Merge pull request #431 from xmujay/0609_monitor
[phpmyadmin/aamir.git] / po / hr.po
blob13dd8c6864482b705c60c1ce18a403e972773547
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-06-12 09:39+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-05-07 17:20+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Croatian <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/master/hr/"
10 ">\n"
11 "Language: hr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 1.6-dev\n"
19 #: browse_foreigners.php:51 browse_foreigners.php:75 js/messages.php:335
20 #: libraries/DisplayResults.class.php:809
21 #: libraries/server_privileges.lib.php:2623
22 msgid "Show all"
23 msgstr "Prikaži sve"
25 #: browse_foreigners.php:93 libraries/PDF.class.php:67
26 #: libraries/Util.class.php:2542
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1187
28 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
29 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
30 #: libraries/select_lang.lib.php:524
31 msgid "Page number:"
32 msgstr "Broj stranice:"
34 #: browse_foreigners.php:110
35 msgid ""
36 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
37 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
38 "cross-window updates."
39 msgstr ""
40 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
41 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
42 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
44 #: browse_foreigners.php:182
45 #, fuzzy
46 #| msgid "Search"
47 msgid "Search:"
48 msgstr "Traži"
50 #: browse_foreigners.php:186 gis_data_editor.php:396 js/messages.php:209
51 #: libraries/DbSearch.class.php:455 libraries/DisplayResults.class.php:1657
52 #: libraries/TableSearch.class.php:1142 libraries/core.lib.php:556
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:94
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:453 libraries/display_import.lib.php:335
56 #: libraries/display_indexes.lib.php:202 libraries/index.lib.php:37
57 #: libraries/insert_edit.lib.php:1549 libraries/insert_edit.lib.php:1584
58 #: libraries/operations.lib.php:39 libraries/operations.lib.php:82
59 #: libraries/operations.lib.php:210 libraries/operations.lib.php:254
60 #: libraries/operations.lib.php:639 libraries/operations.lib.php:692
61 #: libraries/operations.lib.php:741 libraries/operations.lib.php:1057
62 #: libraries/operations.lib.php:1341
63 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:276
64 #: libraries/replication_gui.lib.php:79 libraries/replication_gui.lib.php:396
65 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
66 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1081
67 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1667
68 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:420
69 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164
70 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:226
71 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:483
72 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:533
73 #: libraries/server_bin_log.lib.php:62 libraries/server_privileges.lib.php:476
74 #: libraries/server_privileges.lib.php:1479
75 #: libraries/server_privileges.lib.php:1971
76 #: libraries/server_privileges.lib.php:2563
77 #: libraries/server_privileges.lib.php:3091
78 #: libraries/sql_query_form.lib.php:378 libraries/sql_query_form.lib.php:435
79 #: libraries/sql_query_form.lib.php:500 libraries/structure.lib.php:1582
80 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:754 pmd_pdf.php:151
81 #: prefs_manage.php:272 prefs_manage.php:322 server_replication.php:224
82 #: server_replication.php:327 tbl_chart.php:251 tbl_tracking.php:521
83 #: tbl_tracking.php:684 view_create.php:225 view_operations.php:99
84 msgid "Go"
85 msgstr "Kreni"
87 #: browse_foreigners.php:197 browse_foreigners.php:201
88 #: libraries/Index.class.php:561 tbl_tracking.php:382
89 msgid "Keyname"
90 msgstr "Naziv ključa"
92 #: browse_foreigners.php:198 browse_foreigners.php:200
93 #: libraries/server_collations.lib.php:40
94 #: libraries/server_collations.lib.php:52 libraries/server_plugins.lib.php:133
95 #: server_engines.php:72 server_status_variables.php:234
96 msgid "Description"
97 msgstr "Opis"
99 #: browse_foreigners.php:284 browse_foreigners.php:296
100 #: browse_foreigners.php:312 browse_foreigners.php:324
101 msgid "Use this value"
102 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
104 #: changelog.php:36 license.php:28
105 #, php-format
106 msgid ""
107 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
108 "for more information."
109 msgstr ""
110 "Datoteka %s nije dostupnana na ovom sistemu, molimo posjetite www.phpmyadmin."
111 "net za više informacija."
113 #: db_create.php:74
114 #, php-format
115 msgid "Database %1$s has been created."
116 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
118 #: db_datadict.php:52 libraries/operations.lib.php:32
119 msgid "Database comment: "
120 msgstr "Komentar baze podataka: "
122 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1336
123 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:836 tbl_printview.php:120
124 #, fuzzy
125 #| msgid "Table comments"
126 msgid "Table comments:"
127 msgstr "Komentari tablice"
129 #: db_datadict.php:166 libraries/Index.class.php:565
130 #: libraries/TableSearch.class.php:183 libraries/TableSearch.class.php:1190
131 #: libraries/display_indexes.lib.php:117 libraries/insert_edit.lib.php:1568
132 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:278
133 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
134 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
135 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:360
136 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:458
137 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
138 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
139 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1362
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1385
142 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:353 tbl_printview.php:130
143 #: tbl_relation.php:380 tbl_tracking.php:324 tbl_tracking.php:386
144 msgid "Column"
145 msgstr "Stupac"
147 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:49 libraries/Index.class.php:562
148 #: libraries/TableSearch.class.php:184 libraries/insert_edit.lib.php:243
149 #: libraries/insert_edit.lib.php:247
150 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:281
151 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:396
152 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
153 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:363
154 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:461
155 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
156 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:372
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:939
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:968
160 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1580
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1363
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1386
163 #: libraries/server_privileges.lib.php:1573 libraries/structure.lib.php:776
164 #: libraries/structure.lib.php:1180
165 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:96 tbl_printview.php:131
166 #: tbl_tracking.php:325 tbl_tracking.php:383
167 msgid "Type"
168 msgstr "Vrsta"
170 #: db_datadict.php:168 libraries/Index.class.php:568
171 #: libraries/TableSearch.class.php:1191 libraries/insert_edit.lib.php:1577
172 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:284
173 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:399
174 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:512
175 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:366
176 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:464
177 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
178 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:373
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1365
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1388
181 #: libraries/structure.lib.php:1183
182 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:116 tbl_printview.php:132
183 #: tbl_tracking.php:327 tbl_tracking.php:389
184 msgid "Null"
185 msgstr "Null"
187 #: db_datadict.php:169 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:287
188 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:402
189 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
190 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:369
191 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:467
192 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
193 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:374
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1366
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1389
196 #: libraries/structure.lib.php:210 libraries/structure.lib.php:1184
197 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:107 tbl_printview.php:133
198 #: tbl_tracking.php:328
199 msgid "Default"
200 msgstr "Zadano"
202 #: db_datadict.php:171 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:406
203 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:515
204 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:471
205 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:376
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1368
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1391 tbl_printview.php:135
208 msgid "Links to"
209 msgstr "Povezano s"
211 #: db_datadict.php:173 db_printview.php:53
212 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
213 #: libraries/config/messages.inc.php:129
214 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:411
215 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:518
216 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:476
217 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:379
218 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1379
219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1392
220 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:136 tbl_printview.php:137
221 msgid "Comments"
222 msgstr "Komentari"
224 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:231 libraries/Index.class.php:431
225 #: libraries/Index.class.php:470 libraries/Index.class.php:874
226 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:370
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:371
228 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:633
229 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
230 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:726
231 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1418
233 #: libraries/server_privileges.lib.php:1715
234 #: libraries/server_privileges.lib.php:1850
235 #: libraries/server_privileges.lib.php:1863
236 #: libraries/server_privileges.lib.php:2157
237 #: libraries/server_privileges.lib.php:2163
238 #: libraries/server_privileges.lib.php:2483
239 #: libraries/server_privileges.lib.php:2497 libraries/structure.lib.php:1268
240 #: libraries/user_preferences.lib.php:282 prefs_manage.php:138 sql.php:329
241 #: sql.php:424 sql.php:425 tbl_printview.php:186 tbl_tracking.php:345
242 #: tbl_tracking.php:399 tbl_tracking.php:404
243 msgid "No"
244 msgstr "Ne"
246 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:230 libraries/Index.class.php:432
247 #: libraries/Index.class.php:469 libraries/Index.class.php:874
248 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:74
249 #: libraries/mult_submits.inc.php:109 libraries/mult_submits.inc.php:118
250 #: libraries/mult_submits.inc.php:123 libraries/mult_submits.inc.php:128
251 #: libraries/mult_submits.inc.php:133 libraries/mult_submits.inc.php:309
252 #: libraries/mult_submits.inc.php:329 libraries/mult_submits.inc.php:364
253 #: libraries/mult_submits.inc.php:365 libraries/mult_submits.inc.php:377
254 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:634
255 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
256 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:727
257 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
258 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1419
259 #: libraries/server_privileges.lib.php:1715
260 #: libraries/server_privileges.lib.php:1847
261 #: libraries/server_privileges.lib.php:1861
262 #: libraries/server_privileges.lib.php:2156
263 #: libraries/server_privileges.lib.php:2161
264 #: libraries/server_privileges.lib.php:2480
265 #: libraries/server_privileges.lib.php:2497 libraries/structure.lib.php:1268
266 #: libraries/user_preferences.lib.php:280 prefs_manage.php:136
267 #: server_databases.php:103 server_databases.php:110 sql.php:422 sql.php:423
268 #: tbl_printview.php:187 tbl_structure.php:84 tbl_tracking.php:345
269 #: tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:402
270 msgid "Yes"
271 msgstr "Da"
273 #: db_export.php:29
274 msgid "View dump (schema) of database"
275 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
277 #: db_export.php:33 db_printview.php:41 db_tracking.php:49 export.php:557
278 #: libraries/DBQbe.class.php:268
279 msgid "No tables found in database."
280 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
282 #: db_export.php:40 libraries/DbSearch.class.php:438 server_export.php:25
283 msgid "Select All"
284 msgstr "Odaberi sve"
286 #: db_export.php:45 libraries/DbSearch.class.php:441 server_export.php:30
287 msgid "Unselect All"
288 msgstr "Ukloni sav odabir"
290 #: db_operations.php:45 tbl_create.php:24
291 msgid "The database name is empty!"
292 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
294 #: db_operations.php:129
295 #, php-format
296 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
297 msgstr "Baza podataka %1$s preimenovana je u %2$s"
299 #: db_operations.php:133
300 #, fuzzy, php-format
301 #| msgid "Database %s has been copied to %s"
302 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
303 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
305 #: db_operations.php:261
306 #, php-format
307 msgid ""
308 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
309 "click %shere%s."
310 msgstr ""
311 "Konfiguracija za pohranu phpMyAdmin-a je deaktivirana. Kako biste saznali "
312 "razloge, kliknite %sovdje%s."
314 #: db_printview.php:47 db_tracking.php:79 db_tracking.php:198
315 #: libraries/Menu.class.php:190 libraries/config/messages.inc.php:510
316 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:459
317 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:355
318 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:298
319 #: libraries/server_privileges.lib.php:1999
320 #: libraries/server_privileges.lib.php:2230
321 #: libraries/server_privileges.lib.php:2882 libraries/structure.lib.php:757
322 #: tbl_tracking.php:763
323 msgid "Table"
324 msgstr "Tablica"
326 #: db_printview.php:48 libraries/Table.class.php:351
327 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:31 libraries/import.lib.php:181
328 #: libraries/structure.lib.php:768 libraries/structure.lib.php:1708
329 #: libraries/structure.lib.php:1901 tbl_printview.php:365
330 msgid "Rows"
331 msgstr "Redaka"
333 #: db_printview.php:51 libraries/display_indexes.lib.php:118
334 #: libraries/structure.lib.php:787
335 msgid "Size"
336 msgstr "Veličina"
338 #: db_printview.php:97 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1021
339 #: libraries/structure.lib.php:731
340 msgid "in use"
341 msgstr "u upotrebi"
343 #: db_printview.php:117 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:947
344 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1341
345 #, fuzzy
346 #| msgid "Creation"
347 msgid "Creation:"
348 msgstr "Izrada"
350 #: db_printview.php:126 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:960
351 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1346
352 #, fuzzy
353 #| msgid "Last update"
354 msgid "Last update:"
355 msgstr "Posljednje ažuriranje"
357 #: db_printview.php:135 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:973
358 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1351
359 #, fuzzy
360 #| msgid "Last check"
361 msgid "Last check:"
362 msgstr "Posljednja provjera"
364 #: db_printview.php:149 libraries/structure.lib.php:176
365 #, php-format
366 msgid "%s table"
367 msgid_plural "%s tables"
368 msgstr[0] "%s tablicu"
369 msgstr[1] "%s tablica"
370 msgstr[2] "%s tablice"
372 #: db_qbe.php:40
373 msgid "You have to choose at least one column to display"
374 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
376 #: db_qbe.php:60
377 #, php-format
378 msgid "Switch to %svisual builder%s"
379 msgstr "Prebaci se na %svizualnu izradu%s"
381 #: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:81
382 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:96
383 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:661
384 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:65
385 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:253
386 msgid "Access denied"
387 msgstr "Pristup odbijen"
389 #: db_structure.php:86
390 msgid "No tables found in database"
391 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice"
393 #: db_tracking.php:73
394 msgid "Tracked tables"
395 msgstr "Praćene tablice"
397 #: db_tracking.php:78 libraries/Menu.class.php:167
398 #: libraries/config/messages.inc.php:504
399 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:158
400 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:203
401 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:142
402 #: libraries/server_privileges.lib.php:1989
403 #: libraries/server_privileges.lib.php:2230
404 #: libraries/server_privileges.lib.php:2873 server_databases.php:202
405 #: server_status.php:379 tbl_tracking.php:762
406 msgid "Database"
407 msgstr "Baza podataka"
409 #: db_tracking.php:80
410 msgid "Last version"
411 msgstr "Zadnja verzija"
413 #: db_tracking.php:81 tbl_tracking.php:765
414 msgid "Created"
415 msgstr "Kreirano"
417 #: db_tracking.php:82 tbl_tracking.php:766
418 msgid "Updated"
419 msgstr "Ažurirano"
421 #: db_tracking.php:83 js/messages.php:163 libraries/Menu.class.php:458
422 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:426 libraries/rte/rte_list.lib.php:78
423 #: server_status.php:391 tbl_tracking.php:767
424 msgid "Status"
425 msgstr "Stanje"
427 #: db_tracking.php:84 libraries/Index.class.php:559
428 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
429 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_privileges.lib.php:1576
430 #: libraries/server_privileges.lib.php:2240
431 #: libraries/server_privileges.lib.php:2405 libraries/structure.lib.php:765
432 #: libraries/structure.lib.php:1198 server_databases.php:237
433 msgid "Action"
434 msgstr "Aktivnost"
436 #: db_tracking.php:85 tbl_change.php:235 tbl_tracking.php:768
437 msgid "Show"
438 msgstr "Prikaži"
440 #: db_tracking.php:97 js/messages.php:34
441 msgid "Delete tracking data for this table"
442 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
444 #: db_tracking.php:103 libraries/Index.class.php:625
445 #: libraries/Util.class.php:3449 libraries/Util.class.php:3450
446 #: libraries/structure.lib.php:307 libraries/structure.lib.php:1378
447 #: libraries/structure.lib.php:2050 libraries/structure.lib.php:2052
448 #: server_databases.php:332
449 msgid "Drop"
450 msgstr "Ispusti"
452 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:723 tbl_tracking.php:777
453 msgid "active"
454 msgstr "aktivno"
456 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:725 tbl_tracking.php:779
457 msgid "not active"
458 msgstr "neaktivno"
460 #: db_tracking.php:138
461 msgid "Versions"
462 msgstr "Verzije"
464 #: db_tracking.php:139 tbl_tracking.php:489 tbl_tracking.php:799
465 msgid "Tracking report"
466 msgstr "Izvještaj o praćenju"
468 #: db_tracking.php:140 tbl_tracking.php:292 tbl_tracking.php:804
469 msgid "Structure snapshot"
470 msgstr "Snimak strukture"
472 #: db_tracking.php:193
473 msgid "Untracked tables"
474 msgstr "Nepraćene tablice"
476 #: db_tracking.php:212 libraries/structure.lib.php:1515
477 msgid "Track table"
478 msgstr "Prati tablicu"
480 #: db_tracking.php:239
481 msgid "Database Log"
482 msgstr "Log baze podataka"
484 #: export.php:151
485 msgid "Bad type!"
486 msgstr "Pogrešna vrsta!"
488 #: export.php:202
489 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
490 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
492 #: export.php:231
493 msgid "Bad parameters!"
494 msgstr "Pogrešni parametri!"
496 #: export.php:335 export.php:366 export.php:928
497 #, php-format
498 msgid "Insufficient space to save the file %s."
499 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
501 #: export.php:506
502 #, php-format
503 msgid ""
504 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
505 msgstr ""
506 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
507 "opciju za prepisivanje."
509 #: export.php:512 export.php:518
510 #, php-format
511 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
512 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
514 #: export.php:934
515 #, php-format
516 msgid "Dump has been saved to file %s."
517 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
519 #: file_echo.php:22
520 msgid "Invalid export type"
521 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
523 #: gis_data_editor.php:112
524 #, php-format
525 msgid "Value for the column \"%s\""
526 msgstr "Vrijednost stupca \"%s\""
528 #: gis_data_editor.php:140 tbl_gis_visualization.php:163
529 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
530 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
532 #: gis_data_editor.php:161
533 #, fuzzy
534 msgid "SRID:"
535 msgstr "SRID"
537 #: gis_data_editor.php:184
538 #, fuzzy, php-format
539 #| msgid "Geometry"
540 msgid "Geometry %d:"
541 msgstr "Geometrija"
543 #: gis_data_editor.php:206
544 #, fuzzy
545 #| msgid "Point"
546 msgid "Point:"
547 msgstr "Točka"
549 #: gis_data_editor.php:207 gis_data_editor.php:234 gis_data_editor.php:289
550 #: gis_data_editor.php:362 js/messages.php:300
551 msgid "X"
552 msgstr "X"
554 #: gis_data_editor.php:210 gis_data_editor.php:238 gis_data_editor.php:293
555 #: gis_data_editor.php:366 js/messages.php:301
556 msgid "Y"
557 msgstr "Y"
559 #: gis_data_editor.php:232 gis_data_editor.php:287 gis_data_editor.php:360
560 #: js/messages.php:303
561 #, php-format
562 msgid "Point %d"
563 msgstr "Točka %d"
565 #: gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:300 gis_data_editor.php:373
566 #: js/messages.php:309
567 msgid "Add a point"
568 msgstr "Dodaj točku"
570 #: gis_data_editor.php:262
571 #, fuzzy, php-format
572 #| msgid "Linestring"
573 msgid "Linestring %d:"
574 msgstr "Linija teksta"
576 #: gis_data_editor.php:265 gis_data_editor.php:341
577 #, fuzzy
578 #| msgid "Outer Ring"
579 msgid "Outer ring:"
580 msgstr "Vanjski Prsten"
582 #: gis_data_editor.php:267 gis_data_editor.php:343
583 #, fuzzy, php-format
584 #| msgid "Inner Ring"
585 msgid "Inner ring %d:"
586 msgstr "Unutarnji Prsten"
588 #: gis_data_editor.php:303
589 msgid "Add a linestring"
590 msgstr "Dodaj novu liniju niza znakova"
592 #: gis_data_editor.php:304 gis_data_editor.php:378 js/messages.php:310
593 msgid "Add an inner ring"
594 msgstr "Dodaj unutarnji prsten"
596 #: gis_data_editor.php:325
597 #, fuzzy, php-format
598 #| msgid "Polygon"
599 msgid "Polygon %d:"
600 msgstr "Poligon"
602 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:311
603 msgid "Add a polygon"
604 msgstr "Dodaj poligon"
606 #: gis_data_editor.php:390
607 msgid "Add geometry"
608 msgstr "Dodaj geometriju"
610 #: gis_data_editor.php:399
611 msgid "Output"
612 msgstr "Izlaz"
614 #: gis_data_editor.php:402
615 msgid ""
616 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
617 "below into the \"Value\" field"
618 msgstr ""
620 #: import.php:107
621 #, fuzzy, php-format
622 #| msgid ""
623 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
624 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
625 msgid ""
626 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
627 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
628 msgstr ""
629 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
630 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
632 #: import.php:250 import.php:516
633 msgid "Showing bookmark"
634 msgstr "Prikazivanje oznake"
636 #: import.php:265 import.php:512
637 msgid "The bookmark has been deleted."
638 msgstr "Favorit je izbrisan."
640 #: import.php:360 import.php:421 libraries/File.class.php:432
641 #: libraries/File.class.php:525
642 msgid "File could not be read"
643 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
645 #: import.php:369 import.php:380 import.php:401 import.php:412
646 #: libraries/File.class.php:604
647 #, php-format
648 msgid ""
649 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
650 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
651 msgstr ""
652 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
653 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
654 "konfiguraciji."
656 #: import.php:427
657 msgid ""
658 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
659 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
660 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
661 msgstr ""
662 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
663 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
664 "konfiguracije. Pogledajte [doc@faq1-16]ČPP 1.16[/doc]."
666 #: import.php:447
667 msgid ""
668 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
669 msgstr ""
670 "Nije moguće promijeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
672 #: import.php:485 libraries/display_import.lib.php:29
673 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
674 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
676 #: import.php:519 sql.php:294 sql.php:1111
677 #, php-format
678 msgid "Bookmark %s created"
679 msgstr "Izrađen je favorit %s"
681 #: import.php:528 import.php:540
682 #, php-format
683 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
684 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
686 #: import.php:555
687 msgid ""
688 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
689 "file and import will resume."
690 msgstr ""
691 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
692 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
694 #: import.php:559
695 msgid ""
696 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
697 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
698 msgstr ""
699 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
700 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
701 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
703 #: import.php:590 libraries/DisplayResults.class.php:4531
704 #: libraries/Message.class.php:180 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1427
705 #: libraries/sql_query_form.lib.php:116 tbl_operations.php:184
706 #: tbl_relation.php:250 tbl_row_action.php:122 view_operations.php:57
707 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
708 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
710 #: import_status.php:99 libraries/Util.class.php:767
711 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:243 user_password.php:239
712 msgid "Back"
713 msgstr "Nazad"
715 #: index.php:114
716 #, fuzzy
717 #| msgid "General relation features"
718 msgid "General Settings"
719 msgstr "Opće osobine relacija"
721 #: index.php:144 libraries/display_change_password.lib.php:46
722 #: user_password.php:233
723 msgid "Change password"
724 msgstr "Promijeni lozinku"
726 #: index.php:160
727 #, fuzzy
728 #| msgid "MySQL connection collation"
729 msgid "Server connection collation"
730 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
732 #: index.php:186
733 msgid "Appearance Settings"
734 msgstr ""
736 #: index.php:216 prefs_manage.php:281
737 #, fuzzy
738 #| msgid "General relation features"
739 msgid "More settings"
740 msgstr "Opće osobine relacija"
742 #: index.php:237
743 #, fuzzy
744 #| msgid "Database for user"
745 msgid "Database server"
746 msgstr "Baza podataka za korisnika"
748 #: index.php:240 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:201
749 msgid "Server:"
750 msgstr "Poslužitelj:"
752 #: index.php:244
753 #, fuzzy
754 msgid "Server type:"
755 msgstr "ID poslužitelja"
757 #: index.php:248 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:225
758 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:612
759 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:198
760 #, fuzzy
761 #| msgid "Server version"
762 msgid "Server version:"
763 msgstr "Verzija poslužitelja"
765 #: index.php:252
766 #, fuzzy
767 #| msgid "Protocol version"
768 msgid "Protocol version:"
769 msgstr "Verzija protokola"
771 #: index.php:256
772 #, fuzzy
773 #| msgid "User"
774 msgid "User:"
775 msgstr "Korisnik"
777 #: index.php:261
778 #, fuzzy
779 msgid "Server charset:"
780 msgstr "Odabir poslužitelja"
782 #: index.php:273
783 msgid "Web server"
784 msgstr "Web poslužitelj"
786 #: index.php:286
787 #, fuzzy
788 msgid "Database client version:"
789 msgstr "MySQL verzija klijenta"
791 #: index.php:290
792 #, fuzzy
793 #| msgid "PHP extension"
794 msgid "PHP extension:"
795 msgstr "PHP ekstenzija"
797 #: index.php:304
798 msgid "Show PHP information"
799 msgstr "Prikaži PHP podatke"
801 #: index.php:327
802 #, fuzzy
803 #| msgid "Version information"
804 msgid "Version information:"
805 msgstr "Podaci o verziji"
807 #: index.php:336 libraries/Util.class.php:430 libraries/Util.class.php:516
808 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:145
809 #: libraries/display_export.lib.php:292 libraries/engines/pbxt.lib.php:112
810 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:229
811 #: libraries/relation.lib.php:88 server_variables.php:137
812 msgid "Documentation"
813 msgstr "Dokumentacija"
815 #: index.php:343 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:146
816 msgid "Wiki"
817 msgstr "Wiki"
819 #: index.php:352
820 msgid "Official Homepage"
821 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
823 #: index.php:359
824 #, fuzzy
825 #| msgid "Attributes"
826 msgid "Contribute"
827 msgstr "Atributi"
829 #: index.php:366
830 msgid "Get support"
831 msgstr ""
833 #: index.php:373
834 #, fuzzy
835 #| msgid "No change"
836 msgid "List of changes"
837 msgstr "Bez izmjena"
839 #: index.php:397
840 msgid ""
841 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
842 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
843 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
844 "this security hole by setting a password for user 'root'."
845 msgstr ""
846 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
847 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
848 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
849 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
851 #: index.php:414
852 msgid ""
853 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
854 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
855 "corrupted!"
856 msgstr ""
857 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
858 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
859 "oštećivanje nekih podataka!"
861 #: index.php:429
862 msgid ""
863 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
864 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
865 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
866 msgstr ""
867 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
868 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
869 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
871 #: index.php:444
872 msgid ""
873 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
874 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
875 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will "
876 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
877 msgstr ""
879 #: index.php:456
880 msgid ""
881 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
882 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
883 msgstr ""
885 #: index.php:468
886 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
887 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
889 #: index.php:479
890 msgid ""
891 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
892 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
893 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
894 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
895 msgstr ""
897 #: index.php:489
898 #, fuzzy, php-format
899 #| msgid ""
900 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
901 #| "To find out why click %shere%s."
902 msgid ""
903 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
904 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
905 msgstr ""
906 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
907 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
909 #: index.php:521
910 #, php-format
911 msgid ""
912 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
913 "This may cause unpredictable behavior."
914 msgstr ""
915 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
916 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
918 #: index.php:546
919 #, php-format
920 msgid ""
921 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
922 "issues."
923 msgstr ""
924 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
925 "problema."
927 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:118 sql.php:254
928 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
929 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
931 #: js/messages.php:30
932 #, fuzzy, php-format
933 #| msgid "Do you really want to "
934 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
935 msgstr "Želite li zaista  "
937 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:337 sql.php:376
938 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
939 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
941 #: js/messages.php:32
942 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
943 msgstr "Vi ćete OBRISATI kompletnu tablicu!"
945 #: js/messages.php:33
946 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
947 msgstr "ISPRAZNITI ĆETE CJELOKUPNU TABLICU!"
949 #: js/messages.php:35
950 msgid "Deleting tracking data"
951 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
953 #: js/messages.php:36
954 msgid "Dropping Primary Key/Index"
955 msgstr "Brišam primarno ključ/index"
957 #: js/messages.php:37
958 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
959 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
961 #: js/messages.php:40
962 msgid "Missing value in the form!"
963 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
965 #: js/messages.php:41
966 msgid "This is not a number!"
967 msgstr "Ovo nije brojka!"
969 #: js/messages.php:42
970 msgid "Add Index"
971 msgstr "Dodaj Indeks"
973 #: js/messages.php:43
974 msgid "Edit Index"
975 msgstr "Uredi indeks"
977 #: js/messages.php:44 libraries/display_indexes.lib.php:199
978 #: libraries/display_indexes.lib.php:205
979 #, fuzzy, php-format
980 #| msgid "Add %s field(s)"
981 msgid "Add %s column(s) to index"
982 msgstr "Dodaj %s polja"
984 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
985 #: js/messages.php:48 tbl_chart.php:236
986 #, fuzzy
987 #| msgid "Value"
988 msgid "Y Values"
989 msgstr "Vrijednost"
991 #: js/messages.php:51
992 msgid "The host name is empty!"
993 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
995 #: js/messages.php:52
996 msgid "The user name is empty!"
997 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
999 #: js/messages.php:53 libraries/server_privileges.lib.php:1311
1000 #: user_password.php:110
1001 msgid "The password is empty!"
1002 msgstr "Lozinka je prazna!"
1004 #: js/messages.php:54 libraries/server_privileges.lib.php:1309
1005 #: user_password.php:113
1006 msgid "The passwords aren't the same!"
1007 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1009 #: js/messages.php:55 libraries/server_privileges.lib.php:1439
1010 #: libraries/server_privileges.lib.php:1629
1011 #: libraries/server_privileges.lib.php:2538
1012 #: libraries/server_privileges.lib.php:2840
1013 msgid "Add user"
1014 msgstr "Dodaj korisnika"
1016 #: js/messages.php:56
1017 msgid "Reloading Privileges"
1018 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1020 #: js/messages.php:57
1021 msgid "Removing Selected Users"
1022 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1024 #: js/messages.php:58 js/messages.php:115 tbl_tracking.php:293
1025 #: tbl_tracking.php:490
1026 msgid "Close"
1027 msgstr "Zatvori"
1029 #. l10n: Other, small valued, queries
1030 #: js/messages.php:61 libraries/ServerStatusData.class.php:198
1031 #: server_status_queries.php:171
1032 msgid "Other"
1033 msgstr "Ostalo"
1035 #. l10n: Thousands separator
1036 #: js/messages.php:63 libraries/Util.class.php:1515
1037 msgid ","
1038 msgstr ","
1040 #. l10n: Decimal separator
1041 #: js/messages.php:65 libraries/Util.class.php:1517
1042 msgid "."
1043 msgstr "."
1045 #: js/messages.php:67
1046 msgid "Connections / Processes"
1047 msgstr "Veze/Procesi"
1049 #: js/messages.php:70
1050 #, fuzzy
1051 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1052 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1053 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1055 #: js/messages.php:71
1056 msgid ""
1057 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1058 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1059 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1060 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1061 msgstr ""
1063 #: js/messages.php:73
1064 #, fuzzy
1065 #| msgid "Query cache"
1066 msgid "Query cache efficiency"
1067 msgstr "Pohrana upita"
1069 #: js/messages.php:74
1070 #, fuzzy
1071 #| msgid "Query cache"
1072 msgid "Query cache usage"
1073 msgstr "Pohrana upita"
1075 #: js/messages.php:75
1076 #, fuzzy
1077 #| msgid "Query cache"
1078 msgid "Query cache used"
1079 msgstr "Pohrana upita"
1081 #: js/messages.php:77
1082 msgid "System CPU Usage"
1083 msgstr "Korištenje CPU-a"
1085 #: js/messages.php:78
1086 msgid "System memory"
1087 msgstr "Sistemska memorija"
1089 #: js/messages.php:79
1090 msgid "System swap"
1091 msgstr ""
1093 #: js/messages.php:81
1094 msgid "Average load"
1095 msgstr "Prosječno učitavanje"
1097 #: js/messages.php:82
1098 #, fuzzy
1099 #| msgid "Log file count"
1100 msgid "Total memory"
1101 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1103 #: js/messages.php:83
1104 msgid "Cached memory"
1105 msgstr "Keširana memorija"
1107 #: js/messages.php:84
1108 #, fuzzy
1109 #| msgid "Buffer Pool"
1110 msgid "Buffered memory"
1111 msgstr "Međuspremnik"
1113 #: js/messages.php:85
1114 msgid "Free memory"
1115 msgstr "Slobodna memorija"
1117 #: js/messages.php:86
1118 msgid "Used memory"
1119 msgstr "Zauzeta memorija"
1121 #: js/messages.php:88
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "Total"
1124 msgid "Total Swap"
1125 msgstr "Ukupno"
1127 #: js/messages.php:89
1128 msgid "Cached Swap"
1129 msgstr ""
1131 #: js/messages.php:90
1132 msgid "Used Swap"
1133 msgstr ""
1135 #: js/messages.php:91
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "Free pages"
1138 msgid "Free Swap"
1139 msgstr "Slobodne stranice"
1141 #: js/messages.php:93
1142 msgid "Bytes sent"
1143 msgstr ""
1145 #: js/messages.php:94
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "Received"
1148 msgid "Bytes received"
1149 msgstr "Primljeno"
1151 #: js/messages.php:95 server_status.php:254
1152 msgid "Connections"
1153 msgstr "Veze"
1155 #: js/messages.php:96 server_status.php:440
1156 msgid "Processes"
1157 msgstr "Procesi"
1159 #. l10n: shortcuts for Byte
1160 #: js/messages.php:99 libraries/Util.class.php:1461
1161 msgid "B"
1162 msgstr "B"
1164 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1165 #: js/messages.php:100 libraries/Util.class.php:1463
1166 #: server_status_monitor.php:557
1167 msgid "KiB"
1168 msgstr "kB"
1170 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1171 #: js/messages.php:101 libraries/Util.class.php:1465
1172 #: server_status_monitor.php:558
1173 msgid "MiB"
1174 msgstr "MB"
1176 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1177 #: js/messages.php:102 libraries/Util.class.php:1467
1178 msgid "GiB"
1179 msgstr "GB"
1181 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1182 #: js/messages.php:103 libraries/Util.class.php:1469
1183 msgid "TiB"
1184 msgstr "TB"
1186 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1187 #: js/messages.php:104 libraries/Util.class.php:1471
1188 msgid "PiB"
1189 msgstr "PB"
1191 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1192 #: js/messages.php:105 libraries/Util.class.php:1473
1193 msgid "EiB"
1194 msgstr "EB"
1196 #: js/messages.php:106
1197 #, fuzzy, php-format
1198 #| msgid "%s table(s)"
1199 msgid "%d table(s)"
1200 msgstr "%s tablica"
1202 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1203 #: js/messages.php:109
1204 #, fuzzy
1205 msgid "Questions"
1206 msgstr "Perzijski"
1208 #: js/messages.php:110 server_status.php:166
1209 msgid "Traffic"
1210 msgstr "Promet"
1212 #: js/messages.php:111 libraries/Menu.class.php:486
1213 #: server_status_monitor.php:677
1214 #, fuzzy
1215 #| msgid "General relation features"
1216 msgid "Settings"
1217 msgstr "Opće osobine relacija"
1219 #: js/messages.php:112
1220 #, fuzzy
1221 #| msgid "Rename database to"
1222 msgid "Remove chart"
1223 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1225 #: js/messages.php:113
1226 msgid "Edit title and labels"
1227 msgstr "Uredi naslov i podatke"
1229 #: js/messages.php:114
1230 #, fuzzy
1231 #| msgid "Snap to grid"
1232 msgid "Add chart to grid"
1233 msgstr "Poravnaj s mrežom"
1235 #: js/messages.php:116
1236 msgid "Please add at least one variable to the series"
1237 msgstr ""
1239 #: js/messages.php:117 libraries/DisplayResults.class.php:1288
1240 #: libraries/TableSearch.class.php:841 libraries/TableSearch.class.php:985
1241 #: libraries/display_export.lib.php:383
1242 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1546
1243 #: libraries/server_privileges.lib.php:2132
1244 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:687 pmd_general.php:559
1245 #: server_status.php:529 server_status_monitor.php:576
1246 msgid "None"
1247 msgstr "bez kompresije"
1249 #: js/messages.php:118
1250 msgid "Resume monitor"
1251 msgstr ""
1253 #: js/messages.php:119
1254 msgid "Pause monitor"
1255 msgstr ""
1257 #: js/messages.php:121
1258 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1259 msgstr ""
1261 #: js/messages.php:122
1262 msgid "general_log is enabled."
1263 msgstr "general_log je omogućen."
1265 #: js/messages.php:123
1266 msgid "slow_query_log is enabled."
1267 msgstr "slow_query_log je omogućen."
1269 #: js/messages.php:124
1270 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1271 msgstr "slow_query_log and general_log su onemogućeni."
1273 #: js/messages.php:125
1274 msgid "log_output is not set to TABLE."
1275 msgstr ""
1277 #: js/messages.php:126
1278 msgid "log_output is set to TABLE."
1279 msgstr ""
1281 #: js/messages.php:127
1282 #, php-format
1283 msgid ""
1284 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1285 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1286 "depending on your system."
1287 msgstr ""
1289 #: js/messages.php:128
1290 #, php-format
1291 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1292 msgstr ""
1294 #: js/messages.php:129
1295 msgid ""
1296 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1297 "restart:"
1298 msgstr ""
1300 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1301 #: js/messages.php:131
1302 #, fuzzy, php-format
1303 #| msgid "Save as file"
1304 msgid "Set log_output to %s"
1305 msgstr "Spremi kao datoteku"
1307 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1308 #: js/messages.php:133
1309 #, fuzzy, php-format
1310 #| msgid "Enabled"
1311 msgid "Enable %s"
1312 msgstr "Omogućeno"
1314 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1315 #: js/messages.php:135
1316 #, fuzzy, php-format
1317 #| msgid "Disable"
1318 msgid "Disable %s"
1319 msgstr "Onemogućeno"
1321 #. l10n: %d seconds
1322 #: js/messages.php:137
1323 #, php-format
1324 msgid "Set long_query_time to %ds"
1325 msgstr ""
1327 #: js/messages.php:138
1328 msgid ""
1329 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1330 "database administrator."
1331 msgstr ""
1333 #: js/messages.php:139
1334 #, fuzzy
1335 #| msgid "General relation features"
1336 msgid "Change settings"
1337 msgstr "Opće osobine relacija"
1339 #: js/messages.php:140
1340 #, fuzzy
1341 #| msgid "General relation features"
1342 msgid "Current settings"
1343 msgstr "Opće osobine relacija"
1345 #: js/messages.php:142 server_status_monitor.php:517
1346 #, fuzzy
1347 #| msgid "Report title"
1348 msgid "Chart Title"
1349 msgstr "Naslov izvještaja"
1351 #. l10n: As in differential values
1352 #: js/messages.php:144
1353 msgid "Differential"
1354 msgstr "Diferencijalni"
1356 #: js/messages.php:145
1357 #, php-format
1358 msgid "Divided by %s"
1359 msgstr ""
1361 #: js/messages.php:146
1362 msgid "Unit"
1363 msgstr "Jedinica"
1365 #: js/messages.php:148
1366 msgid "From slow log"
1367 msgstr ""
1369 #: js/messages.php:149
1370 msgid "From general log"
1371 msgstr ""
1373 #: js/messages.php:150
1374 #, fuzzy
1375 msgid "Analysing logs"
1376 msgstr "Lokalno"
1378 #: js/messages.php:151
1379 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1380 msgstr ""
1382 #: js/messages.php:152
1383 #, fuzzy
1384 #| msgid "Read requests"
1385 msgid "Cancel request"
1386 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
1388 #: js/messages.php:153
1389 msgid ""
1390 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1391 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1392 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1393 msgstr ""
1395 #: js/messages.php:154
1396 msgid ""
1397 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1398 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1399 "data."
1400 msgstr ""
1402 #: js/messages.php:155
1403 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1404 msgstr ""
1406 #: js/messages.php:157
1407 #, fuzzy
1408 msgid "Jump to Log table"
1409 msgstr "Nema baza podataka"
1411 #: js/messages.php:158
1412 #, fuzzy
1413 #| msgid "No databases"
1414 msgid "No data found"
1415 msgstr "Nema baza podataka"
1417 #: js/messages.php:159
1418 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1419 msgstr ""
1421 #: js/messages.php:161
1422 #, fuzzy
1423 #| msgid "Analyze"
1424 msgid "Analyzing…"
1425 msgstr "Analiziraj"
1427 #: js/messages.php:162
1428 #, fuzzy
1429 #| msgid "Explain SQL"
1430 msgid "Explain output"
1431 msgstr "Objasni SQL"
1433 #: js/messages.php:164 js/messages.php:515
1434 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:486
1435 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:564
1436 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:437
1437 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 libraries/sql.lib.php:505
1438 #: server_status.php:387
1439 msgid "Time"
1440 msgstr "Vrijeme"
1442 #: js/messages.php:165
1443 #, fuzzy
1444 #| msgid "Total"
1445 msgid "Total time:"
1446 msgstr "Ukupno"
1448 #: js/messages.php:166
1449 #, fuzzy
1450 #| msgid "Profiling"
1451 msgid "Profiling results"
1452 msgstr "Izrada profila"
1454 #: js/messages.php:167
1455 #, fuzzy
1456 #| msgid "Table"
1457 msgctxt "Display format"
1458 msgid "Table"
1459 msgstr "Tablica"
1461 #: js/messages.php:168
1462 #, fuzzy
1463 #| msgid "Charset"
1464 msgid "Chart"
1465 msgstr "Tablica znakova"
1467 #: js/messages.php:169
1468 #, fuzzy
1469 #| msgid "Add %s field(s)"
1470 msgid "Edit chart"
1471 msgstr "Dodaj %s polja"
1473 #: js/messages.php:170
1474 #, fuzzy
1475 msgid "Series"
1476 msgstr "SQL upit"
1478 #. l10n: A collection of available filters
1479 #: js/messages.php:173
1480 #, fuzzy
1481 msgid "Log table filter options"
1482 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1484 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1485 #: js/messages.php:175
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Filter"
1488 msgstr "Datoteke"
1490 #: js/messages.php:176
1491 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1492 msgstr ""
1494 #: js/messages.php:177
1495 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1496 msgstr ""
1498 #: js/messages.php:178
1499 #, fuzzy
1500 msgid "Sum of grouped rows:"
1501 msgstr "Broj presloženih redaka."
1503 #: js/messages.php:179
1504 #, fuzzy
1505 #| msgid "Total"
1506 msgid "Total:"
1507 msgstr "Ukupno"
1509 #: js/messages.php:181
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Loading logs"
1512 msgstr "Lokalno"
1514 #: js/messages.php:182
1515 msgid "Monitor refresh failed"
1516 msgstr ""
1518 #: js/messages.php:183
1519 msgid ""
1520 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1521 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1522 "reentering your credentials should help."
1523 msgstr ""
1525 #: js/messages.php:184
1526 #, fuzzy
1527 #| msgid "Reload"
1528 msgid "Reload page"
1529 msgstr "Osvježi"
1531 #: js/messages.php:186
1532 msgid "Affected rows:"
1533 msgstr ""
1535 #: js/messages.php:188
1536 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1537 msgstr ""
1539 #: js/messages.php:189
1540 msgid ""
1541 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1542 msgstr ""
1544 #: js/messages.php:190 libraries/Menu.class.php:288
1545 #: libraries/Menu.class.php:371 libraries/Menu.class.php:482
1546 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/display_import.lib.php:187
1547 #: prefs_manage.php:238 server_status_monitor.php:742
1548 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1549 msgid "Import"
1550 msgstr "Uvoz"
1552 #: js/messages.php:191
1553 #, fuzzy
1554 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1555 msgid "Import monitor configuration"
1556 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1558 #: js/messages.php:192
1559 #, fuzzy
1560 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1561 msgid "Please select the file you want to import"
1562 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1564 #: js/messages.php:194
1565 #, fuzzy
1566 #| msgid "Update Query"
1567 msgid "Analyse Query"
1568 msgstr "Ažuriraj upit"
1570 #: js/messages.php:198
1571 msgid "Advisor system"
1572 msgstr ""
1574 #: js/messages.php:199
1575 msgid "Possible performance issues"
1576 msgstr ""
1578 #: js/messages.php:200
1579 msgid "Issue"
1580 msgstr ""
1582 #: js/messages.php:201
1583 #, fuzzy
1584 #| msgid "Documentation"
1585 msgid "Recommendation"
1586 msgstr "Dokumentacija"
1588 #: js/messages.php:202
1589 #, fuzzy
1590 #| msgid "Details…"
1591 msgid "Rule details"
1592 msgstr "Detalji…"
1594 #: js/messages.php:203
1595 #, fuzzy
1596 #| msgid "Documentation"
1597 msgid "Justification"
1598 msgstr "Dokumentacija"
1600 #: js/messages.php:204
1601 msgid "Used variable / formula"
1602 msgstr ""
1604 #: js/messages.php:205
1605 msgid "Test"
1606 msgstr "Test"
1608 #: js/messages.php:210 pmd_general.php:437 pmd_general.php:474
1609 #: pmd_general.php:594 pmd_general.php:642 pmd_general.php:718
1610 #: pmd_general.php:772 pmd_general.php:835 pmd_general.php:866
1611 #: server_variables.php:134
1612 msgid "Cancel"
1613 msgstr "Odustani"
1615 #: js/messages.php:213 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:54
1616 #: server_status_monitor.php:477
1617 #, fuzzy
1618 msgid "Loading"
1619 msgstr "Lokalno"
1621 #: js/messages.php:214
1622 #, fuzzy
1623 #| msgid "Processes"
1624 msgid "Processing Request"
1625 msgstr "Procesi"
1627 #: js/messages.php:215
1628 msgid "Error in Processing Request"
1629 msgstr "Greška pri procesiranju zahtjeva"
1631 #: js/messages.php:216
1632 #, php-format
1633 msgid "Error code: %s"
1634 msgstr ""
1636 #: js/messages.php:217
1637 #, php-format
1638 msgid "Error text: %s"
1639 msgstr ""
1641 #: js/messages.php:218 libraries/db_common.inc.php:58
1642 #: libraries/db_table_exists.lib.php:28 server_databases.php:89
1643 msgid "No databases selected."
1644 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
1646 #: js/messages.php:219
1647 msgid "Dropping Column"
1648 msgstr "Brisanje stupca"
1650 #: js/messages.php:220
1651 msgid "Adding Primary Key"
1652 msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
1654 #: js/messages.php:221 pmd_general.php:435 pmd_general.php:592
1655 #: pmd_general.php:640 pmd_general.php:716 pmd_general.php:770
1656 #: pmd_general.php:833
1657 msgid "OK"
1658 msgstr "U redu"
1660 #: js/messages.php:222
1661 msgid "Click to dismiss this notification"
1662 msgstr ""
1664 #: js/messages.php:225
1665 #, fuzzy
1666 #| msgid "Rename database to"
1667 msgid "Renaming Databases"
1668 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1670 #: js/messages.php:226
1671 #, fuzzy
1672 #| msgid "Rename database to"
1673 msgid "Reload Database"
1674 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1676 #: js/messages.php:227
1677 #, fuzzy
1678 #| msgid "Copy database to"
1679 msgid "Copying Database"
1680 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1682 #: js/messages.php:228
1683 #, fuzzy
1684 #| msgid "Charset"
1685 msgid "Changing Charset"
1686 msgstr "Tablica znakova"
1688 #: js/messages.php:229
1689 #, fuzzy
1690 #| msgid "Table must have at least one field."
