1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-09-13 12:29-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:28+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:319
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1668
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2355
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
30 msgstr "Numărul paginii:"
32 #: browse_foreigners.php:133
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Fereastra de navigare nu a putut fi reîncărcată. Poate aceasta nu a fost "
39 "închisă, sau fereastra-părinte blochează ferestrele din cauza securității "
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3036
43 #: libraries/common.lib.php:3043 libraries/common.lib.php:3247
44 #: libraries/common.lib.php:3248 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:367 db_operations.php:407
50 #: db_operations.php:517 db_operations.php:544 db_search.php:336
51 #: db_structure.php:541 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:207
53 #: libraries/Config.class.php:1326 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:247 libraries/common.lib.php:1315
55 #: libraries/common.lib.php:2328 libraries/core.lib.php:508
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:556 libraries/display_tbl.lib.php:676
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:484
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 libraries/sql_query_form.lib.php:464
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:587 libraries/tbl_properties.inc.php:758
71 #: main.php:107 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:120
72 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
73 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:1779
74 #: server_privileges.php:2136 server_privileges.php:2183
75 #: server_privileges.php:2223 server_replication.php:233
76 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
77 #: server_synchronize.php:1300 tbl_change.php:349 tbl_change.php:1075
78 #: tbl_change.php:1112 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
79 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
80 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:244 tbl_structure.php:671
81 #: tbl_structure.php:708 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
82 #: tbl_zoom_select.php:293 view_create.php:181 view_operations.php:99
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1466
97 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
98 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Folosește această valoare"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
104 msgid "No blob streaming server configured!"
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
117 #: changelog.php:32 license.php:28
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza de date %1$s a fost creată."
129 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:360
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Comentarii referitoare la baza de date: "
133 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:695 tbl_operations.php:366
135 #: tbl_printview.php:124
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Comentarii tabel"
139 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
140 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
141 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:281 libraries/tbl_select.lib.php:108
145 #: tbl_change.php:327 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
146 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:399 tbl_tracking.php:257
147 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:392
149 #| msgid "Column names"
151 msgstr "Denumirile coloanelor"
153 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:433
154 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
155 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
156 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_select.lib.php:109
163 #: server_privileges.php:2236 tbl_change.php:306 tbl_change.php:333
164 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:202
165 #: tbl_structure.php:765 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
169 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:439
170 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
171 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 tbl_change.php:342
175 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
176 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:393
180 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:464 libraries/export/htmlword.php:252
181 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
182 #: libraries/export/texytext.php:231
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
185 #: libraries/tbl_properties.inc.php:113 tbl_printview.php:140
186 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
188 msgstr "Setare de bază"
190 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
191 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
192 #: libraries/export/texytext.php:233
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:144
196 msgstr "Trimitere la"
198 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
199 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
200 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:257
201 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
202 #: libraries/export/texytext.php:236
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 tbl_printview.php:146
209 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
210 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
211 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:299
213 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
214 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:287
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
217 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1477
218 #: server_privileges.php:1723 server_privileges.php:1734
219 #: server_privileges.php:2054 server_privileges.php:2059
220 #: server_privileges.php:2353 sql.php:289 sql.php:350 tbl_printview.php:194
221 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
225 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
226 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
227 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:299
229 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
230 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
237 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
238 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1465
239 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1720
240 #: server_privileges.php:1734 server_privileges.php:2054
241 #: server_privileges.php:2057 server_privileges.php:2353 sql.php:349
242 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
243 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
247 #: db_datadict.php:287 db_printview.php:263 tbl_printview.php:462
252 msgid "View dump (schema) of database"
253 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
255 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
256 #: export.php:354 navigation.php:296
257 msgid "No tables found in database."
258 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
260 #: db_export.php:40 db_search.php:318 server_export.php:26
262 msgstr "Selectează tot"
264 #: db_export.php:42 db_search.php:321 server_export.php:28
266 msgstr "Deselectează tot"
268 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
269 msgid "The database name is empty!"
270 msgstr "Cîmpul de denumire al bazei de date este gol!"
272 #: db_operations.php:274
274 msgid "Database %s has been renamed to %s"
275 msgstr "Baza de date %s a fost redenumită în %s"
277 #: db_operations.php:278
279 msgid "Database %s has been copied to %s"
280 msgstr "Baza de date %s a fost copiata la %s"
282 #: db_operations.php:401
283 msgid "Rename database to"
284 msgstr "Redenumire bază de date în"
286 #: db_operations.php:427
288 #| msgid "Rename database to"
289 msgid "Remove database"
290 msgstr "Redenumire bază de date în"
292 #: db_operations.php:439
294 msgid "Database %s has been dropped."
295 msgstr "Baza de date %s a fost aruncată."
297 #: db_operations.php:444
299 msgid "Drop the database (DROP)"
300 msgstr "Nu sînt baze de date"
302 #: db_operations.php:473
303 msgid "Copy database to"
304 msgstr "Copiază baza de date"
306 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
307 msgid "Structure only"
308 msgstr "Numai structura"
310 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
311 msgid "Structure and data"
312 msgstr "Structura și date"
314 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
318 #: db_operations.php:490
319 msgid "CREATE DATABASE before copying"
320 msgstr "CREEAZĂ BAZA DE DATE înainte de copiere"
322 #: db_operations.php:493 libraries/config/messages.inc.php:126
323 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
324 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:560
329 #: db_operations.php:497 libraries/config/messages.inc.php:119
330 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
331 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
332 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
334 #: db_operations.php:501 tbl_operations.php:569
335 msgid "Add constraints"
336 msgstr "Adaugă constrângeri"
338 #: db_operations.php:514
339 msgid "Switch to copied database"
340 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
342 #: db_operations.php:537 libraries/Index.class.php:438
343 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:114
345 #: libraries/tbl_properties.inc.php:701 libraries/tbl_select.lib.php:110
346 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
347 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:870 tbl_tracking.php:259
348 #: tbl_tracking.php:310
350 msgstr "Interclasare"
352 #: db_operations.php:550
355 #| "The additional features for working with linked tables have been "
356 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
358 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
361 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
362 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
364 #: db_operations.php:584
366 #| msgid "Relational schema"
367 msgid "Edit or export relational schema"
368 msgstr "Schema relațională"
370 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
371 #: libraries/config/messages.inc.php:504 libraries/db_structure.lib.php:32
372 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
373 #: libraries/header.inc.php:158 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
374 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:271 server_privileges.php:1830
376 #: server_privileges.php:1886 server_privileges.php:2150
377 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
381 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
382 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
383 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:613
384 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
385 #: tbl_structure.php:880
389 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
393 #: db_printview.php:159 db_structure.php:420 libraries/export/sql.php:790
395 msgstr "în folosință"
397 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:70
398 #: libraries/export/sql.php:742
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:398
400 #: tbl_structure.php:912
404 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:75
405 #: libraries/export/sql.php:747
406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:408
407 #: tbl_structure.php:920
409 msgstr "Ultima actualizare"
411 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:80
412 #: libraries/export/sql.php:752
413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:418
414 #: tbl_structure.php:928
416 msgstr "Ultima verficare"
418 #: db_printview.php:219 db_structure.php:443
420 #| msgid "%s table(s)"
422 msgid_plural "%s tables"
423 msgstr[0] "%s tabele"
424 msgstr[1] "%s tabele"
425 msgstr[2] "%s tabele"
428 msgid "You have to choose at least one column to display"
429 msgstr "Trebuie să alegeți cel puțin o coloană pentru a putea afișa"
433 #| msgid "Switch to copied table"
434 msgid "Switch to %svisual builder%s"
435 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
437 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:957
442 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:918
444 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
445 #: tbl_select.php:231
449 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
450 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:915
451 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
452 #: tbl_select.php:232
454 msgstr "Descrescător"
456 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:422
457 #: tbl_change.php:296 tbl_tracking.php:639
465 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
469 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
473 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
477 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
478 #: server_privileges.php:395 tbl_change.php:917 tbl_indexes.php:264
479 #: tbl_select.php:205
489 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
490 msgid "Add/Delete criteria rows"
491 msgstr "Adaugă/șterge criteriu"
495 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
496 msgid "Add/Delete columns"
497 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
499 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
501 msgstr "Reînnoire comandă"
505 msgstr "Utilizare tabele"
509 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
510 msgstr "Comandă SQL pe baza de date <b>%s</b>:"
512 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1163
514 msgstr "Trimite comanda"
516 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
517 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
518 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
519 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
520 msgid "Access denied"
521 msgstr "Acces interzis"
523 #: db_search.php:42 db_search.php:285
524 msgid "at least one of the words"
525 msgstr "cel puțin unul dintre cuvinte"
527 #: db_search.php:43 db_search.php:286
529 msgstr "toate cuvintele"
531 #: db_search.php:44 db_search.php:287
532 msgid "the exact phrase"
533 msgstr "fraza exactă"
535 #: db_search.php:45 db_search.php:288
536 msgid "as regular expression"
537 msgstr "ca o expresie"
541 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
542 msgstr "Caută rezultate pentru \"<i>%s</i>\" %s:"
546 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
547 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
548 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
549 msgstr[0] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
550 msgstr[1] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
551 msgstr[2] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
553 #: db_search.php:233 libraries/common.lib.php:3038
554 #: libraries/common.lib.php:3245 libraries/common.lib.php:3246
555 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
561 msgid "Delete the matches for the %s table?"
562 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
564 #: db_search.php:238 libraries/display_tbl.lib.php:1364
565 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:307
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:337
570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:404 pmd_general.php:417
571 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
572 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
578 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
579 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
580 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
581 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
582 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
583 msgstr[2] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
586 msgid "Search in database"
587 msgstr "Caută în baza de date"
591 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
592 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
593 msgstr "Cuvînt/valoare de căutat (metacaracter: \"%\"):"
599 #: db_search.php:285 db_search.php:286
600 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
601 msgstr "Cuvinte despărțite de un spațiu (\" \")."
605 #| msgid "Inside table(s):"
606 msgid "Inside tables:"
607 msgstr "În interiorul tabelei(lor):"
610 msgid "Inside column:"
611 msgstr "In interiorul coloanei::"
613 #: db_structure.php:66
615 #| msgid "No tables found in database."
616 msgid "No tables found in database"
617 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
619 #: db_structure.php:280 tbl_operations.php:692
621 msgid "Table %s has been emptied"
622 msgstr "Tabelul %s a fost golit"
624 #: db_structure.php:289 tbl_operations.php:709
626 msgid "View %s has been dropped"
627 msgstr "Vizualizarea %s a fost eliminată"
629 #: db_structure.php:289 tbl_operations.php:709
631 msgid "Table %s has been dropped"
632 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
634 #: db_structure.php:296 tbl_create.php:269
635 msgid "Tracking is active."
636 msgstr "Monitorizarea este activată"
638 #: db_structure.php:298 tbl_create.php:271
639 msgid "Tracking is not active."
640 msgstr "Monitorizarea nu este activată"
642 #: db_structure.php:386 libraries/display_tbl.lib.php:2238
645 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
648 "Această vedere are minim acest număr de rânduri. Vedeți %sdocumentation%s."
650 #: db_structure.php:397 db_structure.php:411 libraries/header.inc.php:158
651 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
655 #: db_structure.php:448 libraries/db_structure.lib.php:35
656 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
657 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
661 #: db_structure.php:452
665 #: db_structure.php:459 libraries/StorageEngine.class.php:331
667 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
668 msgstr "%s este motorul de stocare stabilit implicit pe acest server MySQL."
