1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.7.1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-04-10 13:08+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:20+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
16 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
19 #: changelog.php:39 license.php:34
22 #| "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin."
23 #| "net for more information."
25 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
28 "Failas %s nėra prieinamas šioje sistemoje, norint sužinoti daugiau prašome "
29 "apsilankyti www.phpmyadmin.net."
31 #: db_central_columns.php:108
32 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
35 #: db_central_columns.php:133
37 #| msgid "Click to sort"
38 msgid "Click to sort."
39 msgstr "Spustelėkite, kad surūšiuoti"
41 #: db_central_columns.php:150
43 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
44 msgstr "Rodomos eilutės %1$s - %2$s."
46 #: db_datadict.php:59 libraries/operations.lib.php:36
47 msgid "Database comment"
48 msgstr "Duomenų bazės komentaras"
50 #: db_datadict.php:106 libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:596
51 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:89
52 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:5
53 msgid "Table comments:"
54 msgstr "Lentelės komentarai:"
56 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.php:686
57 #: libraries/insert_edit.lib.php:1636
58 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:30
59 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:290
60 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:386
61 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:523
62 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:378
63 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:480
64 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:284
65 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:375
66 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:472
67 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:629
68 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:652
69 #: libraries/tracking.lib.php:889 libraries/tracking.lib.php:980
70 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
71 #: templates/table/index_form.phtml:124
72 #: templates/table/relation/common_form.phtml:12
73 #: templates/table/relation/common_form.phtml:19
74 #: templates/table/relation/common_form.phtml:35
75 #: templates/table/relation/common_form.phtml:85
76 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:188
77 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:200
78 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:66
79 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
80 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
84 #: db_datadict.php:116 libraries/Index.php:683
85 #: libraries/central_columns.lib.php:696 libraries/central_columns.lib.php:1385
86 #: libraries/insert_edit.lib.php:252
87 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:293
88 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:389
89 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:524
90 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:381
91 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:483
92 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:285
93 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:376
94 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:474
95 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:630
96 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:653
97 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:81 libraries/rte/rte_list.lib.php:109
98 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
99 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
100 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1605
101 #: libraries/server_privileges.lib.php:2529 libraries/tracking.lib.php:890
102 #: libraries/tracking.lib.php:977
103 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
104 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
105 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
106 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
110 #: db_datadict.php:117 libraries/Index.php:689
111 #: libraries/central_columns.lib.php:707 libraries/central_columns.lib.php:1386
112 #: libraries/insert_edit.lib.php:1645
113 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:296
114 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:392
115 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:525
116 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:384
117 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:486
118 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:286
119 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:377
120 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:476
121 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:632
122 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:655
123 #: libraries/tracking.lib.php:892 libraries/tracking.lib.php:983
124 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
125 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
126 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
130 #: db_datadict.php:118 libraries/central_columns.lib.php:700
131 #: libraries/central_columns.lib.php:1385
132 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:299
133 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:395
134 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:526
135 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:387
136 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:489
137 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:287
138 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:378
139 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:478
140 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:633
141 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:656
142 #: libraries/replication_gui.lib.php:153 libraries/tracking.lib.php:893
143 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
144 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
145 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:12
149 #: db_datadict.php:120 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:399
150 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:528
151 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:493
152 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:380
153 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:487
154 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:635
155 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:658
159 #: db_datadict.php:122 libraries/config/messages.inc.php:161
160 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:215
161 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:404
162 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:531
163 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:498
164 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:383
165 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:494
166 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:646
167 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:659
168 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
169 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:14
173 #: db_datadict.php:154
174 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1184
175 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1189
176 #: libraries/tracking.lib.php:925
177 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
178 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:28
179 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:62
183 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:374 libraries/Index.php:565
184 #: libraries/Index.php:593 libraries/IndexColumn.php:141
185 #: libraries/central_columns.lib.php:963
186 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282 libraries/mult_submits.lib.php:450
187 #: libraries/mult_submits.lib.php:464
188 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:656
189 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
190 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:792
191 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
192 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:705
193 #: libraries/server_privileges.lib.php:2705
194 #: libraries/server_privileges.lib.php:2926
195 #: libraries/server_privileges.lib.php:2946
196 #: libraries/server_privileges.lib.php:3608
197 #: libraries/server_privileges.lib.php:3631 libraries/tracking.lib.php:936
198 #: libraries/tracking.lib.php:1008 libraries/tracking.lib.php:1013
199 #: prefs_manage.php:150 templates/prefs_autoload.phtml:13
200 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
201 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
202 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
203 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
207 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:522 libraries/Index.php:592
208 #: libraries/IndexColumn.php:143 libraries/central_columns.lib.php:963
209 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282
210 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:200
211 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:757
212 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1434
213 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1443
214 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1448
215 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1453
216 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1458
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:85 libraries/mult_submits.inc.php:213
218 #: libraries/mult_submits.lib.php:359 libraries/mult_submits.lib.php:392
219 #: libraries/mult_submits.lib.php:421 libraries/mult_submits.lib.php:448
220 #: libraries/mult_submits.lib.php:462
221 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:657
222 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
223 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:793
224 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
225 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:706
226 #: libraries/server_privileges.lib.php:2705
227 #: libraries/server_privileges.lib.php:2923
228 #: libraries/server_privileges.lib.php:2944
229 #: libraries/server_privileges.lib.php:3605
230 #: libraries/server_privileges.lib.php:3631 libraries/tracking.lib.php:936
231 #: libraries/tracking.lib.php:1006 libraries/tracking.lib.php:1011
232 #: prefs_manage.php:148 templates/prefs_autoload.phtml:12
233 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
234 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
235 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
236 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
241 msgid "View dump (schema) of database"
242 msgstr "Peržiūrėti duomenų bazės atvaizdį (schemą)"
244 #: db_export.php:51 db_tracking.php:103 export.php:374 libraries/DbQbe.php:326
245 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:156
246 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:924
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Duomenų bazėje nerasta lentelių."
250 #: db_export.php:65 libraries/ServerStatusData.php:128
251 #: libraries/config/messages.inc.php:273
252 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:344
253 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:25
254 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:26
255 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:118
256 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
260 #: db_export.php:66 libraries/Menu.php:330 libraries/Menu.php:437
261 #: libraries/Util.php:3180 libraries/Util.php:3190 libraries/Util.php:3196
262 #: libraries/Util.php:3476 libraries/Util.php:4109 libraries/Util.php:4126
263 #: libraries/central_columns.lib.php:727 libraries/config.values.php:38
264 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:109
265 #: libraries/config.values.php:115 libraries/config/setup.forms.php:316
266 #: libraries/config/setup.forms.php:357 libraries/config/setup.forms.php:383
267 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:219
268 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
269 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:286
270 #: libraries/import.lib.php:1250 libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:38
271 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:53
272 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:290
273 #: libraries/server_privileges.lib.php:1131 libraries/tracking.lib.php:884
274 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
275 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
279 #: db_export.php:67 libraries/config/setup.forms.php:329
280 #: libraries/config/setup.forms.php:365 libraries/config/setup.forms.php:388
281 #: libraries/config/setup.forms.php:393
282 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
283 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
284 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:291
285 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:296
286 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:354
287 #: libraries/server_privileges.lib.php:1130
288 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:16
292 #: db_export.php:70 libraries/DbSearch.php:434
293 #: libraries/display_export.lib.php:45 libraries/replication_gui.lib.php:379
295 #| msgid "Select All"
297 msgstr "Pažymėti visas"
299 #: db_operations.php:50 tbl_create.php:23
300 msgid "The database name is empty!"
301 msgstr "Nenurodytas duomenų bazės vardas!"
303 #: db_operations.php:138
305 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
306 msgstr "Duomenų bazė %1$s pervadinta į %2$s."
308 #: db_operations.php:150
310 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
311 msgstr "Duomenų bazė %1$s buvo nukopijuota į %2$s."
313 #: db_operations.php:279
316 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
317 msgstr "phpMyAdmin nustatymų saugykla išjungta. %sIšsiaiškinkite kodėl%s."
320 msgid "You have to choose at least one column to display!"
321 msgstr "Pasirinkite bent vieną stulpelį išvedimui!"
325 msgid "Switch to %svisual builder%s"
326 msgstr "Pereiti į %svizualią daryklę%s"
328 #: db_search.php:32 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:110
329 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:89
330 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:104
331 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:78
332 msgid "Access denied!"
333 msgstr "Priėjimas uždraustas!"
335 #: db_tracking.php:53 db_tracking.php:78
337 #| msgid "Replication status"
338 msgid "Tracking data deleted successfully."
339 msgstr "Dauginimo būsena"
341 #: db_tracking.php:62
344 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
347 #: db_tracking.php:93
349 #| msgid "No databases selected."
350 msgid "No tables selected."
351 msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
353 #: db_tracking.php:150
355 msgstr "Duomenų bazės žurnalas"
357 #: error_report.php:68
359 "An error has been detected and an error report has been automatically "
360 "submitted based on your settings."
363 #: error_report.php:72
364 msgid "Thank you for submitting this report."
367 #: error_report.php:76
369 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
373 #: error_report.php:81
374 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
377 #: error_report.php:85
378 msgid "You may want to refresh the page."
381 #: export.php:191 schema_export.php:64
383 msgstr "Blogas tipas!"
386 msgid "Bad parameters!"
387 msgstr "Blogi parametrai!"
389 #: gis_data_editor.php:119
391 msgid "Value for the column \"%s\""
392 msgstr "Reikšmė „%s“ stulpeliui"
394 #: gis_data_editor.php:147
395 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
396 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
397 msgstr "Naudoti OpenStreetMaps kaip pagrindinį sluoksnį"
399 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
400 #: gis_data_editor.php:169
404 #: gis_data_editor.php:195
407 msgstr "Geometrija %d:"
409 #: gis_data_editor.php:217
413 #: gis_data_editor.php:218 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
414 #: gis_data_editor.php:374 js/messages.php:511
418 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
419 #: gis_data_editor.php:380 js/messages.php:512
423 #: gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:299 gis_data_editor.php:372
424 #: js/messages.php:514
429 #: gis_data_editor.php:256 gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:390
430 #: js/messages.php:520
432 msgstr "Pridėti tašką"
434 #: gis_data_editor.php:273
436 #| msgid "Linestring"
437 msgid "Linestring %d:"
438 msgstr "Atkarpų seka"
440 #: gis_data_editor.php:276 gis_data_editor.php:353
442 msgstr "Išorinis žiedas:"
444 #: gis_data_editor.php:278 gis_data_editor.php:355
446 msgid "Inner ring %d:"
447 msgstr "Vidinis žiedas %d:"
449 #: gis_data_editor.php:315
450 msgid "Add a linestring"
451 msgstr "Sukurti atkarpų seką"
453 #: gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:395 js/messages.php:521
454 msgid "Add an inner ring"
455 msgstr "Sukurti vidinį žiedą"
457 #: gis_data_editor.php:337
460 msgstr "Daugiakampis %d:"
462 #: gis_data_editor.php:401
463 msgid "Add a polygon"
464 msgstr "Pridėti daugiakampį"
466 #: gis_data_editor.php:407
468 msgstr "Pridėti geometriją"
470 #: gis_data_editor.php:413 js/messages.php:349 libraries/DbSearch.php:455
471 #: libraries/DisplayResults.php:1811 libraries/browse_foreigners.lib.php:137
472 #: libraries/display_change_password.lib.php:148
473 #: libraries/display_export.lib.php:402 libraries/display_export.lib.php:408
474 #: libraries/display_import.lib.php:399 libraries/index.lib.php:34
475 #: libraries/insert_edit.lib.php:1615 libraries/insert_edit.lib.php:1652
476 #: libraries/normalization.lib.php:163 libraries/normalization.lib.php:820
477 #: libraries/operations.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:108
478 #: libraries/operations.lib.php:258 libraries/operations.lib.php:300
479 #: libraries/operations.lib.php:794 libraries/operations.lib.php:864
480 #: libraries/operations.lib.php:909 libraries/operations.lib.php:1315
481 #: libraries/operations.lib.php:1628
482 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:236
483 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:161
484 #: libraries/replication_gui.lib.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:463
485 #: libraries/replication_gui.lib.php:885 libraries/rte/rte_events.lib.php:515
486 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1067
487 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1692
488 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:400
489 #: libraries/server_privileges.lib.php:692
490 #: libraries/server_privileges.lib.php:2194
491 #: libraries/server_privileges.lib.php:3076
492 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
493 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:435
494 #: libraries/tracking.lib.php:544 libraries/tracking.lib.php:667
495 #: prefs_manage.php:285 prefs_manage.php:369 server_privileges.php:307
496 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:69
497 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
498 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:16
499 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:23
500 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:63
501 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
502 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
503 #: templates/table/index_form.phtml:241
504 #: templates/table/search/selection_form.phtml:78
505 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:300
506 #: view_operations.php:121
510 #: gis_data_editor.php:416
514 #: gis_data_editor.php:419
516 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
517 "below into the \"Value\" field."
524 #: import.php:68 js/messages.php:607
530 #| msgid "complete inserts"
531 msgid "Incomplete params"
532 msgstr "užbaigti įterpimus"
537 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
538 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
540 "Jūs tikriausiai bandėte įkelti per didelį failą. Prašome perskaityti "
541 "%sdokumentaciją%s būdams kaip apeiti šį apribojimą."
543 #: import.php:378 import.php:579
544 msgid "Showing bookmark"
545 msgstr "Rodomos žymelės"
547 #: import.php:394 import.php:575
548 msgid "The bookmark has been deleted."
549 msgstr "Nuoroda ištrinta."
553 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
554 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
555 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
557 "Nebuvo gauta duomenų importavimui. Arba be failo pavadinimo išsiųsta arba "
558 "failo dydis viršija didžiausią leidžiamą dydį PHP konfigūracijos. Žiūrėti "
559 "[doc@faq1-16]DUK 1.16[/doc]."
561 #: import.php:540 libraries/display_import.lib.php:665
562 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
563 msgstr "Nepavyko įkelti importuotų įskiepių, prašome patikrinti įdiegimą!"
565 #: import.php:582 libraries/sql.lib.php:788 libraries/sql.lib.php:1564
567 #| msgid "Bookmark %s created"
568 msgid "Bookmark %s has been created."
569 msgstr "Žymė %s sukurta"
573 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
574 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
575 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
576 msgstr[0] "Importavimas sėkmingai baigtas, įvykdyta %d užklausų."
577 msgstr[1] "Importavimas sėkmingai baigtas, įvykdyta %d užklausų."
578 msgstr[2] "Importavimas sėkmingai baigtas, įvykdyta %d užklausų."
583 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
584 #| "file and import will resume."
586 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
587 "same file%s and import will resume."
589 "Baigėsi skripto vykdymui skirtas laikas, jeigu norite pabaigti importuoti "
590 "prašome dar kartą siųsti tą patį failą ir importavimas bus tęsiamas."
594 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
595 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
597 "Deja per paskutinį paleidimą jokie nauji duomenys nebuvo nagrinėti, tai "
598 "dažniausiai reiškia, kad phpMyAdmin negali baigti importuoti nebent Jūs "
599 "padidintumėte PHP laiko limitą."
601 #: import.php:702 sql.php:163
602 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
603 msgstr "„DROP DATABASE“ komandos įvykdyti negalima."
605 #: import_status.php:105
606 msgid "Could not load the progress of the import."
609 #: import_status.php:114 js/messages.php:451 js/messages.php:615
610 #: libraries/Util.php:689 libraries/export.lib.php:518
611 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:298 user_password.php:300
615 #: index.php:153 libraries/Footer.php:69
617 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
618 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
619 msgstr "phpMyAdmin tinklalapis"
624 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
625 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
631 #| msgid "General Settings"
632 msgid "General settings"
633 msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
635 #: index.php:197 js/messages.php:640
636 #: libraries/display_change_password.lib.php:47
637 #: libraries/display_change_password.lib.php:50 user_password.php:294
638 msgid "Change password"
639 msgstr "Pakeisti slaptažodį"
642 msgid "Server connection collation"
643 msgstr "Serverio ryšio palyginimas"
647 #| msgid "Appearance Settings"
648 msgid "Appearance settings"
649 msgstr "Išvaizdos nustatymai"
651 #: index.php:268 prefs_manage.php:294
652 msgid "More settings"
653 msgstr "Daugiau nustatymų"
656 msgid "Database server"
657 msgstr "Duomenų bazės serveris"
659 #: index.php:293 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:182
661 msgstr "Darbinė stotis:"
665 #| msgid "Server port"
667 msgstr "Serverio jungtis"
669 #: index.php:301 libraries/plugins/export/ExportLatex.php:220
670 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:701
671 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:242
673 #| msgid "Server version"
674 msgid "Server version:"
675 msgstr "Serverio versija"
679 #| msgid "Protocol version"
680 msgid "Protocol version:"
681 msgstr "Protokolo versija"
691 #| msgid "Server charset"
692 msgid "Server charset:"
693 msgstr "Serverio koduotė"
697 msgstr "Interneto serveris"
701 #| msgid "Database client version"
702 msgid "Database client version:"
703 msgstr "Duomenų bazės kliento versija"
707 #| msgid "PHP extension"
708 msgid "PHP extension:"
709 msgstr "PHP plėtinys"
713 #| msgid "PHP Version"
718 msgid "Show PHP information"
719 msgstr "Rodyti PHP informaciją"
722 msgid "Version information:"
723 msgstr "Versijos informacija:"
725 #: index.php:397 libraries/Sanitize.php:189 libraries/Util.php:336
726 #: libraries/Util.php:403 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:165
727 #: libraries/display_export.lib.php:577 libraries/engines/Pbxt.php:166
728 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:200
729 #: templates/server/variables/link_template.phtml:9
730 msgid "Documentation"
731 msgstr "Dokumentacija"
734 msgid "Official Homepage"
735 msgstr "Oficialus phpMyAdmin tinklalapis"
743 msgstr "Gauti pagalbą"
746 msgid "List of changes"
747 msgstr "Pakeitimų sąrašas"
749 #: index.php:434 templates/server/plugins/section.phtml:12
755 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
756 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
757 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
759 "Nebuvo rastas PHP išplėtimas mbstring ir panašu, kad Jūs naudojate multibyte "
760 "simbolių kodaciją. Be mbstring plėtinio phpMyAdmin negali tesingai skaidyti "
761 "stringų, todėl galite sulaukti netikėtų rezultatų."
765 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
766 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
771 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
772 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
773 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
774 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
779 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
780 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
784 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
785 msgstr "Nustatymų faile nurodykite slaptą frazę (blowfish_secret)."
788 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
794 #| "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
795 #| "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
796 #| "has been configured."
798 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
799 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
800 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
801 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
803 "Katalogas [code]config[/code], kuris yra naudojamas įdiegti skriptą, vis dar "
804 "yra Jūsų phpMyAdmin kataloge. Jūs turėtumėte jį pašalinti iškart po to kai "
805 "sukonfigūruosite phpMyAdmin."
810 #| "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
811 #| "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
813 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
814 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
816 "phpMyAdmin nustatymų saugykla nėra visiškai sukonfigūruota, išplėstinės "
817 "funkcijos išjungtos. %sIšsiaiškinkite kodėl%s."
821 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
827 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
830 "Serveris veikia su Suhosin. Prašome perskaityti %sdokumentaciją%s dėl galimų "
833 #: js/messages.php:43
837 #: js/messages.php:44
839 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
840 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
842 #: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:444
843 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
844 msgstr "Jūs ruošiatės SUNAIKINTI visą duomenų bazę!"
846 #: js/messages.php:48
847 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
850 #: js/messages.php:50
851 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
852 msgstr "Jūs ruošiatės SUNAIKINTI visą lentelę!"
854 #: js/messages.php:52
855 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
856 msgstr "Jūs ruošiatės SUNAIKINTI visą lentelę!"
858 #: js/messages.php:53
860 #| msgid "Delete tracking data for this table"
861 msgid "Delete tracking data for this table?"
862 msgstr "Ištrinti šios lentelės sekimo duomenis"
864 #: js/messages.php:55
866 #| msgid "Delete tracking data for this table"
867 msgid "Delete tracking data for these tables?"
868 msgstr "Ištrinti šios lentelės sekimo duomenis"
870 #: js/messages.php:57
872 #| msgid "Delete tracking data for this table"
873 msgid "Delete tracking data for this version?"
874 msgstr "Ištrinti šios lentelės sekimo duomenis"
876 #: js/messages.php:59
878 #| msgid "Delete tracking data for this table"
879 msgid "Delete tracking data for these versions?"
880 msgstr "Ištrinti šios lentelės sekimo duomenis"
882 #: js/messages.php:60
884 #| msgid "Delete tracking data row from report"
885 msgid "Delete entry from tracking report?"
886 msgstr "Ištrinti sekimo duomenis iš ataskaitos"
888 #: js/messages.php:61
889 msgid "Deleting tracking data"
890 msgstr "Trinami sekimo duomenys"
892 #: js/messages.php:62
893 msgid "Dropping Primary Key/Index"
894 msgstr "Šalinamas pirminis raktas/indeksas"
896 #: js/messages.php:63
898 #| msgid "Select Foreign Key"
899 msgid "Dropping Foreign key."
900 msgstr "Pasirinkti Foreign Key"
902 #: js/messages.php:65
903 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
904 msgstr "Operacija gali ilgai užtrukti. Tęsti?"
906 #: js/messages.php:67
908 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
909 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
910 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
912 #: js/messages.php:69
914 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
915 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
916 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
918 #: js/messages.php:71
919 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
922 #: js/messages.php:73
924 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
925 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
926 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
928 #: js/messages.php:75
930 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
931 msgid "Do you really want to delete this central column?"
932 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
934 #: js/messages.php:77
936 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
937 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
938 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
940 #: js/messages.php:79
942 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
943 "the data related to the selected partition(s)!"
946 #: js/messages.php:83
948 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
949 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
950 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
952 #: js/messages.php:85
954 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
955 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
956 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
958 #: js/messages.php:86
960 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
961 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
962 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
964 #: js/messages.php:88
966 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
967 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
968 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
969 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
970 "refer to the tips at "
973 #: js/messages.php:94
977 #: js/messages.php:96
978 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
981 #: js/messages.php:98
983 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
984 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
985 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
986 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
987 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
991 #: js/messages.php:107
993 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
997 #: js/messages.php:111
999 #| msgid "Save as file"
1000 msgid "Save & close"
1001 msgstr "Išsaugoti į failą"
1003 #: js/messages.php:112 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:426
1004 #: libraries/insert_edit.lib.php:1619 prefs_manage.php:375 prefs_manage.php:386
1006 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
1008 #: js/messages.php:113
1010 #| msgid "Select All"
1012 msgstr "Pažymėti visas"
1014 #: js/messages.php:116
1015 msgid "Missing value in the form!"
1016 msgstr "Trūksta reikšmės formoje!"
1018 #: js/messages.php:117
1020 #| msgid "at least one of the words"
1021 msgid "Select at least one of the options!"
1022 msgstr "bent vienas iš žodžių"
1024 #: js/messages.php:118
1026 #| msgid "Not a valid port number"
1027 msgid "Please enter a valid number!"
1028 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
1030 #: js/messages.php:119
1032 #| msgid "Not a valid port number"
1033 msgid "Please enter a valid length!"
1034 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
1036 #: js/messages.php:120
1038 msgstr "Pridėti indeksą"
1040 #: js/messages.php:121
1042 #| msgid "Edit Index"
1044 msgstr "Redaguoti indeksą"
1046 #: js/messages.php:122 templates/table/index_form.phtml:235
1048 msgid "Add %s column(s) to index"
1049 msgstr "Pridėti %s stulpelį(-ius) į indeksą"
1051 #: js/messages.php:123
1053 #| msgid "Create routine"
1054 msgid "Create single-column index"
1055 msgstr "Sukurti sąryšį"
1057 #: js/messages.php:124
1059 #| msgid "Create routine"
1060 msgid "Create composite index"
1061 msgstr "Sukurti sąryšį"
1063 #: js/messages.php:125
1065 #| msgid "Columns enclosed with:"
1066 msgid "Composite with:"
1067 msgstr "Laukų reikšmės apskliaustos su:"
1069 #: js/messages.php:126
1071 #| msgid "Add %s column(s) to index"
1072 msgid "Please select column(s) for the index."
1073 msgstr "Pridėti %s stulpelį(-ius) į indeksą"
1075 #: js/messages.php:129 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1076 msgid "You have to add at least one column."
1077 msgstr "Jūs turite pridėti bent vieną stulpelį (ar skiltį)."
1079 #: js/messages.php:132 libraries/insert_edit.lib.php:1617
1080 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:163
1081 #: templates/table/index_form.phtml:240
1082 #: templates/table/relation/common_form.phtml:131
1086 #: js/messages.php:135
1089 msgid "Simulate query"
1090 msgstr "užklausa vykdoma"
1092 #: js/messages.php:136
1094 #| msgid "Affected rows:"
1095 msgid "Matched rows:"
1096 msgstr "Paveiktos eilutės:"
1098 #: js/messages.php:137 libraries/Util.php:590
1100 #| msgid "SQL query"
1102 msgstr "SQL užklausa"
1104 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1105 #: js/messages.php:141
1111 #: js/messages.php:144
1112 msgid "The host name is empty!"
1113 msgstr "Tuščias prisijungimo adresas!"
1115 #: js/messages.php:145
1116 msgid "The user name is empty!"
1117 msgstr "Tuščias vartotojo vardas!"
1119 #: js/messages.php:146 libraries/server_privileges.lib.php:1868
1120 #: user_password.php:120
1121 msgid "The password is empty!"
1122 msgstr "Tuščias slaptažodis!"
1124 #: js/messages.php:147 libraries/server_privileges.lib.php:1866
1125 #: user_password.php:124
1126 msgid "The passwords aren't the same!"
1127 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
1129 #: js/messages.php:148
1130 msgid "Removing Selected Users"
1131 msgstr "Šalinami pažymėti vartotojai"
1133 #: js/messages.php:149 js/messages.php:216 libraries/tracking.lib.php:469
1134 #: libraries/tracking.lib.php:835
1138 #: js/messages.php:152
1140 #| msgid "The number of pages created."
1141 msgid "Template was created."
1142 msgstr "Sukurtų puslapių skaičius."
1144 #: js/messages.php:153
1145 msgid "Template was loaded."
1148 #: js/messages.php:154
1150 #| msgid "The profile has been updated."
1151 msgid "Template was updated."
1152 msgstr "Profilis papildytas."
1154 #: js/messages.php:155
1156 #| msgid "The row has been deleted."
1157 msgid "Template was deleted."
1158 msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
1160 #. l10n: Other, small valued, queries
1161 #: js/messages.php:158 libraries/ServerStatusData.php:132
1162 #: libraries/server_status_queries.lib.php:139
1166 #. l10n: Thousands separator
1167 #: js/messages.php:160 libraries/Util.php:1398 libraries/Util.php:1466
1168 #: libraries/Util.php:1480
1172 #. l10n: Decimal separator
1173 #: js/messages.php:162 libraries/Util.php:1396 libraries/Util.php:1464
1174 #: libraries/Util.php:1478
1178 #: js/messages.php:164
1179 msgid "Connections / Processes"
1180 msgstr "Prisijungimai / Procesai"
1182 #: js/messages.php:168
1184 #| msgid "Failed to read configuration file"
1185 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1186 msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos failo"
1188 #: js/messages.php:170
1190 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1191 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1192 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1193 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1196 #: js/messages.php:176
1197 msgid "Query cache efficiency"
1198 msgstr "Užklausų pagreitinimo (kešo) efektyvumas"
1200 #: js/messages.php:177
1201 msgid "Query cache usage"
1202 msgstr "Užklausų pagreitinimo (kešo) naudojamumas"
1204 #: js/messages.php:178
1205 msgid "Query cache used"
1206 msgstr "Užklausų pagreitinimas (kešas) naudojamas"
1208 #: js/messages.php:180
1210 #| msgid "System CPU Usage"
1211 msgid "System CPU usage"
1212 msgstr "Sistemos CPU naudojimas"
1214 #: js/messages.php:181
1215 msgid "System memory"
1216 msgstr "Sistemos atmintis"
1218 #: js/messages.php:182
1220 msgstr "Sistemos swap"
1222 #: js/messages.php:184
1223 msgid "Average load"
1224 msgstr "Vidutinis apkrovimas"
1226 #: js/messages.php:185
1227 msgid "Total memory"
1228 msgstr "Iš viso atminties"
1230 #: js/messages.php:186
1231 msgid "Cached memory"
1232 msgstr "Podėlio atmintis"
1234 #: js/messages.php:187
1235 msgid "Buffered memory"
1236 msgstr "Buferio atmintis"
1238 #: js/messages.php:188
1240 msgstr "Laisva atmintis"
1242 #: js/messages.php:189
1244 msgstr "Naudojama atmintis"
1246 #: js/messages.php:191
1248 #| msgid "Total Swap"
1250 msgstr "Iš viso Swap"
1252 #: js/messages.php:192
1254 #| msgid "Cached Swap"
1256 msgstr "Podėlio Swap"
1258 #: js/messages.php:193
1260 #| msgid "Used Swap"
1262 msgstr "Naudojama swap"
1264 #: js/messages.php:194
1266 #| msgid "Free Swap"
1268 msgstr "Laisva Swap"
1270 #: js/messages.php:196
1272 msgstr "Išsiųsta baitų"
1274 #: js/messages.php:197
1275 msgid "Bytes received"
1276 msgstr "Gauta baitų"
1278 #: js/messages.php:198 libraries/server_status.lib.php:232
1280 msgstr "Prisijungimai"
1282 #: js/messages.php:199 libraries/ServerStatusData.php:429
1283 #: libraries/server_status_processes.lib.php:130
1287 #. l10n: shortcuts for Byte
1288 #: js/messages.php:202 libraries/Util.php:1309
1292 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1293 #: js/messages.php:203 libraries/Util.php:1311
1294 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
1298 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1299 #: js/messages.php:204 libraries/Util.php:1313
1300 #: libraries/display_export.lib.php:842
1301 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
1305 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1306 #: js/messages.php:205 libraries/Util.php:1315
1310 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1311 #: js/messages.php:206 libraries/Util.php:1317
1315 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1316 #: js/messages.php:207 libraries/Util.php:1319
1320 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1321 #: js/messages.php:208 libraries/Util.php:1321
1325 #: js/messages.php:209
1328 msgstr "%d lentelė(-ės)"
1330 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1331 #: js/messages.php:212
1335 #: js/messages.php:213 libraries/server_status.lib.php:140
1339 #: js/messages.php:214 libraries/Menu.php:592 libraries/Util.php:4100
1340 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:253
1344 #: js/messages.php:215
1346 #| msgid "Snap to grid"
1347 msgid "Add chart to grid"
1348 msgstr "Pritraukti prie tinklelio"
1350 #: js/messages.php:218
1352 #| msgid "Please add at least one variable to the series"
1353 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1354 msgstr "Prašome pridėti bent vieną kintamąjį į eilę"
1356 #: js/messages.php:219 libraries/DisplayResults.php:1490
1357 #: libraries/config.values.php:68 libraries/display_export.lib.php:691
1358 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
1359 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:103
1360 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
1361 #: libraries/server_status_processes.lib.php:285
1362 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1363 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1364 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
1365 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1366 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:24
1370 #: js/messages.php:220
1371 msgid "Resume monitor"
1374 #: js/messages.php:221
1375 msgid "Pause monitor"
1378 #: js/messages.php:222 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1379 msgid "Start auto refresh"
1382 #: js/messages.php:223
1383 msgid "Stop auto refresh"
1386 #: js/messages.php:225
1387 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1388 msgstr "general_log ir slow_query_log yra įjungti."
1390 #: js/messages.php:226
1391 msgid "general_log is enabled."
1392 msgstr "general_log įjungtas."
1394 #: js/messages.php:227
1395 msgid "slow_query_log is enabled."
1396 msgstr "slow_query_log įjungtas."
1398 #: js/messages.php:228
1399 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1400 msgstr "slow_query_log ir general_log yra išjungti."
1402 #: js/messages.php:229
1403 msgid "log_output is not set to TABLE."
1406 #: js/messages.php:230
1407 msgid "log_output is set to TABLE."
1410 #: js/messages.php:232
1413 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1414 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1415 "depending on your system."
1418 #: js/messages.php:236
1420 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1421 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
1423 #: js/messages.php:238
1425 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1428 "Sekantys nustatymai bus pritaikyti globaliai ir nustatyti į numatytuosius po "
1429 "serverio pakartotino paleidimo:"
1431 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1432 #: js/messages.php:242
1434 msgid "Set log_output to %s"
1435 msgstr "Nustatyti log_output į %s"
1437 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1438 #: js/messages.php:244
1443 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1444 #: js/messages.php:246
1447 msgstr "Išjungti %s"
1450 #: js/messages.php:248
1451 #, fuzzy, php-format
1452 #| msgid "Set long_query_time to %ds"
1453 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1454 msgstr "Nustatyti long_query_time į %ds"
1456 #: js/messages.php:250
1458 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1459 "database administrator."
1461 "Jūs negalite pakeisti šių kintamųjų. Prašome prisijungti kaip root arba "
1462 "susisiekite su Jūsų duombazės administratoriumi."
1464 #: js/messages.php:253
1465 msgid "Change settings"
1466 msgstr "Keisti nustatymus"
1468 #: js/messages.php:254
1469 msgid "Current settings"
1470 msgstr "Dabartiniai nustatymai"
1472 #: js/messages.php:256
1474 msgstr "Diagramos antraštė"
1476 #. l10n: As in differential values
1477 #: js/messages.php:258
1478 msgid "Differential"
1481 #: js/messages.php:259
1483 msgid "Divided by %s"
1484 msgstr "Padalintas į %s"
1486 #: js/messages.php:260
1490 #: js/messages.php:262
1491 msgid "From slow log"
1494 #: js/messages.php:263
1495 msgid "From general log"
1498 #: js/messages.php:265
1499 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1502 #: js/messages.php:267
1503 msgid "Analysing logs"
1504 msgstr "Analizuojami žurnalai"
1506 #: js/messages.php:269
1507 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1510 #: js/messages.php:270
1511 msgid "Cancel request"
1512 msgstr "Atsisakyti užklausos"
1514 #: js/messages.php:272
1516 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1517 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1518 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1521 #: js/messages.php:277
1523 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1524 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1528 #: js/messages.php:282
1529 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1532 #: js/messages.php:284
1533 msgid "Jump to Log table"
1534 msgstr "Eiti į žurnalo lentelę"
1536 #: js/messages.php:285
1537 msgid "No data found"
1538 msgstr "Duomenys nerasti"
1540 #: js/messages.php:287
1541 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1544 #: js/messages.php:289
1546 msgstr "Analizuojama…"
1548 #: js/messages.php:290
1549 msgid "Explain output"
1550 msgstr "Paaiškinti išvestį"
1552 #: js/messages.php:291 libraries/Menu.php:558 libraries/Util.php:4096
1553 #: libraries/config.values.php:104 libraries/rte/rte_events.lib.php:399
1554 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:107
1555 #: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:287
1556 #: libraries/tracking.lib.php:1599
1560 #: js/messages.php:292 js/messages.php:892
1561 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:486
1562 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:605
1563 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:447
1564 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:314
1565 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:96
1566 #: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:241
1570 #: js/messages.php:293
1572 msgstr "Iš viso užtruko:"
1574 #: js/messages.php:294
1575 msgid "Profiling results"
1576 msgstr "Profiliavimo rezultatai"
1578 #: js/messages.php:295
1579 msgctxt "Display format"
1583 #: js/messages.php:296
1587 #. l10n: A collection of available filters
1588 #: js/messages.php:299
1590 #| msgid "Tables display options"
1591 msgid "Log table filter options"
1592 msgstr "Lentelių rodymo nustatymai"
1594 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1595 #: js/messages.php:301
1599 #: js/messages.php:302
1600 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1601 msgstr "Filtro užklausa pagal žodį/regexp:"
1603 #: js/messages.php:304
1604 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1605 msgstr "Sugrupuoti užklausas, nepaisant kintamųjų duomenų WHERE dalyje"
1607 #: js/messages.php:305
1608 msgid "Sum of grouped rows:"
1609 msgstr "Sugrupuotų eilučių suma:"
1611 #: js/messages.php:306
1615 #: js/messages.php:308
1616 msgid "Loading logs"
1617 msgstr "Įkeliami žurnalai"
1619 #: js/messages.php:309
1620 msgid "Monitor refresh failed"
1623 #: js/messages.php:311
1625 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1626 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1627 "reentering your credentials should help."
1630 #: js/messages.php:315
1632 msgstr "Puslapį įkelti iš naujo"
1634 #: js/messages.php:317
1635 msgid "Affected rows:"
1636 msgstr "Paveiktos eilutės:"
1638 #: js/messages.php:320
1639 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1641 "Nepavyko išnagrinėti konfigūracinio failo. Atrodo, kad tai nėra teisingas "
1644 #: js/messages.php:323
1646 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1648 "Nepavyko sudaryti diagramos tinklelio su importuota konfigūracija. Nustatoma "
1649 "į numatytąją konfigūraciją…"
1651 #: js/messages.php:325 libraries/Menu.php:365 libraries/Menu.php:467
1652 #: libraries/Menu.php:588 libraries/Util.php:4099 libraries/Util.php:4114
1653 #: libraries/Util.php:4131 libraries/config/messages.inc.php:257
1654 #: libraries/display_import.lib.php:107
1655 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:313 prefs_manage.php:246
1656 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1660 #: js/messages.php:326
1662 #| msgid "Could not import configuration"
1663 msgid "Import monitor configuration"
1664 msgstr "Nepavyko importuoti konfigūracijos"
1666 #: js/messages.php:328
1668 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1669 msgid "Please select the file you want to import."
1670 msgstr "Prašome pasirinkti pirminį raktą arba unikalųjį raktą"
1672 #: js/messages.php:329
1673 msgid "No files available on server for import!"
1676 #: js/messages.php:331
1678 #| msgid "Update Query"
1679 msgid "Analyse query"
1680 msgstr "Atnaujinti užklausą"
1682 #: js/messages.php:335
1683 msgid "Advisor system"
1686 #: js/messages.php:336
1687 msgid "Possible performance issues"
1688 msgstr "Galimos našumo bėdos"
1690 #: js/messages.php:337
1694 #: js/messages.php:338
1695 msgid "Recommendation"
1696 msgstr "Rekomendacija"
1698 #: js/messages.php:339
1699 msgid "Rule details"
1700 msgstr "Taisyklės detalės"
1702 #: js/messages.php:340
1704 #| msgid "Authentication"
1705 msgid "Justification"
1706 msgstr "Atpažinimas"
1708 #: js/messages.php:341
1709 msgid "Used variable / formula"
1710 msgstr "Naudojamas kintamasis / formulė"
1712 #: js/messages.php:342
1716 #: js/messages.php:345
1717 msgid "Formatting SQL…"
1720 #: js/messages.php:346
1722 #| msgid "Bad parameters!"
1723 msgid "No parameters found!"
1724 msgstr "Blogi parametrai!"
1726 #: js/messages.php:350
1727 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1728 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1729 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1730 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1731 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1732 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1733 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1734 #: templates/server/variables/link_template.phtml:5
1738 #: js/messages.php:353 libraries/Header.php:455
1740 #| msgid "Change settings"
1741 msgid "Page-related settings"
1742 msgstr "Keisti nustatymus"
1744 #: js/messages.php:354 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:424
1748 #: js/messages.php:357 libraries/navigation/NavigationHeader.php:60
1749 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
1753 #: js/messages.php:358
1754 msgid "Request aborted!!"
1757 #: js/messages.php:359
1759 #| msgid "Processing Request"
1760 msgid "Processing request"
1761 msgstr "Vykdoma užklausa"
1763 #: js/messages.php:360
1765 #| msgid "Query cache"
1766 msgid "Request failed!!"
1767 msgstr "Užklausų saugykla"
1769 #: js/messages.php:361
1771 #| msgid "Error in processing request"
1772 msgid "Error in processing request"
1773 msgstr "Klaida vykdant užklausą"
1775 #: js/messages.php:362
1777 msgid "Error code: %s"
1780 #: js/messages.php:363
1782 msgid "Error text: %s"
1785 #: js/messages.php:364
1786 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:194
1787 #: libraries/db_common.inc.php:69 libraries/db_table_exists.inc.php:32
1788 msgid "No databases selected."
1789 msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
1791 #: js/messages.php:365
1793 #| msgid "Dropping Column"
1794 msgid "Dropping column"
1795 msgstr "Šalinamas stulpelis"
1797 #: js/messages.php:366
1799 #| msgid "Add primary key"
1800 msgid "Adding primary key"
1801 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
1803 #: js/messages.php:367
1804 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1805 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1806 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1807 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1808 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1809 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1813 #: js/messages.php:368
1814 msgid "Click to dismiss this notification"
1815 msgstr "Paspauskite, kad praleistumėte šį perspėjimą"
1817 #: js/messages.php:371
1819 #| msgid "Renaming Databases"
1820 msgid "Renaming databases"
1821 msgstr "Keičiamas duomenų bazės pavadinimas"
1823 #: js/messages.php:372
1825 #| msgid "Copying Database"
1826 msgid "Copying database"
1827 msgstr "Kopijuojama duomenų bazė"
1829 #: js/messages.php:373
1831 #| msgid "Changing Charset"
1832 msgid "Changing charset"
1833 msgstr "Keičiama koduotė"
1835 #: js/messages.php:377 libraries/Util.php:3079
1837 #| msgid "Disable foreign key checks"
1838 msgid "Enable foreign key checks"
1839 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
1841 #: js/messages.php:380
1843 #| msgid "Failed to fetch headers"
1844 msgid "Failed to get real row count."
1845 msgstr "Nepavyko gauti/priimti antraščių"
1847 #: js/messages.php:383
1851 #: js/messages.php:384
1852 msgid "Hide search results"
1853 msgstr "Slėpti paieškos rezultatus"
1855 #: js/messages.php:385
1856 msgid "Show search results"
1857 msgstr "Rodyti paieškos rezultatas"
1859 #: js/messages.php:386
1865 #: js/messages.php:387
1869 #: js/messages.php:388
1871 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1872 msgstr "Ištrinti sutapimus %s lentelėje(ei)?"
1874 #: js/messages.php:392
1875 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1876 msgstr "Apibrėžimas „stored“ funkcijos turi turėti RETURN teiginį!"
1878 #: js/messages.php:393 libraries/DisplayResults.php:4868
1879 #: libraries/DisplayResults.php:5151 libraries/Menu.php:357
1880 #: libraries/Menu.php:458 libraries/Menu.php:584 libraries/Util.php:3483
1881 #: libraries/Util.php:3484 libraries/Util.php:4098 libraries/Util.php:4113
1882 #: libraries/Util.php:4130 libraries/config/messages.inc.php:251
1883 #: libraries/display_export.lib.php:171 libraries/rte/rte_list.lib.php:159
1884 #: libraries/server_privileges.lib.php:2366
1885 #: libraries/server_privileges.lib.php:2450
1886 #: libraries/server_privileges.lib.php:2794
1887 #: libraries/server_privileges.lib.php:3521
1888 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:317 prefs_manage.php:312
1889 #: setup/frames/menu.inc.php:27
1890 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
1892 msgstr "Eksportuoti"
1894 #: js/messages.php:395
1895 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1898 #: js/messages.php:398 libraries/rte/rte_routines.lib.php:747
1899 msgid "ENUM/SET editor"
1900 msgstr "ENUM/SET redaktorius"
1902 #: js/messages.php:399
1904 msgid "Values for column %s"
1905 msgstr "Stulpelio „%s“ reikšmės"
1907 #: js/messages.php:400
1908 msgid "Values for a new column"
1909 msgstr "Reikšmės naujajam stulpeliui"
1911 #: js/messages.php:401
1913 #| msgid "Enter each value in a separate field"
1914 msgid "Enter each value in a separate field."
1915 msgstr "Įveskite kiekvieną reikšmę atskirame laukelyje"
1917 #: js/messages.php:402
1919 msgid "Add %d value(s)"
1920 msgstr "Pridėti %d reikšmę(-es)"
1922 #: js/messages.php:406
1924 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1926 "Pastaba: Jei failas turi keletą lentelių jos bus sukombinuotos į vieną."
1928 #: js/messages.php:410
1929 msgid "Hide query box"
1930 msgstr "Slėpti užklausos laukelį"
1932 #: js/messages.php:411
1933 msgid "Show query box"
1934 msgstr "Rodyti užklausos laukelį"
1936 #: js/messages.php:412 libraries/DisplayResults.php:3489
1937 #: libraries/DisplayResults.php:4852 libraries/Index.php:709
1938 #: libraries/Util.php:619 libraries/Util.php:1106 libraries/Util.php:3481
1939 #: libraries/Util.php:3482 libraries/central_columns.lib.php:848
1940 #: libraries/central_columns.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:879
1941 #: libraries/server_user_groups.lib.php:117 setup/frames/index.inc.php:160
1942 #: templates/console/bookmark_content.phtml:17
1943 #: templates/console/display.phtml:51 templates/console/display.phtml:213
1944 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
1945 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
1949 #: js/messages.php:413 libraries/DbSearch.php:353
1950 #: libraries/DisplayResults.php:3558 libraries/DisplayResults.php:4836
1951 #: libraries/central_columns.lib.php:850 libraries/central_columns.lib.php:1199
1952 #: libraries/display_export.lib.php:226
1953 #: libraries/server_user_groups.lib.php:127
1954 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422 libraries/tracking.lib.php:488
1955 #: setup/frames/index.inc.php:163 templates/console/bookmark_content.phtml:18
1956 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
1960 #: js/messages.php:414 libraries/DisplayResults.php:925
1961 #: libraries/DisplayResults.php:933
1963 msgid "%d is not valid row number."
1964 msgstr "%d nėra galimas eilutės numeris."
1966 #: js/messages.php:415
1967 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:357
1968 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:844
1969 #: libraries/sql.lib.php:195 tbl_change.php:151
1970 msgid "Browse foreign values"
1971 msgstr "Naršyti išorines reikšmes"
1973 #: js/messages.php:416
1974 msgid "No auto-saved query"
1977 #: js/messages.php:417
1978 #, fuzzy, php-format
1980 msgid "Variable %d:"
1983 #: js/messages.php:420 libraries/normalization.lib.php:884
1987 #: js/messages.php:421
1989 #| msgid "No rows selected"
1990 msgid "Column selector"
1991 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
1993 #: js/messages.php:422
1995 #| msgid "Search in database"
1996 msgid "Search this list"
1997 msgstr "Paieška duomenų bazėje"
1999 #: js/messages.php:424
2002 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2003 "database %s has columns that are not present in the current table."
2006 #: js/messages.php:427
2008 #| msgid "Free memory"
2010 msgstr "Laisva atmintis"
2012 #: js/messages.php:428
2013 msgid "Are you sure?"
2016 #: js/messages.php:430
2018 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2022 #: js/messages.php:433
2024 #| msgid "Contribute"
2028 #: js/messages.php:436
2029 msgid "Add primary key"
2030 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
2032 #: js/messages.php:437
2034 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2035 msgid "Primary key added."
2036 msgstr "Stulpeliui %s sukurtas PIRMINIS raktas."
2038 #: js/messages.php:438 libraries/normalization.lib.php:189
2040 #| msgid "Tracking report"
2041 msgid "Taking you to next step…"
2042 msgstr "Sekimo ataskaita"
2044 #: js/messages.php:440
2046 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2049 #: js/messages.php:441 libraries/normalization.lib.php:450
2050 #: libraries/normalization.lib.php:497 libraries/normalization.lib.php:582
2051 #: libraries/normalization.lib.php:642
2053 #| msgid "End of line"
2055 msgstr "Eilutės galas"
2057 #: js/messages.php:442
2058 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2061 #. l10n: Display text for calendar close link
2062 #: js/messages.php:443 js/messages.php:761 libraries/normalization.lib.php:286
2066 #: js/messages.php:444
2067 msgid "Confirm partial dependencies"
2070 #: js/messages.php:445
2071 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2074 #: js/messages.php:447
2076 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2077 "determine values of column d and column f."
2080 #: js/messages.php:450
2082 #| msgid "No databases selected."
2083 msgid "No partial dependencies selected!"
2084 msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
2086 #: js/messages.php:453
2087 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2090 #: js/messages.php:454
2091 msgid "Hide partial dependencies list"
2094 #: js/messages.php:456
2096 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2100 #: js/messages.php:459
2104 #: js/messages.php:461
2106 #| msgid "The following queries have been executed:"
2107 msgid "The following actions will be performed:"
2108 msgstr "Sekančios užklausos buvo įvykdytos:"
2110 #: js/messages.php:462
2112 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2115 #: js/messages.php:463
2117 #| msgid "Add privileges on the following table"
2118 msgid "Create the following table"
2119 msgstr "Sukurti privilegijas šiai lentelei"
2121 #: js/messages.php:466
2122 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2125 #: js/messages.php:467
2126 msgid "Confirm transitive dependencies"
2129 #: js/messages.php:468
2130 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2133 #: js/messages.php:469
2135 #| msgid "No databases selected."
2136 msgid "No dependencies selected!"
2137 msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
2139 #: js/messages.php:472 libraries/central_columns.lib.php:1215
2140 #: libraries/insert_edit.lib.php:1527
2141 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
2142 #: templates/server/variables/link_template.phtml:2
2143 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2144 #: templates/table/relation/common_form.phtml:132
2145 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
2149 #: js/messages.php:475
2150 msgid "Hide search criteria"
2151 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
2153 #: js/messages.php:476
2154 msgid "Show search criteria"
2155 msgstr "Rodyti paieškos kriterijų"
2157 #: js/messages.php:477
2160 msgid "Range search"
2163 #: js/messages.php:478
2165 #| msgid "Column names: "
2166 msgid "Column maximum:"
2167 msgstr "Stulpelių vardai: "
2169 #: js/messages.php:479
2171 #| msgid "Column names: "
2172 msgid "Column minimum:"
2173 msgstr "Stulpelių vardai: "
2175 #: js/messages.php:480
2177 #| msgid "Maximum tables"
2178 msgid "Minimum value:"
2179 msgstr "Didžiausias skaičius lentelių"
2181 #: js/messages.php:481
2183 #| msgid "Maximum tables"
2184 msgid "Maximum value:"
2185 msgstr "Didžiausias skaičius lentelių"
2187 #: js/messages.php:484
2189 #| msgid "Hide search criteria"
2190 msgid "Hide find and replace criteria"
2191 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
2193 #: js/messages.php:485
2195 #| msgid "Show search criteria"
2196 msgid "Show find and replace criteria"
2197 msgstr "Rodyti paieškos kriterijų"
2199 #: js/messages.php:489
2200 msgid "Each point represents a data row."
2203 #: js/messages.php:491
2204 msgid "Hovering over a point will show its label."
