Merge pull request #431 from xmujay/0609_monitor
[phpmyadmin/aamir.git] / po / be@latin.po
blob331e0a15a5b1a6c25dfe420bd9e172f4efdf84a5
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-06-12 09:39+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-12-13 13:06+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Belarusian (latin) <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/"
10 "master/be@latin/>\n"
11 "Language: be@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
17 "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
19 #: browse_foreigners.php:51 browse_foreigners.php:75 js/messages.php:335
20 #: libraries/DisplayResults.class.php:809
21 #: libraries/server_privileges.lib.php:2623
22 msgid "Show all"
23 msgstr "Pakazać usie"
25 #: browse_foreigners.php:93 libraries/PDF.class.php:67
26 #: libraries/Util.class.php:2542
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1187
28 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
29 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
30 #: libraries/select_lang.lib.php:524
31 msgid "Page number:"
32 msgstr "Staronka:"
34 #: browse_foreigners.php:110
35 msgid ""
36 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
37 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
38 "cross-window updates."
39 msgstr ""
40 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
41 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
42 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ."
44 #: browse_foreigners.php:182
45 #, fuzzy
46 #| msgid "Search"
47 msgid "Search:"
48 msgstr "Pošuk"
50 #: browse_foreigners.php:186 gis_data_editor.php:396 js/messages.php:209
51 #: libraries/DbSearch.class.php:455 libraries/DisplayResults.class.php:1657
52 #: libraries/TableSearch.class.php:1142 libraries/core.lib.php:556
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:94
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:453 libraries/display_import.lib.php:335
56 #: libraries/display_indexes.lib.php:202 libraries/index.lib.php:37
57 #: libraries/insert_edit.lib.php:1549 libraries/insert_edit.lib.php:1584
58 #: libraries/operations.lib.php:39 libraries/operations.lib.php:82
59 #: libraries/operations.lib.php:210 libraries/operations.lib.php:254
60 #: libraries/operations.lib.php:639 libraries/operations.lib.php:692
61 #: libraries/operations.lib.php:741 libraries/operations.lib.php:1057
62 #: libraries/operations.lib.php:1341
63 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:276
64 #: libraries/replication_gui.lib.php:79 libraries/replication_gui.lib.php:396
65 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
66 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1081
67 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1667
68 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:420
69 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164
70 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:226
71 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:483
72 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:533
73 #: libraries/server_bin_log.lib.php:62 libraries/server_privileges.lib.php:476
74 #: libraries/server_privileges.lib.php:1479
75 #: libraries/server_privileges.lib.php:1971
76 #: libraries/server_privileges.lib.php:2563
77 #: libraries/server_privileges.lib.php:3091
78 #: libraries/sql_query_form.lib.php:378 libraries/sql_query_form.lib.php:435
79 #: libraries/sql_query_form.lib.php:500 libraries/structure.lib.php:1582
80 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:754 pmd_pdf.php:151
81 #: prefs_manage.php:272 prefs_manage.php:322 server_replication.php:224
82 #: server_replication.php:327 tbl_chart.php:251 tbl_tracking.php:521
83 #: tbl_tracking.php:684 view_create.php:225 view_operations.php:99
84 msgid "Go"
85 msgstr "Paniesłasia"
87 #: browse_foreigners.php:197 browse_foreigners.php:201
88 #: libraries/Index.class.php:561 tbl_tracking.php:382
89 msgid "Keyname"
90 msgstr "Imia kluča"
92 #: browse_foreigners.php:198 browse_foreigners.php:200
93 #: libraries/server_collations.lib.php:40
94 #: libraries/server_collations.lib.php:52 libraries/server_plugins.lib.php:133
95 #: server_engines.php:72 server_status_variables.php:234
96 msgid "Description"
97 msgstr "Apisańnie"
99 #: browse_foreigners.php:284 browse_foreigners.php:296
100 #: browse_foreigners.php:312 browse_foreigners.php:324
101 msgid "Use this value"
102 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
104 #: changelog.php:36 license.php:28
105 #, php-format
106 msgid ""
107 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
108 "for more information."
109 msgstr ""
111 #: db_create.php:74
112 #, php-format
113 msgid "Database %1$s has been created."
114 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
116 #: db_datadict.php:52 libraries/operations.lib.php:32
117 msgid "Database comment: "
118 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
120 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1336
121 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:836 tbl_printview.php:120
122 #, fuzzy
123 #| msgid "Table comments"
124 msgid "Table comments:"
125 msgstr "Kamentar da tablicy"
127 #: db_datadict.php:166 libraries/Index.class.php:565
128 #: libraries/TableSearch.class.php:183 libraries/TableSearch.class.php:1190
129 #: libraries/display_indexes.lib.php:117 libraries/insert_edit.lib.php:1568
130 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:278
131 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
132 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
133 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:360
134 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:458
135 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
136 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
137 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1362
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1385
140 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:353 tbl_printview.php:130
141 #: tbl_relation.php:380 tbl_tracking.php:324 tbl_tracking.php:386
142 #, fuzzy
143 #| msgid "Column names"
144 msgid "Column"
145 msgstr "Nazvy kalonak"
147 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:49 libraries/Index.class.php:562
148 #: libraries/TableSearch.class.php:184 libraries/insert_edit.lib.php:243
149 #: libraries/insert_edit.lib.php:247
150 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:281
151 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:396
152 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
153 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:363
154 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:461
155 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
156 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:372
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:939
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:968
160 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1580
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1363
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1386
163 #: libraries/server_privileges.lib.php:1573 libraries/structure.lib.php:776
164 #: libraries/structure.lib.php:1180
165 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:96 tbl_printview.php:131
166 #: tbl_tracking.php:325 tbl_tracking.php:383
167 msgid "Type"
168 msgstr "Typ"
170 #: db_datadict.php:168 libraries/Index.class.php:568
171 #: libraries/TableSearch.class.php:1191 libraries/insert_edit.lib.php:1577
172 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:284
173 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:399
174 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:512
175 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:366
176 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:464
177 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
178 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:373
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1365
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1388
181 #: libraries/structure.lib.php:1183
182 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:116 tbl_printview.php:132
183 #: tbl_tracking.php:327 tbl_tracking.php:389
184 msgid "Null"
185 msgstr "Nul"
187 #: db_datadict.php:169 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:287
188 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:402
189 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
190 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:369
191 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:467
192 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
193 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:374
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1366
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1389
196 #: libraries/structure.lib.php:210 libraries/structure.lib.php:1184
197 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:107 tbl_printview.php:133
198 #: tbl_tracking.php:328
199 msgid "Default"
200 msgstr "Pa zmoŭčańni"
202 #: db_datadict.php:171 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:406
203 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:515
204 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:471
205 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:376
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1368
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1391 tbl_printview.php:135
208 msgid "Links to"
209 msgstr "Źviazanaja z"
211 #: db_datadict.php:173 db_printview.php:53
212 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
213 #: libraries/config/messages.inc.php:129
214 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:411
215 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:518
216 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:476
217 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:379
218 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1379
219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1392
220 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:136 tbl_printview.php:137
221 msgid "Comments"
222 msgstr "Kamentary"
224 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:231 libraries/Index.class.php:431
225 #: libraries/Index.class.php:470 libraries/Index.class.php:874
226 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:370
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:371
228 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:633
229 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
230 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:726
231 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1418
233 #: libraries/server_privileges.lib.php:1715
234 #: libraries/server_privileges.lib.php:1850
235 #: libraries/server_privileges.lib.php:1863
236 #: libraries/server_privileges.lib.php:2157
237 #: libraries/server_privileges.lib.php:2163
238 #: libraries/server_privileges.lib.php:2483
239 #: libraries/server_privileges.lib.php:2497 libraries/structure.lib.php:1268
240 #: libraries/user_preferences.lib.php:282 prefs_manage.php:138 sql.php:329
241 #: sql.php:424 sql.php:425 tbl_printview.php:186 tbl_tracking.php:345
242 #: tbl_tracking.php:399 tbl_tracking.php:404
243 msgid "No"
244 msgstr "Nie"
246 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:230 libraries/Index.class.php:432
247 #: libraries/Index.class.php:469 libraries/Index.class.php:874
248 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:74
249 #: libraries/mult_submits.inc.php:109 libraries/mult_submits.inc.php:118
250 #: libraries/mult_submits.inc.php:123 libraries/mult_submits.inc.php:128
251 #: libraries/mult_submits.inc.php:133 libraries/mult_submits.inc.php:309
252 #: libraries/mult_submits.inc.php:329 libraries/mult_submits.inc.php:364
253 #: libraries/mult_submits.inc.php:365 libraries/mult_submits.inc.php:377
254 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:634
255 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
256 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:727
257 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
258 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1419
259 #: libraries/server_privileges.lib.php:1715
260 #: libraries/server_privileges.lib.php:1847
261 #: libraries/server_privileges.lib.php:1861
262 #: libraries/server_privileges.lib.php:2156
263 #: libraries/server_privileges.lib.php:2161
264 #: libraries/server_privileges.lib.php:2480
265 #: libraries/server_privileges.lib.php:2497 libraries/structure.lib.php:1268
266 #: libraries/user_preferences.lib.php:280 prefs_manage.php:136
267 #: server_databases.php:103 server_databases.php:110 sql.php:422 sql.php:423
268 #: tbl_printview.php:187 tbl_structure.php:84 tbl_tracking.php:345
269 #: tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:402
270 msgid "Yes"
271 msgstr "Tak"
273 #: db_export.php:29
274 msgid "View dump (schema) of database"
275 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
277 #: db_export.php:33 db_printview.php:41 db_tracking.php:49 export.php:557
278 #: libraries/DBQbe.class.php:268
279 msgid "No tables found in database."
280 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
282 #: db_export.php:40 libraries/DbSearch.class.php:438 server_export.php:25
283 msgid "Select All"
284 msgstr "Vybrać usio"
286 #: db_export.php:45 libraries/DbSearch.class.php:441 server_export.php:30
287 msgid "Unselect All"
288 msgstr "Źniać usie adznaki"
290 #: db_operations.php:45 tbl_create.php:24
291 msgid "The database name is empty!"
292 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
294 #: db_operations.php:129
295 #, fuzzy, php-format
296 #| msgid "Database %s has been renamed to %s"
297 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
298 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
300 #: db_operations.php:133
301 #, fuzzy, php-format
302 #| msgid "Database %s has been copied to %s"
303 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
304 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
306 #: db_operations.php:261
307 #, fuzzy, php-format
308 #| msgid ""
309 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
310 #| "To find out why click %shere%s."
311 msgid ""
312 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
313 "click %shere%s."
314 msgstr ""
315 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
316 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
318 #: db_printview.php:47 db_tracking.php:79 db_tracking.php:198
319 #: libraries/Menu.class.php:190 libraries/config/messages.inc.php:510
320 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:459
321 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:355
322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:298
323 #: libraries/server_privileges.lib.php:1999
324 #: libraries/server_privileges.lib.php:2230
325 #: libraries/server_privileges.lib.php:2882 libraries/structure.lib.php:757
326 #: tbl_tracking.php:763
327 msgid "Table"
328 msgstr "Tablica"
330 #: db_printview.php:48 libraries/Table.class.php:351
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:31 libraries/import.lib.php:181
332 #: libraries/structure.lib.php:768 libraries/structure.lib.php:1708
333 #: libraries/structure.lib.php:1901 tbl_printview.php:365
334 msgid "Rows"
335 msgstr "Radki"
337 #: db_printview.php:51 libraries/display_indexes.lib.php:118
338 #: libraries/structure.lib.php:787
339 msgid "Size"
340 msgstr "Pamier"
342 #: db_printview.php:97 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1021
343 #: libraries/structure.lib.php:731
344 msgid "in use"
345 msgstr "vykarystoŭvajecca"
347 #: db_printview.php:117 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:947
348 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1341
349 #, fuzzy
350 #| msgid "Creation"
351 msgid "Creation:"
352 msgstr "Stvoranaja"
354 #: db_printview.php:126 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:960
355 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1346
356 #, fuzzy
357 #| msgid "Last update"
358 msgid "Last update:"
359 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
361 #: db_printview.php:135 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:973
362 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1351
363 #, fuzzy
364 #| msgid "Last check"
365 msgid "Last check:"
366 msgstr "Apošniaja pravierka"
368 #: db_printview.php:149 libraries/structure.lib.php:176
369 #, fuzzy, php-format
370 #| msgid "%s table(s)"
371 msgid "%s table"
372 msgid_plural "%s tables"
373 msgstr[0] "%s tablic(y)"
374 msgstr[1] "%s tablic(y)"
375 msgstr[2] "%s tablic(y)"
377 #: db_qbe.php:40
378 msgid "You have to choose at least one column to display"
379 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
381 #: db_qbe.php:60
382 #, fuzzy, php-format
383 #| msgid "Switch to copied table"
384 msgid "Switch to %svisual builder%s"
385 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
387 #: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:81
388 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:96
389 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:661
390 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:65
391 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:253
392 msgid "Access denied"
393 msgstr "U dostupie admoŭlena"
395 #: db_structure.php:86
396 #, fuzzy
397 #| msgid "No tables found in database."
398 msgid "No tables found in database"
399 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
401 #: db_tracking.php:73
402 msgid "Tracked tables"
403 msgstr ""
405 #: db_tracking.php:78 libraries/Menu.class.php:167
406 #: libraries/config/messages.inc.php:504
407 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:158
408 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:203
409 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:142
410 #: libraries/server_privileges.lib.php:1989
411 #: libraries/server_privileges.lib.php:2230
412 #: libraries/server_privileges.lib.php:2873 server_databases.php:202
413 #: server_status.php:379 tbl_tracking.php:762
414 msgid "Database"
415 msgstr "Baza dadzienych"
417 #: db_tracking.php:80
418 msgid "Last version"
419 msgstr ""
421 #: db_tracking.php:81 tbl_tracking.php:765
422 msgid "Created"
423 msgstr ""
425 #: db_tracking.php:82 tbl_tracking.php:766
426 msgid "Updated"
427 msgstr ""
429 #: db_tracking.php:83 js/messages.php:163 libraries/Menu.class.php:458
430 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:426 libraries/rte/rte_list.lib.php:78
431 #: server_status.php:391 tbl_tracking.php:767
432 msgid "Status"
433 msgstr "Stan"
435 #: db_tracking.php:84 libraries/Index.class.php:559
436 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
437 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_privileges.lib.php:1576
438 #: libraries/server_privileges.lib.php:2240
439 #: libraries/server_privileges.lib.php:2405 libraries/structure.lib.php:765
440 #: libraries/structure.lib.php:1198 server_databases.php:237
441 msgid "Action"
442 msgstr "Dziejańnie"
444 #: db_tracking.php:85 tbl_change.php:235 tbl_tracking.php:768
445 msgid "Show"
446 msgstr "Pakazać"
448 #: db_tracking.php:97 js/messages.php:34
449 msgid "Delete tracking data for this table"
450 msgstr ""
452 #: db_tracking.php:103 libraries/Index.class.php:625
453 #: libraries/Util.class.php:3449 libraries/Util.class.php:3450
454 #: libraries/structure.lib.php:307 libraries/structure.lib.php:1378
455 #: libraries/structure.lib.php:2050 libraries/structure.lib.php:2052
456 #: server_databases.php:332
457 msgid "Drop"
458 msgstr "Vydalić"
460 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:723 tbl_tracking.php:777
461 msgid "active"
462 msgstr ""
464 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:725 tbl_tracking.php:779
465 msgid "not active"
466 msgstr ""
468 #: db_tracking.php:138
469 msgid "Versions"
470 msgstr ""
472 #: db_tracking.php:139 tbl_tracking.php:489 tbl_tracking.php:799
473 msgid "Tracking report"
474 msgstr ""
476 #: db_tracking.php:140 tbl_tracking.php:292 tbl_tracking.php:804
477 msgid "Structure snapshot"
478 msgstr ""
480 #: db_tracking.php:193
481 msgid "Untracked tables"
482 msgstr ""
484 #: db_tracking.php:212 libraries/structure.lib.php:1515
485 msgid "Track table"
486 msgstr ""
488 #: db_tracking.php:239
489 msgid "Database Log"
490 msgstr ""
492 #: export.php:151
493 #, fuzzy
494 #| msgid "Bar type"
495 msgid "Bad type!"
496 msgstr "Typ zapytu"
498 #: export.php:202
499 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
500 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
502 #: export.php:231
503 #, fuzzy
504 #| msgid "Add new field"
505 msgid "Bad parameters!"
506 msgstr "Dadać novaje pole"
508 #: export.php:335 export.php:366 export.php:928
509 #, php-format
510 msgid "Insufficient space to save the file %s."
511 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
513 #: export.php:506
514 #, php-format
515 msgid ""
516 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
517 msgstr ""
518 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
519 "pierazapisu."
521 #: export.php:512 export.php:518
522 #, php-format
523 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
524 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
526 #: export.php:934
527 #, php-format
528 msgid "Dump has been saved to file %s."
529 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
531 #: file_echo.php:22
532 #, fuzzy
533 #| msgid "Export"
534 msgid "Invalid export type"
535 msgstr "Ekspart"
537 #: gis_data_editor.php:112
538 #, php-format
539 msgid "Value for the column \"%s\""
540 msgstr ""
542 #: gis_data_editor.php:140 tbl_gis_visualization.php:163
543 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
544 msgstr ""
546 #: gis_data_editor.php:161
547 msgid "SRID:"
548 msgstr ""
550 #: gis_data_editor.php:184
551 #, php-format
552 msgid "Geometry %d:"
553 msgstr ""
555 #: gis_data_editor.php:206
556 msgid "Point:"
557 msgstr ""
559 #: gis_data_editor.php:207 gis_data_editor.php:234 gis_data_editor.php:289
560 #: gis_data_editor.php:362 js/messages.php:300
561 msgid "X"
562 msgstr ""
564 #: gis_data_editor.php:210 gis_data_editor.php:238 gis_data_editor.php:293
565 #: gis_data_editor.php:366 js/messages.php:301
566 msgid "Y"
567 msgstr ""
569 #: gis_data_editor.php:232 gis_data_editor.php:287 gis_data_editor.php:360
570 #: js/messages.php:303
571 #, php-format
572 msgid "Point %d"
573 msgstr ""
575 #: gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:300 gis_data_editor.php:373
576 #: js/messages.php:309
577 #, fuzzy
578 #| msgid "Add new field"
579 msgid "Add a point"
580 msgstr "Dadać novaje pole"
582 #: gis_data_editor.php:262
583 #, fuzzy, php-format
584 #| msgid "Lines terminated by"
585 msgid "Linestring %d:"
586 msgstr "Radki padzielenyja"
588 #: gis_data_editor.php:265 gis_data_editor.php:341
589 msgid "Outer ring:"
590 msgstr ""
592 #: gis_data_editor.php:267 gis_data_editor.php:343
593 #, php-format
594 msgid "Inner ring %d:"
595 msgstr ""
597 #: gis_data_editor.php:303
598 #, fuzzy
599 #| msgid "Add constraints"
600 msgid "Add a linestring"
601 msgstr "Dadać abmiežavańni"
603 #: gis_data_editor.php:304 gis_data_editor.php:378 js/messages.php:310
604 msgid "Add an inner ring"
605 msgstr ""
607 #: gis_data_editor.php:325
608 #, fuzzy, php-format
609 #| msgid "Add %s field(s)"
610 msgid "Polygon %d:"
611 msgstr "Dadać %s novyja pali"
613 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:311
614 #, fuzzy
615 #| msgid "Add %s field(s)"
616 msgid "Add a polygon"
617 msgstr "Dadać %s novyja pali"
619 #: gis_data_editor.php:390
620 #, fuzzy
621 #| msgid "Add a new User"
622 msgid "Add geometry"
623 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
625 #: gis_data_editor.php:399
626 msgid "Output"
627 msgstr ""
629 #: gis_data_editor.php:402
630 msgid ""
631 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
632 "below into the \"Value\" field"
633 msgstr ""
635 #: import.php:107
636 #, fuzzy, php-format
637 #| msgid ""
638 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
639 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
640 msgid ""
641 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
642 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
643 msgstr ""
644 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
645 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
646 "abmiežavańnie."
648 #: import.php:250 import.php:516
649 msgid "Showing bookmark"
650 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
652 #: import.php:265 import.php:512
653 msgid "The bookmark has been deleted."
654 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
656 #: import.php:360 import.php:421 libraries/File.class.php:432
657 #: libraries/File.class.php:525
658 msgid "File could not be read"
659 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
661 #: import.php:369 import.php:380 import.php:401 import.php:412
662 #: libraries/File.class.php:604
663 #, php-format
664 msgid ""
665 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
666 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
667 msgstr ""
668 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
669 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
670 "kanfihuracyi."
672 #: import.php:427
673 msgid ""
674 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
675 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
676 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
677 msgstr ""
678 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
679 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
680 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
682 #: import.php:447
683 msgid ""
684 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
685 msgstr ""
687 #: import.php:485 libraries/display_import.lib.php:29
688 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
689 msgstr ""
690 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
692 #: import.php:519 sql.php:294 sql.php:1111
693 #, php-format
694 msgid "Bookmark %s created"
695 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
697 #: import.php:528 import.php:540
698 #, php-format
699 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
700 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
702 #: import.php:555
703 msgid ""
704 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
705 "file and import will resume."
706 msgstr ""
707 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
708 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
710 #: import.php:559
711 msgid ""
712 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
713 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
714 msgstr ""
715 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
716 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
717 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
719 #: import.php:590 libraries/DisplayResults.class.php:4531
720 #: libraries/Message.class.php:180 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1427
721 #: libraries/sql_query_form.lib.php:116 tbl_operations.php:184
722 #: tbl_relation.php:250 tbl_row_action.php:122 view_operations.php:57
723 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
724 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
726 #: import_status.php:99 libraries/Util.class.php:767
727 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:243 user_password.php:239
728 msgid "Back"
729 msgstr "Nazad"
731 #: index.php:114
732 #, fuzzy
733 #| msgid "General relation features"
734 msgid "General Settings"
735 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
737 #: index.php:144 libraries/display_change_password.lib.php:46
738 #: user_password.php:233
739 msgid "Change password"
740 msgstr "Źmianić parol"
742 #: index.php:160
743 #, fuzzy
744 #| msgid "MySQL connection collation"
745 msgid "Server connection collation"
746 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
748 #: index.php:186
749 msgid "Appearance Settings"
750 msgstr ""
752 #: index.php:216 prefs_manage.php:281
753 #, fuzzy
754 #| msgid "General relation features"
755 msgid "More settings"
756 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
758 #: index.php:237
759 #, fuzzy
760 #| msgid "Database for user"
761 msgid "Database server"
762 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
764 #: index.php:240 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:201
765 msgid "Server:"
766 msgstr "Server:"
768 #: index.php:244
769 #, fuzzy
770 #| msgid "Server"
771 msgid "Server type:"
772 msgstr "Server"
774 #: index.php:248 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:225
775 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:612
776 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:198
777 #, fuzzy
778 #| msgid "Server version"
779 msgid "Server version:"
780 msgstr "Versija servera"
782 #: index.php:252
783 #, fuzzy
784 #| msgid "Protocol version"
785 msgid "Protocol version:"
786 msgstr "Versija pratakołu"
788 #: index.php:256
789 #, fuzzy
790 #| msgid "User"
791 msgid "User:"
792 msgstr "Karystalnik"
794 #: index.php:261
795 #, fuzzy
796 #| msgid "Rename database to"
797 msgid "Server charset:"
798 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
800 #: index.php:273
801 msgid "Web server"
802 msgstr "Web-server"
804 #: index.php:286
805 #, fuzzy
806 #| msgid "MySQL client version"
807 msgid "Database client version:"
808 msgstr "Versija klijenta MySQL"
810 #: index.php:290
811 #, fuzzy
812 #| msgid "PHP extension"
813 msgid "PHP extension:"
814 msgstr "Pašyreńnie PHP"
816 #: index.php:304
817 msgid "Show PHP information"
818 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
820 #: index.php:327
821 #, fuzzy
822 #| msgid "Version information"
823 msgid "Version information:"
824 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
826 #: index.php:336 libraries/Util.class.php:430 libraries/Util.class.php:516
827 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:145
828 #: libraries/display_export.lib.php:292 libraries/engines/pbxt.lib.php:112
829 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:229
830 #: libraries/relation.lib.php:88 server_variables.php:137
831 msgid "Documentation"
832 msgstr "Dakumentacyja"
834 #: index.php:343 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:146
835 msgid "Wiki"
836 msgstr "Wiki"
838 #: index.php:352
839 msgid "Official Homepage"
840 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
842 #: index.php:359
843 #, fuzzy
844 #| msgid "Attributes"
845 msgid "Contribute"
846 msgstr "Atrybuty"
848 #: index.php:366
849 msgid "Get support"
850 msgstr ""
852 #: index.php:373
853 #, fuzzy
854 #| msgid "No change"
855 msgid "List of changes"
856 msgstr "Niama źmienaŭ"
858 #: index.php:397
859 msgid ""
860 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
861 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
862 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
863 "this security hole by setting a password for user 'root'."
864 msgstr ""
865 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
866 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
867 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
868 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
869 "biaśpiecy."
871 #: index.php:414
872 msgid ""
873 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
874 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
875 "corrupted!"
876 msgstr ""
877 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
878 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
880 #: index.php:429
881 msgid ""
882 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
883 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
884 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
885 msgstr ""
886 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
887 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
888 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
890 #: index.php:444
891 msgid ""
892 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
893 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
894 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will "
895 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
896 msgstr ""
898 #: index.php:456
899 msgid ""
900 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
901 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
902 msgstr ""
904 #: index.php:468
905 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
906 msgstr ""
907 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
909 #: index.php:479
910 msgid ""
911 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
912 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
913 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
914 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
915 msgstr ""
917 #: index.php:489
918 #, fuzzy, php-format
919 #| msgid ""
920 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
921 #| "To find out why click %shere%s."
922 msgid ""
923 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
924 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
925 msgstr ""
926 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
927 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
929 #: index.php:521
930 #, php-format
931 msgid ""
932 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
933 "This may cause unpredictable behavior."
934 msgstr ""
935 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
936 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
938 #: index.php:546
939 #, php-format
940 msgid ""
941 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
942 "issues."
943 msgstr ""
944 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
945 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
947 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:118 sql.php:254
948 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
949 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
951 #: js/messages.php:30
952 #, fuzzy, php-format
953 #| msgid "Do you really want to "
954 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
955 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
957 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:337 sql.php:376
958 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
959 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
961 #: js/messages.php:32
962 #, fuzzy
963 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
964 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
965 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
967 #: js/messages.php:33
968 #, fuzzy
969 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
970 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
971 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
973 #: js/messages.php:35
974 #, fuzzy
975 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
976 msgid "Deleting tracking data"
977 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
979 #: js/messages.php:36
980 msgid "Dropping Primary Key/Index"
981 msgstr ""
983 #: js/messages.php:37
984 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
985 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
987 #: js/messages.php:40
988 msgid "Missing value in the form!"
989 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
991 #: js/messages.php:41
992 msgid "This is not a number!"
993 msgstr "Heta nia lik!"
995 #: js/messages.php:42
996 #, fuzzy
997 #| msgid "Add new field"
998 msgid "Add Index"
999 msgstr "Dadać novaje pole"
1001 #: js/messages.php:43
1002 #, fuzzy
1003 #| msgid "Edit next row"
1004 msgid "Edit Index"
1005 msgstr "Redagavać nastupny radok"
1007 #: js/messages.php:44 libraries/display_indexes.lib.php:199
1008 #: libraries/display_indexes.lib.php:205
1009 #, fuzzy, php-format
1010 #| msgid "Add %s field(s)"
1011 msgid "Add %s column(s) to index"
1012 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1014 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1015 #: js/messages.php:48 tbl_chart.php:236
1016 #, fuzzy
1017 #| msgid "Value"
1018 msgid "Y Values"
1019 msgstr "Značeńnie"
1021 #: js/messages.php:51
1022 msgid "The host name is empty!"
1023 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1025 #: js/messages.php:52
1026 msgid "The user name is empty!"
1027 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1029 #: js/messages.php:53 libraries/server_privileges.lib.php:1311
1030 #: user_password.php:110
1031 msgid "The password is empty!"
1032 msgstr "Pusty parol!"
1034 #: js/messages.php:54 libraries/server_privileges.lib.php:1309
1035 #: user_password.php:113
1036 msgid "The passwords aren't the same!"
1037 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1039 #: js/messages.php:55 libraries/server_privileges.lib.php:1439
1040 #: libraries/server_privileges.lib.php:1629
1041 #: libraries/server_privileges.lib.php:2538
1042 #: libraries/server_privileges.lib.php:2840
1043 #, fuzzy
1044 #| msgid "Any user"
1045 msgid "Add user"
1046 msgstr "Luby karystalnik"
1048 #: js/messages.php:56
1049 #, fuzzy
1050 #| msgid "Reload privileges"
1051 msgid "Reloading Privileges"
1052 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1054 #: js/messages.php:57
1055 #, fuzzy
1056 #| msgid "Remove selected users"
1057 msgid "Removing Selected Users"
1058 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1060 #: js/messages.php:58 js/messages.php:115 tbl_tracking.php:293
1061 #: tbl_tracking.php:490
1062 msgid "Close"
1063 msgstr ""
1065 #. l10n: Other, small valued, queries
1066 #: js/messages.php:61 libraries/ServerStatusData.class.php:198
1067 #: server_status_queries.php:171
1068 msgid "Other"
1069 msgstr ""
1071 #. l10n: Thousands separator
1072 #: js/messages.php:63 libraries/Util.class.php:1515
1073 msgid ","
1074 msgstr ","
1076 #. l10n: Decimal separator
1077 #: js/messages.php:65 libraries/Util.class.php:1517
1078 msgid "."
1079 msgstr "."
1081 #: js/messages.php:67
1082 #, fuzzy
1083 #| msgid "Connections"
1084 msgid "Connections / Processes"
1085 msgstr "Padłučeńni"
1087 #: js/messages.php:70
1088 #, fuzzy
1089 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1090 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1091 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1093 #: js/messages.php:71
1094 msgid ""
1095 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1096 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1097 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1098 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1099 msgstr ""
1101 #: js/messages.php:73
1102 #, fuzzy
1103 #| msgid "Query cache"
1104 msgid "Query cache efficiency"
1105 msgstr "Keš zapytaŭ"
1107 #: js/messages.php:74
1108 #, fuzzy
1109 #| msgid "Query cache"
1110 msgid "Query cache usage"
1111 msgstr "Keš zapytaŭ"
1113 #: js/messages.php:75
1114 #, fuzzy
1115 #| msgid "Query cache"
1116 msgid "Query cache used"
1117 msgstr "Keš zapytaŭ"
1119 #: js/messages.php:77
1120 msgid "System CPU Usage"
1121 msgstr ""
1123 #: js/messages.php:78
1124 msgid "System memory"
1125 msgstr ""
1127 #: js/messages.php:79
1128 msgid "System swap"
1129 msgstr ""
1131 #: js/messages.php:81
1132 msgid "Average load"
1133 msgstr ""
1135 #: js/messages.php:82
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "Log file count"
1138 msgid "Total memory"
1139 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1141 #: js/messages.php:83
1142 msgid "Cached memory"
1143 msgstr ""
1145 #: js/messages.php:84
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "Buffer Pool"
1148 msgid "Buffered memory"
1149 msgstr "Puł buferu"
1151 #: js/messages.php:85
1152 msgid "Free memory"
1153 msgstr ""
1155 #: js/messages.php:86
1156 msgid "Used memory"
1157 msgstr ""
1159 #: js/messages.php:88
1160 #, fuzzy
1161 #| msgid "Total"
1162 msgid "Total Swap"
1163 msgstr "Ahułam"
1165 #: js/messages.php:89
1166 msgid "Cached Swap"
1167 msgstr ""
1169 #: js/messages.php:90
1170 msgid "Used Swap"
1171 msgstr ""
1173 #: js/messages.php:91
1174 #, fuzzy
1175 #| msgid "Free pages"
1176 msgid "Free Swap"
1177 msgstr "Volnych staronak"
1179 #: js/messages.php:93
1180 msgid "Bytes sent"
1181 msgstr ""
1183 #: js/messages.php:94
1184 #, fuzzy
1185 #| msgid "Received"
1186 msgid "Bytes received"
1187 msgstr "Atrymana"
1189 #: js/messages.php:95 server_status.php:254
1190 msgid "Connections"
1191 msgstr "Padłučeńni"
1193 #: js/messages.php:96 server_status.php:440
1194 msgid "Processes"
1195 msgstr "Pracesy"
1197 #. l10n: shortcuts for Byte
1198 #: js/messages.php:99 libraries/Util.class.php:1461
1199 msgid "B"
1200 msgstr "B"
1202 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1203 #: js/messages.php:100 libraries/Util.class.php:1463
1204 #: server_status_monitor.php:557
1205 msgid "KiB"
1206 msgstr "KiB"
1208 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1209 #: js/messages.php:101 libraries/Util.class.php:1465
1210 #: server_status_monitor.php:558
1211 msgid "MiB"
1212 msgstr "MiB"
1214 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1215 #: js/messages.php:102 libraries/Util.class.php:1467
1216 msgid "GiB"
1217 msgstr "GiB"
1219 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1220 #: js/messages.php:103 libraries/Util.class.php:1469
1221 msgid "TiB"
1222 msgstr "TiB"
1224 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1225 #: js/messages.php:104 libraries/Util.class.php:1471
1226 msgid "PiB"
1227 msgstr "PiB"
1229 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1230 #: js/messages.php:105 libraries/Util.class.php:1473
1231 msgid "EiB"
1232 msgstr "EiB"
1234 #: js/messages.php:106
1235 #, fuzzy, php-format
1236 #| msgid "%s table(s)"
1237 msgid "%d table(s)"
1238 msgstr "%s tablic(y)"
1240 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1241 #: js/messages.php:109
1242 #, fuzzy
1243 #| msgid "Relations"
1244 msgid "Questions"
1245 msgstr "Suviazi"
1247 #: js/messages.php:110 server_status.php:166
1248 msgid "Traffic"
1249 msgstr "Trafik"
1251 #: js/messages.php:111 libraries/Menu.class.php:486
1252 #: server_status_monitor.php:677
1253 #, fuzzy
1254 #| msgid "General relation features"
1255 msgid "Settings"
1256 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1258 #: js/messages.php:112
1259 #, fuzzy
1260 #| msgid "Rename database to"
1261 msgid "Remove chart"
1262 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1264 #: js/messages.php:113
1265 msgid "Edit title and labels"
1266 msgstr ""
1268 #: js/messages.php:114
1269 #, fuzzy
1270 #| msgid "Snap to grid"
1271 msgid "Add chart to grid"
1272 msgstr "Źviać ź sietkaj"
1274 #: js/messages.php:116
1275 msgid "Please add at least one variable to the series"
1276 msgstr ""
1278 #: js/messages.php:117 libraries/DisplayResults.class.php:1288
1279 #: libraries/TableSearch.class.php:841 libraries/TableSearch.class.php:985
1280 #: libraries/display_export.lib.php:383
1281 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1546
1282 #: libraries/server_privileges.lib.php:2132
1283 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:687 pmd_general.php:559
1284 #: server_status.php:529 server_status_monitor.php:576
1285 msgid "None"
1286 msgstr "Nijakaja"
1288 #: js/messages.php:118
1289 msgid "Resume monitor"
1290 msgstr ""
1292 #: js/messages.php:119
1293 msgid "Pause monitor"
1294 msgstr ""
1296 #: js/messages.php:121
1297 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1298 msgstr ""
1300 #: js/messages.php:122
1301 msgid "general_log is enabled."
1302 msgstr ""
1304 #: js/messages.php:123
1305 msgid "slow_query_log is enabled."
1306 msgstr ""
1308 #: js/messages.php:124
1309 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1310 msgstr ""
1312 #: js/messages.php:125
1313 msgid "log_output is not set to TABLE."
1314 msgstr ""
1316 #: js/messages.php:126
1317 msgid "log_output is set to TABLE."
1318 msgstr ""
1320 #: js/messages.php:127
1321 #, php-format
1322 msgid ""
1323 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1324 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1325 "depending on your system."
1326 msgstr ""
1328 #: js/messages.php:128
1329 #, php-format
1330 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1331 msgstr ""
1333 #: js/messages.php:129
1334 msgid ""
1335 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1336 "restart:"
1337 msgstr ""
1339 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1340 #: js/messages.php:131
1341 #, fuzzy, php-format
1342 #| msgid "Save as file"
1343 msgid "Set log_output to %s"
1344 msgstr "Zachavać jak fajł"
1346 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1347 #: js/messages.php:133
1348 #, fuzzy, php-format
1349 #| msgid "Enabled"
1350 msgid "Enable %s"
1351 msgstr "Uklučana"
1353 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1354 #: js/messages.php:135
1355 #, fuzzy, php-format
1356 #| msgid "Disabled"
1357 msgid "Disable %s"
1358 msgstr "Adklučana"
1360 #. l10n: %d seconds
1361 #: js/messages.php:137
1362 #, php-format
1363 msgid "Set long_query_time to %ds"
1364 msgstr ""
1366 #: js/messages.php:138
1367 msgid ""
1368 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1369 "database administrator."
1370 msgstr ""
1372 #: js/messages.php:139
1373 #, fuzzy
1374 #| msgid "General relation features"
1375 msgid "Change settings"
1376 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1378 #: js/messages.php:140
1379 #, fuzzy
1380 #| msgid "General relation features"
1381 msgid "Current settings"
1382 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1384 #: js/messages.php:142 server_status_monitor.php:517
1385 #, fuzzy
1386 #| msgid "Report title"
1387 msgid "Chart Title"
1388 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
1390 #. l10n: As in differential values
1391 #: js/messages.php:144
1392 msgid "Differential"
1393 msgstr ""
1395 #: js/messages.php:145
1396 #, php-format
1397 msgid "Divided by %s"
1398 msgstr ""
1400 #: js/messages.php:146
1401 msgid "Unit"
1402 msgstr ""
1404 #: js/messages.php:148
1405 msgid "From slow log"
1406 msgstr ""
1408 #: js/messages.php:149
1409 msgid "From general log"
1410 msgstr ""
1412 #: js/messages.php:150
1413 #, fuzzy
1414 #| msgid "Reload privileges"
1415 msgid "Analysing logs"
1416 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1418 #: js/messages.php:151
1419 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1420 msgstr ""
1422 #: js/messages.php:152
1423 #, fuzzy
1424 #| msgid "Read requests"
1425 msgid "Cancel request"
1426 msgstr "Zapyty čytańnia"
1428 #: js/messages.php:153
1429 msgid ""
1430 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1431 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1432 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1433 msgstr ""
1435 #: js/messages.php:154
1436 msgid ""
1437 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1438 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1439 "data."
1440 msgstr ""
1442 #: js/messages.php:155
1443 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1444 msgstr ""
1446 #: js/messages.php:157
1447 #, fuzzy
1448 #| msgid "No databases"
1449 msgid "Jump to Log table"
1450 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1452 #: js/messages.php:158
1453 #, fuzzy
1454 #| msgid "No databases"
1455 msgid "No data found"
1456 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1458 #: js/messages.php:159
1459 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1460 msgstr ""
1462 #: js/messages.php:161
1463 #, fuzzy
1464 #| msgid "Analyze"
1465 msgid "Analyzing…"
1466 msgstr "Praanalizavać"
1468 #: js/messages.php:162
1469 #, fuzzy
1470 #| msgid "Explain SQL"
1471 msgid "Explain output"
1472 msgstr "Tłumačyć SQL"
1474 #: js/messages.php:164 js/messages.php:515
1475 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:486
1476 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:564
1477 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:437
1478 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 libraries/sql.lib.php:505
1479 #: server_status.php:387
1480 msgid "Time"
1481 msgstr "Čas"
1483 #: js/messages.php:165
1484 #, fuzzy
1485 #| msgid "Total"
1486 msgid "Total time:"
1487 msgstr "Ahułam"
1489 #: js/messages.php:166
1490 #, fuzzy
1491 #| msgid "Profiling"
1492 msgid "Profiling results"
1493 msgstr "Prafilavańnie"
1495 #: js/messages.php:167
1496 #, fuzzy
1497 #| msgid "Table"
1498 msgctxt "Display format"
1499 msgid "Table"
1500 msgstr "Tablica"
1502 #: js/messages.php:168
1503 #, fuzzy
1504 #| msgid "Charset"
1505 msgid "Chart"
1506 msgstr "Kadyroŭka"
1508 #: js/messages.php:169
1509 #, fuzzy
1510 #| msgid "Add new field"
1511 msgid "Edit chart"
1512 msgstr "Dadać novaje pole"
1514 #: js/messages.php:170
1515 #, fuzzy
1516 #| msgid "Select Tables"
1517 msgid "Series"
1518 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
1520 #. l10n: A collection of available filters
1521 #: js/messages.php:173
1522 #, fuzzy
1523 #| msgid "Table options"
1524 msgid "Log table filter options"
1525 msgstr "Opcyi tablicy"
1527 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1528 #: js/messages.php:175
1529 msgid "Filter"
1530 msgstr ""
1532 #: js/messages.php:176
1533 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1534 msgstr ""
1536 #: js/messages.php:177
1537 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1538 msgstr ""
1540 #: js/messages.php:178
1541 #, fuzzy
1542 #| msgid "Number of fields"
1543 msgid "Sum of grouped rows:"
1544 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1546 #: js/messages.php:179
1547 #, fuzzy
1548 #| msgid "Total"
1549 msgid "Total:"
1550 msgstr "Ahułam"
1552 #: js/messages.php:181
1553 #, fuzzy
1554 #| msgid "Reload privileges"
1555 msgid "Loading logs"
1556 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1558 #: js/messages.php:182
1559 msgid "Monitor refresh failed"
1560 msgstr ""
1562 #: js/messages.php:183
1563 msgid ""
1564 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1565 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1566 "reentering your credentials should help."
1567 msgstr ""
1569 #: js/messages.php:184
1570 #, fuzzy
1571 #| msgid "Reload"
1572 msgid "Reload page"
1573 msgstr "Abnavić"
1575 #: js/messages.php:186
1576 msgid "Affected rows:"
1577 msgstr ""
1579 #: js/messages.php:188
1580 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1581 msgstr ""
1583 #: js/messages.php:189
1584 msgid ""
1585 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1586 msgstr ""
1588 #: js/messages.php:190 libraries/Menu.class.php:288
1589 #: libraries/Menu.class.php:371 libraries/Menu.class.php:482
1590 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/display_import.lib.php:187
1591 #: prefs_manage.php:238 server_status_monitor.php:742
1592 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1593 msgid "Import"
1594 msgstr "Imrart"
1596 #: js/messages.php:191
1597 #, fuzzy
1598 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1599 msgid "Import monitor configuration"
1600 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1602 #: js/messages.php:192
1603 #, fuzzy
1604 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1605 msgid "Please select the file you want to import"
1606 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1608 #: js/messages.php:194
1609 #, fuzzy
1610 #| msgid "Update Query"
1611 msgid "Analyse Query"
1612 msgstr "Abnavić zapyt"
1614 #: js/messages.php:198
1615 msgid "Advisor system"
1616 msgstr ""
1618 #: js/messages.php:199
1619 msgid "Possible performance issues"
1620 msgstr ""
1622 #: js/messages.php:200
1623 msgid "Issue"
1624 msgstr ""
1626 #: js/messages.php:201
1627 #, fuzzy
1628 #| msgid "Documentation"
1629 msgid "Recommendation"
1630 msgstr "Dakumentacyja"
1632 #: js/messages.php:202
1633 #, fuzzy
1634 #| msgid "Details…"
1635 msgid "Rule details"
1636 msgstr "Padrabiaźniej…"
1638 #: js/messages.php:203
1639 #, fuzzy
1640 #| msgid "Authenticating…"
1641 msgid "Justification"
1642 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
1644 #: js/messages.php:204
1645 msgid "Used variable / formula"
1646 msgstr ""
1648 #: js/messages.php:205
1649 msgid "Test"
1650 msgstr ""
1652 #: js/messages.php:210 pmd_general.php:437 pmd_general.php:474
1653 #: pmd_general.php:594 pmd_general.php:642 pmd_general.php:718
1654 #: pmd_general.php:772 pmd_general.php:835 pmd_general.php:866
1655 #: server_variables.php:134
1656 msgid "Cancel"
1657 msgstr "Skasavać"
1659 #: js/messages.php:213 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:54
1660 #: server_status_monitor.php:477
1661 msgid "Loading"
1662 msgstr ""
1664 #: js/messages.php:214
1665 #, fuzzy
1666 #| msgid "Processes"
1667 msgid "Processing Request"
1668 msgstr "Pracesy"
1670 #: js/messages.php:215
1671 msgid "Error in Processing Request"
1672 msgstr ""
1674 #: js/messages.php:216
1675 #, php-format
1676 msgid "Error code: %s"
1677 msgstr ""
1679 #: js/messages.php:217
1680 #, php-format
1681 msgid "Error text: %s"
1682 msgstr ""
1684 #: js/messages.php:218 libraries/db_common.inc.php:58
1685 #: libraries/db_table_exists.lib.php:28 server_databases.php:89
1686 msgid "No databases selected."
1687 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1689 #: js/messages.php:219
1690 msgid "Dropping Column"
1691 msgstr ""
1693 #: js/messages.php:220
1694 msgid "Adding Primary Key"
1695 msgstr ""
1697 #: js/messages.php:221 pmd_general.php:435 pmd_general.php:592
1698 #: pmd_general.php:640 pmd_general.php:716 pmd_general.php:770
1699 #: pmd_general.php:833
1700 msgid "OK"
1701 msgstr "OK"
1703 #: js/messages.php:222
1704 msgid "Click to dismiss this notification"
1705 msgstr ""
1707 #: js/messages.php:225
1708 #, fuzzy
1709 #| msgid "Rename database to"
1710 msgid "Renaming Databases"
1711 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1713 #: js/messages.php:226
1714 #, fuzzy
1715 #| msgid "Rename database to"
1716 msgid "Reload Database"
1717 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1719 #: js/messages.php:227
1720 #, fuzzy
1721 #| msgid "Copy database to"
1722 msgid "Copying Database"
1723 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1725 #: js/messages.php:228
1726 #, fuzzy
1727 #| msgid "Charset"
1728 msgid "Changing Charset"
1729 msgstr "Kadyroŭka"
1731 #: js/messages.php:229
1732 #, fuzzy
1733 #| msgid "Table must have at least one field."