670 #: db_structure.php:487 db_structure.php:504 db_structure.php:505
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2379 libraries/display_tbl.lib.php:2384
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:264
673 #: server_databases.php:269 server_privileges.php:1751 tbl_structure.php:557
674 #: tbl_structure.php:566
675 msgid "With selected:"
676 msgstr "Cele bifate:"
678 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2374
679 #: server_databases.php:266 server_privileges.php:671
680 #: server_privileges.php:1754 tbl_structure.php:560
682 msgstr "Marchează toate"
684 #: db_structure.php:494 libraries/display_tbl.lib.php:2375
685 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:268
686 #: server_privileges.php:674 server_privileges.php:1758 tbl_structure.php:564
688 msgstr "Demarchează toate"
690 #: db_structure.php:499
691 msgid "Check tables having overhead"
692 msgstr "Verificare depășit"
694 #: db_structure.php:507 libraries/common.lib.php:3258
695 #: libraries/common.lib.php:3259 libraries/config/messages.inc.php:164
696 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2392
697 #: libraries/display_tbl.lib.php:2530 libraries/server_links.inc.php:65
698 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:286
699 #: server_privileges.php:1441 server_status.php:1589
700 #: setup/frames/menu.inc.php:21
704 #: db_structure.php:509 db_structure.php:565
705 #: libraries/display_tbl.lib.php:2481 tbl_structure.php:612
707 msgstr "Vizualizare imprimare"
709 #: db_structure.php:513 libraries/common.lib.php:3254
710 #: libraries/common.lib.php:3255
714 #: db_structure.php:515 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
715 #: libraries/common.lib.php:3252 libraries/common.lib.php:3253
716 #: server_databases.php:270 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
717 #: tbl_structure.php:573
721 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:608
723 msgstr "Verificare tabel"
725 #: db_structure.php:520 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:814
726 msgid "Optimize table"
727 msgstr "Optimizare tabel"
729 #: db_structure.php:522 tbl_operations.php:644
731 msgstr "Reparare tabel"
733 #: db_structure.php:525 tbl_operations.php:631
734 msgid "Analyze table"
735 msgstr "Analizare tabel"
737 #: db_structure.php:527
739 msgid "Add prefix to table"
740 msgstr "Nu sînt baze de date"
742 #: db_structure.php:529 libraries/mult_submits.inc.php:251
744 #| msgid "Replace table data with file"
745 msgid "Replace table prefix"
746 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
748 #: db_structure.php:531 libraries/mult_submits.inc.php:251
750 #| msgid "Replace table data with file"
751 msgid "Copy table with prefix"
752 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
754 #: db_structure.php:571 libraries/schema/User_Schema.class.php:420
755 msgid "Data Dictionary"
756 msgstr "Dicționar de date"
758 #: db_tracking.php:79
760 msgid "Tracked tables"
761 msgstr "Tabelele urmărite"
763 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:498
764 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
765 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
766 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
767 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
768 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:161
769 #: server_privileges.php:1825 server_privileges.php:1886
770 #: server_privileges.php:2144 server_status.php:1228
771 #: server_synchronize.php:1267 server_synchronize.php:1271
772 #: tbl_tracking.php:633
774 msgstr "Baza de date"
776 #: db_tracking.php:86
778 msgstr "Ultima versiune"
780 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
784 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
786 msgstr "Actualizat(ă)"
788 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
789 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
790 #: server_status.php:1231 sql.php:881 tbl_tracking.php:638
794 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
795 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
796 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
797 #: server_databases.php:195 server_privileges.php:1697
798 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:2239 tbl_structure.php:211
802 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
804 msgid "Delete tracking data for this table"
805 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
807 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
812 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
817 #: db_tracking.php:134
821 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
823 msgid "Tracking report"
824 msgstr "Raport de monitorizare"
826 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
827 msgid "Structure snapshot"
828 msgstr "Instantaneu al structurii"
830 #: db_tracking.php:181
832 msgid "Untracked tables"
833 msgstr "Tabele fără monitorizare"
835 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:638
838 msgstr "Tabele monitorizate"
840 #: db_tracking.php:229
843 msgstr "Jurnalul (log) bazei de date"
845 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:754
847 msgid "Values for the column \"%s\""
850 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:755
851 msgid "Enter each value in a separate field."
854 #: enum_editor.php:57
855 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
858 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:317
862 #: enum_editor.php:68
863 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
870 msgstr "Tip interogare"
873 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
874 msgstr "Tipul selectat pentru export trebuie salvat într-un fișier!"
879 msgid "Bad parameters!"
882 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
884 msgid "Insufficient space to save the file %s."
885 msgstr "Spațiu insuficient pentru salvarea fișierului %s."
890 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
892 "Fișierul %s există deja pe server. Schimbați denumirea fișierului sau bifați "
893 "opțiunea de suprascriere."
895 #: export.php:311 export.php:315
897 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
898 msgstr "Serverul web nu are drepturile necesare pentru a salva fișierul %s."
902 msgid "Dump has been saved to file %s."
903 msgstr "Copia a fost salvată în fișierul %s."
907 msgid "Invalid export type"
908 msgstr "Modul de export"
910 #: gis_data_editor.php:84
912 msgid "Value for the column \"%s\""
915 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
916 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
919 #: gis_data_editor.php:134
923 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:292
924 #: libraries/display_tbl.lib.php:665
928 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:288
932 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
933 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:286
937 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
938 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:287
942 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
943 #: js/messages.php:289
948 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
949 #: js/messages.php:295
951 #| msgid "Add %s field(s)"
953 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
955 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:290
957 #| msgid "Lines terminated by"
959 msgstr "Linii terminate de"
961 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:294
965 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:293
969 #: gis_data_editor.php:252
971 #| msgid "Add a new User"
972 msgid "Add a linestring"
973 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
975 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:296
977 #| msgid "Add a new User"
978 msgid "Add an inner ring"
979 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
981 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:291
985 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:297
987 #| msgid "Add %s field(s)"
988 msgid "Add a polygon"
989 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
991 #: gis_data_editor.php:310
993 #| msgid "Add a new server"
995 msgstr "Adaugă un server nou"
997 #: gis_data_editor.php:318
999 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
1000 "string into the \"Value\" field"
1006 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
1007 "s for ways to workaround this limit."
1009 "Probabil ați încercat să încărcați un fișier prea mare. Faceți referire la %"
1010 "sdocumentație%s pentru căi de ocolire a acestei limite."
1012 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:457
1013 #: libraries/File.class.php:540
1014 msgid "File could not be read"
1015 msgstr "Fișierul nu poate fi citit"
1017 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
1018 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1019 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1022 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1023 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1025 "Ați încercat să încărcați un fișier cu compresie nesuportată (%s). Fie "
1026 "suportul pentru aceasta nu este implementat, fie este dezactivat de "
1027 "configurația dumneavoastră."
1031 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1032 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1033 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1035 "Nicio informație nu a fost recepționată pentru import. Ori niciun fișier nu "
1036 "a fost trimit, ori mărimea fișierului a depășit mărimea maximă permisă de "
1037 "configurația PHP-ului dumneavoastră. Vedeți FAQ 1.16."
1041 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1044 #: import.php:376 libraries/display_import.lib.php:23
1045 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1047 "Nu au putut fi încărcate modulele adiționale de import, vă rog verificați "
1051 msgid "The bookmark has been deleted."
1052 msgstr "Eticheta a fost ștearsă."
1055 msgid "Showing bookmark"
1056 msgstr "Afișînd semn de carte"
1058 #: import.php:407 sql.php:916
1060 msgid "Bookmark %s created"
1061 msgstr "Semnul de carte %s a fost creat"
1063 #: import.php:413 import.php:419
1065 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1066 msgstr "Importul s-a terminat cu succes, %d interogări executate."
1070 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1071 "file and import will resume."
1073 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1074 "file and import will resume."
1078 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1079 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1081 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1082 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1084 #: import.php:458 libraries/Message.class.php:175
1085 #: libraries/display_tbl.lib.php:2275 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1086 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1087 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1088 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1089 msgstr "Comanda dumneavoastră SQL a fost executată cu succes"
1091 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:651
1092 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1097 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1099 "phpMyAdmin are o interfață mai prietenoasă cu un navigator ce lucreaza cu "
1102 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1103 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1104 msgid "Click to select"
1105 msgstr "Click pentru a selecta"
1107 #: js/messages.php:28
1108 msgid "Click to unselect"
1109 msgstr "Click pentru a deselecta"
1111 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:246
1112 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1113 msgstr "Comenzile \"DROP DATABASE\" sînt dezactivate."
1115 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:344
1116 msgid "Do you really want to "
1117 msgstr "Sigur doriți să "
1119 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:329
1120 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1121 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
1123 #: js/messages.php:34
1125 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1126 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1127 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
1129 #: js/messages.php:35
1131 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1132 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1133 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
1135 #: js/messages.php:37
1137 msgid "Deleting tracking data"
1138 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
1140 #: js/messages.php:38
1141 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1144 #: js/messages.php:39
1145 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1146 msgstr "Această operație poate dura. Doriți totuși să fie executată?"
1148 #: js/messages.php:42
1149 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1150 msgstr "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1152 #: js/messages.php:43
1154 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1155 msgstr "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1157 #: js/messages.php:46
1158 msgid "Missing value in the form!"
1159 msgstr "Valoarea lipsește în formular !"
1161 #: js/messages.php:47
1162 msgid "This is not a number!"
1163 msgstr "Acesta nu este un număr!"
1165 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1166 #: js/messages.php:51
1168 #| msgid "Log file count"
1170 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
1172 #: js/messages.php:54
1173 msgid "The host name is empty!"
1174 msgstr "Numele gazdei este gol!"
1176 #: js/messages.php:55
1177 msgid "The user name is empty!"
1178 msgstr "Numele de utilizator este gol!"
1180 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1308 user_password.php:50
1181 msgid "The password is empty!"
1182 msgstr "Parola este goală!"
1184 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1306 user_password.php:53
1185 msgid "The passwords aren't the same!"
1186 msgstr "Parolele nu corespund!"
1188 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1764 server_privileges.php:1788
1189 #: server_privileges.php:2193 server_privileges.php:2389
1193 msgstr "Oricare utilizator"
1195 #: js/messages.php:59
1197 #| msgid "Reloading the privileges"
1198 msgid "Reloading Privileges"
1199 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
1201 #: js/messages.php:60
1203 #| msgid "Remove selected users"
1204 msgid "Removing Selected Users"
1205 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
1207 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:753
1208 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1212 #: js/messages.php:64 js/messages.php:249 libraries/Index.class.php:460
1213 #: libraries/common.lib.php:590 libraries/common.lib.php:1139
1214 #: libraries/common.lib.php:3256 libraries/common.lib.php:3257
1215 #: libraries/config/messages.inc.php:478 libraries/display_tbl.lib.php:1328
1216 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1220 #: js/messages.php:65 server_status.php:794
1222 #| msgid "Server Choice"
1223 msgid "Live traffic chart"
1224 msgstr "Alegerea serverului"
1226 #: js/messages.php:66 server_status.php:797
1227 msgid "Live conn./process chart"
1230 #: js/messages.php:67 server_status.php:815
1232 msgid "Live query chart"
1233 msgstr "Comanda SQL"
1235 #: js/messages.php:69
1239 #. l10n: Total number of queries
1240 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1241 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:223
1242 #: server_status.php:1115 server_status.php:1176 tbl_printview.php:315
1243 #: tbl_structure.php:802
1247 #. l10n: Other, small valued, queries
1248 #: js/messages.php:73 server_status.php:594 server_status.php:1013
1252 #. l10n: Thousands separator
1253 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1393
1257 #. l10n: Decimal separator
1258 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1395
1262 #: js/messages.php:79
1263 msgid "KiB sent since last refresh"
1266 #: js/messages.php:80
1267 msgid "KiB received since last refresh"
1270 #: js/messages.php:81
1272 #| msgid "Server Choice"
1273 msgid "Server traffic (in KiB)"
1274 msgstr "Alegerea serverului"
1276 #: js/messages.php:82
1277 msgid "Connections since last refresh"
1280 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1224
1284 #: js/messages.php:84
1286 #| msgid "Connections"
1287 msgid "Connections / Processes"
1290 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1291 #: js/messages.php:86
1292 msgid "Questions since last refresh"
1295 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1296 #: js/messages.php:88
1297 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1300 #: js/messages.php:90 server_status.php:776
1302 msgid "Query statistics"
1303 msgstr "Statisticile rîndului"
1305 #: js/messages.php:93
1307 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1308 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1309 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
1311 #: js/messages.php:94
1313 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1314 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1315 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1316 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1319 #: js/messages.php:96
1321 #| msgid "Query cache"
1322 msgid "Query cache efficiency"
1323 msgstr "Cache interogări"
1325 #: js/messages.php:97
1327 #| msgid "Query cache"
1328 msgid "Query cache usage"
1329 msgstr "Cache interogări"
1331 #: js/messages.php:98
1333 #| msgid "Query cache"
1334 msgid "Query cache used"
1335 msgstr "Cache interogări"
1337 #: js/messages.php:100
1338 msgid "System CPU Usage"
1341 #: js/messages.php:101
1342 msgid "System memory"
1345 #: js/messages.php:102
1349 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1350 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1343 server_status.php:1669
1354 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1355 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1341 server_status.php:1669
1359 #: js/messages.php:106
1360 msgid "Average load"
1363 #: js/messages.php:107
1365 #| msgid "Log file count"
1366 msgid "Total memory"
1367 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
1369 #: js/messages.php:108
1370 msgid "Cached memory"
1373 #: js/messages.php:109
1375 #| msgid "Buffer Pool"
1376 msgid "Buffered memory"
1377 msgstr "Buffer Pool"
1379 #: js/messages.php:110
1383 #: js/messages.php:111
1387 #: js/messages.php:113
1393 #: js/messages.php:114
1397 #: js/messages.php:115
1401 #: js/messages.php:116
1403 #| msgid "Free pages"
1405 msgstr "Pagini libere"
1407 #: js/messages.php:118
1411 #: js/messages.php:119
1414 msgid "Bytes received"
1415 msgstr "Recepționat"
1417 #: js/messages.php:120 server_status.php:1134
1421 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1422 #: js/messages.php:124
1428 #: js/messages.php:125 server_status.php:1089
1432 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1433 #: server_status.php:1544
1435 #| msgid "General relation features"
1437 msgstr "Facilități generale"
1439 #: js/messages.php:127
1441 #| msgid "Rename database to"
1442 msgid "Remove chart"
1443 msgstr "Redenumire bază de date în"
1445 #: js/messages.php:128
1446 msgid "Edit title and labels"
1449 #: js/messages.php:129
1451 #| msgid "Snap to grid"
1452 msgid "Add chart to grid"
1453 msgstr "Aliniere la grilă"
1455 #: js/messages.php:131
1456 msgid "Please add at least one variable to the series"
1459 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1460 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/export/sql.php:1092
1461 #: libraries/tbl_properties.inc.php:539 pmd_general.php:504
1462 #: server_privileges.php:2040 server_status.php:1257 server_status.php:1686
1463 #: tbl_zoom_select.php:141 tbl_zoom_select.php:260
1465 msgstr "Nici unul(a)"
1467 #: js/messages.php:133
1468 msgid "Resume monitor"
1471 #: js/messages.php:134
1472 msgid "Pause monitor"
1475 #: js/messages.php:136
1476 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1479 #: js/messages.php:137
1480 msgid "general_log is enabled."