2207 #: js/messages.php:493
2208 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2211 #: js/messages.php:495
2212 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2215 #: js/messages.php:497
2216 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2219 #: js/messages.php:499
2220 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2223 #: js/messages.php:502
2224 msgid "Select two columns"
2225 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
2227 #: js/messages.php:504
2228 msgid "Select two different columns"
2229 msgstr "Pasirinkite du skirtingus stulpelius"
2231 #: js/messages.php:506
2233 #| msgid "Data pointer size"
2234 msgid "Data point content"
2235 msgstr "Duomenų rodyklės dydis"
2237 #: js/messages.php:509 js/messages.php:675 js/messages.php:692
2238 #: libraries/ErrorHandler.php:370 libraries/insert_edit.lib.php:2644
2239 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:198
2243 #: js/messages.php:510 libraries/DisplayResults.php:3492
2244 #: libraries/DisplayResults.php:4857
2248 #: js/messages.php:513
2252 #: js/messages.php:515
2254 msgstr "Atkarpų seka"
2256 #: js/messages.php:516
2258 msgstr "Daugiakampis"
2260 #: js/messages.php:517 libraries/DisplayResults.php:1795
2264 #: js/messages.php:518
2266 #| msgid "Inner Ring"
2268 msgstr "Vidinis žiedas"
2270 #: js/messages.php:519
2272 #| msgid "Outer ring:"
2274 msgstr "Išorinis žiedas:"
2276 #: js/messages.php:523
2277 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2280 #: js/messages.php:524
2281 msgid "Encryption key"
2284 #: js/messages.php:528
2286 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2287 "values directly if desired"
2290 #: js/messages.php:534
2292 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2293 "those values directly if desired"
2296 #: js/messages.php:540
2298 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2299 "confirmation before abandoning changes"
2302 #: js/messages.php:545
2303 msgid "Select referenced key"
2304 msgstr "Pasirinkite siejamą raktą"
2306 #: js/messages.php:546
2307 msgid "Select Foreign Key"
2308 msgstr "Pasirinkti Foreign Key"
2310 #: js/messages.php:548
2312 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2313 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2314 msgstr "Prašome pasirinkti pirminį raktą arba unikalųjį raktą"
2316 #: js/messages.php:549 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2317 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2318 msgid "Choose column to display"
2319 msgstr "Pasirinkite laukus peržiūrai"
2321 #: js/messages.php:551
2323 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2324 "save them. Do you want to continue?"
2327 #: js/messages.php:554
2329 msgstr "Puslapio vardas"
2331 #: js/messages.php:555 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2332 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2334 #| msgid "Select page"
2336 msgstr "Pasirinkite puslapį"
2338 #: js/messages.php:556 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2339 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2341 #| msgid "Select page"
2342 msgid "Save page as"
2343 msgstr "Pasirinkite puslapį"
2345 #: js/messages.php:557 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2346 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2348 #| msgid "Free pages"
2350 msgstr "Tušti puslapiai"
2352 #: js/messages.php:558
2354 #| msgid "Select page"
2356 msgstr "Pasirinkite puslapį"
2358 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2364 #: js/messages.php:560
2366 #| msgid "Please choose a page to edit"
2367 msgid "Please select a page to continue"
2368 msgstr "Pasirinkite puslapį redagavimui"
2370 #: js/messages.php:561
2372 #| msgid "Not a valid port number"
2373 msgid "Please enter a valid page name"
2374 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
2376 #: js/messages.php:563
2377 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2380 #: js/messages.php:564
2381 msgid "Successfully deleted the page"
2384 #: js/messages.php:565
2386 #| msgid "Edit or export relational schema"
2387 msgid "Export relational schema"
2388 msgstr "Keisti arba eksportuoti ryšių schemą"
2390 #: js/messages.php:566
2391 msgid "Modifications have been saved"
2392 msgstr "Pakeitimai išsaugoti"
2394 #: js/messages.php:569
2395 #, fuzzy, php-format
2396 #| msgid "Add an option for column "
2397 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2398 msgstr "Pridėti parinktį stulpeliui/skilčiai "
2400 #: js/messages.php:570
2402 msgid "%d object(s) created."
2405 #: js/messages.php:571 libraries/sql_query_form.lib.php:414
2409 #: js/messages.php:574
2411 #| msgid "Press escape to cancel editing"
2412 msgid "Press escape to cancel editing."
2413 msgstr "Paspausti escape (klavišas Esc), kad išeiti iš redagavimo"
2415 #: js/messages.php:576
2417 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2418 "want to leave this page before saving the data?"
2421 #: js/messages.php:579
2423 #| msgid "Drag to reorder"
2424 msgid "Drag to reorder."
2425 msgstr "Vilkite, kad pertvarkytumėte"
2427 #: js/messages.php:580
2428 msgid "Click to sort results by this column."
2431 #: js/messages.php:582
2433 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2434 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2438 #: js/messages.php:586
2440 #| msgid "Click to mark/unmark"
2441 msgid "Click to mark/unmark."
2442 msgstr "Paspauskite, kad (at)pažymėti"
2444 #: js/messages.php:587
2446 #| msgid "Column names"
2447 msgid "Double-click to copy column name."
2448 msgstr "Stulpelių vardai"
2450 #: js/messages.php:589
2451 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2454 #: js/messages.php:591 libraries/DisplayResults.php:1032
2455 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:283
2456 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:336
2457 #: templates/privileges/initials_row.phtml:24
2459 msgstr "Rodyti viską"
2461 #: js/messages.php:593
2463 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2464 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2467 #: js/messages.php:597
2468 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2471 #: js/messages.php:599
2473 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2477 #: js/messages.php:602
2479 #| msgid "Original position"
2480 msgid "Original length"
2481 msgstr "Pirminė padėtis"
2483 #: js/messages.php:605
2489 #: js/messages.php:606 libraries/server_status.lib.php:277
2493 #: js/messages.php:608
2497 #: js/messages.php:609
2499 #| msgid "Import defaults"
2500 msgid "Import status"
2501 msgstr "Importuoti numatytąsias reikšmes"
2503 #: js/messages.php:610 libraries/navigation/Navigation.php:113
2504 msgid "Drop files here"
2507 #: js/messages.php:611
2509 #| msgid "Select Tables"
2510 msgid "Select database first"
2511 msgstr "Pasirinkite lenteles"
2513 #: js/messages.php:614 libraries/DisplayResults.php:5043
2514 #: libraries/Util.php:3991
2515 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
2516 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:6
2520 #: js/messages.php:621
2521 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2524 #: js/messages.php:626
2525 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2528 #: js/messages.php:632
2530 #| msgid "Go to link"
2532 msgstr "Eiti pagal nuorodą"
2534 #: js/messages.php:633
2536 #| msgid "Column names"
2537 msgid "Copy column name."
2538 msgstr "Stulpelių vardai"
2540 #: js/messages.php:635
2541 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2544 #: js/messages.php:638
2545 msgid "Generate password"
2546 msgstr "Generuoti slaptažodį"
2548 #: js/messages.php:639 libraries/replication_gui.lib.php:877
2552 #: js/messages.php:643
2556 #: js/messages.php:646
2560 msgstr "Rodyti viską"
2562 #: js/messages.php:647
2564 #| msgid "Hide indexes"
2566 msgstr "Nerodyti indeksų"
2568 #: js/messages.php:648
2570 #| msgid "Show logo in left frame"
2571 msgid "Show hidden navigation tree items."
2572 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
2574 #: js/messages.php:649 libraries/config/messages.inc.php:473
2575 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1431
2577 #| msgid "Customize main frame"
2578 msgid "Link with main panel"
2579 msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
2581 #: js/messages.php:650 libraries/navigation/NavigationTree.php:1434
2583 #| msgid "Customize main frame"
2584 msgid "Unlink from main panel"
2585 msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
2587 #: js/messages.php:654
2589 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2590 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2591 msgstr "Privilegijų lentelėje pasirinktas vartotojas nerastas."
2593 #: js/messages.php:658 setup/lib/index.lib.php:165
2596 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2597 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2599 "Nauja phpMyAdmin versija prieinama ir Jūs turėtumėte apsvarstyti "
2600 "atnaujinimą. Naujausia versija yra %s, išleista %s."
2602 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2603 #: js/messages.php:662
2604 msgid ", latest stable version:"
2605 msgstr ", naujausia stabili versija:"
2607 #: js/messages.php:663
2611 #: js/messages.php:665 libraries/DisplayResults.php:4974 view_create.php:206
2613 msgstr "Sukurti rodinį"
2615 #: js/messages.php:668
2617 #| msgid "Server port"
2618 msgid "Send error report"
2619 msgstr "Serverio jungtis"
2621 #: js/messages.php:669
2623 #| msgid "Server port"
2624 msgid "Submit error report"
2625 msgstr "Serverio jungtis"
2627 #: js/messages.php:671
2629 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2633 #: js/messages.php:673
2635 #| msgid "Change settings"
2636 msgid "Change report settings"
2637 msgstr "Keisti nustatymus"
2639 #: js/messages.php:674
2641 #| msgid "Show open tables"
2642 msgid "Show report details"
2643 msgstr "Rodyti atidarytas lenteles"
2645 #: js/messages.php:677
2647 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2651 #: js/messages.php:681
2654 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2655 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2658 #: js/messages.php:687 js/messages.php:700
2659 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2662 #: js/messages.php:689
2663 msgid "Please look at the bottom of this window."
2666 #: js/messages.php:695 libraries/ErrorHandler.php:374
2672 #: js/messages.php:703
2674 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2677 #: js/messages.php:713
2679 #| msgid "Show this query here again"
2680 msgid "Execute this query again?"
2681 msgstr "Rodyti šią užklausą vėl"
2683 #: js/messages.php:715
2685 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
2686 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2687 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
2689 #: js/messages.php:717
2690 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2693 #: js/messages.php:719
2694 #, fuzzy, php-format
2695 #| msgid "Executed queries"
2696 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2697 msgstr "Įvykdytos užklausos"
2699 #: js/messages.php:720
2701 msgid "%s argument(s) passed"
2704 #: js/messages.php:721
2706 #| msgid "Table comments"
2707 msgid "Show arguments"
2708 msgstr "Lentelės komentarai"
2710 #: js/messages.php:722
2712 #| msgid "Hide search results"
2713 msgid "Hide arguments"
2714 msgstr "Slėpti paieškos rezultatus"
2716 #: js/messages.php:723
2720 #: js/messages.php:724
2722 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2723 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2724 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2725 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2726 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2729 #: js/messages.php:726
2731 #| msgid "Copy database to"
2732 msgid "Copy tables to"
2733 msgstr "Kopijuoti duomenų bazę į"
2735 #: js/messages.php:727
2737 #| msgid "Add table prefix"
2738 msgid "Add table prefix"
2739 msgstr "Pridėti lentelės priešdėlį"
2741 #: js/messages.php:728
2743 #| msgid "Replace table prefix"
2744 msgid "Replace table with prefix"
2745 msgstr "Pakeisti lentelės pavadinimo priešdėlį"
2747 #: js/messages.php:729 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
2748 msgid "Copy table with prefix"
2749 msgstr "Kopijuoti lentelę su pavadinimo priešdėliu"
2751 #: js/messages.php:732
2752 msgid "Extremely weak"
2755 #: js/messages.php:733
2759 #: js/messages.php:734
2763 #: js/messages.php:735
2767 #: js/messages.php:736
2771 #: js/messages.php:765
2774 msgctxt "Previous month"
2778 #: js/messages.php:770
2781 msgctxt "Next month"
2785 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2786 #: js/messages.php:773
2790 #: js/messages.php:777
2794 #: js/messages.php:778
2798 #: js/messages.php:779
2802 #: js/messages.php:780
2806 #: js/messages.php:781
2810 #: js/messages.php:782
2814 #: js/messages.php:783
2818 #: js/messages.php:784
2822 #: js/messages.php:785
2826 #: js/messages.php:786
2830 #: js/messages.php:787
2834 #: js/messages.php:788
2838 #. l10n: Short month name
2839 #: js/messages.php:795 libraries/Util.php:1526
2843 #. l10n: Short month name
2844 #: js/messages.php:797 libraries/Util.php:1528
2848 #. l10n: Short month name
2849 #: js/messages.php:799 libraries/Util.php:1530
2853 #. l10n: Short month name
2854 #: js/messages.php:801 libraries/Util.php:1532
2858 #. l10n: Short month name
2859 #: js/messages.php:803 libraries/Util.php:1534
2860 msgctxt "Short month name"
2864 #. l10n: Short month name
2865 #: js/messages.php:805 libraries/Util.php:1536
2869 #. l10n: Short month name
2870 #: js/messages.php:807 libraries/Util.php:1538
2874 #. l10n: Short month name
2875 #: js/messages.php:809 libraries/Util.php:1540
2879 #. l10n: Short month name
2880 #: js/messages.php:811 libraries/Util.php:1542
2884 #. l10n: Short month name
2885 #: js/messages.php:813 libraries/Util.php:1544
2889 #. l10n: Short month name
2890 #: js/messages.php:815 libraries/Util.php:1546
2894 #. l10n: Short month name
2895 #: js/messages.php:817 libraries/Util.php:1548
2899 #: js/messages.php:823
2901 msgstr "Sekmadienis"
2903 #: js/messages.php:824
2905 msgstr "Pirmadienis"
2907 #: js/messages.php:825
2909 msgstr "Antradienis"
2911 #: js/messages.php:826
2913 msgstr "Trečiadienis"
2915 #: js/messages.php:827
2917 msgstr "Ketvirtadienis"
2919 #: js/messages.php:828
2921 msgstr "Penktadienis"
2923 #: js/messages.php:829
2925 msgstr "Šeštadienis"
2927 #. l10n: Short week day name
2928 #: js/messages.php:836
2930 #| msgctxt "Short week day name"
2935 #. l10n: Short week day name
2936 #: js/messages.php:838 libraries/Util.php:1553
2940 #. l10n: Short week day name
2941 #: js/messages.php:840 libraries/Util.php:1555
2945 #. l10n: Short week day name
2946 #: js/messages.php:842 libraries/Util.php:1557
2950 #. l10n: Short week day name
2951 #: js/messages.php:844 libraries/Util.php:1559
2955 #. l10n: Short week day name
2956 #: js/messages.php:846 libraries/Util.php:1561
2960 #. l10n: Short week day name
2961 #: js/messages.php:848 libraries/Util.php:1563
2965 #. l10n: Minimal week day name
2966 #: js/messages.php:855
2970 #. l10n: Minimal week day name
2971 #: js/messages.php:857
2975 #. l10n: Minimal week day name
2976 #: js/messages.php:859
2980 #. l10n: Minimal week day name
2981 #: js/messages.php:861
2985 #. l10n: Minimal week day name
2986 #: js/messages.php:863
2990 #. l10n: Minimal week day name
2991 #: js/messages.php:865
2995 #. l10n: Minimal week day name
2996 #: js/messages.php:867
3000 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3001 #: js/messages.php:871
3005 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3006 #. * or "calendar-year-month".
3008 #: js/messages.php:878
3009 msgid "calendar-month-year"
3012 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3013 #: js/messages.php:881
3016 msgctxt "Year suffix"
3020 #: js/messages.php:893
3024 #: js/messages.php:894
3028 #: js/messages.php:895
3032 #: js/messages.php:906
3033 msgid "This field is required"
3036 #: js/messages.php:907
3038 #| msgid "Use text field"
3039 msgid "Please fix this field"
3040 msgstr "Naudokite teksto įvedimo lauką"
3042 #: js/messages.php:908
3044 #| msgid "Not a valid port number"
3045 msgid "Please enter a valid email address"
3046 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3048 #: js/messages.php:909
3050 #| msgid "Not a valid port number"
3051 msgid "Please enter a valid URL"
3052 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3054 #: js/messages.php:910
3056 #| msgid "Not a valid port number"
3057 msgid "Please enter a valid date"
3058 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3060 #: js/messages.php:913
3062 #| msgid "Not a valid port number"
3063 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3064 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3066 #: js/messages.php:915
3068 #| msgid "Not a valid port number"
3069 msgid "Please enter a valid number"
3070 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3072 #: js/messages.php:918
3074 #| msgid "Not a valid port number"
3075 msgid "Please enter a valid credit card number"
3076 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3078 #: js/messages.php:920
3080 #| msgid "Not a valid port number"
3081 msgid "Please enter only digits"
3082 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3084 #: js/messages.php:923
3086 #| msgid "Not a valid port number"
3087 msgid "Please enter the same value again"
3088 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3090 #: js/messages.php:927
3091 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3094 #: js/messages.php:932
3096 #| msgid "Not a valid port number"
3097 msgid "Please enter at least {0} characters"
3098 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3100 #: js/messages.php:937
3101 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3104 #: js/messages.php:942
3106 #| msgid "Not a valid port number"
3107 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3108 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3110 #: js/messages.php:947
3112 #| msgid "Not a valid port number"
3113 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3114 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3116 #: js/messages.php:952
3118 #| msgid "Not a valid port number"
3119 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3120 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3122 #: js/messages.php:958
3124 #| msgid "Not a valid port number"
3125 msgid "Please enter a valid date or time"
3126 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3128 #: js/messages.php:963
3130 #| msgid "Not a valid port number"
3131 msgid "Please enter a valid HEX input"
3132 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3134 #: js/messages.php:968 libraries/Message.php:190 libraries/Util.php:566
3135 #: libraries/core.lib.php:243 libraries/import.lib.php:80
3136 #: libraries/insert_edit.lib.php:1232 view_operations.php:78
3140 #: libraries/Advisor.php:163
3142 msgid "PHP threw following error: %s"
3145 #: libraries/Advisor.php:194
3147 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3150 #: libraries/Advisor.php:211
3152 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3155 #: libraries/Advisor.php:230
3157 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3160 #: libraries/Advisor.php:310
3161 #, fuzzy, php-format
3163 #| "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
3164 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3166 "Nepavyko suformuoti eilutės taisyklei „%s“. PHP išspjovė štai tokią klaidą: "
3169 #: libraries/Advisor.php:469
3171 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3174 #: libraries/Advisor.php:494
3177 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3180 #: libraries/Advisor.php:513
3181 #, fuzzy, php-format
3182 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3183 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3184 msgstr "Neteisingas CSV įvedimo formatas eilutėje %d."
3186 #: libraries/Advisor.php:521
3188 msgid "Unexpected characters on line %s."
3191 #: libraries/Advisor.php:536
3193 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3196 #: libraries/Charsets.php:160
3197 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
3201 #: libraries/Charsets.php:207 libraries/Index.php:688
3202 #: libraries/central_columns.lib.php:702 libraries/central_columns.lib.php:1386
3203 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:338
3204 #: libraries/operations.lib.php:288 libraries/operations.lib.php:1051
3205 #: libraries/tracking.lib.php:891 libraries/tracking.lib.php:982
3206 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
3207 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
3208 #: templates/server/collations/charsets.phtml:4
3209 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
3210 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:30
3211 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
3213 msgstr "Palyginimas"
3215 #: libraries/Charsets.php:243 libraries/insert_edit.lib.php:402
3217 msgstr "Dvejetainis"
3219 #: libraries/Charsets.php:255
3223 #: libraries/Charsets.php:259 libraries/Charsets.php:400
3224 msgid "Simplified Chinese"
3225 msgstr "Supaprastinta kinų"
3227 #: libraries/Charsets.php:261 libraries/Charsets.php:420
3228 msgid "Traditional Chinese"
3229 msgstr "Tradicinė kinų"
3231 #: libraries/Charsets.php:265
3232 msgid "case-insensitive"
3233 msgstr "simbolių dydis nesvarbus"
3235 #: libraries/Charsets.php:268
3236 msgid "case-sensitive"
3237 msgstr "simbolių dydis svarbus"
3239 #: libraries/Charsets.php:271
3243 #: libraries/Charsets.php:274
3247 #: libraries/Charsets.php:277
3251 #: libraries/Charsets.php:280
3255 #: libraries/Charsets.php:283
3259 #: libraries/Charsets.php:286
3263 #: libraries/Charsets.php:289 libraries/Charsets.php:292
3267 #: libraries/Charsets.php:289
3271 #: libraries/Charsets.php:292
3273 msgstr "telefonų knyga"
3275 #: libraries/Charsets.php:295
3279 #: libraries/Charsets.php:298
3283 #: libraries/Charsets.php:301 libraries/Charsets.php:407
3287 #: libraries/Charsets.php:304
3291 #: libraries/Charsets.php:307
3295 #: libraries/Charsets.php:310 libraries/Charsets.php:429
3299 #: libraries/Charsets.php:313
3303 #: libraries/Charsets.php:316
3307 #: libraries/Charsets.php:319
3311 #: libraries/Charsets.php:322 libraries/Charsets.php:383
3312 msgid "West European"
3313 msgstr "Vakarų Europos"
3315 #: libraries/Charsets.php:325
3319 #: libraries/Charsets.php:328
3323 #: libraries/Charsets.php:331
3327 #: libraries/Charsets.php:334
3331 #: libraries/Charsets.php:337
3335 #: libraries/Charsets.php:340
3336 msgid "Traditional Spanish"
3337 msgstr "Tradicinė ispanų"
3339 #: libraries/Charsets.php:343 libraries/Charsets.php:450
3343 #: libraries/Charsets.php:346 libraries/Charsets.php:453
3347 #: libraries/Charsets.php:349 libraries/Charsets.php:447
3351 #: libraries/Charsets.php:352 libraries/Charsets.php:444
3353 msgstr "Ukrainiečių"
3355 #: libraries/Charsets.php:355 libraries/Charsets.php:374
3359 #: libraries/Charsets.php:355 libraries/Charsets.php:374
3360 #: libraries/Charsets.php:383 libraries/Charsets.php:390
3361 #: libraries/Charsets.php:412 libraries/Charsets.php:423
3362 msgid "multilingual"
3363 msgstr "daugiakalbis"
3365 #: libraries/Charsets.php:358
3367 #| msgid "File name"
3369 msgstr "Failo pavadinimas"
3371 #: libraries/Charsets.php:390
3372 msgid "Central European"
3373 msgstr "Centrinės Europos"
3375 #: libraries/Charsets.php:395
3379 #: libraries/Charsets.php:412
3383 #: libraries/Charsets.php:417
3387 #: libraries/Charsets.php:423
3391 #: libraries/Charsets.php:426
3395 #: libraries/Charsets.php:432
3399 #: libraries/Charsets.php:435
3403 #: libraries/Charsets.php:438
3407 #: libraries/Charsets.php:441
3408 msgid "Czech-Slovak"
3409 msgstr "Čekų-slovakų"
3411 #: libraries/Charsets.php:456 libraries/Charsets.php:463
3412 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:989
3416 #: libraries/Charsets.php:460
3418 #| msgid "Collation"
3419 msgid "binary collation"
3420 msgstr "Palyginimas"
3422 #: libraries/Charsets.php:467
3424 #| msgid "case-insensitive"
3425 msgid "case-insensitive collation"
3426 msgstr "simbolių dydis nesvarbus"
3428 #: libraries/Charsets.php:469
3430 #| msgid "case-sensitive"
3431 msgid "case-sensitive collation"
3432 msgstr "simbolių dydis svarbus"
3434 #: libraries/Config.php:1119
3436 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3437 msgstr "Esamo konfigūracinio failo (%s) neina nuskaityti."
3439 #: libraries/Config.php:1149
3440 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3442 "Blogos teisės konfigūracinio failo, neturėtų būti įrašymo galimybė visiems!"
3444 #: libraries/Config.php:1169
3446 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3447 msgstr "Nepavyko užkrauti numatytų nustatymų failo iš: %1$s"
3449 #: libraries/Config.php:1176
3451 #| msgid "Failed to read configuration file"
3452 msgid "Failed to read configuration file!"
3453 msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos failo"
3455 #: libraries/Config.php:1179
3457 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3460 "Tai dažniausiai reiškia, kad yra įvelta sintaksės klaida, prašome patikrinti "
3461 "žemiau esančias klaidas."
3463 #: libraries/Config.php:1558
3465 msgstr "Šrifto dydis"
3467 #: libraries/Console.php:86
3469 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
3470 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
3475 #: libraries/Console.php:93
3477 #| msgid "Delete relation"
3478 msgid "No bookmarks"
3479 msgstr "Ištrinti sąryšį"
3481 #: libraries/Console.php:128
3483 #| msgid "SQL Query box"
3484 msgid "SQL Query Console"
3485 msgstr "SQL užklausos langelis"
3487 #: libraries/DatabaseInterface.php:1418
3489 #| msgid "Failed to read configuration file"
3490 msgid "Failed to set configured collation connection!"
3491 msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos failo"
3493 #: libraries/DatabaseInterface.php:2030
3495 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
3497 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3499 msgstr "(arba vietiniai MySQL serverio socketai yra blogai sukonfigūruoti)"
3501 #: libraries/DatabaseInterface.php:2035
3503 #| msgid "The server is not responding"
3504 msgid "The server is not responding."
3505 msgstr "Serveris neatsako"
3507 #: libraries/DatabaseInterface.php:2041
3508 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3511 #: libraries/DatabaseInterface.php:2052
3515 #: libraries/DatabaseInterface.php:2350
3517 #| msgid "Missing parameter:"
3518 msgid "Missing connection parameters!"
3519 msgstr "Trūkstamas parametras:"
3521 #: libraries/DatabaseInterface.php:2374
3522 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3525 #: libraries/DbQbe.php:405 libraries/DisplayResults.php:2277
3526 #: libraries/DisplayResults.php:2283 libraries/config.values.php:69
3527 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3528 #: libraries/operations.lib.php:787
3529 #: libraries/server_status_processes.lib.php:167
3530 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3531 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3532 #: templates/table/search/options.phtml:68
3534 msgstr "Didėjimo tvarka"
3536 #: libraries/DbQbe.php:408 libraries/DisplayResults.php:2273
3537 #: libraries/DisplayResults.php:2287 libraries/config.values.php:70
3538 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3539 #: libraries/operations.lib.php:790
3540 #: libraries/server_status_processes.lib.php:164
3541 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3542 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3543 #: templates/table/search/options.phtml:69
3545 msgstr "Mažėjimo tvarka"
3547 #: libraries/DbQbe.php:467 templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3553 #: libraries/DbQbe.php:513
3557 #: libraries/DbQbe.php:566
3563 #: libraries/DbQbe.php:630
3569 #: libraries/DbQbe.php:679
3575 #: libraries/DbQbe.php:728
3581 #: libraries/DbQbe.php:797
3582 msgid "Add/Delete criteria rows"
3583 msgstr "Įterpti/Pašalinti požymio eilutes"
3585 #: libraries/DbQbe.php:797
3586 msgid "Add/Delete columns"
3587 msgstr "Įterpti/trinti stulpelius"
3589 #: libraries/DbQbe.php:824 libraries/DbQbe.php:856
3590 msgid "Update Query"
3591 msgstr "Atnaujinti užklausą"
3593 #: libraries/DbQbe.php:839
3595 msgstr "Naudoti lenteles"
3597 #: libraries/DbQbe.php:877 libraries/DbQbe.php:988
3603 #: libraries/DbQbe.php:881 libraries/DbQbe.php:973
3607 #: libraries/DbQbe.php:886
3611 #: libraries/DbQbe.php:889
3615 #: libraries/DbQbe.php:905
3621 #: libraries/DbQbe.php:968
3625 #: libraries/DbQbe.php:983
3629 #: libraries/DbQbe.php:1846
3631 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3632 msgstr "SQL-užklausa duomenų bazėje <b>%s</b>:"
3634 #: libraries/DbQbe.php:1865
3635 msgid "Submit Query"
3636 msgstr "Vykdyti užklausą"
3638 #: libraries/DbQbe.php:1879
3641 msgid "Saved bookmarked search:"
3644 #: libraries/DbQbe.php:1881
3646 #| msgid "Delete relation"
3647 msgid "New bookmark"
3648 msgstr "Ištrinti sąryšį"
3650 #: libraries/DbQbe.php:1907
3652 #| msgid "Delete relation"
3653 msgid "Create bookmark"
3654 msgstr "Ištrinti sąryšį"
3656 #: libraries/DbQbe.php:1910
3658 #| msgid "Showing bookmark"
3659 msgid "Update bookmark"
3660 msgstr "Rodomos žymelės"
3662 #: libraries/DbQbe.php:1912
3664 #| msgid "Delete relation"
3665 msgid "Delete bookmark"
3666 msgstr "Ištrinti sąryšį"
3668 #: libraries/DbSearch.php:99 libraries/DbSearch.php:392
3669 msgid "at least one of the words"
3670 msgstr "bent vienas iš žodžių"
3672 #: libraries/DbSearch.php:100 libraries/DbSearch.php:396
3674 msgstr "visi žodžiai"
3676 #: libraries/DbSearch.php:101 libraries/DbSearch.php:400
3677 msgid "the exact phrase"
3678 msgstr "ištisa frazė"
3680 #: libraries/DbSearch.php:102 libraries/DbSearch.php:401
3681 msgid "as regular expression"
3682 msgstr "kaip reguliarųjį išsireiškimą"
3684 #: libraries/DbSearch.php:268
3686 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3687 msgstr "Paieškos rezultatai frazei „<i>%s</i>“ %s:"
3689 #: libraries/DbSearch.php:293
3691 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3692 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3693 msgstr[0] "<b>Iš viso:</b> <i>%s</i> atitikmuo"
3694 msgstr[1] "<b>Iš viso:</b> <i>%s</i> atitikmenys"
3695 msgstr[2] "<b>Iš viso:</b> <i>%s</i> atitikmenų"
3697 #: libraries/DbSearch.php:329
3698 #, fuzzy, php-format
3699 #| msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
3700 #| msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
3701 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3702 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3703 msgstr[0] "%s atitikmuo lentelėje <i>%s</i>"
3704 msgstr[1] "%s atitikmenys lentelėse <i>%s</i>"
3705 msgstr[2] "%s atitikmenų lentelėse <i>%s</i>"
3707 #: libraries/DbSearch.php:346 libraries/Menu.php:324 libraries/Util.php:3184
3708 #: libraries/Util.php:3194 libraries/Util.php:3470 libraries/Util.php:3471
3709 #: libraries/Util.php:4125 libraries/config.values.php:42
3710 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:119
3711 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:311
3712 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:12
3716 #: libraries/DbSearch.php:376
3717 msgid "Search in database"
3718 msgstr "Paieška duomenų bazėje"
3720 #: libraries/DbSearch.php:380
3721 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3722 msgstr "Paieškos žodis(iai) arba reikšmė(ės) (pakaitos simboliui: \"%\"):"
3724 #: libraries/DbSearch.php:389 templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3728 #: libraries/DbSearch.php:394 libraries/DbSearch.php:398
3729 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3730 msgstr "Žodžiai atskirti tarpo simboliu („ “)."
3732 #: libraries/DbSearch.php:413
3733 msgid "Inside tables:"
3734 msgstr "Viduje lentelių:"
3736 #: libraries/DbSearch.php:438 libraries/display_export.lib.php:51
3737 #: libraries/replication_gui.lib.php:381
3739 #| msgid "Unselect All"
3740 msgid "Unselect all"
3741 msgstr "Atžymėti visas"
3743 #: libraries/DbSearch.php:443
3744 msgid "Inside column:"
3745 msgstr "Stulpelio viduje:"
3747 #: libraries/DisplayResults.php:902
3749 #| msgid "Save directory"
3750 msgid "Save edited data"
3751 msgstr "Išsaugoti katalogą"
3753 #: libraries/DisplayResults.php:908
3754 msgid "Restore column order"
3755 msgstr "Atstatyti stulpelių rikiavimą"
3757 #: libraries/DisplayResults.php:956 libraries/central_columns.lib.php:661
3763 #: libraries/DisplayResults.php:958 libraries/central_columns.lib.php:663
3765 #| msgid "Search in database"
3766 msgid "Search this table"
3767 msgstr "Paieška duomenų bazėje"
3769 #: libraries/DisplayResults.php:989 libraries/Util.php:2437
3770 #: libraries/Util.php:2440
3773 msgctxt "First page"
3777 #: libraries/DisplayResults.php:992 libraries/Util.php:2438
3778 #: libraries/Util.php:2441
3779 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:194
3780 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:196
3783 msgctxt "Previous page"
3787 #: libraries/DisplayResults.php:1058 libraries/Util.php:2469
3788 #: libraries/Util.php:2479
3789 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:228
3790 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:230
3797 #: libraries/DisplayResults.php:1088 libraries/Util.php:2470
3798 #: libraries/Util.php:2480
3805 #: libraries/DisplayResults.php:1131
3809 #: libraries/DisplayResults.php:1141 libraries/display_export.lib.php:437
3810 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
3811 msgid "Number of rows:"
3812 msgstr "Eilučių skaičius:"
3814 #: libraries/DisplayResults.php:1434
3816 msgstr "Rūšiuoti pagal raktą"
3818 #: libraries/DisplayResults.php:1717 libraries/import.lib.php:1216
3819 #: libraries/import.lib.php:1251 libraries/mult_submits.lib.php:343
3820 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:84
3821 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:48
3822 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:38
3823 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:49
3824 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:66
3825 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:72
3826 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:47
3827 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:53
3828 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:62
3829 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:86
3830 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.php:46
3831 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:82
3832 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:48
3833 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:78
3834 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.php:47
3835 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:35
3836 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:56
3837 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:48
3838 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:48
3839 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:46
3840 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:47
3841 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931 templates/console/display.phtml:12
3842 #: templates/console/display.phtml:173 templates/table/index_form.phtml:49
3843 #: templates/table/search/options.phtml:2
3844 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:19
3848 #: libraries/DisplayResults.php:1723 libraries/DisplayResults.php:1844
3849 msgid "Partial texts"
3850 msgstr "Tekstus rodyti dalinai"
3852 #: libraries/DisplayResults.php:1724 libraries/DisplayResults.php:1848
3854 msgstr "Tekstus rodyti pilnai"
3856 #: libraries/DisplayResults.php:1740
3857 msgid "Relational key"
3858 msgstr "Sąryšių raktas"
3860 #: libraries/DisplayResults.php:1741
3862 #| msgid "Display foreign key relationships"
3863 msgid "Display column for relationships"
3864 msgstr "Rodyti išorinių raktų sąryšius"
3866 #: libraries/DisplayResults.php:1757
3867 msgid "Show binary contents"
3868 msgstr "Rodyti dvejetainį turinį"
3870 #: libraries/DisplayResults.php:1768
3871 msgid "Show BLOB contents"
3872 msgstr "Rodyti BLOB turinį"
3874 #: libraries/DisplayResults.php:1785
3876 #| msgid "Browser transformation"
3877 msgid "Hide browser transformation"
3878 msgstr "Naršyklės transformacija"
3880 #: libraries/DisplayResults.php:1796
3881 msgid "Well Known Text"
3884 #: libraries/DisplayResults.php:1797
3885 msgid "Well Known Binary"
3888 #: libraries/DisplayResults.php:3534 libraries/DisplayResults.php:3549
3890 #| msgid "The row has been deleted."
3891 msgid "The row has been deleted."
3892 msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
3894 #: libraries/DisplayResults.php:3582 libraries/DisplayResults.php:4836
3895 #: libraries/server_status_processes.lib.php:279
3897 msgstr "Stabdyti procesą"
3899 #: libraries/DisplayResults.php:4274
3901 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
3902 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3903 msgstr "Gali būti apytikslis. Žiūrėkite [doc@faq3-11]DUK 3.11[/doc]"
3905 #: libraries/DisplayResults.php:4347 libraries/Message.php:171
3906 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:253
3907 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:570
3908 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1445 libraries/sql_query_form.lib.php:92
3909 #: tbl_row_action.php:141 view_operations.php:75
3911 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3912 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3913 msgstr "Jūsų SQL užklausa sėkmingai įvykdyta"
3915 #: libraries/DisplayResults.php:4694
3916 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:773
3919 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
3922 "Šis rodinys turi mažiausiai tiek eilučių. Daugiau informacijos "
3923 "%sdokumentacijoje%s."
3925 #: libraries/DisplayResults.php:4707
3926 #, fuzzy, php-format
3927 #| msgid "Showing rows"
3928 msgid "Showing rows %1s - %2s"
3929 msgstr "Rodomi įrašai"
3931 #: libraries/DisplayResults.php:4722
3933 msgid "%1$d total, %2$d in query"
3936 #: libraries/DisplayResults.php:4727
3937 #, fuzzy, php-format
3942 #: libraries/DisplayResults.php:4739 libraries/sql.lib.php:1380
3943 #, fuzzy, php-format
3944 #| msgid "Query took %01.4f sec"
3945 msgid "Query took %01.4f seconds."
3946 msgstr "Užklausa užtruko %01.4f sek."
3948 #: libraries/DisplayResults.php:4841 libraries/DisplayResults.php:4848
3949 #: libraries/mult_submits.inc.php:53
3950 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
3951 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
3952 #: templates/select_all.phtml:2 templates/select_all.phtml:7
3953 msgid "With selected:"
3954 msgstr "Pasirinktus:"
3956 #: libraries/DisplayResults.php:4845 libraries/DisplayResults.php:4847
3957 #: libraries/server_privileges.lib.php:1164
3958 #: libraries/server_privileges.lib.php:1165
3959 #: libraries/server_user_groups.lib.php:230
3960 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
3961 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
3962 #: templates/privileges/global_priv_table.phtml:5 templates/select_all.phtml:4
3963 #: templates/select_all.phtml:5
3965 #| msgid "Check All"
3967 msgstr "Pažymėti visas"
3969 #: libraries/DisplayResults.php:5020
3970 msgid "Copy to clipboard"
3973 #: libraries/DisplayResults.php:5076
3974 msgid "Query results operations"
3975 msgstr "Veiksmai su užklausos rezultatais"
3977 #: libraries/DisplayResults.php:5164 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:11
3978 msgid "Display chart"
3979 msgstr "Rodyti diagramą"
3981 #: libraries/DisplayResults.php:5189
3982 msgid "Visualize GIS data"
3985 #: libraries/DisplayResults.php:5375
3987 #| msgid "Link not found"
3988 msgid "Link not found!"
3989 msgstr "Sąryšis nerastas"
3991 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3992 #: libraries/Encoding.php:313
3993 msgctxt "None encoding conversion"
3997 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3998 #: libraries/Encoding.php:324
3999 msgid "Convert to Kana"
4000 msgstr "Konvertuoti į Kana"
4002 #: libraries/ErrorHandler.php:76
4003 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
4004 msgstr "Per daug klaidų žinučių, dėl to kai kurių neparodėme."
4006 #: libraries/ErrorHandler.php:359
4012 #: libraries/ErrorHandler.php:364 templates/error/report_form.phtml:27
4014 #| msgid "Automatically create versions"
4015 msgid "Automatically send report next time"
4016 msgstr "Automatiškai sukurti versijas"
4018 #: libraries/File.php:244
4019 msgid "File was not an uploaded file."
4020 msgstr "Failas nebuvo įkeltasis failas."
4022 #: libraries/File.php:284
4023 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4024 msgstr "Įkeltas failas viršija upload_max_filesize nurodymą faile php.ini."
4026 #: libraries/File.php:290
4028 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4031 "Įkeltas failas viršija MAX_FILE_SIZE nurodymą kuris buvo nustatytas HTML "
4034 #: libraries/File.php:296
4035 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4036 msgstr "Įkeliamas failas buvo tik dalinai įkeltas."
4038 #: libraries/File.php:300
4039 msgid "Missing a temporary folder."
4040 msgstr "Trūksta laikino katalogo."
4042 #: libraries/File.php:303
4043 msgid "Failed to write file to disk."
4044 msgstr "Nepavyko įrašyti failo į diską."
4046 #: libraries/File.php:306
4047 msgid "File upload stopped by extension."
4048 msgstr "Failo įkėlimas sustabdytas dėl failo plėtinio."
4050 #: libraries/File.php:309
4051 msgid "Unknown error in file upload."
4052 msgstr "Nežinoma klaida failų įkėlime."
4054 #: libraries/File.php:445
4055 msgid "File is a symbolic link"
4058 #: libraries/File.php:450 libraries/File.php:542
4060 #| msgid "File could not be read"
4061 msgid "File could not be read!"
4062 msgstr "Negalima perskaityti failo"
4064 #: libraries/File.php:490
4066 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
4067 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
4068 msgstr "Klaida perkeliant įkeltą failą, žiūrėti [doc@faq1-11]DUK 1.11[/doc]"
4070 #: libraries/File.php:509
4071 msgid "Error while moving uploaded file."
4072 msgstr "Klaida perkeliant atsiųstą failą."
4074 #: libraries/File.php:517
4076 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
4077 msgid "Cannot read uploaded file."
4078 msgstr "Negalima perskaityti (perkelti) įkelto failo."
4080 #: libraries/File.php:609
4083 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
4084 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
4086 "Jūs bandote įkelti failą su nepalaikomu glaudinimu (%s). Palaikymas gali "
4087 "būti neįgyvendintas arba išjungtas Jūsų konfigūracijoje."
4089 #: libraries/Footer.php:73
4091 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
4094 #: libraries/Footer.php:80
4096 #| msgid "Version information"
4097 msgid "Git information missing!"
4100 #: libraries/Footer.php:195 libraries/Footer.php:199 libraries/Footer.php:202
4101 msgid "Open new phpMyAdmin window"
4102 msgstr "Atverti naują phpMyAdmin langą"
4104 #: libraries/Header.php:383
4106 msgstr "Spausdinti struktūrą"
4108 #: libraries/Header.php:462
4109 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
4112 #: libraries/Header.php:764 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:152
4114 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
4115 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
4116 msgstr "Slapukai turi būti priimami."
4118 #: libraries/Index.php:654
4119 msgid "No index defined!"
4120 msgstr "Nėra aprašytų indeksų!"
4122 #: libraries/Index.php:659 libraries/Index.php:670
4123 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:359
4124 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:25
4125 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:26
4126 #: libraries/tracking.lib.php:972
4130 #: libraries/Index.php:680 libraries/central_columns.lib.php:686
4131 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:80 libraries/rte/rte_list.lib.php:95
4132 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:108 libraries/server_privileges.lib.php:2532
4133 #: libraries/server_privileges.lib.php:3501
4134 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80 libraries/tracking.lib.php:288
4135 #: libraries/tracking.lib.php:806 libraries/tracking.lib.php:1459
4136 #: libraries/tracking.lib.php:1600
4137 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
4138 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:23
4139 #: templates/server/databases/table_header.phtml:37
4140 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:3
4141 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:35
4142 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:25
4146 #: libraries/Index.php:682 libraries/browse_foreigners.lib.php:154
4147 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:158 libraries/tracking.lib.php:976
4149 msgstr "Indekso pavadinimas"
4151 #: libraries/Index.php:684
4152 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1186
4153 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1191
4154 #: libraries/tracking.lib.php:978
4155 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
4156 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:32
4160 #: libraries/Index.php:685 libraries/tracking.lib.php:979
4164 #: libraries/Index.php:687 libraries/tracking.lib.php:981
4166 msgstr "Elementų skaičius"
4168 #: libraries/Index.php:690 libraries/rte/rte_events.lib.php:502
4169 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1054 libraries/tracking.lib.php:895
4170 #: libraries/tracking.lib.php:984
4171 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:79
4172 #: templates/database/structure/table_header.phtml:94
4173 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:33
4177 #: libraries/Index.php:717
4178 msgid "The primary key has been dropped."
4179 msgstr "Panaikintas pirminis raktas."
4181 #: libraries/Index.php:724
4183 msgid "Index %s has been dropped."
4184 msgstr "Indeksas %s ištrintas."
4186 #: libraries/Index.php:736 libraries/Util.php:3477 libraries/Util.php:3478
4187 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:402
4188 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1182
4189 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1183
4190 #: libraries/operations.lib.php:1577 libraries/rte/rte_list.lib.php:163
4191 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:17
4192 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:85
4193 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:22
4194 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:181
4198 #: libraries/Index.php:852
4201 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4204 "Žurnalai %1$s ir %2$s atrodo vienodi ir vienas iš jų gali būti pašalintas."
4206 #: libraries/Language.php:194 libraries/PDF.php:69 libraries/Util.php:2426
4207 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:320
4208 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:495
4209 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:520
4210 msgid "Page number:"
4213 #: libraries/LanguageManager.php:898
4214 msgid "Ignoring unsupported language code."
4217 #: libraries/LanguageManager.php:925 libraries/LanguageManager.php:926
4218 #: setup/frames/index.inc.php:66
4222 #: libraries/Linter.php:99
4224 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
4227 #: libraries/Linter.php:165
4229 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4232 #: libraries/Menu.php:208 libraries/ServerStatusData.php:425
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:917
4237 #: libraries/Menu.php:227 libraries/config/messages.inc.php:909
4238 #: libraries/mult_submits.lib.php:338
4239 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:149
4240 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:197
4241 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:133
4242 #: libraries/server_privileges.lib.php:1156
4243 #: libraries/server_privileges.lib.php:3094
4244 #: libraries/server_privileges.lib.php:3289
4245 #: libraries/server_privileges.lib.php:3291
4246 #: libraries/server_privileges.lib.php:4483
4247 #: libraries/server_status_processes.lib.php:80
4248 #: templates/console/bookmark_content.phtml:19
4249 #: templates/console/display.phtml:57 templates/console/display.phtml:219
4250 #: templates/server/databases/table_header.phtml:8
4251 #: templates/table/relation/common_form.phtml:33
4252 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:159
4253 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:50
4255 msgstr "Duomenų bazė"
4257 #: libraries/Menu.php:256 libraries/navigation/nodes/NodeView.php:30
4258 #: libraries/tbl_info.inc.php:60
4259 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4260 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:167
4264 #: libraries/Menu.php:256 libraries/config/messages.inc.php:919
4265 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:493 libraries/rte/rte_list.lib.php:93
4266 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:335
4267 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
4268 #: libraries/server_privileges.lib.php:1159
4269 #: libraries/server_privileges.lib.php:3112
4270 #: libraries/server_privileges.lib.php:3295
4271 #: libraries/server_privileges.lib.php:3297
4272 #: libraries/server_privileges.lib.php:4497 libraries/tracking.lib.php:1458
4273 #: libraries/tracking.lib.php:1595
4274 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4275 #: templates/table/relation/common_form.phtml:34
4276 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:170
4277 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:58
4281 #: libraries/Menu.php:338 libraries/Menu.php:441 libraries/Menu.php:554
4282 #: libraries/Util.php:3181 libraries/Util.php:3191 libraries/Util.php:3197
4283 #: libraries/Util.php:4095 libraries/Util.php:4110 libraries/Util.php:4127
4284 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4285 #: libraries/config.values.php:110 libraries/config.values.php:116
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4287 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:306
4291 #: libraries/Menu.php:341 libraries/Menu.php:444 libraries/Util.php:3182
4292 #: libraries/Util.php:3192 libraries/Util.php:3198 libraries/Util.php:3472
4293 #: libraries/Util.php:3473 libraries/Util.php:4111 libraries/Util.php:4128
4294 #: libraries/config.values.php:40 libraries/config.values.php:48
4295 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4296 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:296
4300 #: libraries/Menu.php:351 libraries/Util.php:3183 libraries/Util.php:3193
4301 #: libraries/Util.php:3474 libraries/Util.php:3475 libraries/Util.php:4129
4302 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
4303 #: libraries/config.values.php:118 libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:302
4304 #: libraries/sql_query_form.lib.php:289 libraries/sql_query_form.lib.php:292
4308 #: libraries/Menu.php:375 libraries/Menu.php:479 libraries/Util.php:4116
4309 #: libraries/Util.php:4132 libraries/config.values.php:106
4310 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:2530
4311 #: libraries/server_privileges.lib.php:4371
4312 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:16
4314 msgstr "Privilegijos"
4316 #: libraries/Menu.php:384 libraries/Menu.php:392 libraries/Menu.php:471
4317 #: libraries/Util.php:3185 libraries/Util.php:3199 libraries/Util.php:4115
4318 #: libraries/Util.php:4133 libraries/config.values.php:112
4319 #: view_operations.php:107
4323 #: libraries/Menu.php:397 libraries/Menu.php:501 libraries/Util.php:4120
4324 #: libraries/Util.php:4134 libraries/relation.lib.php:264
4328 #: libraries/Menu.php:409 libraries/Menu.php:495 libraries/Util.php:4119
4329 #: libraries/Util.php:4135
4330 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:25
4331 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:578
4332 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:713
4333 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:285
4334 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2033
4335 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:533
4336 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:123
4337 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
4341 #: libraries/Menu.php:448 libraries/Menu.php:455 libraries/Menu.php:462
4342 msgid "Database seems to be empty!"
4343 msgstr "Duomenų bazė atrodo tuščia!"
4345 #: libraries/Menu.php:451 libraries/Util.php:4112
4347 msgstr "SQL užklausa"
4349 #: libraries/Menu.php:484 libraries/Util.php:4117
4350 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
4354 #: libraries/Menu.php:489 libraries/Util.php:4118
4355 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:25
4356 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:961
4357 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:103
4358 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:72
4362 #: libraries/Menu.php:507 libraries/Util.php:4121
4364 msgstr "Projektavimas"
4366 #: libraries/Menu.php:516 libraries/Util.php:4122
4367 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:34
4369 #| msgid "Textarea columns"
4370 msgid "Central columns"
4371 msgstr "Textarea stulpeliai"
4373 #: libraries/Menu.php:550 libraries/Util.php:4094
4374 #: libraries/config.values.php:103 libraries/config/messages.inc.php:265
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4376 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1274
4377 #: libraries/server_common.lib.php:45 libraries/server_privileges.lib.php:4483
4379 msgstr "Duomenų bazės"
4381 #: libraries/Menu.php:574
4384 msgid "User accounts"
4387 #: libraries/Menu.php:601 libraries/ServerStatusData.php:121
4388 #: libraries/Util.php:4101 libraries/server_common.lib.php:33
4390 msgstr "Dvejetainis log'as"
4392 #: libraries/Menu.php:607 libraries/ServerStatusData.php:126
4393 #: libraries/Util.php:4102 libraries/server_common.lib.php:39
4394 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4395 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4397 msgstr "Replikavimas"
4399 #: libraries/Menu.php:612 libraries/ServerStatusData.php:193
4400 #: libraries/Util.php:4103 libraries/config.values.php:105
4401 #: libraries/sql_query_form.lib.php:427
4402 #: templates/server/engines/engine.phtml:15
4403 #: templates/server/engines/engine.phtml:18
4407 #: libraries/Menu.php:616 libraries/Util.php:4104
4411 #: libraries/Menu.php:620 libraries/Util.php:4106
4415 #: libraries/Menu.php:624 libraries/Util.php:4105
4416 #: libraries/server_common.lib.php:30
4420 #: libraries/Message.php:246
4422 msgid "%1$d row affected."
4423 msgid_plural "%1$d rows affected."
4424 msgstr[0] "Pakeista %1$d eilutė."
4425 msgstr[1] "Pakeistos %1$d eilutės."
4426 msgstr[2] "Pakeista %1$d eilučių."
4428 #: libraries/Message.php:265
4430 msgid "%1$d row deleted."
4431 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4432 msgstr[0] "Ištrinta %1$d eilutė."
4433 msgstr[1] "Ištrintos %1$d eilutės."
4434 msgstr[2] "Ištrinta %1$d eilučių."
4436 #: libraries/Message.php:284
4438 msgid "%1$d row inserted."
4439 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4440 msgstr[0] "Įterpta %1$d eilutė."
4441 msgstr[1] "Įterptos %1$d eilutės."
4442 msgstr[2] "Įterpta %1$d eilučių."
4444 #: libraries/PDF.php:125
4445 msgid "Error while creating PDF:"
4446 msgstr "Klaida sudarinėjant PDF:"
4448 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:135
4450 #| msgid "Could not save recent table"
4451 msgid "Could not save recent table!"
4452 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
4454 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:139
4456 #| msgid "Could not save recent table"
4457 msgid "Could not save favorite table!"
4458 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
4460 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:209
4461 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4463 #| msgid "Remove chart"
4464 msgid "Remove from Favorites"
4465 msgstr "Pašalinti diagramą"
4467 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:231
4469 #| msgid "There are no recent tables"
4470 msgid "There are no recent tables."
4471 msgstr "Nėra jokių paskiausių lentelių"
4473 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:232
4475 #| msgid "There are no recent tables"
4476 msgid "There are no favorite tables."
4477 msgstr "Nėra jokių paskiausių lentelių"
4479 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:247
4480 msgid "Recent tables"
4481 msgstr "Paskiausios lentelės"
4483 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:249
4487 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
4489 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:251 libraries/config/messages.inc.php:539
4491 #| msgid "Variables"
4492 msgid "Favorite tables"
4495 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:253
4497 #| msgid "Variables"
4501 #: libraries/SavedSearches.php:256
4502 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4505 #: libraries/SavedSearches.php:271
4507 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4508 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4509 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
4511 #: libraries/SavedSearches.php:293 libraries/SavedSearches.php:330
4513 #| msgid "The user %s already exists!"