1691 msgid "Table must have at least one column"
1692 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1694 #: js/messages.php:234
1695 #, fuzzy
1696 #| msgid "Use Tables"
1697 msgid "Insert Table"
1698 msgstr "Upotrijebi tablice"
1700 #: js/messages.php:235
1701 #, fuzzy
1702 #| msgid "Indexes"
1703 msgid "Hide indexes"
1704 msgstr "Indeksi"
1706 #: js/messages.php:236
1707 #, fuzzy
1708 #| msgid "Show grid"
1709 msgid "Show indexes"
1710 msgstr "Prikaži mrežu"
1712 #: js/messages.php:237 libraries/mult_submits.inc.php:350
1713 #, fuzzy
1714 #| msgid "Disable foreign key checks"
1715 msgid "Foreign key check:"
1716 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
1718 #: js/messages.php:238 libraries/mult_submits.inc.php:360
1719 #, fuzzy
1720 #| msgid "Enabled"
1721 msgid "(Enabled)"
1722 msgstr "Omogućeno"
1724 #: js/messages.php:239 libraries/mult_submits.inc.php:360
1725 #, fuzzy
1726 #| msgid "Disabled"
1727 msgid "(Disabled)"
1728 msgstr "Onemogućeno"
1730 #: js/messages.php:242
1731 #, fuzzy
1732 #| msgid "Search"
1733 msgid "Searching"
1734 msgstr "Traži"
1736 #: js/messages.php:243
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Hide search results"
1739 msgstr "SQL upit"
1741 #: js/messages.php:244
1742 #, fuzzy
1743 msgid "Show search results"
1744 msgstr "SQL upit"
1746 #: js/messages.php:245
1747 #, fuzzy
1748 #| msgid "Browse"
1749 msgid "Browsing"
1750 msgstr "Pretraživanje"
1752 #: js/messages.php:246
1753 #, fuzzy
1754 #| msgid "Deleting %s"
1755 msgid "Deleting"
1756 msgstr "Brisanje %s"
1758 #: js/messages.php:249
1759 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1760 msgstr ""
1762 #: js/messages.php:252 libraries/rte/rte_routines.lib.php:790
1763 msgid "ENUM/SET editor"
1764 msgstr "ENUM/SET uređivač"
1766 #: js/messages.php:253
1767 #, php-format
1768 msgid "Values for column %s"
1769 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
1771 #: js/messages.php:254
1772 msgid "Values for a new column"
1773 msgstr "Vrijednosti za novi stupac"
1775 #: js/messages.php:255
1776 msgid "Enter each value in a separate field"
1777 msgstr "Unesite svaku vrijednost u drugo polje"
1779 #: js/messages.php:256
1780 #, fuzzy, php-format
1781 msgid "Add %d value(s)"
1782 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1784 #: js/messages.php:259
1785 msgid ""
1786 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1787 msgstr ""
1789 #: js/messages.php:262
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Hide query box"
1792 msgstr "SQL upit"
1794 #: js/messages.php:263
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Show query box"
1797 msgstr "SQL upit"
1799 #: js/messages.php:264 libraries/DisplayResults.class.php:3314
1800 #: libraries/Index.class.php:591 libraries/Util.class.php:699
1801 #: libraries/Util.class.php:1246 libraries/Util.class.php:3453
1802 #: libraries/Util.class.php:3454 libraries/config/messages.inc.php:486
1803 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:216 server_variables.php:130
1804 #: setup/frames/index.inc.php:147
1805 msgid "Edit"
1806 msgstr "Uređivanje"
1808 #: js/messages.php:265 tbl_row_action.php:21
1809 msgid "No rows selected"
1810 msgstr "Nema odabranih redova"
1812 #: js/messages.php:266 libraries/DisplayResults.class.php:5051
1813 #: libraries/structure.lib.php:1374 libraries/structure.lib.php:2048
1814 #: querywindow.php:85
1815 msgid "Change"
1816 msgstr "Promijeni"
1818 #: js/messages.php:267
1819 msgid "Query execution time"
1820 msgstr "Vrijeme izvršavanja upita"
1822 #: js/messages.php:268 libraries/DisplayResults.class.php:721
1823 #: libraries/DisplayResults.class.php:729
1824 #, php-format
1825 msgid "%d is not valid row number."
1826 msgstr "%d nije valjani broj retka."
1828 #: js/messages.php:271 libraries/display_indexes.lib.php:195
1829 #: libraries/insert_edit.lib.php:1462
1830 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:383
1831 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:898 server_variables.php:132
1832 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:246
1833 #: tbl_relation.php:565
1834 msgid "Save"
1835 msgstr "Spremi"
1837 #: js/messages.php:274
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Hide search criteria"
1840 msgstr "SQL upit"
1842 #: js/messages.php:275
1843 #, fuzzy
1844 msgid "Show search criteria"
1845 msgstr "SQL upit"
1847 #: js/messages.php:278 libraries/TableSearch.class.php:210
1848 #, fuzzy
1849 #| msgid "Search"
1850 msgid "Zoom Search"
1851 msgstr "Traži"
1853 #: js/messages.php:280
1854 msgid "Each point represents a data row."
1855 msgstr ""
1857 #: js/messages.php:282
1858 msgid "Hovering over a point will show its label."
1859 msgstr "Ako zadržite pokazivača miša iznad točke biti će prikazan natpis."
1861 #: js/messages.php:284
1862 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1863 msgstr ""
1865 #: js/messages.php:286
1866 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1867 msgstr ""
1869 #: js/messages.php:288
1870 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1871 msgstr ""
1873 #: js/messages.php:290
1874 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1875 msgstr ""
1877 #: js/messages.php:292
1878 #, fuzzy
1879 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1880 msgid "Select two columns"
1881 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
1883 #: js/messages.php:293
1884 msgid "Select two different columns"
1885 msgstr "Odaberite dva različita stupca"
1887 #: js/messages.php:294
1888 #, fuzzy
1889 #| msgid "Query results operations"
1890 msgid "Query results"
1891 msgstr "Operacije rezultata upita"
1893 #: js/messages.php:295
1894 #, fuzzy
1895 #| msgid "Data pointer size"
1896 msgid "Data point content"
1897 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
1899 #: js/messages.php:298 libraries/display_indexes.lib.php:134
1900 #: libraries/display_indexes.lib.php:170 tbl_change.php:263
1901 msgid "Ignore"
1902 msgstr "Ignoriraj"
1904 #: js/messages.php:299 libraries/DisplayResults.class.php:3317
1905 msgid "Copy"
1906 msgstr "Kopiraj"
1908 #: js/messages.php:302
1909 msgid "Point"
1910 msgstr "Točka"
1912 #: js/messages.php:304
1913 msgid "Linestring"
1914 msgstr "Linija teksta"
1916 #: js/messages.php:305
1917 msgid "Polygon"
1918 msgstr "Poligon"
1920 #: js/messages.php:306 libraries/DisplayResults.class.php:1641
1921 msgid "Geometry"
1922 msgstr "Geometrija"
1924 #: js/messages.php:307
1925 msgid "Inner Ring"
1926 msgstr "Unutarnji Prsten"
1928 #: js/messages.php:308
1929 msgid "Outer Ring"
1930 msgstr "Vanjski Prsten"
1932 #: js/messages.php:314
1933 #, fuzzy
1934 #| msgid "Add %s field(s)"
1935 msgid "Add columns"
1936 msgstr "Dodaj %s polja"
1938 #: js/messages.php:317
1939 msgid "Select referenced key"
1940 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1942 #: js/messages.php:318
1943 msgid "Select Foreign Key"
1944 msgstr "Odaberite strani ključ"
1946 #: js/messages.php:319
1947 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1948 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1950 #: js/messages.php:320 pmd_general.php:109
1951 #, fuzzy
1952 #| msgid "Choose field to display"
1953 msgid "Choose column to display"
1954 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1956 #: js/messages.php:321
1957 msgid ""
1958 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1959 "save them. Do you want to continue?"
1960 msgstr ""
1962 #: js/messages.php:324
1963 msgid "Add an option for column "
1964 msgstr "Dodaj opciju stupcu "
1966 #: js/messages.php:325
1967 #, php-format
1968 msgid "%d object(s) created"
1969 msgstr ""
1971 #: js/messages.php:328
1972 msgid "Press escape to cancel editing"
1973 msgstr ""
1975 #: js/messages.php:329
1976 msgid ""
1977 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1978 "want to leave this page before saving the data?"
1979 msgstr ""
1981 #: js/messages.php:330
1982 msgid "Drag to reorder"
1983 msgstr ""
1985 #: js/messages.php:331
1986 msgid "Click to sort"
1987 msgstr "Kliknite za sortiranje"
1989 #: js/messages.php:332
1990 msgid "Click to mark/unmark"
1991 msgstr ""
1993 #: js/messages.php:333
1994 msgid "Double-click to copy column name"
1995 msgstr ""
1997 #: js/messages.php:334
1998 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
1999 msgstr ""
2001 #: js/messages.php:336
2002 msgid ""
2003 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2004 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2005 msgstr ""
2007 #: js/messages.php:341
2008 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2009 msgstr ""
2011 #: js/messages.php:344
2012 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2013 msgstr ""
2015 #: js/messages.php:349
2016 #, fuzzy
2017 msgid "Go to link"
2018 msgstr "Nema baza podataka"
2020 #: js/messages.php:350
2021 #, fuzzy
2022 #| msgid "Column names"
2023 msgid "Copy column name"
2024 msgstr "Nazivi stupaca"
2026 #: js/messages.php:351
2027 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2028 msgstr ""
2030 #: js/messages.php:352
2031 #, fuzzy
2032 #| msgid "Update row(s)"
2033 msgid "Show data row(s)"
2034 msgstr "Ažuriraj redak"
2036 #: js/messages.php:355
2037 #, fuzzy
2038 #| msgid "Generate Password"
2039 msgid "Generate password"
2040 msgstr "Generiraj lozinku"
2042 #: js/messages.php:356 libraries/replication_gui.lib.php:389
2043 msgid "Generate"
2044 msgstr "Generiraj"
2046 #: js/messages.php:357
2047 #, fuzzy
2048 #| msgid "Change password"
2049 msgid "Change Password"
2050 msgstr "Promijeni lozinku"
2052 #: js/messages.php:360
2053 #, fuzzy
2054 #| msgid "Mon"
2055 msgid "More"
2056 msgstr "Pon"
2058 #: js/messages.php:363
2059 #, fuzzy
2060 #| msgid "Show all"
2061 msgid "Show Panel"
2062 msgstr "Prikaži sve"
2064 #: js/messages.php:364
2065 #, fuzzy
2066 #| msgid "Indexes"
2067 msgid "Hide Panel"
2068 msgstr "Indeksi"
2070 #: js/messages.php:367
2071 #, fuzzy
2072 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2073 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2074 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
2076 #: js/messages.php:370 setup/lib/index.lib.php:188
2077 #, php-format
2078 msgid ""
2079 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2080 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2081 msgstr ""
2082 "Nova verzija phpMyAdmina-a je dostupna i bi da razmislite o nadogradnji. "
2083 "Najnovija verzija je %s objavljena na %s."
2085 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2086 #: js/messages.php:372
2087 #, fuzzy
2088 msgid ", latest stable version:"
2089 msgstr "Izradi relaciju"
2091 #: js/messages.php:373
2092 #, fuzzy
2093 msgid "up to date"
2094 msgstr "Nema baza podataka"
2096 #. l10n: Display text for calendar close link
2097 #: js/messages.php:392
2098 #, fuzzy
2099 msgid "Done"
2100 msgstr "Podaci"
2102 #: js/messages.php:396
2103 #, fuzzy
2104 #| msgid "Previous"
2105 msgctxt "Previous month"
2106 msgid "Prev"
2107 msgstr "Prethodni"
2109 #: js/messages.php:401
2110 #, fuzzy
2111 #| msgid "Next"
2112 msgctxt "Next month"
2113 msgid "Next"
2114 msgstr "Sljedeće"
2116 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2117 #: js/messages.php:404
2118 #, fuzzy
2119 #| msgid "Total"
2120 msgid "Today"
2121 msgstr "Ukupno"
2123 #: js/messages.php:408
2124 #, fuzzy
2125 #| msgid "Binary"
2126 msgid "January"
2127 msgstr "Binarno"
2129 #: js/messages.php:409
2130 msgid "February"
2131 msgstr "Veljača"
2133 #: js/messages.php:410
2134 #, fuzzy
2135 #| msgid "Mar"
2136 msgid "March"
2137 msgstr "Ožu"
2139 #: js/messages.php:411
2140 #, fuzzy
2141 #| msgid "Apr"
2142 msgid "April"
2143 msgstr "Tra"
2145 #: js/messages.php:412
2146 msgid "May"
2147 msgstr "Svi"
2149 #: js/messages.php:413
2150 #, fuzzy
2151 #| msgid "Jun"
2152 msgid "June"
2153 msgstr "Lip"
2155 #: js/messages.php:414
2156 #, fuzzy
2157 #| msgid "Jul"
2158 msgid "July"
2159 msgstr "Srp"
2161 #: js/messages.php:415
2162 #, fuzzy
2163 #| msgid "Aug"
2164 msgid "August"
2165 msgstr "Kol"
2167 #: js/messages.php:416
2168 msgid "September"
2169 msgstr "Rujan"
2171 #: js/messages.php:417
2172 #, fuzzy
2173 #| msgid "Oct"
2174 msgid "October"
2175 msgstr "Lis"
2177 #: js/messages.php:418
2178 msgid "November"
2179 msgstr "Studeno"
2181 #: js/messages.php:419
2182 msgid "December"
2183 msgstr "Prosinac"
2185 #. l10n: Short month name
2186 #: js/messages.php:426 libraries/Util.class.php:1672
2187 msgid "Jan"
2188 msgstr "Sij"
2190 #. l10n: Short month name
2191 #: js/messages.php:428 libraries/Util.class.php:1674
2192 msgid "Feb"
2193 msgstr "Velj"
2195 #. l10n: Short month name
2196 #: js/messages.php:430 libraries/Util.class.php:1676
2197 msgid "Mar"
2198 msgstr "Ožu"
2200 #. l10n: Short month name
2201 #: js/messages.php:432 libraries/Util.class.php:1678
2202 msgid "Apr"
2203 msgstr "Tra"
2205 #. l10n: Short month name
2206 #: js/messages.php:434 libraries/Util.class.php:1680
2207 #, fuzzy
2208 #| msgid "May"
2209 msgctxt "Short month name"
2210 msgid "May"
2211 msgstr "Svi"
2213 #. l10n: Short month name
2214 #: js/messages.php:436 libraries/Util.class.php:1682
2215 msgid "Jun"
2216 msgstr "Lip"
2218 #. l10n: Short month name
2219 #: js/messages.php:438 libraries/Util.class.php:1684
2220 msgid "Jul"
2221 msgstr "Srp"
2223 #. l10n: Short month name
2224 #: js/messages.php:440 libraries/Util.class.php:1686
2225 msgid "Aug"
2226 msgstr "Kol"
2228 #. l10n: Short month name
2229 #: js/messages.php:442 libraries/Util.class.php:1688
2230 msgid "Sep"
2231 msgstr "Ruj"
2233 #. l10n: Short month name
2234 #: js/messages.php:444 libraries/Util.class.php:1690
2235 msgid "Oct"
2236 msgstr "Lis"
2238 #. l10n: Short month name
2239 #: js/messages.php:446 libraries/Util.class.php:1692
2240 msgid "Nov"
2241 msgstr "Stu"
2243 #. l10n: Short month name
2244 #: js/messages.php:448 libraries/Util.class.php:1694
2245 msgid "Dec"
2246 msgstr "Pro"
2248 #: js/messages.php:454
2249 #, fuzzy
2250 #| msgid "Sun"
2251 msgid "Sunday"
2252 msgstr "Ned"
2254 #: js/messages.php:455
2255 #, fuzzy
2256 #| msgid "Mon"
2257 msgid "Monday"
2258 msgstr "Pon"
2260 #: js/messages.php:456
2261 #, fuzzy
2262 #| msgid "Tue"
2263 msgid "Tuesday"
2264 msgstr "Uto"
2266 #: js/messages.php:457
2267 msgid "Wednesday"
2268 msgstr "Srijeda"
2270 #: js/messages.php:458
2271 msgid "Thursday"
2272 msgstr "ČEtvrtak"
2274 #: js/messages.php:459
2275 #, fuzzy
2276 #| msgid "Fri"
2277 msgid "Friday"
2278 msgstr "Pet"
2280 #: js/messages.php:460
2281 msgid "Saturday"
2282 msgstr "Subota"
2284 #. l10n: Short week day name
2285 #: js/messages.php:467
2286 #, fuzzy
2287 #| msgctxt "Short week day name"
2288 #| msgid "Sun"
2289 msgid "Sun"
2290 msgstr "Ned"
2292 #. l10n: Short week day name
2293 #: js/messages.php:469 libraries/Util.class.php:1699
2294 msgid "Mon"
2295 msgstr "Pon"
2297 #. l10n: Short week day name
2298 #: js/messages.php:471 libraries/Util.class.php:1701
2299 msgid "Tue"
2300 msgstr "Uto"
2302 #. l10n: Short week day name
2303 #: js/messages.php:473 libraries/Util.class.php:1703
2304 msgid "Wed"
2305 msgstr "Sri"
2307 #. l10n: Short week day name
2308 #: js/messages.php:475 libraries/Util.class.php:1705
2309 msgid "Thu"
2310 msgstr "Čet"
2312 #. l10n: Short week day name
2313 #: js/messages.php:477 libraries/Util.class.php:1707
2314 msgid "Fri"
2315 msgstr "Pet"
2317 #. l10n: Short week day name
2318 #: js/messages.php:479 libraries/Util.class.php:1709
2319 msgid "Sat"
2320 msgstr "Sub"
2322 #. l10n: Minimal week day name
2323 #: js/messages.php:486
2324 #, fuzzy
2325 #| msgid "Sun"
2326 msgid "Su"
2327 msgstr "Ned"
2329 #. l10n: Minimal week day name
2330 #: js/messages.php:488
2331 #, fuzzy
2332 #| msgid "Mon"
2333 msgid "Mo"
2334 msgstr "Pon"
2336 #. l10n: Minimal week day name
2337 #: js/messages.php:490
2338 #, fuzzy
2339 #| msgid "Tue"
2340 msgid "Tu"
2341 msgstr "Uto"
2343 #. l10n: Minimal week day name
2344 #: js/messages.php:492
2345 #, fuzzy
2346 #| msgid "Wed"
2347 msgid "We"
2348 msgstr "Sri"
2350 #. l10n: Minimal week day name
2351 #: js/messages.php:494
2352 #, fuzzy
2353 #| msgid "Thu"
2354 msgid "Th"
2355 msgstr "Čet"
2357 #. l10n: Minimal week day name
2358 #: js/messages.php:496
2359 #, fuzzy
2360 #| msgid "Fri"
2361 msgid "Fr"
2362 msgstr "Pet"
2364 #. l10n: Minimal week day name
2365 #: js/messages.php:498
2366 #, fuzzy
2367 #| msgid "Sat"
2368 msgid "Sa"
2369 msgstr "Sub"
2371 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2372 #: js/messages.php:502
2373 #, fuzzy
2374 #| msgid "Wiki"
2375 msgid "Wk"
2376 msgstr "Wiki"
2378 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2379 #: js/messages.php:505
2380 msgid "calendar-month-year"
2381 msgstr ""
2383 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2384 #: js/messages.php:507
2385 #, fuzzy
2386 #| msgid "None"
2387 msgctxt "Year suffix"
2388 msgid "none"
2389 msgstr "bez kompresije"
2391 #: js/messages.php:516
2392 msgid "Hour"
2393 msgstr "Sat"
2395 #: js/messages.php:517
2396 #, fuzzy
2397 #| msgid "in use"
2398 msgid "Minute"
2399 msgstr "u upotrebi"
2401 #: js/messages.php:518
2402 #, fuzzy
2403 #| msgid "per second"
2404 msgid "Second"
2405 msgstr "po sekundi"
2407 #: libraries/Advisor.class.php:78
2408 #, php-format
2409 msgid "PHP threw following error: %s"
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/Advisor.class.php:107
2413 #, php-format
2414 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2415 msgstr ""
2417 #: libraries/Advisor.class.php:124
2418 #, php-format
2419 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2420 msgstr ""
2422 #: libraries/Advisor.class.php:143
2423 #, php-format
2424 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2425 msgstr ""
2427 #: libraries/Advisor.class.php:225
2428 #, php-format
2429 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/Advisor.class.php:395
2433 #, php-format
2434 msgid ""
2435 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/Advisor.class.php:412
2439 #, fuzzy, php-format
2440 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2441 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2442 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
2444 #: libraries/Advisor.class.php:420
2445 #, php-format
2446 msgid "Unexpected characters on line %s."
2447 msgstr ""
2449 #: libraries/Advisor.class.php:434
2450 #, php-format
2451 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2452 msgstr ""
2454 #: libraries/Advisor.class.php:467
2455 msgid "per second"
2456 msgstr "po sekundi"
2458 #: libraries/Advisor.class.php:470
2459 msgid "per minute"
2460 msgstr "po minuti"
2462 #: libraries/Advisor.class.php:473 server_status.php:174 server_status.php:255
2463 #: server_status_queries.php:124
2464 msgid "per hour"
2465 msgstr "po satu"
2467 #: libraries/Advisor.class.php:476
2468 msgid "per day"
2469 msgstr "po danu"
2471 #: libraries/Config.class.php:1115
2472 #, php-format
2473 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2474 msgstr ""
2476 #: libraries/Config.class.php:1145
2477 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/Config.class.php:1711
2481 msgid "Font size"
2482 msgstr "Veličina fonta"
2484 #: libraries/DBQbe.class.php:346 libraries/DisplayResults.class.php:1272
2485 #: libraries/DisplayResults.class.php:2007
2486 #: libraries/DisplayResults.class.php:2015 libraries/TableSearch.class.php:812
2487 #: libraries/operations.lib.php:632 libraries/structure.lib.php:860
2488 #: libraries/structure.lib.php:877 server_databases.php:203
2489 #: server_databases.php:220 server_status.php:477
2490 msgid "Ascending"
2491 msgstr "Uzlazno"
2493 #: libraries/DBQbe.class.php:349 libraries/DisplayResults.class.php:1284
2494 #: libraries/DisplayResults.class.php:2002
2495 #: libraries/DisplayResults.class.php:2020 libraries/TableSearch.class.php:813
2496 #: libraries/operations.lib.php:635 libraries/structure.lib.php:865
2497 #: libraries/structure.lib.php:882 server_databases.php:203
2498 #: server_databases.php:220 server_status.php:474
2499 msgid "Descending"
2500 msgstr "Silazno"
2502 #: libraries/DBQbe.class.php:364
2503 #, fuzzy
2504 #| msgid "Column"
2505 msgid "Column:"
2506 msgstr "Stupac"
2508 #: libraries/DBQbe.class.php:406
2509 #, fuzzy
2510 #| msgid "Sort"
2511 msgid "Sort:"
2512 msgstr "Presloži"
2514 #: libraries/DBQbe.class.php:468 libraries/DisplayResults.class.php:903
2515 #, fuzzy
2516 #| msgid "Show"
2517 msgid "Show:"
2518 msgstr "Prikaži"
2520 #: libraries/DBQbe.class.php:513
2521 #, fuzzy
2522 #| msgid "Criteria"
2523 msgid "Criteria:"
2524 msgstr "Kriterij"
2526 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2527 msgid "Add/Delete criteria rows"
2528 msgstr "Dodaj/Izbriši kriterije redaka"
2530 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2531 msgid "Add/Delete columns"
2532 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce"
2534 #: libraries/DBQbe.class.php:603 libraries/DBQbe.class.php:635
2535 msgid "Update Query"
2536 msgstr "Ažuriraj upit"
2538 #: libraries/DBQbe.class.php:618
2539 msgid "Use Tables"
2540 msgstr "Upotrijebi tablice"
2542 #: libraries/DBQbe.class.php:653 libraries/DBQbe.class.php:757
2543 #, fuzzy
2544 #| msgid "Or"
2545 msgid "Or:"
2546 msgstr "Ili"
2548 #: libraries/DBQbe.class.php:657 libraries/DBQbe.class.php:742
2549 msgid "And:"
2550 msgstr ""
2552 #: libraries/DBQbe.class.php:661
2553 msgid "Ins"
2554 msgstr "Ins"
2556 #: libraries/DBQbe.class.php:664
2557 msgid "Del"
2558 msgstr "Del"
2560 #: libraries/DBQbe.class.php:680
2561 #, fuzzy
2562 #| msgid "Modify"
2563 msgid "Modify:"
2564 msgstr "Uredi"
2566 #: libraries/DBQbe.class.php:737
2567 msgid "Ins:"
2568 msgstr ""
2570 #: libraries/DBQbe.class.php:752
2571 msgid "Del:"
2572 msgstr ""
2574 #: libraries/DBQbe.class.php:1322
2575 #, php-format
2576 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
2577 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
2579 #: libraries/DBQbe.class.php:1336 libraries/Util.class.php:1275
2580 msgid "Submit Query"
2581 msgstr "Podnesi upit"
2583 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2047
2584 #, fuzzy
2585 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
2586 msgid ""
2587 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
2588 "configured)."
2589 msgstr ""
2590 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
2592 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2052
2593 #, fuzzy
2594 #| msgid "The server is not responding"
2595 msgid "The server is not responding."
2596 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
2598 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2057
2599 msgid "Please check privileges of directory containing database."
2600 msgstr ""
2602 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2067
2603 msgid "Details…"
2604 msgstr "Detalji…"
2606 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:398
2607 msgid "at least one of the words"
2608 msgstr "najmanje jedna riječ"
2610 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:402
2611 msgid "all words"
2612 msgstr "sve riječi"
2614 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:406
2615 msgid "the exact phrase"
2616 msgstr "točan izraz"
2618 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:407
2619 msgid "as regular expression"
2620 msgstr "kao regularan izraz"
2622 #: libraries/DbSearch.class.php:267
2623 #, php-format
2624 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
2625 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
2627 #: libraries/DbSearch.class.php:294
2628 #, php-format
2629 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2630 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2631 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanje"
2632 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
2633 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
2635 #: libraries/DbSearch.class.php:331
2636 #, fuzzy, php-format
2637 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
2638 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2639 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2640 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
2641 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
2643 #: libraries/DbSearch.class.php:346 libraries/Menu.class.php:250
2644 #: libraries/Util.class.php:3229 libraries/Util.class.php:3442
2645 #: libraries/Util.class.php:3443 libraries/structure.lib.php:1368
2646 msgid "Browse"
2647 msgstr "Pretraživanje"
2649 #: libraries/DbSearch.class.php:353
2650 #, php-format
2651 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2652 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tablicu?"
2654 #: libraries/DbSearch.class.php:357 libraries/DisplayResults.class.php:3386
2655 #: libraries/DisplayResults.class.php:5027
2656 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:217
2657 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
2658 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
2659 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 pmd_general.php:472
2660 #: setup/frames/index.inc.php:148 setup/frames/index.inc.php:254
2661 #: tbl_tracking.php:538 tbl_tracking.php:558 tbl_tracking.php:620
2662 msgid "Delete"
2663 msgstr "Izbriši"
2665 #: libraries/DbSearch.class.php:382
2666 msgid "Search in database"
2667 msgstr "Traži u bazi podataka"
2669 #: libraries/DbSearch.class.php:386
2670 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2671 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (zamjenski znak: \"%\"):"
2673 #: libraries/DbSearch.class.php:395
2674 msgid "Find:"
2675 msgstr "Traži:"
2677 #: libraries/DbSearch.class.php:400 libraries/DbSearch.class.php:404
2678 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2679 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
2681 #: libraries/DbSearch.class.php:419
2682 msgid "Inside tables:"
2683 msgstr "Unutar tablica:"
2685 #: libraries/DbSearch.class.php:445
2686 msgid "Inside column:"
2687 msgstr "Unutar polja:"
2689 #: libraries/DisplayResults.class.php:698
2690 #, fuzzy
2691 msgid "Save edited data"
2692 msgstr "Osnovna mapa podataka"
2694 #: libraries/DisplayResults.class.php:704
2695 #, fuzzy
2696 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2697 msgid "Restore column order"
2698 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
2700 #: libraries/DisplayResults.class.php:775 libraries/Util.class.php:2551
2701 #: libraries/Util.class.php:2555
2702 #, fuzzy
2703 #| msgid "Begin"
2704 msgctxt "First page"
2705 msgid "Begin"
2706 msgstr "Na vrh stranice"
2708 #: libraries/DisplayResults.class.php:778 libraries/Util.class.php:2553
2709 #: libraries/Util.class.php:2556 libraries/server_bin_log.lib.php:178
2710 #: libraries/server_bin_log.lib.php:180
2711 #, fuzzy
2712 #| msgid "Previous"
2713 msgctxt "Previous page"
2714 msgid "Previous"
2715 msgstr "Prethodni"
2717 #: libraries/DisplayResults.class.php:835 libraries/Util.class.php:2588
2718 #: libraries/Util.class.php:2591 libraries/server_bin_log.lib.php:212
2719 #: libraries/server_bin_log.lib.php:214
2720 #, fuzzy
2721 #| msgid "Next"
2722 msgctxt "Next page"
2723 msgid "Next"
2724 msgstr "Sljedeće"
2726 #: libraries/DisplayResults.class.php:863 libraries/Util.class.php:2589
2727 #: libraries/Util.class.php:2592
2728 #, fuzzy
2729 #| msgid "End"
2730 msgctxt "Last page"
2731 msgid "End"
2732 msgstr "Završetak"
2734 #: libraries/DisplayResults.class.php:904 tbl_chart.php:241
2735 #, fuzzy
2736 #| msgid "Start"
2737 msgid "Start row:"
2738 msgstr "Sub"
2740 #: libraries/DisplayResults.class.php:908 libraries/display_export.lib.php:175
2741 #: tbl_chart.php:245
2742 #, fuzzy
2743 #| msgid "Number of fields"
2744 msgid "Number of rows:"
2745 msgstr "Broj polja"
2747 #: libraries/DisplayResults.class.php:917
2748 #, fuzzy
2749 #| msgid "Mon"
2750 msgid "Mode:"
2751 msgstr "Pon"
2753 #: libraries/DisplayResults.class.php:919
2754 msgid "horizontal"
2755 msgstr "vodoravno"
2757 #: libraries/DisplayResults.class.php:920
2758 msgid "horizontal (rotated headers)"
2759 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
2761 #: libraries/DisplayResults.class.php:921
2762 msgid "vertical"
2763 msgstr "uspravno"
2765 #: libraries/DisplayResults.class.php:933
2766 #, fuzzy, php-format
2767 #| msgid "Execute bookmarked query"
2768 msgid "Headers every %s rows"
2769 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
2771 #: libraries/DisplayResults.class.php:1230
2772 msgid "Sort by key"
2773 msgstr "Presloži po ključu"
2775 #: libraries/DisplayResults.class.php:1578 libraries/TableSearch.class.php:754
2776 #: libraries/import.lib.php:1195 libraries/import.lib.php:1221
2777 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2778 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:79
2779 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2780 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2781 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2782 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2783 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2784 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2785 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2786 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:82
2787 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2788 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:71
2789 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2790 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2791 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2792 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2793 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2794 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:58
2795 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:56
2796 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:50
2797 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:57
2798 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:970 libraries/structure.lib.php:1693
2799 msgid "Options"
2800 msgstr "Opcije"
2802 #: libraries/DisplayResults.class.php:1584
2803 #: libraries/DisplayResults.class.php:1690
2804 #, fuzzy
2805 #| msgid "Partial Texts"
2806 msgid "Partial texts"
2807 msgstr "Djelomični tekstovi"
2809 #: libraries/DisplayResults.class.php:1585
2810 #: libraries/DisplayResults.class.php:1694
2811 #, fuzzy
2812 #| msgid "Full Texts"
2813 msgid "Full texts"
2814 msgstr "Potpuni tekstovi"
2816 #: libraries/DisplayResults.class.php:1599
2817 msgid "Relational key"
2818 msgstr "Relacijski ključ"
2820 #: libraries/DisplayResults.class.php:1600
2821 #, fuzzy
2822 #| msgid "Relational display field"
2823 msgid "Relational display column"
2824 msgstr "Polje za prikaz relacija"
2826 #: libraries/DisplayResults.class.php:1612
2827 msgid "Show binary contents"
2828 msgstr ""
2830 #: libraries/DisplayResults.class.php:1617
2831 msgid "Show BLOB contents"
2832 msgstr ""
2834 #: libraries/DisplayResults.class.php:1622
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2836 msgid "Show binary contents as HEX"
2837 msgstr ""
2839 #: libraries/DisplayResults.class.php:1633
2840 #, fuzzy
2841 #| msgid "Browser transformation"
2842 msgid "Hide browser transformation"
2843 msgstr "Pretvaranje preglednika"
2845 #: libraries/DisplayResults.class.php:1642
2846 msgid "Well Known Text"
2847 msgstr ""
2849 #: libraries/DisplayResults.class.php:1643
2850 msgid "Well Known Binary"
2851 msgstr ""
2853 #: libraries/DisplayResults.class.php:3359
2854 #: libraries/DisplayResults.class.php:3375
2855 msgid "The row has been deleted"
2856 msgstr "Redak je izbrisan"
2858 #: libraries/DisplayResults.class.php:3413
2859 #: libraries/DisplayResults.class.php:5027 server_status.php:524
2860 msgid "Kill"
2861 msgstr "Eliminiraj"
2863 #: libraries/DisplayResults.class.php:4477 libraries/structure.lib.php:771
2864 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2865 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
2867 #: libraries/DisplayResults.class.php:4873
2868 msgid "in query"
2869 msgstr "unutar upita"
2871 #: libraries/DisplayResults.class.php:4910 libraries/structure.lib.php:653
2872 #, php-format
2873 msgid ""
2874 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
2875 "%s."
2876 msgstr ""
2877 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
2879 #: libraries/DisplayResults.class.php:4923
2880 msgid "Showing rows"
2881 msgstr "Prikazivanje redaka"
2883 #: libraries/DisplayResults.class.php:4939
2884 msgid "total"
2885 msgstr "ukupno"
2887 #: libraries/DisplayResults.class.php:4950 sql.php:855
2888 #, php-format
2889 msgid "Query took %01.4f sec"
2890 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
2892 #: libraries/DisplayResults.class.php:5041
2893 #: libraries/DisplayResults.class.php:5047 libraries/mult_submits.inc.php:43
2894 #: libraries/server_privileges.lib.php:2420
2895 #: libraries/server_privileges.lib.php:2424 libraries/structure.lib.php:278
2896 #: libraries/structure.lib.php:293 libraries/structure.lib.php:295
2897 #: libraries/structure.lib.php:1357 libraries/structure.lib.php:1364
2898 #: server_databases.php:323 server_databases.php:327
2899 msgid "With selected:"
2900 msgstr "S odabirom:"
2902 #: libraries/DisplayResults.class.php:5045
2903 #: libraries/DisplayResults.class.php:5046
2904 #: libraries/server_privileges.lib.php:778
2905 #: libraries/server_privileges.lib.php:779
2906 #: libraries/server_privileges.lib.php:2422
2907 #: libraries/server_privileges.lib.php:2423 libraries/structure.lib.php:281
2908 #: libraries/structure.lib.php:282 libraries/structure.lib.php:1360
2909 #: libraries/structure.lib.php:1361 server_databases.php:325
2910 #: server_databases.php:326
2911 msgid "Check All"
2912 msgstr "Označi sve"
2914 #: libraries/DisplayResults.class.php:5064
2915 #: libraries/DisplayResults.class.php:5334 libraries/Menu.class.php:279
2916 #: libraries/Menu.class.php:362 libraries/Menu.class.php:478
2917 #: libraries/Util.class.php:3455 libraries/Util.class.php:3456
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/display_export.lib.php:98
2919 #: libraries/server_privileges.lib.php:1791
2920 #: libraries/server_privileges.lib.php:2428 libraries/structure.lib.php:297
2921 #: prefs_manage.php:295 server_status_monitor.php:746
2922 #: setup/frames/menu.inc.php:22
2923 msgid "Export"
2924 msgstr "Izvoz"
2926 #: libraries/DisplayResults.class.php:5166 view_create.php:152
2927 #, fuzzy
2928 msgid "Create view"
2929 msgstr "Izradi relaciju"
2931 #: libraries/DisplayResults.class.php:5222
2932 msgid "Query results operations"
2933 msgstr "Operacije rezultata upita"
2935 #: libraries/DisplayResults.class.php:5258 libraries/Header.class.php:334
2936 #: libraries/structure.lib.php:299 libraries/structure.lib.php:362
2937 #: libraries/structure.lib.php:1481
2938 msgid "Print view"
2939 msgstr "Prikaz ispisa"
2941 #: libraries/DisplayResults.class.php:5276
2942 msgid "Print view (with full texts)"
2943 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
2945 #: libraries/DisplayResults.class.php:5347 tbl_chart.php:151
2946 #, fuzzy
2947 #| msgid "Display PDF schema"
2948 msgid "Display chart"
2949 msgstr "Prikaži PDF shemu"
2951 #: libraries/DisplayResults.class.php:5372
2952 msgid "Visualize GIS data"
2953 msgstr ""
2955 #: libraries/DisplayResults.class.php:5586
2956 msgid "Link not found"
2957 msgstr "Veza nije pronađena"
2959 #: libraries/Error_Handler.class.php:77
2960 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2961 msgstr "Previše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
2963 #: libraries/File.class.php:239
2964 msgid "File was not an uploaded file."
2965 msgstr ""
2967 #: libraries/File.class.php:279
2968 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2969 msgstr ""
2970 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
2971 "datoteke) u datoteci php.ini."
2973 #: libraries/File.class.php:282
2974 msgid ""
2975 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2976 "the HTML form."
2977 msgstr ""
2978 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
2979 "određenu u HTML obliku."
2981 #: libraries/File.class.php:285
2982 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2983 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
2985 #: libraries/File.class.php:288
2986 msgid "Missing a temporary folder."
2987 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
2989 #: libraries/File.class.php:291
2990 msgid "Failed to write file to disk."
2991 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
2993 #: libraries/File.class.php:294
2994 msgid "File upload stopped by extension."
2995 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
2997 #: libraries/File.class.php:297
2998 msgid "Unknown error in file upload."
2999 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
3001 #: libraries/File.class.php:475
3002 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
3003 msgstr ""
3004 "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte [doc@faq1-11]ČPP "
3005 "1.11[/doc]"
3007 #: libraries/File.class.php:493
3008 msgid "Error while moving uploaded file."
3009 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
3011 #: libraries/File.class.php:501
3012 msgid "Cannot read (moved) upload file."
3013 msgstr ""
3015 #: libraries/Footer.class.php:133 libraries/Footer.class.php:137
3016 #: libraries/Footer.class.php:140
3017 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3018 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
3020 #: libraries/Header.class.php:393
3021 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3022 msgstr ""
3024 #: libraries/Header.class.php:635
3025 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:172
3026 #, fuzzy
3027 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
3028 msgid "Javascript must be enabled past this point"
3029 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
3031 #: libraries/Index.class.php:531
3032 msgid "No index defined!"
3033 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
3035 #: libraries/Index.class.php:536 libraries/Index.class.php:549
3036 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:41 libraries/index.lib.php:23
3037 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
3038 #: tbl_tracking.php:378
3039 msgid "Indexes"
3040 msgstr "Indeksi"
3042 #: libraries/Index.class.php:563 libraries/structure.lib.php:1387
3043 #: libraries/structure.lib.php:2058 libraries/structure.lib.php:2068
3044 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:569 tbl_tracking.php:384
3045 msgid "Unique"
3046 msgstr "Jedinstveno"
3048 #: libraries/Index.class.php:564 tbl_tracking.php:385
3049 msgid "Packed"
3050 msgstr "Pakirano"
3052 #: libraries/Index.class.php:566 tbl_tracking.php:387
3053 msgid "Cardinality"
3054 msgstr "Najvažnije"
3056 #: libraries/Index.class.php:567 libraries/TableSearch.class.php:185
3057 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/mysql_charsets.lib.php:34
3058 #: libraries/operations.lib.php:240 libraries/operations.lib.php:809
3059 #: libraries/server_collations.lib.php:39
3060 #: libraries/server_collations.lib.php:51 libraries/structure.lib.php:780
3061 #: libraries/structure.lib.php:1181 libraries/structure.lib.php:1701
3062 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:114 tbl_tracking.php:326
3063 #: tbl_tracking.php:388
3064 msgid "Collation"
3065 msgstr "Uspoređivanje"
3067 #: libraries/Index.class.php:570 libraries/rte/rte_events.lib.php:529
3068 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068 tbl_tracking.php:330
3069 #: tbl_tracking.php:390
3070 msgid "Comment"
3071 msgstr "Komentar"
3073 #: libraries/Index.class.php:599
3074 msgid "The primary key has been dropped"
3075 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
3077 #: libraries/Index.class.php:608
3078 #, php-format
3079 msgid "Index %s has been dropped"
3080 msgstr "Index %s je odbačen"
3082 #: libraries/Index.class.php:731
3083 #, php-format
3084 msgid ""
3085 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3086 "removed."
3087 msgstr ""
3088 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
3090 #: libraries/Menu.class.php:150 libraries/ServerStatusData.class.php:339
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:508
3092 msgid "Server"
3093 msgstr "Poslužitelj"
3095 #: libraries/Menu.class.php:190 libraries/structure.lib.php:677
3096 #: libraries/structure.lib.php:707 libraries/structure.lib.php:1188
3097 #: libraries/tbl_info.inc.php:59
3098 msgid "View"
3099 msgstr "Prikaz"
3101 #: libraries/Menu.class.php:256 libraries/Menu.class.php:340
3102 #: libraries/Util.class.php:3225 libraries/Util.class.php:3232
3103 #: libraries/Util.class.php:3448 libraries/config/setup.forms.php:298
3104 #: libraries/config/setup.forms.php:335 libraries/config/setup.forms.php:361
3105 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
3106 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
3107 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258
3108 #: libraries/import.lib.php:1221 libraries/server_privileges.lib.php:749
3109 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:771 pmd_general.php:188
3110 #: tbl_tracking.php:320
3111 msgid "Structure"
3112 msgstr "Strukturu"
3114 #: libraries/Menu.class.php:260 libraries/Menu.class.php:345
3115 #: libraries/Menu.class.php:454 libraries/Util.class.php:3226
3116 #: libraries/Util.class.php:3233 libraries/config/messages.inc.php:212
3117 #: querywindow.php:59
3118 msgid "SQL"
3119 msgstr "SQL"
3121 #: libraries/Menu.class.php:263 libraries/Menu.class.php:348
3122 #: libraries/Util.class.php:3227 libraries/Util.class.php:3234
3123 #: libraries/Util.class.php:3444 libraries/Util.class.php:3445
3124 msgid "Search"
3125 msgstr "Traži"
3127 #: libraries/Menu.class.php:273 libraries/Util.class.php:3228
3128 #: libraries/Util.class.php:3446 libraries/Util.class.php:3447
3129 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301 libraries/sql_query_form.lib.php:304
3130 msgid "Insert"
3131 msgstr "Umetni"
3133 #: libraries/Menu.class.php:292 libraries/Menu.class.php:315
3134 #: libraries/Menu.class.php:375 libraries/Util.class.php:3235
3135 #: view_operations.php:87
3136 msgid "Operations"
3137 msgstr "Operacije"
3139 #: libraries/Menu.class.php:296 libraries/Menu.class.php:409
3140 #: libraries/relation.lib.php:236
3141 msgid "Tracking"
3142 msgstr "Praćenje"
3144 #: libraries/Menu.class.php:305 libraries/Menu.class.php:403
3145 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
3146 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:565
3147 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:657
3148 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1469
3149 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:508
3150 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:121
3151 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
3152 msgid "Triggers"
3153 msgstr "Okidači"
3155 #: libraries/Menu.class.php:352 libraries/Menu.class.php:359
3156 #: libraries/Menu.class.php:366
3157 msgid "Database seems to be empty!"
3158 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
3160 #: libraries/Menu.class.php:355
3161 msgid "Query"
3162 msgstr "Upit"
3164 #: libraries/Menu.class.php:383 libraries/server_privileges.lib.php:1574
3165 #: libraries/server_privileges.lib.php:2232
3166 #: libraries/server_privileges.lib.php:2799 server_privileges.php:146
3167 msgid "Privileges"
3168 msgstr "Privilegije"
3170 #: libraries/Menu.class.php:388 libraries/rte/rte_words.lib.php:34
3171 msgid "Routines"
3172 msgstr "Rutine"
3174 #: libraries/Menu.class.php:396
3175 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3176 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:810
3177 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
3178 msgid "Events"
3179 msgstr "Događaji"
3181 #: libraries/Menu.class.php:415 libraries/relation.lib.php:203
3182 msgid "Designer"
3183 msgstr "Kreator"
3185 #: libraries/Menu.class.php:450 libraries/config/messages.inc.php:175
3186 #: libraries/server_privileges.lib.php:2873 server_databases.php:138
3187 msgid "Databases"
3188 msgstr "Baze podataka"
3190 #: libraries/Menu.class.php:473
3191 #, fuzzy
3192 #| msgid "User"
3193 msgid "Users"
3194 msgstr "Korisnik"
3196 #: libraries/Menu.class.php:495 libraries/ServerStatusData.class.php:187
3197 #: libraries/server_common.lib.php:27
3198 msgid "Binary log"
3199 msgstr "Binarni zapisnik"
3201 #: libraries/Menu.class.php:501 libraries/ServerStatusData.class.php:192
3202 #: libraries/structure.lib.php:182 libraries/structure.lib.php:761
3203 #: server_replication.php:32 server_replication.php:148
3204 msgid "Replication"
3205 msgstr "Replikacija"
3207 #: libraries/Menu.class.php:506 libraries/ServerStatusData.class.php:239
3208 #: server_engines.php:131 server_engines.php:135
3209 msgid "Variables"
3210 msgstr "Varijable"
3212 #: libraries/Menu.class.php:510
3213 msgid "Charsets"
3214 msgstr "Tablice znakova"
3216 #: libraries/Menu.class.php:515 libraries/server_common.lib.php:24
3217 #: libraries/server_plugins.lib.php:31
3218 msgid "Plugins"
3219 msgstr "Dodatci"
3221 #: libraries/Menu.class.php:519
3222 msgid "Engines"
3223 msgstr "Pogoni"
3225 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:661
3226 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:171
3227 #: libraries/insert_edit.lib.php:1182 tbl_chart.php:24 tbl_operations.php:186
3228 #: view_operations.php:58
3229 msgid "Error"
3230 msgstr "Pogreška"
3232 #: libraries/Message.class.php:254
3233 #, fuzzy, php-format
3234 #| msgid "%1$d row(s) affected."
3235 msgid "%1$d row affected."
3236 msgid_plural "%1$d rows affected."
3237 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
3238 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
3240 #: libraries/Message.class.php:273
3241 #, fuzzy, php-format
3242 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
3243 msgid "%1$d row deleted."
3244 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3245 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
3246 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
3248 #: libraries/Message.class.php:292
3249 #, fuzzy, php-format
3250 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
3251 msgid "%1$d row inserted."
3252 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3253 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
3254 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
3256 #: libraries/PDF.class.php:123
3257 #, fuzzy
3258 #| msgid "Allows reading data."
