php:2058 libraries/structure.lib.php:2068
3077 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:569 tbl_tracking.php:384
3079 msgstr "Јединствени"
3081 #: libraries/Index.class.php:564 tbl_tracking.php:385
3085 #: libraries/Index.class.php:566 tbl_tracking.php:387
3087 msgstr "Кардиналност"
3089 #: libraries/Index.class.php:567 libraries/TableSearch.class.php:185
3090 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/mysql_charsets.lib.php:34
3091 #: libraries/operations.lib.php:240 libraries/operations.lib.php:809
3092 #: libraries/server_collations.lib.php:39
3093 #: libraries/server_collations.lib.php:51 libraries/structure.lib.php:780
3094 #: libraries/structure.lib.php:1181 libraries/structure.lib.php:1701
3095 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:114 tbl_tracking.php:326
3096 #: tbl_tracking.php:388
3100 #: libraries/Index.class.php:570 libraries/rte/rte_events.lib.php:529
3101 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068 tbl_tracking.php:330
3102 #: tbl_tracking.php:390
3107 #: libraries/Index.class.php:599
3108 msgid "The primary key has been dropped"
3109 msgstr "Примарни кључ је обрисан"
3111 #: libraries/Index.class.php:608
3113 msgid "Index %s has been dropped"
3114 msgstr "Кључ %s је обрисан"
3116 #: libraries/Index.class.php:731
3119 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3123 #: libraries/Menu.class.php:150 libraries/ServerStatusData.class.php:339
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:508
3128 #: libraries/Menu.class.php:190 libraries/structure.lib.php:677
3129 #: libraries/structure.lib.php:707 libraries/structure.lib.php:1188
3130 #: libraries/tbl_info.inc.php:59
3134 #: libraries/Menu.class.php:256 libraries/Menu.class.php:340
3135 #: libraries/Util.class.php:3225 libraries/Util.class.php:3232
3136 #: libraries/Util.class.php:3448 libraries/config/setup.forms.php:298
3137 #: libraries/config/setup.forms.php:335 libraries/config/setup.forms.php:361
3138 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
3139 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
3140 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258
3141 #: libraries/import.lib.php:1221 libraries/server_privileges.lib.php:749
3142 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:771 pmd_general.php:188
3143 #: tbl_tracking.php:320
3147 #: libraries/Menu.class.php:260 libraries/Menu.class.php:345
3148 #: libraries/Menu.class.php:454 libraries/Util.class.php:3226
3149 #: libraries/Util.class.php:3233 libraries/config/messages.inc.php:212
3150 #: querywindow.php:59
3154 #: libraries/Menu.class.php:263 libraries/Menu.class.php:348
3155 #: libraries/Util.class.php:3227 libraries/Util.class.php:3234
3156 #: libraries/Util.class.php:3444 libraries/Util.class.php:3445
3158 msgstr "Претраживање"
3160 #: libraries/Menu.class.php:273 libraries/Util.class.php:3228
3161 #: libraries/Util.class.php:3446 libraries/Util.class.php:3447
3162 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301 libraries/sql_query_form.lib.php:304
3166 #: libraries/Menu.class.php:292 libraries/Menu.class.php:315
3167 #: libraries/Menu.class.php:375 libraries/Util.class.php:3235
3168 #: view_operations.php:87
3172 #: libraries/Menu.class.php:296 libraries/Menu.class.php:409
3173 #: libraries/relation.lib.php:236
3177 #: libraries/Menu.class.php:305 libraries/Menu.class.php:403
3178 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
3179 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:565
3180 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:657
3181 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1469
3182 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:508
3183 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:121
3184 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
3188 #: libraries/Menu.class.php:352 libraries/Menu.class.php:359
3189 #: libraries/Menu.class.php:366
3190 msgid "Database seems to be empty!"
3191 msgstr "База је изгледа празна!"
3193 #: libraries/Menu.class.php:355
3195 msgstr "Упит по примеру"
3197 #: libraries/Menu.class.php:383 libraries/server_privileges.lib.php:1574
3198 #: libraries/server_privileges.lib.php:2232
3199 #: libraries/server_privileges.lib.php:2799 server_privileges.php:146
3201 msgstr "Привилегије"
3203 #: libraries/Menu.class.php:388 libraries/rte/rte_words.lib.php:34
3207 #: libraries/Menu.class.php:396
3208 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3209 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:810
3210 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
3215 #: libraries/Menu.class.php:415 libraries/relation.lib.php:203
3219 #: libraries/Menu.class.php:450 libraries/config/messages.inc.php:175
3220 #: libraries/server_privileges.lib.php:2873 server_databases.php:138
3224 #: libraries/Menu.class.php:473
3230 #: libraries/Menu.class.php:495 libraries/ServerStatusData.class.php:187
3231 #: libraries/server_common.lib.php:27
3233 msgstr "Бинарни дневник"
3235 #: libraries/Menu.class.php:501 libraries/ServerStatusData.class.php:192
3236 #: libraries/structure.lib.php:182 libraries/structure.lib.php:761
3237 #: server_replication.php:32 server_replication.php:148
3239 msgstr "Репликација"
3241 #: libraries/Menu.class.php:506 libraries/ServerStatusData.class.php:239
3242 #: server_engines.php:131 server_engines.php:135
3246 #: libraries/Menu.class.php:510
3248 msgstr "Кодне стране"
3250 #: libraries/Menu.class.php:515 libraries/server_common.lib.php:24
3251 #: libraries/server_plugins.lib.php:31
3255 #: libraries/Menu.class.php:519
3257 msgstr "Складиштења"
3259 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:661
3260 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:171
3261 #: libraries/insert_edit.lib.php:1182 tbl_chart.php:24 tbl_operations.php:186
3262 #: view_operations.php:58
3266 #: libraries/Message.class.php:254
3268 msgid "%1$d row affected."
3269 msgid_plural "%1$d rows affected."
3273 #: libraries/Message.class.php:273
3274 #, fuzzy, php-format
3275 #| msgid "No rows selected"
3276 msgid "%1$d row deleted."
3277 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3278 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
3279 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
3281 #: libraries/Message.class.php:292
3282 #, fuzzy, php-format
3283 #| msgid "No rows selected"
3284 msgid "%1$d row inserted."
3285 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3286 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
3287 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
3289 #: libraries/PDF.class.php:123
3291 #| msgid "Allows reading data."
3292 msgid "Error while creating PDF:"
3293 msgstr "Дозвољава читање података."
3295 #: libraries/RecentTable.class.php:114
3297 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3298 msgid "Could not save recent table"
3299 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
3301 #: libraries/RecentTable.class.php:151
3303 msgid "Recent tables"
3304 msgstr "Нема табела"
3306 #: libraries/RecentTable.class.php:163
3308 msgid "There are no recent tables"
3309 msgstr "Провери табелу"
3311 #: libraries/ServerStatusData.class.php:181 server_status.php:395
3315 #: libraries/ServerStatusData.class.php:184
3319 #: libraries/ServerStatusData.class.php:185
3323 #: libraries/ServerStatusData.class.php:186
3327 #: libraries/ServerStatusData.class.php:188
3328 msgid "Temporary data"
3329 msgstr "Привремени подаци"
3331 #: libraries/ServerStatusData.class.php:189
3332 msgid "Delayed inserts"
3333 msgstr "Одложена уметања"
3335 #: libraries/ServerStatusData.class.php:190
3337 msgstr "Кеш кључева"
3339 #: libraries/ServerStatusData.class.php:191
3343 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3347 #: libraries/ServerStatusData.class.php:194
3348 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3350 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3351 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:116
3355 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3356 msgid "Transaction coordinator"
3357 msgstr "Координатор трансакција"
3359 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196
3360 #: libraries/server_bin_log.lib.php:54
3364 #: libraries/ServerStatusData.class.php:207
3365 msgid "Flush (close) all tables"
3366 msgstr "Очисти (затвори) све табеле"
3368 #: libraries/ServerStatusData.class.php:209
3369 msgid "Show open tables"
3370 msgstr "Прикажи отворене табеле"
3372 #: libraries/ServerStatusData.class.php:214
3373 msgid "Show slave hosts"
3374 msgstr "Прикажи подређене сервер"
3376 #: libraries/ServerStatusData.class.php:218 server_replication.php:170
3378 msgid "Show master status"
3379 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
3381 #: libraries/ServerStatusData.class.php:221
3382 msgid "Show slave status"
3383 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
3385 #: libraries/ServerStatusData.class.php:226
3386 msgid "Flush query cache"
3387 msgstr "Очисти кеш упита"
3389 #: libraries/ServerStatusData.class.php:241
3390 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
3391 msgid "InnoDB Status"
3392 msgstr "InnoDB статус"
3394 #: libraries/ServerStatusData.class.php:343
3396 msgid "Query statistics"
3397 msgstr "Статистике реда"
3399 #: libraries/ServerStatusData.class.php:347
3400 msgid "All status variables"
3403 #: libraries/ServerStatusData.class.php:351
3407 #: libraries/ServerStatusData.class.php:355
3411 #: libraries/StorageEngine.class.php:216
3413 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3414 msgstr "Нема детаљнијих информација о статусу за овај погон складиштења."
3416 #: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:200
3418 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
3419 msgstr "%s је подразумевани погон складиштења на овом MySQL серверу."
3421 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
3423 msgid "%s is available on this MySQL server."
3424 msgstr "%s је доступан на овом MySQL серверу."
3426 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
3428 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3429 msgstr "%s је онемогућен на овом MySQL серверу."
3431 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
3433 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3434 msgstr "Овај MySQL сервер не подржава %s погон складиштења."
3436 #: libraries/Table.class.php:395
3438 #| msgid "Show slave status"
3439 msgid "unknown table status: "
3440 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
3442 #: libraries/Table.class.php:796
3443 #, fuzzy, php-format
3444 msgid "Source database `%s` was not found!"
3445 msgstr "Претраживање базе"
3447 #: libraries/Table.class.php:804
3448 #, fuzzy, php-format
3449 #| msgid "Theme %s not found!"
3450 msgid "Target database `%s` was not found!"
3451 msgstr "Није пронађена тема %s!"
3453 #: libraries/Table.class.php:1232
3455 #| msgid "Invalid database"
3456 msgid "Invalid database:"
3457 msgstr "Неисправна база података"
3459 #: libraries/Table.class.php:1246
3461 #| msgid "Invalid table name"
3462 msgid "Invalid table name:"
3463 msgstr "Неисправан назив табеле"
3465 #: libraries/Table.class.php:1278
3467 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3468 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
3470 #: libraries/Table.class.php:1297
3471 #, fuzzy, php-format
3472 #| msgid "Table %s has been renamed to %s"
3473 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
3474 msgstr "Табели %s промењено име у %s"
3476 #: libraries/Table.class.php:1441
3477 msgid "Could not save table UI preferences"
3480 #: libraries/Table.class.php:1465
3483 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
3484 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
3487 #: libraries/Table.class.php:1603
3490 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
3491 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
3495 #: libraries/TableSearch.class.php:179 libraries/insert_edit.lib.php:211
3496 #: libraries/insert_edit.lib.php:217 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1582
3500 #: libraries/TableSearch.class.php:186 pmd_general.php:536 pmd_general.php:556
3501 #: pmd_general.php:678 pmd_general.php:691 pmd_general.php:754
3502 #: pmd_general.php:808
3506 #: libraries/TableSearch.class.php:187 libraries/TableSearch.class.php:1192
3507 #: libraries/insert_edit.lib.php:1578 libraries/replication_gui.lib.php:124
3508 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1584 pmd_general.php:525
3509 #: pmd_general.php:584 pmd_general.php:707 pmd_general.php:824
3510 #: server_status_variables.php:233
3514 #: libraries/TableSearch.class.php:203
3517 msgid "Table Search"
3518 msgstr "Претраживање"
3520 #: libraries/TableSearch.class.php:232 libraries/insert_edit.lib.php:1352
3526 #: libraries/TableSearch.class.php:761
3528 #| msgid "Select fields (at least one):"
3529 msgid "Select columns (at least one):"
3530 msgstr "Изабери поља (најмање једно)"
3532 #: libraries/TableSearch.class.php:780 libraries/display_indexes.lib.php:197
3533 #: libraries/insert_edit.lib.php:1186 libraries/server_privileges.lib.php:323
3537 #: libraries/TableSearch.class.php:781
3538 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3539 msgstr "Додај услове претраживања (део \"WHERE\" упита):"
3541 #: libraries/TableSearch.class.php:793
3542 msgid "Number of rows per page"
3543 msgstr "Број редова по страни"
3545 #: libraries/TableSearch.class.php:803
3546 msgid "Display order:"
3547 msgstr "Редослед приказа:"
3549 #: libraries/TableSearch.class.php:839
3550 msgid "Use this column to label each point"
3553 #: libraries/TableSearch.class.php:860
3554 msgid "Maximum rows to plot"
3557 #: libraries/TableSearch.class.php:888 libraries/TableSearch.class.php:1160
3558 #: libraries/sql.lib.php:415 tbl_change.php:230
3559 msgid "Browse foreign values"
3560 msgstr "Прегледај стране вредности"
3562 #: libraries/TableSearch.class.php:977
3564 msgid "Additional search criteria"
3567 #: libraries/TableSearch.class.php:1115
3569 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3570 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
3571 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
3573 #: libraries/TableSearch.class.php:1125
3574 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3575 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
3577 #: libraries/TableSearch.class.php:1169
3578 msgid "Browse/Edit the points"
3581 #: libraries/TableSearch.class.php:1176
3584 msgstr "верзија PHP-a"
3586 #: libraries/TableSearch.class.php:1181
3592 #: libraries/Theme.class.php:170
3594 msgid "No valid image path for theme %s found!"
3595 msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
3597 #: libraries/Theme.class.php:459
3598 msgid "No preview available."
3599 msgstr "Преглед не постоји."
3601 #: libraries/Theme.class.php:461
3605 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
3607 msgid "Default theme %s not found!"
3608 msgstr "Није пронађена подразумевана тема %s!"
3610 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
3612 msgid "Theme %s not found!"
3613 msgstr "Није пронађена тема %s!"
3615 #: libraries/Theme_Manager.class.php:271
3617 msgid "Theme path not found for theme %s!"
3618 msgstr "Није пронађена путања до теме за тему %s!"
3620 #: libraries/Theme_Manager.class.php:363
3624 #: libraries/Types.class.php:296
3626 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
3629 #: libraries/Types.class.php:298
3631 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
3635 #: libraries/Types.class.php:300
3637 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
3641 #: libraries/Types.class.php:302
3643 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
3644 "range is 0 to 4,294,967,295"
3647 #: libraries/Types.class.php:304
3649 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3650 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
3653 #: libraries/Types.class.php:306 libraries/Types.class.php:713
3655 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
3656 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
3659 #: libraries/Types.class.php:308
3661 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
3662 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
3665 #: libraries/Types.class.php:310
3667 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
3668 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
3669 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
3672 #: libraries/Types.class.php:312
3674 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
3678 #: libraries/Types.class.php:314
3680 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
3684 #: libraries/Types.class.php:316
3686 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
3687 "values are considered true"
3690 #: libraries/Types.class.php:318
3691 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3694 #: libraries/Types.class.php:320 libraries/Types.class.php:723
3695 #, fuzzy, php-format
3696 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
3697 msgstr "Направи релацију"
3699 #: libraries/Types.class.php:322 libraries/Types.class.php:725
3701 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
3704 #: libraries/Types.class.php:324
3706 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
3707 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3710 #: libraries/Types.class.php:326 libraries/Types.class.php:729
3711 #, fuzzy, php-format
3712 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3713 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
3714 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
3716 #: libraries/Types.class.php:328
3718 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
3719 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
3722 #: libraries/Types.class.php:330
3724 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
3725 "spaces to the specified length when stored"
3728 #: libraries/Types.class.php:332 libraries/Types.class.php:731
3731 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
3732 "the maximum row size"
3735 #: libraries/Types.class.php:334
3737 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
3738 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3741 #: libraries/Types.class.php:336 libraries/Types.class.php:733
3743 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
3744 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3747 #: libraries/Types.class.php:338
3749 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
3750 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3753 #: libraries/Types.class.php:340
3755 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3756 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
3760 #: libraries/Types.class.php:342
3762 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3763 "binary character strings"
3766 #: libraries/Types.class.php:344
3768 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3769 "binary character strings"
3772 #: libraries/Types.class.php:346
3774 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
3775 "one-byte prefix indicating the length of the value"
3778 #: libraries/Types.class.php:348
3780 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
3781 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
3784 #: libraries/Types.class.php:350 libraries/Types.class.php:737
3786 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
3787 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
3790 #: libraries/Types.class.php:352
3792 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3793 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
3796 #: libraries/Types.class.php:354
3798 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
3802 #: libraries/Types.class.php:356
3803 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
3806 #: libraries/Types.class.php:358
3807 msgid "A type that can store a geometry of any type"
3810 #: libraries/Types.class.php:360
3811 msgid "A point in 2-dimensional space"
3814 #: libraries/Types.class.php:362
3815 msgid "A curve with linear interpolation between points"
3818 #: libraries/Types.class.php:364
3820 #| msgid "Add %s field(s)"
3822 msgstr "Додај %s поља"
3824 #: libraries/Types.class.php:366
3825 msgid "A collection of points"
3828 #: libraries/Types.class.php:368
3829 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
3832 #: libraries/Types.class.php:370
3833 msgid "A collection of polygons"
3836 #: libraries/Types.class.php:372
3837 msgid "A collection of geometry objects of any type"
3840 #: libraries/Types.class.php:625 libraries/Types.class.php:975
3841 msgctxt "numeric types"
3845 #: libraries/Types.class.php:644 libraries/Types.class.php:978
3847 #| msgid "Create an index"
3848 msgctxt "date and time types"
3849 msgid "Date and time"
3850 msgstr "Направи нови кључ"
3852 #: libraries/Types.class.php:653 libraries/Types.class.php:981
3854 #| msgid "Lines terminated by"
3855 msgctxt "string types"
3857 msgstr "Линије се завршавају са"
3859 #: libraries/Types.class.php:674
3862 msgctxt "spatial types"
3866 #: libraries/Types.class.php:709
3867 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
3870 #: libraries/Types.class.php:711
3872 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3873 "9,223,372,036,854,775,807"
3876 #: libraries/Types.class.php:715
3877 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
3880 #: libraries/Types.class.php:717
3881 msgid "True or false"
3884 #: libraries/Types.class.php:719
3885 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3888 #: libraries/Types.class.php:721
3889 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
3892 #: libraries/Types.class.php:727
3894 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
3895 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
3898 #: libraries/Types.class.php:735
3900 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
3904 #: libraries/Types.class.php:739
3905 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
3908 #: libraries/Util.class.php:226
3911 msgstr "Максимална величина: %s%s"
3913 #: libraries/Util.class.php:674 libraries/sql.lib.php:465
3915 #| msgid "SQL query"
3919 #: libraries/Util.class.php:718 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
3920 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:140
3921 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:161 libraries/rte/rte_routines.lib.php:300
3922 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:309
3923 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:328
3924 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:350
3925 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1459
3926 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
3927 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
3928 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
3929 msgid "MySQL said: "
3930 msgstr "MySQL рече: "
3932 #: libraries/Util.class.php:1170
3933 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3936 #: libraries/Util.class.php:1212 libraries/config/messages.inc.php:487
3938 msgstr "Објасни SQL"
3940 #: libraries/Util.class.php:1220
3941 msgid "Skip Explain SQL"
3942 msgstr "Прескочи објашњавање SQL-a"
3944 #: libraries/Util.class.php:1260
3945 msgid "Without PHP Code"
3946 msgstr "без PHP кода"
3948 #: libraries/Util.class.php:1263 libraries/config/messages.inc.php:489
3949 msgid "Create PHP Code"
3950 msgstr "Направи PHP код"
3952 #: libraries/Util.class.php:1289 libraries/config/messages.inc.php:488
3953 #: server_status_variables.php:80
3957 #: libraries/Util.class.php:1299
3958 msgid "Skip Validate SQL"
3959 msgstr "Прескочи проверу SQL-a"
3961 #: libraries/Util.class.php:1302 libraries/config/messages.inc.php:491
3962 msgid "Validate SQL"
3963 msgstr "Провери SQL"
3965 #: libraries/Util.class.php:1364
3966 msgid "Inline edit of this query"
3969 #: libraries/Util.class.php:1366
3972 msgctxt "Inline edit query"
3974 msgstr "Складиштења"
3976 #: libraries/Util.class.php:1434 libraries/sql.lib.php:493
3978 msgstr "Профилисање"
3980 #. l10n: Short week day name
3981 #: libraries/Util.class.php:1697
3982 msgctxt "Short week day name"
3986 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3987 #: libraries/Util.class.php:1713
3988 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
3989 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3990 msgstr "%d. %B %Y. у %H:%M"
3992 #: libraries/Util.class.php:2052
3994 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3995 msgstr "%s дана, %s сати, %s минута и %s секунди"
3997 #: libraries/Util.class.php:2141
4000 msgid "Missing parameter:"
4003 #: libraries/Util.class.php:2661
4005 msgid "Jump to database "%s"."
4006 msgstr "Пређи на базу "%s"."
4008 #: libraries/Util.class.php:2685
4010 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
4011 msgstr "Ова функционалност %s је погођена познатом грешком, видите %s"
4013 #: libraries/Util.class.php:2861
4014 msgid "Click to toggle"
4017 #: libraries/Util.class.php:3361 libraries/sql_query_form.lib.php:470
4018 #: prefs_manage.php:248
4019 msgid "Browse your computer:"
4022 #: libraries/Util.class.php:3386
4023 #, fuzzy, php-format
4024 #| msgid "web server upload directory"
4025 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
4026 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
4028 #: libraries/Util.class.php:3415 libraries/insert_edit.lib.php:1183
4029 #: libraries/sql_query_form.lib.php:479
4030 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
4031 msgstr "Директоријум који сте изабрали за слање није доступан"
4033 #: libraries/Util.class.php:3426
4034 msgid "There are no files to upload"
4037 #: libraries/Util.class.php:3451 libraries/Util.class.php:3452
4038 #: libraries/structure.lib.php:305
4042 #: libraries/Util.class.php:3457 libraries/Util.class.php:3458
4046 #: libraries/Util.class.php:3985
4050 #: libraries/Util.class.php:4086 libraries/structure.lib.php:798
4051 #: libraries/structure.lib.php:1754 tbl_printview.php:410
4055 #: libraries/Util.class.php:4092 libraries/structure.lib.php:805
4056 #: libraries/structure.lib.php:1762 tbl_printview.php:421
4058 msgstr "Последња измена"
4060 #: libraries/Util.class.php:4098 libraries/structure.lib.php:812
4061 #: libraries/structure.lib.php:1770 tbl_printview.php:432
4063 msgstr "Последња провера"
4065 #: libraries/bookmark.lib.php:82
4069 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:307
4070 #: libraries/config/setup.forms.php:343 libraries/config/setup.forms.php:366
4071 #: libraries/config/setup.forms.php:371
4072 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204
4073 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
4074 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
4075 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
4076 #: libraries/server_privileges.lib.php:748 libraries/structure.lib.php:2168
4077 #: tbl_printview.php:299
4081 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:46 libraries/engines/innodb.lib.php:171
4082 #: libraries/structure.lib.php:2190 server_databases.php:272
4083 #: server_status.php:217 server_status.php:319 tbl_printview.php:331
4087 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/structure.lib.php:791
4088 #: libraries/structure.lib.php:2181 tbl_printview.php:315
4090 msgstr "Прекорачење"
4092 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
4094 msgid "Jump to database"
4095 msgstr "База не постоји"
4097 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:142
4098 msgid "Not replicated"
4101 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
4103 #| msgid "Replication"
4105 msgstr "Репликација"
4107 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:170
4109 msgid "Check privileges for database "%s"."
4110 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
4112 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:175
4113 msgid "Check Privileges"
4114 msgstr "Провери привилегије"
4116 #: libraries/common.inc.php:585
4118 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4119 msgid "Failed to read configuration file"
4120 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
4122 #: libraries/common.inc.php:587
4124 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4128 #: libraries/common.inc.php:594
4129 #, fuzzy, php-format
4130 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4131 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4132 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
4134 #: libraries/common.inc.php:601
4137 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
4138 #| "configuration file!"
4140 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
4141 "configuration file!"
4143 "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> директива МОРА бити подешена у "
4144 "конфигурационој датотеци!"
4146 #: libraries/common.inc.php:634
4147 #, fuzzy, php-format
4148 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4149 msgid "Invalid server index: %s"
4150 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
4152 #: libraries/common.inc.php:645
4154 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4155 msgstr "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију."
4157 #: libraries/common.inc.php:661
4158 #, fuzzy, php-format
4163 #: libraries/common.inc.php:854
4164 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4165 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
4167 #: libraries/common.inc.php:995
4169 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4170 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
4172 #: libraries/common.inc.php:1086
4173 msgid "Error: Token mismatch"
4176 #: libraries/common.inc.php:1130
4177 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4180 #: libraries/common.inc.php:1137
4181 msgid "possible exploit"
4184 #: libraries/common.inc.php:1146
4185 msgid "numeric key detected"
4188 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:64
4194 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:65
4200 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:58
4201 #: libraries/config.values.php:66
4205 #: libraries/config.values.php:55
4209 #: libraries/config.values.php:56
4213 #: libraries/config.values.php:57
4217 #: libraries/config.values.php:69
4221 #: libraries/config.values.php:70
4222 msgid "Double click"
4225 #: libraries/config.values.php:71 libraries/config.values.php:102
4226 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:223 libraries/relation.lib.php:96
4227 #: libraries/relation.lib.php:103
4229 msgstr "Онемогућено"
4231 #: libraries/config.values.php:100
4235 #: libraries/config.values.php:101
4237 #| msgid "Unclosed quote"
4239 msgstr "Наводник није затворен"
4241 #: libraries/config.values.php:131
4242 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
4243 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
4244 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
4245 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
4246 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:197
4247 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
4252 #: libraries/config.values.php:132
4253 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
4254 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
4255 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
4256 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
4257 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:198
4258 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
4262 #: libraries/config.values.php:133
4263 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
4264 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
4265 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
4266 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
4267 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:199
4268 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
4270 #| msgid "Structure and data"
4271 msgid "structure and data"
4272 msgstr "Структура и подаци"
4274 #: libraries/config.values.php:136
4275 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4278 #: libraries/config.values.php:137
4279 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4282 #: libraries/config.values.php:138
4283 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4286 #: libraries/config.values.php:166
4288 #| msgid "Complete inserts"
4289 msgid "complete inserts"
4290 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
4292 #: libraries/config.values.php:167
4294 #| msgid "Extended inserts"
4295 msgid "extended inserts"
4296 msgstr "Проширени INSERT"
4298 #: libraries/config.values.php:168
4299 msgid "both of the above"
4302 #: libraries/config.values.php:169
4303 msgid "neither of the above"
4306 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:88
4307 #: libraries/config/validate.lib.php:526
4308 msgid "Not a positive number"
4311 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:89
4312 #: libraries/config/validate.lib.php:548
4313 msgid "Not a non-negative number"
4316 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:90
4317 #: libraries/config/validate.lib.php:504
4318 msgid "Not a valid port number"
4321 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:91
4322 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:587
4323 #: libraries/config/validate.lib.php:566
4324 msgid "Incorrect value"
4327 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:92
4328 #: libraries/config/validate.lib.php:582
4330 msgid "Value must be equal or lower than %s"
4333 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:541
4335 msgid "Missing data for %s"
4338 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
4339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:771
4345 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
4346 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
4348 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4351 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:792
4353 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:798
4358 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4361 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:808
4362 msgid "SQL Validator is disabled"
4365 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:815
4367 msgid "SOAP extension not found"
4368 msgstr "верзија PHP-a"
4370 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:825
4375 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:221
4376 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
4379 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:309
4381 msgid "Set value: %s"
4384 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:314
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4386 msgid "Restore default value"
4389 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:328
4390 msgid "Allow users to customize this value"
4393 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:392
4397 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:394 libraries/insert_edit.lib.php:1551
4398 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:554 prefs_manage.php:326
4399 #: prefs_manage.php:331
4403 #: libraries/config/messages.inc.php:17
4405 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:18
4410 msgid "Allow login to any MySQL server"
4411 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:19
4414 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
4417 #: libraries/config/messages.inc.php:20
4419 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:21
4424 msgid "Blowfish secret"
4427 #: libraries/config/messages.inc.php:22
4428 msgid "Highlight selected rows"
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:23
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:24
4436 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:25
4440 msgid "Highlight pointer"
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:26
4445 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4446 "import and export operations"
4449 #: libraries/config/messages.inc.php:27
4453 #: libraries/config/messages.inc.php:28
4455 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4456 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4457 "kbd] - allows newlines in columns"
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:29
4461 msgid "CHAR columns editing"
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:30
4466 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror."