4514 msgid "An entry with this name already exists."
4515 msgstr "Vartotojas %s jau yra!"
4517 #: libraries/SavedSearches.php:357
4518 msgid "Missing information to delete the search."
4521 #: libraries/SavedSearches.php:385
4522 msgid "Missing information to load the search."
4525 #: libraries/SavedSearches.php:404
4527 #| msgid "Error while moving uploaded file."
4528 msgid "Error while loading the search."
4529 msgstr "Klaida perkeliant atsiųstą failą."
4531 #: libraries/ServerStatusData.php:115
4532 #: libraries/server_status_processes.lib.php:100
4534 msgstr "SQL užklausa"
4536 #: libraries/ServerStatusData.php:118
4540 #: libraries/ServerStatusData.php:119
4542 msgstr "Užklausų saugykla"
4544 #: libraries/ServerStatusData.php:120
4548 #: libraries/ServerStatusData.php:122
4549 msgid "Temporary data"
4550 msgstr "Laikini duomenys"
4552 #: libraries/ServerStatusData.php:123
4553 msgid "Delayed inserts"
4554 msgstr "Užlaikyti įterpimai"
4556 #: libraries/ServerStatusData.php:124
4559 msgstr "Užklausų saugykla"
4561 #: libraries/ServerStatusData.php:125
4565 #: libraries/ServerStatusData.php:127
4569 #: libraries/ServerStatusData.php:129
4570 msgid "Transaction coordinator"
4573 #: libraries/ServerStatusData.php:130
4574 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:19
4578 #: libraries/ServerStatusData.php:146
4579 msgid "Flush (close) all tables"
4582 #: libraries/ServerStatusData.php:152
4583 msgid "Show open tables"
4584 msgstr "Rodyti atidarytas lenteles"
4586 #: libraries/ServerStatusData.php:161
4587 msgid "Show slave hosts"
4590 #: libraries/ServerStatusData.php:168 libraries/replication_gui.lib.php:50
4591 msgid "Show master status"
4592 msgstr "Rodyti pagrindinio serverio būklę"
4594 #: libraries/ServerStatusData.php:171
4595 msgid "Show slave status"
4596 msgstr "Rodyti pavaldinio būklę"
4598 #: libraries/ServerStatusData.php:176
4599 msgid "Flush query cache"
4602 #: libraries/ServerStatusData.php:195 libraries/engines/Innodb.php:140
4603 msgid "InnoDB Status"
4604 msgstr "InnoDB būsena"
4606 #: libraries/ServerStatusData.php:433
4607 msgid "Query statistics"
4608 msgstr "Užklausų statistika"
4610 #: libraries/ServerStatusData.php:437
4611 msgid "All status variables"
4612 msgstr "Visi būsenos kintamieji"
4614 #: libraries/ServerStatusData.php:441
4618 #: libraries/ServerStatusData.php:445
4622 #: libraries/ServerStatusData.php:489
4623 #, fuzzy, php-format
4626 msgid_plural "%d seconds"
4628 msgstr[1] "Sekundės"
4629 msgstr[2] "Sekundžių"
4631 #: libraries/ServerStatusData.php:494
4632 #, fuzzy, php-format
4635 msgid_plural "%d minutes"
4640 #: libraries/StorageEngine.php:279
4642 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4643 msgstr "Apie šio Saugojimo Variklio būseną nėra išsamios informacijos."
4645 #: libraries/StorageEngine.php:382
4646 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4648 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4649 msgstr "%s yra standartinis saugojimo variklis šiame MySQL serveryje."
4651 #: libraries/StorageEngine.php:385
4653 msgid "%s is available on this MySQL server."
4654 msgstr "%s galimas šiame MySQL serveryje."
4656 #: libraries/StorageEngine.php:388
4658 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4659 msgstr "%s šiame MySQL serveryje yra išjungtas."
4661 #: libraries/StorageEngine.php:393
4663 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4664 msgstr "Šis MySQL serveris nepalaiko %s saugojimo variklio."
4666 #: libraries/Table.php:313
4668 #| msgid "unknown table status: "
4669 msgid "Unknown table status:"
4670 msgstr "lentelės būsena nežinoma: "
4672 #: libraries/Table.php:763
4673 #, fuzzy, php-format
4674 #| msgid "Source database"
4675 msgid "Source database `%s` was not found!"
4676 msgstr "Iš duomenų bazės"
4678 #: libraries/Table.php:771
4679 #, fuzzy, php-format
4680 #| msgid "Theme %s not found!"
4681 msgid "Target database `%s` was not found!"
4682 msgstr "Tema %s nerasta!"
4684 #: libraries/Table.php:1317
4686 #| msgid "Invalid database"
4687 msgid "Invalid database:"
4688 msgstr "Neteisingas duomenų bazės vardas"
4690 #: libraries/Table.php:1334
4692 #| msgid "Invalid table name"
4693 msgid "Invalid table name:"
4694 msgstr "Neteisingas lentelės vardas"
4696 #: libraries/Table.php:1369
4697 #, fuzzy, php-format
4698 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4699 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4700 msgstr "Klaida pervadinant lentelę iš %1$s į %2$s"
4702 #: libraries/Table.php:1388
4703 #, fuzzy, php-format
4704 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
4705 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4706 msgstr "Lentelė %s pervadinta į %s"
4708 #: libraries/Table.php:1619
4710 #| msgid "Could not save table UI preferences"
4711 msgid "Could not save table UI preferences!"
4712 msgstr "Nepavyko išsaugoti lentelės naudotojo sąsajos nustatymų"
4714 #: libraries/Table.php:1649
4717 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4718 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4721 #: libraries/Table.php:1802
4724 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4725 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4729 #: libraries/Table.php:1938
4730 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4731 msgstr "Pirminio rakto pavadinimas turi būti \"PRIMARY\"!"
4733 #: libraries/Table.php:1949
4734 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4735 msgstr "Negalima pervadinti indekso į PRIMARY!"
4737 #: libraries/Table.php:1971
4738 msgid "No index parts defined!"
4739 msgstr "Neaprašytos indekso dalys!"
4741 #: libraries/Table.php:2292
4743 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4746 #: libraries/Theme.php:168
4748 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4749 msgstr "Nerasta tinkamo paveiksliukų kelio temai %s!"
4751 #: libraries/Theme.php:462
4752 msgid "No preview available."
4753 msgstr "Peržiūra negalima."
4755 #: libraries/Theme.php:464
4759 #: libraries/ThemeManager.php:148
4761 msgid "Default theme %s not found!"
4762 msgstr "Standartinė tema %s nerasta!"
4764 #: libraries/ThemeManager.php:204
4766 msgid "Theme %s not found!"
4767 msgstr "Tema %s nerasta!"
4769 #: libraries/ThemeManager.php:284
4771 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4772 msgstr "Kelias iki temos nerastas temai %s!"
4774 #: libraries/ThemeManager.php:377
4780 #: libraries/TypesMySQL.php:31
4782 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4785 #: libraries/TypesMySQL.php:36
4787 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4791 #: libraries/TypesMySQL.php:41
4793 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4797 #: libraries/TypesMySQL.php:46
4799 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4800 "range is 0 to 4,294,967,295"
4803 #: libraries/TypesMySQL.php:52
4805 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4806 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4809 #: libraries/TypesMySQL.php:58
4811 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4812 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4815 #: libraries/TypesMySQL.php:64
4817 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
4818 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4821 #: libraries/TypesMySQL.php:70
4823 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
4824 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4825 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4828 #: libraries/TypesMySQL.php:76
4830 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4834 #: libraries/TypesMySQL.php:81
4836 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4840 #: libraries/TypesMySQL.php:86
4842 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4843 "values are considered true"
4846 #: libraries/TypesMySQL.php:90
4847 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4850 #: libraries/TypesMySQL.php:93
4851 #, fuzzy, php-format
4852 #| msgid "Create version"
4853 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4854 msgstr "Sukurti versiją"
4856 #: libraries/TypesMySQL.php:98
4858 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4861 #: libraries/TypesMySQL.php:103
4863 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4864 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4867 #: libraries/TypesMySQL.php:109
4868 #, fuzzy, php-format
4869 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4870 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4871 msgstr "Klaida pervadinant lentelę iš %1$s į %2$s"
4873 #: libraries/TypesMySQL.php:113
4875 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4876 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4879 #: libraries/TypesMySQL.php:119
4881 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4882 "spaces to the specified length when stored"
4885 #: libraries/TypesMySQL.php:125
4888 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4889 "the maximum row size"
4892 #: libraries/TypesMySQL.php:131
4894 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
4895 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4898 #: libraries/TypesMySQL.php:137
4900 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
4901 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4904 #: libraries/TypesMySQL.php:143
4906 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
4907 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4910 #: libraries/TypesMySQL.php:149
4912 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4913 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
4917 #: libraries/TypesMySQL.php:155
4919 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4920 "binary character strings"
4923 #: libraries/TypesMySQL.php:160
4925 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4926 "binary character strings"
4929 #: libraries/TypesMySQL.php:165
4931 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
4932 "one-byte prefix indicating the length of the value"
4935 #: libraries/TypesMySQL.php:170
4937 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
4938 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
4941 #: libraries/TypesMySQL.php:176
4943 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
4944 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
4947 #: libraries/TypesMySQL.php:181
4949 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4950 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
4953 #: libraries/TypesMySQL.php:187
4955 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
4959 #: libraries/TypesMySQL.php:191
4960 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
4963 #: libraries/TypesMySQL.php:193
4964 msgid "A type that can store a geometry of any type"
4967 #: libraries/TypesMySQL.php:195
4968 msgid "A point in 2-dimensional space"
4971 #: libraries/TypesMySQL.php:197
4972 msgid "A curve with linear interpolation between points"
4975 #: libraries/TypesMySQL.php:199
4977 #| msgid "Add a polygon"
4979 msgstr "Pridėti daugiakampį"
4981 #: libraries/TypesMySQL.php:201
4982 msgid "A collection of points"
4985 #: libraries/TypesMySQL.php:204
4986 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
4989 #: libraries/TypesMySQL.php:207
4990 msgid "A collection of polygons"
4993 #: libraries/TypesMySQL.php:209
4994 msgid "A collection of geometry objects of any type"
4997 #: libraries/TypesMySQL.php:212
4999 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
5000 "Notation) documents"
5003 #: libraries/TypesMySQL.php:479
5004 msgctxt "numeric types"
5008 #: libraries/TypesMySQL.php:497
5010 #| msgid "Create an index"
5011 msgctxt "date and time types"
5012 msgid "Date and time"
5013 msgstr "Sukurti naują indeksą"
5015 #: libraries/TypesMySQL.php:506 libraries/normalization.lib.php:158
5016 #: normalization.php:25
5018 #| msgid "Lines terminated by"
5019 msgctxt "string types"
5021 msgstr "Eilutės baigiasi"
5023 #: libraries/TypesMySQL.php:527
5024 msgctxt "spatial types"
5028 #: libraries/Util.php:198
5031 msgstr "Didžiausias dydis: %s%s"
5033 #: libraries/Util.php:573
5035 #| msgid "Static data"
5036 msgid "Static analysis:"
5037 msgstr "Statiniai duomenys"
5039 #: libraries/Util.php:576
5041 msgid "%d errors were found during analysis."
5044 #: libraries/Util.php:639 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
5045 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:154
5046 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:39 libraries/rte/rte_routines.lib.php:230
5047 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
5048 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:371
5049 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1479
5050 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:98
5051 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
5052 msgid "MySQL said: "
5053 msgstr "MySQL atsakymas: "
5055 #: libraries/Util.php:1068 libraries/config/messages.inc.php:880
5057 msgstr "Paaiškinti SQL"
5059 #: libraries/Util.php:1079
5060 msgid "Skip Explain SQL"
5061 msgstr "Praleisti SQL užklausos aiškinimą"
5063 #: libraries/Util.php:1087
5065 msgid "Analyze Explain at %s"
5068 #: libraries/Util.php:1120
5070 #| msgid "Without PHP Code"
5071 msgid "Without PHP code"
5072 msgstr "be PHP kodo"
5074 #: libraries/Util.php:1132
5076 #| msgid "Submit Query"
5077 msgid "Submit query"
5078 msgstr "Vykdyti užklausą"
5080 #: libraries/Util.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:882
5082 #| msgid "Create PHP Code"
5083 msgid "Create PHP code"
5086 #: libraries/Util.php:1162 libraries/config/messages.inc.php:881
5087 #: libraries/server_status_processes.lib.php:233
5088 #: libraries/server_status_variables.lib.php:40
5089 #: templates/console/display.phtml:125
5093 #: libraries/Util.php:1191 libraries/sql.lib.php:230
5094 #: templates/console/display.phtml:53 templates/console/display.phtml:215
5096 msgstr "Profiliavimas"
5098 #: libraries/Util.php:1210
5100 #| msgid "Edit mode"
5101 msgctxt "Inline edit query"
5103 msgstr "Redagavimo režimas"
5105 #. l10n: Short week day name
5106 #: libraries/Util.php:1551
5107 msgctxt "Short week day name"
5111 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
5112 #: libraries/Util.php:1567
5113 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:68
5114 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
5115 msgstr "%Y m. %B %d d. %H:%M"
5117 #: libraries/Util.php:1588
5118 msgctxt "AM/PM indication in time"
5122 #: libraries/Util.php:1590
5123 msgctxt "AM/PM indication in time"
5127 #: libraries/Util.php:1966
5129 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5130 msgstr "%s d., %s val., %s min. ir %s s"
5132 #: libraries/Util.php:2013
5133 msgid "Missing parameter:"
5134 msgstr "Trūkstamas parametras:"
5136 #: libraries/Util.php:2550
5138 msgid "Jump to database \"%s\"."
5139 msgstr "Pereiti į „%s“ duomenų bazę."
5141 #: libraries/Util.php:2575
5143 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5144 msgstr "%s funkcionalumas paveiktas žinomos klaidos, žiūrėti %s"
5146 #: libraries/Util.php:3389 prefs_manage.php:256
5147 msgid "Browse your computer:"
5148 msgstr "Naršyti savo kompiuteryje:"
5150 #: libraries/Util.php:3414
5152 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5153 msgstr "Pasirinkti iš saityno serverio atsisiuntimų katalogą <b>%s</b>:"
5155 #: libraries/Util.php:3443 libraries/insert_edit.lib.php:1233
5156 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5157 msgstr "Aplankas, kuris nurodytas įkeliamiems failams, nepasiekiamas."
5159 #: libraries/Util.php:3454
5161 #| msgid "There are no files to upload"
5162 msgid "There are no files to upload!"
5163 msgstr "Nėra failų išsiuntimui"
5165 #: libraries/Util.php:3479 libraries/Util.php:3480
5166 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
5170 #: libraries/Util.php:3485 libraries/Util.php:3486
5174 #: libraries/Util.php:4097
5178 #: libraries/advisor.lib.php:20
5180 msgstr "per sekundę"
5182 #: libraries/advisor.lib.php:23
5186 #: libraries/advisor.lib.php:26 libraries/server_status.lib.php:149
5187 #: libraries/server_status.lib.php:234
5188 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
5190 msgstr "per valandą"
5192 #: libraries/advisor.lib.php:29
5196 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:131
5202 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:155
5203 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:157
5204 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
5205 #: templates/server/collations/charsets.phtml:5
5206 #: templates/server/engines/engines.phtml:5
5207 #: templates/server/plugins/section.phtml:9
5209 msgstr "Paaiškinimas"
5211 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:251
5212 msgid "Use this value"
5213 msgstr "Naudokite šią reikšmę"
5215 #: libraries/central_columns.lib.php:154
5217 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5221 #: libraries/central_columns.lib.php:282
5223 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5226 #: libraries/central_columns.lib.php:297
5228 #| msgid "Could not save configuration"
5229 msgid "Could not add columns!"
5230 msgstr "Nepavyko išsaugoti konfigūracijos"
5232 #: libraries/central_columns.lib.php:372
5235 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5238 #: libraries/central_columns.lib.php:384
5240 #| msgid "Could not save recent table"
5241 msgid "Could not remove columns!"
5242 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
5244 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5248 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5252 #: libraries/central_columns.lib.php:694 libraries/central_columns.lib.php:1385
5253 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:485
5254 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:602
5255 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:446
5256 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:312
5257 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/rte/rte_list.lib.php:91
5258 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:106 libraries/rte/rte_routines.lib.php:928
5259 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1604 setup/frames/index.inc.php:144
5260 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5261 #: templates/database/create_table.phtml:11
5262 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
5264 msgstr "Pavadinimas"
5266 #: libraries/central_columns.lib.php:698 libraries/central_columns.lib.php:1385
5267 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:930
5268 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5269 msgid "Length/Values"
5270 msgstr "Ilgis/reikšmės*"
5272 #: libraries/central_columns.lib.php:705
5274 #| msgid "Attributes"
5278 #: libraries/central_columns.lib.php:709 libraries/central_columns.lib.php:1386
5282 #: libraries/central_columns.lib.php:749
5284 #| msgid "Select Tables"
5285 msgid "Select a table"
5286 msgstr "Pasirinkite lenteles"
5288 #: libraries/central_columns.lib.php:803
5289 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5291 msgstr "Pridėti stulpelį"
5293 #: libraries/central_columns.lib.php:815
5295 #| msgid "Select two columns"
5296 msgid "Select a column."
5297 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
5299 #: libraries/central_columns.lib.php:1264
5301 #| msgid "Add column"
5302 msgid "Add new column"
5303 msgstr "Pridėti stulpelį"
5305 #: libraries/central_columns.lib.php:1386
5306 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:631
5307 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:654
5308 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5309 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
5313 #: libraries/common.inc.php:467
5315 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
5316 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
5319 "Savo PHP konfigūracijoje Jūs įjungėte mbstring.func_overload. Šis nustatymas "
5320 "nėra suderinamas su phpMyAdmin ir gali pažeisti Jūsų duomenis!"
5322 #: libraries/common.inc.php:501
5324 msgid "Invalid server index: %s"
5325 msgstr "Blogas serverio indeksas: %s"
5327 #: libraries/common.inc.php:514
5328 #, fuzzy, php-format
5333 #: libraries/common.inc.php:638
5334 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5335 msgstr "Blogai nustatytas identifikavimo metodas nustatymuose:"
5337 #: libraries/common.inc.php:742
5340 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5341 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5342 "currently using the default time zone of the database server."
5345 #: libraries/common.inc.php:780
5347 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5348 msgstr "Rekomenduojame atnaujint %s iki %s ar vėlesnės versijos."
5350 #: libraries/common.inc.php:866
5351 msgid "Error: Token mismatch"
5354 #: libraries/common.inc.php:884
5355 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5358 #: libraries/common.inc.php:891
5359 msgid "possible exploit"
5360 msgstr "galimas pažeidžiamumas"
5362 #: libraries/config.values.php:55 libraries/config.values.php:75
5363 #: libraries/config.values.php:87
5369 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5370 #: libraries/config.values.php:88
5376 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:65
5377 #: libraries/config.values.php:77 libraries/config.values.php:89
5381 #: libraries/config.values.php:62
5385 #: libraries/config.values.php:63
5389 #: libraries/config.values.php:64
5393 #: libraries/config.values.php:92
5397 #: libraries/config.values.php:93
5398 msgid "Double click"
5401 #: libraries/config.values.php:94 libraries/config.values.php:124
5402 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:236 libraries/relation.lib.php:98
5403 #: libraries/relation.lib.php:106
5407 #: libraries/config.values.php:97
5411 #: libraries/config.values.php:98
5413 #| msgid "Display columns table"
5414 msgid "display column"
5415 msgstr "Rodyti lentelės stulpelius"
5417 #: libraries/config.values.php:102
5419 #| msgid "Welcome to %s"
5421 msgstr "Jūs naudojate %s"
5423 #: libraries/config.values.php:122
5427 #: libraries/config.values.php:123
5431 #: libraries/config.values.php:127
5432 msgid "Ask before sending error reports"
5435 #: libraries/config.values.php:128
5436 msgid "Always send error reports"
5439 #: libraries/config.values.php:129
5440 msgid "Never send error reports"
5443 #: libraries/config.values.php:132
5445 #| msgid "Reset to default"
5446 msgid "Server default"
5447 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
5449 #: libraries/config.values.php:133
5455 #: libraries/config.values.php:134
5461 #: libraries/config.values.php:163
5462 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:66
5463 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:100
5464 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:68
5465 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:79
5466 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:113
5467 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:210
5468 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:65
5472 #: libraries/config.values.php:164
5473 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:67
5474 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:101
5475 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:69
5476 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:80
5477 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:114
5478 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:211
5479 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:66
5483 #: libraries/config.values.php:165
5484 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:68
5485 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:102
5486 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:70
5487 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:81
5488 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:115
5489 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:212
5490 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:67
5491 msgid "structure and data"
5492 msgstr "struktūra ir duomenys"
5494 #: libraries/config.values.php:168
5495 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5496 msgstr "Greitas - rodomi tik minimalūs nustatymai"
5498 #: libraries/config.values.php:169
5499 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5500 msgstr "Individualizuotas - rodyti visus nustatymus"
5502 #: libraries/config.values.php:171
5503 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5505 "Individualizuotas - kaip paminėtas, bet be greito/adaptuoto pasirinkimo"
5507 #: libraries/config.values.php:200
5508 msgid "complete inserts"
5509 msgstr "užbaigti įterpimus"
5511 #: libraries/config.values.php:201
5512 msgid "extended inserts"
5513 msgstr "praplėsti įterpimus"
5515 #: libraries/config.values.php:202
5516 msgid "both of the above"
5517 msgstr "abu iš paminėtų"
5519 #: libraries/config.values.php:203
5520 msgid "neither of the above"
5521 msgstr "nei vieną iš paminėtų"
5523 #: libraries/config/FormDisplay.php:99 libraries/config/Validator.php:520
5525 #| msgid "Not a positive number"
5526 msgid "Not a positive number!"
5527 msgstr "Nėra teigiamas skaičius"
5529 #: libraries/config/FormDisplay.php:100 libraries/config/Validator.php:542
5531 #| msgid "Not a non-negative number"
5532 msgid "Not a non-negative number!"
5533 msgstr "Nėra neneigiamas skaičius"
5535 #: libraries/config/FormDisplay.php:101 libraries/config/Validator.php:498
5537 #| msgid "Not a valid port number"
5538 msgid "Not a valid port number!"
5539 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
5541 #: libraries/config/FormDisplay.php:102 libraries/config/FormDisplay.php:659
5542 #: libraries/config/Validator.php:563
5544 #| msgid "Incorrect value"
5545 msgid "Incorrect value!"
5546 msgstr "Neteisinga reikšmė"
5548 #: libraries/config/FormDisplay.php:103 libraries/config/Validator.php:579
5549 #, fuzzy, php-format
5550 #| msgid "Value must be equal or lower than %s"
5551 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5552 msgstr "Reikšmė turi būti tokia pati kaip arba mažesnė negu %s"
5554 #: libraries/config/FormDisplay.php:619
5556 msgid "Missing data for %s"
5557 msgstr "Trūksta duomenų %s"
5559 #: libraries/config/FormDisplay.php:809 libraries/config/FormDisplay.php:815
5560 #: libraries/config/FormDisplay.php:822
5562 msgstr "neprieinamas"
5564 #: libraries/config/FormDisplay.php:811 libraries/config/FormDisplay.php:817
5565 #: libraries/config/FormDisplay.php:824
5567 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5568 msgstr "„%s“ reikalauja %s praplėtimo"
5570 #: libraries/config/FormDisplay.php:844
5571 #, fuzzy, php-format
5572 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
5573 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5574 msgstr "importavimas neveiks, nerasta funkcija (%s)"
5576 #: libraries/config/FormDisplay.php:852
5577 #, fuzzy, php-format
5578 #| msgid "export will not work, missing function (%s)"
5579 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5580 msgstr "eksportavimas neveiks, nerasta funkcija (%s)"
5582 #: libraries/config/FormDisplay.php:865
5585 msgstr "didžiausias %s"
5587 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:234
5588 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5589 msgstr "Šis nustatymas išjungtas, tai nebus taikoma jūsų konfigūracijoje."
5591 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
5593 msgid "Set value: %s"
5594 msgstr "Nustatyti reikšmę: %s"
5596 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
5597 #: libraries/config/messages.inc.php:604
5598 msgid "Restore default value"
5599 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
5601 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:352
5602 msgid "Allow users to customize this value"
5603 msgstr "Leisti naudotojams adaptuoti šią reikšmę"
5605 #: libraries/config/PageSettings.php:146
5607 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
5608 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5609 msgstr "Nepavyko išsaugoti nustatymų, išsiųstoje formoje yra klaidų"
5611 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:159
5613 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
5614 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5615 msgstr "Naudokite SSL prisijungimus, jei Jūsų serveris juos palaiko."
5617 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:198
5618 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5619 msgstr "Jūs leidžiate prisijungti prie serverio be slaptažodžio."
5621 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:349
5623 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5624 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5625 msgstr "Raktas per trumpas, jis privalo turėti bent 8 simbolius."
5627 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:359
5628 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5630 "Raktas turėtų būti sudarytas iš raidžių, skaičių [em]ir[/em] specialiųjų "
5633 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:384
5636 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5637 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5638 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5639 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5640 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5643 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:404
5646 #| "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie "
5647 #| "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used "
5648 #| "to encrypt cookies; you don't need to remember it."
5650 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5651 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5652 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5654 "Jūs neturite blowfish nustatytos paslapties ir turite įjungtą tapatumo "
5655 "nustatymą pagal slapukus (cookie), taigi raktas Jums buvo automatiškai "
5656 "sugeneruotas. Jis naudojamas užšifruoti slapukus; jums nereikia jo atsiminti."
5658 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:410
5661 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5662 "unavailable on this system."
5664 "%sBzip2 glaudinimas ir išskleidimas%s reikalauja funkcijų (%s) kurios nėra "
5665 "galimos Jūsų sistemoje."
5667 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:420
5669 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5670 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5673 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:425
5676 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5677 "unavailable on this system."
5679 "%sGZip suspaudimui ir išspaudimui%s reikalingos funkcijos (%s) neprieinamos "
5682 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:436
5685 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5686 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5689 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:452
5690 #, fuzzy, php-format
5692 #| "ge=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] uld be "
5693 #| "to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 0 may pose a "
5694 #| "urity risk such as impersonation."
5696 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5697 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5699 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Prisijungimo slapuko galiojimas[/"
5700 "a] dažniausiai turėtų būti nustatytas 1800 sekundžių (30 minučių). Reikšmės "
5701 "ilgesnės negu 1800 gali kelti saugumo riziką kai kitas žmogus prisėda prie "
5704 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:463
5707 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5708 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5711 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:477
5714 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5715 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5716 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5717 "of users, including you, are connected to."
5720 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:492
5721 #, fuzzy, php-format
5723 #| "t the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username sword "
5724 #| "for auto-login, which is not a desirable option for live ts. Anyoneo "
5725 #| "knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly ess your phpMyAdmin el. "
5726 #| "Set [a@?page=servers&mode=edit&id=d#tab_Server]authenticationpe[/"
5727 #| "a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]httpbd]."
5729 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5730 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5731 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5732 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5735 "Jūs nustatėte [kbd]config[/kbd] identifikacijos tipą ir įtraukėte naudotojo "
5736 "vardą ir slaptažodį automatiniam prisijungimui, tai nėra pageidaujama "
5737 "realiems serveriams. Bet kas žinantis ar atspėjęs Jūsų phpMyAdmin saito "
5738 "adresą gali tiesiogiai prieiti prie Jūsų phpMyAdmin pultelio. Nustatyti [a@?"
5739 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]identifikacijos tipą[/a] į "
5740 "[kbd]slapukų[/kbd] arba [kbd]http[/kbd]."
5742 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:505
5743 #, fuzzy, php-format
5745 #| "ge=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] uires "
5746 #| "ctions (%s) which are unavailable on this system."
5748 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5751 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip glaudinimas[/a] "
5752 "reikalauja funkcijų (%s) kurių nėra Jūsų sistemoje."
5754 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:516
5755 #, fuzzy, php-format
5757 #| "ge=form&formset=features#tab_Import_export]Zip ompression[/requires "
5758 #| "functions (%s) which are unavailable on this system."
5760 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5763 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip išskleidimas[/a] "
5764 "reikalauja funkcijų (%s) kurių nėra Jūsų sistemoje."
5766 #: libraries/config/Validator.php:204 libraries/config/Validator.php:211
5768 #| msgid "Could not connect to the target"
5769 msgid "Could not connect to the database server!"
5770 msgstr "Nepavyko prisijungti prie adresato (angl. target)"
5772 #: libraries/config/Validator.php:244
5774 #| msgid "Authentication type"
5775 msgid "Invalid authentication type!"
5776 msgstr "Autentifikacijos tipas"
5778 #: libraries/config/Validator.php:251
5780 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5781 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5782 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
5784 #: libraries/config/Validator.php:259
5786 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5788 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5790 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
5792 #: libraries/config/Validator.php:268
5794 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5795 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5796 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
5798 #: libraries/config/Validator.php:321
5800 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5803 #: libraries/config/Validator.php:328
5805 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5809 #: libraries/config/Validator.php:426
5811 #| msgid "Incorrect value"
5812 msgid "Incorrect value:"
5813 msgstr "Neteisinga reikšmė"
5815 #: libraries/config/Validator.php:435
5817 msgid "Incorrect IP address: %s"
5818 msgstr "Neteisingas IP adresas: %s"
5820 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5823 #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
5825 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5827 "Jeigu įjungta naudotojas gali įvesti bet kokį MySQL serverį prisijungimo "
5828 "formoje su slapukų autentifikacija"
5830 #: libraries/config/messages.inc.php:20
5831 msgid "Allow login to any MySQL server"
5832 msgstr "Leisti jungtis prie bet kurio MySQL serverio"
5834 #: libraries/config/messages.inc.php:22
5836 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5837 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5838 "to the given regular expression."
5841 #: libraries/config/messages.inc.php:26
5843 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5844 msgid "Restrict login to MySQL server"
5845 msgstr "Nepavyksta prisijungti prie MySQL darbinės stoties"
5847 #: libraries/config/messages.inc.php:28
5850 #| "Enabling this allows a page located on a different domain to call "
5851 #| "phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/"
5852 #| "strong] allowing cross-frame scripting attacks"
5854 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5855 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5856 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5858 "Tai įjungus, puslapis patalpintas skirtingame domene gali iškviesti "
5859 "phpMyAdmin vidiniame rėmelyje, o tai yra potenciali [strong]saugumo spraga[/"
5860 "strong], leidžianti tarprėmelinius scenarijų išpuolius"
5862 #: libraries/config/messages.inc.php:32
5863 msgid "Allow third party framing"
5864 msgstr "Leisti trečių šalių rėmelius"
5866 #: libraries/config/messages.inc.php:34
5867 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5868 msgstr "Rodyti „Pašalinti duomenų bazę“ nuorodą paprastiems naudotojams"
5870 #: libraries/config/messages.inc.php:36
5873 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5876 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5879 "Slapta frazė naudojama šifruojant slapukus [kbd]slapukų[/kbd] "
5882 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5883 msgid "Blowfish secret"
5884 msgstr "Blowfish paslaptis"
5886 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5887 msgid "Highlight selected rows."
5888 msgstr "Paryškinti pažymėtas eilutes."
5890 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5892 msgstr "Eilutės žymeklis"
5894 #: libraries/config/messages.inc.php:43
5896 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
5897 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5898 msgstr "Paryškinti eilutę po pelės žymekliu"
5900 #: libraries/config/messages.inc.php:45
5901 msgid "Highlight pointer"
5902 msgstr "Paryškinti žymeklį"
5904 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5907 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
5908 #| "import and export operations"
5909 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
5911 "Įjungti [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] glaudinimą "
5912 "importavimo ir eksportavimo veiksmams"
5914 #: libraries/config/messages.inc.php:50
5918 #: libraries/config/messages.inc.php:52
5921 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
5922 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
5923 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
5925 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5926 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5927 "kbd] - allows newlines in columns."
5929 "Nustato kokio tipo redagavimo laukelis turėtų būti naudojamas CHAR ir "
5930 "VARCHAR laukeliams; [kbd]input[/kbd] - leidžia riboti įvedimo ilgį, "
5931 "[kbd]textarea[/kbd] - leidžia naujas eilutes laukelyje"
5933 #: libraries/config/messages.inc.php:56
5934 msgid "CHAR columns editing"
5935 msgstr "CHAR stulpelių redagavimas"
5937 #: libraries/config/messages.inc.php:58
5939 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
5940 "highlighting and line numbers."
5943 #: libraries/config/messages.inc.php:62
5944 msgid "Enable CodeMirror"
5947 #: libraries/config/messages.inc.php:64
5949 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
5953 #: libraries/config/messages.inc.php:67
5955 #| msgid "Enable SQL Validator"
5956 msgid "Enable linter"
5957 msgstr "Įjungti SQL Validator (tikrintoją)"
5959 #: libraries/config/messages.inc.php:69
5961 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5965 #: libraries/config/messages.inc.php:72
5966 msgid "Minimum size for input field"
5967 msgstr "Mažiausias dydis įvedimo laukelio"
5969 #: libraries/config/messages.inc.php:74
5971 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5975 #: libraries/config/messages.inc.php:77
5976 msgid "Maximum size for input field"
5977 msgstr "Didžiausias dydis įvedimo laukeliui"
5979 #: libraries/config/messages.inc.php:79
5981 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
5982 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
5983 msgstr "Stulpelių skaičius CHAR/VARCHAR tekstiniuose laukeliuose"
5985 #: libraries/config/messages.inc.php:81
5986 msgid "CHAR textarea columns"
5987 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
5989 #: libraries/config/messages.inc.php:82
5991 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
5992 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
5993 msgstr "Eilučių skaičius CHAR/VARCHAR tekstiniuose laukeliuose"
5995 #: libraries/config/messages.inc.php:83
5996 msgid "CHAR textarea rows"
5997 msgstr "CHAR tekstinio laukelio eilučių skaičius"
5999 #: libraries/config/messages.inc.php:84
6000 msgid "Check config file permissions"
6001 msgstr "Patikrinti konfigūracijos failo teises"
6003 #: libraries/config/messages.inc.php:86
6006 #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; "
6007 #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this "
6010 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
6011 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
6013 "Suspaudimas gzip/bzip2 eksportuojant nereikalauja daug atminties; Jeigu Jūs "
6014 "patiriate problemų kuriant gzip/bzip2 failus tada išjunkite šią galimybę"
6016 #: libraries/config/messages.inc.php:89
6017 msgid "Compress on the fly"
6020 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:21
6021 #: setup/frames/index.inc.php:192
6022 msgid "Configuration file"
6023 msgstr "Nustatymų failas"
6025 #: libraries/config/messages.inc.php:92
6028 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6029 #| "you're about to lose data"
6031 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6032 "you're about to lose data."
6034 "Ar perspėjimas („Ar tikrai norite…“) turi būti rodomas kai kalbama apie "
6037 #: libraries/config/messages.inc.php:95
6038 msgid "Confirm DROP queries"
6039 msgstr "Patvirtinti DROP užklausas"
6041 #: libraries/config/messages.inc.php:97
6043 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
6046 #: libraries/config/messages.inc.php:99 templates/console/display.phtml:15
6047 #: templates/console/display.phtml:84
6049 msgstr "Derinti SQL"
6051 #: libraries/config/messages.inc.php:101
6053 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6054 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
6055 msgstr "Kortelė kuri yra rodoma kai įeinama į duomenų bazę"
6057 #: libraries/config/messages.inc.php:102
6058 msgid "Default database tab"
6059 msgstr "Numatyta duomenų bazės kortelė"
6061 #: libraries/config/messages.inc.php:104
6063 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6064 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
6065 msgstr "Kortelė kuri yra rodoma kai įeinama į serverį"
6067 #: libraries/config/messages.inc.php:106
6068 msgid "Default server tab"
6069 msgstr "Įprastinė serverio kortelė"
6071 #: libraries/config/messages.inc.php:107
6073 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6074 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
6075 msgstr "Kortelė kuri rodoma kai įeinama į lentelę"
6077 #: libraries/config/messages.inc.php:108
6078 msgid "Default table tab"
6079 msgstr "Numatytoji lentelės kortelė"
6081 #: libraries/config/messages.inc.php:110
6083 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6084 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
6085 msgstr "Įdėti lentelių ir laukų pavadinimus į kabutes"
6087 #: libraries/config/messages.inc.php:113
6089 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6090 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
6091 msgstr "Įdėti lentelių ir laukų pavadinimus į kabutes"
6093 #: libraries/config/messages.inc.php:116
6095 #| msgid "Propose table structure"
6096 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
6097 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
6099 #: libraries/config/messages.inc.php:117
6101 #| msgid "Table comments"
6102 msgid "Show column comments"
6103 msgstr "Lentelės komentarai"
6105 #: libraries/config/messages.inc.php:119
6106 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
6109 #: libraries/config/messages.inc.php:120
6111 #| msgid "Propose table structure"
6112 msgid "Hide table structure actions"
6113 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
6115 #: libraries/config/messages.inc.php:122
6116 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
6118 "Rodyti serverio sąrašą kaip paprastą sąrašą vietoje išskleidžiamojo sąrašo."
6120 #: libraries/config/messages.inc.php:123
6121 msgid "Display servers as a list"
6122 msgstr "Rodyti serverius kaip sąrašą"
6124 #: libraries/config/messages.inc.php:125
6126 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
6127 "the selected tables of a database."
6130 #: libraries/config/messages.inc.php:128
6131 msgid "Disable multi table maintenance"
6132 msgstr "Išjungti daug lentelių techninę priežiūrą"
6134 #: libraries/config/messages.inc.php:130
6137 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6140 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6143 "Nustatyti, kiek sekundžių scenarijus gali veikti ([kbd]0[/kbd] nėra ribos)"
6145 #: libraries/config/messages.inc.php:133
6146 msgid "Maximum execution time"
6147 msgstr "Ilgiausias vykdymo laikas"
6149 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/display_export.lib.php:796
6150 #, fuzzy, php-format
6151 #| msgid "Add %s statement"
6152 msgid "Use %s statement"
6153 msgstr "Įtraukti %s sakinį"
6155 #: libraries/config/messages.inc.php:137 prefs_manage.php:327
6156 msgid "Save as file"
6157 msgstr "Išsaugoti į failą"
6159 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:365
6160 msgid "Character set of the file"
6161 msgstr "Failo simbolių koduotė"
6163 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:155
6164 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
6165 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:6
6169 #: libraries/config/messages.inc.php:140
6171 msgstr "Glaudinimas"
6173 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:148
6174 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:160
6175 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:176
6176 #: libraries/config/messages.inc.php:226
6177 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:92
6178 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:62
6179 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:88
6180 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:72
6181 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:126
6182 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:82
6183 msgid "Put columns names in the first row"
6184 msgstr "Stulpelių pavadinimus įrašyti pirmoje eilutėje"
6186 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:367
6187 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6188 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:135
6190 #| msgid "Columns enclosed with:"
6191 msgid "Columns enclosed with"
6192 msgstr "Laukų reikšmės apskliaustos su:"
6194 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:368
6195 #: libraries/config/messages.inc.php:381
6196 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:146
6198 #| msgid "Columns escaped with:"
6199 msgid "Columns escaped with"
6200 msgstr "Laukų reikšmės baigiasi simboliu:"
6202 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:150
6203 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:166
6204 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/config/messages.inc.php:179
6205 #: libraries/config/messages.inc.php:227
6207 #| msgid "Replace NULL with:"
6208 msgid "Replace NULL with"
6209 msgstr "Pakeisti NULL į:"
6211 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/config/messages.inc.php:151
6212 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6213 msgstr "Pašalinti CRLF simbolius laukeliuose"
6215 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/config/messages.inc.php:374
6216 #: libraries/config/messages.inc.php:388
6217 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:120
6219 #| msgid "Columns terminated by"
6220 msgid "Columns terminated with"
6221 msgstr "Laukai baigiasi"
6223 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:366
6224 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:155
6226 #| msgid "Lines terminated with:"
6227 msgid "Lines terminated with"
6228 msgstr "Eilutės baigiasi simboliu:"
6230 #: libraries/config/messages.inc.php:149
6231 msgid "Excel edition"
6232 msgstr "Excel variantas"
6234 #: libraries/config/messages.inc.php:152
6235 msgid "Database name template"
6236 msgstr "Duomenų bazės vardo šablonas"
6238 #: libraries/config/messages.inc.php:153
6239 msgid "Server name template"
6240 msgstr "Serverio vardo šablonas"
6242 #: libraries/config/messages.inc.php:154
6243 msgid "Table name template"
6244 msgstr "Lentelės vardo šablonas"
6246 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:172
6247 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/config/messages.inc.php:222
6248 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6249 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:60
6250 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:94
6251 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:58
6252 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:63
6253 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:73
6254 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:108
6255 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:205
6256 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:59
6258 msgstr "Parodyti lentelę"
6260 #: libraries/config/messages.inc.php:159
6261 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:86
6262 msgid "Include table caption"
6263 msgstr "Įterpti lentelės antraštę"
6265 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:168
6266 msgid "Table caption"
6267 msgstr "Lentelės antraštė"
6269 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:170
6270 msgid "Continued table caption"
6271 msgstr "Pratęsta lentelės antraštė"
6273 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:171
6275 msgstr "Pavadinimo raktas"
6277 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:178
6278 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6279 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:504
6280 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
6284 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:180
6285 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6287 #| msgid "Relations"
6288 msgid "Relationships"
6291 #: libraries/config/messages.inc.php:173
6292 msgid "Export method"
6293 msgstr "Eksporto metodas"
6295 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/config/messages.inc.php:185
6296 msgid "Save on server"
6297 msgstr "Išsaugoti serveryje"
6299 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/config/messages.inc.php:187
6300 #: libraries/display_export.lib.php:503 libraries/display_export.lib.php:538
6301 msgid "Overwrite existing file(s)"
6302 msgstr "Perrašyti esamus failus"
6304 #: libraries/config/messages.inc.php:184
6306 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6307 msgid "Export as separate files"
6308 msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
6310 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6311 msgid "Remember file name template"
6312 msgstr "Atsiminti failo vardo šabloną"
6314 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/operations.lib.php:223
6315 #: libraries/operations.lib.php:842 libraries/operations.lib.php:1269
6316 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6317 msgstr "Pridėti AUTO_INCREMENT reikšmę"
6319 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6320 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6321 msgstr "Įdėti lentelių ir laukų pavadinimus į kabutes"
6323 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:397
6324 #: libraries/display_export.lib.php:398
6325 msgid "SQL compatibility mode"
6326 msgstr "SQL suderinamumo režimas"
6328 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6329 msgid "Creation/Update/Check dates"
6330 msgstr "Sukūrimo/atnaujinimo/tikrinimo datos"
6332 #: libraries/config/messages.inc.php:194
6333 msgid "Use delayed inserts"
6334 msgstr "Naudoti užlaikytus įterpimus"
6336 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6337 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:151
6338 msgid "Disable foreign key checks"
6339 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
6341 #: libraries/config/messages.inc.php:196
6342 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:165
6344 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6345 msgid "Export views as tables"
6346 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
6348 #: libraries/config/messages.inc.php:198
6350 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
6351 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6352 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
6354 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:201
6355 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6356 #: libraries/config/messages.inc.php:206 libraries/config/messages.inc.php:208
6357 #: libraries/config/messages.inc.php:220 libraries/operations.lib.php:218
6358 #: libraries/operations.lib.php:1265
6363 #: libraries/config/messages.inc.php:209
6365 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
6366 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6367 msgstr "Naudoti šešioliktainę BLOB'ui"
6369 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6371 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6375 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6376 msgid "Use ignore inserts"
6377 msgstr "Naudoti ignoruojamuosius įterpimus"
6379 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6380 msgid "Syntax to use when inserting data"
6381 msgstr "Tikrinti sintaksę kai įterpiami duomenys"
6383 #: libraries/config/messages.inc.php:217
6384 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:437
6385 msgid "Maximal length of created query"
6386 msgstr "Didžiausias sukurtos užklausos ilgis"
6388 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6390 msgstr "Eksportavimo tipas"
6392 #: libraries/config/messages.inc.php:224
6393 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:137
6394 msgid "Enclose export in a transaction"
6395 msgstr "Naudoti transakciją visam eksportui"
6397 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6398 msgid "Export time in UTC"
6399 msgstr "Eksportavimo laikas UTC"
6401 #: libraries/config/messages.inc.php:230
6403 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6404 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6407 #: libraries/config/messages.inc.php:233
6408 msgid "Foreign key dropdown order"
6409 msgstr "Svetimo rakto išskleidimo rikiavimas"
6411 #: libraries/config/messages.inc.php:235
6413 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6414 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6415 msgstr "Išskleidžiamas sąrašas bus naudojamas jei elementų bus mažai"
6417 #: libraries/config/messages.inc.php:236
6418 msgid "Foreign key limit"
6419 msgstr "Svetimų raktų apribojimas"
6421 #: libraries/config/messages.inc.php:238
6422 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6425 #: libraries/config/messages.inc.php:240
6427 #| msgid "Disable foreign key checks"
6428 msgid "Foreign key checks"
6429 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
6431 #: libraries/config/messages.inc.php:241
6433 msgstr "Naršymo režimas"
6435 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6437 #| msgid "Customize browse mode"
6438 msgid "Customize browse mode."
6439 msgstr "Adaptuoti naršymo režimą"
6441 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:246
6442 #: libraries/config/messages.inc.php:264 libraries/config/messages.inc.php:277
6443 #: libraries/config/messages.inc.php:279 libraries/config/messages.inc.php:323
6445 #| msgid "Customize default options"
6446 msgid "Customize default options."
6447 msgstr "Pasirinkti numatytuosius nustatymus"
6449 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/setup.forms.php:262
6450 #: libraries/config/setup.forms.php:340
6451 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
6452 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
6456 #: libraries/config/messages.inc.php:247
6460 #: libraries/config/messages.inc.php:248
6462 #| msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
6463 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6464 msgstr "Nustatymai phpMyAdmin kūrėjams"
6466 #: libraries/config/messages.inc.php:249
6468 msgstr "Redagavimo režimas"
6470 #: libraries/config/messages.inc.php:250
6472 #| msgid "Customize edit mode"
6473 msgid "Customize edit mode."
6474 msgstr "Adaptuoti redagavimo režimą"
6476 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6477 msgid "Export defaults"
6478 msgstr "Eksportuoti numatytąsias reikšmes"
6480 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6482 #| msgid "Customize default export options"
6483 msgid "Customize default export options."
6484 msgstr "Pasirinkti numatytuosius eksportavimo nustatymus"
6486 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:315
6487 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6491 #: libraries/config/messages.inc.php:255
6495 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6497 #| msgid "Set some commonly used options"
6498 msgid "Set some commonly used options."
6499 msgstr "Nustatyti keletą dažniausiai naudojamų nustatymų"
6501 #: libraries/config/messages.inc.php:258
6502 msgid "Import defaults"
6503 msgstr "Importuoti numatytąsias reikšmes"
6505 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6507 #| msgid "Customize default common import options"
6508 msgid "Customize default common import options."
6509 msgstr "Adaptuoti numatytuosius bendrus importavimo nustatymus"
6511 #: libraries/config/messages.inc.php:260
6512 msgid "Import / export"
6513 msgstr "Importuoti/eksportuoti"
6515 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6517 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
6518 msgid "Set import and export directories and compression options."
6519 msgstr "Naudoti importavimo ir eksportavimo katalogus ir suspaudimo nustatymus"
6521 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6525 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6527 #| msgid "Databases display options"
6528 msgid "Databases display options."
6529 msgstr "Duomenų bazių rodymo nustatymai"
6531 #: libraries/config/messages.inc.php:267 setup/frames/menu.inc.php:24
6533 #| msgid "Navigation frame"
6534 msgid "Navigation panel"
6535 msgstr "Navigacijos rėmelis"
6537 #: libraries/config/messages.inc.php:268
6539 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6540 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6541 msgstr "Adaptuoti navigacijos rėmelio išvaizdą"
6543 #: libraries/config/messages.inc.php:269
6545 #| msgid "Navigation frame"
6546 msgid "Navigation tree"
6547 msgstr "Navigacijos rėmelis"
6549 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6551 #| msgid "Customize navigation frame"
6552 msgid "Customize the navigation tree."
6553 msgstr "Adaptuoti navigacijos rėmelį"
6555 #: libraries/config/messages.inc.php:271 libraries/select_server.lib.php:47
6556 #: setup/frames/index.inc.php:126
6560 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6562 #| msgid "Servers display options"
6563 msgid "Servers display options."
6564 msgstr "Serverių rodymo nustatymai"
6566 #: libraries/config/messages.inc.php:274
6568 #| msgid "Tables display options"
6569 msgid "Tables display options."
6570 msgstr "Lentelių rodymo nustatymai"
6572 #: libraries/config/messages.inc.php:275 setup/frames/menu.inc.php:25
6574 #| msgid "Main frame"
6576 msgstr "Pagrindinis rėmelis"
6578 #: libraries/config/messages.inc.php:276
6579 msgid "Microsoft Office"
6580 msgstr "Microsoft Office"
6582 #: libraries/config/messages.inc.php:280
6583 msgid "Other core settings"
6584 msgstr "Kiti branduolio nustatymai"
6586 #: libraries/config/messages.inc.php:282
6588 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
6589 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6590 msgstr "Kiti nustatymai"
6592 #: libraries/config/messages.inc.php:283
6594 msgstr "Puslapių pavadinimai"
6596 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6599 #| "Specify browser's title bar text. Refer to "
6600 #| "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be "
6601 #| "used to get special values."
6603 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6604 "for magic strings that can be used to get special values."
6606 "Nurodykite naršyklės pavadinimo juostos tekstą. Pasinaudokite "
6607 "[doc@cfg_TitleTable]dokumentacija[/doc] magiškiesiems tekstams, kurie bus "
6608 "paversti specialiomis reikšmėmis."
6610 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6614 #: libraries/config/messages.inc.php:291
6617 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
6618 #| "not limit MySQL"
6620 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6623 "Atkreipkite dėmesį, kad phpMyAdmin yra tik vartotojo sąsaja ir jo galimybės "
6626 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6627 msgid "Basic settings"
6628 msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
6630 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6631 msgid "Authentication"
6632 msgstr "Atpažinimas"
6634 #: libraries/config/messages.inc.php:296
6636 #| msgid "Authentication settings"
6637 msgid "Authentication settings."
6638 msgstr "Atpažinimo nustatymai"
6640 #: libraries/config/messages.inc.php:297
6641 msgid "Server configuration"
6642 msgstr "Serverio nustatymai"
6644 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6647 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
6648 #| "know what they are for"
6650 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6651 "what they are for."
6653 "Išplėstinė serverio konfigūracija, nekeiskite šių nustatymų nebent žinote "
6656 #: libraries/config/messages.inc.php:302
6658 #| msgid "Enter server connection parameters"
6659 msgid "Enter server connection parameters."