3259 msgid "Error while creating PDF:"
3260 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
3262 #: libraries/RecentTable.class.php:114
3263 #, fuzzy
3264 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3265 msgid "Could not save recent table"
3266 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3268 #: libraries/RecentTable.class.php:151
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Recent tables"
3271 msgstr "Nema tablica"
3273 #: libraries/RecentTable.class.php:163
3274 #, fuzzy
3275 msgid "There are no recent tables"
3276 msgstr "Provjeri tablicu"
3278 #: libraries/ServerStatusData.class.php:181 server_status.php:395
3279 msgid "SQL query"
3280 msgstr "SQL upit"
3282 #: libraries/ServerStatusData.class.php:184
3283 msgid "Handler"
3284 msgstr "Hvatišta"
3286 #: libraries/ServerStatusData.class.php:185
3287 msgid "Query cache"
3288 msgstr "Pohrana upita"
3290 #: libraries/ServerStatusData.class.php:186
3291 msgid "Threads"
3292 msgstr "Grane"
3294 #: libraries/ServerStatusData.class.php:188
3295 msgid "Temporary data"
3296 msgstr "Privremeni podaci"
3298 #: libraries/ServerStatusData.class.php:189
3299 msgid "Delayed inserts"
3300 msgstr "Odgođena umetanja"
3302 #: libraries/ServerStatusData.class.php:190
3303 msgid "Key cache"
3304 msgstr "Pohrana ključeva"
3306 #: libraries/ServerStatusData.class.php:191
3307 msgid "Joins"
3308 msgstr "Spojevi"
3310 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3311 msgid "Sorting"
3312 msgstr "Preslagivanje"
3314 #: libraries/ServerStatusData.class.php:194
3315 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3317 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3318 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:116
3319 msgid "Tables"
3320 msgstr "Tablice"
3322 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3323 msgid "Transaction coordinator"
3324 msgstr "Koordinator transakcije"
3326 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196
3327 #: libraries/server_bin_log.lib.php:54
3328 msgid "Files"
3329 msgstr "Datoteke"
3331 #: libraries/ServerStatusData.class.php:207
3332 msgid "Flush (close) all tables"
3333 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
3335 #: libraries/ServerStatusData.class.php:209
3336 msgid "Show open tables"
3337 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
3339 #: libraries/ServerStatusData.class.php:214
3340 msgid "Show slave hosts"
3341 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
3343 #: libraries/ServerStatusData.class.php:218 server_replication.php:170
3344 #, fuzzy
3345 msgid "Show master status"
3346 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
3348 #: libraries/ServerStatusData.class.php:221
3349 msgid "Show slave status"
3350 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
3352 #: libraries/ServerStatusData.class.php:226
3353 msgid "Flush query cache"
3354 msgstr "Isprazni pohranu upita"
3356 #: libraries/ServerStatusData.class.php:241
3357 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
3358 msgid "InnoDB Status"
3359 msgstr "InnoDB stanje"
3361 #: libraries/ServerStatusData.class.php:343
3362 msgid "Query statistics"
3363 msgstr "Statistika upita"
3365 #: libraries/ServerStatusData.class.php:347
3366 msgid "All status variables"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/ServerStatusData.class.php:351
3370 msgid "Monitor"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/ServerStatusData.class.php:355
3374 msgid "Advisor"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/StorageEngine.class.php:216
3378 msgid ""
3379 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3380 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
3382 #: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:200
3383 #, php-format
3384 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
3385 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
3387 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
3388 #, php-format
3389 msgid "%s is available on this MySQL server."
3390 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
3392 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
3393 #, php-format
3394 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3395 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
3397 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
3398 #, php-format
3399 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3400 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
3402 #: libraries/Table.class.php:395
3403 #, fuzzy
3404 #| msgid "Show slave status"
3405 msgid "unknown table status: "
3406 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
3408 #: libraries/Table.class.php:796
3409 #, fuzzy, php-format
3410 msgid "Source database `%s` was not found!"
3411 msgstr "Traži u bazi podataka"
3413 #: libraries/Table.class.php:804
3414 #, fuzzy, php-format
3415 #| msgid "Theme %s not found!"
3416 msgid "Target database `%s` was not found!"
3417 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
3419 #: libraries/Table.class.php:1232
3420 #, fuzzy
3421 #| msgid "Invalid database"
3422 msgid "Invalid database:"
3423 msgstr "Neispravna baza podataka"
3425 #: libraries/Table.class.php:1246
3426 #, fuzzy
3427 #| msgid "Invalid table name"
3428 msgid "Invalid table name:"
3429 msgstr "Neispravan naziv tablice"
3431 #: libraries/Table.class.php:1278
3432 #, php-format
3433 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3434 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
3436 #: libraries/Table.class.php:1297
3437 #, fuzzy, php-format
3438 #| msgid "Table %s has been renamed to %s"
3439 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
3440 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
3442 #: libraries/Table.class.php:1441
3443 msgid "Could not save table UI preferences"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/Table.class.php:1465
3447 #, php-format
3448 msgid ""
3449 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
3450 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/Table.class.php:1603
3454 #, php-format
3455 msgid ""
3456 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
3457 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
3458 "changed."
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/TableSearch.class.php:179 libraries/insert_edit.lib.php:211
3462 #: libraries/insert_edit.lib.php:217 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1582
3463 msgid "Function"
3464 msgstr "Funkcija"
3466 #: libraries/TableSearch.class.php:186 pmd_general.php:536 pmd_general.php:556
3467 #: pmd_general.php:678 pmd_general.php:691 pmd_general.php:754
3468 #: pmd_general.php:808
3469 msgid "Operator"
3470 msgstr "Operator"
3472 #: libraries/TableSearch.class.php:187 libraries/TableSearch.class.php:1192
3473 #: libraries/insert_edit.lib.php:1578 libraries/replication_gui.lib.php:124
3474 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1584 pmd_general.php:525
3475 #: pmd_general.php:584 pmd_general.php:707 pmd_general.php:824
3476 #: server_status_variables.php:233
3477 msgid "Value"
3478 msgstr "Vrijednost"
3480 #: libraries/TableSearch.class.php:203
3481 #, fuzzy
3482 #| msgid "Search"
3483 msgid "Table Search"
3484 msgstr "Traži"
3486 #: libraries/TableSearch.class.php:232 libraries/insert_edit.lib.php:1352
3487 #, fuzzy
3488 #| msgid "Insert"
3489 msgid "Edit/Insert"
3490 msgstr "Umetni"
3492 #: libraries/TableSearch.class.php:761
3493 #, fuzzy
3494 #| msgid "Select fields (at least one):"
3495 msgid "Select columns (at least one):"
3496 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
3498 #: libraries/TableSearch.class.php:780 libraries/display_indexes.lib.php:197
3499 #: libraries/insert_edit.lib.php:1186 libraries/server_privileges.lib.php:323
3500 msgid "Or"
3501 msgstr "Ili"
3503 #: libraries/TableSearch.class.php:781
3504 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3505 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
3507 #: libraries/TableSearch.class.php:793
3508 msgid "Number of rows per page"
3509 msgstr "Broj redaka po stranici"
3511 #: libraries/TableSearch.class.php:803
3512 msgid "Display order:"
3513 msgstr "Redoslijed prikaza:"
3515 #: libraries/TableSearch.class.php:839
3516 msgid "Use this column to label each point"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/TableSearch.class.php:860
3520 msgid "Maximum rows to plot"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/TableSearch.class.php:888 libraries/TableSearch.class.php:1160
3524 #: libraries/sql.lib.php:415 tbl_change.php:230
3525 msgid "Browse foreign values"
3526 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
3528 #: libraries/TableSearch.class.php:977
3529 #, fuzzy
3530 msgid "Additional search criteria"
3531 msgstr "SQL upit"
3533 #: libraries/TableSearch.class.php:1115
3534 #, fuzzy
3535 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3536 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
3537 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
3539 #: libraries/TableSearch.class.php:1125
3540 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3541 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
3543 #: libraries/TableSearch.class.php:1169
3544 msgid "Browse/Edit the points"
3545 msgstr ""
3547 #: libraries/TableSearch.class.php:1176
3548 #, fuzzy
3549 msgid "How to use"
3550 msgstr "PHP ekstenzija"
3552 #: libraries/TableSearch.class.php:1181
3553 #, fuzzy
3554 #| msgid "Reset"
3555 msgid "Reset zoom"
3556 msgstr "Povrat"
3558 #: libraries/Theme.class.php:170
3559 #, php-format
3560 msgid "No valid image path for theme %s found!"
3561 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
3563 #: libraries/Theme.class.php:459
3564 msgid "No preview available."
3565 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
3567 #: libraries/Theme.class.php:461
3568 msgid "take it"
3569 msgstr "Dodijeli"
3571 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
3572 #, php-format
3573 msgid "Default theme %s not found!"
3574 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
3576 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
3577 #, php-format
3578 msgid "Theme %s not found!"
3579 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
3581 #: libraries/Theme_Manager.class.php:271
3582 #, php-format
3583 msgid "Theme path not found for theme %s!"
3584 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
3586 #: libraries/Theme_Manager.class.php:363
3587 #, fuzzy
3588 #| msgid "Theme"
3589 msgid "Theme:"
3590 msgstr "Tema"
3592 #: libraries/Types.class.php:296
3593 msgid ""
3594 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
3595 msgstr ""
3597 #: libraries/Types.class.php:298
3598 msgid ""
3599 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
3600 "65,535"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/Types.class.php:300
3604 msgid ""
3605 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
3606 "0 to 16,777,215"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/Types.class.php:302
3610 msgid ""
3611 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
3612 "range is 0 to 4,294,967,295"
3613 msgstr ""
3615 #: libraries/Types.class.php:304
3616 msgid ""
3617 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3618 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
3619 msgstr ""
3621 #: libraries/Types.class.php:306 libraries/Types.class.php:713
3622 msgid ""
3623 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
3624 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/Types.class.php:308
3628 msgid ""
3629 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
3630 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/Types.class.php:310
3634 msgid ""
3635 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
3636 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
3637 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
3638 msgstr ""
3640 #: libraries/Types.class.php:312
3641 msgid ""
3642 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
3643 "FLOAT)"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/Types.class.php:314
3647 msgid ""
3648 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
3649 "64)"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/Types.class.php:316
3653 msgid ""
3654 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
3655 "values are considered true"
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/Types.class.php:318
3659 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/Types.class.php:320 libraries/Types.class.php:723
3663 #, fuzzy, php-format
3664 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
3665 msgstr "Izradi relaciju"
3667 #: libraries/Types.class.php:322 libraries/Types.class.php:725
3668 #, php-format
3669 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/Types.class.php:324
3673 msgid ""
3674 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
3675 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/Types.class.php:326 libraries/Types.class.php:729
3679 #, fuzzy, php-format
3680 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3681 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
3682 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
3684 #: libraries/Types.class.php:328
3685 msgid ""
3686 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
3687 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
3688 msgstr ""
3690 #: libraries/Types.class.php:330
3691 msgid ""
3692 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
3693 "spaces to the specified length when stored"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/Types.class.php:332 libraries/Types.class.php:731
3697 #, php-format
3698 msgid ""
3699 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
3700 "the maximum row size"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/Types.class.php:334
3704 msgid ""
3705 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
3706 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/Types.class.php:336 libraries/Types.class.php:733
3710 msgid ""
3711 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
3712 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/Types.class.php:338
3716 msgid ""
3717 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
3718 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/Types.class.php:340
3722 msgid ""
3723 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3724 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
3725 "value in bytes"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/Types.class.php:342
3729 msgid ""
3730 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3731 "binary character strings"
3732 msgstr ""
3734 #: libraries/Types.class.php:344
3735 msgid ""
3736 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3737 "binary character strings"
3738 msgstr ""
3740 #: libraries/Types.class.php:346
3741 msgid ""
3742 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
3743 "one-byte prefix indicating the length of the value"
3744 msgstr ""
3746 #: libraries/Types.class.php:348
3747 msgid ""
3748 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
3749 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/Types.class.php:350 libraries/Types.class.php:737
3753 msgid ""
3754 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
3755 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/Types.class.php:352
3759 msgid ""
3760 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3761 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/Types.class.php:354
3765 msgid ""
3766 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
3767 "'' error value"
3768 msgstr ""
3770 #: libraries/Types.class.php:356
3771 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
3772 msgstr ""
3774 #: libraries/Types.class.php:358
3775 msgid "A type that can store a geometry of any type"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/Types.class.php:360
3779 msgid "A point in 2-dimensional space"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/Types.class.php:362
3783 msgid "A curve with linear interpolation between points"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/Types.class.php:364
3787 #, fuzzy
3788 #| msgid "Add %s field(s)"
3789 msgid "A polygon"
3790 msgstr "Dodaj %s polja"
3792 #: libraries/Types.class.php:366
3793 msgid "A collection of points"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/Types.class.php:368
3797 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/Types.class.php:370
3801 msgid "A collection of polygons"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/Types.class.php:372
3805 msgid "A collection of geometry objects of any type"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/Types.class.php:625 libraries/Types.class.php:975
3809 msgctxt "numeric types"
3810 msgid "Numeric"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/Types.class.php:644 libraries/Types.class.php:978
3814 #, fuzzy
3815 #| msgid "Create an index"
3816 msgctxt "date and time types"
3817 msgid "Date and time"
3818 msgstr "Izradi novi indeks"
3820 #: libraries/Types.class.php:653 libraries/Types.class.php:981
3821 #, fuzzy
3822 #| msgid "Lines terminated by"
3823 msgctxt "string types"
3824 msgid "String"
3825 msgstr "Redovi završeni s"
3827 #: libraries/Types.class.php:674
3828 #, fuzzy
3829 #| msgid "Log file count"
3830 msgctxt "spatial types"
3831 msgid "Spatial"
3832 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
3834 #: libraries/Types.class.php:709
3835 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
3836 msgstr ""
3838 #: libraries/Types.class.php:711
3839 msgid ""
3840 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3841 "9,223,372,036,854,775,807"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/Types.class.php:715
3845 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/Types.class.php:717
3849 msgid "True or false"
3850 msgstr ""
3852 #: libraries/Types.class.php:719
3853 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/Types.class.php:721
3857 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/Types.class.php:727
3861 msgid ""
3862 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
3863 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
3864 msgstr ""
3866 #: libraries/Types.class.php:735
3867 msgid ""
3868 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
3869 "comparisons"
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/Types.class.php:739
3873 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/Util.class.php:226
3877 #, php-format
3878 msgid "Max: %s%s"
3879 msgstr "Najv: %s%s"
3881 #: libraries/Util.class.php:674 libraries/sql.lib.php:465
3882 #, fuzzy
3883 #| msgid "SQL query"
3884 msgid "SQL query:"
3885 msgstr "SQL upit"
3887 #: libraries/Util.class.php:718 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
3888 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:140
3889 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:161 libraries/rte/rte_routines.lib.php:300
3890 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:309
3891 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:328
3892 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:350
3893 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1459
3894 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
3895 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
3896 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
3897 msgid "MySQL said: "
3898 msgstr "MySQL je poručio: "
3900 #: libraries/Util.class.php:1170
3901 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3902 msgstr ""
3904 #: libraries/Util.class.php:1212 libraries/config/messages.inc.php:487
3905 msgid "Explain SQL"
3906 msgstr "Objasni SQL"
3908 #: libraries/Util.class.php:1220
3909 msgid "Skip Explain SQL"
3910 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
3912 #: libraries/Util.class.php:1260
3913 msgid "Without PHP Code"
3914 msgstr "Bez PHP koda"
3916 #: libraries/Util.class.php:1263 libraries/config/messages.inc.php:489
3917 msgid "Create PHP Code"
3918 msgstr "Izradi PHP kod"
3920 #: libraries/Util.class.php:1289 libraries/config/messages.inc.php:488
3921 #: server_status_variables.php:80
3922 msgid "Refresh"
3923 msgstr "Osvježi"
3925 #: libraries/Util.class.php:1299
3926 msgid "Skip Validate SQL"
3927 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
3929 #: libraries/Util.class.php:1302 libraries/config/messages.inc.php:491
3930 msgid "Validate SQL"
3931 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
3933 #: libraries/Util.class.php:1364
3934 msgid "Inline edit of this query"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/Util.class.php:1366
3938 #, fuzzy
3939 #| msgid "Engines"
3940 msgctxt "Inline edit query"
3941 msgid "Inline"
3942 msgstr "Pogoni"
3944 #: libraries/Util.class.php:1434 libraries/sql.lib.php:493
3945 msgid "Profiling"
3946 msgstr "Izrada profila"
3948 #. l10n: Short week day name
3949 #: libraries/Util.class.php:1697
3950 msgctxt "Short week day name"
3951 msgid "Sun"
3952 msgstr "Ned"
3954 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3955 #: libraries/Util.class.php:1713
3956 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
3957 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3958 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
3960 #: libraries/Util.class.php:2052
3961 #, php-format
3962 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3963 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
3965 #: libraries/Util.class.php:2141
3966 #, fuzzy
3967 #| msgid "Routines"
3968 msgid "Missing parameter:"
3969 msgstr "Rutine"
3971 #: libraries/Util.class.php:2661
3972 #, php-format
3973 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3974 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
3976 #: libraries/Util.class.php:2685
3977 #, php-format
3978 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3979 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
3981 #: libraries/Util.class.php:2861
3982 msgid "Click to toggle"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/Util.class.php:3361 libraries/sql_query_form.lib.php:470
3986 #: prefs_manage.php:248
3987 msgid "Browse your computer:"
3988 msgstr "Pretraži računalo:"
3990 #: libraries/Util.class.php:3386
3991 #, fuzzy, php-format
3992 #| msgid "web server upload directory"
3993 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3994 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
3996 #: libraries/Util.class.php:3415 libraries/insert_edit.lib.php:1183
3997 #: libraries/sql_query_form.lib.php:479
3998 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3999 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
4001 #: libraries/Util.class.php:3426
4002 msgid "There are no files to upload"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/Util.class.php:3451 libraries/Util.class.php:3452
4006 #: libraries/structure.lib.php:305
4007 msgid "Empty"
4008 msgstr "Isprazni"
4010 #: libraries/Util.class.php:3457 libraries/Util.class.php:3458
4011 msgid "Execute"
4012 msgstr "Izvrši"
4014 #: libraries/Util.class.php:3985
4015 msgid "Print"
4016 msgstr "Ispiši"
4018 #: libraries/Util.class.php:4086 libraries/structure.lib.php:798
4019 #: libraries/structure.lib.php:1754 tbl_printview.php:410
4020 msgid "Creation"
4021 msgstr "Izrada"
4023 #: libraries/Util.class.php:4092 libraries/structure.lib.php:805
4024 #: libraries/structure.lib.php:1762 tbl_printview.php:421
4025 msgid "Last update"
4026 msgstr "Posljednje ažuriranje"
4028 #: libraries/Util.class.php:4098 libraries/structure.lib.php:812
4029 #: libraries/structure.lib.php:1770 tbl_printview.php:432
4030 msgid "Last check"
4031 msgstr "Posljednja provjera"
4033 #: libraries/bookmark.lib.php:82
4034 msgid "shared"
4035 msgstr ""
4037 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:307
4038 #: libraries/config/setup.forms.php:343 libraries/config/setup.forms.php:366
4039 #: libraries/config/setup.forms.php:371
4040 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204
4041 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
4042 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
4043 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
4044 #: libraries/server_privileges.lib.php:748 libraries/structure.lib.php:2168
4045 #: tbl_printview.php:299
4046 msgid "Data"
4047 msgstr "Podaci"
4049 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:46 libraries/engines/innodb.lib.php:171
4050 #: libraries/structure.lib.php:2190 server_databases.php:272
4051 #: server_status.php:217 server_status.php:319 tbl_printview.php:331
4052 msgid "Total"
4053 msgstr "Ukupno"
4055 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/structure.lib.php:791
4056 #: libraries/structure.lib.php:2181 tbl_printview.php:315
4057 msgid "Overhead"
4058 msgstr "Prepunjenje"
4060 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Jump to database"
4063 msgstr "Nema baza podataka"
4065 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:142
4066 msgid "Not replicated"
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
4070 #, fuzzy
4071 #| msgid "Replication"
4072 msgid "Replicated"
4073 msgstr "Replikacija"
4075 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:170
4076 #, php-format
4077 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
4078 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
4080 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:175
4081 msgid "Check Privileges"
4082 msgstr "Provjeri privilegije"
4084 #: libraries/common.inc.php:585
4085 #, fuzzy
4086 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4087 msgid "Failed to read configuration file"
4088 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
4090 #: libraries/common.inc.php:587
4091 msgid ""
4092 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4093 "shown below."
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/common.inc.php:594
4097 #, fuzzy, php-format
4098 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4099 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4100 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
4102 #: libraries/common.inc.php:601
4103 #, fuzzy
4104 #| msgid ""
4105 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
4106 #| "configuration file!"
4107 msgid ""
4108 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
4109 "configuration file!"
4110 msgstr ""
4111 "Direktiva <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> MORA BITI postavljena u vašoj "
4112 "konfiguracijskoj datoteci!"
4114 #: libraries/common.inc.php:634
4115 #, fuzzy, php-format
4116 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4117 msgid "Invalid server index: %s"
4118 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
4120 #: libraries/common.inc.php:645
4121 #, php-format
4122 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4123 msgstr ""
4124 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
4125 "konfiguraciju."
4127 #: libraries/common.inc.php:661
4128 #, fuzzy, php-format
4129 #| msgid "Server"
4130 msgid "Server %d"
4131 msgstr "Poslužitelj"
4133 #: libraries/common.inc.php:854
4134 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4135 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
4137 #: libraries/common.inc.php:995
4138 #, php-format
4139 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4140 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
4142 #: libraries/common.inc.php:1086
4143 msgid "Error: Token mismatch"
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/common.inc.php:1130
4147 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/common.inc.php:1137
4151 msgid "possible exploit"
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/common.inc.php:1146
4155 msgid "numeric key detected"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:64
4159 #, fuzzy
4160 #| msgid "Ins"
4161 msgid "Icons"
4162 msgstr "Ins"
4164 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:65
4165 #, fuzzy
4166 #| msgid "Test"
4167 msgid "Text"
4168 msgstr "Test"
4170 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:58
4171 #: libraries/config.values.php:66
4172 msgid "Both"
4173 msgstr "Oboje"
4175 #: libraries/config.values.php:55
4176 msgid "Nowhere"
4177 msgstr "Nigdje"
4179 #: libraries/config.values.php:56
4180 msgid "Left"
4181 msgstr "Lijevo"
4183 #: libraries/config.values.php:57
4184 msgid "Right"
4185 msgstr "Desno"
4187 #: libraries/config.values.php:69
4188 msgid "Click"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/config.values.php:70
4192 msgid "Double click"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config.values.php:71 libraries/config.values.php:102
4196 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:223 libraries/relation.lib.php:96
4197 #: libraries/relation.lib.php:103
4198 msgid "Disabled"
4199 msgstr "Onemogućeno"
4201 #: libraries/config.values.php:100
4202 msgid "Open"
4203 msgstr "Otvori"
4205 #: libraries/config.values.php:101
4206 #, fuzzy
4207 #| msgid "Unclosed quote"
4208 msgid "Closed"
4209 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
4211 #: libraries/config.values.php:131
4212 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
4213 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
4214 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
4215 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
4216 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:197
4217 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
4218 #, fuzzy
4219 msgid "structure"
4220 msgstr "Strukturu"
4222 #: libraries/config.values.php:132
4223 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
4224 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
4225 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
4226 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
4227 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:198
4228 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
4229 msgid "data"
4230 msgstr "Podatci"
4232 #: libraries/config.values.php:133
4233 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
4234 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
4235 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
4236 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
4237 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:199
4238 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
4239 #, fuzzy
4240 #| msgid "Structure and data"
4241 msgid "structure and data"
4242 msgstr "Strukturu i podatke"
4244 #: libraries/config.values.php:136
4245 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config.values.php:137
4249 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config.values.php:138
4253 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/config.values.php:166
4257 #, fuzzy
4258 #| msgid "Complete inserts"
4259 msgid "complete inserts"
4260 msgstr "Dovrši umetanja"
4262 #: libraries/config.values.php:167
4263 #, fuzzy
4264 #| msgid "Extended inserts"
4265 msgid "extended inserts"
4266 msgstr "Proširena umetanja"
4268 #: libraries/config.values.php:168
4269 msgid "both of the above"
4270 msgstr "oboje navedeno"
4272 #: libraries/config.values.php:169
4273 msgid "neither of the above"
4274 msgstr "ništa od navedenog"
4276 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:88
4277 #: libraries/config/validate.lib.php:526
4278 msgid "Not a positive number"
4279 msgstr "Nije pozitivan broj"
4281 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:89
4282 #: libraries/config/validate.lib.php:548
4283 msgid "Not a non-negative number"
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:90
4287 #: libraries/config/validate.lib.php:504
4288 msgid "Not a valid port number"
4289 msgstr "Netočan broj porta"
4291 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:91
4292 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:587
4293 #: libraries/config/validate.lib.php:566
4294 msgid "Incorrect value"
4295 msgstr "Netočna vrijednost"
4297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:92
4298 #: libraries/config/validate.lib.php:582
4299 #, php-format
4300 msgid "Value must be equal or lower than %s"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:541
4304 #, php-format
4305 msgid "Missing data for %s"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
4309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:771
4310 #, fuzzy
4311 #| msgid "Variable"
4312 msgid "unavailable"
4313 msgstr "Varijabla"
4315 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
4316 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
4317 #, php-format
4318 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:792
4322 #, php-format
4323 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:798
4327 #, php-format
4328 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:808
4332 msgid "SQL Validator is disabled"
4333 msgstr "SQL Validator je isključen"
4335 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:815
4336 #, fuzzy
4337 msgid "SOAP extension not found"
4338 msgstr "PHP ekstenzija"
4340 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:825
4341 #, php-format
4342 msgid "maximum %s"
4343 msgstr "maksimum %s"
4345 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:221
4346 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:309
4350 #, php-format
4351 msgid "Set value: %s"
4352 msgstr "Postavi vrijednost %s"
4354 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:314
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4356 msgid "Restore default value"
4357 msgstr "Vrati zadanu vrijednost"
4359 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:328
4360 msgid "Allow users to customize this value"
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:392
4364 msgid "Apply"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:394 libraries/insert_edit.lib.php:1551
4368 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:554 prefs_manage.php:326
4369 #: prefs_manage.php:331
4370 msgid "Reset"
4371 msgstr "Povrat"
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:17
4374 msgid ""
4375 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
4376 msgstr ""
4378 #: libraries/config/messages.inc.php:18
4379 #, fuzzy
4380 msgid "Allow login to any MySQL server"
4381 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:19
4384 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:20
4388 msgid ""
4389 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4390 "authentication"
4391 msgstr ""
4393 #: libraries/config/messages.inc.php:21
4394 msgid "Blowfish secret"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/config/messages.inc.php:22
4398 msgid "Highlight selected rows"
4399 msgstr ""
4401 #: libraries/config/messages.inc.php:23
4402 msgid "Row marker"
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:24
4406 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4407 msgstr ""
4409 #: libraries/config/messages.inc.php:25
4410 msgid "Highlight pointer"
4411 msgstr ""
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:26
4414 msgid ""
4415 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4416 "import and export operations"
4417 msgstr ""
4419 #: libraries/config/messages.inc.php:27
4420 msgid "Bzip2"
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:28
4424 msgid ""
4425 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4426 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4427 "kbd] - allows newlines in columns"
4428 msgstr ""
4430 #: libraries/config/messages.inc.php:29
4431 msgid "CHAR columns editing"
4432 msgstr ""
4434 #: libraries/config/messages.inc.php:30
4435 msgid ""
4436 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror."
4437 "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers"
4438 msgstr ""
4440 #: libraries/config/messages.inc.php:31
4441 msgid "Enable CodeMirror"
4442 msgstr ""
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:32
4445 msgid ""
4446 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4447 "columns"
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:33
4451 #, fuzzy
4452 msgid "Minimum size for input field"
4453 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:34
4456 msgid ""
4457 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4458 "columns"
4459 msgstr ""
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:35
4462 #, fuzzy
4463 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4464 msgid "Maximum size for input field"
4465 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
4467 #: libraries/config/messages.inc.php:36
4468 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4469 msgstr ""
4471 #: libraries/config/messages.inc.php:37
4472 msgid "CHAR textarea columns"
4473 msgstr ""
4475 #: libraries/config/messages.inc.php:38
4476 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4477 msgstr ""
4479 #: libraries/config/messages.inc.php:39
4480 msgid "CHAR textarea rows"
4481 msgstr ""
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:40
4484 msgid "Check config file permissions"
4485 msgstr ""
4487 #: libraries/config/messages.inc.php:41
4488 msgid ""
4489 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
4490 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
4491 msgstr ""
4493 #: libraries/config/messages.inc.php:42
4494 msgid "Compress on the fly"
4495 msgstr ""
4497 #: libraries/config/messages.inc.php:43 setup/frames/config.inc.php:25
4498 #: setup/frames/index.inc.php:176
4499 msgid "Configuration file"
4500 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
4502 #: libraries/config/messages.inc.php:44
4503 msgid ""
4504 "Whether a warning (&quot;Are your really sure…&quot;) should be displayed "
4505 "when you're about to lose data"
4506 msgstr ""
4508 #: libraries/config/messages.inc.php:45
4509 msgid "Confirm DROP queries"
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/config/messages.inc.php:46
4513 msgid "Debug SQL"
4514 msgstr "Debugiraj SQL"
4516 #: libraries/config/messages.inc.php:47
4517 #, fuzzy
4518 msgid "Default display direction"
4519 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4521 #: libraries/config/messages.inc.php:48
4522 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4523 msgstr ""
4525 #: libraries/config/messages.inc.php:49
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Default database tab"
4528 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4530 #: libraries/config/messages.inc.php:50
4531 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4532 msgstr ""
4534 #: libraries/config/messages.inc.php:51
4535 #, fuzzy
4536 msgid "Default server tab"
4537 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4539 #: libraries/config/messages.inc.php:52
4540 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4541 msgstr ""
4543 #: libraries/config/messages.inc.php:53
4544 #, fuzzy
4545 msgid "Default table tab"
4546 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4548 #: libraries/config/messages.inc.php:54
4549 msgid "Whether the table structure actions should be hidden"
4550 msgstr ""
4552 #: libraries/config/messages.inc.php:55
4553 #, fuzzy
4554 #| msgid "Propose table structure"
4555 msgid "Hide table structure actions"
4556 msgstr "Predloži strukturu tablice"
4558 #: libraries/config/messages.inc.php:56
4559 msgid "Show binary contents as HEX by default"
4560 msgstr ""
4562 #: libraries/config/messages.inc.php:58
4563 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
4564 msgstr ""
4566 #: libraries/config/messages.inc.php:59
4567 msgid "Display servers as a list"
4568 msgstr ""
4570 #: libraries/config/messages.inc.php:60
4571 msgid ""
4572 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4573 "the selected tables of a database."
4574 msgstr ""
4576 #: libraries/config/messages.inc.php:61
4577 #, fuzzy
4578 #| msgid "Table maintenance"
4579 msgid "Disable multi table maintenance"
4580 msgstr "Održavanje tablice"
4582 #: libraries/config/messages.inc.php:62
4583 msgid "Edit SQL queries in popup window"
4584 msgstr ""
4586 #: libraries/config/messages.inc.php:63
4587 #, fuzzy
4588 #| msgid "Edit next row"
4589 msgid "Edit in window"
4590 msgstr "Uredi sljedeći redak"
4592 #: libraries/config/messages.inc.php:64
4593 #, fuzzy
4594 #| msgid "Display Features"
4595 msgid "Display errors"
4596 msgstr "Osobine prikaza"
4598 #: libraries/config/messages.inc.php:65
4599 msgid "Gather errors"
4600 msgstr "Skupi greške"
4602 #: libraries/config/messages.inc.php:66
4603 msgid ""
4604 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4605 "limit)"
4606 msgstr ""
4608 #: libraries/config/messages.inc.php:67
4609 msgid "Maximum execution time"
4610 msgstr ""
4612 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:305
4613 msgid "Save as file"
4614 msgstr "Spremi kao datoteku"
4616 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:241
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Character set of the file"
4619 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4621 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
4622 #: libraries/structure.lib.php:1682 tbl_gis_visualization.php:181
4623 #: tbl_printview.php:350
4624 msgid "Format"
4625 msgstr "Oblikovanje"
4627 #: libraries/config/messages.inc.php:71
4628 msgid "Compression"
4629 msgstr "Kompresija"
4631 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
4632 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
4633 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
4634 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:144
4636 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:119
4637 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
4638 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
4639 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
4640 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:128
4641 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
4642 #, fuzzy
4643 #| msgid "Put fields names in the first row"
4644 msgid "Put columns names in the first row"
4645 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
4647 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:243
4648 #: libraries/config/messages.inc.php:250
4649 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:150
4650 #, fuzzy
4651 #| msgid "Fields enclosed by"
4652 msgid "Columns enclosed with"
4653 msgstr "Polja obuhvaćena po"
4655 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:244
4656 #: libraries/config/messages.inc.php:251
4657 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
4658 #, fuzzy
4659 #| msgid "Fields escaped by"
4660 msgid "Columns escaped with"
4661 msgstr "Polja izostavljena po"
4663 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
4664 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
4666 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
4667 #: libraries/config/messages.inc.php:145
4668 #, fuzzy
4669 #| msgid "Replace NULL by"
4670 msgid "Replace NULL with"
4671 msgstr "NULL zamijeni s"
4673 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
4674 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4675 msgstr ""
4677 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:247
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:255
4679 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
4680 #, fuzzy
4681 #| msgid "Lines terminated by"
4682 msgid "Columns terminated with"
4683 msgstr "Redovi završeni s"
4685 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:242
4686 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:164
4687 #, fuzzy
4688 #| msgid "Lines terminated by"
4689 msgid "Lines terminated with"
4690 msgstr "Redovi završeni s"
4692 #: libraries/config/messages.inc.php:80
4693 #, fuzzy
4694 #| msgid "Excel edition"
4695 msgid "Excel edition"
4696 msgstr "Excel izdanje"
4698 #: libraries/config/messages.inc.php:83
4699 #, fuzzy
4700 msgid "Database name template"
4701 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4703 #: libraries/config/messages.inc.php:84
4704 #, fuzzy
4705 msgid "Server name template"
4706 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4708 #: libraries/config/messages.inc.php:85
4709 #, fuzzy
4710 msgid "Table name template"
4711 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4713 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
4714 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
4715 #: libraries/config/messages.inc.php:141
4716 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
4717 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
4718 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
4719 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
4720 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
4721 #, fuzzy
4722 #| msgid "%s table(s)"
4723 msgid "Dump table"
4724 msgstr "%s tablica"
4726 #: libraries/config/messages.inc.php:90
4727 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
4728 msgid "Include table caption"
4729 msgstr "Uključi naslov tablice"
4731 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
4732 msgid "Table caption"
4733 msgstr "Naslov tablice"
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
4736 msgid "Continued table caption"
4737 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
4739 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
4740 msgid "Label key"
4741 msgstr "Ključ oznake"
4743 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:132
4745 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:482
4746 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:169
4747 msgid "MIME type"
4748 msgstr "MIME vrsta"
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
4751 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:378
4752 msgid "Relations"
4753 msgstr "Relacije"
4755 #: libraries/config/messages.inc.php:103
4756 #, fuzzy
4757 #| msgid "Export type"
4758 msgid "Export method"
4759 msgstr "Vrsta izvoza"
4761 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
4762 msgid "Save on server"
4763 msgstr "Spremi na server"
4765 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
4766 #: libraries/display_export.lib.php:232 libraries/display_export.lib.php:271
4767 msgid "Overwrite existing file(s)"
4768 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
4770 #: libraries/config/messages.inc.php:116
4771 #, fuzzy
4772 msgid "Remember file name template"
4773 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4775 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/operations.lib.php:195
4776 #: libraries/operations.lib.php:687 libraries/operations.lib.php:1030
4777 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4778 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
4780 #: libraries/config/messages.inc.php:118
4781 #, fuzzy
4782 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4783 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4784 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
4786 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:262
4787 #: libraries/display_export.lib.php:450
4788 msgid "SQL compatibility mode"
4789 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
4791 #: libraries/config/messages.inc.php:120
4792 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:262
4793 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
4794 msgstr ""
4796 #: libraries/config/messages.inc.php:121
4797 msgid "Creation/Update/Check dates"
4798 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
4800 #: libraries/config/messages.inc.php:122
4801 msgid "Use delayed inserts"
4802 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
4804 #: libraries/config/messages.inc.php:123
4805 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:141
4806 msgid "Disable foreign key checks"
4807 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
4809 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/config/messages.inc.php:125
4810 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:133
4811 #: libraries/operations.lib.php:190 libraries/operations.lib.php:1026
4812 #, php-format
4813 msgid "Add %s"
4814 msgstr "Dodaj %s"
4816 #: libraries/config/messages.inc.php:126
4817 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4818 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
4820 #: libraries/config/messages.inc.php:128
4821 msgid "Use ignore inserts"
4822 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
4824 #: libraries/config/messages.inc.php:130
4825 msgid "Syntax to use when inserting data"
4826 msgstr ""
4828 #: libraries/config/messages.inc.php:131
4829 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:382
4830 msgid "Maximal length of created query"
4831 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:136
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Export type"
4836 msgstr "Vrsta izvoza"
4838 #: libraries/config/messages.inc.php:137
4839 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:128
4840 msgid "Enclose export in a transaction"
4841 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
4843 #: libraries/config/messages.inc.php:138
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Export time in UTC"
4846 msgstr "Vrsta izvoza"
4848 #: libraries/config/messages.inc.php:146
4849 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/config/messages.inc.php:147
4853 msgid "Force SSL connection"
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/config/messages.inc.php:148
4857 msgid ""
4858 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4859 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
4860 msgstr ""
4862 #: libraries/config/messages.inc.php:149
4863 msgid "Foreign key dropdown order"
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/config/messages.inc.php:150
4867 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
4868 msgstr ""
4870 #: libraries/config/messages.inc.php:151
4871 msgid "Foreign key limit"
4872 msgstr ""
4874 #: libraries/config/messages.inc.php:152
4875 msgid "Browse mode"
4876 msgstr ""
4878 #: libraries/config/messages.inc.php:153
4879 msgid "Customize browse mode"
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
4883 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
4884 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
4885 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Customize default options"
4888 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4890 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:245
4891 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4892 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144
4893 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215
4894 msgid "CSV"
4895 msgstr "CSV"
4897 #: libraries/config/messages.inc.php:158
4898 msgid "Developer"
4899 msgstr ""
4901 #: libraries/config/messages.inc.php:159
4902 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4903 msgstr ""
4905 #: libraries/config/messages.inc.php:160
4906 msgid "Edit mode"
4907 msgstr ""
4909 #: libraries/config/messages.inc.php:161
4910 msgid "Customize edit mode"
4911 msgstr ""
4913 #: libraries/config/messages.inc.php:163
4914 #, fuzzy
4915 msgid "Export defaults"
4916 msgstr "Uvezi datoteke"
4918 #: libraries/config/messages.inc.php:164
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Customize default export options"
4921 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4923 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
4924 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4925 msgid "Features"
4926 msgstr "Mogućnosti"
4928 #: libraries/config/messages.inc.php:166
4929 #, fuzzy
4930 #| msgid "Generate"
4931 msgid "General"
4932 msgstr "Generiraj"
4934 #: libraries/config/messages.inc.php:167
4935 msgid "Set some commonly used options"
4936 msgstr ""
4938 #: libraries/config/messages.inc.php:169
4939 #, fuzzy
4940 msgid "Import defaults"
4941 msgstr "Uvezi datoteke"
4943 #: libraries/config/messages.inc.php:170
4944 msgid "Customize default common import options"
4945 msgstr ""
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:171
4948 msgid "Import / export"
4949 msgstr "Uvoz / izvoz"
4951 #: libraries/config/messages.inc.php:172
4952 msgid "Set import and export directories and compression options"
4953 msgstr ""
4955 #: libraries/config/messages.inc.php:173
4956 msgid "LaTeX"
4957 msgstr "LaTeX"
4959 #: libraries/config/messages.inc.php:176
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Databases display options"
4962 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4964 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:19
4965 msgid "Navigation panel"
4966 msgstr ""
4968 #: libraries/config/messages.inc.php:178
4969 msgid "Customize appearance of the navigation panel"
4970 msgstr ""
4972 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42
4973 #: setup/frames/index.inc.php:117
4974 msgid "Servers"
4975 msgstr "Poslužitelji"
4977 #: libraries/config/messages.inc.php:180
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Servers display options"
4980 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4982 #: libraries/config/messages.inc.php:182
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Tables display options"
4985 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4987 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:20
4988 #, fuzzy
4989 #| msgid "Main frame"
4990 msgid "Main panel"
4991 msgstr "Glavni okvir"
4993 #: libraries/config/messages.inc.php:184
4994 msgid "Microsoft Office"
4995 msgstr "Microsoft Office"
4997 #: libraries/config/messages.inc.php:188
4998 msgid "Other core settings"
4999 msgstr "Ostale postavke jezgre"
5001 #: libraries/config/messages.inc.php:189
5002 msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
5003 msgstr ""
5005 #: libraries/config/messages.inc.php:190
5006 #, fuzzy
5007 #| msgid "Page number:"
5008 msgid "Page titles"
5009 msgstr "Broj stranice:"
5011 #: libraries/config/messages.inc.php:191
5012 msgid ""
5013 "Specify browser's title bar text. Refer to "
5014 "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be used "
5015 "to get special values."
5016 msgstr ""
5018 #: libraries/config/messages.inc.php:192
5019 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:204
5020 msgid "Query window"
5021 msgstr "Prozor za upite"
5023 #: libraries/config/messages.inc.php:193
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Customize query window options"
5026 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5028 #: libraries/config/messages.inc.php:194
5029 msgid "Security"
5030 msgstr "Sigurnost"
5032 #: libraries/config/messages.inc.php:195
5033 msgid ""
5034 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
5035 "limit MySQL"
5036 msgstr ""
5038 #: libraries/config/messages.inc.php:196
5039 msgid "Basic settings"
5040 msgstr "Osnovne postavke"
5042 #: libraries/config/messages.inc.php:197
5043 #, fuzzy
5044 #| msgid "Documentation"
5045 msgid "Authentication"
5046 msgstr "Dokumentacija"
5048 #: libraries/config/messages.inc.php:198
5049 #, fuzzy
5050 msgid "Authentication settings"
5051 msgstr "Replikacija"
5053 #: libraries/config/messages.inc.php:199
5054 msgid "Server configuration"
5055 msgstr "Konfiguracija servera"
5057 #: libraries/config/messages.inc.php:200
5058 msgid ""
5059 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
5060 "what they are for"
5061 msgstr ""
5063 #: libraries/config/messages.inc.php:201
5064 msgid "Enter server connection parameters"
5065 msgstr ""
5067 #: libraries/config/messages.inc.php:202
5068 msgid "Configuration storage"
5069 msgstr "Pohrana konfiguracije"
5071 #: libraries/config/messages.inc.php:203
5072 msgid ""
5073 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
5074 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
5075 "documentation"
5076 msgstr ""
5078 #: libraries/config/messages.inc.php:204
5079 msgid "Changes tracking"
5080 msgstr ""
5082 #: libraries/config/messages.inc.php:205
5083 msgid ""
5084 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
5085 "storage."
5086 msgstr ""
5088 #: libraries/config/messages.inc.php:206
5089 #, fuzzy
5090 msgid "Customize export options"
5091 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5093 #: libraries/config/messages.inc.php:208
5094 #, fuzzy
5095 msgid "Customize import defaults"
5096 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5098 #: libraries/config/messages.inc.php:209
5099 #, fuzzy
5100 #| msgid "Customize main frame"
5101 msgid "Customize navigation panel"
5102 msgstr "Postavi glavni okvir"
5104 #: libraries/config/messages.inc.php:210
5105 #, fuzzy
5106 #| msgid "Customize main frame"
5107 msgid "Customize main panel"
5108 msgstr "Postavi glavni okvir"
5110 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
5111 #: setup/frames/menu.inc.php:18
5112 #, fuzzy
5113 msgid "SQL queries"
5114 msgstr "SQL upit"
5116 #: libraries/config/messages.inc.php:213
5117 #, fuzzy
5118 msgid "SQL Query box"
5119 msgstr "SQL upit"
5121 #: libraries/config/messages.inc.php:214
5122 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
5123 msgstr ""
5125 #: libraries/config/messages.inc.php:217
5126 #, fuzzy
5127 msgid "SQL queries settings"
5128 msgstr "SQL upit"
5130 #: libraries/config/messages.inc.php:218
5131 #, fuzzy
5132 #| msgid "SQL history"
5133 msgid "SQL Validator"
5134 msgstr "SQL povijest"
5136 #: libraries/config/messages.inc.php:219
5137 msgid ""
5138 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
5139 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
5140 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
5141 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
5142 msgstr ""
5144 #: libraries/config/messages.inc.php:220
5145 #, fuzzy
5146 msgid "Startup"
5147 msgstr "Stanje"
5149 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5150 msgid "Customize startup page"
5151 msgstr ""
5153 #: libraries/config/messages.inc.php:222
5154 #, fuzzy
5155 #| msgid "Database for user"
5156 msgid "Database structure"
5157 msgstr "Baza podataka za korisnika"
5159 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5160 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)"
5161 msgstr ""
5163 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5164 #, fuzzy
5165 #| msgid "Database for user"
5166 msgid "Table structure"
5167 msgstr "Baza podataka za korisnika"
5169 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5170 msgid "Settings for the table structure (list of columns)"
5171 msgstr ""
5173 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5174 #, fuzzy
5175 msgid "Tabs"
5176 msgstr "Tablica"
5178 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5179 msgid "Choose how you want tabs to work"
5180 msgstr ""
5182 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5183 #, fuzzy
5184 #| msgid "Use text field"
5185 msgid "Text fields"
5186 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
5188 #: libraries/config/messages.inc.php:229
5189 #, fuzzy
5190 msgid "Customize text input fields"
5191 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5193 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5194 msgid "Texy! text"
5195 msgstr "Texy! tekst"
5197 #: libraries/config/messages.inc.php:232
5198 msgid "Warnings"
5199 msgstr "Upozorenja"
5201 #: libraries/config/messages.inc.php:233
5202 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
5203 msgstr ""
5205 #: libraries/config/messages.inc.php:234
5206 msgid ""
5207 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
5208 "and export operations"
5209 msgstr ""
5211 #: libraries/config/messages.inc.php:235
5212 msgid "GZip"
5213 msgstr "GZip"
5215 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5216 msgid "Extra parameters for iconv"
5217 msgstr ""
5219 #: libraries/config/messages.inc.php:237
5220 msgid ""
5221 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5222 "if one of the queries failed"
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/config/messages.inc.php:238
5226 msgid "Ignore multiple statement errors"
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/config/messages.inc.php:239
5230 #, fuzzy
5231 msgid ""
5232 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5233 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5234 "transactions."
5235 msgstr ""
5236 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
5237 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
5238 "prekinuti transakcije."
5240 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5241 msgid "Partial import: allow interrupt"
5242 msgstr ""
5244 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
5245 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
5246 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:71
5247 msgid "Do not abort on INSERT error"
5248 msgstr ""
5250 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
5251 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
5252 msgid "Replace table data with file"
5253 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
5255 #: libraries/config/messages.inc.php:248
5256 msgid ""
5257 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5258 "table) and only SQL is always available"
5259 msgstr ""
5261 #: libraries/config/messages.inc.php:249
5262 msgid "Format of imported file"
5263 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
5265 #: libraries/config/messages.inc.php:253
5266 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:76
5267 msgid "Use LOCAL keyword"
5268 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
5270 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
5271 #: libraries/config/messages.inc.php:265
5272 #, fuzzy
5273 #| msgid "Put fields names in the first row"
5274 msgid "Column names in first row"
5275 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
5277 #: libraries/config/messages.inc.php:257
5278 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:82
5279 msgid "Do not import empty rows"
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/config/messages.inc.php:258
5283 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5284 msgstr ""
5286 #: libraries/config/messages.inc.php:259
5287 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5288 msgstr ""
5290 #: libraries/config/messages.inc.php:260
5291 #, fuzzy
5292 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5293 msgid "Number of queries to skip from start"
5294 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
5296 #: libraries/config/messages.inc.php:261
5297 msgid "Partial import: skip queries"
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/config/messages.inc.php:263
5301 #, fuzzy
5302 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5303 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5304 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
5306 #: libraries/config/messages.inc.php:266
5307 msgid "Initial state for sliders"
5308 msgstr ""
5310 #: libraries/config/messages.inc.php:267
5311 msgid "How many rows can be inserted at one time"
5312 msgstr ""
5314 #: libraries/config/messages.inc.php:268
5315 #, fuzzy
5316 msgid "Number of inserted rows"
5317 msgstr "Broj presloženih redaka."