4467 "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers"
4470 #: libraries/config/messages.inc.php:31
4471 msgid "Enable CodeMirror"
4474 #: libraries/config/messages.inc.php:32
4476 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:33
4482 msgid "Minimum size for input field"
4483 msgstr "Опције за извоз базе"
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:34
4487 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4491 #: libraries/config/messages.inc.php:35
4493 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4494 msgid "Maximum size for input field"
4495 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
4497 #: libraries/config/messages.inc.php:36
4498 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4501 #: libraries/config/messages.inc.php:37
4502 msgid "CHAR textarea columns"
4505 #: libraries/config/messages.inc.php:38
4506 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4509 #: libraries/config/messages.inc.php:39
4510 msgid "CHAR textarea rows"
4513 #: libraries/config/messages.inc.php:40
4514 msgid "Check config file permissions"
4517 #: libraries/config/messages.inc.php:41
4519 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
4520 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
4523 #: libraries/config/messages.inc.php:42
4524 msgid "Compress on the fly"
4527 #: libraries/config/messages.inc.php:43 setup/frames/config.inc.php:25
4528 #: setup/frames/index.inc.php:176
4529 msgid "Configuration file"
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:44
4534 "Whether a warning ("Are your really sure…") should be displayed "
4535 "when you're about to lose data"
4538 #: libraries/config/messages.inc.php:45
4539 msgid "Confirm DROP queries"
4542 #: libraries/config/messages.inc.php:46
4546 #: libraries/config/messages.inc.php:47
4548 msgid "Default display direction"
4549 msgstr "Опције за извоз базе"
4551 #: libraries/config/messages.inc.php:48
4552 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4555 #: libraries/config/messages.inc.php:49
4557 msgid "Default database tab"
4558 msgstr "Преименуј базу у"
4560 #: libraries/config/messages.inc.php:50
4561 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4564 #: libraries/config/messages.inc.php:51
4566 msgid "Default server tab"
4567 msgstr "Преименуј базу у"
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:52
4570 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4573 #: libraries/config/messages.inc.php:53
4575 msgid "Default table tab"
4576 msgstr "Преименуј базу у"
4578 #: libraries/config/messages.inc.php:54
4579 msgid "Whether the table structure actions should be hidden"
4582 #: libraries/config/messages.inc.php:55
4584 #| msgid "Propose table structure"
4585 msgid "Hide table structure actions"
4586 msgstr "Предложи структуру табеле"
4588 #: libraries/config/messages.inc.php:56
4589 msgid "Show binary contents as HEX by default"
4592 #: libraries/config/messages.inc.php:58
4593 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
4596 #: libraries/config/messages.inc.php:59
4597 msgid "Display servers as a list"
4600 #: libraries/config/messages.inc.php:60
4602 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4603 "the selected tables of a database."
4606 #: libraries/config/messages.inc.php:61
4608 #| msgid "Table maintenance"
4609 msgid "Disable multi table maintenance"
4610 msgstr "Радње на табели"
4612 #: libraries/config/messages.inc.php:62
4613 msgid "Edit SQL queries in popup window"
4616 #: libraries/config/messages.inc.php:63
4618 #| msgid "Edit next row"
4619 msgid "Edit in window"
4620 msgstr "Уреди следећи ред"
4622 #: libraries/config/messages.inc.php:64
4624 #| msgid "Display Features"
4625 msgid "Display errors"
4626 msgstr "Прикажи особине"
4628 #: libraries/config/messages.inc.php:65
4629 msgid "Gather errors"
4632 #: libraries/config/messages.inc.php:66
4634 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4638 #: libraries/config/messages.inc.php:67
4639 msgid "Maximum execution time"
4642 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:305
4643 msgid "Save as file"
4644 msgstr "Сачувај као датотеку"
4646 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:241
4648 msgid "Character set of the file"
4649 msgstr "Карактер сет датотеке:"
4651 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
4652 #: libraries/structure.lib.php:1682 tbl_gis_visualization.php:181
4653 #: tbl_printview.php:350
4657 #: libraries/config/messages.inc.php:71
4661 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
4662 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
4663 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
4664 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:144
4666 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:119
4667 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
4668 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
4669 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
4670 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:128
4671 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
4673 #| msgid "Put fields names in the first row"
4674 msgid "Put columns names in the first row"
4675 msgstr "Стави имена поља у први ред"
4677 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:243
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:250
4679 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:150
4681 #| msgid "Fields enclosed by"
4682 msgid "Columns enclosed with"
4683 msgstr "Поља ограничена са"
4685 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:244
4686 #: libraries/config/messages.inc.php:251
4687 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
4689 #| msgid "Fields escaped by"
4690 msgid "Columns escaped with"
4691 msgstr "Ескејп карактер "
4693 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
4694 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
4695 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
4697 #: libraries/config/messages.inc.php:145
4699 #| msgid "Replace NULL by"
4700 msgid "Replace NULL with"
4701 msgstr "Замени NULL са"
4703 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
4704 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4707 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:247
4708 #: libraries/config/messages.inc.php:255
4709 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
4711 #| msgid "Lines terminated by"
4712 msgid "Columns terminated with"
4713 msgstr "Линије се завршавају са"
4715 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:242
4716 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:164
4718 #| msgid "Lines terminated by"
4719 msgid "Lines terminated with"
4720 msgstr "Линије се завршавају са"
4722 #: libraries/config/messages.inc.php:80
4724 #| msgid "Excel edition"
4725 msgid "Excel edition"
4726 msgstr "Excel издање"
4728 #: libraries/config/messages.inc.php:83
4730 msgid "Database name template"
4731 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4733 #: libraries/config/messages.inc.php:84
4735 msgid "Server name template"
4736 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:85
4740 msgid "Table name template"
4741 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4743 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
4745 #: libraries/config/messages.inc.php:141
4746 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
4747 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
4748 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
4749 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
4750 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
4752 #| msgid "%s table(s)"
4756 #: libraries/config/messages.inc.php:90
4757 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
4758 msgid "Include table caption"
4759 msgstr "Укључи коментар табеле"
4761 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
4762 msgid "Table caption"
4763 msgstr "Коментар табеле"
4765 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
4766 msgid "Continued table caption"
4767 msgstr "Настављен коментар табеле"
4769 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
4771 msgstr "Ознака кључа"
4773 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
4774 #: libraries/config/messages.inc.php:132
4775 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:482
4776 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:169
4778 msgstr "MIME-типови"
4780 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
4781 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:378
4785 #: libraries/config/messages.inc.php:103
4787 #| msgid "Export type"
4788 msgid "Export method"
4791 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
4792 msgid "Save on server"
4795 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
4796 #: libraries/display_export.lib.php:232 libraries/display_export.lib.php:271
4797 msgid "Overwrite existing file(s)"
4798 msgstr "Препиши постојеће датотеке"
4800 #: libraries/config/messages.inc.php:116
4802 msgid "Remember file name template"
4803 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4805 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/operations.lib.php:195
4806 #: libraries/operations.lib.php:687 libraries/operations.lib.php:1030
4807 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4808 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
4810 #: libraries/config/messages.inc.php:118
4812 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4813 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4814 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
4816 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:262
4817 #: libraries/display_export.lib.php:450
4818 msgid "SQL compatibility mode"
4819 msgstr "Мод SQL компатибилности"
4821 #: libraries/config/messages.inc.php:120
4822 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:262
4823 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
4826 #: libraries/config/messages.inc.php:121
4827 msgid "Creation/Update/Check dates"
4828 msgstr "Датуми креирања/ажурирања/провере"
4830 #: libraries/config/messages.inc.php:122
4831 msgid "Use delayed inserts"
4832 msgstr "Користи одложена уметања"
4834 #: libraries/config/messages.inc.php:123
4835 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:141
4836 msgid "Disable foreign key checks"
4837 msgstr "Искључи провере страних кључева"
4839 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/config/messages.inc.php:125
4840 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:133
4841 #: libraries/operations.lib.php:190 libraries/operations.lib.php:1026
4846 #: libraries/config/messages.inc.php:126
4847 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4848 msgstr "Користи хексадецимално за BLOB"
4850 #: libraries/config/messages.inc.php:128
4851 msgid "Use ignore inserts"
4852 msgstr "Игнориши дупликате при уметању"
4854 #: libraries/config/messages.inc.php:130
4855 msgid "Syntax to use when inserting data"
4858 #: libraries/config/messages.inc.php:131
4859 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:382
4860 msgid "Maximal length of created query"
4861 msgstr "Максимална дужина направљеног упита"
4863 #: libraries/config/messages.inc.php:136
4868 #: libraries/config/messages.inc.php:137
4869 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:128
4870 msgid "Enclose export in a transaction"
4871 msgstr "Обави извоз у трансакцији"
4873 #: libraries/config/messages.inc.php:138
4875 msgid "Export time in UTC"
4878 #: libraries/config/messages.inc.php:146
4879 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:147
4883 msgid "Force SSL connection"
4886 #: libraries/config/messages.inc.php:148
4888 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4889 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
4892 #: libraries/config/messages.inc.php:149
4893 msgid "Foreign key dropdown order"
4896 #: libraries/config/messages.inc.php:150
4897 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
4900 #: libraries/config/messages.inc.php:151
4901 msgid "Foreign key limit"
4904 #: libraries/config/messages.inc.php:152
4908 #: libraries/config/messages.inc.php:153
4909 msgid "Customize browse mode"
4912 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
4913 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
4914 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
4915 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4917 msgid "Customize default options"
4918 msgstr "Опције за извоз базе"
4920 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:245
4921 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4922 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144
4923 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215
4927 #: libraries/config/messages.inc.php:158
4931 #: libraries/config/messages.inc.php:159
4932 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4935 #: libraries/config/messages.inc.php:160
4939 #: libraries/config/messages.inc.php:161
4940 msgid "Customize edit mode"
4943 #: libraries/config/messages.inc.php:163
4945 msgid "Export defaults"
4946 msgstr "Увоз датотека"
4948 #: libraries/config/messages.inc.php:164
4950 msgid "Customize default export options"
4951 msgstr "Опције за извоз базе"
4953 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
4954 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4958 #: libraries/config/messages.inc.php:166
4964 #: libraries/config/messages.inc.php:167
4965 msgid "Set some commonly used options"
4968 #: libraries/config/messages.inc.php:169
4970 msgid "Import defaults"
4971 msgstr "Увоз датотека"
4973 #: libraries/config/messages.inc.php:170
4974 msgid "Customize default common import options"
4977 #: libraries/config/messages.inc.php:171
4978 msgid "Import / export"
4981 #: libraries/config/messages.inc.php:172
4982 msgid "Set import and export directories and compression options"
4985 #: libraries/config/messages.inc.php:173
4989 #: libraries/config/messages.inc.php:176
4991 msgid "Databases display options"
4992 msgstr "Опције за извоз базе"
4994 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:19
4995 msgid "Navigation panel"
4998 #: libraries/config/messages.inc.php:178
4999 msgid "Customize appearance of the navigation panel"
5002 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42
5003 #: setup/frames/index.inc.php:117
5007 #: libraries/config/messages.inc.php:180
5009 msgid "Servers display options"
5010 msgstr "Опције за извоз базе"
5012 #: libraries/config/messages.inc.php:182
5014 msgid "Tables display options"
5015 msgstr "Опције за извоз базе"
5017 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:20
5019 #| msgid "Add new field"
5021 msgstr "Додај ново поље"
5023 #: libraries/config/messages.inc.php:184
5025 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
5026 msgid "Microsoft Office"
5027 msgstr "Microsoft Excel 2000"
5029 #: libraries/config/messages.inc.php:188
5030 msgid "Other core settings"
5033 #: libraries/config/messages.inc.php:189
5034 msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
5037 #: libraries/config/messages.inc.php:190
5039 #| msgid "Page number:"
5041 msgstr "Број стране:"
5043 #: libraries/config/messages.inc.php:191
5045 "Specify browser's title bar text. Refer to "
5046 "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be used "
5047 "to get special values."
5050 #: libraries/config/messages.inc.php:192
5051 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:204
5052 msgid "Query window"
5053 msgstr "Прозор за упите"
5055 #: libraries/config/messages.inc.php:193
5057 msgid "Customize query window options"
5058 msgstr "Опције за извоз базе"
5060 #: libraries/config/messages.inc.php:194
5064 #: libraries/config/messages.inc.php:195
5066 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
5070 #: libraries/config/messages.inc.php:196
5071 msgid "Basic settings"
5074 #: libraries/config/messages.inc.php:197
5076 #| msgid "Documentation"
5077 msgid "Authentication"
5078 msgstr "Документација"
5080 #: libraries/config/messages.inc.php:198
5082 msgid "Authentication settings"
5083 msgstr "Репликација"
5085 #: libraries/config/messages.inc.php:199
5086 msgid "Server configuration"
5089 #: libraries/config/messages.inc.php:200
5091 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
5095 #: libraries/config/messages.inc.php:201
5096 msgid "Enter server connection parameters"
5099 #: libraries/config/messages.inc.php:202
5100 msgid "Configuration storage"
5103 #: libraries/config/messages.inc.php:203
5105 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
5106 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
5110 #: libraries/config/messages.inc.php:204
5111 msgid "Changes tracking"
5114 #: libraries/config/messages.inc.php:205
5116 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
5120 #: libraries/config/messages.inc.php:206
5122 msgid "Customize export options"
5123 msgstr "Опције за извоз базе"
5125 #: libraries/config/messages.inc.php:208
5127 msgid "Customize import defaults"
5128 msgstr "Опције за извоз базе"
5130 #: libraries/config/messages.inc.php:209
5132 msgid "Customize navigation panel"
5133 msgstr "Опције за извоз базе"
5135 #: libraries/config/messages.inc.php:210
5137 msgid "Customize main panel"
5138 msgstr "Опције за извоз базе"
5140 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
5141 #: setup/frames/menu.inc.php:18
5146 #: libraries/config/messages.inc.php:213
5148 msgid "SQL Query box"
5151 #: libraries/config/messages.inc.php:214
5152 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
5155 #: libraries/config/messages.inc.php:217
5157 msgid "SQL queries settings"
5160 #: libraries/config/messages.inc.php:218
5162 #| msgid "SQL history"
5163 msgid "SQL Validator"
5164 msgstr "SQL историјат"
5166 #: libraries/config/messages.inc.php:219
5168 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
5169 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
5170 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
5171 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
5174 #: libraries/config/messages.inc.php:220
5179 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5180 msgid "Customize startup page"
5183 #: libraries/config/messages.inc.php:222
5185 #| msgid "Database for user"
5186 msgid "Database structure"
5187 msgstr "База за корисника"
5189 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5190 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)"
5193 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5195 #| msgid "Database for user"
5196 msgid "Table structure"
5197 msgstr "База за корисника"
5199 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5200 msgid "Settings for the table structure (list of columns)"
5203 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5208 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5209 msgid "Choose how you want tabs to work"
5212 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5214 #| msgid "Use text field"
5216 msgstr "Користи текст поље"
5218 #: libraries/config/messages.inc.php:229
5220 msgid "Customize text input fields"
5221 msgstr "Опције за извоз базе"
5223 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5227 #: libraries/config/messages.inc.php:232
5231 #: libraries/config/messages.inc.php:233
5232 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
5235 #: libraries/config/messages.inc.php:234
5237 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
5238 "and export operations"
5241 #: libraries/config/messages.inc.php:235
5245 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5246 msgid "Extra parameters for iconv"
5249 #: libraries/config/messages.inc.php:237
5251 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5252 "if one of the queries failed"
5255 #: libraries/config/messages.inc.php:238
5256 msgid "Ignore multiple statement errors"
5259 #: libraries/config/messages.inc.php:239
5262 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5263 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5266 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
5267 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
5268 "стране може покварити трансакције."
5270 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5271 msgid "Partial import: allow interrupt"
5274 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
5275 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
5276 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:71
5277 msgid "Do not abort on INSERT error"
5280 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
5281 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
5282 msgid "Replace table data with file"
5283 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
5285 #: libraries/config/messages.inc.php:248
5287 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5288 "table) and only SQL is always available"
5291 #: libraries/config/messages.inc.php:249
5292 msgid "Format of imported file"
5293 msgstr "Формат датотека за увоз"
5295 #: libraries/config/messages.inc.php:253
5296 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:76
5297 msgid "Use LOCAL keyword"
5298 msgstr "Користи кључну реч LOCAL"
5300 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
5301 #: libraries/config/messages.inc.php:265
5303 #| msgid "Put fields names in the first row"
5304 msgid "Column names in first row"
5305 msgstr "Стави имена поља у први ред"
5307 #: libraries/config/messages.inc.php:257
5308 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:82
5309 msgid "Do not import empty rows"
5312 #: libraries/config/messages.inc.php:258
5313 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5316 #: libraries/config/messages.inc.php:259
5317 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5320 #: libraries/config/messages.inc.php:260
5322 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5323 msgid "Number of queries to skip from start"
5324 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
5326 #: libraries/config/messages.inc.php:261
5327 msgid "Partial import: skip queries"
5330 #: libraries/config/messages.inc.php:263
5332 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5333 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5334 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
5336 #: libraries/config/messages.inc.php:266
5337 msgid "Initial state for sliders"
5340 #: libraries/config/messages.inc.php:267
5341 msgid "How many rows can be inserted at one time"
5344 #: libraries/config/messages.inc.php:268
5346 msgid "Number of inserted rows"
5347 msgstr "Број сортираних редова."
5349 #: libraries/config/messages.inc.php:269
5351 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
5354 #: libraries/config/messages.inc.php:270
5355 msgid "Limit column characters"
5358 #: libraries/config/messages.inc.php:271
5360 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5361 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5362 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5365 #: libraries/config/messages.inc.php:272
5366 msgid "Delete all cookies on logout"
5369 #: libraries/config/messages.inc.php:273
5371 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
5372 "authentication mode"
5375 #: libraries/config/messages.inc.php:274
5376 msgid "Recall user name"
5379 #: libraries/config/messages.inc.php:275
5381 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5382 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5383 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5384 "recommended for non-trusted environments."
5387 #: libraries/config/messages.inc.php:276
5388 msgid "Login cookie store"
5391 #: libraries/config/messages.inc.php:277
5392 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5395 #: libraries/config/messages.inc.php:278
5396 msgid "Login cookie validity"
5399 #: libraries/config/messages.inc.php:279
5400 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
5403 #: libraries/config/messages.inc.php:280
5404 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5407 #: libraries/config/messages.inc.php:281
5408 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5411 #: libraries/config/messages.inc.php:282
5412 msgid "Maximum displayed SQL length"
5415 #: libraries/config/messages.inc.php:283 libraries/config/messages.inc.php:290
5416 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5417 msgid "Users cannot set a higher value"
5420 #: libraries/config/messages.inc.php:284
5422 #| msgid "The number of tables that are open."
5423 msgid "Maximum number of databases displayed in database list"
5424 msgstr "Број отворених табела."
5426 #: libraries/config/messages.inc.php:285
5428 msgid "Maximum databases"
5429 msgstr "База не постоји"
5431 #: libraries/config/messages.inc.php:286
5433 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5435 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation tree"
5436 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
5438 #: libraries/config/messages.inc.php:287
5439 msgid "Maximum items in branch"
5442 #: libraries/config/messages.inc.php:288
5444 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5445 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
5449 #: libraries/config/messages.inc.php:289
5450 msgid "Maximum number of rows to display"
5453 #: libraries/config/messages.inc.php:291
5454 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5457 #: libraries/config/messages.inc.php:292
5458 msgid "Maximum tables"
5461 #: libraries/config/messages.inc.php:293
5463 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5464 "cookie authentication"
5467 #: libraries/config/messages.inc.php:294
5468 msgid "mcrypt warning"
5471 #: libraries/config/messages.inc.php:295
5473 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5474 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5477 #: libraries/config/messages.inc.php:296
5479 msgid "Memory limit"
5480 msgstr "Ограничења ресурса"
5482 #: libraries/config/messages.inc.php:297
5483 msgid "Show logo in navigation panel"
5486 #: libraries/config/messages.inc.php:298
5487 msgid "Display logo"
5490 #: libraries/config/messages.inc.php:299
5491 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to"
5494 #: libraries/config/messages.inc.php:300
5495 msgid "Logo link URL"
5498 #: libraries/config/messages.inc.php:301
5500 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5504 #: libraries/config/messages.inc.php:302
5505 msgid "Logo link target"
5508 #: libraries/config/messages.inc.php:303
5509 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel"
5512 #: libraries/config/messages.inc.php:304
5513 msgid "Display servers selection"
5516 #: libraries/config/messages.inc.php:305
5517 msgid "Target for quick access icon"
5520 #: libraries/config/messages.inc.php:306
5522 #| msgid "The number of tables that are open."
5524 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5525 "display a filter box."
5526 msgstr "Број отворених табела."
5528 #: libraries/config/messages.inc.php:307
5530 #| msgid "The number of tables that are open."
5531 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5532 msgstr "Број отворених табела."
5534 #: libraries/config/messages.inc.php:308
5536 #| msgid "The number of tables that are open."
5537 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5538 msgstr "Број отворених табела."
5540 #: libraries/config/messages.inc.php:309
5542 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5546 #: libraries/config/messages.inc.php:310
5547 msgid "Group items in the tree"
5550 #: libraries/config/messages.inc.php:311
5551 msgid "String that separates databases into different tree levels"
5554 #: libraries/config/messages.inc.php:312
5556 msgid "Database tree separator"
5557 msgstr "Шаблон имена датотеке"
5559 #: libraries/config/messages.inc.php:313
5560 msgid "String that separates tables into different tree levels"
5563 #: libraries/config/messages.inc.php:314
5564 msgid "Table tree separator"
5567 #: libraries/config/messages.inc.php:315
5568 msgid "Maximum table tree depth"
5571 #: libraries/config/messages.inc.php:316
5572 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5575 #: libraries/config/messages.inc.php:317
5576 msgid "Enable highlighting"
5579 #: libraries/config/messages.inc.php:318
5580 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5583 #: libraries/config/messages.inc.php:319
5585 msgid "Recently used tables"
5586 msgstr "Провери табелу"
5588 #: libraries/config/messages.inc.php:320
5589 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
5592 #: libraries/config/messages.inc.php:321
5593 msgid "Where to show the table row links"
5596 #: libraries/config/messages.inc.php:322
5597 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5600 #: libraries/config/messages.inc.php:323
5602 #| msgid "Alter table order by"
5603 msgid "Natural order"
5604 msgstr "Промени редослед у табели"
5606 #: libraries/config/messages.inc.php:324 libraries/config/messages.inc.php:338
5607 msgid "Use only icons, only text or both"
5610 #: libraries/config/messages.inc.php:325
5611 msgid "Iconic navigation bar"
5614 #: libraries/config/messages.inc.php:326
5615 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
5618 #: libraries/config/messages.inc.php:327
5619 msgid "GZip output buffering"
5622 #: libraries/config/messages.inc.php:328
5624 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5625 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5628 #: libraries/config/messages.inc.php:329
5629 msgid "Default sorting order"
5632 #: libraries/config/messages.inc.php:330
5633 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5636 #: libraries/config/messages.inc.php:331
5637 msgid "Persistent connections"
5640 #: libraries/config/messages.inc.php:332
5642 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5643 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5644 "configuration storage could not be found"
5647 #: libraries/config/messages.inc.php:333
5648 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5651 #: libraries/config/messages.inc.php:334
5653 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
5654 "MySQL library and server is detected"
5657 #: libraries/config/messages.inc.php:335
5658 msgid "Server/library difference warning"
5661 #: libraries/config/messages.inc.php:336
5663 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5664 "column names in a table are reserved MySQL words"
5667 #: libraries/config/messages.inc.php:337
5668 msgid "MySQL reserved word warning"
5671 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5672 msgid "Iconic table operations"
5675 #: libraries/config/messages.inc.php:340
5676 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5679 #: libraries/config/messages.inc.php:341
5680 msgid "Protect binary columns"
5683 #: libraries/config/messages.inc.php:342
5685 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5686 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5687 "(lost by window close)."
5690 #: libraries/config/messages.inc.php:343
5691 msgid "Permanent query history"
5694 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5695 msgid "How many queries are kept in history"
5698 #: libraries/config/messages.inc.php:346
5699 msgid "Query history length"
5702 #: libraries/config/messages.inc.php:347
5703 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
5706 #: libraries/config/messages.inc.php:348
5707 msgid "Default query window tab"
5710 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5711 msgid "Query window height (in pixels)"
5714 #: libraries/config/messages.inc.php:350
5716 #| msgid "Query window"
5717 msgid "Query window height"
5718 msgstr "Прозор за упите"
5720 #: libraries/config/messages.inc.php:351
5722 #| msgid "Query window"
5723 msgid "Query window width (in pixels)"
5724 msgstr "Прозор за упите"
5726 #: libraries/config/messages.inc.php:352
5728 #| msgid "Query window"
5729 msgid "Query window width"
5730 msgstr "Прозор за упите"
5732 #: libraries/config/messages.inc.php:353
5733 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5736 #: libraries/config/messages.inc.php:354
5737 msgid "Recoding engine"
5740 #: libraries/config/messages.inc.php:355
5741 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5744 #: libraries/config/messages.inc.php:356
5746 #| msgid "Rename table to"
5747 msgid "Remember table's sorting"
5748 msgstr "Промени име табеле у "
5750 #: libraries/config/messages.inc.php:357
5751 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5754 #: libraries/config/messages.inc.php:358
5756 #| msgid "Repair threads"
5757 msgid "Repeat headers"
5758 msgstr "Нити поправке"
5760 #: libraries/config/messages.inc.php:360
5761 msgid "Grid editing: trigger action"
5764 #: libraries/config/messages.inc.php:361
5765 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5768 #: libraries/config/messages.inc.php:362
5769 msgid "Directory where exports can be saved on server"
5772 #: libraries/config/messages.inc.php:363
5774 msgid "Save directory"
5775 msgstr "Основни директоријум података"
5777 #: libraries/config/messages.inc.php:364
5778 msgid "Leave blank if not used"
5781 #: libraries/config/messages.inc.php:365
5782 msgid "Host authorization order"
5785 #: libraries/config/messages.inc.php:366
5786 msgid "Leave blank for defaults"
5789 #: libraries/config/messages.inc.php:367
5790 msgid "Host authorization rules"
5793 #: libraries/config/messages.inc.php:368
5794 msgid "Allow logins without a password"
5797 #: libraries/config/messages.inc.php:369
5798 msgid "Allow root login"
5801 #: libraries/config/messages.inc.php:370
5802 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
5805 #: libraries/config/messages.inc.php:371
5809 #: libraries/config/messages.inc.php:372
5811 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
5812 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
5816 #: libraries/config/messages.inc.php:373
5817 msgid "SweKey config file"
5820 #: libraries/config/messages.inc.php:374
5821 msgid "Authentication method to use"
5824 #: libraries/config/messages.inc.php:375 setup/frames/index.inc.php:136
5825 msgid "Authentication type"
5828 #: libraries/config/messages.inc.php:376
5830 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
5831 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5834 #: libraries/config/messages.inc.php:377
5835 msgid "Bookmark table"
5838 #: libraries/config/messages.inc.php:378
5840 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5841 "[kbd]pma__column_info[/kbd]"
5844 #: libraries/config/messages.inc.php:379
5845 msgid "Column information table"
5848 #: libraries/config/messages.inc.php:380
5849 msgid "Compress connection to MySQL server"
5852 #: libraries/config/messages.inc.php:381
5853 msgid "Compress connection"
5856 #: libraries/config/messages.inc.php:382
5857 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
5860 #: libraries/config/messages.inc.php:383
5862 msgid "Connection type"
5865 #: libraries/config/messages.inc.php:384
5866 msgid "Control user password"
5869 #: libraries/config/messages.inc.php:385
5871 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5872 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
5875 #: libraries/config/messages.inc.php:386
5876 msgid "Control user"
5879 #: libraries/config/messages.inc.php:387
5881 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5882 "already defined host"
5885 #: libraries/config/messages.inc.php:388
5888 msgid "Control host"
5889 msgstr "Било који домаћин"
5891 #: libraries/config/messages.inc.php:389
5893 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5894 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5895 "if the controlhost equals host"
5898 #: libraries/config/messages.inc.php:390
5901 msgid "Control port"
5902 msgstr "Било који домаћин"
5904 #: libraries/config/messages.inc.php:391
5906 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma__designer_coords[/"
5910 #: libraries/config/messages.inc.php:392
5912 msgid "Designer table"
5913 msgstr "Дефрагментирај табелу"
5915 #: libraries/config/messages.inc.php:393
5917 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
5918 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5921 #: libraries/config/messages.inc.php:394
5922 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5925 #: libraries/config/messages.inc.php:395
5926 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
5929 #: libraries/config/messages.inc.php:396
5931 msgid "PHP extension to use"
5932 msgstr "верзија PHP-a"
5934 #: libraries/config/messages.inc.php:397
5935 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
5938 #: libraries/config/messages.inc.php:398
5940 msgid "Hide databases"
5941 msgstr "База не постоји"
5943 #: libraries/config/messages.inc.php:399
5945 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5949 #: libraries/config/messages.inc.php:400
5950 msgid "SQL query history table"
5953 #: libraries/config/messages.inc.php:401
5954 msgid "Hostname where MySQL server is running"
5957 #: libraries/config/messages.inc.php:402
5959 msgid "Server hostname"
5960 msgstr "назив сервера"
5962 #: libraries/config/messages.inc.php:403
5966 #: libraries/config/messages.inc.php:404
5968 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5969 "records are automatically removed"
5972 #: libraries/config/messages.inc.php:405
5973 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5976 #: libraries/config/messages.inc.php:406
5977 msgid "Try to connect without password"
5980 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5981 msgid "Connect without password"
5984 #: libraries/config/messages.inc.php:408
5986 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5987 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5988 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5991 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5992 msgid "Show only listed databases"
5995 #: libraries/config/messages.inc.php:410 libraries/config/messages.inc.php:451
5996 msgid "Leave empty if not using config auth"
5999 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6000 msgid "Password for config auth"
6003 #: libraries/config/messages.inc.php:412
6005 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
6008 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6009 msgid "PDF schema: pages table"
6012 #: libraries/config/messages.inc.php:414
6014 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
6015 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
6016 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
6019 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6021 #| msgid "database name"
6022 msgid "Database name"
6025 #: libraries/config/messages.inc.php:416
6026 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6029 #: libraries/config/messages.inc.php:417
6034 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6036 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
6037 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
6040 #: libraries/config/messages.inc.php:419
6042 #| msgid "Analyze table"
6043 msgid "Recently used table"
6044 msgstr "Анализирај табелу"
6046 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6048 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
6049 "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
6052 #: libraries/config/messages.inc.php:421
6054 msgid "Relation table"
6055 msgstr "Поправи табелу"
6057 #: libraries/config/messages.inc.php:422
6058 msgid "SQL command to fetch available databases"
6061 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6062 msgid "SHOW DATABASES command"
6065 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6067 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
6068 "types[/a] for an example"
6071 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6072 msgid "Signon session name"
6075 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6079 #: libraries/config/messages.inc.php:427
6080 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6083 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6085 msgid "Server socket"
6086 msgstr "Избор сервера"
6088 #: libraries/config/messages.inc.php:429
6089 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
6092 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6096 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6098 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6102 #: libraries/config/messages.inc.php:432
6103 msgid "PDF schema: table coordinates"
6106 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6108 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6109 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
6112 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6114 #| msgid "Displaying Column Comments"
6115 msgid "Display columns table"
6116 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
6118 #: libraries/config/messages.inc.php:435
6120 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
6121 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
6124 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6126 #| msgid "Defragment table"
6127 msgid "UI preferences table"
6128 msgstr "Дефрагментирај табелу"
6130 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6132 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6133 "the log when creating a database."