1483 #: js/messages.php:138
1484 msgid "slow_query_log is enabled."
1487 #: js/messages.php:139
1488 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1491 #: js/messages.php:140
1492 msgid "log_output is not set to TABLE."
1495 #: js/messages.php:141
1496 msgid "log_output is set to TABLE."
1499 #: js/messages.php:142
1502 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1503 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1504 "depending on your system."
1507 #: js/messages.php:143
1509 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1512 #: js/messages.php:144
1514 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1518 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1519 #: js/messages.php:146
1520 #, fuzzy, php-format
1521 #| msgid "Save as file"
1522 msgid "Set log_output to %s"
1525 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1526 #: js/messages.php:148
1527 #, fuzzy, php-format
1532 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1533 #: js/messages.php:150
1534 #, fuzzy, php-format
1537 msgstr "Dezactivează"
1540 #: js/messages.php:152
1542 msgid "Set long_query_time to %ds"
1545 #: js/messages.php:153
1547 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1548 "database administrator."
1551 #: js/messages.php:154
1553 #| msgid "General relation features"
1554 msgid "Change settings"
1555 msgstr "Facilități generale"
1557 #: js/messages.php:155
1559 #| msgid "General relation features"
1560 msgid "Current settings"
1561 msgstr "Facilități generale"
1563 #: js/messages.php:157 server_status.php:1634
1565 #| msgid "Report title"
1567 msgstr "Titlu raport"
1569 #. l10n: As in differential values
1570 #: js/messages.php:159
1571 msgid "Differential"
1574 #: js/messages.php:160
1576 msgid "Divided by %s:"
1579 #: js/messages.php:162
1580 msgid "From slow log"
1583 #: js/messages.php:163
1584 msgid "From general log"
1587 #: js/messages.php:164
1588 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1591 #: js/messages.php:165
1593 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1594 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1595 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1598 #: js/messages.php:166
1600 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1601 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1605 #: js/messages.php:167
1606 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1609 #: js/messages.php:169
1611 msgid "Jump to Log table"
1612 msgstr "Nu sînt baze de date"
1614 #: js/messages.php:170
1615 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1618 #. l10n: A collection of available filters
1619 #: js/messages.php:173
1621 #| msgid "Tables display options"
1622 msgid "Log table filter options"
1623 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
1625 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1626 #: js/messages.php:175
1631 #: js/messages.php:176
1632 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1635 #: js/messages.php:177
1636 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1639 #: js/messages.php:178
1641 msgid "Sum of grouped rows:"
1642 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
1644 #: js/messages.php:179
1650 #: js/messages.php:181
1652 msgid "Loading logs"
1655 #: js/messages.php:182
1656 msgid "Monitor refresh failed"
1659 #: js/messages.php:183
1661 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1662 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1663 "reentering your credentials should help."
1666 #: js/messages.php:184
1672 #: js/messages.php:186
1673 msgid "Affected rows:"
1676 #: js/messages.php:188
1677 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1680 #: js/messages.php:189
1682 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1686 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:170
1687 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/server_links.inc.php:69
1688 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:229 server_status.php:1589
1689 #: setup/frames/menu.inc.php:20
1693 #: js/messages.php:192
1695 #| msgid "Update Query"
1696 msgid "Analyse Query"
1697 msgstr "Reînnoire comandă"
1699 #: js/messages.php:196
1700 msgid "Advisor system"
1703 #: js/messages.php:197
1704 msgid "Possible performance issues"
1707 #: js/messages.php:198
1711 #: js/messages.php:199
1713 #| msgid "Documentation"
1714 msgid "Recommendation"
1715 msgstr "Documentație"
1717 #: js/messages.php:200
1719 #| msgid "Details..."
1720 msgid "Rule details"
1723 #: js/messages.php:201
1725 #| msgid "Customization"
1726 msgid "Justification"
1727 msgstr "Personalizare"
1729 #: js/messages.php:202
1730 msgid "Used variable / formula"
1733 #: js/messages.php:203
1737 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:758
1738 #: pmd_general.php:382 pmd_general.php:419 pmd_general.php:539
1739 #: pmd_general.php:587 pmd_general.php:663 pmd_general.php:717
1740 #: pmd_general.php:780
1744 #: js/messages.php:211
1749 #: js/messages.php:212
1751 #| msgid "Processes"
1752 msgid "Processing Request"
1755 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1756 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1757 msgid "Error in Processing Request"
1760 #: js/messages.php:214
1761 msgid "Dropping Column"
1764 #: js/messages.php:215
1765 msgid "Adding Primary Key"
1768 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:380
1769 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1770 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1774 #: js/messages.php:219
1776 #| msgid "Rename database to"
1777 msgid "Renaming Databases"
1778 msgstr "Redenumire bază de date în"
1780 #: js/messages.php:220
1782 #| msgid "Rename database to"
1783 msgid "Reload Database"
1784 msgstr "Redenumire bază de date în"
1786 #: js/messages.php:221
1788 #| msgid "Copy database to"
1789 msgid "Copying Database"
1790 msgstr "Copiază baza de date"
1792 #: js/messages.php:222
1795 msgid "Changing Charset"
1796 msgstr "Set de caractere"
1798 #: js/messages.php:223
1800 #| msgid "Table must have at least one field."
1801 msgid "Table must have at least one column"
1802 msgstr "Tabelul trebuie să conțină cel puțin un cîmp."
1804 #: js/messages.php:224
1806 #| msgid "Create table"
1807 msgid "Create Table"
1808 msgstr "Creare tabel"
1810 #: js/messages.php:229
1812 #| msgid "Use Tables"
1813 msgid "Insert Table"
1814 msgstr "Utilizare tabele"
1816 #: js/messages.php:230
1819 msgid "Hide indexes"
1822 #: js/messages.php:231
1824 #| msgid "Show grid"
1825 msgid "Show indexes"
1826 msgstr "Arată grila"
1828 #: js/messages.php:234
1834 #: js/messages.php:235
1836 msgid "Hide search results"
1837 msgstr "Comanda SQL"
1839 #: js/messages.php:236
1841 msgid "Show search results"
1842 msgstr "Comanda SQL"
1844 #: js/messages.php:237
1850 #: js/messages.php:238
1852 #| msgid "Deleting %s"
1856 #: js/messages.php:241
1857 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1860 #: js/messages.php:244
1862 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1865 #: js/messages.php:247
1867 msgid "Hide query box"
1868 msgstr "Comanda SQL"
1870 #: js/messages.php:248
1872 msgid "Show query box"
1873 msgstr "Comanda SQL"
1875 #: js/messages.php:250 tbl_row_action.php:28
1876 msgid "No rows selected"
1877 msgstr "Nu e nici un rînd selectat"
1879 #: js/messages.php:251 libraries/common.lib.php:2653
1880 #: libraries/display_tbl.lib.php:2387 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1881 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:572
1885 #: js/messages.php:252
1886 msgid "Query execution time"
1889 #: js/messages.php:255 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1890 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
1891 #: libraries/tbl_properties.inc.php:747 setup/frames/config.inc.php:39
1892 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1027
1893 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1897 #: js/messages.php:258
1899 msgid "Hide search criteria"
1900 msgstr "Comanda SQL"
1902 #: js/messages.php:259
1904 msgid "Show search criteria"
1905 msgstr "Comanda SQL"
1907 #: js/messages.php:262 libraries/tbl_select.lib.php:135
1913 #: js/messages.php:264
1914 msgid "Each point represents a data row."
1917 #: js/messages.php:266
1918 msgid "Hovering over a point will show its label."
1921 #: js/messages.php:268
1922 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1925 #: js/messages.php:270
1926 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1929 #: js/messages.php:272
1930 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1933 #: js/messages.php:274
1934 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1937 #: js/messages.php:276
1938 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1941 #: js/messages.php:278
1942 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1945 #: js/messages.php:280
1947 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1948 msgid "Select two columns"
1949 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
1951 #: js/messages.php:281
1952 msgid "Select two different columns"
1955 #: js/messages.php:284 tbl_change.php:321 tbl_indexes.php:211
1956 #: tbl_indexes.php:238
1960 #: js/messages.php:285 libraries/display_tbl.lib.php:1329
1964 #: js/messages.php:300
1966 #| msgid "Add %s field(s)"
1968 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
1970 #: js/messages.php:303
1971 msgid "Select referenced key"
1972 msgstr "Alegere cheie referențiată"
1974 #: js/messages.php:304
1975 msgid "Select Foreign Key"
1976 msgstr "Alegeți cheia străină"
1978 #: js/messages.php:305
1979 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1980 msgstr "Vă rugăm să alegeți cheia primară sau o cheie unică"
1982 #: js/messages.php:306 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:545
1984 #| msgid "Choose field to display"
1985 msgid "Choose column to display"
1986 msgstr "Selectează un cîmp"
1988 #: js/messages.php:307
1990 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1991 "save them.Do you want to continue?"
1994 #: js/messages.php:310
1995 msgid "Add an option for column "
1998 #: js/messages.php:313
1999 msgid "Press escape to cancel editing"
2002 #: js/messages.php:314
2004 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2005 "want to leave this page before saving the data?"
2008 #: js/messages.php:315
2009 msgid "Drag to reorder"
2012 #: js/messages.php:316
2014 #| msgid "Click to select"
2015 msgid "Click to sort"
2016 msgstr "Click pentru a selecta"
2018 #: js/messages.php:317
2019 msgid "Click to mark/unmark"
2022 #: js/messages.php:318
2023 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2026 #: js/messages.php:320
2028 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2029 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2032 #: js/messages.php:321
2034 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2037 #: js/messages.php:322
2040 msgstr "Nu sînt baze de date"
2042 #: js/messages.php:325
2044 #| msgid "Generate Password"
2045 msgid "Generate password"
2046 msgstr "Generează parolă"
2048 #: js/messages.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:369
2052 #: js/messages.php:327
2054 #| msgid "Change password"
2055 msgid "Change Password"
2056 msgstr "Schimbare parolă"
2058 #: js/messages.php:330 tbl_structure.php:465
2064 #: js/messages.php:333 setup/lib/index.lib.php:173
2067 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2068 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2070 "O nouă versiune a phpMyAdmin este disponibilă și vă recomandam să inițiați "
2071 "procesul de actualizare. Noua versiune este %s, publicată în data de %s."