5319 #: libraries/config/messages.inc.php:269
5320 msgid ""
5321 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/config/messages.inc.php:270
5325 msgid "Limit column characters"
5326 msgstr ""
5328 #: libraries/config/messages.inc.php:271
5329 msgid ""
5330 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5331 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5332 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5333 msgstr ""
5335 #: libraries/config/messages.inc.php:272
5336 msgid "Delete all cookies on logout"
5337 msgstr "Izbriši svve kolačiće na odlasku"
5339 #: libraries/config/messages.inc.php:273
5340 msgid ""
5341 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
5342 "authentication mode"
5343 msgstr ""
5345 #: libraries/config/messages.inc.php:274
5346 msgid "Recall user name"
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/config/messages.inc.php:275
5350 msgid ""
5351 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5352 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5353 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5354 "recommended for non-trusted environments."
5355 msgstr ""
5357 #: libraries/config/messages.inc.php:276
5358 msgid "Login cookie store"
5359 msgstr ""
5361 #: libraries/config/messages.inc.php:277
5362 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5363 msgstr ""
5365 #: libraries/config/messages.inc.php:278
5366 msgid "Login cookie validity"
5367 msgstr ""
5369 #: libraries/config/messages.inc.php:279
5370 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
5371 msgstr ""
5373 #: libraries/config/messages.inc.php:280
5374 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/config/messages.inc.php:281
5378 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5379 msgstr ""
5381 #: libraries/config/messages.inc.php:282
5382 msgid "Maximum displayed SQL length"
5383 msgstr ""
5385 #: libraries/config/messages.inc.php:283 libraries/config/messages.inc.php:290
5386 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5387 msgid "Users cannot set a higher value"
5388 msgstr ""
5390 #: libraries/config/messages.inc.php:284
5391 #, fuzzy
5392 #| msgid "The number of tables that are open."
5393 msgid "Maximum number of databases displayed in database list"
5394 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5396 #: libraries/config/messages.inc.php:285
5397 #, fuzzy
5398 msgid "Maximum databases"
5399 msgstr "Nema baza podataka"
5401 #: libraries/config/messages.inc.php:286
5402 #, fuzzy
5403 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5404 msgid ""
5405 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation tree"
5406 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
5408 #: libraries/config/messages.inc.php:287
5409 msgid "Maximum items in branch"
5410 msgstr ""
5412 #: libraries/config/messages.inc.php:288
5413 msgid ""
5414 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5415 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
5416 "shown."
5417 msgstr ""
5419 #: libraries/config/messages.inc.php:289
5420 msgid "Maximum number of rows to display"
5421 msgstr ""
5423 #: libraries/config/messages.inc.php:291
5424 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5425 msgstr ""
5427 #: libraries/config/messages.inc.php:292
5428 msgid "Maximum tables"
5429 msgstr ""
5431 #: libraries/config/messages.inc.php:293
5432 msgid ""
5433 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5434 "cookie authentication"
5435 msgstr ""
5437 #: libraries/config/messages.inc.php:294
5438 msgid "mcrypt warning"
5439 msgstr ""
5441 #: libraries/config/messages.inc.php:295
5442 msgid ""
5443 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5444 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5445 msgstr ""
5447 #: libraries/config/messages.inc.php:296
5448 #, fuzzy
5449 msgid "Memory limit"
5450 msgstr "Ograničenja resursa"
5452 #: libraries/config/messages.inc.php:297
5453 #, fuzzy
5454 #| msgid "Show logo in left frame"
5455 msgid "Show logo in navigation panel"
5456 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
5458 #: libraries/config/messages.inc.php:298
5459 msgid "Display logo"
5460 msgstr "Prikaži logo"
5462 #: libraries/config/messages.inc.php:299
5463 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to"
5464 msgstr ""
5466 #: libraries/config/messages.inc.php:300
5467 msgid "Logo link URL"
5468 msgstr ""
5470 #: libraries/config/messages.inc.php:301
5471 msgid ""
5472 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5473 "([kbd]new[/kbd])"
5474 msgstr ""
5476 #: libraries/config/messages.inc.php:302
5477 msgid "Logo link target"
5478 msgstr ""
5480 #: libraries/config/messages.inc.php:303
5481 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel"
5482 msgstr ""
5484 #: libraries/config/messages.inc.php:304
5485 msgid "Display servers selection"
5486 msgstr ""
5488 #: libraries/config/messages.inc.php:305
5489 msgid "Target for quick access icon"
5490 msgstr ""
5492 #: libraries/config/messages.inc.php:306
5493 #, fuzzy
5494 #| msgid "The number of tables that are open."
5495 msgid ""
5496 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5497 "display a filter box."
5498 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5500 #: libraries/config/messages.inc.php:307
5501 #, fuzzy
5502 #| msgid "The number of tables that are open."
5503 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5504 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5506 #: libraries/config/messages.inc.php:308
5507 #, fuzzy
5508 #| msgid "The number of tables that are open."
5509 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5510 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5512 #: libraries/config/messages.inc.php:309
5513 msgid ""
5514 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5515 "below)"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/config/messages.inc.php:310
5519 msgid "Group items in the tree"
5520 msgstr ""
5522 #: libraries/config/messages.inc.php:311
5523 msgid "String that separates databases into different tree levels"
5524 msgstr ""
5526 #: libraries/config/messages.inc.php:312
5527 #, fuzzy
5528 msgid "Database tree separator"
5529 msgstr "Predložak naziva datoteka"
5531 #: libraries/config/messages.inc.php:313
5532 msgid "String that separates tables into different tree levels"
5533 msgstr ""
5535 #: libraries/config/messages.inc.php:314
5536 msgid "Table tree separator"
5537 msgstr ""
5539 #: libraries/config/messages.inc.php:315
5540 msgid "Maximum table tree depth"
5541 msgstr ""
5543 #: libraries/config/messages.inc.php:316
5544 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5545 msgstr ""
5547 #: libraries/config/messages.inc.php:317
5548 msgid "Enable highlighting"
5549 msgstr ""
5551 #: libraries/config/messages.inc.php:318
5552 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5553 msgstr ""
5555 #: libraries/config/messages.inc.php:319
5556 #, fuzzy
5557 msgid "Recently used tables"
5558 msgstr "Provjeri tablicu"
5560 #: libraries/config/messages.inc.php:320
5561 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
5562 msgstr ""
5564 #: libraries/config/messages.inc.php:321
5565 msgid "Where to show the table row links"
5566 msgstr ""
5568 #: libraries/config/messages.inc.php:322
5569 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/config/messages.inc.php:323
5573 #, fuzzy
5574 #| msgid "Alter table order by"
5575 msgid "Natural order"
5576 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
5578 #: libraries/config/messages.inc.php:324 libraries/config/messages.inc.php:338
5579 msgid "Use only icons, only text or both"
5580 msgstr ""
5582 #: libraries/config/messages.inc.php:325
5583 msgid "Iconic navigation bar"
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/config/messages.inc.php:326
5587 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
5588 msgstr ""
5590 #: libraries/config/messages.inc.php:327
5591 msgid "GZip output buffering"
5592 msgstr ""
5594 #: libraries/config/messages.inc.php:328
5595 msgid ""
5596 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5597 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5598 msgstr ""
5600 #: libraries/config/messages.inc.php:329
5601 msgid "Default sorting order"
5602 msgstr ""
5604 #: libraries/config/messages.inc.php:330
5605 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5606 msgstr ""
5608 #: libraries/config/messages.inc.php:331
5609 msgid "Persistent connections"
5610 msgstr "Stalne veze"
5612 #: libraries/config/messages.inc.php:332
5613 msgid ""
5614 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5615 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5616 "configuration storage could not be found"
5617 msgstr ""
5619 #: libraries/config/messages.inc.php:333
5620 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5621 msgstr ""
5623 #: libraries/config/messages.inc.php:334
5624 msgid ""
5625 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
5626 "MySQL library and server is detected"
5627 msgstr ""
5629 #: libraries/config/messages.inc.php:335
5630 msgid "Server/library difference warning"
5631 msgstr ""
5633 #: libraries/config/messages.inc.php:336
5634 msgid ""
5635 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5636 "column names in a table are reserved MySQL words"
5637 msgstr ""
5639 #: libraries/config/messages.inc.php:337
5640 msgid "MySQL reserved word warning"
5641 msgstr ""
5643 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5644 msgid "Iconic table operations"
5645 msgstr ""
5647 #: libraries/config/messages.inc.php:340
5648 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5649 msgstr ""
5651 #: libraries/config/messages.inc.php:341
5652 msgid "Protect binary columns"
5653 msgstr ""
5655 #: libraries/config/messages.inc.php:342
5656 msgid ""
5657 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5658 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5659 "(lost by window close)."
5660 msgstr ""
5662 #: libraries/config/messages.inc.php:343
5663 msgid "Permanent query history"
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5667 msgid "How many queries are kept in history"
5668 msgstr ""
5670 #: libraries/config/messages.inc.php:346
5671 msgid "Query history length"
5672 msgstr ""
5674 #: libraries/config/messages.inc.php:347
5675 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
5676 msgstr ""
5678 #: libraries/config/messages.inc.php:348
5679 msgid "Default query window tab"
5680 msgstr ""
5682 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5683 msgid "Query window height (in pixels)"
5684 msgstr ""
5686 #: libraries/config/messages.inc.php:350
5687 #, fuzzy
5688 #| msgid "Query window"
5689 msgid "Query window height"
5690 msgstr "Prozor za upite"
5692 #: libraries/config/messages.inc.php:351
5693 #, fuzzy
5694 #| msgid "Query window"
5695 msgid "Query window width (in pixels)"
5696 msgstr "Prozor za upite"
5698 #: libraries/config/messages.inc.php:352
5699 #, fuzzy
5700 #| msgid "Query window"
5701 msgid "Query window width"
5702 msgstr "Prozor za upite"
5704 #: libraries/config/messages.inc.php:353
5705 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5706 msgstr ""
5708 #: libraries/config/messages.inc.php:354
5709 msgid "Recoding engine"
5710 msgstr ""
5712 #: libraries/config/messages.inc.php:355
5713 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5714 msgstr ""
5716 #: libraries/config/messages.inc.php:356
5717 #, fuzzy
5718 #| msgid "Rename table to"
5719 msgid "Remember table's sorting"
5720 msgstr "Preimenuj tablicu u"
5722 #: libraries/config/messages.inc.php:357
5723 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5724 msgstr ""
5726 #: libraries/config/messages.inc.php:358
5727 #, fuzzy
5728 #| msgid "Repair threads"
5729 msgid "Repeat headers"
5730 msgstr "Popravi grane"
5732 #: libraries/config/messages.inc.php:360
5733 msgid "Grid editing: trigger action"
5734 msgstr ""
5736 #: libraries/config/messages.inc.php:361
5737 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5738 msgstr ""
5740 #: libraries/config/messages.inc.php:362
5741 msgid "Directory where exports can be saved on server"
5742 msgstr ""
5744 #: libraries/config/messages.inc.php:363
5745 #, fuzzy
5746 msgid "Save directory"
5747 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5749 #: libraries/config/messages.inc.php:364
5750 msgid "Leave blank if not used"
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/config/messages.inc.php:365
5754 msgid "Host authorization order"
5755 msgstr ""
5757 #: libraries/config/messages.inc.php:366
5758 msgid "Leave blank for defaults"
5759 msgstr ""
5761 #: libraries/config/messages.inc.php:367
5762 msgid "Host authorization rules"
5763 msgstr ""
5765 #: libraries/config/messages.inc.php:368
5766 msgid "Allow logins without a password"
5767 msgstr ""
5769 #: libraries/config/messages.inc.php:369
5770 msgid "Allow root login"
5771 msgstr ""
5773 #: libraries/config/messages.inc.php:370
5774 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
5775 msgstr ""
5777 #: libraries/config/messages.inc.php:371
5778 msgid "HTTP Realm"
5779 msgstr ""
5781 #: libraries/config/messages.inc.php:372
5782 msgid ""
5783 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
5784 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
5785 "swekey.conf)"
5786 msgstr ""
5788 #: libraries/config/messages.inc.php:373
5789 msgid "SweKey config file"
5790 msgstr ""
5792 #: libraries/config/messages.inc.php:374
5793 msgid "Authentication method to use"
5794 msgstr ""
5796 #: libraries/config/messages.inc.php:375 setup/frames/index.inc.php:136
5797 msgid "Authentication type"
5798 msgstr "Tip autentifikacije"
5800 #: libraries/config/messages.inc.php:376
5801 msgid ""
5802 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
5803 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5804 msgstr ""
5806 #: libraries/config/messages.inc.php:377
5807 msgid "Bookmark table"
5808 msgstr "Zabilježi tablicu"
5810 #: libraries/config/messages.inc.php:378
5811 msgid ""
5812 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5813 "[kbd]pma__column_info[/kbd]"
5814 msgstr ""
5816 #: libraries/config/messages.inc.php:379
5817 msgid "Column information table"
5818 msgstr ""
5820 #: libraries/config/messages.inc.php:380
5821 msgid "Compress connection to MySQL server"
5822 msgstr ""
5824 #: libraries/config/messages.inc.php:381
5825 msgid "Compress connection"
5826 msgstr "Komprimiraj vezu"
5828 #: libraries/config/messages.inc.php:382
5829 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
5830 msgstr ""
5832 #: libraries/config/messages.inc.php:383
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Connection type"
5835 msgstr "Veze"
5837 #: libraries/config/messages.inc.php:384
5838 msgid "Control user password"
5839 msgstr "Kontroliraj korisničke lozinke"
5841 #: libraries/config/messages.inc.php:385
5842 msgid ""
5843 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5844 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
5845 msgstr ""
5847 #: libraries/config/messages.inc.php:386
5848 msgid "Control user"
5849 msgstr ""
5851 #: libraries/config/messages.inc.php:387
5852 msgid ""
5853 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5854 "already defined host"
5855 msgstr ""
5857 #: libraries/config/messages.inc.php:388
5858 #, fuzzy
5859 #| msgid "Any host"
5860 msgid "Control host"
5861 msgstr "Bilo koje računalo"
5863 #: libraries/config/messages.inc.php:389
5864 msgid ""
5865 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5866 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5867 "if the controlhost equals host"
5868 msgstr ""
5870 #: libraries/config/messages.inc.php:390
5871 #, fuzzy
5872 #| msgid "Any host"
5873 msgid "Control port"
5874 msgstr "Bilo koje računalo"
5876 #: libraries/config/messages.inc.php:391
5877 msgid ""
5878 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma__designer_coords[/"
5879 "kbd]"
5880 msgstr ""
5882 #: libraries/config/messages.inc.php:392
5883 #, fuzzy
5884 msgid "Designer table"
5885 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
5887 #: libraries/config/messages.inc.php:393
5888 msgid ""
5889 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
5890 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5891 msgstr ""
5893 #: libraries/config/messages.inc.php:394
5894 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5895 msgstr ""
5897 #: libraries/config/messages.inc.php:395
5898 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
5899 msgstr ""
5901 #: libraries/config/messages.inc.php:396
5902 #, fuzzy
5903 msgid "PHP extension to use"
5904 msgstr "PHP ekstenzija"
5906 #: libraries/config/messages.inc.php:397
5907 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
5908 msgstr ""
5910 #: libraries/config/messages.inc.php:398
5911 #, fuzzy
5912 msgid "Hide databases"
5913 msgstr "Nema baza podataka"
5915 #: libraries/config/messages.inc.php:399
5916 msgid ""
5917 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5918 "kbd]"
5919 msgstr ""
5921 #: libraries/config/messages.inc.php:400
5922 msgid "SQL query history table"
5923 msgstr ""
5925 #: libraries/config/messages.inc.php:401
5926 msgid "Hostname where MySQL server is running"
5927 msgstr ""
5929 #: libraries/config/messages.inc.php:402
5930 #, fuzzy
5931 msgid "Server hostname"
5932 msgstr "naziv poslužitelja"
5934 #: libraries/config/messages.inc.php:403
5935 msgid "Logout URL"
5936 msgstr ""
5938 #: libraries/config/messages.inc.php:404
5939 msgid ""
5940 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5941 "records are automatically removed"
5942 msgstr ""
5944 #: libraries/config/messages.inc.php:405
5945 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5946 msgstr ""
5948 #: libraries/config/messages.inc.php:406
5949 msgid "Try to connect without password"
5950 msgstr ""
5952 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5953 msgid "Connect without password"
5954 msgstr "Spoji se bez lozinke"
5956 #: libraries/config/messages.inc.php:408
5957 msgid ""
5958 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5959 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5960 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5961 msgstr ""
5963 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5964 msgid "Show only listed databases"
5965 msgstr ""
5967 #: libraries/config/messages.inc.php:410 libraries/config/messages.inc.php:451
5968 msgid "Leave empty if not using config auth"
5969 msgstr ""
5971 #: libraries/config/messages.inc.php:411
5972 msgid "Password for config auth"
5973 msgstr ""
5975 #: libraries/config/messages.inc.php:412
5976 msgid ""
5977 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
5978 msgstr ""
5980 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5981 msgid "PDF schema: pages table"
5982 msgstr ""
5984 #: libraries/config/messages.inc.php:414
5985 msgid ""
5986 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
5987 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
5988 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5989 msgstr ""
5991 #: libraries/config/messages.inc.php:415
5992 #, fuzzy
5993 #| msgid "database name"
5994 msgid "Database name"
5995 msgstr "naziv baze podataka"
5997 #: libraries/config/messages.inc.php:416
5998 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5999 msgstr ""
6001 #: libraries/config/messages.inc.php:417
6002 #, fuzzy
6003 msgid "Server port"
6004 msgstr "ID poslužitelja"
6006 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6007 msgid ""
6008 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
6009 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
6010 msgstr ""
6012 #: libraries/config/messages.inc.php:419
6013 #, fuzzy
6014 #| msgid "Analyze table"
6015 msgid "Recently used table"
6016 msgstr "Analiziraj tablicu"
6018 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6019 msgid ""
6020 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
6021 "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
6022 msgstr ""
6024 #: libraries/config/messages.inc.php:421
6025 #, fuzzy
6026 msgid "Relation table"
6027 msgstr "Popravi tablicu"
6029 #: libraries/config/messages.inc.php:422
6030 msgid "SQL command to fetch available databases"
6031 msgstr ""
6033 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6034 msgid "SHOW DATABASES command"
6035 msgstr ""
6037 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6038 msgid ""
6039 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
6040 "types[/a] for an example"
6041 msgstr ""
6043 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6044 msgid "Signon session name"
6045 msgstr ""
6047 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6048 msgid "Signon URL"
6049 msgstr ""
6051 #: libraries/config/messages.inc.php:427
6052 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6053 msgstr ""
6055 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6056 #, fuzzy
6057 msgid "Server socket"
6058 msgstr "Odabir poslužitelja"
6060 #: libraries/config/messages.inc.php:429
6061 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
6062 msgstr ""
6064 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6065 msgid "Use SSL"
6066 msgstr "Koristi SSL"
6068 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6069 msgid ""
6070 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6071 "kbd]"
6072 msgstr ""
6074 #: libraries/config/messages.inc.php:432
6075 msgid "PDF schema: table coordinates"
6076 msgstr ""
6078 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6079 msgid ""
6080 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6081 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
6082 msgstr ""
6084 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6085 #, fuzzy
6086 #| msgid "Displaying Column Comments"
6087 msgid "Display columns table"
6088 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6090 #: libraries/config/messages.inc.php:435
6091 msgid ""
6092 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
6093 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
6094 msgstr ""
6096 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6097 #, fuzzy
6098 #| msgid "Defragment table"
6099 msgid "UI preferences table"
6100 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
6102 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6103 msgid ""
6104 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6105 "the log when creating a database."
6106 msgstr ""
6108 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6109 msgid "Add DROP DATABASE"
6110 msgstr ""
6112 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6113 msgid ""
6114 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6115 "log when creating a table."
6116 msgstr ""
6118 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6119 msgid "Add DROP TABLE"
6120 msgstr ""
6122 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6123 msgid ""
6124 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6125 "log when creating a view."
6126 msgstr ""
6128 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6129 msgid "Add DROP VIEW"
6130 msgstr ""
6132 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6133 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6134 msgstr ""
6136 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6137 #, fuzzy
6138 #| msgid "Statements"
6139 msgid "Statements to track"
6140 msgstr "Izjave"
6142 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6143 msgid ""
6144 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6145 "[kbd]pma__tracking[/kbd]"
6146 msgstr ""
6148 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6149 msgid "SQL query tracking table"
6150 msgstr ""
6152 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6153 msgid ""
6154 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6155 "automatically."
6156 msgstr ""
6158 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6159 #, fuzzy
6160 #| msgid "Automatic recovery mode"
6161 msgid "Automatically create versions"
6162 msgstr "Rad s automatskim povratom"
6164 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6165 msgid ""
6166 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6167 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
6168 msgstr ""
6170 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6171 msgid "User preferences storage table"
6172 msgstr ""
6174 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6175 msgid "User for config auth"
6176 msgstr ""
6178 #: libraries/config/messages.inc.php:453
6179 msgid ""
6180 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6181 "hostname instead."
6182 msgstr ""
6184 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6185 msgid "Verbose name of this server"
6186 msgstr ""
6188 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6189 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
6190 msgstr ""
6192 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6193 msgid "Allow to display all the rows"
6194 msgstr ""
6196 #: libraries/config/messages.inc.php:457
6197 msgid ""
6198 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6199 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6200 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
6201 msgstr ""
6203 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6204 msgid "Show password change form"
6205 msgstr ""
6207 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6208 msgid "Show create database form"
6209 msgstr ""
6211 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6212 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6216 #, fuzzy
6217 #| msgid "Show PHP information"
6218 msgid "Show Creation timestamp"
6219 msgstr "Prikaži PHP podatke"
6221 #: libraries/config/messages.inc.php:462
6222 msgid ""
6223 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6224 msgstr ""
6226 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6227 msgid "Show Last update timestamp"
6228 msgstr ""
6230 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6231 msgid ""
6232 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6233 msgstr ""
6235 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6236 #, fuzzy
6237 msgid "Show Last check timestamp"
6238 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6240 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6241 msgid ""
6242 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
6243 "a table"
6244 msgstr ""
6246 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Show display direction"
6249 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6251 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6252 msgid ""
6253 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6254 "insert mode"
6255 msgstr ""
6257 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6258 #, fuzzy
6259 #| msgid "Show open tables"
6260 msgid "Show field types"
6261 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
6263 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6264 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6265 msgstr ""
6267 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6268 msgid "Show function fields"
6269 msgstr ""
6271 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6272 msgid "Whether to show hint or not"
6273 msgstr ""
6275 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6276 #, fuzzy
6277 #| msgid "Show grid"
6278 msgid "Show hint"
6279 msgstr "Prikaži mrežu"
6281 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6282 msgid ""
6283 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6284 "output"
6285 msgstr ""
6287 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6288 msgid "Show phpinfo() link"
6289 msgstr "Prikaži phpinfo() link"
6291 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6292 msgid "Show detailed MySQL server information"
6293 msgstr "Prikaži detaljne informacije o MySQL serveru"
6295 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6296 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6297 msgstr ""
6299 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6300 #, fuzzy
6301 msgid "Show SQL queries"
6302 msgstr "Prikaži pune upite"
6304 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6305 msgid ""
6306 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6307 msgstr ""
6309 #: libraries/config/messages.inc.php:480 libraries/sql_query_form.lib.php:373
6310 #, fuzzy
6311 msgid "Retain query box"
6312 msgstr "SQL upit"
6314 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6315 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6316 msgstr ""
6318 #: libraries/config/messages.inc.php:482
6319 #, fuzzy
6320 msgid "Show statistics"
6321 msgstr "Statistike redova"
6323 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6324 msgid "Display table comments in tooltips"
6325 msgstr ""
6327 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6328 msgid ""
6329 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6330 msgstr ""
6332 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6333 #, fuzzy
6334 msgid "Skip locked tables"
6335 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
6337 #: libraries/config/messages.inc.php:490
6338 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
6339 msgstr ""
6341 #: libraries/config/messages.inc.php:492 libraries/replication_gui.lib.php:65
6342 #: libraries/replication_gui.lib.php:365 libraries/replication_gui.lib.php:375
6343 #: libraries/server_privileges.lib.php:1195
6344 #: libraries/server_privileges.lib.php:1219
6345 #: libraries/server_privileges.lib.php:2398
6346 msgid "Password"
6347 msgstr "Lozinka"
6349 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6350 msgid ""
6351 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
6352 "installed"
6353 msgstr ""
6355 #: libraries/config/messages.inc.php:494
6356 msgid "Enable SQL Validator"
6357 msgstr "Omogući SQL Validator"
6359 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6360 msgid ""
6361 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
6362 "kbd])"
6363 msgstr ""
6365 #: libraries/config/messages.inc.php:496 tbl_tracking.php:556
6366 #: tbl_tracking.php:618
6367 #, fuzzy
6368 msgid "Username"
6369 msgstr "Korisničko ime:"
6371 #: libraries/config/messages.inc.php:497
6372 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6373 msgstr ""
6375 #: libraries/config/messages.inc.php:498
6376 msgid "Suhosin warning"
6377 msgstr ""
6379 #: libraries/config/messages.inc.php:499
6380 msgid ""
6381 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6382 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6383 msgstr ""
6385 #: libraries/config/messages.inc.php:500
6386 #, fuzzy
6387 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6388 msgid "Textarea columns"
6389 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
6391 #: libraries/config/messages.inc.php:501
6392 msgid ""
6393 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6394 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6395 msgstr ""
6397 #: libraries/config/messages.inc.php:502
6398 msgid "Textarea rows"
6399 msgstr ""
6401 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6402 msgid "Title of browser window when a database is selected"
6403 msgstr ""
6405 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6406 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6407 msgstr ""
6409 #: libraries/config/messages.inc.php:506
6410 #, fuzzy
6411 msgid "Default title"
6412 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6414 #: libraries/config/messages.inc.php:507
6415 msgid "Title of browser window when a server is selected"
6416 msgstr ""
6418 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6419 msgid "Title of browser window when a table is selected"
6420 msgstr ""
6422 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6423 msgid ""
6424 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6425 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6426 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6427 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6428 msgstr ""
6430 #: libraries/config/messages.inc.php:512
6431 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6432 msgstr ""
6434 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6435 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6436 msgstr ""
6438 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6439 #, fuzzy
6440 msgid "Upload directory"
6441 msgstr "Osnovna mapa podataka"
6443 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6444 msgid "Allow for searching inside the entire database"
6445 msgstr ""
6447 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6448 msgid "Use database search"
6449 msgstr ""
6451 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6452 msgid ""
6453 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6454 "checkbox on the right"
6455 msgstr ""
6457 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6458 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6459 msgstr ""
6461 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/frames/index.inc.php:275
6462 msgid "Check for latest version"
6463 msgstr ""
6465 #: libraries/config/messages.inc.php:520
6466 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6467 msgstr ""
6469 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/lib/index.lib.php:132
6470 #: setup/lib/index.lib.php:143 setup/lib/index.lib.php:164
6471 #: setup/lib/index.lib.php:175 setup/lib/index.lib.php:187
6472 #: setup/lib/index.lib.php:195 setup/lib/index.lib.php:202
6473 #: setup/lib/index.lib.php:243
6474 msgid "Version check"
6475 msgstr ""
6477 #: libraries/config/messages.inc.php:522
6478 msgid ""
6479 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6480 "latest version of phpMyAdmin. You need this if the server where phpMyAdmin "
6481 "is installed does not have direct access to the internet. The format is: "
6482 "\"hostname:portnumber\""
6483 msgstr ""
6485 #: libraries/config/messages.inc.php:523
6486 msgid "Version check proxy url"
6487 msgstr ""
6489 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6490 msgid ""
6491 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6492 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6493 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6494 msgstr ""
6496 #: libraries/config/messages.inc.php:525
6497 msgid "Version check proxy username"
6498 msgstr ""
6500 #: libraries/config/messages.inc.php:526
6501 msgid "The password for authenticating with the proxy"
6502 msgstr ""
6504 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6505 msgid "Version check proxy password"
6506 msgstr ""
6508 #: libraries/config/messages.inc.php:529
6509 msgid ""
6510 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
6511 "for import and export operations"
6512 msgstr ""
6514 #: libraries/config/messages.inc.php:530
6515 msgid "ZIP"
6516 msgstr "ZIP"
6518 #: libraries/config/messages.inc.php:531
6519 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service"
6520 msgstr ""
6522 #: libraries/config/messages.inc.php:532
6523 msgid "Public key for reCaptcha"
6524 msgstr ""
6526 #: libraries/config/messages.inc.php:533
6527 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service"
6528 msgstr ""
6530 #: libraries/config/messages.inc.php:534
6531 msgid "Private key for reCaptcha"
6532 msgstr ""
6534 #: libraries/config/setup.forms.php:41
6535 msgid "Config authentication"
6536 msgstr ""
6538 #: libraries/config/setup.forms.php:45
6539 msgid "Cookie authentication"
6540 msgstr ""
6542 #: libraries/config/setup.forms.php:48
6543 msgid "HTTP authentication"
6544 msgstr ""
6546 #: libraries/config/setup.forms.php:51
6547 msgid "Signon authentication"
6548 msgstr ""
6550 #: libraries/config/setup.forms.php:253
6551 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
6552 msgid "CSV using LOAD DATA"
6553 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
6555 #: libraries/config/setup.forms.php:262 libraries/config/setup.forms.php:355
6556 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:160
6557 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
6558 #, fuzzy
6559 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6560 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6561 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
6563 #: libraries/config/setup.forms.php:269
6564 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
6565 msgid "Quick"
6566 msgstr "Brzo"
6568 #: libraries/config/setup.forms.php:273
6569 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:171
6570 #, fuzzy
6571 #| msgid "Custom color"
6572 msgid "Custom"
6573 msgstr "Prilagođena boja"
6575 #: libraries/config/setup.forms.php:294
6576 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
6577 msgid "Database export options"
6578 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6580 #: libraries/config/setup.forms.php:327
6581 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:224
6582 msgid "CSV for MS Excel"
6583 msgstr "CSV za MS Excel"
6585 #: libraries/config/setup.forms.php:350
6586 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
6587 msgid "Microsoft Word 2000"
6588 msgstr "Microsoft Word 2000"
6590 #: libraries/config/setup.forms.php:359
6591 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
6592 #, fuzzy
6593 #| msgid "Open Document Text"
6594 msgid "OpenDocument Text"
6595 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
6597 #: libraries/config/validate.lib.php:214
6598 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
6599 msgstr ""
6601 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:231
6602 msgid "Could not connect to Drizzle server"
6603 msgstr ""
6605 #: libraries/config/validate.lib.php:242 libraries/config/validate.lib.php:249
6606 msgid "Could not connect to MySQL server"
6607 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
6609 #: libraries/config/validate.lib.php:282
6610 msgid "Empty username while using config authentication method"
6611 msgstr ""
6613 #: libraries/config/validate.lib.php:289
6614 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6615 msgstr ""
6617 #: libraries/config/validate.lib.php:298
6618 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6619 msgstr ""
6621 #: libraries/config/validate.lib.php:346
6622 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6623 msgstr ""
6625 #: libraries/config/validate.lib.php:351
6626 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6627 msgstr ""
6629 #: libraries/config/validate.lib.php:435
6630 #, fuzzy
6631 #| msgid "Incorrect value"
6632 msgid "Incorrect value:"
6633 msgstr "Netočna vrijednost"
6635 #: libraries/config/validate.lib.php:443
6636 #, php-format
6637 msgid "Incorrect IP address: %s"
6638 msgstr "Netočna IP adresa: %s"
6640 #: libraries/core.lib.php:290
6641 #, php-format
6642 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6643 msgstr ""
6645 #: libraries/core.lib.php:449
6646 msgid "possible deep recursion attack"
6647 msgstr ""
6649 #: libraries/dbi/DBIDrizzle.class.php:146 libraries/dbi/DBIMysql.class.php:170
6650 #: libraries/dbi/DBIMysqli.class.php:217
6651 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
6652 msgstr ""
6653 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
6654 "konfiguraciji nije uspjelo."
6656 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:387
6657 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
6658 msgstr ""
6660 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:408
6661 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
6662 msgstr ""
6664 #: libraries/display_change_password.lib.php:53
6665 #: libraries/replication_gui.lib.php:371
6666 #: libraries/server_privileges.lib.php:1211
6667 msgid "No Password"
6668 msgstr "Bez lozinke"
6670 #: libraries/display_change_password.lib.php:61
6671 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:219
6672 #: libraries/replication_gui.lib.php:64 libraries/replication_gui.lib.php:361
6673 #: libraries/server_privileges.lib.php:1191
6674 msgid "Password:"
6675 msgstr "Lozinka:"
6677 #: libraries/display_change_password.lib.php:67
6678 #: libraries/replication_gui.lib.php:379
6679 #: libraries/server_privileges.lib.php:1226
6680 #, fuzzy
6681 #| msgid "Re-type"
6682 msgid "Re-type:"
6683 msgstr "Ponovite"
6685 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
6686 #, fuzzy
6687 #| msgid "Password Hashing"
6688 msgid "Password Hashing:"
6689 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
6691 #: libraries/display_change_password.lib.php:87
6692 #, fuzzy
6693 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
6694 msgid "MySQL 4.0 compatible"
6695 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
6697 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
6698 #, fuzzy
6699 #| msgid "Create new database"
6700 msgid "Create database"
6701 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
6703 #: libraries/display_create_database.lib.php:37
6704 msgid "Create"
6705 msgstr "Izradi"
6707 #: libraries/display_create_database.lib.php:43
6708 #, fuzzy
6709 #| msgid "Create new database"
6710 msgid "Create database:"
6711 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
6713 #: libraries/display_create_database.lib.php:47
6714 #: libraries/server_privileges.lib.php:2943 server_privileges.php:149
6715 #: server_replication.php:34
6716 msgid "No Privileges"
6717 msgstr "Bez privilegija"
6719 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:100
6720 msgid "Create table"
6721 msgstr "Izradi tablicu"
6723 #: libraries/display_create_table.lib.php:51
6724 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:485
6725 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:561
6726 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:436
6727 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
6728 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:967
6729 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579 libraries/structure.lib.php:1179
6730 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:95
6731 #: setup/frames/index.inc.php:135
6732 msgid "Name"
6733 msgstr "Naziv"
6735 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
6736 #, fuzzy
6737 #| msgid "Number of fields"
6738 msgid "Number of columns"
6739 msgstr "Broj polja"
6741 #: libraries/display_export.lib.php:49
6742 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
6743 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
6745 #: libraries/display_export.lib.php:100
6746 #, fuzzy
6747 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
6748 msgid "Exporting databases from the current server"
6749 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
6751 #: libraries/display_export.lib.php:103
6752 #, fuzzy, php-format
6753 #| msgid "Create table on database %s"
6754 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
6755 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
6757 #: libraries/display_export.lib.php:108
6758 #, fuzzy, php-format
6759 #| msgid "Create table on database %s"
6760 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6761 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
6763 #: libraries/display_export.lib.php:122
6764 #, fuzzy
6765 #| msgid "Export type"
6766 msgid "Export Method:"
6767 msgstr "Vrsta izvoza"
6769 #: libraries/display_export.lib.php:132
6770 msgid "Quick - display only the minimal options"
6771 msgstr ""
6773 #: libraries/display_export.lib.php:144
6774 #, fuzzy
6775 msgid "Custom - display all possible options"
6776 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6778 #: libraries/display_export.lib.php:153
6779 #, fuzzy
6780 #| msgid "Databases"
6781 msgid "Database(s):"
6782 msgstr "Baze podataka"
6784 #: libraries/display_export.lib.php:155
6785 #, fuzzy
6786 #| msgid "Tables"
6787 msgid "Table(s):"
6788 msgstr "Tablice"
6790 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/sql.lib.php:469
6791 #, fuzzy
6792 #| msgid "Rows"
6793 msgid "Rows:"
6794 msgstr "Redaka"
6796 #: libraries/display_export.lib.php:172
6797 msgid "Dump some row(s)"
6798 msgstr ""
6800 #: libraries/display_export.lib.php:187
6801 msgid "Row to begin at:"
6802 msgstr ""
6804 #: libraries/display_export.lib.php:204
6805 msgid "Dump all rows"
6806 msgstr ""
6808 #: libraries/display_export.lib.php:212 libraries/display_export.lib.php:240
6809 msgid "Output:"
6810 msgstr ""
6812 #: libraries/display_export.lib.php:221 libraries/display_export.lib.php:260
6813 #, fuzzy, php-format
6814 #| msgid "Save on server in %s directory"
6815 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
6816 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
6818 #: libraries/display_export.lib.php:250
6819 #, fuzzy
6820 #| msgid "Save as file"
6821 msgid "Save output to a file"
6822 msgstr "Spremi kao datoteku"
6824 #: libraries/display_export.lib.php:277
6825 #, fuzzy
6826 #| msgid "File name template"
6827 msgid "File name template:"
6828 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6830 #: libraries/display_export.lib.php:279
6831 msgid "@SERVER@ will become the server name"
6832 msgstr ""
6834 #: libraries/display_export.lib.php:281
6835 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
6836 msgstr ""
6838 #: libraries/display_export.lib.php:283
6839 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
6840 msgstr ""
6842 #: libraries/display_export.lib.php:288
6843 #, fuzzy, php-format
6844 #| msgid ""
6845 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6846 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
6847 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
6848 msgid ""
6849 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6850 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
6851 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
6852 msgstr ""
6853 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
6854 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
6855 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
6857 #: libraries/display_export.lib.php:341
6858 msgid "use this for future exports"
6859 msgstr ""
6861 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:255
6862 #: libraries/display_import.lib.php:269 libraries/sql_query_form.lib.php:495
6863 msgid "Character set of the file:"
6864 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
6866 #: libraries/display_export.lib.php:381
6867 #, fuzzy
6868 #| msgid "Compression"
6869 msgid "Compression:"
6870 msgstr "Kompresija"
6872 #: libraries/display_export.lib.php:389
6873 #, fuzzy
6874 #| msgid "\"zipped\""
6875 msgid "zipped"
6876 msgstr "\"zipano\""
6878 #: libraries/display_export.lib.php:396
6879 #, fuzzy
6880 #| msgid "\"gzipped\""
6881 msgid "gzipped"
6882 msgstr "\"gzipano\""
6884 #: libraries/display_export.lib.php:403
6885 #, fuzzy
6886 #| msgid "\"bzipped\""
6887 msgid "bzipped"
6888 msgstr "\"bzipano\""
6890 #: libraries/display_export.lib.php:421
6891 #, fuzzy
6892 #| msgid "Save as file"
6893 msgid "View output as text"
6894 msgstr "Spremi kao datoteku"
6896 #: libraries/display_export.lib.php:426 libraries/display_import.lib.php:312
6897 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
6898 #, fuzzy
6899 #| msgid "Format"
6900 msgid "Format:"
6901 msgstr "Oblikovanje"
6903 #: libraries/display_export.lib.php:431
6904 #, fuzzy
6905 #| msgid "Transformation options"
6906 msgid "Format-specific options:"
6907 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6909 #: libraries/display_export.lib.php:433
6910 msgid ""
6911 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
6912 "options for other formats."
6913 msgstr ""
6915 #: libraries/display_export.lib.php:442 libraries/display_import.lib.php:327
6916 #, fuzzy
6917 msgid "Encoding Conversion:"
6918 msgstr "MySQL verzija klijenta"
6920 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
6921 #, php-format
6922 msgid "%1$s from %2$s branch"
6923 msgstr ""
6925 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
6926 msgid "no branch"
6927 msgstr ""
6929 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
6930 msgid "Git revision:"
6931 msgstr ""
6933 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
6934 #, fuzzy, php-format
6935 msgid "committed on %1$s by %2$s"
6936 msgstr "Izradi relaciju"
6938 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
6939 #, fuzzy, php-format
6940 msgid "authored on %1$s by %2$s"
6941 msgstr "Izradi relaciju"
6943 #: libraries/display_import.lib.php:69
6944 msgid ""
6945 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
6946 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
6947 "browsers."
6948 msgstr ""
6950 #: libraries/display_import.lib.php:77
6951 #, php-format
6952 msgid "%s of %s"
6953 msgstr ""
6955 #: libraries/display_import.lib.php:86
6956 #, fuzzy
6957 #| msgid "Format of imported file"
6958 msgid "Uploading your import file…"
6959 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
6961 #: libraries/display_import.lib.php:94
6962 #, php-format
6963 msgid "%s/sec."
6964 msgstr ""
6966 #: libraries/display_import.lib.php:101
6967 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
6968 msgstr ""
6970 #: libraries/display_import.lib.php:105
6971 msgid "About %SEC sec. remaining."
6972 msgstr ""
6974 #: libraries/display_import.lib.php:135
6975 msgid "The file is being processed, please be patient."
6976 msgstr ""
6978 #: libraries/display_import.lib.php:154
6979 msgid ""
6980 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
6981 "not available."
6982 msgstr ""
6984 #: libraries/display_import.lib.php:190
6985 #, fuzzy
6986 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6987 msgid "Importing into the current server"
6988 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
6990 #: libraries/display_import.lib.php:192
6991 #, fuzzy, php-format
6992 msgid "Importing into the database \"%s\""
6993 msgstr "Nema baza podataka"
6995 #: libraries/display_import.lib.php:194
6996 #, fuzzy, php-format
6997 msgid "Importing into the table \"%s\""
6998 msgstr "Nema baza podataka"
7000 #: libraries/display_import.lib.php:200
7001 #, fuzzy
7002 #| msgid "File to import"
7003 msgid "File to Import:"
7004 msgstr "Datoteka za uvoz"
7006 #: libraries/display_import.lib.php:217
7007 #, php-format
7008 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
7009 msgstr ""
7011 #: libraries/display_import.lib.php:219
7012 msgid ""
7013 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
7014 "Example: <b>.sql.zip</b>"
7015 msgstr ""
7017 #: libraries/display_import.lib.php:245
7018 msgid "File uploads are not allowed on this server."
7019 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
7021 #: libraries/display_import.lib.php:276
7022 #, fuzzy
7023 #| msgid "Partial import"
7024 msgid "Partial Import:"
7025 msgstr "Djelomičan uvoz"
7027 #: libraries/display_import.lib.php:282
7028 #, php-format
7029 msgid ""
7030 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
7031 msgstr ""
7032 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
7033 "nastavljeno od položaja %d."
7035 #: libraries/display_import.lib.php:289
7036 #, fuzzy
7037 #| msgid ""
7038 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
7039 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
7040 #| "it can break transactions."
7041 msgid ""
7042 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
7043 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
7044 "files, however it can break transactions.)</i>"
7045 msgstr ""
7046 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
7047 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
7048 "prekinuti transakcije."
7050 #: libraries/display_import.lib.php:296
7051 #, fuzzy
7052 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
7053 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
7054 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
7056 #: libraries/display_import.lib.php:318
7057 msgid "Format-Specific Options:"
7058 msgstr ""
7060 #: libraries/display_indexes.lib.php:50 libraries/structure.lib.php:2012
7061 #: libraries/structure.lib.php:2015
7062 msgid "Add index"
7063 msgstr "Dodaj indeks"
7065 #: libraries/display_indexes.lib.php:52
7066 #, fuzzy
7067 #| msgid "Print view"
7068 msgid "Edit index"
7069 msgstr "Prikaz ispisa"
7071 #: libraries/display_indexes.lib.php:63
7072 msgid "Index name:"
7073 msgstr "Naziv indeksa:"
7075 #: libraries/display_indexes.lib.php:67
7076 msgid ""
7077 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
7078 msgstr ""
7079 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
7081 #: libraries/display_indexes.lib.php:85
7082 #, fuzzy
7083 #| msgid "Comment"
7084 msgid "Comment:"
7085 msgstr "Komentar"
7087 #: libraries/display_indexes.lib.php:99
7088 msgid "Index type:"
7089 msgstr "Vrsta indeksa:"
7091 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
7092 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:75
7093 msgid "Language"
7094 msgstr "Jezik"
7096 #: libraries/engines/bdb.lib.php:25
7097 msgid "Version information"
7098 msgstr "Podaci o verziji"
7100 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
7101 msgid "Data home directory"
7102 msgstr "Osnovna mapa podataka"
7104 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
7105 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7106 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
7108 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
7109 msgid "Data files"
7110 msgstr "Podatkovne datoteke"
7112 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
7113 msgid "Autoextend increment"
7114 msgstr "Korak autoproširenja"
7116 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
7117 msgid ""
7118 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7119 "when it becomes full."
7120 msgstr ""
7121 "Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
7122 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
7124 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
7125 msgid "Buffer pool size"
7126 msgstr "Veličina međuspremnika"
7128 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
7129 msgid ""
7130 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7131 "tables."
7132 msgstr ""
7133 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
7134 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
7136 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
7137 msgid "Buffer Pool"
7138 msgstr "Međuspremnik"
7140 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
7141 msgid "Buffer Pool Usage"
7142 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
7144 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
7145 msgid "pages"
7146 msgstr "stranice"
7148 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
7149 msgid "Free pages"
7150 msgstr "Slobodne stranice"
7152 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
7153 msgid "Dirty pages"
7154 msgstr "Prljave stranice"
7156 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
7157 msgid "Pages containing data"
7158 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
7160 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
7161 msgid "Pages to be flushed"
7162 msgstr "Stranice za pražnjenje"
7164 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
7165 msgid "Busy pages"
7166 msgstr "Zaposlene stranice"
7168 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
7169 msgid "Latched pages"
7170 msgstr "Vezane stranice"
7172 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
7173 msgid "Buffer Pool Activity"
7174 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
7176 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
7177 msgid "Read requests"
7178 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
7180 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
7181 msgid "Write requests"
7182 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
7184 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
7185 msgid "Read misses"
7186 msgstr "Propuštena čitanja"
7188 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
7189 msgid "Write waits"
7190 msgstr "Zapisivanje čeka"
7192 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
7193 msgid "Read misses in %"
7194 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
7196 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
7197 msgid "Write waits in %"
7198 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
7200 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
7201 msgid "Data pointer size"
7202 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
7204 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
7205 msgid ""
7206 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7207 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7208 msgstr ""
7209 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
7210 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
7212 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
7213 msgid "Automatic recovery mode"
7214 msgstr "Rad s automatskim povratom"
7216 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
7217 msgid ""
7218 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7219 "myisam-recover server startup option."
7220 msgstr ""
7221 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
7222 "određen putem opcije --myisam-recover."
7224 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
7225 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7226 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
7228 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
7229 msgid ""
7230 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7231 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7232 "INFILE)."
7233 msgstr ""
7234 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
7235 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
7236 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
7238 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
7239 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7240 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
7242 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
7243 msgid ""
7244 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7245 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7246 "method."
7247 msgstr ""
7248 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
7249 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
7250 "ključeva."
7252 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
7253 msgid "Repair threads"
7254 msgstr "Popravi grane"
7256 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
7257 msgid ""
7258 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7259 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7260 msgstr ""
7261 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
7262 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
7263 "postupka preslagivanja."
7265 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
7266 msgid "Sort buffer size"
7267 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
7269 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
7270 msgid ""
7271 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7272 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7273 msgstr ""
7274 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
7275 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
7276 "INDEX ili ALTER TABLE."
7278 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
7279 msgid "Index cache size"
7280 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
7282 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
7283 msgid ""
7284 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7285 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7286 msgstr ""
7287 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
7288 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
7289 "indeksa."
7291 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
7292 msgid "Record cache size"
7293 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
7295 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
7296 msgid ""
7297 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7298 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7299 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7300 msgstr ""
7301 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
7302 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
7303 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
7304 "pokazivača retka (.xtr)."
7306 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
7307 msgid "Log cache size"
7308 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
7310 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
7311 msgid ""
7312 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7313 "transaction log data. The default is 16MB."
7314 msgstr ""
7315 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
7316 "vrijednost je 16 MB."
7318 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
7319 msgid "Log file threshold"
7320 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
7322 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
7323 msgid ""
7324 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7325 "default value is 16MB."
7326 msgstr ""
7327 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
7328 "Zadana vrijednost je 16 MB."
7330 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
7331 msgid "Transaction buffer size"
7332 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
7334 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
7335 msgid ""
7336 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7337 "buffers of this size). The default is 1MB."