1734 msgid "Table must have at least one column"
1735 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1737 #: js/messages.php:234
1738 #, fuzzy
1739 #| msgid "Use Tables"
1740 msgid "Insert Table"
1741 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
1743 #: js/messages.php:235
1744 #, fuzzy
1745 #| msgid "Add new field"
1746 msgid "Hide indexes"
1747 msgstr "Dadać novaje pole"
1749 #: js/messages.php:236
1750 #, fuzzy
1751 #| msgid "Show grid"
1752 msgid "Show indexes"
1753 msgstr "Pakazać sietku"
1755 #: js/messages.php:237 libraries/mult_submits.inc.php:350
1756 #, fuzzy
1757 #| msgid "Disable foreign key checks"
1758 msgid "Foreign key check:"
1759 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
1761 #: js/messages.php:238 libraries/mult_submits.inc.php:360
1762 #, fuzzy
1763 #| msgid "Enabled"
1764 msgid "(Enabled)"
1765 msgstr "Uklučana"
1767 #: js/messages.php:239 libraries/mult_submits.inc.php:360
1768 #, fuzzy
1769 #| msgid "Disabled"
1770 msgid "(Disabled)"
1771 msgstr "Adklučana"
1773 #: js/messages.php:242
1774 #, fuzzy
1775 #| msgid "Search"
1776 msgid "Searching"
1777 msgstr "Pošuk"
1779 #: js/messages.php:243
1780 #, fuzzy
1781 #| msgid "in query"
1782 msgid "Hide search results"
1783 msgstr "pa zapytu"
1785 #: js/messages.php:244
1786 #, fuzzy
1787 #| msgid "Showing SQL query"
1788 msgid "Show search results"
1789 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1791 #: js/messages.php:245
1792 #, fuzzy
1793 #| msgid "Browse"
1794 msgid "Browsing"
1795 msgstr "Prahlad"
1797 #: js/messages.php:246
1798 #, fuzzy
1799 #| msgid "Deleting %s"
1800 msgid "Deleting"
1801 msgstr "Vydaleńnie %s"
1803 #: js/messages.php:249
1804 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1805 msgstr ""
1807 #: js/messages.php:252 libraries/rte/rte_routines.lib.php:790
1808 msgid "ENUM/SET editor"
1809 msgstr ""
1811 #: js/messages.php:253
1812 #, fuzzy, php-format
1813 #| msgid "Number of fields"
1814 msgid "Values for column %s"
1815 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1817 #: js/messages.php:254
1818 msgid "Values for a new column"
1819 msgstr ""
1821 #: js/messages.php:255
1822 msgid "Enter each value in a separate field"
1823 msgstr ""
1825 #: js/messages.php:256
1826 #, fuzzy, php-format
1827 #| msgid "Add a new User"
1828 msgid "Add %d value(s)"
1829 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1831 #: js/messages.php:259
1832 msgid ""
1833 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1834 msgstr ""
1836 #: js/messages.php:262
1837 #, fuzzy
1838 #| msgid "in query"
1839 msgid "Hide query box"
1840 msgstr "pa zapytu"
1842 #: js/messages.php:263
1843 #, fuzzy
1844 #| msgid "Showing SQL query"
1845 msgid "Show query box"
1846 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1848 #: js/messages.php:264 libraries/DisplayResults.class.php:3314
1849 #: libraries/Index.class.php:591 libraries/Util.class.php:699
1850 #: libraries/Util.class.php:1246 libraries/Util.class.php:3453
1851 #: libraries/Util.class.php:3454 libraries/config/messages.inc.php:486
1852 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:216 server_variables.php:130
1853 #: setup/frames/index.inc.php:147
1854 msgid "Edit"
1855 msgstr "Redagavać"
1857 #: js/messages.php:265 tbl_row_action.php:21
1858 msgid "No rows selected"
1859 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1861 #: js/messages.php:266 libraries/DisplayResults.class.php:5051
1862 #: libraries/structure.lib.php:1374 libraries/structure.lib.php:2048
1863 #: querywindow.php:85
1864 msgid "Change"
1865 msgstr "Źmianić"
1867 #: js/messages.php:267
1868 msgid "Query execution time"
1869 msgstr ""
1871 #: js/messages.php:268 libraries/DisplayResults.class.php:721
1872 #: libraries/DisplayResults.class.php:729
1873 #, php-format
1874 msgid "%d is not valid row number."
1875 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1877 #: js/messages.php:271 libraries/display_indexes.lib.php:195
1878 #: libraries/insert_edit.lib.php:1462
1879 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:383
1880 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:898 server_variables.php:132
1881 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:246
1882 #: tbl_relation.php:565
1883 msgid "Save"
1884 msgstr "Zachavać"
1886 #: js/messages.php:274
1887 #, fuzzy
1888 #| msgid "in query"
1889 msgid "Hide search criteria"
1890 msgstr "pa zapytu"
1892 #: js/messages.php:275
1893 #, fuzzy
1894 #| msgid "Showing SQL query"
1895 msgid "Show search criteria"
1896 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1898 #: js/messages.php:278 libraries/TableSearch.class.php:210
1899 #, fuzzy
1900 #| msgid "Search"
1901 msgid "Zoom Search"
1902 msgstr "Pošuk"
1904 #: js/messages.php:280
1905 msgid "Each point represents a data row."
1906 msgstr ""
1908 #: js/messages.php:282
1909 msgid "Hovering over a point will show its label."
1910 msgstr ""
1912 #: js/messages.php:284
1913 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1914 msgstr ""
1916 #: js/messages.php:286
1917 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1918 msgstr ""
1920 #: js/messages.php:288
1921 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1922 msgstr ""
1924 #: js/messages.php:290
1925 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1926 msgstr ""
1928 #: js/messages.php:292
1929 #, fuzzy
1930 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1931 msgid "Select two columns"
1932 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
1934 #: js/messages.php:293
1935 msgid "Select two different columns"
1936 msgstr ""
1938 #: js/messages.php:294
1939 #, fuzzy
1940 #| msgid "Query results operations"
1941 msgid "Query results"
1942 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1944 #: js/messages.php:295
1945 #, fuzzy
1946 #| msgid "Data pointer size"
1947 msgid "Data point content"
1948 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
1950 #: js/messages.php:298 libraries/display_indexes.lib.php:134
1951 #: libraries/display_indexes.lib.php:170 tbl_change.php:263
1952 msgid "Ignore"
1953 msgstr "Ignaravać"
1955 #: js/messages.php:299 libraries/DisplayResults.class.php:3317
1956 msgid "Copy"
1957 msgstr "Skapijavać"
1959 #: js/messages.php:302
1960 msgid "Point"
1961 msgstr ""
1963 #: js/messages.php:304
1964 #, fuzzy
1965 #| msgid "Lines terminated by"
1966 msgid "Linestring"
1967 msgstr "Radki padzielenyja"
1969 #: js/messages.php:305
1970 msgid "Polygon"
1971 msgstr ""
1973 #: js/messages.php:306 libraries/DisplayResults.class.php:1641
1974 msgid "Geometry"
1975 msgstr ""
1977 #: js/messages.php:307
1978 msgid "Inner Ring"
1979 msgstr ""
1981 #: js/messages.php:308
1982 msgid "Outer Ring"
1983 msgstr ""
1985 #: js/messages.php:314
1986 #, fuzzy
1987 #| msgid "Add %s field(s)"
1988 msgid "Add columns"
1989 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1991 #: js/messages.php:317
1992 msgid "Select referenced key"
1993 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1995 #: js/messages.php:318
1996 msgid "Select Foreign Key"
1997 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1999 #: js/messages.php:319
2000 msgid "Please select the primary key or a unique key"
2001 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
2003 #: js/messages.php:320 pmd_general.php:109
2004 #, fuzzy
2005 #| msgid "Choose field to display"
2006 msgid "Choose column to display"
2007 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
2009 #: js/messages.php:321
2010 msgid ""
2011 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2012 "save them. Do you want to continue?"
2013 msgstr ""
2015 #: js/messages.php:324
2016 msgid "Add an option for column "
2017 msgstr ""
2019 #: js/messages.php:325
2020 #, php-format
2021 msgid "%d object(s) created"
2022 msgstr ""
2024 #: js/messages.php:328
2025 msgid "Press escape to cancel editing"
2026 msgstr ""
2028 #: js/messages.php:329
2029 msgid ""
2030 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2031 "want to leave this page before saving the data?"
2032 msgstr ""
2034 #: js/messages.php:330
2035 msgid "Drag to reorder"
2036 msgstr ""
2038 #: js/messages.php:331
2039 msgid "Click to sort"
2040 msgstr ""
2042 #: js/messages.php:332
2043 msgid "Click to mark/unmark"
2044 msgstr ""
2046 #: js/messages.php:333
2047 msgid "Double-click to copy column name"
2048 msgstr ""
2050 #: js/messages.php:334
2051 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2052 msgstr ""
2054 #: js/messages.php:336
2055 msgid ""
2056 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2057 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2058 msgstr ""
2060 #: js/messages.php:341
2061 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2062 msgstr ""
2064 #: js/messages.php:344
2065 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2066 msgstr ""
2068 #: js/messages.php:349
2069 msgid "Go to link"
2070 msgstr ""
2072 #: js/messages.php:350
2073 #, fuzzy
2074 #| msgid "Column names"
2075 msgid "Copy column name"
2076 msgstr "Nazvy kalonak"
2078 #: js/messages.php:351
2079 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2080 msgstr ""
2082 #: js/messages.php:352
2083 #, fuzzy
2084 #| msgid "Showing rows"
2085 msgid "Show data row(s)"
2086 msgstr "Pakazanyja zapisy"
2088 #: js/messages.php:355
2089 #, fuzzy
2090 #| msgid "Generate Password"
2091 msgid "Generate password"
2092 msgstr "Zgieneravać parol"
2094 #: js/messages.php:356 libraries/replication_gui.lib.php:389
2095 msgid "Generate"
2096 msgstr "Zgieneravać"
2098 #: js/messages.php:357
2099 #, fuzzy
2100 #| msgid "Change password"
2101 msgid "Change Password"
2102 msgstr "Źmianić parol"
2104 #: js/messages.php:360
2105 #, fuzzy
2106 #| msgid "Mon"
2107 msgid "More"
2108 msgstr "Pan"
2110 #: js/messages.php:363
2111 #, fuzzy
2112 #| msgid "Show all"
2113 msgid "Show Panel"
2114 msgstr "Pakazać usie"
2116 #: js/messages.php:364
2117 #, fuzzy
2118 #| msgid "Add new field"
2119 msgid "Hide Panel"
2120 msgstr "Dadać novaje pole"
2122 #: js/messages.php:367
2123 #, fuzzy
2124 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2125 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2126 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
2128 #: js/messages.php:370 setup/lib/index.lib.php:188
2129 #, php-format
2130 msgid ""
2131 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2132 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2133 msgstr ""
2135 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2136 #: js/messages.php:372
2137 msgid ", latest stable version:"
2138 msgstr ""
2140 #: js/messages.php:373
2141 #, fuzzy
2142 #| msgid "No databases"
2143 msgid "up to date"
2144 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2146 #. l10n: Display text for calendar close link
2147 #: js/messages.php:392
2148 #, fuzzy
2149 #| msgid "None"
2150 msgid "Done"
2151 msgstr "Nijakaja"
2153 #: js/messages.php:396
2154 #, fuzzy
2155 #| msgid "Previous"
2156 msgctxt "Previous month"
2157 msgid "Prev"
2158 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2160 #: js/messages.php:401
2161 #, fuzzy
2162 #| msgid "Next"
2163 msgctxt "Next month"
2164 msgid "Next"
2165 msgstr "Nastupnaja staronka"
2167 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2168 #: js/messages.php:404
2169 #, fuzzy
2170 #| msgid "Total"
2171 msgid "Today"
2172 msgstr "Ahułam"
2174 #: js/messages.php:408
2175 #, fuzzy
2176 #| msgid "Binary"
2177 msgid "January"
2178 msgstr "Dvajkovy"
2180 #: js/messages.php:409
2181 msgid "February"
2182 msgstr ""
2184 #: js/messages.php:410
2185 #, fuzzy
2186 #| msgid "Mar"
2187 msgid "March"
2188 msgstr "Sak"
2190 #: js/messages.php:411
2191 #, fuzzy
2192 #| msgid "Apr"
2193 msgid "April"
2194 msgstr "Kra"
2196 #: js/messages.php:412
2197 msgid "May"
2198 msgstr "Tra"
2200 #: js/messages.php:413
2201 #, fuzzy
2202 #| msgid "Jun"
2203 msgid "June"
2204 msgstr "Čer"
2206 #: js/messages.php:414
2207 #, fuzzy
2208 #| msgid "Jul"
2209 msgid "July"
2210 msgstr "Lip"
2212 #: js/messages.php:415
2213 #, fuzzy
2214 #| msgid "Aug"
2215 msgid "August"
2216 msgstr "Žni"
2218 #: js/messages.php:416
2219 msgid "September"
2220 msgstr ""
2222 #: js/messages.php:417
2223 #, fuzzy
2224 #| msgid "Oct"
2225 msgid "October"
2226 msgstr "Kas"
2228 #: js/messages.php:418
2229 msgid "November"
2230 msgstr ""
2232 #: js/messages.php:419
2233 msgid "December"
2234 msgstr ""
2236 #. l10n: Short month name
2237 #: js/messages.php:426 libraries/Util.class.php:1672
2238 msgid "Jan"
2239 msgstr "Stu"
2241 #. l10n: Short month name
2242 #: js/messages.php:428 libraries/Util.class.php:1674
2243 msgid "Feb"
2244 msgstr "Lut"
2246 #. l10n: Short month name
2247 #: js/messages.php:430 libraries/Util.class.php:1676
2248 msgid "Mar"
2249 msgstr "Sak"
2251 #. l10n: Short month name
2252 #: js/messages.php:432 libraries/Util.class.php:1678
2253 msgid "Apr"
2254 msgstr "Kra"
2256 #. l10n: Short month name
2257 #: js/messages.php:434 libraries/Util.class.php:1680
2258 #, fuzzy
2259 #| msgid "May"
2260 msgctxt "Short month name"
2261 msgid "May"
2262 msgstr "Tra"
2264 #. l10n: Short month name
2265 #: js/messages.php:436 libraries/Util.class.php:1682
2266 msgid "Jun"
2267 msgstr "Čer"
2269 #. l10n: Short month name
2270 #: js/messages.php:438 libraries/Util.class.php:1684
2271 msgid "Jul"
2272 msgstr "Lip"
2274 #. l10n: Short month name
2275 #: js/messages.php:440 libraries/Util.class.php:1686
2276 msgid "Aug"
2277 msgstr "Žni"
2279 #. l10n: Short month name
2280 #: js/messages.php:442 libraries/Util.class.php:1688
2281 msgid "Sep"
2282 msgstr "Vier"
2284 #. l10n: Short month name
2285 #: js/messages.php:444 libraries/Util.class.php:1690
2286 msgid "Oct"
2287 msgstr "Kas"
2289 #. l10n: Short month name
2290 #: js/messages.php:446 libraries/Util.class.php:1692
2291 msgid "Nov"
2292 msgstr "Lis"
2294 #. l10n: Short month name
2295 #: js/messages.php:448 libraries/Util.class.php:1694
2296 msgid "Dec"
2297 msgstr "Śn"
2299 #: js/messages.php:454
2300 #, fuzzy
2301 #| msgid "Sun"
2302 msgid "Sunday"
2303 msgstr "Ndz"
2305 #: js/messages.php:455
2306 #, fuzzy
2307 #| msgid "Mon"
2308 msgid "Monday"
2309 msgstr "Pan"
2311 #: js/messages.php:456
2312 #, fuzzy
2313 #| msgid "Tue"
2314 msgid "Tuesday"
2315 msgstr "Aŭt"
2317 #: js/messages.php:457
2318 msgid "Wednesday"
2319 msgstr ""
2321 #: js/messages.php:458
2322 msgid "Thursday"
2323 msgstr ""
2325 #: js/messages.php:459
2326 #, fuzzy
2327 #| msgid "Fri"
2328 msgid "Friday"
2329 msgstr "Piat"
2331 #: js/messages.php:460
2332 msgid "Saturday"
2333 msgstr ""
2335 #. l10n: Short week day name
2336 #: js/messages.php:467
2337 #, fuzzy
2338 #| msgctxt "Short week day name"
2339 #| msgid "Sun"
2340 msgid "Sun"
2341 msgstr "Ndz"
2343 #. l10n: Short week day name
2344 #: js/messages.php:469 libraries/Util.class.php:1699
2345 msgid "Mon"
2346 msgstr "Pan"
2348 #. l10n: Short week day name
2349 #: js/messages.php:471 libraries/Util.class.php:1701
2350 msgid "Tue"
2351 msgstr "Aŭt"
2353 #. l10n: Short week day name
2354 #: js/messages.php:473 libraries/Util.class.php:1703
2355 msgid "Wed"
2356 msgstr "Sier"
2358 #. l10n: Short week day name
2359 #: js/messages.php:475 libraries/Util.class.php:1705
2360 msgid "Thu"
2361 msgstr "Cač"
2363 #. l10n: Short week day name
2364 #: js/messages.php:477 libraries/Util.class.php:1707
2365 msgid "Fri"
2366 msgstr "Piat"
2368 #. l10n: Short week day name
2369 #: js/messages.php:479 libraries/Util.class.php:1709
2370 msgid "Sat"
2371 msgstr "Sub"
2373 #. l10n: Minimal week day name
2374 #: js/messages.php:486
2375 #, fuzzy
2376 #| msgid "Sun"
2377 msgid "Su"
2378 msgstr "Ndz"
2380 #. l10n: Minimal week day name
2381 #: js/messages.php:488
2382 #, fuzzy
2383 #| msgid "Mon"
2384 msgid "Mo"
2385 msgstr "Pan"
2387 #. l10n: Minimal week day name
2388 #: js/messages.php:490
2389 #, fuzzy
2390 #| msgid "Tue"
2391 msgid "Tu"
2392 msgstr "Aŭt"
2394 #. l10n: Minimal week day name
2395 #: js/messages.php:492
2396 #, fuzzy
2397 #| msgid "Wed"
2398 msgid "We"
2399 msgstr "Sier"
2401 #. l10n: Minimal week day name
2402 #: js/messages.php:494
2403 #, fuzzy
2404 #| msgid "Thu"
2405 msgid "Th"
2406 msgstr "Cač"
2408 #. l10n: Minimal week day name
2409 #: js/messages.php:496
2410 #, fuzzy
2411 #| msgid "Fri"
2412 msgid "Fr"
2413 msgstr "Piat"
2415 #. l10n: Minimal week day name
2416 #: js/messages.php:498
2417 #, fuzzy
2418 #| msgid "Sat"
2419 msgid "Sa"
2420 msgstr "Sub"
2422 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2423 #: js/messages.php:502
2424 #, fuzzy
2425 #| msgid "Wiki"
2426 msgid "Wk"
2427 msgstr "Wiki"
2429 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2430 #: js/messages.php:505
2431 msgid "calendar-month-year"
2432 msgstr ""
2434 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2435 #: js/messages.php:507
2436 #, fuzzy
2437 #| msgid "None"
2438 msgctxt "Year suffix"
2439 msgid "none"
2440 msgstr "Nijakaja"
2442 #: js/messages.php:516
2443 msgid "Hour"
2444 msgstr ""
2446 #: js/messages.php:517
2447 #, fuzzy
2448 #| msgid "in use"
2449 msgid "Minute"
2450 msgstr "vykarystoŭvajecca"
2452 #: js/messages.php:518
2453 #, fuzzy
2454 #| msgid "per second"
2455 msgid "Second"
2456 msgstr "u sekundu"
2458 #: libraries/Advisor.class.php:78
2459 #, php-format
2460 msgid "PHP threw following error: %s"
2461 msgstr ""
2463 #: libraries/Advisor.class.php:107
2464 #, php-format
2465 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/Advisor.class.php:124
2469 #, php-format
2470 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2471 msgstr ""
2473 #: libraries/Advisor.class.php:143
2474 #, php-format
2475 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2476 msgstr ""
2478 #: libraries/Advisor.class.php:225
2479 #, php-format
2480 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/Advisor.class.php:395
2484 #, php-format
2485 msgid ""
2486 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2487 msgstr ""
2489 #: libraries/Advisor.class.php:412
2490 #, fuzzy, php-format
2491 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2492 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2493 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
2495 #: libraries/Advisor.class.php:420
2496 #, php-format
2497 msgid "Unexpected characters on line %s."
2498 msgstr ""
2500 #: libraries/Advisor.class.php:434
2501 #, php-format
2502 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/Advisor.class.php:467
2506 msgid "per second"
2507 msgstr "u sekundu"
2509 #: libraries/Advisor.class.php:470
2510 msgid "per minute"
2511 msgstr "u chvilinu"
2513 #: libraries/Advisor.class.php:473 server_status.php:174 server_status.php:255
2514 #: server_status_queries.php:124
2515 msgid "per hour"
2516 msgstr "u hadzinu"
2518 #: libraries/Advisor.class.php:476
2519 msgid "per day"
2520 msgstr ""
2522 #: libraries/Config.class.php:1115
2523 #, php-format
2524 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2525 msgstr ""
2527 #: libraries/Config.class.php:1145
2528 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2529 msgstr ""
2531 #: libraries/Config.class.php:1711
2532 msgid "Font size"
2533 msgstr "Pamier šryfta"
2535 #: libraries/DBQbe.class.php:346 libraries/DisplayResults.class.php:1272
2536 #: libraries/DisplayResults.class.php:2007
2537 #: libraries/DisplayResults.class.php:2015 libraries/TableSearch.class.php:812
2538 #: libraries/operations.lib.php:632 libraries/structure.lib.php:860
2539 #: libraries/structure.lib.php:877 server_databases.php:203
2540 #: server_databases.php:220 server_status.php:477
2541 msgid "Ascending"
2542 msgstr "pramy"
2544 #: libraries/DBQbe.class.php:349 libraries/DisplayResults.class.php:1284
2545 #: libraries/DisplayResults.class.php:2002
2546 #: libraries/DisplayResults.class.php:2020 libraries/TableSearch.class.php:813
2547 #: libraries/operations.lib.php:635 libraries/structure.lib.php:865
2548 #: libraries/structure.lib.php:882 server_databases.php:203
2549 #: server_databases.php:220 server_status.php:474
2550 msgid "Descending"
2551 msgstr "advarotny"
2553 #: libraries/DBQbe.class.php:364
2554 #, fuzzy
2555 #| msgid "Column names"
2556 msgid "Column:"
2557 msgstr "Nazvy kalonak"
2559 #: libraries/DBQbe.class.php:406
2560 #, fuzzy
2561 #| msgid "Sort"
2562 msgid "Sort:"
2563 msgstr "Paradak"
2565 #: libraries/DBQbe.class.php:468 libraries/DisplayResults.class.php:903
2566 #, fuzzy
2567 #| msgid "Show"
2568 msgid "Show:"
2569 msgstr "Pakazać"
2571 #: libraries/DBQbe.class.php:513
2572 #, fuzzy
2573 #| msgid "Criteria"
2574 msgid "Criteria:"
2575 msgstr "Kryter"
2577 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2578 #, fuzzy
2579 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
2580 msgid "Add/Delete criteria rows"
2581 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
2583 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2584 #, fuzzy
2585 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2586 msgid "Add/Delete columns"
2587 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
2589 #: libraries/DBQbe.class.php:603 libraries/DBQbe.class.php:635
2590 msgid "Update Query"
2591 msgstr "Abnavić zapyt"
2593 #: libraries/DBQbe.class.php:618
2594 msgid "Use Tables"
2595 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
2597 #: libraries/DBQbe.class.php:653 libraries/DBQbe.class.php:757
2598 #, fuzzy
2599 #| msgid "Or"
2600 msgid "Or:"
2601 msgstr "Abo"
2603 #: libraries/DBQbe.class.php:657 libraries/DBQbe.class.php:742
2604 msgid "And:"
2605 msgstr ""
2607 #: libraries/DBQbe.class.php:661
2608 msgid "Ins"
2609 msgstr "Ustavić"
2611 #: libraries/DBQbe.class.php:664
2612 msgid "Del"
2613 msgstr "Vydalić"
2615 #: libraries/DBQbe.class.php:680
2616 #, fuzzy
2617 #| msgid "Modify"
2618 msgid "Modify:"
2619 msgstr "Źmianić"
2621 #: libraries/DBQbe.class.php:737
2622 msgid "Ins:"
2623 msgstr ""
2625 #: libraries/DBQbe.class.php:752
2626 msgid "Del:"
2627 msgstr ""
2629 #: libraries/DBQbe.class.php:1322
2630 #, php-format
2631 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
2632 msgstr "SQL-zapyt da BD <b>%s</b>:"
2634 #: libraries/DBQbe.class.php:1336 libraries/Util.class.php:1275
2635 msgid "Submit Query"
2636 msgstr "Vykanać zapyt"
2638 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2047
2639 #, fuzzy
2640 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
2641 msgid ""
2642 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
2643 "configured)."
2644 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
2646 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2052
2647 #, fuzzy
2648 #| msgid "The server is not responding"
2649 msgid "The server is not responding."
2650 msgstr "Server nie adkazvaje"
2652 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2057
2653 msgid "Please check privileges of directory containing database."
2654 msgstr ""
2656 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2067
2657 msgid "Details…"
2658 msgstr "Padrabiaźniej…"
2660 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:398
2661 msgid "at least one of the words"
2662 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
2664 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:402
2665 msgid "all words"
2666 msgstr "usie słovy"
2668 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:406
2669 msgid "the exact phrase"
2670 msgstr "dakładnuju frazu"
2672 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:407
2673 msgid "as regular expression"
2674 msgstr "rehularny vyraz"
2676 #: libraries/DbSearch.class.php:267
2677 #, php-format
2678 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
2679 msgstr "Vyniki pošuku \"<i>%s</i>\" %s:"
2681 #: libraries/DbSearch.class.php:294
2682 #, fuzzy, php-format
2683 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
2684 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2685 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2686 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
2687 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
2688 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
2690 #: libraries/DbSearch.class.php:331
2691 #, fuzzy, php-format
2692 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
2693 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2694 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2695 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
2696 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
2697 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
2699 #: libraries/DbSearch.class.php:346 libraries/Menu.class.php:250
2700 #: libraries/Util.class.php:3229 libraries/Util.class.php:3442
2701 #: libraries/Util.class.php:3443 libraries/structure.lib.php:1368
2702 msgid "Browse"
2703 msgstr "Prahlad"
2705 #: libraries/DbSearch.class.php:353
2706 #, fuzzy, php-format
2707 #| msgid "Dumping data for table"
2708 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2709 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
2711 #: libraries/DbSearch.class.php:357 libraries/DisplayResults.class.php:3386
2712 #: libraries/DisplayResults.class.php:5027
2713 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:217
2714 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
2715 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
2716 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 pmd_general.php:472
2717 #: setup/frames/index.inc.php:148 setup/frames/index.inc.php:254
2718 #: tbl_tracking.php:538 tbl_tracking.php:558 tbl_tracking.php:620
2719 msgid "Delete"
2720 msgstr "Vydalić"
2722 #: libraries/DbSearch.class.php:382
2723 msgid "Search in database"
2724 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
2726 #: libraries/DbSearch.class.php:386
2727 #, fuzzy
2728 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
2729 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2730 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
2732 #: libraries/DbSearch.class.php:395
2733 msgid "Find:"
2734 msgstr "Znajści:"
2736 #: libraries/DbSearch.class.php:400 libraries/DbSearch.class.php:404
2737 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2738 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
2740 #: libraries/DbSearch.class.php:419
2741 #, fuzzy
2742 #| msgid "Inside table(s):"
2743 msgid "Inside tables:"
2744 msgstr "U tablicy(ach):"
2746 #: libraries/DbSearch.class.php:445
2747 #, fuzzy
2748 #| msgid "Inside field:"
2749 msgid "Inside column:"
2750 msgstr "Unutry pola:"
2752 #: libraries/DisplayResults.class.php:698
2753 msgid "Save edited data"
2754 msgstr ""
2756 #: libraries/DisplayResults.class.php:704
2757 #, fuzzy
2758 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2759 msgid "Restore column order"
2760 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
2762 #: libraries/DisplayResults.class.php:775 libraries/Util.class.php:2551
2763 #: libraries/Util.class.php:2555
2764 #, fuzzy
2765 #| msgid "Begin"
2766 msgctxt "First page"
2767 msgid "Begin"
2768 msgstr "Pieršaja staronka"
2770 #: libraries/DisplayResults.class.php:778 libraries/Util.class.php:2553
2771 #: libraries/Util.class.php:2556 libraries/server_bin_log.lib.php:178
2772 #: libraries/server_bin_log.lib.php:180
2773 #, fuzzy
2774 #| msgid "Previous"
2775 msgctxt "Previous page"
2776 msgid "Previous"
2777 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2779 #: libraries/DisplayResults.class.php:835 libraries/Util.class.php:2588
2780 #: libraries/Util.class.php:2591 libraries/server_bin_log.lib.php:212
2781 #: libraries/server_bin_log.lib.php:214
2782 #, fuzzy
2783 #| msgid "Next"
2784 msgctxt "Next page"
2785 msgid "Next"
2786 msgstr "Nastupnaja staronka"
2788 #: libraries/DisplayResults.class.php:863 libraries/Util.class.php:2589
2789 #: libraries/Util.class.php:2592
2790 #, fuzzy
2791 #| msgid "End"
2792 msgctxt "Last page"
2793 msgid "End"
2794 msgstr "Apošniaja staronka"
2796 #: libraries/DisplayResults.class.php:904 tbl_chart.php:241
2797 #, fuzzy
2798 #| msgid "Showing rows"
2799 msgid "Start row:"
2800 msgstr "Pakazanyja zapisy"
2802 #: libraries/DisplayResults.class.php:908 libraries/display_export.lib.php:175
2803 #: tbl_chart.php:245
2804 #, fuzzy
2805 #| msgid "Number of fields"
2806 msgid "Number of rows:"
2807 msgstr "Kolkaść paloŭ"
2809 #: libraries/DisplayResults.class.php:917
2810 #, fuzzy
2811 #| msgid "Mon"
2812 msgid "Mode:"
2813 msgstr "Pan"
2815 #: libraries/DisplayResults.class.php:919
2816 msgid "horizontal"
2817 msgstr "haryzantalna"
2819 #: libraries/DisplayResults.class.php:920
2820 msgid "horizontal (rotated headers)"
2821 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
2823 #: libraries/DisplayResults.class.php:921
2824 msgid "vertical"
2825 msgstr "vertykalna"
2827 #: libraries/DisplayResults.class.php:933
2828 #, fuzzy, php-format
2829 #| msgid "Execute bookmarked query"
2830 msgid "Headers every %s rows"
2831 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
2833 #: libraries/DisplayResults.class.php:1230
2834 msgid "Sort by key"
2835 msgstr "Sartavać pa klučy"
2837 #: libraries/DisplayResults.class.php:1578 libraries/TableSearch.class.php:754
2838 #: libraries/import.lib.php:1195 libraries/import.lib.php:1221
2839 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2840 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:79
2841 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2842 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2843 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2844 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2845 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2846 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2847 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2848 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:82
2849 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2850 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:71
2851 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2852 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2853 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2854 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2855 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2856 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:58
2857 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:56
2858 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:50
2859 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:57
2860 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:970 libraries/structure.lib.php:1693
2861 msgid "Options"
2862 msgstr "Nałady"
2864 #: libraries/DisplayResults.class.php:1584
2865 #: libraries/DisplayResults.class.php:1690
2866 #, fuzzy
2867 #| msgid "Partial Texts"
2868 msgid "Partial texts"
2869 msgstr "Častkovyja teksty"
2871 #: libraries/DisplayResults.class.php:1585
2872 #: libraries/DisplayResults.class.php:1694
2873 #, fuzzy
2874 #| msgid "Full Texts"
2875 msgid "Full texts"
2876 msgstr "Poŭnyja teksty"
2878 #: libraries/DisplayResults.class.php:1599
2879 msgid "Relational key"
2880 msgstr "Kluč suviazi"
2882 #: libraries/DisplayResults.class.php:1600
2883 #, fuzzy
2884 #| msgid "Relational display field"
2885 msgid "Relational display column"
2886 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2888 #: libraries/DisplayResults.class.php:1612
2889 msgid "Show binary contents"
2890 msgstr ""
2892 #: libraries/DisplayResults.class.php:1617
2893 msgid "Show BLOB contents"
2894 msgstr ""
2896 #: libraries/DisplayResults.class.php:1622
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2898 msgid "Show binary contents as HEX"
2899 msgstr ""
2901 #: libraries/DisplayResults.class.php:1633
2902 #, fuzzy
2903 #| msgid "Browser transformation"
2904 msgid "Hide browser transformation"
2905 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
2907 #: libraries/DisplayResults.class.php:1642
2908 msgid "Well Known Text"
2909 msgstr ""
2911 #: libraries/DisplayResults.class.php:1643
2912 msgid "Well Known Binary"
2913 msgstr ""
2915 #: libraries/DisplayResults.class.php:3359
2916 #: libraries/DisplayResults.class.php:3375
2917 msgid "The row has been deleted"
2918 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
2920 #: libraries/DisplayResults.class.php:3413
2921 #: libraries/DisplayResults.class.php:5027 server_status.php:524
2922 msgid "Kill"
2923 msgstr "Spynić"
2925 #: libraries/DisplayResults.class.php:4477 libraries/structure.lib.php:771
2926 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2927 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2929 #: libraries/DisplayResults.class.php:4873
2930 msgid "in query"
2931 msgstr "pa zapytu"
2933 #: libraries/DisplayResults.class.php:4910 libraries/structure.lib.php:653
2934 #, php-format
2935 msgid ""
2936 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
2937 "%s."
2938 msgstr ""
2939 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
2940 "%sdakumentacyi%s."
2942 #: libraries/DisplayResults.class.php:4923
2943 msgid "Showing rows"
2944 msgstr "Pakazanyja zapisy"
2946 #: libraries/DisplayResults.class.php:4939
2947 msgid "total"
2948 msgstr "usiaho"
2950 #: libraries/DisplayResults.class.php:4950 sql.php:855
2951 #, php-format
2952 msgid "Query took %01.4f sec"
2953 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
2955 #: libraries/DisplayResults.class.php:5041
2956 #: libraries/DisplayResults.class.php:5047 libraries/mult_submits.inc.php:43
2957 #: libraries/server_privileges.lib.php:2420
2958 #: libraries/server_privileges.lib.php:2424 libraries/structure.lib.php:278
2959 #: libraries/structure.lib.php:293 libraries/structure.lib.php:295
2960 #: libraries/structure.lib.php:1357 libraries/structure.lib.php:1364
2961 #: server_databases.php:323 server_databases.php:327
2962 msgid "With selected:"
2963 msgstr "Z adznačanymi:"
2965 #: libraries/DisplayResults.class.php:5045
2966 #: libraries/DisplayResults.class.php:5046
2967 #: libraries/server_privileges.lib.php:778
2968 #: libraries/server_privileges.lib.php:779
2969 #: libraries/server_privileges.lib.php:2422
2970 #: libraries/server_privileges.lib.php:2423 libraries/structure.lib.php:281
2971 #: libraries/structure.lib.php:282 libraries/structure.lib.php:1360
2972 #: libraries/structure.lib.php:1361 server_databases.php:325
2973 #: server_databases.php:326
2974 msgid "Check All"
2975 msgstr "Adznačyć usio"
2977 #: libraries/DisplayResults.class.php:5064
2978 #: libraries/DisplayResults.class.php:5334 libraries/Menu.class.php:279
2979 #: libraries/Menu.class.php:362 libraries/Menu.class.php:478
2980 #: libraries/Util.class.php:3455 libraries/Util.class.php:3456
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/display_export.lib.php:98
2982 #: libraries/server_privileges.lib.php:1791
2983 #: libraries/server_privileges.lib.php:2428 libraries/structure.lib.php:297
2984 #: prefs_manage.php:295 server_status_monitor.php:746
2985 #: setup/frames/menu.inc.php:22
2986 msgid "Export"
2987 msgstr "Ekspart"
2989 #: libraries/DisplayResults.class.php:5166 view_create.php:152
2990 #, fuzzy
2991 #| msgid "Create"
2992 msgid "Create view"
2993 msgstr "Stvaryć"
2995 #: libraries/DisplayResults.class.php:5222
2996 msgid "Query results operations"
2997 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2999 #: libraries/DisplayResults.class.php:5258 libraries/Header.class.php:334
3000 #: libraries/structure.lib.php:299 libraries/structure.lib.php:362
3001 #: libraries/structure.lib.php:1481
3002 msgid "Print view"
3003 msgstr "Versija dla druku"
3005 #: libraries/DisplayResults.class.php:5276
3006 msgid "Print view (with full texts)"
3007 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
3009 #: libraries/DisplayResults.class.php:5347 tbl_chart.php:151
3010 #, fuzzy
3011 #| msgid "Display PDF schema"
3012 msgid "Display chart"
3013 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
3015 #: libraries/DisplayResults.class.php:5372
3016 msgid "Visualize GIS data"
3017 msgstr ""
3019 #: libraries/DisplayResults.class.php:5586
3020 msgid "Link not found"
3021 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
3023 #: libraries/Error_Handler.class.php:77
3024 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3025 msgstr ""
3027 #: libraries/File.class.php:239
3028 msgid "File was not an uploaded file."
3029 msgstr ""
3031 #: libraries/File.class.php:279
3032 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3033 msgstr ""
3034 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
3035 "ini."
3037 #: libraries/File.class.php:282
3038 msgid ""
3039 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3040 "the HTML form."
3041 msgstr ""
3042 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
3043 "vyznačany ŭ HTML-formie."
3045 #: libraries/File.class.php:285
3046 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3047 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
3049 #: libraries/File.class.php:288
3050 msgid "Missing a temporary folder."
3051 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
3053 #: libraries/File.class.php:291
3054 msgid "Failed to write file to disk."
3055 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
3057 #: libraries/File.class.php:294
3058 msgid "File upload stopped by extension."
3059 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
3061 #: libraries/File.class.php:297
3062 msgid "Unknown error in file upload."
3063 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
3065 #: libraries/File.class.php:475
3066 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
3067 msgstr ""
3068 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł "
3069 "[doc@faq1-11]1.11 u FAQ[/doc]"
3071 #: libraries/File.class.php:493
3072 msgid "Error while moving uploaded file."
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/File.class.php:501
3076 msgid "Cannot read (moved) upload file."
3077 msgstr ""
3079 #: libraries/Footer.class.php:133 libraries/Footer.class.php:137
3080 #: libraries/Footer.class.php:140
3081 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3082 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
3084 #: libraries/Header.class.php:393
3085 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/Header.class.php:635
3089 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:172
3090 #, fuzzy
3091 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
3092 msgid "Javascript must be enabled past this point"
3093 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
3095 #: libraries/Index.class.php:531
3096 msgid "No index defined!"
3097 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
3099 #: libraries/Index.class.php:536 libraries/Index.class.php:549
3100 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:41 libraries/index.lib.php:23
3101 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
3102 #: tbl_tracking.php:378
3103 msgid "Indexes"
3104 msgstr "Indeksy"
3106 #: libraries/Index.class.php:563 libraries/structure.lib.php:1387
3107 #: libraries/structure.lib.php:2058 libraries/structure.lib.php:2068
3108 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:569 tbl_tracking.php:384
3109 msgid "Unique"
3110 msgstr "Unikalnaje"
3112 #: libraries/Index.class.php:564 tbl_tracking.php:385
3113 msgid "Packed"
3114 msgstr "Ścisnutaja"
3116 #: libraries/Index.class.php:566 tbl_tracking.php:387
3117 msgid "Cardinality"
3118 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
3120 #: libraries/Index.class.php:567 libraries/TableSearch.class.php:185
3121 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/mysql_charsets.lib.php:34
3122 #: libraries/operations.lib.php:240 libraries/operations.lib.php:809
3123 #: libraries/server_collations.lib.php:39
3124 #: libraries/server_collations.lib.php:51 libraries/structure.lib.php:780
3125 #: libraries/structure.lib.php:1181 libraries/structure.lib.php:1701
3126 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:114 tbl_tracking.php:326
3127 #: tbl_tracking.php:388
3128 msgid "Collation"
3129 msgstr "Supastaŭleńnie"
3131 #: libraries/Index.class.php:570 libraries/rte/rte_events.lib.php:529
3132 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068 tbl_tracking.php:330
3133 #: tbl_tracking.php:390
3134 msgid "Comment"
3135 msgstr "Kamentar"
3137 #: libraries/Index.class.php:599
3138 msgid "The primary key has been dropped"
3139 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
3141 #: libraries/Index.class.php:608
3142 #, php-format
3143 msgid "Index %s has been dropped"
3144 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
3146 #: libraries/Index.class.php:731
3147 #, php-format
3148 msgid ""
3149 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3150 "removed."
3151 msgstr ""
3152 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
3153 "ich, mahčyma, možna vydalić."
3155 #: libraries/Menu.class.php:150 libraries/ServerStatusData.class.php:339
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:508
3157 msgid "Server"
3158 msgstr "Server"
3160 #: libraries/Menu.class.php:190 libraries/structure.lib.php:677
3161 #: libraries/structure.lib.php:707 libraries/structure.lib.php:1188
3162 #: libraries/tbl_info.inc.php:59
3163 msgid "View"
3164 msgstr "Vyhlad"
3166 #: libraries/Menu.class.php:256 libraries/Menu.class.php:340
3167 #: libraries/Util.class.php:3225 libraries/Util.class.php:3232
3168 #: libraries/Util.class.php:3448 libraries/config/setup.forms.php:298
3169 #: libraries/config/setup.forms.php:335 libraries/config/setup.forms.php:361
3170 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
3171 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
3172 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258
3173 #: libraries/import.lib.php:1221 libraries/server_privileges.lib.php:749
3174 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:771 pmd_general.php:188
3175 #: tbl_tracking.php:320
3176 msgid "Structure"
3177 msgstr "Struktura"
3179 #: libraries/Menu.class.php:260 libraries/Menu.class.php:345
3180 #: libraries/Menu.class.php:454 libraries/Util.class.php:3226
3181 #: libraries/Util.class.php:3233 libraries/config/messages.inc.php:212
3182 #: querywindow.php:59
3183 msgid "SQL"
3184 msgstr "SQL"
3186 #: libraries/Menu.class.php:263 libraries/Menu.class.php:348
3187 #: libraries/Util.class.php:3227 libraries/Util.class.php:3234
3188 #: libraries/Util.class.php:3444 libraries/Util.class.php:3445
3189 msgid "Search"
3190 msgstr "Pošuk"
3192 #: libraries/Menu.class.php:273 libraries/Util.class.php:3228
3193 #: libraries/Util.class.php:3446 libraries/Util.class.php:3447
3194 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301 libraries/sql_query_form.lib.php:304
3195 msgid "Insert"
3196 msgstr "Ustavić"
3198 #: libraries/Menu.class.php:292 libraries/Menu.class.php:315
3199 #: libraries/Menu.class.php:375 libraries/Util.class.php:3235
3200 #: view_operations.php:87
3201 msgid "Operations"
3202 msgstr "Aperacyi"
3204 #: libraries/Menu.class.php:296 libraries/Menu.class.php:409
3205 #: libraries/relation.lib.php:236
3206 msgid "Tracking"
3207 msgstr ""
3209 #: libraries/Menu.class.php:305 libraries/Menu.class.php:403
3210 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
3211 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:565
3212 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:657
3213 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1469
3214 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:508
3215 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:121
3216 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
3217 msgid "Triggers"
3218 msgstr "Tryhiery"
3220 #: libraries/Menu.class.php:352 libraries/Menu.class.php:359
3221 #: libraries/Menu.class.php:366
3222 msgid "Database seems to be empty!"
3223 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
3225 #: libraries/Menu.class.php:355
3226 msgid "Query"
3227 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
3229 #: libraries/Menu.class.php:383 libraries/server_privileges.lib.php:1574
3230 #: libraries/server_privileges.lib.php:2232
3231 #: libraries/server_privileges.lib.php:2799 server_privileges.php:146
3232 msgid "Privileges"
3233 msgstr "Pryvilei"
3235 #: libraries/Menu.class.php:388 libraries/rte/rte_words.lib.php:34
3236 msgid "Routines"
3237 msgstr "Pracedury"
3239 #: libraries/Menu.class.php:396
3240 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3241 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:810
3242 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
3243 msgid "Events"
3244 msgstr "Padziei"
3246 #: libraries/Menu.class.php:415 libraries/relation.lib.php:203
3247 msgid "Designer"
3248 msgstr "Dyzajner"
3250 #: libraries/Menu.class.php:450 libraries/config/messages.inc.php:175
3251 #: libraries/server_privileges.lib.php:2873 server_databases.php:138
3252 msgid "Databases"
3253 msgstr "Bazy dadzienych"
3255 #: libraries/Menu.class.php:473
3256 #, fuzzy
3257 #| msgid "User"
3258 msgid "Users"
3259 msgstr "Karystalnik"
3261 #: libraries/Menu.class.php:495 libraries/ServerStatusData.class.php:187
3262 #: libraries/server_common.lib.php:27
3263 msgid "Binary log"
3264 msgstr "Dvajkovy łog"
3266 #: libraries/Menu.class.php:501 libraries/ServerStatusData.class.php:192
3267 #: libraries/structure.lib.php:182 libraries/structure.lib.php:761
3268 #: server_replication.php:32 server_replication.php:148
3269 msgid "Replication"
3270 msgstr "Replikacyja"
3272 #: libraries/Menu.class.php:506 libraries/ServerStatusData.class.php:239
3273 #: server_engines.php:131 server_engines.php:135
3274 msgid "Variables"
3275 msgstr "Źmiennyja"
3277 #: libraries/Menu.class.php:510
3278 msgid "Charsets"
3279 msgstr "Kadyroŭki"
3281 #: libraries/Menu.class.php:515 libraries/server_common.lib.php:24
3282 #: libraries/server_plugins.lib.php:31
3283 msgid "Plugins"
3284 msgstr ""
3286 #: libraries/Menu.class.php:519
3287 msgid "Engines"
3288 msgstr "Mašyny"
3290 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:661
3291 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:171
3292 #: libraries/insert_edit.lib.php:1182 tbl_chart.php:24 tbl_operations.php:186
3293 #: view_operations.php:58
3294 msgid "Error"
3295 msgstr "Pamyłka"
3297 #: libraries/Message.class.php:254
3298 #, fuzzy, php-format
3299 #| msgid "%1$d row(s) affected."
3300 msgid "%1$d row affected."
3301 msgid_plural "%1$d rows affected."
3302 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
3303 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
3305 #: libraries/Message.class.php:273
3306 #, fuzzy, php-format
3307 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
3308 msgid "%1$d row deleted."
3309 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3310 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
3311 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
3313 #: libraries/Message.class.php:292
3314 #, fuzzy, php-format
3315 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
3316 msgid "%1$d row inserted."
3317 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3318 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
3319 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
3321 #: libraries/PDF.class.php:123
3322 #, fuzzy
3323 #| msgid "Allows reading data."