6660 msgstr "Įvesti serverio ryšio nustatymus"
6662 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6663 msgid "Configuration storage"
6664 msgstr "Nustatymų saugykla"
6666 #: libraries/config/messages.inc.php:305
6669 #| "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6670 #| "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] "
6671 #| "in documentation"
6673 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6674 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6677 "Konfigūruoti phpMyAdmin nustatymų saugyklą, kad gautumėte priėjimą prie "
6678 "papildomų funkcijų, dokumentacijoje žiūrėkite [doc@linked-tables]phpMyAdmin "
6679 "nustatymų saugykla[/doc]"
6681 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6682 msgid "Changes tracking"
6683 msgstr "Pakeitimų sekimas"
6685 #: libraries/config/messages.inc.php:311
6687 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6690 "Sekti duomenų bazėje atliktus pakeitimus. Reikia phpMyAdmin nustatymų "
6693 #: libraries/config/messages.inc.php:314
6694 msgid "Customize export options"
6695 msgstr "Adaptuoti eksportavimo nustatymus"
6697 #: libraries/config/messages.inc.php:316
6698 msgid "Customize import defaults"
6699 msgstr "Adaptuoti importavimo numatytąsias reikšmes"
6701 #: libraries/config/messages.inc.php:317
6703 #| msgid "Customize navigation frame"
6704 msgid "Customize navigation panel"
6705 msgstr "Adaptuoti navigacijos rėmelį"
6707 #: libraries/config/messages.inc.php:318
6709 #| msgid "Customize main frame"
6710 msgid "Customize main panel"
6711 msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
6713 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:324
6714 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6716 msgstr "SQL užklausos"
6718 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6719 msgid "SQL Query box"
6720 msgstr "SQL užklausos langelis"
6722 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6724 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
6725 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6726 msgstr "Adaptuoti nuorodas rodomas SQL užklausos langelyje"
6728 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6730 #| msgid "SQL queries settings"
6731 msgid "SQL queries settings."
6732 msgstr "SQL užklausų nustatymai"
6734 #: libraries/config/messages.inc.php:326
6738 #: libraries/config/messages.inc.php:327
6740 #| msgid "Customize startup page"
6741 msgid "Customize startup page."
6742 msgstr "Adaptuoti paleidimo (pagrindinį) puslapį"
6744 #: libraries/config/messages.inc.php:328
6746 #| msgid "Database for user"
6747 msgid "Database structure"
6748 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
6750 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6752 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6755 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6756 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:282
6757 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6759 #| msgid "Database for user"
6760 msgid "Table structure"
6761 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
6763 #: libraries/config/messages.inc.php:333
6764 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6767 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6771 #: libraries/config/messages.inc.php:335
6773 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
6774 msgid "Choose how you want tabs to work."
6775 msgstr "Pasirinkti kaip norite, kad veiktų kortelės"
6777 #: libraries/config/messages.inc.php:336
6778 msgid "Display relational schema"
6779 msgstr "Rodyti sąryšių schema"
6781 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6782 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:72
6783 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:80
6787 #: libraries/config/messages.inc.php:341
6789 msgstr "Teksto laukeliai"
6791 #: libraries/config/messages.inc.php:342
6793 #| msgid "Customize text input fields"
6794 msgid "Customize text input fields."
6795 msgstr "Adaptuoti teksto įvedimo laukelius"
6797 #: libraries/config/messages.inc.php:343
6799 msgstr "Texy! tekstas"
6801 #: libraries/config/messages.inc.php:344
6802 msgid "Customize default options"
6803 msgstr "Pasirinkti numatytuosius nustatymus"
6805 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6807 msgstr "Perspėjimai"
6809 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6811 #| msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
6812 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6813 msgstr "Išjungti keletą perspėjimų kuriuos rodo phpMyAdmin"
6815 #: libraries/config/messages.inc.php:349
6818 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
6819 #| "import and export operations"
6820 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
6822 "Įjungti [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] glaudinimą "
6823 "importavimo ir eksportavimo nustatymams"
6825 #: libraries/config/messages.inc.php:352
6829 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6830 msgid "Extra parameters for iconv"
6831 msgstr "Papildomas parametras iconv"
6833 #: libraries/config/messages.inc.php:355
6836 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
6837 #| "even if one of the queries failed"
6839 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6840 "if one of the queries failed."
6842 "Jeigu įjungta, phpMyAdmin tęsia įvairių-sakinių užklausų paleidinėjimą netgi "
6843 "jei viena užklausa nepavyksta"
6845 #: libraries/config/messages.inc.php:358
6846 msgid "Ignore multiple statement errors"
6847 msgstr "Ignoruoti įvairias sakinių klaidas"
6849 #: libraries/config/messages.inc.php:360
6851 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6852 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6855 "Leisti pertraukti importavimą jei skriptas nustato, kad priartėta prie "
6856 "vykdymo laiko ribos. Gali būti naudinga importuojant didelius failus, tačiau "
6857 "gali sugadinti tranzakcijas."
6859 #: libraries/config/messages.inc.php:364
6860 msgid "Partial import: allow interrupt"
6861 msgstr "Dalinis importas: leisti pertrauktis"
6863 #: libraries/config/messages.inc.php:369 libraries/config/messages.inc.php:382
6864 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:85
6865 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:79
6866 msgid "Do not abort on INSERT error"
6867 msgstr "Nenutraukti įvykus INSERT klaidai"
6869 #: libraries/config/messages.inc.php:370 libraries/config/messages.inc.php:384
6870 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6873 #: libraries/config/messages.inc.php:372 libraries/config/messages.inc.php:386
6874 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
6877 #: libraries/config/messages.inc.php:376
6880 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6881 #| "table) and only SQL is always available"
6883 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6884 "table) and only SQL is always available."
6886 "Numatytasis formatas; žinokite, kad šis sąrašas priklauso nuo vietos "
6887 "(duomenų bazė, lentelė) ir tik SQL visada pasiekiamas"
6889 #: libraries/config/messages.inc.php:379
6890 msgid "Format of imported file"
6891 msgstr "Įkelto failo formatas"
6893 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6894 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:85
6895 msgid "Use LOCAL keyword"
6896 msgstr "Naudoti LOCAL raktažodį"
6898 #: libraries/config/messages.inc.php:389
6899 msgid "Column names in first row"
6900 msgstr "Stulpelių pavadinimai pirmoje eilutėje"
6902 #: libraries/config/messages.inc.php:390
6903 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:71
6904 msgid "Do not import empty rows"
6905 msgstr "Neimportuoti tuščių eilučių"
6907 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6908 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6909 msgstr "Importuoti valiutas ($5.00 kaip 5.00)"
6911 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6912 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6913 msgstr "Importuoti procentus kaip dešimtainius (12.00% kaip .12)"
6915 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6917 #| msgid "Number of queries to skip from start"
6918 msgid "Number of queries to skip from start."
6919 msgstr "Praleisti užklausų skaičių nuo pradžios"
6921 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6922 msgid "Partial import: skip queries"
6923 msgstr "Dalinis importas: praleisti užklausas"
6925 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6926 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6927 msgstr "Nenaudoti AUTO_INCREMENT nulinėms reikšmėms"
6929 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6931 #| msgid "Read misses"
6932 msgid "Read as multibytes"
6933 msgstr "Skaitymo nepataikymai"
6935 #: libraries/config/messages.inc.php:401
6936 msgid "Initial state for sliders"
6939 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6941 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
6942 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6943 msgstr "Kiek eilučių gali būti įdėta per vieną kartą"
6945 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6946 msgid "Number of inserted rows"
6947 msgstr "Įkeltų eilučių skaičius"
6949 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6952 #| "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse "
6955 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6956 msgstr "Didžiausias rodomas simbolių kiekis ne skaitiniuose stulpeliuose"
6958 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6959 msgid "Limit column characters"
6960 msgstr "Apriboti stulpelių simbolius"
6962 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6964 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6965 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6966 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6968 "Jeigu TIESA, atsijungiant ištrinami slapukai visiems serveriams; jeigu "
6969 "nustatyta NETIESA, atsijungiama tik iš to serverio. Kai nustatymas NETIESA "
6970 "lengva pamiršti atsijungi iš kitų skirtingų serverių (prie kurių esate "
6973 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6974 msgid "Delete all cookies on logout"
6975 msgstr "Ištrinti visus slapukus atsijungiant"
6977 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6980 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6983 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6984 "kbd] authentication mode."
6986 "Slapta frazė naudojama šifruojant slapukus [kbd]slapukų[/kbd] "
6989 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6990 msgid "Recall user name"
6993 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6995 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6996 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6997 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6998 "recommended for non-trusted environments."
7000 "Nusako kiek ilgai (sekundžių tikslumu) prisijungimo slapukas turėtų būti "
7001 "saugojamas naršyklėje. Numatytoji reikšmė 0 reiškia, kad bus laikoma tik "
7002 "egzistuojančioje sesijoje ir bus ištrinta naršyklės uždarymo momentu. "
7003 "Rekomenduojama nepatikimose aplinkose."
7005 #: libraries/config/messages.inc.php:425
7006 msgid "Login cookie store"
7007 msgstr "Prisijungimo slapuko saugojimas"
7009 #: libraries/config/messages.inc.php:427
7011 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7012 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
7013 msgstr "Nustatyti prisijungimo slapuko galiojimo laiką (sekundžių tikslumu)"
7015 #: libraries/config/messages.inc.php:428
7016 msgid "Login cookie validity"
7017 msgstr "Prisijungimo slapuko galiojimas"
7019 #: libraries/config/messages.inc.php:430
7021 #| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
7022 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
7023 msgstr "Padvigubinti LONGTEXT laukelių dydį"
7025 #: libraries/config/messages.inc.php:431
7026 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
7027 msgstr "Didesnis textarea LONGTEXT'ui"
7029 #: libraries/config/messages.inc.php:433
7031 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7032 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
7034 "Didžiausias leistinas simbolių kiekis naudojamas SQL užklausai parodyti"
7036 #: libraries/config/messages.inc.php:434
7037 msgid "Maximum displayed SQL length"
7038 msgstr "Maksimalus SQL rodymo ilgis"
7040 #: libraries/config/messages.inc.php:435 libraries/config/messages.inc.php:454
7041 #: libraries/config/messages.inc.php:588
7042 msgid "Users cannot set a higher value"
7043 msgstr "Naudotojai negali nustatyti didesnės reikšmės"
7045 #: libraries/config/messages.inc.php:437
7047 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7048 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
7049 msgstr "Maksimalus skaičius lentelių rodomų lentelių sąraše"
7051 #: libraries/config/messages.inc.php:438
7052 msgid "Maximum databases"
7053 msgstr "Didžiausias duomenų bazių skaičius"
7055 #: libraries/config/messages.inc.php:440
7057 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
7058 "the navigation tree."
7061 #: libraries/config/messages.inc.php:443
7063 #| msgid "Maximum size for input field"
7064 msgid "Maximum items on first level"
7065 msgstr "Didžiausias dydis įvedimo laukeliui"
7067 #: libraries/config/messages.inc.php:445
7069 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
7073 #: libraries/config/messages.inc.php:447
7074 msgid "Maximum items in branch"
7077 #: libraries/config/messages.inc.php:449
7079 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7080 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
7082 "Eilučių (įrašų) skaičius ekrane naršant rezultatų rinkinį. Jeigu rezultatų "
7083 "rinkinys turi daugiau eilučių, „Ankstesnis“ ir „Kitas“ saito nuorodos bus "
7086 #: libraries/config/messages.inc.php:453
7087 msgid "Maximum number of rows to display"
7088 msgstr "Maksimalus skaičius eilučių rodymui"
7090 #: libraries/config/messages.inc.php:456
7092 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7093 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
7094 msgstr "Maksimalus skaičius lentelių rodomų lentelių sąraše"
7096 #: libraries/config/messages.inc.php:458
7097 msgid "Maximum tables"
7098 msgstr "Didžiausias skaičius lentelių"
7100 #: libraries/config/messages.inc.php:460
7103 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7104 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7106 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7107 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
7109 "Skaičius leidžiamų paskirti baitų scenarijui (skriptui), pvz., [kbd]32M[/"
7110 "kbd] ([kbd]0[/kbd] neriboja)"
7112 #: libraries/config/messages.inc.php:463
7113 msgid "Memory limit"
7114 msgstr "Atminties apribojimai"
7116 #: libraries/config/messages.inc.php:465
7117 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
7120 #: libraries/config/messages.inc.php:468
7122 #| msgid "Show logo in left frame"
7123 msgid "Show databases navigation as tree"
7124 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
7126 #: libraries/config/messages.inc.php:471
7127 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
7130 #: libraries/config/messages.inc.php:474
7132 #| msgid "Show logo in left frame"
7133 msgid "Show logo in navigation panel."
7134 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
7136 #: libraries/config/messages.inc.php:475
7137 msgid "Display logo"
7138 msgstr "Rodyti logotipą"
7140 #: libraries/config/messages.inc.php:477
7142 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
7143 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
7144 msgstr "Adresas kur nuves logotipas esantis navigacijos rėmelyje"
7146 #: libraries/config/messages.inc.php:478
7147 msgid "Logo link URL"
7148 msgstr "Logotipo saito adresas"
7150 #: libraries/config/messages.inc.php:480
7153 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7154 #| "([kbd]new[/kbd])"
7156 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7159 "Atidaryti susijusį puslapį pagrindiniame lange ([kbd]pagrindiniame[/kbd]) "
7160 "arba ([kbd]naujame[/kbd])"
7162 #: libraries/config/messages.inc.php:483
7163 msgid "Logo link target"
7164 msgstr "Logotipas nukreipia į nuorodą"
7166 #: libraries/config/messages.inc.php:485
7168 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7169 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
7170 msgstr "Rodyti serverio pasirinkimus viršuje kairiame rėmelyje"
7172 #: libraries/config/messages.inc.php:486
7173 msgid "Display servers selection"
7174 msgstr "Rodyti serverių pasirinkimą"
7176 #: libraries/config/messages.inc.php:487
7177 msgid "Target for quick access icon"
7180 #: libraries/config/messages.inc.php:489
7181 msgid "Target for second quick access icon"
7184 #: libraries/config/messages.inc.php:492
7186 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
7188 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
7189 "display a filter box."
7190 msgstr "Minimalus skaičius lentelių, kad rodyti lentelių filtro dėžutę"
7192 #: libraries/config/messages.inc.php:496
7194 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
7195 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
7196 msgstr "Minimalus skaičius lentelių, kad rodyti lentelių filtro dėžutę"
7198 #: libraries/config/messages.inc.php:498
7200 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
7201 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
7202 msgstr "Minimalus skaičius lentelių, kad rodyti lentelių filtro dėžutę"
7204 #: libraries/config/messages.inc.php:500
7207 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
7208 #| "separator defined below)"
7210 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
7211 "the Databases and Tables tabs above)."
7213 "Tik maža versija; rodyti duomenų bazės medį (skyriklis nustatomas žemiau)"
7215 #: libraries/config/messages.inc.php:503
7216 msgid "Group items in the tree"
7219 #: libraries/config/messages.inc.php:505
7221 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
7222 msgid "String that separates databases into different tree levels."
7223 msgstr "Simboliai kurie atskiria duomenų bazes į atskiras medžio šakas"
7225 #: libraries/config/messages.inc.php:506
7226 msgid "Database tree separator"
7227 msgstr "Duomenų bazės medžio skyriklis"
7229 #: libraries/config/messages.inc.php:508
7231 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
7232 msgid "String that separates tables into different tree levels."
7233 msgstr "Simboliai kurie atskiria lenteles į skirtingas medžio šakas"
7235 #: libraries/config/messages.inc.php:509
7236 msgid "Table tree separator"
7237 msgstr "Lentelės medžio skyriklis"
7239 #: libraries/config/messages.inc.php:510
7240 msgid "Maximum table tree depth"
7241 msgstr "Maksimalus lentelių medžio gylis"
7243 #: libraries/config/messages.inc.php:512
7245 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7246 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
7247 msgstr "Paryškinti serverį užvedus pelės žymekliu"
7249 #: libraries/config/messages.inc.php:513
7250 msgid "Enable highlighting"
7251 msgstr "Įjungti paryškinimą"
7253 #: libraries/config/messages.inc.php:515
7255 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
7258 #: libraries/config/messages.inc.php:518
7260 #| msgid "Iconic navigation bar"
7261 msgid "Enable navigation tree expansion"
7262 msgstr "Piktograminė navigacijos juostelė"
7264 #: libraries/config/messages.inc.php:519
7266 #| msgid "Show tables"
7267 msgid "Show tables in tree"
7268 msgstr "Rodyti lentelės"
7270 #: libraries/config/messages.inc.php:521
7272 #| msgid "Show logo in left frame"
7273 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
7274 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
7276 #: libraries/config/messages.inc.php:522
7278 #| msgid "Show versions"
7279 msgid "Show views in tree"
7280 msgstr "Rodyti versijas"
7282 #: libraries/config/messages.inc.php:524
7284 #| msgid "Show logo in left frame"
7285 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
7286 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
7288 #: libraries/config/messages.inc.php:525
7290 #| msgid "Show function fields"
7291 msgid "Show functions in tree"
7292 msgstr "Rodyti funkcijų laukelius"
7294 #: libraries/config/messages.inc.php:527
7295 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
7298 #: libraries/config/messages.inc.php:528
7300 #| msgid "Show processes"
7301 msgid "Show procedures in tree"
7302 msgstr "Rodyti procesus"
7304 #: libraries/config/messages.inc.php:530
7305 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
7308 #: libraries/config/messages.inc.php:531
7310 #| msgid "Show versions"
7311 msgid "Show events in tree"
7312 msgstr "Rodyti versijas"
7314 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7316 #| msgid "Show logo in left frame"
7317 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
7318 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
7320 #: libraries/config/messages.inc.php:535
7322 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
7323 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7325 "Didžiausias skaičius paskiausiai naudotų lentelių; nustatyti 0, kad išjungti"
7327 #: libraries/config/messages.inc.php:537
7329 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
7330 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7332 "Didžiausias skaičius paskiausiai naudotų lentelių; nustatyti 0, kad išjungti"
7334 #: libraries/config/messages.inc.php:538
7335 msgid "Recently used tables"
7336 msgstr "Paskiausiai naudotos lentelės"
7338 #: libraries/config/messages.inc.php:540
7339 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7342 #: libraries/config/messages.inc.php:541
7343 msgid "Where to show the table row links"
7344 msgstr "Kur parodyti lentelės eilučių nuorodas"
7346 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7347 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
7350 #: libraries/config/messages.inc.php:545
7351 msgid "Show row links anyway"
7354 #: libraries/config/messages.inc.php:546 libraries/config/messages.inc.php:547
7356 #| msgid "Disable foreign key checks"
7357 msgid "Disable shortcut keys"
7358 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
7360 #: libraries/config/messages.inc.php:549
7362 #| msgid "Use natural order for sorting table and database names"
7363 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7365 "Naudoti natūralią tvarką rikiuojant lentelių ir duomenų bazių pavadinimus"
7367 #: libraries/config/messages.inc.php:550
7368 msgid "Natural order"
7369 msgstr "Natūrali tvarka"
7371 #: libraries/config/messages.inc.php:551 libraries/config/messages.inc.php:576
7372 #: libraries/config/messages.inc.php:578
7374 #| msgid "Use only icons, only text or both"
7375 msgid "Use only icons, only text or both."
7376 msgstr "Naudoti tik piktogramas (ikonas), tik tekstą arba abu"
7378 #: libraries/config/messages.inc.php:552
7380 #| msgid "Iconic navigation bar"
7381 msgid "Table navigation bar"
7382 msgstr "Piktograminė navigacijos juostelė"
7384 #: libraries/config/messages.inc.php:554
7386 #| msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7387 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7389 "naudoti GZip išvedimo buferiui tam, kad padidinti greitį HTTP persiuntimų"
7391 #: libraries/config/messages.inc.php:555
7392 msgid "GZip output buffering"
7393 msgstr "GZip išvedimo buferis"
7395 #: libraries/config/messages.inc.php:557
7398 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7399 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7401 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7402 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7404 "[kbd]SMART[/kbd] - t.y. mažėjantis rikiavimas stulpeliams kurių tipai TIME, "
7405 "DATE, DATETIME ir TIMESTAMP, didėjantis kitu atveju"
7407 #: libraries/config/messages.inc.php:560
7408 msgid "Default sorting order"
7409 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
7411 #: libraries/config/messages.inc.php:562
7413 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7414 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7415 msgstr "Naudoti ilgalaikius prisijungimus prie MySQL duomenų bazių"
7417 #: libraries/config/messages.inc.php:563
7418 msgid "Persistent connections"
7419 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
7421 #: libraries/config/messages.inc.php:565
7424 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7425 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7426 #| "configuration storage could not be found"
7428 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7429 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7430 "configuration storage could not be found."
7432 "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
7433 "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
7436 #: libraries/config/messages.inc.php:570
7437 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7438 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
7440 #: libraries/config/messages.inc.php:572
7443 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7444 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7445 #| "configuration storage could not be found"
7447 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7448 "column names in a table are reserved MySQL words."
7450 "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
7451 "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
7454 #: libraries/config/messages.inc.php:575
7455 msgid "MySQL reserved word warning"
7458 #: libraries/config/messages.inc.php:577
7460 #| msgid "Allow to display all the rows"
7461 msgid "How to display the menu tabs"
7462 msgstr "Leisti rodyti visas eilutes (įrašus)"
7464 #: libraries/config/messages.inc.php:579
7465 msgid "How to display various action links"
7468 #: libraries/config/messages.inc.php:580
7470 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
7471 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7472 msgstr "Neleisti redaguoti BLOB ir BINARY stulpelių"
7474 #: libraries/config/messages.inc.php:581
7475 msgid "Protect binary columns"
7476 msgstr "Apsaugoti dvejetainius stulpelius"
7478 #: libraries/config/messages.inc.php:583
7480 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7481 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7482 "(lost by window close)."
7484 "Įjunkite, jeigu norite naudoti duomenų baze paremtą užklausų istoriją "
7485 "(reikalinga phpMyAdmin nustatymų saugykla). Jeigu išjungta, naudoja "
7486 "JavaScript užklausų istorijai rodyti (prarandama uždarius langą)."
7488 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7489 msgid "Permanent query history"
7490 msgstr "Nuolatinė užklausų istorija"
7492 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7494 #| msgid "How many queries are kept in history"
7495 msgid "How many queries are kept in history."
7496 msgstr "Kiek užklausų laikoma istorijoje"
7498 #: libraries/config/messages.inc.php:590
7499 msgid "Query history length"
7500 msgstr "Užklausų istorijos ilgis"
7502 #: libraries/config/messages.inc.php:592
7504 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7505 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7507 "Pasirinkti kokios funkcijos bus naudojamos ženklų rinkinio (koduotės) "
7510 #: libraries/config/messages.inc.php:593
7511 msgid "Recoding engine"
7512 msgstr "Įrašymo varikliukas"
7514 #: libraries/config/messages.inc.php:595
7516 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
7517 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7518 msgstr "Kai naršomos lentelės, atsimenamas kiekvienos lentelės rikiavimas"
7520 #: libraries/config/messages.inc.php:596
7521 msgid "Remember table's sorting"
7522 msgstr "Įsiminti lentelės rūšiavimą"
7524 #: libraries/config/messages.inc.php:598
7525 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7528 #: libraries/config/messages.inc.php:600
7530 #| msgid "Default sorting order"
7531 msgid "Primary key default sort order"
7532 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
7534 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7537 #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
7539 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7540 msgstr "Pakartoti antraštes kas X langelių, [kbd]0[/kbd] išjungia šią galimybę"
7542 #: libraries/config/messages.inc.php:603
7543 msgid "Repeat headers"
7544 msgstr "Pakartoti antraštes"
7546 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7547 msgid "Grid editing: trigger action"
7550 #: libraries/config/messages.inc.php:606
7552 #| msgid "Relational display column"
7553 msgid "Relational display"
7554 msgstr "Ryšių rodymo stulpelis"
7556 #: libraries/config/messages.inc.php:607
7558 #| msgid "Servers display options"
7559 msgid "For display Options"
7560 msgstr "Serverių rodymo nustatymai"
7562 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7564 #| msgid "Save all edited cells at once"
7565 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7566 msgstr "Per vieną kartą išsaugoti redaguotus laukelius"
7568 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7570 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
7571 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7572 msgstr "Katalogas kur eksportai gali būti išsaugomi serveryje"
7574 #: libraries/config/messages.inc.php:610
7575 msgid "Save directory"
7576 msgstr "Išsaugoti katalogą"
7578 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7580 #| msgid "Leave blank if not used"
7581 msgid "Leave blank if not used."
7582 msgstr "Palikite tuščią, jei nenaudojamas"
7584 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7585 msgid "Host authorization order"
7588 #: libraries/config/messages.inc.php:613
7590 #| msgid "Leave blank for defaults"
7591 msgid "Leave blank for defaults."
7592 msgstr "Palikite tuščią nutylėtoms reikšmėms"
7594 #: libraries/config/messages.inc.php:614
7595 msgid "Host authorization rules"
7598 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7599 msgid "Allow logins without a password"
7600 msgstr "Leisti prisijungti be slaptažodžio"
7602 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7603 msgid "Allow root login"
7604 msgstr "Leisti prisijungti kaip root"
7606 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7608 #| msgid "Session value"
7609 msgid "Session timezone"
7610 msgstr "Sesijos reikšmė"
7612 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7614 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7618 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7619 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7622 #: libraries/config/messages.inc.php:624
7626 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7628 #| msgid "Authentication settings"
7629 msgid "Authentication method to use."
7630 msgstr "Atpažinimo nustatymai"
7632 #: libraries/config/messages.inc.php:626 setup/frames/index.inc.php:145
7633 msgid "Authentication type"
7634 msgstr "Autentifikacijos tipas"
7636 #: libraries/config/messages.inc.php:628
7639 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
7640 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7642 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
7643 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7645 "Palikite tuščią jei nenorite, kad palaikytų [a@https://wiki.phpmyadmin.net/"
7646 "pma/relation]sąryšines nuorodas[/a], pasiūlymas: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7648 #: libraries/config/messages.inc.php:631
7649 msgid "Bookmark table"
7650 msgstr "Pažymėti lentelę"
7652 #: libraries/config/messages.inc.php:633
7655 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
7658 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
7659 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7661 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
7662 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7664 #: libraries/config/messages.inc.php:636
7665 msgid "Column information table"
7666 msgstr "Stulpelio informacinė lentelė"
7668 #: libraries/config/messages.inc.php:637
7670 #| msgid "Compress connection to MySQL server"
7671 msgid "Compress connection to MySQL server."
7672 msgstr "Naudoti suspaudimą jungiantis prie MySQL serverio"
7674 #: libraries/config/messages.inc.php:638
7675 msgid "Compress connection"
7676 msgstr "Naudoti suspaustą susijungimą"
7678 #: libraries/config/messages.inc.php:639
7679 msgid "Control user password"
7680 msgstr "Kontroliuoti naudotojų slaptažodį"
7682 #: libraries/config/messages.inc.php:641
7685 #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
7686 #| "information available on [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
7687 #| "controluser]wiki[/a]"
7689 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7690 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
7692 "Specialus MySQL naudotojas sukonfigūruotas su ribotom galimybėm, daugiau "
7693 "informacijos [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7695 #: libraries/config/messages.inc.php:644
7696 msgid "Control user"
7697 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
7699 #: libraries/config/messages.inc.php:646
7701 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7702 "already defined host."
7705 #: libraries/config/messages.inc.php:649
7707 #| msgid "Control user"
7708 msgid "Control host"
7709 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
7711 #: libraries/config/messages.inc.php:651
7713 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7714 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7715 "if the controlhost equals host."
7718 #: libraries/config/messages.inc.php:655
7720 #| msgid "Control user"
7721 msgid "Control port"
7722 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
7724 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7726 #| msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7727 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7728 msgstr "Slėpti duomenų bazės, atitinkančias standartines išraiškas (PCRE)"
7730 #: libraries/config/messages.inc.php:659
7732 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7733 "bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7735 "Daugiau informacijos [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA[/"
7736 "a] ir [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL[/a] klaidų puslapiuose"
7738 #: libraries/config/messages.inc.php:662
7739 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7740 msgstr "Neleisti matyti INFORMATION_SCHEMA"
7742 #: libraries/config/messages.inc.php:663
7743 msgid "Hide databases"
7744 msgstr "Slėpti duomenų bazes"
7746 #: libraries/config/messages.inc.php:665
7749 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
7750 #| "[kbd]pma_history[/kbd]"
7752 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7755 "Palikite tuščią, jei nenorite SQL užklausų žurnalo, siūlome: "
7756 "[kbd]pma_history[/kbd]"
7758 #: libraries/config/messages.inc.php:668
7759 msgid "SQL query history table"
7760 msgstr "SQL užklausų žurnalo lentelė"
7762 #: libraries/config/messages.inc.php:669
7764 #| msgid "Hostname where MySQL server is running"
7765 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7766 msgstr "Kompiuterio, kuriame veikia MySQL serveris, pavadinimas"
7768 #: libraries/config/messages.inc.php:670
7769 msgid "Server hostname"
7770 msgstr "Serverio adresas"
7772 #: libraries/config/messages.inc.php:671
7774 msgstr "Atsijungimo nuoroda"
7776 #: libraries/config/messages.inc.php:673
7778 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7779 "records are automatically removed."
7782 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7783 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7784 msgstr "Didžiausias skaičius išsaugomų lentelės nustatymų"
7786 #: libraries/config/messages.inc.php:678
7788 #| msgid "See slave status table"
7789 msgid "QBE saved searches table"
7790 msgstr "Peržiūrėti pavaldžiojo serverio būklės lentelę"
7792 #: libraries/config/messages.inc.php:680
7795 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7797 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7798 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7800 "Palikite tuščią jei nenorite PDF schemų palaikymo, siūlome: "
7801 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7803 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7805 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
7806 msgid "Export templates table"
7807 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
7809 #: libraries/config/messages.inc.php:685
7812 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7814 "Leave blank for no export template support, suggested: "
7815 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7817 "Palikite tuščią jei nenorite PDF schemų palaikymo, siūlome: "
7818 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7820 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7822 #| msgid "Textarea columns"
7823 msgid "Central columns table"
7824 msgstr "Textarea stulpeliai"
7826 #: libraries/config/messages.inc.php:690
7829 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
7832 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
7833 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7835 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
7836 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7838 #: libraries/config/messages.inc.php:694
7841 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
7842 #| "to use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7843 #| "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just "
7844 #| "enter their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the "
7845 #| "rest in alphabetical order."
7847 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7848 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7849 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7851 "Jūs galite naudoti MySQL pakaitos simbolius (% ir _), naudokite \\, jei "
7852 "norite juos naudoti, tokius kokie yra, pvz. naudokite [kbd]'mano\\_db'[/"
7853 "kbd], bet ne [kbd]'mano_db'[/kbd]. Naudodami šį nustatymą, jis taip pat "
7854 "galite surikiuoti duomenų bazių sąrašą, tiesiog nurodykite jas norima tvarka "
7855 "ir pabaigoje nurodykite [kbd]*[/kbd], kad parodytumėte likusias abėcėlės "
7858 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7859 msgid "Show only listed databases"
7860 msgstr "Rodyti tik šias duomenų bazes"
7862 #: libraries/config/messages.inc.php:699 libraries/config/messages.inc.php:808
7864 #| msgid "Leave empty if not using config auth"
7865 msgid "Leave empty if not using config auth."
7866 msgstr "Palikite tuščią, jei nenaudojate autentifikacijos pagal nustatymus"
7868 #: libraries/config/messages.inc.php:700
7869 msgid "Password for config auth"
7872 #: libraries/config/messages.inc.php:702
7875 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7877 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7879 "Palikite tuščią jei nenorite PDF schemų palaikymo, siūlome: "
7880 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7882 #: libraries/config/messages.inc.php:704
7883 msgid "PDF schema: pages table"
7884 msgstr "PDF schema: puslapių lentelė"
7886 #: libraries/config/messages.inc.php:706
7889 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
7890 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
7891 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7893 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
7894 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
7895 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7897 "Duombazė naudojama sąryšiams, pasižymėjimams ir PDF funkcijoms. Visą "
7898 "informaciją rasite [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a]. "
7899 "Palikite tušią, kad nepalaikytų. Pasiūlymas: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7901 #: libraries/config/messages.inc.php:710
7902 #: templates/server/databases/create.phtml:20
7903 msgid "Database name"
7904 msgstr "Duomenų bazės vardas"
7906 #: libraries/config/messages.inc.php:712
7908 #| msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7909 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7911 "Jungtis per kurią MySQL serveris laukia atsakymo, palikite tuščią numatytam "
7914 #: libraries/config/messages.inc.php:713
7916 msgstr "Serverio jungtis"
7918 #: libraries/config/messages.inc.php:715
7921 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
7923 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7924 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7926 "Palikite tuščią jeigu nenorite „įkyrių“ neseniai naudotų lentelių tarp "
7927 "seansų, siūlome: [kbd]pma_recent[/kbd]"
7929 #: libraries/config/messages.inc.php:718
7930 msgid "Recently used table"
7931 msgstr "Paskiausiai naudota lentelė"
7933 #: libraries/config/messages.inc.php:720
7936 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
7938 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7939 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7941 "Palikite tuščią jeigu nenorite „įkyrių“ neseniai naudotų lentelių tarp "
7942 "seansų, siūlome: [kbd]pma_recent[/kbd]"
7944 #: libraries/config/messages.inc.php:723
7946 #| msgid "Variables"
7947 msgid "Favorites table"
7950 #: libraries/config/messages.inc.php:725
7953 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
7954 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7956 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
7957 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
7959 "Palikite tuščią jei nenorite, kad palaikytų [a@https://wiki.phpmyadmin.net/"
7960 "pma/relation]sąryšines nuorodas[/a], pasiūlymas: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7962 #: libraries/config/messages.inc.php:729
7963 msgid "Relation table"
7964 msgstr "Sąryšių lentelė"
7966 #: libraries/config/messages.inc.php:731
7969 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
7970 #| "types[/a] for an example"
7972 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
7974 "Žiūrėkite [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
7975 "auth_types#signon]autentifikacijos tipus[/a] dėl pavyzdžių"
7977 #: libraries/config/messages.inc.php:734
7978 msgid "Signon session name"
7979 msgstr "Prisijungimo sesijos vardas"
7981 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7983 msgstr "Prisijungimo adresas"
7985 #: libraries/config/messages.inc.php:737
7987 #| msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7988 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7989 msgstr "Prievadas, kurio klausosi MySQL serveris, palikite tuščią įprastiniam"
7991 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7992 msgid "Server socket"
7993 msgstr "Serverio prievadas (socket)"
7995 #: libraries/config/messages.inc.php:739
7997 #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7998 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7999 msgstr "Įjungti SSL susijungimams prie MySQL serverio"
8001 #: libraries/config/messages.inc.php:740
8003 msgstr "Naudoti SSL"
8005 #: libraries/config/messages.inc.php:742
8008 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
8011 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
8014 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
8015 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
8017 #: libraries/config/messages.inc.php:745
8019 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
8020 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
8021 msgstr "PDF schema: lentelės koordinatės"
8023 #: libraries/config/messages.inc.php:748
8026 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
8029 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
8030 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
8032 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
8033 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
8035 #: libraries/config/messages.inc.php:751
8036 msgid "Display columns table"
8037 msgstr "Rodyti lentelės stulpelius"
8039 #: libraries/config/messages.inc.php:753
8041 #| msgid "blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8043 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
8044 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
8046 "Jei tuščias nebus „įkyrių“ UI nustatymų tarp seansų, siūlome: "
8047 "[kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
8049 #: libraries/config/messages.inc.php:756
8050 msgid "UI preferences table"
8051 msgstr "Naudotojo sąsajos nustatymų lentelė"
8053 #: libraries/config/messages.inc.php:758
8055 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
8056 "the log when creating a database."
8059 #: libraries/config/messages.inc.php:761
8060 msgid "Add DROP DATABASE"
8061 msgstr "Pridėti DROP DATABASE"
8063 #: libraries/config/messages.inc.php:763
8065 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8066 "log when creating a table."
8069 #: libraries/config/messages.inc.php:766 libraries/mult_submits.lib.php:351
8070 msgid "Add DROP TABLE"
8071 msgstr "Pridėti DROP TABLE"
8073 #: libraries/config/messages.inc.php:768
8075 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8076 "log when creating a view."
8079 #: libraries/config/messages.inc.php:771
8080 msgid "Add DROP VIEW"
8081 msgstr "Pridėti DROP VIEW"
8083 #: libraries/config/messages.inc.php:773
8084 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
8087 #: libraries/config/messages.inc.php:774
8088 msgid "Statements to track"
8089 msgstr "Sekamos užklausos"
8091 #: libraries/config/messages.inc.php:776
8094 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
8095 #| "[kbd]pma_history[/kbd]"
8097 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
8098 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
8100 "Palikite tuščią, jei nenorite SQL užklausų žurnalo, siūlome: "
8101 "[kbd]pma_history[/kbd]"
8103 #: libraries/config/messages.inc.php:779
8104 msgid "SQL query tracking table"
8105 msgstr "SQL užklausų sekimo lentelė"
8107 #: libraries/config/messages.inc.php:781
8109 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
8113 #: libraries/config/messages.inc.php:785
8114 msgid "Automatically create versions"
8115 msgstr "Automatiškai sukurti versijas"
8117 #: libraries/config/messages.inc.php:787
8120 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
8122 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
8123 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
8125 "Palikite tuščią jeigu nenorite „Designer“ palaikymo, siūlome: "
8126 "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
8128 #: libraries/config/messages.inc.php:790
8129 msgid "User preferences storage table"
8132 #: libraries/config/messages.inc.php:792
8134 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
8135 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
8136 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
8139 #: libraries/config/messages.inc.php:796
8141 #| msgid "Use Tables"
8143 msgstr "Naudoti lenteles"
8145 #: libraries/config/messages.inc.php:798
8147 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
8148 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
8149 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
8152 #: libraries/config/messages.inc.php:802
8154 #| msgid "Use Host Table"
8155 msgid "User groups table"
8156 msgstr "Naudoti Host lentelę"
8158 #: libraries/config/messages.inc.php:804
8161 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
8163 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
8164 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
8166 "Palikite tuščią jeigu nenorite „Designer“ palaikymo, siūlome: "
8167 "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
8169 #: libraries/config/messages.inc.php:807
8170 msgid "Hidden navigation items table"
8173 #: libraries/config/messages.inc.php:809
8174 msgid "User for config auth"
8177 #: libraries/config/messages.inc.php:811
8179 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
8183 #: libraries/config/messages.inc.php:814
8184 msgid "Verbose name of this server"
8187 #: libraries/config/messages.inc.php:816
8188 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
8191 #: libraries/config/messages.inc.php:818
8192 msgid "Allow to display all the rows"
8193 msgstr "Leisti rodyti visas eilutes (įrašus)"
8195 #: libraries/config/messages.inc.php:820
8197 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8198 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8199 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
8202 #: libraries/config/messages.inc.php:824
8203 msgid "Show password change form"
8204 msgstr "Rodyti slaptažodžio keitimo formą"
8206 #: libraries/config/messages.inc.php:825
8207 msgid "Show create database form"
8208 msgstr "Rodyti duomenų bazės sukūrimo formą"
8210 #: libraries/config/messages.inc.php:827
8211 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
8214 #: libraries/config/messages.inc.php:829
8216 #| msgid "Table comments"
8217 msgid "Show table comments"
8218 msgstr "Lentelės komentarai"
8220 #: libraries/config/messages.inc.php:831
8221 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
8224 #: libraries/config/messages.inc.php:833
8226 #| msgid "Show more actions"
8227 msgid "Show creation timestamp"
8228 msgstr "Rodyti daugiau veiksmų"
8230 #: libraries/config/messages.inc.php:835
8232 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
8235 #: libraries/config/messages.inc.php:837
8237 #| msgid "Show master status"
8238 msgid "Show last update timestamp"
8239 msgstr "Rodyti pagrindinio serverio būklę"
8241 #: libraries/config/messages.inc.php:839
8243 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
8246 #: libraries/config/messages.inc.php:841
8248 #| msgid "Show master status"
8249 msgid "Show last check timestamp"
8250 msgstr "Rodyti pagrindinio serverio būklę"
8252 #: libraries/config/messages.inc.php:843
8253 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
8256 #: libraries/config/messages.inc.php:845
8258 #| msgid "Table comments"
8259 msgid "Show table charset"
8260 msgstr "Lentelės komentarai"
8262 #: libraries/config/messages.inc.php:847
8264 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
8268 #: libraries/config/messages.inc.php:850
8269 msgid "Show field types"
8270 msgstr "Rodyti laukelių tipus"
8272 #: libraries/config/messages.inc.php:852
8274 #| msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
8275 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
8276 msgstr "Rodyti funkcijų laukelius redagavimo/įterpimo režime"
8278 #: libraries/config/messages.inc.php:854
8279 msgid "Show function fields"
8280 msgstr "Rodyti funkcijų laukelius"
8282 #: libraries/config/messages.inc.php:855
8284 #| msgid "Where to show the table row links"
8285 msgid "Whether to show hint or not."
8286 msgstr "Kur parodyti lentelės eilučių nuorodas"
8288 #: libraries/config/messages.inc.php:856
8290 #| msgid "Show indexes"
8292 msgstr "Rodyti indeksus"
8294 #: libraries/config/messages.inc.php:858
8297 #| "Shows link to [a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo."
8298 #| "php]phpinfo()[/a] output"
8300 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8303 "Rodyti nuorodą į [a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo."
8304 "php]phpinfo()[/a] išvedimą"
8306 #: libraries/config/messages.inc.php:861
8307 msgid "Show phpinfo() link"
8308 msgstr "Rodyti phpinfo() nuorodą"
8310 #: libraries/config/messages.inc.php:862
8311 msgid "Show detailed MySQL server information"
8312 msgstr "Rodyti išsamią MySQL serverio informaciją"
8314 #: libraries/config/messages.inc.php:864
8317 #| "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
8319 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
8321 "Nustato kada turi būti rodomos SQL užklausos kurias sugeneravo phpMyAdmin"
8323 #: libraries/config/messages.inc.php:866
8324 msgid "Show SQL queries"
8325 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
8327 #: libraries/config/messages.inc.php:868
8329 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
8332 #: libraries/config/messages.inc.php:870 libraries/sql_query_form.lib.php:355
8334 #| msgid "Hide query box"
8335 msgid "Retain query box"
8336 msgstr "Slėpti užklausos laukelį"
8338 #: libraries/config/messages.inc.php:872
8340 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
8341 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
8343 "Leisti rodyti duomenų bazių ir lentelių statistiką (pavyzdžiui vietos "
8346 #: libraries/config/messages.inc.php:874
8347 msgid "Show statistics"
8348 msgstr "Rodyti statistika"
8350 #: libraries/config/messages.inc.php:876
8352 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
8355 #: libraries/config/messages.inc.php:878
8356 msgid "Skip locked tables"
8357 msgstr "Praleisti užrakintas lenteles"
8359 #: libraries/config/messages.inc.php:884
8361 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
8363 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
8365 msgstr "Įspėjimas rodomas pagrindiniame puslapyje jeigu Suhosin yra aptinkamas"
8367 #: libraries/config/messages.inc.php:887
8368 msgid "Suhosin warning"
8369 msgstr "Suhosin įspėjimas"
8371 #: libraries/config/messages.inc.php:889
8374 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
8375 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
8376 #| "configuration storage could not be found"
8378 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
8379 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
8380 "`LoginCookieValidity`."
8382 "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
8383 "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
8386 #: libraries/config/messages.inc.php:894
8388 #| msgid "Login cookie validity"
8389 msgid "Login cookie validity warning"
8390 msgstr "Prisijungimo slapuko galiojimas"
8392 #: libraries/config/messages.inc.php:897
8394 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8395 "query textareas (*2)."
8398 #: libraries/config/messages.inc.php:900
8399 msgid "Textarea columns"
8400 msgstr "Textarea stulpeliai"
8402 #: libraries/config/messages.inc.php:902
8404 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8405 "query textareas (*2)."
8408 #: libraries/config/messages.inc.php:905
8409 msgid "Textarea rows"
8410 msgstr "Textarea eilutės"
8412 #: libraries/config/messages.inc.php:907
8414 #| msgid "Title of browser window when a database is selected"
8415 msgid "Title of browser window when a database is selected."
8416 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas kai duomenų bazė yra pasirinkta"
8418 #: libraries/config/messages.inc.php:911
8420 #| msgid "Title of browser window when nothing is selected"
8421 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
8422 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas kai niekas nepasirinkta"
8424 #: libraries/config/messages.inc.php:913
8425 msgid "Default title"
8426 msgstr "Numatytasis pavadinimas"
8428 #: libraries/config/messages.inc.php:915
8430 #| msgid "Title of browser window when a server is selected"
8431 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8432 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas kai serveris yra pasirinktas"
8434 #: libraries/config/messages.inc.php:918
8436 #| msgid "Title of browser window when a table is selected"
8437 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8438 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas, kai pasirinkta lentelė"
8440 #: libraries/config/messages.inc.php:921
8442 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8443 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8444 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8445 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8448 #: libraries/config/messages.inc.php:926
8449 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8450 msgstr "Sąrašas patikimų proxy serverių IP leidimui/atmetimui"
8452 #: libraries/config/messages.inc.php:928
8454 #| msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8455 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8456 msgstr "Serverio katalogas į kurį Jūs galite įkelti failus importavimui"
8458 #: libraries/config/messages.inc.php:930
8459 msgid "Upload directory"
8460 msgstr "Įkelties katalogas"
8462 #: libraries/config/messages.inc.php:931
8464 #| msgid "Allow for searching inside the entire database"
8465 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8466 msgstr "Leisti paiešką visos duomenų bazės viduje"
8468 #: libraries/config/messages.inc.php:932
8469 msgid "Use database search"
8470 msgstr "Naudoti duomenų bazės paiešką"
8472 #: libraries/config/messages.inc.php:934
8475 #| "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of "
8476 #| "the checkbox on the right"
8478 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8479 "checkbox on the right."
8481 "Kai išjungta, naudotojai negali nustatyti jokių žemiau esančių nustatymų, "
8482 "nepriklausomo nuo to, kad pažymėjimo laukelis yra dešinėje"
8484 #: libraries/config/messages.inc.php:937
8485 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8488 #: libraries/config/messages.inc.php:938 setup/frames/index.inc.php:271
8489 msgid "Check for latest version"
8490 msgstr "Patikrinti ar naujausia versija"
8492 #: libraries/config/messages.inc.php:940
8494 #| msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
8495 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
8497 "Įjungia naujausios versijos patikrinimą pagrindiniame phpMyAdmin puslapyje"
8499 #: libraries/config/messages.inc.php:942 setup/lib/index.lib.php:116
8500 #: setup/lib/index.lib.php:139 setup/lib/index.lib.php:152
8501 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:172
8502 #: setup/lib/index.lib.php:179
8503 msgid "Version check"
8504 msgstr "Versijos patikrinimas"
8506 #: libraries/config/messages.inc.php:944
8508 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8509 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8510 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8511 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8514 #: libraries/config/messages.inc.php:949
8518 #: libraries/config/messages.inc.php:951
8520 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8521 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8522 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8525 #: libraries/config/messages.inc.php:956
8528 msgid "Proxy username"
8529 msgstr "Vartotojo vardas"
8531 #: libraries/config/messages.inc.php:957
8532 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8535 #: libraries/config/messages.inc.php:958
8538 msgid "Proxy password"
8539 msgstr "Slaptažodis"
8541 #: libraries/config/messages.inc.php:961
8544 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
8545 #| "import and export operations"
8546 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
8548 "Įjungti [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] glaudinimą "
8549 "importavimo ir eksportavimo nustatymams"
8551 #: libraries/config/messages.inc.php:964
8555 #: libraries/config/messages.inc.php:966
8556 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8559 #: libraries/config/messages.inc.php:968
8560 msgid "Public key for reCaptcha"
8563 #: libraries/config/messages.inc.php:970
8564 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8567 #: libraries/config/messages.inc.php:972
8568 msgid "Private key for reCaptcha"
8571 #: libraries/config/messages.inc.php:975
8572 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8575 #: libraries/config/messages.inc.php:977
8577 #| msgid "Server port"
8578 msgid "Send error reports"
8579 msgstr "Serverio jungtis"
8581 #: libraries/config/messages.inc.php:980
8583 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
8584 "will be inserted with Shift+Enter."
8587 #: libraries/config/messages.inc.php:983
8589 #| msgid "Executed queries"
8590 msgid "Enter executes queries in console"
8591 msgstr "Įvykdytos užklausos"
8593 #: libraries/config/messages.inc.php:986
8595 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8596 "storage tables automatically."
8599 #: libraries/config/messages.inc.php:989
8601 #| msgid "Server configuration"
8602 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8603 msgstr "Serverio nustatymai"
8605 #: libraries/config/setup.forms.php:38
8606 msgid "Config authentication"
8609 #: libraries/config/setup.forms.php:42
8610 msgid "HTTP authentication"
8611 msgstr "HTTP autentifikacija"
8613 #: libraries/config/setup.forms.php:45
8614 msgid "Signon authentication"
8615 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
8617 #: libraries/config/setup.forms.php:270
8618 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:175
8619 msgid "CSV using LOAD DATA"
8620 msgstr "CSV naudojant LOAD DATA"
8622 #: libraries/config/setup.forms.php:279 libraries/config/setup.forms.php:377
8623 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:183
8624 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:280
8626 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
8627 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8628 msgstr "Open Document skaičiuoklė"
8630 #: libraries/config/setup.forms.php:286
8631 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
8635 #: libraries/config/setup.forms.php:290
8636 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
8638 msgstr "Pritaikytas"
8640 #: libraries/config/setup.forms.php:349
8641 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
8642 msgid "CSV for MS Excel"
8643 msgstr "CSV formatas MS Excel programai"
8645 #: libraries/config/setup.forms.php:372
8646 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:275
8647 msgid "Microsoft Word 2000"
8648 msgstr "Microsoft Word 2000"
8650 #: libraries/config/setup.forms.php:381
8651 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:284
8653 #| msgid "Open Document Text"
8654 msgid "OpenDocument Text"
8655 msgstr "Open Document rašyklė"
8657 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:274
8658 msgid "Favorite List is full!"
8661 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:563
8662 #: tbl_operations.php:365
8664 msgid "Table %s has been emptied."
8665 msgstr "Lentelės reikšmės %s ištuštintos."
8667 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:584
8668 #: tbl_operations.php:383 view_operations.php:136
8669 #, fuzzy, php-format
8670 #| msgid "View %s has been dropped."
8671 msgid "View %s has been dropped."
8672 msgstr "Rodinys %s buvo panaikintas"
8674 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:585
8675 #: tbl_operations.php:384
8676 #, fuzzy, php-format
8677 #| msgid "Table %s has been dropped."
8678 msgid "Table %s has been dropped."
8679 msgstr "Lentelė %s panaikinta"
8681 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:152
8683 msgstr "Logo pavadinimas"
8685 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:153
8689 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:154
8690 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:414
8692 msgstr "Įvykio tipas"
8694 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:155
8695 #: libraries/replication_gui.lib.php:617
8697 msgstr "Serverio ID"
8699 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:156
8700 msgid "Original position"
8701 msgstr "Pirminė padėtis"
8703 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:157
8704 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:3
8706 msgstr "Informacija"
8708 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:207
8709 #: libraries/server_status_processes.lib.php:178
8710 msgid "Truncate Shown Queries"
8711 msgstr "Trumpinti rodomas užklausas"
8713 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:211
8714 #: libraries/server_status_processes.lib.php:183
8715 msgid "Show Full Queries"
8716 msgstr "Rodyti pilnas užklausas"
8718 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:125
8719 msgid "No databases"
8720 msgstr "Nėra duomenų bazių"
8722 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:167
8724 msgid "Database %1$s has been created."
8725 msgstr "Duomenų bazė %1$s sukurta."
8727 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:208
8728 #, fuzzy, php-format
8729 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8730 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8731 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8732 msgstr[0] "Sėkmingai pašalintos %s duomenų bazės."
8733 msgstr[1] "Sėkmingai pašalintos %s duomenų bazės."
8734 msgstr[2] "Sėkmingai pašalintos %s duomenų bazės."
8736 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:349
8737 #: libraries/import.lib.php:90
8738 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
8739 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:111
8740 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:30
8741 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:41
8745 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:364
8746 #: libraries/engines/Innodb.php:169 libraries/server_status.lib.php:192
8747 #: libraries/server_status.lib.php:304
8748 #: templates/server/databases/table_footer.phtml:7
8749 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:44
8753 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:369
8754 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
8755 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:31
8759 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:490
8760 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
8761 msgid "Not replicated"
8762 msgstr "Nepadaugintas"
8764 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:503
8765 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
8767 msgstr "Padaugintas"
8769 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:573
8771 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8772 "between the web server and the MySQL server."