2073 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2074 #: js/messages.php:335
2076 #| msgid "Last version"
2077 msgid ", latest stable version:"
2078 msgstr "Ultima versiune"
2080 #: js/messages.php:336
2083 msgstr "Nu sînt baze de date"
2085 #. l10n: Display text for calendar close link
2086 #: js/messages.php:355
2090 #: js/messages.php:359
2093 msgctxt "Previous month"
2097 #: js/messages.php:364
2100 msgctxt "Next month"
2104 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2105 #: js/messages.php:367
2111 #: js/messages.php:370
2115 #: js/messages.php:371
2119 #: js/messages.php:372
2123 #: js/messages.php:373
2127 #: js/messages.php:374
2131 #: js/messages.php:375
2135 #: js/messages.php:376
2139 #: js/messages.php:377
2145 #: js/messages.php:378
2149 #: js/messages.php:379
2153 #: js/messages.php:380
2157 #: js/messages.php:381
2161 #. l10n: Short month name
2162 #: js/messages.php:385 libraries/common.lib.php:1550
2166 #. l10n: Short month name
2167 #: js/messages.php:387 libraries/common.lib.php:1552
2171 #. l10n: Short month name
2172 #: js/messages.php:389 libraries/common.lib.php:1554
2176 #. l10n: Short month name
2177 #: js/messages.php:391 libraries/common.lib.php:1556
2181 #. l10n: Short month name
2182 #: js/messages.php:393 libraries/common.lib.php:1558
2185 msgctxt "Short month name"
2189 #. l10n: Short month name
2190 #: js/messages.php:395 libraries/common.lib.php:1560
2194 #. l10n: Short month name
2195 #: js/messages.php:397 libraries/common.lib.php:1562
2199 #. l10n: Short month name
2200 #: js/messages.php:399 libraries/common.lib.php:1564
2204 #. l10n: Short month name
2205 #: js/messages.php:401 libraries/common.lib.php:1566
2209 #. l10n: Short month name
2210 #: js/messages.php:403 libraries/common.lib.php:1568
2214 #. l10n: Short month name
2215 #: js/messages.php:405 libraries/common.lib.php:1570
2219 #. l10n: Short month name
2220 #: js/messages.php:407 libraries/common.lib.php:1572
2224 #: js/messages.php:410
2230 #: js/messages.php:411
2236 #: js/messages.php:412
2242 #: js/messages.php:413
2246 #: js/messages.php:414
2250 #: js/messages.php:415
2256 #: js/messages.php:416
2260 #. l10n: Short week day name
2261 #: js/messages.php:420
2263 #| msgctxt "Short week day name"
2268 #. l10n: Short week day name
2269 #: js/messages.php:422 libraries/common.lib.php:1577
2273 #. l10n: Short week day name
2274 #: js/messages.php:424 libraries/common.lib.php:1579
2278 #. l10n: Short week day name
2279 #: js/messages.php:426 libraries/common.lib.php:1581
2283 #. l10n: Short week day name
2284 #: js/messages.php:428 libraries/common.lib.php:1583
2288 #. l10n: Short week day name
2289 #: js/messages.php:430 libraries/common.lib.php:1585
2293 #. l10n: Short week day name
2294 #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1587
2298 #. l10n: Minimal week day name
2299 #: js/messages.php:436
2305 #. l10n: Minimal week day name
2306 #: js/messages.php:438
2312 #. l10n: Minimal week day name
2313 #: js/messages.php:440
2319 #. l10n: Minimal week day name
2320 #: js/messages.php:442
2326 #. l10n: Minimal week day name
2327 #: js/messages.php:444
2333 #. l10n: Minimal week day name
2334 #: js/messages.php:446
2340 #. l10n: Minimal week day name
2341 #: js/messages.php:448
2347 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2348 #: js/messages.php:450
2354 #: js/messages.php:457 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2355 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1230 sql.php:882
2359 #: js/messages.php:458
2363 #: js/messages.php:459
2367 msgstr "în folosință"
2369 #: js/messages.php:460
2371 #| msgid "per second"
2375 #: libraries/Advisor.class.php:168
2377 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2380 #: libraries/Config.class.php:703
2381 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2384 #: libraries/Config.class.php:727
2386 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2389 #: libraries/Config.class.php:752
2390 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2393 #: libraries/Config.class.php:1297
2395 msgstr "Dimensiune font"
2397 #: libraries/File.class.php:221
2398 msgid "File was not an uploaded file."
2401 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2403 #| msgid "Unknown error in file upload."
2404 msgid "Unknown error while uploading."
2405 msgstr "Eroare necunoscută la încărcarea fișierului."
2407 #: libraries/File.class.php:278
2408 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2409 msgstr "Fișierul încărcat depășește condiția upload_max_filesize din php.ini."
2411 #: libraries/File.class.php:281
2413 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2416 "Fișierul încărcat depășește directiva MAX_FILE_SIZE specificată în "
2419 #: libraries/File.class.php:284
2420 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2421 msgstr "Fișierul a fost încărcat numai parțial."
2423 #: libraries/File.class.php:287
2424 msgid "Missing a temporary folder."
2425 msgstr "Lipsește un dosar temporar."
2427 #: libraries/File.class.php:290
2428 msgid "Failed to write file to disk."
2429 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
2431 #: libraries/File.class.php:293
2432 msgid "File upload stopped by extension."
2433 msgstr "Încărcarea fișierului a fost împiedicată de extensie."
2435 #: libraries/File.class.php:296
2436 msgid "Unknown error in file upload."
2437 msgstr "Eroare necunoscută la încărcarea fișierului."
2439 #: libraries/File.class.php:496
2441 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2442 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2443 msgstr "Eroare la mutarea fișierului încărcat, vezi FAQ 1.11"
2445 #: libraries/File.class.php:508
2446 msgid "Error while moving uploaded file."
2449 #: libraries/File.class.php:516
2450 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2453 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2454 msgid "No index defined!"
2455 msgstr "Index nu este definit!"
2457 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2458 #: tbl_tracking.php:300
2462 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:481
2463 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2464 #: tbl_tracking.php:306
2468 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2472 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2474 msgstr "Cardinalitate"
2476 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2477 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2478 #: tbl_tracking.php:312
2482 #: libraries/Index.class.php:466
2483 msgid "The primary key has been dropped"
2484 msgstr "Cheia primară a fost aruncată"
2486 #: libraries/Index.class.php:470
2488 msgid "Index %s has been dropped"
2489 msgstr "Indexul %s a fost aruncat"
2491 #: libraries/Index.class.php:568
2494 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2496 msgstr "Indecșii %1$s și %2$s par a fi egali și unul din ei poate fi șters."
2498 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2499 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2500 #: server_privileges.php:1825
2502 msgstr "Baze de date"
2504 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2505 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:556
2506 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:913
2507 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2511 #: libraries/Message.class.php:241
2512 #, fuzzy, php-format
2513 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2514 msgid "%1$d row affected."
2515 msgid_plural "%1$d rows affected."
2516 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
2517 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
2518 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
2520 #: libraries/Message.class.php:257
2521 #, fuzzy, php-format
2522 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2523 msgid "%1$d row deleted."
2524 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2525 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
2526 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
2527 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
2529 #: libraries/Message.class.php:273
2530 #, fuzzy, php-format
2531 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2532 msgid "%1$d row inserted."
2533 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2534 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
2535 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
2536 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
2538 #: libraries/PDF.class.php:81
2540 #| msgid "Allows reading data."
2541 msgid "Error while creating PDF:"
2542 msgstr "Permite citirea datelor."
2544 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2546 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2547 msgid "Could not save recent table"
2548 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
2550 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2552 msgid "Recent tables"
2553 msgstr "Nu există tabele"
2555 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2557 msgid "There are no recent tables"
2558 msgstr "Tabelele urmărite"
2560 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2562 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2564 "Nu există informații detaliate de stare disponibile pentru motorul de "
2567 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2569 msgid "%s is available on this MySQL server."
2570 msgstr "%s este disponibil pentru acest server MySQL."
2572 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2574 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2575 msgstr "%s a fost dezactivat pentru acest server MySQL."
2577 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2579 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2580 msgstr "Acest server MySQL nu susține motorul de stocare %s."
2582 #: libraries/Table.class.php:329
2584 #| msgid "Show slave status"
2585 msgid "unknown table status: "
2586 msgstr "Afișează stare sclav"
2588 #: libraries/Table.class.php:1115
2589 msgid "Invalid database"
2590 msgstr "Bază de date nevalidă"
2592 #: libraries/Table.class.php:1129 tbl_get_field.php:25
2593 msgid "Invalid table name"
2594 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
2596 #: libraries/Table.class.php:1145
2598 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2599 msgstr "Eroare la redenumirea tabelului %1$s în %2$s"
2601 #: libraries/Table.class.php:1232
2603 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2604 msgstr "Tabelului %s i s-a dat un numele de %s"
2606 #: libraries/Table.class.php:1364
2607 msgid "Could not save table UI preferences"
2610 #: libraries/Table.class.php:1387
2613 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2614 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2617 #: libraries/Table.class.php:1513
2620 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2621 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2625 #: libraries/Theme.class.php:145
2627 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2628 msgstr "No valid image path for theme %s found!"
2630 #: libraries/Theme.class.php:340
2631 msgid "No preview available."
2632 msgstr "Nici o previzualizare disponibilă."
2634 #: libraries/Theme.class.php:343
2638 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2640 msgid "Default theme %s not found!"
2641 msgstr "Tema implicită %s nu a fost găsită!"
2643 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2645 msgid "Theme %s not found!"
2646 msgstr "Tema %s nu a fost găsită!"
2648 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2650 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2651 msgstr "Calea temei nu a fost găsită pentru tema %s!"
2653 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2657 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2658 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2659 msgstr "Conexiune esuata: setari invalide."
2661 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2662 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:174 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2664 msgid "Welcome to %s"
2665 msgstr "Bine ați venit la %s"
2667 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2670 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
2671 "1$ssetup script%2$s to create one."
2673 "Motivul probabil pentru aceasta este că nu ați creat un fișier de "
2674 "configurare. Puteți folosi %1$s vrăjitorul de setări %2$s pentru a crea un "
2677 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2679 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2680 "connection. You should check the host, username and password in your "
2681 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2682 "the administrator of the MySQL server."
2684 "phpMyAdmin a încercat să se conecteze la serverul MySQL, dar acesta a "
2685 "respins conexiunea. Verificați numele hostului, utilizatorul și parola în "
2686 "fișierul de configurare și asigurați-vă că ele corespund informațiilor "
2687 "furnizate de administratorul serverului MySQL."
2689 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2690 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2693 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2695 msgstr "Autentificare"
2697 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2698 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:203
2699 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2700 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2701 msgid "phpMyAdmin documentation"
2702 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
2704 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2705 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:214
2706 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2709 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2713 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:218
2715 msgstr "Nume utilizator:"
2717 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:222
2721 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
2722 msgid "Server Choice"
2723 msgstr "Alegerea serverului"
2725 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:275 libraries/header.inc.php:87
2726 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2727 msgstr "Trebuie sa aveti activat \"cookies\"."
2729 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566
2730 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2732 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2735 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570
2736 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2738 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2740 "Nu ați avut activitate de mai mult de %s secunde, vă rugăm să vă "
2741 "autentificați din nou"
2743 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2744 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2745 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2746 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2747 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
2749 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2750 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2751 msgstr "Nume de utilizator/parolă incorecte. Accesul interzis."
2753 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2755 msgid "Can not find signon authentication script:"
2756 msgstr "Tipul autentificării"
2758 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2760 msgid "File %s does not contain any key id"
2761 msgstr "File %s does not contain any key id"
2763 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2764 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:177
2765 msgid "Hardware authentication failed"
2766 msgstr "Hardware authentication failed"
2768 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2769 msgid "No valid authentication key plugged"
2770 msgstr "No valid authentication key plugged"
2772 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
2773 msgid "Authenticating..."
2774 msgstr "Authenticating..."
2776 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2780 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2782 #| msgid "MySQL connection collation"
2783 msgid "PBMS connection failed:"
2784 msgstr "MySQL connection collation"
2786 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2787 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2790 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2791 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2794 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2796 msgstr "Vizualizează imaginea"
2798 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2802 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2804 msgstr "Vizualizează video"
2806 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2807 msgid "Download file"
2808 msgstr "Descarcă fișierul"
2810 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2812 msgid "Could not open file: %s"
2815 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2819 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:51
2821 #: server_status.php:590
2825 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
2826 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
2827 #: libraries/config/setup.forms.php:366
2828 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
2829 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
2830 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
2831 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
2832 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1092
2833 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2834 #: tbl_structure.php:771
2838 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2839 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:788
2843 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2845 msgid "Jump to database"
2846 msgstr "Nu sînt baze de date"
2848 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2849 msgid "Not replicated"
2852 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2854 #| msgid "Replication"
2858 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2860 msgid "Check privileges for database "%s"."
2861 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
2863 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2864 msgid "Check Privileges"
2865 msgstr "Verifică privilegiile"
2867 #: libraries/common.inc.php:147
2868 msgid "possible exploit"
2871 #: libraries/common.inc.php:156
2872 msgid "numeric key detected"
2875 #: libraries/common.inc.php:597
2877 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2878 msgid "Failed to read configuration file"
2879 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
2881 #: libraries/common.inc.php:598
2883 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2887 #: libraries/common.inc.php:605
2888 #, fuzzy, php-format
2889 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2890 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2891 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
2893 #: libraries/common.inc.php:610
2895 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2896 "configuration file!"
2898 "Directiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> TREBUIE să fie stabilită în "
2899 "fișierul de configurare!"
2901 #: libraries/common.inc.php:640
2902 #, fuzzy, php-format
2903 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2904 msgid "Invalid server index: %s"
2905 msgstr "Index de server nevalid: „%s”"
2907 #: libraries/common.inc.php:647
2909 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2911 "Gazdă nevalidă pentru serverul %1$s. Vă rugăm să revizuiți configurația "
2914 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:502
2915 #: libraries/header.inc.php:136 main.php:158 server_status.php:775
2916 #: server_synchronize.php:1247
2920 #: libraries/common.inc.php:835
2921 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2922 msgstr "Metodă de autentificare nevalidă stabilită în configurație:"
2924 #: libraries/common.inc.php:943
2926 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2927 msgstr "Ar trebui sa reactualizati serverul %s %s la o versiune mai noua."