3324 msgid "Error while creating PDF:"
3325 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
3327 #: libraries/RecentTable.class.php:114
3328 #, fuzzy
3329 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3330 msgid "Could not save recent table"
3331 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
3333 #: libraries/RecentTable.class.php:151
3334 #, fuzzy
3335 #| msgid "Select Tables"
3336 msgid "Recent tables"
3337 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
3339 #: libraries/RecentTable.class.php:163
3340 msgid "There are no recent tables"
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/ServerStatusData.class.php:181 server_status.php:395
3344 msgid "SQL query"
3345 msgstr "SQL-zapyt"
3347 #: libraries/ServerStatusData.class.php:184
3348 msgid "Handler"
3349 msgstr "Apracoŭnik"
3351 #: libraries/ServerStatusData.class.php:185
3352 msgid "Query cache"
3353 msgstr "Keš zapytaŭ"
3355 #: libraries/ServerStatusData.class.php:186
3356 msgid "Threads"
3357 msgstr "Patoki"
3359 #: libraries/ServerStatusData.class.php:188
3360 msgid "Temporary data"
3361 msgstr "Časovyja dadzienyja"
3363 #: libraries/ServerStatusData.class.php:189
3364 msgid "Delayed inserts"
3365 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
3367 #: libraries/ServerStatusData.class.php:190
3368 msgid "Key cache"
3369 msgstr "Keš klučoŭ"
3371 #: libraries/ServerStatusData.class.php:191
3372 msgid "Joins"
3373 msgstr "Ab'jadnańni"
3375 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3376 msgid "Sorting"
3377 msgstr "Sartavańnie"
3379 #: libraries/ServerStatusData.class.php:194
3380 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3382 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3383 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:116
3384 msgid "Tables"
3385 msgstr "Tablic"
3387 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3388 msgid "Transaction coordinator"
3389 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
3391 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196
3392 #: libraries/server_bin_log.lib.php:54
3393 msgid "Files"
3394 msgstr "Fajły"
3396 #: libraries/ServerStatusData.class.php:207
3397 msgid "Flush (close) all tables"
3398 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
3400 #: libraries/ServerStatusData.class.php:209
3401 msgid "Show open tables"
3402 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
3404 #: libraries/ServerStatusData.class.php:214
3405 msgid "Show slave hosts"
3406 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
3408 #: libraries/ServerStatusData.class.php:218 server_replication.php:170
3409 #, fuzzy
3410 msgid "Show master status"
3411 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
3413 #: libraries/ServerStatusData.class.php:221
3414 msgid "Show slave status"
3415 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
3417 #: libraries/ServerStatusData.class.php:226
3418 msgid "Flush query cache"
3419 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
3421 #: libraries/ServerStatusData.class.php:241
3422 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
3423 msgid "InnoDB Status"
3424 msgstr "Stan InnoDB"
3426 #: libraries/ServerStatusData.class.php:343
3427 #, fuzzy
3428 #| msgid "Databases statistics"
3429 msgid "Query statistics"
3430 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
3432 #: libraries/ServerStatusData.class.php:347
3433 msgid "All status variables"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/ServerStatusData.class.php:351
3437 msgid "Monitor"
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/ServerStatusData.class.php:355
3441 msgid "Advisor"
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/StorageEngine.class.php:216
3445 msgid ""
3446 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3447 msgstr ""
3448 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
3450 #: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:200
3451 #, php-format
3452 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
3453 msgstr ""
3454 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
3455 "servery."
3457 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
3458 #, php-format
3459 msgid "%s is available on this MySQL server."
3460 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
3462 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
3463 #, php-format
3464 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3465 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
3467 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
3468 #, php-format
3469 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3470 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
3472 #: libraries/Table.class.php:395
3473 #, fuzzy
3474 #| msgid "Show slave status"
3475 msgid "unknown table status: "
3476 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
3478 #: libraries/Table.class.php:796
3479 #, php-format
3480 msgid "Source database `%s` was not found!"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/Table.class.php:804
3484 #, fuzzy, php-format
3485 #| msgid "Theme %s not found!"
3486 msgid "Target database `%s` was not found!"
3487 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
3489 #: libraries/Table.class.php:1232
3490 #, fuzzy
3491 #| msgid "Invalid database"
3492 msgid "Invalid database:"
3493 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
3495 #: libraries/Table.class.php:1246
3496 #, fuzzy
3497 #| msgid "Invalid table name"
3498 msgid "Invalid table name:"
3499 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
3501 #: libraries/Table.class.php:1278
3502 #, php-format
3503 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3504 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
3506 #: libraries/Table.class.php:1297
3507 #, fuzzy, php-format
3508 #| msgid "Table %s has been renamed to %s"
3509 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
3510 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
3512 #: libraries/Table.class.php:1441
3513 msgid "Could not save table UI preferences"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/Table.class.php:1465
3517 #, php-format
3518 msgid ""
3519 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
3520 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/Table.class.php:1603
3524 #, php-format
3525 msgid ""
3526 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
3527 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
3528 "changed."
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/TableSearch.class.php:179 libraries/insert_edit.lib.php:211
3532 #: libraries/insert_edit.lib.php:217 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1582
3533 msgid "Function"
3534 msgstr "Funkcyja"
3536 #: libraries/TableSearch.class.php:186 pmd_general.php:536 pmd_general.php:556
3537 #: pmd_general.php:678 pmd_general.php:691 pmd_general.php:754
3538 #: pmd_general.php:808
3539 msgid "Operator"
3540 msgstr "Aperatar"
3542 #: libraries/TableSearch.class.php:187 libraries/TableSearch.class.php:1192
3543 #: libraries/insert_edit.lib.php:1578 libraries/replication_gui.lib.php:124
3544 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1584 pmd_general.php:525
3545 #: pmd_general.php:584 pmd_general.php:707 pmd_general.php:824
3546 #: server_status_variables.php:233
3547 msgid "Value"
3548 msgstr "Značeńnie"
3550 #: libraries/TableSearch.class.php:203
3551 #, fuzzy
3552 #| msgid "Search"
3553 msgid "Table Search"
3554 msgstr "Pošuk"
3556 #: libraries/TableSearch.class.php:232 libraries/insert_edit.lib.php:1352
3557 #, fuzzy
3558 #| msgid "Insert"
3559 msgid "Edit/Insert"
3560 msgstr "Ustavić"
3562 #: libraries/TableSearch.class.php:761
3563 #, fuzzy
3564 #| msgid "Select fields (at least one):"
3565 msgid "Select columns (at least one):"
3566 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
3568 #: libraries/TableSearch.class.php:780 libraries/display_indexes.lib.php:197
3569 #: libraries/insert_edit.lib.php:1186 libraries/server_privileges.lib.php:323
3570 msgid "Or"
3571 msgstr "Abo"
3573 #: libraries/TableSearch.class.php:781
3574 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3575 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
3577 #: libraries/TableSearch.class.php:793
3578 msgid "Number of rows per page"
3579 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
3581 #: libraries/TableSearch.class.php:803
3582 msgid "Display order:"
3583 msgstr "Paradak prahladu:"
3585 #: libraries/TableSearch.class.php:839
3586 msgid "Use this column to label each point"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/TableSearch.class.php:860
3590 msgid "Maximum rows to plot"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/TableSearch.class.php:888 libraries/TableSearch.class.php:1160
3594 #: libraries/sql.lib.php:415 tbl_change.php:230
3595 msgid "Browse foreign values"
3596 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
3598 #: libraries/TableSearch.class.php:977
3599 #, fuzzy
3600 #| msgid "in query"
3601 msgid "Additional search criteria"
3602 msgstr "pa zapytu"
3604 #: libraries/TableSearch.class.php:1115
3605 #, fuzzy
3606 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3607 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
3608 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
3610 #: libraries/TableSearch.class.php:1125
3611 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3612 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
3614 #: libraries/TableSearch.class.php:1169
3615 msgid "Browse/Edit the points"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/TableSearch.class.php:1176
3619 msgid "How to use"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/TableSearch.class.php:1181
3623 #, fuzzy
3624 #| msgid "Reset"
3625 msgid "Reset zoom"
3626 msgstr "Skinuć"
3628 #: libraries/Theme.class.php:170
3629 #, php-format
3630 msgid "No valid image path for theme %s found!"
3631 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
3633 #: libraries/Theme.class.php:459
3634 msgid "No preview available."
3635 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
3637 #: libraries/Theme.class.php:461
3638 msgid "take it"
3639 msgstr "hetaja"
3641 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
3642 #, php-format
3643 msgid "Default theme %s not found!"
3644 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
3646 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
3647 #, php-format
3648 msgid "Theme %s not found!"
3649 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
3651 #: libraries/Theme_Manager.class.php:271
3652 #, php-format
3653 msgid "Theme path not found for theme %s!"
3654 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
3656 #: libraries/Theme_Manager.class.php:363
3657 msgid "Theme:"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/Types.class.php:296
3661 msgid ""
3662 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
3663 msgstr ""
3665 #: libraries/Types.class.php:298
3666 msgid ""
3667 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
3668 "65,535"
3669 msgstr ""
3671 #: libraries/Types.class.php:300
3672 msgid ""
3673 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
3674 "0 to 16,777,215"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/Types.class.php:302
3678 msgid ""
3679 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
3680 "range is 0 to 4,294,967,295"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/Types.class.php:304
3684 msgid ""
3685 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3686 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/Types.class.php:306 libraries/Types.class.php:713
3690 msgid ""
3691 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
3692 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/Types.class.php:308
3696 msgid ""
3697 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
3698 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/Types.class.php:310
3702 msgid ""
3703 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
3704 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
3705 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
3706 msgstr ""
3708 #: libraries/Types.class.php:312
3709 msgid ""
3710 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
3711 "FLOAT)"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/Types.class.php:314
3715 msgid ""
3716 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
3717 "64)"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/Types.class.php:316
3721 msgid ""
3722 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
3723 "values are considered true"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/Types.class.php:318
3727 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/Types.class.php:320 libraries/Types.class.php:723
3731 #, fuzzy, php-format
3732 #| msgid "General relation features"
3733 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
3734 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
3736 #: libraries/Types.class.php:322 libraries/Types.class.php:725
3737 #, php-format
3738 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/Types.class.php:324
3742 msgid ""
3743 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
3744 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/Types.class.php:326 libraries/Types.class.php:729
3748 #, fuzzy, php-format
3749 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3750 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
3751 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
3753 #: libraries/Types.class.php:328
3754 msgid ""
3755 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
3756 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
3757 msgstr ""
3759 #: libraries/Types.class.php:330
3760 msgid ""
3761 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
3762 "spaces to the specified length when stored"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/Types.class.php:332 libraries/Types.class.php:731
3766 #, php-format
3767 msgid ""
3768 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
3769 "the maximum row size"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/Types.class.php:334
3773 msgid ""
3774 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
3775 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/Types.class.php:336 libraries/Types.class.php:733
3779 msgid ""
3780 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
3781 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3782 msgstr ""
3784 #: libraries/Types.class.php:338
3785 msgid ""
3786 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
3787 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/Types.class.php:340
3791 msgid ""
3792 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3793 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
3794 "value in bytes"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/Types.class.php:342
3798 msgid ""
3799 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3800 "binary character strings"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/Types.class.php:344
3804 msgid ""
3805 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3806 "binary character strings"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/Types.class.php:346
3810 msgid ""
3811 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
3812 "one-byte prefix indicating the length of the value"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/Types.class.php:348
3816 msgid ""
3817 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
3818 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
3819 msgstr ""
3821 #: libraries/Types.class.php:350 libraries/Types.class.php:737
3822 msgid ""
3823 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
3824 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/Types.class.php:352
3828 msgid ""
3829 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3830 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
3831 msgstr ""
3833 #: libraries/Types.class.php:354
3834 msgid ""
3835 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
3836 "'' error value"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/Types.class.php:356
3840 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/Types.class.php:358
3844 msgid "A type that can store a geometry of any type"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/Types.class.php:360
3848 msgid "A point in 2-dimensional space"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/Types.class.php:362
3852 msgid "A curve with linear interpolation between points"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/Types.class.php:364
3856 #, fuzzy
3857 #| msgid "Add %s field(s)"
3858 msgid "A polygon"
3859 msgstr "Dadać %s novyja pali"
3861 #: libraries/Types.class.php:366
3862 msgid "A collection of points"
3863 msgstr ""
3865 #: libraries/Types.class.php:368
3866 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
3867 msgstr ""
3869 #: libraries/Types.class.php:370
3870 msgid "A collection of polygons"
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/Types.class.php:372
3874 msgid "A collection of geometry objects of any type"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/Types.class.php:625 libraries/Types.class.php:975
3878 msgctxt "numeric types"
3879 msgid "Numeric"
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/Types.class.php:644 libraries/Types.class.php:978
3883 #, fuzzy
3884 #| msgid "Create an index"
3885 msgctxt "date and time types"
3886 msgid "Date and time"
3887 msgstr "Stvaryć novy indeks"
3889 #: libraries/Types.class.php:653 libraries/Types.class.php:981
3890 #, fuzzy
3891 #| msgid "Lines terminated by"
3892 msgctxt "string types"
3893 msgid "String"
3894 msgstr "Radki padzielenyja"
3896 #: libraries/Types.class.php:674
3897 #, fuzzy
3898 #| msgid "Log file count"
3899 msgctxt "spatial types"
3900 msgid "Spatial"
3901 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
3903 #: libraries/Types.class.php:709
3904 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/Types.class.php:711
3908 msgid ""
3909 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3910 "9,223,372,036,854,775,807"
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/Types.class.php:715
3914 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
3915 msgstr ""
3917 #: libraries/Types.class.php:717
3918 msgid "True or false"
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/Types.class.php:719
3922 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/Types.class.php:721
3926 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/Types.class.php:727
3930 msgid ""
3931 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
3932 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/Types.class.php:735
3936 msgid ""
3937 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
3938 "comparisons"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/Types.class.php:739
3942 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/Util.class.php:226
3946 #, php-format
3947 msgid "Max: %s%s"
3948 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
3950 #: libraries/Util.class.php:674 libraries/sql.lib.php:465
3951 #, fuzzy
3952 #| msgid "SQL query"
3953 msgid "SQL query:"
3954 msgstr "SQL-zapyt"
3956 #: libraries/Util.class.php:718 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
3957 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:140
3958 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:161 libraries/rte/rte_routines.lib.php:300
3959 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:309
3960 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:328
3961 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:350
3962 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1459
3963 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
3964 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
3965 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
3966 msgid "MySQL said: "
3967 msgstr "Adkaz MySQL: "
3969 #: libraries/Util.class.php:1170
3970 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/Util.class.php:1212 libraries/config/messages.inc.php:487
3974 msgid "Explain SQL"
3975 msgstr "Tłumačyć SQL"
3977 #: libraries/Util.class.php:1220
3978 msgid "Skip Explain SQL"
3979 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
3981 #: libraries/Util.class.php:1260
3982 msgid "Without PHP Code"
3983 msgstr "Biez PHP-kodu"
3985 #: libraries/Util.class.php:1263 libraries/config/messages.inc.php:489
3986 msgid "Create PHP Code"
3987 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
3989 #: libraries/Util.class.php:1289 libraries/config/messages.inc.php:488
3990 #: server_status_variables.php:80
3991 msgid "Refresh"
3992 msgstr "Abnavić"
3994 #: libraries/Util.class.php:1299
3995 msgid "Skip Validate SQL"
3996 msgstr "Nie praviarać SQL"
3998 #: libraries/Util.class.php:1302 libraries/config/messages.inc.php:491
3999 msgid "Validate SQL"
4000 msgstr "Pravieryć SQL"
4002 #: libraries/Util.class.php:1364
4003 msgid "Inline edit of this query"
4004 msgstr ""
4006 #: libraries/Util.class.php:1366
4007 #, fuzzy
4008 #| msgid "Engines"
4009 msgctxt "Inline edit query"
4010 msgid "Inline"
4011 msgstr "Mašyny"
4013 #: libraries/Util.class.php:1434 libraries/sql.lib.php:493
4014 msgid "Profiling"
4015 msgstr "Prafilavańnie"
4017 #. l10n: Short week day name
4018 #: libraries/Util.class.php:1697
4019 msgctxt "Short week day name"
4020 msgid "Sun"
4021 msgstr "Ndz"
4023 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
4024 #: libraries/Util.class.php:1713
4025 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
4026 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
4027 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
4029 #: libraries/Util.class.php:2052
4030 #, php-format
4031 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
4032 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
4034 #: libraries/Util.class.php:2141
4035 #, fuzzy
4036 #| msgid "Routines"
4037 msgid "Missing parameter:"
4038 msgstr "Pracedury"
4040 #: libraries/Util.class.php:2661
4041 #, php-format
4042 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
4043 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
4045 #: libraries/Util.class.php:2685
4046 #, php-format
4047 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
4048 msgstr ""
4049 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
4050 "na %s"
4052 #: libraries/Util.class.php:2861
4053 msgid "Click to toggle"
4054 msgstr ""
4056 #: libraries/Util.class.php:3361 libraries/sql_query_form.lib.php:470
4057 #: prefs_manage.php:248
4058 msgid "Browse your computer:"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/Util.class.php:3386
4062 #, fuzzy, php-format
4063 #| msgid "web server upload directory"
4064 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
4065 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
4067 #: libraries/Util.class.php:3415 libraries/insert_edit.lib.php:1183
4068 #: libraries/sql_query_form.lib.php:479
4069 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
4070 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
4072 #: libraries/Util.class.php:3426
4073 msgid "There are no files to upload"
4074 msgstr ""
4076 #: libraries/Util.class.php:3451 libraries/Util.class.php:3452
4077 #: libraries/structure.lib.php:305
4078 msgid "Empty"
4079 msgstr "Ačyścić"
4081 #: libraries/Util.class.php:3457 libraries/Util.class.php:3458
4082 msgid "Execute"
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/Util.class.php:3985
4086 msgid "Print"
4087 msgstr "Druk"
4089 #: libraries/Util.class.php:4086 libraries/structure.lib.php:798
4090 #: libraries/structure.lib.php:1754 tbl_printview.php:410
4091 msgid "Creation"
4092 msgstr "Stvoranaja"
4094 #: libraries/Util.class.php:4092 libraries/structure.lib.php:805
4095 #: libraries/structure.lib.php:1762 tbl_printview.php:421
4096 msgid "Last update"
4097 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
4099 #: libraries/Util.class.php:4098 libraries/structure.lib.php:812
4100 #: libraries/structure.lib.php:1770 tbl_printview.php:432
4101 msgid "Last check"
4102 msgstr "Apošniaja pravierka"
4104 #: libraries/bookmark.lib.php:82
4105 msgid "shared"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:307
4109 #: libraries/config/setup.forms.php:343 libraries/config/setup.forms.php:366
4110 #: libraries/config/setup.forms.php:371
4111 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204
4112 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
4113 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
4114 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
4115 #: libraries/server_privileges.lib.php:748 libraries/structure.lib.php:2168
4116 #: tbl_printview.php:299
4117 msgid "Data"
4118 msgstr "Dadzienyja"
4120 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:46 libraries/engines/innodb.lib.php:171
4121 #: libraries/structure.lib.php:2190 server_databases.php:272
4122 #: server_status.php:217 server_status.php:319 tbl_printview.php:331
4123 msgid "Total"
4124 msgstr "Ahułam"
4126 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/structure.lib.php:791
4127 #: libraries/structure.lib.php:2181 tbl_printview.php:315
4128 msgid "Overhead"
4129 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
4131 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
4132 #, fuzzy
4133 #| msgid "No databases"
4134 msgid "Jump to database"
4135 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4137 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:142
4138 msgid "Not replicated"
4139 msgstr ""
4141 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
4142 #, fuzzy
4143 #| msgid "Replication"
4144 msgid "Replicated"
4145 msgstr "Replikacyja"
4147 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:170
4148 #, php-format
4149 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
4150 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
4152 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:175
4153 msgid "Check Privileges"
4154 msgstr "Pravieryć pryvilei"
4156 #: libraries/common.inc.php:585
4157 #, fuzzy
4158 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4159 msgid "Failed to read configuration file"
4160 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4162 #: libraries/common.inc.php:587
4163 msgid ""
4164 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4165 "shown below."
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/common.inc.php:594
4169 #, fuzzy, php-format
4170 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4171 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4172 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4174 #: libraries/common.inc.php:601
4175 #, fuzzy
4176 #| msgid ""
4177 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
4178 #| "configuration file!"
4179 msgid ""
4180 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
4181 "configuration file!"
4182 msgstr ""
4183 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
4184 "kanfihuracyjnym fajle!"
4186 #: libraries/common.inc.php:634
4187 #, fuzzy, php-format
4188 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4189 msgid "Invalid server index: %s"
4190 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
4192 #: libraries/common.inc.php:645
4193 #, php-format
4194 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4195 msgstr ""
4196 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
4197 "kanfihurycyju."
4199 #: libraries/common.inc.php:661
4200 #, fuzzy, php-format
4201 #| msgid "Server"
4202 msgid "Server %d"
4203 msgstr "Server"
4205 #: libraries/common.inc.php:854
4206 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4207 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
4209 #: libraries/common.inc.php:995
4210 #, php-format
4211 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4212 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
4214 #: libraries/common.inc.php:1086
4215 msgid "Error: Token mismatch"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/common.inc.php:1130
4219 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/common.inc.php:1137
4223 msgid "possible exploit"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/common.inc.php:1146
4227 msgid "numeric key detected"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:64
4231 #, fuzzy
4232 #| msgid "Ins"
4233 msgid "Icons"
4234 msgstr "Ustavić"
4236 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:65
4237 #, fuzzy
4238 #| msgid "Next"
4239 msgid "Text"
4240 msgstr "Nastupnaja staronka"
4242 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:58
4243 #: libraries/config.values.php:66
4244 msgid "Both"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/config.values.php:55
4248 msgid "Nowhere"
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/config.values.php:56
4252 msgid "Left"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config.values.php:57
4256 msgid "Right"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config.values.php:69
4260 msgid "Click"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config.values.php:70
4264 msgid "Double click"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config.values.php:71 libraries/config.values.php:102
4268 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:223 libraries/relation.lib.php:96
4269 #: libraries/relation.lib.php:103
4270 msgid "Disabled"
4271 msgstr "Adklučana"
4273 #: libraries/config.values.php:100
4274 msgid "Open"
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/config.values.php:101
4278 #, fuzzy
4279 #| msgid "Unclosed quote"
4280 msgid "Closed"
4281 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
4283 #: libraries/config.values.php:131
4284 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
4285 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
4286 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
4287 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
4288 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:197
4289 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
4290 msgid "structure"
4291 msgstr ""
4293 #: libraries/config.values.php:132
4294 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
4295 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
4296 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
4297 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
4298 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:198
4299 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
4300 msgid "data"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config.values.php:133
4304 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
4305 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
4306 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
4307 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
4308 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:199
4309 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
4310 #, fuzzy
4311 #| msgid "Structure and data"
4312 msgid "structure and data"
4313 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
4315 #: libraries/config.values.php:136
4316 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config.values.php:137
4320 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config.values.php:138
4324 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/config.values.php:166
4328 #, fuzzy
4329 #| msgid "Complete inserts"
4330 msgid "complete inserts"
4331 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
4333 #: libraries/config.values.php:167
4334 #, fuzzy
4335 #| msgid "Extended inserts"
4336 msgid "extended inserts"
4337 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
4339 #: libraries/config.values.php:168
4340 msgid "both of the above"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config.values.php:169
4344 msgid "neither of the above"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:88
4348 #: libraries/config/validate.lib.php:526
4349 msgid "Not a positive number"
4350 msgstr ""
4352 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:89
4353 #: libraries/config/validate.lib.php:548
4354 msgid "Not a non-negative number"
4355 msgstr ""
4357 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:90
4358 #: libraries/config/validate.lib.php:504
4359 msgid "Not a valid port number"
4360 msgstr ""
4362 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:91
4363 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:587
4364 #: libraries/config/validate.lib.php:566
4365 msgid "Incorrect value"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:92
4369 #: libraries/config/validate.lib.php:582
4370 #, php-format
4371 msgid "Value must be equal or lower than %s"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:541
4375 #, php-format
4376 msgid "Missing data for %s"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
4380 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:771
4381 #, fuzzy
4382 #| msgid "Variable"
4383 msgid "unavailable"
4384 msgstr "Źmiennaja"
4386 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
4387 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
4388 #, php-format
4389 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:792
4393 #, php-format
4394 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:798
4398 #, php-format
4399 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4400 msgstr ""
4402 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:808
4403 msgid "SQL Validator is disabled"
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:815
4407 #, fuzzy
4408 #| msgid "Link not found"
4409 msgid "SOAP extension not found"
4410 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
4412 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:825
4413 #, php-format
4414 msgid "maximum %s"
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:221
4418 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
4419 msgstr ""
4421 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:309
4422 #, php-format
4423 msgid "Set value: %s"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:314
4427 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4428 msgid "Restore default value"
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:328
4432 msgid "Allow users to customize this value"
4433 msgstr ""
4435 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:392
4436 msgid "Apply"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:394 libraries/insert_edit.lib.php:1551
4440 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:554 prefs_manage.php:326
4441 #: prefs_manage.php:331
4442 msgid "Reset"
4443 msgstr "Skinuć"
4445 #: libraries/config/messages.inc.php:17
4446 msgid ""
4447 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:18
4451 msgid "Allow login to any MySQL server"
4452 msgstr ""
4454 #: libraries/config/messages.inc.php:19
4455 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
4456 msgstr ""
4458 #: libraries/config/messages.inc.php:20
4459 msgid ""
4460 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4461 "authentication"
4462 msgstr ""
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:21
4465 msgid "Blowfish secret"
4466 msgstr ""
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:22
4469 msgid "Highlight selected rows"
4470 msgstr ""
4472 #: libraries/config/messages.inc.php:23
4473 msgid "Row marker"
4474 msgstr ""
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:24
4477 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:25
4481 msgid "Highlight pointer"
4482 msgstr ""
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:26
4485 msgid ""
4486 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4487 "import and export operations"
4488 msgstr ""
4490 #: libraries/config/messages.inc.php:27
4491 msgid "Bzip2"
4492 msgstr ""
4494 #: libraries/config/messages.inc.php:28
4495 msgid ""
4496 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4497 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4498 "kbd] - allows newlines in columns"
4499 msgstr ""
4501 #: libraries/config/messages.inc.php:29
4502 msgid "CHAR columns editing"
4503 msgstr ""
4505 #: libraries/config/messages.inc.php:30
4506 msgid ""
4507 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror."
4508 "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers"
4509 msgstr ""
4511 #: libraries/config/messages.inc.php:31
4512 msgid "Enable CodeMirror"
4513 msgstr ""
4515 #: libraries/config/messages.inc.php:32
4516 msgid ""
4517 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4518 "columns"
4519 msgstr ""
4521 #: libraries/config/messages.inc.php:33
4522 #, fuzzy
4523 #| msgid "Use text field"
4524 msgid "Minimum size for input field"
4525 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4527 #: libraries/config/messages.inc.php:34
4528 msgid ""
4529 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4530 "columns"
4531 msgstr ""
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:35
4534 #, fuzzy
4535 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4536 msgid "Maximum size for input field"
4537 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
4539 #: libraries/config/messages.inc.php:36
4540 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4541 msgstr ""
4543 #: libraries/config/messages.inc.php:37
4544 msgid "CHAR textarea columns"
4545 msgstr ""
4547 #: libraries/config/messages.inc.php:38
4548 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4549 msgstr ""
4551 #: libraries/config/messages.inc.php:39
4552 msgid "CHAR textarea rows"
4553 msgstr ""
4555 #: libraries/config/messages.inc.php:40
4556 msgid "Check config file permissions"
4557 msgstr ""
4559 #: libraries/config/messages.inc.php:41
4560 msgid ""
4561 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
4562 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
4563 msgstr ""
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:42
4566 msgid "Compress on the fly"
4567 msgstr ""
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:43 setup/frames/config.inc.php:25
4570 #: setup/frames/index.inc.php:176
4571 msgid "Configuration file"
4572 msgstr ""
4574 #: libraries/config/messages.inc.php:44
4575 msgid ""
4576 "Whether a warning (&quot;Are your really sure…&quot;) should be displayed "
4577 "when you're about to lose data"
4578 msgstr ""
4580 #: libraries/config/messages.inc.php:45
4581 msgid "Confirm DROP queries"
4582 msgstr ""
4584 #: libraries/config/messages.inc.php:46
4585 msgid "Debug SQL"
4586 msgstr ""
4588 #: libraries/config/messages.inc.php:47
4589 #, fuzzy
4590 #| msgid "Relational display field"
4591 msgid "Default display direction"
4592 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4594 #: libraries/config/messages.inc.php:48
4595 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4596 msgstr ""
4598 #: libraries/config/messages.inc.php:49
4599 msgid "Default database tab"
4600 msgstr ""
4602 #: libraries/config/messages.inc.php:50
4603 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/config/messages.inc.php:51
4607 msgid "Default server tab"
4608 msgstr ""
4610 #: libraries/config/messages.inc.php:52
4611 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4612 msgstr ""
4614 #: libraries/config/messages.inc.php:53
4615 msgid "Default table tab"
4616 msgstr ""
4618 #: libraries/config/messages.inc.php:54
4619 msgid "Whether the table structure actions should be hidden"
4620 msgstr ""
4622 #: libraries/config/messages.inc.php:55
4623 #, fuzzy
4624 #| msgid "Propose table structure"
4625 msgid "Hide table structure actions"
4626 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
4628 #: libraries/config/messages.inc.php:56
4629 msgid "Show binary contents as HEX by default"
4630 msgstr ""
4632 #: libraries/config/messages.inc.php:58
4633 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
4634 msgstr ""
4636 #: libraries/config/messages.inc.php:59
4637 msgid "Display servers as a list"
4638 msgstr ""
4640 #: libraries/config/messages.inc.php:60
4641 msgid ""
4642 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4643 "the selected tables of a database."
4644 msgstr ""
4646 #: libraries/config/messages.inc.php:61
4647 #, fuzzy
4648 #| msgid "Table maintenance"
4649 msgid "Disable multi table maintenance"
4650 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
4652 #: libraries/config/messages.inc.php:62
4653 msgid "Edit SQL queries in popup window"
4654 msgstr ""
4656 #: libraries/config/messages.inc.php:63
4657 #, fuzzy
4658 #| msgid "Edit next row"
4659 msgid "Edit in window"
4660 msgstr "Redagavać nastupny radok"
4662 #: libraries/config/messages.inc.php:64
4663 #, fuzzy
4664 #| msgid "Display Features"
4665 msgid "Display errors"
4666 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
4668 #: libraries/config/messages.inc.php:65
4669 msgid "Gather errors"
4670 msgstr ""
4672 #: libraries/config/messages.inc.php:66
4673 msgid ""
4674 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4675 "limit)"
4676 msgstr ""
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:67
4679 msgid "Maximum execution time"
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:305
4683 msgid "Save as file"
4684 msgstr "Zachavać jak fajł"
4686 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:241
4687 msgid "Character set of the file"
4688 msgstr ""
4690 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
4691 #: libraries/structure.lib.php:1682 tbl_gis_visualization.php:181
4692 #: tbl_printview.php:350
4693 msgid "Format"
4694 msgstr "Farmat"
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:71
4697 msgid "Compression"
4698 msgstr "Ścisk"
4700 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
4701 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
4702 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
4703 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
4704 #: libraries/config/messages.inc.php:144
4705 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:119
4706 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
4707 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
4708 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
4709 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:128
4710 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
4711 #, fuzzy
4712 #| msgid "Put fields names in the first row"
4713 msgid "Put columns names in the first row"
4714 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
4716 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:243
4717 #: libraries/config/messages.inc.php:250
4718 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:150
4719 #, fuzzy
4720 #| msgid "Fields enclosed by"
4721 msgid "Columns enclosed with"
4722 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
4724 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:244
4725 #: libraries/config/messages.inc.php:251
4726 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
4727 #, fuzzy
4728 #| msgid "Fields escaped by"
4729 msgid "Columns escaped with"
4730 msgstr "Pali ekranujucca"
4732 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
4733 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
4734 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
4736 #: libraries/config/messages.inc.php:145
4737 #, fuzzy
4738 #| msgid "Replace NULL by"
4739 msgid "Replace NULL with"
4740 msgstr "Zamianiać NULL na"
4742 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
4743 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4744 msgstr ""
4746 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:247
4747 #: libraries/config/messages.inc.php:255
4748 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
4749 #, fuzzy
4750 #| msgid "Lines terminated by"
4751 msgid "Columns terminated with"
4752 msgstr "Radki padzielenyja"
4754 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:242
4755 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:164
4756 #, fuzzy
4757 #| msgid "Lines terminated by"
4758 msgid "Lines terminated with"
4759 msgstr "Radki padzielenyja"
4761 #: libraries/config/messages.inc.php:80
4762 #, fuzzy
4763 #| msgid "Excel edition"
4764 msgid "Excel edition"
4765 msgstr "Versija Excel"
4767 #: libraries/config/messages.inc.php:83
4768 msgid "Database name template"
4769 msgstr ""
4771 #: libraries/config/messages.inc.php:84
4772 msgid "Server name template"
4773 msgstr ""
4775 #: libraries/config/messages.inc.php:85
4776 msgid "Table name template"
4777 msgstr ""
4779 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
4780 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
4781 #: libraries/config/messages.inc.php:141
4782 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
4783 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
4784 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
4785 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
4786 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
4787 #, fuzzy
4788 #| msgid "%s table(s)"
4789 msgid "Dump table"
4790 msgstr "%s tablic(y)"
4792 #: libraries/config/messages.inc.php:90
4793 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
4794 msgid "Include table caption"
4795 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
4797 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
4798 msgid "Table caption"
4799 msgstr "Zahałovak tablicy"
4801 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
4802 msgid "Continued table caption"
4803 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
4805 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
4806 msgid "Label key"
4807 msgstr "Kluč mietki"
4809 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
4810 #: libraries/config/messages.inc.php:132
4811 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:482
4812 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:169
4813 msgid "MIME type"
4814 msgstr "MIME-typ"
4816 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
4817 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:378
4818 msgid "Relations"
4819 msgstr "Suviazi"
4821 #: libraries/config/messages.inc.php:103
4822 #, fuzzy
4823 #| msgid "Export type"
4824 msgid "Export method"
4825 msgstr "Typ ekspartu"
4827 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
4828 msgid "Save on server"
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
4832 #: libraries/display_export.lib.php:232 libraries/display_export.lib.php:271
4833 msgid "Overwrite existing file(s)"
4834 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
4836 #: libraries/config/messages.inc.php:116
4837 msgid "Remember file name template"
4838 msgstr ""
4840 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/operations.lib.php:195
4841 #: libraries/operations.lib.php:687 libraries/operations.lib.php:1030
4842 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4843 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
4845 #: libraries/config/messages.inc.php:118
4846 #, fuzzy
4847 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4848 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4849 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
4851 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:262
4852 #: libraries/display_export.lib.php:450
4853 msgid "SQL compatibility mode"
4854 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
4856 #: libraries/config/messages.inc.php:120
4857 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:262
4858 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
4859 msgstr ""
4861 #: libraries/config/messages.inc.php:121
4862 msgid "Creation/Update/Check dates"
4863 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
4865 #: libraries/config/messages.inc.php:122
4866 msgid "Use delayed inserts"
4867 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
4869 #: libraries/config/messages.inc.php:123
4870 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:141
4871 msgid "Disable foreign key checks"
4872 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
4874 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/config/messages.inc.php:125
4875 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:133
4876 #: libraries/operations.lib.php:190 libraries/operations.lib.php:1026
4877 #, php-format
4878 msgid "Add %s"
4879 msgstr "Dadać %s"
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:126
4882 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4883 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
4885 #: libraries/config/messages.inc.php:128
4886 msgid "Use ignore inserts"
4887 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
4889 #: libraries/config/messages.inc.php:130
4890 msgid "Syntax to use when inserting data"
4891 msgstr ""
4893 #: libraries/config/messages.inc.php:131
4894 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:382
4895 msgid "Maximal length of created query"
4896 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
4898 #: libraries/config/messages.inc.php:136
4899 #, fuzzy
4900 #| msgid "Export"
4901 msgid "Export type"
4902 msgstr "Ekspart"
4904 #: libraries/config/messages.inc.php:137
4905 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:128
4906 msgid "Enclose export in a transaction"
4907 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
4909 #: libraries/config/messages.inc.php:138
4910 msgid "Export time in UTC"
4911 msgstr ""
4913 #: libraries/config/messages.inc.php:146
4914 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
4915 msgstr ""
4917 #: libraries/config/messages.inc.php:147
4918 msgid "Force SSL connection"
4919 msgstr ""
4921 #: libraries/config/messages.inc.php:148
4922 msgid ""
4923 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4924 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
4925 msgstr ""
4927 #: libraries/config/messages.inc.php:149
4928 msgid "Foreign key dropdown order"
4929 msgstr ""
4931 #: libraries/config/messages.inc.php:150
4932 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
4933 msgstr ""
4935 #: libraries/config/messages.inc.php:151
4936 msgid "Foreign key limit"
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/config/messages.inc.php:152
4940 msgid "Browse mode"
4941 msgstr ""
4943 #: libraries/config/messages.inc.php:153
4944 msgid "Customize browse mode"
4945 msgstr ""
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
4948 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
4949 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
4950 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4951 #, fuzzy
4952 #| msgid "Query results operations"
4953 msgid "Customize default options"
4954 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4956 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:245
4957 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4958 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144
4959 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215
4960 msgid "CSV"
4961 msgstr "CSV"
4963 #: libraries/config/messages.inc.php:158
4964 msgid "Developer"
4965 msgstr ""
4967 #: libraries/config/messages.inc.php:159
4968 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4969 msgstr ""
4971 #: libraries/config/messages.inc.php:160
4972 msgid "Edit mode"
4973 msgstr ""
4975 #: libraries/config/messages.inc.php:161
4976 msgid "Customize edit mode"
4977 msgstr ""
4979 #: libraries/config/messages.inc.php:163
4980 msgid "Export defaults"
4981 msgstr ""
4983 #: libraries/config/messages.inc.php:164
4984 msgid "Customize default export options"
4985 msgstr ""
4987 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
4988 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4989 msgid "Features"
4990 msgstr ""
4992 #: libraries/config/messages.inc.php:166
4993 #, fuzzy
4994 #| msgid "Generate"
4995 msgid "General"
4996 msgstr "Zgieneravać"
4998 #: libraries/config/messages.inc.php:167
4999 msgid "Set some commonly used options"
5000 msgstr ""
5002 #: libraries/config/messages.inc.php:169
5003 msgid "Import defaults"
5004 msgstr ""
5006 #: libraries/config/messages.inc.php:170
5007 msgid "Customize default common import options"
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/config/messages.inc.php:171
5011 msgid "Import / export"
5012 msgstr ""
5014 #: libraries/config/messages.inc.php:172
5015 msgid "Set import and export directories and compression options"
5016 msgstr ""
5018 #: libraries/config/messages.inc.php:173
5019 msgid "LaTeX"
5020 msgstr "LaTeX"
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:176
5023 msgid "Databases display options"
5024 msgstr ""
5026 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:19
5027 msgid "Navigation panel"
5028 msgstr ""
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:178
5031 msgid "Customize appearance of the navigation panel"
5032 msgstr ""
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42
5035 #: setup/frames/index.inc.php:117
5036 msgid "Servers"
5037 msgstr "Servery"
5039 #: libraries/config/messages.inc.php:180
5040 msgid "Servers display options"
5041 msgstr ""
5043 #: libraries/config/messages.inc.php:182
5044 msgid "Tables display options"
5045 msgstr ""
5047 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:20
5048 #, fuzzy
5049 #| msgid "Add new field"
5050 msgid "Main panel"
5051 msgstr "Dadać novaje pole"
5053 #: libraries/config/messages.inc.php:184
5054 #, fuzzy
5055 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
5056 msgid "Microsoft Office"
5057 msgstr "Microsoft Excel 2000"
5059 #: libraries/config/messages.inc.php:188
5060 msgid "Other core settings"
5061 msgstr ""
5063 #: libraries/config/messages.inc.php:189
5064 msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
5065 msgstr ""
5067 #: libraries/config/messages.inc.php:190
5068 #, fuzzy
5069 #| msgid "Page number:"
5070 msgid "Page titles"
5071 msgstr "Staronka:"
5073 #: libraries/config/messages.inc.php:191
5074 msgid ""
5075 "Specify browser's title bar text. Refer to "
5076 "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be used "
5077 "to get special values."
5078 msgstr ""
5080 #: libraries/config/messages.inc.php:192
5081 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:204
5082 msgid "Query window"
5083 msgstr "Akno zapytu"
5085 #: libraries/config/messages.inc.php:193
5086 msgid "Customize query window options"
5087 msgstr ""
5089 #: libraries/config/messages.inc.php:194
5090 msgid "Security"
5091 msgstr ""
5093 #: libraries/config/messages.inc.php:195
5094 msgid ""
5095 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
5096 "limit MySQL"
5097 msgstr ""
5099 #: libraries/config/messages.inc.php:196
5100 msgid "Basic settings"
5101 msgstr ""
5103 #: libraries/config/messages.inc.php:197
5104 #, fuzzy
5105 #| msgid "Authenticating…"
5106 msgid "Authentication"
5107 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5109 #: libraries/config/messages.inc.php:198
5110 #, fuzzy
5111 #| msgid "Authenticating…"
5112 msgid "Authentication settings"
5113 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5115 #: libraries/config/messages.inc.php:199
5116 msgid "Server configuration"
5117 msgstr ""
5119 #: libraries/config/messages.inc.php:200
5120 msgid ""
5121 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
5122 "what they are for"
5123 msgstr ""
5125 #: libraries/config/messages.inc.php:201
5126 msgid "Enter server connection parameters"
5127 msgstr ""
5129 #: libraries/config/messages.inc.php:202
5130 msgid "Configuration storage"
5131 msgstr ""
5133 #: libraries/config/messages.inc.php:203
5134 msgid ""
5135 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
5136 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
5137 "documentation"
5138 msgstr ""
5140 #: libraries/config/messages.inc.php:204
5141 msgid "Changes tracking"
5142 msgstr ""
5144 #: libraries/config/messages.inc.php:205
5145 msgid ""
5146 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
5147 "storage."
5148 msgstr ""
5150 #: libraries/config/messages.inc.php:206
5151 msgid "Customize export options"
5152 msgstr ""
5154 #: libraries/config/messages.inc.php:208
5155 msgid "Customize import defaults"
5156 msgstr ""
5158 #: libraries/config/messages.inc.php:209
5159 #, fuzzy
5160 #| msgid "Use text field"
5161 msgid "Customize navigation panel"
5162 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5164 #: libraries/config/messages.inc.php:210
5165 #, fuzzy
5166 #| msgid "Use text field"
5167 msgid "Customize main panel"
5168 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5170 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
5171 #: setup/frames/menu.inc.php:18
5172 msgid "SQL queries"
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/config/messages.inc.php:213
5176 msgid "SQL Query box"
5177 msgstr ""
5179 #: libraries/config/messages.inc.php:214
5180 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
5181 msgstr ""
5183 #: libraries/config/messages.inc.php:217
5184 #, fuzzy
5185 #| msgid "Server variables and settings"
5186 msgid "SQL queries settings"
5187 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
5189 #: libraries/config/messages.inc.php:218
5190 #, fuzzy
5191 #| msgid "SQL history"
5192 msgid "SQL Validator"
5193 msgstr "Historyja SQL"
5195 #: libraries/config/messages.inc.php:219
5196 msgid ""
5197 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
5198 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
5199 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
5200 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
5201 msgstr ""
5203 #: libraries/config/messages.inc.php:220
5204 msgid "Startup"
5205 msgstr ""
5207 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5208 msgid "Customize startup page"
5209 msgstr ""
5211 #: libraries/config/messages.inc.php:222
5212 #, fuzzy
5213 #| msgid "Database for user"
5214 msgid "Database structure"
5215 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
5217 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5218 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)"
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5222 #, fuzzy
5223 #| msgid "Database for user"
5224 msgid "Table structure"
5225 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
5227 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5228 msgid "Settings for the table structure (list of columns)"
5229 msgstr ""
5231 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5232 msgid "Tabs"
5233 msgstr ""
5235 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5236 msgid "Choose how you want tabs to work"
5237 msgstr ""
5239 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5240 #, fuzzy
5241 #| msgid "Use text field"
5242 msgid "Text fields"
5243 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5245 #: libraries/config/messages.inc.php:229
5246 #, fuzzy
5247 #| msgid "Use text field"
5248 msgid "Customize text input fields"
5249 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5251 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5252 msgid "Texy! text"
5253 msgstr "Tekst Texy!"
5255 #: libraries/config/messages.inc.php:232
5256 msgid "Warnings"
5257 msgstr ""
5259 #: libraries/config/messages.inc.php:233
5260 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/config/messages.inc.php:234
5264 msgid ""
5265 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
5266 "and export operations"
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/config/messages.inc.php:235
5270 msgid "GZip"
5271 msgstr ""
5273 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5274 msgid "Extra parameters for iconv"
5275 msgstr ""
5277 #: libraries/config/messages.inc.php:237
5278 msgid ""
5279 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5280 "if one of the queries failed"
5281 msgstr ""
5283 #: libraries/config/messages.inc.php:238
5284 msgid "Ignore multiple statement errors"
5285 msgstr ""
5287 #: libraries/config/messages.inc.php:239
5288 msgid ""
5289 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5290 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5291 "transactions."
5292 msgstr ""
5294 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5295 msgid "Partial import: allow interrupt"
5296 msgstr ""
5298 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
5299 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
5300 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:71
5301 msgid "Do not abort on INSERT error"
5302 msgstr ""
5304 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
5305 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
5306 msgid "Replace table data with file"
5307 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
5309 #: libraries/config/messages.inc.php:248
5310 msgid ""
5311 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5312 "table) and only SQL is always available"
5313 msgstr ""
5315 #: libraries/config/messages.inc.php:249
5316 msgid "Format of imported file"
5317 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
5319 #: libraries/config/messages.inc.php:253
5320 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:76
5321 msgid "Use LOCAL keyword"
5322 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
5324 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
5325 #: libraries/config/messages.inc.php:265
5326 #, fuzzy
5327 #| msgid "Put fields names in the first row"
5328 msgid "Column names in first row"
5329 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
5331 #: libraries/config/messages.inc.php:257
5332 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:82
5333 msgid "Do not import empty rows"
5334 msgstr ""
5336 #: libraries/config/messages.inc.php:258
5337 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5338 msgstr ""
5340 #: libraries/config/messages.inc.php:259
5341 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5342 msgstr ""
5344 #: libraries/config/messages.inc.php:260
5345 #, fuzzy
5346 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5347 msgid "Number of queries to skip from start"
5348 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
5350 #: libraries/config/messages.inc.php:261
5351 msgid "Partial import: skip queries"
5352 msgstr ""
5354 #: libraries/config/messages.inc.php:263
5355 #, fuzzy
5356 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5357 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5358 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
5360 #: libraries/config/messages.inc.php:266
5361 msgid "Initial state for sliders"
5362 msgstr ""
5364 #: libraries/config/messages.inc.php:267
5365 msgid "How many rows can be inserted at one time"
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/config/messages.inc.php:268
5369 msgid "Number of inserted rows"
5370 msgstr ""
5372 #: libraries/config/messages.inc.php:269
5373 msgid ""
5374 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/config/messages.inc.php:270
5378 msgid "Limit column characters"
5379 msgstr ""
5381 #: libraries/config/messages.inc.php:271
5382 msgid ""
5383 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5384 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5385 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5386 msgstr ""
5388 #: libraries/config/messages.inc.php:272
5389 msgid "Delete all cookies on logout"
5390 msgstr ""
5392 #: libraries/config/messages.inc.php:273
5393 msgid ""
5394 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
5395 "authentication mode"
5396 msgstr ""
5398 #: libraries/config/messages.inc.php:274
5399 msgid "Recall user name"
5400 msgstr ""
5402 #: libraries/config/messages.inc.php:275
5403 msgid ""
5404 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5405 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5406 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5407 "recommended for non-trusted environments."