8774 "Pastaba: jeigu duomenų bazės statistika įjungta, duomenų srautas tarp www ir "
8775 "MySQL darbinių stočių gali labai padidėti."
8777 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:582
8778 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:588
8780 #| msgid "Enable Statistics"
8781 msgid "Enable statistics"
8782 msgstr "Leisti statistiką"
8784 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:113
8785 #, fuzzy, php-format
8786 #| msgid "Server variables and settings"
8787 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
8788 msgstr "Serverio kintamieji ir nustatymai"
8790 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:231
8791 msgid "Setting variable failed"
8794 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:78
8795 #: libraries/controllers/table/TableGisVisualizationController.php:98
8796 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8799 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:153
8800 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8803 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:211
8806 msgid "No data to display"
8807 msgstr "Nėra duomenų"
8809 #: libraries/controllers/table/TableIndexesController.php:155
8810 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:718
8811 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:967
8812 #: tbl_addfield.php:95
8814 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8815 msgstr "Lentelė %1$s sėkmingai pakeista."
8817 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:212
8819 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8820 msgid "Display column was successfully updated."
8821 msgstr "Gija %s buvo sėkmingai išjungta."
8823 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:282
8825 #| msgid "Internal relation added"
8826 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8827 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
8829 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:768
8832 msgid "Table search"
8835 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:775
8841 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:780
8842 #: templates/table/search/selection_form.phtml:60
8844 #| msgid "Hide search criteria"
8845 msgid "Find and replace"
8846 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
8848 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:162
8850 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8851 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8856 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:250
8858 #| msgid "No rows selected"
8859 msgid "No column selected."
8860 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
8862 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:465
8864 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8865 msgid "The columns have been moved successfully."
8866 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
8868 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:729
8869 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1016
8870 #: libraries/tracking.lib.php:1092
8872 msgstr "Užklausos klaida"
8874 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:961
8875 #, fuzzy, php-format
8876 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8878 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8879 msgstr "Lentelė %1$s sėkmingai pakeista."
8881 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1181
8882 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:18
8886 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1185
8887 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1190
8888 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndex.php:30 libraries/tracking.lib.php:929
8889 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
8890 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
8891 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:36
8892 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:67
8893 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:23
8897 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1187
8898 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1192
8899 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:26
8903 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1188
8904 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1193
8905 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:21
8906 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:45
8910 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1196
8912 #| msgid "Browse distinct values"
8913 msgid "Distinct values"
8914 msgstr "Peržiūrėti skirtingas reikšmes"
8916 #: libraries/core.lib.php:296
8918 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8919 msgstr "%s plėtinys nerastas. Prašome patikrinti PHP nustatymus."
8921 #: libraries/core.lib.php:788 libraries/mult_submits.inc.php:329
8922 #: tbl_operations.php:201 tbl_replace.php:314 templates/preview_sql.phtml:3
8924 msgstr "Nėra pakeitimų"
8926 #: libraries/database_interface.inc.php:36
8928 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8931 #: libraries/database_interface.inc.php:53
8933 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8934 "consider installing the mysqli extension."
8937 #: libraries/db_designer.lib.php:119
8939 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8940 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8941 msgstr "Nepavyko įkelti importuotų įskiepių, prašome patikrinti įdiegimą!"
8943 #: libraries/display_change_password.lib.php:57
8944 #: libraries/replication_gui.lib.php:854
8945 #: libraries/server_privileges.lib.php:1667
8947 msgstr "Nėra slaptažodžio"
8949 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
8950 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:200
8951 #: libraries/replication_gui.lib.php:424 libraries/replication_gui.lib.php:845
8952 #: libraries/server_privileges.lib.php:1654
8954 msgstr "Slaptažodis:"
8956 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8960 #: libraries/display_change_password.lib.php:75
8961 #: libraries/replication_gui.lib.php:865
8962 #: libraries/server_privileges.lib.php:1686
8966 msgstr "Įveskite dar kartą"
8968 #: libraries/display_change_password.lib.php:106
8969 #: libraries/display_change_password.lib.php:139
8971 #| msgid "Password Hashing"
8972 msgid "Password Hashing:"
8973 msgstr "Slaptažodžių Hešavimas"
8975 #: libraries/display_change_password.lib.php:119
8976 #: libraries/server_privileges.lib.php:1729
8978 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8979 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8983 #: libraries/display_export.lib.php:173
8984 msgid "Exporting databases from the current server"
8985 msgstr "Eksportuojamos šio serverio duomenų bazės"
8987 #: libraries/display_export.lib.php:176
8989 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8990 msgstr "Eksportuojamos duomenų bazės „%s“ lentelės"
8992 #: libraries/display_export.lib.php:181
8994 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8995 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
8997 #: libraries/display_export.lib.php:201
8999 #| msgid "Export type"
9000 msgid "Export templates:"
9001 msgstr "Eksportavimo tipas"
9003 #: libraries/display_export.lib.php:206
9005 #| msgid "File name template:"
9006 msgid "New template:"
9007 msgstr "Failo pavadinimo šablonas:"
9009 #: libraries/display_export.lib.php:209
9011 #| msgid "Table name"
9012 msgid "Template name"
9013 msgstr "Lentelės vardas"
9015 #: libraries/display_export.lib.php:211
9016 #: templates/server/databases/create.phtml:22
9020 #: libraries/display_export.lib.php:218
9022 #| msgid "File name template:"
9023 msgid "Existing templates:"
9024 msgstr "Failo pavadinimo šablonas:"
9026 #: libraries/display_export.lib.php:219
9029 #| msgid_plural "%s tables"
9033 #: libraries/display_export.lib.php:224
9039 #: libraries/display_export.lib.php:246
9041 #| msgid "Select Tables"
9042 msgid "Select a template"
9043 msgstr "Pasirinkite lenteles"
9045 #: libraries/display_export.lib.php:295
9047 #| msgid "Export method"
9048 msgid "Export method:"
9049 msgstr "Eksporto metodas"
9051 #: libraries/display_export.lib.php:305
9052 msgid "Quick - display only the minimal options"
9053 msgstr "Trumpas - rodomi tik minimalūs nustatymai"
9055 #: libraries/display_export.lib.php:317
9056 msgid "Custom - display all possible options"
9057 msgstr "Pritaikytas - rodyti visus nustatymus"
9059 #: libraries/display_export.lib.php:339
9061 #| msgid "Databases"
9063 msgstr "Duomenų bazės"
9065 #: libraries/display_export.lib.php:341 libraries/navigation/Navigation.php:197
9071 #: libraries/display_export.lib.php:361 libraries/display_import.lib.php:364
9072 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:100
9076 #: libraries/display_export.lib.php:377 libraries/display_import.lib.php:370
9077 msgid "Format-specific options:"
9078 msgstr "Formato specifiniai nustatymai:"
9080 #: libraries/display_export.lib.php:380
9082 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
9083 "options for other formats."
9086 #: libraries/display_export.lib.php:390 libraries/display_import.lib.php:381
9087 msgid "Encoding Conversion:"
9088 msgstr "Koduotės konvertavimas:"
9090 #: libraries/display_export.lib.php:426
9094 #: libraries/display_export.lib.php:434
9095 msgid "Dump some row(s)"
9096 msgstr "Parodyti keletą eilučių(tes)"
9098 #: libraries/display_export.lib.php:450
9099 msgid "Row to begin at:"
9100 msgstr "Eilutės prasideda nuo:"
9102 #: libraries/display_export.lib.php:467
9103 msgid "Dump all rows"
9104 msgstr "Išvesti visas eilutes"
9106 #: libraries/display_export.lib.php:483 libraries/display_export.lib.php:772
9110 #: libraries/display_export.lib.php:492 libraries/display_export.lib.php:527
9112 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
9113 msgstr "Išsaugoti serverio kataloge pavadinimu <b>%s</b>"
9115 #: libraries/display_export.lib.php:557
9116 msgid "File name template:"
9117 msgstr "Failo pavadinimo šablonas:"
9119 #: libraries/display_export.lib.php:559
9120 msgid "@SERVER@ will become the server name"
9121 msgstr "@SERVER@ taps serverio pavadinimu"
9123 #: libraries/display_export.lib.php:561
9124 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
9125 msgstr ", @DATABASE@ taps duomenų bazės pavadinimu"
9127 #: libraries/display_export.lib.php:563
9128 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
9129 msgstr ", @TABLE@ taps lentelės pavadinimu"
9131 #: libraries/display_export.lib.php:569
9134 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
9135 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
9136 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
9138 "Ši reikšmė interpretuojama naudojant %1$sstrftime%2$s, taigi Jūs galite "
9139 "keisti laiko formatavimą. Taip pat pakeičiamos šios eilutės: %3$s. Kitas "
9140 "tekstas bus paliktas kaip yra. Žiūrėti %4$sDUK%5$s smulkesnei informacijai."
9142 #: libraries/display_export.lib.php:624
9143 msgid "use this for future exports"
9144 msgstr "naudoti šitai ateities eksportams"
9146 #: libraries/display_export.lib.php:639 libraries/display_import.lib.php:181
9147 #: libraries/display_import.lib.php:195
9148 msgid "Character set of the file:"
9149 msgstr "Simbolių koduotė faile:"
9151 #: libraries/display_export.lib.php:689
9152 msgid "Compression:"
9155 #: libraries/display_export.lib.php:697
9159 #: libraries/display_export.lib.php:704
9163 #: libraries/display_export.lib.php:731
9164 msgid "View output as text"
9165 msgstr "Rodyti išvedimą kaip tekstą"
9167 #: libraries/display_export.lib.php:751
9169 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
9170 msgid "Export databases as separate files"
9171 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
9173 #: libraries/display_export.lib.php:753
9175 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
9176 msgid "Export tables as separate files"
9177 msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
9179 #: libraries/display_export.lib.php:783 libraries/display_export.lib.php:908
9180 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
9183 #: libraries/display_export.lib.php:808
9184 msgid "Save output to a file"
9185 msgstr "Išsaugoti į failą"
9187 #: libraries/display_export.lib.php:841
9188 msgid "Skip tables larger than"
9191 #: libraries/display_export.lib.php:935
9193 #| msgid "Select Tables"
9194 msgid "Select database"
9195 msgstr "Pasirinkite lenteles"
9197 #: libraries/display_export.lib.php:937
9199 #| msgid "Select Tables"
9200 msgid "Select table"
9201 msgstr "Pasirinkite lenteles"
9203 #: libraries/display_export.lib.php:953
9205 #| msgid "Database name"
9206 msgid "New database name"
9207 msgstr "Duomenų bazės vardas"
9209 #: libraries/display_export.lib.php:977
9211 #| msgid "New page name: "
9212 msgid "New table name"
9213 msgstr "Naujas puslapio vardas: "
9215 #: libraries/display_export.lib.php:987
9217 #| msgid "Column names"
9218 msgid "Old column name"
9219 msgstr "Stulpelių vardai"
9221 #: libraries/display_export.lib.php:988
9223 #| msgid "Column names"
9224 msgid "New column name"
9225 msgstr "Stulpelių vardai"
9227 #: libraries/display_export.lib.php:1063
9228 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
9229 msgstr "Nepavyko įkelti eksportuojamų plėtinių, prašome patikrinti įdiegtį!"
9231 #: libraries/display_git_revision.lib.php:54
9233 msgid "%1$s from %2$s branch"
9236 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
9240 #: libraries/display_git_revision.lib.php:62
9241 msgid "Git revision:"
9244 #: libraries/display_git_revision.lib.php:65
9245 #, fuzzy, php-format
9246 #| msgid "Create version"
9247 msgid "committed on %1$s by %2$s"
9248 msgstr "Sukurti versiją"
9250 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
9251 #, fuzzy, php-format
9252 #| msgid "Create version"
9253 msgid "authored on %1$s by %2$s"
9254 msgstr "Sukurti versiją"
9256 #: libraries/display_import.lib.php:73
9258 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
9260 msgstr "Prašome palaukti, failas siunčiamas. Informacijos apie siuntimą nėra."
9262 #: libraries/display_import.lib.php:110
9263 msgid "Importing into the current server"
9264 msgstr "Importuojama į šį serverį"
9266 #: libraries/display_import.lib.php:113
9268 msgid "Importing into the database \"%s\""
9269 msgstr "Importuojama į duomenų bazę „%s“"
9271 #: libraries/display_import.lib.php:119
9273 msgid "Importing into the table \"%s\""
9274 msgstr "Importuojama į lentelę „%s“"
9276 #: libraries/display_import.lib.php:155
9278 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
9279 msgstr "Failas gali būti suglaudintas (%s) arba nesuglaudintas."
9281 #: libraries/display_import.lib.php:161
9283 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
9284 "Example: <b>.sql.zip</b>"
9286 "Suglaudinto failo vardas turi pasibaigti <b>.[formatas].[glaudinimas]</b>. "
9287 "Pavyzdžiui: <b>.sql.zip</b>"
9289 #: libraries/display_import.lib.php:224
9291 #| msgid "File to Import:"
9292 msgid "File to import:"
9293 msgstr "Failas importavimui:"
9295 #: libraries/display_import.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:254
9296 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
9299 #: libraries/display_import.lib.php:257
9300 msgid "File uploads are not allowed on this server."
9301 msgstr "Failų įkeltis neleidžiama šiame serveryje."
9303 #: libraries/display_import.lib.php:284
9305 #| msgid "Partial Import:"
9306 msgid "Partial import:"
9307 msgstr "Dalinis importavimas:"
9309 #: libraries/display_import.lib.php:291
9312 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
9314 "Ankstesnio importavimo laikas baigėsi, po pakartotino failo išsiuntimo bus "
9315 "tęsiama nuo %d pozicijos."
9317 #: libraries/display_import.lib.php:305
9320 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
9321 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
9322 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
9324 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
9325 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
9326 "files, however it can break transactions.)</i>"
9328 "Leisti pertraukti importavimą jei skriptas nustato, kad priartėta prie PHP "
9329 "scenarijaus vykdymo laiko apribojimo. <i>Gali būti naudinga importuojant "
9330 "didelius failus, tačiau gali sugadinti transakcijas.</i>"
9332 #: libraries/display_import.lib.php:315
9334 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
9335 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
9336 msgstr "Praleidžiamų įrašų (eilučių) skaičius, pradedant nuo įrašo:"
9338 #: libraries/display_import.lib.php:345
9341 msgid "Other options:"
9344 #: libraries/display_import.lib.php:483
9346 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
9347 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
9350 "Siunčiamasis failas tikriausiai didesnis už leistiną dydį arba tai yra "
9351 "žinoma klaida webkit varikliu paremtose saityno naršyklėse (Safari, Google "
9352 "Chrome, Arora ir pan.)."
9354 #: libraries/display_import.lib.php:489
9359 #: libraries/display_import.lib.php:490
9361 #| msgid "Format of imported file"
9362 msgid "Uploading your import file…"
9363 msgstr "Įkelto failo formatas"
9365 #: libraries/display_import.lib.php:491
9370 #: libraries/display_import.lib.php:492
9371 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
9374 #: libraries/display_import.lib.php:493
9375 msgid "About %SEC sec. remaining."
9378 #: libraries/display_import.lib.php:495
9379 msgid "The file is being processed, please be patient."
9380 msgstr "Failas apdorojamas, prašome palaukti."
9382 #: libraries/engines/Bdb.php:28
9383 msgid "Version information"
9384 msgstr "Versijos informacija"
9386 #: libraries/engines/Innodb.php:29
9387 msgid "Data home directory"
9388 msgstr "Duomenų pradinis (home) katalogas"
9390 #: libraries/engines/Innodb.php:31
9391 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9392 msgstr "Bendra direktorijų kelio dalis visiems InnoDB duomenų failams."
9394 #: libraries/engines/Innodb.php:36
9396 msgstr "Duomenų failai"
9398 #: libraries/engines/Innodb.php:39
9399 msgid "Autoextend increment"
9400 msgstr "Automatinis didėjimas"
9402 #: libraries/engines/Innodb.php:41
9404 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9405 "when it becomes full."
9408 #: libraries/engines/Innodb.php:47
9409 msgid "Buffer pool size"
9410 msgstr "Buferio pool'o dydis"
9412 #: libraries/engines/Innodb.php:49
9414 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9418 #: libraries/engines/Innodb.php:139
9420 msgstr "Buferio Pool'as"
9422 #: libraries/engines/Innodb.php:164
9423 msgid "Buffer Pool Usage"
9424 msgstr "Buferio Pool'o naudojimas"
9426 #: libraries/engines/Innodb.php:175
9430 #: libraries/engines/Innodb.php:189
9432 msgstr "Tušti puslapiai"
9434 #: libraries/engines/Innodb.php:198
9437 msgstr "Tušti puslapiai"
9439 #: libraries/engines/Innodb.php:207
9440 msgid "Pages containing data"
9441 msgstr "Puslapiai su duomenimis"
9443 #: libraries/engines/Innodb.php:216
9444 msgid "Pages to be flushed"
9447 #: libraries/engines/Innodb.php:225
9451 #: libraries/engines/Innodb.php:237
9452 msgid "Latched pages"
9455 #: libraries/engines/Innodb.php:251
9456 msgid "Buffer Pool Activity"
9457 msgstr "Buferio pool'o veikla"
9459 #: libraries/engines/Innodb.php:255
9460 msgid "Read requests"
9461 msgstr "Skaitymo užklausos"
9463 #: libraries/engines/Innodb.php:264
9464 msgid "Write requests"
9465 msgstr "Įrašymo užklausos"
9467 #: libraries/engines/Innodb.php:273
9469 msgstr "Skaitymo nepataikymai"
9471 #: libraries/engines/Innodb.php:282
9473 msgstr "Rašymas laukia"
9475 #: libraries/engines/Innodb.php:291
9476 msgid "Read misses in %"
9477 msgstr "Skaitymo nepataikymai %"
9479 #: libraries/engines/Innodb.php:306
9480 msgid "Write waits in %"
9481 msgstr "Rašymas laukia %"
9483 #: libraries/engines/Myisam.php:28
9484 msgid "Data pointer size"
9485 msgstr "Duomenų rodyklės dydis"
9487 #: libraries/engines/Myisam.php:30
9489 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9490 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9492 "Numatytasis rodyklės dydis baitais naudojamas CREATE TABLE teiginio MyISAM "
9493 "lentelėms kai nenustatytas MAX_ROWS nustatymas."
9495 #: libraries/engines/Myisam.php:36
9496 msgid "Automatic recovery mode"
9497 msgstr "Automatinio atstatymo režimas"
9499 #: libraries/engines/Myisam.php:38
9501 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9502 "myisam-recover server startup option."
9504 "Režimas, skirtas automatiniam nusprogusių MyISAM lentelių atstatymui, kuris "
9505 "nurodomas per --myisam-recover serverio startavimo parametrą."
9507 #: libraries/engines/Myisam.php:43
9508 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9509 msgstr "Maksimalus laikinų rūšiavimo failų dydis"
9511 #: libraries/engines/Myisam.php:45
9513 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9514 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9517 "Maksimalus MySQL'ui leistinas laikinų failų dydis perkuriant MyISAM indeksus "
9518 "(vykdant REPAIR TABLE, ALTER TABLE arba LOAD DATA INFILE)."
9520 #: libraries/engines/Myisam.php:52
9521 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9522 msgstr "Maksimalus laikinų failų dydis kuriant indeksus"
9524 #: libraries/engines/Myisam.php:54
9526 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9527 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9531 #: libraries/engines/Myisam.php:61
9532 msgid "Repair threads"
9533 msgstr "Gijų skaičius remonto metu"
9535 #: libraries/engines/Myisam.php:63
9537 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9538 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9540 "Jei ši reikšmė yra didesnė už 1, taisant lentelę rūšiavimo procesas MyISAM "
9541 "lentelių indeksus kuria lygiagrečiai (kiekvieną indeksą savo gijoje)."
9543 #: libraries/engines/Myisam.php:70
9544 msgid "Sort buffer size"
9545 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
9547 #: libraries/engines/Myisam.php:72
9549 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9550 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9553 #: libraries/engines/Pbxt.php:29
9554 msgid "Index cache size"
9555 msgstr "Indekso podėlio (cache) dydis"
9557 #: libraries/engines/Pbxt.php:31
9559 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9560 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9562 "Tai yra atminties dydis skirtas rodyklės (index) podėliui (cache). "
9563 "Numatytoji reikšmė yra 32 MB. Paskirta atmintis yra naudojama tik rodyklės "
9564 "padėjimui (for caching index pages)."
9566 #: libraries/engines/Pbxt.php:38
9567 msgid "Record cache size"
9568 msgstr "Įrašo podėlio (cache) dydis"
9570 #: libraries/engines/Pbxt.php:40
9572 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9573 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9574 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9577 #: libraries/engines/Pbxt.php:48
9578 msgid "Log cache size"
9579 msgstr "Žurnalo (log) podėlio (cache) dydis"
9581 #: libraries/engines/Pbxt.php:50
9583 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9584 "transaction log data. The default is 16MB."
9587 #: libraries/engines/Pbxt.php:57
9588 msgid "Log file threshold"
9591 #: libraries/engines/Pbxt.php:59
9593 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9594 "default value is 16MB."
9597 #: libraries/engines/Pbxt.php:65
9598 msgid "Transaction buffer size"
9599 msgstr "Operacijų (Transaction) buferio dydis"
9601 #: libraries/engines/Pbxt.php:67
9603 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9604 "buffers of this size). The default is 1MB."
9606 "Visuotino operacijų žurnalo buferio dydis (variklis paskiria 2 buferius "
9607 "tokio dydžio). Numatyta reikšmė yra 1 MB."
9609 #: libraries/engines/Pbxt.php:74
9610 msgid "Checkpoint frequency"
9613 #: libraries/engines/Pbxt.php:76
9615 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9616 "performed. The default value is 24MB."
9619 #: libraries/engines/Pbxt.php:83
9620 msgid "Data log threshold"
9623 #: libraries/engines/Pbxt.php:85
9625 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9626 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9627 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9628 "that can be stored in the database."
9631 #: libraries/engines/Pbxt.php:94
9632 msgid "Garbage threshold"
9635 #: libraries/engines/Pbxt.php:96
9637 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9638 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9641 #: libraries/engines/Pbxt.php:103
9642 msgid "Log buffer size"
9643 msgstr "Žurnalo (log) buferio dydis"
9645 #: libraries/engines/Pbxt.php:105
9647 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9648 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9649 "required to write a data log."
9652 #: libraries/engines/Pbxt.php:113
9653 msgid "Data file grow size"
9656 #: libraries/engines/Pbxt.php:114
9657 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9660 #: libraries/engines/Pbxt.php:118
9661 msgid "Row file grow size"
9664 #: libraries/engines/Pbxt.php:119
9665 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9668 #: libraries/engines/Pbxt.php:123
9669 msgid "Log file count"
9672 #: libraries/engines/Pbxt.php:125
9674 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9675 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9676 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9680 #: libraries/engines/Pbxt.php:181
9683 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9684 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9687 #: libraries/export.lib.php:122 libraries/export.lib.php:157
9688 #: libraries/export.lib.php:381
9690 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9691 msgstr "Nėra pakankamai vietos išsaugoti failui %s."
9693 #: libraries/export.lib.php:337
9696 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9698 "Failas pavadinimu %s jau yra darbinėje stotyje, pakeiskite norimą pavadinimą "
9699 "arba pasirinkite nustatymą leidžiantį perrašyti esamus failus."
9701 #: libraries/export.lib.php:345 libraries/export.lib.php:353
9703 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9704 msgstr "Nėra teisių išsaugoti failui %s."
9706 #: libraries/export.lib.php:387
9708 msgid "Dump has been saved to file %s."
9709 msgstr "Atvaizdis įrašytas faile %s."
9711 #: libraries/import.lib.php:98 libraries/insert_edit.lib.php:125
9712 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1466 libraries/sql.lib.php:1374
9713 #: tbl_get_field.php:45
9714 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9715 msgstr "MySQL gražino tuščią rezultatų rinkinį (nėra eilučių)."
9717 #: libraries/import.lib.php:258 libraries/sql.lib.php:1388
9718 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9721 #: libraries/import.lib.php:1204
9723 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9724 msgstr "Sekanti struktūra buvo sukurta arba pakeista. Čia galite:"
9726 #: libraries/import.lib.php:1207
9728 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
9729 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9730 msgstr "Peržiūrėti struktūros turinį paspaudžiant ant vardo"
9732 #: libraries/import.lib.php:1210
9735 #| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
9737 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9739 "Keisti bet kuriuos iš šių nustatymų spauskite atitinkamą „Nustatymai“ nuorodą"
9741 #: libraries/import.lib.php:1212
9743 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
9744 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9745 msgstr "Keisti jo struktūrą spauskite „Struktūra“ nuorodą"
9747 #: libraries/import.lib.php:1219
9748 #, fuzzy, php-format
9749 #| msgid "Go to database"
9750 msgid "Go to database: %s"
9751 msgstr "Eiti į duomenų bazę"
9753 #: libraries/import.lib.php:1225 libraries/import.lib.php:1269
9755 msgid "Edit settings for %s"
9756 msgstr "Keisti nustatymus %s"
9758 #: libraries/import.lib.php:1254
9759 #, fuzzy, php-format
9760 #| msgid "Go to table"
9761 msgid "Go to table: %s"
9762 msgstr "Eiti į lentelę"
9764 #: libraries/import.lib.php:1262
9766 msgid "Structure of %s"
9767 msgstr "Struktūra %s"
9769 #: libraries/import.lib.php:1280
9770 #, fuzzy, php-format
9771 #| msgid "Go to view"
9772 msgid "Go to view: %s"
9773 msgstr "Eiti į rodinį (view)"
9775 #: libraries/import.lib.php:1340
9776 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9779 #: libraries/import.lib.php:1563
9781 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9782 "engine tables can be rolled back."
9785 #: libraries/index.lib.php:28
9787 msgid "Create an index on %s columns"
9788 msgstr "Sukurti indeksą %s stulpeliams"
9790 #: libraries/insert_edit.lib.php:234
9791 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseChild.php:53
9792 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
9796 #: libraries/insert_edit.lib.php:250
9797 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunction.php:30
9798 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1607
9799 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
9803 #: libraries/insert_edit.lib.php:605
9805 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
9806 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9807 msgstr "Dėl jo ilgio,<br /> šis laukelis gali būti neredaguojamas (tinas)"
9809 #: libraries/insert_edit.lib.php:1100
9810 msgid "Binary - do not edit"
9811 msgstr "Dvejetainis - nekeisti"
9813 #: libraries/insert_edit.lib.php:1236
9814 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:17
9815 #: templates/table/search/options.phtml:36
9819 #: libraries/insert_edit.lib.php:1237
9821 #| msgid "web server upload directory"
9822 msgid "web server upload directory:"
9823 msgstr "web serverio katalogas atsiuntimams"
9825 #: libraries/insert_edit.lib.php:1417 templates/table/search/input_box.phtml:46
9831 #: libraries/insert_edit.lib.php:1467
9833 msgid "Continue insertion with %s rows"
9834 msgstr "Tęstį įterpimą su %s eilučių"
9836 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
9840 #: libraries/insert_edit.lib.php:1530
9841 msgid "Insert as new row"
9842 msgstr "Įterpti kaip naują įrašą"
9844 #: libraries/insert_edit.lib.php:1533
9845 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9846 msgstr "Įterpti kaip naują eilutę ir ignoruoti klaidas"
9848 #: libraries/insert_edit.lib.php:1536
9849 msgid "Show insert query"
9850 msgstr "Rodyti įterptą užklausą"
9852 #: libraries/insert_edit.lib.php:1556
9853 msgid "Go back to previous page"
9854 msgstr "Sugrįžti į buvusį puslapį"
9856 #: libraries/insert_edit.lib.php:1559
9857 msgid "Insert another new row"
9858 msgstr "Įterpti kitą naują eilutę"
9860 #: libraries/insert_edit.lib.php:1564
9861 msgid "Go back to this page"
9862 msgstr "Grįžti atgal į šį puslapį"
9864 #: libraries/insert_edit.lib.php:1587
9865 msgid "Edit next row"
9866 msgstr "Redaguoti kitą įrašą"
9868 #: libraries/insert_edit.lib.php:1609
9871 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9873 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9875 "Šokinėjimui tarp reikšmių naudokite TAB mygtuką arba naudokite CTRL+rodyklės"
9877 #: libraries/insert_edit.lib.php:1646 libraries/replication_gui.lib.php:544
9878 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1609
9879 #: libraries/server_status_variables.lib.php:218
9880 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
9881 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
9882 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
9883 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
9884 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
9885 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
9889 #: libraries/insert_edit.lib.php:2008 libraries/sql.lib.php:1371
9890 msgid "Showing SQL query"
9891 msgstr "Rodoma SQL užklausa"
9893 #: libraries/insert_edit.lib.php:2033 libraries/sql.lib.php:1349
9895 msgid "Inserted row id: %1$d"
9896 msgstr "Įterpto įrašo id: %1$d"
9898 #: libraries/mult_submits.inc.php:326
9902 #: libraries/mult_submits.lib.php:345 libraries/operations.lib.php:171
9903 #: libraries/operations.lib.php:1252 libraries/tracking.lib.php:529
9904 msgid "Structure only"
9905 msgstr "Tik struktūra"
9907 #: libraries/mult_submits.lib.php:347 libraries/operations.lib.php:172
9908 #: libraries/operations.lib.php:1253 libraries/tracking.lib.php:535
9909 msgid "Structure and data"
9910 msgstr "Struktūra ir duomenys"
9912 #: libraries/mult_submits.lib.php:349 libraries/operations.lib.php:173
9913 #: libraries/operations.lib.php:1254 libraries/tracking.lib.php:532
9915 msgstr "Tik duomenys"
9917 #: libraries/mult_submits.lib.php:353
9919 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9920 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9921 msgstr "Pridėti AUTO_INCREMENT reikšmę"
9923 #: libraries/mult_submits.lib.php:355 libraries/operations.lib.php:227
9924 #: libraries/operations.lib.php:1277
9925 msgid "Add constraints"
9926 msgstr "Pridėti apribojimą"
9928 #: libraries/mult_submits.lib.php:357 libraries/operations.lib.php:102
9929 #: libraries/operations.lib.php:245 libraries/operations.lib.php:860
9930 #: libraries/operations.lib.php:947 libraries/operations.lib.php:1296
9931 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1007
9932 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
9934 #| msgid "Edit Privileges"
9935 msgid "Adjust privileges"
9936 msgstr "Redaguoti privilegijas"
9938 #: libraries/mult_submits.lib.php:379
9942 #: libraries/mult_submits.lib.php:385
9946 #: libraries/mult_submits.lib.php:413
9948 msgstr "Pridėti priešdėlį"
9950 #: libraries/mult_submits.lib.php:446
9952 #| msgid "Do you really want to "
9953 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9954 msgstr "Ar tikrai norite "
9956 #: libraries/navigation/Navigation.php:55
9957 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9960 #: libraries/navigation/Navigation.php:193
9962 #| msgid "Column names: "
9964 msgstr "Stulpelių vardai: "
9966 #: libraries/navigation/Navigation.php:194
9972 #: libraries/navigation/Navigation.php:195
9974 #| msgid "Functions"
9978 #: libraries/navigation/Navigation.php:196
9980 #| msgid "Procedures"
9984 #: libraries/navigation/Navigation.php:198
9988 msgstr "Rodinys (Views)"
9990 #: libraries/navigation/Navigation.php:222 libraries/tracking.lib.php:289
9991 #: libraries/tracking.lib.php:1601 tbl_change.php:156
9995 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:162
9999 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:170
10001 msgstr "Atsijungti"
10003 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:172
10005 #| msgid "Dumping data for table"
10006 msgid "Empty session data"
10007 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
10009 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:190
10010 msgid "phpMyAdmin documentation"
10011 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
10013 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:210
10015 #| msgid "Navigation frame"
10016 msgid "Navigation panel settings"
10017 msgstr "Navigacijos rėmelis"
10019 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:221
10021 #| msgid "Reload navigation frame"
10022 msgid "Reload navigation panel"
10023 msgstr "Atsiųsti iš naujo navigacijos rėmelį"
10025 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:755
10027 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10028 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10031 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:949
10033 msgid "%s result found"
10034 msgid_plural "%s results found"
10039 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1366
10040 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1398
10041 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
10044 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1368
10045 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1399
10047 #| msgid "Save as file"
10048 msgid "Clear fast filter"
10049 msgstr "Išsaugoti į failą"
10051 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1425
10052 msgid "Collapse all"
10055 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10056 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:34
10058 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10061 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:61
10062 #, fuzzy, php-format
10063 #| msgid "Could not save configuration"
10064 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10065 msgstr "Nepavyko išsaugoti konfigūracijos"
10067 #: libraries/navigation/nodes/Node.php:798
10068 msgid "Expand/Collapse"
10071 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:26
10072 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:27
10073 #: libraries/sql_query_form.lib.php:268
10075 msgstr "Stulpeliai"
10077 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:36
10078 msgctxt "Create new column"
10082 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:40
10084 #| msgid "Database export options"
10085 msgid "Database operations"
10086 msgstr "Duomenų bazės eksportavimo nustatymai"
10088 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:684
10090 #| msgid "Show indexes"
10091 msgid "Show hidden items"
10092 msgstr "Rodyti indeksus"
10094 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
10095 msgctxt "Create new database"
10099 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:37
10100 msgctxt "Create new event"
10104 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10105 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:28
10106 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:570
10107 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:108
10111 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:38
10112 msgctxt "Create new function"
10116 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:35
10117 msgctxt "Create new index"
10121 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedure.php:32
10123 #| msgid "Procedures"
10125 msgstr "Procedūros"
10127 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10128 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:28
10129 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:559
10130 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:113
10132 msgstr "Procedūros"
10134 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:38
10135 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
10136 msgctxt "Create new procedure"
10140 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:36
10141 msgctxt "Create new table"
10145 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:37
10146 msgctxt "Create new trigger"
10150 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:25
10151 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:26
10152 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:128
10153 #: templates/database/structure/show_create.phtml:29
10155 msgstr "Rodinys (Views)"
10157 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:36
10158 msgctxt "Create new view"
10162 #: libraries/normalization.lib.php:129
10163 msgid "Make all columns atomic"
10166 #: libraries/normalization.lib.php:131 libraries/normalization.lib.php:808
10167 msgid "First step of normalization (1NF)"
10170 #: libraries/normalization.lib.php:134 libraries/normalization.lib.php:185
10171 #: libraries/normalization.lib.php:233 libraries/normalization.lib.php:271
10175 #: libraries/normalization.lib.php:136
10177 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10178 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10181 #: libraries/normalization.lib.php:143
10182 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10185 #: libraries/normalization.lib.php:146
10187 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10188 "column', it'll move to next step)."
10191 #: libraries/normalization.lib.php:153 normalization.php:19
10193 #| msgid "Select two columns"
10194 msgid "Select one…"
10195 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
10197 #: libraries/normalization.lib.php:154 normalization.php:20
10199 #| msgid "Remove column(s)"
10200 msgid "No such column"
10201 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
10203 #: libraries/normalization.lib.php:161
10204 msgid "split into "
10207 #: libraries/normalization.lib.php:182
10209 #| msgid "Add primary key"
10210 msgid "Have a primary key"
10211 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
10213 #: libraries/normalization.lib.php:188
10215 #| msgid "Error: relation already exists."
10216 msgid "Primary key already exists."
10217 msgstr "Klaida: toks sąryšis jau yra."
10219 #: libraries/normalization.lib.php:193
10221 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
10222 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10225 #: libraries/normalization.lib.php:200
10226 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10229 #: libraries/normalization.lib.php:205
10231 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10234 #: libraries/normalization.lib.php:209
10236 #| msgid "Add primary key"
10237 msgid "+ Add a new primary key column"
10238 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
10240 #: libraries/normalization.lib.php:232
10242 #| msgid "Remove column(s)"
10243 msgid "Remove redundant columns"
10244 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
10246 #: libraries/normalization.lib.php:235
10248 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10249 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10250 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10253 #: libraries/normalization.lib.php:241
10255 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10256 "column, click on 'No redundant column'"
10259 #: libraries/normalization.lib.php:246
10261 #| msgid "Remove selected users"
10262 msgid "Remove selected"
10263 msgstr "Pašalinti pažymėtus vartotojus"
10265 #: libraries/normalization.lib.php:247
10267 #| msgid "Add column"
10268 msgid "No redundant column"
10269 msgstr "Pridėti stulpelį"
10271 #: libraries/normalization.lib.php:270
10272 msgid "Move repeating groups"
10275 #: libraries/normalization.lib.php:273
10277 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10278 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10279 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10280 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10281 "should be created."
10284 #: libraries/normalization.lib.php:281
10286 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10287 "'No repeating group'"
10290 #: libraries/normalization.lib.php:287
10291 msgid "No repeating group"
10294 #: libraries/normalization.lib.php:316
10298 #: libraries/normalization.lib.php:316
10299 msgid "Find partial dependencies"
10302 #: libraries/normalization.lib.php:338
10305 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10306 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10309 #: libraries/normalization.lib.php:343 libraries/normalization.lib.php:385
10310 msgid "Table is already in second normal form."
10313 #: libraries/normalization.lib.php:348
10316 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10317 "the partial dependencies."
10320 #: libraries/normalization.lib.php:352 libraries/normalization.lib.php:724
10322 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10326 #: libraries/normalization.lib.php:356
10327 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10330 #: libraries/normalization.lib.php:360
10332 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10333 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10334 "value of the column."
10337 #: libraries/normalization.lib.php:370 libraries/normalization.lib.php:762
10339 msgid "'%1$s' depends on:"
10342 #: libraries/normalization.lib.php:381
10345 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10349 #: libraries/normalization.lib.php:409
10352 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10353 "create the following tables:"
10356 #: libraries/normalization.lib.php:445
10358 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10361 #: libraries/normalization.lib.php:485 libraries/normalization.lib.php:630
10362 #: libraries/normalization.lib.php:695
10364 #| msgid "Error in processing request"
10365 msgid "Error in processing!"
10366 msgstr "Klaida vykdant užklausą"
10368 #: libraries/normalization.lib.php:531
10371 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10372 "create the following tables:"
10375 #: libraries/normalization.lib.php:578
10376 msgid "The third step of normalization is complete."
10379 #: libraries/normalization.lib.php:674
10381 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10384 #: libraries/normalization.lib.php:721
10390 #: libraries/normalization.lib.php:721
10391 msgid "Find transitive dependencies"
10394 #: libraries/normalization.lib.php:728
10396 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10397 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10398 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
10399 "in that case you don't have to select any."
10402 #: libraries/normalization.lib.php:775
10404 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10405 "primary key columns"
10408 #: libraries/normalization.lib.php:779
10409 msgid "Table is already in Third normal form!"
10412 #: libraries/normalization.lib.php:804
10414 #| msgid "Propose table structure"
10415 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10416 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
10418 #: libraries/normalization.lib.php:805
10419 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10422 #: libraries/normalization.lib.php:809
10423 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10426 #: libraries/normalization.lib.php:810
10427 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10430 #: libraries/normalization.lib.php:817
10432 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10436 #: libraries/normalization.lib.php:878
10438 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10442 #: libraries/normalization.lib.php:894
10443 msgid "No partial dependencies found!"
10446 #: libraries/operations.lib.php:79
10448 #| msgid "Rename database to"
10449 msgid "Rename database to"
10450 msgstr "Pervadinti duomenų bazę į"
10452 #: libraries/operations.lib.php:95 libraries/operations.lib.php:239
10453 #: libraries/operations.lib.php:854 libraries/operations.lib.php:941
10454 #: libraries/operations.lib.php:1290
10455 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
10457 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10459 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10460 "to the documentation for more details"
10461 msgstr "Neturite pakankamai teisių čia būti!"
10463 #: libraries/operations.lib.php:133
10465 msgid "Database %s has been dropped."
10466 msgstr "Duomenų bazė %s ištrinta."
10468 #: libraries/operations.lib.php:145
10469 msgid "Remove database"
10470 msgstr "Pašalinti duomenų bazę"
10472 #: libraries/operations.lib.php:151
10473 msgid "Drop the database (DROP)"
10474 msgstr "Pašalinti duomenų bazę (DROP)"
10476 #: libraries/operations.lib.php:201
10478 #| msgid "Copy database to"
10479 msgid "Copy database to"
10480 msgstr "Kopijuoti duomenų bazę į"
10482 #: libraries/operations.lib.php:214
10483 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10484 msgstr "CREATE DATABASE prieš kopijuojant"
10486 #: libraries/operations.lib.php:255
10487 msgid "Switch to copied database"
10488 msgstr "Pereiti į nukopijuotą duomenų bazę"
10490 #: libraries/operations.lib.php:775
10491 msgid "Alter table order by"
10492 msgstr "Pakeisti lentelės rikiavimą pagal"
10494 #: libraries/operations.lib.php:783
10496 msgstr "(pavieniui)"
10498 #: libraries/operations.lib.php:819
10499 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10500 msgstr "Perkelti lentelę į (duomenų_bazė<b>.</b>lentelė)"
10502 #: libraries/operations.lib.php:924
10503 msgid "Rename table to"
10504 msgstr "Pervadinti lentelę į"
10506 #: libraries/operations.lib.php:964
10507 msgid "Table comments"
10508 msgstr "Lentelės komentarai"
10510 #: libraries/operations.lib.php:1033
10511 msgid "Table options"
10512 msgstr "Lentelės parinktys"
10514 #: libraries/operations.lib.php:1040 templates/server/engines/engines.phtml:4
10515 msgid "Storage Engine"
10516 msgstr "Saugojimo variklis"
10518 #: libraries/operations.lib.php:1064
10519 msgid "Change all column collations"
10522 #: libraries/operations.lib.php:1235
10523 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10524 msgstr "Kopijuoti lentelę į (duomenų_bazė<b>.</b>lentelė)"
10526 #: libraries/operations.lib.php:1311
10527 msgid "Switch to copied table"
10528 msgstr "Pereiti į lentelės kopiją"
10530 #: libraries/operations.lib.php:1335
10531 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
10532 msgid "Table maintenance"
10533 msgstr "Lentelės diagnostika"
10535 #: libraries/operations.lib.php:1368
10536 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
10537 msgid "Analyze table"
10538 msgstr "Analizuoti lentelę"
10540 #: libraries/operations.lib.php:1383
10541 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:21
10542 msgid "Check table"
10543 msgstr "Patikrinti lentelę"
10545 #: libraries/operations.lib.php:1397
10546 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
10548 #| msgid "Check table"
10549 msgid "Checksum table"
10550 msgstr "Patikrinti lentelę"
10552 #: libraries/operations.lib.php:1411
10553 msgid "Defragment table"
10554 msgstr "Defragmentuoti lentelę"
10556 #: libraries/operations.lib.php:1423
10558 msgid "Table %s has been flushed."
10559 msgstr "Lentelės buferis %s išvalytas."
10561 #: libraries/operations.lib.php:1429
10562 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10563 msgstr "Išvalyti ir perkrauti lentelės podėlį (FLUSH)"
10565 #: libraries/operations.lib.php:1443
10566 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
10567 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:60
10568 msgid "Optimize table"
10569 msgstr "Optimizuoti"
10571 #: libraries/operations.lib.php:1458
10572 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
10573 msgid "Repair table"
10574 msgstr "Taisyti lentelę"
10576 #: libraries/operations.lib.php:1504
10577 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
10578 #: view_operations.php:144
10579 msgid "Delete data or table"
10580 msgstr "Ištrinti duomenis arba lentelę"
10582 #: libraries/operations.lib.php:1512
10583 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10584 msgstr "Ištrinti lentelės duomenis (TRUNCATE)"
10586 #: libraries/operations.lib.php:1520
10587 msgid "Delete the table (DROP)"
10588 msgstr "Ištrinti lentelę (DROP)"
10590 #: libraries/operations.lib.php:1560
10591 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:173
10593 msgstr "Analizuoti"
10595 #: libraries/operations.lib.php:1561
10596 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:174
10600 #: libraries/operations.lib.php:1562
10601 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:175
10603 msgstr "Optimizuoti"
10605 #: libraries/operations.lib.php:1563
10606 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:176
10610 #: libraries/operations.lib.php:1564
10611 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:177
10615 #: libraries/operations.lib.php:1565
10616 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:178
10620 #: libraries/operations.lib.php:1579
10626 #: libraries/operations.lib.php:1588
10627 msgid "Partition maintenance"
10628 msgstr "Skaidinio diagnostika"
10630 #: libraries/operations.lib.php:1605
10632 msgid "Partition %s"
10633 msgstr "Skaidinys %s"
10635 #: libraries/operations.lib.php:1623
10636 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:136
10637 msgid "Remove partitioning"
10638 msgstr "Pašalinti skaidymą"
10640 #: libraries/operations.lib.php:1649
10641 msgid "Check referential integrity:"
10642 msgstr "Patikrinti sąryšių vientisumą:"
10644 #: libraries/operations.lib.php:2034
10645 msgid "Can't move table to same one!"
10646 msgstr "Negalima perkelti lentelės į ją pačią!"
10648 #: libraries/operations.lib.php:2036
10649 msgid "Can't copy table to same one!"
10650 msgstr "Negalima kopijuoti lentelės į ją pačią!"
10652 #: libraries/operations.lib.php:2060
10653 #, fuzzy, php-format
10654 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10655 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10656 msgstr "Lentelė %s perkelta į %s."
10658 #: libraries/operations.lib.php:2067
10659 #, fuzzy, php-format
10660 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10661 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10662 msgstr "Letelė %s nukopijuota į %s."
10664 #: libraries/operations.lib.php:2076
10666 msgid "Table %s has been moved to %s."
10667 msgstr "Lentelė %s perkelta į %s."
10669 #: libraries/operations.lib.php:2080
10671 msgid "Table %s has been copied to %s."
10672 msgstr "Letelė %s nukopijuota į %s."
10674 #: libraries/operations.lib.php:2109
10675 msgid "The table name is empty!"
10676 msgstr "Tuščias lentelės vardas!"
10678 #: libraries/plugin_interface.lib.php:573
10679 msgid "This format has no options"
10680 msgstr "Šis formatas neturi nustatymų"
10682 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:106
10684 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10686 "Prisijungimą be slaptažodžio draudžia nustatymai (žiūrėti AllowNoPassword)"
10688 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:113
10690 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10692 "Daugiau nei %s sekundžių nebuvo atlikta jokių veiksmų, prašome prisijungti "
10695 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:122
10696 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:124
10697 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10698 msgstr "Nepavyksta prisijungti prie MySQL darbinės stoties"
10700 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:69
10702 msgstr "Rodyti spalvą"
10704 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:71
10705 msgid "Only show keys"
10706 msgstr "Rodyti tik raktus"
10708 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:80
10709 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10710 msgstr "Neįmanoma prisijungti: neteisingi duomenys."
10712 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:94
10713 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:134
10714 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:83
10716 msgid "Welcome to %s"
10717 msgstr "Jūs naudojate %s"
10719 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:110
10722 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10723 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10725 "Jūs dar turbūt nesukūrėte nustatymų failo. Galite pasinaudoti %1$snustatymų "
10726 "skriptu%2$s, kad sukurtumėte failą."
10728 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:130
10731 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10732 "connection. You should check the host, username and password in your "
10733 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10734 "the administrator of the MySQL server."
10736 "phpMyAdmin nepavyko prisijungti prie MySQL darbinės stoties (jungtis "
10737 "atmesta). Patikrinkite config.inc.php faile nurodytus duomenis (darbinės "
10738 "stoties adresą, prisijungimo vardą ir slaptažodį) ir įsitikinkite ar jie "
10739 "sutampa su duomenimis gautais iš darbinės stoties administratoriaus."
10741 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:158
10742 msgid "Retry to connect"
10745 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:146
10746 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10749 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:171
10751 msgstr "Prisijungti"
10753 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:179
10754 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:189
10755 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10756 msgstr "Jūs galite įvesti serverio vardą/IP adresą ir prievadą atskirtą tarpu."
10758 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:194
10760 msgstr "Naudotojo vardas:"
10762 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:206
10764 #| msgid "Server Choice"
10765 msgid "Server Choice:"
10766 msgstr "Pasirinkti serverį"
10768 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:329
10769 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10772 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:333
10773 msgid "Please enter correct captcha!"
10776 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:357
10778 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10779 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10780 msgstr "Nepavyksta prisijungti prie MySQL darbinės stoties"
10782 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:88
10783 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10784 msgstr "Neteisingas naudotojo vardas arba slaptažodis. Priėjimas uždraustas."