7338 msgstr ""
7339 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
7340 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
7342 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
7343 msgid "Checkpoint frequency"
7344 msgstr "Učestalost točke provjere"
7346 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
7347 msgid ""
7348 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7349 "performed. The default value is 24MB."
7350 msgstr ""
7351 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
7352 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
7354 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
7355 msgid "Data log threshold"
7356 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
7358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
7359 msgid ""
7360 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7361 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7362 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7363 "that can be stored in the database."
7364 msgstr ""
7365 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
7366 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
7367 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
7368 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
7370 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
7371 msgid "Garbage threshold"
7372 msgstr "Najveća veličina otpada"
7374 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
7375 msgid ""
7376 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7377 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7378 msgstr ""
7379 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
7380 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
7382 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
7383 msgid "Log buffer size"
7384 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
7386 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
7387 msgid ""
7388 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7389 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7390 "required to write a data log."
7391 msgstr ""
7392 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
7393 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
7394 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
7396 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
7397 msgid "Data file grow size"
7398 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
7400 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
7401 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7402 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
7404 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
7405 msgid "Row file grow size"
7406 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
7408 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
7409 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7410 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
7412 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
7413 msgid "Log file count"
7414 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
7416 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
7417 msgid ""
7418 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7419 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7420 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7421 "number."
7422 msgstr ""
7423 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
7424 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
7425 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
7426 "broj."
7428 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:131
7429 #, php-format
7430 msgid ""
7431 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7432 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7433 msgstr ""
7435 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:133
7436 #, fuzzy
7437 #| msgid "Relations"
7438 msgid "Related Links"
7439 msgstr "Relacije"
7441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:135
7442 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
7443 msgstr ""
7445 #: libraries/gis_visualization.lib.php:141
7446 msgid "No data found for GIS visualization."
7447 msgstr ""
7449 #: libraries/import.lib.php:187 libraries/insert_edit.lib.php:122
7450 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1446 sql.php:850 tbl_get_field.php:55
7451 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7452 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
7454 #: libraries/import.lib.php:1190
7455 msgid ""
7456 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7457 msgstr ""
7459 #: libraries/import.lib.php:1191
7460 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7461 msgstr ""
7463 #: libraries/import.lib.php:1192
7464 msgid ""
7465 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7466 msgstr ""
7468 #: libraries/import.lib.php:1193
7469 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7470 msgstr ""
7472 #: libraries/import.lib.php:1197
7473 #, fuzzy, php-format
7474 msgid "Go to database: %s"
7475 msgstr "Nema baza podataka"
7477 #: libraries/import.lib.php:1200 libraries/import.lib.php:1228
7478 #, php-format
7479 msgid "Edit settings for %s"
7480 msgstr "Uredi postavke za %s"
7482 #: libraries/import.lib.php:1223
7483 #, fuzzy, php-format
7484 msgid "Go to table: %s"
7485 msgstr "Nema baza podataka"
7487 #: libraries/import.lib.php:1226
7488 #, fuzzy, php-format
7489 #| msgid "Structure only"
7490 msgid "Structure of %s"
7491 msgstr "Samo strukturu"
7493 #: libraries/import.lib.php:1234
7494 #, fuzzy, php-format
7495 #| msgid "Export views"
7496 msgid "Go to view: %s"
7497 msgstr "Vrsta izvoza"
7499 #: libraries/index.lib.php:32
7500 #, fuzzy, php-format
7501 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
7502 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
7503 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
7505 #: libraries/insert_edit.lib.php:216 libraries/insert_edit.lib.php:247
7506 #: pmd_general.php:197
7507 msgid "Hide"
7508 msgstr "Sakrij"
7510 #: libraries/insert_edit.lib.php:460 libraries/mysql_charsets.lib.php:143
7511 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345
7512 msgid "Binary"
7513 msgstr "Binarno"
7515 #: libraries/insert_edit.lib.php:655
7516 #, fuzzy
7517 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7518 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
7519 msgstr ""
7520 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
7522 #: libraries/insert_edit.lib.php:1089
7523 msgid "Binary - do not edit"
7524 msgstr "Binarno - ne uređuj"
7526 #: libraries/insert_edit.lib.php:1187 libraries/sql_query_form.lib.php:482
7527 #, fuzzy
7528 #| msgid "web server upload directory"
7529 msgid "web server upload directory:"
7530 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
7532 #: libraries/insert_edit.lib.php:1402
7533 #, fuzzy, php-format
7534 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
7535 msgid "Continue insertion with %s rows"
7536 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
7538 #: libraries/insert_edit.lib.php:1432
7539 msgid "and then"
7540 msgstr "i potom"
7542 #: libraries/insert_edit.lib.php:1465
7543 msgid "Insert as new row"
7544 msgstr "Umetni kao novi redak"
7546 #: libraries/insert_edit.lib.php:1468
7547 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7548 msgstr ""
7550 #: libraries/insert_edit.lib.php:1471
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Show insert query"
7553 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
7555 #: libraries/insert_edit.lib.php:1491
7556 msgid "Go back to previous page"
7557 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
7559 #: libraries/insert_edit.lib.php:1494
7560 msgid "Insert another new row"
7561 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
7563 #: libraries/insert_edit.lib.php:1499
7564 msgid "Go back to this page"
7565 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
7567 #: libraries/insert_edit.lib.php:1521
7568 msgid "Edit next row"
7569 msgstr "Uredi sljedeći redak"
7571 #: libraries/insert_edit.lib.php:1543
7572 msgid ""
7573 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7574 msgstr ""
7575 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
7576 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
7578 #: libraries/insert_edit.lib.php:1914 sql.php:845
7579 msgid "Showing SQL query"
7580 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
7582 #: libraries/insert_edit.lib.php:1939 sql.php:825
7583 #, php-format
7584 msgid "Inserted row id: %1$d"
7585 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
7587 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7588 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7589 #, fuzzy
7590 #| msgid "None"
7591 msgctxt "None encoding conversion"
7592 msgid "None"
7593 msgstr "bez kompresije"
7595 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7596 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
7597 msgid "Convert to Kana"
7598 msgstr ""
7600 #: libraries/mult_submits.inc.php:288
7601 #, fuzzy
7602 #| msgid "Replace table prefix"
7603 msgid "Replace table prefix:"
7604 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
7606 #: libraries/mult_submits.inc.php:290
7607 #, fuzzy
7608 #| msgid "Copy table with prefix"
7609 msgid "Copy table with prefix:"
7610 msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
7612 #: libraries/mult_submits.inc.php:295
7613 #, fuzzy
7614 #| msgid "Fri"
7615 msgid "From"
7616 msgstr "Pet"
7618 #: libraries/mult_submits.inc.php:301
7619 msgid "To"
7620 msgstr ""
7622 #: libraries/mult_submits.inc.php:310 libraries/mult_submits.inc.php:330
7623 #: libraries/sql_query_form.lib.php:420
7624 msgid "Submit"
7625 msgstr "Podnesi"
7627 #: libraries/mult_submits.inc.php:317
7628 #, fuzzy
7629 #| msgid "Add prefix"
7630 msgid "Add table prefix:"
7631 msgstr "Dodaj prefiks"
7633 #: libraries/mult_submits.inc.php:320
7634 msgid "Add prefix"
7635 msgstr "Dodaj prefiks"
7637 #: libraries/mult_submits.inc.php:339 sql.php:416
7638 #, fuzzy
7639 #| msgid "Do you really want to "
7640 msgid "Do you really want to execute the following query?"
7641 msgstr "Želite li zaista  "
7643 #: libraries/mult_submits.inc.php:616 tbl_replace.php:251
7644 msgid "No change"
7645 msgstr "Bez izmjena"
7647 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:34
7648 msgid "Charset"
7649 msgstr "Tablica znakova"
7651 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:155
7652 msgid "Bulgarian"
7653 msgstr "Bugarski"
7655 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:159 libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7656 msgid "Simplified Chinese"
7657 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
7659 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:161 libraries/mysql_charsets.lib.php:305
7660 msgid "Traditional Chinese"
7661 msgstr "Kineski, tradicionalan"
7663 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:165 libraries/mysql_charsets.lib.php:352
7664 msgid "case-insensitive"
7665 msgstr "nebitna veličina znakova"
7667 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:168 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
7668 msgid "case-sensitive"
7669 msgstr "veličina znakova je važna"
7671 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:171
7672 msgid "Croatian"
7673 msgstr "Hrvatski"
7675 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:174
7676 msgid "Czech"
7677 msgstr "Češki"
7679 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:177
7680 msgid "Danish"
7681 msgstr "Danski"
7683 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:180
7684 msgid "English"
7685 msgstr "Engleski"
7687 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:183
7688 msgid "Esperanto"
7689 msgstr "Esperanto"
7691 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:186
7692 msgid "Estonian"
7693 msgstr "Estonski"
7695 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:189 libraries/mysql_charsets.lib.php:192
7696 msgid "German"
7697 msgstr "Njemački"
7699 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:189
7700 msgid "dictionary"
7701 msgstr "rječnik"
7703 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:192
7704 msgid "phone book"
7705 msgstr "telefonski imenik"
7707 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:195
7708 msgid "Hungarian"
7709 msgstr "Mađarski"
7711 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:198
7712 msgid "Icelandic"
7713 msgstr "Islandski"
7715 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201 libraries/mysql_charsets.lib.php:292
7716 msgid "Japanese"
7717 msgstr "Japanski"
7719 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:204
7720 msgid "Latvian"
7721 msgstr "Latvijski"
7723 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207
7724 msgid "Lithuanian"
7725 msgstr "Litavski"
7727 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:210 libraries/mysql_charsets.lib.php:314
7728 msgid "Korean"
7729 msgstr "Korejski"
7731 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
7732 msgid "Persian"
7733 msgstr "Perzijski"
7735 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:216
7736 msgid "Polish"
7737 msgstr "Poljski"
7739 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:268
7740 msgid "West European"
7741 msgstr "Zapadno europski"
7743 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222
7744 msgid "Romanian"
7745 msgstr "Rumunjski"
7747 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:225
7748 msgid "Slovak"
7749 msgstr "Slovački"
7751 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228
7752 msgid "Slovenian"
7753 msgstr "Slovenski"
7755 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:231
7756 msgid "Spanish"
7757 msgstr "Španjolski"
7759 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
7760 msgid "Traditional Spanish"
7761 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
7763 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:335
7764 msgid "Swedish"
7765 msgstr "Švedski"
7767 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240 libraries/mysql_charsets.lib.php:338
7768 msgid "Thai"
7769 msgstr "Thai"
7771 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
7772 msgid "Turkish"
7773 msgstr "Turski"
7775 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246 libraries/mysql_charsets.lib.php:329
7776 msgid "Ukrainian"
7777 msgstr "Ukrajinski"
7779 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249 libraries/mysql_charsets.lib.php:259
7780 msgid "Unicode"
7781 msgstr "Unicode"
7783 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249 libraries/mysql_charsets.lib.php:259
7784 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:268 libraries/mysql_charsets.lib.php:275
7785 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297 libraries/mysql_charsets.lib.php:308
7786 msgid "multilingual"
7787 msgstr "višejezično"
7789 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
7790 msgid "Central European"
7791 msgstr "Srednjoeuropski"
7793 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:280
7794 msgid "Russian"
7795 msgstr "Ruski"
7797 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7798 msgid "Baltic"
7799 msgstr "Baltički"
7801 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302
7802 msgid "Armenian"
7803 msgstr "Armenski"
7805 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308
7806 msgid "Cyrillic"
7807 msgstr "Ćirilica"
7809 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:311
7810 msgid "Arabic"
7811 msgstr "Arapski"
7813 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7814 msgid "Hebrew"
7815 msgstr "Hebrejski"
7817 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:320
7818 msgid "Georgian"
7819 msgstr "Gruzijski"
7821 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:323
7822 msgid "Greek"
7823 msgstr "Grčki"
7825 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326
7826 msgid "Czech-Slovak"
7827 msgstr "Češki ili Slovački"
7829 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:341 libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7830 #: libraries/structure.lib.php:1068
7831 msgid "unknown"
7832 msgstr "nepoznato"
7834 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:61
7835 msgid "An error has occured while loading the navigation tree"
7836 msgstr ""
7838 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:178
7839 msgid "Home"
7840 msgstr "Početna stranica"
7842 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:191
7843 msgid "Log out"
7844 msgstr "Odjava"
7846 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:214
7847 msgid "phpMyAdmin documentation"
7848 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
7850 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:238
7851 msgid "Reload navigation frame"
7852 msgstr ""
7854 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:708
7855 #, php-format
7856 msgid "%s other result found"
7857 msgid_plural "%s other results found"
7858 msgstr[0] ""
7859 msgstr[1] ""
7860 msgstr[2] ""
7862 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1042
7863 #, fuzzy
7864 #| msgid "table name"
7865 msgid "filter databases by name"
7866 msgstr "naziv tablice"
7868 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1043
7869 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1076
7870 msgid "Clear Fast Filter"
7871 msgstr ""
7873 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1075
7874 #, fuzzy
7875 #| msgid "table name"
7876 msgid "filter items by name"
7877 msgstr "naziv tablice"
7879 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
7880 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
7881 #, php-format
7882 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
7883 msgstr ""
7885 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
7886 #, php-format
7887 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
7888 msgstr ""
7890 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
7891 #: libraries/sql_query_form.lib.php:281
7892 #, fuzzy
7893 #| msgid "Column names"
7894 msgid "Columns"
7895 msgstr "Nazivi stupaca"
7897 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:40
7898 #, fuzzy
7899 #| msgid "New"
7900 msgctxt "Create new column"
7901 msgid "New"
7902 msgstr "Novo"
7904 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
7905 #, fuzzy
7906 #| msgid "New"
7907 msgctxt "Create new event"
7908 msgid "New"
7909 msgstr "Novo"
7911 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
7912 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:475
7913 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
7914 msgid "Functions"
7915 msgstr "Funkcije"
7917 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:37
7918 #, fuzzy
7919 #| msgid "New"
7920 msgctxt "Create new function"
7921 msgid "New"
7922 msgstr "Novo"
7924 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:39
7925 #, fuzzy
7926 #| msgid "New"
7927 msgctxt "Create new index"
7928 msgid "New"
7929 msgstr "Novo"
7931 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
7932 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:458
7933 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
7934 msgid "Procedures"
7935 msgstr "Postupci"
7937 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:37
7938 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7939 #, fuzzy
7940 #| msgid "New"
7941 msgctxt "Create new procedure"
7942 msgid "New"
7943 msgstr "Novo"
7945 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:43
7946 #, fuzzy
7947 #| msgid "New"
7948 msgctxt "Create new table"
7949 msgid "New"
7950 msgstr "Novo"
7952 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:37
7953 #, fuzzy
7954 #| msgid "New"
7955 msgctxt "Create new trigger"
7956 msgid "New"
7957 msgstr "Novo"
7959 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
7960 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
7961 #, fuzzy
7962 #| msgid "View"
7963 msgid "Views"
7964 msgstr "Prikaz"
7966 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:37
7967 #, fuzzy
7968 #| msgid "New"
7969 msgctxt "Create new view"
7970 msgid "New"
7971 msgstr "Novo"
7973 #: libraries/operations.lib.php:75
7974 #, fuzzy
7975 #| msgid "Rename database to"
7976 msgid "Rename database to:"
7977 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
7979 #: libraries/operations.lib.php:107
7980 #, php-format
7981 msgid "Database %s has been dropped."
7982 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
7984 #: libraries/operations.lib.php:119
7985 msgid "Remove database"
7986 msgstr "Ukloni bazu podataka"
7988 #: libraries/operations.lib.php:125
7989 msgid "Drop the database (DROP)"
7990 msgstr "Ukloni bazu podataka"
7992 #: libraries/operations.lib.php:145 libraries/operations.lib.php:1015
7993 #: tbl_tracking.php:506
7994 msgid "Structure only"
7995 msgstr "Samo strukturu"
7997 #: libraries/operations.lib.php:146 libraries/operations.lib.php:1016
7998 #: tbl_tracking.php:512
7999 msgid "Structure and data"
8000 msgstr "Strukturu i podatke"
8002 #: libraries/operations.lib.php:147 libraries/operations.lib.php:1017
8003 #: tbl_tracking.php:509
8004 msgid "Data only"
8005 msgstr "Samo podatke"
8007 #: libraries/operations.lib.php:175
8008 #, fuzzy
8009 #| msgid "Copy database to"
8010 msgid "Copy database to:"
8011 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
8013 #: libraries/operations.lib.php:186
8014 msgid "CREATE DATABASE before copying"
8015 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
8017 #: libraries/operations.lib.php:199 libraries/operations.lib.php:1038
8018 msgid "Add constraints"
8019 msgstr "Dodaj prisile"
8021 #: libraries/operations.lib.php:207
8022 msgid "Switch to copied database"
8023 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
8025 #: libraries/operations.lib.php:277
8026 msgid "Edit or export relational schema"
8027 msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
8029 #: libraries/operations.lib.php:620
8030 msgid "Alter table order by"
8031 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
8033 #: libraries/operations.lib.php:628
8034 msgid "(singly)"
8035 msgstr "(pojedinačno)"
8037 #: libraries/operations.lib.php:664
8038 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
8039 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
8041 #: libraries/operations.lib.php:775
8042 msgid "Table options"
8043 msgstr "Opcije tablice"
8045 #: libraries/operations.lib.php:779
8046 msgid "Rename table to"
8047 msgstr "Preimenuj tablicu u"
8049 #: libraries/operations.lib.php:787
8050 msgid "Table comments"
8051 msgstr "Komentari tablice"
8053 #: libraries/operations.lib.php:796 server_engines.php:71
8054 msgid "Storage Engine"
8055 msgstr "Pogon pohrane"
8057 #: libraries/operations.lib.php:998
8058 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
8059 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
8061 #: libraries/operations.lib.php:1053
8062 msgid "Switch to copied table"
8063 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
8065 #: libraries/operations.lib.php:1080
8066 msgid "Table maintenance"
8067 msgstr "Održavanje tablice"
8069 #: libraries/operations.lib.php:1118 libraries/structure.lib.php:309
8070 msgid "Check table"
8071 msgstr "Provjeri tablicu"
8073 #: libraries/operations.lib.php:1131
8074 msgid "Defragment table"
8075 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
8077 #: libraries/operations.lib.php:1145 libraries/structure.lib.php:317
8078 msgid "Analyze table"
8079 msgstr "Analiziraj tablicu"
8081 #: libraries/operations.lib.php:1158 libraries/structure.lib.php:314
8082 msgid "Repair table"
8083 msgstr "Popravi tablicu"
8085 #: libraries/operations.lib.php:1173 libraries/structure.lib.php:312
8086 #: libraries/structure.lib.php:1625
8087 msgid "Optimize table"
8088 msgstr "Optimiziraj tablicu"
8090 #: libraries/operations.lib.php:1185
8091 #, php-format
8092 msgid "Table %s has been flushed"
8093 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
8095 #: libraries/operations.lib.php:1192
8096 #, fuzzy
8097 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8098 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8099 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
8101 #: libraries/operations.lib.php:1239
8102 #, fuzzy
8103 #| msgid "Dumping data for table"
8104 msgid "Delete data or table"
8105 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
8107 #: libraries/operations.lib.php:1247
8108 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
8109 msgstr "Isprazni tablicu (TRUNCATE)"
8111 #: libraries/operations.lib.php:1255
8112 #, fuzzy
8113 msgid "Delete the table (DROP)"
8114 msgstr "Nema baza podataka"
8116 #: libraries/operations.lib.php:1297
8117 msgid "Analyze"
8118 msgstr "Analiziraj"
8120 #: libraries/operations.lib.php:1298
8121 msgid "Check"
8122 msgstr "Provjeri"
8124 #: libraries/operations.lib.php:1299
8125 msgid "Optimize"
8126 msgstr "Optimiziraj"
8128 #: libraries/operations.lib.php:1300
8129 msgid "Rebuild"
8130 msgstr "Ponovno izgradi"
8132 #: libraries/operations.lib.php:1301
8133 msgid "Repair"
8134 msgstr "Popravi"
8136 #: libraries/operations.lib.php:1308
8137 msgid "Partition maintenance"
8138 msgstr "Održavanje particije"
8140 #: libraries/operations.lib.php:1317
8141 #, php-format
8142 msgid "Partition %s"
8143 msgstr "Particija %s"
8145 #: libraries/operations.lib.php:1336
8146 msgid "Remove partitioning"
8147 msgstr "Ukloni particioniranje"
8149 #: libraries/operations.lib.php:1362
8150 msgid "Check referential integrity:"
8151 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
8153 #: libraries/plugin_interface.lib.php:503
8154 #, fuzzy
8155 #| msgid "This format has no options"
8156 msgid "This format has no options"
8157 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
8159 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:73
8160 msgid "Cannot connect: invalid settings."
8161 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
8163 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:86
8164 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:160
8165 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:70
8166 #, php-format
8167 msgid "Welcome to %s"
8168 msgstr "Dobro došli u %s"
8170 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:102
8171 #, php-format
8172 msgid ""
8173 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
8174 "%1$ssetup script%2$s to create one."
8175 msgstr ""
8176 "Vjerojatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracijsku datoteku. Za "
8177 "izradu možete upotrijebiti %1$sskriptu za instalaciju%2$s da biste je "
8178 "napravili."
8180 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:122
8181 msgid ""
8182 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
8183 "connection. You should check the host, username and password in your "
8184 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
8185 "the administrator of the MySQL server."
8186 msgstr ""
8187 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
8188 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
8189 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
8190 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
8192 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:142
8193 msgid "Retry to connect"
8194 msgstr ""
8196 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:44
8197 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
8198 msgstr ""
8200 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:82
8201 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:190
8202 msgid "Log in"
8203 msgstr "Prijava"
8205 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:100
8206 msgid "Your session has expired. Please log in again."
8207 msgstr ""
8209 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:198
8210 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:208
8211 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
8212 msgstr ""
8214 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:213
8215 msgid "Username:"
8216 msgstr "Korisničko ime:"
8218 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:225
8219 #, fuzzy
8220 #| msgid "Server Choice"
8221 msgid "Server Choice:"
8222 msgstr "Odabir poslužitelja"
8224 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:386
8225 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
8226 msgstr ""
8228 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:395
8229 msgid "Please enter correct captcha!"
8230 msgstr ""
8232 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:657
8233 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:249
8234 msgid ""
8235 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
8236 msgstr ""
8238 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:664
8239 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:256
8240 #, php-format
8241 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
8242 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
8244 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:669
8245 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:671
8246 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:265
8247 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8248 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
8250 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:75
8251 msgid "Wrong username/password. Access denied."
8252 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
8254 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:102
8255 msgid "Can not find signon authentication script:"
8256 msgstr ""
8258 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:134
8259 #, php-format
8260 msgid "File %s does not contain any key id"
8261 msgstr ""
8263 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
8264 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
8265 msgid "Hardware authentication failed"
8266 msgstr ""
8268 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:183
8269 msgid "No valid authentication key plugged"
8270 msgstr ""
8272 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
8273 msgid "Authenticating…"
8274 msgstr "Autentifikacija…"
8276 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:93
8277 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
8278 #, fuzzy
8279 #| msgid "Lines terminated by"
8280 msgid "Columns separated with:"
8281 msgstr "Redovi završeni s"
8283 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:97
8284 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:65
8285 #, fuzzy
8286 #| msgid "Fields enclosed by"
8287 msgid "Columns enclosed with:"
8288 msgstr "Polja obuhvaćena po"
8290 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:101
8291 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:71
8292 #, fuzzy
8293 #| msgid "Fields escaped by"
8294 msgid "Columns escaped with:"
8295 msgstr "Polja izostavljena po"
8297 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:105
8298 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:77
8299 #, fuzzy
8300 #| msgid "Lines terminated by"
8301 msgid "Lines terminated with:"
8302 msgstr "Redovi završeni s"
8304 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:109
8305 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
8306 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
8307 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
8308 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
8309 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:132
8310 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
8311 #, fuzzy
8312 #| msgid "Replace NULL by"
8313 msgid "Replace NULL with:"
8314 msgstr "NULL zamijeni s"
8316 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:114
8317 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
8318 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
8319 msgstr ""
8321 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
8322 #, fuzzy
8323 #| msgid "Excel edition"
8324 msgid "Excel edition:"
8325 msgstr "Excel izdanje"
8327 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
8328 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
8329 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:123
8330 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
8331 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:133
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Data dump options"
8334 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
8336 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:203
8337 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:260
8338 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1708
8339 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:185
8340 msgid "Dumping data for table"
8341 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
8343 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:487
8344 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:567
8345 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:438
8346 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387
8347 msgid "Event"
8348 msgstr "Događaj"
8350 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:488
8351 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:570
8352 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:439
8353 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:513
8354 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1031
8355 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:401
8356 #, fuzzy
8357 #| msgid "Description"
8358 msgid "Definition"
8359 msgstr "Opis"
8361 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:553
8362 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:643
8363 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1456
8364 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:498
8365 msgid "Table structure for table"
8366 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
8368 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:572
8369 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:667
8370 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1484
8371 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:513
8372 msgid "Structure for view"
8373 msgstr "Struktura za pregledavanje"
8375 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:581
8376 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:679
8377 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1501
8378 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:520
8379 msgid "Stand-in structure for view"
8380 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
8382 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
8383 msgid "Content of table @TABLE@"
8384 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
8386 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
8387 msgid "(continued)"
8388 msgstr "(nastavljeno)"
8390 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
8391 msgid "Structure of table @TABLE@"
8392 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
8394 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
8395 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:97
8396 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:213
8397 #, fuzzy
8398 #| msgid "Transformation options"
8399 msgid "Object creation options"
8400 msgstr "Opcije preoblikovanja"
8402 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
8403 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
8404 #, fuzzy
8405 #| msgid "Table caption"
8406 msgid "Table caption:"
8407 msgstr "Naslov tablice"
8409 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
8410 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
8411 #, fuzzy
8412 #| msgid "Table caption"
8413 msgid "Table caption (continued):"
8414 msgstr "Naslov tablice"
8416 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
8417 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
8418 #, fuzzy
8419 #| msgid "Label key"
8420 msgid "Label key:"
8421 msgstr "Ključ oznake"
8423 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
8424 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:103
8425 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:114
8426 #, fuzzy
8427 #| msgid "Disable foreign key checks"
8428 msgid "Display foreign key relationships"
8429 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
8431 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
8432 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:108
8433 #, fuzzy
8434 #| msgid "Displaying Column Comments"
8435 msgid "Display comments"
8436 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
8438 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
8439 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:113
8440 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:120
8441 #, fuzzy
8442 #| msgid "Available MIME types"
8443 msgid "Display MIME types"
8444 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
8446 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
8447 #, fuzzy
8448 #| msgid "Put fields names in the first row"
8449 msgid "Put columns names in the first row:"
8450 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
8452 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:218
8453 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:601
8454 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:191
8455 #: libraries/replication_gui.lib.php:68 libraries/replication_gui.lib.php:293
8456 #: libraries/server_privileges.lib.php:1081 libraries/sql.lib.php:459
8457 #, fuzzy
8458 #| msgid "Host"
8459 msgid "Host:"
8460 msgstr "Računalo"
8462 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:223
8463 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:608
8464 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:196 libraries/sql.lib.php:462
8465 #, fuzzy
8466 #| msgid "Generation Time"
8467 msgid "Generation Time:"
8468 msgstr "Vrijeme generiranja"
8470 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:226
8471 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:614
8472 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:199
8473 #, fuzzy
8474 #| msgid "PHP Version"
8475 msgid "PHP Version:"
8476 msgstr "PHP verzija"
8478 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:251
8479 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:760
8480 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:390
8481 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:115
8482 #: libraries/sql.lib.php:460
8483 #, fuzzy
8484 #| msgid "Database"
8485 msgid "Database:"
8486 msgstr "Baza podataka"
8488 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:303
8489 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1546
8490 #, fuzzy
8491 #| msgid "Data"
8492 msgid "Data:"
8493 msgstr "Podaci"
8495 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:487
8496 #, fuzzy
8497 #| msgid "Structure"
8498 msgid "Structure:"
8499 msgstr "Strukturu"
8501 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
8502 #, fuzzy
8503 msgid "Export table names"
8504 msgstr "Vrsta izvoza"
8506 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
8507 #, fuzzy
8508 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8509 msgid "Export table headers"
8510 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
8512 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:97
8513 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
8514 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
8516 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:102
8517 #, fuzzy
8518 #| msgid "Report title"
8519 msgid "Report title:"
8520 msgstr "Naslov izvještaja"
8522 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:90
8523 msgid ""
8524 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
8525 "and server version)</i>"
8526 msgstr ""
8528 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:99
8529 #, fuzzy
8530 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8531 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
8532 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
8534 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:106
8535 msgid ""
8536 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
8537 "checked"
8538 msgstr ""
8540 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:163
8541 msgid ""
8542 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
8543 msgstr ""
8545 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:184
8546 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:241
8547 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:249
8548 #, fuzzy, php-format
8549 #| msgid "Statements"
8550 msgid "Add %s statement"
8551 msgstr "Izjave"
8553 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:220
8554 #, fuzzy
8555 #| msgid "Statements"
8556 msgid "Add statements:"
8557 msgstr "Izjave"
8559 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:279
8560 msgid ""
8561 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
8562 "names formed with special characters or keywords)</i>"
8563 msgstr ""
8565 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:295
8566 #, fuzzy
8567 #| msgid "Transformation options"
8568 msgid "Data creation options"
8569 msgstr "Opcije preoblikovanja"
8571 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:299
8572 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1652
8573 msgid "Truncate table before insert"
8574 msgstr ""
8576 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:305
8577 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
8578 msgstr ""
8580 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:311
8581 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
8582 msgstr ""
8584 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:322
8585 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:352
8586 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
8587 msgstr ""
8589 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:335
8590 msgid "Function to use when dumping data:"
8591 msgstr ""
8593 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
8594 msgid "Syntax to use when inserting data:"
8595 msgstr ""
8597 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:356
8598 msgid ""
8599 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
8600 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
8601 "(1,2,3)</code>"
8602 msgstr ""
8604 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:361
8605 msgid ""
8606 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
8607 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
8608 "(7,8,9)</code>"
8609 msgstr ""
8611 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:366
8612 msgid ""
8613 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8614 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
8615 msgstr ""
8617 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:371
8618 msgid ""
8619 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8620 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
8621 msgstr ""
8623 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:390
8624 msgid ""
8625 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
8626 "0x616263)</i>"
8627 msgstr ""
8629 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:403
8630 msgid ""
8631 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
8632 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
8633 msgstr ""
8635 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1198
8636 msgid "Constraints for dumped tables"
8637 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
8639 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1209
8640 msgid "Constraints for table"
8641 msgstr "Ograničenja za tablicu"
8643 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1350
8644 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
8645 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
8647 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1375
8648 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
8649 msgstr "RELACIJE TABLICE"
8651 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1569
8652 #, fuzzy
8653 #| msgid "Allows reading data."
8654 msgid "Error reading data:"
8655 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
8657 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
8658 msgid "Object creation options (all are recommended)"
8659 msgstr ""
8661 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
8662 #, fuzzy
8663 msgid "Export contents"
8664 msgstr "Vrsta izvoza"
8666 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
8667 #, fuzzy
8668 #| msgid "Table"
8669 msgid "Table:"
8670 msgstr "Tablica"
8672 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
8673 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:74
8674 msgid ""
8675 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
8676 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
8677 msgstr ""
8679 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
8680 msgid ""
8681 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
8682 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
8683 "separated by commas and not enclosed in quotations."
8684 msgstr ""
8686 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
8687 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:66
8688 #, fuzzy
8689 #| msgid "Column names"
8690 msgid "Column names: "
8691 msgstr "Nazivi stupaca"
8693 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:133
8694 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
8695 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
8696 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:162
8697 #, php-format
8698 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
8699 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
8701 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:213
8702 #, php-format
8703 msgid ""
8704 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
8705 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
8706 msgstr ""
8708 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:281
8709 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:556
8710 #, php-format
8711 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8712 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
8714 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:437
8715 #, fuzzy, php-format
8716 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
8717 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
8718 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
8720 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:110
8721 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
8722 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
8724 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
8725 msgid "MediaWiki Table"
8726 msgstr ""
8728 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:303
8729 #, fuzzy, php-format
8730 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8731 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
8732 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
8734 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:88
8735 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
8736 msgstr ""
8738 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:94
8739 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
8740 msgstr ""
8742 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:172
8743 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:131
8744 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:193
8745 msgid ""
8746 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
8747 "the issue and try again."
8748 msgstr ""
8750 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:182
8751 #, fuzzy
8752 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
8753 msgid "Could not parse OpenDocument Spreasheet!"
8754 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
8756 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:53
8757 msgid "ESRI Shape File"
8758 msgstr ""
8760 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:155
8761 #, php-format
8762 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
8763 msgstr ""
8765 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:211
8766 msgid ""
8767 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
8768 "data"
8769 msgstr ""
8771 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:217
8772 #, php-format
8773 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
8774 msgstr ""
8776 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:265
8777 msgid "The imported file does not contain any data"
8778 msgstr ""
8780 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:71
8781 #, fuzzy
8782 #| msgid "SQL compatibility mode"
8783 msgid "SQL compatibility mode:"
8784 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
8786 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:83
8787 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
8788 msgstr ""
8790 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:53
8791 msgid "XML"
8792 msgstr "XML"
8794 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
8795 #, php-format
8796 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
8797 msgstr ""
8799 #: libraries/plugins/transformations/abstract/AppendTransformationsPlugin.class.php:32
8800 msgid ""
8801 "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
8802 "(enclosed in single quotes, default empty string)."
8803 msgstr ""
8805 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
8806 #, fuzzy
8807 #| msgid ""
8808 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8809 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
8810 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
8811 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
8812 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
8813 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
8814 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
8815 #| "function."
8816 msgid ""
8817 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8818 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8819 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8820 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8821 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8822 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8823 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8824 "gmdate() function."
8825 msgstr ""
8826 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
8827 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
8828 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
8829 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
8830 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
8831 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
8832 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
8833 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
8834 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
8836 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
8837 #, fuzzy
8838 #| msgid ""
8839 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8840 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8841 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8842 #| "set the first option to the empty string."
8843 msgid ""
8844 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8845 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8846 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8847 "need to set the first option to the empty string."
8848 msgstr ""
8849 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
8850 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
8851 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
8852 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
8854 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
8855 #, fuzzy
8856 #| msgid ""
8857 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
8858 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
8859 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
8860 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
8861 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
8862 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
8863 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
8864 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
8865 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
8866 #| "(Default 1)."
8867 msgid ""
8868 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8869 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8870 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8871 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
8872 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
8873 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
8874 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
8875 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
8876 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
8877 "appears all on one line (Default 1)."
8878 msgstr ""
8879 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
8880 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
8881 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
8882 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
8883 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
8884 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
8885 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
8886 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
8887 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
8888 "u jednom retku (zadano: 1)."
8890 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
8891 #, fuzzy
8892 #| msgid ""
8893 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
8894 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8895 msgid ""
8896 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8897 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8898 msgstr ""
8899 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
8900 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
8901 "HTML kod."
8903 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
8904 msgid ""
8905 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8906 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8907 msgstr ""
8908 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
8909 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
8910 "2)."
8912 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8913 msgid "Displays a link to download this image."
8914 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
8916 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
8917 msgid ""
8918 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8919 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8920 msgstr ""
8921 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
8922 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
8924 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
8925 msgid ""
8926 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8927 "standard dotted format."
8928 msgstr ""
8930 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
8931 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8932 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
8934 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
8935 msgid ""
8936 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8937 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8938 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8939 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8940 "(Default: \"…\")."
8941 msgstr ""
8942 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
8943 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
8944 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
8945 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"…\")."
8947 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8948 #, fuzzy
8949 #| msgid ""
8950 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8951 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
8952 #| "options are the width and the height in pixels."
8953 msgid ""
8954 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8955 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8956 "third options are the width and the height in pixels."
8957 msgstr ""
8958 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
8959 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
8960 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
8962 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8963 #, fuzzy
8964 #| msgid ""
8965 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
8966 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title  "
8967 #| "the link."
8968 msgid ""
8969 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8970 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8971 "the link."
8972 msgstr ""
8973 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
8974 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
8976 #: libraries/relation.lib.php:85
8977 msgid "not OK"
8978 msgstr "nije OK"
8980 #: libraries/relation.lib.php:92
8981 #, fuzzy
8982 #| msgid "OK"
8983 msgctxt "Correctly working"
8984 msgid "OK"
8985 msgstr "U redu  "
8987 #: libraries/relation.lib.php:95
8988 msgid "Enabled"
8989 msgstr "Omogućeno"
8991 #: libraries/relation.lib.php:102 libraries/relation.lib.php:120
8992 msgid "General relation features"
8993 msgstr "Opće osobine relacija"
8995 #: libraries/relation.lib.php:131
8996 msgid "Display Features"
8997 msgstr "Osobine prikaza"
8999 #: libraries/relation.lib.php:148
9000 msgid "Creation of PDFs"
9001 msgstr "Izrada PDF datoteka"
9003 #: libraries/relation.lib.php:159
9004 msgid "Displaying Column Comments"
9005 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
9007 #: libraries/relation.lib.php:165
9008 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:170
9009 #: transformation_overview.php:39
9010 msgid "Browser transformation"
9011 msgstr "Pretvaranje preglednika"
9013 #: libraries/relation.lib.php:171
9014 msgid ""
9015 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
9016 msgstr ""
9017 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments"
9019 #: libraries/relation.lib.php:181 libraries/sql_query_form.lib.php:400
9020 msgid "Bookmarked SQL query"
9021 msgstr "Favorizirani SQL upit"
9023 #: libraries/relation.lib.php:192 querywindow.php:70
9024 msgid "SQL history"
9025 msgstr "SQL povijest"
9027 #: libraries/relation.lib.php:214
9028 msgid "Persistent recently used tables"
9029 msgstr ""
9031 #: libraries/relation.lib.php:225
9032 msgid "Persistent tables' UI preferences"
9033 msgstr ""
9035 #: libraries/relation.lib.php:247
9036 msgid "User preferences"
9037 msgstr "Korisničke postavke"
9039 #: libraries/relation.lib.php:253
9040 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
9041 msgstr ""
9043 #: libraries/relation.lib.php:257
9044 msgid ""
9045 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
9046 msgstr ""
9048 #: libraries/relation.lib.php:263
9049 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
9050 msgstr ""
9052 #: libraries/relation.lib.php:268
9053 msgid ""
9054 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
9055 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
9056 msgstr ""
9058 #: libraries/relation.lib.php:276
9059 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
9060 msgstr ""
9062 #: libraries/relation.lib.php:1425
9063 msgid "no description"
9064 msgstr "bez opisa"
9066 #: libraries/replication_gui.lib.php:35
9067 msgid "Uncheck All"
9068 msgstr "Ukloni sve oznake"
9070 #: libraries/replication_gui.lib.php:56
9071 msgid "Slave configuration"
9072 msgstr ""
9074 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 server_replication.php:333
9075 msgid "Change or reconfigure master server"
9076 msgstr ""
9078 #: libraries/replication_gui.lib.php:57
9079 msgid ""
9080 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
9081 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
9082 msgstr ""
9084 #: libraries/replication_gui.lib.php:60 libraries/replication_gui.lib.php:273
9085 #: libraries/server_privileges.lib.php:1024
9086 #, fuzzy
9087 #| msgid "User name"
9088 msgid "User name:"
9089 msgstr "Korisničko ime"
9091 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:276
9092 #: libraries/replication_gui.lib.php:283
9093 #: libraries/server_privileges.lib.php:1029
9094 #: libraries/server_privileges.lib.php:1060
9095 msgid "User name"
9096 msgstr "Korisničko ime"
9098 #: libraries/replication_gui.lib.php:72
9099 #, fuzzy
9100 msgid "Port:"
9101 msgstr "Presloži"
9103 #: libraries/replication_gui.lib.php:112
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Master status"
9106 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9108 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
9109 #, fuzzy
9110 msgid "Slave status"
9111 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9113 #: libraries/replication_gui.lib.php:123 libraries/sql_query_form.lib.php:412
9114 #: server_status_variables.php:232 server_variables.php:166
9115 msgid "Variable"
9116 msgstr "Varijabla"
9118 #: libraries/replication_gui.lib.php:194 libraries/server_bin_log.lib.php:136
9119 msgid "Server ID"
9120 msgstr "ID poslužitelja"
9122 #: libraries/replication_gui.lib.php:195 libraries/replication_gui.lib.php:296
9123 #: libraries/replication_gui.lib.php:353
9124 #: libraries/server_privileges.lib.php:1086
9125 #: libraries/server_privileges.lib.php:1182
9126 #: libraries/server_privileges.lib.php:1572
9127 #: libraries/server_privileges.lib.php:2397 server_status.php:375
9128 msgid "Host"
9129 msgstr "Računalo"
9131 #: libraries/replication_gui.lib.php:213
9132 msgid ""
9133 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
9134 "this list."
9135 msgstr ""
9137 #: libraries/replication_gui.lib.php:264 server_replication.php:183
9138 msgid "Add slave replication user"
9139 msgstr ""
9141 #: libraries/replication_gui.lib.php:278
9142 #: libraries/server_privileges.lib.php:1044
9143 msgid "Any user"
9144 msgstr "Bilo koji korisnik"
9146 #: libraries/replication_gui.lib.php:279 libraries/replication_gui.lib.php:347
9147 #: libraries/replication_gui.lib.php:372
9148 #: libraries/server_privileges.lib.php:1175
9149 #: libraries/server_privileges.lib.php:2292
9150 #, fuzzy
9151 #| msgid "Use text field"
9152 msgid "Use text field:"
9153 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
9155 #: libraries/replication_gui.lib.php:326
9156 #: libraries/server_privileges.lib.php:1139
9157 msgid "Any host"
9158 msgstr "Bilo koje računalo"
9160 #: libraries/replication_gui.lib.php:330
9161 #: libraries/server_privileges.lib.php:1147
9162 msgid "Local"
9163 msgstr "Lokalno"
9165 #: libraries/replication_gui.lib.php:336
9166 #: libraries/server_privileges.lib.php:1156
9167 msgid "This Host"
9168 msgstr "Ovo računalo"
9170 #: libraries/replication_gui.lib.php:342
9171 #: libraries/server_privileges.lib.php:1166
9172 msgid "Use Host Table"
9173 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
9175 #: libraries/replication_gui.lib.php:356
9176 #: libraries/server_privileges.lib.php:1185
9177 msgid ""
9178 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
9179 "table are used instead."
9180 msgstr ""
9182 #: libraries/replication_gui.lib.php:382
9183 #: libraries/server_privileges.lib.php:1230
9184 msgid "Re-type"
9185 msgstr "Ponovite"
9187 #: libraries/replication_gui.lib.php:386
9188 #, fuzzy
9189 #| msgid "Generate Password"
9190 msgid "Generate Password:"
9191 msgstr "Generiraj lozinku"
9193 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
9194 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:296
9195 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:305
9196 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
9197 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1455
9198 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
9199 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
9200 #, php-format
9201 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9202 msgstr ""
9204 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:134
9205 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9206 msgstr ""
9208 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137 libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
9209 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:109
9210 msgid "The backed up query was:"
9211 msgstr ""
9213 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:144
9214 #, fuzzy, php-format
9215 #| msgid "Table %s has been dropped"
9216 msgid "Event %1$s has been modified."
9217 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9219 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:164
9220 #, fuzzy, php-format
9221 #| msgid "Table %1$s has been created."
9222 msgid "Event %1$s has been created."
9223 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9225 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:175 libraries/rte/rte_routines.lib.php:366
9226 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
9227 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
9228 msgstr ""
9229 "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg zahtjeva:</"
9230 "b>"
9232 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:228
9233 #, fuzzy
9234 msgid "Edit event"
9235 msgstr "Web poslužitelj"
9237 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:255 libraries/rte/rte_export.lib.php:43
9238 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:464
9239 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1481
9240 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1521
9241 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:230
9242 #, fuzzy
9243 #| msgid "Processes"
9244 msgid "Error in processing request:"
9245 msgstr "Procesi"
9247 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:417 libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
9248 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:347
9249 #, fuzzy
9250 #| msgid "Details…"
9251 msgid "Details"
9252 msgstr "Detalji…"
9254 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:420
9255 #, fuzzy
9256 #| msgid "Event type"
9257 msgid "Event name"
9258 msgstr "Vrsta događaja"
9260 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 libraries/server_bin_log.lib.php:135
9261 msgid "Event type"
9262 msgstr "Vrsta događaja"
9264 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463 libraries/rte/rte_routines.lib.php:954
9265 #, fuzzy, php-format
9266 #| msgid "Change"
9267 msgid "Change to %s"
9268 msgstr "Promijeni"
9270 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
9271 msgid "Execute at"
9272 msgstr ""
9274 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:477
9275 #, fuzzy
9276 #| msgid "Execute bookmarked query"
9277 msgid "Execute every"
9278 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
9280 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:496
9281 #, fuzzy
9282 msgctxt "Start of recurring event"
9283 msgid "Start"
9284 msgstr "Stanje"
9286 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:505
9287 #, fuzzy
9288 #| msgid "End"
9289 msgctxt "End of recurring event"
9290 msgid "End"
9291 msgstr "Završetak"
9293 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:519
9294 #, fuzzy
9295 #| msgid "Complete inserts"
9296 msgid "On completion preserve"
9297 msgstr "Dovrši umetanja"
9299 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:524
9300 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
9301 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:407
9302 msgid "Definer"
9303 msgstr ""
9305 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:567
9306 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
9307 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
9308 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
9309 msgstr ""
9311 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:574
9312 msgid "You must provide an event name"
9313 msgstr ""
9315 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
9316 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9317 msgstr ""
9319 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:603
9320 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9321 msgstr ""
9323 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
9324 msgid "You must provide a valid type for the event."
9325 msgstr ""
9327 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:631
9328 msgid "You must provide an event definition."
9329 msgstr ""
9331 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
9332 msgid "OFF"
9333 msgstr "Isključeno"
9335 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
9336 msgid "ON"
9337 msgstr "Uključeno"
9339 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
9340 msgid "Event scheduler status"
9341 msgstr ""
9343 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
9344 #, fuzzy
9345 #| msgid "Return type"
9346 msgid "Returns"
9347 msgstr "Vrsta povratka"
9349 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:69
9350 msgid ""
9351 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
9352 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
9353 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
9354 "problems."
9355 msgstr ""
9357 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
9358 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
9359 #, fuzzy, php-format
9360 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9361 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9362 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
9364 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:321
9365 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9366 msgstr ""
9368 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:332
9369 #, fuzzy, php-format
9370 #| msgid "Table %s has been dropped"
9371 msgid "Routine %1$s has been modified."
9372 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9374 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:353
9375 #, fuzzy, php-format
9376 #| msgid "Table %1$s has been created."
9377 msgid "Routine %1$s has been created."
9378 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9380 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:434
9381 #, fuzzy
9382 msgid "Edit routine"
9383 msgstr "Web poslužitelj"
9385 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:934
9386 #, fuzzy
9387 #| msgid "Routines"
9388 msgid "Routine name"
9389 msgstr "Rutine"
9391 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:960
9392 msgid "Parameters"
9393 msgstr "Parametri"
9395 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:966
9396 #, fuzzy
9397 #| msgid "Direct links"
9398 msgid "Direction"
9399 msgstr "Izravne veze"
9401 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
9402 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:98
9403 msgid "Length/Values"
9404 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
9406 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:984
9407 msgid "Add parameter"
9408 msgstr "Dodaj parametar"
9410 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:988
9411 #, fuzzy
9412 #| msgid "Rename database to"
9413 msgid "Remove last parameter"
9414 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
9416 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
9417 msgid "Return type"
9418 msgstr "Vrsta povratka"
9420 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
9421 #, fuzzy
9422 #| msgid "Length/Values"
9423 msgid "Return length/values"
9424 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
9426 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
9427 #, fuzzy
9428 #| msgid "Table options"
9429 msgid "Return options"
9430 msgstr "Opcije tablice"
9432 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1037
9433 msgid "Is deterministic"
9434 msgstr ""
9436 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047
9437 #, fuzzy
9438 #| msgid "Query type"
9439 msgid "Security type"
9440 msgstr "Vrsta upita"
9442 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1056
9443 msgid "SQL data access"
9444 msgstr ""
9446 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
9447 msgid "You must provide a routine name"
9448 msgstr ""
9450 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1155
9451 #, php-format
9452 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9453 msgstr ""
9455 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1175
9456 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1230
9457 msgid ""
9458 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9459 "VARCHAR and VARBINARY."