5408 msgstr ""
5410 #: libraries/config/messages.inc.php:276
5411 msgid "Login cookie store"
5412 msgstr ""
5414 #: libraries/config/messages.inc.php:277
5415 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5416 msgstr ""
5418 #: libraries/config/messages.inc.php:278
5419 msgid "Login cookie validity"
5420 msgstr ""
5422 #: libraries/config/messages.inc.php:279
5423 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
5424 msgstr ""
5426 #: libraries/config/messages.inc.php:280
5427 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5428 msgstr ""
5430 #: libraries/config/messages.inc.php:281
5431 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/config/messages.inc.php:282
5435 msgid "Maximum displayed SQL length"
5436 msgstr ""
5438 #: libraries/config/messages.inc.php:283 libraries/config/messages.inc.php:290
5439 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5440 msgid "Users cannot set a higher value"
5441 msgstr ""
5443 #: libraries/config/messages.inc.php:284
5444 #, fuzzy
5445 #| msgid "The number of tables that are open."
5446 msgid "Maximum number of databases displayed in database list"
5447 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5449 #: libraries/config/messages.inc.php:285
5450 msgid "Maximum databases"
5451 msgstr ""
5453 #: libraries/config/messages.inc.php:286
5454 #, fuzzy
5455 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5456 msgid ""
5457 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation tree"
5458 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
5460 #: libraries/config/messages.inc.php:287
5461 msgid "Maximum items in branch"
5462 msgstr ""
5464 #: libraries/config/messages.inc.php:288
5465 msgid ""
5466 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5467 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
5468 "shown."
5469 msgstr ""
5471 #: libraries/config/messages.inc.php:289
5472 msgid "Maximum number of rows to display"
5473 msgstr ""
5475 #: libraries/config/messages.inc.php:291
5476 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5477 msgstr ""
5479 #: libraries/config/messages.inc.php:292
5480 msgid "Maximum tables"
5481 msgstr ""
5483 #: libraries/config/messages.inc.php:293
5484 msgid ""
5485 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5486 "cookie authentication"
5487 msgstr ""
5489 #: libraries/config/messages.inc.php:294
5490 msgid "mcrypt warning"
5491 msgstr ""
5493 #: libraries/config/messages.inc.php:295
5494 msgid ""
5495 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5496 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5497 msgstr ""
5499 #: libraries/config/messages.inc.php:296
5500 msgid "Memory limit"
5501 msgstr ""
5503 #: libraries/config/messages.inc.php:297
5504 msgid "Show logo in navigation panel"
5505 msgstr ""
5507 #: libraries/config/messages.inc.php:298
5508 msgid "Display logo"
5509 msgstr ""
5511 #: libraries/config/messages.inc.php:299
5512 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to"
5513 msgstr ""
5515 #: libraries/config/messages.inc.php:300
5516 msgid "Logo link URL"
5517 msgstr ""
5519 #: libraries/config/messages.inc.php:301
5520 msgid ""
5521 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5522 "([kbd]new[/kbd])"
5523 msgstr ""
5525 #: libraries/config/messages.inc.php:302
5526 msgid "Logo link target"
5527 msgstr ""
5529 #: libraries/config/messages.inc.php:303
5530 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel"
5531 msgstr ""
5533 #: libraries/config/messages.inc.php:304
5534 msgid "Display servers selection"
5535 msgstr ""
5537 #: libraries/config/messages.inc.php:305
5538 msgid "Target for quick access icon"
5539 msgstr ""
5541 #: libraries/config/messages.inc.php:306
5542 #, fuzzy
5543 #| msgid "The number of tables that are open."
5544 msgid ""
5545 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5546 "display a filter box."
5547 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5549 #: libraries/config/messages.inc.php:307
5550 #, fuzzy
5551 #| msgid "The number of tables that are open."
5552 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5553 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5555 #: libraries/config/messages.inc.php:308
5556 #, fuzzy
5557 #| msgid "The number of tables that are open."
5558 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5559 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5561 #: libraries/config/messages.inc.php:309
5562 msgid ""
5563 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5564 "below)"
5565 msgstr ""
5567 #: libraries/config/messages.inc.php:310
5568 msgid "Group items in the tree"
5569 msgstr ""
5571 #: libraries/config/messages.inc.php:311
5572 msgid "String that separates databases into different tree levels"
5573 msgstr ""
5575 #: libraries/config/messages.inc.php:312
5576 msgid "Database tree separator"
5577 msgstr ""
5579 #: libraries/config/messages.inc.php:313
5580 msgid "String that separates tables into different tree levels"
5581 msgstr ""
5583 #: libraries/config/messages.inc.php:314
5584 msgid "Table tree separator"
5585 msgstr ""
5587 #: libraries/config/messages.inc.php:315
5588 msgid "Maximum table tree depth"
5589 msgstr ""
5591 #: libraries/config/messages.inc.php:316
5592 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5593 msgstr ""
5595 #: libraries/config/messages.inc.php:317
5596 msgid "Enable highlighting"
5597 msgstr ""
5599 #: libraries/config/messages.inc.php:318
5600 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5601 msgstr ""
5603 #: libraries/config/messages.inc.php:319
5604 #, fuzzy
5605 #| msgid "Analyze table"
5606 msgid "Recently used tables"
5607 msgstr "Analizavać tablicu"
5609 #: libraries/config/messages.inc.php:320
5610 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
5611 msgstr ""
5613 #: libraries/config/messages.inc.php:321
5614 msgid "Where to show the table row links"
5615 msgstr ""
5617 #: libraries/config/messages.inc.php:322
5618 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5619 msgstr ""
5621 #: libraries/config/messages.inc.php:323
5622 #, fuzzy
5623 #| msgid "Alter table order by"
5624 msgid "Natural order"
5625 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
5627 #: libraries/config/messages.inc.php:324 libraries/config/messages.inc.php:338
5628 msgid "Use only icons, only text or both"
5629 msgstr ""
5631 #: libraries/config/messages.inc.php:325
5632 msgid "Iconic navigation bar"
5633 msgstr ""
5635 #: libraries/config/messages.inc.php:326
5636 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
5637 msgstr ""
5639 #: libraries/config/messages.inc.php:327
5640 msgid "GZip output buffering"
5641 msgstr ""
5643 #: libraries/config/messages.inc.php:328
5644 msgid ""
5645 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5646 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/config/messages.inc.php:329
5650 msgid "Default sorting order"
5651 msgstr ""
5653 #: libraries/config/messages.inc.php:330
5654 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5655 msgstr ""
5657 #: libraries/config/messages.inc.php:331
5658 msgid "Persistent connections"
5659 msgstr ""
5661 #: libraries/config/messages.inc.php:332
5662 msgid ""
5663 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5664 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5665 "configuration storage could not be found"
5666 msgstr ""
5668 #: libraries/config/messages.inc.php:333
5669 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5670 msgstr ""
5672 #: libraries/config/messages.inc.php:334
5673 msgid ""
5674 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
5675 "MySQL library and server is detected"
5676 msgstr ""
5678 #: libraries/config/messages.inc.php:335
5679 msgid "Server/library difference warning"
5680 msgstr ""
5682 #: libraries/config/messages.inc.php:336
5683 msgid ""
5684 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5685 "column names in a table are reserved MySQL words"
5686 msgstr ""
5688 #: libraries/config/messages.inc.php:337
5689 msgid "MySQL reserved word warning"
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5693 msgid "Iconic table operations"
5694 msgstr ""
5696 #: libraries/config/messages.inc.php:340
5697 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5698 msgstr ""
5700 #: libraries/config/messages.inc.php:341
5701 msgid "Protect binary columns"
5702 msgstr ""
5704 #: libraries/config/messages.inc.php:342
5705 msgid ""
5706 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5707 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5708 "(lost by window close)."
5709 msgstr ""
5711 #: libraries/config/messages.inc.php:343
5712 msgid "Permanent query history"
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5716 msgid "How many queries are kept in history"
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/config/messages.inc.php:346
5720 msgid "Query history length"
5721 msgstr ""
5723 #: libraries/config/messages.inc.php:347
5724 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/config/messages.inc.php:348
5728 msgid "Default query window tab"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5732 msgid "Query window height (in pixels)"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/config/messages.inc.php:350
5736 #, fuzzy
5737 #| msgid "Query window"
5738 msgid "Query window height"
5739 msgstr "Akno zapytu"
5741 #: libraries/config/messages.inc.php:351
5742 #, fuzzy
5743 #| msgid "Query window"
5744 msgid "Query window width (in pixels)"
5745 msgstr "Akno zapytu"
5747 #: libraries/config/messages.inc.php:352
5748 #, fuzzy
5749 #| msgid "Query window"
5750 msgid "Query window width"
5751 msgstr "Akno zapytu"
5753 #: libraries/config/messages.inc.php:353
5754 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5755 msgstr ""
5757 #: libraries/config/messages.inc.php:354
5758 msgid "Recoding engine"
5759 msgstr ""
5761 #: libraries/config/messages.inc.php:355
5762 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5763 msgstr ""
5765 #: libraries/config/messages.inc.php:356
5766 #, fuzzy
5767 #| msgid "Rename table to"
5768 msgid "Remember table's sorting"
5769 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
5771 #: libraries/config/messages.inc.php:357
5772 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5773 msgstr ""
5775 #: libraries/config/messages.inc.php:358
5776 #, fuzzy
5777 #| msgid "Repair threads"
5778 msgid "Repeat headers"
5779 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5781 #: libraries/config/messages.inc.php:360
5782 msgid "Grid editing: trigger action"
5783 msgstr ""
5785 #: libraries/config/messages.inc.php:361
5786 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5787 msgstr ""
5789 #: libraries/config/messages.inc.php:362
5790 msgid "Directory where exports can be saved on server"
5791 msgstr ""
5793 #: libraries/config/messages.inc.php:363
5794 msgid "Save directory"
5795 msgstr ""
5797 #: libraries/config/messages.inc.php:364
5798 msgid "Leave blank if not used"
5799 msgstr ""
5801 #: libraries/config/messages.inc.php:365
5802 msgid "Host authorization order"
5803 msgstr ""
5805 #: libraries/config/messages.inc.php:366
5806 msgid "Leave blank for defaults"
5807 msgstr ""
5809 #: libraries/config/messages.inc.php:367
5810 msgid "Host authorization rules"
5811 msgstr ""
5813 #: libraries/config/messages.inc.php:368
5814 msgid "Allow logins without a password"
5815 msgstr ""
5817 #: libraries/config/messages.inc.php:369
5818 msgid "Allow root login"
5819 msgstr ""
5821 #: libraries/config/messages.inc.php:370
5822 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
5823 msgstr ""
5825 #: libraries/config/messages.inc.php:371
5826 msgid "HTTP Realm"
5827 msgstr ""
5829 #: libraries/config/messages.inc.php:372
5830 msgid ""
5831 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
5832 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
5833 "swekey.conf)"
5834 msgstr ""
5836 #: libraries/config/messages.inc.php:373
5837 msgid "SweKey config file"
5838 msgstr ""
5840 #: libraries/config/messages.inc.php:374
5841 msgid "Authentication method to use"
5842 msgstr ""
5844 #: libraries/config/messages.inc.php:375 setup/frames/index.inc.php:136
5845 msgid "Authentication type"
5846 msgstr ""
5848 #: libraries/config/messages.inc.php:376
5849 msgid ""
5850 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
5851 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5852 msgstr ""
5854 #: libraries/config/messages.inc.php:377
5855 msgid "Bookmark table"
5856 msgstr ""
5858 #: libraries/config/messages.inc.php:378
5859 msgid ""
5860 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5861 "[kbd]pma__column_info[/kbd]"
5862 msgstr ""
5864 #: libraries/config/messages.inc.php:379
5865 msgid "Column information table"
5866 msgstr ""
5868 #: libraries/config/messages.inc.php:380
5869 msgid "Compress connection to MySQL server"
5870 msgstr ""
5872 #: libraries/config/messages.inc.php:381
5873 msgid "Compress connection"
5874 msgstr ""
5876 #: libraries/config/messages.inc.php:382
5877 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
5878 msgstr ""
5880 #: libraries/config/messages.inc.php:383
5881 msgid "Connection type"
5882 msgstr ""
5884 #: libraries/config/messages.inc.php:384
5885 msgid "Control user password"
5886 msgstr ""
5888 #: libraries/config/messages.inc.php:385
5889 msgid ""
5890 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5891 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
5892 msgstr ""
5894 #: libraries/config/messages.inc.php:386
5895 msgid "Control user"
5896 msgstr ""
5898 #: libraries/config/messages.inc.php:387
5899 msgid ""
5900 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5901 "already defined host"
5902 msgstr ""
5904 #: libraries/config/messages.inc.php:388
5905 #, fuzzy
5906 #| msgid "Any host"
5907 msgid "Control host"
5908 msgstr "Luby chost"
5910 #: libraries/config/messages.inc.php:389
5911 msgid ""
5912 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5913 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5914 "if the controlhost equals host"
5915 msgstr ""
5917 #: libraries/config/messages.inc.php:390
5918 #, fuzzy
5919 #| msgid "Any host"
5920 msgid "Control port"
5921 msgstr "Luby chost"
5923 #: libraries/config/messages.inc.php:391
5924 msgid ""
5925 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma__designer_coords[/"
5926 "kbd]"
5927 msgstr ""
5929 #: libraries/config/messages.inc.php:392
5930 msgid "Designer table"
5931 msgstr ""
5933 #: libraries/config/messages.inc.php:393
5934 msgid ""
5935 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
5936 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5937 msgstr ""
5939 #: libraries/config/messages.inc.php:394
5940 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5941 msgstr ""
5943 #: libraries/config/messages.inc.php:395
5944 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
5945 msgstr ""
5947 #: libraries/config/messages.inc.php:396
5948 msgid "PHP extension to use"
5949 msgstr ""
5951 #: libraries/config/messages.inc.php:397
5952 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
5953 msgstr ""
5955 #: libraries/config/messages.inc.php:398
5956 msgid "Hide databases"
5957 msgstr ""
5959 #: libraries/config/messages.inc.php:399
5960 msgid ""
5961 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5962 "kbd]"
5963 msgstr ""
5965 #: libraries/config/messages.inc.php:400
5966 msgid "SQL query history table"
5967 msgstr ""
5969 #: libraries/config/messages.inc.php:401
5970 msgid "Hostname where MySQL server is running"
5971 msgstr ""
5973 #: libraries/config/messages.inc.php:402
5974 msgid "Server hostname"
5975 msgstr ""
5977 #: libraries/config/messages.inc.php:403
5978 msgid "Logout URL"
5979 msgstr ""
5981 #: libraries/config/messages.inc.php:404
5982 msgid ""
5983 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5984 "records are automatically removed"
5985 msgstr ""
5987 #: libraries/config/messages.inc.php:405
5988 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5989 msgstr ""
5991 #: libraries/config/messages.inc.php:406
5992 msgid "Try to connect without password"
5993 msgstr ""
5995 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5996 msgid "Connect without password"
5997 msgstr ""
5999 #: libraries/config/messages.inc.php:408
6000 msgid ""
6001 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
6002 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
6003 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
6004 msgstr ""
6006 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6007 msgid "Show only listed databases"
6008 msgstr ""
6010 #: libraries/config/messages.inc.php:410 libraries/config/messages.inc.php:451
6011 msgid "Leave empty if not using config auth"
6012 msgstr ""
6014 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6015 msgid "Password for config auth"
6016 msgstr ""
6018 #: libraries/config/messages.inc.php:412
6019 msgid ""
6020 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
6021 msgstr ""
6023 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6024 msgid "PDF schema: pages table"
6025 msgstr ""
6027 #: libraries/config/messages.inc.php:414
6028 msgid ""
6029 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
6030 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
6031 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
6032 msgstr ""
6034 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6035 #, fuzzy
6036 #| msgid "database name"
6037 msgid "Database name"
6038 msgstr "imia bazy dadzienych"
6040 #: libraries/config/messages.inc.php:416
6041 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6042 msgstr ""
6044 #: libraries/config/messages.inc.php:417
6045 msgid "Server port"
6046 msgstr ""
6048 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6049 msgid ""
6050 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
6051 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
6052 msgstr ""
6054 #: libraries/config/messages.inc.php:419
6055 #, fuzzy
6056 #| msgid "Analyze table"
6057 msgid "Recently used table"
6058 msgstr "Analizavać tablicu"
6060 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6061 msgid ""
6062 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
6063 "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
6064 msgstr ""
6066 #: libraries/config/messages.inc.php:421
6067 msgid "Relation table"
6068 msgstr ""
6070 #: libraries/config/messages.inc.php:422
6071 msgid "SQL command to fetch available databases"
6072 msgstr ""
6074 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6075 msgid "SHOW DATABASES command"
6076 msgstr ""
6078 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6079 msgid ""
6080 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
6081 "types[/a] for an example"
6082 msgstr ""
6084 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6085 msgid "Signon session name"
6086 msgstr ""
6088 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6089 msgid "Signon URL"
6090 msgstr ""
6092 #: libraries/config/messages.inc.php:427
6093 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6094 msgstr ""
6096 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6097 msgid "Server socket"
6098 msgstr ""
6100 #: libraries/config/messages.inc.php:429
6101 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
6102 msgstr ""
6104 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6105 msgid "Use SSL"
6106 msgstr ""
6108 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6109 msgid ""
6110 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6111 "kbd]"
6112 msgstr ""
6114 #: libraries/config/messages.inc.php:432
6115 msgid "PDF schema: table coordinates"
6116 msgstr ""
6118 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6119 msgid ""
6120 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6121 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
6122 msgstr ""
6124 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6125 #, fuzzy
6126 #| msgid "Displaying Column Comments"
6127 msgid "Display columns table"
6128 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6130 #: libraries/config/messages.inc.php:435
6131 msgid ""
6132 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
6133 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
6134 msgstr ""
6136 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6137 #, fuzzy
6138 #| msgid "Defragment table"
6139 msgid "UI preferences table"
6140 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
6142 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6143 msgid ""
6144 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6145 "the log when creating a database."
6146 msgstr ""
6148 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6149 msgid "Add DROP DATABASE"
6150 msgstr ""
6152 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6153 msgid ""
6154 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6155 "log when creating a table."
6156 msgstr ""
6158 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6159 msgid "Add DROP TABLE"
6160 msgstr ""
6162 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6163 msgid ""
6164 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6165 "log when creating a view."
6166 msgstr ""
6168 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6169 msgid "Add DROP VIEW"
6170 msgstr ""
6172 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6173 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6174 msgstr ""
6176 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6177 #, fuzzy
6178 #| msgid "Statements"
6179 msgid "Statements to track"
6180 msgstr "Vyrazy"
6182 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6183 msgid ""
6184 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6185 "[kbd]pma__tracking[/kbd]"
6186 msgstr ""
6188 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6189 msgid "SQL query tracking table"
6190 msgstr ""
6192 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6193 msgid ""
6194 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6195 "automatically."
6196 msgstr ""
6198 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6199 #, fuzzy
6200 #| msgid "Automatic recovery mode"
6201 msgid "Automatically create versions"
6202 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
6204 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6205 msgid ""
6206 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6207 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
6208 msgstr ""
6210 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6211 msgid "User preferences storage table"
6212 msgstr ""
6214 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6215 msgid "User for config auth"
6216 msgstr ""
6218 #: libraries/config/messages.inc.php:453
6219 msgid ""
6220 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6221 "hostname instead."
6222 msgstr ""
6224 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6225 msgid "Verbose name of this server"
6226 msgstr ""
6228 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6229 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
6230 msgstr ""
6232 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6233 msgid "Allow to display all the rows"
6234 msgstr ""
6236 #: libraries/config/messages.inc.php:457
6237 msgid ""
6238 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6239 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6240 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
6241 msgstr ""
6243 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6244 msgid "Show password change form"
6245 msgstr ""
6247 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6248 msgid "Show create database form"
6249 msgstr ""
6251 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6252 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6253 msgstr ""
6255 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6256 #, fuzzy
6257 #| msgid "Show PHP information"
6258 msgid "Show Creation timestamp"
6259 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
6261 #: libraries/config/messages.inc.php:462
6262 msgid ""
6263 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6264 msgstr ""
6266 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6267 msgid "Show Last update timestamp"
6268 msgstr ""
6270 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6271 msgid ""
6272 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6273 msgstr ""
6275 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6276 #, fuzzy
6277 msgid "Show Last check timestamp"
6278 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
6280 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6281 msgid ""
6282 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
6283 "a table"
6284 msgstr ""
6286 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6287 #, fuzzy
6288 #| msgid "Relational display field"
6289 msgid "Show display direction"
6290 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
6292 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6293 msgid ""
6294 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6295 "insert mode"
6296 msgstr ""
6298 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6299 #, fuzzy
6300 #| msgid "Show open tables"
6301 msgid "Show field types"
6302 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
6304 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6305 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6306 msgstr ""
6308 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6309 msgid "Show function fields"
6310 msgstr ""
6312 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6313 msgid "Whether to show hint or not"
6314 msgstr ""
6316 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6317 #, fuzzy
6318 #| msgid "Show grid"
6319 msgid "Show hint"
6320 msgstr "Pakazać sietku"
6322 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6323 msgid ""
6324 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6325 "output"
6326 msgstr ""
6328 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6329 msgid "Show phpinfo() link"
6330 msgstr ""
6332 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6333 msgid "Show detailed MySQL server information"
6334 msgstr ""
6336 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6337 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6338 msgstr ""
6340 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6341 msgid "Show SQL queries"
6342 msgstr ""
6344 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6345 msgid ""
6346 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6347 msgstr ""
6349 #: libraries/config/messages.inc.php:480 libraries/sql_query_form.lib.php:373
6350 #, fuzzy
6351 #| msgid "in query"
6352 msgid "Retain query box"
6353 msgstr "pa zapytu"
6355 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6356 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6357 msgstr ""
6359 #: libraries/config/messages.inc.php:482
6360 msgid "Show statistics"
6361 msgstr ""
6363 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6364 msgid "Display table comments in tooltips"
6365 msgstr ""
6367 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6368 msgid ""
6369 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6370 msgstr ""
6372 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6373 msgid "Skip locked tables"
6374 msgstr ""
6376 #: libraries/config/messages.inc.php:490
6377 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
6378 msgstr ""
6380 #: libraries/config/messages.inc.php:492 libraries/replication_gui.lib.php:65
6381 #: libraries/replication_gui.lib.php:365 libraries/replication_gui.lib.php:375
6382 #: libraries/server_privileges.lib.php:1195
6383 #: libraries/server_privileges.lib.php:1219
6384 #: libraries/server_privileges.lib.php:2398
6385 msgid "Password"
6386 msgstr "Parol"
6388 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6389 msgid ""
6390 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
6391 "installed"
6392 msgstr ""
6394 #: libraries/config/messages.inc.php:494
6395 msgid "Enable SQL Validator"
6396 msgstr ""
6398 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6399 msgid ""
6400 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
6401 "kbd])"
6402 msgstr ""
6404 #: libraries/config/messages.inc.php:496 tbl_tracking.php:556
6405 #: tbl_tracking.php:618
6406 msgid "Username"
6407 msgstr ""
6409 #: libraries/config/messages.inc.php:497
6410 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6411 msgstr ""
6413 #: libraries/config/messages.inc.php:498
6414 msgid "Suhosin warning"
6415 msgstr ""
6417 #: libraries/config/messages.inc.php:499
6418 msgid ""
6419 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6420 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6421 msgstr ""
6423 #: libraries/config/messages.inc.php:500
6424 #, fuzzy
6425 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6426 msgid "Textarea columns"
6427 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
6429 #: libraries/config/messages.inc.php:501
6430 msgid ""
6431 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6432 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6433 msgstr ""
6435 #: libraries/config/messages.inc.php:502
6436 msgid "Textarea rows"
6437 msgstr ""
6439 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6440 msgid "Title of browser window when a database is selected"
6441 msgstr ""
6443 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6444 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6445 msgstr ""
6447 #: libraries/config/messages.inc.php:506
6448 #, fuzzy
6449 #| msgid "Default"
6450 msgid "Default title"
6451 msgstr "Pa zmoŭčańni"
6453 #: libraries/config/messages.inc.php:507
6454 msgid "Title of browser window when a server is selected"
6455 msgstr ""
6457 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6458 msgid "Title of browser window when a table is selected"
6459 msgstr ""
6461 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6462 msgid ""
6463 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6464 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6465 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6466 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6467 msgstr ""
6469 #: libraries/config/messages.inc.php:512
6470 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6471 msgstr ""
6473 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6474 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6475 msgstr ""
6477 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6478 msgid "Upload directory"
6479 msgstr ""
6481 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6482 msgid "Allow for searching inside the entire database"
6483 msgstr ""
6485 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6486 msgid "Use database search"
6487 msgstr ""
6489 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6490 msgid ""
6491 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6492 "checkbox on the right"
6493 msgstr ""
6495 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6496 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6497 msgstr ""
6499 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/frames/index.inc.php:275
6500 msgid "Check for latest version"
6501 msgstr ""
6503 #: libraries/config/messages.inc.php:520
6504 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6505 msgstr ""
6507 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/lib/index.lib.php:132
6508 #: setup/lib/index.lib.php:143 setup/lib/index.lib.php:164
6509 #: setup/lib/index.lib.php:175 setup/lib/index.lib.php:187
6510 #: setup/lib/index.lib.php:195 setup/lib/index.lib.php:202
6511 #: setup/lib/index.lib.php:243
6512 msgid "Version check"
6513 msgstr ""
6515 #: libraries/config/messages.inc.php:522
6516 msgid ""
6517 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6518 "latest version of phpMyAdmin. You need this if the server where phpMyAdmin "
6519 "is installed does not have direct access to the internet. The format is: "
6520 "\"hostname:portnumber\""
6521 msgstr ""
6523 #: libraries/config/messages.inc.php:523
6524 msgid "Version check proxy url"
6525 msgstr ""
6527 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6528 msgid ""
6529 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6530 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6531 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6532 msgstr ""
6534 #: libraries/config/messages.inc.php:525
6535 msgid "Version check proxy username"
6536 msgstr ""
6538 #: libraries/config/messages.inc.php:526
6539 msgid "The password for authenticating with the proxy"
6540 msgstr ""
6542 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6543 msgid "Version check proxy password"
6544 msgstr ""
6546 #: libraries/config/messages.inc.php:529
6547 msgid ""
6548 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
6549 "for import and export operations"
6550 msgstr ""
6552 #: libraries/config/messages.inc.php:530
6553 msgid "ZIP"
6554 msgstr ""
6556 #: libraries/config/messages.inc.php:531
6557 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service"
6558 msgstr ""
6560 #: libraries/config/messages.inc.php:532
6561 msgid "Public key for reCaptcha"
6562 msgstr ""
6564 #: libraries/config/messages.inc.php:533
6565 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service"
6566 msgstr ""
6568 #: libraries/config/messages.inc.php:534
6569 msgid "Private key for reCaptcha"
6570 msgstr ""
6572 #: libraries/config/setup.forms.php:41
6573 #, fuzzy
6574 #| msgid "Authenticating…"
6575 msgid "Config authentication"
6576 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6578 #: libraries/config/setup.forms.php:45
6579 #, fuzzy
6580 #| msgid "Authenticating…"
6581 msgid "Cookie authentication"
6582 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6584 #: libraries/config/setup.forms.php:48
6585 #, fuzzy
6586 #| msgid "Authenticating…"
6587 msgid "HTTP authentication"
6588 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6590 #: libraries/config/setup.forms.php:51
6591 #, fuzzy
6592 #| msgid "Authenticating…"
6593 msgid "Signon authentication"
6594 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6596 #: libraries/config/setup.forms.php:253
6597 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
6598 msgid "CSV using LOAD DATA"
6599 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
6601 #: libraries/config/setup.forms.php:262 libraries/config/setup.forms.php:355
6602 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:160
6603 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
6604 #, fuzzy
6605 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6606 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6607 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
6609 #: libraries/config/setup.forms.php:269
6610 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
6611 msgid "Quick"
6612 msgstr ""
6614 #: libraries/config/setup.forms.php:273
6615 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:171
6616 #, fuzzy
6617 #| msgid "Custom color"
6618 msgid "Custom"
6619 msgstr "Inšy koler"
6621 #: libraries/config/setup.forms.php:294
6622 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
6623 #, fuzzy
6624 #| msgid "Database export options"
6625 msgid "Database export options"
6626 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
6628 #: libraries/config/setup.forms.php:327
6629 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:224
6630 msgid "CSV for MS Excel"
6631 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
6633 #: libraries/config/setup.forms.php:350
6634 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
6635 msgid "Microsoft Word 2000"
6636 msgstr "Microsoft Word 2000"
6638 #: libraries/config/setup.forms.php:359
6639 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
6640 #, fuzzy
6641 #| msgid "Open Document Text"
6642 msgid "OpenDocument Text"
6643 msgstr "Tekst Open Document"
6645 #: libraries/config/validate.lib.php:214
6646 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
6647 msgstr ""
6649 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:231
6650 msgid "Could not connect to Drizzle server"
6651 msgstr ""
6653 #: libraries/config/validate.lib.php:242 libraries/config/validate.lib.php:249
6654 msgid "Could not connect to MySQL server"
6655 msgstr ""
6657 #: libraries/config/validate.lib.php:282
6658 msgid "Empty username while using config authentication method"
6659 msgstr ""
6661 #: libraries/config/validate.lib.php:289
6662 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6663 msgstr ""
6665 #: libraries/config/validate.lib.php:298
6666 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6667 msgstr ""
6669 #: libraries/config/validate.lib.php:346
6670 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6671 msgstr ""
6673 #: libraries/config/validate.lib.php:351
6674 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6675 msgstr ""
6677 #: libraries/config/validate.lib.php:435
6678 msgid "Incorrect value:"
6679 msgstr ""
6681 #: libraries/config/validate.lib.php:443
6682 #, php-format
6683 msgid "Incorrect IP address: %s"
6684 msgstr ""
6686 #: libraries/core.lib.php:290
6687 #, php-format
6688 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6689 msgstr ""
6691 #: libraries/core.lib.php:449
6692 msgid "possible deep recursion attack"
6693 msgstr ""
6695 #: libraries/dbi/DBIDrizzle.class.php:146 libraries/dbi/DBIMysql.class.php:170
6696 #: libraries/dbi/DBIMysqli.class.php:217
6697 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
6698 msgstr ""
6699 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
6700 "kanfihuracyjnym fajle."
6702 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:387
6703 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
6704 msgstr ""
6706 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:408
6707 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
6708 msgstr ""
6710 #: libraries/display_change_password.lib.php:53
6711 #: libraries/replication_gui.lib.php:371
6712 #: libraries/server_privileges.lib.php:1211
6713 msgid "No Password"
6714 msgstr "Biez parola"
6716 #: libraries/display_change_password.lib.php:61
6717 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:219
6718 #: libraries/replication_gui.lib.php:64 libraries/replication_gui.lib.php:361
6719 #: libraries/server_privileges.lib.php:1191
6720 msgid "Password:"
6721 msgstr "Parol:"
6723 #: libraries/display_change_password.lib.php:67
6724 #: libraries/replication_gui.lib.php:379
6725 #: libraries/server_privileges.lib.php:1226
6726 #, fuzzy
6727 #| msgid "Re-type"
6728 msgid "Re-type:"
6729 msgstr "Paćvierdžańnie"
6731 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
6732 #, fuzzy
6733 #| msgid "Password Hashing"
6734 msgid "Password Hashing:"
6735 msgstr "Chešavańnie parolu"
6737 #: libraries/display_change_password.lib.php:87
6738 #, fuzzy
6739 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
6740 msgid "MySQL 4.0 compatible"
6741 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
6743 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
6744 #, fuzzy
6745 #| msgid "Create new database"
6746 msgid "Create database"
6747 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
6749 #: libraries/display_create_database.lib.php:37
6750 msgid "Create"
6751 msgstr "Stvaryć"
6753 #: libraries/display_create_database.lib.php:43
6754 #, fuzzy
6755 #| msgid "Create new database"
6756 msgid "Create database:"
6757 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
6759 #: libraries/display_create_database.lib.php:47
6760 #: libraries/server_privileges.lib.php:2943 server_privileges.php:149
6761 #: server_replication.php:34
6762 msgid "No Privileges"
6763 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
6765 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:100
6766 msgid "Create table"
6767 msgstr "Stvaryć tablicu"
6769 #: libraries/display_create_table.lib.php:51
6770 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:485
6771 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:561
6772 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:436
6773 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
6774 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:967
6775 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579 libraries/structure.lib.php:1179
6776 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:95
6777 #: setup/frames/index.inc.php:135
6778 msgid "Name"
6779 msgstr "Nazva"
6781 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
6782 #, fuzzy
6783 #| msgid "Number of fields"
6784 msgid "Number of columns"
6785 msgstr "Kolkaść paloŭ"
6787 #: libraries/display_export.lib.php:49
6788 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
6789 msgstr ""
6790 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
6791 "ŭstalavanyja fajły!"
6793 #: libraries/display_export.lib.php:100
6794 #, fuzzy
6795 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
6796 msgid "Exporting databases from the current server"
6797 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
6799 #: libraries/display_export.lib.php:103
6800 #, fuzzy, php-format
6801 #| msgid "Create table on database %s"
6802 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
6803 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
6805 #: libraries/display_export.lib.php:108
6806 #, fuzzy, php-format
6807 #| msgid "Create table on database %s"
6808 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6809 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
6811 #: libraries/display_export.lib.php:122
6812 #, fuzzy
6813 #| msgid "Export type"
6814 msgid "Export Method:"
6815 msgstr "Typ ekspartu"
6817 #: libraries/display_export.lib.php:132
6818 msgid "Quick - display only the minimal options"
6819 msgstr ""
6821 #: libraries/display_export.lib.php:144
6822 msgid "Custom - display all possible options"
6823 msgstr ""
6825 #: libraries/display_export.lib.php:153
6826 #, fuzzy
6827 #| msgid "Databases"
6828 msgid "Database(s):"
6829 msgstr "Bazy dadzienych"
6831 #: libraries/display_export.lib.php:155
6832 #, fuzzy
6833 #| msgid "Tables"
6834 msgid "Table(s):"
6835 msgstr "Tablic"
6837 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/sql.lib.php:469
6838 #, fuzzy
6839 #| msgid "Rows"
6840 msgid "Rows:"
6841 msgstr "Radki"
6843 #: libraries/display_export.lib.php:172
6844 msgid "Dump some row(s)"
6845 msgstr ""
6847 #: libraries/display_export.lib.php:187
6848 msgid "Row to begin at:"
6849 msgstr ""
6851 #: libraries/display_export.lib.php:204
6852 msgid "Dump all rows"
6853 msgstr ""
6855 #: libraries/display_export.lib.php:212 libraries/display_export.lib.php:240
6856 msgid "Output:"
6857 msgstr ""
6859 #: libraries/display_export.lib.php:221 libraries/display_export.lib.php:260
6860 #, fuzzy, php-format
6861 #| msgid "Save on server in %s directory"
6862 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
6863 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
6865 #: libraries/display_export.lib.php:250
6866 #, fuzzy
6867 #| msgid "Save as file"
6868 msgid "Save output to a file"
6869 msgstr "Zachavać jak fajł"
6871 #: libraries/display_export.lib.php:277
6872 #, fuzzy
6873 #| msgid "File name template"
6874 msgid "File name template:"
6875 msgstr "Šablon nazvy fajła"
6877 #: libraries/display_export.lib.php:279
6878 msgid "@SERVER@ will become the server name"
6879 msgstr ""
6881 #: libraries/display_export.lib.php:281
6882 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
6883 msgstr ""
6885 #: libraries/display_export.lib.php:283
6886 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
6887 msgstr ""
6889 #: libraries/display_export.lib.php:288
6890 #, fuzzy, php-format
6891 #| msgid ""
6892 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6893 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
6894 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
6895 msgid ""
6896 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6897 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
6898 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
6899 msgstr ""
6900 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
6901 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
6902 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
6904 #: libraries/display_export.lib.php:341
6905 msgid "use this for future exports"
6906 msgstr ""
6908 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:255
6909 #: libraries/display_import.lib.php:269 libraries/sql_query_form.lib.php:495
6910 msgid "Character set of the file:"
6911 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
6913 #: libraries/display_export.lib.php:381
6914 #, fuzzy
6915 #| msgid "Compression"
6916 msgid "Compression:"
6917 msgstr "Ścisk"
6919 #: libraries/display_export.lib.php:389
6920 #, fuzzy
6921 #| msgid "\"zipped\""
6922 msgid "zipped"
6923 msgstr "archivavany ŭ zip"
6925 #: libraries/display_export.lib.php:396
6926 #, fuzzy
6927 #| msgid "\"gzipped\""
6928 msgid "gzipped"
6929 msgstr "archivavany ŭ gzip"
6931 #: libraries/display_export.lib.php:403
6932 #, fuzzy
6933 #| msgid "\"bzipped\""
6934 msgid "bzipped"
6935 msgstr "ściskać u bzip"
6937 #: libraries/display_export.lib.php:421
6938 #, fuzzy
6939 #| msgid "Save as file"
6940 msgid "View output as text"
6941 msgstr "Zachavać jak fajł"
6943 #: libraries/display_export.lib.php:426 libraries/display_import.lib.php:312
6944 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
6945 #, fuzzy
6946 #| msgid "Format"
6947 msgid "Format:"
6948 msgstr "Farmat"
6950 #: libraries/display_export.lib.php:431
6951 #, fuzzy
6952 #| msgid "Transformation options"
6953 msgid "Format-specific options:"
6954 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6956 #: libraries/display_export.lib.php:433
6957 msgid ""
6958 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
6959 "options for other formats."
6960 msgstr ""
6962 #: libraries/display_export.lib.php:442 libraries/display_import.lib.php:327
6963 msgid "Encoding Conversion:"
6964 msgstr ""
6966 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
6967 #, php-format
6968 msgid "%1$s from %2$s branch"
6969 msgstr ""
6971 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
6972 msgid "no branch"
6973 msgstr ""
6975 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
6976 msgid "Git revision:"
6977 msgstr ""
6979 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
6980 #, fuzzy, php-format
6981 #| msgid "General relation features"
6982 msgid "committed on %1$s by %2$s"
6983 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6985 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
6986 #, fuzzy, php-format
6987 #| msgid "General relation features"
6988 msgid "authored on %1$s by %2$s"
6989 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6991 #: libraries/display_import.lib.php:69
6992 msgid ""
6993 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
6994 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
6995 "browsers."
6996 msgstr ""
6998 #: libraries/display_import.lib.php:77
6999 #, php-format
7000 msgid "%s of %s"
7001 msgstr ""
7003 #: libraries/display_import.lib.php:86
7004 #, fuzzy
7005 #| msgid "Format of imported file"
7006 msgid "Uploading your import file…"
7007 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
7009 #: libraries/display_import.lib.php:94
7010 #, php-format
7011 msgid "%s/sec."
7012 msgstr ""
7014 #: libraries/display_import.lib.php:101
7015 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
7016 msgstr ""
7018 #: libraries/display_import.lib.php:105
7019 msgid "About %SEC sec. remaining."
7020 msgstr ""
7022 #: libraries/display_import.lib.php:135
7023 msgid "The file is being processed, please be patient."
7024 msgstr ""
7026 #: libraries/display_import.lib.php:154
7027 msgid ""
7028 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
7029 "not available."
7030 msgstr ""
7032 #: libraries/display_import.lib.php:190
7033 #, fuzzy
7034 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7035 msgid "Importing into the current server"
7036 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
7038 #: libraries/display_import.lib.php:192
7039 #, fuzzy, php-format
7040 #| msgid "No databases"
7041 msgid "Importing into the database \"%s\""
7042 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7044 #: libraries/display_import.lib.php:194
7045 #, fuzzy, php-format
7046 #| msgid "No databases"
7047 msgid "Importing into the table \"%s\""
7048 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7050 #: libraries/display_import.lib.php:200
7051 #, fuzzy
7052 #| msgid "File to import"
7053 msgid "File to Import:"
7054 msgstr "Impartavać fajł"
7056 #: libraries/display_import.lib.php:217
7057 #, php-format
7058 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
7059 msgstr ""
7061 #: libraries/display_import.lib.php:219
7062 msgid ""
7063 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
7064 "Example: <b>.sql.zip</b>"
7065 msgstr ""
7067 #: libraries/display_import.lib.php:245
7068 msgid "File uploads are not allowed on this server."
7069 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
7071 #: libraries/display_import.lib.php:276
7072 #, fuzzy
7073 #| msgid "Partial import"
7074 msgid "Partial Import:"
7075 msgstr "Častkovy impart"
7077 #: libraries/display_import.lib.php:282
7078 #, php-format
7079 msgid ""
7080 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
7081 msgstr ""
7082 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
7083 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
7085 #: libraries/display_import.lib.php:289
7086 #, fuzzy
7087 #| msgid ""
7088 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
7089 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
7090 #| "it can break transactions."
7091 msgid ""
7092 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
7093 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
7094 "files, however it can break transactions.)</i>"
7095 msgstr ""
7096 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
7097 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
7098 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
7100 #: libraries/display_import.lib.php:296
7101 #, fuzzy
7102 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
7103 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
7104 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
7106 #: libraries/display_import.lib.php:318
7107 msgid "Format-Specific Options:"
7108 msgstr ""
7110 #: libraries/display_indexes.lib.php:50 libraries/structure.lib.php:2012
7111 #: libraries/structure.lib.php:2015
7112 #, fuzzy
7113 #| msgid "Add new field"
7114 msgid "Add index"
7115 msgstr "Dadać novaje pole"
7117 #: libraries/display_indexes.lib.php:52
7118 #, fuzzy
7119 #| msgid "Add new field"
7120 msgid "Edit index"
7121 msgstr "Dadać novaje pole"
7123 #: libraries/display_indexes.lib.php:63
7124 msgid "Index name:"
7125 msgstr "Imia indeksa:"
7127 #: libraries/display_indexes.lib.php:67
7128 msgid ""
7129 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
7130 msgstr ""
7131 "(\"PRIMARY\" <b>musić</b> być imiem pieršasnaha kluča i <b>tolki</b> jaho!)"
7133 #: libraries/display_indexes.lib.php:85
7134 #, fuzzy
7135 #| msgid "Comment"
7136 msgid "Comment:"
7137 msgstr "Kamentar"
7139 #: libraries/display_indexes.lib.php:99
7140 msgid "Index type:"
7141 msgstr "Typ indeksa:"
7143 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
7144 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:75
7145 msgid "Language"
7146 msgstr "Mova"
7148 #: libraries/engines/bdb.lib.php:25
7149 msgid "Version information"
7150 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
7152 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
7153 msgid "Data home directory"
7154 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
7156 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
7157 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7158 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
7160 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
7161 msgid "Data files"
7162 msgstr "Fajły dadzienych"
7164 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
7165 msgid "Autoextend increment"
7166 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
7168 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
7169 msgid ""
7170 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7171 "when it becomes full."
7172 msgstr ""
7173 "Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
7174 "kali jana zapoŭnicca."
7176 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
7177 msgid "Buffer pool size"
7178 msgstr "Pamier pułu buferu"
7180 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
7181 msgid ""
7182 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7183 "tables."
7184 msgstr ""
7185 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
7186 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
7188 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
7189 msgid "Buffer Pool"
7190 msgstr "Puł buferu"
7192 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
7193 msgid "Buffer Pool Usage"
7194 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
7196 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
7197 msgid "pages"
7198 msgstr "staronak"
7200 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
7201 msgid "Free pages"
7202 msgstr "Volnych staronak"
7204 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
7205 msgid "Dirty pages"
7206 msgstr "Brudnych staronak"
7208 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
7209 msgid "Pages containing data"
7210 msgstr "Staronak z dadzienymi"
7212 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
7213 msgid "Pages to be flushed"
7214 msgstr "Skinuć keš staronak"
7216 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
7217 msgid "Busy pages"
7218 msgstr "Zaniatych staronak"
7220 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
7221 msgid "Latched pages"
7222 msgstr "Fiksavanyja staronki"
7224 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
7225 msgid "Buffer Pool Activity"
7226 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
7228 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
7229 msgid "Read requests"
7230 msgstr "Zapyty čytańnia"
7232 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
7233 msgid "Write requests"
7234 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
7236 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
7237 msgid "Read misses"
7238 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
7240 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
7241 msgid "Write waits"
7242 msgstr "Zatrymak zapisu"
7244 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
7245 msgid "Read misses in %"
7246 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
7248 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
7249 msgid "Write waits in %"
7250 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
7252 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
7253 msgid "Data pointer size"
7254 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
7256 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
7257 msgid ""
7258 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7259 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7260 msgstr ""
7261 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
7262 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
7264 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
7265 msgid "Automatic recovery mode"
7266 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
7268 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
7269 msgid ""
7270 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7271 "myisam-recover server startup option."
7272 msgstr ""
7273 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
7274 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
7276 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
7277 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7278 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
7280 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
7281 msgid ""
7282 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7283 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7284 "INFILE)."
7285 msgstr ""
7286 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
7287 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
7288 "DATA INFILE)."
7290 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
7291 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7292 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
7294 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
7295 msgid ""
7296 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7297 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7298 "method."
7299 msgstr ""
7300 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
7301 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
7302 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
7304 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
7305 msgid "Repair threads"
7306 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
7308 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
7309 msgid ""
7310 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7311 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7312 msgstr ""
7313 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
7314 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
7315 "sartavańnia."
7317 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
7318 msgid "Sort buffer size"
7319 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
7321 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
7322 msgid ""
7323 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7324 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7325 msgstr ""
7326 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
7327 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
7328 "TABLE."
7330 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
7331 msgid "Index cache size"
7332 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
7334 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
7335 msgid ""
7336 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7337 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7338 msgstr ""
7339 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
7340 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
7341 "staronak indeksaŭ."
7343 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
7344 msgid "Record cache size"
7345 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
7347 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
7348 msgid ""
7349 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7350 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7351 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7352 msgstr ""
7353 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
7354 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
7355 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
7356 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
7358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
7359 msgid "Log cache size"
7360 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
7362 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
7363 msgid ""
7364 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7365 "transaction log data. The default is 16MB."
7366 msgstr ""
7367 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
7368 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
7369 "zmoŭčańni — 16 MB."