6136 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6137 msgid "Add DROP DATABASE"
6140 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6142 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6143 "log when creating a table."
6146 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6147 msgid "Add DROP TABLE"
6150 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6152 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6153 "log when creating a view."
6156 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6157 msgid "Add DROP VIEW"
6160 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6161 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6164 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6166 #| msgid "Statements"
6167 msgid "Statements to track"
6170 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6172 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6173 "[kbd]pma__tracking[/kbd]"
6176 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6177 msgid "SQL query tracking table"
6180 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6182 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6186 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6188 #| msgid "Automatic recovery mode"
6189 msgid "Automatically create versions"
6190 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
6192 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6194 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6195 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
6198 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6199 msgid "User preferences storage table"
6202 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6203 msgid "User for config auth"
6206 #: libraries/config/messages.inc.php:453
6208 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6212 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6213 msgid "Verbose name of this server"
6216 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6217 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
6220 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6221 msgid "Allow to display all the rows"
6224 #: libraries/config/messages.inc.php:457
6226 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6227 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6228 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
6231 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6232 msgid "Show password change form"
6235 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6236 msgid "Show create database form"
6239 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6240 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6243 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6245 #| msgid "Show PHP information"
6246 msgid "Show Creation timestamp"
6247 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
6249 #: libraries/config/messages.inc.php:462
6251 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6254 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6255 msgid "Show Last update timestamp"
6258 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6260 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6263 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6265 msgid "Show Last check timestamp"
6266 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
6268 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6270 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
6274 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6276 msgid "Show display direction"
6277 msgstr "Опције за извоз базе"
6279 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6281 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6285 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6287 #| msgid "Show open tables"
6288 msgid "Show field types"
6289 msgstr "Прикажи отворене табеле"
6291 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6292 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6295 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6296 msgid "Show function fields"
6299 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6300 msgid "Whether to show hint or not"
6303 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6305 #| msgid "Show grid"
6307 msgstr "Прикажи мрежу"
6309 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6311 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6315 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6316 msgid "Show phpinfo() link"
6319 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6320 msgid "Show detailed MySQL server information"
6323 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6324 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6327 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6329 msgid "Show SQL queries"
6330 msgstr "Прикажи комплетне упите"
6332 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6334 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6337 #: libraries/config/messages.inc.php:480 libraries/sql_query_form.lib.php:373
6339 msgid "Retain query box"
6342 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6343 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6346 #: libraries/config/messages.inc.php:482
6348 msgid "Show statistics"
6349 msgstr "Статистике реда"
6351 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6352 msgid "Display table comments in tooltips"
6355 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6357 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6360 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6362 msgid "Skip locked tables"
6363 msgstr "Прикажи отворене табеле"
6365 #: libraries/config/messages.inc.php:490
6366 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
6369 #: libraries/config/messages.inc.php:492 libraries/replication_gui.lib.php:65
6370 #: libraries/replication_gui.lib.php:365 libraries/replication_gui.lib.php:375
6371 #: libraries/server_privileges.lib.php:1195
6372 #: libraries/server_privileges.lib.php:1219
6373 #: libraries/server_privileges.lib.php:2398
6377 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6379 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
6383 #: libraries/config/messages.inc.php:494
6384 msgid "Enable SQL Validator"
6387 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6389 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
6393 #: libraries/config/messages.inc.php:496 tbl_tracking.php:556
6394 #: tbl_tracking.php:618
6397 msgstr "Корисничко име:"
6399 #: libraries/config/messages.inc.php:497
6400 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6403 #: libraries/config/messages.inc.php:498
6404 msgid "Suhosin warning"
6407 #: libraries/config/messages.inc.php:499
6409 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6410 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6413 #: libraries/config/messages.inc.php:500
6415 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6416 msgid "Textarea columns"
6417 msgstr "Додај/обриши колону"
6419 #: libraries/config/messages.inc.php:501
6421 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6422 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6425 #: libraries/config/messages.inc.php:502
6426 msgid "Textarea rows"
6429 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6430 msgid "Title of browser window when a database is selected"
6433 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6434 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6437 #: libraries/config/messages.inc.php:506
6439 msgid "Default title"
6440 msgstr "Преименуј базу у"
6442 #: libraries/config/messages.inc.php:507
6443 msgid "Title of browser window when a server is selected"
6446 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6447 msgid "Title of browser window when a table is selected"
6450 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6452 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6453 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6454 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6455 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6458 #: libraries/config/messages.inc.php:512
6459 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6462 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6463 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6466 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6468 msgid "Upload directory"
6469 msgstr "Основни директоријум података"
6471 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6472 msgid "Allow for searching inside the entire database"
6475 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6476 msgid "Use database search"
6479 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6481 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6482 "checkbox on the right"
6485 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6486 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6489 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/frames/index.inc.php:275
6490 msgid "Check for latest version"
6493 #: libraries/config/messages.inc.php:520
6494 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6497 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/lib/index.lib.php:132
6498 #: setup/lib/index.lib.php:143 setup/lib/index.lib.php:164
6499 #: setup/lib/index.lib.php:175 setup/lib/index.lib.php:187
6500 #: setup/lib/index.lib.php:195 setup/lib/index.lib.php:202
6501 #: setup/lib/index.lib.php:243
6502 msgid "Version check"
6505 #: libraries/config/messages.inc.php:522
6507 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6508 "latest version of phpMyAdmin. You need this if the server where phpMyAdmin "
6509 "is installed does not have direct access to the internet. The format is: "
6510 "\"hostname:portnumber\""
6513 #: libraries/config/messages.inc.php:523
6514 msgid "Version check proxy url"
6517 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6519 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6520 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6521 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6524 #: libraries/config/messages.inc.php:525
6525 msgid "Version check proxy username"
6528 #: libraries/config/messages.inc.php:526
6529 msgid "The password for authenticating with the proxy"
6532 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6533 msgid "Version check proxy password"
6536 #: libraries/config/messages.inc.php:529
6538 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
6539 "for import and export operations"
6542 #: libraries/config/messages.inc.php:530
6546 #: libraries/config/messages.inc.php:531
6547 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service"
6550 #: libraries/config/messages.inc.php:532
6551 msgid "Public key for reCaptcha"
6554 #: libraries/config/messages.inc.php:533
6555 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service"
6558 #: libraries/config/messages.inc.php:534
6559 msgid "Private key for reCaptcha"
6562 #: libraries/config/setup.forms.php:41
6563 msgid "Config authentication"
6566 #: libraries/config/setup.forms.php:45
6567 msgid "Cookie authentication"
6570 #: libraries/config/setup.forms.php:48
6571 msgid "HTTP authentication"
6574 #: libraries/config/setup.forms.php:51
6575 msgid "Signon authentication"
6578 #: libraries/config/setup.forms.php:253
6579 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
6580 msgid "CSV using LOAD DATA"
6581 msgstr "CSV користећи LOAD DATA"
6583 #: libraries/config/setup.forms.php:262 libraries/config/setup.forms.php:355
6584 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:160
6585 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
6587 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6588 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6589 msgstr "Open Document Spreadsheet"
6591 #: libraries/config/setup.forms.php:269
6592 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
6596 #: libraries/config/setup.forms.php:273
6597 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:171
6601 #: libraries/config/setup.forms.php:294
6602 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
6603 msgid "Database export options"
6604 msgstr "Опције за извоз базе"
6606 #: libraries/config/setup.forms.php:327
6607 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:224
6608 msgid "CSV for MS Excel"
6609 msgstr "CSV за MS Excel"
6611 #: libraries/config/setup.forms.php:350
6612 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
6613 msgid "Microsoft Word 2000"
6614 msgstr "Microsoft Word 2000"
6616 #: libraries/config/setup.forms.php:359
6617 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
6619 #| msgid "Open Document Text"
6620 msgid "OpenDocument Text"
6621 msgstr "Open Document Text"
6623 #: libraries/config/validate.lib.php:214
6624 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
6627 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:231
6628 msgid "Could not connect to Drizzle server"
6631 #: libraries/config/validate.lib.php:242 libraries/config/validate.lib.php:249
6632 msgid "Could not connect to MySQL server"
6635 #: libraries/config/validate.lib.php:282
6636 msgid "Empty username while using config authentication method"
6639 #: libraries/config/validate.lib.php:289
6640 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6643 #: libraries/config/validate.lib.php:298
6644 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6647 #: libraries/config/validate.lib.php:346
6648 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6651 #: libraries/config/validate.lib.php:351
6652 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6655 #: libraries/config/validate.lib.php:435
6656 msgid "Incorrect value:"
6659 #: libraries/config/validate.lib.php:443
6661 msgid "Incorrect IP address: %s"
6664 #: libraries/core.lib.php:290
6666 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6669 #: libraries/core.lib.php:449
6670 msgid "possible deep recursion attack"
6673 #: libraries/dbi/DBIDrizzle.class.php:146 libraries/dbi/DBIMysql.class.php:170
6674 #: libraries/dbi/DBIMysqli.class.php:217
6675 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
6677 "Конекција за controluser-а, онако како је дефинисана у вашој конфигурацији, "
6680 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:387
6681 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
6684 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:408
6685 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
6688 #: libraries/display_change_password.lib.php:53
6689 #: libraries/replication_gui.lib.php:371
6690 #: libraries/server_privileges.lib.php:1211
6692 msgstr "Нема лозинке"
6694 #: libraries/display_change_password.lib.php:61
6695 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:219
6696 #: libraries/replication_gui.lib.php:64 libraries/replication_gui.lib.php:361
6697 #: libraries/server_privileges.lib.php:1191
6701 #: libraries/display_change_password.lib.php:67
6702 #: libraries/replication_gui.lib.php:379
6703 #: libraries/server_privileges.lib.php:1226
6707 msgstr "Поновите унос"
6709 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
6711 #| msgid "Password Hashing"
6712 msgid "Password Hashing:"
6713 msgstr "Хеширање лозинке"
6715 #: libraries/display_change_password.lib.php:87
6717 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
6718 msgid "MySQL 4.0 compatible"
6719 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
6721 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
6723 #| msgid "Create new database"
6724 msgid "Create database"
6725 msgstr "Направи нову базу података"
6727 #: libraries/display_create_database.lib.php:37
6731 #: libraries/display_create_database.lib.php:43
6733 #| msgid "Create new database"
6734 msgid "Create database:"
6735 msgstr "Направи нову базу података"
6737 #: libraries/display_create_database.lib.php:47
6738 #: libraries/server_privileges.lib.php:2943 server_privileges.php:149
6739 #: server_replication.php:34
6740 msgid "No Privileges"
6741 msgstr "Нема привилегија"
6743 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:100
6744 msgid "Create table"
6745 msgstr "Направи табелу"
6747 #: libraries/display_create_table.lib.php:51
6748 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:485
6749 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:561
6750 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:436
6751 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
6752 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:967
6753 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579 libraries/structure.lib.php:1179
6754 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:95
6755 #: setup/frames/index.inc.php:135
6759 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
6761 #| msgid "Number of fields"
6762 msgid "Number of columns"
6765 #: libraries/display_export.lib.php:49
6766 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
6768 "Није могуће учитати додатке за извоз, молимо проверите своју инсталацију!"
6770 #: libraries/display_export.lib.php:100
6772 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
6773 msgid "Exporting databases from the current server"
6774 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
6776 #: libraries/display_export.lib.php:103
6777 #, fuzzy, php-format
6778 #| msgid "Create table on database %s"
6779 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
6780 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
6782 #: libraries/display_export.lib.php:108
6783 #, fuzzy, php-format
6784 #| msgid "Create table on database %s"
6785 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6786 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
6788 #: libraries/display_export.lib.php:122
6790 #| msgid "Export type"
6791 msgid "Export Method:"
6794 #: libraries/display_export.lib.php:132
6795 msgid "Quick - display only the minimal options"
6798 #: libraries/display_export.lib.php:144
6800 msgid "Custom - display all possible options"
6801 msgstr "Опције за извоз базе"
6803 #: libraries/display_export.lib.php:153
6805 #| msgid "Databases"
6806 msgid "Database(s):"
6809 #: libraries/display_export.lib.php:155
6815 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/sql.lib.php:469
6821 #: libraries/display_export.lib.php:172
6822 msgid "Dump some row(s)"
6825 #: libraries/display_export.lib.php:187
6826 msgid "Row to begin at:"
6829 #: libraries/display_export.lib.php:204
6830 msgid "Dump all rows"
6833 #: libraries/display_export.lib.php:212 libraries/display_export.lib.php:240
6837 #: libraries/display_export.lib.php:221 libraries/display_export.lib.php:260
6838 #, fuzzy, php-format
6839 #| msgid "Save on server in %s directory"
6840 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
6841 msgstr "Сачувај на сервер у директоријум %s"
6843 #: libraries/display_export.lib.php:250
6845 #| msgid "Save as file"
6846 msgid "Save output to a file"
6847 msgstr "Сачувај као датотеку"
6849 #: libraries/display_export.lib.php:277
6851 #| msgid "File name template"
6852 msgid "File name template:"
6853 msgstr "Шаблон имена датотеке"
6855 #: libraries/display_export.lib.php:279
6856 msgid "@SERVER@ will become the server name"
6859 #: libraries/display_export.lib.php:281
6860 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
6863 #: libraries/display_export.lib.php:283
6864 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
6867 #: libraries/display_export.lib.php:288
6868 #, fuzzy, php-format
6870 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
6871 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
6872 #| "will be kept as is."
6874 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6875 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
6876 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
6878 "Ова вредност се тумачи коришћењем %1$sstrftime%2$s, тако да можете да "
6879 "користите стрингове за форматирање времена. Такође ће се десити и следеће "
6880 "трансформације: %3$s. Преостали текст ће остати како јесте."
6882 #: libraries/display_export.lib.php:341
6883 msgid "use this for future exports"
6886 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:255
6887 #: libraries/display_import.lib.php:269 libraries/sql_query_form.lib.php:495
6888 msgid "Character set of the file:"
6889 msgstr "Карактер сет датотеке:"
6891 #: libraries/display_export.lib.php:381
6893 #| msgid "Compression"
6894 msgid "Compression:"
6897 #: libraries/display_export.lib.php:389
6899 #| msgid "\"zipped\""
6901 msgstr "\"зиповано\""
6903 #: libraries/display_export.lib.php:396
6905 #| msgid "\"gzipped\""
6907 msgstr "\"гзип-овано\""
6909 #: libraries/display_export.lib.php:403
6911 #| msgid "\"bzipped\""
6913 msgstr "\"бзип-овано\""
6915 #: libraries/display_export.lib.php:421
6917 #| msgid "Save as file"
6918 msgid "View output as text"
6919 msgstr "Сачувај као датотеку"
6921 #: libraries/display_export.lib.php:426 libraries/display_import.lib.php:312
6922 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
6928 #: libraries/display_export.lib.php:431
6930 #| msgid "Transformation options"
6931 msgid "Format-specific options:"
6932 msgstr "Опције трансформације"
6934 #: libraries/display_export.lib.php:433
6936 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
6937 "options for other formats."
6940 #: libraries/display_export.lib.php:442 libraries/display_import.lib.php:327
6942 msgid "Encoding Conversion:"
6943 msgstr "Верзија MySQL клијента"
6945 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
6947 msgid "%1$s from %2$s branch"
6950 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
6954 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
6955 msgid "Git revision:"
6958 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
6959 #, fuzzy, php-format
6960 msgid "committed on %1$s by %2$s"
6961 msgstr "Направи релацију"
6963 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
6964 #, fuzzy, php-format
6965 msgid "authored on %1$s by %2$s"
6966 msgstr "Направи релацију"
6968 #: libraries/display_import.lib.php:69
6970 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
6971 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
6975 #: libraries/display_import.lib.php:77
6980 #: libraries/display_import.lib.php:86
6982 #| msgid "Format of imported file"
6983 msgid "Uploading your import file…"
6984 msgstr "Формат датотека за увоз"
6986 #: libraries/display_import.lib.php:94
6991 #: libraries/display_import.lib.php:101
6992 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
6995 #: libraries/display_import.lib.php:105
6996 msgid "About %SEC sec. remaining."
6999 #: libraries/display_import.lib.php:135
7000 msgid "The file is being processed, please be patient."
7003 #: libraries/display_import.lib.php:154
7005 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
7009 #: libraries/display_import.lib.php:190
7011 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7012 msgid "Importing into the current server"
7013 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
7015 #: libraries/display_import.lib.php:192
7016 #, fuzzy, php-format
7017 msgid "Importing into the database \"%s\""
7018 msgstr "База не постоји"
7020 #: libraries/display_import.lib.php:194
7021 #, fuzzy, php-format
7022 msgid "Importing into the table \"%s\""
7023 msgstr "База не постоји"
7025 #: libraries/display_import.lib.php:200
7027 #| msgid "File to import"
7028 msgid "File to Import:"
7029 msgstr "Датотека за увоз"
7031 #: libraries/display_import.lib.php:217
7033 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
7036 #: libraries/display_import.lib.php:219
7038 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
7039 "Example: <b>.sql.zip</b>"
7042 #: libraries/display_import.lib.php:245
7043 msgid "File uploads are not allowed on this server."
7044 msgstr "Слање датотека на овај сервер није дозвољено."
7046 #: libraries/display_import.lib.php:276
7048 #| msgid "Partial import"
7049 msgid "Partial Import:"
7050 msgstr "Делимични увоз"
7052 #: libraries/display_import.lib.php:282
7055 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
7057 "Претходном увозу је истекло време, након поновног слања биће настављен од "
7060 #: libraries/display_import.lib.php:289
7063 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the "
7064 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
7065 #| "caneak transactions."
7067 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
7068 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
7069 "files, however it can break transactions.)</i>"
7071 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
7072 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
7073 "стране може покварити трансакције."
7075 #: libraries/display_import.lib.php:296
7077 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
7078 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
7079 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
7081 #: libraries/display_import.lib.php:318
7082 msgid "Format-Specific Options:"
7085 #: libraries/display_indexes.lib.php:50 libraries/structure.lib.php:2012
7086 #: libraries/structure.lib.php:2015
7088 #| msgid "Add new field"
7090 msgstr "Додај ново поље"
7092 #: libraries/display_indexes.lib.php:52
7094 #| msgid "Add new field"
7096 msgstr "Додај ново поље"
7098 #: libraries/display_indexes.lib.php:63
7100 msgstr "Име кључа :"
7102 #: libraries/display_indexes.lib.php:67
7104 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
7105 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>мора</b> бити име <b>само</b> примарног кључа!)"
7107 #: libraries/display_indexes.lib.php:85
7112 #: libraries/display_indexes.lib.php:99
7114 msgstr "Тип кључа :"
7116 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
7117 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:75
7121 #: libraries/engines/bdb.lib.php:25
7122 msgid "Version information"
7123 msgstr "Информације о верзији"
7125 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
7126 msgid "Data home directory"
7127 msgstr "Основни директоријум података"
7129 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
7130 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7132 "Заједнички део путање директоријума за све InnoDB датотеке са подацима."
7134 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
7136 msgstr "Датотеке са подацима"
7138 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
7139 msgid "Autoextend increment"
7140 msgstr "Корак аутоматског проширења"
7142 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
7144 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7145 "when it becomes full."
7147 "Величина корака проширења величине табела које се аутоматски проширују када "
7150 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
7151 msgid "Buffer pool size"
7152 msgstr "Величина прихватника"
7154 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
7156 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7159 "Величина меморијског прихватника које InnoDB користи за кеширање података и "
7160 "индекса својих табела."
7162 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
7164 msgstr "Скуп прихватника"
7166 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
7167 msgid "Buffer Pool Usage"
7168 msgstr "Коришћење скупа прихватника"
7170 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
7174 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
7176 msgstr "Слободне стране"
7178 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
7180 msgstr "Прљаве стране"
7182 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
7183 msgid "Pages containing data"
7184 msgstr "Стране са подацима"
7186 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
7187 msgid "Pages to be flushed"
7188 msgstr "Стране које треба да буду усклађене"
7190 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
7192 msgstr "Заузете стране"
7194 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
7195 msgid "Latched pages"
7196 msgstr "Забрављене стране"
7198 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
7199 msgid "Buffer Pool Activity"
7200 msgstr "Активност скупа прихватника"
7202 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
7203 msgid "Read requests"
7204 msgstr "Захтеви за читање"
7206 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
7207 msgid "Write requests"
7208 msgstr "Захтеви за упис"
7210 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
7212 msgstr "Промашаји при читању"
7214 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
7216 msgstr "Чекања на упис"
7218 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
7219 msgid "Read misses in %"
7220 msgstr "Промашаји читања у %"
7222 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
7223 msgid "Write waits in %"
7224 msgstr "Чекања на упис у %"
7226 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
7227 msgid "Data pointer size"
7228 msgstr "Величина показивача података"
7230 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
7232 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7233 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7235 "Подразумевана величина показивача у бајтовима, користи се при CREATE TABLE "
7236 "за MyISAM табеле када није задата опција MAX_ROWS."
7238 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
7239 msgid "Automatic recovery mode"
7240 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
7242 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
7244 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7245 "myisam-recover server startup option."
7247 "Режим аутоматског опоравка пукнутих MyISAM табела, подешен при стартовању "
7248 "сервера опцијом --myisam-recover."
7250 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
7251 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7252 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
7254 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
7256 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7257 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7260 "Максимална величина привремених датотека које MySQL сме да користи при ре-"
7261 "креирању MyISAM индекса (у току REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или LOAD DATA "
7262 "INFILE операција)."
7264 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
7265 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7266 msgstr "Максимална величина привремених датотека при креирању индекса"
7268 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
7270 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7271 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7274 "Ако би привремена датотека која се користи за брзо креирање MyISAM индекса "
7275 "била већа него при коришћењу кеша кључева за овде задату вредност, користи "
7276 "метод кеширања кључева."
7278 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
7279 msgid "Repair threads"
7280 msgstr "Нити поправке"
7282 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
7284 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7285 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7287 "Ако је вредност већа од 1, индекси MyISAM табела се паралелно креирају "
7288 "(сваки индекс у сопственој нити) за време процеса поправке сортирањем."
7290 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
7291 msgid "Sort buffer size"
7292 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
7294 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
7296 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7297 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7299 "Прихватник који се алоцира при сортирању MyISAM индекса за време операције "
7300 "REPAIR TABLE или при креирању индекса са CREATE INDEX или ALTER TABLE."
7302 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
7303 msgid "Index cache size"
7306 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
7308 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7309 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7312 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
7313 msgid "Record cache size"
7316 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
7318 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7319 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7320 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7323 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
7325 msgid "Log cache size"
7326 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
7328 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
7330 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7331 "transaction log data. The default is 16MB."
7334 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
7335 msgid "Log file threshold"
7338 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
7340 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7341 "default value is 16MB."
7344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
7345 msgid "Transaction buffer size"
7348 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
7350 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7351 "buffers of this size). The default is 1MB."
7354 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
7355 msgid "Checkpoint frequency"
7358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
7360 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7361 "performed. The default value is 24MB."
7364 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
7365 msgid "Data log threshold"
7368 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
7370 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7371 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7372 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7373 "that can be stored in the database."
7376 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
7377 msgid "Garbage threshold"
7380 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
7382 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7383 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7386 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
7388 msgid "Log buffer size"
7389 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
7391 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
7393 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7394 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7395 "required to write a data log."
7398 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
7399 msgid "Data file grow size"
7402 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
7403 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7406 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
7407 msgid "Row file grow size"
7410 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
7411 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7414 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
7415 msgid "Log file count"
7418 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
7420 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7421 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7422 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7426 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:131
7429 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7430 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7433 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:133
7435 #| msgid "Relations"
7436 msgid "Related Links"
7439 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:135
7440 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
7443 #: libraries/gis_visualization.lib.php:141
7444 msgid "No data found for GIS visualization."
7447 #: libraries/import.lib.php:187 libraries/insert_edit.lib.php:122
7448 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1446 sql.php:850 tbl_get_field.php:55
7449 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7450 msgstr "MySQL је вратио празан резултат (нула редова)."
7452 #: libraries/import.lib.php:1190
7454 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7457 #: libraries/import.lib.php:1191
7458 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7461 #: libraries/import.lib.php:1192
7463 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7466 #: libraries/import.lib.php:1193
7467 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7470 #: libraries/import.lib.php:1197
7471 #, fuzzy, php-format
7472 msgid "Go to database: %s"
7473 msgstr "База не постоји"
7475 #: libraries/import.lib.php:1200 libraries/import.lib.php:1228
7477 msgid "Edit settings for %s"
7480 #: libraries/import.lib.php:1223
7481 #, fuzzy, php-format
7482 msgid "Go to table: %s"
7483 msgstr "База не постоји"
7485 #: libraries/import.lib.php:1226
7486 #, fuzzy, php-format
7487 #| msgid "Structure only"
7488 msgid "Structure of %s"
7489 msgstr "Само структура"
7491 #: libraries/import.lib.php:1234
7493 msgid "Go to view: %s"
7496 #: libraries/index.lib.php:32
7497 #, fuzzy, php-format
7498 #| msgid "Create an index on %s columns"
7499 msgid "Create an index on %s columns"
7500 msgstr "Направи кључ на %s колона"
7502 #: libraries/insert_edit.lib.php:216 libraries/insert_edit.lib.php:247
7503 #: pmd_general.php:197
7507 #: libraries/insert_edit.lib.php:460 libraries/mysql_charsets.lib.php:143
7508 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345
7512 #: libraries/insert_edit.lib.php:655
7514 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
7515 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
7516 msgstr "Због њехове величине, поље<br />можда нећете моћи да измените"
7518 #: libraries/insert_edit.lib.php:1089
7519 msgid "Binary - do not edit"
7520 msgstr "Бинарни - не мењај"
7522 #: libraries/insert_edit.lib.php:1187 libraries/sql_query_form.lib.php:482
7524 #| msgid "web server upload directory"
7525 msgid "web server upload directory:"
7526 msgstr "директоријум за слање веб сервера"
7528 #: libraries/insert_edit.lib.php:1402
7529 #, fuzzy, php-format
7530 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
7531 msgid "Continue insertion with %s rows"
7532 msgstr "Поново покрени уношење са %s редова"
7534 #: libraries/insert_edit.lib.php:1432
7538 #: libraries/insert_edit.lib.php:1465
7539 msgid "Insert as new row"
7540 msgstr "Унеси као нови ред"
7542 #: libraries/insert_edit.lib.php:1468
7543 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7546 #: libraries/insert_edit.lib.php:1471
7548 msgid "Show insert query"
7549 msgstr "Приказ као SQL упит"
7551 #: libraries/insert_edit.lib.php:1491
7552 msgid "Go back to previous page"
7553 msgstr "Назад на претходну страну"
7555 #: libraries/insert_edit.lib.php:1494
7556 msgid "Insert another new row"
7557 msgstr "Додај још један нови ред"
7559 #: libraries/insert_edit.lib.php:1499
7560 msgid "Go back to this page"
7561 msgstr "Врати се на ову страну"
7563 #: libraries/insert_edit.lib.php:1521
7564 msgid "Edit next row"
7565 msgstr "Уреди следећи ред"
7567 #: libraries/insert_edit.lib.php:1543
7569 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7571 "Користите TAB тастер за померање од поља до поља, или CTRL+стрелице за "
7574 #: libraries/insert_edit.lib.php:1914 sql.php:845
7575 msgid "Showing SQL query"
7576 msgstr "Приказ као SQL упит"
7578 #: libraries/insert_edit.lib.php:1939 sql.php:825
7580 msgid "Inserted row id: %1$d"
7583 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7584 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7587 msgctxt "None encoding conversion"
7591 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7592 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
7593 msgid "Convert to Kana"
7596 #: libraries/mult_submits.inc.php:288
7598 #| msgid "Replace table data with file"
7599 msgid "Replace table prefix:"
7600 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
7602 #: libraries/mult_submits.inc.php:290
7604 #| msgid "Replace table data with file"
7605 msgid "Copy table with prefix:"
7606 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
7608 #: libraries/mult_submits.inc.php:295
7614 #: libraries/mult_submits.inc.php:301
7618 #: libraries/mult_submits.inc.php:310 libraries/mult_submits.inc.php:330
7619 #: libraries/sql_query_form.lib.php:420
7623 #: libraries/mult_submits.inc.php:317
7625 #| msgid "Add new field"
7626 msgid "Add table prefix:"
7627 msgstr "Додај ново поље"
7629 #: libraries/mult_submits.inc.php:320
7631 #| msgid "Add new field"
7633 msgstr "Додај ново поље"
7635 #: libraries/mult_submits.inc.php:339 sql.php:416
7637 #| msgid "Do you really want to "
7638 msgid "Do you really want to execute the following query?"