9460 msgstr ""
9462 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1198
9463 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9464 msgstr ""
9466 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1213
9467 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9468 msgstr ""
9470 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1272
9471 msgid "You must provide a routine definition."
9472 msgstr ""
9474 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370
9475 #, fuzzy, php-format
9476 #| msgid "Allows executing stored routines."
9477 msgid "Execution results of routine %s"
9478 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
9480 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1435
9481 #, php-format
9482 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9483 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9484 msgstr[0] ""
9485 msgstr[1] ""
9486 msgstr[2] ""
9488 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1508
9489 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1516
9490 msgid "Execute routine"
9491 msgstr ""
9493 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1572
9494 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1575
9495 #, fuzzy
9496 #| msgid "Routines"
9497 msgid "Routine parameters"
9498 msgstr "Rutine"
9500 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
9501 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9502 msgstr ""
9504 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:116
9505 #, fuzzy, php-format
9506 #| msgid "Table %s has been dropped"
9507 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9508 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9510 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:136
9511 #, fuzzy, php-format
9512 #| msgid "Table %1$s has been created."
9513 msgid "Trigger %1$s has been created."
9514 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9516 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:204
9517 #, fuzzy
9518 msgid "Edit trigger"
9519 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9521 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:350
9522 #, fuzzy
9523 #| msgid "Triggers"
9524 msgid "Trigger name"
9525 msgstr "Okidači"
9527 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
9528 #, fuzzy
9529 #| msgid "Time"
9530 msgctxt "Trigger action time"
9531 msgid "Time"
9532 msgstr "Vrijeme"
9534 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:452
9535 msgid "You must provide a trigger name"
9536 msgstr ""
9538 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
9539 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
9540 msgstr ""
9542 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:466
9543 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
9544 msgstr ""
9546 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:474
9547 #, fuzzy
9548 #| msgid "Invalid table name"
9549 msgid "You must provide a valid table name"
9550 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9552 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:480
9553 msgid "You must provide a trigger definition."
9554 msgstr ""
9556 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
9557 #, fuzzy
9558 #| msgid "Add %s field(s)"
9559 msgid "Add routine"
9560 msgstr "Dodaj %s polja"
9562 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
9563 #, fuzzy, php-format
9564 msgid "Export of routine %s"
9565 msgstr "Uvezi datoteke"
9567 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
9568 #, fuzzy
9569 #| msgid "Routines"
9570 msgid "routine"
9571 msgstr "Rutine"
9573 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:31
9574 #, fuzzy
9575 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9576 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
9577 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
9579 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
9580 #, fuzzy, php-format
9581 #| msgid "No tables found in database."
9582 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9583 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9585 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
9586 #, fuzzy
9587 msgid "There are no routines to display."
9588 msgstr "Provjeri tablicu"
9590 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
9591 #, fuzzy
9592 msgid "Add trigger"
9593 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9595 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
9596 #, fuzzy, php-format
9597 #| msgid "Export triggers"
9598 msgid "Export of trigger %s"
9599 msgstr "Vrsta izvoza"
9601 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
9602 #, fuzzy
9603 #| msgid "Triggers"
9604 msgid "trigger"
9605 msgstr "Okidači"
9607 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
9608 #, fuzzy
9609 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9610 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
9611 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
9613 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
9614 #, fuzzy, php-format
9615 #| msgid "No tables found in database."
9616 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9617 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9619 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
9620 #, fuzzy
9621 msgid "There are no triggers to display."
9622 msgstr "Provjeri tablicu"
9624 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
9625 #, fuzzy
9626 msgid "Add event"
9627 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9629 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
9630 #, fuzzy, php-format
9631 msgid "Export of event %s"
9632 msgstr "Vrsta izvoza"
9634 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
9635 #, fuzzy
9636 #| msgid "Event"
9637 msgid "event"
9638 msgstr "Događaj"
9640 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
9641 #, fuzzy
9642 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9643 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
9644 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
9646 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
9647 #, fuzzy, php-format
9648 #| msgid "No tables found in database."
9649 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9650 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9652 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
9653 #, fuzzy
9654 msgid "There are no events to display."
9655 msgstr "Provjeri tablicu"
9657 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:240
9658 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:429
9659 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:412
9660 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:396
9661 #, fuzzy, php-format
9662 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9663 msgid "The %s table doesn't exist!"
9664 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
9666 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:278
9667 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:480
9668 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:454
9669 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:449
9670 #, php-format
9671 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
9672 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
9674 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:836
9675 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:869
9676 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:812
9677 #, fuzzy, php-format
9678 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
9679 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
9680 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
9682 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:208
9683 msgid "This page does not contain any tables!"
9684 msgstr ""
9686 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:234
9687 msgid "SCHEMA ERROR: "
9688 msgstr ""
9690 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
9691 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216
9692 msgid "Relational schema"
9693 msgstr "Shema relacija"
9695 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1179
9696 msgid "Table of contents"
9697 msgstr "Sadržaj tablice"
9699 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1364
9700 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1387
9701 #: libraries/structure.lib.php:1182
9702 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:115
9703 msgid "Attributes"
9704 msgstr "Atributi"
9706 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1367
9707 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1390
9708 #: libraries/structure.lib.php:1185 tbl_tracking.php:329
9709 msgid "Extra"
9710 msgstr "Dodatno"
9712 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:130
9713 msgid "Create a page"
9714 msgstr "Izradi novu stranicu"
9716 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:136
9717 #, fuzzy
9718 #| msgid "Page number:"
9719 msgid "Page name"
9720 msgstr "Broj stranice:"
9722 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:142
9723 #, fuzzy
9724 #| msgid "Automatic layout"
9725 msgid "Automatic layout based on"
9726 msgstr "Automatski raspored"
9728 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:145
9729 msgid "Internal relations"
9730 msgstr "Interne relacije"
9732 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:156
9733 msgid "FOREIGN KEY"
9734 msgstr ""
9736 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
9737 msgid "Please choose a page to edit"
9738 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
9740 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:198
9741 #, fuzzy
9742 #| msgid "Select Tables"
9743 msgid "Select page"
9744 msgstr "Odaberite tablice"
9746 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:265
9747 msgid "Select Tables"
9748 msgstr "Odaberite tablice"
9750 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382 view_create.php:183
9751 msgid "Column names"
9752 msgstr "Nazivi stupaca"
9754 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
9755 #, fuzzy
9756 #| msgid "Relational schema"
9757 msgid "Display relational schema"
9758 msgstr "Shema relacija"
9760 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:422
9761 msgid "Select Export Relational Type"
9762 msgstr ""
9764 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:447
9765 msgid "Show grid"
9766 msgstr "Prikaži mrežu"
9768 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
9769 msgid "Show color"
9770 msgstr "Prikaži boju"
9772 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:453
9773 msgid "Show dimension of tables"
9774 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
9776 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:457
9777 msgid "Display all tables with the same width"
9778 msgstr "Prikaz svih tablica sa istom širinom"
9780 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:460 libraries/structure.lib.php:379
9781 msgid "Data Dictionary"
9782 msgstr "Rječnik podataka"
9784 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:462
9785 msgid "Only show keys"
9786 msgstr ""
9788 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:464
9789 msgid "Landscape"
9790 msgstr "Položeno"
9792 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:465
9793 msgid "Portrait"
9794 msgstr "Portret"
9796 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:467
9797 #, fuzzy
9798 #| msgid "Creation"
9799 msgid "Orientation"
9800 msgstr "Izrada"
9802 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:480
9803 msgid "Paper size"
9804 msgstr "Veličina papira"
9806 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:526
9807 msgid ""
9808 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
9809 "like to delete those references?"
9810 msgstr ""
9811 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
9812 "Želite li izbrisati te reference?"
9814 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:552
9815 msgid "Toggle scratchboard"
9816 msgstr "Uključi bilješke"
9818 #: libraries/select_lang.lib.php:531 libraries/select_lang.lib.php:540
9819 #: libraries/select_lang.lib.php:549
9820 #, php-format
9821 msgid "Unknown language: %1$s."
9822 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
9824 #: libraries/select_server.lib.php:39 libraries/select_server.lib.php:44
9825 #, fuzzy
9826 #| msgid "Server"
9827 msgid "Current Server:"
9828 msgstr "Poslužitelj"
9830 #: libraries/server_bin_log.lib.php:31
9831 msgid "Select binary log to view"
9832 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
9834 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133
9835 msgid "Log name"
9836 msgstr "Naziv zapisnika"
9838 #: libraries/server_bin_log.lib.php:134
9839 msgid "Position"
9840 msgstr "Položaj"
9842 #: libraries/server_bin_log.lib.php:137
9843 msgid "Original position"
9844 msgstr "Izvorni položaj"
9846 #: libraries/server_bin_log.lib.php:138 libraries/structure.lib.php:2159
9847 msgid "Information"
9848 msgstr "Podaci"
9850 #: libraries/server_bin_log.lib.php:191 server_status.php:488
9851 msgid "Truncate Shown Queries"
9852 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
9854 #: libraries/server_bin_log.lib.php:195 server_status.php:493
9855 msgid "Show Full Queries"
9856 msgstr "Prikaži pune upite"
9858 #: libraries/server_common.lib.php:30
9859 msgid "Character Sets and Collations"
9860 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
9862 #: libraries/server_plugins.lib.php:32
9863 msgid "Modules"
9864 msgstr "Moduli"
9866 #: libraries/server_plugins.lib.php:68
9867 msgid "Begin"
9868 msgstr "Na vrh stranice"
9870 #: libraries/server_plugins.lib.php:75
9871 msgid "Plugin"
9872 msgstr "Dodatak"
9874 #: libraries/server_plugins.lib.php:76 libraries/server_plugins.lib.php:132
9875 msgid "Module"
9876 msgstr "Modul"
9878 #: libraries/server_plugins.lib.php:77 libraries/server_plugins.lib.php:134
9879 msgid "Library"
9880 msgstr "Biblioteka"
9882 #: libraries/server_plugins.lib.php:78 libraries/server_plugins.lib.php:135
9883 #: tbl_tracking.php:764
9884 #, fuzzy
9885 msgid "Version"
9886 msgstr "Perzijski"
9888 #: libraries/server_plugins.lib.php:79 libraries/server_plugins.lib.php:136
9889 msgid "Author"
9890 msgstr "Autor"
9892 #: libraries/server_plugins.lib.php:80 libraries/server_plugins.lib.php:137
9893 msgid "License"
9894 msgstr "Licenca"
9896 #: libraries/server_plugins.lib.php:184
9897 #, fuzzy
9898 #| msgid "Disabled"
9899 msgid "disabled"
9900 msgstr "Onemogućeno"
9902 #: libraries/server_privileges.lib.php:135 server_privileges.php:94
9903 msgid "No privileges."
9904 msgstr "Bez privilegija."
9906 #: libraries/server_privileges.lib.php:145 server_privileges.php:59
9907 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9908 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
9910 #: libraries/server_privileges.lib.php:167
9911 #: libraries/server_privileges.lib.php:635
9912 #: libraries/server_privileges.lib.php:810 server_privileges.php:87
9913 msgid "Allows reading data."
9914 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
9916 #: libraries/server_privileges.lib.php:171
9917 #: libraries/server_privileges.lib.php:640
9918 #: libraries/server_privileges.lib.php:811 server_privileges.php:76
9919 msgid "Allows inserting and replacing data."
9920 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
9922 #: libraries/server_privileges.lib.php:175
9923 #: libraries/server_privileges.lib.php:645
9924 #: libraries/server_privileges.lib.php:812 server_privileges.php:93
9925 msgid "Allows changing data."
9926 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
9928 #: libraries/server_privileges.lib.php:179
9929 #: libraries/server_privileges.lib.php:813 server_privileges.php:68
9930 msgid "Allows deleting data."
9931 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
9933 #: libraries/server_privileges.lib.php:183
9934 #: libraries/server_privileges.lib.php:839 server_privileges.php:62
9935 msgid "Allows creating new databases and tables."
9936 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
9938 #: libraries/server_privileges.lib.php:187
9939 #: libraries/server_privileges.lib.php:851 server_privileges.php:69
9940 msgid "Allows dropping databases and tables."
9941 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
9943 #: libraries/server_privileges.lib.php:191
9944 #: libraries/server_privileges.lib.php:927 server_privileges.php:84
9945 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9946 msgstr ""
9947 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
9948 "pohrane poslužitelja."
9950 #: libraries/server_privileges.lib.php:195
9951 #: libraries/server_privileges.lib.php:931 server_privileges.php:90
9952 msgid "Allows shutting down the server."
9953 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
9955 #: libraries/server_privileges.lib.php:199
9956 #: libraries/server_privileges.lib.php:923 server_privileges.php:82
9957 msgid "Allows viewing processes of all users"
9958 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
9960 #: libraries/server_privileges.lib.php:203
9961 #: libraries/server_privileges.lib.php:819 server_privileges.php:73
9962 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9963 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
9965 #: libraries/server_privileges.lib.php:207
9966 #: libraries/server_privileges.lib.php:650
9967 #: libraries/server_privileges.lib.php:944 server_privileges.php:83
9968 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9969 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
9971 #: libraries/server_privileges.lib.php:211
9972 #: libraries/server_privileges.lib.php:847 server_privileges.php:75
9973 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9974 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
9976 #: libraries/server_privileges.lib.php:215
9977 #: libraries/server_privileges.lib.php:845 server_privileges.php:60
9978 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9979 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
9981 #: libraries/server_privileges.lib.php:219
9982 #: libraries/server_privileges.lib.php:935 server_privileges.php:88
9983 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9984 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
9986 #: libraries/server_privileges.lib.php:223
9987 #: libraries/server_privileges.lib.php:919 server_privileges.php:91
9988 msgid ""
9989 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9990 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9991 "killing threads of other users."
9992 msgstr ""
9993 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
9994 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
9995 "eliminiranje grana drugih korisnika."
9997 #: libraries/server_privileges.lib.php:227
9998 #: libraries/server_privileges.lib.php:857 server_privileges.php:65
9999 msgid "Allows creating temporary tables."
10000 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
10002 #: libraries/server_privileges.lib.php:231
10003 #: libraries/server_privileges.lib.php:940 server_privileges.php:77
10004 msgid "Allows locking tables for the current thread."
10005 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
10007 #: libraries/server_privileges.lib.php:235
10008 #: libraries/server_privileges.lib.php:953 server_privileges.php:86
10009 msgid "Needed for the replication slaves."
10010 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
10012 #: libraries/server_privileges.lib.php:239
10013 #: libraries/server_privileges.lib.php:949 server_privileges.php:85
10014 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
10015 msgstr ""
10016 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
10018 #: libraries/server_privileges.lib.php:243
10019 #: libraries/server_privileges.lib.php:256
10020 #: libraries/server_privileges.lib.php:877
10021 #: libraries/server_privileges.lib.php:884 server_privileges.php:67
10022 msgid "Allows creating new views."
10023 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
10025 #: libraries/server_privileges.lib.php:247
10026 #: libraries/server_privileges.lib.php:891 server_privileges.php:71
10027 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
10028 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
10030 #: libraries/server_privileges.lib.php:251
10031 #: libraries/server_privileges.lib.php:895 server_privileges.php:92
10032 msgid "Allows creating and dropping triggers"
10033 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
10035 #: libraries/server_privileges.lib.php:260
10036 #: libraries/server_privileges.lib.php:265
10037 #: libraries/server_privileges.lib.php:861 server_privileges.php:89
10038 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
10039 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
10041 #: libraries/server_privileges.lib.php:269
10042 #: libraries/server_privileges.lib.php:865 server_privileges.php:63
10043 msgid "Allows creating stored routines."
10044 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
10046 #: libraries/server_privileges.lib.php:273
10047 #: libraries/server_privileges.lib.php:869 server_privileges.php:61
10048 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
10049 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
10051 #: libraries/server_privileges.lib.php:277
10052 #: libraries/server_privileges.lib.php:957 server_privileges.php:66
10053 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
10054 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
10056 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
10057 #: libraries/server_privileges.lib.php:871 server_privileges.php:72
10058 msgid "Allows executing stored routines."
10059 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
10061 #: libraries/server_privileges.lib.php:328
10062 #: libraries/server_privileges.lib.php:329
10063 #, fuzzy
10064 #| msgid "None"
10065 msgctxt "None privileges"
10066 msgid "None"
10067 msgstr "bez kompresije"
10069 #: libraries/server_privileges.lib.php:492
10070 msgid "Resource limits"
10071 msgstr "Ograničenja resursa"
10073 #: libraries/server_privileges.lib.php:494
10074 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
10075 msgstr ""
10076 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
10077 "ograničenje."
10079 #: libraries/server_privileges.lib.php:500
10080 #: libraries/server_privileges.lib.php:508 server_privileges.php:79
10081 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
10082 msgstr ""
10083 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
10085 #: libraries/server_privileges.lib.php:515
10086 #: libraries/server_privileges.lib.php:521 server_privileges.php:80
10087 msgid ""
10088 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
10089 "execute per hour."
10090 msgstr ""
10091 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
10092 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
10094 #: libraries/server_privileges.lib.php:528
10095 #: libraries/server_privileges.lib.php:533 server_privileges.php:78
10096 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
10097 msgstr ""
10098 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
10100 #: libraries/server_privileges.lib.php:540
10101 #: libraries/server_privileges.lib.php:548 server_privileges.php:81
10102 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
10103 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
10105 #: libraries/server_privileges.lib.php:601
10106 #: libraries/server_privileges.lib.php:775
10107 #: libraries/server_privileges.lib.php:2224
10108 #: libraries/server_privileges.lib.php:2236
10109 msgid "Table-specific privileges"
10110 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
10112 #: libraries/server_privileges.lib.php:603
10113 #: libraries/server_privileges.lib.php:782
10114 #: libraries/server_privileges.lib.php:2401
10115 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
10116 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku"
10118 #: libraries/server_privileges.lib.php:750
10119 msgid "Administration"
10120 msgstr "Administracija"
10122 #: libraries/server_privileges.lib.php:771
10123 #: libraries/server_privileges.lib.php:2399
10124 msgid "Global privileges"
10125 msgstr "Opće privilegije"
10127 #: libraries/server_privileges.lib.php:773
10128 #: libraries/server_privileges.lib.php:2223
10129 msgid "Database-specific privileges"
10130 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
10132 #: libraries/server_privileges.lib.php:840 server_privileges.php:64
10133 msgid "Allows creating new tables."
10134 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
10136 #: libraries/server_privileges.lib.php:852 server_privileges.php:70
10137 msgid "Allows dropping tables."
10138 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
10140 #: libraries/server_privileges.lib.php:913 server_privileges.php:74
10141 msgid ""
10142 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
10143 msgstr ""
10144 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
10146 #: libraries/server_privileges.lib.php:1021
10147 msgid "Login Information"
10148 msgstr "_Podaci prijave"
10150 #: libraries/server_privileges.lib.php:1053
10151 #: libraries/server_privileges.lib.php:1214
10152 #: libraries/server_privileges.lib.php:2349
10153 msgid "Use text field"
10154 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
10156 #: libraries/server_privileges.lib.php:1074
10157 msgid ""
10158 "An account already exists with the same username but possibly a different "
10159 "hostname. Are you sure you wish to proceed?"
10160 msgstr ""
10162 #: libraries/server_privileges.lib.php:1204
10163 msgid "Do not change the password"
10164 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
10166 #: libraries/server_privileges.lib.php:1345
10167 #, php-format
10168 msgid "The password for %s was changed successfully."
10169 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
10171 #: libraries/server_privileges.lib.php:1387
10172 #, php-format
10173 msgid "You have revoked the privileges for %s"
10174 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
10176 #: libraries/server_privileges.lib.php:1447
10177 msgid "Database for user"
10178 msgstr "Baza podataka za korisnika"
10180 #: libraries/server_privileges.lib.php:1451
10181 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
10182 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
10184 #: libraries/server_privileges.lib.php:1457
10185 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10186 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
10188 #: libraries/server_privileges.lib.php:1465
10189 #, fuzzy, php-format
10190 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
10191 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
10193 #: libraries/server_privileges.lib.php:1560
10194 #, php-format
10195 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
10196 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
10198 #: libraries/server_privileges.lib.php:1571
10199 #: libraries/server_privileges.lib.php:2396
10200 #: libraries/server_privileges.lib.php:2814
10201 #: libraries/server_privileges.lib.php:2862 server_status.php:371
10202 msgid "User"
10203 msgstr "Korisnik"
10205 #: libraries/server_privileges.lib.php:1575
10206 #: libraries/server_privileges.lib.php:2233
10207 #: libraries/server_privileges.lib.php:2404
10208 msgid "Grant"
10209 msgstr "Podarivanje"
10211 #: libraries/server_privileges.lib.php:1610
10212 #, fuzzy
10213 #| msgid "View %s has been dropped"
10214 msgid "User has been added."
10215 msgstr "Index %s je ispušten"
10217 #: libraries/server_privileges.lib.php:1618
10218 #, fuzzy
10219 #| msgid "New"
10220 msgctxt "Create new user"
10221 msgid "New"
10222 msgstr "Novo"
10224 #: libraries/server_privileges.lib.php:1674
10225 #: libraries/server_privileges.lib.php:1840
10226 #: libraries/server_privileges.lib.php:2473
10227 msgid "Any"
10228 msgstr "Bilo koji"
10230 #: libraries/server_privileges.lib.php:1689
10231 msgid "global"
10232 msgstr "opće"
10234 #: libraries/server_privileges.lib.php:1695
10235 msgid "database-specific"
10236 msgstr "specifično za bazu podataka"
10238 #: libraries/server_privileges.lib.php:1697
10239 msgid "wildcard"
10240 msgstr "džoker"
10242 #: libraries/server_privileges.lib.php:1744 server_privileges.php:165
10243 #, fuzzy
10244 #| msgid "No user(s) found."
10245 msgid "No user found."
10246 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
10248 #: libraries/server_privileges.lib.php:1770
10249 msgid "Edit Privileges"
10250 msgstr "Uredi privilegije"
10252 #: libraries/server_privileges.lib.php:1781
10253 msgid "Revoke"
10254 msgstr "Opozovi"
10256 #: libraries/server_privileges.lib.php:1940
10257 msgid "… keep the old one."
10258 msgstr "… zadržati staru."
10260 #: libraries/server_privileges.lib.php:1941
10261 msgid "… delete the old one from the user tables."
10262 msgstr "… izbriši starog iz korisničkih tablica."
10264 #: libraries/server_privileges.lib.php:1942
10265 msgid ""
10266 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
10267 msgstr "… opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
10269 #: libraries/server_privileges.lib.php:1943
10270 msgid ""
10271 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
10272 "afterwards."
10273 msgstr ""
10274 "… izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
10276 #: libraries/server_privileges.lib.php:1954
10277 msgid "Change Login Information / Copy User"
10278 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
10280 #: libraries/server_privileges.lib.php:1960
10281 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
10282 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i…"
10284 #: libraries/server_privileges.lib.php:2237
10285 msgid "Column-specific privileges"
10286 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
10288 #: libraries/server_privileges.lib.php:2288
10289 #, fuzzy
10290 #| msgid "Add privileges on the following database"
10291 msgid "Add privileges on the following database:"
10292 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
10294 #: libraries/server_privileges.lib.php:2309
10295 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
10296 msgstr ""
10297 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
10298 "prethoditi znak \\"
10300 #: libraries/server_privileges.lib.php:2327
10301 #, fuzzy
10302 #| msgid "Add privileges on the following table"
10303 msgid "Add privileges on the following table:"
10304 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
10306 #: libraries/server_privileges.lib.php:2544
10307 msgid "Remove selected users"
10308 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
10310 #: libraries/server_privileges.lib.php:2548
10311 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
10312 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
10314 #: libraries/server_privileges.lib.php:2552
10315 #: libraries/server_privileges.lib.php:2556
10316 #: libraries/server_privileges.lib.php:2557
10317 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
10318 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
10320 #: libraries/server_privileges.lib.php:2688
10321 msgid "No users selected for deleting!"
10322 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
10324 #: libraries/server_privileges.lib.php:2691
10325 msgid "Reloading the privileges"
10326 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
10328 #: libraries/server_privileges.lib.php:2710
10329 msgid "The selected users have been deleted successfully."
10330 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
10332 #: libraries/server_privileges.lib.php:2776
10333 #, php-format
10334 msgid "You have updated the privileges for %s."
10335 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
10337 #: libraries/server_privileges.lib.php:2805
10338 #, fuzzy, php-format
10339 #| msgid "Privileges"
10340 msgid "Privileges for %s"
10341 msgstr "Privilegije"
10343 #: libraries/server_privileges.lib.php:2861
10344 #, fuzzy
10345 #| msgid "Edit Privileges"
10346 msgid "Edit Privileges:"
10347 msgstr "Uredi privilegije"
10349 #: libraries/server_privileges.lib.php:2915
10350 #, fuzzy
10351 #| msgid "User overview"
10352 msgid "Users overview"
10353 msgstr "Pregled korisnika"
10355 #: libraries/server_privileges.lib.php:2990
10356 #, php-format
10357 msgid ""
10358 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
10359 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
10360 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
10361 "%sreload the privileges%s before you continue."
10362 msgstr ""
10363 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
10364 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
10365 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
10366 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
10368 #: libraries/server_privileges.lib.php:3036
10369 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
10370 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
10372 #: libraries/server_privileges.lib.php:3249
10373 msgid "You have added a new user."
10374 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
10376 #: libraries/sql.lib.php:457
10377 msgid "SQL result"
10378 msgstr "SQL rezultat"
10380 #: libraries/sql.lib.php:464
10381 #, fuzzy
10382 #| msgid "Generated by"
10383 msgid "Generated by:"
10384 msgstr "Generirano s"
10386 #: libraries/sql.lib.php:495
10387 #, fuzzy
10388 #| msgid "Data file grow size"
10389 msgid "Detailed profile"
10390 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
10392 #: libraries/sql.lib.php:498
10393 #, fuzzy
10394 #| msgid "Other"
10395 msgid "Order"
10396 msgstr "Ostalo"
10398 #: libraries/sql.lib.php:500 libraries/sql.lib.php:546
10399 #, fuzzy
10400 msgid "State"
10401 msgstr "Stanje"
10403 #: libraries/sql.lib.php:543
10404 msgid "Summary by state"
10405 msgstr ""
10407 #: libraries/sql.lib.php:551
10408 #, fuzzy
10409 #| msgid "Total"
10410 msgid "Total Time"
10411 msgstr "Ukupno"
10413 #: libraries/sql.lib.php:553
10414 #, fuzzy
10415 #| msgid "Time"
10416 msgid "% Time"
10417 msgstr "Vrijeme"
10419 #: libraries/sql.lib.php:555
10420 #, fuzzy
10421 #| msgid "Close"
10422 msgid "Calls"
10423 msgstr "Zatvori"
10425 #: libraries/sql.lib.php:557
10426 #, fuzzy
10427 #| msgid "Time"
10428 msgid "ø Time"
10429 msgstr "Vrijeme"
10431 #: libraries/sql_query_form.lib.php:188
10432 #, php-format
10433 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
10434 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
10436 #: libraries/sql_query_form.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:233
10437 #, php-format
10438 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
10439 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
10441 #: libraries/sql_query_form.lib.php:275 setup/frames/index.inc.php:260
10442 #, fuzzy
10443 msgid "Clear"
10444 msgstr "Kalendar"
10446 #: libraries/sql_query_form.lib.php:318
10447 #, fuzzy
10448 #| msgid "Bookmark this SQL query"
10449 msgid "Bookmark this SQL query:"
10450 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
10452 #: libraries/sql_query_form.lib.php:326 sql.php:1199
10453 msgid "Let every user access this bookmark"
10454 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
10456 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332
10457 msgid "Replace existing bookmark of same name"
10458 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
10460 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
10461 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
10462 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
10464 #: libraries/sql_query_form.lib.php:356
10465 msgid "Delimiter"
10466 msgstr "Razgraničavanje"
10468 #: libraries/sql_query_form.lib.php:364
10469 msgid "Show this query here again"
10470 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
10472 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424
10473 msgid "View only"
10474 msgstr "Samo prikaz"
10476 #: libraries/sqlparser.lib.php:131
10477 msgid ""
10478 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
10479 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
10480 msgstr ""
10481 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
10482 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
10484 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
10485 msgid ""
10486 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10487 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10488 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
10489 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
10490 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
10491 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
10492 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
10493 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
10494 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
10495 msgstr ""
10496 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
10497 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
10498 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
10499 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
10500 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
10501 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
10502 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
10503 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
10504 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
10506 #: libraries/sqlparser.lib.php:191
10507 msgid "BEGIN CUT"
10508 msgstr "BEGIN CUT"
10510 #: libraries/sqlparser.lib.php:193
10511 msgid "END CUT"
10512 msgstr "END CUT"
10514 #: libraries/sqlparser.lib.php:195
10515 msgid "BEGIN RAW"
10516 msgstr "BEGIN RAW"
10518 #: libraries/sqlparser.lib.php:199
10519 msgid "END RAW"
10520 msgstr "END RAW"
10522 #: libraries/sqlparser.lib.php:403
10523 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
10524 msgstr ""
10526 #: libraries/sqlparser.lib.php:407
10527 msgid "Unclosed quote"
10528 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
10530 #: libraries/sqlparser.lib.php:575
10531 msgid "Invalid Identifer"
10532 msgstr "Neispravna ID oznaka"
10534 #: libraries/sqlparser.lib.php:693
10535 msgid "Unknown Punctuation String"
10536 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
10538 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:69
10539 #, php-format
10540 msgid ""
10541 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
10542 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
10543 msgstr ""
10544 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
10545 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
10547 #: libraries/structure.lib.php:68 tbl_operations.php:311
10548 #, php-format
10549 msgid "Table %s has been emptied"
10550 msgstr "Tablica %s je očišćena"
10552 #: libraries/structure.lib.php:91 tbl_create.php:201
10553 msgid "Tracking is active."
10554 msgstr "Praćenje je aktivno."
10556 #: libraries/structure.lib.php:98 tbl_create.php:207
10557 msgid "Tracking is not active."
10558 msgstr "Praćenje nije aktivno."
10560 #: libraries/structure.lib.php:129 tbl_operations.php:329
10561 #, php-format
10562 msgid "View %s has been dropped"
10563 msgstr "Index %s je ispušten"
10565 #: libraries/structure.lib.php:130 tbl_operations.php:330
10566 #, php-format
10567 msgid "Table %s has been dropped"
10568 msgstr "Tablica %s je odbačen"
10570 #: libraries/structure.lib.php:185
10571 msgid "Sum"
10572 msgstr "Zbroj"
10574 #: libraries/structure.lib.php:319
10575 msgid "Add prefix to table"
10576 msgstr "Dodaj prefiks tablici"
10578 #: libraries/structure.lib.php:321
10579 msgid "Replace table prefix"
10580 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
10582 #: libraries/structure.lib.php:323
10583 msgid "Copy table with prefix"
10584 msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
10586 #: libraries/structure.lib.php:344
10587 msgid "Check tables having overhead"
10588 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
10590 #: libraries/structure.lib.php:851
10591 msgid "Sort"
10592 msgstr "Presloži"
10594 #: libraries/structure.lib.php:1279 tbl_tracking.php:359
10595 #, fuzzy
10596 #| msgid "None"
10597 msgctxt "None for default"
10598 msgid "None"
10599 msgstr "bez kompresije"
10601 #: libraries/structure.lib.php:1329
10602 #, fuzzy, php-format
10603 #| msgid "Table %s has been dropped"
10604 msgid "Column %s has been dropped"
10605 msgstr "Tablica %s je odbačen"
10607 #: libraries/structure.lib.php:1383 libraries/structure.lib.php:2054
10608 #: libraries/structure.lib.php:2064
10609 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:562
10610 msgid "Primary"
10611 msgstr "Primarni"
10613 #: libraries/structure.lib.php:1391 libraries/structure.lib.php:2056
10614 #: libraries/structure.lib.php:2066 libraries/structure.lib.php:2174
10615 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:123
10616 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:576 tbl_printview.php:306
10617 msgid "Index"
10618 msgstr "Indeks"
10620 #: libraries/structure.lib.php:1398 libraries/structure.lib.php:2060
10621 #: libraries/structure.lib.php:2070
10622 msgid "Spatial"
10623 msgstr ""
10625 #: libraries/structure.lib.php:1408 libraries/structure.lib.php:2062
10626 #: libraries/structure.lib.php:2072
10627 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:584
10628 msgid "Fulltext"
10629 msgstr "Puni tekst"
10631 #: libraries/structure.lib.php:1423 libraries/structure.lib.php:1519
10632 #, fuzzy
10633 #| msgid "Remove column(s)"
10634 msgid "Move columns"
10635 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
10637 #: libraries/structure.lib.php:1426
10638 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
10639 msgstr ""
10641 #: libraries/structure.lib.php:1460
10642 #, fuzzy
10643 #| msgid "Print view"
10644 msgid "Edit view"
10645 msgstr "Prikaz ispisa"
10647 #: libraries/structure.lib.php:1493
10648 msgid "Relation view"
10649 msgstr "Prikaz relacija"
10651 #: libraries/structure.lib.php:1505
10652 msgid "Propose table structure"
10653 msgstr "Predloži strukturu tablice"
10655 #: libraries/structure.lib.php:1541
10656 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:758
10657 #, fuzzy
10658 #| msgid "You have to add at least one field."
10659 msgid "You have to add at least one column."
10660 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
10662 #: libraries/structure.lib.php:1552
10663 #, fuzzy
10664 #| msgid "Add %s field(s)"
10665 msgid "Add column"
10666 msgstr "Dodaj %s polja"
10668 #: libraries/structure.lib.php:1557
10669 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:748
10670 #, fuzzy, php-format
10671 #| msgid "Add %s field(s)"
10672 msgid "Add %s column(s)"
10673 msgstr "Dodaj %s polja"
10675 #: libraries/structure.lib.php:1574
10676 msgid "At End of Table"
10677 msgstr "Pri završetku tablice"
10679 #: libraries/structure.lib.php:1575
10680 msgid "At Beginning of Table"
10681 msgstr "Pri početku tablice"
10683 #: libraries/structure.lib.php:1576
10684 #, php-format
10685 msgid "After %s"
10686 msgstr "Poslije %s"
10688 #: libraries/structure.lib.php:1670
10689 #, fuzzy
10690 #| msgid "Row Statistics"
10691 msgid "Row statistics"
10692 msgstr "Statistike redova"
10694 #: libraries/structure.lib.php:1675 tbl_printview.php:353
10695 msgid "static"
10696 msgstr ""
10698 #: libraries/structure.lib.php:1677 tbl_printview.php:355
10699 msgid "dynamic"
10700 msgstr "dinamički"
10702 #: libraries/structure.lib.php:1688
10703 msgid "partitioned"
10704 msgstr "particionirano"
10706 #: libraries/structure.lib.php:1725 tbl_printview.php:376
10707 msgid "Row length"
10708 msgstr "Duljina retka"
10710 #: libraries/structure.lib.php:1738 tbl_printview.php:390
10711 msgid "Row size"
10712 msgstr "Veličina retka"
10714 #: libraries/structure.lib.php:1746 tbl_printview.php:399
10715 msgid "Next autoindex"
10716 msgstr ""
10718 #: libraries/structure.lib.php:1872 libraries/structure.lib.php:1953
10719 #: libraries/structure.lib.php:1961 libraries/structure.lib.php:1978
10720 #, php-format
10721 msgid "An index has been added on %s"
10722 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
10724 #: libraries/structure.lib.php:1943
10725 #, php-format
10726 msgid "A primary key has been added on %s"
10727 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
10729 #: libraries/structure.lib.php:2003 libraries/structure.lib.php:2074
10730 #, fuzzy
10731 #| msgid "Browse distinct values"
10732 msgid "Distinct values"
10733 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
10735 #: libraries/structure.lib.php:2006 libraries/structure.lib.php:2009
10736 msgid "Add primary key"
10737 msgstr "Dodaj primarni ključ"
10739 #: libraries/structure.lib.php:2018 libraries/structure.lib.php:2021
10740 msgid "Add unique index"
10741 msgstr ""
10743 #: libraries/structure.lib.php:2024 libraries/structure.lib.php:2027
10744 msgid "Add SPATIAL index"
10745 msgstr ""
10747 #: libraries/structure.lib.php:2030 libraries/structure.lib.php:2033
10748 msgid "Add FULLTEXT index"
10749 msgstr ""
10751 #: libraries/structure.lib.php:2164
10752 msgid "Space usage"
10753 msgstr "Iskorištenost prostora"
10755 #: libraries/structure.lib.php:2184 tbl_printview.php:322
10756 msgid "Effective"
10757 msgstr "Na snazi"
10759 #: libraries/structure.lib.php:2365 tbl_addfield.php:96 tbl_indexes.php:112
10760 #, php-format
10761 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10762 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena"
10764 #: libraries/structure.lib.php:2413 tbl_tracking.php:457 tbl_tracking.php:481
10765 #, fuzzy
10766 #| msgid "Query type"
10767 msgid "Query error"
10768 msgstr "Vrsta upita"
10770 #: libraries/structure.lib.php:2509
10771 #, fuzzy
10772 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
10773 msgid "The columns have been moved successfully."
10774 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
10776 #: libraries/structure.lib.php:2557
10777 #, php-format
10778 msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
10779 msgstr ""
10781 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:101
10782 #, fuzzy
10783 #| msgid ""
10784 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10785 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
10786 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
10787 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10788 msgid ""
10789 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10790 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
10791 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
10792 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10793 msgstr ""
10794 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
10795 "obliku: 'a','B','c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") "
10796 "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10797 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10799 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:110
10800 msgid ""
10801 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
10802 "escaping or quotes, using this format: a"
10803 msgstr ""
10804 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
10805 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
10807 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:149
10808 #, fuzzy
10809 #| msgid "Remove column(s)"
10810 msgid "Move column"
10811 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
10813 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:159
10814 #, php-format
10815 msgid ""
10816 "For a list of available transformation options and their MIME type "
10817 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
10818 msgstr ""
10819 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
10820 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
10822 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:171
10823 msgid "Transformation options"
10824 msgstr "Opcije preoblikovanja"
10826 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:174
10827 msgid ""
10828 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
10829 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
10830 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
10831 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10832 msgstr ""
10833 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10834 "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10835 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
10836 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10838 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:412
10839 msgid "ENUM or SET data too long?"
10840 msgstr ""
10842 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:414
10843 msgid "Get more editing space"
10844 msgstr ""
10846 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:430
10847 #, fuzzy
10848 #| msgid "None"
10849 msgctxt "for default"
10850 msgid "None"
10851 msgstr "bez kompresije"
10853 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:431
10854 msgid "As defined:"
10855 msgstr "Kako je definirano:"
10857 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:634
10858 msgid "first"
10859 msgstr ""
10861 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:644
10862 #, fuzzy, php-format
10863 #| msgid "After %s"
10864 msgid "after %s"
10865 msgstr "Poslije %s"
10867 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:737
10868 msgid "Table name"
10869 msgstr "Naziv tablice"
10871 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:838
10872 #, fuzzy
10873 #| msgid "Storage Engine"
10874 msgid "Storage Engine:"
10875 msgstr "Pogon pohrane"
10877 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:842
10878 #, fuzzy
10879 #| msgid "Collation"
10880 msgid "Collation:"
10881 msgstr "Uspoređivanje"
10883 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:876
10884 #, fuzzy
10885 #| msgid "PARTITION definition"
10886 msgid "PARTITION definition:"
10887 msgstr "Definicija PARTICIJE"
10889 #: libraries/tbl_common.inc.php:54
10890 #, php-format
10891 msgid "Tracking of %s is activated."
10892 msgstr ""
10894 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
10895 #, fuzzy
10896 #| msgid "General relation features"
10897 msgid "Manage your settings"
10898 msgstr "Opće osobine relacija"
10900 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:298
10901 #, fuzzy
10902 #| msgid "Modifications have been saved"
10903 msgid "Configuration has been saved"
10904 msgstr "Izmjene su spremljene"
10906 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
10907 #, php-format
10908 msgid ""
10909 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
10910 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
10911 msgstr ""
10913 #: libraries/user_preferences.lib.php:122
10914 #, fuzzy
10915 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10916 msgid "Could not save configuration"
10917 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
10919 #: libraries/user_preferences.lib.php:276
10920 msgid ""
10921 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
10922 "import it for current session?"
10923 msgstr ""
10925 #: libraries/zip_extension.lib.php:29
10926 msgid "No files found inside ZIP archive!"
10927 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
10929 #: libraries/zip_extension.lib.php:59 libraries/zip_extension.lib.php:62
10930 #: libraries/zip_extension.lib.php:82
10931 msgid "Error in ZIP archive:"
10932 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
10934 #: navigation.php:23
10935 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
10936 msgstr ""
10938 #: pmd_display_field.php:60 pmd_save_pos.php:81
10939 msgid "Modifications have been saved"
10940 msgstr "Izmjene su spremljene"
10942 #: pmd_general.php:82
10943 msgid "Show/Hide left menu"
10944 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
10946 #: pmd_general.php:86
10947 msgid "View in fullscreen"
10948 msgstr ""
10950 #: pmd_general.php:90
10951 msgid "Exit fullscreen"
10952 msgstr ""
10954 #: pmd_general.php:95
10955 msgid "Save position"
10956 msgstr "Spremi položaj"
10958 #: pmd_general.php:104 pmd_general.php:401
10959 msgid "Create relation"
10960 msgstr "Izradi relaciju"
10962 #: pmd_general.php:113
10963 msgid "Reload"
10964 msgstr "Osvježi"
10966 #: pmd_general.php:117
10967 msgid "Help"
10968 msgstr "Pomoć"
10970 #: pmd_general.php:123
10971 msgid "Angular links"
10972 msgstr "Kutne veze"
10974 #: pmd_general.php:123
10975 msgid "Direct links"
10976 msgstr "Izravne veze"
10978 #: pmd_general.php:127
10979 msgid "Snap to grid"
10980 msgstr "Poravnaj s mrežom"
10982 #: pmd_general.php:133
10983 msgid "Small/Big All"
10984 msgstr "Malo / Sve veliko"
10986 #: pmd_general.php:137
10987 msgid "Toggle small/big"
10988 msgstr "Malo / Veliko"
10990 #: pmd_general.php:141
10991 #, fuzzy
10992 #| msgid "To select relation, click :"
10993 msgid "Toggle relation lines"
10994 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
10996 #: pmd_general.php:147 pmd_pdf.php:102
10997 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
10998 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
11000 #: pmd_general.php:154
11001 #, fuzzy
11002 #| msgid "Submit Query"
11003 msgid "Build Query"
11004 msgstr "Podnesi upit"
11006 #: pmd_general.php:161
11007 msgid "Move Menu"
11008 msgstr "Premjesti izbornik"
11010 #: pmd_general.php:174
11011 msgid "Hide/Show all"
11012 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
11014 #: pmd_general.php:178
11015 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
11016 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
11018 #: pmd_general.php:218
11019 #, fuzzy
11020 #| msgid "Number of tables"
11021 msgid "Number of tables:"
11022 msgstr "Broj tablica"
11024 #: pmd_general.php:467
11025 msgid "Delete relation"
11026 msgstr "Izbriši relaciju"
11028 #: pmd_general.php:509 pmd_general.php:568
11029 #, fuzzy
11030 #| msgid "Relation deleted"
11031 msgid "Relation operator"
11032 msgstr "Relacija je izbrisana"
11034 #: pmd_general.php:519 pmd_general.php:578 pmd_general.php:701
11035 #: pmd_general.php:818
11036 #, fuzzy
11037 #| msgid "Export"
11038 msgid "Except"
11039 msgstr "Izvoz"
11041 #: pmd_general.php:525 pmd_general.php:584 pmd_general.php:707
11042 #: pmd_general.php:824
11043 #, fuzzy
11044 #| msgid "in query"
11045 msgid "subquery"
11046 msgstr "unutar upita"
11048 #: pmd_general.php:529 pmd_general.php:625
11049 #, fuzzy
11050 msgid "Rename to"
11051 msgstr "Preimenuj tablicu u"
11053 #: pmd_general.php:531 pmd_general.php:630
11054 #, fuzzy
11055 #| msgid "User name"
11056 msgid "New name"
11057 msgstr "Korisničko ime"
11059 #: pmd_general.php:534 pmd_general.php:749
11060 #, fuzzy
11061 #| msgid "Create"
11062 msgid "Aggregate"
11063 msgstr "Izradi"
11065 #: pmd_general.php:859
11066 #, fuzzy
11067 #| msgid "Table options"
11068 msgid "Active options"
11069 msgstr "Opcije tablice"
11071 #: pmd_pdf.php:50
11072 #, fuzzy
11073 msgid "Page has been created"
11074 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
11076 #: pmd_pdf.php:53
11077 msgid "Page creation failed"
11078 msgstr "Neuspješno kreiranje stranice"
11080 #: pmd_pdf.php:113
11081 #, fuzzy
11082 #| msgid "pages"
11083 msgid "Page:"
11084 msgstr "stranice"
11086 #: pmd_pdf.php:123
11087 #, fuzzy
11088 #| msgid "Import files"
11089 msgid "Import from selected page"
11090 msgstr "Uvezi datoteke"
11092 #: pmd_pdf.php:124
11093 #, fuzzy
11094 #| msgid "Export/Import to scale"
11095 msgid "Export to selected page"
11096 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
11098 #: pmd_pdf.php:126
11099 #, fuzzy
11100 #| msgid "Create a new index"
11101 msgid "Create a page and export to it"
11102 msgstr "Izradi novi indeks"
11104 #: pmd_pdf.php:138
11105 #, fuzzy
11106 #| msgid "User name"
11107 msgid "New page name: "
11108 msgstr "Korisničko ime"
11110 #: pmd_pdf.php:141
11111 #, fuzzy
11112 #| msgid "Export/Import to scale"
11113 msgid "Export/Import to scale:"
11114 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
11116 #: pmd_pdf.php:146
11117 msgid "recommended"
11118 msgstr "preporučeno"
11120 #: pmd_relation_new.php:35
11121 msgid "Error: relation already exists."
11122 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
11124 #: pmd_relation_new.php:77 pmd_relation_new.php:100
11125 msgid "Error: Relation not added."
11126 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
11128 #: pmd_relation_new.php:78
11129 msgid "FOREIGN KEY relation added"
11130 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
11132 #: pmd_relation_new.php:82
11133 #, fuzzy
11134 #| msgid "Error: Relation not added."
11135 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11136 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
11138 #: pmd_relation_new.php:98
11139 msgid "Internal relation added"
11140 msgstr "Dodane interne relacije"
11142 #: pmd_relation_upd.php:66
11143 msgid "Relation deleted"
11144 msgstr "Relacija je izbrisana"
11146 #: pmd_save_pos.php:73
11147 msgid "Error saving coordinates for Designer."
11148 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
11150 #: prefs_forms.php:85
11151 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
11152 msgstr ""
11154 #: prefs_manage.php:81
11155 #, fuzzy
11156 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11157 msgid "Could not import configuration"
11158 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
11160 #: prefs_manage.php:114
11161 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
11162 msgstr ""
11164 #: prefs_manage.php:133
11165 msgid "Do you want to import remaining settings?"