2929 #: libraries/common.lib.php:135
2932 msgstr "Mărime maximă: %s%s"
2934 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2935 #: libraries/common.lib.php:390
2936 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2940 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2941 #: libraries/common.lib.php:394
2942 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2946 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2947 #: libraries/common.lib.php:398
2948 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2952 #: libraries/common.lib.php:413 libraries/common.lib.php:416
2953 #: libraries/common.lib.php:418 libraries/common.lib.php:437
2954 #: libraries/common.lib.php:440 libraries/common.lib.php:460
2955 #: libraries/common.lib.php:462 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2956 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2957 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2958 #: libraries/sql_query_form.lib.php:385 libraries/sql_query_form.lib.php:388
2959 #: main.php:216 server_variables.php:129
2960 msgid "Documentation"
2961 msgstr "Documentație"
2963 #: libraries/common.lib.php:568 libraries/header_printview.inc.php:60
2964 #: server_status.php:577 server_status.php:1233
2966 msgstr "Comanda SQL"
2968 #: libraries/common.lib.php:609 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2969 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2970 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2971 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2972 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2973 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2974 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
2975 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2976 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2977 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2978 msgid "MySQL said: "
2979 msgstr "MySQL zice: "
2981 #: libraries/common.lib.php:1072
2983 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2984 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
2986 #: libraries/common.lib.php:1113 libraries/config/messages.inc.php:479
2988 msgstr "Explică SQL"
2990 #: libraries/common.lib.php:1117
2991 msgid "Skip Explain SQL"
2992 msgstr "Sari peste explicarea SQL"
2994 #: libraries/common.lib.php:1152
2995 msgid "Without PHP Code"
2996 msgstr "fără cod PHP"
2998 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:481
2999 msgid "Create PHP Code"
3000 msgstr "Creează cod PHP"
3002 #: libraries/common.lib.php:1174 libraries/config/messages.inc.php:480
3003 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
3007 #: libraries/common.lib.php:1184
3008 msgid "Skip Validate SQL"
3009 msgstr "Sari peste validarea SQL"
3011 #: libraries/common.lib.php:1187 libraries/config/messages.inc.php:483
3012 msgid "Validate SQL"
3013 msgstr "Validează SQL"
3015 #: libraries/common.lib.php:1246
3016 msgid "Inline edit of this query"
3019 #: libraries/common.lib.php:1248
3022 msgctxt "Inline edit query"
3026 #: libraries/common.lib.php:1314 sql.php:877
3028 msgstr "Creare profil"
3030 #. l10n: shortcuts for Byte
3031 #: libraries/common.lib.php:1339
3035 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
3036 #: libraries/common.lib.php:1345
3040 #. l10n: shortcuts for Terabyte
3041 #: libraries/common.lib.php:1347
3045 #. l10n: shortcuts for Petabyte
3046 #: libraries/common.lib.php:1349
3050 #. l10n: shortcuts for Exabyte
3051 #: libraries/common.lib.php:1351
3055 #. l10n: Short week day name
3056 #: libraries/common.lib.php:1575
3057 msgctxt "Short week day name"
3061 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3062 #: libraries/common.lib.php:1591
3063 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3064 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3065 msgstr "%d %B %Y la %H:%M"
3067 #: libraries/common.lib.php:1925
3069 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3070 msgstr "%s zile, %s ore, %s minute și %s secunde"
3072 #: libraries/common.lib.php:2016
3075 msgid "Missing parameter:"
3078 #: libraries/common.lib.php:2364 libraries/common.lib.php:2367
3079 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3082 msgctxt "First page"
3086 #: libraries/common.lib.php:2365 libraries/common.lib.php:2368
3087 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3088 #: server_binlog.php:137
3091 msgctxt "Previous page"
3095 #: libraries/common.lib.php:2395 libraries/common.lib.php:2398
3096 #: libraries/display_tbl.lib.php:370 server_binlog.php:170
3097 #: server_binlog.php:172
3104 #: libraries/common.lib.php:2396 libraries/common.lib.php:2399
3105 #: libraries/display_tbl.lib.php:385
3112 #: libraries/common.lib.php:2466
3114 msgid "Jump to database "%s"."
3115 msgstr "Sari la baza de date "%s"."
3117 #: libraries/common.lib.php:2486
3119 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3120 msgstr "Funcționalitatea %s este afectată de o eroare cunoscută, vedeți %s"
3122 #: libraries/common.lib.php:2660
3124 #| msgid "Click to select"
3125 msgid "Click to toggle"
3126 msgstr "Click pentru a selecta"
3128 #: libraries/common.lib.php:3034 libraries/common.lib.php:3041
3129 #: libraries/common.lib.php:3251 libraries/config/setup.forms.php:293
3130 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
3131 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
3132 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
3133 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
3134 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3135 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3136 #: libraries/tbl_properties.inc.php:603 pmd_general.php:140
3137 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3141 #: libraries/common.lib.php:3035 libraries/common.lib.php:3042
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
3143 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3144 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3145 #: querywindow.php:64
3149 #: libraries/common.lib.php:3037 libraries/common.lib.php:3249
3150 #: libraries/common.lib.php:3250 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3151 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3155 #: libraries/common.lib.php:3044 libraries/db_links.inc.php:85
3156 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3157 #: view_operations.php:87
3161 #: libraries/common.lib.php:3183
3162 msgid "Browse your computer:"
3165 #: libraries/common.lib.php:3202
3166 #, fuzzy, php-format
3167 #| msgid "web server upload directory"
3168 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3169 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
3171 #: libraries/common.lib.php:3223 libraries/sql_query_form.lib.php:445
3172 #: tbl_change.php:914
3173 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3174 msgstr "Directorul stabilit pentru încărcare nu poate fi găsit"
3176 #: libraries/common.lib.php:3232
3177 msgid "There are no files to upload"
3180 #: libraries/common.lib.php:3260 libraries/common.lib.php:3261
3184 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3185 #: libraries/config.values.php:51
3189 #: libraries/config.values.php:47
3193 #: libraries/config.values.php:47
3197 #: libraries/config.values.php:47
3201 #: libraries/config.values.php:76
3205 #: libraries/config.values.php:77
3207 #| msgid "Unclosed quote"
3209 msgstr "Citare neînchisă"
3211 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3212 #: libraries/relation.lib.php:78 libraries/relation.lib.php:85
3213 #: pmd_relation_new.php:66
3217 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3218 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3219 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3224 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3225 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3226 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3230 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3231 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3232 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3234 #| msgid "Structure and data"
3235 msgid "structure and data"
3236 msgstr "Structura și date"
3238 #: libraries/config.values.php:103
3239 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3242 #: libraries/config.values.php:104
3243 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3246 #: libraries/config.values.php:105
3247 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3250 #: libraries/config.values.php:123
3252 #| msgid "Complete inserts"
3253 msgid "complete inserts"
3254 msgstr "Inserări complete"
3256 #: libraries/config.values.php:124
3258 #| msgid "Extended inserts"
3259 msgid "extended inserts"
3260 msgstr "Inserări extinse"
3262 #: libraries/config.values.php:125
3263 msgid "both of the above"
3266 #: libraries/config.values.php:126
3267 msgid "neither of the above"
3270 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3271 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3272 msgid "Not a positive number"
3275 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3276 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3277 msgid "Not a non-negative number"
3280 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3281 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3282 msgid "Not a valid port number"
3285 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3286 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3287 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3288 msgid "Incorrect value"
3291 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3292 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3294 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3299 msgid "Missing data for %s"
3302 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3310 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3312 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3315 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3317 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3320 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3322 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3325 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3326 msgid "SQL Validator is disabled"
3329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3331 #| msgid "PHP extension to use"
3332 msgid "SOAP extension not found"
3333 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
3335 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3336 #, fuzzy, php-format
3338 msgstr "Ascunde baze de date"
3340 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3341 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3344 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
3346 msgid "Set value: %s"
3349 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3351 msgid "Restore default value"
3354 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
3355 msgid "Allow users to customize this value"
3358 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
3359 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:505 prefs_manage.php:318
3360 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1076
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3365 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3376 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3381 msgid "Allow login to any MySQL server"
3382 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3386 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3387 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3388 "cross-frame scripting attacks"
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3392 msgid "Allow third party framing"
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3396 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3401 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3406 msgid "Blowfish secret"
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3410 msgid "Highlight selected rows"
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3418 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3422 msgid "Highlight pointer"
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3427 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3428 "import and export operations"
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3437 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3438 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3439 "kbd] - allows newlines in columns"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3443 msgid "CHAR columns editing"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3447 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3451 msgid "CHAR textarea columns"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3455 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3459 msgid "CHAR textarea rows"
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3463 msgid "Check config file permissions"
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3468 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3469 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3473 msgid "Compress on the fly"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3477 #: setup/frames/index.inc.php:166
3478 msgid "Configuration file"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3483 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
3484 "when you're about to lose data"
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3488 msgid "Confirm DROP queries"
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3497 #| msgid "Databases display options"
3498 msgid "Default display direction"
3499 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3503 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3504 "maximum number for which vertical model is used"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3508 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3512 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3517 msgid "Default database tab"
3518 msgstr "Redenumire bază de date în"
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3521 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3526 msgid "Default server tab"
3527 msgstr "Redenumire bază de date în"
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3530 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3535 msgid "Default table tab"
3536 msgstr "Redenumire bază de date în"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3539 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:652
3543 msgid "Show binary contents as HEX"
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3547 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3551 msgid "Display databases as a list"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3555 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3559 msgid "Display servers as a list"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3564 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3565 "the selected tables of a database."
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3570 #| msgid "Table maintenance"
3571 msgid "Disable multi table maintenance"
3572 msgstr "Administrare tabel"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3575 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3580 #| msgid "Edit next row"
3581 msgid "Edit in window"
3582 msgstr "Editează rîndul următor"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3586 #| msgid "Display Features"
3587 msgid "Display errors"
3588 msgstr "Arată facilitățile"
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3591 msgid "Gather errors"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3595 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3599 msgid "Iconic errors"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3604 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3609 msgid "Maximum execution time"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:297
3613 msgid "Save as file"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3617 msgid "Character set of the file"
3618 msgstr "Setul de caractere al fișierului"
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3621 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:840
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3634 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3635 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3636 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3638 #| msgid "Put fields names in the first row"
3639 msgid "Put columns names in the first row"
3640 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3644 #: libraries/import/ldi.php:42
3646 #| msgid "Fields enclosed by"
3647 msgid "Columns enclosed by"
3648 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3652 #: libraries/import/ldi.php:43
3654 #| msgid "Fields escaped by"
3655 msgid "Columns escaped by"
3656 msgstr "Cîmpuri realizate de"
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3663 msgid "Replace NULL by"
3664 msgstr "Înlocuire NULL cu"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3667 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3672 #: libraries/import/ldi.php:41
3674 #| msgid "Lines terminated by"
3675 msgid "Columns terminated by"
3676 msgstr "Linii terminate de"
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3679 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3680 msgid "Lines terminated by"
3681 msgstr "Linii terminate de"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3685 #| msgid "Excel edition"
3686 msgid "Excel edition"
3687 msgstr "Ediția Excel"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3691 msgid "Database name template"
3692 msgstr "Șablon nume fișier"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3696 msgid "Server name template"
3697 msgstr "Șablon nume fișier"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3701 msgid "Table name template"
3702 msgstr "Șablon nume fișier"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3707 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3708 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3710 #| msgid "%s table(s)"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3715 msgid "Include table caption"
3716 msgstr "Include captură tabel"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3719 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3720 msgid "Table caption"
3721 msgstr "Captură tabel"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3724 msgid "Continued table caption"
3725 msgstr "Continuare captură tabel"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3728 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3730 msgstr "Tasta label"
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:310
3734 #: libraries/tbl_properties.inc.php:149
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3745 #| msgid "Export type"
3746 msgid "Export method"
3747 msgstr "Modul de export"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3750 msgid "Save on server"
3751 msgstr "Salvează pe server"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3754 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3755 msgid "Overwrite existing file(s)"
3756 msgstr "Suprascrie fișier(e) existent(e)"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3760 msgid "Remember file name template"
3761 msgstr "Șablon nume fișier"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3765 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3766 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3767 msgstr "Utilizati apostroful pentru numele tabelelor și a campurilor"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3770 #: libraries/display_export.lib.php:348
3771 msgid "SQL compatibility mode"
3772 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:190
3775 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3779 msgid "Creation/Update/Check dates"
3780 msgstr "Creare/reînnoire/verificare date"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3783 msgid "Use delayed inserts"
3784 msgstr "Folosește inserări întîrziate"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3787 msgid "Disable foreign key checks"
3788 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3791 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3792 msgstr "Folosește hexazecimale pentru BLOB"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3795 msgid "Use ignore inserts"
3796 msgstr "Utilizați ignorare inserări"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3799 msgid "Syntax to use when inserting data"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:285
3803 msgid "Maximal length of created query"
3804 msgstr "Lungimea maximă a interogării create"
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3809 msgstr "Modul de export"
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3812 msgid "Enclose export in a transaction"
3813 msgstr "Cuprinde exportarea într-o tranzacție"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3817 msgid "Export time in UTC"
3818 msgstr "Modul de export"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3821 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3826 msgid "Force SSL connection"
3827 msgstr "Comprimă conexiunea"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3831 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3832 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3836 msgid "Foreign key dropdown order"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3840 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3844 msgid "Foreign key limit"
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3849 msgstr "Regim de navigare"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3852 msgid "Customize browse mode"
3853 msgstr "Personalizează regimul de navigare"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3860 msgid "Customize default options"
3861 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
3864 #: libraries/config/setup.forms.php:313
3865 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141
3866 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:19
3867 #: libraries/import/csv.php:22
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3876 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3881 msgstr "Regim de redactare"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3884 msgid "Customize edit mode"
3885 msgstr "Personalizează regimul de redactare"
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3889 msgid "Export defaults"
3890 msgstr "Import fișiere"
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3894 msgid "Customize default export options"
3895 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3898 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3900 msgstr "Funcționalități"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3909 msgid "Set some commonly used options"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3914 msgid "Import defaults"
3915 msgstr "Import fișiere"
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3918 msgid "Customize default common import options"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3922 msgid "Import / export"
3923 msgstr "Import / export"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3926 msgid "Set import and export directories and compression options"
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3934 msgid "Databases display options"
3935 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3938 msgid "Navigation frame"
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3942 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3943 msgstr "Personalizează aspectul cadrului de navigare"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:35
3946 #: setup/frames/index.inc.php:111
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3952 msgid "Servers display options"
3953 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3956 msgid "Tables display options"
3957 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3961 msgstr "Cadrul principal"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3964 msgid "Microsoft Office"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3969 #| msgid "Open Document Text"
3970 msgid "Open Document"
3971 msgstr "Text Open Document"
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3974 msgid "Other core settings"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3978 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3983 #| msgid "Page number:"
3985 msgstr "Numărul paginii:"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3989 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3990 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3991 "get special values."