10786 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.php:87
10787 msgid "Can not find signon authentication script:"
10788 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
10790 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:62
10791 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:58
10792 msgid "Columns separated with:"
10793 msgstr "Laukai atskirti su:"
10795 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:67
10796 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:64
10797 msgid "Columns enclosed with:"
10798 msgstr "Laukų reikšmės apskliaustos su:"
10800 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:72
10801 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:71
10802 msgid "Columns escaped with:"
10803 msgstr "Laukų reikšmės baigiasi simboliu:"
10805 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:77
10806 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:78
10807 msgid "Lines terminated with:"
10808 msgstr "Eilutės baigiasi simboliu:"
10810 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:82
10811 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:52
10812 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:83
10813 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:188
10814 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:67
10815 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:131
10816 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:87
10817 msgid "Replace NULL with:"
10818 msgstr "Pakeisti NULL į:"
10820 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:87
10821 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:57
10822 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10825 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:67
10826 msgid "Excel edition:"
10827 msgstr "Excel variantas:"
10829 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:77
10830 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:159
10831 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:120
10832 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:76
10833 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:135
10834 msgid "Data dump options"
10835 msgstr "Duomenų išvedimo nustatymai"
10837 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:207
10838 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:270
10839 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2346
10840 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:190
10841 msgid "Dumping data for table"
10842 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
10844 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:487
10845 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:608
10846 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:448
10847 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:316
10848 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:97 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:367
10852 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:488
10853 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:611
10854 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:449
10855 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:318
10856 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:486 libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
10857 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:381
10859 #| msgid "Description"
10861 msgstr "Paaiškinimas"
10863 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:560
10864 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:690
10865 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2002
10866 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:513
10867 msgid "Table structure for table"
10868 msgstr "Sukurta duomenų struktūra lentelei"
10870 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:585
10871 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:723
10872 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2072
10873 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:538
10874 msgid "Structure for view"
10875 msgstr "Struktūra peržiūrėjimui"
10877 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:599
10878 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:744
10879 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2117
10880 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:554
10881 msgid "Stand-in structure for view"
10882 msgstr "Tik struktūra rodiniui"
10884 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:83
10885 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10888 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:48
10889 msgid "Content of table @TABLE@"
10890 msgstr "Lentelės @TABLE@ turinys"
10892 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:49
10893 msgid "(continued)"
10896 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:50
10897 msgid "Structure of table @TABLE@"
10898 msgstr "Lentelės @TABLE@ struktūra"
10900 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:112
10901 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:91
10902 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:224
10903 msgid "Object creation options"
10904 msgstr "Objekto kūrimo nustatymai"
10906 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:118
10907 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:170
10909 #| msgid "Table caption"
10910 msgid "Table caption:"
10911 msgstr "Lentelės antraštė"
10913 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:124
10914 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:176
10916 #| msgid "Table caption (continued)"
10917 msgid "Table caption (continued):"
10918 msgstr "Lentelės antraštė (tęsinys)"
10920 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:130
10921 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:182
10923 #| msgid "Label key"
10925 msgstr "Pavadinimo raktas"
10927 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:137
10928 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:98
10929 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:121
10930 msgid "Display foreign key relationships"
10931 msgstr "Rodyti išorinių raktų sąryšius"
10933 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:143
10934 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:104
10935 msgid "Display comments"
10936 msgstr "Rodyti komentarus"
10938 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:149
10939 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:110
10940 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:128
10941 msgid "Display MIME types"
10942 msgstr "Rodyti MIME-tipus"
10944 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:165
10946 #| msgid "Put columns names in the first row"
10947 msgid "Put columns names in the first row:"
10948 msgstr "Stulpelių pavadinimus įrašyti pirmoje eilutėje"
10950 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:213
10951 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:691
10952 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:235
10953 #: libraries/replication_gui.lib.php:435 libraries/replication_gui.lib.php:697
10957 msgstr "Darbinė stotis"
10959 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:218
10960 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:697
10961 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:240
10963 #| msgid "Generation Time"
10964 msgid "Generation Time:"
10965 msgstr "Atlikimo laikas"
10967 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:221
10968 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:703
10969 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:243
10971 #| msgid "PHP Version"
10972 msgid "PHP Version:"
10973 msgstr "PHP versija"
10975 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:251
10976 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:892
10977 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:404
10978 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:118
10980 #| msgid "Database"
10982 msgstr "Duomenų bazė"
10984 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:324
10985 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
10991 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:504
10993 #| msgid "Structure"
10997 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:79
10999 #| msgid "Export contents"
11000 msgid "Export table names"
11001 msgstr "Eksportuoti turinį"
11003 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:86
11005 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11006 msgid "Export table headers"
11007 msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
11009 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:100
11010 msgid "Report title:"
11011 msgstr "Ataskaitos antraštė:"
11013 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:233
11015 #| msgid "Dumping data for table"
11016 msgid "Dumping data"
11017 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
11019 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:288
11021 #| msgid "structure"
11022 msgid "View structure"
11025 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:291
11027 #| msgid "and then"
11031 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:99
11033 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11034 "and server version)</i>"
11036 "Išvesti detales <i>(įtraukiant tokią info kaip eksporto eksportavimo laiką, "
11037 "PHP versiją ir serverio versiją)</i>"
11039 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:107
11040 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11041 msgstr "Įterpti komentarą į antraštės sritį (eilutėms atskirti naudokite \\n):"
11043 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:113
11045 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11048 "Įtraukti duomenų bazės sukūrimo, paskutinio atnaujinimo ir paskutinio "
11049 "patikrinimo laiką"
11051 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:172
11053 #| msgid "Export method"
11054 msgid "Export metadata"
11055 msgstr "Eksporto metodas"
11057 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:187
11059 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11061 "Duomenų bazės sistema arba senesnis MySQL serveris tam, kad maksimaliai "
11062 "pagerinti išvedimo suderinamumą su:"
11064 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:232
11065 msgid "Add statements:"
11066 msgstr "Pridėti sakinius:"
11068 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:240
11069 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:249
11070 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:270
11071 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:279
11072 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:303
11073 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:310
11074 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:319
11076 msgid "Add %s statement"
11077 msgstr "Įtraukti %s sakinį"
11079 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:286
11080 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11083 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:294
11084 #, fuzzy, php-format
11085 #| msgid "Session value"
11087 msgstr "Sesijos reikšmė"
11089 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:328
11091 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11092 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11095 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:342
11097 #| msgid "Object creation options"
11098 msgid "Data creation options"
11099 msgstr "Objekto kūrimo nustatymai"
11101 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:347
11102 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2294
11103 msgid "Truncate table before insert"
11106 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:354
11107 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11108 msgstr "Vietoj <code>INSERT</code> sakinio naudoti:"
11110 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:360
11111 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11112 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> sakinys"
11114 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:372
11115 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:406
11116 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11117 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> sakinys"
11119 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:386
11120 msgid "Function to use when dumping data:"
11121 msgstr "Naudoti funkciją kai išvedami duomenys:"
11123 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:401
11124 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11125 msgstr "Naudoti sintaksę kai įterpiami duomenys:"
11127 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:411
11129 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
11130 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11133 "įtraukti stulpelių vardus kiekviename <code>INSERT</code> sakinyje <br /> "
11134 "Pavyzdžiui: <code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas (stul_A,stul_B,stul_C) "
11135 "VALUES (1,2,3)</code>"
11137 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:416
11139 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
11140 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11143 "įdėti įvairius įrašus į <code>INSERT</code> sakinį<br /> Pavyzdžiui: "
11144 "<code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</"
11147 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:421
11150 #| "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
11151 #| "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11153 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
11154 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11156 "abu iš paminėtų<br /> Pavyzdys: <code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas "
11157 "(stul_A,stul_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11159 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:426
11161 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
11162 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11164 "nė vienas iš paminėtų<br /> Pavyzdys: <code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas "
11165 "VALUES (1,2,3)</code>"
11167 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:445
11169 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11172 "Rodyti dvejetainius stulpelius šešioliktainėje sistemoje <i>(pavyzdžiui, "
11173 "„abc“ tampa 0x616263)</i>"
11175 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:455
11177 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11178 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11181 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:516
11182 msgid "It appears your database uses routines;"
11185 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:519
11186 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1545
11187 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2062
11188 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11191 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1006
11193 #| msgid "Missing data for %s"
11195 msgstr "Trūksta duomenų %s"
11197 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1076
11198 #, fuzzy, php-format
11199 #| msgid "Missing data for %s"
11200 msgid "Metadata for table %s"
11201 msgstr "Trūksta duomenų %s"
11203 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1083
11204 #, fuzzy, php-format
11205 #| msgid "Missing data for %s"
11206 msgid "Metadata for database %s"
11207 msgstr "Trūksta duomenų %s"
11209 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1415
11210 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:603
11214 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1428
11215 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:610
11216 msgid "Last update:"
11217 msgstr "Paskutinis atnaujinimas:"
11219 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1441
11220 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:617
11221 msgid "Last check:"
11222 msgstr "Paskutinis patikrinimas:"
11224 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1488
11225 #, fuzzy, php-format
11226 #| msgid "Table structure for table"
11227 msgid "Error reading structure for table %s:"
11228 msgstr "Sukurta duomenų struktūra lentelei"
11230 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1542
11231 msgid "It appears your database uses views;"
11234 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1719
11235 msgid "Constraints for dumped tables"
11236 msgstr "Apribojimai eksportuotom lentelėm"
11238 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1720
11239 msgid "Constraints for table"
11240 msgstr "Apribojimai lentelei"
11242 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1750
11244 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11245 msgid "Indexes for dumped tables"
11246 msgstr "Apribojimai eksportuotom lentelėm"
11248 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1751
11250 #| msgid "Inside tables:"
11251 msgid "Indexes for table"
11252 msgstr "Viduje lentelių:"
11254 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1779
11256 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11257 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11258 msgstr "Nenaudoti AUTO_INCREMENT nulinėms reikšmėms"
11260 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1780
11262 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11263 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11264 msgstr "Pridėti AUTO_INCREMENT reikšmę"
11266 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1855
11267 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11268 msgstr "MIME TIPAI LENTELEI"
11270 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1878
11272 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11273 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11274 msgstr "SĄRYŠIAI LENTELEI"
11276 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2059
11277 msgid "It appears your table uses triggers;"
11280 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2096
11281 #, fuzzy, php-format
11282 #| msgid "Structure for view"
11283 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11284 msgstr "Struktūra peržiūrėjimui"
11286 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2120
11287 msgid "(See below for the actual view)"
11290 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2204
11291 #, fuzzy, php-format
11292 #| msgid "Error reading data:"
11293 msgid "Error reading data for table %s:"
11294 msgstr "Klaida skaitant duomenis:"
11296 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:97
11297 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11298 msgstr "Objekto kūrimo nustatymai (visi yra rekomenduojami)"
11300 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:140
11301 msgid "Export contents"
11302 msgstr "Eksportuoti turinį"
11304 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:119
11310 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:120
11314 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:501
11316 #| msgid "MIME type"
11318 msgstr "MIME tipas"
11320 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:51
11322 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11325 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:61
11326 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:63
11328 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11329 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11331 "Pirmoji failo eilutė saugo lentelės stulpelių vardus <i>(jeigu nepažymėta "
11332 "pirma eilutė tampa duomenų dalis)</i>"
11334 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:70
11336 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11337 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11338 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11341 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:78
11342 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:73
11343 msgid "Column names: "
11344 msgstr "Stulpelių vardai: "
11346 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:118
11347 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:133
11348 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:144
11349 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:153
11351 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11352 msgstr "Negalimas parametras CSV importavimui: %s"
11354 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:205
11357 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11358 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11360 "Blogai nurodyti stulpeliai (%s)! Įsitikinkite, kad stulpelių vardai parašyti "
11361 "gerai, atskirti kableliais ir apskliausti (apimti, aptverti) kabutėmis."
11363 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:300
11364 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:661
11366 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11367 msgstr "Neteisingas CSV įvedimo formatas eilutėje %d."
11369 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:531
11371 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11372 msgstr "Neteisingas stulpelių skaičius CSV įvedimo eilutėje %d."
11374 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:111
11375 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11376 msgstr "Priedas nepalaiko suglaudintų importų!"
11378 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:52
11379 msgid "MediaWiki Table"
11380 msgstr "MediaWiki lentelė"
11382 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:275
11383 #, fuzzy, php-format
11384 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11385 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
11386 msgstr "Neteisingas CSV įvedimo formatas eilutėje %d."
11388 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:77
11389 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11391 "Importuoti procentus kaip dešimtainius <i>(pavyzdžiui. 12.00% į .12)</i>"
11393 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:83
11394 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11395 msgstr "Importuoti valiutas <i>(pavyzdžiui. $5.00 į 5.00)</i>"
11397 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:151
11398 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:110
11399 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:175
11401 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11402 "the issue and try again."
11404 "XML failo specifikacija yra neteisinga arba neišbaigta. Prašome pataisyti "
11405 "klaidas ir bandyti dar kartą."
11407 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:162
11409 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11410 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11411 msgstr "Open Document skaičiuoklė"
11413 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:45
11414 msgid "ESRI Shape File"
11417 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:77
11418 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:153
11420 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11423 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:183
11425 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11428 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:230
11430 #| msgid "This page does not contain any tables!"
11431 msgid "The imported file does not contain any data!"
11432 msgstr "Šis puslapis neturi jokių lentelių!"
11434 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:67
11435 msgid "SQL compatibility mode:"
11436 msgstr "SQL suderinamumo režimas:"
11438 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:79
11439 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11440 msgstr "Nenaudokite <code>AUTO_INCREMENT</code> nulinėms reikšmėms"
11442 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:43
11446 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:289
11447 msgid "SCHEMA ERROR: "
11448 msgstr "SCHEMOS KLAIDA: "
11450 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:60
11451 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:68
11452 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:68
11453 msgid "Orientation"
11454 msgstr "Orientacija"
11456 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:64
11457 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:72
11458 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:72
11460 msgstr "Peizažinis"
11462 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:65
11463 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:73
11464 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:73
11466 msgstr "Portretinis"
11468 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:62
11469 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:62
11470 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.php:61
11471 msgid "Same width for all tables"
11474 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:87
11476 msgstr "Rodyti tinklelį"
11478 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:93
11479 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
11481 #| msgid "Data Dictionary"
11482 msgid "Data dictionary"
11483 msgstr "Duomenų žodynas"
11485 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:99
11487 #| msgid "neither of the above"
11488 msgid "Order of the tables"
11489 msgstr "nei vieną iš paminėtų"
11491 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:104
11493 #| msgid "Ascending"
11494 msgid "Name (Ascending)"
11495 msgstr "Didėjimo tvarka"
11497 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:105
11499 #| msgid "Descending"
11500 msgid "Name (Descending)"
11501 msgstr "Mažėjimo tvarka"
11503 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.php:74
11504 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.php:92
11505 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.php:94
11506 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.php:92
11508 msgid "The %s table doesn't exist!"
11509 msgstr "Lentelė %s neegzistuoja!"
11511 #: libraries/plugins/schema/eps/EpsRelationSchema.php:64
11512 #: libraries/plugins/schema/svg/SvgRelationSchema.php:68
11514 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11515 msgstr "Duomenų bazės %s schema - %s puslapis"
11517 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf.php:238
11519 #| msgid "Invalid export type"
11520 msgid "PDF export page"
11521 msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
11523 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:102
11524 #, fuzzy, php-format
11525 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11526 msgid "Schema of the %s database"
11527 msgstr "Duomenų bazės %s schema - %s puslapis"
11529 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:130
11530 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:525
11531 msgid "Relational schema"
11532 msgstr "Ryšių schema"
11534 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:486
11535 msgid "Table of contents"
11538 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:634
11539 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:657
11540 #: libraries/tracking.lib.php:894
11541 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:16
11543 msgstr "Papildomai"
11545 #: libraries/plugins/transformations/abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
11547 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11548 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11551 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
11553 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11554 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11555 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11556 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11557 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11558 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11559 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11560 "gmdate() function."
11563 #: libraries/plugins/transformations/abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
11566 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11567 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11568 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11569 #| "set therst option to the empty string."
11571 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11572 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11573 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11574 "need to set the first option to the empty string."
11576 "Įšvesti nuorodą dvejetainių lauko duomenų atsisiuntimui. Pirmas parametras - "
11577 "dvejetainių lauko duomenų failo pavadinimas. Antras parametras - galimas "
11578 "lentelės eilutės lauko turinčio failą pavadinimas. Jeigu pateiksite antrą "
11579 "parametrą, ištrinkite pirmojo parametro reikšmę."
11581 #: libraries/plugins/transformations/abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
11584 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11585 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11586 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
11587 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
11588 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
11589 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
11590 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
11591 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11592 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11593 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11595 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11596 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11597 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11598 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11599 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
11600 "first option is then the number of the program you want to use and the "
11601 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11602 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11603 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11604 "appears all on one line (Default 1)."
11606 "TIK LINUX: Paleidžiama išorinė programa ir duomenys imami iš standartinio "
11607 "įvedimo. Grąžinama iš programos standartinio išvedimo. Numatytasis yra Tidy "
11608 "pretty-print HTML kodui. Dėl saugumo, Jūs turite rankomis paredaguoti "
11609 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php failą ir išvardinti "
11610 "tuos įrankius kuriuos norite padaryti prieinamus. Pirmas parametras yra "
11611 "programos kurią norite naudoti skaičius. Antras parametras yra programos "
11612 "parametrai. Jeigu trečias parametras lygus 1, tai išvedama informacija bus "
11613 "apdorota su htmlspecialchars() (pagal numatymą reikšmė 1). Jeigu ketvirtas "
11614 "parametras lygus 1, tai išvengs žodžių karpymo ir garantuos, kad visas "
11615 "išvedimas bus vienoje eilutėje (pagal numatymą reikšmė 1)."
11617 #: libraries/plugins/transformations/abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
11620 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
11621 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11623 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11624 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11625 msgstr "Išsaugo originalų lauko apipavidalinimą. Nevykdomas išvengimas."
11627 #: libraries/plugins/transformations/abs/HexTransformationsPlugin.php:28
11629 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11630 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11633 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:35
11634 msgid "Displays a link to download this image."
11636 "Išvedama nuoroda į šį paveikslėlį (tiesioginis blob atsisiuntimas ir pan.)."
11638 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
11640 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11641 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11644 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
11645 msgid "Image preview here"
11648 #: libraries/plugins/transformations/abs/InlineTransformationsPlugin.php:35
11650 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11651 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11653 "Parodo aktyvią minitiūrą. Nustatymai: maksimalus plotis ir aukštis "
11654 "pikseliais. Pradinės proporcijos išlaikomos."
11656 #: libraries/plugins/transformations/abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11659 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
11660 #| "standard dotted format."
11662 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11663 "in Internet standard dotted format."
11665 "Konvertuoja (IPv4) interneto tinklo adresą į įprastą formatą su taškais."
11667 #: libraries/plugins/transformations/abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11669 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11670 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11674 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11676 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11677 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11680 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11682 msgid "Validation failed for the input string %s."
11685 #: libraries/plugins/transformations/abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
11686 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11687 msgstr "Suformuoja tekstą kaip SQL užklausą su sintaksės paryškinimais."
11689 #: libraries/plugins/transformations/abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
11691 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11692 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11693 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11694 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11695 "(Default: \"…\")."
11697 "Rodoma tik dalis teksto. Pirmas parametras nurodo išvedamo teksto pradžią "
11698 "(nutylint: 0). Antrasis parametras nurodo išvedamo teksto kiekį. Jeigu "
11699 "antras parametras nenurodytas tai bus išvestas visas tekstas. Trečiasis "
11700 "parametras nurodo kurios raidės bus prijungtos prie išvedimo teksto "
11703 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
11705 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11709 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
11712 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11713 #| "isURL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11714 #| "options the width and the height in pixels."
11716 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11717 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11718 "third options are the width and the height in pixels."
11720 "Gražinamas paveikslėlis ir nuoroda į įvedimo lauke įrašytą failo pavadinimą; "
11721 "argumentai: prefiksas (pvz \"https://domain.com/\"), plotis (pikseliais), "
11722 "aukštis (pikseliais)."
11724 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
11727 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a "
11728 #| "prefixke \"https://www.example.com/\". The second option is a title the "
11731 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11732 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11735 "Gražinama nuoroda į įvedimo lauke įrašytą failo pavadinimą; Pirmas "
11736 "nustatymas nuorodos prefiksas (pvz \"https://domain.com/\"), o antras "
11737 "nuorodos pavadinimas."
11739 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.php:29
11740 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11743 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.php:29
11744 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11747 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.php:29
11748 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11751 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.php:29
11752 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11755 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
11758 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
11759 #| "standard dotted format."
11761 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11762 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11764 "Konvertuoja (IPv4) interneto tinklo adresą į įprastą formatą su taškais."
11766 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.php:47
11768 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11769 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11770 msgstr "Suformuoja tekstą kaip SQL užklausą su sintaksės paryškinimais."
11772 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.php:47
11774 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11775 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11776 msgstr "Suformuoja tekstą kaip SQL užklausą su sintaksės paryškinimais."
11778 #: libraries/pmd_common.php:551
11780 #| msgid "Error: relation already exists."
11781 msgid "Error: relationship already exists."
11782 msgstr "Klaida: toks sąryšis jau yra."
11784 #: libraries/pmd_common.php:597
11786 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11787 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
11788 msgstr "FOREIGN KEY sąryšis įdėtas"
11790 #: libraries/pmd_common.php:603
11792 #| msgid "Error: Relation not added."
11793 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
11794 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
11796 #: libraries/pmd_common.php:608
11797 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11800 #: libraries/pmd_common.php:613
11802 #| msgid "Error: Relation not added."
11803 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11804 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
11806 #: libraries/pmd_common.php:635
11808 #| msgid "Internal relation added"
11809 msgid "Internal relationship has been added."
11810 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
11812 #: libraries/pmd_common.php:641
11814 #| msgid "Error: Relation not added."
11815 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
11816 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
11818 #: libraries/pmd_common.php:679
11820 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11821 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
11822 msgstr "FOREIGN KEY sąryšis įdėtas"
11824 #: libraries/pmd_common.php:685
11826 #| msgid "Error: Relation not added."
11827 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
11828 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
11830 #: libraries/pmd_common.php:712
11832 #| msgid "Error: Relation not added."
11833 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
11834 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
11836 #: libraries/pmd_common.php:716
11838 #| msgid "Internal relation added"
11839 msgid "Internal relationship has been removed."
11840 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
11842 #: libraries/relation.lib.php:90
11846 #: libraries/relation.lib.php:94
11849 msgctxt "Correctly working"
11853 #: libraries/relation.lib.php:97
11857 #: libraries/relation.lib.php:101
11859 #| msgid "Configuration saved."
11860 msgid "Configuration of pmadb…"
11861 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
11863 #: libraries/relation.lib.php:105 libraries/relation.lib.php:141
11864 msgid "General relation features"
11865 msgstr "Pagrindinės sąryšių sąvybės"
11867 #: libraries/relation.lib.php:152
11868 msgid "Display Features"
11869 msgstr "Išvedimo sąvybės"
11871 #: libraries/relation.lib.php:169
11873 #| msgid "Creation of PDFs"
11874 msgid "Designer and creation of PDFs"
11875 msgstr "PDF failo generavimas"
11877 #: libraries/relation.lib.php:180
11878 msgid "Displaying Column Comments"
11879 msgstr "Išvesti stulpelių komentarus"
11881 #: libraries/relation.lib.php:186
11882 msgid "Browser transformation"
11883 msgstr "Naršyklės transformacija"
11885 #: libraries/relation.lib.php:193
11888 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11889 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11891 "Informaciją, kaip atnaujinti column_comments lentelę, galite rasti "
11894 #: libraries/relation.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:396
11895 msgid "Bookmarked SQL query"
11896 msgstr "Sukurti nuoroda SQL-užklausai"
11898 #: libraries/relation.lib.php:220
11899 msgid "SQL history"
11900 msgstr "SQL užklausų istorija"
11902 #: libraries/relation.lib.php:231
11904 #| msgid "Persistent connections"
11905 msgid "Persistent recently used tables"
11906 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
11908 #: libraries/relation.lib.php:242
11910 #| msgid "Persistent connections"
11911 msgid "Persistent favorite tables"
11912 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
11914 #: libraries/relation.lib.php:253
11915 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11918 #: libraries/relation.lib.php:275
11919 msgid "User preferences"
11920 msgstr "Naudotojo nuostatos"
11922 #: libraries/relation.lib.php:292
11924 #| msgid "Configuration: %s"
11925 msgid "Configurable menus"
11926 msgstr "Konfigūracija: %s"
11928 #: libraries/relation.lib.php:303
11930 #| msgid "Reload navigation frame"
11931 msgid "Hide/show navigation items"
11932 msgstr "Atsiųsti iš naujo navigacijos rėmelį"
11934 #: libraries/relation.lib.php:314
11935 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11938 #: libraries/relation.lib.php:325
11939 msgid "Managing Central list of columns"
11942 #: libraries/relation.lib.php:336
11944 #| msgid "Remember table's sorting"
11945 msgid "Remembering Designer Settings"
11946 msgstr "Įsiminti lentelės rūšiavimą"
11948 #: libraries/relation.lib.php:347
11950 #| msgid "Invalid export type"
11951 msgid "Saving export templates"
11952 msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
11954 #: libraries/relation.lib.php:355
11955 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11956 msgstr "Greiti žingsneliai nustatyti išplėstines galimybes:"
11958 #: libraries/relation.lib.php:361
11959 #, fuzzy, php-format
11961 #| "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
11962 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11964 "Sukurti reikalaujamas lenteles su <code>examples/create_tables.sql</code>."
11966 #: libraries/relation.lib.php:366
11967 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11968 msgstr "Sukurti pma naudotoją ir suteikti prieigą prie šių lentelių."
11970 #: libraries/relation.lib.php:369
11972 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11973 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11975 "Įjungti išplėstines funkcijas konfigūraciniame faile (<code>config.inc.php</"
11976 "code>), pavyzdžiui, pradėti galite nuo <code>config.sample.inc.php</code>."
11978 #: libraries/relation.lib.php:374
11979 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11981 "Iš naujo prisijunkite prie phpMyAdmin tam, kad užkrautumėte atnaujintą "
11982 "konfigūracijos failą."
11984 #: libraries/relation.lib.php:1691
11985 msgid "no description"
11986 msgstr "Aprašymo nėra"
11988 #: libraries/relation.lib.php:1884
11990 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11991 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11992 "phpMyAdmin configuration storage there."
11995 #: libraries/relation.lib.php:1999
11996 #, fuzzy, php-format
11997 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11999 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12000 "configuration storage there."
12001 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
12003 #: libraries/relation.lib.php:2007
12004 #, fuzzy, php-format
12005 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12007 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12008 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
12010 #: libraries/relation.lib.php:2015
12011 #, fuzzy, php-format
12012 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12013 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12014 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
12016 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:345
12017 #: templates/server/databases/table_header.phtml:28
12018 msgid "Master replication"
12019 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
12021 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
12022 msgid "This server is configured as master in a replication process."
12024 "Šis serveris sukonfigūruotas kaip pagrindinis (master) daugintuvo "
12025 "(replication) procese."
12027 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
12028 msgid "Show connected slaves"
12029 msgstr "Rodyti prisijungusius pavaldinius"
12031 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:693
12032 msgid "Add slave replication user"
12033 msgstr "Pridėti pavaldžiojo serverio (slave) dauginimo (replication) naudotoją"
12035 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
12036 msgid "Master configuration"
12037 msgstr "Pagrindinio serverio nustatymai"
12039 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
12042 #| "This server is not configured as master server in a replication process. "
12043 #| "You can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
12044 #| "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose "
12045 #| "to ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
12046 #| "replicated. Please select the mode:"
12048 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
12049 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
12050 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
12051 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
12052 "databases to be replicated. Please select the mode:"
12054 "Šis serveris nesukonfigūruotas kaip pagrindinio serverio dauginimo procesas. "
12055 "Jūs galite pasirinkti vieną iš dviejų: dauginti visas duomenų bazes ir "
12056 "ignoruoti kažkurias (naudinga kai Jūs dauginate didžiąją dalį duomenų bazių) "
12057 "arba Jūs galite pasirinkti ignoruoti visas duomenų bazes ir pasirinkti "
12058 "kažkurias duomenų bazes dauginimui. Prašome pasirinkti režimą:"
12060 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
12061 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
12062 msgstr "Padauginti visas duomenų bazes; Ignoruoti:"
12064 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
12065 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
12066 msgstr "Ignoruoti visas duomenų bazes; Padauginti:"
12068 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
12069 msgid "Please select databases:"
12070 msgstr "Prašome pasirinkti duomenų bazes:"
12072 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
12074 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
12075 "and please restart the MySQL server afterwards."
12077 "Dabar įdėkite sekančias eilutes į [mysqld] skyrelio pabaigą faile my.cnf ir "
12078 "po to prašome iš naujo paleiskite MySQL serverį."
12080 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
12082 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
12083 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
12086 "Kai iš naujo paleisite MySQL serverį, prašome paspausti mygtuką Vykdyti. Po "
12087 "to turėtumėte pamatyti informacinę žinutę, kad šis serveris <b>yra</b> "
12088 "sukonfigūruotas kaip pagrindinis (master)."
12090 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
12091 #: templates/server/databases/table_header.phtml:33
12092 msgid "Slave replication"
12093 msgstr "Pavaldžiojo serverio replikavimas"
12095 #: libraries/replication_gui.lib.php:149
12097 #| msgid "Insecure connection"
12098 msgid "Master connection:"
12099 msgstr "Nesaugus susijungimas"
12101 #: libraries/replication_gui.lib.php:216
12102 msgid "Slave SQL Thread not running!"
12103 msgstr "Pavaldžioji (slave) SQL gija neveikia!"
12105 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
12106 msgid "Slave IO Thread not running!"
12107 msgstr "Pavaldžioji (slave) IO gija neveikia!"
12109 #: libraries/replication_gui.lib.php:233
12111 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
12113 "Serveris yra sukonfigūruotas kaip pavaldusis (slave) dauginimo (replication) "
12114 "procese. Ar norėtume:"
12116 #: libraries/replication_gui.lib.php:239
12117 msgid "See slave status table"
12118 msgstr "Peržiūrėti pavaldžiojo serverio būklės lentelę"
12120 #: libraries/replication_gui.lib.php:244
12121 msgid "Control slave:"
12122 msgstr "Valdyti pavaldinį:"
12124 #: libraries/replication_gui.lib.php:250
12126 msgstr "Pilnas paleidimas"
12128 #: libraries/replication_gui.lib.php:251
12130 msgstr "Pilnas išjungimas"
12132 #: libraries/replication_gui.lib.php:254
12133 msgid "Reset slave"
12134 msgstr "Paleisti iš naujo pavaldųjį serverį (reset slave)"
12136 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
12137 msgid "Start SQL Thread only"
12138 msgstr "Pradėti tik SQL giją"
12140 #: libraries/replication_gui.lib.php:260
12141 msgid "Stop SQL Thread only"
12142 msgstr "Sustabdyti tik SQL giją"
12144 #: libraries/replication_gui.lib.php:264
12145 msgid "Start IO Thread only"
12146 msgstr "Pradėti tik IO giją"
12148 #: libraries/replication_gui.lib.php:267
12149 msgid "Stop IO Thread only"
12150 msgstr "Sustabdyti tik IO giją"
12152 #: libraries/replication_gui.lib.php:276 libraries/replication_gui.lib.php:403
12153 msgid "Change or reconfigure master server"
12154 msgstr "Pakeisti arba perkonfigūruoti pagrindinį (master) serverį"
12156 #: libraries/replication_gui.lib.php:287
12159 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
12160 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12162 "Serveris nesukonfigūruotas daugintuvo (replication) procese kaip pavaldusis "
12163 "(slave). Ar norėtumėte <a href=\"%s\">sukonfigūruoti</a>?"
12165 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
12166 msgid "Error management:"
12167 msgstr "Klaidų valdymas:"
12169 #: libraries/replication_gui.lib.php:312
12170 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
12172 "Klaidų praleidinėjimas gali nuvesti iki nesusinchronizavimo tarp pagrindinio "
12173 "ir jam pavaldžių serverių!"
12175 #: libraries/replication_gui.lib.php:316
12176 msgid "Skip current error"
12177 msgstr "Praleisti šią klaidą"
12179 #: libraries/replication_gui.lib.php:321
12180 #, fuzzy, php-format
12181 #| msgid "Skip current error"
12182 msgid "Skip next %s errors."
12183 msgstr "Praleisti šią klaidą"
12185 #: libraries/replication_gui.lib.php:348
12188 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
12189 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12191 "Šis serveris nėra sukonfigūruotas kaip pagrindinio serverio dauginimo "
12192 "procesas. Ar Jūs norėtumėte <a href=\"%s\">sukonfigūruoti</a> jį?"
12194 #: libraries/replication_gui.lib.php:402
12195 msgid "Slave configuration"
12196 msgstr "Pavaldžiojo (Slave) serverio konfigūracija"
12198 #: libraries/replication_gui.lib.php:405
12200 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
12201 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
12203 "Įsitikinkite, kad serverio identifikacinis numeris yra unikalus jūsų "
12204 "nustatymų faile (my.cnf). Jei ne, tada įterpkite šią eilutę į [mysqld] "
12207 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:782
12208 #: libraries/server_privileges.lib.php:1492
12210 #| msgid "User name"
12212 msgstr "Naudotojo vardas"
12214 #: libraries/replication_gui.lib.php:418 libraries/replication_gui.lib.php:786
12215 #: libraries/replication_gui.lib.php:799
12216 #: libraries/server_privileges.lib.php:1497
12217 #: libraries/server_privileges.lib.php:1519
12218 #: libraries/server_privileges.lib.php:2527
12219 #: libraries/server_privileges.lib.php:3488
12221 msgstr "Naudotojo vardas"
12223 #: libraries/replication_gui.lib.php:429 libraries/replication_gui.lib.php:849
12224 #: libraries/replication_gui.lib.php:861
12225 #: libraries/server_privileges.lib.php:1658
12226 #: libraries/server_privileges.lib.php:1675
12227 #: libraries/server_privileges.lib.php:3490
12229 msgstr "Slaptažodis"
12231 #: libraries/replication_gui.lib.php:447
12235 msgstr "Prievadas (jungtis)"
12237 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
12238 msgid "Master status"
12239 msgstr "Pagrindinio serverio būklė (Master status)"
12241 #: libraries/replication_gui.lib.php:534
12242 msgid "Slave status"
12243 msgstr "Pavaldžiojo serverio būklė (Slave status)"
12245 #: libraries/replication_gui.lib.php:543
12246 #: libraries/server_status_variables.lib.php:217
12247 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:4
12249 msgstr "Kintamasis"
12251 #: libraries/replication_gui.lib.php:618 libraries/replication_gui.lib.php:701
12252 #: libraries/replication_gui.lib.php:834
12253 #: libraries/server_status_processes.lib.php:76
12255 msgstr "Darbinė stotis"
12257 #: libraries/replication_gui.lib.php:635
12259 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
12263 #: libraries/replication_gui.lib.php:739
12264 #: libraries/server_privileges.lib.php:1593
12266 msgstr "Bet kurį prisijungimo adresą"
12268 #: libraries/replication_gui.lib.php:744
12269 #: libraries/server_privileges.lib.php:1601
12271 msgstr "Lokali darbinė stotis"
12273 #: libraries/replication_gui.lib.php:751
12274 #: libraries/server_privileges.lib.php:1610
12276 msgstr "Dabartinis serveris"
12278 #: libraries/replication_gui.lib.php:790
12279 #: libraries/server_privileges.lib.php:1503
12281 msgstr "Bet kurį vartotoją"
12283 #: libraries/replication_gui.lib.php:795 libraries/replication_gui.lib.php:828
12284 #: libraries/replication_gui.lib.php:857
12285 #: libraries/server_privileges.lib.php:1629
12287 #| msgid "Use text field"
12288 msgid "Use text field:"
12289 msgstr "Naudokite teksto įvedimo lauką"
12291 #: libraries/replication_gui.lib.php:822
12292 #: libraries/server_privileges.lib.php:1620
12293 msgid "Use Host Table"
12294 msgstr "Naudoti Host lentelę"
12296 #: libraries/replication_gui.lib.php:838
12297 #: libraries/server_privileges.lib.php:1646
12299 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12300 "table are used instead."
12303 #: libraries/replication_gui.lib.php:869
12304 #: libraries/server_privileges.lib.php:1690
12306 msgstr "Įveskite dar kartą"
12308 #: libraries/replication_gui.lib.php:873
12310 #| msgid "Generate password"
12311 msgid "Generate password:"
12312 msgstr "Generuoti slaptažodį"
12314 #: libraries/replication_gui.lib.php:905
12316 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12317 "in phpMyAdmin configuration."
12320 #: libraries/replication_gui.lib.php:914
12322 #| msgid "Replication status"
12323 msgid "Replication started successfully."
12324 msgstr "Dauginimo būsena"
12326 #: libraries/replication_gui.lib.php:915
12328 #| msgid "Master replication"
12329 msgid "Error starting replication."
12330 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
12332 #: libraries/replication_gui.lib.php:918
12334 #| msgid "Chart generated successfully."
12335 msgid "Replication stopped successfully."
12336 msgstr "Diagrama sėkmingai sukurta."
12338 #: libraries/replication_gui.lib.php:919
12340 #| msgid "Master replication"
12341 msgid "Error stopping replication."
12342 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
12344 #: libraries/replication_gui.lib.php:922
12346 #| msgid "Replication status"
12347 msgid "Replication resetting successfully."
12348 msgstr "Dauginimo būsena"
12350 #: libraries/replication_gui.lib.php:923
12352 #| msgid "Master replication"
12353 msgid "Error resetting replication."
12354 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
12356 #: libraries/replication_gui.lib.php:926
12360 #: libraries/replication_gui.lib.php:927
12366 #: libraries/replication_gui.lib.php:972
12367 msgid "Unknown error"
12368 msgstr "Nežinoma klaida"
12370 #: libraries/replication_gui.lib.php:982
12372 msgid "Unable to connect to master %s."
12373 msgstr "Nepavyko prisijungti prie pagrindinio (master) serverio %s."
12375 #: libraries/replication_gui.lib.php:993
12377 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12379 "Nepavyko perskaityti pagrindinio (master) serverio žurnalo (log). Galima "
12380 "privilegijų problema pagrindiniame serveryje."
12382 #: libraries/replication_gui.lib.php:1011
12384 #| msgid "Unable to change master"
12385 msgid "Unable to change master!"
12386 msgstr "Nepavyko pakeisti pagrindinio (master) serverio"
12388 #: libraries/replication_gui.lib.php:1015
12389 #, fuzzy, php-format
12390 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
12391 msgid "Master server changed successfully to %s."
12392 msgstr "Pagrindinis (master) serveris sėkmingai pakeistas į %s"
12394 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
12395 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:150 libraries/rte/rte_routines.lib.php:226
12396 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
12397 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:367
12398 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1475
12399 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:85 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
12400 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:126
12402 msgid "The following query has failed: \"%s\""
12403 msgstr "Sekančios užklausos nepavyko: „%s“"
12405 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130
12406 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
12407 msgstr "Atsiprašome, nepavyko atstatyti pašalinto įvykio."
12409 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137
12411 msgid "Event %1$s has been modified."
12412 msgstr "Įvykis %1$s buvo pakeistas."
12414 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157
12416 msgid "Event %1$s has been created."
12417 msgstr "Įvykis %1$s buvo sukurtas."
12419 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:171 libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
12420 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
12423 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
12424 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
12425 msgstr "<b>Viena ar daugiau klaidų įvyko vykdant Jūsų užklausą:</b>"
12427 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:224
12429 msgstr "Redaguoti įvykį"
12431 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:390 libraries/rte/rte_routines.lib.php:890
12432 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:327 view_create.php:205
12436 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:393
12438 #| msgid "Event type"
12440 msgstr "Įvykio tipas"
12442 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:436 libraries/rte/rte_routines.lib.php:913
12444 msgid "Change to %s"
12445 msgstr "Pakeisti į %s"
12447 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:442
12451 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:450
12452 msgid "Execute every"
12453 msgstr "Vykdyti kas"
12455 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
12458 msgctxt "Start of recurring event"
12462 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:478
12465 msgctxt "End of recurring event"
12469 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:492
12470 msgid "On completion preserve"
12471 msgstr "Pabaigus išlaikyti"
12473 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:497 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1028
12474 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387 view_create.php:234
12478 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:541 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
12479 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:426
12480 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
12483 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:548
12485 #| msgid "You must provide a valid table name"
12486 msgid "You must provide an event name!"
12487 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
12489 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:563
12490 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
12493 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:582
12494 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
12497 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:586
12498 msgid "You must provide a valid type for the event."
12501 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:610
12502 msgid "You must provide an event definition."
12505 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:47 libraries/rte/rte_general.lib.php:75
12506 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:158
12507 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312
12508 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1522
12510 #| msgid "Error in processing request"
12511 msgid "Error in processing request:"
12512 msgstr "Klaida vykdant užklausą"
12514 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
12518 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
12522 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
12523 msgid "Event scheduler status"
12524 msgstr "Įvykių planuotojo būsena"
12526 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:37
12527 msgid "The backed up query was:"
12530 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:82
12534 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:78
12536 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12537 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12538 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12542 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:129
12544 #| msgid "Edit mode"
12545 msgid "Edit routine"
12546 msgstr "Redagavimo režimas"
12548 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:207
12549 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
12550 #, fuzzy, php-format
12551 #| msgid "Invalid server index: %s"
12552 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12553 msgstr "Blogas serverio indeksas: %s"
12555 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
12556 #, fuzzy, php-format
12557 #| msgid "Table %1$s has been created."
12558 msgid "Routine %1$s has been created."
12559 msgstr "Sukurta %1$s lentelė."
12561 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:379
12562 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12565 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:435
12566 #, fuzzy, php-format
12567 #| msgid "Column %s has been dropped."
12568 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12569 msgstr "Stulpelis %s panaikintas"
12571 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:440
12572 #, fuzzy, php-format
12573 #| msgid "Column %s has been dropped."
12574 msgid "Routine %1$s has been modified."
12575 msgstr "Stulpelis %s panaikintas"
12577 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:893
12579 #| msgid "Column names"
12580 msgid "Routine name"
12581 msgstr "Stulpelių vardai"
12583 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:919
12585 msgstr "Parametrai"
12587 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:927
12589 msgstr "Nukreipimas"
12591 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:948
12592 msgid "Add parameter"
12593 msgstr "Pridėti parametrą"
12595 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:952
12596 msgid "Remove last parameter"
12597 msgstr "Pašalinti paskutinį parametrą"
12599 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957
12600 msgid "Return type"
12601 msgstr "Gražinimo tipas"
12603 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
12604 msgid "Return length/values"
12605 msgstr "Grąžinimo Ilgis/reikšmės"
12607 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
12608 msgid "Return options"
12609 msgstr "Grąžinimo parametrai"
12611 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:999
12612 msgid "Is deterministic"
12613 msgstr "Yra apibrėžtas"
12615 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1018
12617 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12618 "refer to the documentation for more details"
12621 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1033
12622 msgid "Security type"
12623 msgstr "Saugumo tipas"
12625 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
12626 msgid "SQL data access"
12627 msgstr "SQL duomenų priėjimas"
12629 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
12631 #| msgid "You must provide a valid table name"
12632 msgid "You must provide a routine name!"
12633 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
12635 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1159
12637 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12640 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1181
12641 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1243
12643 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12644 "VARCHAR and VARBINARY."
12647 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1207
12648 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12651 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1226
12652 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12655 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1286
12656 msgid "You must provide a routine definition."
12659 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1398
12661 msgid "Execution results of routine %s"
12664 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
12666 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12667 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12672 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1510
12673 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1517
12674 msgid "Execute routine"
12677 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1597
12678 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1600
12679 msgid "Routine parameters"
12682 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
12683 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12686 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:113
12688 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12691 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
12693 msgid "Trigger %1$s has been created."
12696 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:209
12697 msgid "Edit trigger"
12700 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:330
12701 msgid "Trigger name"
12704 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:353
12707 msgctxt "Trigger action time"
12711 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:433
12713 #| msgid "You must provide a valid table name"
12714 msgid "You must provide a trigger name!"
12715 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
12717 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:440
12719 #| msgid "You must provide a valid table name"
12720 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12721 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
12723 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:447
12725 #| msgid "You must provide a valid table name"
12726 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12727 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
12729 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:455
12731 #| msgid "You must provide a valid table name"
12732 msgid "You must provide a valid table name!"
12733 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
12735 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:461
12736 msgid "You must provide a trigger definition."
12739 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12740 msgid "Add routine"
12743 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12745 msgid "Export of routine %s"
12748 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12752 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12754 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12755 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
12756 msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
12758 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12761 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12762 "necessary privileges to edit this routine."
12765 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
12768 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12769 "necessary privileges to view/export this routine."
12772 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
12773 #, fuzzy, php-format
12774 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12775 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12776 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
12778 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12779 msgid "There are no routines to display."
12782 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12783 msgid "Add trigger"
12786 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
12788 msgid "Export of trigger %s"
12791 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52
12795 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
12797 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12798 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
12799 msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
12801 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
12802 #, fuzzy, php-format
12803 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12804 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
12805 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
12807 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12808 msgid "There are no triggers to display."
12811 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12813 msgstr "Pridėti įvykį"
12815 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:65
12817 msgid "Export of event %s"
12818 msgstr "Įvykio %s eksportavimas"
12820 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:66
12824 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:68
12826 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12827 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
12828 msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
12830 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:70
12831 #, fuzzy, php-format
12832 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12833 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12834 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
12836 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:71
12837 msgid "There are no events to display."
12838 msgstr "Nėra įvykių rodymui."
12840 #: libraries/select_server.lib.php:44 libraries/select_server.lib.php:49
12842 #| msgid "Current server"
12843 msgid "Current server:"
12844 msgstr "Dabartinis serveris"
12846 #: libraries/server_common.lib.php:24
12847 msgid "Server variables and settings"
12848 msgstr "Serverio kintamieji ir nustatymai"
12850 #: libraries/server_common.lib.php:27
12851 msgid "Storage Engines"
12852 msgstr "Saugojimo varikliai"
12854 #: libraries/server_common.lib.php:36
12855 msgid "Character Sets and Collations"
12856 msgstr "Simbolių rinkiniai ir Palyginimai"
12858 #: libraries/server_common.lib.php:42
12859 msgid "Databases statistics"
12860 msgstr "Duomenų bazių statistika"
12862 #: libraries/server_privileges.lib.php:209 server_privileges.php:113
12863 msgid "No privileges."
12864 msgstr "Be teisių."
12866 #: libraries/server_privileges.lib.php:218 server_privileges.php:58
12867 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12868 msgstr "Įtraukti visas teises, išskyrus GRANT."
12870 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12871 #: libraries/server_privileges.lib.php:1023
12872 #: libraries/server_privileges.lib.php:1197 server_privileges.php:102
12873 msgid "Allows reading data."
12874 msgstr "Leisti skaityti duomenis."
12876 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12877 #: libraries/server_privileges.lib.php:1028
12878 #: libraries/server_privileges.lib.php:1198 server_privileges.php:78
12879 msgid "Allows inserting and replacing data."
12880 msgstr "Leisti įterpti ir modifikuoti duomenis."
12882 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12883 #: libraries/server_privileges.lib.php:1033
12884 #: libraries/server_privileges.lib.php:1199 server_privileges.php:112
12885 msgid "Allows changing data."
12886 msgstr "Leisti modifikuoti duomenis."
12888 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12889 #: libraries/server_privileges.lib.php:1200 server_privileges.php:67
12890 msgid "Allows deleting data."
12891 msgstr "Leisti šalinti duomenis."
12893 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12894 #: libraries/server_privileges.lib.php:1226 server_privileges.php:61
12895 msgid "Allows creating new databases and tables."
12896 msgstr "Leisti kurti naujas duomenų bazes ir lenteles."
12898 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12899 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238 server_privileges.php:68
12900 msgid "Allows dropping databases and tables."
12901 msgstr "Leisti šalinti duomenų bazes ir lenteles."
12903 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12904 #: libraries/server_privileges.lib.php:1322 server_privileges.php:96
12905 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12907 "Leisti perkrauti serverio nustatymus, bei išvalyti laikinąją atmintį (cache)."
12909 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12910 #: libraries/server_privileges.lib.php:1326 server_privileges.php:105
12911 msgid "Allows shutting down the server."
12912 msgstr "Leisti išjungti serverį."
12914 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12915 #: libraries/server_privileges.lib.php:1318 server_privileges.php:93
12917 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12918 msgid "Allows viewing processes of all users."
12919 msgstr "Leisti peržiūrėti procesus visiems naudotojams"
12921 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12922 #: libraries/server_privileges.lib.php:1206 server_privileges.php:72
12923 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12924 msgstr "Leisti įterpti ir eksportuoti duomenis iš failų."
12926 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12927 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038
12928 #: libraries/server_privileges.lib.php:1350 server_privileges.php:94
12929 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12930 msgstr "Negalioja šioje MySQL versijoje."
12932 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12933 #: libraries/server_privileges.lib.php:1234 server_privileges.php:77
12934 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12935 msgstr "Leisti įterpti ir modifikuoti indeksus."
12937 #: libraries/server_privileges.lib.php:351
12938 #: libraries/server_privileges.lib.php:1232 server_privileges.php:59
12939 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12940 msgstr "Leisti keisti jau egzistuojančių lenetelių struktūrą."
12942 #: libraries/server_privileges.lib.php:356
12943 #: libraries/server_privileges.lib.php:1330 server_privileges.php:103
12944 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12945 msgstr "Suteikti prieigą prie visų duomenų bazių sąrašo."
12947 #: libraries/server_privileges.lib.php:362
12948 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310 server_privileges.php:107
12950 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12951 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12952 "killing threads of other users."
12954 "Leisti prisijungti, kai viršytas prisijungimų kiekis; Reikalinga daugumai "
12955 "administratoriaus darbų, tokių kaip globalių reikšmių modifikavimui ar "
12956 "vartotojų atjungimui."
12958 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
12959 #: libraries/server_privileges.lib.php:1244 server_privileges.php:64
12960 msgid "Allows creating temporary tables."
12961 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
12963 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
12964 #: libraries/server_privileges.lib.php:1346 server_privileges.php:79
12965 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12966 msgstr "Leisti užrakinti lenteles procesų metu."
12968 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
12969 #: libraries/server_privileges.lib.php:1359 server_privileges.php:101
12970 msgid "Needed for the replication slaves."
12973 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
12974 #: libraries/server_privileges.lib.php:1355 server_privileges.php:99
12975 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12977 "Leisti vartotojo užklausas dėl atstatymo master / slave darbinių stočių."
12979 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
12980 #: libraries/server_privileges.lib.php:406
12981 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
12982 #: libraries/server_privileges.lib.php:1271 server_privileges.php:66
12983 msgid "Allows creating new views."
12984 msgstr "Leidžia sukurti naujus rodinius (view)."
12986 #: libraries/server_privileges.lib.php:395
12987 #: libraries/server_privileges.lib.php:1278 server_privileges.php:70
12989 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12990 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12991 msgstr "Leisti nustatyti įvykius įvykių planuoklėje (scheduler)"
12993 #: libraries/server_privileges.lib.php:400
12994 #: libraries/server_privileges.lib.php:1282 server_privileges.php:111
12996 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12997 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12998 msgstr "Leisti įterpti ir pašalinti trigerius"
13000 #: libraries/server_privileges.lib.php:411
13001 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
13002 #: libraries/server_privileges.lib.php:1248 server_privileges.php:104
13003 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13004 msgstr "Leidžia vykdyti SHOW CREATE VIEW užklausas."
13006 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
13007 #: libraries/server_privileges.lib.php:1252 server_privileges.php:62
13008 msgid "Allows creating stored routines."
13009 msgstr "Leidžia sukurti naujas saugomas programas (stored routines)."
13011 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
13012 #: libraries/server_privileges.lib.php:1256 server_privileges.php:60
13013 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13014 msgstr "Leisti keisti pašalinti saugimas programas (stored routines)."
13016 #: libraries/server_privileges.lib.php:432
13017 #: libraries/server_privileges.lib.php:1363 server_privileges.php:65
13018 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13019 msgstr "Leidžia kurti, šalinti ir pervadinti vartotojus."
13021 #: libraries/server_privileges.lib.php:437
13022 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:71
13023 msgid "Allows executing stored routines."
13024 msgstr "Leisti įvykdyti saugomas programas (stored routines)."
13026 #: libraries/server_privileges.lib.php:713
13028 #| msgid "Persistent connections"
13029 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
13030 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
13032 #: libraries/server_privileges.lib.php:729
13034 #| msgid "Persistent connections"
13035 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
13036 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
13038 #: libraries/server_privileges.lib.php:743
13039 msgid "Requires a valid X509 certificate."
13042 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
13043 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
13046 #: libraries/server_privileges.lib.php:781
13047 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
13050 #: libraries/server_privileges.lib.php:794
13051 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
13054 #: libraries/server_privileges.lib.php:824 server_privileges.php:84
13055 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
13057 "Riboti užklausų, kurias naudotojas gali siųsti į serverį, kiekį per valandą."
13059 #: libraries/server_privileges.lib.php:832 server_privileges.php:87
13061 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
13062 "execute per hour."
13064 "Riboti komandų, kurios modifikuoja lenteles ar duomenų bazes, kiekį per "
13067 #: libraries/server_privileges.lib.php:841 server_privileges.php:81
13068 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
13069 msgstr "Riboti prisijungimų kiekį per valandą."
13071 # gal labiau kartu vykstančių
13072 #: libraries/server_privileges.lib.php:850 server_privileges.php:91
13073 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
13074 msgstr "Riboti skaičių lygiagrečių prisijungimų kurį naudotojai gali turėti."
13076 #: libraries/server_privileges.lib.php:895
13077 #: libraries/server_privileges.lib.php:3301
13078 #: libraries/server_privileges.lib.php:3303
13079 #: libraries/server_privileges.lib.php:4512
13080 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:11
13082 #| msgid "Column names"
13084 msgstr "Stulpelių vardai"
13086 #: libraries/server_privileges.lib.php:927
13088 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
13089 "that user possess on this routine."
13092 #: libraries/server_privileges.lib.php:934
13094 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13095 msgid "Allows altering and dropping this routine."
13096 msgstr "Leisti keisti pašalinti saugimas programas (stored routines)."
13098 #: libraries/server_privileges.lib.php:939
13100 #| msgid "Allows executing stored routines."
13101 msgid "Allows executing this routine."
13102 msgstr "Leisti įvykdyti saugomas programas (stored routines)."