7639 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
7641 #: libraries/mult_submits.inc.php:616 tbl_replace.php:251
7643 msgstr "Нема измена"
7645 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:34
7647 msgstr "Карактер сет"
7649 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:155
7653 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:159 libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7654 msgid "Simplified Chinese"
7655 msgstr "Поједностављени кинески"
7657 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:161 libraries/mysql_charsets.lib.php:305
7658 msgid "Traditional Chinese"
7659 msgstr "Традиционални кинески"
7661 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:165 libraries/mysql_charsets.lib.php:352
7662 msgid "case-insensitive"
7663 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
7665 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:168 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
7666 msgid "case-sensitive"
7667 msgstr "Разликује мала и велика слова"
7669 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:171
7673 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:174
7677 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:177
7681 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:180
7685 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:183
7689 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:186
7693 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:189 libraries/mysql_charsets.lib.php:192
7697 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:189
7701 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:192
7703 msgstr "телефонски именик"
7705 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:195
7709 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:198
7713 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201 libraries/mysql_charsets.lib.php:292
7717 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:204
7721 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207
7725 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:210 libraries/mysql_charsets.lib.php:314
7729 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
7733 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:216
7737 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:268
7738 msgid "West European"
7739 msgstr "Западноевропски"
7741 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222
7745 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:225
7749 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228
7753 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:231
7757 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
7758 msgid "Traditional Spanish"
7759 msgstr "Традиционални шпански"
7761 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:335
7765 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240 libraries/mysql_charsets.lib.php:338
7769 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
7773 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246 libraries/mysql_charsets.lib.php:329
7777 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249 libraries/mysql_charsets.lib.php:259
7781 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249 libraries/mysql_charsets.lib.php:259
7782 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:268 libraries/mysql_charsets.lib.php:275
7783 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297 libraries/mysql_charsets.lib.php:308
7784 msgid "multilingual"
7785 msgstr "вишејезички"
7787 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
7788 msgid "Central European"
7789 msgstr "Централноевропски"
7791 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:280
7795 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7799 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302
7803 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308
7807 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:311
7811 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7815 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:320
7819 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:323
7823 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326
7824 msgid "Czech-Slovak"
7825 msgstr "Чешко-словачки"
7827 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:341 libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7828 #: libraries/structure.lib.php:1068
7832 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:61
7833 msgid "An error has occured while loading the navigation tree"
7836 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:178
7838 msgstr "Почетна страна"
7840 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:191
7842 msgstr "Одјављивање"
7844 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:214
7845 msgid "phpMyAdmin documentation"
7846 msgstr "phpMyAdmin документација"
7848 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:238
7849 msgid "Reload navigation frame"
7852 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:708
7854 msgid "%s other result found"
7855 msgid_plural "%s other results found"
7860 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1042
7862 #| msgid "table name"
7863 msgid "filter databases by name"
7864 msgstr "назив табеле"
7866 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1043
7867 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1076
7868 msgid "Clear Fast Filter"
7871 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1075
7873 #| msgid "table name"
7874 msgid "filter items by name"
7875 msgstr "назив табеле"
7877 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
7878 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
7880 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
7883 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
7885 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
7888 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
7889 #: libraries/sql_query_form.lib.php:281
7891 #| msgid "Column names"
7893 msgstr "Имена колона"
7895 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:40
7896 msgctxt "Create new column"
7900 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
7901 msgctxt "Create new event"
7905 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
7906 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:475
7907 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
7911 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:37
7912 msgctxt "Create new function"
7916 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:39
7917 msgctxt "Create new index"
7921 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
7922 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:458
7923 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
7927 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:37
7928 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7929 msgctxt "Create new procedure"
7933 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:43
7934 msgctxt "Create new table"
7938 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:37
7939 msgctxt "Create new trigger"
7943 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
7944 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
7950 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:37
7951 msgctxt "Create new view"
7955 #: libraries/operations.lib.php:75
7957 #| msgid "Rename database to"
7958 msgid "Rename database to:"
7959 msgstr "Преименуј базу у"
7961 #: libraries/operations.lib.php:107
7963 msgid "Database %s has been dropped."
7964 msgstr "База %s је одбачена."
7966 #: libraries/operations.lib.php:119
7967 msgid "Remove database"
7968 msgstr "Уклони базу"
7970 #: libraries/operations.lib.php:125
7971 msgid "Drop the database (DROP)"
7972 msgstr "Одбаци базу (DROP)"
7974 #: libraries/operations.lib.php:145 libraries/operations.lib.php:1015
7975 #: tbl_tracking.php:506
7976 msgid "Structure only"
7977 msgstr "Само структура"
7979 #: libraries/operations.lib.php:146 libraries/operations.lib.php:1016
7980 #: tbl_tracking.php:512
7981 msgid "Structure and data"
7982 msgstr "Структура и подаци"
7984 #: libraries/operations.lib.php:147 libraries/operations.lib.php:1017
7985 #: tbl_tracking.php:509
7987 msgstr "Само подаци"
7989 #: libraries/operations.lib.php:175
7991 #| msgid "Copy database to"
7992 msgid "Copy database to:"
7993 msgstr "Копирај базу у"
7995 #: libraries/operations.lib.php:186
7996 msgid "CREATE DATABASE before copying"
7997 msgstr "CREATE DATABASE пре копирања"
7999 #: libraries/operations.lib.php:199 libraries/operations.lib.php:1038
8000 msgid "Add constraints"
8001 msgstr "Додај ограничења"
8003 #: libraries/operations.lib.php:207
8004 msgid "Switch to copied database"
8005 msgstr "Пребаци се на копирану базу"
8007 #: libraries/operations.lib.php:277
8008 msgid "Edit or export relational schema"
8009 msgstr "Уреди или извези релациону схему"
8011 #: libraries/operations.lib.php:620
8012 msgid "Alter table order by"
8013 msgstr "Промени редослед у табели"
8015 #: libraries/operations.lib.php:628
8017 msgstr "(по једном пољу)"
8019 #: libraries/operations.lib.php:664
8020 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
8021 msgstr "Помери табелу у (база<b>.</b>табела):"
8023 #: libraries/operations.lib.php:775
8024 msgid "Table options"
8025 msgstr "Опције табеле"
8027 #: libraries/operations.lib.php:779
8028 msgid "Rename table to"
8029 msgstr "Промени име табеле у"
8031 #: libraries/operations.lib.php:787
8032 msgid "Table comments"
8033 msgstr "Коментари табеле"
8035 #: libraries/operations.lib.php:796 server_engines.php:71
8036 msgid "Storage Engine"
8037 msgstr "Погон складиштења"
8039 #: libraries/operations.lib.php:998
8040 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
8041 msgstr "Копирај табелу у (база<b>.</b>табела):"
8043 #: libraries/operations.lib.php:1053
8044 msgid "Switch to copied table"
8045 msgstr "Пређи на копирану табелу"
8047 #: libraries/operations.lib.php:1080
8048 msgid "Table maintenance"
8049 msgstr "Радње на табели"
8051 #: libraries/operations.lib.php:1118 libraries/structure.lib.php:309
8053 msgstr "Провери табелу"
8055 #: libraries/operations.lib.php:1131
8056 msgid "Defragment table"
8057 msgstr "Дефрагментирај табелу"
8059 #: libraries/operations.lib.php:1145 libraries/structure.lib.php:317
8060 msgid "Analyze table"
8061 msgstr "Анализирај табелу"
8063 #: libraries/operations.lib.php:1158 libraries/structure.lib.php:314
8064 msgid "Repair table"
8065 msgstr "Поправи табелу"
8067 #: libraries/operations.lib.php:1173 libraries/structure.lib.php:312
8068 #: libraries/structure.lib.php:1625
8069 msgid "Optimize table"
8070 msgstr "Оптимизуј табелу"
8072 #: libraries/operations.lib.php:1185
8074 msgid "Table %s has been flushed"
8075 msgstr "Табела %s је освежена"
8077 #: libraries/operations.lib.php:1192
8079 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8080 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8081 msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
8083 #: libraries/operations.lib.php:1239
8085 #| msgid "Dumping data for table"
8086 msgid "Delete data or table"
8087 msgstr "Приказ података табеле"
8089 #: libraries/operations.lib.php:1247
8090 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
8093 #: libraries/operations.lib.php:1255
8095 msgid "Delete the table (DROP)"
8096 msgstr "База не постоји"
8098 #: libraries/operations.lib.php:1297
8102 #: libraries/operations.lib.php:1298
8107 #: libraries/operations.lib.php:1299
8111 #: libraries/operations.lib.php:1300
8115 #: libraries/operations.lib.php:1301
8118 msgstr "Поправи табелу"
8120 #: libraries/operations.lib.php:1308
8122 msgid "Partition maintenance"
8123 msgstr "Радње на табели"
8125 #: libraries/operations.lib.php:1317
8127 msgid "Partition %s"
8130 #: libraries/operations.lib.php:1336
8131 msgid "Remove partitioning"
8134 #: libraries/operations.lib.php:1362
8135 msgid "Check referential integrity:"
8136 msgstr "Провери референцијални интегритет:"
8138 #: libraries/plugin_interface.lib.php:503
8140 #| msgid "This format has no options"
8141 msgid "This format has no options"
8142 msgstr "Не постоје опције за овај формат"
8144 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:73
8145 msgid "Cannot connect: invalid settings."
8146 msgstr "Не могу да се повежем: неисправна подешавања."
8148 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:86
8149 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:160
8150 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:70
8152 msgid "Welcome to %s"
8153 msgstr "Добродошли на %s"
8155 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:102
8158 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
8159 "%1$ssetup script%2$s to create one."
8161 "Вероватан разлог за ово је да нисте направили конфигурациону датотеку. "
8162 "Можете користити %1$sскрипт за инсталацију%2$s да бисте је направили."
8164 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:122
8166 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
8167 "connection. You should check the host, username and password in your "
8168 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
8169 "the administrator of the MySQL server."
8171 "phpMyAdmin је покушао да се повеже на MySQL сервер, али је сервер одбио "
8172 "повезивање. Проверите назив домаћина, корисничко име и лозинку у config.inc."
8173 "php и уверите се да одговарају подацима које сте добили од администратора "
8176 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:142
8177 msgid "Retry to connect"
8180 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:44
8181 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
8184 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:82
8185 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:190
8187 msgstr "Пријављивање"
8189 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:100
8190 msgid "Your session has expired. Please log in again."
8193 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:198
8194 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:208
8195 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
8198 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:213
8200 msgstr "Корисничко име:"
8202 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:225
8204 #| msgid "Server Choice"
8205 msgid "Server Choice:"
8206 msgstr "Избор сервера"
8208 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:386
8209 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
8212 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:395
8213 msgid "Please enter correct captcha!"
8216 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:657
8217 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:249
8219 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
8222 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:664
8223 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:256
8225 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
8226 msgstr "Није било активности %s или више секунди, молимо пријавите се поново"
8228 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:669
8229 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:671
8230 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:265
8231 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8232 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
8234 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:75
8235 msgid "Wrong username/password. Access denied."
8236 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Приступ одбијен."
8238 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:102
8239 msgid "Can not find signon authentication script:"
8242 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:134
8244 msgid "File %s does not contain any key id"
8247 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
8248 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
8249 msgid "Hardware authentication failed"
8252 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:183
8253 msgid "No valid authentication key plugged"
8256 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
8257 msgid "Authenticating…"
8260 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:93
8261 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
8263 #| msgid "Lines terminated by"
8264 msgid "Columns separated with:"
8265 msgstr "Линије се завршавају са"
8267 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:97
8268 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:65
8270 #| msgid "Fields enclosed by"
8271 msgid "Columns enclosed with:"
8272 msgstr "Поља ограничена са"
8274 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:101
8275 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:71
8277 #| msgid "Fields escaped by"
8278 msgid "Columns escaped with:"
8279 msgstr "Ескејп карактер "
8281 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:105
8282 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:77
8284 #| msgid "Lines terminated by"
8285 msgid "Lines terminated with:"
8286 msgstr "Линије се завршавају са"
8288 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:109
8289 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
8290 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
8291 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
8292 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
8293 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:132
8294 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
8296 #| msgid "Replace NULL by"
8297 msgid "Replace NULL with:"
8298 msgstr "Замени NULL са"
8300 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:114
8301 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
8302 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
8305 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
8307 #| msgid "Excel edition"
8308 msgid "Excel edition:"
8309 msgstr "Excel издање"
8311 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
8312 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
8313 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:123
8314 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
8315 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:133
8317 msgid "Data dump options"
8318 msgstr "Опције за извоз базе"
8320 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:203
8321 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:260
8322 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1708
8323 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:185
8324 msgid "Dumping data for table"
8325 msgstr "Приказ података табеле"
8327 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:487
8328 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:567
8329 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:438
8330 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387
8334 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:488
8335 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:570
8336 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:439
8337 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:513
8338 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1031
8339 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:401
8341 #| msgid "Description"
8345 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:553
8346 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:643
8347 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1456
8348 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:498
8349 msgid "Table structure for table"
8350 msgstr "Структура табеле"
8352 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:572
8353 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:667
8354 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1484
8355 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:513
8356 msgid "Structure for view"
8357 msgstr "Структура за поглед (view)"
8359 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:581
8360 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:679
8361 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1501
8362 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:520
8363 msgid "Stand-in structure for view"
8364 msgstr "Структура која замењује поглед"
8366 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
8368 #| msgid "Content of table __TABLE__"
8369 msgid "Content of table @TABLE@"
8370 msgstr "Садржај табеле __TABLE__"
8372 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
8374 msgstr "(настављено)"
8376 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
8378 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
8379 msgid "Structure of table @TABLE@"
8380 msgstr "Структура табеле __TABLE__"
8382 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
8383 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:97
8384 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:213
8386 #| msgid "Transformation options"
8387 msgid "Object creation options"
8388 msgstr "Опције трансформације"
8390 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
8391 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
8393 #| msgid "Table caption"
8394 msgid "Table caption:"
8395 msgstr "Коментар табеле"
8397 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
8398 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
8400 #| msgid "Table caption"
8401 msgid "Table caption (continued):"
8402 msgstr "Коментар табеле"
8404 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
8405 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
8407 #| msgid "Label key"
8409 msgstr "Ознака кључа"
8411 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
8412 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:103
8413 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:114
8415 #| msgid "Disable foreign key checks"
8416 msgid "Display foreign key relationships"
8417 msgstr "Искључи провере страних кључева"
8419 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
8420 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:108
8422 #| msgid "Displaying Column Comments"
8423 msgid "Display comments"
8424 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
8426 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
8427 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:113
8428 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:120
8430 #| msgid "Available MIME types"
8431 msgid "Display MIME types"
8432 msgstr "Доступни MIME-типови"
8434 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
8436 #| msgid "Put fields names in the first row"
8437 msgid "Put columns names in the first row:"
8438 msgstr "Стави имена поља у први ред"
8440 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:218
8441 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:601
8442 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:191
8443 #: libraries/replication_gui.lib.php:68 libraries/replication_gui.lib.php:293
8444 #: libraries/server_privileges.lib.php:1081 libraries/sql.lib.php:459
8450 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:223
8451 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:608
8452 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:196 libraries/sql.lib.php:462
8454 #| msgid "Generation Time"
8455 msgid "Generation Time:"
8456 msgstr "Време креирања"
8458 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:226
8459 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:614
8460 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:199
8462 #| msgid "PHP Version"
8463 msgid "PHP Version:"
8464 msgstr "верзија PHP-a"
8466 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:251
8467 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:760
8468 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:390
8469 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:115
8470 #: libraries/sql.lib.php:460
8474 msgstr "База података"
8476 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:303
8477 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1546
8483 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:487
8485 #| msgid "Structure"
8489 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
8491 msgid "Export table names"
8494 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
8496 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8497 msgid "Export table headers"
8498 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
8500 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:97
8501 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
8502 msgstr "(Прави извештај који садржи податке једне табеле)"
8504 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:102
8506 #| msgid "Report title"
8507 msgid "Report title:"
8508 msgstr "Наслов извештаја"
8510 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:90
8512 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
8513 "and server version)</i>"
8516 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:99
8518 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8519 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
8520 msgstr "Додај коментар у заглавље (\\n раздваја линије)"
8522 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:106
8524 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
8528 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:163
8530 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
8533 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:184
8534 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:241
8535 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:249
8536 #, fuzzy, php-format
8537 #| msgid "Statements"
8538 msgid "Add %s statement"
8541 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:220
8543 #| msgid "Statements"
8544 msgid "Add statements:"
8547 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:279
8549 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
8550 "names formed with special characters or keywords)</i>"
8553 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:295
8555 #| msgid "Transformation options"
8556 msgid "Data creation options"
8557 msgstr "Опције трансформације"
8559 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:299
8560 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1652
8561 msgid "Truncate table before insert"
8564 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:305
8565 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
8568 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:311
8569 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
8572 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:322
8573 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:352
8574 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
8577 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:335
8578 msgid "Function to use when dumping data:"
8581 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
8582 msgid "Syntax to use when inserting data:"
8585 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:356
8587 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
8588 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
8592 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:361
8594 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
8595 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
8599 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:366
8601 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
8602 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
8605 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:371
8607 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
8608 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
8611 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:390
8613 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
8617 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:403
8619 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
8620 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
8623 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1198
8624 msgid "Constraints for dumped tables"
8625 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
8627 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1209
8628 msgid "Constraints for table"
8629 msgstr "Ограничења за табеле"
8631 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1350
8632 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
8633 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛУ"
8635 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1375
8636 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
8637 msgstr "РЕЛАЦИЈЕ ТАБЕЛЕ"
8639 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1569
8641 #| msgid "Allows reading data."
8642 msgid "Error reading data:"
8643 msgstr "Дозвољава читање података."
8645 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
8646 msgid "Object creation options (all are recommended)"
8649 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
8651 msgid "Export contents"
8654 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
8660 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
8661 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:74
8663 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
8664 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
8667 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
8669 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
8670 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
8671 "separated by commas and not enclosed in quotations."
8674 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
8675 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:66
8677 #| msgid "Column names"
8678 msgid "Column names: "
8679 msgstr "Имена колона"
8681 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:133
8682 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
8683 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
8684 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:162
8686 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
8687 msgstr "Неисправни параметри за CSV увоз: %s"
8689 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:213
8692 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
8693 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
8696 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:281
8697 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:556
8699 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8700 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
8702 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:437
8703 #, fuzzy, php-format
8704 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
8705 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
8706 msgstr "Неисправан број поља у CSV улазу на линији %d."
8708 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:110
8709 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
8710 msgstr "Овај додатак не подржава компресоване увозе!"
8712 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
8713 msgid "MediaWiki Table"
8716 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:303
8717 #, fuzzy, php-format
8718 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8719 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
8720 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
8722 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:88
8723 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
8726 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:94
8727 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
8730 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:172
8731 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:131
8732 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:193
8734 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
8735 "the issue and try again."
8738 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:182
8740 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
8741 msgid "Could not parse OpenDocument Spreasheet!"
8742 msgstr "Open Document Spreadsheet"
8744 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:53
8745 msgid "ESRI Shape File"
8748 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:155
8750 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
8753 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:211
8755 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
8759 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:217
8761 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
8764 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:265
8765 msgid "The imported file does not contain any data"
8768 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:71
8770 #| msgid "SQL compatibility mode"
8771 msgid "SQL compatibility mode:"
8772 msgstr "Мод SQL компатибилности"
8774 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:83
8775 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
8778 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:53
8782 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
8784 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
8787 #: libraries/plugins/transformations/abstract/AppendTransformationsPlugin.class.php:32
8789 "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
8790 "(enclosed in single quotes, default empty string)."
8793 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
8796 #| "ys a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as matted "
8797 #| "e. The first option is the offset (in hours) which will be ed to the "
8798 #| "estamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/time mat "
8799 #| "string. Third option determines whether you t to see local date or one "
8800 #| "(use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to that, date mat has "
8801 #| "different value - for \"local\" the documentation for PHP's ftime() "
8802 #| "function and for \"utc\" it is e using gmdate() function."
8804 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8805 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8806 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8807 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8808 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8809 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8810 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8811 "gmdate() function."
8813 "Приказује TIME, TIMESTAMP, DATETIME или поље са нумеричком јуникс временском "
8814 "ознаком (timestamp) као форматирани датум. Прва опција је померај (у сатима) "
8815 "који се додаје временској ознаци (подразумевамо: 0). Другу опцију користитте "
8816 "да одредите другачији стринг за форматирање датума/времена. Трећа опција "
8817 "одређује да ли желите да видите локални или UTC датум (користите стрингове "
8818 "\"local\" или \"utc\" за то). У складу са тим, формат датума има различите "
8819 "вредности - за \"local\" погледајте PHP-ову документацију за функцију "
8820 "strftime() док је за \"utc\" то урађено коришћењем фукције gmdate()."
8822 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
8825 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8826 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8827 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8828 #| "set therst option to the empty string."
8830 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8831 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8832 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8833 "need to set the first option to the empty string."
8835 "Приказује везу за преузимање бинарних података за поље. Прва опција је име "
8836 "бинарне датотеке. Друга опција је могуће име поља реда табеле који садржи "
8837 "име датотеке. Ако дате другу опцију, прва мора бити постављена на празан "
8840 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
8843 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data ndard "
8844 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
8845 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
8846 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list tools "
8847 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of program "
8848 #| "you want to and the second option is the parameters for the gram. The "
8849 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
8850 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
8851 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
8853 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8854 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8855 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8856 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
8857 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
8858 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
8859 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
8860 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
8861 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
8862 "appears all on one line (Default 1)."
8864 "САМО LINUX: Покреће екстерну апликацију и попуњава податке у пољима преко "
8865 "стандардног улаза. Враћа стандардни излаз апликације. Подразумевано је Tidy, "
8866 "за лепши приказ HTML кода. Због сигурносних разлога, морате ручно изменити "
8867 "датотеку libraries/transformations/text_plain__external.inc.php и додати "
8868 "алате које желите да користите. Прва опција је број програма које желите да "
8869 "користите, а друга су параметри програма. Ако се трећи параметар постави на "
8870 "1 излаз ће бити конвертован користећи htmlspecialchars() (подразумевано је "
8871 "1). Ако је четврти параметар постављен на 1, NOWRAP ће бити додато ћелији са "
8872 "садржајем тако да ће излаз бити приказан без измена. (подразумевано 1)"
8874 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
8877 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
8878 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8880 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8881 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8882 msgstr "Чува оригинално форматирање поља. Escaping се не врши."
8884 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
8886 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8887 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8889 "Приказује хексадецимални приказ података. Опциони први параметар одређује "
8890 "колико често се додаје празно место (подразумевано свака 2 нибла)."
8892 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8893 msgid "Displays a link to download this image."
8894 msgstr "Приказује линк ка овој снимци (нпр. директно преузимање из BLOB-а)."
8896 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
8898 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8899 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8901 "Приказује умањену слику на коју је могуће кликнути; опције: ширина, висина у "
8902 "пикселима (чува оригинални однос)."
8904 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
8906 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8907 "standard dotted format."
8910 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
8911 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8912 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
8914 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
8916 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8917 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8918 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8919 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8922 "Показује део стринга. Прва опција је број знакова које треба прескочити од "
8923 "почетка стринга (подразумевано 0). Друга опција је број враћених знакова "
8924 "(подразумевано: до краја стринга). Трећа опција је стринг који се додаје "
8925 "када дође до одсецања (подразумевано: …) ."
8927 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8930 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8931 #| "isURL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd options "
8932 #| "the width and the height in pixels."
8934 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8935 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8936 "third options are the width and the height in pixels."
8938 "Приказује слику и линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс "
8939 "као \"http://domain.com/\", друга опција је ширина у пикселима, трећа је "
8942 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8945 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a "
8946 #| "prefixke \"http://www.example.com/\". The second option is a title the "
8949 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8950 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8953 "Приказује линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс као "
8954 "\"http://domain.com/\", друга опција је наслов за линк."
8956 #: libraries/relation.lib.php:85
8958 msgstr "није у реду"
8960 #: libraries/relation.lib.php:92
8963 msgctxt "Correctly working"
8967 #: libraries/relation.lib.php:95
8971 #: libraries/relation.lib.php:102 libraries/relation.lib.php:120
8972 msgid "General relation features"
8973 msgstr "Опште особине релација"
8975 #: libraries/relation.lib.php:131
8976 msgid "Display Features"
8977 msgstr "Прикажи особине"
8979 #: libraries/relation.lib.php:148
8980 msgid "Creation of PDFs"
8981 msgstr "Прављење PDF-ova"
8983 #: libraries/relation.lib.php:159
8984 msgid "Displaying Column Comments"
8985 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
8987 #: libraries/relation.lib.php:165
8988 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:170
8989 #: transformation_overview.php:39
8990 msgid "Browser transformation"
8991 msgstr "Транформације читача"
8993 #: libraries/relation.lib.php:171
8995 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
8997 "Молимо погледајте у документацији како се ажурира табела Column_comments"
8999 #: libraries/relation.lib.php:181 libraries/sql_query_form.lib.php:400
9000 msgid "Bookmarked SQL query"
9001 msgstr "Запамћен SQL-упит"
9003 #: libraries/relation.lib.php:192 querywindow.php:70
9005 msgstr "SQL историјат"
9007 #: libraries/relation.lib.php:214
9008 msgid "Persistent recently used tables"
9011 #: libraries/relation.lib.php:225
9012 msgid "Persistent tables' UI preferences"
9015 #: libraries/relation.lib.php:247
9016 msgid "User preferences"
9019 #: libraries/relation.lib.php:253
9020 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
9023 #: libraries/relation.lib.php:257
9025 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
9028 #: libraries/relation.lib.php:263
9029 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
9032 #: libraries/relation.lib.php:268
9034 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
9035 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
9038 #: libraries/relation.lib.php:276
9039 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
9042 #: libraries/relation.lib.php:1425
9043 msgid "no description"
9046 #: libraries/replication_gui.lib.php:35
9050 #: libraries/replication_gui.lib.php:56
9051 msgid "Slave configuration"
9054 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 server_replication.php:333
9055 msgid "Change or reconfigure master server"
9058 #: libraries/replication_gui.lib.php:57
9060 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
9061 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
9064 #: libraries/replication_gui.lib.php:60 libraries/replication_gui.lib.php:273
9065 #: libraries/server_privileges.lib.php:1024
9067 #| msgid "User name"
9069 msgstr "Име корисника"
9071 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:276
9072 #: libraries/replication_gui.lib.php:283
9073 #: libraries/server_privileges.lib.php:1029
9074 #: libraries/server_privileges.lib.php:1060
9076 msgstr "Име корисника"
9078 #: libraries/replication_gui.lib.php:72
9083 #: libraries/replication_gui.lib.php:112
9085 msgid "Master status"
9086 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
9088 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
9090 msgid "Slave status"
9091 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
9093 #: libraries/replication_gui.lib.php:123 libraries/sql_query_form.lib.php:412
9094 #: server_status_variables.php:232 server_variables.php:166
9098 #: libraries/replication_gui.lib.php:194 libraries/server_bin_log.lib.php:136
9102 #: libraries/replication_gui.lib.php:195 libraries/replication_gui.lib.php:296
9103 #: libraries/replication_gui.lib.php:353
9104 #: libraries/server_privileges.lib.php:1086
9105 #: libraries/server_privileges.lib.php:1182
9106 #: libraries/server_privileges.lib.php:1572
9107 #: libraries/server_privileges.lib.php:2397 server_status.php:375
9111 #: libraries/replication_gui.lib.php:213
9113 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
9117 #: libraries/replication_gui.lib.php:264 server_replication.php:183
9118 msgid "Add slave replication user"
9121 #: libraries/replication_gui.lib.php:278
9122 #: libraries/server_privileges.lib.php:1044
9124 msgstr "Било који корисник"
9126 #: libraries/replication_gui.lib.php:279 libraries/replication_gui.lib.php:347
9127 #: libraries/replication_gui.lib.php:372
9128 #: libraries/server_privileges.lib.php:1175
9129 #: libraries/server_privileges.lib.php:2292
9131 #| msgid "Use text field"
9132 msgid "Use text field:"
9133 msgstr "Користи текст поље"
9135 #: libraries/replication_gui.lib.php:326
9136 #: libraries/server_privileges.lib.php:1139
9138 msgstr "Било који домаћин"
9140 #: libraries/replication_gui.lib.php:330
9141 #: libraries/server_privileges.lib.php:1147
9145 #: libraries/replication_gui.lib.php:336
9146 #: libraries/server_privileges.lib.php:1156
9148 msgstr "Овај сервер"
9150 #: libraries/replication_gui.lib.php:342
9151 #: libraries/server_privileges.lib.php:1166
9152 msgid "Use Host Table"
9153 msgstr "Користи табелу домаћина"
9155 #: libraries/replication_gui.lib.php:356
9156 #: libraries/server_privileges.lib.php:1185
9158 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
9159 "table are used instead."
9162 #: libraries/replication_gui.lib.php:382
9163 #: libraries/server_privileges.lib.php:1230
9165 msgstr "Поновите унос"
9167 #: libraries/replication_gui.lib.php:386
9169 #| msgid "Generate Password"
9170 msgid "Generate Password:"
9171 msgstr "Направи лозинку"
9173 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
9174 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:296
9175 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:305
9176 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
9177 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1455
9178 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
9179 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
9181 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9184 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:134
9185 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9188 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137 libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
9189 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:109
9190 msgid "The backed up query was:"
9193 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:144
9194 #, fuzzy, php-format
9195 #| msgid "Table %s has been dropped"
9196 msgid "Event %1$s has been modified."
9197 msgstr "Табела %s је одбачена"
9199 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:164
9200 #, fuzzy, php-format
9201 msgid "Event %1$s has been created."
9202 msgstr "Табела %s је одбачена"
9204 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:175 libraries/rte/rte_routines.lib.php:366
9205 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
9206 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
9209 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:228
9215 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:255 libraries/rte/rte_export.lib.php:43
9216 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:464
9217 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1481
9218 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1521
9219 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:230
9221 #| msgid "Processes"
9222 msgid "Error in processing request:"
9225 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:417 libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
9226 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:347
9230 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:420
9232 #| msgid "Event type"
9234 msgstr "Врста догађаја"
9236 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 libraries/server_bin_log.lib.php:135
9238 msgstr "Врста догађаја"
9240 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463 libraries/rte/rte_routines.lib.php:954
9241 #, fuzzy, php-format
9243 msgid "Change to %s"
9246 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
9250 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:477
9251 msgid "Execute every"
9254 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:496
9256 msgctxt "Start of recurring event"
9260 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:505
9263 msgctxt "End of recurring event"
9267 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:519
9269 #| msgid "Complete inserts"
9270 msgid "On completion preserve"
9271 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
9273 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:524
9274 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
9275 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:407
9279 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:567
9280 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
9281 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
9282 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
9285 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:574
9286 msgid "You must provide an event name"
9289 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
9290 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9293 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:603
9294 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9297 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
9298 msgid "You must provide a valid type for the event."
9301 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:631
9302 msgid "You must provide an event definition."
9305 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
9309 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
9313 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
9314 msgid "Event scheduler status"
9317 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
9319 #| msgid "Return type"
9321 msgstr "Повратни тип"
9323 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:69
9325 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
9326 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
9327 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
9331 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
9332 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
9333 #, fuzzy, php-format
9334 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9335 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9336 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
9338 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:321
9339 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9342 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:332
9343 #, fuzzy, php-format
9344 #| msgid "Table %s has been dropped"
9345 msgid "Routine %1$s has been modified."