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3995 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3996 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3997 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3998 msgid "Query window"
3999 msgstr "Fereastra de comandă"
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4003 msgid "Customize query window options"
4004 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4012 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4017 msgid "Basic settings"
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4022 #| msgid "Authentication type"
4023 msgid "Authentication"
4024 msgstr "Tipul autentificării"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4028 #| msgid "Authentication type"
4029 msgid "Authentication settings"
4030 msgstr "Tipul autentificării"
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4033 msgid "Server configuration"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4038 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4043 msgid "Enter server connection parameters"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4047 msgid "Configuration storage"
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4052 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4053 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4054 "storage[/a] in documentation"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4058 msgid "Changes tracking"
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4063 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4069 msgid "Customize export options"
4070 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4074 msgid "Customize import defaults"
4075 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:211
4079 msgid "Customize navigation frame"
4080 msgstr "Personalizează cadrul principal"
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4083 msgid "Customize main frame"
4084 msgstr "Personalizează cadrul principal"
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
4087 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4090 msgstr "Comanda SQL"
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:215
4094 msgid "SQL Query box"
4095 msgstr "Comanda SQL"
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:216
4098 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:219
4103 msgid "SQL queries settings"
4104 msgstr "Comanda SQL"
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:220
4108 #| msgid "SQL history"
4109 msgid "SQL Validator"
4110 msgstr "Istoric SQL"
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4114 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4115 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4116 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4117 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4126 msgid "Customize startup page"
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4134 msgid "Choose how you want tabs to work"
4135 msgstr "Alegeți cum doriți să funcționeze filele"
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4139 #| msgid "Use text field"
4141 msgstr "Utilizare cîmp text"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4145 msgid "Customize text input fields"
4146 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4157 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4162 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4163 "and export operations"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4171 msgid "Extra parameters for iconv"
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4176 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4177 "if one of the queries failed"
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4181 msgid "Ignore multiple statement errors"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4187 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4188 "This might be good way to import large files, however it can break "
4191 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
4192 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
4193 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4196 msgid "Partial import: allow interrupt"
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
4200 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4201 msgid "Do not abort on INSERT error"
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
4205 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4206 msgid "Replace table data with file"
4207 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:246
4211 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4212 "table) and only SQL is always available"
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:247
4216 msgid "Format of imported file"
4217 msgstr "Formatul fișierului importat"
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
4220 msgid "Use LOCAL keyword"
4221 msgstr "Folosește cuvîntul-cheie LOCAL"
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4226 #| msgid "Put fields names in the first row"
4227 msgid "Column names in first row"
4228 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
4231 msgid "Do not import empty rows"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4235 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4239 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4244 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4245 msgid "Number of queries to skip from start"
4246 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4249 msgid "Partial import: skip queries"
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4254 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4255 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4256 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4259 msgid "Initial state for sliders"
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4263 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4268 msgid "Number of inserted rows"
4269 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4272 msgid "Target for quick access icon"
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4276 msgid "Show logo in left frame"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4280 msgid "Display logo"
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4284 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4288 msgid "Display servers selection"
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4293 #| msgid "The number of tables that are open."
4294 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4295 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4298 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4303 msgid "Database tree separator"
4304 msgstr "Șablon nume fișier"
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4308 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4313 msgid "Display databases in a tree"
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4317 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4322 msgid "Use light version"
4323 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4326 msgid "Maximum table tree depth"
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4330 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4334 msgid "Table tree separator"
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4338 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4342 msgid "Logo link URL"
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4347 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4352 msgid "Logo link target"
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4356 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4360 msgid "Enable highlighting"
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4364 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4369 msgid "Recently used tables"
4370 msgstr "Tabele fără monitorizare"
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4373 msgid "Use less graphically intense tabs"
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4382 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4386 msgid "Limit column characters"
4389 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4391 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4392 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4393 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4397 msgid "Delete all cookies on logout"
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4402 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4403 "authentication mode"
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4407 msgid "Recall user name"
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4412 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4413 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4414 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4415 "recommended for non-trusted environments."
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4419 msgid "Login cookie store"
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4423 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4427 msgid "Login cookie validity"
4430 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4431 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4434 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4435 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4439 msgid "Use icons on main page"
4442 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4443 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4447 msgid "Maximum displayed SQL length"
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
4451 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4452 msgid "Users cannot set a higher value"
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4456 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4459 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4461 msgid "Maximum databases"
4462 msgstr "Ascunde baze de date"
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4466 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4467 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
4471 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4472 msgid "Maximum number of rows to display"
4475 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4476 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4479 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4481 msgid "Maximum tables"
4482 msgstr "Ascunde baze de date"
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4486 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4487 "cookie authentication"
4490 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4491 msgid "mcrypt warning"
4494 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4496 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4497 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4500 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4502 msgid "Memory limit"
4503 msgstr "Limitare de resurse"
4505 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4506 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4509 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4510 msgid "Where to show the table row links"
4513 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4514 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4517 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4519 #| msgid "Alter table order by"
4520 msgid "Natural order"
4521 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
4523 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4524 msgid "Use only icons, only text or both"
4527 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4528 msgid "Iconic navigation bar"
4531 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4532 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4535 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4536 msgid "GZip output buffering"
4539 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4541 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4542 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4545 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4546 msgid "Default sorting order"
4549 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4550 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4553 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4554 msgid "Persistent connections"
4557 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4559 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4560 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4561 "configuration storage could not be found"
4564 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4565 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4568 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4569 msgid "Iconic table operations"
4572 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4573 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4576 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4577 msgid "Protect binary columns"
4580 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4582 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4583 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4584 "(lost by window close)."
4587 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4588 msgid "Permanent query history"
4591 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4592 msgid "How many queries are kept in history"
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4596 msgid "Query history length"
4599 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4600 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4603 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4604 msgid "Default query window tab"
4607 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4608 msgid "Query window height (in pixels)"
4611 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4613 #| msgid "Query window"
4614 msgid "Query window height"
4615 msgstr "Fereastra de comandă"
4617 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4619 #| msgid "Query window"
4620 msgid "Query window width (in pixels)"
4621 msgstr "Fereastra de comandă"
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4625 #| msgid "Query window"
4626 msgid "Query window width"
4627 msgstr "Fereastra de comandă"
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4630 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4633 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4634 msgid "Recoding engine"
4637 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4638 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4641 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4643 #| msgid "Rename table to"
4644 msgid "Remember table's sorting"
4645 msgstr "Redenumire tabel la"
4647 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4648 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4651 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4653 #| msgid "Repair threads"
4654 msgid "Repeat headers"
4655 msgstr "Repară firele de execuție"
4657 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4658 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4661 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4662 msgid "Show help button"
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4666 msgid "Save all edited cells at once"
4669 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4670 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4673 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4675 msgid "Save directory"
4676 msgstr "Directorul de bază pentru date"
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4679 msgid "Leave blank if not used"
4682 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4684 msgid "Host authorization order"
4685 msgstr "Tipul autentificării"
4687 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4688 msgid "Leave blank for defaults"
4691 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4693 msgid "Host authorization rules"
4694 msgstr "Hardware authentication failed"
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4697 msgid "Allow logins without a password"
4700 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4701 msgid "Allow root login"
4702 msgstr "Permite autentificarea ca „root”"
4704 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4705 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4708 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4714 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4715 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4719 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4720 msgid "SweKey config file"
4723 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4724 msgid "Authentication method to use"
4725 msgstr "Metoda de autentificare de utilizat"
4727 #: libraries/config/messages.inc.php:371 setup/frames/index.inc.php:127
4728 msgid "Authentication type"
4729 msgstr "Tipul autentificării"
4731 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4733 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4734 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4737 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4738 msgid "Bookmark table"
4741 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4743 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4744 "pma_column_info[/kbd]"
4747 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4748 msgid "Column information table"
4751 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4752 msgid "Compress connection to MySQL server"
4753 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
4755 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4756 msgid "Compress connection"
4757 msgstr "Comprimă conexiunea"
4759 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4760 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4764 msgid "Connection type"
4765 msgstr "Tipul conexiunii"
4767 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4768 msgid "Control user password"
4771 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4773 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4774 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4777 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4778 msgid "Control user"
4781 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4782 msgid "Count tables when showing database list"
4785 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4787 msgid "Count tables"
4788 msgstr "Nu există tabele"
4790 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4792 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4796 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4798 msgid "Designer table"
4799 msgstr "Defragmentare tabel"
4801 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4803 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4804 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4807 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4808 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4811 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4812 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4815 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4816 msgid "PHP extension to use"
4817 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
4819 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4820 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4823 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4824 msgid "Hide databases"
4825 msgstr "Ascunde baze de date"
4827 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4829 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4834 msgid "SQL query history table"
4837 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4838 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4841 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4842 msgid "Server hostname"
4843 msgstr "Numele de gazdă al serverului"
4845 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4849 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4851 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4852 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4855 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4856 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4859 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4860 msgid "Try to connect without password"
4861 msgstr "Încearcă conectarea fără parolă"
4863 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4864 msgid "Connect without password"
4865 msgstr "Conectează fără parolă"
4867 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4869 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4870 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4871 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4872 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4873 "alphabetical order."
4876 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4877 msgid "Show only listed databases"
4880 #: libraries/config/messages.inc.php:404 libraries/config/messages.inc.php:445
4881 msgid "Leave empty if not using config auth"
4882 msgstr "Lăsați gol dacă nu utilizați „config auth”"
4884 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4885 msgid "Password for config auth"
4886 msgstr "Parola pentru „config auth”"
4888 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4890 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4893 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4894 msgid "PDF schema: pages table"
4897 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4899 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4900 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4901 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4904 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4906 #| msgid "database name"
4907 msgid "Database name"
4908 msgstr "nume bază de date"
4910 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4911 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4912 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
4914 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4916 msgstr "Portul serverului"
4918 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4920 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4921 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4924 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4926 #| msgid "Analyze table"
4927 msgid "Recently used table"
4928 msgstr "Analizare tabel"
4930 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4932 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4933 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4936 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4938 msgid "Relation table"
4939 msgstr "Reparare tabel"
4941 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4942 msgid "SQL command to fetch available databases"
4945 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4946 msgid "SHOW DATABASES command"
4949 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4951 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4952 "[/a] for an example"
4955 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4956 msgid "Signon session name"
4959 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4963 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4965 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4966 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
4968 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4969 msgid "Server socket"
4970 msgstr "Soclul serverului"
4972 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4974 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4975 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
4977 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4979 msgstr "Utilizează SSL"
4981 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4983 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4986 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4987 msgid "PDF schema: table coordinates"
4990 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4992 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4993 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4996 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4998 #| msgid "Displaying Column Comments"
4999 msgid "Display columns table"
5000 msgstr "Arată comentariile coloanei"
5002 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5004 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5005 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5008 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5010 #| msgid "Defragment table"
5011 msgid "UI preferences table"
5012 msgstr "Defragmentare tabel"
5014 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5016 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5017 "the log when creating a database."