7371 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
7372 msgid "Log file threshold"
7373 msgstr "Paroh fajła łogu"
7375 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
7376 msgid ""
7377 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7378 "default value is 16MB."
7379 msgstr ""
7380 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
7381 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
7383 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
7384 msgid "Transaction buffer size"
7385 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
7387 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
7388 msgid ""
7389 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7390 "buffers of this size). The default is 1MB."
7391 msgstr ""
7392 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
7393 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
7395 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
7396 msgid "Checkpoint frequency"
7397 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
7399 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
7400 msgid ""
7401 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7402 "performed. The default value is 24MB."
7403 msgstr ""
7404 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
7405 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
7407 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
7408 msgid "Data log threshold"
7409 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
7411 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
7412 msgid ""
7413 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7414 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7415 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7416 "that can be stored in the database."
7417 msgstr ""
7418 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
7419 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
7420 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
7421 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
7422 "dadzienych."
7424 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
7425 msgid "Garbage threshold"
7426 msgstr "Paroh śmiećcia"
7428 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
7429 msgid ""
7430 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7431 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7432 msgstr ""
7433 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
7434 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
7435 "pa zmoŭčańni — 50."
7437 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
7438 msgid "Log buffer size"
7439 msgstr "Pamier buferu łogu"
7441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
7442 msgid ""
7443 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7444 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7445 "required to write a data log."
7446 msgstr ""
7447 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
7448 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
7449 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
7450 "dadzienych."
7452 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
7453 msgid "Data file grow size"
7454 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
7456 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
7457 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7458 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
7460 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
7461 msgid "Row file grow size"
7462 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
7464 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
7465 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7466 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
7468 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
7469 msgid "Log file count"
7470 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
7472 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
7473 msgid ""
7474 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7475 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7476 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7477 "number."
7478 msgstr ""
7479 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
7480 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
7481 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
7482 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
7484 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:131
7485 #, php-format
7486 msgid ""
7487 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7488 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7489 msgstr ""
7491 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:133
7492 #, fuzzy
7493 #| msgid "Relations"
7494 msgid "Related Links"
7495 msgstr "Suviazi"
7497 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:135
7498 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
7499 msgstr ""
7501 #: libraries/gis_visualization.lib.php:141
7502 msgid "No data found for GIS visualization."
7503 msgstr ""
7505 #: libraries/import.lib.php:187 libraries/insert_edit.lib.php:122
7506 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1446 sql.php:850 tbl_get_field.php:55
7507 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7508 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
7510 #: libraries/import.lib.php:1190
7511 msgid ""
7512 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7513 msgstr ""
7515 #: libraries/import.lib.php:1191
7516 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7517 msgstr ""
7519 #: libraries/import.lib.php:1192
7520 msgid ""
7521 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7522 msgstr ""
7524 #: libraries/import.lib.php:1193
7525 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7526 msgstr ""
7528 #: libraries/import.lib.php:1197
7529 #, fuzzy, php-format
7530 #| msgid "No databases"
7531 msgid "Go to database: %s"
7532 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7534 #: libraries/import.lib.php:1200 libraries/import.lib.php:1228
7535 #, php-format
7536 msgid "Edit settings for %s"
7537 msgstr ""
7539 #: libraries/import.lib.php:1223
7540 #, fuzzy, php-format
7541 #| msgid "No tables"
7542 msgid "Go to table: %s"
7543 msgstr "Niama tablic"
7545 #: libraries/import.lib.php:1226
7546 #, fuzzy, php-format
7547 #| msgid "Structure only"
7548 msgid "Structure of %s"
7549 msgstr "Tolki strukturu"
7551 #: libraries/import.lib.php:1234
7552 #, php-format
7553 msgid "Go to view: %s"
7554 msgstr ""
7556 #: libraries/index.lib.php:32
7557 #, fuzzy, php-format
7558 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
7559 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
7560 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
7562 #: libraries/insert_edit.lib.php:216 libraries/insert_edit.lib.php:247
7563 #: pmd_general.php:197
7564 msgid "Hide"
7565 msgstr "Schavać"
7567 #: libraries/insert_edit.lib.php:460 libraries/mysql_charsets.lib.php:143
7568 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345
7569 msgid "Binary"
7570 msgstr "Dvajkovy"
7572 #: libraries/insert_edit.lib.php:655
7573 #, fuzzy
7574 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7575 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
7576 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
7578 #: libraries/insert_edit.lib.php:1089
7579 msgid "Binary - do not edit"
7580 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
7582 #: libraries/insert_edit.lib.php:1187 libraries/sql_query_form.lib.php:482
7583 #, fuzzy
7584 #| msgid "web server upload directory"
7585 msgid "web server upload directory:"
7586 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
7588 #: libraries/insert_edit.lib.php:1402
7589 #, fuzzy, php-format
7590 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
7591 msgid "Continue insertion with %s rows"
7592 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
7594 #: libraries/insert_edit.lib.php:1432
7595 msgid "and then"
7596 msgstr "i paśla"
7598 #: libraries/insert_edit.lib.php:1465
7599 msgid "Insert as new row"
7600 msgstr "Ustavić jak novy radok"
7602 #: libraries/insert_edit.lib.php:1468
7603 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7604 msgstr ""
7606 #: libraries/insert_edit.lib.php:1471
7607 msgid "Show insert query"
7608 msgstr ""
7610 #: libraries/insert_edit.lib.php:1491
7611 msgid "Go back to previous page"
7612 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
7614 #: libraries/insert_edit.lib.php:1494
7615 msgid "Insert another new row"
7616 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
7618 #: libraries/insert_edit.lib.php:1499
7619 msgid "Go back to this page"
7620 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
7622 #: libraries/insert_edit.lib.php:1521
7623 msgid "Edit next row"
7624 msgstr "Redagavać nastupny radok"
7626 #: libraries/insert_edit.lib.php:1543
7627 msgid ""
7628 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7629 msgstr ""
7630 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
7631 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
7633 #: libraries/insert_edit.lib.php:1914 sql.php:845
7634 msgid "Showing SQL query"
7635 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
7637 #: libraries/insert_edit.lib.php:1939 sql.php:825
7638 #, php-format
7639 msgid "Inserted row id: %1$d"
7640 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
7642 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7643 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7644 #, fuzzy
7645 #| msgid "None"
7646 msgctxt "None encoding conversion"
7647 msgid "None"
7648 msgstr "Nijakaja"
7650 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7651 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
7652 msgid "Convert to Kana"
7653 msgstr ""
7655 #: libraries/mult_submits.inc.php:288
7656 #, fuzzy
7657 #| msgid "Replace table data with file"
7658 msgid "Replace table prefix:"
7659 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
7661 #: libraries/mult_submits.inc.php:290
7662 #, fuzzy
7663 #| msgid "Replace table data with file"
7664 msgid "Copy table with prefix:"
7665 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
7667 #: libraries/mult_submits.inc.php:295
7668 #, fuzzy
7669 #| msgid "Fri"
7670 msgid "From"
7671 msgstr "Piat"
7673 #: libraries/mult_submits.inc.php:301
7674 msgid "To"
7675 msgstr ""
7677 #: libraries/mult_submits.inc.php:310 libraries/mult_submits.inc.php:330
7678 #: libraries/sql_query_form.lib.php:420
7679 msgid "Submit"
7680 msgstr "Adpravić"
7682 #: libraries/mult_submits.inc.php:317
7683 #, fuzzy
7684 #| msgid "Add new field"
7685 msgid "Add table prefix:"
7686 msgstr "Dadać novaje pole"
7688 #: libraries/mult_submits.inc.php:320
7689 #, fuzzy
7690 #| msgid "Add new field"
7691 msgid "Add prefix"
7692 msgstr "Dadać novaje pole"
7694 #: libraries/mult_submits.inc.php:339 sql.php:416
7695 #, fuzzy
7696 #| msgid "Do you really want to "
7697 msgid "Do you really want to execute the following query?"
7698 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
7700 #: libraries/mult_submits.inc.php:616 tbl_replace.php:251
7701 msgid "No change"
7702 msgstr "Niama źmienaŭ"
7704 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:34
7705 msgid "Charset"
7706 msgstr "Kadyroŭka"
7708 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:155
7709 msgid "Bulgarian"
7710 msgstr "Baŭharskaja"
7712 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:159 libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7713 msgid "Simplified Chinese"
7714 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
7716 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:161 libraries/mysql_charsets.lib.php:305
7717 msgid "Traditional Chinese"
7718 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
7720 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:165 libraries/mysql_charsets.lib.php:352
7721 msgid "case-insensitive"
7722 msgstr "biez uliku rehistru"
7724 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:168 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
7725 msgid "case-sensitive"
7726 msgstr "z ulikam rehistru"
7728 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:171
7729 msgid "Croatian"
7730 msgstr "Charvackaja"
7732 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:174
7733 msgid "Czech"
7734 msgstr "Českaja"
7736 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:177
7737 msgid "Danish"
7738 msgstr "Dackaja"
7740 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:180
7741 msgid "English"
7742 msgstr "Anhielskaja"
7744 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:183
7745 msgid "Esperanto"
7746 msgstr "Esperanta"
7748 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:186
7749 msgid "Estonian"
7750 msgstr "Estonskaja"
7752 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:189 libraries/mysql_charsets.lib.php:192
7753 msgid "German"
7754 msgstr "Niamieckaja"
7756 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:189
7757 msgid "dictionary"
7758 msgstr "słoŭnik"
7760 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:192
7761 msgid "phone book"
7762 msgstr "telefonnaja kniha"
7764 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:195
7765 msgid "Hungarian"
7766 msgstr "Vuhorskaja"
7768 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:198
7769 msgid "Icelandic"
7770 msgstr "Iślandzkaja"
7772 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201 libraries/mysql_charsets.lib.php:292
7773 msgid "Japanese"
7774 msgstr "Japonskaja"
7776 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:204
7777 msgid "Latvian"
7778 msgstr "Łatvijskaja"
7780 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207
7781 msgid "Lithuanian"
7782 msgstr "Litoŭskaja"
7784 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:210 libraries/mysql_charsets.lib.php:314
7785 msgid "Korean"
7786 msgstr "Karejskaja"
7788 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
7789 msgid "Persian"
7790 msgstr "Persydzkaja"
7792 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:216
7793 msgid "Polish"
7794 msgstr "Polskaja"
7796 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:268
7797 msgid "West European"
7798 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
7800 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222
7801 msgid "Romanian"
7802 msgstr "Rumynskaja"
7804 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:225
7805 msgid "Slovak"
7806 msgstr "Słavackaja"
7808 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228
7809 msgid "Slovenian"
7810 msgstr "Słavienskaja"
7812 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:231
7813 msgid "Spanish"
7814 msgstr "Hišpanskaja"
7816 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
7817 msgid "Traditional Spanish"
7818 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
7820 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:335
7821 msgid "Swedish"
7822 msgstr "Švedzkaja"
7824 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240 libraries/mysql_charsets.lib.php:338
7825 msgid "Thai"
7826 msgstr "Tajlandzkaja"
7828 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
7829 msgid "Turkish"
7830 msgstr "Tureckaja"
7832 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246 libraries/mysql_charsets.lib.php:329
7833 msgid "Ukrainian"
7834 msgstr "Ukrainskaja"
7836 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249 libraries/mysql_charsets.lib.php:259
7837 msgid "Unicode"
7838 msgstr "Junikod"
7840 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249 libraries/mysql_charsets.lib.php:259
7841 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:268 libraries/mysql_charsets.lib.php:275
7842 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297 libraries/mysql_charsets.lib.php:308
7843 msgid "multilingual"
7844 msgstr "šmatmoŭnaja"
7846 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
7847 msgid "Central European"
7848 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
7850 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:280
7851 msgid "Russian"
7852 msgstr "Rasiejskaja"
7854 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7855 msgid "Baltic"
7856 msgstr "Bałtyjskaja"
7858 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302
7859 msgid "Armenian"
7860 msgstr "Armianskaja"
7862 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308
7863 msgid "Cyrillic"
7864 msgstr "Kiryličnaja"
7866 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:311
7867 msgid "Arabic"
7868 msgstr "Arabskaja"
7870 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7871 msgid "Hebrew"
7872 msgstr "Habrejskaja"
7874 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:320
7875 msgid "Georgian"
7876 msgstr "Hruzinskaja"
7878 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:323
7879 msgid "Greek"
7880 msgstr "Hreckaja"
7882 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326
7883 msgid "Czech-Slovak"
7884 msgstr "Čechasłavackaja"
7886 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:341 libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7887 #: libraries/structure.lib.php:1068
7888 msgid "unknown"
7889 msgstr "nieviadoma"
7891 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:61
7892 msgid "An error has occured while loading the navigation tree"
7893 msgstr ""
7895 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:178
7896 msgid "Home"
7897 msgstr "Da pačatku"
7899 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:191
7900 msgid "Log out"
7901 msgstr "Vyjści z systemy"
7903 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:214
7904 msgid "phpMyAdmin documentation"
7905 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
7907 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:238
7908 msgid "Reload navigation frame"
7909 msgstr ""
7911 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:708
7912 #, php-format
7913 msgid "%s other result found"
7914 msgid_plural "%s other results found"
7915 msgstr[0] ""
7916 msgstr[1] ""
7917 msgstr[2] ""
7919 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1042
7920 #, fuzzy
7921 #| msgid "table name"
7922 msgid "filter databases by name"
7923 msgstr "imia tablicy"
7925 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1043
7926 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1076
7927 msgid "Clear Fast Filter"
7928 msgstr ""
7930 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1075
7931 #, fuzzy
7932 #| msgid "table name"
7933 msgid "filter items by name"
7934 msgstr "imia tablicy"
7936 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
7937 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
7938 #, php-format
7939 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
7940 msgstr ""
7942 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
7943 #, php-format
7944 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
7945 msgstr ""
7947 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
7948 #: libraries/sql_query_form.lib.php:281
7949 #, fuzzy
7950 #| msgid "Column names"
7951 msgid "Columns"
7952 msgstr "Nazvy kalonak"
7954 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:40
7955 msgctxt "Create new column"
7956 msgid "New"
7957 msgstr ""
7959 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
7960 msgctxt "Create new event"
7961 msgid "New"
7962 msgstr ""
7964 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
7965 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:475
7966 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
7967 msgid "Functions"
7968 msgstr "Funkcyi"
7970 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:37
7971 msgctxt "Create new function"
7972 msgid "New"
7973 msgstr ""
7975 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:39
7976 msgctxt "Create new index"
7977 msgid "New"
7978 msgstr ""
7980 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
7981 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:458
7982 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
7983 msgid "Procedures"
7984 msgstr "Pracedury"
7986 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:37
7987 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7988 msgctxt "Create new procedure"
7989 msgid "New"
7990 msgstr ""
7992 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:43
7993 msgctxt "Create new table"
7994 msgid "New"
7995 msgstr ""
7997 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:37
7998 msgctxt "Create new trigger"
7999 msgid "New"
8000 msgstr ""
8002 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
8003 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
8004 #, fuzzy
8005 #| msgid "View"
8006 msgid "Views"
8007 msgstr "Vyhlad"
8009 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:37
8010 msgctxt "Create new view"
8011 msgid "New"
8012 msgstr ""
8014 #: libraries/operations.lib.php:75
8015 #, fuzzy
8016 #| msgid "Rename database to"
8017 msgid "Rename database to:"
8018 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
8020 #: libraries/operations.lib.php:107
8021 #, php-format
8022 msgid "Database %s has been dropped."
8023 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
8025 #: libraries/operations.lib.php:119
8026 #, fuzzy
8027 #| msgid "Rename database to"
8028 msgid "Remove database"
8029 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
8031 #: libraries/operations.lib.php:125
8032 #, fuzzy
8033 #| msgid "Copy database to"
8034 msgid "Drop the database (DROP)"
8035 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
8037 #: libraries/operations.lib.php:145 libraries/operations.lib.php:1015
8038 #: tbl_tracking.php:506
8039 msgid "Structure only"
8040 msgstr "Tolki strukturu"
8042 #: libraries/operations.lib.php:146 libraries/operations.lib.php:1016
8043 #: tbl_tracking.php:512
8044 msgid "Structure and data"
8045 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
8047 #: libraries/operations.lib.php:147 libraries/operations.lib.php:1017
8048 #: tbl_tracking.php:509
8049 msgid "Data only"
8050 msgstr "Tolki dadzienyja"
8052 #: libraries/operations.lib.php:175
8053 #, fuzzy
8054 #| msgid "Copy database to"
8055 msgid "Copy database to:"
8056 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
8058 #: libraries/operations.lib.php:186
8059 msgid "CREATE DATABASE before copying"
8060 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
8062 #: libraries/operations.lib.php:199 libraries/operations.lib.php:1038
8063 msgid "Add constraints"
8064 msgstr "Dadać abmiežavańni"
8066 #: libraries/operations.lib.php:207
8067 msgid "Switch to copied database"
8068 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
8070 #: libraries/operations.lib.php:277
8071 #, fuzzy
8072 #| msgid "Relational schema"
8073 msgid "Edit or export relational schema"
8074 msgstr "Relacyjnaja schiema"
8076 #: libraries/operations.lib.php:620
8077 msgid "Alter table order by"
8078 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
8080 #: libraries/operations.lib.php:628
8081 msgid "(singly)"
8082 msgstr "(asobna)"
8084 #: libraries/operations.lib.php:664
8085 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
8086 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica):"
8088 #: libraries/operations.lib.php:775
8089 msgid "Table options"
8090 msgstr "Opcyi tablicy"
8092 #: libraries/operations.lib.php:779
8093 msgid "Rename table to"
8094 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
8096 #: libraries/operations.lib.php:787
8097 msgid "Table comments"
8098 msgstr "Kamentar da tablicy"
8100 #: libraries/operations.lib.php:796 server_engines.php:71
8101 msgid "Storage Engine"
8102 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
8104 #: libraries/operations.lib.php:998
8105 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
8106 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica):"
8108 #: libraries/operations.lib.php:1053
8109 msgid "Switch to copied table"
8110 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
8112 #: libraries/operations.lib.php:1080
8113 msgid "Table maintenance"
8114 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
8116 #: libraries/operations.lib.php:1118 libraries/structure.lib.php:309
8117 msgid "Check table"
8118 msgstr "Pravieryć tablicu"
8120 #: libraries/operations.lib.php:1131
8121 msgid "Defragment table"
8122 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
8124 #: libraries/operations.lib.php:1145 libraries/structure.lib.php:317
8125 msgid "Analyze table"
8126 msgstr "Analizavać tablicu"
8128 #: libraries/operations.lib.php:1158 libraries/structure.lib.php:314
8129 msgid "Repair table"
8130 msgstr "Ramantavać tablicu"
8132 #: libraries/operations.lib.php:1173 libraries/structure.lib.php:312
8133 #: libraries/structure.lib.php:1625
8134 msgid "Optimize table"
8135 msgstr "Aptymizavać tablicu"
8137 #: libraries/operations.lib.php:1185
8138 #, php-format
8139 msgid "Table %s has been flushed"
8140 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
8142 #: libraries/operations.lib.php:1192
8143 #, fuzzy
8144 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8145 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8146 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
8148 #: libraries/operations.lib.php:1239
8149 #, fuzzy
8150 #| msgid "Dumping data for table"
8151 msgid "Delete data or table"
8152 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
8154 #: libraries/operations.lib.php:1247
8155 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
8156 msgstr ""
8158 #: libraries/operations.lib.php:1255
8159 #, fuzzy
8160 #| msgid "Copy database to"
8161 msgid "Delete the table (DROP)"
8162 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
8164 #: libraries/operations.lib.php:1297
8165 msgid "Analyze"
8166 msgstr "Praanalizavać"
8168 #: libraries/operations.lib.php:1298
8169 msgid "Check"
8170 msgstr "Pravieryć"
8172 #: libraries/operations.lib.php:1299
8173 msgid "Optimize"
8174 msgstr "Aptymizavać"
8176 #: libraries/operations.lib.php:1300
8177 msgid "Rebuild"
8178 msgstr "Pierabudavać"
8180 #: libraries/operations.lib.php:1301
8181 msgid "Repair"
8182 msgstr "Adramantavać"
8184 #: libraries/operations.lib.php:1308
8185 msgid "Partition maintenance"
8186 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
8188 #: libraries/operations.lib.php:1317
8189 #, php-format
8190 msgid "Partition %s"
8191 msgstr "Padzieł %s"
8193 #: libraries/operations.lib.php:1336
8194 msgid "Remove partitioning"
8195 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
8197 #: libraries/operations.lib.php:1362
8198 msgid "Check referential integrity:"
8199 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
8201 #: libraries/plugin_interface.lib.php:503
8202 #, fuzzy
8203 #| msgid "This format has no options"
8204 msgid "This format has no options"
8205 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
8207 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:73
8208 msgid "Cannot connect: invalid settings."
8209 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
8211 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:86
8212 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:160
8213 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:70
8214 #, php-format
8215 msgid "Welcome to %s"
8216 msgstr "Zaprašajem u %s"
8218 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:102
8219 #, php-format
8220 msgid ""
8221 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
8222 "%1$ssetup script%2$s to create one."
8223 msgstr ""
8224 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
8225 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
8227 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:122
8228 msgid ""
8229 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
8230 "connection. You should check the host, username and password in your "
8231 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
8232 "the administrator of the MySQL server."
8233 msgstr ""
8234 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
8235 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
8236 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
8237 "MySQL-servera."
8239 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:142
8240 msgid "Retry to connect"
8241 msgstr ""
8243 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:44
8244 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
8245 msgstr ""
8247 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:82
8248 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:190
8249 msgid "Log in"
8250 msgstr "Uvachod u systemu"
8252 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:100
8253 msgid "Your session has expired. Please log in again."
8254 msgstr ""
8256 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:198
8257 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:208
8258 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
8259 msgstr ""
8261 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:213
8262 msgid "Username:"
8263 msgstr "Imia karystalnika:"
8265 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:225
8266 #, fuzzy
8267 #| msgid "Server Choice"
8268 msgid "Server Choice:"
8269 msgstr "Vybar servera"
8271 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:386
8272 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
8273 msgstr ""
8275 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:395
8276 msgid "Please enter correct captcha!"
8277 msgstr ""
8279 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:657
8280 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:249
8281 msgid ""
8282 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
8283 msgstr ""
8285 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:664
8286 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:256
8287 #, php-format
8288 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
8289 msgstr ""
8290 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
8291 "znoŭ"
8293 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:669
8294 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:671
8295 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:265
8296 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8297 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
8299 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:75
8300 msgid "Wrong username/password. Access denied."
8301 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
8303 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:102
8304 #, fuzzy
8305 #| msgid "Authenticating…"
8306 msgid "Can not find signon authentication script:"
8307 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8309 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:134
8310 #, php-format
8311 msgid "File %s does not contain any key id"
8312 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
8314 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
8315 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
8316 msgid "Hardware authentication failed"
8317 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
8319 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:183
8320 msgid "No valid authentication key plugged"
8321 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
8323 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
8324 msgid "Authenticating…"
8325 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8327 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:93
8328 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
8329 #, fuzzy
8330 #| msgid "Lines terminated by"
8331 msgid "Columns separated with:"
8332 msgstr "Radki padzielenyja"
8334 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:97
8335 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:65
8336 #, fuzzy
8337 #| msgid "Fields enclosed by"
8338 msgid "Columns enclosed with:"
8339 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
8341 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:101
8342 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:71
8343 #, fuzzy
8344 #| msgid "Fields escaped by"
8345 msgid "Columns escaped with:"
8346 msgstr "Pali ekranujucca"
8348 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:105
8349 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:77
8350 #, fuzzy
8351 #| msgid "Lines terminated by"
8352 msgid "Lines terminated with:"
8353 msgstr "Radki padzielenyja"
8355 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:109
8356 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
8357 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
8358 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
8359 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
8360 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:132
8361 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
8362 #, fuzzy
8363 #| msgid "Replace NULL by"
8364 msgid "Replace NULL with:"
8365 msgstr "Zamianiać NULL na"
8367 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:114
8368 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
8369 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
8370 msgstr ""
8372 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
8373 #, fuzzy
8374 #| msgid "Excel edition"
8375 msgid "Excel edition:"
8376 msgstr "Versija Excel"
8378 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
8379 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
8380 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:123
8381 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
8382 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:133
8383 #, fuzzy
8384 #| msgid "Database export options"
8385 msgid "Data dump options"
8386 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
8388 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:203
8389 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:260
8390 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1708
8391 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:185
8392 msgid "Dumping data for table"
8393 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
8395 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:487
8396 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:567
8397 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:438
8398 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387
8399 msgid "Event"
8400 msgstr "Padzieja"
8402 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:488
8403 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:570
8404 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:439
8405 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:513
8406 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1031
8407 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:401
8408 #, fuzzy
8409 #| msgid "Description"
8410 msgid "Definition"
8411 msgstr "Apisańnie"
8413 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:553
8414 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:643
8415 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1456
8416 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:498
8417 msgid "Table structure for table"
8418 msgstr "Struktura tablicy"
8420 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:572
8421 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:667
8422 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1484
8423 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:513
8424 msgid "Structure for view"
8425 msgstr "Struktura dla prahladu"
8427 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:581
8428 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:679
8429 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1501
8430 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:520
8431 msgid "Stand-in structure for view"
8432 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
8434 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
8435 #, fuzzy
8436 #| msgid "Content of table __TABLE__"
8437 msgid "Content of table @TABLE@"
8438 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
8440 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
8441 msgid "(continued)"
8442 msgstr "(praciah)"
8444 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
8445 #, fuzzy
8446 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
8447 msgid "Structure of table @TABLE@"
8448 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
8450 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
8451 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:97
8452 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:213
8453 #, fuzzy
8454 #| msgid "Transformation options"
8455 msgid "Object creation options"
8456 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
8458 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
8459 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
8460 #, fuzzy
8461 #| msgid "Table caption"
8462 msgid "Table caption:"
8463 msgstr "Zahałovak tablicy"
8465 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
8466 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
8467 #, fuzzy
8468 #| msgid "Table caption"
8469 msgid "Table caption (continued):"
8470 msgstr "Zahałovak tablicy"
8472 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
8473 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
8474 #, fuzzy
8475 #| msgid "Label key"
8476 msgid "Label key:"
8477 msgstr "Kluč mietki"
8479 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
8480 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:103
8481 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:114
8482 #, fuzzy
8483 #| msgid "Disable foreign key checks"
8484 msgid "Display foreign key relationships"
8485 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
8487 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
8488 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:108
8489 #, fuzzy
8490 #| msgid "Displaying Column Comments"
8491 msgid "Display comments"
8492 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
8494 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
8495 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:113
8496 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:120
8497 #, fuzzy
8498 #| msgid "Available MIME types"
8499 msgid "Display MIME types"
8500 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
8502 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
8503 #, fuzzy
8504 #| msgid "Put fields names in the first row"
8505 msgid "Put columns names in the first row:"
8506 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
8508 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:218
8509 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:601
8510 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:191
8511 #: libraries/replication_gui.lib.php:68 libraries/replication_gui.lib.php:293
8512 #: libraries/server_privileges.lib.php:1081 libraries/sql.lib.php:459
8513 #, fuzzy
8514 #| msgid "Host"
8515 msgid "Host:"
8516 msgstr "Chost"
8518 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:223
8519 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:608
8520 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:196 libraries/sql.lib.php:462
8521 #, fuzzy
8522 #| msgid "Generation Time"
8523 msgid "Generation Time:"
8524 msgstr "Čas stvareńnia"
8526 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:226
8527 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:614
8528 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:199
8529 #, fuzzy
8530 #| msgid "PHP Version"
8531 msgid "PHP Version:"
8532 msgstr "Versija PHP"
8534 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:251
8535 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:760
8536 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:390
8537 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:115
8538 #: libraries/sql.lib.php:460
8539 #, fuzzy
8540 #| msgid "Database"
8541 msgid "Database:"
8542 msgstr "Baza dadzienych"
8544 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:303
8545 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1546
8546 #, fuzzy
8547 #| msgid "Data"
8548 msgid "Data:"
8549 msgstr "Dadzienyja"
8551 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:487
8552 #, fuzzy
8553 #| msgid "Structure"
8554 msgid "Structure:"
8555 msgstr "Struktura"
8557 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
8558 #, fuzzy
8559 #| msgid "Invalid table name"
8560 msgid "Export table names"
8561 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
8563 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
8564 #, fuzzy
8565 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8566 msgid "Export table headers"
8567 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
8569 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:97
8570 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
8571 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
8573 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:102
8574 #, fuzzy
8575 #| msgid "Report title"
8576 msgid "Report title:"
8577 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
8579 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:90
8580 msgid ""
8581 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
8582 "and server version)</i>"
8583 msgstr ""
8585 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:99
8586 #, fuzzy
8587 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8588 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
8589 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
8591 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:106
8592 msgid ""
8593 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
8594 "checked"
8595 msgstr ""
8597 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:163
8598 msgid ""
8599 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
8600 msgstr ""
8602 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:184
8603 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:241
8604 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:249
8605 #, fuzzy, php-format
8606 #| msgid "Statements"
8607 msgid "Add %s statement"
8608 msgstr "Vyrazy"
8610 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:220
8611 #, fuzzy
8612 #| msgid "Statements"
8613 msgid "Add statements:"
8614 msgstr "Vyrazy"
8616 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:279
8617 msgid ""
8618 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
8619 "names formed with special characters or keywords)</i>"
8620 msgstr ""
8622 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:295
8623 #, fuzzy
8624 #| msgid "Transformation options"
8625 msgid "Data creation options"
8626 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
8628 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:299
8629 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1652
8630 msgid "Truncate table before insert"
8631 msgstr ""
8633 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:305
8634 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
8635 msgstr ""
8637 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:311
8638 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
8639 msgstr ""
8641 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:322
8642 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:352
8643 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
8644 msgstr ""
8646 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:335
8647 msgid "Function to use when dumping data:"
8648 msgstr ""
8650 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
8651 msgid "Syntax to use when inserting data:"
8652 msgstr ""
8654 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:356
8655 msgid ""
8656 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
8657 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
8658 "(1,2,3)</code>"
8659 msgstr ""
8661 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:361
8662 msgid ""
8663 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
8664 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
8665 "(7,8,9)</code>"
8666 msgstr ""
8668 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:366
8669 msgid ""
8670 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8671 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
8672 msgstr ""
8674 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:371
8675 msgid ""
8676 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8677 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
8678 msgstr ""
8680 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:390
8681 msgid ""
8682 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
8683 "0x616263)</i>"
8684 msgstr ""
8686 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:403
8687 msgid ""
8688 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
8689 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
8690 msgstr ""
8692 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1198
8693 msgid "Constraints for dumped tables"
8694 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
8696 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1209
8697 msgid "Constraints for table"
8698 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
8700 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1350
8701 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
8702 msgstr "MIME-typy tablicy"
8704 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1375
8705 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
8706 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
8708 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1569
8709 #, fuzzy
8710 #| msgid "Allows reading data."
8711 msgid "Error reading data:"
8712 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
8714 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
8715 msgid "Object creation options (all are recommended)"
8716 msgstr ""
8718 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
8719 msgid "Export contents"
8720 msgstr ""
8722 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
8723 #, fuzzy
8724 #| msgid "Table"
8725 msgid "Table:"
8726 msgstr "Tablica"
8728 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
8729 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:74
8730 msgid ""
8731 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
8732 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
8733 msgstr ""
8735 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
8736 msgid ""
8737 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
8738 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
8739 "separated by commas and not enclosed in quotations."
8740 msgstr ""
8742 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
8743 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:66
8744 #, fuzzy
8745 #| msgid "Column names"
8746 msgid "Column names: "
8747 msgstr "Nazvy kalonak"
8749 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:133
8750 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
8751 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
8752 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:162
8753 #, php-format
8754 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
8755 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
8757 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:213
8758 #, php-format
8759 msgid ""
8760 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
8761 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
8762 msgstr ""
8764 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:281
8765 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:556
8766 #, php-format
8767 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8768 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
8770 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:437
8771 #, fuzzy, php-format
8772 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
8773 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
8774 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
8776 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:110
8777 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
8778 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
8780 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
8781 msgid "MediaWiki Table"
8782 msgstr ""
8784 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:303
8785 #, fuzzy, php-format
8786 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8787 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
8788 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
8790 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:88
8791 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
8792 msgstr ""
8794 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:94
8795 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
8796 msgstr ""
8798 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:172
8799 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:131
8800 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:193
8801 msgid ""
8802 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
8803 "the issue and try again."
8804 msgstr ""
8806 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:182
8807 #, fuzzy
8808 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
8809 msgid "Could not parse OpenDocument Spreasheet!"
8810 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
8812 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:53
8813 msgid "ESRI Shape File"
8814 msgstr ""
8816 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:155
8817 #, php-format
8818 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
8819 msgstr ""
8821 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:211
8822 msgid ""
8823 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
8824 "data"
8825 msgstr ""
8827 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:217
8828 #, php-format
8829 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
8830 msgstr ""
8832 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:265
8833 #, fuzzy
8834 #| msgid "File %s does not contain any key id"
8835 msgid "The imported file does not contain any data"
8836 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
8838 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:71
8839 #, fuzzy
8840 #| msgid "SQL compatibility mode"
8841 msgid "SQL compatibility mode:"
8842 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
8844 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:83
8845 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
8846 msgstr ""
8848 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:53
8849 msgid "XML"
8850 msgstr "XML"
8852 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
8853 #, php-format
8854 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
8855 msgstr ""
8857 #: libraries/plugins/transformations/abstract/AppendTransformationsPlugin.class.php:32
8858 msgid ""
8859 "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
8860 "(enclosed in single quotes, default empty string)."
8861 msgstr ""
8863 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
8864 #, fuzzy
8865 #| msgid ""
8866 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8867 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
8868 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
8869 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
8870 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
8871 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
8872 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
8873 #| "function."
8874 msgid ""
8875 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8876 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8877 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8878 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8879 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8880 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8881 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8882 "gmdate() function."
8883 msgstr ""
8884 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
8885 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
8886 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
8887 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
8888 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
8889 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
8890 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
8891 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
8892 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
8894 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
8895 #, fuzzy
8896 #| msgid ""
8897 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8898 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8899 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8900 #| "set the first option to the empty string."
8901 msgid ""
8902 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8903 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8904 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8905 "need to set the first option to the empty string."
8906 msgstr ""
8907 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
8908 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
8909 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
8910 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
8911 "pole pustym"
8913 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
8914 #, fuzzy
8915 #| msgid ""
8916 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
8917 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
8918 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
8919 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
8920 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
8921 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
8922 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
8923 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
8924 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
8925 #| "(Default 1)."
8926 msgid ""
8927 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8928 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8929 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8930 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
8931 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
8932 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
8933 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
8934 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
8935 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
8936 "appears all on one line (Default 1)."
8937 msgstr ""
8938 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
8939 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
8940 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
8941 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
8942 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
8943 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
8944 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
8945 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
8946 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
8947 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
8948 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
8950 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
8951 #, fuzzy
8952 #| msgid ""
8953 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
8954 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8955 msgid ""
8956 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8957 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8958 msgstr ""
8959 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
8960 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
8961 "kod."
8963 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
8964 msgid ""
8965 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8966 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8967 msgstr ""
8968 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
8969 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
8970 "8 bitaŭ)."
8972 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8973 msgid "Displays a link to download this image."
8974 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
8976 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
8977 msgid ""
8978 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8979 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8980 msgstr ""
8981 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
8982 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
8984 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
8985 msgid ""
8986 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8987 "standard dotted format."
8988 msgstr ""
8990 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
8991 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8992 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
8994 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
8995 msgid ""
8996 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8997 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8998 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8999 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
9000 "(Default: \"…\")."
9001 msgstr ""
9002 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
9003 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
9004 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
9005 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
9006 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"…\") ."
9008 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9009 #, fuzzy
9010 #| msgid ""
9011 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
9012 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
9013 #| "options are the width and the height in pixels."
9014 msgid ""
9015 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
9016 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
9017 "third options are the width and the height in pixels."
9018 msgstr ""
9019 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
9020 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
9021 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
9023 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9024 #, fuzzy
9025 #| msgid ""
9026 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
9027 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title  "
9028 #| "the link."
9029 msgid ""
9030 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
9031 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
9032 "the link."
9033 msgstr ""
9034 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
9035 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
9037 #: libraries/relation.lib.php:85
9038 msgid "not OK"
9039 msgstr "nie OK"
9041 #: libraries/relation.lib.php:92
9042 #, fuzzy
9043 #| msgid "OK"
9044 msgctxt "Correctly working"
9045 msgid "OK"
9046 msgstr "OK"
9048 #: libraries/relation.lib.php:95
9049 msgid "Enabled"
9050 msgstr "Uklučana"
9052 #: libraries/relation.lib.php:102 libraries/relation.lib.php:120
9053 msgid "General relation features"
9054 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
9056 #: libraries/relation.lib.php:131
9057 msgid "Display Features"
9058 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
9060 #: libraries/relation.lib.php:148
9061 msgid "Creation of PDFs"
9062 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
9064 #: libraries/relation.lib.php:159
9065 msgid "Displaying Column Comments"
9066 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
9068 #: libraries/relation.lib.php:165
9069 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:170
9070 #: transformation_overview.php:39
9071 msgid "Browser transformation"
9072 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
9074 #: libraries/relation.lib.php:171
9075 msgid ""
9076 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
9077 msgstr ""
9078 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
9079 "łaska, da dakumentacyi"
9081 #: libraries/relation.lib.php:181 libraries/sql_query_form.lib.php:400
9082 msgid "Bookmarked SQL query"
9083 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
9085 #: libraries/relation.lib.php:192 querywindow.php:70
9086 msgid "SQL history"
9087 msgstr "Historyja SQL"
9089 #: libraries/relation.lib.php:214
9090 msgid "Persistent recently used tables"
9091 msgstr ""
9093 #: libraries/relation.lib.php:225
9094 msgid "Persistent tables' UI preferences"
9095 msgstr ""
9097 #: libraries/relation.lib.php:247
9098 msgid "User preferences"
9099 msgstr ""
9101 #: libraries/relation.lib.php:253
9102 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
9103 msgstr ""
9105 #: libraries/relation.lib.php:257
9106 msgid ""
9107 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
9108 msgstr ""
9110 #: libraries/relation.lib.php:263
9111 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
9112 msgstr ""
9114 #: libraries/relation.lib.php:268
9115 msgid ""
9116 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
9117 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
9118 msgstr ""
9120 #: libraries/relation.lib.php:276
9121 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
9122 msgstr ""
9124 #: libraries/relation.lib.php:1425
9125 msgid "no description"
9126 msgstr "niama apisańnia"
9128 #: libraries/replication_gui.lib.php:35
9129 msgid "Uncheck All"
9130 msgstr "Źniać usie adznaki"
9132 #: libraries/replication_gui.lib.php:56
9133 msgid "Slave configuration"
9134 msgstr ""
9136 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 server_replication.php:333
9137 msgid "Change or reconfigure master server"
9138 msgstr ""
9140 #: libraries/replication_gui.lib.php:57
9141 msgid ""
9142 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
9143 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
9144 msgstr ""
9146 #: libraries/replication_gui.lib.php:60 libraries/replication_gui.lib.php:273
9147 #: libraries/server_privileges.lib.php:1024
9148 #, fuzzy
9149 #| msgid "User name"
9150 msgid "User name:"
9151 msgstr "Imia karystalnika"
9153 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:276
9154 #: libraries/replication_gui.lib.php:283
9155 #: libraries/server_privileges.lib.php:1029
9156 #: libraries/server_privileges.lib.php:1060
9157 msgid "User name"
9158 msgstr "Imia karystalnika"
9160 #: libraries/replication_gui.lib.php:72
9161 #, fuzzy
9162 #| msgid "Portrait"
9163 msgid "Port:"
9164 msgstr "Partret"
9166 #: libraries/replication_gui.lib.php:112
9167 msgid "Master status"
9168 msgstr ""
9170 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
9171 msgid "Slave status"
9172 msgstr ""
9174 #: libraries/replication_gui.lib.php:123 libraries/sql_query_form.lib.php:412
9175 #: server_status_variables.php:232 server_variables.php:166
9176 msgid "Variable"
9177 msgstr "Źmiennaja"
9179 #: libraries/replication_gui.lib.php:194 libraries/server_bin_log.lib.php:136
9180 msgid "Server ID"
9181 msgstr "ID servera"
9183 #: libraries/replication_gui.lib.php:195 libraries/replication_gui.lib.php:296
9184 #: libraries/replication_gui.lib.php:353
9185 #: libraries/server_privileges.lib.php:1086
9186 #: libraries/server_privileges.lib.php:1182
9187 #: libraries/server_privileges.lib.php:1572
9188 #: libraries/server_privileges.lib.php:2397 server_status.php:375
9189 msgid "Host"
9190 msgstr "Chost"
9192 #: libraries/replication_gui.lib.php:213
9193 msgid ""
9194 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
9195 "this list."
9196 msgstr ""
9198 #: libraries/replication_gui.lib.php:264 server_replication.php:183
9199 msgid "Add slave replication user"
9200 msgstr ""
9202 #: libraries/replication_gui.lib.php:278
9203 #: libraries/server_privileges.lib.php:1044
9204 msgid "Any user"
9205 msgstr "Luby karystalnik"
9207 #: libraries/replication_gui.lib.php:279 libraries/replication_gui.lib.php:347
9208 #: libraries/replication_gui.lib.php:372
9209 #: libraries/server_privileges.lib.php:1175
9210 #: libraries/server_privileges.lib.php:2292
9211 #, fuzzy
9212 #| msgid "Use text field"
9213 msgid "Use text field:"
9214 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
9216 #: libraries/replication_gui.lib.php:326
9217 #: libraries/server_privileges.lib.php:1139
9218 msgid "Any host"
9219 msgstr "Luby chost"
9221 #: libraries/replication_gui.lib.php:330
9222 #: libraries/server_privileges.lib.php:1147
9223 msgid "Local"
9224 msgstr "Lakalny"
9226 #: libraries/replication_gui.lib.php:336
9227 #: libraries/server_privileges.lib.php:1156
9228 msgid "This Host"
9229 msgstr "Hety chost"
9231 #: libraries/replication_gui.lib.php:342
9232 #: libraries/server_privileges.lib.php:1166
9233 msgid "Use Host Table"
9234 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
9236 #: libraries/replication_gui.lib.php:356
9237 #: libraries/server_privileges.lib.php:1185
9238 msgid ""
9239 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
9240 "table are used instead."
9241 msgstr ""
9243 #: libraries/replication_gui.lib.php:382
9244 #: libraries/server_privileges.lib.php:1230
9245 msgid "Re-type"
9246 msgstr "Paćvierdžańnie"
9248 #: libraries/replication_gui.lib.php:386
9249 #, fuzzy
9250 #| msgid "Generate Password"
9251 msgid "Generate Password:"
9252 msgstr "Zgieneravać parol"
9254 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
9255 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:296
9256 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:305
9257 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
9258 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1455
9259 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
9260 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
9261 #, php-format
9262 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9263 msgstr ""
9265 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:134
9266 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9267 msgstr ""
9269 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137 libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
9270 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:109
9271 msgid "The backed up query was:"
9272 msgstr ""
9274 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:144
9275 #, fuzzy, php-format
9276 #| msgid "Table %s has been dropped"
9277 msgid "Event %1$s has been modified."
9278 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9280 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:164
9281 #, fuzzy, php-format
9282 #| msgid "Table %1$s has been created."
9283 msgid "Event %1$s has been created."
9284 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9286 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:175 libraries/rte/rte_routines.lib.php:366
9287 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
9288 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
9289 msgstr ""
9291 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:228
9292 #, fuzzy
9293 #| msgid "Event"
9294 msgid "Edit event"
9295 msgstr "Padzieja"
9297 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:255 libraries/rte/rte_export.lib.php:43
9298 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:464
9299 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1481
9300 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1521
9301 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:230
9302 #, fuzzy
9303 #| msgid "Processes"
9304 msgid "Error in processing request:"
9305 msgstr "Pracesy"
9307 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:417 libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
9308 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:347
9309 #, fuzzy
9310 #| msgid "Details…"
9311 msgid "Details"
9312 msgstr "Padrabiaźniej…"
9314 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:420
9315 #, fuzzy
9316 #| msgid "Event type"
9317 msgid "Event name"
9318 msgstr "Typ padziei"
9320 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 libraries/server_bin_log.lib.php:135
9321 msgid "Event type"
9322 msgstr "Typ padziei"
9324 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463 libraries/rte/rte_routines.lib.php:954
9325 #, fuzzy, php-format
9326 #| msgid "Change"
9327 msgid "Change to %s"
9328 msgstr "Źmianić"
9330 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
9331 msgid "Execute at"
9332 msgstr ""
9334 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:477
9335 #, fuzzy
9336 #| msgid "Execute bookmarked query"
9337 msgid "Execute every"
9338 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
9340 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:496
9341 msgctxt "Start of recurring event"
9342 msgid "Start"
9343 msgstr ""
9345 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:505
9346 #, fuzzy
9347 #| msgid "End"
9348 msgctxt "End of recurring event"
9349 msgid "End"
9350 msgstr "Apošniaja staronka"
9352 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:519
9353 #, fuzzy
9354 #| msgid "Complete inserts"
9355 msgid "On completion preserve"
9356 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
9358 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:524
9359 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
9360 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:407
9361 msgid "Definer"
9362 msgstr ""
9364 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:567
9365 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
9366 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
9367 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
9368 msgstr ""
9370 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:574
9371 msgid "You must provide an event name"
9372 msgstr ""
9374 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
9375 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9376 msgstr ""
9378 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:603
9379 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9380 msgstr ""
9382 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
9383 msgid "You must provide a valid type for the event."
9384 msgstr ""
9386 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:631
9387 msgid "You must provide an event definition."
9388 msgstr ""
9390 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
9391 msgid "OFF"
9392 msgstr ""
9394 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
9395 msgid "ON"
9396 msgstr ""
9398 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
9399 msgid "Event scheduler status"
9400 msgstr ""
9402 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
9403 #, fuzzy
9404 #| msgid "Return type"
9405 msgid "Returns"
9406 msgstr "Typ pracedury"
9408 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:69
9409 msgid ""
9410 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
9411 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
9412 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
9413 "problems."
9414 msgstr ""
9416 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
9417 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
9418 #, fuzzy, php-format
9419 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9420 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9421 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
9423 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:321
9424 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9425 msgstr ""
9427 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:332
9428 #, fuzzy, php-format
9429 #| msgid "Table %s has been dropped"
9430 msgid "Routine %1$s has been modified."
9431 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9433 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:353
9434 #, fuzzy, php-format
9435 #| msgid "Table %1$s has been created."
9436 msgid "Routine %1$s has been created."