11166 msgstr ""
11168 #: prefs_manage.php:232 prefs_manage.php:258
11169 msgid "Saved on: @DATE@"
11170 msgstr ""
11172 #: prefs_manage.php:246
11173 #, fuzzy
11174 #| msgid "Import files"
11175 msgid "Import from file"
11176 msgstr "Uvezi datoteke"
11178 #: prefs_manage.php:252
11179 msgid "Import from browser's storage"
11180 msgstr ""
11182 #: prefs_manage.php:255
11183 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
11184 msgstr ""
11186 #: prefs_manage.php:261
11187 msgid "You have no saved settings!"
11188 msgstr ""
11190 #: prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:318
11191 msgid "This feature is not supported by your web browser"
11192 msgstr ""
11194 #: prefs_manage.php:270
11195 msgid "Merge with current configuration"
11196 msgstr ""
11198 #: prefs_manage.php:284
11199 #, php-format
11200 msgid ""
11201 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
11202 "script%s."
11203 msgstr ""
11205 #: prefs_manage.php:308
11206 msgid "Save to browser's storage"
11207 msgstr ""
11209 #: prefs_manage.php:312
11210 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
11211 msgstr ""
11213 #: prefs_manage.php:314
11214 msgid "Existing settings will be overwritten!"
11215 msgstr ""
11217 #: prefs_manage.php:329
11218 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
11219 msgstr ""
11221 #: querywindow.php:64
11222 msgid "Import files"
11223 msgstr "Uvezi datoteke"
11225 #: querywindow.php:77
11226 msgid "All"
11227 msgstr "Sve"
11229 #: querywindow.php:154
11230 #, fuzzy
11231 #| msgid "SQL history"
11232 msgid "SQL history:"
11233 msgstr "SQL povijest"
11235 #: schema_edit.php:36 schema_edit.php:42 schema_edit.php:48 schema_edit.php:53
11236 #, php-format
11237 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
11238 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
11240 #: schema_export.php:62
11241 #, fuzzy
11242 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11243 msgid "File doesn't exist"
11244 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
11246 #: server_databases.php:117
11247 #, php-format
11248 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
11249 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
11250 msgstr[0] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
11251 msgstr[1] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
11252 msgstr[2] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
11254 #: server_databases.php:138
11255 msgid "Databases statistics"
11256 msgstr "Statistike baza podataka"
11258 #: server_databases.php:227 server_replication.php:167
11259 #: server_replication.php:198
11260 msgid "Master replication"
11261 msgstr ""
11263 #: server_databases.php:229 server_replication.php:236
11264 msgid "Slave replication"
11265 msgstr ""
11267 #: server_databases.php:339 server_databases.php:340
11268 msgid "Enable Statistics"
11269 msgstr "Omogući statistike"
11271 #: server_databases.php:343
11272 msgid ""
11273 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
11274 "between the web server and the MySQL server."
11275 msgstr ""
11276 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
11277 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
11279 #: server_databases.php:350
11280 msgid "No databases"
11281 msgstr "Nema baza podataka"
11283 #: server_engines.php:63
11284 msgid "Storage Engines"
11285 msgstr "Pogoni pohrane"
11287 #: server_export.php:20
11288 msgid "View dump (schema) of databases"
11289 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
11291 #: server_privileges.php:208
11292 #, php-format
11293 msgid "The user %s already exists!"
11294 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
11296 #: server_privileges.php:311
11297 #, php-format
11298 msgid "Deleting %s"
11299 msgstr "Brisanje %s"
11301 #: server_privileges.php:356
11302 msgid "The privileges were reloaded successfully."
11303 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
11305 #: server_replication.php:79
11306 msgid "Unknown error"
11307 msgstr "Nepoznata greška"
11309 #: server_replication.php:89
11310 #, php-format
11311 msgid "Unable to connect to master %s."
11312 msgstr ""
11314 #: server_replication.php:98
11315 msgid ""
11316 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11317 msgstr ""
11319 #: server_replication.php:104
11320 msgid "Unable to change master"
11321 msgstr ""
11323 #: server_replication.php:108
11324 #, fuzzy, php-format
11325 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11326 msgid "Master server changed successfully to %s"
11327 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
11329 #: server_replication.php:168
11330 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11331 msgstr ""
11333 #: server_replication.php:174
11334 msgid "Show connected slaves"
11335 msgstr ""
11337 #: server_replication.php:199
11338 #, php-format
11339 msgid ""
11340 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11341 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11342 msgstr ""
11344 #: server_replication.php:206
11345 msgid "Master configuration"
11346 msgstr ""
11348 #: server_replication.php:207
11349 msgid ""
11350 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
11351 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
11352 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
11353 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
11354 "replicated. Please select the mode:"
11355 msgstr ""
11357 #: server_replication.php:210
11358 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11359 msgstr ""
11361 #: server_replication.php:211
11362 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11363 msgstr ""
11365 #: server_replication.php:214
11366 #, fuzzy
11367 msgid "Please select databases:"
11368 msgstr "Odaberite bazu podataka"
11370 #: server_replication.php:217
11371 msgid ""
11372 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11373 "and please restart the MySQL server afterwards."
11374 msgstr ""
11376 #: server_replication.php:219
11377 msgid ""
11378 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11379 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11380 "master."
11381 msgstr ""
11383 #: server_replication.php:281
11384 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11385 msgstr ""
11387 #: server_replication.php:284
11388 msgid "Slave IO Thread not running!"
11389 msgstr ""
11391 #: server_replication.php:293
11392 msgid ""
11393 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11394 msgstr ""
11396 #: server_replication.php:296
11397 msgid "See slave status table"
11398 msgstr ""
11400 #: server_replication.php:300
11401 msgid "Control slave:"
11402 msgstr ""
11404 #: server_replication.php:303
11405 #, fuzzy
11406 msgid "Full start"
11407 msgstr "Puni tekst"
11409 #: server_replication.php:303
11410 #, fuzzy
11411 msgid "Full stop"
11412 msgstr "Puni tekst"
11414 #: server_replication.php:304
11415 msgid "Reset slave"
11416 msgstr ""
11418 #: server_replication.php:306
11419 #, fuzzy
11420 #| msgid "Structure only"
11421 msgid "Start SQL Thread only"
11422 msgstr "Samo strukturu"
11424 #: server_replication.php:308
11425 msgid "Stop SQL Thread only"
11426 msgstr ""
11428 #: server_replication.php:311
11429 #, fuzzy
11430 #| msgid "Structure only"
11431 msgid "Start IO Thread only"
11432 msgstr "Samo strukturu"
11434 #: server_replication.php:313
11435 msgid "Stop IO Thread only"
11436 msgstr ""
11438 #: server_replication.php:318
11439 msgid "Error management:"
11440 msgstr ""
11442 #: server_replication.php:320
11443 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11444 msgstr ""
11446 #: server_replication.php:322
11447 msgid "Skip current error"
11448 msgstr ""
11450 #: server_replication.php:323
11451 msgid "Skip next"
11452 msgstr ""
11454 #: server_replication.php:326
11455 msgid "errors."
11456 msgstr "greške."
11458 #: server_replication.php:342
11459 #, php-format
11460 msgid ""
11461 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11462 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11463 msgstr ""
11465 #: server_status.php:31
11466 #, php-format
11467 msgid "Thread %s was successfully killed."
11468 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
11470 #: server_status.php:35
11471 #, php-format
11472 msgid ""
11473 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
11474 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
11476 #: server_status.php:93
11477 #, php-format
11478 msgid "Network traffic since startup: %s"
11479 msgstr ""
11481 #: server_status.php:106
11482 #, fuzzy, php-format
11483 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
11484 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
11485 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
11487 #: server_status.php:116
11488 msgid ""
11489 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
11490 "b> process."
11491 msgstr ""
11493 #: server_status.php:121
11494 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
11495 msgstr ""
11497 #: server_status.php:126
11498 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
11499 msgstr ""
11501 #: server_status.php:140
11502 #, fuzzy
11503 msgid "Replication status"
11504 msgstr "Replikacija"
11506 #: server_status.php:169
11507 msgid ""
11508 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
11509 "reported by the MySQL server may be incorrect."
11510 msgstr ""
11511 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
11512 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
11513 "netočne."
11515 #: server_status.php:179
11516 msgid "Received"
11517 msgstr "Primljeno"
11519 #: server_status.php:198
11520 msgid "Sent"
11521 msgstr "Poslano"
11523 #: server_status.php:261
11524 msgid "max. concurrent connections"
11525 msgstr "najv. uzastopnih veza"
11527 #: server_status.php:271
11528 msgid "Failed attempts"
11529 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
11531 #: server_status.php:295
11532 msgid "Aborted"
11533 msgstr "Prekinuto"
11535 #: server_status.php:367
11536 msgid "ID"
11537 msgstr "ID"
11539 #: server_status.php:383
11540 msgid "Command"
11541 msgstr "Naredba"
11543 #: server_status_advisor.php:44
11544 #, fuzzy
11545 #| msgid "Functions"
11546 msgid "Instructions"
11547 msgstr "Funkcije"
11549 #: server_status_advisor.php:50
11550 msgid ""
11551 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
11552 "analyzing the server status variables."
11553 msgstr ""
11555 #: server_status_advisor.php:56
11556 msgid ""
11557 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
11558 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
11559 "system."
11560 msgstr ""
11562 #: server_status_advisor.php:63
11563 msgid ""
11564 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
11565 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
11566 "tuning can have a very negative effect on performance."
11567 msgstr ""
11569 #: server_status_advisor.php:71
11570 msgid ""
11571 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
11572 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
11573 "no clearly measurable improvement."
11574 msgstr ""
11576 #: server_status_monitor.php:453
11577 msgid "Monitor Instructions"
11578 msgstr ""
11580 #: server_status_monitor.php:455
11581 msgid ""
11582 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11583 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11584 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11585 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11586 "increases server load by up to 15%."
11587 msgstr ""
11589 #: server_status_monitor.php:467
11590 msgid ""
11591 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11592 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11593 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11594 "charting features however."
11595 msgstr ""
11597 #: server_status_monitor.php:482
11598 msgid "Using the monitor:"
11599 msgstr ""
11601 #: server_status_monitor.php:485
11602 msgid ""
11603 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11604 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11605 "chart using the cog icon on each respective chart."
11606 msgstr ""
11608 #: server_status_monitor.php:491
11609 msgid ""
11610 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11611 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11612 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11613 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
11614 msgstr ""
11616 #: server_status_monitor.php:501
11617 msgid "Please note:"
11618 msgstr ""
11620 #: server_status_monitor.php:504
11621 msgid ""
11622 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11623 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11624 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11625 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11626 msgstr ""
11628 #: server_status_monitor.php:515 server_status_monitor.php:701
11629 #, fuzzy
11630 #| msgid "Add %s field(s)"
11631 msgid "Add chart"
11632 msgstr "Dodaj %s polja"
11634 #: server_status_monitor.php:519
11635 #, fuzzy
11636 #| msgid "Rename database to"
11637 msgid "Preset chart"
11638 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
11640 #: server_status_monitor.php:523
11641 msgid "Status variable(s)"
11642 msgstr ""
11644 #: server_status_monitor.php:526
11645 #, fuzzy
11646 #| msgid "Select Tables"
11647 msgid "Select series:"
11648 msgstr "Odaberite tablice"
11650 #: server_status_monitor.php:528
11651 msgid "Commonly monitored"
11652 msgstr ""
11654 #: server_status_monitor.php:544
11655 #, fuzzy
11656 #| msgid "Invalid table name"
11657 msgid "or type variable name:"
11658 msgstr "Neispravan naziv tablice"
11660 #: server_status_monitor.php:551
11661 msgid "Display as differential value"
11662 msgstr ""
11664 #: server_status_monitor.php:554
11665 msgid "Apply a divisor"
11666 msgstr ""
11668 #: server_status_monitor.php:562
11669 msgid "Append unit to data values"
11670 msgstr ""
11672 #: server_status_monitor.php:568
11673 #, fuzzy
11674 msgid "Add this series"
11675 msgstr "Dodaj novog korisnika"
11677 #: server_status_monitor.php:570
11678 msgid "Clear series"
11679 msgstr ""
11681 #: server_status_monitor.php:573
11682 #, fuzzy
11683 msgid "Series in Chart:"
11684 msgstr "SQL upit"
11686 #: server_status_monitor.php:584
11687 #, fuzzy
11688 msgid "Log statistics"
11689 msgstr "Statistike redova"
11691 #: server_status_monitor.php:585
11692 #, fuzzy
11693 #| msgid "Select Tables"
11694 msgid "Selected time range:"
11695 msgstr "Odaberite tablice"
11697 #: server_status_monitor.php:591
11698 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11699 msgstr ""
11701 #: server_status_monitor.php:596
11702 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11703 msgstr ""
11705 #: server_status_monitor.php:599
11706 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11707 msgstr ""
11709 #: server_status_monitor.php:602
11710 msgid "Results are grouped by query text."
11711 msgstr ""
11713 #: server_status_monitor.php:606
11714 #, fuzzy
11715 #| msgid "Query type"
11716 msgid "Query analyzer"
11717 msgstr "Vrsta upita"
11719 #: server_status_monitor.php:654
11720 #, fuzzy, php-format
11721 #| msgid "per second"
11722 msgid "%d second"
11723 msgid_plural "%d seconds"
11724 msgstr[0] "po sekundi"
11725 msgstr[1] "po sekundi"
11726 msgstr[2] "po sekundi"
11728 #: server_status_monitor.php:657
11729 #, fuzzy, php-format
11730 #| msgid "in use"
11731 msgid "%d minute"
11732 msgid_plural "%d minutes"
11733 msgstr[0] "u upotrebi"
11734 msgstr[1] "u upotrebi"
11735 msgstr[2] "u upotrebi"
11737 #: server_status_monitor.php:674
11738 #, fuzzy
11739 #| msgid "Start"
11740 msgid "Start Monitor"
11741 msgstr "Sub"
11743 #: server_status_monitor.php:681
11744 msgid "Instructions/Setup"
11745 msgstr ""
11747 #: server_status_monitor.php:685
11748 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
11749 msgstr ""
11751 #: server_status_monitor.php:704
11752 msgid "Enable charts dragging"
11753 msgstr ""
11755 #: server_status_monitor.php:708
11756 #, fuzzy
11757 msgid "Refresh rate"
11758 msgstr "Osvježi"
11760 #: server_status_monitor.php:717
11761 #, fuzzy
11762 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11763 msgid "Chart columns"
11764 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11766 #: server_status_monitor.php:733
11767 msgid "Chart arrangement"
11768 msgstr ""
11770 #: server_status_monitor.php:736
11771 msgid ""
11772 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11773 "may want to export it if you have a complicated set up."
11774 msgstr ""
11776 #: server_status_monitor.php:750
11777 msgid "Reset to default"
11778 msgstr "Resetiraj na zadano"
11780 #: server_status_queries.php:67
11781 #, php-format
11782 msgid "Questions since startup: %s"
11783 msgstr ""
11785 #: server_status_queries.php:79
11786 #, fuzzy
11787 #| msgid "per hour"
11788 msgid "per hour:"
11789 msgstr "po satu"
11791 #: server_status_queries.php:82
11792 #, fuzzy
11793 #| msgid "per minute"
11794 msgid "per minute:"
11795 msgstr "po minuti"
11797 #: server_status_queries.php:86
11798 #, fuzzy
11799 #| msgid "per second"
11800 msgid "per second:"
11801 msgstr "po sekundi"
11803 #: server_status_queries.php:119
11804 msgid "Statements"
11805 msgstr "Izjave"
11807 #. l10n: # = Amount of queries
11808 #: server_status_queries.php:122
11809 msgid "#"
11810 msgstr "#"
11812 #: server_status_variables.php:78 server_variables.php:156
11813 #, fuzzy
11814 msgid "Filters"
11815 msgstr "Datoteke"
11817 #: server_status_variables.php:82 server_variables.php:158
11818 #, fuzzy
11819 #| msgid "Do not change the password"
11820 msgid "Containing the word:"
11821 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
11823 #: server_status_variables.php:89
11824 #, fuzzy
11825 #| msgid "Show open tables"
11826 msgid "Show only alert values"
11827 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
11829 #: server_status_variables.php:94
11830 msgid "Filter by category…"
11831 msgstr "Filtriraj po kategoriji…"
11833 #: server_status_variables.php:114
11834 #, fuzzy
11835 #| msgid "Show open tables"
11836 msgid "Show unformatted values"
11837 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
11839 #: server_status_variables.php:133
11840 #, fuzzy
11841 #| msgid "Relations"
11842 msgid "Related links:"
11843 msgstr "Relacije"
11845 #: server_status_variables.php:330
11846 msgid ""
11847 "The number of connections that were aborted because the client died without "
11848 "closing the connection properly."
11849 msgstr ""
11851 #: server_status_variables.php:334
11852 #, fuzzy
11853 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11854 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
11855 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
11857 #: server_status_variables.php:337
11858 msgid ""
11859 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
11860 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
11861 "statements from the transaction."
11862 msgstr ""
11863 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
11864 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
11865 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
11867 #: server_status_variables.php:342
11868 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
11869 msgstr ""
11870 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
11872 #: server_status_variables.php:345
11873 msgid ""
11874 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
11875 msgstr ""
11877 #: server_status_variables.php:349
11878 msgid ""
11879 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
11880 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
11881 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
11882 "based instead of disk-based."
11883 msgstr ""
11884 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
11885 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
11886 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
11887 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
11889 #: server_status_variables.php:356
11890 msgid "How many temporary files mysqld has created."
11891 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
11893 #: server_status_variables.php:359
11894 msgid ""
11895 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
11896 "while executing statements."
11897 msgstr ""
11898 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
11899 "tijekom izvršavanja izjava."
11901 #: server_status_variables.php:363
11902 msgid ""
11903 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
11904 "(probably duplicate key)."
11905 msgstr ""
11906 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
11907 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
11909 #: server_status_variables.php:367
11910 msgid ""
11911 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
11912 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
11913 msgstr ""
11914 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
11915 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
11917 #: server_status_variables.php:372
11918 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
11919 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
11921 #: server_status_variables.php:375
11922 msgid "The number of executed FLUSH statements."
11923 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
11925 #: server_status_variables.php:378
11926 msgid "The number of internal COMMIT statements."
11927 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
11929 #: server_status_variables.php:381
11930 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
11931 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
11933 #: server_status_variables.php:384
11934 msgid ""
11935 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
11936 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
11937 "indicates the number of time tables have been discovered."
11938 msgstr ""
11939 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
11940 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
11941 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
11943 #: server_status_variables.php:390
11944 msgid ""
11945 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
11946 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
11947 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
11948 msgstr ""
11949 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
11950 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
11951 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
11953 #: server_status_variables.php:396
11954 msgid ""
11955 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
11956 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
11957 msgstr ""
11958 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
11959 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
11961 #: server_status_variables.php:401
11962 msgid ""
11963 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
11964 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
11965 "if you are doing an index scan."
11966 msgstr ""
11967 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
11968 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
11969 "izvodite pretraživanje indeksa."
11971 #: server_status_variables.php:406
11972 msgid ""
11973 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
11974 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
11975 msgstr ""
11976 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
11977 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY … DESC."
11979 #: server_status_variables.php:410
11980 msgid ""
11981 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
11982 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
11983 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
11984 "you have joins that don't use keys properly."
11985 msgstr ""
11986 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
11987 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
11988 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
11989 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
11991 #: server_status_variables.php:417
11992 msgid ""
11993 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
11994 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
11995 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
11996 "advantage of the indexes you have."
11997 msgstr ""
11998 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
11999 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
12000 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
12001 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
12003 #: server_status_variables.php:424
12004 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
12005 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
12007 #: server_status_variables.php:427
12008 msgid "The number of requests to update a row in a table."
12009 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
12011 #: server_status_variables.php:430
12012 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
12013 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
12015 #: server_status_variables.php:433
12016 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
12017 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
12019 #: server_status_variables.php:436
12020 msgid "The number of pages currently dirty."
12021 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
12023 #: server_status_variables.php:439
12024 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
12025 msgstr ""
12026 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
12028 #: server_status_variables.php:443
12029 msgid "The number of free pages."
12030 msgstr "Broj slobodnih stranica."
12032 #: server_status_variables.php:446
12033 msgid ""
12034 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
12035 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
12036 "reason."
12037 msgstr ""
12038 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
12039 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
12040 "drugog razloga."
12042 #: server_status_variables.php:451
12043 msgid ""
12044 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
12045 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
12046 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
12047 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
12048 msgstr ""
12049 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
12050 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
12051 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
12052 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
12054 #: server_status_variables.php:458
12055 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
12056 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
12058 #: server_status_variables.php:461
12059 msgid ""
12060 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
12061 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
12062 msgstr ""
12063 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
12064 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
12066 #: server_status_variables.php:466
12067 msgid ""
12068 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
12069 "InnoDB does a sequential full table scan."
12070 msgstr ""
12071 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
12072 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
12074 #: server_status_variables.php:470
12075 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
12076 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
12078 #: server_status_variables.php:473
12079 msgid ""
12080 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
12081 "and had to do a single-page read."
12082 msgstr ""
12083 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
12084 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
12086 #: server_status_variables.php:477
12087 msgid ""
12088 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
12089 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
12090 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
12091 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
12092 "properly, this value should be small."
12093 msgstr ""
12094 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
12095 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
12096 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
12097 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
12098 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
12100 #: server_status_variables.php:485
12101 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12102 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
12104 #: server_status_variables.php:488
12105 msgid "The number of fsync() operations so far."
12106 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
12108 #: server_status_variables.php:491
12109 msgid "The current number of pending fsync() operations."
12110 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
12112 #: server_status_variables.php:494
12113 msgid "The current number of pending reads."
12114 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
12116 #: server_status_variables.php:497
12117 msgid "The current number of pending writes."
12118 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
12120 #: server_status_variables.php:500
12121 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
12122 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
12124 #: server_status_variables.php:503
12125 msgid "The total number of data reads."
12126 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
12128 #: server_status_variables.php:506
12129 msgid "The total number of data writes."
12130 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
12132 #: server_status_variables.php:509
12133 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
12134 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
12136 #: server_status_variables.php:512
12137 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
12138 msgstr ""
12139 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
12140 "ovu potrebu."
12142 #: server_status_variables.php:516
12143 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
12144 msgstr ""
12145 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
12146 "ovu potrebu."
12148 #: server_status_variables.php:519
12149 msgid ""
12150 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
12151 "wait for it to be flushed before continuing."
12152 msgstr ""
12153 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
12154 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
12155 "rada."
12157 #: server_status_variables.php:523
12158 msgid "The number of log write requests."
12159 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
12161 #: server_status_variables.php:526
12162 msgid "The number of physical writes to the log file."
12163 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
12165 #: server_status_variables.php:529
12166 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
12167 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
12169 #: server_status_variables.php:532
12170 msgid "The number of pending log file fsyncs."
12171 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
12173 #: server_status_variables.php:535
12174 msgid "Pending log file writes."
12175 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
12177 #: server_status_variables.php:538
12178 msgid "The number of bytes written to the log file."
12179 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
12181 #: server_status_variables.php:541
12182 msgid "The number of pages created."
12183 msgstr "Broj izrađenih stranica."
12185 #: server_status_variables.php:544
12186 msgid ""
12187 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
12188 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
12189 msgstr ""
12190 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
12191 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
12192 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
12194 #: server_status_variables.php:549
12195 msgid "The number of pages read."
12196 msgstr "Broj iščitanih stranica."
12198 #: server_status_variables.php:552
12199 msgid "The number of pages written."
12200 msgstr "Broj zapisanih stranica."
12202 #: server_status_variables.php:555
12203 msgid "The number of row locks currently being waited for."
12204 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
12206 #: server_status_variables.php:558
12207 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
12208 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
12210 #: server_status_variables.php:561
12211 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
12212 msgstr ""
12213 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
12215 #: server_status_variables.php:564
12216 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
12217 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
12219 #: server_status_variables.php:567
12220 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
12221 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
12223 #: server_status_variables.php:570
12224 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
12225 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
12227 #: server_status_variables.php:573
12228 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
12229 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
12231 #: server_status_variables.php:576
12232 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
12233 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
12235 #: server_status_variables.php:579
12236 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
12237 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
12239 #: server_status_variables.php:582
12240 msgid ""
12241 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
12242 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
12243 msgstr ""
12244 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
12245 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
12247 #: server_status_variables.php:587
12248 msgid ""
12249 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
12250 "determine how much of the key cache is in use."
12251 msgstr ""
12252 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
12253 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
12255 #: server_status_variables.php:591
12256 msgid ""
12257 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
12258 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
12259 "one time."
12260 msgstr ""
12261 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
12262 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
12263 "istovremenoj upotrebi."
12265 #: server_status_variables.php:596
12266 #, fuzzy
12267 #| msgid "Format of imported file"
12268 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
12269 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
12271 #: server_status_variables.php:599
12272 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
12273 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
12275 #: server_status_variables.php:602
12276 msgid ""
12277 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
12278 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
12279 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
12280 msgstr ""
12281 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
12282 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
12283 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
12284 "Key_read_requests."
12286 #: server_status_variables.php:608
12287 msgid ""
12288 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
12289 "requests (calculated value)"
12290 msgstr ""
12292 #: server_status_variables.php:612
12293 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
12294 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
12296 #: server_status_variables.php:615
12297 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
12298 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk."
12300 #: server_status_variables.php:618
12301 msgid ""
12302 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
12303 msgstr ""
12305 #: server_status_variables.php:622
12306 msgid ""
12307 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
12308 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
12309 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
12310 msgstr ""
12311 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
12312 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
12313 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
12315 #: server_status_variables.php:628
12316 msgid ""
12317 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
12318 "the server started."
12319 msgstr ""
12321 #: server_status_variables.php:632
12322 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
12323 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
12325 #: server_status_variables.php:635
12326 msgid ""
12327 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
12328 "table cache value is probably too small."
12329 msgstr ""
12330 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
12331 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
12333 #: server_status_variables.php:639
12334 msgid "The number of files that are open."
12335 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
12337 #: server_status_variables.php:642
12338 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
12339 msgstr ""
12340 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
12342 #: server_status_variables.php:645
12343 msgid "The number of tables that are open."
12344 msgstr "Broj otvorenih tablica."
12346 #: server_status_variables.php:648
12347 msgid ""
12348 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
12349 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
12350 "statement."
12351 msgstr ""
12353 #: server_status_variables.php:653
12354 msgid "The amount of free memory for query cache."
12355 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
12357 #: server_status_variables.php:656
12358 msgid "The number of cache hits."
12359 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
12361 #: server_status_variables.php:659
12362 msgid "The number of queries added to the cache."
12363 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
12365 #: server_status_variables.php:662
12366 msgid ""
12367 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
12368 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
12369 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
12370 "decide which queries to remove from the cache."
12371 msgstr ""
12372 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
12373 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
12374 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
12375 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
12376 "upite ukloniti iz pohrane."
12378 #: server_status_variables.php:669
12379 msgid ""
12380 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
12381 "query_cache_type setting)."
12382 msgstr ""
12383 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
12384 "postavke query_cache_type)."
12386 #: server_status_variables.php:673
12387 msgid "The number of queries registered in the cache."
12388 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
12390 #: server_status_variables.php:676
12391 msgid "The total number of blocks in the query cache."
12392 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
12394 #: server_status_variables.php:679
12395 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
12396 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
12398 #: server_status_variables.php:682
12399 msgid ""
12400 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
12401 "should carefully check the indexes of your tables."
12402 msgstr ""
12403 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
12404 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
12406 #: server_status_variables.php:686
12407 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
12408 msgstr ""
12409 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
12411 #: server_status_variables.php:689
12412 msgid ""
12413 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
12414 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
12415 msgstr ""
12416 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
12417 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
12418 "indekse vaših tablica.)"
12420 #: server_status_variables.php:694
12421 msgid ""
12422 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
12423 "critical even if this is big.)"
12424 msgstr ""
12425 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
12426 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
12428 #: server_status_variables.php:698
12429 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
12430 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
12432 #: server_status_variables.php:701
12433 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
12434 msgstr ""
12435 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
12436 "grane."
12438 #: server_status_variables.php:705
12439 msgid ""
12440 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
12441 "retried transactions."
12442 msgstr ""
12443 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
12444 "replikacijske potčinjene SQL grane."
12446 #: server_status_variables.php:709
12447 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
12448 msgstr ""
12449 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
12451 #: server_status_variables.php:712
12452 msgid ""
12453 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
12454 "create."
12455 msgstr ""
12456 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
12457 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
12459 #: server_status_variables.php:716
12460 msgid ""
12461 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
12462 msgstr ""
12463 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
12464 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
12466 #: server_status_variables.php:720
12467 msgid ""
12468 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
12469 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
12470 "system variable."
12471 msgstr ""
12472 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
12473 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
12474 "sistemske varijable sort_buffer_size."
12476 #: server_status_variables.php:725
12477 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
12478 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
12480 #: server_status_variables.php:728
12481 msgid "The number of sorted rows."
12482 msgstr "Broj presloženih redaka."
12484 #: server_status_variables.php:731
12485 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
12486 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
12488 #: server_status_variables.php:734
12489 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12490 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
12492 #: server_status_variables.php:737
12493 msgid ""
12494 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
12495 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
12496 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
12497 "tables or use replication."
12498 msgstr ""
12499 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
12500 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
12501 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
12502 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
12504 #: server_status_variables.php:743
12505 msgid ""
12506 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
12507 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
12508 "raise your thread_cache_size."
12509 msgstr ""
12510 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
12511 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
12512 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
12514 #: server_status_variables.php:748
12515 msgid "The number of currently open connections."
12516 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
12518 #: server_status_variables.php:751
12519 msgid ""
12520 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
12521 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
12522 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
12523 "implementation.)"
12524 msgstr ""
12525 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
12526 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
12527 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
12528 "primjetna poboljšanja performansi.)"
12530 #: server_status_variables.php:758
12531 #, fuzzy
12532 #| msgid "Key cache"
12533 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
12534 msgstr "Pohrana ključeva"
12536 #: server_status_variables.php:761
12537 msgid "The number of threads that are not sleeping."
12538 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
12540 #: server_variables.php:107
12541 msgid "Setting variable failed"
12542 msgstr ""
12544 #: server_variables.php:119
12545 msgid "Server variables and settings"
12546 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
12548 #: server_variables.php:168 server_variables.php:208
12549 msgid "Session value"
12550 msgstr "Vrijednost sesije"
12552 #: server_variables.php:168
12553 msgid "Global value"
12554 msgstr "Opća vrijednost"
12556 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:244
12557 #: tbl_gis_visualization.php:194
12558 msgid "Download"
12559 msgstr "Preuzmi"
12561 #: setup/frames/form.inc.php:25
12562 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
12563 msgstr ""
12565 #: setup/frames/index.inc.php:51
12566 msgid "Cannot load or save configuration"
12567 msgstr ""
12569 #: setup/frames/index.inc.php:52
12570 msgid ""
12571 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
12572 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
12573 "Otherwise you will be only able to download or display it."
12574 msgstr ""
12576 #: setup/frames/index.inc.php:60
12577 msgid ""
12578 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
12579 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
12580 msgstr ""
12582 #: setup/frames/index.inc.php:64
12583 #, php-format
12584 msgid ""
12585 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
12586 "link[/a] to use a secure connection."
12587 msgstr ""
12589 #: setup/frames/index.inc.php:68
12590 msgid "Insecure connection"
12591 msgstr ""
12593 #: setup/frames/index.inc.php:98
12594 #, fuzzy
12595 #| msgid "Modifications have been saved"
12596 msgid "Configuration saved."
12597 msgstr "Izmjene su spremljene"
12599 #: setup/frames/index.inc.php:99
12600 msgid ""
12601 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
12602 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
12603 msgstr ""
12605 #: setup/frames/index.inc.php:107 setup/frames/menu.inc.php:16
12606 msgid "Overview"
12607 msgstr "Pregled"
12609 #: setup/frames/index.inc.php:115
12610 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
12611 msgstr ""
12613 #: setup/frames/index.inc.php:158
12614 msgid "There are no configured servers"
12615 msgstr ""
12617 #: setup/frames/index.inc.php:166
12618 #, fuzzy
12619 msgid "New server"
12620 msgstr "Web poslužitelj"
12622 #: setup/frames/index.inc.php:199
12623 msgid "Default language"
12624 msgstr "Zadani jezik"
12626 #: setup/frames/index.inc.php:210
12627 msgid "let the user choose"
12628 msgstr ""
12630 #: setup/frames/index.inc.php:221
12631 msgid "- none -"
12632 msgstr ""
12634 #: setup/frames/index.inc.php:225
12635 msgid "Default server"
12636 msgstr ""
12638 #: setup/frames/index.inc.php:237
12639 msgid "End of line"
12640 msgstr ""
12642 #: setup/frames/index.inc.php:243
12643 msgid "Display"
12644 msgstr ""
12646 #: setup/frames/index.inc.php:250
12647 #, fuzzy
12648 msgid "Load"
12649 msgstr "Lokalno"
12651 #: setup/frames/index.inc.php:270
12652 #, fuzzy
12653 msgid "phpMyAdmin homepage"
12654 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
12656 #: setup/frames/index.inc.php:272
12657 #, fuzzy
12658 msgid "Donate"
12659 msgstr "Podaci"
12661 #: setup/frames/servers.inc.php:29
12662 #, fuzzy
12663 msgid "Edit server"
12664 msgstr "Web poslužitelj"
12666 #: setup/frames/servers.inc.php:39
12667 #, fuzzy
12668 msgid "Add a new server"
12669 msgstr "Dodaj novog korisnika"
12671 #: setup/index.php:22
12672 msgid "Wrong GET file attribute value"
12673 msgstr ""
12675 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
12676 msgid "Warning"
12677 msgstr "Upozorenje"
12679 #: setup/lib/form_processing.lib.php:46
12680 msgid "Submitted form contains errors"
12681 msgstr ""
12683 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
12684 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
12685 msgstr ""
12687 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
12688 msgid "Ignore errors"
12689 msgstr "Ignoriraj greške"
12691 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
12692 #, fuzzy
12693 msgid "Show form"
12694 msgstr "Prikaži boju"
12696 #: setup/lib/index.lib.php:133
12697 msgid ""
12698 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
12699 msgstr ""
12701 #: setup/lib/index.lib.php:144
12702 msgid ""
12703 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12704 "not respond."
12705 msgstr ""
12707 #: setup/lib/index.lib.php:165
12708 msgid "Got invalid version string from server"
12709 msgstr ""
12711 #: setup/lib/index.lib.php:176
12712 msgid "Unparsable version string"
12713 msgstr ""
12715 #: setup/lib/index.lib.php:196
12716 #, php-format
12717 msgid ""
12718 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12719 "version is %s, released on %s."
12720 msgstr ""
12722 #: setup/lib/index.lib.php:203
12723 msgid "No newer stable version is available"
12724 msgstr ""
12726 #: setup/lib/index.lib.php:298
12727 #, php-format
12728 msgid ""
12729 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
12730 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
12731 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
12732 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
12733 msgstr ""
12735 #: setup/lib/index.lib.php:300
12736 msgid ""
12737 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
12738 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
12739 "you don't need to remember it."
12740 msgstr ""
12742 #: setup/lib/index.lib.php:301
12743 #, php-format
12744 msgid ""
12745 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12746 "unavailable on this system."
12747 msgstr ""
12749 #: setup/lib/index.lib.php:303
12750 msgid ""
12751 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
12752 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
12753 msgstr ""
12755 #: setup/lib/index.lib.php:304
12756 #, php-format
12757 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
12758 msgstr ""
12760 #: setup/lib/index.lib.php:306
12761 #, php-format
12762 msgid ""
12763 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12764 "unavailable on this system."
12765 msgstr ""
12767 #: setup/lib/index.lib.php:308
12768 #, php-format
12769 msgid ""
12770 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
12771 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
12772 "(currently %d)."
12773 msgstr ""
12775 #: setup/lib/index.lib.php:310
12776 #, php-format
12777 msgid ""
12778 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
12779 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
12780 msgstr ""
12782 #: setup/lib/index.lib.php:312
12783 #, php-format
12784 msgid ""
12785 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
12786 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
12787 msgstr ""
12789 #: setup/lib/index.lib.php:314
12790 #, php-format
12791 msgid ""
12792 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
12793 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
12794 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
12795 "of users, including you, are connected to."
12796 msgstr ""
12798 #: setup/lib/index.lib.php:316
12799 #, php-format
12800 msgid ""
12801 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
12802 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
12803 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
12804 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
12805 "[kbd]http[/kbd]."
12806 msgstr ""
12808 #: setup/lib/index.lib.php:318
12809 #, php-format
12810 msgid ""
12811 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12812 "system."
12813 msgstr ""
12815 #: setup/lib/index.lib.php:320
12816 #, php-format
12817 msgid ""
12818 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12819 "system."
12820 msgstr ""
12822 #: setup/lib/index.lib.php:348
12823 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
12824 msgstr ""
12826 #: setup/lib/index.lib.php:363
12827 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
12828 msgstr ""
12830 #: setup/lib/index.lib.php:400
12831 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
12832 msgstr ""
12834 #: setup/lib/index.lib.php:424
12835 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
12836 msgstr ""
12838 #: setup/lib/index.lib.php:431
12839 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
12840 msgstr ""
12842 #: setup/validate.php:22
12843 #, fuzzy
12844 #| msgid "No databases"
12845 msgid "Wrong data"
12846 msgstr "Nema baza podataka"
12848 #: sql.php:216
12849 #, php-format
12850 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12851 msgstr ""
12853 #: sql.php:298
12854 #, fuzzy
12855 #| msgid "Bookmark %s created"
12856 msgid "Bookmark not created"
12857 msgstr "Izrađen je favorit %s"
12859 #: sql.php:842
12860 msgid "Showing as PHP code"
12861 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
12863 #: sql.php:847
12864 #, fuzzy
12865 #| msgid "Validate SQL"
12866 msgid "Validated SQL"
12867 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
12869 #: sql.php:1101
12870 #, php-format
12871 msgid ""
12872 "Table %s does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, Copy "
12873 "and Delete features are not available."
12874 msgstr ""
12876 #: sql.php:1154
12877 #, php-format
12878 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12879 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
12881 #: sql.php:1187 sql.php:1207
12882 msgid "Bookmark this SQL query"
12883 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
12885 #: sql.php:1191
12886 #, fuzzy
12887 #| msgid "Label"
12888 msgid "Label:"
12889 msgstr "Oznaka"
12891 #: tbl_chart.php:38
12892 #, fuzzy
12893 #| msgid "No databases"
12894 msgid "No data to display"
12895 msgstr "Nema baza podataka"
12897 #: tbl_chart.php:62 tbl_gis_visualization.php:24
12898 msgid "No SQL query was set to fetch data."
12899 msgstr ""
12901 #: tbl_chart.php:124
12902 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
12903 msgstr ""
12905 #: tbl_chart.php:154
12906 #, fuzzy
12907 #| msgid "Mar"
12908 msgctxt "Chart type"
12909 msgid "Bar"
12910 msgstr "Ožu"
12912 #: tbl_chart.php:156
12913 #, fuzzy
12914 #| msgid "Column names"
12915 msgctxt "Chart type"
12916 msgid "Column"
12917 msgstr "Nazivi stupaca"
12919 #: tbl_chart.php:159
12920 msgctxt "Chart type"
12921 msgid "Line"
12922 msgstr "Linija"
12924 #: tbl_chart.php:161
12925 #, fuzzy
12926 #| msgid "Engines"
12927 msgctxt "Chart type"
12928 msgid "Spline"
12929 msgstr "Pogoni"
12931 #: tbl_chart.php:163
12932 msgctxt "Chart type"
12933 msgid "Area"
12934 msgstr ""
12936 #: tbl_chart.php:166
12937 #, fuzzy
12938 #| msgid "PiB"
12939 msgctxt "Chart type"
12940 msgid "Pie"
12941 msgstr "PB"
12943 #: tbl_chart.php:170
12944 #, fuzzy
12945 #| msgid "Time"
12946 msgctxt "Chart type"
12947 msgid "Timeline"
12948 msgstr "Vrijeme"
12950 #: tbl_chart.php:177
12951 #, fuzzy
12952 #| msgid "Packed"
12953 msgid "Stacked"
12954 msgstr "Pakirano"
12956 #: tbl_chart.php:180
12957 #, fuzzy
12958 #| msgid "Report title"
12959 msgid "Chart title"
12960 msgstr "Naslov izvještaja"
12962 #: tbl_chart.php:184
12963 msgid "X-Axis:"
12964 msgstr "X-os:"
12966 #: tbl_chart.php:200
12967 #, fuzzy
12968 msgid "Series:"
12969 msgstr "SQL upit"
12971 #: tbl_chart.php:229
12972 msgid "X-Axis label:"
12973 msgstr "Oznaka X-osi:"
12975 #: tbl_chart.php:232
12976 #, fuzzy
12977 #| msgid "Value"
12978 msgid "X Values"
12979 msgstr "Vrijednost"
12981 #: tbl_chart.php:234
12982 msgid "Y-Axis label:"
12983 msgstr ""
12985 #: tbl_create.php:34
12986 #, php-format
12987 msgid "Table %s already exists!"
12988 msgstr "Tablica %s već postoji!"
12990 #: tbl_create.php:58 tbl_get_field.php:37
12991 #, php-format
12992 msgid "'%s' database does not exist."
12993 msgstr ""
12995 #: tbl_create.php:125
12996 #, php-format
12997 msgid "Table %1$s has been created."
12998 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
13000 #: tbl_export.php:27
13001 msgid "View dump (schema) of table"
13002 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
13004 #: tbl_get_field.php:44
13005 msgid "Invalid table name"
13006 msgstr "Neispravan naziv tablice"
13008 #: tbl_gis_visualization.php:114
13009 msgid "Display GIS Visualization"
13010 msgstr ""
13012 #: tbl_gis_visualization.php:119
13013 #, fuzzy
13014 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13015 msgid "Label column"
13016 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
13018 #: tbl_gis_visualization.php:121
13019 msgid "-- None --"
13020 msgstr ""
13022 #: tbl_gis_visualization.php:135
13023 #, fuzzy
13024 #| msgid "Log file count"
13025 msgid "Spatial column"
13026 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
13028 #: tbl_gis_visualization.php:150
13029 msgid "Redraw"
13030 msgstr ""
13032 #: tbl_gis_visualization.php:178
13033 #, fuzzy
13034 #| msgid "Table name"
13035 msgid "File name"
13036 msgstr "Naziv tablice"
13038 #: tbl_indexes.php:71
13039 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13040 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
13042 #: tbl_indexes.php:81
13043 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13044 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
13046 #: tbl_indexes.php:97
13047 msgid "No index parts defined!"
13048 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
13050 #: tbl_move_copy.php:43
13051 msgid "Can't move table to same one!"
13052 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
13054 #: tbl_move_copy.php:45
13055 msgid "Can't copy table to same one!"
13056 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
13058 #: tbl_move_copy.php:55
13059 #, php-format
13060 msgid "Table %s has been moved to %s."
13061 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
13063 #: tbl_move_copy.php:57
13064 #, php-format
13065 msgid "Table %s has been copied to %s."
13066 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
13068 #: tbl_move_copy.php:79
13069 msgid "The table name is empty!"
13070 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
13072 #: tbl_printview.php:65
13073 #, fuzzy
13074 #| msgid "Show tables"
13075 msgid "Showing tables:"
13076 msgstr "Prikaži tablice"
13078 #: tbl_printview.php:296
13079 #, fuzzy
13080 #| msgid "Space usage"
13081 msgid "Space usage:"
13082 msgstr "Iskorištenost prostora"
13084 #: tbl_printview.php:345
13085 #, fuzzy
13086 #| msgid "Row Statistics"
13087 msgid "Row Statistics:"
13088 msgstr "Statistike redova"
13090 #: tbl_relation.php:213
13091 #, php-format
13092 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13093 msgstr ""
13094 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
13096 #: tbl_relation.php:383
13097 #, fuzzy
13098 #| msgid "Internal relations"
13099 msgid "Internal relation"
13100 msgstr "Interne relacije"
13102 #: tbl_relation.php:387
13103 msgid ""
13104 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
13105 "relation exists."
13106 msgstr ""
13107 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
13109 #: tbl_relation.php:397
13110 msgid "Foreign key constraint"
13111 msgstr ""
13113 #: tbl_relation.php:500
13114 #, fuzzy
13115 #| msgid "Constraints for table"
13116 msgid "Constraint name"
13117 msgstr "Ograničenja za tablicu"
13119 #: tbl_relation.php:531
13120 #, fuzzy
13121 #| msgid "No index defined!"
13122 msgid "No index defined! Create one below"
13123 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
13125 #: tbl_relation.php:546
13126 #, fuzzy
13127 #| msgid "Choose field to display"
13128 msgid "Choose column to display:"
13129 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
13131 #: tbl_structure.php:125
13132 #, fuzzy
13133 #| msgid "No rows selected"
13134 msgid "No column selected."
13135 msgstr "Nema odabranih redova"
13137 #: tbl_tracking.php:135
13138 #, php-format
13139 msgid "Tracking report for table `%s`"
13140 msgstr ""
13142 #: tbl_tracking.php:205
13143 #, php-format
13144 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13145 msgstr ""
13147 #: tbl_tracking.php:222
13148 #, php-format
13149 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13150 msgstr ""
13152 #: tbl_tracking.php:239
13153 #, php-format
13154 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13155 msgstr ""
13157 #: tbl_tracking.php:253
13158 msgid "SQL statements executed."
13159 msgstr ""
13161 #: tbl_tracking.php:260
13162 msgid ""
13163 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13164 "ensure that you have the privileges to do so."
13165 msgstr ""
13167 #: tbl_tracking.php:262
13168 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13169 msgstr ""
13171 #: tbl_tracking.php:272
13172 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13173 msgstr ""
13175 #: tbl_tracking.php:310
13176 #, php-format
13177 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13178 msgstr ""
13180 #: tbl_tracking.php:454
13181 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13182 msgstr ""
13184 #: tbl_tracking.php:478
13185 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13186 msgstr ""
13188 #: tbl_tracking.php:493
13189 msgid "Tracking statements"
13190 msgstr ""
13192 #: tbl_tracking.php:524 tbl_tracking.php:672
13193 #, php-format
13194 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13195 msgstr ""
13197 #: tbl_tracking.php:532
13198 #, fuzzy
13199 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13200 msgid "Delete tracking data row from report"
13201 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
13203 #: tbl_tracking.php:546
13204 #, fuzzy
13205 #| msgid "No databases"
13206 msgid "No data"
13207 msgstr "Nema baza podataka"
13209 #: tbl_tracking.php:555 tbl_tracking.php:617
13210 #, fuzzy
13211 msgid "Date"
13212 msgstr "Podaci"
13214 #: tbl_tracking.php:557
13215 msgid "Data definition statement"
13216 msgstr ""
13218 #: tbl_tracking.php:619
13219 msgid "Data manipulation statement"
13220 msgstr ""
13222 #: tbl_tracking.php:677
13223 msgid "SQL dump (file download)"
13224 msgstr ""
13226 #: tbl_tracking.php:678
13227 msgid "SQL dump"
13228 msgstr ""
13230 #: tbl_tracking.php:680
13231 msgid "This option will replace your table and contained data."