9346 msgstr "Табела %s је одбачена"
9348 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:353
9349 #, fuzzy, php-format
9350 msgid "Routine %1$s has been created."
9351 msgstr "Табела %s је одбачена"
9353 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:434
9356 msgid "Edit routine"
9359 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:934
9362 msgid "Routine name"
9365 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:960
9369 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:966
9371 #| msgid "Direct links"
9373 msgstr "Директне везе"
9375 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
9376 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:98
9377 msgid "Length/Values"
9378 msgstr "Дужина/Вредност*"
9380 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:984
9382 #| msgid "Add new field"
9383 msgid "Add parameter"
9384 msgstr "Додај ново поље"
9386 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:988
9388 #| msgid "Remove database"
9389 msgid "Remove last parameter"
9390 msgstr "Уклони базу"
9392 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
9394 msgstr "Повратни тип"
9396 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
9398 #| msgid "Length/Values"
9399 msgid "Return length/values"
9400 msgstr "Дужина/Вредност*"
9402 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
9404 #| msgid "Table options"
9405 msgid "Return options"
9406 msgstr "Опције табеле"
9408 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1037
9409 msgid "Is deterministic"
9412 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047
9414 #| msgid "Query type"
9415 msgid "Security type"
9416 msgstr "Врста упита"
9418 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1056
9419 msgid "SQL data access"
9422 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
9423 msgid "You must provide a routine name"
9426 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1155
9428 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9431 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1175
9432 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1230
9434 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9435 "VARCHAR and VARBINARY."
9438 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1198
9439 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9442 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1213
9443 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9446 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1272
9447 msgid "You must provide a routine definition."
9450 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370
9451 #, fuzzy, php-format
9452 #| msgid "Allows executing stored routines."
9453 msgid "Execution results of routine %s"
9454 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
9456 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1435
9458 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9459 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9464 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1508
9465 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1516
9466 msgid "Execute routine"
9469 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1572
9470 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1575
9473 msgid "Routine parameters"
9476 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
9477 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9480 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:116
9481 #, fuzzy, php-format
9482 #| msgid "Table %s has been dropped"
9483 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9484 msgstr "Табела %s је одбачена"
9486 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:136
9487 #, fuzzy, php-format
9488 msgid "Trigger %1$s has been created."
9489 msgstr "Табела %s је одбачена"
9491 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:204
9493 msgid "Edit trigger"
9494 msgstr "Додај новог корисника"
9496 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:350
9499 msgid "Trigger name"
9502 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
9505 msgctxt "Trigger action time"
9509 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:452
9510 msgid "You must provide a trigger name"
9513 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
9514 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
9517 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:466
9518 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
9521 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:474
9523 #| msgid "Invalid table name"
9524 msgid "You must provide a valid table name"
9525 msgstr "Неисправан назив табеле"
9527 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:480
9528 msgid "You must provide a trigger definition."
9531 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
9533 #| msgid "Add new field"
9535 msgstr "Додај ново поље"
9537 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
9538 #, fuzzy, php-format
9539 msgid "Export of routine %s"
9540 msgstr "Увоз датотека"
9542 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
9548 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:31
9550 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9551 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
9552 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
9554 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
9555 #, fuzzy, php-format
9556 #| msgid "No tables found in database."
9557 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9558 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
9560 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
9562 msgid "There are no routines to display."
9563 msgstr "Провери табелу"
9565 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
9568 msgstr "Додај новог корисника"
9570 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
9571 #, fuzzy, php-format
9572 msgid "Export of trigger %s"
9575 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
9581 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
9583 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9584 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
9585 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
9587 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
9588 #, fuzzy, php-format
9589 #| msgid "No tables found in database."
9590 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9591 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
9593 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
9595 msgid "There are no triggers to display."
9596 msgstr "Провери табелу"
9598 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
9601 msgstr "Додај новог корисника"
9603 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
9604 #, fuzzy, php-format
9605 msgid "Export of event %s"
9608 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
9614 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
9616 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9617 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
9618 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
9620 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
9621 #, fuzzy, php-format
9622 #| msgid "No tables found in database."
9623 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9624 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
9626 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
9628 msgid "There are no events to display."
9629 msgstr "Провери табелу"
9631 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:240
9632 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:429
9633 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:412
9634 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:396
9635 #, fuzzy, php-format
9636 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9637 msgid "The %s table doesn't exist!"
9638 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
9640 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:278
9641 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:480
9642 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:454
9643 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:449
9645 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
9646 msgstr "Подесите координате за табелу %s"
9648 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:836
9649 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:869
9650 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:812
9651 #, fuzzy, php-format
9652 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
9653 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
9654 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
9656 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:208
9657 msgid "This page does not contain any tables!"
9660 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:234
9661 msgid "SCHEMA ERROR: "
9664 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
9665 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216
9666 msgid "Relational schema"
9667 msgstr "Релациона схема"
9669 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1179
9670 msgid "Table of contents"
9673 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1364
9674 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1387
9675 #: libraries/structure.lib.php:1182
9676 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:115
9680 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1367
9681 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1390
9682 #: libraries/structure.lib.php:1185 tbl_tracking.php:329
9686 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:130
9687 msgid "Create a page"
9688 msgstr "Направи нову страну"
9690 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:136
9692 #| msgid "Page number:"
9694 msgstr "Број стране:"
9696 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:142
9698 #| msgid "Automatic layout"
9699 msgid "Automatic layout based on"
9700 msgstr "Аутоматски распоред"
9702 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:145
9703 msgid "Internal relations"
9704 msgstr "Унутрашње релације"
9706 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:156
9710 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
9711 msgid "Please choose a page to edit"
9712 msgstr "Изаберите страну коју мењате"
9714 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:198
9716 #| msgid "Select All"
9718 msgstr "Изабери све"
9720 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:265
9721 msgid "Select Tables"
9722 msgstr "Изабери табеле"
9724 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382 view_create.php:183
9725 msgid "Column names"
9726 msgstr "Имена колона"
9728 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
9730 #| msgid "Relational schema"
9731 msgid "Display relational schema"
9732 msgstr "Релациона схема"
9734 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:422
9735 msgid "Select Export Relational Type"
9738 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:447
9740 msgstr "Прикажи мрежу"
9742 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
9744 msgstr "Прикажи боју"
9746 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:453
9747 msgid "Show dimension of tables"
9748 msgstr "Прикажи димензије табеле"
9750 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:457
9751 msgid "Display all tables with the same width"
9752 msgstr "Приказ свих табела исте ширине?"
9754 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:460 libraries/structure.lib.php:379
9755 msgid "Data Dictionary"
9756 msgstr "Речник података"
9758 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:462
9759 msgid "Only show keys"
9762 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:464
9766 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:465
9770 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:467
9776 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:480
9778 msgstr "Димензије папира"
9780 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:526
9782 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
9783 "like to delete those references?"
9785 "Тренутна страна има референце на табеле које више не постоје. Желите ли да "
9786 "обришете те референце?"
9788 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:552
9789 msgid "Toggle scratchboard"
9790 msgstr "Укључи/искључи радну таблу"
9792 #: libraries/select_lang.lib.php:531 libraries/select_lang.lib.php:540
9793 #: libraries/select_lang.lib.php:549
9795 msgid "Unknown language: %1$s."
9796 msgstr "Непознат језик: %1$s."
9798 #: libraries/select_server.lib.php:39 libraries/select_server.lib.php:44
9801 msgid "Current Server:"
9804 #: libraries/server_bin_log.lib.php:31
9805 msgid "Select binary log to view"
9806 msgstr "Изаберите бинарни дневник за преглед"
9808 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133
9810 msgstr "Назив дневника"
9812 #: libraries/server_bin_log.lib.php:134
9816 #: libraries/server_bin_log.lib.php:137
9817 msgid "Original position"
9818 msgstr "Оригинална позиција"
9820 #: libraries/server_bin_log.lib.php:138 libraries/structure.lib.php:2159
9822 msgstr "Информације"
9824 #: libraries/server_bin_log.lib.php:191 server_status.php:488
9825 msgid "Truncate Shown Queries"
9826 msgstr "Прикажи скраћене упите"
9828 #: libraries/server_bin_log.lib.php:195 server_status.php:493
9829 msgid "Show Full Queries"
9830 msgstr "Прикажи комплетне упите"
9832 #: libraries/server_common.lib.php:30
9833 msgid "Character Sets and Collations"
9834 msgstr "Карактер сетови и сортирање"
9836 #: libraries/server_plugins.lib.php:32
9840 #: libraries/server_plugins.lib.php:68
9844 #: libraries/server_plugins.lib.php:75
9848 #: libraries/server_plugins.lib.php:76 libraries/server_plugins.lib.php:132
9852 #: libraries/server_plugins.lib.php:77 libraries/server_plugins.lib.php:134
9856 #: libraries/server_plugins.lib.php:78 libraries/server_plugins.lib.php:135
9857 #: tbl_tracking.php:764
9862 #: libraries/server_plugins.lib.php:79 libraries/server_plugins.lib.php:136
9866 #: libraries/server_plugins.lib.php:80 libraries/server_plugins.lib.php:137
9870 #: libraries/server_plugins.lib.php:184
9874 msgstr "Онемогућено"
9876 #: libraries/server_privileges.lib.php:135 server_privileges.php:94
9877 msgid "No privileges."
9878 msgstr "Нема привилегија."
9880 #: libraries/server_privileges.lib.php:145 server_privileges.php:59
9881 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9882 msgstr "Укључује све привилегије осим GRANT."
9884 #: libraries/server_privileges.lib.php:167
9885 #: libraries/server_privileges.lib.php:635
9886 #: libraries/server_privileges.lib.php:810 server_privileges.php:87
9887 msgid "Allows reading data."
9888 msgstr "Дозвољава читање података."
9890 #: libraries/server_privileges.lib.php:171
9891 #: libraries/server_privileges.lib.php:640
9892 #: libraries/server_privileges.lib.php:811 server_privileges.php:76
9893 msgid "Allows inserting and replacing data."
9894 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
9896 #: libraries/server_privileges.lib.php:175
9897 #: libraries/server_privileges.lib.php:645
9898 #: libraries/server_privileges.lib.php:812 server_privileges.php:93
9899 msgid "Allows changing data."
9900 msgstr "Дозвољава измену података."
9902 #: libraries/server_privileges.lib.php:179
9903 #: libraries/server_privileges.lib.php:813 server_privileges.php:68
9904 msgid "Allows deleting data."
9905 msgstr "Дозвољава брисање података."
9907 #: libraries/server_privileges.lib.php:183
9908 #: libraries/server_privileges.lib.php:839 server_privileges.php:62
9909 msgid "Allows creating new databases and tables."
9910 msgstr "Дозвољава креирање нових база и табела."
9912 #: libraries/server_privileges.lib.php:187
9913 #: libraries/server_privileges.lib.php:851 server_privileges.php:69
9914 msgid "Allows dropping databases and tables."
9915 msgstr "Дозвољава одбацивање база и табела."
9917 #: libraries/server_privileges.lib.php:191
9918 #: libraries/server_privileges.lib.php:927 server_privileges.php:84
9919 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9921 "Дозвољава поновно учитавање подешавања сервера и пражњење кеша сервера."
9923 #: libraries/server_privileges.lib.php:195
9924 #: libraries/server_privileges.lib.php:931 server_privileges.php:90
9925 msgid "Allows shutting down the server."
9926 msgstr "Дозвољава гашење сервера."
9928 #: libraries/server_privileges.lib.php:199
9929 #: libraries/server_privileges.lib.php:923 server_privileges.php:82
9930 msgid "Allows viewing processes of all users"
9933 #: libraries/server_privileges.lib.php:203
9934 #: libraries/server_privileges.lib.php:819 server_privileges.php:73
9935 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9936 msgstr "Дозвољава увоз података и њихов извоз у датотеке."
9938 #: libraries/server_privileges.lib.php:207
9939 #: libraries/server_privileges.lib.php:650
9940 #: libraries/server_privileges.lib.php:944 server_privileges.php:83
9941 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9942 msgstr "Нема ефекта у овој верзији MySQL-a."
9944 #: libraries/server_privileges.lib.php:211
9945 #: libraries/server_privileges.lib.php:847 server_privileges.php:75
9946 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9947 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
9949 #: libraries/server_privileges.lib.php:215
9950 #: libraries/server_privileges.lib.php:845 server_privileges.php:60
9951 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9952 msgstr "Дозвољава измену структура постојећих табела."
9954 #: libraries/server_privileges.lib.php:219
9955 #: libraries/server_privileges.lib.php:935 server_privileges.php:88
9956 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9957 msgstr "Даје приступ комплетној листи база."
9959 #: libraries/server_privileges.lib.php:223
9960 #: libraries/server_privileges.lib.php:919 server_privileges.php:91
9962 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9963 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9964 "killing threads of other users."
9966 "Дозвољава повезивање иако је достигнут максималан број дозвољених веза; "
9967 "Неопходно за већину административних опција као што су подешавање глобалних "
9968 "променљивих или прекидање процеса осталих корисника."
9970 #: libraries/server_privileges.lib.php:227
9971 #: libraries/server_privileges.lib.php:857 server_privileges.php:65
9972 msgid "Allows creating temporary tables."
9973 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
9975 #: libraries/server_privileges.lib.php:231
9976 #: libraries/server_privileges.lib.php:940 server_privileges.php:77
9977 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9978 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
9980 #: libraries/server_privileges.lib.php:235
9981 #: libraries/server_privileges.lib.php:953 server_privileges.php:86
9982 msgid "Needed for the replication slaves."
9983 msgstr "Потребно због помоћних сервера за репликацију."
9985 #: libraries/server_privileges.lib.php:239
9986 #: libraries/server_privileges.lib.php:949 server_privileges.php:85
9987 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9988 msgstr "Даје право кориснику да пита где су главни/помоћни сервери."
9990 #: libraries/server_privileges.lib.php:243
9991 #: libraries/server_privileges.lib.php:256
9992 #: libraries/server_privileges.lib.php:877
9993 #: libraries/server_privileges.lib.php:884 server_privileges.php:67
9994 msgid "Allows creating new views."
9995 msgstr "Дозволи креирање нових погледа."
9997 #: libraries/server_privileges.lib.php:247
9998 #: libraries/server_privileges.lib.php:891 server_privileges.php:71
9999 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
10002 #: libraries/server_privileges.lib.php:251
10003 #: libraries/server_privileges.lib.php:895 server_privileges.php:92
10005 msgid "Allows creating and dropping triggers"
10006 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
10008 #: libraries/server_privileges.lib.php:260
10009 #: libraries/server_privileges.lib.php:265
10010 #: libraries/server_privileges.lib.php:861 server_privileges.php:89
10011 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
10012 msgstr "Дозвољава извршавање SHOW CREATE VIEW упита."
10014 #: libraries/server_privileges.lib.php:269
10015 #: libraries/server_privileges.lib.php:865 server_privileges.php:63
10016 msgid "Allows creating stored routines."
10017 msgstr "Дозвољава прављење сачуваних рутина."
10019 #: libraries/server_privileges.lib.php:273
10020 #: libraries/server_privileges.lib.php:869 server_privileges.php:61
10021 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
10022 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
10024 #: libraries/server_privileges.lib.php:277
10025 #: libraries/server_privileges.lib.php:957 server_privileges.php:66
10026 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
10027 msgstr "Дозвољава прављење, одбацивање и преименовање корисничких налога."
10029 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
10030 #: libraries/server_privileges.lib.php:871 server_privileges.php:72
10031 msgid "Allows executing stored routines."
10032 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
10034 #: libraries/server_privileges.lib.php:328
10035 #: libraries/server_privileges.lib.php:329
10038 msgctxt "None privileges"
10042 #: libraries/server_privileges.lib.php:492
10043 msgid "Resource limits"
10044 msgstr "Ограничења ресурса"
10046 #: libraries/server_privileges.lib.php:494
10047 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
10048 msgstr "Напомена: Постављање ових опција на 0 (нулу) уклања ограничења."
10050 #: libraries/server_privileges.lib.php:500
10051 #: libraries/server_privileges.lib.php:508 server_privileges.php:79
10052 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
10053 msgstr "Ограничава број упита које корисник може да упути серверу за сат."
10055 #: libraries/server_privileges.lib.php:515
10056 #: libraries/server_privileges.lib.php:521 server_privileges.php:80
10058 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
10059 "execute per hour."
10061 "Ограничава број команди које мењају табеле или базе које корисник може да "
10064 #: libraries/server_privileges.lib.php:528
10065 #: libraries/server_privileges.lib.php:533 server_privileges.php:78
10066 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
10067 msgstr "Ограничава број нових конекција које корисник може та отвори на сат."
10069 #: libraries/server_privileges.lib.php:540
10070 #: libraries/server_privileges.lib.php:548 server_privileges.php:81
10071 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
10072 msgstr "Ограничава број истовремених конекција које корисник може да има."
10074 #: libraries/server_privileges.lib.php:601
10075 #: libraries/server_privileges.lib.php:775
10076 #: libraries/server_privileges.lib.php:2224
10077 #: libraries/server_privileges.lib.php:2236
10078 msgid "Table-specific privileges"
10079 msgstr "Привилегије везане за табеле"
10081 #: libraries/server_privileges.lib.php:603
10082 #: libraries/server_privileges.lib.php:782
10083 #: libraries/server_privileges.lib.php:2401
10084 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
10085 msgstr "Напомена: MySQL имена привилегија морају да буду на енглеском"
10087 #: libraries/server_privileges.lib.php:750
10088 msgid "Administration"
10089 msgstr "Администрација"
10091 #: libraries/server_privileges.lib.php:771
10092 #: libraries/server_privileges.lib.php:2399
10093 msgid "Global privileges"
10094 msgstr "Глобалне привилегије"
10096 #: libraries/server_privileges.lib.php:773
10097 #: libraries/server_privileges.lib.php:2223
10098 msgid "Database-specific privileges"
10099 msgstr "Привилегије везане за базу"
10101 #: libraries/server_privileges.lib.php:840 server_privileges.php:64
10102 msgid "Allows creating new tables."
10103 msgstr "Дозвољава креирање нових табела."
10105 #: libraries/server_privileges.lib.php:852 server_privileges.php:70
10106 msgid "Allows dropping tables."
10107 msgstr "Дозвољава одбацивање табела."
10109 #: libraries/server_privileges.lib.php:913 server_privileges.php:74
10111 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
10113 "Дозвољава додавање корисника и привилегија без поновног учитавања табела "
10116 #: libraries/server_privileges.lib.php:1021
10117 msgid "Login Information"
10118 msgstr "Подаци о пријави"
10120 #: libraries/server_privileges.lib.php:1053
10121 #: libraries/server_privileges.lib.php:1214
10122 #: libraries/server_privileges.lib.php:2349
10123 msgid "Use text field"
10124 msgstr "Користи текст поље"
10126 #: libraries/server_privileges.lib.php:1074
10128 "An account already exists with the same username but possibly a different "
10129 "hostname. Are you sure you wish to proceed?"
10132 #: libraries/server_privileges.lib.php:1204
10133 msgid "Do not change the password"
10134 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
10136 #: libraries/server_privileges.lib.php:1345
10138 msgid "The password for %s was changed successfully."
10139 msgstr "Лозинка за %s је успешно промењена."
10141 #: libraries/server_privileges.lib.php:1387
10143 msgid "You have revoked the privileges for %s"
10144 msgstr "Забранили сте привилегије за %s"
10146 #: libraries/server_privileges.lib.php:1447
10147 msgid "Database for user"
10148 msgstr "База за корисника"
10150 #: libraries/server_privileges.lib.php:1451
10151 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
10152 msgstr "Направи базу са истим именом и додај све привилегије"
10154 #: libraries/server_privileges.lib.php:1457
10155 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10156 msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\\_%)"
10158 #: libraries/server_privileges.lib.php:1465
10159 #, fuzzy, php-format
10160 msgid "Grant all privileges on database "%s""
10161 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
10163 #: libraries/server_privileges.lib.php:1560
10165 msgid "Users having access to "%s""
10166 msgstr "Корисници који имају приступ "%s""
10168 #: libraries/server_privileges.lib.php:1571
10169 #: libraries/server_privileges.lib.php:2396
10170 #: libraries/server_privileges.lib.php:2814
10171 #: libraries/server_privileges.lib.php:2862 server_status.php:371
10175 #: libraries/server_privileges.lib.php:1575
10176 #: libraries/server_privileges.lib.php:2233
10177 #: libraries/server_privileges.lib.php:2404
10181 #: libraries/server_privileges.lib.php:1610
10183 #| msgid "View %s has been dropped"
10184 msgid "User has been added."
10185 msgstr "Поглед %s је одбачен"
10187 #: libraries/server_privileges.lib.php:1618
10188 msgctxt "Create new user"
10192 #: libraries/server_privileges.lib.php:1674
10193 #: libraries/server_privileges.lib.php:1840
10194 #: libraries/server_privileges.lib.php:2473
10198 #: libraries/server_privileges.lib.php:1689
10202 #: libraries/server_privileges.lib.php:1695
10203 msgid "database-specific"
10204 msgstr "Специфично за базу"
10206 #: libraries/server_privileges.lib.php:1697
10210 #: libraries/server_privileges.lib.php:1744 server_privileges.php:165
10212 #| msgid "No user(s) found."
10213 msgid "No user found."
10214 msgstr "Корисник није нађен."
10216 #: libraries/server_privileges.lib.php:1770
10217 msgid "Edit Privileges"
10218 msgstr "Промени привилегије"
10220 #: libraries/server_privileges.lib.php:1781
10224 #: libraries/server_privileges.lib.php:1940
10225 msgid "… keep the old one."
10226 msgstr "… сачувај старе."
10228 #: libraries/server_privileges.lib.php:1941
10229 msgid "… delete the old one from the user tables."
10230 msgstr "… обриши старе из табела корисника."
10232 #: libraries/server_privileges.lib.php:1942
10234 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
10235 msgstr "… обустави све привилегије старог корисника и затим га обриши."
10237 #: libraries/server_privileges.lib.php:1943
10239 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
10241 msgstr "… обриши старог из табеле корисника и затим поново учитај привилегије."
10243 #: libraries/server_privileges.lib.php:1954
10244 msgid "Change Login Information / Copy User"
10245 msgstr "Промени информације о пријави / Копирај корисника"
10247 #: libraries/server_privileges.lib.php:1960
10248 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
10249 msgstr "Направи новог корисника са истим привилегијама и …"
10251 #: libraries/server_privileges.lib.php:2237
10252 msgid "Column-specific privileges"
10253 msgstr "Привилегије везане за колоне"
10255 #: libraries/server_privileges.lib.php:2288
10257 #| msgid "Add privileges on the following database"
10258 msgid "Add privileges on the following database:"
10259 msgstr "Додај привилегије на следећој бази"
10261 #: libraries/server_privileges.lib.php:2309
10262 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
10263 msgstr "Пре џокера _ и % треба ставити знак \\ ако их користите самостално"
10265 #: libraries/server_privileges.lib.php:2327
10267 #| msgid "Add privileges on the following table"
10268 msgid "Add privileges on the following table:"
10269 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
10271 #: libraries/server_privileges.lib.php:2544
10272 msgid "Remove selected users"
10273 msgstr "Уклони изабране кориснике"
10275 #: libraries/server_privileges.lib.php:2548
10276 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
10277 msgstr "Обустави све активне привилегије корисника и затим их обриши."
10279 #: libraries/server_privileges.lib.php:2552
10280 #: libraries/server_privileges.lib.php:2556
10281 #: libraries/server_privileges.lib.php:2557
10282 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
10283 msgstr "Одбаци базе које се зову исто као корисници."
10285 #: libraries/server_privileges.lib.php:2688
10286 msgid "No users selected for deleting!"
10287 msgstr "Ниједан корисник није одабран за брисање!"
10289 #: libraries/server_privileges.lib.php:2691
10290 msgid "Reloading the privileges"
10291 msgstr "Поново учитавам привилегије"
10293 #: libraries/server_privileges.lib.php:2710
10294 msgid "The selected users have been deleted successfully."
10295 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
10297 #: libraries/server_privileges.lib.php:2776
10299 msgid "You have updated the privileges for %s."
10300 msgstr "Ажурирали сте привилегије за %s."
10302 #: libraries/server_privileges.lib.php:2805
10303 #, fuzzy, php-format
10304 #| msgid "Privileges"
10305 msgid "Privileges for %s"
10306 msgstr "Привилегије"
10308 #: libraries/server_privileges.lib.php:2861
10310 #| msgid "Edit Privileges"
10311 msgid "Edit Privileges:"
10312 msgstr "Промени привилегије"
10314 #: libraries/server_privileges.lib.php:2915
10316 #| msgid "User overview"
10317 msgid "Users overview"
10318 msgstr "Преглед корисника"
10320 #: libraries/server_privileges.lib.php:2990
10323 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
10324 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
10325 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
10326 "%sreload the privileges%s before you continue."
10328 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
10329 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
10330 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
10331 "привилегије%s пре него што наставите."
10333 #: libraries/server_privileges.lib.php:3036
10334 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
10335 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
10337 #: libraries/server_privileges.lib.php:3249
10338 msgid "You have added a new user."
10339 msgstr "Додали сте новог корисника."
10341 #: libraries/sql.lib.php:457
10343 msgstr "SQL резултат"
10345 #: libraries/sql.lib.php:464
10347 #| msgid "Generated by"
10348 msgid "Generated by:"
10351 #: libraries/sql.lib.php:495
10353 #| msgid "Data files"
10354 msgid "Detailed profile"
10355 msgstr "Датотеке са подацима"
10357 #: libraries/sql.lib.php:498
10361 #: libraries/sql.lib.php:500 libraries/sql.lib.php:546
10366 #: libraries/sql.lib.php:543
10367 msgid "Summary by state"
10370 #: libraries/sql.lib.php:551
10376 #: libraries/sql.lib.php:553
10382 #: libraries/sql.lib.php:555
10386 #: libraries/sql.lib.php:557
10392 #: libraries/sql_query_form.lib.php:188
10394 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
10395 msgstr "Изврши SQL упит(е) на серверу %s"
10397 #: libraries/sql_query_form.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:233
10399 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
10400 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
10402 #: libraries/sql_query_form.lib.php:275 setup/frames/index.inc.php:260
10407 #: libraries/sql_query_form.lib.php:318
10409 #| msgid "Bookmark this SQL query"
10410 msgid "Bookmark this SQL query:"
10411 msgstr "Запамти SQL-упит"
10413 #: libraries/sql_query_form.lib.php:326 sql.php:1199
10414 msgid "Let every user access this bookmark"
10415 msgstr "Дозволи сваком кориснику да приступа овом упамћеном упиту"
10417 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332
10418 msgid "Replace existing bookmark of same name"
10419 msgstr "Замени постојеће запамћене упите истог имена"
10421 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
10422 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
10423 msgstr "Не преписуј овај упит изван прозора"
10425 #: libraries/sql_query_form.lib.php:356
10429 #: libraries/sql_query_form.lib.php:364
10430 msgid "Show this query here again"
10431 msgstr "Прикажи поново овај упит"
10433 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424
10437 #: libraries/sqlparser.lib.php:131
10439 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
10440 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
10442 "Изгледа да постоји грешка у вашем SQL упиту. Овде је порука о грешки MySQL "
10443 "сервера, која вам може помоћи у откривању проблема"
10445 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
10447 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10448 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10449 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
10450 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
10451 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
10452 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
10453 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
10454 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
10455 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
10457 "Постоји могућност да сте пронашли баг у SQL парсеру. Молимо испитајте свој "
10458 "упит пажљиво, и проверите да су наводници исправни и да не недостају. Остали "
10459 "могући разлози грешке могу бити да сте послали бинарну датотеку ван области "
10460 "за обичан текст. Можете пробати свој упит у MySQL сучељу командне линије. "
10461 "Доња порука о грешци MySQL сервера, ако је има, може вам помоћи у откривању "
10462 "проблема. Ако и даље имате проблеме или ако парсер не успева тамо где успева "
10463 "сучеље командне линије, сведите свој SQL упит на један једини упит који "
10464 "ствара проблеме и пошаљите нам извештај о грешци са делом кода у доњој РЕЗ "
10467 #: libraries/sqlparser.lib.php:191
10469 msgstr "ПОЧЕТАК РЕЗ"
10471 #: libraries/sqlparser.lib.php:193
10475 #: libraries/sqlparser.lib.php:195
10477 msgstr "ПОЧЕТАК СИРОВО"
10479 #: libraries/sqlparser.lib.php:199
10481 msgstr "КРАЈ СИРОВО"
10483 #: libraries/sqlparser.lib.php:403
10484 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
10487 #: libraries/sqlparser.lib.php:407
10488 msgid "Unclosed quote"
10489 msgstr "Наводник није затворен"
10491 #: libraries/sqlparser.lib.php:575
10492 msgid "Invalid Identifer"
10493 msgstr "Неисправан иГ¤ентификатор"
10495 #: libraries/sqlparser.lib.php:693
10496 msgid "Unknown Punctuation String"
10497 msgstr "Непознат стринг интерпункције"
10499 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:69
10502 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
10503 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
10505 "SQL валидатор није могао да буде покренут. Проверите да ли су инсталиране "
10506 "неопходне PHP екстензије описане у %sдокументацији%s."
10508 #: libraries/structure.lib.php:68 tbl_operations.php:311
10510 msgid "Table %s has been emptied"
10511 msgstr "Табела %s је испражњена"
10513 #: libraries/structure.lib.php:91 tbl_create.php:201
10514 msgid "Tracking is active."
10517 #: libraries/structure.lib.php:98 tbl_create.php:207
10518 msgid "Tracking is not active."