9437 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9439 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:434
9440 #, fuzzy
9441 #| msgid "Routines"
9442 msgid "Edit routine"
9443 msgstr "Pracedury"
9445 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:934
9446 #, fuzzy
9447 #| msgid "Routines"
9448 msgid "Routine name"
9449 msgstr "Pracedury"
9451 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:960
9452 msgid "Parameters"
9453 msgstr ""
9455 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:966
9456 #, fuzzy
9457 #| msgid "Direct links"
9458 msgid "Direction"
9459 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
9461 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
9462 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:98
9463 msgid "Length/Values"
9464 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
9466 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:984
9467 #, fuzzy
9468 #| msgid "Add new field"
9469 msgid "Add parameter"
9470 msgstr "Dadać novaje pole"
9472 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:988
9473 #, fuzzy
9474 #| msgid "Rename database to"
9475 msgid "Remove last parameter"
9476 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
9478 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
9479 msgid "Return type"
9480 msgstr "Typ pracedury"
9482 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
9483 #, fuzzy
9484 #| msgid "Length/Values"
9485 msgid "Return length/values"
9486 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
9488 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
9489 #, fuzzy
9490 #| msgid "Table options"
9491 msgid "Return options"
9492 msgstr "Opcyi tablicy"
9494 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1037
9495 msgid "Is deterministic"
9496 msgstr ""
9498 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047
9499 #, fuzzy
9500 #| msgid "Query type"
9501 msgid "Security type"
9502 msgstr "Typ zapytu"
9504 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1056
9505 msgid "SQL data access"
9506 msgstr ""
9508 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
9509 msgid "You must provide a routine name"
9510 msgstr ""
9512 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1155
9513 #, php-format
9514 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9515 msgstr ""
9517 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1175
9518 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1230
9519 msgid ""
9520 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9521 "VARCHAR and VARBINARY."
9522 msgstr ""
9524 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1198
9525 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9526 msgstr ""
9528 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1213
9529 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9530 msgstr ""
9532 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1272
9533 msgid "You must provide a routine definition."
9534 msgstr ""
9536 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370
9537 #, fuzzy, php-format
9538 #| msgid "Allows executing stored routines."
9539 msgid "Execution results of routine %s"
9540 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
9542 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1435
9543 #, php-format
9544 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9545 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9546 msgstr[0] ""
9547 msgstr[1] ""
9548 msgstr[2] ""
9550 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1508
9551 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1516
9552 msgid "Execute routine"
9553 msgstr ""
9555 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1572
9556 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1575
9557 #, fuzzy
9558 #| msgid "Routines"
9559 msgid "Routine parameters"
9560 msgstr "Pracedury"
9562 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
9563 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9564 msgstr ""
9566 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:116
9567 #, fuzzy, php-format
9568 #| msgid "Table %s has been dropped"
9569 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9570 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9572 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:136
9573 #, fuzzy, php-format
9574 #| msgid "Table %1$s has been created."
9575 msgid "Trigger %1$s has been created."
9576 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9578 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:204
9579 #, fuzzy
9580 #| msgid "Add a new User"
9581 msgid "Edit trigger"
9582 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
9584 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:350
9585 #, fuzzy
9586 #| msgid "Triggers"
9587 msgid "Trigger name"
9588 msgstr "Tryhiery"
9590 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
9591 #, fuzzy
9592 #| msgid "Time"
9593 msgctxt "Trigger action time"
9594 msgid "Time"
9595 msgstr "Čas"
9597 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:452
9598 msgid "You must provide a trigger name"
9599 msgstr ""
9601 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
9602 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
9603 msgstr ""
9605 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:466
9606 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
9607 msgstr ""
9609 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:474
9610 #, fuzzy
9611 #| msgid "Invalid table name"
9612 msgid "You must provide a valid table name"
9613 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9615 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:480
9616 msgid "You must provide a trigger definition."
9617 msgstr ""
9619 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
9620 #, fuzzy
9621 #| msgid "Add new field"
9622 msgid "Add routine"
9623 msgstr "Dadać novaje pole"
9625 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
9626 #, php-format
9627 msgid "Export of routine %s"
9628 msgstr ""
9630 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
9631 #, fuzzy
9632 #| msgid "Routines"
9633 msgid "routine"
9634 msgstr "Pracedury"
9636 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:31
9637 #, fuzzy
9638 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9639 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
9640 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
9642 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
9643 #, fuzzy, php-format
9644 #| msgid "No tables found in database."
9645 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9646 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9648 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
9649 msgid "There are no routines to display."
9650 msgstr ""
9652 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
9653 #, fuzzy
9654 #| msgid "Add a new User"
9655 msgid "Add trigger"
9656 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
9658 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
9659 #, php-format
9660 msgid "Export of trigger %s"
9661 msgstr ""
9663 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
9664 #, fuzzy
9665 #| msgid "Triggers"
9666 msgid "trigger"
9667 msgstr "Tryhiery"
9669 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
9670 #, fuzzy
9671 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9672 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
9673 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
9675 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
9676 #, fuzzy, php-format
9677 #| msgid "No tables found in database."
9678 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9679 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9681 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
9682 msgid "There are no triggers to display."
9683 msgstr ""
9685 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
9686 #, fuzzy
9687 #| msgid "Add a new User"
9688 msgid "Add event"
9689 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
9691 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
9692 #, fuzzy, php-format
9693 #| msgid "Export/Import to scale"
9694 msgid "Export of event %s"
9695 msgstr "Maštab"
9697 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
9698 #, fuzzy
9699 #| msgid "Event"
9700 msgid "event"
9701 msgstr "Padzieja"
9703 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
9704 #, fuzzy
9705 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9706 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
9707 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
9709 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
9710 #, fuzzy, php-format
9711 #| msgid "No tables found in database."
9712 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9713 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9715 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
9716 msgid "There are no events to display."
9717 msgstr ""
9719 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:240
9720 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:429
9721 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:412
9722 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:396
9723 #, fuzzy, php-format
9724 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9725 msgid "The %s table doesn't exist!"
9726 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
9728 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:278
9729 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:480
9730 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:454
9731 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:449
9732 #, php-format
9733 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
9734 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
9736 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:836
9737 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:869
9738 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:812
9739 #, fuzzy, php-format
9740 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
9741 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
9742 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
9744 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:208
9745 #, fuzzy
9746 #| msgid "File %s does not contain any key id"
9747 msgid "This page does not contain any tables!"
9748 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
9750 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:234
9751 msgid "SCHEMA ERROR: "
9752 msgstr ""
9754 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
9755 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216
9756 msgid "Relational schema"
9757 msgstr "Relacyjnaja schiema"
9759 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1179
9760 msgid "Table of contents"
9761 msgstr "Źmiest"
9763 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1364
9764 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1387
9765 #: libraries/structure.lib.php:1182
9766 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:115
9767 msgid "Attributes"
9768 msgstr "Atrybuty"
9770 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1367
9771 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1390
9772 #: libraries/structure.lib.php:1185 tbl_tracking.php:329
9773 msgid "Extra"
9774 msgstr "Dadatkova"
9776 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:130
9777 msgid "Create a page"
9778 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
9780 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:136
9781 #, fuzzy
9782 #| msgid "Page number:"
9783 msgid "Page name"
9784 msgstr "Staronka:"
9786 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:142
9787 #, fuzzy
9788 #| msgid "Automatic layout"
9789 msgid "Automatic layout based on"
9790 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
9792 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:145
9793 msgid "Internal relations"
9794 msgstr "Unutranyja suviazi"
9796 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:156
9797 msgid "FOREIGN KEY"
9798 msgstr ""
9800 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
9801 msgid "Please choose a page to edit"
9802 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
9804 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:198
9805 #, fuzzy
9806 #| msgid "Select All"
9807 msgid "Select page"
9808 msgstr "Vybrać usio"
9810 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:265
9811 msgid "Select Tables"
9812 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
9814 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382 view_create.php:183
9815 msgid "Column names"
9816 msgstr "Nazvy kalonak"
9818 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
9819 #, fuzzy
9820 #| msgid "Relational schema"
9821 msgid "Display relational schema"
9822 msgstr "Relacyjnaja schiema"
9824 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:422
9825 msgid "Select Export Relational Type"
9826 msgstr ""
9828 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:447
9829 msgid "Show grid"
9830 msgstr "Pakazać sietku"
9832 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
9833 msgid "Show color"
9834 msgstr "Pakazać koler"
9836 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:453
9837 msgid "Show dimension of tables"
9838 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
9840 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:457
9841 msgid "Display all tables with the same width"
9842 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
9844 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:460 libraries/structure.lib.php:379
9845 msgid "Data Dictionary"
9846 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
9848 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:462
9849 msgid "Only show keys"
9850 msgstr ""
9852 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:464
9853 msgid "Landscape"
9854 msgstr "Krajavid"
9856 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:465
9857 msgid "Portrait"
9858 msgstr "Partret"
9860 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:467
9861 #, fuzzy
9862 #| msgid "Creation"
9863 msgid "Orientation"
9864 msgstr "Stvoranaja"
9866 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:480
9867 msgid "Paper size"
9868 msgstr "Pamier papiery"
9870 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:526
9871 msgid ""
9872 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
9873 "like to delete those references?"
9874 msgstr ""
9875 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
9876 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
9878 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:552
9879 msgid "Toggle scratchboard"
9880 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
9882 #: libraries/select_lang.lib.php:531 libraries/select_lang.lib.php:540
9883 #: libraries/select_lang.lib.php:549
9884 #, php-format
9885 msgid "Unknown language: %1$s."
9886 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
9888 #: libraries/select_server.lib.php:39 libraries/select_server.lib.php:44
9889 #, fuzzy
9890 #| msgid "Server"
9891 msgid "Current Server:"
9892 msgstr "Server"
9894 #: libraries/server_bin_log.lib.php:31
9895 msgid "Select binary log to view"
9896 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
9898 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133
9899 msgid "Log name"
9900 msgstr "Imia łogu"
9902 #: libraries/server_bin_log.lib.php:134
9903 msgid "Position"
9904 msgstr "Pazycyja"
9906 #: libraries/server_bin_log.lib.php:137
9907 msgid "Original position"
9908 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
9910 #: libraries/server_bin_log.lib.php:138 libraries/structure.lib.php:2159
9911 msgid "Information"
9912 msgstr "Infarmacyja"
9914 #: libraries/server_bin_log.lib.php:191 server_status.php:488
9915 msgid "Truncate Shown Queries"
9916 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
9918 #: libraries/server_bin_log.lib.php:195 server_status.php:493
9919 msgid "Show Full Queries"
9920 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
9922 #: libraries/server_common.lib.php:30
9923 msgid "Character Sets and Collations"
9924 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
9926 #: libraries/server_plugins.lib.php:32
9927 msgid "Modules"
9928 msgstr ""
9930 #: libraries/server_plugins.lib.php:68
9931 msgid "Begin"
9932 msgstr "Pieršaja staronka"
9934 #: libraries/server_plugins.lib.php:75
9935 msgid "Plugin"
9936 msgstr ""
9938 #: libraries/server_plugins.lib.php:76 libraries/server_plugins.lib.php:132
9939 msgid "Module"
9940 msgstr ""
9942 #: libraries/server_plugins.lib.php:77 libraries/server_plugins.lib.php:134
9943 msgid "Library"
9944 msgstr ""
9946 #: libraries/server_plugins.lib.php:78 libraries/server_plugins.lib.php:135
9947 #: tbl_tracking.php:764
9948 msgid "Version"
9949 msgstr ""
9951 #: libraries/server_plugins.lib.php:79 libraries/server_plugins.lib.php:136
9952 msgid "Author"
9953 msgstr ""
9955 #: libraries/server_plugins.lib.php:80 libraries/server_plugins.lib.php:137
9956 msgid "License"
9957 msgstr ""
9959 #: libraries/server_plugins.lib.php:184
9960 #, fuzzy
9961 #| msgid "Disabled"
9962 msgid "disabled"
9963 msgstr "Adklučana"
9965 #: libraries/server_privileges.lib.php:135 server_privileges.php:94
9966 msgid "No privileges."
9967 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
9969 #: libraries/server_privileges.lib.php:145 server_privileges.php:59
9970 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9971 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
9973 #: libraries/server_privileges.lib.php:167
9974 #: libraries/server_privileges.lib.php:635
9975 #: libraries/server_privileges.lib.php:810 server_privileges.php:87
9976 msgid "Allows reading data."
9977 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
9979 #: libraries/server_privileges.lib.php:171
9980 #: libraries/server_privileges.lib.php:640
9981 #: libraries/server_privileges.lib.php:811 server_privileges.php:76
9982 msgid "Allows inserting and replacing data."
9983 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
9985 #: libraries/server_privileges.lib.php:175
9986 #: libraries/server_privileges.lib.php:645
9987 #: libraries/server_privileges.lib.php:812 server_privileges.php:93
9988 msgid "Allows changing data."
9989 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
9991 #: libraries/server_privileges.lib.php:179
9992 #: libraries/server_privileges.lib.php:813 server_privileges.php:68
9993 msgid "Allows deleting data."
9994 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
9996 #: libraries/server_privileges.lib.php:183
9997 #: libraries/server_privileges.lib.php:839 server_privileges.php:62
9998 msgid "Allows creating new databases and tables."
9999 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
10001 #: libraries/server_privileges.lib.php:187
10002 #: libraries/server_privileges.lib.php:851 server_privileges.php:69
10003 msgid "Allows dropping databases and tables."
10004 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
10006 #: libraries/server_privileges.lib.php:191
10007 #: libraries/server_privileges.lib.php:927 server_privileges.php:84
10008 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
10009 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
10011 #: libraries/server_privileges.lib.php:195
10012 #: libraries/server_privileges.lib.php:931 server_privileges.php:90
10013 msgid "Allows shutting down the server."
10014 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
10016 #: libraries/server_privileges.lib.php:199
10017 #: libraries/server_privileges.lib.php:923 server_privileges.php:82
10018 msgid "Allows viewing processes of all users"
10019 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
10021 #: libraries/server_privileges.lib.php:203
10022 #: libraries/server_privileges.lib.php:819 server_privileges.php:73
10023 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
10024 msgstr ""
10025 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
10027 #: libraries/server_privileges.lib.php:207
10028 #: libraries/server_privileges.lib.php:650
10029 #: libraries/server_privileges.lib.php:944 server_privileges.php:83
10030 msgid "Has no effect in this MySQL version."
10031 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
10033 #: libraries/server_privileges.lib.php:211
10034 #: libraries/server_privileges.lib.php:847 server_privileges.php:75
10035 msgid "Allows creating and dropping indexes."
10036 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
10038 #: libraries/server_privileges.lib.php:215
10039 #: libraries/server_privileges.lib.php:845 server_privileges.php:60
10040 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
10041 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
10043 #: libraries/server_privileges.lib.php:219
10044 #: libraries/server_privileges.lib.php:935 server_privileges.php:88
10045 msgid "Gives access to the complete list of databases."
10046 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
10048 #: libraries/server_privileges.lib.php:223
10049 #: libraries/server_privileges.lib.php:919 server_privileges.php:91
10050 msgid ""
10051 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
10052 "required for most administrative operations like setting global variables or "
10053 "killing threads of other users."
10054 msgstr ""
10055 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
10056 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
10057 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
10059 #: libraries/server_privileges.lib.php:227
10060 #: libraries/server_privileges.lib.php:857 server_privileges.php:65
10061 msgid "Allows creating temporary tables."
10062 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
10064 #: libraries/server_privileges.lib.php:231
10065 #: libraries/server_privileges.lib.php:940 server_privileges.php:77
10066 msgid "Allows locking tables for the current thread."
10067 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
10069 #: libraries/server_privileges.lib.php:235
10070 #: libraries/server_privileges.lib.php:953 server_privileges.php:86
10071 msgid "Needed for the replication slaves."
10072 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
10074 #: libraries/server_privileges.lib.php:239
10075 #: libraries/server_privileges.lib.php:949 server_privileges.php:85
10076 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
10077 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
10079 #: libraries/server_privileges.lib.php:243
10080 #: libraries/server_privileges.lib.php:256
10081 #: libraries/server_privileges.lib.php:877
10082 #: libraries/server_privileges.lib.php:884 server_privileges.php:67
10083 msgid "Allows creating new views."
10084 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
10086 #: libraries/server_privileges.lib.php:247
10087 #: libraries/server_privileges.lib.php:891 server_privileges.php:71
10088 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
10089 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
10091 #: libraries/server_privileges.lib.php:251
10092 #: libraries/server_privileges.lib.php:895 server_privileges.php:92
10093 msgid "Allows creating and dropping triggers"
10094 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
10096 #: libraries/server_privileges.lib.php:260
10097 #: libraries/server_privileges.lib.php:265
10098 #: libraries/server_privileges.lib.php:861 server_privileges.php:89
10099 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
10100 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
10102 #: libraries/server_privileges.lib.php:269
10103 #: libraries/server_privileges.lib.php:865 server_privileges.php:63
10104 msgid "Allows creating stored routines."
10105 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
10107 #: libraries/server_privileges.lib.php:273
10108 #: libraries/server_privileges.lib.php:869 server_privileges.php:61
10109 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
10110 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
10112 #: libraries/server_privileges.lib.php:277
10113 #: libraries/server_privileges.lib.php:957 server_privileges.php:66
10114 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
10115 msgstr ""
10116 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ."
10118 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
10119 #: libraries/server_privileges.lib.php:871 server_privileges.php:72
10120 msgid "Allows executing stored routines."
10121 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
10123 #: libraries/server_privileges.lib.php:328
10124 #: libraries/server_privileges.lib.php:329
10125 #, fuzzy
10126 #| msgid "None"
10127 msgctxt "None privileges"
10128 msgid "None"
10129 msgstr "Nijakaja"
10131 #: libraries/server_privileges.lib.php:492
10132 msgid "Resource limits"
10133 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
10135 #: libraries/server_privileges.lib.php:494
10136 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
10137 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
10139 #: libraries/server_privileges.lib.php:500
10140 #: libraries/server_privileges.lib.php:508 server_privileges.php:79
10141 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
10142 msgstr ""
10143 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
10144 "praciahu hadziny."
10146 #: libraries/server_privileges.lib.php:515
10147 #: libraries/server_privileges.lib.php:521 server_privileges.php:80
10148 msgid ""
10149 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
10150 "execute per hour."
10151 msgstr ""
10152 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
10153 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
10155 #: libraries/server_privileges.lib.php:528
10156 #: libraries/server_privileges.lib.php:533 server_privileges.php:78
10157 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
10158 msgstr ""
10159 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
10160 "praciahu hadziny."
10162 #: libraries/server_privileges.lib.php:540
10163 #: libraries/server_privileges.lib.php:548 server_privileges.php:81
10164 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
10165 msgstr ""
10166 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
10168 #: libraries/server_privileges.lib.php:601
10169 #: libraries/server_privileges.lib.php:775
10170 #: libraries/server_privileges.lib.php:2224
10171 #: libraries/server_privileges.lib.php:2236
10172 msgid "Table-specific privileges"
10173 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
10175 #: libraries/server_privileges.lib.php:603
10176 #: libraries/server_privileges.lib.php:782
10177 #: libraries/server_privileges.lib.php:2401
10178 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
10179 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku"
10181 #: libraries/server_privileges.lib.php:750
10182 msgid "Administration"
10183 msgstr "Administravańnie"
10185 #: libraries/server_privileges.lib.php:771
10186 #: libraries/server_privileges.lib.php:2399
10187 msgid "Global privileges"
10188 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
10190 #: libraries/server_privileges.lib.php:773
10191 #: libraries/server_privileges.lib.php:2223
10192 msgid "Database-specific privileges"
10193 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
10195 #: libraries/server_privileges.lib.php:840 server_privileges.php:64
10196 msgid "Allows creating new tables."
10197 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
10199 #: libraries/server_privileges.lib.php:852 server_privileges.php:70
10200 msgid "Allows dropping tables."
10201 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
10203 #: libraries/server_privileges.lib.php:913 server_privileges.php:74
10204 msgid ""
10205 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
10206 msgstr ""
10207 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
10208 "pryvilejaŭ."
10210 #: libraries/server_privileges.lib.php:1021
10211 msgid "Login Information"
10212 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
10214 #: libraries/server_privileges.lib.php:1053
10215 #: libraries/server_privileges.lib.php:1214
10216 #: libraries/server_privileges.lib.php:2349
10217 msgid "Use text field"
10218 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
10220 #: libraries/server_privileges.lib.php:1074
10221 msgid ""
10222 "An account already exists with the same username but possibly a different "
10223 "hostname. Are you sure you wish to proceed?"
10224 msgstr ""
10226 #: libraries/server_privileges.lib.php:1204
10227 msgid "Do not change the password"
10228 msgstr "Nie źmianiać parol"
10230 #: libraries/server_privileges.lib.php:1345
10231 #, php-format
10232 msgid "The password for %s was changed successfully."
10233 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
10235 #: libraries/server_privileges.lib.php:1387
10236 #, php-format
10237 msgid "You have revoked the privileges for %s"
10238 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
10240 #: libraries/server_privileges.lib.php:1447
10241 msgid "Database for user"
10242 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
10244 #: libraries/server_privileges.lib.php:1451
10245 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
10246 msgstr ""
10247 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
10249 #: libraries/server_privileges.lib.php:1457
10250 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10251 msgstr ""
10252 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
10254 #: libraries/server_privileges.lib.php:1465
10255 #, php-format
10256 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
10257 msgstr ""
10259 #: libraries/server_privileges.lib.php:1560
10260 #, php-format
10261 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
10262 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
10264 #: libraries/server_privileges.lib.php:1571
10265 #: libraries/server_privileges.lib.php:2396
10266 #: libraries/server_privileges.lib.php:2814
10267 #: libraries/server_privileges.lib.php:2862 server_status.php:371
10268 msgid "User"
10269 msgstr "Karystalnik"
10271 #: libraries/server_privileges.lib.php:1575
10272 #: libraries/server_privileges.lib.php:2233
10273 #: libraries/server_privileges.lib.php:2404
10274 msgid "Grant"
10275 msgstr "Grant"
10277 #: libraries/server_privileges.lib.php:1610
10278 #, fuzzy
10279 #| msgid "View %s has been dropped"
10280 msgid "User has been added."
10281 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
10283 #: libraries/server_privileges.lib.php:1618
10284 msgctxt "Create new user"
10285 msgid "New"
10286 msgstr ""
10288 #: libraries/server_privileges.lib.php:1674
10289 #: libraries/server_privileges.lib.php:1840
10290 #: libraries/server_privileges.lib.php:2473
10291 msgid "Any"
10292 msgstr "Luby"
10294 #: libraries/server_privileges.lib.php:1689
10295 msgid "global"
10296 msgstr "hlabalny"
10298 #: libraries/server_privileges.lib.php:1695
10299 msgid "database-specific"
10300 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
10302 #: libraries/server_privileges.lib.php:1697
10303 msgid "wildcard"
10304 msgstr "šablon"
10306 #: libraries/server_privileges.lib.php:1744 server_privileges.php:165
10307 #, fuzzy
10308 #| msgid "No user(s) found."
10309 msgid "No user found."
10310 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
10312 #: libraries/server_privileges.lib.php:1770
10313 msgid "Edit Privileges"
10314 msgstr "Redagavać pryvilei"
10316 #: libraries/server_privileges.lib.php:1781
10317 msgid "Revoke"
10318 msgstr "Anulavać"
10320 #: libraries/server_privileges.lib.php:1940
10321 msgid "… keep the old one."
10322 msgstr "… pakinuć staroha."
10324 #: libraries/server_privileges.lib.php:1941
10325 msgid "… delete the old one from the user tables."
10326 msgstr "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
10328 #: libraries/server_privileges.lib.php:1942
10329 msgid ""
10330 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
10331 msgstr "… anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
10333 #: libraries/server_privileges.lib.php:1943
10334 msgid ""
10335 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
10336 "afterwards."
10337 msgstr ""
10338 "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
10340 #: libraries/server_privileges.lib.php:1954
10341 msgid "Change Login Information / Copy User"
10342 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
10344 #: libraries/server_privileges.lib.php:1960
10345 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
10346 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i …"
10348 #: libraries/server_privileges.lib.php:2237
10349 msgid "Column-specific privileges"
10350 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
10352 #: libraries/server_privileges.lib.php:2288
10353 #, fuzzy
10354 #| msgid "Add privileges on the following database"
10355 msgid "Add privileges on the following database:"
10356 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
10358 #: libraries/server_privileges.lib.php:2309
10359 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
10360 msgstr ""
10361 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
10362 "litaralnaha vykarystańnia"
10364 #: libraries/server_privileges.lib.php:2327
10365 #, fuzzy
10366 #| msgid "Add privileges on the following table"
10367 msgid "Add privileges on the following table:"
10368 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
10370 #: libraries/server_privileges.lib.php:2544
10371 msgid "Remove selected users"
10372 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
10374 #: libraries/server_privileges.lib.php:2548
10375 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
10376 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
10378 #: libraries/server_privileges.lib.php:2552
10379 #: libraries/server_privileges.lib.php:2556
10380 #: libraries/server_privileges.lib.php:2557
10381 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
10382 msgstr ""
10383 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
10385 #: libraries/server_privileges.lib.php:2688
10386 msgid "No users selected for deleting!"
10387 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
10389 #: libraries/server_privileges.lib.php:2691
10390 msgid "Reloading the privileges"
10391 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
10393 #: libraries/server_privileges.lib.php:2710
10394 msgid "The selected users have been deleted successfully."
10395 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
10397 #: libraries/server_privileges.lib.php:2776
10398 #, php-format
10399 msgid "You have updated the privileges for %s."
10400 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
10402 #: libraries/server_privileges.lib.php:2805
10403 #, fuzzy, php-format
10404 #| msgid "Privileges"
10405 msgid "Privileges for %s"
10406 msgstr "Pryvilei"
10408 #: libraries/server_privileges.lib.php:2861
10409 #, fuzzy
10410 #| msgid "Edit Privileges"
10411 msgid "Edit Privileges:"
10412 msgstr "Redagavać pryvilei"
10414 #: libraries/server_privileges.lib.php:2915
10415 #, fuzzy
10416 #| msgid "User overview"
10417 msgid "Users overview"
10418 msgstr "Karystalniki"
10420 #: libraries/server_privileges.lib.php:2990
10421 #, php-format
10422 msgid ""
10423 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
10424 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
10425 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
10426 "%sreload the privileges%s before you continue."
10427 msgstr ""
10428 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
10429 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
10430 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
10431 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
10433 #: libraries/server_privileges.lib.php:3036
10434 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
10435 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
10437 #: libraries/server_privileges.lib.php:3249
10438 msgid "You have added a new user."
10439 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
10441 #: libraries/sql.lib.php:457
10442 msgid "SQL result"
10443 msgstr "SQL-vynik"
10445 #: libraries/sql.lib.php:464
10446 #, fuzzy
10447 #| msgid "Generated by"
10448 msgid "Generated by:"
10449 msgstr "Stvorany"
10451 #: libraries/sql.lib.php:495
10452 #, fuzzy
10453 #| msgid "Data file grow size"
10454 msgid "Detailed profile"
10455 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
10457 #: libraries/sql.lib.php:498
10458 msgid "Order"
10459 msgstr ""
10461 #: libraries/sql.lib.php:500 libraries/sql.lib.php:546
10462 #, fuzzy
10463 #| msgid "Sat"
10464 msgid "State"
10465 msgstr "Sub"
10467 #: libraries/sql.lib.php:543
10468 msgid "Summary by state"
10469 msgstr ""
10471 #: libraries/sql.lib.php:551
10472 #, fuzzy
10473 #| msgid "Total"
10474 msgid "Total Time"
10475 msgstr "Ahułam"
10477 #: libraries/sql.lib.php:553
10478 #, fuzzy
10479 #| msgid "Time"
10480 msgid "% Time"
10481 msgstr "Čas"
10483 #: libraries/sql.lib.php:555
10484 msgid "Calls"
10485 msgstr ""
10487 #: libraries/sql.lib.php:557
10488 #, fuzzy
10489 #| msgid "Time"
10490 msgid "ø Time"
10491 msgstr "Čas"
10493 #: libraries/sql_query_form.lib.php:188
10494 #, php-format
10495 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
10496 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
10498 #: libraries/sql_query_form.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:233
10499 #, php-format
10500 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
10501 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
10503 #: libraries/sql_query_form.lib.php:275 setup/frames/index.inc.php:260
10504 msgid "Clear"
10505 msgstr ""
10507 #: libraries/sql_query_form.lib.php:318
10508 #, fuzzy
10509 #| msgid "Bookmark this SQL query"
10510 msgid "Bookmark this SQL query:"
10511 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
10513 #: libraries/sql_query_form.lib.php:326 sql.php:1199
10514 msgid "Let every user access this bookmark"
10515 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
10517 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332
10518 msgid "Replace existing bookmark of same name"
10519 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
10521 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
10522 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
10523 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
10525 #: libraries/sql_query_form.lib.php:356
10526 msgid "Delimiter"
10527 msgstr "Raździalalnik"
10529 #: libraries/sql_query_form.lib.php:364
10530 msgid "Show this query here again"
10531 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
10533 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424
10534 msgid "View only"
10535 msgstr "Tolki prahlad"
10537 #: libraries/sqlparser.lib.php:131
10538 msgid ""
10539 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
10540 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
10541 msgstr ""
10542 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
10543 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
10544 "pryčynu pamyłki"
10546 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
10547 msgid ""
10548 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10549 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10550 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
10551 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
10552 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
10553 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
10554 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
10555 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
10556 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
10557 msgstr ""
10558 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
10559 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
10560 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
10561 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
10562 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
10563 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
10564 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
10565 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
10566 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
10567 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
10568 "nižej:"
10570 #: libraries/sqlparser.lib.php:191
10571 msgid "BEGIN CUT"
10572 msgstr "BEGIN CUT"
10574 #: libraries/sqlparser.lib.php:193
10575 msgid "END CUT"
10576 msgstr "END CUT"
10578 #: libraries/sqlparser.lib.php:195
10579 msgid "BEGIN RAW"
10580 msgstr "BEGIN RAW"
10582 #: libraries/sqlparser.lib.php:199
10583 msgid "END RAW"
10584 msgstr "END RAW"
10586 #: libraries/sqlparser.lib.php:403
10587 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
10588 msgstr ""
10590 #: libraries/sqlparser.lib.php:407
10591 msgid "Unclosed quote"
10592 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
10594 #: libraries/sqlparser.lib.php:575
10595 msgid "Invalid Identifer"
10596 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
10598 #: libraries/sqlparser.lib.php:693
10599 msgid "Unknown Punctuation String"
10600 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
10602 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:69
10603 #, php-format
10604 msgid ""
10605 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
10606 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
10607 msgstr ""
10608 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
10609 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
10610 "%sdakumentacyi%s."
10612 #: libraries/structure.lib.php:68 tbl_operations.php:311
10613 #, php-format
10614 msgid "Table %s has been emptied"
10615 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
10617 #: libraries/structure.lib.php:91 tbl_create.php:201
10618 msgid "Tracking is active."
10619 msgstr ""
10621 #: libraries/structure.lib.php:98 tbl_create.php:207
10622 msgid "Tracking is not active."
10623 msgstr ""
10625 #: libraries/structure.lib.php:129 tbl_operations.php:329
10626 #, php-format
10627 msgid "View %s has been dropped"
10628 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
10630 #: libraries/structure.lib.php:130 tbl_operations.php:330
10631 #, php-format
10632 msgid "Table %s has been dropped"
10633 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
10635 #: libraries/structure.lib.php:185
10636 msgid "Sum"
10637 msgstr "Usiaho"
10639 #: libraries/structure.lib.php:319
10640 msgid "Add prefix to table"
10641 msgstr ""
10643 #: libraries/structure.lib.php:321
10644 #, fuzzy
10645 #| msgid "Replace table data with file"
10646 msgid "Replace table prefix"
10647 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
10649 #: libraries/structure.lib.php:323
10650 #, fuzzy
10651 #| msgid "Replace table data with file"
10652 msgid "Copy table with prefix"
10653 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
10655 #: libraries/structure.lib.php:344
10656 msgid "Check tables having overhead"
10657 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
10659 #: libraries/structure.lib.php:851
10660 msgid "Sort"
10661 msgstr "Paradak"
10663 #: libraries/structure.lib.php:1279 tbl_tracking.php:359
10664 #, fuzzy
10665 #| msgid "None"
10666 msgctxt "None for default"
10667 msgid "None"
10668 msgstr "Nijakaja"
10670 #: libraries/structure.lib.php:1329
10671 #, fuzzy, php-format
10672 #| msgid "Table %s has been dropped"
10673 msgid "Column %s has been dropped"
10674 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
10676 #: libraries/structure.lib.php:1383 libraries/structure.lib.php:2054
10677 #: libraries/structure.lib.php:2064
10678 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:562
10679 msgid "Primary"
10680 msgstr "Pieršasny"
10682 #: libraries/structure.lib.php:1391 libraries/structure.lib.php:2056
10683 #: libraries/structure.lib.php:2066 libraries/structure.lib.php:2174
10684 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:123
10685 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:576 tbl_printview.php:306
10686 msgid "Index"
10687 msgstr "Indeks"
10689 #: libraries/structure.lib.php:1398 libraries/structure.lib.php:2060
10690 #: libraries/structure.lib.php:2070
10691 msgid "Spatial"
10692 msgstr ""
10694 #: libraries/structure.lib.php:1408 libraries/structure.lib.php:2062
10695 #: libraries/structure.lib.php:2072
10696 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:584
10697 msgid "Fulltext"
10698 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
10700 #: libraries/structure.lib.php:1423 libraries/structure.lib.php:1519
10701 #, fuzzy
10702 #| msgid "Add %s field(s)"
10703 msgid "Move columns"
10704 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10706 #: libraries/structure.lib.php:1426
10707 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
10708 msgstr ""
10710 #: libraries/structure.lib.php:1460
10711 #, fuzzy
10712 #| msgid "Print view"
10713 msgid "Edit view"
10714 msgstr "Versija dla druku"
10716 #: libraries/structure.lib.php:1493
10717 msgid "Relation view"
10718 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
10720 #: libraries/structure.lib.php:1505
10721 msgid "Propose table structure"
10722 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10724 #: libraries/structure.lib.php:1541
10725 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:758
10726 #, fuzzy
10727 #| msgid "You have to add at least one field."
10728 msgid "You have to add at least one column."
10729 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
10731 #: libraries/structure.lib.php:1552
10732 #, fuzzy
10733 #| msgid "Add %s field(s)"
10734 msgid "Add column"
10735 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10737 #: libraries/structure.lib.php:1557
10738 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:748
10739 #, fuzzy, php-format
10740 #| msgid "Add %s field(s)"
10741 msgid "Add %s column(s)"
10742 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10744 #: libraries/structure.lib.php:1574
10745 msgid "At End of Table"
10746 msgstr "U kancy tablicy"
10748 #: libraries/structure.lib.php:1575
10749 msgid "At Beginning of Table"
10750 msgstr "U pačatku tablicy"
10752 #: libraries/structure.lib.php:1576
10753 #, php-format
10754 msgid "After %s"
10755 msgstr "Paśla %s"
10757 #: libraries/structure.lib.php:1670
10758 #, fuzzy
10759 #| msgid "Row Statistics"
10760 msgid "Row statistics"
10761 msgstr "Statystyka radku"
10763 #: libraries/structure.lib.php:1675 tbl_printview.php:353
10764 msgid "static"
10765 msgstr ""
10767 #: libraries/structure.lib.php:1677 tbl_printview.php:355
10768 msgid "dynamic"
10769 msgstr "dynamičny"
10771 #: libraries/structure.lib.php:1688
10772 msgid "partitioned"
10773 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
10775 #: libraries/structure.lib.php:1725 tbl_printview.php:376
10776 msgid "Row length"
10777 msgstr "Daŭžynia radka"
10779 #: libraries/structure.lib.php:1738 tbl_printview.php:390
10780 msgid "Row size"
10781 msgstr "Pamier radka"
10783 #: libraries/structure.lib.php:1746 tbl_printview.php:399
10784 msgid "Next autoindex"
10785 msgstr ""
10787 #: libraries/structure.lib.php:1872 libraries/structure.lib.php:1953
10788 #: libraries/structure.lib.php:1961 libraries/structure.lib.php:1978
10789 #, php-format
10790 msgid "An index has been added on %s"
10791 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
10793 #: libraries/structure.lib.php:1943
10794 #, php-format
10795 msgid "A primary key has been added on %s"
10796 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
10798 #: libraries/structure.lib.php:2003 libraries/structure.lib.php:2074
10799 #, fuzzy
10800 #| msgid "Browse distinct values"
10801 msgid "Distinct values"
10802 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
10804 #: libraries/structure.lib.php:2006 libraries/structure.lib.php:2009
10805 msgid "Add primary key"
10806 msgstr ""
10808 #: libraries/structure.lib.php:2018 libraries/structure.lib.php:2021
10809 msgid "Add unique index"
10810 msgstr ""
10812 #: libraries/structure.lib.php:2024 libraries/structure.lib.php:2027
10813 #, fuzzy
10814 #| msgid "Add new field"
10815 msgid "Add SPATIAL index"
10816 msgstr "Dadać novaje pole"
10818 #: libraries/structure.lib.php:2030 libraries/structure.lib.php:2033
10819 msgid "Add FULLTEXT index"
10820 msgstr ""
10822 #: libraries/structure.lib.php:2164
10823 msgid "Space usage"
10824 msgstr "Vykarystańnie prastory"
10826 #: libraries/structure.lib.php:2184 tbl_printview.php:322
10827 msgid "Effective"
10828 msgstr "Efektyŭnaść"
10830 #: libraries/structure.lib.php:2365 tbl_addfield.php:96 tbl_indexes.php:112
10831 #, php-format
10832 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10833 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
10835 #: libraries/structure.lib.php:2413 tbl_tracking.php:457 tbl_tracking.php:481
10836 #, fuzzy
10837 #| msgid "Query type"
10838 msgid "Query error"
10839 msgstr "Typ zapytu"
10841 #: libraries/structure.lib.php:2509
10842 #, fuzzy
10843 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
10844 msgid "The columns have been moved successfully."
10845 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
10847 #: libraries/structure.lib.php:2557
10848 #, php-format
10849 msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
10850 msgstr ""
10852 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:101
10853 #, fuzzy
10854 #| msgid ""
10855 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10856 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
10857 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
10858 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10859 msgid ""
10860 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10861 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
10862 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
10863 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10864 msgstr ""
10865 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
10866 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'… Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
10867 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
10868 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10870 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:110
10871 msgid ""
10872 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
10873 "escaping or quotes, using this format: a"
10874 msgstr ""
10875 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
10876 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
10878 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:149
10879 #, fuzzy
10880 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10881 msgid "Move column"
10882 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10884 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:159
10885 #, php-format
10886 msgid ""
10887 "For a list of available transformation options and their MIME type "
10888 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
10889 msgstr ""
10890 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
10891 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
10893 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:171
10894 msgid "Transformation options"
10895 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
10897 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:174
10898 msgid ""
10899 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
10900 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
10901 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
10902 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10903 msgstr ""
10904 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
10905 "farmat: 'a', 100, b,'c'…<br />Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
10906 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
10907 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10909 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:412
10910 msgid "ENUM or SET data too long?"
10911 msgstr ""
10913 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:414
10914 msgid "Get more editing space"
10915 msgstr ""
10917 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:430
10918 #, fuzzy
10919 #| msgid "None"
10920 msgctxt "for default"
10921 msgid "None"
10922 msgstr "Nijakaja"
10924 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:431
10925 msgid "As defined:"
10926 msgstr "Jak vyznačana:"
10928 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:634
10929 msgid "first"
10930 msgstr ""
10932 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:644
10933 #, fuzzy, php-format
10934 #| msgid "After %s"
10935 msgid "after %s"
10936 msgstr "Paśla %s"
10938 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:737
10939 msgid "Table name"
10940 msgstr "Imia tablicy"
10942 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:838
10943 #, fuzzy
10944 #| msgid "Storage Engine"
10945 msgid "Storage Engine:"
10946 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
10948 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:842
10949 #, fuzzy
10950 #| msgid "Collation"
10951 msgid "Collation:"
10952 msgstr "Supastaŭleńnie"
10954 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:876
10955 #, fuzzy
10956 #| msgid "PARTITION definition"
10957 msgid "PARTITION definition:"
10958 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
10960 #: libraries/tbl_common.inc.php:54
10961 #, php-format
10962 msgid "Tracking of %s is activated."
10963 msgstr ""
10965 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
10966 #, fuzzy
10967 #| msgid "General relation features"
10968 msgid "Manage your settings"
10969 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
10971 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:298
10972 #, fuzzy
10973 #| msgid "Modifications have been saved"
10974 msgid "Configuration has been saved"
10975 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
10977 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
10978 #, php-format
10979 msgid ""
10980 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
10981 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
10982 msgstr ""
10984 #: libraries/user_preferences.lib.php:122
10985 #, fuzzy
10986 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10987 msgid "Could not save configuration"
10988 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10990 #: libraries/user_preferences.lib.php:276
10991 msgid ""
10992 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
10993 "import it for current session?"
10994 msgstr ""
10996 #: libraries/zip_extension.lib.php:29
10997 msgid "No files found inside ZIP archive!"
10998 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
11000 #: libraries/zip_extension.lib.php:59 libraries/zip_extension.lib.php:62
11001 #: libraries/zip_extension.lib.php:82
11002 msgid "Error in ZIP archive:"
11003 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
11005 #: navigation.php:23
11006 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
11007 msgstr ""
11009 #: pmd_display_field.php:60 pmd_save_pos.php:81
11010 msgid "Modifications have been saved"
11011 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11013 #: pmd_general.php:82
11014 msgid "Show/Hide left menu"
11015 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
11017 #: pmd_general.php:86
11018 msgid "View in fullscreen"
11019 msgstr ""
11021 #: pmd_general.php:90
11022 msgid "Exit fullscreen"
11023 msgstr ""
11025 #: pmd_general.php:95
11026 msgid "Save position"
11027 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
11029 #: pmd_general.php:104 pmd_general.php:401
11030 msgid "Create relation"
11031 msgstr "Stvaryć suviaź"
11033 #: pmd_general.php:113
11034 msgid "Reload"
11035 msgstr "Abnavić"
11037 #: pmd_general.php:117
11038 msgid "Help"
11039 msgstr "Dapamoha"
11041 #: pmd_general.php:123
11042 msgid "Angular links"
11043 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
11045 #: pmd_general.php:123
11046 msgid "Direct links"
11047 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
11049 #: pmd_general.php:127
11050 msgid "Snap to grid"
11051 msgstr "Źviać ź sietkaj"
11053 #: pmd_general.php:133
11054 msgid "Small/Big All"
11055 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
11057 #: pmd_general.php:137
11058 msgid "Toggle small/big"
11059 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
11061 #: pmd_general.php:141
11062 #, fuzzy
11063 #| msgid "To select relation, click :"
11064 msgid "Toggle relation lines"
11065 msgstr ""
11066 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
11068 #: pmd_general.php:147 pmd_pdf.php:102
11069 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
11070 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
11072 #: pmd_general.php:154
11073 #, fuzzy
11074 #| msgid "Submit Query"
11075 msgid "Build Query"
11076 msgstr "Vykanać zapyt"
11078 #: pmd_general.php:161
11079 msgid "Move Menu"
11080 msgstr "Pierasunuć meniu"
11082 #: pmd_general.php:174
11083 msgid "Hide/Show all"
11084 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
11086 #: pmd_general.php:178
11087 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
11088 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
11090 #: pmd_general.php:218
11091 #, fuzzy
11092 #| msgid "Number of tables"
11093 msgid "Number of tables:"
11094 msgstr "Kolkaść tablic"
11096 #: pmd_general.php:467
11097 msgid "Delete relation"
11098 msgstr "Vydalić suviaź"
11100 #: pmd_general.php:509 pmd_general.php:568
11101 #, fuzzy
11102 #| msgid "Relation deleted"
11103 msgid "Relation operator"
11104 msgstr "Suviaź vydalenaja"
11106 #: pmd_general.php:519 pmd_general.php:578 pmd_general.php:701
11107 #: pmd_general.php:818
11108 #, fuzzy
11109 #| msgid "Export"
11110 msgid "Except"
11111 msgstr "Ekspart"
11113 #: pmd_general.php:525 pmd_general.php:584 pmd_general.php:707
11114 #: pmd_general.php:824
11115 #, fuzzy
11116 #| msgid "in query"
11117 msgid "subquery"
11118 msgstr "pa zapytu"
11120 #: pmd_general.php:529 pmd_general.php:625
11121 #, fuzzy
11122 #| msgid "Rename table to"
11123 msgid "Rename to"
11124 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
11126 #: pmd_general.php:531 pmd_general.php:630
11127 #, fuzzy
11128 #| msgid "User name"
11129 msgid "New name"
11130 msgstr "Imia karystalnika"
11132 #: pmd_general.php:534 pmd_general.php:749
11133 #, fuzzy
11134 #| msgid "Create"
11135 msgid "Aggregate"
11136 msgstr "Stvaryć"
11138 #: pmd_general.php:859
11139 #, fuzzy
11140 #| msgid "Table options"
11141 msgid "Active options"
11142 msgstr "Opcyi tablicy"
11144 #: pmd_pdf.php:50
11145 msgid "Page has been created"
11146 msgstr ""
11148 #: pmd_pdf.php:53
11149 msgid "Page creation failed"
11150 msgstr ""
11152 #: pmd_pdf.php:113
11153 #, fuzzy
11154 #| msgid "pages"
11155 msgid "Page:"
11156 msgstr "staronak"
11158 #: pmd_pdf.php:123
11159 #, fuzzy
11160 #| msgid "Import files"
11161 msgid "Import from selected page"
11162 msgstr "Impartavać fajły"
11164 #: pmd_pdf.php:124
11165 #, fuzzy
11166 #| msgid "Export/Import to scale"
11167 msgid "Export to selected page"
11168 msgstr "Maštab"
11170 #: pmd_pdf.php:126
11171 #, fuzzy
11172 #| msgid "Create a new index"
11173 msgid "Create a page and export to it"
11174 msgstr "Stvaryć novy indeks"
11176 #: pmd_pdf.php:138
11177 #, fuzzy
11178 #| msgid "User name"
11179 msgid "New page name: "
11180 msgstr "Imia karystalnika"
11182 #: pmd_pdf.php:141
11183 #, fuzzy
11184 #| msgid "Export/Import to scale"
11185 msgid "Export/Import to scale:"
11186 msgstr "Maštab"
11188 #: pmd_pdf.php:146
11189 msgid "recommended"
11190 msgstr "rekamendavany"
11192 #: pmd_relation_new.php:35
11193 msgid "Error: relation already exists."
11194 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
11196 #: pmd_relation_new.php:77 pmd_relation_new.php:100
11197 msgid "Error: Relation not added."
11198 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11200 #: pmd_relation_new.php:78
11201 msgid "FOREIGN KEY relation added"
11202 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
11204 #: pmd_relation_new.php:82
11205 #, fuzzy
11206 #| msgid "Error: Relation not added."
11207 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11208 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11210 #: pmd_relation_new.php:98
11211 msgid "Internal relation added"
11212 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
11214 #: pmd_relation_upd.php:66
11215 msgid "Relation deleted"
11216 msgstr "Suviaź vydalenaja"
11218 #: pmd_save_pos.php:73
11219 msgid "Error saving coordinates for Designer."