13104 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
13105 #: libraries/server_privileges.lib.php:1158
13106 #: libraries/server_privileges.lib.php:3296
13107 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:19
13108 msgid "Table-specific privileges"
13109 msgstr "Specifinės lentelių privilegijos"
13111 #: libraries/server_privileges.lib.php:992
13112 #: libraries/server_privileges.lib.php:1168
13113 #: libraries/server_privileges.lib.php:3493
13114 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:16
13116 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
13117 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
13118 msgstr "Pastaba: MySQL privilegijų pavadinimai pateikiami anglų kalba"
13120 #: libraries/server_privileges.lib.php:1132
13121 msgid "Administration"
13122 msgstr "Administracija"
13124 #: libraries/server_privileges.lib.php:1152
13125 #: libraries/server_privileges.lib.php:3491
13126 msgid "Global privileges"
13127 msgstr "Globalios teisės"
13129 #: libraries/server_privileges.lib.php:1153
13135 #: libraries/server_privileges.lib.php:1155
13136 #: libraries/server_privileges.lib.php:3290
13137 msgid "Database-specific privileges"
13138 msgstr "Specifinės duomenų bazių privilegijos"
13140 #: libraries/server_privileges.lib.php:1227 server_privileges.php:63
13141 msgid "Allows creating new tables."
13142 msgstr "Leisti kurti naujas lenteles."
13144 #: libraries/server_privileges.lib.php:1239 server_privileges.php:69
13145 msgid "Allows dropping tables."
13146 msgstr "Leisti šalinti lenteles."
13148 #: libraries/server_privileges.lib.php:1302
13150 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
13152 "Leisti įterpti naujus vartotojus, bei prisikirti privilegijas, neperkraunant "
13153 "privilegijų lentelės."
13155 #: libraries/server_privileges.lib.php:1338 server_privileges.php:74
13157 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
13158 "that user possess yourself."
13161 #: libraries/server_privileges.lib.php:1422
13162 #: libraries/server_privileges.lib.php:1453
13164 #| msgid "Cookie authentication"
13165 msgid "Native MySQL authentication"
13166 msgstr "Autentifikavimas slapukais"
13168 #: libraries/server_privileges.lib.php:1455
13170 #| msgid "Signon authentication"
13171 msgid "SHA256 password authentication"
13172 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
13174 #: libraries/server_privileges.lib.php:1489
13175 #: libraries/server_privileges.lib.php:3058
13176 msgid "Login Information"
13177 msgstr "Prisijungimo informacija"
13179 #: libraries/server_privileges.lib.php:1512
13180 #: libraries/server_privileges.lib.php:1670
13181 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:7
13182 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:7
13183 msgid "Use text field"
13184 msgstr "Naudokite teksto įvedimo lauką"
13186 #: libraries/server_privileges.lib.php:1538
13188 "An account already exists with the same username but possibly a different "
13192 #: libraries/server_privileges.lib.php:1547
13194 #| msgid "User name"
13196 msgstr "Naudotojo vardas"
13198 #: libraries/server_privileges.lib.php:1552
13199 #: libraries/server_privileges.lib.php:1637
13200 #: libraries/server_privileges.lib.php:2528
13201 #: libraries/server_privileges.lib.php:3489
13203 #| msgid "Log name"
13205 msgstr "Logo pavadinimas"
13207 #: libraries/server_privileges.lib.php:1660
13208 msgid "Do not change the password"
13209 msgstr "Nekeisti slaptažodžio"
13211 #: libraries/server_privileges.lib.php:1709
13213 #| msgid "Authentication"
13214 msgid "Authentication Plugin"
13215 msgstr "Atpažinimas"
13217 #: libraries/server_privileges.lib.php:1716
13219 #| msgid "Password Hashing"
13220 msgid "Password Hashing Method"
13221 msgstr "Slaptažodžių Hešavimas"
13223 #: libraries/server_privileges.lib.php:1995
13225 msgid "The password for %s was changed successfully."
13226 msgstr "Vartotojo %s slaptažodis sėkmingai pakeistas."
13228 #: libraries/server_privileges.lib.php:2039
13230 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13231 msgstr "Jūs panaikinote privilegijas %s."
13233 #: libraries/server_privileges.lib.php:2137
13234 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:7
13236 #| msgid "Add user"
13237 msgid "Add user account"
13238 msgstr "Pridėti naudotoją"
13240 #: libraries/server_privileges.lib.php:2146
13242 #| msgid "Database for user"
13243 msgid "Database for user account"
13244 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
13246 #: libraries/server_privileges.lib.php:2152
13247 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
13249 "Sukurti duomenų bazę su tokiu pat vardu ir suteikti jai visas privilegijas."
13251 #: libraries/server_privileges.lib.php:2163
13252 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
13253 msgstr "Suteikti visas privilegijas pakaitos vardui (username\\_%)."
13255 #: libraries/server_privileges.lib.php:2176
13256 #, fuzzy, php-format
13257 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
13258 msgid "Grant all privileges on database %s."
13259 msgstr "Suteikti visas privilegijas duomenų bazei „%s“."
13261 #: libraries/server_privileges.lib.php:2338
13262 #: libraries/server_privileges.lib.php:2409
13264 msgid "Users having access to \"%s\""
13265 msgstr "Vartotojai turintys priėjimą prie „%s“"
13267 #: libraries/server_privileges.lib.php:2379
13268 msgid "User has been added."
13269 msgstr "Naudotojas buvo pridėtas."
13271 #: libraries/server_privileges.lib.php:2531
13272 #: libraries/server_privileges.lib.php:3499
13273 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:17
13277 #: libraries/server_privileges.lib.php:2546
13278 msgid "Not enough privilege to view users."
13281 #: libraries/server_privileges.lib.php:2565
13282 #: libraries/server_privileges.lib.php:3914
13283 msgid "No user found."
13284 msgstr "Nerasta jokių naudotojų."
13286 #: libraries/server_privileges.lib.php:2596
13287 #: libraries/server_privileges.lib.php:2916
13288 #: libraries/server_privileges.lib.php:3580
13290 msgstr "Bet kurį(ią)"
13292 #: libraries/server_privileges.lib.php:2647
13296 #: libraries/server_privileges.lib.php:2650
13297 msgid "database-specific"
13298 msgstr "tam tikros duomenų bazės"
13300 #: libraries/server_privileges.lib.php:2652
13302 msgstr "pakaitos simbolis"
13304 #: libraries/server_privileges.lib.php:2658
13306 #| msgid "database-specific"
13307 msgid "table-specific"
13308 msgstr "tam tikros duomenų bazės"
13310 #: libraries/server_privileges.lib.php:2788
13312 #| msgid "Edit Privileges"
13313 msgid "Edit privileges"
13314 msgstr "Redaguoti privilegijas"
13316 #: libraries/server_privileges.lib.php:2791
13318 msgstr "Panaikinti"
13320 #: libraries/server_privileges.lib.php:2815
13322 #| msgid "Edit server"
13323 msgid "Edit user group"
13324 msgstr "Redaguoti serverį"
13326 #: libraries/server_privileges.lib.php:3030
13327 msgid "… keep the old one."
13328 msgstr "… palikti seną vartotoją."
13330 #: libraries/server_privileges.lib.php:3031
13331 msgid "… delete the old one from the user tables."
13332 msgstr "… pašalinti seną vartotoją iš vartotojų lentelės."
13334 #: libraries/server_privileges.lib.php:3033
13336 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
13338 "… panaikinti visas privilegijas iš seno vartotojo ir poto jį pašalinti."
13340 #: libraries/server_privileges.lib.php:3037
13342 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
13345 "… pašalinti seną vartotoją iš vartotojų lentelės ir po to perkrauti "
13348 #: libraries/server_privileges.lib.php:3059
13350 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
13351 msgid "Change login information / Copy user account"
13352 msgstr "Pakeisti prisijungimo informaciją / Kopijuoti vartotojo duomenis"
13354 #: libraries/server_privileges.lib.php:3065
13356 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
13357 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
13358 msgstr "Sukurti naują vartotoją su tom pačiom privilegijom ir …"
13360 #: libraries/server_privileges.lib.php:3302
13361 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:12
13363 #| msgid "Column-specific privileges"
13364 msgid "Routine-specific privileges"
13365 msgstr "Specifinės stulpelių privilegijos"
13367 #: libraries/server_privileges.lib.php:3497
13368 #: libraries/server_user_groups.lib.php:76
13369 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:4
13370 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:5
13374 #: libraries/server_privileges.lib.php:3790
13375 msgid "No users selected for deleting!"
13376 msgstr "Nepasirinta vartotojų trynimui!"
13378 #: libraries/server_privileges.lib.php:3793
13379 msgid "Reloading the privileges"
13380 msgstr "Perkraunamos privilegijos"
13382 #: libraries/server_privileges.lib.php:3812
13383 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13384 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
13386 #: libraries/server_privileges.lib.php:3887
13388 msgid "You have updated the privileges for %s."
13389 msgstr "Jūs pakeitėte privilegijas %s."
13391 #: libraries/server_privileges.lib.php:3991
13393 msgid "Deleting %s"
13394 msgstr "Šaliname: %s"
13396 #: libraries/server_privileges.lib.php:4021
13397 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13398 msgstr "Teisės sėkmingai perkrautos."
13400 #: libraries/server_privileges.lib.php:4112
13402 msgid "The user %s already exists!"
13403 msgstr "Vartotojas %s jau yra!"
13405 #: libraries/server_privileges.lib.php:4385
13406 #, fuzzy, php-format
13407 #| msgid "Privileges"
13408 msgid "Privileges for %s"
13409 msgstr "Privilegijos"
13411 #: libraries/server_privileges.lib.php:4394
13412 #: libraries/server_status_processes.lib.php:72
13413 #: libraries/server_user_groups.lib.php:37
13415 msgstr "Naudotojas"
13417 #: libraries/server_privileges.lib.php:4462
13419 #| msgid "Edit Privileges"
13420 msgid "Edit privileges:"
13421 msgstr "Redaguoti privilegijas"
13423 #: libraries/server_privileges.lib.php:4463
13426 msgid "User account"
13427 msgstr "Naudotojai"
13429 #: libraries/server_privileges.lib.php:4537
13431 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
13432 "currently logged in."
13435 #: libraries/server_privileges.lib.php:4557 libraries/server_users.lib.php:22
13437 #| msgid "Users overview"
13438 msgid "User accounts overview"
13439 msgstr "Naudotojų apžvalga"
13441 #: libraries/server_privileges.lib.php:4625
13443 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13444 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13445 "allows a connection from any (%) host."
13448 #: libraries/server_privileges.lib.php:4667
13451 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13452 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13453 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13454 "%sreload the privileges%s before you continue."
13456 "Pastaba: phpMyAdmin gauna vartotojų teises tiesiai iš MySQL privilegijų "
13457 "lentelės. Šiose lentelėse nurodytos teisės gali skirtis nuo nustatymų "
13458 "failuose nurodytų teisių. Todėl %sperkraukite teises%s, jeigu norite tęsti."
13460 #: libraries/server_privileges.lib.php:4684
13463 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13464 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13465 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13466 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13468 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13469 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13470 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13471 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13474 "Pastaba: phpMyAdmin gauna vartotojų teises tiesiai iš MySQL privilegijų "
13475 "lentelės. Šiose lentelėse nurodytos teisės gali skirtis nuo nustatymų "
13476 "failuose nurodytų teisių. Todėl %sperkraukite teises%s, jeigu norite tęsti."
13478 #: libraries/server_privileges.lib.php:4735
13479 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13480 msgstr "Privilegijų lentelėje pasirinktas vartotojas nerastas."
13482 #: libraries/server_privileges.lib.php:4955
13483 msgid "You have added a new user."
13484 msgstr "Jūs sukūrėte naują vartotoją."
13486 #: libraries/server_status.lib.php:57
13488 msgid "Network traffic since startup: %s"
13491 #: libraries/server_status.lib.php:70
13492 #, fuzzy, php-format
13493 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
13494 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13495 msgstr "MySQL serverio veikimo trukmė: %s. Serveris pradėjo veikti: %s."
13497 #: libraries/server_status.lib.php:91
13499 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13502 "Šis MySQL serveris veikia kaip <b>pagrindinis</b> ir kaip <b>pavaldusis</b> "
13503 "serveris <b>dauginimo</b> procese."
13505 #: libraries/server_status.lib.php:96
13506 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13508 "Šis MySQL serveris veikia kaip <b>pagrindinis</b> serveris <b>dauginimo</b> "
13511 #: libraries/server_status.lib.php:101
13512 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13514 "Šis MySQL serveris veikia kaip <b>pavaldusis</b> serveris <b>dauginimo</b> "
13517 #: libraries/server_status.lib.php:113
13518 msgid "Replication status"
13519 msgstr "Dauginimo būsena"
13521 #: libraries/server_status.lib.php:143
13523 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13524 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13527 #: libraries/server_status.lib.php:154
13531 #: libraries/server_status.lib.php:173
13535 #: libraries/server_status.lib.php:240
13537 #| msgid "max. concurrent connections"
13538 msgid "Max. concurrent connections"
13539 msgstr "Daugiausia lygiagrečių prisijungimų"
13541 #: libraries/server_status.lib.php:250
13542 msgid "Failed attempts"
13543 msgstr "Nepavykę bandymai"
13545 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:19
13547 #| msgid "Introduction"
13548 msgid "Instructions"
13551 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:25
13553 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13554 "analyzing the server status variables."
13557 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:31
13559 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13560 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13564 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:38
13566 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13567 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13568 "tuning can have a very negative effect on performance."
13571 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:46
13573 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13574 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13575 "no clearly measurable improvement."
13578 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:62
13579 msgid "Log statistics"
13580 msgstr "Registruoti statistiką"
13582 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:63
13583 msgid "Selected time range:"
13584 msgstr "Pasirinktas laiko tarpas:"
13586 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:71
13587 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13590 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
13591 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13594 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
13595 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13598 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13599 msgid "Results are grouped by query text."
13602 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13603 msgid "Query analyzer"
13604 msgstr "Užklausos analizatorius"
13606 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:106
13607 msgid "Monitor Instructions"
13608 msgstr "Monitor instrukcijos"
13610 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:108
13612 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13613 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13614 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13615 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13616 "increases server load by up to 15%."
13619 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:124
13620 msgid "Using the monitor:"
13623 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:127
13625 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13626 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13627 "chart using the cog icon on each respective chart."
13630 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:133
13632 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13633 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13634 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13635 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13638 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:143
13639 msgid "Please note:"
13642 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:146
13644 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13645 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13646 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13647 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13650 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:167
13651 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
13653 msgstr "Pridėti diagramą"
13655 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:170
13656 msgid "Chart Title"
13657 msgstr "Diagramos antraštė"
13659 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
13661 #| msgid "Remove chart"
13662 msgid "Preset chart"
13663 msgstr "Pašalinti diagramą"
13665 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
13666 msgid "Status variable(s)"
13667 msgstr "Būsenos kintamasis(ieji)"
13669 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:181
13670 msgid "Select series:"
13671 msgstr "Pasirinkite eiles:"
13673 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:183
13674 msgid "Commonly monitored"
13677 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:199
13678 msgid "or type variable name:"
13679 msgstr "arba įveskite kintamojo vardą:"
13681 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:206
13682 msgid "Display as differential value"
13685 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13686 msgid "Apply a divisor"
13689 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
13690 msgid "Append unit to data values"
13693 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
13694 msgid "Add this series"
13695 msgstr "Pridėti šią eilę"
13697 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:226
13698 msgid "Clear series"
13701 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
13703 #| msgid "Series in Chart:"
13704 msgid "Series in chart:"
13705 msgstr "Eilės diagramoje:"
13707 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:250
13708 msgid "Start Monitor"
13709 msgstr "Paleisti Monitor"
13711 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
13712 msgid "Instructions/Setup"
13713 msgstr "Instrukcijos/Diegimas"
13715 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
13716 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13719 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:279
13721 #| msgid "Enable highlighting"
13722 msgid "Enable charts dragging"
13723 msgstr "Įjungti paryškinimą"
13725 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:283
13726 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
13727 msgid "Refresh rate"
13728 msgstr "Naujinimo dažnis"
13730 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:292
13731 msgid "Chart columns"
13732 msgstr "Diagramos stulpeliai"
13734 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:304
13735 msgid "Chart arrangement"
13736 msgstr "Diagramos išdėstymas"
13738 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
13740 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13741 "may want to export it if you have a complicated set up."
13744 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:321
13745 msgid "Reset to default"
13746 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
13748 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
13751 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13752 #| "between the web server and the MySQL server."
13754 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13755 "web server and the MySQL server."
13757 "Pastaba: jeigu duomenų bazės statistika įjungta, duomenų srautas tarp www ir "
13758 "MySQL darbinių stočių gali labai padidėti."
13760 #: libraries/server_status_processes.lib.php:68
13764 #: libraries/server_status_processes.lib.php:84
13768 #: libraries/server_status_processes.lib.php:96
13772 #: libraries/server_status_processes.lib.php:230
13773 #: libraries/server_status_variables.lib.php:37 templates/filter.phtml:2
13777 #: libraries/server_status_processes.lib.php:238
13779 #| msgid "Show more actions"
13780 msgid "Show only active"
13781 msgstr "Rodyti daugiau veiksmų"
13783 #: libraries/server_status_queries.lib.php:30
13784 #, fuzzy, php-format
13785 #| msgid "Customize startup page"
13786 msgid "Questions since startup: %s"
13787 msgstr "Adaptuoti paleidimo (pagrindinį) puslapį"
13789 #: libraries/server_status_queries.lib.php:41
13791 #| msgid "per hour"
13793 msgstr "per valandą"
13795 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13797 #| msgid "per minute"
13798 msgid "per minute:"
13799 msgstr "per minutę"
13801 #: libraries/server_status_queries.lib.php:51
13803 #| msgid "per second"
13804 msgid "per second:"
13805 msgstr "per sekundę"
13807 #: libraries/server_status_queries.lib.php:88
13809 msgstr "Parametrai"
13811 #. l10n: # = Amount of queries
13812 #: libraries/server_status_queries.lib.php:91 libraries/tracking.lib.php:888
13816 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42 templates/filter.phtml:4
13817 msgid "Containing the word:"
13818 msgstr "Turintys žodį:"
13820 #: libraries/server_status_variables.lib.php:50
13821 msgid "Show only alert values"
13824 #: libraries/server_status_variables.lib.php:55
13825 msgid "Filter by category…"
13826 msgstr "Filtruoti pagal kategoriją…"
13828 #: libraries/server_status_variables.lib.php:76
13829 msgid "Show unformatted values"
13830 msgstr "Rodyti nesuformatuotas reikšmes"
13832 #: libraries/server_status_variables.lib.php:96
13833 msgid "Related links:"
13834 msgstr "Susijusios nuorodos:"
13836 #: libraries/server_status_variables.lib.php:328
13838 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13839 "closing the connection properly."
13842 #: libraries/server_status_variables.lib.php:332
13843 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13844 msgstr "Skaičius nepavykusių bandymų prisijungti prie MySQL serverio."
13846 #: libraries/server_status_variables.lib.php:335
13848 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13849 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13850 "statements from the transaction."
13853 #: libraries/server_status_variables.lib.php:340
13854 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13857 #: libraries/server_status_variables.lib.php:343
13859 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13862 #: libraries/server_status_variables.lib.php:347
13864 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13865 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13866 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
13867 "based instead of disk-based."
13870 #: libraries/server_status_variables.lib.php:354
13871 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13872 msgstr "Kiek laikinųjų failų mysqld sukūrė."
13874 #: libraries/server_status_variables.lib.php:357
13876 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13877 "while executing statements."
13880 #: libraries/server_status_variables.lib.php:361
13882 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13883 "(probably duplicate key)."
13886 #: libraries/server_status_variables.lib.php:365
13888 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13889 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13892 #: libraries/server_status_variables.lib.php:370
13893 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13896 #: libraries/server_status_variables.lib.php:373
13897 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13898 msgstr "Įvykdytų FLUSH užklausų skaičius."
13900 #: libraries/server_status_variables.lib.php:376
13901 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13902 msgstr "Vidinių COMMIT užklausų skaičius."
13904 #: libraries/server_status_variables.lib.php:379
13905 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13908 #: libraries/server_status_variables.lib.php:382
13910 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13911 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13912 "indicates the number of time tables have been discovered."
13915 #: libraries/server_status_variables.lib.php:388
13917 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13918 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13919 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13922 #: libraries/server_status_variables.lib.php:394
13924 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13925 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13928 #: libraries/server_status_variables.lib.php:399
13930 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13931 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13932 "if you are doing an index scan."
13935 #: libraries/server_status_variables.lib.php:404
13937 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13938 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13941 #: libraries/server_status_variables.lib.php:408
13943 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13944 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13945 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13946 "you have joins that don't use keys properly."
13949 #: libraries/server_status_variables.lib.php:415
13951 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13952 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13953 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13954 "advantage of the indexes you have."
13957 #: libraries/server_status_variables.lib.php:422
13958 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13959 msgstr "Vidinių ROLLBACK užklausų skaičius."
13961 #: libraries/server_status_variables.lib.php:425
13962 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13963 msgstr "Skaičius užklausų, kad atnaujinti eilutę lentelėje."
13965 #: libraries/server_status_variables.lib.php:428
13966 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13967 msgstr "Skaičius užklausų, kad įtraukti eilutę lentelėje."
13969 #: libraries/server_status_variables.lib.php:431
13970 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13973 #: libraries/server_status_variables.lib.php:434
13974 msgid "The number of pages currently dirty."
13977 #: libraries/server_status_variables.lib.php:437
13978 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13981 #: libraries/server_status_variables.lib.php:441
13982 msgid "The number of free pages."
13983 msgstr "Tuščių puslapių skaičius."
13985 #: libraries/server_status_variables.lib.php:444
13987 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13988 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13992 #: libraries/server_status_variables.lib.php:449
13994 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13995 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13996 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13997 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
14000 #: libraries/server_status_variables.lib.php:456
14001 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
14004 #: libraries/server_status_variables.lib.php:459
14006 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
14007 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
14010 #: libraries/server_status_variables.lib.php:464
14012 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
14013 "InnoDB does a sequential full table scan."
14016 #: libraries/server_status_variables.lib.php:468
14017 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
14020 #: libraries/server_status_variables.lib.php:471
14022 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
14023 "and had to do a single-page read."
14026 #: libraries/server_status_variables.lib.php:475
14028 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
14029 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
14030 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
14031 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
14032 "properly, this value should be small."
14035 #: libraries/server_status_variables.lib.php:483
14036 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14039 #: libraries/server_status_variables.lib.php:486
14040 msgid "The number of fsync() operations so far."
14043 #: libraries/server_status_variables.lib.php:489
14044 msgid "The current number of pending fsync() operations."
14045 msgstr "Esamu momentu laukiančių fsync() operacijų skaičius."
14047 #: libraries/server_status_variables.lib.php:492
14048 msgid "The current number of pending reads."
14049 msgstr "Esamu momentu laukiančių skaitymų skaičius."
14051 #: libraries/server_status_variables.lib.php:495
14052 msgid "The current number of pending writes."
14053 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
14055 #: libraries/server_status_variables.lib.php:498
14056 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
14059 #: libraries/server_status_variables.lib.php:501
14060 msgid "The total number of data reads."
14061 msgstr "Duomenų nuskaitymų skaičius."
14063 #: libraries/server_status_variables.lib.php:504
14064 msgid "The total number of data writes."
14065 msgstr "Duomenų įrašymų skaičius."
14067 #: libraries/server_status_variables.lib.php:507
14068 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
14071 #: libraries/server_status_variables.lib.php:510
14072 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
14075 #: libraries/server_status_variables.lib.php:514
14076 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
14079 #: libraries/server_status_variables.lib.php:517
14081 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
14082 "wait for it to be flushed before continuing."
14085 #: libraries/server_status_variables.lib.php:521
14086 msgid "The number of log write requests."
14089 #: libraries/server_status_variables.lib.php:524
14090 msgid "The number of physical writes to the log file."
14093 #: libraries/server_status_variables.lib.php:527
14094 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
14097 #: libraries/server_status_variables.lib.php:530
14098 msgid "The number of pending log file fsyncs."
14101 #: libraries/server_status_variables.lib.php:533
14102 msgid "Pending log file writes."
14105 #: libraries/server_status_variables.lib.php:536
14106 msgid "The number of bytes written to the log file."
14109 #: libraries/server_status_variables.lib.php:539
14110 msgid "The number of pages created."
14111 msgstr "Sukurtų puslapių skaičius."
14113 #: libraries/server_status_variables.lib.php:542
14115 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
14116 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
14119 #: libraries/server_status_variables.lib.php:547
14120 msgid "The number of pages read."
14121 msgstr "Puslapių skaitymų skaičius."
14123 #: libraries/server_status_variables.lib.php:550
14124 msgid "The number of pages written."
14125 msgstr "Įrašytų puslapių skaičius."
14127 #: libraries/server_status_variables.lib.php:553
14128 msgid "The number of row locks currently being waited for."
14131 #: libraries/server_status_variables.lib.php:556
14132 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
14135 #: libraries/server_status_variables.lib.php:559
14136 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
14139 #: libraries/server_status_variables.lib.php:562
14140 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
14143 #: libraries/server_status_variables.lib.php:565
14144 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
14147 #: libraries/server_status_variables.lib.php:568
14148 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
14151 #: libraries/server_status_variables.lib.php:571
14152 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
14155 #: libraries/server_status_variables.lib.php:574
14156 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
14159 #: libraries/server_status_variables.lib.php:577
14160 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
14163 #: libraries/server_status_variables.lib.php:580
14165 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
14166 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
14169 #: libraries/server_status_variables.lib.php:585
14171 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
14172 "determine how much of the key cache is in use."
14175 #: libraries/server_status_variables.lib.php:589
14177 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
14178 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
14182 #: libraries/server_status_variables.lib.php:594
14184 #| msgid "Format of imported file"
14185 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
14186 msgstr "Įkelto failo formatas"
14188 #: libraries/server_status_variables.lib.php:597
14189 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
14192 #: libraries/server_status_variables.lib.php:600
14194 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
14195 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
14196 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
14199 #: libraries/server_status_variables.lib.php:606
14201 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
14202 "requests (calculated value)"
14205 #: libraries/server_status_variables.lib.php:610
14206 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
14209 #: libraries/server_status_variables.lib.php:613
14210 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
14213 #: libraries/server_status_variables.lib.php:616
14215 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
14218 #: libraries/server_status_variables.lib.php:620
14220 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
14221 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
14222 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
14225 #: libraries/server_status_variables.lib.php:626
14227 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
14228 "the server started."
14231 #: libraries/server_status_variables.lib.php:630
14232 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
14235 #: libraries/server_status_variables.lib.php:633
14237 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
14238 "table cache value is probably too small."
14241 #: libraries/server_status_variables.lib.php:637
14242 msgid "The number of files that are open."
14243 msgstr "Failų kurie yra atidaryti skaičius."
14245 #: libraries/server_status_variables.lib.php:640
14246 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
14249 #: libraries/server_status_variables.lib.php:643
14250 msgid "The number of tables that are open."
14251 msgstr "Lentelių kurios yra atidarytos skaičius."
14253 #: libraries/server_status_variables.lib.php:646
14255 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
14256 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
14260 #: libraries/server_status_variables.lib.php:651
14261 msgid "The amount of free memory for query cache."
14264 #: libraries/server_status_variables.lib.php:654
14265 msgid "The number of cache hits."
14266 msgstr "Podėlio kreipimųsi skaičius."
14268 #: libraries/server_status_variables.lib.php:657
14269 msgid "The number of queries added to the cache."
14272 #: libraries/server_status_variables.lib.php:660
14274 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
14275 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
14276 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
14277 "decide which queries to remove from the cache."
14280 #: libraries/server_status_variables.lib.php:667
14282 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
14283 "query_cache_type setting)."
14286 #: libraries/server_status_variables.lib.php:671
14287 msgid "The number of queries registered in the cache."
14290 #: libraries/server_status_variables.lib.php:674
14291 msgid "The total number of blocks in the query cache."
14294 #: libraries/server_status_variables.lib.php:677
14295 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
14298 #: libraries/server_status_variables.lib.php:680
14300 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
14301 "should carefully check the indexes of your tables."
14304 #: libraries/server_status_variables.lib.php:684
14305 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
14308 #: libraries/server_status_variables.lib.php:687
14310 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
14311 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
14314 #: libraries/server_status_variables.lib.php:692
14316 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
14317 "critical even if this is big.)"
14320 #: libraries/server_status_variables.lib.php:696
14321 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
14324 #: libraries/server_status_variables.lib.php:699
14325 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
14328 #: libraries/server_status_variables.lib.php:703
14330 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
14331 "retried transactions."
14334 #: libraries/server_status_variables.lib.php:707
14335 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
14338 #: libraries/server_status_variables.lib.php:710
14340 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
14344 #: libraries/server_status_variables.lib.php:714
14346 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
14349 #: libraries/server_status_variables.lib.php:718
14351 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
14352 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
14356 #: libraries/server_status_variables.lib.php:723
14357 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
14360 #: libraries/server_status_variables.lib.php:726
14361 msgid "The number of sorted rows."
14362 msgstr "Surikiuotų eilučių skaičius."
14364 #: libraries/server_status_variables.lib.php:729
14365 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
14366 msgstr "Rikiavimų kurie buvo atlikti skenuojant lentelę skaičius."
14368 #: libraries/server_status_variables.lib.php:732
14369 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14372 #: libraries/server_status_variables.lib.php:735
14374 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
14375 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
14376 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
14377 "tables or use replication."
14380 #: libraries/server_status_variables.lib.php:741
14382 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
14383 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
14384 "raise your thread_cache_size."
14387 #: libraries/server_status_variables.lib.php:746
14388 msgid "The number of currently open connections."
14391 #: libraries/server_status_variables.lib.php:749
14393 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
14394 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
14395 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
14399 #: libraries/server_status_variables.lib.php:756
14401 #| msgid "Tracking is not active."
14402 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
14403 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
14405 #: libraries/server_status_variables.lib.php:759
14406 msgid "The number of threads that are not sleeping."
14409 #: libraries/server_user_groups.lib.php:20
14411 msgid "Users of '%s' user group"
14414 #: libraries/server_user_groups.lib.php:33
14415 msgid "No users were found belonging to this user group."
14418 #: libraries/server_user_groups.lib.php:62 libraries/server_users.lib.php:30
14421 msgid "User groups"
14422 msgstr "Naudotojai"
14424 #: libraries/server_user_groups.lib.php:77
14426 #| msgid "Server version"
14427 msgid "Server level tabs"
14428 msgstr "Serverio versija"
14430 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
14432 #| msgid "Database server"
14433 msgid "Database level tabs"
14434 msgstr "Duomenų bazės serveris"
14436 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
14438 #| msgid "Table comments"
14439 msgid "Table level tabs"
14440 msgstr "Lentelės komentarai"
14442 #: libraries/server_user_groups.lib.php:107
14446 msgstr "Rodinys (Views)"
14448 #: libraries/server_user_groups.lib.php:143
14449 #: libraries/server_user_groups.lib.php:207
14451 #| msgid "Add user"
14452 msgid "Add user group"
14453 msgstr "Pridėti naudotoją"
14455 #: libraries/server_user_groups.lib.php:210
14457 msgid "Edit user group: '%s'"
14460 #: libraries/server_user_groups.lib.php:226
14462 #| msgid "No privileges."
14463 msgid "User group menu assignments"
14464 msgstr "Be teisių."
14466 #: libraries/server_user_groups.lib.php:234
14468 #| msgid "Column names: "
14469 msgid "Group name:"
14470 msgstr "Stulpelių vardai: "
14472 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
14474 #| msgid "Server version"
14475 msgid "Server-level tabs"
14476 msgstr "Serverio versija"
14478 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
14480 #| msgid "Database server"
14481 msgid "Database-level tabs"
14482 msgstr "Duomenų bazės serveris"
14484 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
14486 #| msgid "Table comments"
14487 msgid "Table-level tabs"
14488 msgstr "Lentelės komentarai"
14490 #: libraries/sql.lib.php:233
14492 #| msgid "Data files"
14493 msgid "Detailed profile"
14494 msgstr "Duomenų failai"
14496 #: libraries/sql.lib.php:236
14502 #: libraries/sql.lib.php:238 libraries/sql.lib.php:254
14508 #: libraries/sql.lib.php:251
14509 msgid "Summary by state"
14512 #: libraries/sql.lib.php:257
14514 #| msgid "Total time:"
14516 msgstr "Iš viso užtruko:"
14518 #: libraries/sql.lib.php:259
14524 #: libraries/sql.lib.php:261
14530 #: libraries/sql.lib.php:263
14536 #: libraries/sql.lib.php:569 libraries/sql.lib.php:587
14537 msgid "Bookmark this SQL query"
14538 msgstr "Šios SQL užklausą pasižymėti kaip"
14540 #: libraries/sql.lib.php:573
14544 msgstr "Nuorodos Antraštė"
14546 #: libraries/sql.lib.php:580 libraries/sql_query_form.lib.php:315
14547 msgid "Let every user access this bookmark"
14548 msgstr "Leisti kitiems vartotojams naudotis šia žyme"
14550 #: libraries/sql.lib.php:792
14552 #| msgid "Bookmark %s created"
14553 msgid "Bookmark not created!"
14554 msgstr "Žymė %s sukurta"
14556 #: libraries/sql.lib.php:900
14558 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14561 #: libraries/sql.lib.php:1368
14562 msgid "Showing as PHP code"
14563 msgstr "Rodomas PHP kodas"
14565 #: libraries/sql.lib.php:1739
14568 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14569 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
14572 #: libraries/sql.lib.php:1753
14575 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
14576 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
14579 #: libraries/sql.lib.php:1795
14581 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14582 msgstr "Iškilo problemos su `%s` lentelės indeksais"
14584 #: libraries/sql_query_form.lib.php:139
14586 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14587 msgstr "Vykdyti SQL sakinius serveryje %s"
14589 #: libraries/sql_query_form.lib.php:156
14591 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14592 msgstr "Vykdyti SQL sakinius duomenų bazėje %s"
14594 #: libraries/sql_query_form.lib.php:177
14595 #, fuzzy, php-format
14596 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14597 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
14598 msgstr "Vykdyti SQL sakinius duomenų bazėje %s"
14600 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247 setup/frames/index.inc.php:257
14601 #: templates/console/display.phtml:10
14605 #: libraries/sql_query_form.lib.php:253
14606 msgid "Get auto-saved query"
14609 #: libraries/sql_query_form.lib.php:259
14611 #| msgid "Bad parameters!"
14612 msgid "Bind parameters"
14613 msgstr "Blogi parametrai!"
14615 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307
14617 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14618 msgid "Bookmark this SQL query:"
14619 msgstr "Šios SQL užklausą pasižymėti kaip"
14621 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321
14622 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14623 msgstr "Pakeisti jau egzistuojančią žymę tuo pačiu vardu"
14625 #: libraries/sql_query_form.lib.php:335
14629 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
14630 msgid "Show this query here again"
14631 msgstr "Rodyti šią užklausą vėl"
14633 #: libraries/sql_query_form.lib.php:362
14634 msgid "Rollback when finished"
14637 #: libraries/sql_query_form.lib.php:405
14639 msgstr "padalintas"
14641 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418
14645 #: libraries/tracking.lib.php:74
14646 #, fuzzy, php-format
14647 #| msgid "Create version"
14648 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14649 msgstr "Sukurti versiją"
14651 #: libraries/tracking.lib.php:79
14652 #, fuzzy, php-format
14653 #| msgid "Create version"
14654 msgid "Create version %1$s"
14655 msgstr "Sukurti versiją"
14657 #: libraries/tracking.lib.php:84
14658 msgid "Track these data definition statements:"
14661 #: libraries/tracking.lib.php:150
14662 msgid "Track these data manipulation statements:"
14665 #: libraries/tracking.lib.php:179
14666 msgid "Create version"
14667 msgstr "Sukurti versiją"
14669 #: libraries/tracking.lib.php:208
14670 #, fuzzy, php-format
14671 #| msgid "Edit settings for %s"
14672 msgid "Activate tracking for %s"
14673 msgstr "Keisti nustatymus %s"
14675 #: libraries/tracking.lib.php:210
14676 msgid "Activate now"
14677 msgstr "Aktyvuoti dabar"
14679 #: libraries/tracking.lib.php:213
14680 #, fuzzy, php-format
14681 #| msgid "Deactivate now"
14682 msgid "Deactivate tracking for %s"
14683 msgstr "Deaktyvuoti dabar"
14685 #: libraries/tracking.lib.php:215
14686 msgid "Deactivate now"
14687 msgstr "Deaktyvuoti dabar"
14689 #: libraries/tracking.lib.php:284 templates/server/plugins/section.phtml:10
14693 #: libraries/tracking.lib.php:285 libraries/tracking.lib.php:1597
14697 #: libraries/tracking.lib.php:286 libraries/tracking.lib.php:1598
14699 msgstr "Atnaujinta"
14701 #: libraries/tracking.lib.php:295 libraries/tracking.lib.php:362
14703 #| msgid "Create version"
14704 msgid "Delete version"
14705 msgstr "Sukurti versiją"
14707 #: libraries/tracking.lib.php:296 libraries/tracking.lib.php:468
14708 #: libraries/tracking.lib.php:1611
14709 msgid "Tracking report"
14710 msgstr "Sekimo ataskaita"
14712 #: libraries/tracking.lib.php:299 libraries/tracking.lib.php:834
14713 #: libraries/tracking.lib.php:1614
14714 msgid "Structure snapshot"
14715 msgstr "Momentinė struktūros kopija"
14717 #: libraries/tracking.lib.php:428 libraries/tracking.lib.php:1427
14718 #: libraries/tracking.lib.php:1715
14722 #: libraries/tracking.lib.php:430 libraries/tracking.lib.php:1429
14723 #: libraries/tracking.lib.php:1710
14727 #: libraries/tracking.lib.php:472
14728 msgid "Tracking statements"
14731 #: libraries/tracking.lib.php:484
14732 msgid "Delete tracking data row from report"
14733 msgstr "Ištrinti sekimo duomenis iš ataskaitos"
14735 #: libraries/tracking.lib.php:495
14737 msgstr "Nėra duomenų"
14739 #: libraries/tracking.lib.php:585 libraries/tracking.lib.php:635
14741 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14744 #: libraries/tracking.lib.php:657
14745 msgid "SQL dump (file download)"
14748 #: libraries/tracking.lib.php:659
14752 #: libraries/tracking.lib.php:662
14753 msgid "This option will replace your table and contained data."
14756 #: libraries/tracking.lib.php:664
14757 msgid "SQL execution"
14758 msgstr "SQL vykdymas"
14760 #: libraries/tracking.lib.php:669
14762 msgid "Export as %s"
14763 msgstr "Eksportuoti kaip %s"
14765 #: libraries/tracking.lib.php:695
14766 msgid "Data manipulation statement"
14769 #: libraries/tracking.lib.php:771
14770 msgid "Data definition statement"
14773 #: libraries/tracking.lib.php:803
14777 #: libraries/tracking.lib.php:804
14779 msgstr "Vartotojo vardas"
14781 #: libraries/tracking.lib.php:852
14783 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14786 #: libraries/tracking.lib.php:952
14787 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
14788 msgctxt "None for default"
14792 #: libraries/tracking.lib.php:1047
14793 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14796 #: libraries/tracking.lib.php:1057
14797 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14800 #: libraries/tracking.lib.php:1111
14802 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14803 "ensure that you have the privileges to do so."
14806 #: libraries/tracking.lib.php:1115
14807 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14808 msgstr "Užkomentuokite (panaikinkite) šias dvi eilutes jeigu Jums jų nereikia."
14810 #: libraries/tracking.lib.php:1125
14811 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14814 #: libraries/tracking.lib.php:1174
14816 msgid "Tracking report for table `%s`"
14819 #: libraries/tracking.lib.php:1204
14820 #, fuzzy, php-format
14821 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
14822 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14823 msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
14825 #: libraries/tracking.lib.php:1207
14826 #, fuzzy, php-format
14827 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
14828 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14829 msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
14831 #: libraries/tracking.lib.php:1299
14832 #, fuzzy, php-format
14833 #| msgid "Create version"
14834 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14835 msgstr "Sukurti versiją"
14837 #: libraries/tracking.lib.php:1330
14839 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14842 #: libraries/tracking.lib.php:1448
14843 msgid "Untracked tables"
14844 msgstr "Nesekamos lentelės"
14846 #: libraries/tracking.lib.php:1483 libraries/tracking.lib.php:1506
14847 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:21
14848 msgid "Track table"
14849 msgstr "Sekti lentelę"
14851 #: libraries/tracking.lib.php:1584
14852 msgid "Tracked tables"
14853 msgstr "Sekamos lentelės"
14855 #: libraries/tracking.lib.php:1596
14856 msgid "Last version"
14857 msgstr "Paskutinė versija"
14859 #: libraries/tracking.lib.php:1609 libraries/tracking.lib.php:1689
14861 #| msgid "Deleting tracking data"
14862 msgid "Delete tracking"
14863 msgstr "Trinami sekimo duomenys"
14865 #: libraries/tracking.lib.php:1610
14869 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
14870 msgid "Manage your settings"
14871 msgstr "Keiskite savo nustatymus"
14873 #: libraries/user_preferences.inc.php:57 prefs_manage.php:316
14874 msgid "Configuration has been saved."
14875 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
14877 #: libraries/user_preferences.inc.php:78
14880 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14881 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14883 "Jūsų nustatymai bus išsaugoti tik šiai sesijai. Saugant juos visam laikui "
14884 "reikia %sphpMyAdmin nustatymų saugyklos%s."
14886 #: libraries/user_preferences.lib.php:134
14887 msgid "Could not save configuration"
14888 msgstr "Nepavyko išsaugoti konfigūracijos"
14890 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:80
14891 #: libraries/zip_extension.lib.php:83
14892 msgid "Error in ZIP archive:"
14893 msgstr "Klaida ZIP archyve:"
14895 #: libraries/zip_extension.lib.php:34
14896 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14897 msgstr "ZIP archyve nerasta failų!"
14899 #: navigation.php:22
14900 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14903 #: prefs_forms.php:89
14905 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
14906 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14907 msgstr "Nepavyko išsaugoti nustatymų, išsiųstoje formoje yra klaidų"
14909 #: prefs_manage.php:52
14911 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
14912 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14913 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
14915 #: prefs_manage.php:53
14916 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14919 #: prefs_manage.php:93
14920 msgid "Could not import configuration"
14921 msgstr "Nepavyko importuoti konfigūracijos"
14923 #: prefs_manage.php:126
14924 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14925 msgstr "Konfigūracijoje yra neteisingų duomenų tam tikruose laukeliuose."
14927 #: prefs_manage.php:145
14928 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14931 #: prefs_manage.php:239 prefs_manage.php:268
14932 msgid "Saved on: @DATE@"
14933 msgstr "Išsaugota: @DATE@"
14935 #: prefs_manage.php:254
14936 msgid "Import from file"
14937 msgstr "Importuoti iš failo"
14939 #: prefs_manage.php:262
14940 msgid "Import from browser's storage"
14941 msgstr "Importuoti iš naršyklės atminties"
14943 #: prefs_manage.php:265
14944 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14945 msgstr "Nustatymai bus importuoti iš Jūsų naršyklės vidinės atminties."
14947 #: prefs_manage.php:271
14948 msgid "You have no saved settings!"
14949 msgstr "Jūs neturite išsaugotų nustatymų!"
14951 #: prefs_manage.php:276 prefs_manage.php:361
14952 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14953 msgstr "Šios galimybės Jūsų interneto naršyklė nepalaiko"
14955 #: prefs_manage.php:282
14956 msgid "Merge with current configuration"
14957 msgstr "Sulieti su dabartiniais nustatymais"
14959 #: prefs_manage.php:299
14962 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14965 "Jūs galite nustatyti daugiau nuostatų modifikuojant config.inc.php, "
14966 "pavyzdžiui naudojantis %sDiegimo scenarijumi%s."
14968 #: prefs_manage.php:332
14970 #| msgid "Save as file"
14971 msgid "Save as PHP file"
14972 msgstr "Išsaugoti į failą"
14974 #: prefs_manage.php:337
14975 msgid "Save to browser's storage"
14976 msgstr "Išsaugoti į naršyklės atmintinę"
14978 #: prefs_manage.php:344
14979 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14980 msgstr "Nustatymai bus išsaugoti Jūsų naršyklės vidinėje atmintyje."
14982 #: prefs_manage.php:352
14983 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14984 msgstr "Esantys nustatymai bus perrašyti!"
14986 #: prefs_manage.php:380
14987 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14988 msgstr "Jūs galite atkurti (nustatyti) pradinius nustatymus."
14990 #: server_export.php:27
14991 msgid "View dump (schema) of databases"
14992 msgstr "Peržiūrėti duomenų bazių atvaizdį (schemą)"
14994 #: server_privileges.php:133 server_replication.php:33
14995 #: server_user_groups.php:29 templates/server/databases/create.phtml:32
14996 msgid "No Privileges"
14997 msgstr "Nėra privilegijų"
14999 #: server_privileges.php:149
15001 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15002 "password, 'Change password' tab should be used."
15005 #: server_status.php:36
15006 msgid "Not enough privilege to view server status."
15009 #: server_status_advisor.php:34
15010 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15013 #: server_status_processes.php:34
15015 msgid "Thread %s was successfully killed."
15016 msgstr "Gija %s buvo sėkmingai išjungta."
15018 #: server_status_processes.php:40
15021 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15023 "phpMyAdmin negalėjo išjungti %s proceso. Gali būti jog jis jau užbaigė darbą."
15025 #: server_status_queries.php:43
15026 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15029 #: server_status_variables.php:53
15030 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15033 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:255
15035 msgstr "Parsisiųsti"
15037 #: setup/frames/form.inc.php:25
15038 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
15041 #: setup/frames/index.inc.php:52
15043 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15044 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15046 "Jūs nenaudojate saugaus prisijungimo būdo; visi duomenis (įtraukiant "
15047 "potencialiai jautrią informaciją, kaip slaptažodžius) yra perduodami "
15048 "(persiunčiami) nešifruotai!"
15050 #: setup/frames/index.inc.php:57
15053 #| "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@"
15054 #| "%s]this link[/a] to use a secure connection."
15056 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
15057 "to use a secure connection."
15059 "Jeigu Jūsų serveris sukonfigūruotas priimti HTTPS užklausas eikite [a@"
15060 "%s]čia[/a] tam, kad naudoti saugų susijungimą."
15062 #: setup/frames/index.inc.php:61
15063 msgid "Insecure connection"
15064 msgstr "Nesaugus susijungimas"
15066 #: setup/frames/index.inc.php:87
15067 msgid "Configuration saved."
15068 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
15070 #: setup/frames/index.inc.php:90
15072 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15073 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15076 #: setup/frames/index.inc.php:100
15078 #| msgid "Configuration saved."
15079 msgid "Configuration not saved!"
15080 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
15082 #: setup/frames/index.inc.php:103
15084 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15085 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15086 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15088 "Prašome interneto serveryje phpMyAdmin pagrindiniame kataloge sukurti "
15089 "įrašomą [em]config[/em] katalogą kaip parašyta "
15090 "[doc@setup_script]dokumentacijoje[/doc]. Kitaip Jūs galėsite jį tik "
15091 "parsisiųsti ir peržiūrėti."
15093 #: setup/frames/index.inc.php:115 setup/frames/menu.inc.php:19
15097 #: setup/frames/index.inc.php:122
15098 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15099 msgstr "Rodyti paslėptas žinutes (#MSG_COUNT)"
15101 #: setup/frames/index.inc.php:173
15102 msgid "There are no configured servers"
15103 msgstr "Nėra jokių sukonfigūruotų serverių"
15105 #: setup/frames/index.inc.php:182
15107 msgstr "Naujas serveris"
15109 #: setup/frames/index.inc.php:211
15110 msgid "Default language"
15111 msgstr "Įprastinė kalba"
15113 #: setup/frames/index.inc.php:221
15114 msgid "let the user choose"
15115 msgstr "leisti vartotojui pasirinkti"
15117 #: setup/frames/index.inc.php:232
15119 msgstr "- tuščia -"
15121 #: setup/frames/index.inc.php:236
15122 msgid "Default server"
15123 msgstr "Įprastinis serveris"
15125 #: setup/frames/index.inc.php:248
15126 msgid "End of line"
15127 msgstr "Eilutės galas"
15129 #: setup/frames/index.inc.php:254
15133 #: setup/frames/index.inc.php:267
15134 msgid "phpMyAdmin homepage"
15135 msgstr "phpMyAdmin tinklalapis"
15137 #: setup/frames/index.inc.php:269
15141 #: setup/frames/servers.inc.php:32
15142 msgid "Edit server"
15143 msgstr "Redaguoti serverį"
15145 #: setup/frames/servers.inc.php:42
15146 msgid "Add a new server"
15147 msgstr "Pridėti naują serverį"
15149 #: setup/index.php:16
15150 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
15153 #: setup/index.php:26
15154 msgid "Wrong GET file attribute value"
15157 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
15159 msgstr "Perspėjimas"
15161 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
15162 msgid "Submitted form contains errors"
15163 msgstr "Pateiktoje formoje yra klaidų"
15165 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
15166 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15168 "Pabandykite sugrąžinti klaidingų laukelių reikšmes sugrąžinti į numatytąsias"
15170 #: setup/lib/form_processing.lib.php:57
15171 msgid "Ignore errors"
15172 msgstr "Ignoruoti klaidas"
15174 #: setup/lib/form_processing.lib.php:61
15176 msgstr "Rodyti formą"
15178 #: setup/lib/index.lib.php:118
15180 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15183 "Nepavyko nuskaityti versijos. Galbūt Jūs esate atsijungęs arba serveris "
15186 #: setup/lib/index.lib.php:140
15187 msgid "Got invalid version string from server"
15188 msgstr "Gautas netinkamas versijos formatas iš serverio"
15190 #: setup/lib/index.lib.php:153
15191 msgid "Unparsable version string"
15192 msgstr "Nesuprantama versijos eilutė"
15194 #: setup/lib/index.lib.php:173
15197 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15198 "version is %s, released on %s."
15200 "Jūs naudojate Git versiją, paleiskite [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]Naujausia "
15201 "stabili versija yra %s, išleista %s."
15203 #: setup/lib/index.lib.php:180
15204 msgid "No newer stable version is available"
15205 msgstr "Prieinama naujesnė stabili versija"
15207 #: setup/validate.php:24
15211 msgstr "Nėra duomenų"
15213 #: setup/validate.php:30
15215 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15218 #: tbl_create.php:32 tbl_get_field.php:26
15220 msgid "'%s' database does not exist."
15221 msgstr "„%s“ duomenų bazė neegzistuoja."
15223 #: tbl_create.php:42
15225 msgid "Table %s already exists!"
15226 msgstr "Lentelė %s jau yra!"
15228 #: tbl_export.php:44
15229 msgid "View dump (schema) of table"
15230 msgstr "Peržiūrėti lentelės struktūros atvaizdį"
15232 #: tbl_get_field.php:33
15233 msgid "Invalid table name"
15234 msgstr "Neteisingas lentelės vardas"
15236 #: tbl_replace.php:239
15238 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15241 #: tbl_row_action.php:72
15243 #| msgid "No rows selected"
15244 msgid "No row selected."
15245 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
15247 #: tbl_tracking.php:36
15248 #, fuzzy, php-format
15249 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
15250 msgid "Tracking of %s is activated."
15251 msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
15253 #: tbl_tracking.php:105
15255 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15256 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15257 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
15259 #: tbl_tracking.php:110
15261 #| msgid "No rows selected"
15262 msgid "No versions selected."
15263 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
15265 #: tbl_tracking.php:141
15266 msgid "SQL statements executed."
15267 msgstr "SQL užklausos įvykdytos."