10521 #: libraries/structure.lib.php:129 tbl_operations.php:329
10523 msgid "View %s has been dropped"
10524 msgstr "Поглед %s је одбачен"
10526 #: libraries/structure.lib.php:130 tbl_operations.php:330
10528 msgid "Table %s has been dropped"
10529 msgstr "Табела %s је одбачена"
10531 #: libraries/structure.lib.php:185
10535 #: libraries/structure.lib.php:319
10537 msgid "Add prefix to table"
10538 msgstr "База не постоји"
10540 #: libraries/structure.lib.php:321
10542 #| msgid "Replace table data with file"
10543 msgid "Replace table prefix"
10544 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
10546 #: libraries/structure.lib.php:323
10548 #| msgid "Replace table data with file"
10549 msgid "Copy table with prefix"
10550 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
10552 #: libraries/structure.lib.php:344
10553 msgid "Check tables having overhead"
10554 msgstr "Провери табеле које имају прекорачења"
10556 #: libraries/structure.lib.php:851
10560 #: libraries/structure.lib.php:1279 tbl_tracking.php:359
10563 msgctxt "None for default"
10567 #: libraries/structure.lib.php:1329
10568 #, fuzzy, php-format
10569 #| msgid "Table %s has been dropped"
10570 msgid "Column %s has been dropped"
10571 msgstr "Табела %s је одбачена"
10573 #: libraries/structure.lib.php:1383 libraries/structure.lib.php:2054
10574 #: libraries/structure.lib.php:2064
10575 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:562
10579 #: libraries/structure.lib.php:1391 libraries/structure.lib.php:2056
10580 #: libraries/structure.lib.php:2066 libraries/structure.lib.php:2174
10581 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:123
10582 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:576 tbl_printview.php:306
10586 #: libraries/structure.lib.php:1398 libraries/structure.lib.php:2060
10587 #: libraries/structure.lib.php:2070
10591 #: libraries/structure.lib.php:1408 libraries/structure.lib.php:2062
10592 #: libraries/structure.lib.php:2072
10593 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:584
10595 msgstr "Текст кључ"
10597 #: libraries/structure.lib.php:1423 libraries/structure.lib.php:1519
10599 #| msgid "Add %s field(s)"
10600 msgid "Move columns"
10601 msgstr "Додај %s поља"
10603 #: libraries/structure.lib.php:1426
10604 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
10607 #: libraries/structure.lib.php:1460
10609 #| msgid "Print view"
10613 #: libraries/structure.lib.php:1493
10614 msgid "Relation view"
10615 msgstr "Релациони поглед"
10617 #: libraries/structure.lib.php:1505
10618 msgid "Propose table structure"
10619 msgstr "Предложи структуру табеле"
10621 #: libraries/structure.lib.php:1541
10622 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:758
10624 #| msgid "You have to add at least one field."
10625 msgid "You have to add at least one column."
10626 msgstr "Морате додати барем једно поље."
10628 #: libraries/structure.lib.php:1552
10630 #| msgid "Add %s field(s)"
10632 msgstr "Додај %s поља"
10634 #: libraries/structure.lib.php:1557
10635 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:748
10636 #, fuzzy, php-format
10637 #| msgid "Add %s field(s)"
10638 msgid "Add %s column(s)"
10639 msgstr "Додај %s поља"
10641 #: libraries/structure.lib.php:1574
10642 msgid "At End of Table"
10643 msgstr "На крају табеле"
10645 #: libraries/structure.lib.php:1575
10646 msgid "At Beginning of Table"
10647 msgstr "На почетку табеле"
10649 #: libraries/structure.lib.php:1576
10654 #: libraries/structure.lib.php:1670
10656 #| msgid "Row Statistics"
10657 msgid "Row statistics"
10658 msgstr "Статистике реда"
10660 #: libraries/structure.lib.php:1675 tbl_printview.php:353
10664 #: libraries/structure.lib.php:1677 tbl_printview.php:355
10668 #: libraries/structure.lib.php:1688
10669 msgid "partitioned"
10672 #: libraries/structure.lib.php:1725 tbl_printview.php:376
10674 msgstr "Дужина реда"
10676 #: libraries/structure.lib.php:1738 tbl_printview.php:390
10678 msgstr "Величина реда"
10680 #: libraries/structure.lib.php:1746 tbl_printview.php:399
10681 msgid "Next autoindex"
10684 #: libraries/structure.lib.php:1872 libraries/structure.lib.php:1953
10685 #: libraries/structure.lib.php:1961 libraries/structure.lib.php:1978
10687 msgid "An index has been added on %s"
10688 msgstr "Кључ је управо додат %s"
10690 #: libraries/structure.lib.php:1943
10692 msgid "A primary key has been added on %s"
10693 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s"
10695 #: libraries/structure.lib.php:2003 libraries/structure.lib.php:2074
10697 #| msgid "Browse distinct values"
10698 msgid "Distinct values"
10699 msgstr "Прегледај различите вредности"
10701 #: libraries/structure.lib.php:2006 libraries/structure.lib.php:2009
10702 msgid "Add primary key"
10705 #: libraries/structure.lib.php:2018 libraries/structure.lib.php:2021
10706 msgid "Add unique index"
10709 #: libraries/structure.lib.php:2024 libraries/structure.lib.php:2027
10711 #| msgid "Add new field"
10712 msgid "Add SPATIAL index"
10713 msgstr "Додај ново поље"
10715 #: libraries/structure.lib.php:2030 libraries/structure.lib.php:2033
10716 msgid "Add FULLTEXT index"
10719 #: libraries/structure.lib.php:2164
10720 msgid "Space usage"
10723 #: libraries/structure.lib.php:2184 tbl_printview.php:322
10727 #: libraries/structure.lib.php:2365 tbl_addfield.php:96 tbl_indexes.php:112
10728 #, fuzzy, php-format
10729 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10730 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
10732 #: libraries/structure.lib.php:2413 tbl_tracking.php:457 tbl_tracking.php:481
10734 #| msgid "Query type"
10735 msgid "Query error"
10736 msgstr "Врста упита"
10738 #: libraries/structure.lib.php:2509
10740 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
10741 msgid "The columns have been moved successfully."
10742 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
10744 #: libraries/structure.lib.php:2557
10746 msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
10749 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:101
10752 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10753 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
10754 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
10755 #| "xyz' or 'a\\'b')."
10757 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10758 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
10759 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
10760 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10762 "Ако је поље \"enum\" или \"set\", унесите вредности у формату: 'a','b','c'…"
10763 "<br />Ако вам треба обрнута коса црта (\"\\\") или апостроф (\"'\") "
10764 "користите их у \"избегнутом\" (escaped) облику (на пример '\\\\xyz' или 'a"
10767 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:110
10769 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
10770 "escaping or quotes, using this format: a"
10772 "За подразумевану вредност, унесите само једну вредност, без косих црта или "
10773 "наводника у овом облику: а"
10775 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:149
10777 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10778 msgid "Move column"
10779 msgstr "Додај/обриши колону"
10781 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:159
10784 "For a list of available transformation options and their MIME type "
10785 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
10787 "За листу доступних опција трансформације и њихове трансформације MIME-"
10788 "типова, кликните на %sописе трансформација%s"
10790 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:171
10791 msgid "Transformation options"
10792 msgstr "Опције трансформације"
10794 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:174
10796 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
10797 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
10798 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
10799 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10801 "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: 'a', "
10802 "100, b,'c'…<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") или "
10803 "апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих (на "
10804 "пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
10806 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:412
10807 msgid "ENUM or SET data too long?"
10810 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:414
10811 msgid "Get more editing space"
10814 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:430
10817 msgctxt "for default"
10821 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:431
10822 msgid "As defined:"
10825 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:634
10829 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:644
10830 #, fuzzy, php-format
10831 #| msgid "After %s"
10835 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:737
10837 msgstr "Назив табеле"
10839 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:838
10841 #| msgid "Storage Engine"
10842 msgid "Storage Engine:"
10843 msgstr "Погон складиштења"
10845 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:842
10847 #| msgid "Collation"
10851 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:876
10852 msgid "PARTITION definition:"
10855 #: libraries/tbl_common.inc.php:54
10857 msgid "Tracking of %s is activated."
10860 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
10862 #| msgid "General relation features"
10863 msgid "Manage your settings"
10864 msgstr "Опште особине релација"
10866 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:298
10868 #| msgid "Modifications have been saved"
10869 msgid "Configuration has been saved"
10870 msgstr "Измене су сачуване"
10872 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
10875 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
10876 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
10879 #: libraries/user_preferences.lib.php:122
10881 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10882 msgid "Could not save configuration"
10883 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
10885 #: libraries/user_preferences.lib.php:276
10887 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
10888 "import it for current session?"
10891 #: libraries/zip_extension.lib.php:29
10892 msgid "No files found inside ZIP archive!"
10893 msgstr "У ZIP архиви нема датотека!"
10895 #: libraries/zip_extension.lib.php:59 libraries/zip_extension.lib.php:62
10896 #: libraries/zip_extension.lib.php:82
10897 msgid "Error in ZIP archive:"
10898 msgstr "Грешка у ZIP архиви:"
10900 #: navigation.php:23
10901 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
10904 #: pmd_display_field.php:60 pmd_save_pos.php:81
10905 msgid "Modifications have been saved"
10906 msgstr "Измене су сачуване"
10908 #: pmd_general.php:82
10909 msgid "Show/Hide left menu"
10910 msgstr "Прикажи/сакриј мени с леве стране"
10912 #: pmd_general.php:86
10913 msgid "View in fullscreen"
10916 #: pmd_general.php:90
10917 msgid "Exit fullscreen"
10920 #: pmd_general.php:95
10921 msgid "Save position"
10922 msgstr "Сачувај позицију"
10924 #: pmd_general.php:104 pmd_general.php:401
10925 msgid "Create relation"
10926 msgstr "Направи релацију"
10928 #: pmd_general.php:113
10930 msgstr "Поново учитај"
10932 #: pmd_general.php:117
10936 #: pmd_general.php:123
10937 msgid "Angular links"
10938 msgstr "Угласте везе"
10940 #: pmd_general.php:123
10941 msgid "Direct links"
10942 msgstr "Директне везе"
10944 #: pmd_general.php:127
10945 msgid "Snap to grid"
10946 msgstr "Држи се мреже"
10948 #: pmd_general.php:133
10949 msgid "Small/Big All"
10950 msgstr "Све мало/велико"
10952 #: pmd_general.php:137
10953 msgid "Toggle small/big"
10954 msgstr "Промени мало/велико"
10956 #: pmd_general.php:141
10958 #| msgid "To select relation, click :"
10959 msgid "Toggle relation lines"
10960 msgstr "Да одаберете релацију, кликните :"
10962 #: pmd_general.php:147 pmd_pdf.php:102
10963 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
10964 msgstr "Извоз/увоз координата за PDF схему"
10966 #: pmd_general.php:154
10968 #| msgid "Submit Query"
10969 msgid "Build Query"
10970 msgstr "Изврши SQL упит"
10972 #: pmd_general.php:161
10974 msgstr "Премести мени"
10976 #: pmd_general.php:174
10977 msgid "Hide/Show all"
10978 msgstr "Сакриј/прикажи све"
10980 #: pmd_general.php:178
10981 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
10982 msgstr "Сакриј/прикажи табеле без релација"
10984 #: pmd_general.php:218
10986 #| msgid "Number of tables"
10987 msgid "Number of tables:"
10988 msgstr "Број табела"
10990 #: pmd_general.php:467
10991 msgid "Delete relation"
10992 msgstr "Обриши релацију"
10994 #: pmd_general.php:509 pmd_general.php:568
10996 #| msgid "Relation deleted"
10997 msgid "Relation operator"
10998 msgstr "Релација обрисана"
11000 #: pmd_general.php:519 pmd_general.php:578 pmd_general.php:701
11001 #: pmd_general.php:818
11007 #: pmd_general.php:525 pmd_general.php:584 pmd_general.php:707
11008 #: pmd_general.php:824
11010 #| msgid "in query"
11014 #: pmd_general.php:529 pmd_general.php:625
11017 msgstr "Промени име табеле у "
11019 #: pmd_general.php:531 pmd_general.php:630
11021 #| msgid "User name"
11023 msgstr "Име корисника"
11025 #: pmd_general.php:534 pmd_general.php:749
11031 #: pmd_general.php:859
11033 #| msgid "Table options"
11034 msgid "Active options"
11035 msgstr "Опције табеле"
11039 msgid "Page has been created"
11040 msgstr "Табела %s је одбачена"
11043 msgid "Page creation failed"
11054 #| msgid "Import files"
11055 msgid "Import from selected page"
11056 msgstr "Увоз датотека"
11060 #| msgid "Export/Import to scale"
11061 msgid "Export to selected page"
11062 msgstr "Извор/увоз у размери"
11066 #| msgid "Create a new index"
11067 msgid "Create a page and export to it"
11068 msgstr "Направи нови кључ"
11072 #| msgid "User name"
11073 msgid "New page name: "
11074 msgstr "Име корисника"
11078 #| msgid "Export/Import to scale"
11079 msgid "Export/Import to scale:"
11080 msgstr "Извор/увоз у размери"
11083 msgid "recommended"
11084 msgstr "препоручено"
11086 #: pmd_relation_new.php:35
11087 msgid "Error: relation already exists."
11088 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
11090 #: pmd_relation_new.php:77 pmd_relation_new.php:100
11091 msgid "Error: Relation not added."
11092 msgstr "Грешка: релација није додата."
11094 #: pmd_relation_new.php:78
11095 msgid "FOREIGN KEY relation added"
11098 #: pmd_relation_new.php:82
11100 #| msgid "Error: Relation not added."
11101 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11102 msgstr "Грешка: релација није додата."
11104 #: pmd_relation_new.php:98
11105 msgid "Internal relation added"
11106 msgstr "Додата интерна релација"
11108 #: pmd_relation_upd.php:66
11109 msgid "Relation deleted"
11110 msgstr "Релација обрисана"
11112 #: pmd_save_pos.php:73
11113 msgid "Error saving coordinates for Designer."
11114 msgstr "Грешка при снимању координата за Дизајнер."
11116 #: prefs_forms.php:85
11117 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
11120 #: prefs_manage.php:81
11122 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11123 msgid "Could not import configuration"
11124 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
11126 #: prefs_manage.php:114
11127 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
11130 #: prefs_manage.php:133
11131 msgid "Do you want to import remaining settings?"
11134 #: prefs_manage.php:232 prefs_manage.php:258
11135 msgid "Saved on: @DATE@"
11138 #: prefs_manage.php:246
11140 #| msgid "Import files"
11141 msgid "Import from file"
11142 msgstr "Увоз датотека"
11144 #: prefs_manage.php:252
11145 msgid "Import from browser's storage"
11148 #: prefs_manage.php:255
11149 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
11152 #: prefs_manage.php:261
11153 msgid "You have no saved settings!"
11156 #: prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:318
11157 msgid "This feature is not supported by your web browser"
11160 #: prefs_manage.php:270
11161 msgid "Merge with current configuration"
11164 #: prefs_manage.php:284
11167 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
11171 #: prefs_manage.php:308
11172 msgid "Save to browser's storage"
11175 #: prefs_manage.php:312
11176 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
11179 #: prefs_manage.php:314
11180 msgid "Existing settings will be overwritten!"
11183 #: prefs_manage.php:329
11184 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
11187 #: querywindow.php:64
11188 msgid "Import files"
11189 msgstr "Увоз датотека"
11191 #: querywindow.php:77
11195 #: querywindow.php:154
11197 #| msgid "SQL history"
11198 msgid "SQL history:"
11199 msgstr "SQL историјат"
11201 #: schema_edit.php:36 schema_edit.php:42 schema_edit.php:48 schema_edit.php:53
11203 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
11204 msgstr "<b>%s</b> табела није пронађена или није постављена у %s"
11206 #: schema_export.php:62
11208 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11209 msgid "File doesn't exist"
11210 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
11212 #: server_databases.php:117
11213 #, fuzzy, php-format
11214 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
11215 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
11216 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
11217 msgstr[0] "%s база је успешно одбачено."
11218 msgstr[1] "%s база је успешно одбачено."
11219 msgstr[2] "%s база је успешно одбачено."
11221 #: server_databases.php:138
11222 msgid "Databases statistics"
11223 msgstr "Статистика базе"
11225 #: server_databases.php:227 server_replication.php:167
11226 #: server_replication.php:198
11227 msgid "Master replication"
11230 #: server_databases.php:229 server_replication.php:236
11231 msgid "Slave replication"
11234 #: server_databases.php:339 server_databases.php:340
11235 msgid "Enable Statistics"
11236 msgstr "Укључи статистике"
11238 #: server_databases.php:343
11240 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
11241 "between the web server and the MySQL server."
11243 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
11244 "веб и MySQL сервера."
11246 #: server_databases.php:350
11247 msgid "No databases"
11248 msgstr "База не постоји"
11250 #: server_engines.php:63
11251 msgid "Storage Engines"
11252 msgstr "Погони складиштења"
11254 #: server_export.php:20
11255 msgid "View dump (schema) of databases"
11256 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
11258 #: server_privileges.php:208
11260 msgid "The user %s already exists!"
11261 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
11263 #: server_privileges.php:311
11265 msgid "Deleting %s"
11268 #: server_privileges.php:356
11269 msgid "The privileges were reloaded successfully."
11270 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
11272 #: server_replication.php:79
11273 msgid "Unknown error"
11276 #: server_replication.php:89
11278 msgid "Unable to connect to master %s."
11281 #: server_replication.php:98
11283 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11286 #: server_replication.php:104
11287 msgid "Unable to change master"
11290 #: server_replication.php:108
11291 #, fuzzy, php-format
11292 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11293 msgid "Master server changed successfully to %s"
11294 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
11296 #: server_replication.php:168
11297 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11300 #: server_replication.php:174
11301 msgid "Show connected slaves"
11304 #: server_replication.php:199
11307 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11308 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11311 #: server_replication.php:206
11312 msgid "Master configuration"
11315 #: server_replication.php:207
11317 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
11318 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
11319 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
11320 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
11321 "replicated. Please select the mode:"
11324 #: server_replication.php:210
11325 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11328 #: server_replication.php:211
11329 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11332 #: server_replication.php:214
11334 msgid "Please select databases:"
11335 msgstr "Изаберите базу"
11337 #: server_replication.php:217
11339 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11340 "and please restart the MySQL server afterwards."
11343 #: server_replication.php:219
11345 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11346 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11350 #: server_replication.php:281
11351 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11354 #: server_replication.php:284
11355 msgid "Slave IO Thread not running!"
11358 #: server_replication.php:293
11360 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11363 #: server_replication.php:296
11364 msgid "See slave status table"
11367 #: server_replication.php:300
11368 msgid "Control slave:"
11371 #: server_replication.php:303
11374 msgstr "Текст кључ"
11376 #: server_replication.php:303
11379 msgstr "Текст кључ"
11381 #: server_replication.php:304
11382 msgid "Reset slave"
11385 #: server_replication.php:306
11387 #| msgid "Structure only"
11388 msgid "Start SQL Thread only"
11389 msgstr "Само структура"
11391 #: server_replication.php:308
11392 msgid "Stop SQL Thread only"
11395 #: server_replication.php:311
11397 #| msgid "Structure only"
11398 msgid "Start IO Thread only"
11399 msgstr "Само структура"
11401 #: server_replication.php:313
11402 msgid "Stop IO Thread only"
11405 #: server_replication.php:318
11406 msgid "Error management:"
11409 #: server_replication.php:320
11410 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11413 #: server_replication.php:322
11414 msgid "Skip current error"
11417 #: server_replication.php:323
11421 #: server_replication.php:326
11425 #: server_replication.php:342
11428 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11429 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11432 #: server_status.php:31
11434 msgid "Thread %s was successfully killed."
11435 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
11437 #: server_status.php:35
11440 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
11441 msgstr "phpMyAdmin није могао да прекине процес %s. Вероватно је већ затворен."
11443 #: server_status.php:93
11445 msgid "Network traffic since startup: %s"
11448 #: server_status.php:106
11449 #, fuzzy, php-format
11450 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
11451 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
11452 msgstr "Овај MySQL сервер ради већ %s. Покренут је %s."
11454 #: server_status.php:116
11456 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
11460 #: server_status.php:121
11461 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
11464 #: server_status.php:126
11465 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
11468 #: server_status.php:140
11470 msgid "Replication status"
11471 msgstr "Репликација"
11473 #: server_status.php:169
11475 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
11476 "reported by the MySQL server may be incorrect."
11478 "На запосленом серверу бројачи бајтова могу да се прелију (overrun), тако да "
11479 "те статистике, онако како их пријављује MySQL сервер, могу бити нетачне."
11481 #: server_status.php:179
11485 #: server_status.php:198
11489 #: server_status.php:261
11490 msgid "max. concurrent connections"
11491 msgstr "макс. истовремених веза"
11493 #: server_status.php:271
11494 msgid "Failed attempts"
11495 msgstr "Неуспелих покушаја"
11497 #: server_status.php:295
11501 #: server_status.php:367
11505 #: server_status.php:383
11509 #: server_status_advisor.php:44
11511 #| msgid "Functions"
11512 msgid "Instructions"
11515 #: server_status_advisor.php:50
11517 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
11518 "analyzing the server status variables."
11521 #: server_status_advisor.php:56
11523 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
11524 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
11528 #: server_status_advisor.php:63
11530 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
11531 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
11532 "tuning can have a very negative effect on performance."
11535 #: server_status_advisor.php:71
11537 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
11538 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
11539 "no clearly measurable improvement."
11542 #: server_status_monitor.php:453
11543 msgid "Monitor Instructions"
11546 #: server_status_monitor.php:455
11548 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11549 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11550 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11551 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11552 "increases server load by up to 15%."
11555 #: server_status_monitor.php:467
11557 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11558 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11559 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11560 "charting features however."
11563 #: server_status_monitor.php:482
11564 msgid "Using the monitor:"
11567 #: server_status_monitor.php:485
11569 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11570 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11571 "chart using the cog icon on each respective chart."
11574 #: server_status_monitor.php:491
11576 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11577 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11578 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11579 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
11582 #: server_status_monitor.php:501
11583 msgid "Please note:"
11586 #: server_status_monitor.php:504
11588 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11589 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11590 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11591 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11594 #: server_status_monitor.php:515 server_status_monitor.php:701
11596 #| msgid "Add new field"
11598 msgstr "Додај ново поље"
11600 #: server_status_monitor.php:519
11602 #| msgid "Remove database"
11603 msgid "Preset chart"
11604 msgstr "Уклони базу"
11606 #: server_status_monitor.php:523
11607 msgid "Status variable(s)"
11610 #: server_status_monitor.php:526
11612 #| msgid "Select Tables"
11613 msgid "Select series:"
11614 msgstr "Изабери табеле"
11616 #: server_status_monitor.php:528
11617 msgid "Commonly monitored"
11620 #: server_status_monitor.php:544
11622 #| msgid "Invalid table name"
11623 msgid "or type variable name:"
11624 msgstr "Неисправан назив табеле"
11626 #: server_status_monitor.php:551
11627 msgid "Display as differential value"
11630 #: server_status_monitor.php:554
11631 msgid "Apply a divisor"
11634 #: server_status_monitor.php:562
11635 msgid "Append unit to data values"
11638 #: server_status_monitor.php:568
11640 msgid "Add this series"
11641 msgstr "Додај новог корисника"
11643 #: server_status_monitor.php:570
11644 msgid "Clear series"
11647 #: server_status_monitor.php:573
11649 msgid "Series in Chart:"
11652 #: server_status_monitor.php:584
11654 msgid "Log statistics"
11655 msgstr "Статистике реда"
11657 #: server_status_monitor.php:585
11659 #| msgid "Select All"
11660 msgid "Selected time range:"
11661 msgstr "Изабери све"
11663 #: server_status_monitor.php:591
11664 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11667 #: server_status_monitor.php:596
11668 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11671 #: server_status_monitor.php:599
11672 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11675 #: server_status_monitor.php:602
11676 msgid "Results are grouped by query text."
11679 #: server_status_monitor.php:606
11681 #| msgid "Query type"
11682 msgid "Query analyzer"
11683 msgstr "Врста упита"
11685 #: server_status_monitor.php:654
11686 #, fuzzy, php-format
11687 #| msgid "per second"
11689 msgid_plural "%d seconds"
11690 msgstr[0] "у секунди"
11691 msgstr[1] "у секунди"
11692 msgstr[2] "у секунди"
11694 #: server_status_monitor.php:657
11695 #, fuzzy, php-format
11698 msgid_plural "%d minutes"
11699 msgstr[0] "се користи"
11700 msgstr[1] "се користи"
11701 msgstr[2] "се користи"
11703 #: server_status_monitor.php:674
11705 msgid "Start Monitor"
11708 #: server_status_monitor.php:681
11709 msgid "Instructions/Setup"
11712 #: server_status_monitor.php:685
11713 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
11716 #: server_status_monitor.php:704
11717 msgid "Enable charts dragging"
11720 #: server_status_monitor.php:708
11722 msgid "Refresh rate"
11725 #: server_status_monitor.php:717
11727 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11728 msgid "Chart columns"
11729 msgstr "Додај/обриши колону"
11731 #: server_status_monitor.php:733
11732 msgid "Chart arrangement"
11735 #: server_status_monitor.php:736
11737 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11738 "may want to export it if you have a complicated set up."
11741 #: server_status_monitor.php:750
11742 msgid "Reset to default"
11745 #: server_status_queries.php:67
11747 msgid "Questions since startup: %s"
11750 #: server_status_queries.php:79
11752 #| msgid "per hour"
11756 #: server_status_queries.php:82
11758 #| msgid "per minute"
11759 msgid "per minute:"
11762 #: server_status_queries.php:86
11764 #| msgid "per second"
11765 msgid "per second:"
11768 #: server_status_queries.php:119
11772 #. l10n: # = Amount of queries
11773 #: server_status_queries.php:122
11777 #: server_status_variables.php:78 server_variables.php:156
11782 #: server_status_variables.php:82 server_variables.php:158
11784 #| msgid "Do not change the password"
11785 msgid "Containing the word:"
11786 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
11788 #: server_status_variables.php:89
11790 #| msgid "Show open tables"
11791 msgid "Show only alert values"
11792 msgstr "Прикажи отворене табеле"
11794 #: server_status_variables.php:94
11795 msgid "Filter by category…"
11798 #: server_status_variables.php:114
11800 #| msgid "Show open tables"
11801 msgid "Show unformatted values"
11802 msgstr "Прикажи отворене табеле"
11804 #: server_status_variables.php:133
11806 #| msgid "Relations"
11807 msgid "Related links:"
11810 #: server_status_variables.php:330
11812 "The number of connections that were aborted because the client died without "
11813 "closing the connection properly."
11816 #: server_status_variables.php:334
11818 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11819 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
11820 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
11822 #: server_status_variables.php:337
11824 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
11825 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
11826 "statements from the transaction."
11828 "Број транксакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника али су "
11829 "превазишле вредност у binlog_cache_size и користиле привремену датотеку да "
11830 "сместе изразе из трансакције."
11832 #: server_status_variables.php:342
11833 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
11834 msgstr "Број трансакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника."
11836 #: server_status_variables.php:345
11838 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
11841 #: server_status_variables.php:349
11843 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
11844 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
11845 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
11846 "based instead of disk-based."
11848 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао на диску док је "
11849 "извршавао изразе. Ако је Created_tmp_disk_tables велико, можда треба да "
11850 "повећате вредност tmp_table_size како би учинили да привремене табеле буду "
11851 "базиране у меморији уместо на диску."
11853 #: server_status_variables.php:356
11854 msgid "How many temporary files mysqld has created."
11855 msgstr "Колико привремених датотека је mysqld направио."
11857 #: server_status_variables.php:359
11859 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
11860 "while executing statements."
11862 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао у меморији док је "
11863 "извршавао изразе."
11865 #: server_status_variables.php:363
11867 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
11868 "(probably duplicate key)."
11870 "Број редова уписаних са INSERT DELAYED за које је јављена нека грешка "
11871 "(вероватно дуплирани кључ)."
11873 #: server_status_variables.php:367
11875 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
11876 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
11878 "Број INSERT DELAYED руковалачких нити у употреби. Свака посебна табела над "
11879 "којом се користи INSERT DELAYED добија своју нит."
11881 #: server_status_variables.php:372
11882 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
11883 msgstr "Број уписаних INSERT DELAYED редова."
11885 #: server_status_variables.php:375
11886 msgid "The number of executed FLUSH statements."
11887 msgstr "Број извршених FLUSH израза."
11889 #: server_status_variables.php:378
11890 msgid "The number of internal COMMIT statements."
11891 msgstr "Број интерних COMMIT израза."
11893 #: server_status_variables.php:381
11894 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
11895 msgstr "Број брисања неког реда табеле."
11897 #: server_status_variables.php:384
11899 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
11900 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
11901 "indicates the number of time tables have been discovered."
11903 "MySQL сервер може да упита погон складиштења NDB Cluster да ли зна за табелу "
11904 "одређеног имена. То се назива откривањем (discovery). Handler_discover "
11905 "означава број пута када је откривена табела."
11907 #: server_status_variables.php:390
11909 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
11910 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
11911 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
11913 "Број пута када је прва ставка прочитана из индекса. Ако је ово високо, то "
11914 "може значити да сервер ради пуно пуних скенирања индекса; на пример SELECT "
11915 "кол1 FROM нешто, под претпоставком да је кол1 индексирано."
11917 #: server_status_variables.php:396
11919 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
11920 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
11922 "Број захтева за читање реда заснованих на кључу. Ако је овај број висок, то "
11923 "је добар показатељ да су ваши упити и табеле прописно индексирани."
11925 #: server_status_variables.php:401
11927 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
11928 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
11929 "if you are doing an index scan."
11931 "Број захтева за читањем следећег реда у поретку кључева. Ово се повећава "
11932 "када радите упит по колони индекса са ограничењем опсега или ако радите "
11933 "скенирање индекса."
11935 #: server_status_variables.php:406
11937 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
11938 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
11940 "Број захтева за читањем претходног реда у поретку кључева. Ова метода читања "
11941 "се углавном користи за оптимизацију ORDER BY … DESC."
11943 #: server_status_variables.php:410
11945 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
11946 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
11947 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
11948 "you have joins that don't use keys properly."
11950 "Број захтева за читање реда заснованих на фиксној позицији. Ово је високо "
11951 "ако радите много упита који захтевају сортирање резултата. Вероватно имате "
11952 "много упита који захтевају да MySQL скенира целе табеле или имате спојеве "
11953 "који не користе кључеве прописно."
11955 #: server_status_variables.php:417
11957 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
11958 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
11959 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
11960 "advantage of the indexes you have."