11220 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
11222 #: prefs_forms.php:85
11223 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
11224 msgstr ""
11226 #: prefs_manage.php:81
11227 #, fuzzy
11228 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11229 msgid "Could not import configuration"
11230 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
11232 #: prefs_manage.php:114
11233 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
11234 msgstr ""
11236 #: prefs_manage.php:133
11237 msgid "Do you want to import remaining settings?"
11238 msgstr ""
11240 #: prefs_manage.php:232 prefs_manage.php:258
11241 msgid "Saved on: @DATE@"
11242 msgstr ""
11244 #: prefs_manage.php:246
11245 #, fuzzy
11246 #| msgid "Import files"
11247 msgid "Import from file"
11248 msgstr "Impartavać fajły"
11250 #: prefs_manage.php:252
11251 msgid "Import from browser's storage"
11252 msgstr ""
11254 #: prefs_manage.php:255
11255 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
11256 msgstr ""
11258 #: prefs_manage.php:261
11259 msgid "You have no saved settings!"
11260 msgstr ""
11262 #: prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:318
11263 msgid "This feature is not supported by your web browser"
11264 msgstr ""
11266 #: prefs_manage.php:270
11267 msgid "Merge with current configuration"
11268 msgstr ""
11270 #: prefs_manage.php:284
11271 #, php-format
11272 msgid ""
11273 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
11274 "script%s."
11275 msgstr ""
11277 #: prefs_manage.php:308
11278 msgid "Save to browser's storage"
11279 msgstr ""
11281 #: prefs_manage.php:312
11282 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
11283 msgstr ""
11285 #: prefs_manage.php:314
11286 msgid "Existing settings will be overwritten!"
11287 msgstr ""
11289 #: prefs_manage.php:329
11290 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
11291 msgstr ""
11293 #: querywindow.php:64
11294 msgid "Import files"
11295 msgstr "Impartavać fajły"
11297 #: querywindow.php:77
11298 msgid "All"
11299 msgstr "Usie"
11301 #: querywindow.php:154
11302 #, fuzzy
11303 #| msgid "SQL history"
11304 msgid "SQL history:"
11305 msgstr "Historyja SQL"
11307 #: schema_edit.php:36 schema_edit.php:42 schema_edit.php:48 schema_edit.php:53
11308 #, php-format
11309 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
11310 msgstr "Tablica <b>%s</b> nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
11312 #: schema_export.php:62
11313 #, fuzzy
11314 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11315 msgid "File doesn't exist"
11316 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
11318 #: server_databases.php:117
11319 #, fuzzy, php-format
11320 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
11321 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
11322 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
11323 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
11324 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
11325 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
11327 #: server_databases.php:138
11328 msgid "Databases statistics"
11329 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
11331 #: server_databases.php:227 server_replication.php:167
11332 #: server_replication.php:198
11333 msgid "Master replication"
11334 msgstr ""
11336 #: server_databases.php:229 server_replication.php:236
11337 msgid "Slave replication"
11338 msgstr ""
11340 #: server_databases.php:339 server_databases.php:340
11341 msgid "Enable Statistics"
11342 msgstr "Uklučyć statystyku"
11344 #: server_databases.php:343
11345 msgid ""
11346 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
11347 "between the web server and the MySQL server."
11348 msgstr ""
11349 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
11350 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
11352 #: server_databases.php:350
11353 msgid "No databases"
11354 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
11356 #: server_engines.php:63
11357 msgid "Storage Engines"
11358 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
11360 #: server_export.php:20
11361 msgid "View dump (schema) of databases"
11362 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
11364 #: server_privileges.php:208
11365 #, php-format
11366 msgid "The user %s already exists!"
11367 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
11369 #: server_privileges.php:311
11370 #, php-format
11371 msgid "Deleting %s"
11372 msgstr "Vydaleńnie %s"
11374 #: server_privileges.php:356
11375 msgid "The privileges were reloaded successfully."
11376 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11378 #: server_replication.php:79
11379 msgid "Unknown error"
11380 msgstr ""
11382 #: server_replication.php:89
11383 #, php-format
11384 msgid "Unable to connect to master %s."
11385 msgstr ""
11387 #: server_replication.php:98
11388 msgid ""
11389 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11390 msgstr ""
11392 #: server_replication.php:104
11393 msgid "Unable to change master"
11394 msgstr ""
11396 #: server_replication.php:108
11397 #, fuzzy, php-format
11398 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11399 msgid "Master server changed successfully to %s"
11400 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11402 #: server_replication.php:168
11403 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11404 msgstr ""
11406 #: server_replication.php:174
11407 msgid "Show connected slaves"
11408 msgstr ""
11410 #: server_replication.php:199
11411 #, php-format
11412 msgid ""
11413 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11414 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11415 msgstr ""
11417 #: server_replication.php:206
11418 msgid "Master configuration"
11419 msgstr ""
11421 #: server_replication.php:207
11422 msgid ""
11423 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
11424 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
11425 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
11426 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
11427 "replicated. Please select the mode:"
11428 msgstr ""
11430 #: server_replication.php:210
11431 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11432 msgstr ""
11434 #: server_replication.php:211
11435 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11436 msgstr ""
11438 #: server_replication.php:214
11439 msgid "Please select databases:"
11440 msgstr ""
11442 #: server_replication.php:217
11443 msgid ""
11444 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11445 "and please restart the MySQL server afterwards."
11446 msgstr ""
11448 #: server_replication.php:219
11449 msgid ""
11450 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11451 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11452 "master."
11453 msgstr ""
11455 #: server_replication.php:281
11456 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11457 msgstr ""
11459 #: server_replication.php:284
11460 msgid "Slave IO Thread not running!"
11461 msgstr ""
11463 #: server_replication.php:293
11464 msgid ""
11465 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11466 msgstr ""
11468 #: server_replication.php:296
11469 msgid "See slave status table"
11470 msgstr ""
11472 #: server_replication.php:300
11473 msgid "Control slave:"
11474 msgstr ""
11476 #: server_replication.php:303
11477 msgid "Full start"
11478 msgstr ""
11480 #: server_replication.php:303
11481 msgid "Full stop"
11482 msgstr ""
11484 #: server_replication.php:304
11485 msgid "Reset slave"
11486 msgstr ""
11488 #: server_replication.php:306
11489 #, fuzzy
11490 #| msgid "Structure only"
11491 msgid "Start SQL Thread only"
11492 msgstr "Tolki strukturu"
11494 #: server_replication.php:308
11495 msgid "Stop SQL Thread only"
11496 msgstr ""
11498 #: server_replication.php:311
11499 #, fuzzy
11500 #| msgid "Structure only"
11501 msgid "Start IO Thread only"
11502 msgstr "Tolki strukturu"
11504 #: server_replication.php:313
11505 msgid "Stop IO Thread only"
11506 msgstr ""
11508 #: server_replication.php:318
11509 msgid "Error management:"
11510 msgstr ""
11512 #: server_replication.php:320
11513 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11514 msgstr ""
11516 #: server_replication.php:322
11517 msgid "Skip current error"
11518 msgstr ""
11520 #: server_replication.php:323
11521 msgid "Skip next"
11522 msgstr ""
11524 #: server_replication.php:326
11525 msgid "errors."
11526 msgstr ""
11528 #: server_replication.php:342
11529 #, php-format
11530 msgid ""
11531 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11532 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11533 msgstr ""
11535 #: server_status.php:31
11536 #, php-format
11537 msgid "Thread %s was successfully killed."
11538 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
11540 #: server_status.php:35
11541 #, php-format
11542 msgid ""
11543 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
11544 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
11546 #: server_status.php:93
11547 #, php-format
11548 msgid "Network traffic since startup: %s"
11549 msgstr ""
11551 #: server_status.php:106
11552 #, fuzzy, php-format
11553 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
11554 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
11555 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
11557 #: server_status.php:116
11558 msgid ""
11559 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
11560 "b> process."
11561 msgstr ""
11563 #: server_status.php:121
11564 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
11565 msgstr ""
11567 #: server_status.php:126
11568 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
11569 msgstr ""
11571 #: server_status.php:140
11572 msgid "Replication status"
11573 msgstr ""
11575 #: server_status.php:169
11576 msgid ""
11577 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
11578 "reported by the MySQL server may be incorrect."
11579 msgstr ""
11580 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
11581 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
11583 #: server_status.php:179
11584 msgid "Received"
11585 msgstr "Atrymana"
11587 #: server_status.php:198
11588 msgid "Sent"
11589 msgstr "Adpraŭlena"
11591 #: server_status.php:261
11592 msgid "max. concurrent connections"
11593 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
11595 #: server_status.php:271
11596 msgid "Failed attempts"
11597 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
11599 #: server_status.php:295
11600 msgid "Aborted"
11601 msgstr "Spyniena"
11603 #: server_status.php:367
11604 msgid "ID"
11605 msgstr "ID"
11607 #: server_status.php:383
11608 msgid "Command"
11609 msgstr "Kamanda"
11611 #: server_status_advisor.php:44
11612 #, fuzzy
11613 #| msgid "Functions"
11614 msgid "Instructions"
11615 msgstr "Funkcyi"
11617 #: server_status_advisor.php:50
11618 msgid ""
11619 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
11620 "analyzing the server status variables."
11621 msgstr ""
11623 #: server_status_advisor.php:56
11624 msgid ""
11625 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
11626 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
11627 "system."
11628 msgstr ""
11630 #: server_status_advisor.php:63
11631 msgid ""
11632 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
11633 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
11634 "tuning can have a very negative effect on performance."
11635 msgstr ""
11637 #: server_status_advisor.php:71
11638 msgid ""
11639 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
11640 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
11641 "no clearly measurable improvement."
11642 msgstr ""
11644 #: server_status_monitor.php:453
11645 msgid "Monitor Instructions"
11646 msgstr ""
11648 #: server_status_monitor.php:455
11649 msgid ""
11650 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11651 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11652 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11653 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11654 "increases server load by up to 15%."
11655 msgstr ""
11657 #: server_status_monitor.php:467
11658 msgid ""
11659 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11660 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11661 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11662 "charting features however."
11663 msgstr ""
11665 #: server_status_monitor.php:482
11666 msgid "Using the monitor:"
11667 msgstr ""
11669 #: server_status_monitor.php:485
11670 msgid ""
11671 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11672 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11673 "chart using the cog icon on each respective chart."
11674 msgstr ""
11676 #: server_status_monitor.php:491
11677 msgid ""
11678 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11679 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11680 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11681 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
11682 msgstr ""
11684 #: server_status_monitor.php:501
11685 msgid "Please note:"
11686 msgstr ""
11688 #: server_status_monitor.php:504
11689 msgid ""
11690 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11691 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11692 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11693 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11694 msgstr ""
11696 #: server_status_monitor.php:515 server_status_monitor.php:701
11697 #, fuzzy
11698 #| msgid "Add new field"
11699 msgid "Add chart"
11700 msgstr "Dadać novaje pole"
11702 #: server_status_monitor.php:519
11703 #, fuzzy
11704 #| msgid "Rename database to"
11705 msgid "Preset chart"
11706 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
11708 #: server_status_monitor.php:523
11709 msgid "Status variable(s)"
11710 msgstr ""
11712 #: server_status_monitor.php:526
11713 #, fuzzy
11714 #| msgid "Select Tables"
11715 msgid "Select series:"
11716 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
11718 #: server_status_monitor.php:528
11719 msgid "Commonly monitored"
11720 msgstr ""
11722 #: server_status_monitor.php:544
11723 #, fuzzy
11724 #| msgid "Invalid table name"
11725 msgid "or type variable name:"
11726 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11728 #: server_status_monitor.php:551
11729 msgid "Display as differential value"
11730 msgstr ""
11732 #: server_status_monitor.php:554
11733 msgid "Apply a divisor"
11734 msgstr ""
11736 #: server_status_monitor.php:562
11737 msgid "Append unit to data values"
11738 msgstr ""
11740 #: server_status_monitor.php:568
11741 #, fuzzy
11742 #| msgid "Add a new User"
11743 msgid "Add this series"
11744 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
11746 #: server_status_monitor.php:570
11747 msgid "Clear series"
11748 msgstr ""
11750 #: server_status_monitor.php:573
11751 msgid "Series in Chart:"
11752 msgstr ""
11754 #: server_status_monitor.php:584
11755 #, fuzzy
11756 #| msgid "Row Statistics"
11757 msgid "Log statistics"
11758 msgstr "Statystyka radku"
11760 #: server_status_monitor.php:585
11761 #, fuzzy
11762 #| msgid "Select All"
11763 msgid "Selected time range:"
11764 msgstr "Vybrać usio"
11766 #: server_status_monitor.php:591
11767 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11768 msgstr ""
11770 #: server_status_monitor.php:596
11771 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11772 msgstr ""
11774 #: server_status_monitor.php:599
11775 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11776 msgstr ""
11778 #: server_status_monitor.php:602
11779 msgid "Results are grouped by query text."
11780 msgstr ""
11782 #: server_status_monitor.php:606
11783 #, fuzzy
11784 #| msgid "Query type"
11785 msgid "Query analyzer"
11786 msgstr "Typ zapytu"
11788 #: server_status_monitor.php:654
11789 #, fuzzy, php-format
11790 #| msgid "per second"
11791 msgid "%d second"
11792 msgid_plural "%d seconds"
11793 msgstr[0] "u sekundu"
11794 msgstr[1] "u sekundu"
11795 msgstr[2] "u sekundu"
11797 #: server_status_monitor.php:657
11798 #, fuzzy, php-format
11799 #| msgid "in use"
11800 msgid "%d minute"
11801 msgid_plural "%d minutes"
11802 msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
11803 msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
11804 msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
11806 #: server_status_monitor.php:674
11807 msgid "Start Monitor"
11808 msgstr ""
11810 #: server_status_monitor.php:681
11811 msgid "Instructions/Setup"
11812 msgstr ""
11814 #: server_status_monitor.php:685
11815 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
11816 msgstr ""
11818 #: server_status_monitor.php:704
11819 msgid "Enable charts dragging"
11820 msgstr ""
11822 #: server_status_monitor.php:708
11823 #, fuzzy
11824 msgid "Refresh rate"
11825 msgstr "Abnavić"
11827 #: server_status_monitor.php:717
11828 #, fuzzy
11829 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11830 msgid "Chart columns"
11831 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
11833 #: server_status_monitor.php:733
11834 msgid "Chart arrangement"
11835 msgstr ""
11837 #: server_status_monitor.php:736
11838 msgid ""
11839 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11840 "may want to export it if you have a complicated set up."
11841 msgstr ""
11843 #: server_status_monitor.php:750
11844 msgid "Reset to default"
11845 msgstr ""
11847 #: server_status_queries.php:67
11848 #, php-format
11849 msgid "Questions since startup: %s"
11850 msgstr ""
11852 #: server_status_queries.php:79
11853 #, fuzzy
11854 #| msgid "per hour"
11855 msgid "per hour:"
11856 msgstr "u hadzinu"
11858 #: server_status_queries.php:82
11859 #, fuzzy
11860 #| msgid "per minute"
11861 msgid "per minute:"
11862 msgstr "u chvilinu"
11864 #: server_status_queries.php:86
11865 #, fuzzy
11866 #| msgid "per second"
11867 msgid "per second:"
11868 msgstr "u sekundu"
11870 #: server_status_queries.php:119
11871 msgid "Statements"
11872 msgstr "Vyrazy"
11874 #. l10n: # = Amount of queries
11875 #: server_status_queries.php:122
11876 msgid "#"
11877 msgstr ""
11879 #: server_status_variables.php:78 server_variables.php:156
11880 msgid "Filters"
11881 msgstr ""
11883 #: server_status_variables.php:82 server_variables.php:158
11884 #, fuzzy
11885 #| msgid "Do not change the password"
11886 msgid "Containing the word:"
11887 msgstr "Nie źmianiać parol"
11889 #: server_status_variables.php:89
11890 #, fuzzy
11891 #| msgid "Show open tables"
11892 msgid "Show only alert values"
11893 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
11895 #: server_status_variables.php:94
11896 msgid "Filter by category…"
11897 msgstr ""
11899 #: server_status_variables.php:114
11900 #, fuzzy
11901 #| msgid "Show open tables"
11902 msgid "Show unformatted values"
11903 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
11905 #: server_status_variables.php:133
11906 #, fuzzy
11907 #| msgid "Relations"
11908 msgid "Related links:"
11909 msgstr "Suviazi"
11911 #: server_status_variables.php:330
11912 msgid ""
11913 "The number of connections that were aborted because the client died without "
11914 "closing the connection properly."
11915 msgstr ""
11917 #: server_status_variables.php:334
11918 #, fuzzy
11919 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11920 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
11921 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
11923 #: server_status_variables.php:337
11924 msgid ""
11925 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
11926 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
11927 "statements from the transaction."
11928 msgstr ""
11929 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
11930 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
11931 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
11933 #: server_status_variables.php:342
11934 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
11935 msgstr ""
11936 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
11938 #: server_status_variables.php:345
11939 msgid ""
11940 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
11941 msgstr ""
11943 #: server_status_variables.php:349
11944 msgid ""
11945 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
11946 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
11947 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
11948 "based instead of disk-based."
11949 msgstr ""
11950 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
11951 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
11952 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
11953 "pamiaci, a nie na dysku."
11955 #: server_status_variables.php:356
11956 msgid "How many temporary files mysqld has created."
11957 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
11959 #: server_status_variables.php:359
11960 msgid ""
11961 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
11962 "while executing statements."
11963 msgstr ""
11964 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
11965 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
11967 #: server_status_variables.php:363
11968 msgid ""
11969 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
11970 "(probably duplicate key)."
11971 msgstr ""
11972 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
11973 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
11975 #: server_status_variables.php:367
11976 msgid ""
11977 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
11978 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
11979 msgstr ""
11980 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
11981 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
11982 "ułasny patok."
11984 #: server_status_variables.php:372
11985 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
11986 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
11988 #: server_status_variables.php:375
11989 msgid "The number of executed FLUSH statements."
11990 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
11992 #: server_status_variables.php:378
11993 msgid "The number of internal COMMIT statements."
11994 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
11996 #: server_status_variables.php:381
11997 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
11998 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
12000 #: server_status_variables.php:384
12001 msgid ""
12002 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
12003 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
12004 "indicates the number of time tables have been discovered."
12005 msgstr ""
12006 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
12007 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
12008 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
12010 #: server_status_variables.php:390
12011 msgid ""
12012 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
12013 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
12014 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
12015 msgstr ""
12016 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
12017 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
12018 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
12019 "indeksavanaja."
12021 #: server_status_variables.php:396
12022 msgid ""
12023 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
12024 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
12025 msgstr ""
12026 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
12027 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
12028 "indeksavanyja."
12030 #: server_status_variables.php:401
12031 msgid ""
12032 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
12033 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
12034 "if you are doing an index scan."
12035 msgstr ""
12036 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
12037 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
12038 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
12040 #: server_status_variables.php:406
12041 msgid ""
12042 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
12043 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
12044 msgstr ""
12045 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
12046 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY … DESC."
12048 #: server_status_variables.php:410
12049 msgid ""
12050 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
12051 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
12052 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
12053 "you have joins that don't use keys properly."
12054 msgstr ""
12055 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
12056 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
12057 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
12058 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
12059 "klučy."
12061 #: server_status_variables.php:417
12062 msgid ""
12063 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
12064 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
12065 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
12066 "advantage of the indexes you have."
12067 msgstr ""
12068 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
12069 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
12070 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
12071 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
12073 #: server_status_variables.php:424
12074 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
12075 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
12077 #: server_status_variables.php:427
12078 msgid "The number of requests to update a row in a table."
12079 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
12081 #: server_status_variables.php:430
12082 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
12083 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
12085 #: server_status_variables.php:433
12086 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
12087 msgstr ""
12088 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
12089 "niaźmienienych)."
12091 #: server_status_variables.php:436
12092 msgid "The number of pages currently dirty."
12093 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
12095 #: server_status_variables.php:439
12096 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
12097 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
12099 #: server_status_variables.php:443
12100 msgid "The number of free pages."
12101 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
12103 #: server_status_variables.php:446
12104 msgid ""
12105 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
12106 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
12107 "reason."
12108 msgstr ""
12109 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
12110 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
12111 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
12113 #: server_status_variables.php:451
12114 msgid ""
12115 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
12116 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
12117 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
12118 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
12119 msgstr ""
12120 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
12121 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
12122 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
12123 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
12124 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
12126 #: server_status_variables.php:458
12127 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
12128 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
12130 #: server_status_variables.php:461
12131 msgid ""
12132 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
12133 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
12134 msgstr ""
12135 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
12136 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
12137 "paradku."
12139 #: server_status_variables.php:466
12140 msgid ""
12141 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
12142 "InnoDB does a sequential full table scan."
12143 msgstr ""
12144 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
12145 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
12147 #: server_status_variables.php:470
12148 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
12149 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
12151 #: server_status_variables.php:473
12152 msgid ""
12153 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
12154 "and had to do a single-page read."
12155 msgstr ""
12156 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
12157 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
12159 #: server_status_variables.php:477
12160 msgid ""
12161 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
12162 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
12163 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
12164 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
12165 "properly, this value should be small."
12166 msgstr ""
12167 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
12168 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
12169 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
12170 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
12171 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
12173 #: server_status_variables.php:485
12174 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12175 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
12177 #: server_status_variables.php:488
12178 msgid "The number of fsync() operations so far."
12179 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
12181 #: server_status_variables.php:491
12182 msgid "The current number of pending fsync() operations."
12183 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
12185 #: server_status_variables.php:494
12186 msgid "The current number of pending reads."
12187 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
12189 #: server_status_variables.php:497
12190 msgid "The current number of pending writes."
12191 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
12193 #: server_status_variables.php:500
12194 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
12195 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
12197 #: server_status_variables.php:503
12198 msgid "The total number of data reads."
12199 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
12201 #: server_status_variables.php:506
12202 msgid "The total number of data writes."
12203 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
12205 #: server_status_variables.php:509
12206 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
12207 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
12209 #: server_status_variables.php:512
12210 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
12211 msgstr ""
12212 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
12213 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
12215 #: server_status_variables.php:516
12216 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
12217 msgstr ""
12218 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
12219 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
12221 #: server_status_variables.php:519
12222 msgid ""
12223 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
12224 "wait for it to be flushed before continuing."
12225 msgstr ""
12226 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
12227 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
12229 #: server_status_variables.php:523
12230 msgid "The number of log write requests."
12231 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
12233 #: server_status_variables.php:526
12234 msgid "The number of physical writes to the log file."
12235 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
12237 #: server_status_variables.php:529
12238 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
12239 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
12241 #: server_status_variables.php:532
12242 msgid "The number of pending log file fsyncs."
12243 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
12245 #: server_status_variables.php:535
12246 msgid "Pending log file writes."
12247 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
12249 #: server_status_variables.php:538
12250 msgid "The number of bytes written to the log file."
12251 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
12253 #: server_status_variables.php:541
12254 msgid "The number of pages created."
12255 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
12257 #: server_status_variables.php:544
12258 msgid ""
12259 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
12260 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
12261 msgstr ""
12262 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
12263 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
12264 "ŭ bajty."
12266 #: server_status_variables.php:549
12267 msgid "The number of pages read."
12268 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
12270 #: server_status_variables.php:552
12271 msgid "The number of pages written."
12272 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
12274 #: server_status_variables.php:555
12275 msgid "The number of row locks currently being waited for."
12276 msgstr ""
12277 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
12279 #: server_status_variables.php:558
12280 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
12281 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
12283 #: server_status_variables.php:561
12284 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
12285 msgstr ""
12286 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
12288 #: server_status_variables.php:564
12289 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
12290 msgstr ""
12291 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
12293 #: server_status_variables.php:567
12294 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
12295 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
12297 #: server_status_variables.php:570
12298 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
12299 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
12301 #: server_status_variables.php:573
12302 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
12303 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
12305 #: server_status_variables.php:576
12306 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
12307 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
12309 #: server_status_variables.php:579
12310 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
12311 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
12313 #: server_status_variables.php:582
12314 msgid ""
12315 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
12316 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
12317 msgstr ""
12318 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
12319 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
12321 #: server_status_variables.php:587
12322 msgid ""
12323 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
12324 "determine how much of the key cache is in use."
12325 msgstr ""
12326 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
12327 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
12329 #: server_status_variables.php:591
12330 msgid ""
12331 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
12332 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
12333 "one time."
12334 msgstr ""
12335 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
12336 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
12337 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
12339 #: server_status_variables.php:596
12340 #, fuzzy
12341 #| msgid "Format of imported file"
12342 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
12343 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
12345 #: server_status_variables.php:599
12346 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
12347 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
12349 #: server_status_variables.php:602
12350 msgid ""
12351 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
12352 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
12353 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
12354 msgstr ""
12355 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
12356 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
12357 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
12359 #: server_status_variables.php:608
12360 msgid ""
12361 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
12362 "requests (calculated value)"
12363 msgstr ""
12365 #: server_status_variables.php:612
12366 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
12367 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
12369 #: server_status_variables.php:615
12370 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
12371 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
12373 #: server_status_variables.php:618
12374 msgid ""
12375 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
12376 msgstr ""
12378 #: server_status_variables.php:622
12379 msgid ""
12380 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
12381 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
12382 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
12383 msgstr ""
12384 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
12385 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
12386 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
12387 "zkampilavany."
12389 #: server_status_variables.php:628
12390 msgid ""
12391 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
12392 "the server started."
12393 msgstr ""
12395 #: server_status_variables.php:632
12396 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
12397 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
12399 #: server_status_variables.php:635
12400 msgid ""
12401 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
12402 "table cache value is probably too small."
12403 msgstr ""
12404 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
12405 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
12407 #: server_status_variables.php:639
12408 msgid "The number of files that are open."
12409 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
12411 #: server_status_variables.php:642
12412 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
12413 msgstr ""
12414 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
12416 #: server_status_variables.php:645
12417 msgid "The number of tables that are open."
12418 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
12420 #: server_status_variables.php:648
12421 msgid ""
12422 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
12423 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
12424 "statement."
12425 msgstr ""
12427 #: server_status_variables.php:653
12428 msgid "The amount of free memory for query cache."
12429 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
12431 #: server_status_variables.php:656
12432 msgid "The number of cache hits."
12433 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
12435 #: server_status_variables.php:659
12436 msgid "The number of queries added to the cache."
12437 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
12439 #: server_status_variables.php:662
12440 msgid ""
12441 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
12442 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
12443 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
12444 "decide which queries to remove from the cache."
12445 msgstr ""
12446 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
12447 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
12448 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
12449 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
12450 "z kešu."
12452 #: server_status_variables.php:669
12453 msgid ""
12454 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
12455 "query_cache_type setting)."
12456 msgstr ""
12457 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
12458 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
12460 #: server_status_variables.php:673
12461 msgid "The number of queries registered in the cache."
12462 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
12464 #: server_status_variables.php:676
12465 msgid "The total number of blocks in the query cache."
12466 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
12468 #: server_status_variables.php:679
12469 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
12470 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
12472 #: server_status_variables.php:682
12473 msgid ""
12474 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
12475 "should carefully check the indexes of your tables."
12476 msgstr ""
12477 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
12478 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
12480 #: server_status_variables.php:686
12481 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
12482 msgstr ""
12483 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
12484 "tablicy."
12486 #: server_status_variables.php:689
12487 msgid ""
12488 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
12489 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
12490 msgstr ""
12491 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
12492 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
12493 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
12495 #: server_status_variables.php:694
12496 msgid ""
12497 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
12498 "critical even if this is big.)"
12499 msgstr ""
12500 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
12501 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
12503 #: server_status_variables.php:698
12504 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
12505 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
12507 #: server_status_variables.php:701
12508 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
12509 msgstr ""
12510 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
12511 "patokam."
12513 #: server_status_variables.php:705
12514 msgid ""
12515 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
12516 "retried transactions."
12517 msgstr ""
12518 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
12519 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
12521 #: server_status_variables.php:709
12522 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
12523 msgstr ""
12524 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
12525 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
12527 #: server_status_variables.php:712
12528 msgid ""
12529 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
12530 "create."
12531 msgstr ""
12532 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
12533 "stvareńnia."
12535 #: server_status_variables.php:716
12536 msgid ""
12537 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
12538 msgstr ""
12539 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
12540 "long_query_time sekundaŭ."
12542 #: server_status_variables.php:720
12543 msgid ""
12544 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
12545 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
12546 "system variable."
12547 msgstr ""
12548 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
12549 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
12550 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
12552 #: server_status_variables.php:725
12553 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
12554 msgstr ""
12555 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
12556 "słupkoŭ."
12558 #: server_status_variables.php:728
12559 msgid "The number of sorted rows."
12560 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
12562 #: server_status_variables.php:731
12563 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
12564 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
12566 #: server_status_variables.php:734
12567 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12568 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
12570 #: server_status_variables.php:737
12571 msgid ""
12572 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
12573 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
12574 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
12575 "tables or use replication."
12576 msgstr ""
12577 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
12578 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
12579 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
12580 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
12582 #: server_status_variables.php:743
12583 msgid ""
12584 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
12585 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
12586 "raise your thread_cache_size."
12587 msgstr ""
12588 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
12589 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
12590 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
12592 #: server_status_variables.php:748
12593 msgid "The number of currently open connections."
12594 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
12596 #: server_status_variables.php:751
12597 msgid ""
12598 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
12599 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
12600 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
12601 "implementation.)"
12602 msgstr ""
12603 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
12604 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
12605 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
12606 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
12608 #: server_status_variables.php:758
12609 #, fuzzy
12610 #| msgid "Key cache"
12611 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
12612 msgstr "Keš klučoŭ"
12614 #: server_status_variables.php:761
12615 msgid "The number of threads that are not sleeping."
12616 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
12618 #: server_variables.php:107
12619 msgid "Setting variable failed"
12620 msgstr ""
12622 #: server_variables.php:119
12623 msgid "Server variables and settings"
12624 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
12626 #: server_variables.php:168 server_variables.php:208
12627 msgid "Session value"
12628 msgstr "Značeńnie sesii"
12630 #: server_variables.php:168
12631 msgid "Global value"
12632 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
12634 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:244
12635 #: tbl_gis_visualization.php:194
12636 msgid "Download"
12637 msgstr ""
12639 #: setup/frames/form.inc.php:25
12640 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
12641 msgstr ""
12643 #: setup/frames/index.inc.php:51
12644 msgid "Cannot load or save configuration"
12645 msgstr ""
12647 #: setup/frames/index.inc.php:52
12648 msgid ""
12649 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
12650 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
12651 "Otherwise you will be only able to download or display it."
12652 msgstr ""
12654 #: setup/frames/index.inc.php:60
12655 msgid ""
12656 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
12657 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
12658 msgstr ""
12660 #: setup/frames/index.inc.php:64
12661 #, php-format
12662 msgid ""
12663 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
12664 "link[/a] to use a secure connection."
12665 msgstr ""
12667 #: setup/frames/index.inc.php:68
12668 msgid "Insecure connection"
12669 msgstr ""
12671 #: setup/frames/index.inc.php:98
12672 #, fuzzy
12673 #| msgid "Modifications have been saved"
12674 msgid "Configuration saved."
12675 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
12677 #: setup/frames/index.inc.php:99
12678 msgid ""
12679 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
12680 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
12681 msgstr ""
12683 #: setup/frames/index.inc.php:107 setup/frames/menu.inc.php:16
12684 msgid "Overview"
12685 msgstr ""
12687 #: setup/frames/index.inc.php:115
12688 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
12689 msgstr ""
12691 #: setup/frames/index.inc.php:158
12692 msgid "There are no configured servers"
12693 msgstr ""
12695 #: setup/frames/index.inc.php:166
12696 msgid "New server"
12697 msgstr ""
12699 #: setup/frames/index.inc.php:199
12700 msgid "Default language"
12701 msgstr ""
12703 #: setup/frames/index.inc.php:210
12704 msgid "let the user choose"
12705 msgstr ""
12707 #: setup/frames/index.inc.php:221
12708 msgid "- none -"
12709 msgstr ""
12711 #: setup/frames/index.inc.php:225
12712 msgid "Default server"
12713 msgstr ""
12715 #: setup/frames/index.inc.php:237
12716 msgid "End of line"
12717 msgstr ""
12719 #: setup/frames/index.inc.php:243
12720 msgid "Display"
12721 msgstr ""
12723 #: setup/frames/index.inc.php:250
12724 msgid "Load"
12725 msgstr ""
12727 #: setup/frames/index.inc.php:270
12728 msgid "phpMyAdmin homepage"
12729 msgstr ""
12731 #: setup/frames/index.inc.php:272
12732 msgid "Donate"
12733 msgstr ""
12735 #: setup/frames/servers.inc.php:29
12736 msgid "Edit server"
12737 msgstr ""
12739 #: setup/frames/servers.inc.php:39
12740 msgid "Add a new server"
12741 msgstr ""
12743 #: setup/index.php:22
12744 msgid "Wrong GET file attribute value"
12745 msgstr ""
12747 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
12748 msgid "Warning"
12749 msgstr ""
12751 #: setup/lib/form_processing.lib.php:46
12752 msgid "Submitted form contains errors"
12753 msgstr ""
12755 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
12756 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
12757 msgstr ""
12759 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
12760 msgid "Ignore errors"
12761 msgstr ""
12763 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
12764 msgid "Show form"
12765 msgstr ""
12767 #: setup/lib/index.lib.php:133
12768 msgid ""
12769 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
12770 msgstr ""
12772 #: setup/lib/index.lib.php:144
12773 msgid ""
12774 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12775 "not respond."
12776 msgstr ""
12778 #: setup/lib/index.lib.php:165
12779 msgid "Got invalid version string from server"
12780 msgstr ""
12782 #: setup/lib/index.lib.php:176
12783 msgid "Unparsable version string"
12784 msgstr ""
12786 #: setup/lib/index.lib.php:196
12787 #, php-format
12788 msgid ""
12789 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12790 "version is %s, released on %s."
12791 msgstr ""
12793 #: setup/lib/index.lib.php:203
12794 msgid "No newer stable version is available"
12795 msgstr ""
12797 #: setup/lib/index.lib.php:298
12798 #, php-format
12799 msgid ""
12800 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
12801 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
12802 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
12803 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
12804 msgstr ""
12806 #: setup/lib/index.lib.php:300
12807 msgid ""
12808 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
12809 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
12810 "you don't need to remember it."
12811 msgstr ""
12813 #: setup/lib/index.lib.php:301
12814 #, php-format
12815 msgid ""
12816 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12817 "unavailable on this system."
12818 msgstr ""
12820 #: setup/lib/index.lib.php:303
12821 msgid ""
12822 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
12823 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
12824 msgstr ""
12826 #: setup/lib/index.lib.php:304
12827 #, php-format
12828 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
12829 msgstr ""
12831 #: setup/lib/index.lib.php:306
12832 #, php-format
12833 msgid ""
12834 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12835 "unavailable on this system."
12836 msgstr ""
12838 #: setup/lib/index.lib.php:308
12839 #, php-format
12840 msgid ""
12841 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
12842 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
12843 "(currently %d)."
12844 msgstr ""
12846 #: setup/lib/index.lib.php:310
12847 #, php-format
12848 msgid ""
12849 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
12850 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
12851 msgstr ""
12853 #: setup/lib/index.lib.php:312
12854 #, php-format
12855 msgid ""
12856 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
12857 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
12858 msgstr ""
12860 #: setup/lib/index.lib.php:314
12861 #, php-format
12862 msgid ""
12863 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
12864 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
12865 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
12866 "of users, including you, are connected to."
12867 msgstr ""
12869 #: setup/lib/index.lib.php:316
12870 #, php-format
12871 msgid ""
12872 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
12873 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
12874 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
12875 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
12876 "[kbd]http[/kbd]."
12877 msgstr ""
12879 #: setup/lib/index.lib.php:318
12880 #, php-format
12881 msgid ""
12882 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12883 "system."
12884 msgstr ""
12886 #: setup/lib/index.lib.php:320
12887 #, php-format
12888 msgid ""
12889 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12890 "system."
12891 msgstr ""
12893 #: setup/lib/index.lib.php:348
12894 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
12895 msgstr ""
12897 #: setup/lib/index.lib.php:363
12898 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
12899 msgstr ""
12901 #: setup/lib/index.lib.php:400
12902 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
12903 msgstr ""
12905 #: setup/lib/index.lib.php:424
12906 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
12907 msgstr ""
12909 #: setup/lib/index.lib.php:431
12910 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
12911 msgstr ""
12913 #: setup/validate.php:22
12914 #, fuzzy
12915 #| msgid "No databases"
12916 msgid "Wrong data"
12917 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
12919 #: sql.php:216
12920 #, php-format
12921 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12922 msgstr ""
12924 #: sql.php:298
12925 #, fuzzy
12926 #| msgid "Bookmark %s created"
12927 msgid "Bookmark not created"
12928 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
12930 #: sql.php:842
12931 msgid "Showing as PHP code"
12932 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
12934 #: sql.php:847
12935 #, fuzzy
12936 #| msgid "Validate SQL"
12937 msgid "Validated SQL"
12938 msgstr "Pravieryć SQL"
12940 #: sql.php:1101
12941 #, php-format
12942 msgid ""
12943 "Table %s does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, Copy "
12944 "and Delete features are not available."
12945 msgstr ""
12947 #: sql.php:1154
12948 #, php-format
12949 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12950 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
12952 #: sql.php:1187 sql.php:1207
12953 msgid "Bookmark this SQL query"
12954 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
12956 #: sql.php:1191
12957 #, fuzzy
12958 #| msgid "Label"
12959 msgid "Label:"
12960 msgstr "Mietka"
12962 #: tbl_chart.php:38
12963 #, fuzzy
12964 #| msgid "No databases"
12965 msgid "No data to display"
12966 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
12968 #: tbl_chart.php:62 tbl_gis_visualization.php:24
12969 msgid "No SQL query was set to fetch data."
12970 msgstr ""
12972 #: tbl_chart.php:124
12973 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
12974 msgstr ""
12976 #: tbl_chart.php:154
12977 #, fuzzy
12978 #| msgid "Mar"
12979 msgctxt "Chart type"
12980 msgid "Bar"
12981 msgstr "Sak"
12983 #: tbl_chart.php:156
12984 #, fuzzy
12985 #| msgid "Column names"
12986 msgctxt "Chart type"
12987 msgid "Column"
12988 msgstr "Nazvy kalonak"
12990 #: tbl_chart.php:159
12991 msgctxt "Chart type"
12992 msgid "Line"
12993 msgstr ""
12995 #: tbl_chart.php:161
12996 #, fuzzy
12997 #| msgid "Engines"
12998 msgctxt "Chart type"
12999 msgid "Spline"
13000 msgstr "Mašyny"
13002 #: tbl_chart.php:163
13003 msgctxt "Chart type"
13004 msgid "Area"
13005 msgstr ""
13007 #: tbl_chart.php:166
13008 #, fuzzy
13009 #| msgid "PiB"
13010 msgctxt "Chart type"
13011 msgid "Pie"
13012 msgstr "PiB"
13014 #: tbl_chart.php:170
13015 #, fuzzy
13016 #| msgid "Time"
13017 msgctxt "Chart type"
13018 msgid "Timeline"
13019 msgstr "Čas"
13021 #: tbl_chart.php:177
13022 #, fuzzy
13023 #| msgid "Packed"
13024 msgid "Stacked"
13025 msgstr "Ścisnutaja"
13027 #: tbl_chart.php:180
13028 #, fuzzy
13029 #| msgid "Report title"
13030 msgid "Chart title"
13031 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
13033 #: tbl_chart.php:184
13034 msgid "X-Axis:"
13035 msgstr ""
13037 #: tbl_chart.php:200
13038 msgid "Series:"
13039 msgstr ""
13041 #: tbl_chart.php:229
13042 msgid "X-Axis label:"
13043 msgstr ""
13045 #: tbl_chart.php:232
13046 #, fuzzy
13047 #| msgid "Value"
13048 msgid "X Values"
13049 msgstr "Značeńnie"
13051 #: tbl_chart.php:234
13052 msgid "Y-Axis label:"
13053 msgstr ""
13055 #: tbl_create.php:34
13056 #, php-format
13057 msgid "Table %s already exists!"
13058 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
13060 #: tbl_create.php:58 tbl_get_field.php:37
13061 #, php-format
13062 msgid "'%s' database does not exist."
13063 msgstr ""
13065 #: tbl_create.php:125
13066 #, php-format
13067 msgid "Table %1$s has been created."
13068 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
13070 #: tbl_export.php:27
13071 msgid "View dump (schema) of table"
13072 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
13074 #: tbl_get_field.php:44
13075 msgid "Invalid table name"
13076 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
13078 #: tbl_gis_visualization.php:114
13079 msgid "Display GIS Visualization"
13080 msgstr ""
13082 #: tbl_gis_visualization.php:119
13083 #, fuzzy
13084 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13085 msgid "Label column"
13086 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
13088 #: tbl_gis_visualization.php:121
13089 msgid "-- None --"
13090 msgstr ""
13092 #: tbl_gis_visualization.php:135
13093 #, fuzzy
13094 #| msgid "Log file count"
13095 msgid "Spatial column"
13096 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
13098 #: tbl_gis_visualization.php:150
13099 msgid "Redraw"
13100 msgstr ""
13102 #: tbl_gis_visualization.php:178
13103 #, fuzzy
13104 #| msgid "Table name"
13105 msgid "File name"
13106 msgstr "Imia tablicy"
13108 #: tbl_indexes.php:71
13109 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13110 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
13112 #: tbl_indexes.php:81
13113 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13114 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
13116 #: tbl_indexes.php:97
13117 msgid "No index parts defined!"
13118 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
13120 #: tbl_move_copy.php:43
13121 msgid "Can't move table to same one!"
13122 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
13124 #: tbl_move_copy.php:45
13125 msgid "Can't copy table to same one!"
13126 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
13128 #: tbl_move_copy.php:55
13129 #, php-format
13130 msgid "Table %s has been moved to %s."
13131 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
13133 #: tbl_move_copy.php:57
13134 #, php-format
13135 msgid "Table %s has been copied to %s."
13136 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
13138 #: tbl_move_copy.php:79
13139 msgid "The table name is empty!"
13140 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
13142 #: tbl_printview.php:65
13143 #, fuzzy
13144 #| msgid "Show tables"
13145 msgid "Showing tables:"
13146 msgstr "Pakazać tablicy"
13148 #: tbl_printview.php:296
13149 #, fuzzy
13150 #| msgid "Space usage"
13151 msgid "Space usage:"
13152 msgstr "Vykarystańnie prastory"
13154 #: tbl_printview.php:345
13155 #, fuzzy
13156 #| msgid "Row Statistics"
13157 msgid "Row Statistics:"
13158 msgstr "Statystyka radku"
13160 #: tbl_relation.php:213
13161 #, php-format
13162 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13163 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
13165 #: tbl_relation.php:383
13166 #, fuzzy
13167 #| msgid "Internal relations"
13168 msgid "Internal relation"
13169 msgstr "Unutranyja suviazi"
13171 #: tbl_relation.php:387
13172 msgid ""
13173 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
13174 "relation exists."
13175 msgstr ""
13176 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
13177 "suviaź FOREIGN KEY."
13179 #: tbl_relation.php:397
13180 msgid "Foreign key constraint"
13181 msgstr ""
13183 #: tbl_relation.php:500
13184 #, fuzzy
13185 #| msgid "Constraints for table"
13186 msgid "Constraint name"
13187 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
13189 #: tbl_relation.php:531
13190 #, fuzzy
13191 #| msgid "No index defined!"
13192 msgid "No index defined! Create one below"
13193 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
13195 #: tbl_relation.php:546
13196 #, fuzzy
13197 #| msgid "Choose field to display"
13198 msgid "Choose column to display:"
13199 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
13201 #: tbl_structure.php:125
13202 #, fuzzy
13203 #| msgid "No rows selected"
13204 msgid "No column selected."
13205 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
13207 #: tbl_tracking.php:135
13208 #, php-format
13209 msgid "Tracking report for table `%s`"
13210 msgstr ""
13212 #: tbl_tracking.php:205
13213 #, php-format
13214 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13215 msgstr ""
13217 #: tbl_tracking.php:222
13218 #, php-format
13219 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13220 msgstr ""
13222 #: tbl_tracking.php:239
13223 #, php-format
13224 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13225 msgstr ""
13227 #: tbl_tracking.php:253
13228 msgid "SQL statements executed."
13229 msgstr ""
13231 #: tbl_tracking.php:260
13232 msgid ""
13233 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13234 "ensure that you have the privileges to do so."
13235 msgstr ""
13237 #: tbl_tracking.php:262
13238 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13239 msgstr ""
13241 #: tbl_tracking.php:272
13242 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13243 msgstr ""
13245 #: tbl_tracking.php:310
13246 #, php-format
13247 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13248 msgstr ""
13250 #: tbl_tracking.php:454
13251 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13252 msgstr ""
13254 #: tbl_tracking.php:478
13255 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13256 msgstr ""
13258 #: tbl_tracking.php:493
13259 msgid "Tracking statements"
13260 msgstr ""
13262 #: tbl_tracking.php:524 tbl_tracking.php:672
13263 #, php-format
13264 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13265 msgstr ""
13267 #: tbl_tracking.php:532
13268 #, fuzzy
13269 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13270 msgid "Delete tracking data row from report"
13271 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
13273 #: tbl_tracking.php:546
13274 #, fuzzy
13275 #| msgid "No databases"
13276 msgid "No data"
13277 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
13279 #: tbl_tracking.php:555 tbl_tracking.php:617
13280 msgid "Date"
13281 msgstr ""
13283 #: tbl_tracking.php:557
13284 msgid "Data definition statement"
13285 msgstr ""
13287 #: tbl_tracking.php:619
13288 msgid "Data manipulation statement"
13289 msgstr ""
13291 #: tbl_tracking.php:677
13292 msgid "SQL dump (file download)"
13293 msgstr ""
13295 #: tbl_tracking.php:678
13296 msgid "SQL dump"
13297 msgstr ""
13299 #: tbl_tracking.php:680
13300 msgid "This option will replace your table and contained data."
13301 msgstr ""
13303 #: tbl_tracking.php:681
13304 msgid "SQL execution"
13305 msgstr ""
13307 #: tbl_tracking.php:699
13308 #, php-format
13309 msgid "Export as %s"
13310 msgstr ""
13312 #: tbl_tracking.php:736
13313 msgid "Show versions"
13314 msgstr ""
13316 #: tbl_tracking.php:824
13317 #, php-format
13318 msgid "Deactivate tracking for %s"
13319 msgstr ""
13321 #: tbl_tracking.php:830
13322 msgid "Deactivate now"
13323 msgstr ""
13325 #: tbl_tracking.php:840
13326 #, php-format
13327 msgid "Activate tracking for %s"
13328 msgstr ""
13330 #: tbl_tracking.php:846
13331 msgid "Activate now"
13332 msgstr ""
13334 #: tbl_tracking.php:859
13335 #, fuzzy, php-format
13336 #| msgid "General relation features"
13337 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13338 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13340 #: tbl_tracking.php:867
13341 msgid "Track these data definition statements:"
13342 msgstr ""
13344 #: tbl_tracking.php:875
13345 msgid "Track these data manipulation statements:"
13346 msgstr ""
13348 #: tbl_tracking.php:885
13349 msgid "Create version"
13350 msgstr ""
13352 #: themes.php:17 themes.php:22
13353 msgid "Theme"
13354 msgstr ""
13356 #: themes.php:25
13357 msgid "Get more themes!"