5020 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5021 msgid "Add DROP DATABASE"
5024 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5026 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5027 "log when creating a table."
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5031 msgid "Add DROP TABLE"
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5036 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5037 "log when creating a view."
5040 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5041 msgid "Add DROP VIEW"
5044 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5045 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5048 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5050 #| msgid "Statements"
5051 msgid "Statements to track"
5054 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5056 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5060 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5061 msgid "SQL query tracking table"
5064 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5066 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5070 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5072 #| msgid "Automatic recovery mode"
5073 msgid "Automatically create versions"
5074 msgstr "Regim de recuperare automată"
5076 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5078 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5082 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5083 msgid "User preferences storage table"
5086 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5087 msgid "User for config auth"
5088 msgstr "Utilizator pentru „config auth”"
5090 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5092 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5093 "compatibility checks and thereby increases performance"
5096 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5097 msgid "Verbose check"
5100 #: libraries/config/messages.inc.php:449
5102 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5106 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5107 msgid "Verbose name of this server"
5110 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5111 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
5114 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5115 msgid "Allow to display all the rows"
5118 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5120 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5121 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5122 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5125 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5126 msgid "Show password change form"
5129 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5130 msgid "Show create database form"
5133 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5135 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5139 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5141 #| msgid "Databases display options"
5142 msgid "Show display direction"
5143 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
5145 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5147 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5151 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5153 #| msgid "Show open tables"
5154 msgid "Show field types"
5155 msgstr "Afișează tabele deschise"
5157 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5158 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5161 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5162 msgid "Show function fields"
5165 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5166 msgid "Whether to show hint or not"
5169 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5171 #| msgid "Show grid"
5173 msgstr "Arată grila"
5175 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5177 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5181 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5182 msgid "Show phpinfo() link"
5185 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5186 msgid "Show detailed MySQL server information"
5189 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5190 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5193 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5195 msgid "Show SQL queries"
5196 msgstr "Afișare comandă întreagă"
5198 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5199 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5202 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5204 msgid "Show statistics"
5205 msgstr "Statisticile rîndului"
5207 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5209 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5210 "comment and the real name"
5213 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5214 msgid "Display database comment instead of its name"
5217 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5219 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5220 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5221 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5222 "alias, the table name itself stays unchanged"
5225 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5226 msgid "Display table comment instead of its name"
5229 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5230 msgid "Display table comments in tooltips"
5233 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5235 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5238 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5240 msgid "Skip locked tables"
5241 msgstr "Afișează tabele deschise"
5243 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5244 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5247 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5248 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5249 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5250 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5251 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:865
5252 #: server_privileges.php:869 server_privileges.php:880
5253 #: server_privileges.php:1693 server_synchronize.php:1263
5257 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5259 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5263 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5264 msgid "Enable SQL Validator"
5267 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5269 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5273 #: libraries/config/messages.inc.php:488 tbl_tracking.php:445
5274 #: tbl_tracking.php:502
5277 msgstr "Nume utilizator:"
5279 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5281 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
5282 "possible) or keep the text field empty"
5285 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5286 msgid "Suggest new database name"
5289 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5290 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5293 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5294 msgid "Suhosin warning"
5297 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5299 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5300 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5303 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5305 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5306 msgid "Textarea columns"
5307 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
5309 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5311 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5312 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5315 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5316 msgid "Textarea rows"
5319 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5320 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5323 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5324 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5327 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5329 msgid "Default title"
5330 msgstr "Redenumire bază de date în"
5332 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5333 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5336 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5337 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5340 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5342 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5343 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5344 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5345 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5348 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5349 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5352 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5353 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5356 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5358 msgid "Upload directory"
5359 msgstr "Directorul de bază pentru date"
5361 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5362 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5365 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5366 msgid "Use database search"
5369 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5371 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5372 "checkbox on the right"
5375 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5376 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5379 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5381 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5382 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5386 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5387 msgid "Verbose multiple statements"
5390 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/frames/index.inc.php:242
5391 msgid "Check for latest version"
5394 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5395 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5398 #: libraries/config/messages.inc.php:517 setup/lib/index.lib.php:121
5399 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5400 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5401 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5402 #: setup/lib/index.lib.php:224
5403 msgid "Version check"
5404 msgstr "Verificarea versiunii"
5406 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5408 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5409 "for import and export operations"
5412 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5416 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5418 msgid "Config authentication"
5419 msgstr "Tipul autentificării"
5421 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5423 msgid "Cookie authentication"
5424 msgstr "Tipul autentificării"
5426 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5428 msgid "HTTP authentication"
5429 msgstr "Tipul autentificării"
5431 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5433 msgid "Signon authentication"
5434 msgstr "Tipul autentificării"
5436 #: libraries/config/setup.forms.php:248
5437 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149 libraries/import/ldi.php:35
5438 msgid "CSV using LOAD DATA"
5439 msgstr "CSV folosind LOAD DATA"
5441 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
5442 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
5443 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:18
5444 #: libraries/import/ods.php:22
5445 msgid "Open Document Spreadsheet"
5446 msgstr "Foaie de calcul Open Document"
5448 #: libraries/config/setup.forms.php:264
5449 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
5453 #: libraries/config/setup.forms.php:268
5454 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5456 #| msgid "Custom color"
5458 msgstr "Culoare personalizată"
5460 #: libraries/config/setup.forms.php:289
5461 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
5462 msgid "Database export options"
5463 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
5465 #: libraries/config/setup.forms.php:322
5466 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
5467 #: libraries/export/excel.php:18
5468 msgid "CSV for MS Excel"
5469 msgstr "Date CSV pentru MS Excel"
5471 #: libraries/config/setup.forms.php:345
5472 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
5473 #: libraries/export/htmlword.php:18
5474 msgid "Microsoft Word 2000"
5475 msgstr "Microsoft Word 2000"
5477 #: libraries/config/setup.forms.php:354
5478 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:22
5479 msgid "Open Document Text"
5480 msgstr "Text Open Document"
5482 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5483 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5486 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5488 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5489 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
5491 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5493 msgid "Could not connect to MySQL server"
5494 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
5496 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5497 msgid "Empty username while using config authentication method"
5500 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5501 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5504 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5505 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5508 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5509 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5512 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5513 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5516 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5518 msgid "Incorrect IP address: %s"
5521 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5522 #: libraries/core.lib.php:245
5523 msgctxt "PHP documentation language"
5527 #: libraries/core.lib.php:261
5529 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5532 #: libraries/core.lib.php:409
5533 msgid "possible deep recursion attack"
5536 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5537 #: libraries/db_links.inc.php:44
5538 msgid "Database seems to be empty!"
5539 msgstr "Baza de date pare a fi goală!"
5541 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:140
5542 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5546 #: libraries/db_links.inc.php:70
5548 msgstr "Interogare prin exemplu"
5550 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:128
5554 #: libraries/db_links.inc.php:92 libraries/server_links.inc.php:60
5555 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1887
5556 #: server_privileges.php:2237
5558 msgstr "Drepturi de acces"
5560 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5564 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5565 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5569 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1031
5570 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5571 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5573 msgstr "Declanșatori"
5575 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2124
5577 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5579 msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
5581 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5582 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:142
5583 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5584 msgstr "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5586 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351
5587 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5588 msgid "The server is not responding"
5589 msgstr "Serverul nu răspunde"
5591 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344
5593 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5594 msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
5595 msgstr "(sau soclul serverului MySQL local nu este configurat momentan)"
5597 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5598 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5599 msgstr "(sau soclul serverului MySQL local nu este configurat momentan)"
5601 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5605 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:93
5606 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5607 msgid "Change password"
5608 msgstr "Schimbare parolă"
5610 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5611 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:876
5613 msgstr "Nu există parolă"
5615 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5616 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5617 #: server_privileges.php:884 server_privileges.php:887
5619 msgstr "Re-tastează"
5621 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5622 msgid "Password Hashing"
5623 msgstr "Password Hashing"
5625 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5627 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
5628 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5629 msgstr "Compatibil MySQL 4.0"
5631 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5632 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5634 #| msgid "Create new database"
5635 msgid "Create database"
5636 msgstr "Creează bază de date nouă"
5638 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5642 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5643 #: server_privileges.php:1578 server_replication.php:33
5644 msgid "No Privileges"
5645 msgstr "Nu există drepturi de acces"
5647 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5649 msgid "Create table on database %s"
5650 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
5652 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5653 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5654 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5655 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
5656 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 setup/frames/index.inc.php:126
5657 #: tbl_structure.php:201
5661 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5663 #| msgid "Number of fields"
5664 msgid "Number of columns"
5665 msgstr "Număr de cîmpuri"
5667 #: libraries/display_export.lib.php:37
5668 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5670 "Nu au putut fi încărcate modulele de export adiționale, vă rog verificați "
5673 #: libraries/display_export.lib.php:82
5675 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5676 msgid "Exporting databases from the current server"
5677 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
5679 #: libraries/display_export.lib.php:84
5680 #, fuzzy, php-format
5681 #| msgid "Create table on database %s"
5682 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5683 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
5685 #: libraries/display_export.lib.php:86
5686 #, fuzzy, php-format
5687 #| msgid "Create table on database %s"
5688 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5689 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
5691 #: libraries/display_export.lib.php:92
5693 #| msgid "Export type"
5694 msgid "Export Method:"
5695 msgstr "Modul de export"
5697 #: libraries/display_export.lib.php:108
5698 msgid "Quick - display only the minimal options"
5701 #: libraries/display_export.lib.php:124
5703 msgid "Custom - display all possible options"
5704 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
5706 #: libraries/display_export.lib.php:132
5708 #| msgid "Databases"
5709 msgid "Database(s):"
5710 msgstr "Baze de date"
5712 #: libraries/display_export.lib.php:134
5718 #: libraries/display_export.lib.php:144
5724 #: libraries/display_export.lib.php:152
5725 msgid "Dump some row(s)"
5728 #: libraries/display_export.lib.php:154
5730 #| msgid "Number of fields"
5731 msgid "Number of rows:"
5732 msgstr "Număr de cîmpuri"
5734 #: libraries/display_export.lib.php:157
5735 msgid "Row to begin at:"
5738 #: libraries/display_export.lib.php:168
5739 msgid "Dump all rows"
5742 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5746 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5747 #, fuzzy, php-format
5748 #| msgid "Save on server in %s directory"
5749 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5750 msgstr "Salveaza pe server în directorul %s"
5752 #: libraries/display_export.lib.php:201
5754 #| msgid "Save as file"
5755 msgid "Save output to a file"
5758 #: libraries/display_export.lib.php:222
5760 #| msgid "File name template"
5761 msgid "File name template:"
5762 msgstr "Șablon nume fișier"
5764 #: libraries/display_export.lib.php:224
5765 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5768 #: libraries/display_export.lib.php:226
5769 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5772 #: libraries/display_export.lib.php:228
5773 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5776 #: libraries/display_export.lib.php:232
5777 #, fuzzy, php-format
5779 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5780 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5781 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5783 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5784 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
5785 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5787 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5788 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
5789 "3$s. Other text will be kept as is."
5791 #: libraries/display_export.lib.php:270
5792 msgid "use this for future exports"
5795 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5796 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:461
5797 msgid "Character set of the file:"
5798 msgstr "Setul de caractere al fișierului:"
5800 #: libraries/display_export.lib.php:306
5802 #| msgid "Compression"
5803 msgid "Compression:"
5806 #: libraries/display_export.lib.php:310
5808 #| msgid "\"zipped\""
5812 #: libraries/display_export.lib.php:312
5814 #| msgid "\"gzipped\""
5818 #: libraries/display_export.lib.php:314
5820 #| msgid "\"bzipped\""
5824 #: libraries/display_export.lib.php:323
5826 #| msgid "Save as file"
5827 msgid "View output as text"
5830 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5831 #: libraries/export/codegen.php:38
5837 #: libraries/display_export.lib.php:333
5839 #| msgid "Transformation options"
5840 msgid "Format-specific options:"
5841 msgstr "Opțiuni de transformare"
5843 #: libraries/display_export.lib.php:334
5845 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5846 "options for other formats."
5849 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5851 msgid "Encoding Conversion:"
5852 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
5854 #: libraries/display_import.lib.php:66
5856 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5857 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5861 #: libraries/display_import.lib.php:76
5862 msgid "The file is being processed, please be patient."