13232 msgstr ""
13234 #: tbl_tracking.php:681
13235 msgid "SQL execution"
13236 msgstr ""
13238 #: tbl_tracking.php:699
13239 #, fuzzy, php-format
13240 msgid "Export as %s"
13241 msgstr "Vrsta izvoza"
13243 #: tbl_tracking.php:736
13244 msgid "Show versions"
13245 msgstr ""
13247 #: tbl_tracking.php:824
13248 #, fuzzy, php-format
13249 #| msgid "Edit settings for %s"
13250 msgid "Deactivate tracking for %s"
13251 msgstr "Uredi postavke za %s"
13253 #: tbl_tracking.php:830
13254 msgid "Deactivate now"
13255 msgstr ""
13257 #: tbl_tracking.php:840
13258 #, fuzzy, php-format
13259 #| msgid "Edit settings for %s"
13260 msgid "Activate tracking for %s"
13261 msgstr "Uredi postavke za %s"
13263 #: tbl_tracking.php:846
13264 msgid "Activate now"
13265 msgstr "Aktiviraj sada"
13267 #: tbl_tracking.php:859
13268 #, fuzzy, php-format
13269 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13270 msgstr "Izradi relaciju"
13272 #: tbl_tracking.php:867
13273 msgid "Track these data definition statements:"
13274 msgstr ""
13276 #: tbl_tracking.php:875
13277 msgid "Track these data manipulation statements:"
13278 msgstr ""
13280 #: tbl_tracking.php:885
13281 #, fuzzy
13282 msgid "Create version"
13283 msgstr "Izradi relaciju"
13285 #: themes.php:17 themes.php:22
13286 msgid "Theme"
13287 msgstr "Tema"
13289 #: themes.php:25
13290 msgid "Get more themes!"
13291 msgstr ""
13293 #: transformation_overview.php:22
13294 msgid "Available MIME types"
13295 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
13297 #: transformation_overview.php:35
13298 msgid "Available transformations"
13299 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
13301 #: transformation_overview.php:40
13302 #, fuzzy
13303 #| msgid "Description"
13304 msgctxt "for MIME transformation"
13305 msgid "Description"
13306 msgstr "Opis"
13308 #: user_password.php:29
13309 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13310 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
13312 #: user_password.php:106
13313 msgid "The profile has been updated."
13314 msgstr "Profil je ažuriran."
13316 #: view_create.php:178
13317 msgid "VIEW name"
13318 msgstr "Naziv prikaza"
13320 #: view_operations.php:91
13321 msgid "Rename view to"
13322 msgstr "Preimenuj prikaz u"
13324 #: libraries/advisory_rules.txt:49
13325 msgid "Uptime below one day"
13326 msgstr ""
13328 #: libraries/advisory_rules.txt:52
13329 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
13330 msgstr ""
13332 #: libraries/advisory_rules.txt:53
13333 msgid ""
13334 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
13335 "longer than a day before running this analyzer"
13336 msgstr ""
13338 #: libraries/advisory_rules.txt:54
13339 #, php-format
13340 msgid "The uptime is only %s"
13341 msgstr ""
13343 #: libraries/advisory_rules.txt:56
13344 #, fuzzy
13345 msgid "Questions below 1,000"
13346 msgstr "Perzijski"
13348 #: libraries/advisory_rules.txt:59
13349 msgid ""
13350 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
13351 "recommendations may not be accurate."
13352 msgstr ""
13354 #: libraries/advisory_rules.txt:60
13355 msgid ""
13356 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
13357 "of queries."
13358 msgstr ""
13360 #: libraries/advisory_rules.txt:61
13361 #, fuzzy, php-format
13362 #| msgid "max. concurrent connections"
13363 msgid "Current amount of Questions: %s"
13364 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13366 #: libraries/advisory_rules.txt:63
13367 #, fuzzy
13368 msgid "Percentage of slow queries"
13369 msgstr "Prikaži pune upite"
13371 #: libraries/advisory_rules.txt:66
13372 msgid ""
13373 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
13374 msgstr ""
13376 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
13377 msgid ""
13378 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
13379 "in the slow query log"
13380 msgstr ""
13382 #: libraries/advisory_rules.txt:68
13383 #, php-format
13384 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
13385 msgstr ""
13387 #: libraries/advisory_rules.txt:70
13388 #, fuzzy
13389 #| msgid "Flush query cache"
13390 msgid "Slow query rate"
13391 msgstr "Isprazni pohranu upita"
13393 #: libraries/advisory_rules.txt:73
13394 msgid ""
13395 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
13396 msgstr ""
13398 #: libraries/advisory_rules.txt:75
13399 #, php-format
13400 msgid ""
13401 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
13402 "hour."
13403 msgstr ""
13405 #: libraries/advisory_rules.txt:77
13406 #, fuzzy
13407 msgid "Long query time"
13408 msgstr "SQL upit"
13410 #: libraries/advisory_rules.txt:80
13411 msgid ""
13412 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
13413 "take above 10 seconds are logged."
13414 msgstr ""
13416 #: libraries/advisory_rules.txt:81
13417 msgid ""
13418 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
13419 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
13420 msgstr ""
13422 #: libraries/advisory_rules.txt:82
13423 #, php-format
13424 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
13425 msgstr ""
13427 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
13428 #, fuzzy
13429 msgid "Slow query logging"
13430 msgstr "SQL upit"
13432 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
13433 #, fuzzy
13434 #| msgid "slow_query_log is enabled."
13435 msgid "The slow query log is disabled."
13436 msgstr "slow_query_log je omogućen."
13438 #: libraries/advisory_rules.txt:88
13439 msgid ""
13440 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
13441 "help troubleshooting badly performing queries."
13442 msgstr ""
13444 #: libraries/advisory_rules.txt:89
13445 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
13446 msgstr ""
13448 #: libraries/advisory_rules.txt:95
13449 msgid ""
13450 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
13451 "help troubleshooting badly performing queries."
13452 msgstr ""
13454 #: libraries/advisory_rules.txt:96
13455 #, fuzzy
13456 #| msgid "slow_query_log is enabled."
13457 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
13458 msgstr "slow_query_log je omogućen."
13460 #: libraries/advisory_rules.txt:100
13461 #, fuzzy
13462 #| msgid "Select Tables"
13463 msgid "Release Series"
13464 msgstr "Odaberite tablice"
13466 #: libraries/advisory_rules.txt:103
13467 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
13468 msgstr ""
13470 #: libraries/advisory_rules.txt:104
13471 msgid ""
13472 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
13473 "even more so."
13474 msgstr ""
13476 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
13477 #: libraries/advisory_rules.txt:119
13478 #, fuzzy, php-format
13479 msgid "Current version: %s"
13480 msgstr "Izradi relaciju"
13482 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
13483 #, fuzzy
13484 msgid "Minor Version"
13485 msgstr "Perzijski"
13487 #: libraries/advisory_rules.txt:110
13488 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
13489 msgstr ""
13491 #: libraries/advisory_rules.txt:111
13492 msgid ""
13493 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
13494 "performance and MySQL 5.5 even more so."
13495 msgstr ""
13497 #: libraries/advisory_rules.txt:117
13498 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
13499 msgstr ""
13501 #: libraries/advisory_rules.txt:118
13502 #, fuzzy
13503 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13504 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
13505 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
13507 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
13508 #: libraries/advisory_rules.txt:135
13509 #, fuzzy
13510 #| msgid "Description"
13511 msgid "Distribution"
13512 msgstr "Opis"
13514 #: libraries/advisory_rules.txt:124
13515 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
13516 msgstr ""
13518 #: libraries/advisory_rules.txt:125
13519 msgid ""
13520 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
13521 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
13522 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
13523 msgstr ""
13525 #: libraries/advisory_rules.txt:126
13526 msgid "'source' found in version_comment"
13527 msgstr ""
13529 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
13530 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
13531 msgstr ""
13533 #: libraries/advisory_rules.txt:132
13534 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
13535 msgstr ""
13537 #: libraries/advisory_rules.txt:133
13538 msgid "'percona' found in version_comment"
13539 msgstr ""
13541 #: libraries/advisory_rules.txt:139
13542 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
13543 msgstr ""
13545 #: libraries/advisory_rules.txt:140
13546 #, php-format
13547 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
13548 msgstr ""
13550 #: libraries/advisory_rules.txt:142
13551 #, fuzzy
13552 #| msgid "MySQL charset"
13553 msgid "MySQL Architecture"
13554 msgstr "MySQL tablica znakova"
13556 #: libraries/advisory_rules.txt:145
13557 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
13558 msgstr ""
13560 #: libraries/advisory_rules.txt:146
13561 msgid ""
13562 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
13563 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
13564 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
13565 msgstr ""
13567 #: libraries/advisory_rules.txt:147
13568 #, php-format
13569 msgid "Available memory on this host: %s"
13570 msgstr ""
13572 #: libraries/advisory_rules.txt:153
13573 #, fuzzy
13574 #| msgid "Query cache"
13575 msgid "Query cache disabled"
13576 msgstr "Pohrana upita"
13578 #: libraries/advisory_rules.txt:156
13579 #, fuzzy
13580 #| msgid "The server is not responding"
13581 msgid "The query cache is not enabled."
13582 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
13584 #: libraries/advisory_rules.txt:157
13585 msgid ""
13586 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
13587 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
13588 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
13589 "memcached, ignore this recommendation."
13590 msgstr ""
13592 #: libraries/advisory_rules.txt:158
13593 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
13594 msgstr ""
13596 #: libraries/advisory_rules.txt:160
13597 #, fuzzy
13598 #| msgid "Query cache"
13599 msgid "Query caching method"
13600 msgstr "Pohrana upita"
13602 #: libraries/advisory_rules.txt:163
13603 #, fuzzy
13604 #| msgid "Query cache"
13605 msgid "Suboptimal caching method."
13606 msgstr "Pohrana upita"
13608 #: libraries/advisory_rules.txt:164
13609 msgid ""
13610 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
13611 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13612 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
13613 "cache, especially if you have multiple slaves."
13614 msgstr ""
13616 #: libraries/advisory_rules.txt:165
13617 #, php-format
13618 msgid ""
13619 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
13620 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
13621 msgstr ""
13623 #: libraries/advisory_rules.txt:167
13624 #, fuzzy, php-format
13625 #| msgid "Query cache"
13626 msgid "Query cache efficiency (%%)"
13627 msgstr "Pohrana upita"
13629 #: libraries/advisory_rules.txt:170
13630 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
13631 msgstr ""
13633 #: libraries/advisory_rules.txt:171
13634 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
13635 msgstr ""
13637 #: libraries/advisory_rules.txt:172
13638 #, fuzzy, php-format
13639 #| msgid "Sort buffer size"
13640 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
13641 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13643 #: libraries/advisory_rules.txt:174
13644 #, fuzzy
13645 msgid "Query Cache usage"
13646 msgstr "Pohrana upita"
13648 #: libraries/advisory_rules.txt:177
13649 #, php-format
13650 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
13651 msgstr ""
13653 #: libraries/advisory_rules.txt:178
13654 msgid ""
13655 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
13656 "query cache might help as well."
13657 msgstr ""
13659 #: libraries/advisory_rules.txt:179
13660 #, php-format
13661 msgid ""
13662 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
13663 "%%. It should be above 80%%"
13664 msgstr ""
13666 #: libraries/advisory_rules.txt:181
13667 #, fuzzy
13668 #| msgid "Query cache"
13669 msgid "Query cache fragmentation"
13670 msgstr "Pohrana upita"
13672 #: libraries/advisory_rules.txt:184
13673 #, fuzzy
13674 #| msgid "The server is not responding"
13675 msgid "The query cache is considerably fragmented."
13676 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
13678 #: libraries/advisory_rules.txt:185
13679 msgid ""
13680 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
13681 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
13682 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
13683 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
13684 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
13685 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
13686 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
13687 "qcache_queries_in_cache"
13688 msgstr ""
13690 #: libraries/advisory_rules.txt:186
13691 #, php-format
13692 msgid ""
13693 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
13694 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
13695 "value should be below 20%%."
13696 msgstr ""
13698 #: libraries/advisory_rules.txt:188
13699 #, fuzzy
13700 #| msgid "Query cache"
13701 msgid "Query cache low memory prunes"
13702 msgstr "Pohrana upita"
13704 #: libraries/advisory_rules.txt:191
13705 #, fuzzy
13706 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
13707 msgid ""
13708 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
13709 "cache."
13710 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
13712 #: libraries/advisory_rules.txt:192
13713 msgid ""
13714 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
13715 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
13716 "this in small increments and monitor the results."
13717 msgstr ""
13719 #: libraries/advisory_rules.txt:193
13720 #, php-format
13721 msgid ""
13722 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
13723 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
13724 msgstr ""
13726 #: libraries/advisory_rules.txt:195
13727 #, fuzzy
13728 #| msgid "Query cache"
13729 msgid "Query cache max size"
13730 msgstr "Pohrana upita"
13732 #: libraries/advisory_rules.txt:198
13733 msgid ""
13734 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
13735 "significant overhead that is required to maintain the cache."
13736 msgstr ""
13738 #: libraries/advisory_rules.txt:199
13739 msgid ""
13740 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
13741 "this value."
13742 msgstr ""
13744 #: libraries/advisory_rules.txt:200
13745 #, fuzzy, php-format
13746 msgid "Current query cache size: %s"
13747 msgstr "Izradi relaciju"
13749 #: libraries/advisory_rules.txt:202
13750 #, fuzzy
13751 #| msgid "Query results"
13752 msgid "Query cache min result size"
13753 msgstr "Operacije rezultata upita"
13755 #: libraries/advisory_rules.txt:205
13756 msgid ""
13757 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
13758 msgstr ""
13760 #: libraries/advisory_rules.txt:206
13761 msgid ""
13762 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
13763 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
13764 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
13765 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
13766 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
13767 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
13768 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
13769 "might reduce efficiency."
13770 msgstr ""
13772 #: libraries/advisory_rules.txt:207
13773 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
13774 msgstr ""
13776 #: libraries/advisory_rules.txt:211
13777 #, fuzzy
13778 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13779 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
13780 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
13782 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
13783 #, fuzzy
13784 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13785 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
13786 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
13788 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
13789 msgid ""
13790 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
13791 "depending on your system memory limits"
13792 msgstr ""
13794 #: libraries/advisory_rules.txt:216
13795 #, php-format
13796 msgid ""
13797 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
13798 "10%%."
13799 msgstr ""
13801 #: libraries/advisory_rules.txt:218
13802 #, fuzzy
13803 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13804 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
13805 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
13807 #: libraries/advisory_rules.txt:223
13808 #, fuzzy, php-format
13809 #| msgid "Sort buffer size"
13810 msgid ""
13811 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
13812 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13814 #: libraries/advisory_rules.txt:225
13815 #, fuzzy
13816 #| msgid "Start"
13817 msgid "Sort rows"
13818 msgstr "Sub"
13820 #: libraries/advisory_rules.txt:228
13821 msgid "There are lots of rows being sorted."
13822 msgstr ""
13824 #: libraries/advisory_rules.txt:229
13825 msgid ""
13826 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
13827 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
13828 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
13829 "sorting"
13830 msgstr ""
13832 #: libraries/advisory_rules.txt:230
13833 #, php-format
13834 msgid "Sorted rows average: %s"
13835 msgstr ""
13837 #: libraries/advisory_rules.txt:233
13838 #, fuzzy
13839 msgid "Rate of joins without indexes"
13840 msgstr "Provjeri tablicu"
13842 #: libraries/advisory_rules.txt:236
13843 #, fuzzy
13844 msgid "There are too many joins without indexes."
13845 msgstr "Provjeri tablicu"
13847 #: libraries/advisory_rules.txt:237
13848 msgid ""
13849 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
13850 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
13851 msgstr ""
13853 #: libraries/advisory_rules.txt:238
13854 #, fuzzy, php-format
13855 #| msgid "Sort buffer size"
13856 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13857 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13859 #: libraries/advisory_rules.txt:240
13860 #, fuzzy
13861 msgid "Rate of reading first index entry"
13862 msgstr "Provjeri tablicu"
13864 #: libraries/advisory_rules.txt:243
13865 #, fuzzy
13866 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13867 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
13868 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
13870 #: libraries/advisory_rules.txt:244
13871 msgid ""
13872 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
13873 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
13874 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
13875 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
13876 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
13877 "queries."
13878 msgstr ""
13880 #: libraries/advisory_rules.txt:245
13881 #, fuzzy, php-format
13882 #| msgid "Sort buffer size"
13883 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13884 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13886 #: libraries/advisory_rules.txt:247
13887 #, fuzzy
13888 #| msgid "Format of imported file"
13889 msgid "Rate of reading fixed position"
13890 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13892 #: libraries/advisory_rules.txt:250
13893 #, fuzzy
13894 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13895 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
13896 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
13898 #: libraries/advisory_rules.txt:251
13899 msgid ""
13900 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
13901 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
13902 "applicable."
13903 msgstr ""
13905 #: libraries/advisory_rules.txt:252
13906 #, php-format
13907 msgid ""
13908 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
13909 "per hour"
13910 msgstr ""
13912 #: libraries/advisory_rules.txt:254
13913 #, fuzzy
13914 #| msgid "Create table"
13915 msgid "Rate of reading next table row"
13916 msgstr "Izradi tablicu"
13918 #: libraries/advisory_rules.txt:257
13919 #, fuzzy
13920 #| msgid "The current number of pending writes."
13921 msgid "The rate of reading the next table row is high."
13922 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
13924 #: libraries/advisory_rules.txt:258
13925 msgid ""
13926 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
13927 "where applicable."
13928 msgstr ""
13930 #: libraries/advisory_rules.txt:259
13931 #, fuzzy, php-format
13932 #| msgid "Sort buffer size"
13933 msgid ""
13934 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
13935 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13937 #: libraries/advisory_rules.txt:262
13938 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
13939 msgstr ""
13941 #: libraries/advisory_rules.txt:265
13942 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
13943 msgstr ""
13945 #: libraries/advisory_rules.txt:266
13946 msgid ""
13947 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
13948 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
13949 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
13950 "other value as well."
13951 msgstr ""
13953 #: libraries/advisory_rules.txt:267
13954 #, php-format
13955 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
13956 msgstr ""
13958 #: libraries/advisory_rules.txt:269
13959 #, fuzzy
13960 #| msgid "Format of imported file"
13961 msgid "Percentage of temp tables on disk"
13962 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13964 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
13965 msgid ""
13966 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
13967 "memory."
13968 msgstr ""
13970 #: libraries/advisory_rules.txt:273
13971 msgid ""
13972 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13973 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13974 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13975 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13976 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13977 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
13978 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
13979 msgstr ""
13981 #: libraries/advisory_rules.txt:274
13982 #, php-format
13983 msgid ""
13984 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
13985 "below 25%%"
13986 msgstr ""
13988 #: libraries/advisory_rules.txt:276
13989 #, fuzzy
13990 #| msgid "%s table(s)"
13991 msgid "Temp disk rate"
13992 msgstr "%s tablica"
13994 #: libraries/advisory_rules.txt:280
13995 msgid ""
13996 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13997 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13998 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13999 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
14000 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
14001 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
14002 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
14003 msgstr ""
14005 #: libraries/advisory_rules.txt:281
14006 #, php-format
14007 msgid ""
14008 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
14009 "less than 1 per hour"
14010 msgstr ""
14012 #: libraries/advisory_rules.txt:296
14013 #, fuzzy
14014 #| msgid "Sort buffer size"
14015 msgid "MyISAM key buffer size"
14016 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14018 #: libraries/advisory_rules.txt:299
14019 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
14020 msgstr ""
14022 #: libraries/advisory_rules.txt:300
14023 msgid ""
14024 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
14025 "good start."
14026 msgstr ""
14028 #: libraries/advisory_rules.txt:301
14029 #, fuzzy
14030 #| msgid "Sort buffer size"
14031 msgid "key_buffer_size is 0"
14032 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14034 #: libraries/advisory_rules.txt:303
14035 #, fuzzy, php-format
14036 #| msgid "Sort buffer size"
14037 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
14038 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14040 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
14041 #, fuzzy, php-format
14042 #| msgid "Sort buffer size"
14043 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
14044 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14046 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
14047 msgid ""
14048 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
14049 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
14050 "expectations about what indexes are being used."
14051 msgstr ""
14053 #: libraries/advisory_rules.txt:308
14054 #, fuzzy, php-format
14055 #| msgid "Sort buffer size"
14056 msgid ""
14057 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
14058 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14060 #: libraries/advisory_rules.txt:311
14061 #, fuzzy
14062 #| msgid "Sort buffer size"
14063 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
14064 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14066 #: libraries/advisory_rules.txt:316
14067 #, fuzzy, php-format
14068 #| msgid "Sort buffer size"
14069 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
14070 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14072 #: libraries/advisory_rules.txt:318
14073 #, fuzzy
14074 msgid "Percentage of index reads from memory"
14075 msgstr "Prikaži pune upite"
14077 #: libraries/advisory_rules.txt:321
14078 #, php-format
14079 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
14080 msgstr ""
14082 #: libraries/advisory_rules.txt:322
14083 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
14084 msgstr ""
14086 #: libraries/advisory_rules.txt:323
14087 #, fuzzy, php-format
14088 #| msgid "Sort buffer size"
14089 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
14090 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14092 #: libraries/advisory_rules.txt:327
14093 #, fuzzy
14094 #| msgid "Create table"
14095 msgid "Rate of table open"
14096 msgstr "Izradi tablicu"
14098 #: libraries/advisory_rules.txt:330
14099 #, fuzzy
14100 #| msgid "The current number of pending writes."
14101 msgid "The rate of opening tables is high."
14102 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
14104 #: libraries/advisory_rules.txt:331
14105 msgid ""
14106 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
14107 "{table_open_cache} might avoid this."
14108 msgstr ""
14110 #: libraries/advisory_rules.txt:332
14111 #, fuzzy, php-format
14112 #| msgid "Sort buffer size"
14113 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
14114 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14116 #: libraries/advisory_rules.txt:334
14117 #, fuzzy
14118 #| msgid "Format of imported file"
14119 msgid "Percentage of used open files limit"
14120 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
14122 #: libraries/advisory_rules.txt:337
14123 msgid ""
14124 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
14125 "may get a \"Too many open files\" error."
14126 msgstr ""
14128 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
14129 msgid ""
14130 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
14131 "restarting after changing {open_files_limit}."
14132 msgstr ""
14134 #: libraries/advisory_rules.txt:339
14135 #, php-format
14136 msgid ""
14137 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
14138 msgstr ""
14140 #: libraries/advisory_rules.txt:341
14141 #, fuzzy
14142 #| msgid "Format of imported file"
14143 msgid "Rate of open files"
14144 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
14146 #: libraries/advisory_rules.txt:344
14147 #, fuzzy
14148 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14149 msgid "The rate of opening files is high."
14150 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
14152 #: libraries/advisory_rules.txt:346
14153 #, fuzzy, php-format
14154 #| msgid "Sort buffer size"
14155 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
14156 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14158 #: libraries/advisory_rules.txt:348
14159 #, fuzzy, php-format
14160 #| msgid "Create table on database %s"
14161 msgid "Immediate table locks %%"
14162 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
14164 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
14165 #, fuzzy
14166 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14167 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
14168 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
14170 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
14171 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
14172 msgstr ""
14174 #: libraries/advisory_rules.txt:353
14175 #, fuzzy, php-format
14176 #| msgid "Sort buffer size"
14177 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
14178 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14180 #: libraries/advisory_rules.txt:355
14181 msgid "Table lock wait rate"
14182 msgstr ""
14184 #: libraries/advisory_rules.txt:360
14185 #, fuzzy, php-format
14186 #| msgid "Sort buffer size"
14187 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
14188 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14190 #: libraries/advisory_rules.txt:362
14191 #, fuzzy
14192 #| msgid "Key cache"
14193 msgid "Thread cache"
14194 msgstr "Pohrana ključeva"
14196 #: libraries/advisory_rules.txt:365
14197 msgid ""
14198 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
14199 "MySQL."
14200 msgstr ""
14202 #: libraries/advisory_rules.txt:366
14203 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
14204 msgstr ""
14206 #: libraries/advisory_rules.txt:367
14207 #, fuzzy
14208 #| msgid "Key cache"
14209 msgid "The thread cache is set to 0"
14210 msgstr "Pohrana ključeva"
14212 #: libraries/advisory_rules.txt:369
14213 #, fuzzy, php-format
14214 #| msgid "Key cache"
14215 msgid "Thread cache hit rate %%"
14216 msgstr "Pohrana ključeva"
14218 #: libraries/advisory_rules.txt:372
14219 #, fuzzy
14220 #| msgid "The server is not responding"
14221 msgid "Thread cache is not efficient."
14222 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
14224 #: libraries/advisory_rules.txt:373
14225 msgid "Increase {thread_cache_size}."
14226 msgstr ""
14228 #: libraries/advisory_rules.txt:374
14229 #, fuzzy, php-format
14230 #| msgid "Sort buffer size"
14231 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
14232 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14234 #: libraries/advisory_rules.txt:376
14235 #, fuzzy
14236 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14237 msgid "Threads that are slow to launch"
14238 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
14240 #: libraries/advisory_rules.txt:379
14241 #, fuzzy
14242 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14243 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
14244 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
14246 #: libraries/advisory_rules.txt:380
14247 msgid ""
14248 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
14249 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
14250 msgstr ""
14252 #: libraries/advisory_rules.txt:381
14253 #, php-format
14254 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
14255 msgstr ""
14257 #: libraries/advisory_rules.txt:383
14258 msgid "Slow launch time"
14259 msgstr ""
14261 #: libraries/advisory_rules.txt:386
14262 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
14263 msgstr ""
14265 #: libraries/advisory_rules.txt:387
14266 #, fuzzy
14267 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14268 msgid ""
14269 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
14270 "to launch"
14271 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
14273 #: libraries/advisory_rules.txt:388
14274 #, php-format
14275 msgid "slow_launch_time is set to %s"
14276 msgstr ""
14278 #: libraries/advisory_rules.txt:392
14279 #, fuzzy
14280 #| msgid "max. concurrent connections"
14281 msgid "Percentage of used connections"
14282 msgstr "najv. uzastopnih veza"
14284 #: libraries/advisory_rules.txt:395
14285 msgid ""
14286 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
14287 "{max_connections}."
14288 msgstr ""
14290 #: libraries/advisory_rules.txt:396
14291 msgid ""
14292 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
14293 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
14294 "the code closes database handlers properly."
14295 msgstr ""
14297 #: libraries/advisory_rules.txt:397
14298 #, php-format
14299 msgid ""
14300 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
14301 msgstr ""
14303 #: libraries/advisory_rules.txt:399
14304 #, fuzzy
14305 #| msgid "max. concurrent connections"
14306 msgid "Percentage of aborted connections"
14307 msgstr "najv. uzastopnih veza"
14309 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
14310 #, fuzzy
14311 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14312 msgid "Too many connections are aborted."
14313 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
14315 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
14316 msgid ""
14317 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
14318 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
14319 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
14320 "source."
14321 msgstr ""
14323 #: libraries/advisory_rules.txt:404
14324 #, php-format
14325 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
14326 msgstr ""
14328 #: libraries/advisory_rules.txt:406
14329 #, fuzzy
14330 #| msgid "max. concurrent connections"
14331 msgid "Rate of aborted connections"
14332 msgstr "najv. uzastopnih veza"
14334 #: libraries/advisory_rules.txt:411
14335 #, php-format
14336 msgid ""
14337 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14338 msgstr ""
14340 #: libraries/advisory_rules.txt:413
14341 #, fuzzy
14342 #| msgid "Format of imported file"
14343 msgid "Percentage of aborted clients"
14344 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
14346 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
14347 #, fuzzy
14348 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14349 msgid "Too many clients are aborted."
14350 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
14352 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
14353 msgid ""
14354 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
14355 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
14356 "database handler properly. Check your network and code."
14357 msgstr ""
14359 #: libraries/advisory_rules.txt:418
14360 #, php-format
14361 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
14362 msgstr ""
14364 #: libraries/advisory_rules.txt:420
14365 #, fuzzy
14366 #| msgid "Format of imported file"
14367 msgid "Rate of aborted clients"
14368 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
14370 #: libraries/advisory_rules.txt:425
14371 #, fuzzy, php-format
14372 #| msgid "Sort buffer size"
14373 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14374 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14376 #: libraries/advisory_rules.txt:429
14377 msgid "Is InnoDB disabled?"
14378 msgstr ""
14380 #: libraries/advisory_rules.txt:432
14381 #, fuzzy
14382 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14383 msgid "You do not have InnoDB enabled."
14384 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
14386 #: libraries/advisory_rules.txt:433
14387 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
14388 msgstr ""
14390 #: libraries/advisory_rules.txt:434
14391 msgid "have_innodb is set to 'value'"
14392 msgstr ""
14394 #: libraries/advisory_rules.txt:436
14395 #, fuzzy
14396 #| msgid "Buffer pool size"
14397 msgid "InnoDB log size"
14398 msgstr "Veličina međuspremnika"
14400 #: libraries/advisory_rules.txt:439
14401 #, fuzzy
14402 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14403 msgid ""
14404 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
14405 "InnoDB buffer pool."
14406 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
14408 #: libraries/advisory_rules.txt:440
14409 #, php-format
14410 msgid ""
14411 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
14412 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
14413 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
14414 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
14415 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
14416 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
14417 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
14418 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
14419 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
14420 msgstr ""
14422 #: libraries/advisory_rules.txt:441
14423 #, fuzzy, php-format
14424 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14425 msgid ""
14426 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
14427 "it should not be below 20%%"
14428 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
14430 #: libraries/advisory_rules.txt:443
14431 #, fuzzy
14432 #| msgid "Buffer pool size"
14433 msgid "Max InnoDB log size"
14434 msgstr "Veličina međuspremnika"
14436 #: libraries/advisory_rules.txt:446
14437 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
14438 msgstr ""
14440 #: libraries/advisory_rules.txt:447
14441 #, php-format
14442 msgid ""
14443 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
14444 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
14445 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
14446 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
14447 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
14448 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
14449 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
14450 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
14451 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
14452 msgstr ""
14454 #: libraries/advisory_rules.txt:448
14455 #, php-format
14456 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
14457 msgstr ""
14459 #: libraries/advisory_rules.txt:450
14460 #, fuzzy
14461 #| msgid "Buffer pool size"
14462 msgid "InnoDB buffer pool size"
14463 msgstr "Veličina međuspremnika"
14465 #: libraries/advisory_rules.txt:453
14466 #, fuzzy
14467 #| msgid "Buffer pool size"
14468 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
14469 msgstr "Veličina međuspremnika"
14471 #: libraries/advisory_rules.txt:454
14472 #, php-format
14473 msgid ""
14474 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
14475 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
14476 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
14477 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
14478 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
14479 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
14480 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
14481 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
14482 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
14483 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
14484 msgstr ""
14486 #: libraries/advisory_rules.txt:455
14487 #, php-format
14488 msgid ""
14489 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
14490 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
14491 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
14492 "other services running on the same machine."
14493 msgstr ""
14495 #: libraries/advisory_rules.txt:459
14496 msgid "MyISAM concurrent inserts"
14497 msgstr "najv. uzastopnih veza"
14499 #: libraries/advisory_rules.txt:462
14500 #, fuzzy
14501 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
14502 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
14503 msgstr "najv. uzastopnih veza"
14505 #: libraries/advisory_rules.txt:463
14506 msgid ""
14507 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
14508 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
14509 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
14510 msgstr ""
14512 #: libraries/advisory_rules.txt:464
14513 #, fuzzy
14514 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
14515 msgid "concurrent_insert is set to 0"
14516 msgstr "najv. uzastopnih veza"
14518 #, fuzzy
14519 #~| msgid "Search"
14520 #~ msgid "Enable reCaptcha"
14521 #~ msgstr "Traži"
14523 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
14524 #~ msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
14526 #, fuzzy
14527 #~| msgid "Rename database to"
14528 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
14529 #~ msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
14531 #, fuzzy
14532 #~| msgid "Open Document Text"
14533 #~ msgid "Open Document"
14534 #~ msgstr "Otvori tekst dokumenta"
14536 #, fuzzy
14537 #~ msgid "Count tables"
14538 #~ msgstr "Nema tablica"
14540 #~ msgid "Table seems to be empty!"
14541 #~ msgstr "Tablica izgleda praznom!"
14543 #, fuzzy
14544 #~| msgid "General relation features"
14545 #~ msgid "General relation features:"
14546 #~ msgstr "Opće osobine relacija"
14548 #~ msgid "Live traffic chart"
14549 #~ msgstr "Grafikon trenutnog prometa"
14551 #~ msgid "Live conn./process chart"
14552 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
14554 #~ msgid "Live query chart"
14555 #~ msgstr "Grafikon upita"
14557 #~ msgid "Static data"
14558 #~ msgstr "Statički podatci"
14560 #~ msgid "And"
14561 #~ msgstr "I"
14563 #, fuzzy
14564 #~| msgid "Number of fields"
14565 #~ msgid "Number of rows"
14566 #~ msgstr "Broj polja"
14568 #, fuzzy
14569 #~| msgid "Fields enclosed by"
14570 #~ msgid "Columns enclosed by"
14571 #~ msgstr "Polja obuhvaćena po"
14573 #, fuzzy
14574 #~| msgid "Fields escaped by"
14575 #~ msgid "Columns escaped by"
14576 #~ msgstr "Polja izostavljena po"
14578 #~ msgid "Replace NULL by"
14579 #~ msgstr "NULL zamijeni s"
14581 #~ msgid "Lines terminated by"
14582 #~ msgstr "Redovi završeni s"
14584 #~ msgid "ltr"
14585 #~ msgstr "ltr"
14587 #~ msgid "Software"
14588 #~ msgstr "Softver"
14590 #, fuzzy
14591 #~| msgid "Server version"
14592 #~ msgid "Software version"
14593 #~ msgstr "Verzija poslužitelja"
14595 #~ msgid "Width"
14596 #~ msgstr "Širina"
14598 #~ msgid "Height"
14599 #~ msgstr "Visina"
14601 #, fuzzy
14602 #~| msgid "Save as file"
14603 #~ msgid "Save to file"
14604 #~ msgstr "Spremi kao datoteku"
14606 #, fuzzy
14607 #~| msgid "Log file count"
14608 #~ msgid "Total count"
14609 #~ msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
14611 #, fuzzy
14612 #~ msgid "Enable Ajax"
14613 #~ msgstr "Omogućeno"
14615 #, fuzzy
14616 #~| msgid "Server Choice"
14617 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
14618 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
14620 #~ msgid "Connections since last refresh"
14621 #~ msgstr "Veze od zadnjeg osvježavanja"
14623 #~ msgid "Questions since last refresh"
14624 #~ msgstr "Upiti od zadnjeg osvježavanja"
14626 #~ msgid "Runtime Information"
14627 #~ msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
14629 #, fuzzy
14630 #~| msgid "Number of fields"
14631 #~ msgid "Number of data points: "
14632 #~ msgstr "Broj polja"
14634 #, fuzzy
14635 #~| msgid "Refresh"
14636 #~ msgid "Refresh rate: "
14637 #~ msgstr "Osvježi"
14639 #, fuzzy
14640 #~| msgid "Query type"
14641 #~ msgid "Run analyzer"
14642 #~ msgstr "Vrsta upita"
14644 #, fuzzy
14645 #~| msgid "Show PHP information"
14646 #~ msgid "Show more actions"
14647 #~ msgstr "Prikaži PHP podatke"
14649 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
14650 #~ msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
14652 #, fuzzy
14653 #~ msgid "Source database"
14654 #~ msgstr "Traži u bazi podataka"
14656 #, fuzzy
14657 #~ msgid "Remote server"
14658 #~ msgstr "Web poslužitelj"
14660 #, fuzzy
14661 #~ msgid "Target database"
14662 #~ msgstr "Traži u bazi podataka"
14664 #~ msgid "Click to select"
14665 #~ msgstr "Klikni za odabir"
14667 #, fuzzy
14668 #~ msgid "Structure Difference"
14669 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
14671 #, fuzzy
14672 #~ msgid "Data Difference"
14673 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
14675 #~ msgid "Add column(s)"
14676 #~ msgstr "Dodaj stupac/stupce"
14678 #~ msgid "Remove column(s)"
14679 #~ msgstr "Ukloni stupac / stupce"
14681 #~ msgid "Remove index(s)"
14682 #~ msgstr "Ukloni indeks(e)"
14684 #~ msgid "Apply index(s)"
14685 #~ msgstr "Primjeni indeks/indekse"
14687 #~ msgid "Update row(s)"
14688 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
14690 #~ msgid "Insert row(s)"
14691 #~ msgstr "Unetni redak"
14693 #~ msgid "Synchronize Databases"
14694 #~ msgstr "Sinkroniziraj baze podataka"
14696 #, fuzzy
14697 #~ msgid "Executed queries"
14698 #~ msgstr "SQL upit"
14700 #~ msgid "Enter manually"
14701 #~ msgstr "Unesi ručno"
14703 #, fuzzy
14704 #~| msgid "max. concurrent connections"
14705 #~ msgid "Current connection"
14706 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
14708 #, fuzzy
14709 #~| msgid "New"
14710 #~ msgctxt "Crate new trigger"
14711 #~ msgid "New"
14712 #~ msgstr "Novo"
14714 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
14715 #~ msgstr ""
14716 #~ "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
14717 #~ "okvire</b>."
14719 #~ msgid "Display databases in a tree"
14720 #~ msgstr "Prikaži baze podataka u  stablu"
14722 #, fuzzy
14723 #~ msgid "Use light version"
14724 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
14726 #, fuzzy
14727 #~| msgid "Create table"
14728 #~ msgctxt "short form"
14729 #~ msgid "Create table"
14730 #~ msgstr "Izradi tablicu"
14732 #~ msgid "Please select a database"
14733 #~ msgstr "Odaberite bazu podataka"
14735 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
14736 #~ msgid "en"
14737 #~ msgstr "en"
14739 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
14740 #~ msgid "en"
14741 #~ msgstr "en"
14743 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
14744 #~ msgid "en"
14745 #~ msgstr "en"
14747 #~ msgctxt "PHP documentation language"
14748 #~ msgid "en"
14749 #~ msgstr "en"
14751 #, fuzzy
14752 #~| msgid "Do you really want to "
14753 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
14754 #~ msgstr "Želite li zaista  "
14756 #~ msgid "DocSQL"
14757 #~ msgstr "DocSQL"
14759 #, fuzzy
14760 #~| msgid "Export"
14761 #~ msgid "Export all"
14762 #~ msgstr "Izvoz"
14764 #, fuzzy
14765 #~| msgid "Privileges"
14766 #~ msgid "Privileges for all users"
14767 #~ msgstr "Privilegije"
14769 #~ msgid "PDF"
14770 #~ msgstr "PDF"
14772 #~ msgid "PHP array"
14773 #~ msgstr "PHP niz"
14775 #~ msgid ""
14776 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
14777 #~ "author what %s does."
14778 #~ msgstr ""
14779 #~ "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od "
14780 #~ "autora zatražite objašnjenje rada %s ."
14782 #~ msgid ""
14783 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
14784 #~ "function"
14785 #~ msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
14787 #~ msgid "rows"
14788 #~ msgstr "Pretraživanje"
14790 #~ msgid "Usage"
14791 #~ msgstr "Upotreba"
14793 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
14794 #~ msgstr "Koristite kotačić miša za zumiranje"
14796 #, fuzzy
14797 #~| msgid "Lines terminated by"
14798 #~ msgid "String"
14799 #~ msgstr "Redovi završeni s"
14801 #~ msgid "Show help button"
14802 #~ msgstr "Prikaži gumb za pomoć"
14804 #, fuzzy
14805 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
14806 #~ msgid "The remaining columns"
14807 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
14809 #, fuzzy
14810 #~| msgid "Data only"
14811 #~ msgid "Dates only."
14812 #~ msgstr "Samo podatke"
14814 #~ msgid "Suggest new database name"
14815 #~ msgstr "Predloži novo ime baze podataka"
14817 #, fuzzy
14818 #~ msgid "Add a value"
14819 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
14821 #, fuzzy
14822 #~ msgctxt "Correctly setup"
14823 #~ msgid "OK"
14824 #~ msgstr "U redu  "
14826 #, fuzzy
14827 #~ msgid "All users"
14828 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
14830 #, fuzzy
14831 #~ msgid "All hosts"
14832 #~ msgstr "Bilo koje računalo"
14834 #, fuzzy
14835 #~ msgid "Failed to fetch headers"
14836 #~ msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
14838 #, fuzzy
14839 #~ msgid "Unknown error while uploading."
14840 #~ msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
14842 #~ msgid "PBMS error"
14843 #~ msgstr "PBMS greška"
14845 #, fuzzy
14846 #~ msgid "PBMS connection failed:"
14847 #~ msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
14849 #~ msgid "View image"
14850 #~ msgstr "Pregled slike"
14852 #~ msgid "Play audio"
14853 #~ msgstr "Sviraj audio"
14855 #~ msgid "View video"
14856 #~ msgstr "Pregled videa"
14858 #~ msgid "Download file"
14859 #~ msgstr "Preuzimanje datoteke"
14861 #, fuzzy
14862 #~ msgid "Garbage Threshold"
14863 #~ msgstr "Najveća veličina otpada"
14865 #, fuzzy
14866 #~ msgid ""
14867 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
14868 #~ msgstr ""
14869 #~ "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. "
14870 #~ "Vrijednost može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
14872 #, fuzzy
14873 #~ msgid "Temp Log Threshold"
14874 #~ msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
14876 #, fuzzy
14877 #~ msgctxt "Create none database for user"
14878 #~ msgid "None"
14879 #~ msgstr "bez kompresije"
14881 #~ msgid "Modify an index"
14882 #~ msgstr "Uredi indeks"
14884 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
14885 #~ msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
14887 #~ msgid "Create Table"
14888 #~ msgstr "Izradi tablicu"
14890 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
14891 #~ msgstr ""
14892 #~ "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
14894 #~ msgid "Create table on database %s"
14895 #~ msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
14897 #~ msgid "Data Label"
14898 #~ msgstr "Oznaka"
14900 #~ msgid "Location of the text file"
14901 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
14903 #~ msgid "MySQL charset"
14904 #~ msgstr "MySQL tablica znakova"
14906 #~ msgid "MySQL client version"
14907 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
14909 #~ msgid ""
14910 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
14911 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
14912 #~ "appropriate column name."
14913 #~ msgstr ""
14914 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
14915 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
14916 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
14917 #~ "naziv polja."
14919 #~ msgid "memcached usage"
14920 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
14922 #~ msgid "% open files"
14923 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
14925 #~ msgid "% connections used"
14926 #~ msgstr "Veze"
14928 #~ msgid "% aborted connections"
14929 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
14931 #~ msgid "CPU Usage"
14932 #~ msgstr "Upotreba"
14934 #~ msgid "Swap Usage"
14935 #~ msgstr "Upotreba"
14937 #~ msgctxt "PDF"
14938 #~ msgid "page"
14939 #~ msgstr "stranice"
14941 #~ msgid "Inline Edit"
14942 #~ msgstr "Pogoni"
14944 #~ msgid "Previous"
14945 #~ msgstr "Prethodni"
14947 #~ msgid "Next"
14948 #~ msgstr "Sljedeće"
14950 #~ msgid "Create event"
14951 #~ msgstr "Izradi relaciju"
14953 #~ msgid "Create routine"
14954 #~ msgstr "Izradi relaciju"
14956 #~ msgid "Create trigger"
14957 #~ msgstr "Izradi relaciju"
14959 #~ msgid ""
14960 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
14961 #~ "directory %s."
14962 #~ msgstr ""
14963 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
14964 #~ "u mapi %s."
14966 #~ msgid "Refresh rate:"
14967 #~ msgstr "Osvježi"
14969 #~ msgid "Server traffic"
14970 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
14972 #~ msgid "Value too long in the form!"
14973 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
14975 #~ msgid "Export of event \"%s\""
14976 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
14978 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
14979 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
14981 #~ msgid "No trigger with name %s found"
14982 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
14984 #~ msgid "row(s) starting from row #"
14985 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
14987 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
14988 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
14990 #~ msgid ""
14991 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
14992 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
14993 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
14994 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
14995 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
14996 #~ "everything is fine."
14997 #~ msgstr ""
14998 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
14999 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
15000 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
15001 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
15002 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
15003 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
15005 #~ msgid "Dropping Procedure"
15006 #~ msgstr "Postupci"
15008 #~ msgid "Theme / Style"
15009 #~ msgstr "Tema / Stil"
15011 #~ msgid "seconds"
15012 #~ msgstr "po sekundi"
15014 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
15015 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
15017 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
15018 #~ msgid "Reset"
15019 #~ msgstr "Povrat"
15021 #~ msgid "Show processes"
15022 #~ msgstr "Prikaži procese"
15024 #~ msgctxt "for Show status"
15025 #~ msgid "Reset"
15026 #~ msgstr "Povrat"
15028 #~ msgid ""
15029 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
15030 #~ "of this MySQL server since its startup."
15031 #~ msgstr ""
15032 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
15033 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
15035 #~ msgid ""
15036 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
15037 #~ "the server."
15038 #~ msgstr ""
15039 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
15041 #~ msgid "Chart generated successfully."
15042 #~ msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
15044 #~ msgid ""
15045 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
15046 #~ "6.29[/doc]"
15047 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
15049 #~ msgid "Add a New User"
15050 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
15052 #~ msgid "Create User"
15053 #~ msgstr "Izradi relaciju"
15055 #~ msgid "Delete the matches for the "
15056 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
15058 #~ msgid "Show left delete link"
15059 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
15061 #~ msgid "yes"
15062 #~ msgstr "Da"
15064 #~ msgid "to/from page"
15065 #~ msgstr "stranica od / prema"
15067 #~ msgid "Disable Statistics"
15068 #~ msgstr "Onemogući statistike"
15070 #~ msgid "Display table filter"
15071 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
15073 #~ msgid ""
15074 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
15075 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
15076 #~ msgstr ""
15077 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
15078 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
15080 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
15081 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
15083 #~ msgid "No tables"
15084 #~ msgstr "Nema tablica"
15086 #~ msgid "SVG"
15087 #~ msgstr "CSV"
15089 #~ msgid ""
15090 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
15091 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
15092 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
15093 #~ "\\'b')."
15094 #~ msgstr ""
15095 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
15096 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
15097 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
15098 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
15100 #~ msgid ""
15101 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
15102 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
15103 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15104 #~ msgstr ""
15105 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
15106 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
15107 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
15108 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
15110 #~ msgid "New table"
15111 #~ msgstr "Nema tablica"
15113 #~ msgid "server name"
15114 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
15116 #~ msgid "database name"
15117 #~ msgstr "naziv baze podataka"
15119 #~ msgid "Edit PDF Pages"
15120 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
15122 #~ msgid "Data Dictionary Format"
15123 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
15125 #~ msgid "PMA database"
15126 #~ msgstr "Nema baza podataka"
15128 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
15129 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
15131 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
15132 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
15134 #~ msgid "remember template"
15135 #~ msgstr "zapamti predložak"
15137 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
15138 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
15140 #~ msgid "Add into comments"
15141 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
15143 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
15144 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
15146 #~ msgid "Actions"
15147 #~ msgstr "Aktivnosti"
15149 #~ msgid "Interface"
15150 #~ msgstr "Sučelje"
15152 #~ msgid "Table removal"
15153 #~ msgstr "Naziv tablice"
15155 #~ msgctxt "BLOB repository"
15156 #~ msgid "Enabled"
15157 #~ msgstr "Omogućeno"
15159 #~ msgctxt "BLOB repository"
15160 #~ msgid "Repair"
15161 #~ msgstr "Popravi"
15163 #~ msgctxt "BLOB repository"
15164 #~ msgid "Disabled"
15165 #~ msgstr "Onemogućeno"
15167 #~ msgid ""
15168 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
15169 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
15170 #~ msgstr ""
15171 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
15172 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
15174 #~ msgid ""
15175 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
15176 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
15177 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
15178 #~ msgstr ""
15179 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
15180 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
15181 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
15183 #~ msgid ""
15184 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
15185 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
15186 #~ "configuration."
15187 #~ msgstr ""
15188 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
15189 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
15190 #~ "konfiguraciju."