13358 msgstr ""
13360 #: transformation_overview.php:22
13361 msgid "Available MIME types"
13362 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
13364 #: transformation_overview.php:35
13365 msgid "Available transformations"
13366 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
13368 #: transformation_overview.php:40
13369 #, fuzzy
13370 #| msgid "Description"
13371 msgctxt "for MIME transformation"
13372 msgid "Description"
13373 msgstr "Apisańnie"
13375 #: user_password.php:29
13376 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13377 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
13379 #: user_password.php:106
13380 msgid "The profile has been updated."
13381 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
13383 #: view_create.php:178
13384 msgid "VIEW name"
13385 msgstr "Nazva prahladu"
13387 #: view_operations.php:91
13388 msgid "Rename view to"
13389 msgstr ""
13391 #: libraries/advisory_rules.txt:49
13392 msgid "Uptime below one day"
13393 msgstr ""
13395 #: libraries/advisory_rules.txt:52
13396 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
13397 msgstr ""
13399 #: libraries/advisory_rules.txt:53
13400 msgid ""
13401 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
13402 "longer than a day before running this analyzer"
13403 msgstr ""
13405 #: libraries/advisory_rules.txt:54
13406 #, php-format
13407 msgid "The uptime is only %s"
13408 msgstr ""
13410 #: libraries/advisory_rules.txt:56
13411 #, fuzzy
13412 #| msgid "Relations"
13413 msgid "Questions below 1,000"
13414 msgstr "Suviazi"
13416 #: libraries/advisory_rules.txt:59
13417 msgid ""
13418 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
13419 "recommendations may not be accurate."
13420 msgstr ""
13422 #: libraries/advisory_rules.txt:60
13423 msgid ""
13424 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
13425 "of queries."
13426 msgstr ""
13428 #: libraries/advisory_rules.txt:61
13429 #, fuzzy, php-format
13430 #| msgid "max. concurrent connections"
13431 msgid "Current amount of Questions: %s"
13432 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13434 #: libraries/advisory_rules.txt:63
13435 #, fuzzy
13436 #| msgid "Format of imported file"
13437 msgid "Percentage of slow queries"
13438 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13440 #: libraries/advisory_rules.txt:66
13441 msgid ""
13442 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
13443 msgstr ""
13445 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
13446 msgid ""
13447 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
13448 "in the slow query log"
13449 msgstr ""
13451 #: libraries/advisory_rules.txt:68
13452 #, php-format
13453 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
13454 msgstr ""
13456 #: libraries/advisory_rules.txt:70
13457 #, fuzzy
13458 #| msgid "Flush query cache"
13459 msgid "Slow query rate"
13460 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
13462 #: libraries/advisory_rules.txt:73
13463 msgid ""
13464 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
13465 msgstr ""
13467 #: libraries/advisory_rules.txt:75
13468 #, php-format
13469 msgid ""
13470 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
13471 "hour."
13472 msgstr ""
13474 #: libraries/advisory_rules.txt:77
13475 #, fuzzy
13476 #| msgid "in query"
13477 msgid "Long query time"
13478 msgstr "pa zapytu"
13480 #: libraries/advisory_rules.txt:80
13481 msgid ""
13482 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
13483 "take above 10 seconds are logged."
13484 msgstr ""
13486 #: libraries/advisory_rules.txt:81
13487 msgid ""
13488 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
13489 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
13490 msgstr ""
13492 #: libraries/advisory_rules.txt:82
13493 #, php-format
13494 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
13495 msgstr ""
13497 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
13498 #, fuzzy
13499 #| msgid "Showing SQL query"
13500 msgid "Slow query logging"
13501 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
13503 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
13504 #, fuzzy
13505 #| msgid "The server is not responding"
13506 msgid "The slow query log is disabled."
13507 msgstr "Server nie adkazvaje"
13509 #: libraries/advisory_rules.txt:88
13510 msgid ""
13511 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
13512 "help troubleshooting badly performing queries."
13513 msgstr ""
13515 #: libraries/advisory_rules.txt:89
13516 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
13517 msgstr ""
13519 #: libraries/advisory_rules.txt:95
13520 msgid ""
13521 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
13522 "help troubleshooting badly performing queries."
13523 msgstr ""
13525 #: libraries/advisory_rules.txt:96
13526 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
13527 msgstr ""
13529 #: libraries/advisory_rules.txt:100
13530 #, fuzzy
13531 #| msgid "Select Tables"
13532 msgid "Release Series"
13533 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
13535 #: libraries/advisory_rules.txt:103
13536 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
13537 msgstr ""
13539 #: libraries/advisory_rules.txt:104
13540 msgid ""
13541 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
13542 "even more so."
13543 msgstr ""
13545 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
13546 #: libraries/advisory_rules.txt:119
13547 #, fuzzy, php-format
13548 #| msgid "General relation features"
13549 msgid "Current version: %s"
13550 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13552 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
13553 #, fuzzy
13554 #| msgid "PHP Version"
13555 msgid "Minor Version"
13556 msgstr "Versija PHP"
13558 #: libraries/advisory_rules.txt:110
13559 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
13560 msgstr ""
13562 #: libraries/advisory_rules.txt:111
13563 msgid ""
13564 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
13565 "performance and MySQL 5.5 even more so."
13566 msgstr ""
13568 #: libraries/advisory_rules.txt:117
13569 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
13570 msgstr ""
13572 #: libraries/advisory_rules.txt:118
13573 #, fuzzy
13574 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13575 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
13576 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
13578 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
13579 #: libraries/advisory_rules.txt:135
13580 #, fuzzy
13581 #| msgid "Description"
13582 msgid "Distribution"
13583 msgstr "Apisańnie"
13585 #: libraries/advisory_rules.txt:124
13586 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
13587 msgstr ""
13589 #: libraries/advisory_rules.txt:125
13590 msgid ""
13591 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
13592 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
13593 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
13594 msgstr ""
13596 #: libraries/advisory_rules.txt:126
13597 msgid "'source' found in version_comment"
13598 msgstr ""
13600 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
13601 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
13602 msgstr ""
13604 #: libraries/advisory_rules.txt:132
13605 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
13606 msgstr ""
13608 #: libraries/advisory_rules.txt:133
13609 msgid "'percona' found in version_comment"
13610 msgstr ""
13612 #: libraries/advisory_rules.txt:139
13613 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
13614 msgstr ""
13616 #: libraries/advisory_rules.txt:140
13617 #, php-format
13618 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
13619 msgstr ""
13621 #: libraries/advisory_rules.txt:142
13622 #, fuzzy
13623 #| msgid "MySQL charset"
13624 msgid "MySQL Architecture"
13625 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
13627 #: libraries/advisory_rules.txt:145
13628 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
13629 msgstr ""
13631 #: libraries/advisory_rules.txt:146
13632 msgid ""
13633 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
13634 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
13635 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
13636 msgstr ""
13638 #: libraries/advisory_rules.txt:147
13639 #, php-format
13640 msgid "Available memory on this host: %s"
13641 msgstr ""
13643 #: libraries/advisory_rules.txt:153
13644 #, fuzzy
13645 #| msgid "Query cache"
13646 msgid "Query cache disabled"
13647 msgstr "Keš zapytaŭ"
13649 #: libraries/advisory_rules.txt:156
13650 #, fuzzy
13651 #| msgid "The server is not responding"
13652 msgid "The query cache is not enabled."
13653 msgstr "Server nie adkazvaje"
13655 #: libraries/advisory_rules.txt:157
13656 msgid ""
13657 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
13658 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
13659 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
13660 "memcached, ignore this recommendation."
13661 msgstr ""
13663 #: libraries/advisory_rules.txt:158
13664 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
13665 msgstr ""
13667 #: libraries/advisory_rules.txt:160
13668 #, fuzzy
13669 #| msgid "Query cache"
13670 msgid "Query caching method"
13671 msgstr "Keš zapytaŭ"
13673 #: libraries/advisory_rules.txt:163
13674 #, fuzzy
13675 #| msgid "Query cache"
13676 msgid "Suboptimal caching method."
13677 msgstr "Keš zapytaŭ"
13679 #: libraries/advisory_rules.txt:164
13680 msgid ""
13681 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
13682 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13683 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
13684 "cache, especially if you have multiple slaves."
13685 msgstr ""
13687 #: libraries/advisory_rules.txt:165
13688 #, php-format
13689 msgid ""
13690 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
13691 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
13692 msgstr ""
13694 #: libraries/advisory_rules.txt:167
13695 #, fuzzy, php-format
13696 #| msgid "Query cache"
13697 msgid "Query cache efficiency (%%)"
13698 msgstr "Keš zapytaŭ"
13700 #: libraries/advisory_rules.txt:170
13701 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
13702 msgstr ""
13704 #: libraries/advisory_rules.txt:171
13705 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
13706 msgstr ""
13708 #: libraries/advisory_rules.txt:172
13709 #, fuzzy, php-format
13710 #| msgid "Sort buffer size"
13711 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
13712 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13714 #: libraries/advisory_rules.txt:174
13715 #, fuzzy
13716 msgid "Query Cache usage"
13717 msgstr "Keš zapytaŭ"
13719 #: libraries/advisory_rules.txt:177
13720 #, php-format
13721 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
13722 msgstr ""
13724 #: libraries/advisory_rules.txt:178
13725 msgid ""
13726 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
13727 "query cache might help as well."
13728 msgstr ""
13730 #: libraries/advisory_rules.txt:179
13731 #, php-format
13732 msgid ""
13733 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
13734 "%%. It should be above 80%%"
13735 msgstr ""
13737 #: libraries/advisory_rules.txt:181
13738 #, fuzzy
13739 #| msgid "Query cache"
13740 msgid "Query cache fragmentation"
13741 msgstr "Keš zapytaŭ"
13743 #: libraries/advisory_rules.txt:184
13744 #, fuzzy
13745 #| msgid "The server is not responding"
13746 msgid "The query cache is considerably fragmented."
13747 msgstr "Server nie adkazvaje"
13749 #: libraries/advisory_rules.txt:185
13750 msgid ""
13751 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
13752 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
13753 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
13754 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
13755 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
13756 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
13757 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
13758 "qcache_queries_in_cache"
13759 msgstr ""
13761 #: libraries/advisory_rules.txt:186
13762 #, php-format
13763 msgid ""
13764 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
13765 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
13766 "value should be below 20%%."
13767 msgstr ""
13769 #: libraries/advisory_rules.txt:188
13770 #, fuzzy
13771 #| msgid "Query cache"
13772 msgid "Query cache low memory prunes"
13773 msgstr "Keš zapytaŭ"
13775 #: libraries/advisory_rules.txt:191
13776 #, fuzzy
13777 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
13778 msgid ""
13779 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
13780 "cache."
13781 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
13783 #: libraries/advisory_rules.txt:192
13784 msgid ""
13785 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
13786 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
13787 "this in small increments and monitor the results."
13788 msgstr ""
13790 #: libraries/advisory_rules.txt:193
13791 #, php-format
13792 msgid ""
13793 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
13794 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
13795 msgstr ""
13797 #: libraries/advisory_rules.txt:195
13798 #, fuzzy
13799 #| msgid "Query cache"
13800 msgid "Query cache max size"
13801 msgstr "Keš zapytaŭ"
13803 #: libraries/advisory_rules.txt:198
13804 msgid ""
13805 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
13806 "significant overhead that is required to maintain the cache."
13807 msgstr ""
13809 #: libraries/advisory_rules.txt:199
13810 msgid ""
13811 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
13812 "this value."
13813 msgstr ""
13815 #: libraries/advisory_rules.txt:200
13816 #, fuzzy, php-format
13817 #| msgid "General relation features"
13818 msgid "Current query cache size: %s"
13819 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13821 #: libraries/advisory_rules.txt:202
13822 #, fuzzy
13823 #| msgid "Query results"
13824 msgid "Query cache min result size"
13825 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
13827 #: libraries/advisory_rules.txt:205
13828 msgid ""
13829 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
13830 msgstr ""
13832 #: libraries/advisory_rules.txt:206
13833 msgid ""
13834 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
13835 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
13836 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
13837 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
13838 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
13839 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
13840 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
13841 "might reduce efficiency."
13842 msgstr ""
13844 #: libraries/advisory_rules.txt:207
13845 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
13846 msgstr ""
13848 #: libraries/advisory_rules.txt:211
13849 #, fuzzy
13850 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13851 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
13852 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
13854 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
13855 #, fuzzy
13856 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13857 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
13858 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
13860 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
13861 msgid ""
13862 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
13863 "depending on your system memory limits"
13864 msgstr ""
13866 #: libraries/advisory_rules.txt:216
13867 #, php-format
13868 msgid ""
13869 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
13870 "10%%."
13871 msgstr ""
13873 #: libraries/advisory_rules.txt:218
13874 #, fuzzy
13875 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13876 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
13877 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
13879 #: libraries/advisory_rules.txt:223
13880 #, fuzzy, php-format
13881 #| msgid "Sort buffer size"
13882 msgid ""
13883 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
13884 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13886 #: libraries/advisory_rules.txt:225
13887 #, fuzzy
13888 #| msgid "Showing rows"
13889 msgid "Sort rows"
13890 msgstr "Pakazanyja zapisy"
13892 #: libraries/advisory_rules.txt:228
13893 msgid "There are lots of rows being sorted."
13894 msgstr ""
13896 #: libraries/advisory_rules.txt:229
13897 msgid ""
13898 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
13899 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
13900 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
13901 "sorting"
13902 msgstr ""
13904 #: libraries/advisory_rules.txt:230
13905 #, php-format
13906 msgid "Sorted rows average: %s"
13907 msgstr ""
13909 #: libraries/advisory_rules.txt:233
13910 #, fuzzy
13911 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13912 msgid "Rate of joins without indexes"
13913 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
13915 #: libraries/advisory_rules.txt:236
13916 #, fuzzy
13917 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13918 msgid "There are too many joins without indexes."
13919 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
13921 #: libraries/advisory_rules.txt:237
13922 msgid ""
13923 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
13924 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
13925 msgstr ""
13927 #: libraries/advisory_rules.txt:238
13928 #, fuzzy, php-format
13929 #| msgid "Sort buffer size"
13930 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13931 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13933 #: libraries/advisory_rules.txt:240
13934 #, fuzzy
13935 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13936 msgid "Rate of reading first index entry"
13937 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
13939 #: libraries/advisory_rules.txt:243
13940 #, fuzzy
13941 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13942 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
13943 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
13945 #: libraries/advisory_rules.txt:244
13946 msgid ""
13947 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
13948 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
13949 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
13950 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
13951 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
13952 "queries."
13953 msgstr ""
13955 #: libraries/advisory_rules.txt:245
13956 #, fuzzy, php-format
13957 #| msgid "Sort buffer size"
13958 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13959 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13961 #: libraries/advisory_rules.txt:247
13962 #, fuzzy
13963 #| msgid "Format of imported file"
13964 msgid "Rate of reading fixed position"
13965 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13967 #: libraries/advisory_rules.txt:250
13968 #, fuzzy
13969 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13970 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
13971 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
13973 #: libraries/advisory_rules.txt:251
13974 msgid ""
13975 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
13976 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
13977 "applicable."
13978 msgstr ""
13980 #: libraries/advisory_rules.txt:252
13981 #, php-format
13982 msgid ""
13983 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
13984 "per hour"
13985 msgstr ""
13987 #: libraries/advisory_rules.txt:254
13988 #, fuzzy
13989 #| msgid "Create table"
13990 msgid "Rate of reading next table row"
13991 msgstr "Stvaryć tablicu"
13993 #: libraries/advisory_rules.txt:257
13994 #, fuzzy
13995 #| msgid "The current number of pending writes."
13996 msgid "The rate of reading the next table row is high."
13997 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
13999 #: libraries/advisory_rules.txt:258
14000 msgid ""
14001 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
14002 "where applicable."
14003 msgstr ""
14005 #: libraries/advisory_rules.txt:259
14006 #, fuzzy, php-format
14007 #| msgid "Sort buffer size"
14008 msgid ""
14009 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
14010 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14012 #: libraries/advisory_rules.txt:262
14013 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
14014 msgstr ""
14016 #: libraries/advisory_rules.txt:265
14017 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
14018 msgstr ""
14020 #: libraries/advisory_rules.txt:266
14021 msgid ""
14022 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
14023 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
14024 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
14025 "other value as well."
14026 msgstr ""
14028 #: libraries/advisory_rules.txt:267
14029 #, php-format
14030 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
14031 msgstr ""
14033 #: libraries/advisory_rules.txt:269
14034 #, fuzzy
14035 #| msgid "Format of imported file"
14036 msgid "Percentage of temp tables on disk"
14037 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
14039 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
14040 msgid ""
14041 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
14042 "memory."
14043 msgstr ""
14045 #: libraries/advisory_rules.txt:273
14046 msgid ""
14047 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
14048 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
14049 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
14050 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
14051 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
14052 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
14053 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
14054 msgstr ""
14056 #: libraries/advisory_rules.txt:274
14057 #, php-format
14058 msgid ""
14059 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
14060 "below 25%%"
14061 msgstr ""
14063 #: libraries/advisory_rules.txt:276
14064 #, fuzzy
14065 #| msgid "%s table(s)"
14066 msgid "Temp disk rate"
14067 msgstr "%s tablic(y)"
14069 #: libraries/advisory_rules.txt:280
14070 msgid ""
14071 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
14072 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
14073 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
14074 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
14075 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
14076 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
14077 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
14078 msgstr ""
14080 #: libraries/advisory_rules.txt:281
14081 #, php-format
14082 msgid ""
14083 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
14084 "less than 1 per hour"
14085 msgstr ""
14087 #: libraries/advisory_rules.txt:296
14088 #, fuzzy
14089 #| msgid "Sort buffer size"
14090 msgid "MyISAM key buffer size"
14091 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14093 #: libraries/advisory_rules.txt:299
14094 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
14095 msgstr ""
14097 #: libraries/advisory_rules.txt:300
14098 msgid ""
14099 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
14100 "good start."
14101 msgstr ""
14103 #: libraries/advisory_rules.txt:301
14104 #, fuzzy
14105 #| msgid "Sort buffer size"
14106 msgid "key_buffer_size is 0"
14107 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14109 #: libraries/advisory_rules.txt:303
14110 #, fuzzy, php-format
14111 #| msgid "Sort buffer size"
14112 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
14113 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14115 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
14116 #, fuzzy, php-format
14117 #| msgid "Sort buffer size"
14118 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
14119 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14121 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
14122 msgid ""
14123 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
14124 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
14125 "expectations about what indexes are being used."
14126 msgstr ""
14128 #: libraries/advisory_rules.txt:308
14129 #, fuzzy, php-format
14130 #| msgid "Sort buffer size"
14131 msgid ""
14132 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
14133 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14135 #: libraries/advisory_rules.txt:311
14136 #, fuzzy
14137 #| msgid "Sort buffer size"
14138 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
14139 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14141 #: libraries/advisory_rules.txt:316
14142 #, fuzzy, php-format
14143 #| msgid "Sort buffer size"
14144 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
14145 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14147 #: libraries/advisory_rules.txt:318
14148 #, fuzzy
14149 #| msgid "max. concurrent connections"
14150 msgid "Percentage of index reads from memory"
14151 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14153 #: libraries/advisory_rules.txt:321
14154 #, php-format
14155 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
14156 msgstr ""
14158 #: libraries/advisory_rules.txt:322
14159 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
14160 msgstr ""
14162 #: libraries/advisory_rules.txt:323
14163 #, fuzzy, php-format
14164 #| msgid "Sort buffer size"
14165 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
14166 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14168 #: libraries/advisory_rules.txt:327
14169 #, fuzzy
14170 #| msgid "Create table"
14171 msgid "Rate of table open"
14172 msgstr "Stvaryć tablicu"
14174 #: libraries/advisory_rules.txt:330
14175 #, fuzzy
14176 #| msgid "The current number of pending writes."
14177 msgid "The rate of opening tables is high."
14178 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
14180 #: libraries/advisory_rules.txt:331
14181 msgid ""
14182 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
14183 "{table_open_cache} might avoid this."
14184 msgstr ""
14186 #: libraries/advisory_rules.txt:332
14187 #, fuzzy, php-format
14188 #| msgid "Sort buffer size"
14189 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
14190 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14192 #: libraries/advisory_rules.txt:334
14193 #, fuzzy
14194 #| msgid "Format of imported file"
14195 msgid "Percentage of used open files limit"
14196 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
14198 #: libraries/advisory_rules.txt:337
14199 msgid ""
14200 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
14201 "may get a \"Too many open files\" error."
14202 msgstr ""
14204 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
14205 msgid ""
14206 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
14207 "restarting after changing {open_files_limit}."
14208 msgstr ""
14210 #: libraries/advisory_rules.txt:339
14211 #, php-format
14212 msgid ""
14213 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
14214 msgstr ""
14216 #: libraries/advisory_rules.txt:341
14217 #, fuzzy
14218 #| msgid "Format of imported file"
14219 msgid "Rate of open files"
14220 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
14222 #: libraries/advisory_rules.txt:344
14223 #, fuzzy
14224 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14225 msgid "The rate of opening files is high."
14226 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
14228 #: libraries/advisory_rules.txt:346
14229 #, fuzzy, php-format
14230 #| msgid "Sort buffer size"
14231 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
14232 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14234 #: libraries/advisory_rules.txt:348
14235 #, fuzzy, php-format
14236 #| msgid "Create table on database %s"
14237 msgid "Immediate table locks %%"
14238 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
14240 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
14241 #, fuzzy
14242 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14243 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
14244 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
14246 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
14247 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
14248 msgstr ""
14250 #: libraries/advisory_rules.txt:353
14251 #, fuzzy, php-format
14252 #| msgid "Sort buffer size"
14253 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
14254 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14256 #: libraries/advisory_rules.txt:355
14257 msgid "Table lock wait rate"
14258 msgstr ""
14260 #: libraries/advisory_rules.txt:360
14261 #, fuzzy, php-format
14262 #| msgid "Sort buffer size"
14263 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
14264 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14266 #: libraries/advisory_rules.txt:362
14267 #, fuzzy
14268 #| msgid "Key cache"
14269 msgid "Thread cache"
14270 msgstr "Keš klučoŭ"
14272 #: libraries/advisory_rules.txt:365
14273 msgid ""
14274 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
14275 "MySQL."
14276 msgstr ""
14278 #: libraries/advisory_rules.txt:366
14279 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
14280 msgstr ""
14282 #: libraries/advisory_rules.txt:367
14283 #, fuzzy
14284 #| msgid "Key cache"
14285 msgid "The thread cache is set to 0"
14286 msgstr "Keš klučoŭ"
14288 #: libraries/advisory_rules.txt:369
14289 #, fuzzy, php-format
14290 #| msgid "Key cache"
14291 msgid "Thread cache hit rate %%"
14292 msgstr "Keš klučoŭ"
14294 #: libraries/advisory_rules.txt:372
14295 #, fuzzy
14296 #| msgid "The server is not responding"
14297 msgid "Thread cache is not efficient."
14298 msgstr "Server nie adkazvaje"
14300 #: libraries/advisory_rules.txt:373
14301 msgid "Increase {thread_cache_size}."
14302 msgstr ""
14304 #: libraries/advisory_rules.txt:374
14305 #, fuzzy, php-format
14306 #| msgid "Sort buffer size"
14307 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
14308 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14310 #: libraries/advisory_rules.txt:376
14311 #, fuzzy
14312 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14313 msgid "Threads that are slow to launch"
14314 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
14316 #: libraries/advisory_rules.txt:379
14317 #, fuzzy
14318 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14319 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
14320 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
14322 #: libraries/advisory_rules.txt:380
14323 msgid ""
14324 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
14325 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
14326 msgstr ""
14328 #: libraries/advisory_rules.txt:381
14329 #, php-format
14330 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
14331 msgstr ""
14333 #: libraries/advisory_rules.txt:383
14334 msgid "Slow launch time"
14335 msgstr ""
14337 #: libraries/advisory_rules.txt:386
14338 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
14339 msgstr ""
14341 #: libraries/advisory_rules.txt:387
14342 #, fuzzy
14343 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14344 msgid ""
14345 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
14346 "to launch"
14347 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
14349 #: libraries/advisory_rules.txt:388
14350 #, php-format
14351 msgid "slow_launch_time is set to %s"
14352 msgstr ""
14354 #: libraries/advisory_rules.txt:392
14355 #, fuzzy
14356 #| msgid "max. concurrent connections"
14357 msgid "Percentage of used connections"
14358 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14360 #: libraries/advisory_rules.txt:395
14361 msgid ""
14362 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
14363 "{max_connections}."
14364 msgstr ""
14366 #: libraries/advisory_rules.txt:396
14367 msgid ""
14368 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
14369 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
14370 "the code closes database handlers properly."
14371 msgstr ""
14373 #: libraries/advisory_rules.txt:397
14374 #, php-format
14375 msgid ""
14376 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
14377 msgstr ""
14379 #: libraries/advisory_rules.txt:399
14380 #, fuzzy
14381 #| msgid "max. concurrent connections"
14382 msgid "Percentage of aborted connections"
14383 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14385 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
14386 #, fuzzy
14387 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14388 msgid "Too many connections are aborted."
14389 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
14391 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
14392 msgid ""
14393 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
14394 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
14395 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
14396 "source."
14397 msgstr ""
14399 #: libraries/advisory_rules.txt:404
14400 #, php-format
14401 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
14402 msgstr ""
14404 #: libraries/advisory_rules.txt:406
14405 #, fuzzy
14406 #| msgid "max. concurrent connections"
14407 msgid "Rate of aborted connections"
14408 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14410 #: libraries/advisory_rules.txt:411
14411 #, php-format
14412 msgid ""
14413 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14414 msgstr ""
14416 #: libraries/advisory_rules.txt:413
14417 #, fuzzy
14418 #| msgid "Format of imported file"
14419 msgid "Percentage of aborted clients"
14420 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
14422 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
14423 #, fuzzy
14424 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14425 msgid "Too many clients are aborted."
14426 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
14428 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
14429 msgid ""
14430 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
14431 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
14432 "database handler properly. Check your network and code."
14433 msgstr ""
14435 #: libraries/advisory_rules.txt:418
14436 #, php-format
14437 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
14438 msgstr ""
14440 #: libraries/advisory_rules.txt:420
14441 #, fuzzy
14442 #| msgid "Format of imported file"
14443 msgid "Rate of aborted clients"
14444 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
14446 #: libraries/advisory_rules.txt:425
14447 #, fuzzy, php-format
14448 #| msgid "Sort buffer size"
14449 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14450 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14452 #: libraries/advisory_rules.txt:429
14453 msgid "Is InnoDB disabled?"
14454 msgstr ""
14456 #: libraries/advisory_rules.txt:432
14457 #, fuzzy
14458 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14459 msgid "You do not have InnoDB enabled."
14460 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
14462 #: libraries/advisory_rules.txt:433
14463 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
14464 msgstr ""
14466 #: libraries/advisory_rules.txt:434
14467 msgid "have_innodb is set to 'value'"
14468 msgstr ""
14470 #: libraries/advisory_rules.txt:436
14471 #, fuzzy
14472 #| msgid "Buffer pool size"
14473 msgid "InnoDB log size"
14474 msgstr "Pamier pułu buferu"
14476 #: libraries/advisory_rules.txt:439
14477 #, fuzzy
14478 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14479 msgid ""
14480 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
14481 "InnoDB buffer pool."
14482 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
14484 #: libraries/advisory_rules.txt:440
14485 #, php-format
14486 msgid ""
14487 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
14488 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
14489 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
14490 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
14491 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
14492 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
14493 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
14494 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
14495 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
14496 msgstr ""
14498 #: libraries/advisory_rules.txt:441
14499 #, fuzzy, php-format
14500 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14501 msgid ""
14502 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
14503 "it should not be below 20%%"
14504 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
14506 #: libraries/advisory_rules.txt:443
14507 #, fuzzy
14508 #| msgid "Buffer pool size"
14509 msgid "Max InnoDB log size"
14510 msgstr "Pamier pułu buferu"
14512 #: libraries/advisory_rules.txt:446
14513 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
14514 msgstr ""
14516 #: libraries/advisory_rules.txt:447
14517 #, php-format
14518 msgid ""
14519 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
14520 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
14521 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
14522 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
14523 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
14524 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
14525 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
14526 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
14527 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
14528 msgstr ""
14530 #: libraries/advisory_rules.txt:448
14531 #, php-format
14532 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
14533 msgstr ""
14535 #: libraries/advisory_rules.txt:450
14536 #, fuzzy
14537 #| msgid "Buffer pool size"
14538 msgid "InnoDB buffer pool size"
14539 msgstr "Pamier pułu buferu"
14541 #: libraries/advisory_rules.txt:453
14542 #, fuzzy
14543 #| msgid "Buffer pool size"
14544 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
14545 msgstr "Pamier pułu buferu"
14547 #: libraries/advisory_rules.txt:454
14548 #, php-format
14549 msgid ""
14550 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
14551 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
14552 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
14553 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
14554 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
14555 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
14556 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
14557 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
14558 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
14559 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
14560 msgstr ""
14562 #: libraries/advisory_rules.txt:455
14563 #, php-format
14564 msgid ""
14565 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
14566 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
14567 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
14568 "other services running on the same machine."
14569 msgstr ""
14571 #: libraries/advisory_rules.txt:459
14572 #, fuzzy
14573 #| msgid "max. concurrent connections"
14574 msgid "MyISAM concurrent inserts"
14575 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14577 #: libraries/advisory_rules.txt:462
14578 #, fuzzy
14579 #| msgid "max. concurrent connections"
14580 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
14581 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14583 #: libraries/advisory_rules.txt:463
14584 msgid ""
14585 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
14586 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
14587 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
14588 msgstr ""
14590 #: libraries/advisory_rules.txt:464
14591 #, fuzzy
14592 #| msgid "max. concurrent connections"
14593 msgid "concurrent_insert is set to 0"
14594 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14596 #, fuzzy
14597 #~| msgid "Search"
14598 #~ msgid "Enable reCaptcha"
14599 #~ msgstr "Pošuk"
14601 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
14602 #~ msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
14604 #, fuzzy
14605 #~| msgid "Rename database to"
14606 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
14607 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
14609 #, fuzzy
14610 #~| msgid "Open Document Text"
14611 #~ msgid "Open Document"
14612 #~ msgstr "Tekst Open Document"
14614 #~ msgid "Table seems to be empty!"
14615 #~ msgstr "Tablica — pustaja!"
14617 #, fuzzy
14618 #~| msgid "General relation features"
14619 #~ msgid "General relation features:"
14620 #~ msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
14622 #, fuzzy
14623 #~| msgid "Server Choice"
14624 #~ msgid "Live traffic chart"
14625 #~ msgstr "Vybar servera"
14627 #, fuzzy
14628 #~| msgid "Showing SQL query"
14629 #~ msgid "Live query chart"
14630 #~ msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
14632 #~ msgid "And"
14633 #~ msgstr "I"
14635 #, fuzzy
14636 #~| msgid "Number of fields"
14637 #~ msgid "Number of rows"
14638 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
14640 #, fuzzy
14641 #~| msgid "Fields enclosed by"
14642 #~ msgid "Columns enclosed by"
14643 #~ msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
14645 #, fuzzy
14646 #~| msgid "Fields escaped by"
14647 #~ msgid "Columns escaped by"
14648 #~ msgstr "Pali ekranujucca"
14650 #~ msgid "Replace NULL by"
14651 #~ msgstr "Zamianiać NULL na"
14653 #~ msgid "Lines terminated by"
14654 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
14656 #~ msgid "ltr"
14657 #~ msgstr "ltr"
14659 #, fuzzy
14660 #~| msgid "Server version"
14661 #~ msgid "Software version"
14662 #~ msgstr "Versija servera"
14664 #, fuzzy
14665 #~| msgid "Save as file"
14666 #~ msgid "Save to file"
14667 #~ msgstr "Zachavać jak fajł"
14669 #, fuzzy
14670 #~| msgid "Log file count"
14671 #~ msgid "Total count"
14672 #~ msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
14674 #, fuzzy
14675 #~| msgid "Enabled"
14676 #~ msgid "Enable Ajax"
14677 #~ msgstr "Uklučana"
14679 #, fuzzy
14680 #~| msgid "Server Choice"
14681 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
14682 #~ msgstr "Vybar servera"
14684 #~ msgid "Runtime Information"
14685 #~ msgstr "Biahučaja infarmacyja"
14687 #, fuzzy
14688 #~| msgid "Number of fields"
14689 #~ msgid "Number of data points: "
14690 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
14692 #, fuzzy
14693 #~| msgid "Refresh"
14694 #~ msgid "Refresh rate: "
14695 #~ msgstr "Abnavić"
14697 #, fuzzy
14698 #~| msgid "Query type"
14699 #~ msgid "Run analyzer"
14700 #~ msgstr "Typ zapytu"
14702 #, fuzzy
14703 #~| msgid "Show PHP information"
14704 #~ msgid "Show more actions"
14705 #~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
14707 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
14708 #~ msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
14710 #, fuzzy
14711 #~| msgid "Execute bookmarked query"
14712 #~ msgid "Executed queries"
14713 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
14715 #, fuzzy
14716 #~| msgid "max. concurrent connections"
14717 #~ msgid "Current connection"
14718 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14720 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
14721 #~ msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
14723 #, fuzzy
14724 #~| msgid "Create table"
14725 #~ msgctxt "short form"
14726 #~ msgid "Create table"
14727 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
14729 #~ msgid "Please select a database"
14730 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
14732 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
14733 #~ msgid "en"
14734 #~ msgstr "en"
14736 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
14737 #~ msgid "en"
14738 #~ msgstr "en"
14740 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
14741 #~ msgid "en"
14742 #~ msgstr "en"
14744 #~ msgctxt "PHP documentation language"
14745 #~ msgid "en"
14746 #~ msgstr "en"
14748 #, fuzzy
14749 #~| msgid "Do you really want to "
14750 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
14751 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
14753 #~ msgid "DocSQL"
14754 #~ msgstr "DocSQL"
14756 #, fuzzy
14757 #~| msgid "Export"
14758 #~ msgid "Export all"
14759 #~ msgstr "Ekspart"
14761 #, fuzzy
14762 #~| msgid "Privileges"
14763 #~ msgid "Privileges for all users"
14764 #~ msgstr "Pryvilei"
14766 #~ msgid "PDF"
14767 #~ msgstr "PDF"
14769 #~ msgid ""
14770 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
14771 #~ "author what %s does."
14772 #~ msgstr ""
14773 #~ "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
14774 #~ "spytajcie aŭtara, što robić %s."
14776 #~ msgid ""
14777 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
14778 #~ "function"
14779 #~ msgstr ""
14780 #~ "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
14782 #~ msgid "rows"
14783 #~ msgstr "Prahlad"
14785 #~ msgid "Usage"
14786 #~ msgstr "Vykarystańnie"
14788 #, fuzzy
14789 #~| msgid "Lines terminated by"
14790 #~ msgid "String"
14791 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
14793 #, fuzzy
14794 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
14795 #~ msgid "The remaining columns"
14796 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14798 #, fuzzy
14799 #~| msgid "Data only"
14800 #~ msgid "Dates only."
14801 #~ msgstr "Tolki dadzienyja"
14803 #, fuzzy
14804 #~ msgid "Add a value"
14805 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
14807 #, fuzzy
14808 #~ msgctxt "Correctly setup"
14809 #~ msgid "OK"
14810 #~ msgstr "OK"
14812 #, fuzzy
14813 #~ msgid "All users"
14814 #~ msgstr "Luby karystalnik"
14816 #, fuzzy
14817 #~ msgid "All hosts"
14818 #~ msgstr "Luby chost"
14820 #, fuzzy
14821 #~ msgid "Failed to fetch headers"
14822 #~ msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
14824 #, fuzzy
14825 #~ msgid "Unknown error while uploading."
14826 #~ msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
14828 #, fuzzy
14829 #~ msgid "PBMS connection failed:"
14830 #~ msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
14832 #, fuzzy
14833 #~ msgid "Garbage Threshold"
14834 #~ msgstr "Paroh śmiećcia"
14836 #, fuzzy
14837 #~ msgid ""
14838 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
14839 #~ msgstr ""
14840 #~ "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
14841 #~ "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. "
14842 #~ "Značeńnie pa zmoŭčańni — 50."
14844 #, fuzzy
14845 #~ msgid "Temp Log Threshold"
14846 #~ msgstr "Paroh fajła łogu"
14848 #, fuzzy
14849 #~ msgctxt "Create none database for user"
14850 #~ msgid "None"
14851 #~ msgstr "Nijakaja"
14853 #~ msgid "Modify an index"
14854 #~ msgstr "Źmianić indeks"
14856 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
14857 #~ msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
14859 #~ msgid "Create Table"
14860 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
14862 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
14863 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
14865 #~ msgid "Create table on database %s"
14866 #~ msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
14868 #~ msgid "Data Label"
14869 #~ msgstr "Mietka"
14871 #~ msgid "Location of the text file"
14872 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
14874 #~ msgid "MySQL charset"
14875 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
14877 #~ msgid ""
14878 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
14879 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
14880 #~ "appropriate column name."
14881 #~ msgstr ""
14882 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
14883 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
14884 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
14886 #~ msgid "memcached usage"
14887 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
14889 #~ msgid "% open files"
14890 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
14892 #~ msgid "% connections used"
14893 #~ msgstr "Padłučeńni"
14895 #~ msgid "% aborted connections"
14896 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14898 #~ msgid "CPU Usage"
14899 #~ msgstr "Vykarystańnie"
14901 #~ msgid "Swap Usage"
14902 #~ msgstr "Vykarystańnie"
14904 #~ msgctxt "PDF"
14905 #~ msgid "page"
14906 #~ msgstr "staronak"
14908 #~ msgid "Inline Edit"
14909 #~ msgstr "Mašyny"
14911 #~ msgid "Previous"
14912 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
14914 #~ msgid "Create event"
14915 #~ msgstr "Stvaryć"
14917 #~ msgid "Create routine"
14918 #~ msgstr "Stvaryć suviaź"
14920 #~ msgid "Create trigger"
14921 #~ msgstr "Stvaryć"
14923 #~ msgid ""
14924 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
14925 #~ "directory %s."
14926 #~ msgstr ""
14927 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
14928 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
14930 #~ msgid "Refresh rate:"
14931 #~ msgstr "Abnavić"
14933 #~ msgid "Server traffic"
14934 #~ msgstr "Vybar servera"
14936 #~ msgid "Value too long in the form!"
14937 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
14939 #~ msgid "Export of event \"%s\""
14940 #~ msgstr "Maštab"
14942 #~ msgid "No trigger with name %s found"
14943 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
14945 #~ msgid "row(s) starting from row #"
14946 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
14948 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
14949 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
14951 #~ msgid ""
14952 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
14953 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
14954 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
14955 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
14956 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
14957 #~ "everything is fine."
14958 #~ msgstr ""
14959 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
14960 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
14961 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
14962 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
14963 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
14964 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
14965 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
14967 #~ msgid "Dropping Procedure"
14968 #~ msgstr "Pracedury"
14970 #~ msgid "Theme / Style"
14971 #~ msgstr "Tema / Styl"
14973 #~ msgid "seconds"
14974 #~ msgstr "u sekundu"
14976 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
14977 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
14979 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
14980 #~ msgid "Reset"
14981 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
14983 #~ msgid "Show processes"
14984 #~ msgstr "Pakazać pracesy"
14986 #~ msgctxt "for Show status"
14987 #~ msgid "Reset"
14988 #~ msgstr "Skinuć"
14990 #~ msgid ""
14991 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
14992 #~ "of this MySQL server since its startup."
14993 #~ msgstr ""
14994 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
14995 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
14997 #~ msgid ""
14998 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
14999 #~ "the server."
15000 #~ msgstr ""
15001 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
15002 #~ "server."
15004 #~ msgid "Chart generated successfully."
15005 #~ msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
15007 #~ msgid ""
15008 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
15009 #~ "6.29[/doc]"
15010 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
15012 #~ msgid "Add a New User"
15013 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
15015 #~ msgid "Create User"
15016 #~ msgstr "Stvaryć"
15018 #~ msgid "Delete the matches for the "
15019 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
15021 #~ msgid "Show left delete link"
15022 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
15024 #~ msgid "yes"
15025 #~ msgstr "Tak"
15027 #~ msgid "to/from page"
15028 #~ msgstr "staronka"
15030 #~ msgid "Disable Statistics"
15031 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
15033 #~ msgid "Display table filter"
15034 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
15036 #~ msgid ""
15037 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
15038 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
15039 #~ msgstr ""
15040 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
15041 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
15043 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
15044 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
15046 #~ msgid "SVG"
15047 #~ msgstr "CSV"
15049 #~ msgid ""
15050 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
15051 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
15052 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
15053 #~ "\\'b')."
15054 #~ msgstr ""
15055 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
15056 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
15057 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
15058 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
15060 #~ msgid ""
15061 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
15062 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
15063 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15064 #~ msgstr ""
15065 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
15066 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
15067 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
15068 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
15070 #~ msgid "server name"
15071 #~ msgstr "imia servera"
15073 #~ msgid "database name"
15074 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
15076 #~ msgid "Edit PDF Pages"
15077 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
15079 #~ msgid "Data Dictionary Format"
15080 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
15082 #~ msgid "PMA database"
15083 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15085 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
15086 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
15088 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
15089 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
15091 #~ msgid "remember template"
15092 #~ msgstr "zapomnić šablon"
15094 #~ msgid "\"zipped\""
15095 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
15097 #~ msgid "\"gzipped\""
15098 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
15100 #~ msgid "\"bzipped\""
15101 #~ msgstr "ściskać u bzip"
15103 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
15104 #~ msgstr ""
15105 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
15107 #~ msgid "Add into comments"
15108 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
15110 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
15111 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
15113 #~ msgid "Actions"
15114 #~ msgstr "Dziejańni"
15116 #~ msgid "Interface"
15117 #~ msgstr "Interfejs"
15119 #~ msgid "Table removal"
15120 #~ msgstr "Imia tablicy"
15122 #~ msgctxt "BLOB repository"
15123 #~ msgid "Enabled"
15124 #~ msgstr "Uklučana"
15126 #~ msgctxt "BLOB repository"
15127 #~ msgid "Repair"
15128 #~ msgstr "Adramantavać"
15130 #~ msgctxt "BLOB repository"
15131 #~ msgid "Disabled"
15132 #~ msgstr "Adklučana"
15134 #~ msgid ""
15135 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
15136 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
15137 #~ msgstr ""
15138 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
15139 #~ "PHP"
15141 #~ msgid ""
15142 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
15143 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
15144 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
15145 #~ msgstr ""
15146 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
15147 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
15148 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
15150 #~ msgid ""
15151 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
15152 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
15153 #~ "configuration."
15154 #~ msgstr ""
15155 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
15156 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
15157 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
15159 #~ msgid "Field"
15160 #~ msgstr "Pole"
15162 #~ msgid "Records"
15163 #~ msgstr "Zapisy"
15165 #~ msgid "Fields terminated by"
15166 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
15168 #~ msgid "Fields"
15169 #~ msgstr "Pali"
15171 #~ msgid "Field %s has been dropped"
15172 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
15174 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
15175 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
15177 #~ msgid ""
15178 #~ "Add custom comment into header (\n"
15179 #~ " splits lines)"
15180 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
15182 #~ msgid "Calendar"
15183 #~ msgstr "Kalandar"
15185 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
15186 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
15188 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15189 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
15191 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
15192 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
15194 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
15195 #~ msgid "None"
15196 #~ msgstr "Nijakaja"
15198 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
15199 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
15201 #~ msgctxt "$strMIME_description"
15202 #~ msgid "Description"
15203 #~ msgstr "Apisańnie"
15205 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
15206 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
15208 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
15209 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
15211 #~ msgid "running on %s"
15212 #~ msgstr "na %s"
15214 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
15215 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
15217 #~ msgid ""
15218 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
15219 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
15220 #~ "properly."
15221 #~ msgstr ""
15222 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
15223 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
15224 #~ "PHP pravilna."
15226 #~ msgid ""
15227 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
15228 #~ "phpMyAdmin won"
15229 #~ msgstr ""
15230 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
15231 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
15232 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
15234 #~ msgctxt "None action"
15235 #~ msgid "None"
15236 #~ msgstr "Nijakaja"
15238 #~ msgctxt ""
15239 #~ msgid "None"
15240 #~ msgstr "Nijakaja"
15242 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
15243 #~ msgstr ""
15244 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
15246 #~ msgid "The %s table doesn"
15247 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
15249 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
15250 #~ msgstr ""
15251 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
15252 #~ "kanfihurycyju."
15254 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
15255 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
15257 #~ msgid ""
15258 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
15259 #~ "Please check your PHP configuration."
15260 #~ msgstr ""
15261 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
15262 #~ "PHP"
15264 #~ msgid "(or the local MySQL server"
15265 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
15267 #~ msgid ""
15268 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
15269 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
15270 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
15271 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
15272 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
15273 #~ "be . "
15274 #~ msgstr ""
15275 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
15276 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
15277 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
15278 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
15279 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
15280 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
15281 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
15282 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
15283 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
15284 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
15285 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
15287 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
15288 #~ msgid "CSV"
15289 #~ msgstr "CSV"
15291 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
15292 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
15294 #~ msgid ""
15295 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
15296 #~ msgstr ""
15297 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
15299 #~ msgid "has been altered."
15300 #~ msgstr "była źmienienaja."
15302 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
15303 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
15305 #~ msgid ""
15306 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
15307 #~ "usual until the privileges are reloaded."
15308 #~ msgstr ""
15309 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
15310 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
15312 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
15313 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
15315 #~ msgid ""
15316 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
15317 #~ msgstr ""
15318 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
15319 #~ "MySQL."
15321 #~ msgid "Process list"
15322 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
15324 #~ msgid ""
15325 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
15326 #~ "reloaded."
15327 #~ msgstr ""
15328 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
15329 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
15331 #~ msgid "Native MS Excel format"
15332 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
15334 #~ msgctxt "Create SELECT … query"
15335 #~ msgid "Select"
15336 #~ msgstr "Vybrać usio"
15338 #~ msgctxt "Create INSERT query"
15339 #~ msgid "Insert"
15340 #~ msgstr "Ustavić"
15342 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
15343 #~ msgid "Update"
15344 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
15346 #~ msgctxt "Create DELETE query"
15347 #~ msgid "Delete"
15348 #~ msgstr "Vydalić"
15350 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
15351 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."