15269 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
15270 msgctxt "for default"
15274 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
15275 msgid "As defined:"
15276 msgstr "Kaip nurodyta:"
15278 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:49
15280 msgstr "Lentelės vardas"
15282 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:58
15283 #: templates/console/display.phtml:126
15289 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:66
15291 #| msgid "Add column(s)"
15293 msgstr "Pridėti stulpelį(-ius)"
15295 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:93
15297 #| msgid "Collation"
15299 msgstr "Palyginimas"
15301 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:97
15303 #| msgid "Storage Engine"
15304 msgid "Storage Engine:"
15305 msgstr "Saugojimo variklis"
15307 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:102
15309 #| msgid "Connections"
15310 msgid "Connection:"
15311 msgstr "Prisijungimai"
15313 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:146
15315 #| msgid "PARTITION definition"
15316 msgid "PARTITION definition:"
15317 msgstr "SKAIDINIO (PARTITION) apibrėžimas"
15319 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
15320 msgid "Edit ENUM/SET values"
15323 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
15324 #, fuzzy, php-format
15325 #| msgid "Select referenced key"
15326 msgid "Referenced by %s."
15327 msgstr "Pasirinkite siejamą raktą"
15329 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
15331 #| msgid "Select Foreign Key"
15332 msgid "Is a foreign key."
15333 msgstr "Pasirinkti Foreign Key"
15335 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:43
15337 #| msgid "Remove column(s)"
15338 msgid "Pick from Central Columns"
15339 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
15341 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
15342 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:28
15344 #| msgid "Compression"
15346 msgstr "Glaudinimas"
15348 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
15352 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
15353 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
15354 #, fuzzy, php-format
15355 #| msgid "After %s"
15359 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:9
15361 #| msgid "Partition %s"
15362 msgid "Partition by:"
15363 msgstr "Skaidinys %s"
15365 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:25
15366 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:54
15368 #| msgid "Values for column %s"
15369 msgid "Expression or column list"
15370 msgstr "Stulpelio „%s“ reikšmės"
15372 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:30
15374 #| msgid "Partition %s"
15375 msgid "Partitions:"
15376 msgstr "Skaidinys %s"
15378 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:38
15380 #| msgid "Partition %s"
15381 msgid "Subpartition by:"
15382 msgstr "Skaidinys %s"
15384 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:59
15386 #| msgid "Partition %s"
15387 msgid "Subpartitions:"
15388 msgstr "Skaidinys %s"
15390 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:71
15391 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:26
15393 #| msgid "Partition %s"
15395 msgstr "Skaidinys %s"
15397 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:73
15403 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:76
15405 #| msgid "Partition %s"
15406 msgid "Subpartition"
15407 msgstr "Skaidinys %s"
15409 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:78
15415 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:80
15417 #| msgid "Data home directory"
15418 msgid "Data directory"
15419 msgstr "Duomenų pradinis (home) katalogas"
15421 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:81
15423 #| msgid "Save directory"
15424 msgid "Index directory"
15425 msgstr "Išsaugoti katalogą"
15427 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:82
15429 #| msgid "Affected rows:"
15431 msgstr "Paveiktos eilutės:"
15433 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:83
15437 msgstr "Peržiūrėti"
15439 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:84
15442 msgid "Table space"
15445 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:85
15449 msgstr "Naudotojai"
15451 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
15453 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15454 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15455 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15456 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15458 "Jeigu laukelio tipas yra \"enum\" arba \"set\", tuomet duomenų reikšmes "
15459 "reikia įvesti naudojant šį formatą: 'a','b','c'…<br />. Jeigu jums reikia "
15460 "įrašyti dešininį įžambųjį brūkšnį (\"\\\") arba kabutes(\"'\") tarp šių "
15461 "reikšmių, tuomet prieš šios simbolius reikia papildomo dešininio įžambaus "
15462 "brūkšnio (pavyzdžiui: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15464 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
15466 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15467 "escaping or quotes, using this format: a"
15469 "Nenaudokite išskyrimo simbolių ar kabučiu, nurodydami reikšmę pagal "
15470 "nutylėjimą. Naudokitės šiuo formatu: a"
15472 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
15476 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
15478 #| msgid "Remove column(s)"
15479 msgid "Move column"
15480 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
15482 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
15483 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
15485 #| msgid "Available transformations"
15486 msgid "List of available transformations and their options"
15487 msgstr "Galimos transformacijos"
15489 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
15490 #: transformation_overview.php:42
15492 #| msgid "Browser transformation"
15493 msgid "Browser display transformation"
15494 msgstr "Naršyklės transformacija"
15496 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
15498 #| msgid "Browser transformation"
15499 msgid "Browser display transformation options"
15500 msgstr "Naršyklės transformacija"
15502 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
15503 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
15505 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15506 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15507 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15508 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15510 "Prašome įvesti transformacijos nustatymų reikšmes naudodami tokį įvedimo "
15511 "formatą: 'a', 100, b,'c'…<br />Jeigu tarp šių reikšmių prisireiks panaudoti "
15512 "viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį (\"\\\") arba viengubą kabutę (\"'\"), "
15513 "naudokite viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį prieš šiuos simbolius (pvz: '\\"
15514 "\\xyz' ar 'a\\'b')."
15516 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
15517 #: transformation_overview.php:43
15519 #| msgid "Browser transformation"
15520 msgid "Input transformation"
15521 msgstr "Naršyklės transformacija"
15523 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
15525 #| msgid "Transformation options"
15526 msgid "Input transformation options"
15527 msgstr "Transformacijos nustatymai"
15529 #: templates/console/bookmark_content.phtml:14
15530 #: templates/console/display.phtml:48 templates/console/display.phtml:105
15531 #: templates/console/display.phtml:210
15535 #: templates/console/bookmark_content.phtml:15
15536 #: templates/console/display.phtml:49 templates/console/display.phtml:106
15537 #: templates/console/display.phtml:211
15541 #: templates/console/bookmark_content.phtml:16
15542 #: templates/console/display.phtml:50 templates/console/display.phtml:212
15546 msgstr "SQL užklausa"
15548 #: templates/console/display.phtml:9
15552 #: templates/console/display.phtml:11
15554 #| msgid "SQL history"
15556 msgstr "SQL užklausų istorija"
15558 #: templates/console/display.phtml:14 templates/console/display.phtml:124
15560 #| msgid "Bookmark table"
15562 msgstr "Pažymėti lentelę"
15564 #: templates/console/display.phtml:26
15566 #| msgid "Execute every"
15567 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15568 msgstr "Vykdyti kas"
15570 #: templates/console/display.phtml:29
15572 #| msgid "Execute every"
15573 msgid "Press Enter to execute query"
15574 msgstr "Vykdyti kas"
15576 #: templates/console/display.phtml:39
15578 #| msgid "Skip current error"
15579 msgid "During current session"
15580 msgstr "Praleisti šią klaidą"
15582 #: templates/console/display.phtml:52 templates/console/display.phtml:214
15584 #| msgid "Explain SQL"
15586 msgstr "Paaiškinti SQL"
15588 #: templates/console/display.phtml:55 templates/console/display.phtml:217
15590 #| msgid "Bookmark table"
15592 msgstr "Pažymėti lentelę"
15594 #: templates/console/display.phtml:56 templates/console/display.phtml:218
15596 #| msgid "Query cache"
15597 msgid "Query failed"
15598 msgstr "Užklausų saugykla"
15600 #: templates/console/display.phtml:58 templates/console/display.phtml:220
15602 #| msgid "Query execution time"
15603 msgid "Queried time"
15604 msgstr "Užklausos vykdymo laikas"
15606 #: templates/console/display.phtml:81
15608 #| msgid "Ascending"
15610 msgstr "Didėjimo tvarka"
15612 #: templates/console/display.phtml:82
15614 #| msgid "Descending"
15616 msgstr "Mažėjimo tvarka"
15618 #: templates/console/display.phtml:83
15624 #: templates/console/display.phtml:85 templates/console/display.phtml:109
15625 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:17
15631 #: templates/console/display.phtml:86
15633 #| msgid "Execute every"
15634 msgid "Execution order"
15635 msgstr "Vykdyti kas"
15637 #: templates/console/display.phtml:87 templates/console/display.phtml:110
15641 #: templates/console/display.phtml:88
15647 #: templates/console/display.phtml:89
15649 #| msgid "SQL queries"
15650 msgid "Group queries"
15651 msgstr "SQL užklausos"
15653 #: templates/console/display.phtml:90
15655 #| msgid "SQL queries"
15656 msgid "Ungroup queries"
15657 msgstr "SQL užklausos"
15659 #: templates/console/display.phtml:107
15661 #| msgid "Show color"
15663 msgstr "Rodyti spalvą"
15665 #: templates/console/display.phtml:108
15667 #| msgid "Hide indexes"
15669 msgstr "Nerodyti indeksų"
15671 #: templates/console/display.phtml:141
15673 #| msgid "Delete relation"
15674 msgid "Add bookmark"
15675 msgstr "Ištrinti sąryšį"
15677 #: templates/console/display.phtml:149
15681 msgstr "Nuorodos Antraštė"
15683 #: templates/console/display.phtml:152
15684 msgid "Target database"
15685 msgstr "Į duomenų bazę"
15687 #: templates/console/display.phtml:155
15689 #| msgid "Delete relation"
15690 msgid "Share this bookmark"
15691 msgstr "Ištrinti sąryšį"
15693 #: templates/console/display.phtml:174
15695 #| msgid "Reset to default"
15696 msgid "Set default"
15697 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
15699 #: templates/console/display.phtml:181
15700 msgid "Always expand query messages"
15703 #: templates/console/display.phtml:185
15705 #| msgid "SQL query history table"
15706 msgid "Show query history at start"
15707 msgstr "SQL užklausų žurnalo lentelė"
15709 #: templates/console/display.phtml:189
15710 msgid "Show current browsing query"
15713 #: templates/console/display.phtml:194
15715 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15716 "this permanent, view settings."
15719 #: templates/console/display.phtml:198
15721 #| msgid "Switch to copied table"
15722 msgid "Switch to dark theme"
15723 msgstr "Pereiti į lentelės kopiją"
15725 #: templates/database/create_table.phtml:7
15726 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
15727 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
15728 msgid "Create table"
15729 msgstr "Sukurti lentelę"
15731 #: templates/database/create_table.phtml:15
15732 msgid "Number of columns"
15733 msgstr "Stulpelių skaičius"
15735 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
15736 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
15740 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
15741 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
15742 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
15743 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
15744 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
15745 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
15746 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
15748 msgstr "Operatorius"
15750 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
15752 #| msgid "Remove column(s)"
15753 msgid "Show/hide columns"
15754 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
15756 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
15758 #| msgid "Database for user"
15759 msgid "See table structure"
15760 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
15762 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
15764 #| msgid "Delete relation"
15765 msgid "Delete relationship"
15766 msgstr "Ištrinti sąryšį"
15768 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15770 #| msgid "Page titles"
15771 msgid "Page to open"
15772 msgstr "Puslapių pavadinimai"
15774 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15776 #| msgid "Relation deleted"
15777 msgid "Page to delete"
15778 msgstr "Sąryšis ištrintas"
15780 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
15781 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
15782 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
15783 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
15787 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
15788 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
15789 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
15790 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
15794 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
15795 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
15796 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
15798 #| msgid "Create relation"
15799 msgid "Create relationship"
15800 msgstr "Sukurti sąryšį"
15802 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
15803 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
15805 #| msgid "Relation deleted"
15806 msgid "Relationship operator"
15807 msgstr "Sąryšis ištrintas"
15809 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
15810 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
15812 msgstr "Pervadinti į"
15814 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
15815 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
15817 msgstr "Naujas vardas"
15819 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
15821 #| msgid "Export to selected page"
15822 msgid "Save to selected page"
15823 msgstr "Eksportuoti pasirinktą puslapį"
15825 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
15827 #| msgid "Create a page and export to it"
15828 msgid "Create a page and save to it"
15829 msgstr "Sukurti puslapį ir eksportuoti į jį"
15831 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
15833 #| msgid "New page name: "
15834 msgid "New page name"
15835 msgstr "Naujas puslapio vardas: "
15837 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
15838 msgid "Select page"
15839 msgstr "Pasirinkite puslapį"
15841 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
15842 msgid "Active options"
15845 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
15846 msgid "Select Export Relational Type"
15847 msgstr "Pasirinkti eksportavimo sąryšinį tipą"
15849 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
15850 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
15852 #| msgid "Show tables"
15853 msgid "Show/Hide tables list"
15854 msgstr "Rodyti lentelės"
15856 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
15857 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
15858 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
15859 msgid "View in fullscreen"
15862 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
15863 msgid "Exit fullscreen"
15866 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
15867 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
15869 #| msgid "New name"
15871 msgstr "Naujas vardas"
15873 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
15874 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
15876 #| msgid "Select page"
15877 msgid "Delete pages"
15878 msgstr "Pasirinkite puslapį"
15880 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
15881 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
15883 msgstr "Įkrauti iš naujo"
15885 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
15886 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
15890 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15891 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15893 msgid "Angular links"
15894 msgstr "Kampuotos (angular) nuorodos"
15896 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15897 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15898 msgid "Direct links"
15899 msgstr "Tiesioginės nuorodos"
15901 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
15902 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
15903 msgid "Snap to grid"
15904 msgstr "Pritraukti prie tinklelio"
15906 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
15907 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
15908 msgid "Small/Big All"
15909 msgstr "Mažinti/didinti visus"
15911 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
15912 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
15913 msgid "Toggle small/big"
15914 msgstr "Suskleisti/Išskleisti"
15916 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
15917 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
15919 #| msgid "To select relation, click :"
15920 msgid "Toggle relationship lines"
15921 msgstr "Sąryšio pasirinkimui, paspauskite:"
15923 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
15924 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
15927 msgid "Export schema"
15928 msgstr "Eksportuoti"
15930 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
15931 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
15933 #| msgid "Submit Query"
15934 msgid "Build Query"
15935 msgstr "Vykdyti užklausą"
15937 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
15938 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
15940 msgstr "Perkelti meniu"
15942 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
15943 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
15945 #| msgid "Partial texts"
15947 msgstr "Tekstus rodyti dalinai"
15949 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
15950 msgid "Hide/Show all"
15951 msgstr "Paslėpti/rodyti visus"
15953 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
15955 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15956 msgid "Hide/Show Tables with no relationship"
15957 msgstr "Slėpti/rodyti lenteles be sąryšių"
15959 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
15961 #| msgid "Number of tables"
15962 msgid "Number of tables:"
15963 msgstr "Lentelių skaičius"
15965 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
15968 msgid_plural "%s tables"
15969 msgstr[0] "%s lentelė"
15970 msgstr[1] "%s lentelės"
15971 msgstr[2] "%s lentelių"
15973 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
15977 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
15978 msgid "Check tables having overhead"
15979 msgstr "Pažymėti turinčias perteklių"
15981 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
15987 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
15989 #| msgid "Show color"
15990 msgid "Show create"
15991 msgstr "Rodyti spalvą"
15993 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:26
15995 #| msgid "Add prefix"
15997 msgstr "Pridėti priešdėlį"
15999 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
16000 msgid "Add prefix to table"
16001 msgstr "Pridėti priešdėlį lentelės pavadinimui"
16003 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
16004 msgid "Replace table prefix"
16005 msgstr "Pakeisti lentelės pavadinimo priešdėlį"
16007 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
16009 #| msgid "CHAR textarea columns"
16010 msgid "Add columns to central list"
16011 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
16013 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
16014 msgid "Remove columns from central list"
16017 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
16019 #| msgid "CHAR textarea columns"
16020 msgid "Make consistent with central list"
16021 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
16023 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
16025 #| msgid "Add this series"
16026 msgid "Add to Favorites"
16027 msgstr "Pridėti šią eilę"
16029 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
16031 #| msgid "Show SQL queries"
16032 msgid "Showing create queries"
16033 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
16035 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
16039 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:194
16041 msgstr "šiuo metu naudojama"
16043 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
16045 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16047 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16048 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16049 msgstr "Gali būti apytikslis. Žiūrėkite [doc@faq3-11]DUK 3.11[/doc]"
16051 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
16052 #: templates/table/index_form.phtml:127
16056 #: templates/database/structure/table_header.phtml:105
16057 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:79
16061 #: templates/database/structure/table_header.phtml:116
16062 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:86
16063 msgid "Last update"
16064 msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
16066 #: templates/database/structure/table_header.phtml:127
16067 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:93
16069 msgstr "Paskutinis patikrinimas"
16071 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
16072 msgid "Tracking is active."
16073 msgstr "Sekimas yra aktyvus."
16075 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
16076 msgid "Tracking is not active."
16077 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
16079 #: templates/error/report_form.phtml:7
16081 "This report automatically includes data about the error and information "
16082 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16083 "team for debugging the error."
16086 #: templates/error/report_form.phtml:14
16088 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16092 #: templates/error/report_form.phtml:21
16093 msgid "You may examine the data in the error report:"
16096 #: templates/prefs_autoload.phtml:8
16098 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16099 "import it for current session?"
16102 #: templates/prefs_autoload.phtml:14
16104 #| msgid "Deleting tracking data"
16105 msgid "Delete settings "
16106 msgstr "Trinami sekimo duomenys"
16108 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:2
16110 #| msgid "Add privileges on the following database"
16111 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16112 msgstr "Sukurti privilegijas šiai duomenų bazei"
16114 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:16
16115 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16116 msgstr "Norėdami naudoti _ ir % kaip simbolius, prieš juos prirašykite \\."
16118 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:3
16120 #| msgid "Add privileges on the following table"
16121 msgid "Add privileges on the following routine:"
16122 msgstr "Sukurti privilegijas šiai lentelei"
16124 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:3
16126 #| msgid "Add privileges on the following table"
16127 msgid "Add privileges on the following table:"
16128 msgstr "Sukurti privilegijas šiai lentelei"
16130 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:2
16131 msgctxt "Create new user"
16135 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:21
16136 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:22
16137 msgctxt "None privileges"
16141 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:3
16143 #| msgid "Remove selected users"
16144 msgid "Remove selected user accounts"
16145 msgstr "Pašalinti pažymėtus vartotojus"
16147 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:6
16148 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16150 "Panaikinti visas aktyvias vartotojų privilegijas ir pašalinti vartotojus."
16152 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:8
16153 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:10
16154 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:11
16155 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16157 "Pašalinti duomenų bazes, turinčias tokius pačius pavadinimus kaip ir "
16160 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:21
16161 msgid "Column-specific privileges"
16162 msgstr "Specifinės stulpelių privilegijos"
16164 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:2
16165 msgid "Resource limits"
16166 msgstr "Išteklių apribojimai"
16168 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:5
16169 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16170 msgstr "Pastaba: nėra jokių apribojimų jeigu reikšmė nurodyta lygi 0 (nuliui)."
16172 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:5
16173 msgid "Select binary log to view"
16174 msgstr "Pasirinkti dvejetainį žurnalą (log) peržiūrai"
16176 #: templates/server/databases/create.phtml:7
16177 #: templates/server/databases/create.phtml:27
16178 msgid "Create database"
16179 msgstr "Sukurti duomenų bazę"
16181 #: templates/server/databases/table_row.phtml:15
16182 msgid "Jump to database"
16183 msgstr "Eiti į duomenų bazę"
16185 #: templates/server/databases/table_row.phtml:61
16187 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16188 msgstr "Patikrinti duomenų bazės „%s“ privilegijas."
16190 #: templates/server/databases/table_row.phtml:62
16192 #| msgid "Check Privileges"
16193 msgid "Check privileges"
16194 msgstr "Patikrinti privilegijas"
16196 #: templates/server/plugins/section.phtml:8
16200 #: templates/server/plugins/section.phtml:11
16204 #: templates/server/plugins/section.phtml:21
16206 #| msgid "Disabled"
16210 #: templates/server/variables/session_variable_row.phtml:3
16211 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16212 msgid "Session value"
16213 msgstr "Sesijos reikšmė"
16215 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:6
16216 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16219 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16220 msgid "Global value"
16221 msgstr "Globali reikšmė"
16223 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
16225 #| msgid "Start row"
16227 msgstr "Pradėti eilute"
16229 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:16
16232 msgctxt "Chart type"
16234 msgstr "Histograma"
16236 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:20
16239 msgctxt "Chart type"
16243 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:24
16246 msgctxt "Chart type"
16250 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:28
16252 #| msgctxt "Inline edit query"
16254 msgctxt "Chart type"
16256 msgstr "Redaguoti čia"
16258 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:32
16259 msgctxt "Chart type"
16263 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:36
16266 msgctxt "Chart type"
16268 msgstr "Skritulinė"
16270 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:40
16273 msgctxt "Chart type"
16277 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:44
16278 msgctxt "Chart type"
16282 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:49
16288 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:52
16290 #| msgid "Chart title"
16291 msgid "Chart title:"
16292 msgstr "Diagramos antraštė"
16294 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:57
16298 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:72
16302 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:103
16303 msgid "X-Axis label:"
16304 msgstr "X ašies etiketė:"
16306 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:105
16308 msgstr "X Reikšmės"
16310 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:108
16311 msgid "Y-Axis label:"
16312 msgstr "Y ašies etiketė:"
16314 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:110
16316 msgstr "Y Reikšmės"
16318 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:116
16319 msgid "Series names are in a column"
16322 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:119
16324 #| msgid "Inside column:"
16325 msgid "Series column:"
16326 msgstr "Stulpelio viduje:"
16328 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:133
16330 #| msgid "Values for column %s"
16331 msgid "Value Column:"
16332 msgstr "Stulpelio „%s“ reikšmės"
16334 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:153
16336 #| msgid "Save as file"
16337 msgid "Save chart as image"
16338 msgstr "Išsaugoti į failą"
16340 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
16341 msgid "Display GIS Visualization"
16342 msgstr "Rodyti GIS vizualizaciją"
16344 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
16345 msgid "Label column"
16346 msgstr "Etiketės stulpelis"
16348 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
16350 msgstr "-- Tuščia --"
16352 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
16353 msgid "Spatial column"
16356 #: templates/table/index_form.phtml:16
16357 msgid "Index name:"
16358 msgstr "Indekso vardas :"
16360 #: templates/table/index_form.phtml:19
16362 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16363 msgstr "\"PRIMARY\" <b>yra vienintelis</b> pirminio rakto tipas!"
16365 #: templates/table/index_form.phtml:40
16367 #| msgid "Index cache size"
16368 msgid "Index choice:"
16369 msgstr "Indekso podėlio (cache) dydis"
16371 #: templates/table/index_form.phtml:57
16372 msgid "Key block size:"
16375 #: templates/table/index_form.phtml:74
16376 msgid "Index type:"
16377 msgstr "Indekso tipas :"
16379 #: templates/table/index_form.phtml:86
16383 msgstr "Naudotojas"
16385 #: templates/table/index_form.phtml:102
16389 msgstr "Komentaras"
16391 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:194
16393 #| msgid "Drag to reorder"
16394 msgid "Drag to reorder"
16395 msgstr "Vilkite, kad pertvarkytumėte"
16397 #: templates/table/relation/common_form.phtml:6
16399 #| msgid "Foreign key limit"
16400 msgid "Foreign key constraints"
16401 msgstr "Svetimų raktų apribojimas"
16403 #: templates/table/relation/common_form.phtml:9
16409 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
16411 #| msgid "Constraints for table"
16412 msgid "Constraint properties"
16413 msgstr "Apribojimai lentelei"
16415 #: templates/table/relation/common_form.phtml:13
16417 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
16418 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
16419 "creating the foreign key."
16422 #: templates/table/relation/common_form.phtml:20
16424 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16427 #: templates/table/relation/common_form.phtml:26
16428 msgid "Foreign key constraint"
16431 #: templates/table/relation/common_form.phtml:66
16433 #| msgid "Add constraints"
16434 msgid "+ Add constraint"
16435 msgstr "Pridėti apribojimą"
16437 #: templates/table/relation/common_form.phtml:76
16438 #: templates/table/relation/common_form.phtml:82
16440 #| msgid "Internal relations"
16441 msgid "Internal relationships"
16442 msgstr "Vidiniai sąryšiai"
16444 #: templates/table/relation/common_form.phtml:86
16446 #| msgid "Internal relations"
16447 msgid "Internal relation"
16448 msgstr "Vidiniai sąryšiai"
16450 #: templates/table/relation/common_form.phtml:89
16452 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16456 #: templates/table/relation/common_form.phtml:115
16458 #| msgid "Choose column to display"
16459 msgid "Choose column to display:"
16460 msgstr "Pasirinkite laukus peržiūrai"
16462 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:19
16463 #, fuzzy, php-format
16464 #| msgid "Foreign key limit"
16465 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16466 msgstr "Svetimų raktų apribojimas"
16468 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:96
16470 #| msgid "Constraints for table"
16471 msgid "Constraint name"
16472 msgstr "Apribojimai lentelei"
16474 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:151
16476 #| msgid "Add column"
16477 msgid "+ Add column"
16478 msgstr "Pridėti stulpelį"
16480 #: templates/table/search/options.phtml:8
16481 msgid "Select columns (at least one):"
16482 msgstr "Pasirinkite stulpelius (bent vieną):"
16484 #: templates/table/search/options.phtml:37
16485 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16486 msgstr "Įterpkite paieškos sąlygas į \"where\" sakinį:"
16488 #: templates/table/search/options.phtml:45
16489 msgid "Number of rows per page"
16490 msgstr "Eilučių skaičius puslapyje"
16492 #: templates/table/search/options.phtml:56
16493 msgid "Display order:"
16494 msgstr "Atvaizdavimo tvarka:"
16496 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
16497 msgid "Use this column to label each point"
16500 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
16502 #| msgid "Maximum number of rows to display"
16503 msgid "Maximum rows to plot"
16504 msgstr "Maksimalus skaičius eilučių rodymui"
16506 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
16507 msgid "Find and replace - preview"
16510 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
16512 #| msgid "Original position"
16513 msgid "Original string"
16514 msgstr "Pirminė padėtis"
16516 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
16518 #| msgid "Related Links"
16519 msgid "Replaced string"
16520 msgstr "Susijusios nuorodos"
16522 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:38
16524 #| msgid "Replicated"
16526 msgstr "Padaugintas"
16528 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:15
16530 #| msgid "Hide search criteria"
16531 msgid "Additional search criteria"
16532 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
16534 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
16536 #| msgid "Replace NULL with:"
16537 msgid "Replace with:"
16538 msgstr "Pakeisti NULL į:"
16540 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:24
16542 #| msgid "as regular expression"
16543 msgid "Use regular expression"
16544 msgstr "kaip reguliarųjį išsireiškimą"
16546 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
16548 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16549 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16550 msgstr "Vykdyti „užklausą pagal pavyzdį“ (pakaitos simbolis: „%“)"
16552 #: templates/table/search/selection_form.phtml:35
16553 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16554 msgstr "Vykdyti „užklausą pagal pavyzdį“ (pakaitos simbolis: „%“)"
16556 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
16557 msgid "Browse/Edit the points"
16560 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
16562 #| msgid "Control user"
16564 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
16566 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
16570 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
16572 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
16574 #| msgid "Relation view"
16575 msgid "Relation view"
16576 msgstr "Peržiūrėti sąryšius"
16578 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:15
16580 msgid "A primary key has been added on %s."
16581 msgstr "Stulpeliui %s sukurtas PIRMINIS raktas."
16583 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
16584 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:53
16585 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:78
16586 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:100
16588 msgid "An index has been added on %s."
16589 msgstr "Indeksas sukurtas %s stulpeliui."
16591 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:128
16592 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:57
16594 #| msgid "Remove column(s)"
16595 msgid "Remove from central columns"
16596 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
16598 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:136
16599 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:52
16601 #| msgid "CHAR textarea columns"
16602 msgid "Add to central columns"
16603 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
16605 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
16607 msgid "Add %s column(s)"
16608 msgstr "Pridėti %s stulpelį(-ius)"
16610 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
16612 #| msgid "At Beginning of Table"
16613 msgid "at beginning of table"
16614 msgstr "Lentelės pradžioje"
16616 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:6
16617 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:185
16619 #| msgid "Partition %s"
16621 msgstr "Skaidinys %s"
16623 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:10
16625 #| msgid "No index defined!"
16626 msgid "No partitioning defined!"
16627 msgstr "Nėra aprašytų indeksų!"
16629 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:13
16631 #| msgid "Partition %s"
16632 msgid "Partitioned by:"
16633 msgstr "Skaidinys %s"
16635 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:18
16636 msgid "Sub partitioned by:"
16639 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:31
16641 #| msgid "Row length"
16642 msgid "Data length"
16643 msgstr "Eilutės ilgis"
16645 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:32
16647 #| msgid "Row length"
16648 msgid "Index length"
16649 msgstr "Eilutės ilgis"
16651 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:134
16653 #| msgid "Partition %s"
16654 msgid "Partition table"
16655 msgstr "Skaidinys %s"
16657 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:137
16658 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:7
16660 #| msgid "Remove partitioning"
16661 msgid "Edit partitioning"
16662 msgstr "Pašalinti skaidymą"
16664 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:129 view_create.php:206
16666 msgstr "Keisti rodinį"
16668 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:13
16669 msgid "Space usage"
16670 msgstr "Vietos naudojimas"
16672 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:36
16676 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
16677 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
16679 #| msgid "Remove column(s)"
16680 msgid "Move columns"
16681 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
16683 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
16684 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16687 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:14
16688 msgid "Propose table structure"
16689 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
16691 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:28
16693 #| msgid "Propose table structure"
16694 msgid "Improve table structure"
16695 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
16697 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:34
16699 #| msgid "Track table"
16701 msgstr "Sekti lentelę"
16703 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:2
16705 #| msgid "Row Statistics"
16706 msgid "Row statistics"
16707 msgstr "Eilučių statistika"
16709 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:8
16713 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:10
16717 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:21
16718 msgid "partitioned"
16721 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:53
16723 msgstr "Eilutės ilgis"
16725 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:65
16727 msgstr "Eilutės dydis"
16729 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:72
16730 msgid "Next autoindex"
16733 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:51
16735 msgid "Column %s has been dropped."
16736 msgstr "Stulpelis %s panaikintas."
16738 #: templates/toggle_button.phtml:4
16739 msgid "Click to toggle"
16740 msgstr "Spustelėkite suskleidimui/atskleidimui"
16742 #: themes.php:20 themes.php:25
16747 msgid "Get more themes!"
16748 msgstr "Gauti daugiau išvaizdų!"
16750 #: transformation_overview.php:23
16751 msgid "Available MIME types"
16752 msgstr "Galimi MIME-tipai"
16754 #: transformation_overview.php:38
16756 #| msgid "Available transformations"
16757 msgid "Available browser display transformations"
16758 msgstr "Galimos transformacijos"
16760 #: transformation_overview.php:39
16762 #| msgid "Available transformations"
16763 msgid "Available input transformations"
16764 msgstr "Galimos transformacijos"
16766 #: transformation_overview.php:54
16767 msgctxt "for MIME transformation"
16768 msgid "Description"
16769 msgstr "Paaiškinimas"
16773 #| msgid "Tracking report"
16774 msgid "Taking you to the target site."
16775 msgstr "Sekimo ataskaita"
16777 #: user_password.php:37
16778 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16779 msgstr "Neturite pakankamai teisių čia būti!"
16781 #: user_password.php:116
16782 msgid "The profile has been updated."
16783 msgstr "Profilis papildytas."
16785 #: user_password.php:128
16787 #| msgid "Password Hashing"
16788 msgid "Password is too long!"
16789 msgstr "Slaptažodžių Hešavimas"
16791 #: view_create.php:48
16792 msgid "View name can not be empty!"
16795 #: view_create.php:253
16797 msgstr "VIEW pavadinimas"
16799 #: view_create.php:264
16800 msgid "Column names"
16801 msgstr "Stulpelių vardai"
16803 #: view_operations.php:111
16804 msgid "Rename view to"
16805 msgstr "Pervadinti rodinį į"
16807 #: view_operations.php:150
16809 #| msgid "Delete the table (DROP)"
16810 msgid "Delete the view (DROP)"
16811 msgstr "Ištrinti lentelę (DROP)"
16813 #: libraries/advisory_rules.txt:49
16814 msgid "Uptime below one day"
16817 #: libraries/advisory_rules.txt:52
16818 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16821 #: libraries/advisory_rules.txt:53
16823 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16824 "longer than a day before running this analyzer"
16827 #: libraries/advisory_rules.txt:54
16829 msgid "The uptime is only %s"
16832 #: libraries/advisory_rules.txt:56
16834 #| msgid "Versions"
16835 msgid "Questions below 1,000"
16838 #: libraries/advisory_rules.txt:59
16840 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16841 "recommendations may not be accurate."
16844 #: libraries/advisory_rules.txt:60
16846 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16850 #: libraries/advisory_rules.txt:61
16851 #, fuzzy, php-format
16852 #| msgid "Current connection"
16853 msgid "Current amount of Questions: %s"
16854 msgstr "Dabartinis prisijungimas"
16856 #: libraries/advisory_rules.txt:63
16858 #| msgid "Show SQL queries"
16859 msgid "Percentage of slow queries"
16860 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
16862 #: libraries/advisory_rules.txt:66
16864 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16867 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
16869 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16870 "in the slow query log"
16873 #: libraries/advisory_rules.txt:68
16875 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16878 #: libraries/advisory_rules.txt:70
16880 #| msgid "Show query box"
16881 msgid "Slow query rate"
16882 msgstr "Rodyti užklausos laukelį"
16884 #: libraries/advisory_rules.txt:73
16886 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16889 #: libraries/advisory_rules.txt:75
16892 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16896 #: libraries/advisory_rules.txt:77
16898 #| msgid "SQL queries"
16899 msgid "Long query time"
16900 msgstr "SQL užklausos"
16902 #: libraries/advisory_rules.txt:80
16904 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16905 "take above 10 seconds are logged."
16908 #: libraries/advisory_rules.txt:81
16910 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16911 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16914 #: libraries/advisory_rules.txt:82
16915 #, fuzzy, php-format
16916 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16917 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16918 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
16920 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
16922 #| msgid "Show query box"
16923 msgid "Slow query logging"
16924 msgstr "Rodyti užklausos laukelį"
16926 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
16928 #| msgid "slow_query_log is enabled."
16929 msgid "The slow query log is disabled."
16930 msgstr "slow_query_log įjungtas."
16932 #: libraries/advisory_rules.txt:88
16934 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
16935 "help troubleshooting badly performing queries."
16938 #: libraries/advisory_rules.txt:89
16940 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16941 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
16942 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
16944 #: libraries/advisory_rules.txt:95
16946 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
16947 "help troubleshooting badly performing queries."
16950 #: libraries/advisory_rules.txt:96
16952 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16953 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
16954 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
16956 #: libraries/advisory_rules.txt:100
16958 #| msgid "Select series:"
16959 msgid "Release Series"
16960 msgstr "Pasirinkite eiles:"
16962 #: libraries/advisory_rules.txt:103
16963 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
16966 #: libraries/advisory_rules.txt:104
16968 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
16972 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
16973 #: libraries/advisory_rules.txt:119
16974 #, fuzzy, php-format
16975 #| msgid "Create version"
16976 msgid "Current version: %s"
16977 msgstr "Sukurti versiją"
16979 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
16982 msgid "Minor Version"
16985 #: libraries/advisory_rules.txt:110
16986 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
16989 #: libraries/advisory_rules.txt:111
16991 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
16992 "performance and MySQL 5.5 even more so."
16995 #: libraries/advisory_rules.txt:117
16996 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
16999 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17001 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17002 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17003 msgstr "Rekomenduojame atnaujint %s iki %s ar vėlesnės versijos."
17005 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17007 #| msgid "Description"
17008 msgid "Distribution"
17009 msgstr "Paaiškinimas"
17011 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17012 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17015 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17017 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17018 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17019 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17022 #: libraries/advisory_rules.txt:126
17023 msgid "'source' found in version_comment"
17026 #: libraries/advisory_rules.txt:131
17027 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17030 #: libraries/advisory_rules.txt:132
17032 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17033 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17036 #: libraries/advisory_rules.txt:133
17037 msgid "'percona' found in version_comment"
17040 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17042 #| msgid "MySQL charset"
17043 msgid "MySQL Architecture"
17044 msgstr "MySQL koduotė"
17046 #: libraries/advisory_rules.txt:138
17047 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17050 #: libraries/advisory_rules.txt:139
17052 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17053 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17054 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17057 #: libraries/advisory_rules.txt:140
17059 msgid "Available memory on this host: %s"
17062 #: libraries/advisory_rules.txt:146
17064 #| msgid "Query cache"
17065 msgid "Query cache disabled"
17066 msgstr "Užklausų saugykla"
17068 #: libraries/advisory_rules.txt:149
17070 #| msgid "The server is not responding"
17071 msgid "The query cache is not enabled."
17072 msgstr "Serveris neatsako"
17074 #: libraries/advisory_rules.txt:150
17076 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17077 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17078 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17079 "memcached, ignore this recommendation."
17082 #: libraries/advisory_rules.txt:151
17083 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17086 #: libraries/advisory_rules.txt:153
17088 #| msgid "Query cache"
17089 msgid "Query caching method"
17090 msgstr "Užklausų saugykla"
17092 #: libraries/advisory_rules.txt:156
17094 #| msgid "Query cache"
17095 msgid "Suboptimal caching method."
17096 msgstr "Užklausų saugykla"
17098 #: libraries/advisory_rules.txt:157
17100 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17101 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17102 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17103 "cache, especially if you have multiple slaves."
17106 #: libraries/advisory_rules.txt:158
17109 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17110 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17113 #: libraries/advisory_rules.txt:160
17114 #, fuzzy, php-format
17115 #| msgid "Query cache"
17116 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17117 msgstr "Užklausų saugykla"
17119 #: libraries/advisory_rules.txt:163
17120 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17123 #: libraries/advisory_rules.txt:164
17124 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17127 #: libraries/advisory_rules.txt:165
17128 #, fuzzy, php-format
17129 #| msgid "Sort buffer size"
17130 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17131 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17133 #: libraries/advisory_rules.txt:167
17135 msgid "Query Cache usage"
17136 msgstr "Užklausų saugykla"
17138 #: libraries/advisory_rules.txt:170
17140 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17143 #: libraries/advisory_rules.txt:171
17145 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17146 "query cache might help as well."
17149 #: libraries/advisory_rules.txt:172
17152 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17153 "%%. It should be above 80%%"
17156 #: libraries/advisory_rules.txt:174
17158 #| msgid "Query cache"
17159 msgid "Query cache fragmentation"
17160 msgstr "Užklausų saugykla"
17162 #: libraries/advisory_rules.txt:177
17164 #| msgid "The server is not responding"
17165 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17166 msgstr "Serveris neatsako"
17168 #: libraries/advisory_rules.txt:178
17170 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17171 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17172 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17173 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17174 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17175 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17176 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17177 "qcache_queries_in_cache"
17180 #: libraries/advisory_rules.txt:179
17183 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17184 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17185 "value should be below 20%%."
17188 #: libraries/advisory_rules.txt:181
17190 #| msgid "Query cache used"
17191 msgid "Query cache low memory prunes"
17192 msgstr "Užklausų pagreitinimas (kešas) naudojamas"
17194 #: libraries/advisory_rules.txt:184
17196 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17200 #: libraries/advisory_rules.txt:185
17202 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17203 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17204 "this in small increments and monitor the results."
17207 #: libraries/advisory_rules.txt:186
17210 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17211 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17214 #: libraries/advisory_rules.txt:188
17216 #| msgid "Query cache"
17217 msgid "Query cache max size"
17218 msgstr "Užklausų saugykla"
17220 #: libraries/advisory_rules.txt:191
17222 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17223 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17226 #: libraries/advisory_rules.txt:192
17228 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17232 #: libraries/advisory_rules.txt:193
17233 #, fuzzy, php-format
17234 #| msgid "Create version"
17235 msgid "Current query cache size: %s"
17236 msgstr "Sukurti versiją"
17238 #: libraries/advisory_rules.txt:195
17240 #| msgid "Query results"
17241 msgid "Query cache min result size"
17242 msgstr "Užklausos rezultatai"
17244 #: libraries/advisory_rules.txt:198
17246 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17249 #: libraries/advisory_rules.txt:199
17251 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17252 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17253 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17254 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17255 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17256 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17257 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17258 "might reduce efficiency."
17261 #: libraries/advisory_rules.txt:200
17262 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17265 #: libraries/advisory_rules.txt:204
17267 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17268 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17269 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
17271 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
17273 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17274 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17275 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
17277 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
17279 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17280 "depending on your system memory limits."
17283 #: libraries/advisory_rules.txt:209
17286 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17290 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17292 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17293 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17294 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
17296 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17297 #, fuzzy, php-format
17298 #| msgid "Sort buffer size"
17300 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17301 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17303 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17305 #| msgid "Start row"
17307 msgstr "Pradėti eilute"
17309 #: libraries/advisory_rules.txt:221
17310 msgid "There are lots of rows being sorted."
17313 #: libraries/advisory_rules.txt:222
17315 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17316 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17317 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17321 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17323 msgid "Sorted rows average: %s"
17326 #: libraries/advisory_rules.txt:226
17327 msgid "Rate of joins without indexes"
17330 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17331 msgid "There are too many joins without indexes."
17334 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17336 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17337 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17340 #: libraries/advisory_rules.txt:231
17341 #, fuzzy, php-format
17342 #| msgid "Sort buffer size"
17343 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17344 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17346 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17348 #| msgid "The current number of pending writes."
17349 msgid "Rate of reading first index entry"
17350 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
17352 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17354 #| msgid "The current number of pending writes."
17355 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17356 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
17358 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17360 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17361 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17362 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17363 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17364 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17368 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17369 #, fuzzy, php-format
17370 #| msgid "Sort buffer size"
17371 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17372 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17374 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17376 #| msgid "Format of imported file"
17377 msgid "Rate of reading fixed position"
17378 msgstr "Įkelto failo formatas"
17380 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17382 #| msgid "The current number of pending writes."
17383 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17384 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
17386 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17388 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17389 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17393 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17396 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17400 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17402 #| msgid "Create table"
17403 msgid "Rate of reading next table row"
17404 msgstr "Sukurti lentelę"
17406 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17408 #| msgid "The current number of pending writes."
17409 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17410 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
17412 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17414 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17415 "where applicable."
17418 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17419 #, fuzzy, php-format
17420 #| msgid "Sort buffer size"
17422 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17423 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17425 #: libraries/advisory_rules.txt:255
17426 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17429 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17430 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17433 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17435 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17436 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17437 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17438 "other value as well."
17441 #: libraries/advisory_rules.txt:260
17443 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17446 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17448 #| msgid "Format of imported file"
17449 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17450 msgstr "Įkelto failo formatas"
17452 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
17454 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17458 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17460 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17461 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17462 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17463 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17464 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17465 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17466 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17469 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17472 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17476 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17478 #| msgid "%s table"
17479 #| msgid_plural "%s tables"
17480 msgid "Temp disk rate"
17481 msgstr "%s lentelė"
17483 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17485 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17486 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17487 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17488 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17489 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17490 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17491 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17494 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17497 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17498 "less than 1 per hour"
17501 #: libraries/advisory_rules.txt:278
17503 #| msgid "Sort buffer size"
17504 msgid "MyISAM key buffer size"
17505 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17507 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17508 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17511 #: libraries/advisory_rules.txt:282
17513 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17517 #: libraries/advisory_rules.txt:283
17519 #| msgid "Sort buffer size"
17520 msgid "key_buffer_size is 0"
17521 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17523 #: libraries/advisory_rules.txt:285
17524 #, fuzzy, php-format
17525 #| msgid "Sort buffer size"
17526 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17527 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17529 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
17530 #, fuzzy, php-format
17531 #| msgid "Sort buffer size"
17532 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17533 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17535 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
17537 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17538 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17539 "expectations about what indexes are being used."
17542 #: libraries/advisory_rules.txt:290
17543 #, fuzzy, php-format
17544 #| msgid "Sort buffer size"
17546 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17547 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17549 #: libraries/advisory_rules.txt:293
17551 #| msgid "Sort buffer size"
17552 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17553 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17555 #: libraries/advisory_rules.txt:298
17556 #, fuzzy, php-format
17557 #| msgid "Sort buffer size"
17558 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17559 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17561 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17563 #| msgid "Show SQL queries"
17564 msgid "Percentage of index reads from memory"
17565 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
17567 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17569 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17572 #: libraries/advisory_rules.txt:304
17573 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17576 #: libraries/advisory_rules.txt:305
17577 #, fuzzy, php-format
17578 #| msgid "Sort buffer size"
17579 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17580 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17582 #: libraries/advisory_rules.txt:309
17584 #| msgid "Create table"
17585 msgid "Rate of table open"
17586 msgstr "Sukurti lentelę"
17588 #: libraries/advisory_rules.txt:312
17590 #| msgid "The current number of pending writes."
17591 msgid "The rate of opening tables is high."
17592 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
17594 #: libraries/advisory_rules.txt:313
17596 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17597 "{table_open_cache} might avoid this."
17600 #: libraries/advisory_rules.txt:314
17601 #, fuzzy, php-format
17602 #| msgid "Sort buffer size"
17603 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17604 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17606 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17608 #| msgid "Format of imported file"
17609 msgid "Percentage of used open files limit"
17610 msgstr "Įkelto failo formatas"
17612 #: libraries/advisory_rules.txt:319
17614 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
17615 "may get a \"Too many open files\" error."
17618 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
17620 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17621 "restarting after changing {open_files_limit}."
17624 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17627 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17630 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17632 #| msgid "Format of imported file"
17633 msgid "Rate of open files"
17634 msgstr "Įkelto failo formatas"
17636 #: libraries/advisory_rules.txt:326
17638 #| msgid "The current number of pending writes."
17639 msgid "The rate of opening files is high."
17640 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
17642 #: libraries/advisory_rules.txt:328
17643 #, fuzzy, php-format
17644 #| msgid "Sort buffer size"
17645 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17646 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17648 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17649 #, fuzzy, php-format
17650 #| msgid "Create table on database %s"
17651 msgid "Immediate table locks %%"
17652 msgstr "Sukurti naują lentelę duomenų bazėje %s"
17654 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
17655 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17658 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
17659 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17662 #: libraries/advisory_rules.txt:335
17663 #, fuzzy, php-format
17664 #| msgid "Sort buffer size"
17665 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17666 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17668 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17669 msgid "Table lock wait rate"
17672 #: libraries/advisory_rules.txt:342
17673 #, fuzzy, php-format
17674 #| msgid "Sort buffer size"
17675 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17676 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17678 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17680 msgid "Thread cache"
17681 msgstr "Užklausų saugykla"
17683 #: libraries/advisory_rules.txt:347
17685 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17689 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17690 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17693 #: libraries/advisory_rules.txt:349
17695 #| msgid "Tracking is not active."
17696 msgid "The thread cache is set to 0"
17697 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
17699 #: libraries/advisory_rules.txt:351
17700 #, fuzzy, php-format
17701 #| msgid "Tracking is not active."
17702 msgid "Thread cache hit rate %%"
17703 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
17705 #: libraries/advisory_rules.txt:354
17707 #| msgid "Tracking is not active."
17708 msgid "Thread cache is not efficient."
17709 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
17711 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17712 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17715 #: libraries/advisory_rules.txt:356
17716 #, fuzzy, php-format
17717 #| msgid "Sort buffer size"
17718 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17719 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17721 #: libraries/advisory_rules.txt:358
17722 msgid "Threads that are slow to launch"
17725 #: libraries/advisory_rules.txt:361
17726 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17729 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17731 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17732 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17735 #: libraries/advisory_rules.txt:363
17737 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17740 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17741 msgid "Slow launch time"
17744 #: libraries/advisory_rules.txt:368
17746 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17747 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
17748 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
17750 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17752 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17756 #: libraries/advisory_rules.txt:370
17757 #, fuzzy, php-format
17758 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17759 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17760 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
17762 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17764 #| msgid "Persistent connections"
17765 msgid "Percentage of used connections"
17766 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
17768 #: libraries/advisory_rules.txt:377
17770 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17771 "{max_connections}."
17774 #: libraries/advisory_rules.txt:378
17776 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17777 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17778 "the code closes database handlers properly."
17781 #: libraries/advisory_rules.txt:379
17784 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17787 #: libraries/advisory_rules.txt:381
17789 #| msgid "Persistent connections"
17790 msgid "Percentage of aborted connections"
17791 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
17793 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
17795 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17796 msgid "Too many connections are aborted."
17797 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
17799 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
17801 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17802 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17803 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17806 #: libraries/advisory_rules.txt:386
17808 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17811 #: libraries/advisory_rules.txt:388
17813 #| msgid "Persistent connections"
17814 msgid "Rate of aborted connections"
17815 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
17817 #: libraries/advisory_rules.txt:393
17820 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17823 #: libraries/advisory_rules.txt:395
17825 #| msgid "Format of imported file"
17826 msgid "Percentage of aborted clients"
17827 msgstr "Įkelto failo formatas"
17829 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
17831 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17832 msgid "Too many clients are aborted."
17833 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
17835 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
17837 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17838 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17839 "database handler properly. Check your network and code."
17842 #: libraries/advisory_rules.txt:400
17844 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17847 #: libraries/advisory_rules.txt:402
17849 #| msgid "Format of imported file"
17850 msgid "Rate of aborted clients"
17851 msgstr "Įkelto failo formatas"
17853 #: libraries/advisory_rules.txt:407
17854 #, fuzzy, php-format
17855 #| msgid "Sort buffer size"
17856 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17857 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17859 #: libraries/advisory_rules.txt:411
17860 msgid "Is InnoDB disabled?"
17863 #: libraries/advisory_rules.txt:414
17865 #| msgid "Could not save recent table"
17866 msgid "You do not have InnoDB enabled."
17867 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
17869 #: libraries/advisory_rules.txt:415
17870 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17873 #: libraries/advisory_rules.txt:416
17874 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17877 #: libraries/advisory_rules.txt:418
17879 #| msgid "Buffer pool size"
17880 msgid "InnoDB log size"
17881 msgstr "Buferio pool'o dydis"
17883 #: libraries/advisory_rules.txt:421
17885 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
17886 "InnoDB buffer pool."
17889 #: libraries/advisory_rules.txt:422
17892 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
17893 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
17894 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
17895 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
17896 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
17897 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
17898 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
17899 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
17900 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17903 #: libraries/advisory_rules.txt:423
17906 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
17907 "it should not be below 20%%"
17910 #: libraries/advisory_rules.txt:425
17912 #| msgid "Buffer pool size"
17913 msgid "Max InnoDB log size"
17914 msgstr "Buferio pool'o dydis"
17916 #: libraries/advisory_rules.txt:428
17917 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
17920 #: libraries/advisory_rules.txt:429
17923 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
17924 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
17925 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
17926 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
17927 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
17928 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
17929 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
17930 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
17931 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17934 #: libraries/advisory_rules.txt:430
17936 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
17939 #: libraries/advisory_rules.txt:432
17941 #| msgid "Buffer pool size"
17942 msgid "InnoDB buffer pool size"
17943 msgstr "Buferio pool'o dydis"
17945 #: libraries/advisory_rules.txt:435
17947 #| msgid "Buffer pool size"
17948 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
17949 msgstr "Buferio pool'o dydis"
17951 #: libraries/advisory_rules.txt:436
17954 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
17955 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
17956 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
17957 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
17958 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
17959 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
17960 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
17961 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
17962 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
17963 "\">this article</a>"
17966 #: libraries/advisory_rules.txt:437
17969 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
17970 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
17971 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
17972 "other services running on the same machine."
17975 #: libraries/advisory_rules.txt:441
17976 msgid "MyISAM concurrent inserts"
17977 msgstr "MyISAM lygiagretieji įterpimai"
17979 #: libraries/advisory_rules.txt:444
17981 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
17982 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
17983 msgstr "MyISAM concurrent įterpimai"
17985 #: libraries/advisory_rules.txt:445
17987 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
17988 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17989 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
17992 #: libraries/advisory_rules.txt:446
17994 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
17995 msgid "concurrent_insert is set to 0"
17996 msgstr "MyISAM concurrent įterpimai"