11962 "Број захтева за читањем следећег реда из датотеке података. Ово је високо "
11963 "ако радите пуно скенирања табела. Ово обично наговештава да ваше табеле нису "
11964 "прописно индексиране или да ваши упити нису написани да искористе већ "
11965 "постојеће индексе."
11967 #: server_status_variables.php:424
11968 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
11969 msgstr "Број интерних ROLLBACK израза."
11971 #: server_status_variables.php:427
11972 msgid "The number of requests to update a row in a table."
11973 msgstr "Број захтева за ажурирање реда у табели."
11975 #: server_status_variables.php:430
11976 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
11977 msgstr "Број захтева за уписивање реда у табелу."
11979 #: server_status_variables.php:433
11980 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
11981 msgstr "Број страна које садрже податке (чистих или прљавих)."
11983 #: server_status_variables.php:436
11984 msgid "The number of pages currently dirty."
11985 msgstr "Број страна које су тренутно прљаве."
11987 #: server_status_variables.php:439
11988 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
11989 msgstr "Број страна у остави бафера за које је тражено да буду очишћене."
11991 #: server_status_variables.php:443
11992 msgid "The number of free pages."
11993 msgstr "Број слободних страна."
11995 #: server_status_variables.php:446
11997 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
11998 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
12001 "Број забрављених страна у InnoDB остави бафера. Са ових страна се тренутно "
12002 "чита или се у њих уписује или из неког другог разлога не могу бити очишћене "
12005 #: server_status_variables.php:451
12007 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
12008 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
12009 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
12010 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
12012 "Број страна које су заузете зато што су одвојене за административне потребе, "
12013 "као што су закључавање редова или индекс прилагодљивог хеша. Ова вредност се "
12014 "такође може израчунати и на следећи начин Innodb_buffer_pool_pages_total - "
12015 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
12017 #: server_status_variables.php:458
12018 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
12019 msgstr "Пуна величина оставе бафера, у странама."
12021 #: server_status_variables.php:461
12023 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
12024 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
12026 "Број „насумичних“ пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
12027 "упит треба да скенира велики део табеле али насумичним редоследом."
12029 #: server_status_variables.php:466
12031 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
12032 "InnoDB does a sequential full table scan."
12034 "Број секвенцијалних пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
12035 "InnoDB ради секвенцијално скенирање целе табеле."
12037 #: server_status_variables.php:470
12038 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
12039 msgstr "Број логичких захтева за читање које је InnoDB урадио."
12041 #: server_status_variables.php:473
12043 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
12044 "and had to do a single-page read."
12046 "Број логичких читања која InnoDB није могао да задовољи из оставе бафера те "
12047 "је морао да ради читање појединачне стране."
12049 #: server_status_variables.php:477
12051 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
12052 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
12053 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
12054 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
12055 "properly, this value should be small."
12057 "Нормално се уписи у InnoDB оставу бафера дешавају у позадини. Међутим, ако "
12058 "је неопходно прочитати или направити страну а нема доступних чистих страна, "
12059 "неопходно је сачекати да се стране претходно очисте. Овај бројач броји "
12060 "дешавања ових чекања. Ако је величина оставе бафера постављена како треба, "
12061 "ова вредност ви требало да је ниска."
12063 #: server_status_variables.php:485
12064 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12065 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
12067 #: server_status_variables.php:488
12068 msgid "The number of fsync() operations so far."
12069 msgstr "Број fsync() операција до сада."
12071 #: server_status_variables.php:491
12072 msgid "The current number of pending fsync() operations."
12073 msgstr "Тренутни број fsync() операција на чекању."
12075 #: server_status_variables.php:494
12076 msgid "The current number of pending reads."
12077 msgstr "Тренутни број читања на чекању."
12079 #: server_status_variables.php:497
12080 msgid "The current number of pending writes."
12081 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
12083 #: server_status_variables.php:500
12084 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
12085 msgstr "Количина података прочитаних до сада, у бајтовима."
12087 #: server_status_variables.php:503
12088 msgid "The total number of data reads."
12089 msgstr "Укупан број читања података."
12091 #: server_status_variables.php:506
12092 msgid "The total number of data writes."
12093 msgstr "Укупан број уписа података."
12095 #: server_status_variables.php:509
12096 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
12097 msgstr "Количина података уписаних до сада, у бајтовима."
12099 #: server_status_variables.php:512
12100 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
12102 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
12105 #: server_status_variables.php:516
12106 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
12108 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
12111 #: server_status_variables.php:519
12113 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
12114 "wait for it to be flushed before continuing."
12116 "Број чекања која смо имали зато што је бафер дневника био премали те смо "
12117 "морали да сачекамо да буде очишћен пре наставка."
12119 #: server_status_variables.php:523
12120 msgid "The number of log write requests."
12121 msgstr "Број захтева за упис у дневник."
12123 #: server_status_variables.php:526
12124 msgid "The number of physical writes to the log file."
12125 msgstr "Број физичких уписа у датотеку дневника."
12127 #: server_status_variables.php:529
12128 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
12129 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
12131 #: server_status_variables.php:532
12132 msgid "The number of pending log file fsyncs."
12133 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
12135 #: server_status_variables.php:535
12136 msgid "Pending log file writes."
12137 msgstr "Број уписа у датотеку дневника на чекању."
12139 #: server_status_variables.php:538
12140 msgid "The number of bytes written to the log file."
12141 msgstr "Број бајтова уписаних у датотеку дневника."
12143 #: server_status_variables.php:541
12144 msgid "The number of pages created."
12145 msgstr "Број направљених страна."
12147 #: server_status_variables.php:544
12149 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
12150 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
12152 "Укомпајлирана величина стране за InnoDB (подразумевано 16КБ). Многе "
12153 "вредности се рачунају у странама; величина стране омогућава да се оне лако "
12154 "конвертују у бајтове."
12156 #: server_status_variables.php:549
12157 msgid "The number of pages read."
12158 msgstr "Број прочитаних страна."
12160 #: server_status_variables.php:552
12161 msgid "The number of pages written."
12162 msgstr "Број записаних страна."
12164 #: server_status_variables.php:555
12165 msgid "The number of row locks currently being waited for."
12166 msgstr "Број брава за редове које се тренутно чекају."
12168 #: server_status_variables.php:558
12169 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
12170 msgstr "Просечно време за добављање браве за ред, у милисекундама."
12172 #: server_status_variables.php:561
12173 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
12174 msgstr "Укупно времена проведено у добављању брава за редове, у милисекундама."
12176 #: server_status_variables.php:564
12177 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
12178 msgstr "Најдуже време за добављање браве за ред, у милисекундама."
12180 #: server_status_variables.php:567
12181 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
12182 msgstr "Број пута када се морала чекати брава за ред."
12184 #: server_status_variables.php:570
12185 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
12186 msgstr "Број редова обрисаних из InnoDB табела."
12188 #: server_status_variables.php:573
12189 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
12190 msgstr "Број редова уметнутих у InnoDB табеле."
12192 #: server_status_variables.php:576
12193 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
12194 msgstr "Број редова прочитаних из InnoDB табела."
12196 #: server_status_variables.php:579
12197 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
12198 msgstr "Број редова ажурираних у InnoDB табелама."
12200 #: server_status_variables.php:582
12202 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
12203 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
12205 "Број блокова кључева у кешу кључева који су измењени али још нису послати на "
12206 "диск. Ово је раније било познато као Not_flushed_key_blocks."
12208 #: server_status_variables.php:587
12210 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
12211 "determine how much of the key cache is in use."
12213 "Број неискоришћених блокова у кешу кључева. Ову вредност можете да користите "
12214 "да утврдите колики део кеша кључева је у употреби."
12216 #: server_status_variables.php:591
12218 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
12219 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
12222 "Број искоришћених блокова у кешу кључева. Ова вредност је ознака „високог "
12223 "водостаја“ која показује највећи икада број блокова који је био у употреби у "
12226 #: server_status_variables.php:596
12228 #| msgid "Format of imported file"
12229 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
12230 msgstr "Формат датотека за увоз"
12232 #: server_status_variables.php:599
12233 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
12234 msgstr "Број захтева за читање блока кључева из кеша."
12236 #: server_status_variables.php:602
12238 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
12239 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
12240 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
12242 "Број физичких читања блока кључева са диска. Ако је Key_reads велико, онда "
12243 "је ваша вредност за key_buffer_size вероватно премала. Степен промашаја кеша "
12244 "се може израчунати као Key_reads/Key_read_requests."
12246 #: server_status_variables.php:608
12248 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
12249 "requests (calculated value)"
12252 #: server_status_variables.php:612
12253 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
12254 msgstr "Број захтева за уписивање блока кључева у кеш."
12256 #: server_status_variables.php:615
12257 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
12258 msgstr "Број физичких уписа блока кључева на диск."
12260 #: server_status_variables.php:618
12262 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
12265 #: server_status_variables.php:622
12267 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
12268 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
12269 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
12271 "Укупна цена последњег компајлираног упита како ју је израчунао оптимизатор "
12272 "упита. Корисно за упоређивање цене различитих планова упита за исти упит. "
12273 "Подразумевана вредност 0 значи да још није био компајлиран ниједан упит."
12275 #: server_status_variables.php:628
12277 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
12278 "the server started."
12281 #: server_status_variables.php:632
12282 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
12283 msgstr "Број редова у INSERT DELAYED редовима чекања који чекају уписивање."
12285 #: server_status_variables.php:635
12287 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
12288 "table cache value is probably too small."
12290 "Број табела које су биле отваране. Ако је број велики, ваш кеш табела је "
12291 "вероватно премали."
12293 #: server_status_variables.php:639
12294 msgid "The number of files that are open."
12295 msgstr "Број отворених датотека."
12297 #: server_status_variables.php:642
12298 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
12300 "Број отворених токова (користи се првенствено за вођење дневника (logging))."
12302 #: server_status_variables.php:645
12303 msgid "The number of tables that are open."
12304 msgstr "Број отворених табела."
12306 #: server_status_variables.php:648
12308 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
12309 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
12313 #: server_status_variables.php:653
12314 msgid "The amount of free memory for query cache."
12315 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
12317 #: server_status_variables.php:656
12318 msgid "The number of cache hits."
12319 msgstr "Број погодака из кеша."
12321 #: server_status_variables.php:659
12322 msgid "The number of queries added to the cache."
12323 msgstr "Број упита додатих у кеш."
12325 #: server_status_variables.php:662
12327 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
12328 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
12329 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
12330 "decide which queries to remove from the cache."
12332 "Број упита који су уклоњени из кеша да би се ослободила меморија за кеширање "
12333 "нових упита. Овај податак вам може помоћи да подесите величину кеша за "
12334 "упите. Кеш за упите користи стратегију најдуже некоришћеног (en: least "
12335 "recently used , LRU) да би одлучио које упите да уклони из кеша."
12337 #: server_status_variables.php:669
12339 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
12340 "query_cache_type setting)."
12342 "Број некешираних упита (који се не могу кеширати или нису кеширани због "
12343 "подешавања query_cache_type)."
12345 #: server_status_variables.php:673
12346 msgid "The number of queries registered in the cache."
12347 msgstr "Број упита регистрованих у кешу."
12349 #: server_status_variables.php:676
12350 msgid "The total number of blocks in the query cache."
12351 msgstr "Укупан број блокова у кешу за упите."
12353 #: server_status_variables.php:679
12354 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
12355 msgstr "Статус репликације отпорне на грешке (није још имплементирано)."
12357 #: server_status_variables.php:682
12359 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
12360 "should carefully check the indexes of your tables."
12362 "Број спојева који не користе индексте. Ако ова вредност није 0, требало би "
12363 "пажљиво да проверите индексе ваших табела."
12365 #: server_status_variables.php:686
12366 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
12367 msgstr "Број спојева који су користили претрагу опсега на референтној табели."
12369 #: server_status_variables.php:689
12371 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
12372 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
12374 "Број спојева без кључева који проверавају употребу кључа после сваког реда. "
12375 "(Ако ово није 0, требало би пажљиво да проверите индексе ваших табела.)"
12377 #: server_status_variables.php:694
12379 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
12380 "critical even if this is big.)"
12382 "Број спојева који су користили опсеге на првој табели. (Обично није критично "
12383 "чак ни када је ово велико)"
12385 #: server_status_variables.php:698
12386 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
12387 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
12389 #: server_status_variables.php:701
12390 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
12391 msgstr "Број привремених табела тренутно отворених од стране помоћне SQL нити."
12393 #: server_status_variables.php:705
12395 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
12396 "retried transactions."
12398 "Укупан број пута (од покретања) када је помоћна SQL нит за репликацију "
12399 "покушала трансакције."
12401 #: server_status_variables.php:709
12402 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
12403 msgstr "Ово је ON ако је овај сервер помоћни који је повезан на главни."
12405 #: server_status_variables.php:712
12407 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
12410 "Број нити за које је требало више од slow_launch_time секудни да би биле "
12413 #: server_status_variables.php:716
12415 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
12416 msgstr "Број упита за које је требало више од long_query_time секудни."
12418 #: server_status_variables.php:720
12420 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
12421 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
12424 "Број пролаза за спајање које је алгоритам за сортирање морао да одради. Ако "
12425 "је ова вредност велика, требало би да размислите о повећању вредности "
12426 "системске променљиве sort_buffer_size."
12428 #: server_status_variables.php:725
12429 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
12430 msgstr "Број сортирања која су урађена са опсегом."
12432 #: server_status_variables.php:728
12433 msgid "The number of sorted rows."
12434 msgstr "Број сортираних редова."
12436 #: server_status_variables.php:731
12437 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
12438 msgstr "Број сортирања до којих је дошло скенирањем табеле."
12440 #: server_status_variables.php:734
12441 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12442 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
12444 #: server_status_variables.php:737
12446 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
12447 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
12448 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
12449 "tables or use replication."
12451 "Број пута када брава за табелу није могла бити одмах добављена и било је "
12452 "потребно чекање. Ако је ово високо и имате проблема са перформансама, прво "
12453 "би требало да оптимизујете своје упите а потом да или поделите табелу или "
12454 "табеле или да користите репликацију."
12456 #: server_status_variables.php:743
12458 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
12459 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
12460 "raise your thread_cache_size."
12462 "Број нити у кешу за нити. Степен погодака кеша се може израчунати као "
12463 "Threads_created/Конекције. Ако је ова вредност црвена требало би да повећате "
12464 "ваш thread_cache_size."
12466 #: server_status_variables.php:748
12467 msgid "The number of currently open connections."
12468 msgstr "Број тренутно отворених веза."
12470 #: server_status_variables.php:751
12472 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
12473 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
12474 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
12477 "Број нити креираних за руковање конекцијама. Ако је Threads_created велико, "
12478 "можда би требало да повећате вредност thread_cache_size. (Ако имате добру "
12479 "имплементацију нити, ово обично не доноси приметна побољшања у "
12482 #: server_status_variables.php:758
12484 #| msgid "Key cache"
12485 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
12486 msgstr "Кеш кључева"
12488 #: server_status_variables.php:761
12489 msgid "The number of threads that are not sleeping."
12490 msgstr "Број нити које нису успаване."
12492 #: server_variables.php:107
12493 msgid "Setting variable failed"
12496 #: server_variables.php:119
12497 msgid "Server variables and settings"
12498 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
12500 #: server_variables.php:168 server_variables.php:208
12501 msgid "Session value"
12502 msgstr "Вредност сесије"
12504 #: server_variables.php:168
12505 msgid "Global value"
12506 msgstr "Глобална вредност"
12508 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:244
12509 #: tbl_gis_visualization.php:194
12513 #: setup/frames/form.inc.php:25
12514 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
12517 #: setup/frames/index.inc.php:51
12518 msgid "Cannot load or save configuration"
12521 #: setup/frames/index.inc.php:52
12523 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
12524 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
12525 "Otherwise you will be only able to download or display it."
12528 #: setup/frames/index.inc.php:60
12530 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
12531 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
12534 #: setup/frames/index.inc.php:64
12537 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
12538 "link[/a] to use a secure connection."
12541 #: setup/frames/index.inc.php:68
12542 msgid "Insecure connection"
12545 #: setup/frames/index.inc.php:98
12547 #| msgid "Modifications have been saved"
12548 msgid "Configuration saved."
12549 msgstr "Измене су сачуване"
12551 #: setup/frames/index.inc.php:99
12553 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
12554 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
12557 #: setup/frames/index.inc.php:107 setup/frames/menu.inc.php:16
12561 #: setup/frames/index.inc.php:115
12562 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
12565 #: setup/frames/index.inc.php:158
12566 msgid "There are no configured servers"
12569 #: setup/frames/index.inc.php:166
12573 #: setup/frames/index.inc.php:199
12574 msgid "Default language"
12577 #: setup/frames/index.inc.php:210
12578 msgid "let the user choose"
12581 #: setup/frames/index.inc.php:221
12585 #: setup/frames/index.inc.php:225
12586 msgid "Default server"
12589 #: setup/frames/index.inc.php:237
12590 msgid "End of line"
12593 #: setup/frames/index.inc.php:243
12597 #: setup/frames/index.inc.php:250
12602 #: setup/frames/index.inc.php:270
12604 msgid "phpMyAdmin homepage"
12605 msgstr "phpMyAdmin документација"
12607 #: setup/frames/index.inc.php:272
12612 #: setup/frames/servers.inc.php:29
12613 msgid "Edit server"
12616 #: setup/frames/servers.inc.php:39
12618 msgid "Add a new server"
12619 msgstr "Додај новог корисника"
12621 #: setup/index.php:22
12622 msgid "Wrong GET file attribute value"
12625 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
12629 #: setup/lib/form_processing.lib.php:46
12630 msgid "Submitted form contains errors"
12633 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
12634 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
12637 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
12638 msgid "Ignore errors"
12641 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
12644 msgstr "Прикажи боју"
12646 #: setup/lib/index.lib.php:133
12648 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
12651 #: setup/lib/index.lib.php:144
12653 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12657 #: setup/lib/index.lib.php:165
12658 msgid "Got invalid version string from server"
12661 #: setup/lib/index.lib.php:176
12662 msgid "Unparsable version string"
12665 #: setup/lib/index.lib.php:196
12668 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12669 "version is %s, released on %s."
12672 #: setup/lib/index.lib.php:203
12673 msgid "No newer stable version is available"
12676 #: setup/lib/index.lib.php:298
12679 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
12680 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
12681 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
12682 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
12685 #: setup/lib/index.lib.php:300
12687 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
12688 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
12689 "you don't need to remember it."
12692 #: setup/lib/index.lib.php:301
12695 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12696 "unavailable on this system."
12699 #: setup/lib/index.lib.php:303
12701 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
12702 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
12705 #: setup/lib/index.lib.php:304
12707 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
12710 #: setup/lib/index.lib.php:306
12713 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12714 "unavailable on this system."
12717 #: setup/lib/index.lib.php:308
12720 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
12721 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
12725 #: setup/lib/index.lib.php:310
12728 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
12729 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
12732 #: setup/lib/index.lib.php:312
12735 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
12736 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
12739 #: setup/lib/index.lib.php:314
12742 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
12743 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
12744 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
12745 "of users, including you, are connected to."
12748 #: setup/lib/index.lib.php:316
12751 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
12752 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
12753 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
12754 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
12758 #: setup/lib/index.lib.php:318
12761 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12765 #: setup/lib/index.lib.php:320
12768 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12772 #: setup/lib/index.lib.php:348
12773 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
12776 #: setup/lib/index.lib.php:363
12777 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
12780 #: setup/lib/index.lib.php:400
12781 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
12784 #: setup/lib/index.lib.php:424
12785 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
12788 #: setup/lib/index.lib.php:431
12789 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
12792 #: setup/validate.php:22
12794 #| msgid "No databases"
12796 msgstr "База не постоји"
12800 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12805 #| msgid "Bookmark %s created"
12806 msgid "Bookmark not created"
12807 msgstr "Направљен маркер %s"
12810 msgid "Showing as PHP code"
12811 msgstr "Приказ као PHP код"
12815 #| msgid "Validate SQL"
12816 msgid "Validated SQL"
12817 msgstr "Провери SQL"
12822 "Table %s does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, Copy "
12823 "and Delete features are not available."
12828 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12829 msgstr "Проблем при индексирању табеле `%s`"
12831 #: sql.php:1187 sql.php:1207
12832 msgid "Bookmark this SQL query"
12833 msgstr "Запамти SQL-упит"
12841 #: tbl_chart.php:38
12843 #| msgid "No databases"
12844 msgid "No data to display"
12845 msgstr "База не постоји"
12847 #: tbl_chart.php:62 tbl_gis_visualization.php:24
12848 msgid "No SQL query was set to fetch data."
12851 #: tbl_chart.php:124
12852 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
12855 #: tbl_chart.php:154
12858 msgctxt "Chart type"
12862 #: tbl_chart.php:156
12865 msgctxt "Chart type"
12869 #: tbl_chart.php:159
12870 msgctxt "Chart type"
12874 #: tbl_chart.php:161
12877 msgctxt "Chart type"
12879 msgstr "Складиштења"
12881 #: tbl_chart.php:163
12882 msgctxt "Chart type"
12886 #: tbl_chart.php:166
12889 msgctxt "Chart type"
12893 #: tbl_chart.php:170
12896 msgctxt "Chart type"
12900 #: tbl_chart.php:177
12904 #: tbl_chart.php:180
12906 #| msgid "Report title"
12907 msgid "Chart title"
12908 msgstr "Наслов извештаја"
12910 #: tbl_chart.php:184
12914 #: tbl_chart.php:200
12919 #: tbl_chart.php:229
12920 msgid "X-Axis label:"
12923 #: tbl_chart.php:232
12929 #: tbl_chart.php:234
12930 msgid "Y-Axis label:"
12933 #: tbl_create.php:34
12935 msgid "Table %s already exists!"
12936 msgstr "Табела %s већ постоји!"
12938 #: tbl_create.php:58 tbl_get_field.php:37
12940 msgid "'%s' database does not exist."
12943 #: tbl_create.php:125
12944 #, fuzzy, php-format
12945 msgid "Table %1$s has been created."
12946 msgstr "Табела %s је одбачена"
12948 #: tbl_export.php:27
12949 msgid "View dump (schema) of table"
12950 msgstr "Прикажи садржај (схему) табеле"
12952 #: tbl_get_field.php:44
12953 msgid "Invalid table name"
12954 msgstr "Неисправан назив табеле"
12956 #: tbl_gis_visualization.php:114
12957 msgid "Display GIS Visualization"
12960 #: tbl_gis_visualization.php:119
12962 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12963 msgid "Label column"
12964 msgstr "Додај/обриши колону"
12966 #: tbl_gis_visualization.php:121
12970 #: tbl_gis_visualization.php:135
12973 msgid "Spatial column"
12976 #: tbl_gis_visualization.php:150
12980 #: tbl_gis_visualization.php:178
12982 #| msgid "Table name"
12984 msgstr "Назив табеле"
12986 #: tbl_indexes.php:71
12987 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12988 msgstr "Име примарног кључа мора да буде \"PRIMARY\"!"
12990 #: tbl_indexes.php:81
12991 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12992 msgstr "Не могу да променим кључ у PRIMARY (примарни) !"
12994 #: tbl_indexes.php:97
12995 msgid "No index parts defined!"
12996 msgstr "Делови кључа нису дефинисани!"
12998 #: tbl_move_copy.php:43
12999 msgid "Can't move table to same one!"
13000 msgstr "Не могу да преместим табелу у саму себе!"
13002 #: tbl_move_copy.php:45
13003 msgid "Can't copy table to same one!"
13004 msgstr "Не могу да копирам табелу у саму себе!"
13006 #: tbl_move_copy.php:55
13008 msgid "Table %s has been moved to %s."
13009 msgstr "Табела %s је померена у %s."
13011 #: tbl_move_copy.php:57
13013 msgid "Table %s has been copied to %s."
13014 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
13016 #: tbl_move_copy.php:79
13017 msgid "The table name is empty!"
13018 msgstr "Има табеле је празно!"
13020 #: tbl_printview.php:65
13022 #| msgid "Show tables"
13023 msgid "Showing tables:"
13024 msgstr "Прикажи табеле"
13026 #: tbl_printview.php:296
13028 #| msgid "Space usage"
13029 msgid "Space usage:"
13032 #: tbl_printview.php:345
13034 #| msgid "Row Statistics"
13035 msgid "Row Statistics:"
13036 msgstr "Статистике реда"
13038 #: tbl_relation.php:213
13040 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13043 #: tbl_relation.php:383
13045 #| msgid "Internal relations"
13046 msgid "Internal relation"
13047 msgstr "Унутрашње релације"
13049 #: tbl_relation.php:387
13051 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
13055 #: tbl_relation.php:397
13056 msgid "Foreign key constraint"
13059 #: tbl_relation.php:500
13061 #| msgid "Constraints for table"
13062 msgid "Constraint name"
13063 msgstr "Ограничења за табеле"
13065 #: tbl_relation.php:531
13067 #| msgid "No index defined!"
13068 msgid "No index defined! Create one below"
13069 msgstr "Кључ није дефинисан!"
13071 #: tbl_relation.php:546
13073 #| msgid "Choose field to display"
13074 msgid "Choose column to display:"
13075 msgstr "Изабери поља за приказ"
13077 #: tbl_structure.php:125
13079 #| msgid "No rows selected"
13080 msgid "No column selected."
13081 msgstr "Нема одабраних редова"
13083 #: tbl_tracking.php:135
13085 msgid "Tracking report for table `%s`"
13088 #: tbl_tracking.php:205
13090 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13093 #: tbl_tracking.php:222
13095 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13098 #: tbl_tracking.php:239
13100 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13103 #: tbl_tracking.php:253
13104 msgid "SQL statements executed."
13107 #: tbl_tracking.php:260
13109 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13110 "ensure that you have the privileges to do so."
13113 #: tbl_tracking.php:262
13114 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13117 #: tbl_tracking.php:272
13118 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13121 #: tbl_tracking.php:310
13123 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13126 #: tbl_tracking.php:454
13127 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13130 #: tbl_tracking.php:478
13131 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13134 #: tbl_tracking.php:493
13135 msgid "Tracking statements"
13138 #: tbl_tracking.php:524 tbl_tracking.php:672
13140 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13143 #: tbl_tracking.php:532
13145 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13146 msgid "Delete tracking data row from report"
13147 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
13149 #: tbl_tracking.php:546
13151 #| msgid "No databases"
13153 msgstr "База не постоји"
13155 #: tbl_tracking.php:555 tbl_tracking.php:617
13160 #: tbl_tracking.php:557
13161 msgid "Data definition statement"
13164 #: tbl_tracking.php:619
13165 msgid "Data manipulation statement"
13168 #: tbl_tracking.php:677
13169 msgid "SQL dump (file download)"
13172 #: tbl_tracking.php:678
13176 #: tbl_tracking.php:680
13177 msgid "This option will replace your table and contained data."
13180 #: tbl_tracking.php:681
13181 msgid "SQL execution"
13184 #: tbl_tracking.php:699
13185 #, fuzzy, php-format
13186 msgid "Export as %s"
13187 msgstr "Тип извоза"
13189 #: tbl_tracking.php:736
13190 msgid "Show versions"
13193 #: tbl_tracking.php:824
13195 msgid "Deactivate tracking for %s"
13198 #: tbl_tracking.php:830
13199 msgid "Deactivate now"
13202 #: tbl_tracking.php:840
13204 msgid "Activate tracking for %s"
13207 #: tbl_tracking.php:846
13208 msgid "Activate now"
13211 #: tbl_tracking.php:859
13212 #, fuzzy, php-format
13213 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13214 msgstr "Направи релацију"
13216 #: tbl_tracking.php:867
13217 msgid "Track these data definition statements:"
13220 #: tbl_tracking.php:875
13221 msgid "Track these data manipulation statements:"
13224 #: tbl_tracking.php:885
13226 msgid "Create version"
13227 msgstr "Направи релацију"
13229 #: themes.php:17 themes.php:22
13234 msgid "Get more themes!"
13237 #: transformation_overview.php:22
13238 msgid "Available MIME types"
13239 msgstr "Доступни MIME-типови"
13241 #: transformation_overview.php:35
13242 msgid "Available transformations"
13243 msgstr "Доступне трансформације"
13245 #: transformation_overview.php:40
13247 #| msgid "Description"
13248 msgctxt "for MIME transformation"
13249 msgid "Description"
13252 #: user_password.php:29
13253 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13254 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
13256 #: user_password.php:106
13257 msgid "The profile has been updated."
13258 msgstr "Профил је промењен."
13260 #: view_create.php:178
13262 msgstr "назив за VIEW"
13264 #: view_operations.php:91
13266 msgid "Rename view to"
13267 msgstr "Промени име табеле у "
13269 #: libraries/advisory_rules.txt:49
13270 msgid "Uptime below one day"
13273 #: libraries/advisory_rules.txt:52
13274 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
13277 #: libraries/advisory_rules.txt:53
13279 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
13280 "longer than a day before running this analyzer"
13283 #: libraries/advisory_rules.txt:54
13285 msgid "The uptime is only %s"
13288 #: libraries/advisory_rules.txt:56
13290 msgid "Questions below 1,000"
13293 #: libraries/advisory_rules.txt:59
13295 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
13296 "recommendations may not be accurate."
13299 #: libraries/advisory_rules.txt:60
13301 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
13305 #: libraries/advisory_rules.txt:61
13306 #, fuzzy, php-format
13307 #| msgid "max. concurrent connections"
13308 msgid "Current amount of Questions: %s"
13309 msgstr "макс. истовремених веза"
13311 #: libraries/advisory_rules.txt:63
13313 msgid "Percentage of slow queries"
13314 msgstr "Прикажи комплетне упите"
13316 #: libraries/advisory_rules.txt:66
13318 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
13321 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
13323 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
13324 "in the slow query log"
13327 #: libraries/advisory_rules.txt:68
13329 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
13332 #: libraries/advisory_rules.txt:70
13334 #| msgid "Flush query cache"
13335 msgid "Slow query rate"
13336 msgstr "Очисти кеш упита"
13338 #: libraries/advisory_rules.txt:73
13340 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
13343 #: libraries/advisory_rules.txt:75
13346 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
13350 #: libraries/advisory_rules.txt:77
13352 msgid "Long query time"
13355 #: libraries/advisory_rules.txt:80
13357 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
13358 "take above 10 seconds are logged."
13361 #: libraries/advisory_rules.txt:81
13363 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
13364 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
13367 #: libraries/advisory_rules.txt:82
13369 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
13372 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
13374 msgid "Slow query logging"
13377 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
13379 #| msgid "The server is not responding"
13380 msgid "The slow query log is disabled."
13381 msgstr "Сервер не одговара"
13383 #: libraries/advisory_rules.txt:88
13385 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
13386 "help troubleshooting badly performing queries."
13389 #: libraries/advisory_rules.txt:89
13390 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
13393 #: libraries/advisory_rules.txt:95
13395 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
13396 "help troubleshooting badly performing queries."
13399 #: libraries/advisory_rules.txt:96
13400 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
13403 #: libraries/advisory_rules.txt:100
13405 #| msgid "Select Tables"
13406 msgid "Release Series"
13407 msgstr "Изабери табеле"
13409 #: libraries/advisory_rules.txt:103
13410 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
13413 #: libraries/advisory_rules.txt:104
13415 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
13419 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
13420 #: libraries/advisory_rules.txt:119
13421 #, fuzzy, php-format
13422 msgid "Current version: %s"
13423 msgstr "Направи релацију"
13425 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
13427 msgid "Minor Version"
13430 #: libraries/advisory_rules.txt:110
13431 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
13434 #: libraries/advisory_rules.txt:111
13436 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
13437 "performance and MySQL 5.5 even more so."
13440 #: libraries/advisory_rules.txt:117
13441 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
13444 #: libraries/advisory_rules.txt:118
13446 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13447 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
13448 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
13450 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
13451 #: libraries/advisory_rules.txt:135
13453 #| msgid "Description"
13454 msgid "Distribution"
13457 #: libraries/advisory_rules.txt:124
13458 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
13461 #: libraries/advisory_rules.txt:125
13463 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
13464 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
13465 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
13468 #: libraries/advisory_rules.txt:126
13469 msgid "'source' found in version_comment"
13472 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
13473 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
13476 #: libraries/advisory_rules.txt:132
13477 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
13480 #: libraries/advisory_rules.txt:133
13481 msgid "'percona' found in version_comment"
13484 #: libraries/advisory_rules.txt:139
13485 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
13488 #: libraries/advisory_rules.txt:140
13490 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
13493 #: libraries/advisory_rules.txt:142
13495 #| msgid "MySQL charset"
13496 msgid "MySQL Architecture"
13497 msgstr "MySQL сет карактера"
13499 #: libraries/advisory_rules.txt:145
13500 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
13503 #: libraries/advisory_rules.txt:146
13505 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
13506 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
13507 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
13510 #: libraries/advisory_rules.txt:147
13512 msgid "Available memory on this host: %s"
13515 #: libraries/advisory_rules.txt:153
13517 #| msgid "Query cache"
13518 msgid "Query cache disabled"
13521 #: libraries/advisory_rules.txt:156
13523 #| msgid "The server is not responding"
13524 msgid "The query cache is not enabled."
13525 msgstr "Сервер не одговара"
13527 #: libraries/advisory_rules.txt:157
13529 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
13530 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
13531 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
13532 "memcached, ignore this recommendation."
13535 #: libraries/advisory_rules.txt:158
13536 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
13539 #: libraries/advisory_rules.txt:160
13541 #| msgid "Query cache"
13542 msgid "Query caching method"
13545 #: libraries/advisory_rules.txt:163
13547 #| msgid "Query cache"
13548 msgid "Suboptimal caching method."
13551 #: libraries/advisory_rules.txt:164
13553 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
13554 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13555 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
13556 "cache, especially if you have multiple slaves."
13559 #: libraries/advisory_rules.txt:165
13562 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
13563 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
13566 #: libraries/advisory_rules.txt:167
13567 #, fuzzy, php-format
13568 #| msgid "Query cache"
13569 msgid "Query cache efficiency (%%)"
13572 #: libraries/advisory_rules.txt:170
13573 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
13576 #: libraries/advisory_rules.txt:171
13577 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
13580 #: libraries/advisory_rules.txt:172
13581 #, fuzzy, php-format
13582 #| msgid "Sort buffer size"
13583 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
13584 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13586 #: libraries/advisory_rules.txt:174
13588 msgid "Query Cache usage"
13591 #: libraries/advisory_rules.txt:177
13593 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
13596 #: libraries/advisory_rules.txt:178
13598 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
13599 "query cache might help as well."
13602 #: libraries/advisory_rules.txt:179
13605 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
13606 "%%. It should be above 80%%"
13609 #: libraries/advisory_rules.txt:181
13611 #| msgid "Query cache"
13612 msgid "Query cache fragmentation"
13615 #: libraries/advisory_rules.txt:184
13617 #| msgid "The server is not responding"
13618 msgid "The query cache is considerably fragmented."
13619 msgstr "Сервер не одговара"
13621 #: libraries/advisory_rules.txt:185
13623 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
13624 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
13625 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
13626 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
13627 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
13628 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
13629 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
13630 "qcache_queries_in_cache"
13633 #: libraries/advisory_rules.txt:186
13636 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
13637 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
13638 "value should be below 20%%."
13641 #: libraries/advisory_rules.txt:188
13643 #| msgid "Query cache"
13644 msgid "Query cache low memory prunes"
13647 #: libraries/advisory_rules.txt:191
13649 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
13651 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
13653 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
13655 #: libraries/advisory_rules.txt:192
13657 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
13658 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
13659 "this in small increments and monitor the results."
13662 #: libraries/advisory_rules.txt:193
13665 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
13666 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
13669 #: libraries/advisory_rules.txt:195
13671 #| msgid "Query cache"
13672 msgid "Query cache max size"
13675 #: libraries/advisory_rules.txt:198
13677 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
13678 "significant overhead that is required to maintain the cache."
13681 #: libraries/advisory_rules.txt:199
13683 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
13687 #: libraries/advisory_rules.txt:200
13688 #, fuzzy, php-format
13689 msgid "Current query cache size: %s"
13690 msgstr "Направи релацију"
13692 #: libraries/advisory_rules.txt:202
13694 #| msgid "Query results"
13695 msgid "Query cache min result size"
13696 msgstr "Операције на резултатима упита"
13698 #: libraries/advisory_rules.txt:205
13700 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
13703 #: libraries/advisory_rules.txt:206
13705 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
13706 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
13707 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
13708 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
13709 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
13710 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
13711 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
13712 "might reduce efficiency."
13715 #: libraries/advisory_rules.txt:207
13716 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
13719 #: libraries/advisory_rules.txt:211
13721 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13722 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
13723 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
13725 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
13727 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13728 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
13729 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
13731 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
13733 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
13734 "depending on your system memory limits"
13737 #: libraries/advisory_rules.txt:216
13740 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
13744 #: libraries/advisory_rules.txt:218
13746 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13747 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
13748 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
13750 #: libraries/advisory_rules.txt:223
13751 #, fuzzy, php-format
13752 #| msgid "Sort buffer size"
13754 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
13755 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13757 #: libraries/advisory_rules.txt:225
13762 #: libraries/advisory_rules.txt:228
13763 msgid "There are lots of rows being sorted."
13766 #: libraries/advisory_rules.txt:229
13768 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
13769 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
13770 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
13774 #: libraries/advisory_rules.txt:230
13776 msgid "Sorted rows average: %s"
13779 #: libraries/advisory_rules.txt:233
13781 msgid "Rate of joins without indexes"
13782 msgstr "Провери табелу"
13784 #: libraries/advisory_rules.txt:236
13786 msgid "There are too many joins without indexes."
13787 msgstr "Провери табелу"
13789 #: libraries/advisory_rules.txt:237
13791 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
13792 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
13795 #: libraries/advisory_rules.txt:238
13796 #, fuzzy, php-format
13797 #| msgid "Sort buffer size"
13798 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13799 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13801 #: libraries/advisory_rules.txt:240
13803 msgid "Rate of reading first index entry"
13804 msgstr "Провери табелу"
13806 #: libraries/advisory_rules.txt:243
13808 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13809 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
13810 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
13812 #: libraries/advisory_rules.txt:244
13814 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
13815 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
13816 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
13817 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
13818 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
13822 #: libraries/advisory_rules.txt:245
13823 #, fuzzy, php-format
13824 #| msgid "Sort buffer size"
13825 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13826 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13828 #: libraries/advisory_rules.txt:247
13830 #| msgid "Format of imported file"
13831 msgid "Rate of reading fixed position"
13832 msgstr "Формат датотека за увоз"
13834 #: libraries/advisory_rules.txt:250
13836 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13837 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
13838 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
13840 #: libraries/advisory_rules.txt:251
13842 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
13843 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
13847 #: libraries/advisory_rules.txt:252
13850 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
13854 #: libraries/advisory_rules.txt:254
13856 #| msgid "Create table"
13857 msgid "Rate of reading next table row"
13858 msgstr "Направи табелу"
13860 #: libraries/advisory_rules.txt:257
13862 #| msgid "The current number of pending writes."
13863 msgid "The rate of reading the next table row is high."
13864 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
13866 #: libraries/advisory_rules.txt:258
13868 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
13869 "where applicable."
13872 #: libraries/advisory_rules.txt:259
13873 #, fuzzy, php-format
13874 #| msgid "Sort buffer size"
13876 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
13877 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13879 #: libraries/advisory_rules.txt:262
13880 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
13883 #: libraries/advisory_rules.txt:265
13884 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
13887 #: libraries/advisory_rules.txt:266
13889 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
13890 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
13891 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
13892 "other value as well."
13895 #: libraries/advisory_rules.txt:267
13897 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
13900 #: libraries/advisory_rules.txt:269
13902 #| msgid "Format of imported file"
13903 msgid "Percentage of temp tables on disk"
13904 msgstr "Формат датотека за увоз"
13906 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
13908 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
13912 #: libraries/advisory_rules.txt:273
13914 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13915 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13916 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13917 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13918 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13919 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
13920 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
13923 #: libraries/advisory_rules.txt:274
13926 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
13930 #: libraries/advisory_rules.txt:276
13932 #| msgid "%s table(s)"
13933 msgid "Temp disk rate"
13936 #: libraries/advisory_rules.txt:280
13938 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13939 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13940 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13941 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13942 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13943 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
13944 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
13947 #: libraries/advisory_rules.txt:281
13950 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
13951 "less than 1 per hour"
13954 #: libraries/advisory_rules.txt:296
13956 #| msgid "Sort buffer size"
13957 msgid "MyISAM key buffer size"
13958 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13960 #: libraries/advisory_rules.txt:299
13961 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
13964 #: libraries/advisory_rules.txt:300
13966 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13970 #: libraries/advisory_rules.txt:301
13972 #| msgid "Sort buffer size"
13973 msgid "key_buffer_size is 0"
13974 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13976 #: libraries/advisory_rules.txt:303
13977 #, fuzzy, php-format
13978 #| msgid "Sort buffer size"
13979 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
13980 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13982 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
13983 #, fuzzy, php-format
13984 #| msgid "Sort buffer size"
13985 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13986 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13988 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
13990 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
13991 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13992 "expectations about what indexes are being used."
13995 #: libraries/advisory_rules.txt:308
13996 #, fuzzy, php-format
13997 #| msgid "Sort buffer size"
13999 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
14000 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14002 #: libraries/advisory_rules.txt:311
14004 #| msgid "Sort buffer size"
14005 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
14006 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14008 #: libraries/advisory_rules.txt:316
14009 #, fuzzy, php-format
14010 #| msgid "Sort buffer size"
14011 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
14012 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14014 #: libraries/advisory_rules.txt:318
14016 msgid "Percentage of index reads from memory"
14017 msgstr "Прикажи комплетне упите"
14019 #: libraries/advisory_rules.txt:321
14021 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
14024 #: libraries/advisory_rules.txt:322
14025 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
14028 #: libraries/advisory_rules.txt:323
14029 #, fuzzy, php-format
14030 #| msgid "Sort buffer size"
14031 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
14032 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14034 #: libraries/advisory_rules.txt:327
14036 #| msgid "Create table"
14037 msgid "Rate of table open"
14038 msgstr "Направи табелу"
14040 #: libraries/advisory_rules.txt:330
14042 #| msgid "The current number of pending writes."
14043 msgid "The rate of opening tables is high."
14044 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
14046 #: libraries/advisory_rules.txt:331
14048 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
14049 "{table_open_cache} might avoid this."
14052 #: libraries/advisory_rules.txt:332
14053 #, fuzzy, php-format
14054 #| msgid "Sort buffer size"
14055 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
14056 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14058 #: libraries/advisory_rules.txt:334
14060 #| msgid "Format of imported file"
14061 msgid "Percentage of used open files limit"
14062 msgstr "Формат датотека за увоз"
14064 #: libraries/advisory_rules.txt:337
14066 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
14067 "may get a \"Too many open files\" error."
14070 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
14072 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
14073 "restarting after changing {open_files_limit}."
14076 #: libraries/advisory_rules.txt:339
14079 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
14082 #: libraries/advisory_rules.txt:341
14084 #| msgid "Format of imported file"
14085 msgid "Rate of open files"
14086 msgstr "Формат датотека за увоз"
14088 #: libraries/advisory_rules.txt:344
14090 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14091 msgid "The rate of opening files is high."
14092 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
14094 #: libraries/advisory_rules.txt:346
14095 #, fuzzy, php-format
14096 #| msgid "Sort buffer size"
14097 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
14098 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14100 #: libraries/advisory_rules.txt:348
14101 #, fuzzy, php-format
14102 #| msgid "Create table on database %s"
14103 msgid "Immediate table locks %%"
14104 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
14106 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
14108 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
14109 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
14110 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
14112 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
14113 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
14116 #: libraries/advisory_rules.txt:353
14117 #, fuzzy, php-format
14118 #| msgid "Sort buffer size"
14119 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
14120 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14122 #: libraries/advisory_rules.txt:355
14123 msgid "Table lock wait rate"
14126 #: libraries/advisory_rules.txt:360
14127 #, fuzzy, php-format
14128 #| msgid "Sort buffer size"
14129 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
14130 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14132 #: libraries/advisory_rules.txt:362
14134 #| msgid "Key cache"
14135 msgid "Thread cache"
14136 msgstr "Кеш кључева"
14138 #: libraries/advisory_rules.txt:365
14140 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
14144 #: libraries/advisory_rules.txt:366
14145 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
14148 #: libraries/advisory_rules.txt:367
14150 #| msgid "Key cache"
14151 msgid "The thread cache is set to 0"
14152 msgstr "Кеш кључева"
14154 #: libraries/advisory_rules.txt:369
14155 #, fuzzy, php-format
14156 #| msgid "Key cache"
14157 msgid "Thread cache hit rate %%"
14158 msgstr "Кеш кључева"
14160 #: libraries/advisory_rules.txt:372
14162 #| msgid "The server is not responding"
14163 msgid "Thread cache is not efficient."
14164 msgstr "Сервер не одговара"
14166 #: libraries/advisory_rules.txt:373
14167 msgid "Increase {thread_cache_size}."
14170 #: libraries/advisory_rules.txt:374
14171 #, fuzzy, php-format
14172 #| msgid "Sort buffer size"
14173 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
14174 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14176 #: libraries/advisory_rules.txt:376
14178 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14179 msgid "Threads that are slow to launch"
14180 msgstr "Број нити које нису успаване."
14182 #: libraries/advisory_rules.txt:379
14184 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14185 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
14186 msgstr "Број нити које нису успаване."
14188 #: libraries/advisory_rules.txt:380
14190 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
14191 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
14194 #: libraries/advisory_rules.txt:381
14196 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
14199 #: libraries/advisory_rules.txt:383
14200 msgid "Slow launch time"
14203 #: libraries/advisory_rules.txt:386
14204 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
14207 #: libraries/advisory_rules.txt:387
14209 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14211 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
14213 msgstr "Број нити које нису успаване."
14215 #: libraries/advisory_rules.txt:388
14217 msgid "slow_launch_time is set to %s"
14220 #: libraries/advisory_rules.txt:392
14222 #| msgid "max. concurrent connections"
14223 msgid "Percentage of used connections"
14224 msgstr "макс. истовремених веза"
14226 #: libraries/advisory_rules.txt:395
14228 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
14229 "{max_connections}."
14232 #: libraries/advisory_rules.txt:396
14234 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
14235 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
14236 "the code closes database handlers properly."
14239 #: libraries/advisory_rules.txt:397
14242 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
14245 #: libraries/advisory_rules.txt:399
14247 #| msgid "max. concurrent connections"
14248 msgid "Percentage of aborted connections"
14249 msgstr "макс. истовремених веза"
14251 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
14253 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14254 msgid "Too many connections are aborted."
14255 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
14257 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
14259 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
14260 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
14261 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
14265 #: libraries/advisory_rules.txt:404
14267 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
14270 #: libraries/advisory_rules.txt:406
14272 #| msgid "max. concurrent connections"
14273 msgid "Rate of aborted connections"
14274 msgstr "макс. истовремених веза"
14276 #: libraries/advisory_rules.txt:411
14279 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14282 #: libraries/advisory_rules.txt:413
14284 #| msgid "Format of imported file"
14285 msgid "Percentage of aborted clients"
14286 msgstr "Формат датотека за увоз"
14288 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
14290 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14291 msgid "Too many clients are aborted."
14292 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
14294 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
14296 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
14297 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
14298 "database handler properly. Check your network and code."
14301 #: libraries/advisory_rules.txt:418
14303 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
14306 #: libraries/advisory_rules.txt:420
14308 #| msgid "Format of imported file"
14309 msgid "Rate of aborted clients"
14310 msgstr "Формат датотека за увоз"
14312 #: libraries/advisory_rules.txt:425
14313 #, fuzzy, php-format
14314 #| msgid "Sort buffer size"
14315 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14316 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14318 #: libraries/advisory_rules.txt:429
14319 msgid "Is InnoDB disabled?"
14322 #: libraries/advisory_rules.txt:432
14324 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14325 msgid "You do not have InnoDB enabled."
14326 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
14328 #: libraries/advisory_rules.txt:433
14329 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
14332 #: libraries/advisory_rules.txt:434
14333 msgid "have_innodb is set to 'value'"
14336 #: libraries/advisory_rules.txt:436
14338 #| msgid "Buffer pool size"
14339 msgid "InnoDB log size"
14340 msgstr "Величина прихватника"
14342 #: libraries/advisory_rules.txt:439
14344 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14346 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
14347 "InnoDB buffer pool."
14348 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
14350 #: libraries/advisory_rules.txt:440
14353 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
14354 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
14355 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
14356 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
14357 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
14358 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
14359 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
14360 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
14361 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
14364 #: libraries/advisory_rules.txt:441
14365 #, fuzzy, php-format
14366 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14368 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
14369 "it should not be below 20%%"
14370 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
14372 #: libraries/advisory_rules.txt:443
14374 #| msgid "Buffer pool size"
14375 msgid "Max InnoDB log size"
14376 msgstr "Величина прихватника"
14378 #: libraries/advisory_rules.txt:446
14379 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
14382 #: libraries/advisory_rules.txt:447
14385 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
14386 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
14387 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
14388 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
14389 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
14390 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
14391 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
14392 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
14393 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
14396 #: libraries/advisory_rules.txt:448
14398 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
14401 #: libraries/advisory_rules.txt:450
14403 #| msgid "Buffer pool size"
14404 msgid "InnoDB buffer pool size"
14405 msgstr "Величина прихватника"
14407 #: libraries/advisory_rules.txt:453
14409 #| msgid "Buffer pool size"
14410 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
14411 msgstr "Величина прихватника"
14413 #: libraries/advisory_rules.txt:454
14416 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
14417 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
14418 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
14419 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
14420 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
14421 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
14422 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
14423 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
14424 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
14425 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
14428 #: libraries/advisory_rules.txt:455
14431 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
14432 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
14433 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
14434 "other services running on the same machine."
14437 #: libraries/advisory_rules.txt:459
14439 #| msgid "max. concurrent connections"
14440 msgid "MyISAM concurrent inserts"
14441 msgstr "макс. истовремених веза"
14443 #: libraries/advisory_rules.txt:462
14445 #| msgid "max. concurrent connections"
14446 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
14447 msgstr "макс. истовремених веза"
14449 #: libraries/advisory_rules.txt:463
14451 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
14452 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
14453 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
14456 #: libraries/advisory_rules.txt:464
14458 #| msgid "max. concurrent connections"
14459 msgid "concurrent_insert is set to 0"
14460 msgstr "макс. истовремених веза"
14464 #~ msgid "Enable reCaptcha"
14465 #~ msgstr "Претраживање"
14467 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
14468 #~ msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
14471 #~| msgid "Remove database"
14472 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
14473 #~ msgstr "Уклони базу"
14476 #~| msgid "Open Document Text"
14477 #~ msgid "Open Document"
14478 #~ msgstr "Open Document Text"
14481 #~ msgid "Count tables"
14482 #~ msgstr "Нема табела"
14484 #~ msgid "Table seems to be empty!"
14485 #~ msgstr "Табела је изгледа празна!"
14488 #~| msgid "General relation features"
14489 #~ msgid "General relation features:"
14490 #~ msgstr "Опште особине релација"
14493 #~| msgid "Server Choice"
14494 #~ msgid "Live traffic chart"
14495 #~ msgstr "Избор сервера"
14498 #~ msgid "Live query chart"
14499 #~ msgstr "SQL упит"
14505 #~| msgid "Number of fields"
14506 #~ msgid "Number of rows"
14507 #~ msgstr "Број поља"
14510 #~| msgid "Fields enclosed by"
14511 #~ msgid "Columns enclosed by"
14512 #~ msgstr "Поља ограничена са"
14515 #~| msgid "Fields escaped by"
14516 #~ msgid "Columns escaped by"
14517 #~ msgstr "Ескејп карактер "
14519 #~ msgid "Replace NULL by"
14520 #~ msgstr "Замени NULL са"
14522 #~ msgid "Lines terminated by"
14523 #~ msgstr "Линије се завршавају са"
14529 #~| msgid "Server version"
14530 #~ msgid "Software version"
14531 #~ msgstr "Верзија сервера"
14534 #~| msgid "Save as file"
14535 #~ msgid "Save to file"
14536 #~ msgstr "Сачувај као датотеку"
14540 #~ msgid "Total count"
14544 #~ msgid "Enable Ajax"
14545 #~ msgstr "Омогућено"
14548 #~| msgid "Server Choice"
14549 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
14550 #~ msgstr "Избор сервера"
14552 #~ msgid "Runtime Information"
14553 #~ msgstr "Информације о току рада"
14556 #~| msgid "Number of fields"
14557 #~ msgid "Number of data points: "
14558 #~ msgstr "Број поља"
14561 #~| msgid "Refresh"
14562 #~ msgid "Refresh rate: "
14566 #~| msgid "Query type"
14567 #~ msgid "Run analyzer"
14568 #~ msgstr "Врста упита"
14571 #~| msgid "Show PHP information"
14572 #~ msgid "Show more actions"
14573 #~ msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
14575 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
14576 #~ msgstr "Додај у кључ %s колона(е)"
14579 #~ msgid "Source database"
14580 #~ msgstr "Претраживање базе"
14583 #~ msgid "Target database"
14584 #~ msgstr "Претраживање базе"
14587 #~ msgid "Structure Difference"
14588 #~ msgstr "Структура за поглед (view)"
14591 #~ msgid "Data Difference"
14592 #~ msgstr "Структура за поглед (view)"
14595 #~ msgid "Executed queries"
14596 #~ msgstr "SQL упит"
14599 #~| msgid "max. concurrent connections"
14600 #~ msgid "Current connection"
14601 #~ msgstr "макс. истовремених веза"
14603 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
14604 #~ msgstr "phpMyAdmin преферира читаче који подржавају оквире."
14607 #~ msgid "Use light version"
14608 #~ msgstr "Верзија MySQL клијента"
14611 #~| msgid "Create table"
14612 #~ msgctxt "short form"
14613 #~ msgid "Create table"
14614 #~ msgstr "Направи табелу"
14616 #~ msgid "Please select a database"
14617 #~ msgstr "Изаберите базу"
14619 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
14623 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
14627 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
14631 #~ msgctxt "PHP documentation language"
14636 #~| msgid "Do you really want to "
14637 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
14638 #~ msgstr "Да ли стварно хоћете да "
14645 #~ msgid "Export all"
14649 #~| msgid "Privileges"
14650 #~ msgid "Privileges for all users"
14651 #~ msgstr "Привилегије"
14657 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
14658 #~ "author what %s does."
14660 #~ "Нема описа за ову трансформацију.<br />Молимо питајте аутора шта %s ради."
14663 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
14666 #~ "MIME-типови приказани у курзиву немају одвојене функције трансформације."
14669 #~ msgstr "Преглед"
14672 #~ msgstr "Заузеће"
14675 #~| msgid "Lines terminated by"
14677 #~ msgstr "Линије се завршавају са"
14680 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
14681 #~ msgid "The remaining columns"
14682 #~ msgstr "Додај/обриши колону"
14685 #~| msgid "Data only"
14686 #~ msgid "Dates only."
14687 #~ msgstr "Само подаци"
14690 #~ msgid "Add a value"
14691 #~ msgstr "Додај новог корисника"
14694 #~ msgctxt "Correctly setup"
14699 #~ msgid "All users"
14700 #~ msgstr "Било који корисник"
14703 #~ msgid "All hosts"
14704 #~ msgstr "Било који домаћин"
14706 #~ msgid "Failed to fetch headers"
14707 #~ msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
14710 #~ msgid "Unknown error while uploading."
14711 #~ msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
14714 #~ msgid "PBMS connection failed:"
14715 #~ msgstr "Сортирање за MySQL везу"
14718 #~ msgctxt "Create none database for user"
14722 #~ msgid "Modify an index"
14723 #~ msgstr "Измени кључ"
14725 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
14726 #~ msgstr "Број колона мора бити већи од нуле."
14728 #~ msgid "Create Table"
14729 #~ msgstr "Направи табелу"
14731 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
14732 #~ msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
14734 #~ msgid "Create table on database %s"
14735 #~ msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
14737 #~ msgid "Data Label"
14740 #~ msgid "Location of the text file"
14741 #~ msgstr "Локација текстуалне датотеке"
14743 #~ msgid "MySQL charset"
14744 #~ msgstr "MySQL сет карактера"
14746 #~ msgid "MySQL client version"
14747 #~ msgstr "Верзија MySQL клијента"
14750 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
14751 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
14752 #~ "appropriate column name."
14754 #~ "Поље за приказ је обојено у ружичасто. Да би поставили/уклонили поље као "
14755 #~ "поље за приказ, кликните на икону „Изабери поље за приказ“, а потом на "
14756 #~ "назив одговарајућег поља."
14758 #~ msgid "memcached usage"
14759 #~ msgstr "Заузеће"
14761 #~ msgid "% open files"
14762 #~ msgstr "Прикажи отворене табеле"
14764 #~ msgid "% connections used"
14765 #~ msgstr "Конекције"
14767 #~ msgid "% aborted connections"
14768 #~ msgstr "макс. истовремених веза"
14770 #~ msgid "CPU Usage"
14771 #~ msgstr "Заузеће"
14773 #~ msgid "Swap Usage"
14774 #~ msgstr "Заузеће"
14780 #~ msgid "Inline Edit"
14781 #~ msgstr "Складиштења"
14783 #~ msgid "Previous"
14784 #~ msgstr "Претходна"
14786 #~ msgid "Create event"
14787 #~ msgstr "Направи релацију"
14789 #~ msgid "Create routine"
14790 #~ msgstr "Направи релацију"
14792 #~ msgid "Create trigger"
14793 #~ msgstr "Направи релацију"
14796 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
14799 #~ "Нема подршке за теме, молимо проверите конфигурацију и/или теме у "
14800 #~ "директоријуму %s."
14802 #~ msgid "Refresh rate:"
14805 #~ msgid "Server traffic"
14806 #~ msgstr "Избор сервера"
14808 #~ msgid "Value too long in the form!"
14809 #~ msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
14811 #~ msgid "Export of event \"%s\""
14812 #~ msgstr "Тип извоза"
14814 #~ msgid "No trigger with name %s found"
14815 #~ msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
14817 #~ msgid "row(s) starting from row #"
14818 #~ msgstr "редова почев од реда"
14820 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
14821 #~ msgstr "у %s моду и понови заглавље после сваког %s реда"
14824 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
14825 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
14826 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
14827 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
14828 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
14829 #~ "everything is fine."
14831 #~ "phpMyAdmin није могао да прочита вашу конфигурациону датотеку!<br />Ово "
14832 #~ "се може десити ако PHP нађе грешку у процесирању или не може да пронађе "
14833 #~ "датотеку.<br />Позовите конфигурациону датотеку директно користећи доњи "
14834 #~ "линк и прочитајте поруке о грешци које добијате. У већини случајеве негде "
14835 #~ "недостаје наводник или тачка-зарез.<br />Ако добијете празну страну, све "
14838 #~ msgid "Dropping Procedure"
14839 #~ msgstr "Процедуре"
14841 #~ msgid "Theme / Style"
14842 #~ msgstr "Тема / стил"
14845 #~ msgstr "у секунди"
14847 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
14848 #~ msgstr "Број слободних меморијских блокова у у кешу упита."
14850 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
14854 #~ msgid "Show processes"
14855 #~ msgstr "Прикажи листу процеса"
14857 #~ msgctxt "for Show status"
14859 #~ msgstr "Поништи"
14862 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
14863 #~ "of this MySQL server since its startup."
14865 #~ "<b>Саобраћај сервера</b>: Табеле показују статистике мрежног саобраћаја "
14866 #~ "на овом MySQL серверу од његовог покретања."
14869 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
14872 #~ "<b>Статистике упита</b>: %s упита је постављено серверу од његовог "
14875 #~ msgid "Chart generated successfully."
14876 #~ msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
14879 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
14881 #~ msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
14883 #~ msgid "Add a New User"
14884 #~ msgstr "Додај новог корисника"
14886 #~ msgid "Create User"
14887 #~ msgstr "Направи релацију"