5865 #: libraries/display_import.lib.php:98
5867 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5871 #: libraries/display_import.lib.php:129
5873 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5874 msgid "Importing into the current server"
5875 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
5877 #: libraries/display_import.lib.php:131
5878 #, fuzzy, php-format
5879 msgid "Importing into the database \"%s\""
5880 msgstr "Nu sînt baze de date"
5882 #: libraries/display_import.lib.php:133
5883 #, fuzzy, php-format
5884 msgid "Importing into the table \"%s\""
5885 msgstr "Nu sînt baze de date"
5887 #: libraries/display_import.lib.php:139
5889 #| msgid "File to import"
5890 msgid "File to Import:"
5891 msgstr "Fișier de importat"
5893 #: libraries/display_import.lib.php:156
5895 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5898 #: libraries/display_import.lib.php:158
5900 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5901 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5904 #: libraries/display_import.lib.php:178
5905 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5906 msgstr "Încărcările de fișiere nu sînt permise pe acest server."
5908 #: libraries/display_import.lib.php:208
5910 #| msgid "Partial import"
5911 msgid "Partial Import:"
5912 msgstr "Importare parțială"
5914 #: libraries/display_import.lib.php:214
5917 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5919 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5921 #: libraries/display_import.lib.php:221
5924 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5925 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5926 #| "files, however it can break transactions."
5928 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5929 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5930 "however it can break transactions.)</i>"
5932 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
5933 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
5934 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
5936 #: libraries/display_import.lib.php:228
5938 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5939 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5940 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
5942 #: libraries/display_import.lib.php:250
5943 msgid "Format-Specific Options:"
5946 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5947 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5951 #: libraries/display_tbl.lib.php:401
5953 msgid "Save edited data"
5954 msgstr "Directorul de bază pentru date"
5956 #: libraries/display_tbl.lib.php:407
5958 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5959 msgid "Restore column order"
5960 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
5962 #: libraries/display_tbl.lib.php:418
5964 msgid "%d is not valid row number."
5965 msgstr "%d nu este un număr valid de rînduri."
5967 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5973 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
5975 #| msgid "Number of fields"
5976 msgid "Number of rows"
5977 msgstr "Număr de cîmpuri"
5979 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5985 #: libraries/display_tbl.lib.php:432
5989 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
5990 msgid "horizontal (rotated headers)"
5991 msgstr "orizontal (colontitlu rotativ)"
5993 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5997 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5999 msgid "Headers every %s rows"
6002 #: libraries/display_tbl.lib.php:536
6004 msgstr "Sortare după cheie"
6006 #: libraries/display_tbl.lib.php:608 libraries/export/codegen.php:41
6007 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6008 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6009 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6010 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6011 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6012 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6013 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6014 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6015 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6016 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
6017 #: libraries/import/shp.php:17 libraries/import/sql.php:20
6018 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
6019 #: tbl_select.php:184 tbl_structure.php:856
6023 #: libraries/display_tbl.lib.php:613 libraries/display_tbl.lib.php:623
6025 #| msgid "Partial Texts"
6026 msgid "Partial texts"
6027 msgstr "Texte parțiale"
6029 #: libraries/display_tbl.lib.php:614 libraries/display_tbl.lib.php:627
6031 #| msgid "Full Texts"
6033 msgstr "Texte întregi"
6035 #: libraries/display_tbl.lib.php:640
6036 msgid "Relational key"
6037 msgstr "Cheie relațională"
6039 #: libraries/display_tbl.lib.php:641
6041 #| msgid "Relational display field"
6042 msgid "Relational display column"
6043 msgstr "Relational display field"
6045 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
6046 msgid "Show binary contents"
6049 #: libraries/display_tbl.lib.php:650
6050 msgid "Show BLOB contents"
6053 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 pmd_general.php:147 tbl_change.php:333
6054 #: tbl_change.php:339
6058 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 libraries/relation.lib.php:112
6059 #: libraries/tbl_properties.inc.php:150 transformation_overview.php:46
6060 msgid "Browser transformation"
6061 msgstr "Transformare navigator"
6063 #: libraries/display_tbl.lib.php:666
6064 msgid "Well Known Text"
6067 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6068 msgid "Well Known Binary"
6071 #: libraries/display_tbl.lib.php:1344 libraries/display_tbl.lib.php:1356
6072 msgid "The row has been deleted"
6073 msgstr "Linia a fost ștearsă"
6075 #: libraries/display_tbl.lib.php:1383 libraries/display_tbl.lib.php:2354
6076 #: server_status.php:1253
6080 #: libraries/display_tbl.lib.php:2228
6082 msgstr "în interogarea"
6084 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246
6085 msgid "Showing rows"
6086 msgstr "Afișează înregistrări"
6088 #: libraries/display_tbl.lib.php:2256
6092 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264 sql.php:714
6094 msgid "Query took %01.4f sec"
6095 msgstr "comanda a durat %01.4f sec"
6097 #: libraries/display_tbl.lib.php:2460
6098 msgid "Query results operations"
6099 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
6101 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488
6102 msgid "Print view (with full texts)"
6103 msgstr "Vizualizare listare (împreună cu text)"
6105 #: libraries/display_tbl.lib.php:2536 tbl_chart.php:86
6107 #| msgid "Display PDF schema"
6108 msgid "Display chart"
6109 msgstr "Arată schema PDF"
6111 #: libraries/display_tbl.lib.php:2551
6112 msgid "Visualize GIS data"
6115 #: libraries/display_tbl.lib.php:2571
6118 msgstr "Creare relație"
6120 #: libraries/display_tbl.lib.php:2673
6121 msgid "Link not found"
6122 msgstr "Legatură nevalidă"
6124 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:215
6125 msgid "Version information"
6126 msgstr "Informații despre versiune"
6128 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6129 msgid "Data home directory"
6130 msgstr "Directorul de bază pentru date"
6132 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6133 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6134 msgstr "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6136 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6138 msgstr "Fișiere cu date"
6140 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6141 msgid "Autoextend increment"
6142 msgstr "Auto-extinde incrementarea"
6144 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6146 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6147 "when it becomes full."
6149 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6150 "when it becomes full."
6152 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6153 msgid "Buffer pool size"
6154 msgstr "Buffer pool size"
6156 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6158 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6161 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6164 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6166 msgstr "Buffer Pool"
6168 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
6169 msgid "InnoDB Status"
6170 msgstr "Stare InnoDB"
6172 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6173 msgid "Buffer Pool Usage"
6174 msgstr "Buffer Pool Usage"
6176 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6180 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6182 msgstr "Pagini libere"
6184 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6186 msgstr "Pagini murdare"
6188 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6189 msgid "Pages containing data"
6190 msgstr "Pagini ce conțin date"
6192 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6193 msgid "Pages to be flushed"
6194 msgstr "Pagini de golit"
6196 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6198 msgstr "Pagini ocupate"
6200 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6201 msgid "Latched pages"
6202 msgstr "Latched pages"
6204 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6205 msgid "Buffer Pool Activity"
6206 msgstr "Buffer Pool Activity"
6208 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6209 msgid "Read requests"
6210 msgstr "Cereri de citire"
6212 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6213 msgid "Write requests"
6214 msgstr "Cereri de scriere"
6216 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6218 msgstr "Read misses"
6220 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6222 msgstr "Scrierea așteaptă"
6224 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6225 msgid "Read misses in %"
6226 msgstr "Read misses in %"
6228 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6229 msgid "Write waits in %"
6230 msgstr "Scrierea așteaptă în %"
6232 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6233 msgid "Data pointer size"
6234 msgstr "Mărime pointer date"
6236 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6238 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6239 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6241 "Mărimea pointerului implicit (în octeți), care este folosit de CREATE TABLE "
6242 "pentru tabelele MyISAM atunci cînd nu este specificată nici o opțiune "
6245 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6246 msgid "Automatic recovery mode"
6247 msgstr "Regim de recuperare automată"
6249 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6251 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6252 "myisam-recover server startup option."
6254 "Regimul de recuperare automată a tabelelor MyISAM deteriorate, stabilit prin "
6255 "opțiunea startup --myisam-recover server."
6257 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6258 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6259 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele de sortare temporare"
6261 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6263 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6264 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6267 "Mărimea maximă pentru fișierul temporar, permisă în MySQL în timpul "
6268 "recreării unui index MyISAM (în timpul operațiunilor REPAIR TABLE, ALTER "
6269 "TABLE, sau LOAD DATA INFILE)."
6271 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6272 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6273 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele temporare la crearea indexului"
6275 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6277 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6278 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6281 "Dacă fișierul temporar utilizat pentru crearea rapidă a indexului MyISAM ar "
6282 "fi mai mare decît dacă s-ar utiliza cache-ul de chei. Se preferă utilizarea "
6283 "metodei „cache chei”."
6285 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6286 msgid "Repair threads"
6287 msgstr "Repară firele de execuție"
6289 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6291 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6292 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6294 "Dacă această valoare este mai mare decît 1, indexurile de tabel MyISAM sînt "
6295 "create în paralel (fiecare index în firul de execuție propriu) în tipul "
6296 "operațiunii de reparare prin procesul de sortare."
6298 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6299 msgid "Sort buffer size"
6300 msgstr "Sortare Mărime tampon"
6302 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6304 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6305 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6307 "Tamponul alocat la sortarea indexurilor MyISAM în timpul unei operațiuni "
6308 "REPAIR TABLE sau la crearea indexurilor cu CREATE INDEX sau ALTER TABLE."
6310 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6312 #| msgid "Garbage threshold"
6313 msgid "Garbage Threshold"
6316 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6319 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
6320 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
6321 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6323 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6324 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6326 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6327 #: server_synchronize.php:1251
6332 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6334 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6335 "will disable HTTP communication with the daemon."
6338 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6339 msgid "Repository Threshold"
6342 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6344 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6345 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6349 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6350 msgid "Temp Blob Timeout"
6353 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6355 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6356 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6359 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6361 #| msgid "Log file threshold"
6362 msgid "Temp Log Threshold"
6363 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
6365 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6367 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6368 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6372 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6373 msgid "Max Keep Alive"
6376 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6378 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6379 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6382 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6383 msgid "Metadata Headers"
6386 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6388 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6389 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6392 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6395 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6396 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6399 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6401 #| msgid "Relations"
6402 msgid "Related Links"
6405 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6406 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6409 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6410 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6413 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6414 msgid "Index cache size"
6415 msgstr "Dimensiune cache index"
6417 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6419 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6420 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6422 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6423 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6425 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6426 msgid "Record cache size"
6427 msgstr "Dimensiune cache înregistrare"
6429 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6431 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6432 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6433 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6435 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6436 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6437 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6439 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6440 msgid "Log cache size"
6441 msgstr "Dimensiune cache jurnal"
6443 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6445 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6446 "transaction log data. The default is 16MB."
6448 "Cantitatea de memorie alocată pentru cache-ul jurnalului tranzacției, "
6449 "utilizat pentru a depozita datele jurnalului. Implicit este 16MO."
6451 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6452 msgid "Log file threshold"
6453 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
6455 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6457 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6458 "default value is 16MB."
6460 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6461 "default value is 16MB."
6463 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6464 msgid "Transaction buffer size"
6465 msgstr "Dimensiune tampon tranzacție"
6467 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6469 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6470 "buffers of this size). The default is 1MB."
6472 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6473 "buffers of this size). The default is 1MB."
6475 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6476 msgid "Checkpoint frequency"
6477 msgstr "Checkpoint frequency"
6479 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6481 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6482 "performed. The default value is 24MB."
6484 "Mărimea datelor scrise în jurnalul tranzacțiilor înaintea efectuării unei "
6485 "verificări. Mărimea implicită este 24MO."
6487 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6488 msgid "Data log threshold"
6489 msgstr "Data log threshold"
6491 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6493 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6494 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6495 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6496 "that can be stored in the database."
6498 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6499 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6500 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6501 "that can be stored in the database."
6503 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6504 msgid "Garbage threshold"
6507 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6509 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6510 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6512 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6513 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6515 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6516 msgid "Log buffer size"
6517 msgstr "Dimensiune tampon jurnal"
6519 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6521 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6522 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6523 "required to write a data log."
6525 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6526 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6527 "required to write a data log."
6529 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6530 msgid "Data file grow size"
6531 msgstr "Data file grow size"
6533 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6534 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6535 msgstr "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6537 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6538 msgid "Row file grow size"
6539 msgstr "Row file grow size"
6541 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6542 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6543 msgstr "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6545 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6546 msgid "Log file count"
6547 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
6549 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6551 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6552 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6553 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6556 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6557 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6558 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6561 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6564 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
6565 "sPrimeBase XT Home Page%s."
6568 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6569 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6572 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6573 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6576 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6578 #| msgid "Lines terminated by"
6579 msgid "Columns separated with:"
6580 msgstr "Linii terminate de"
6582 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6584 #| msgid "Fields enclosed by"
6585 msgid "Columns enclosed with:"
6586 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
6588 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6590 #| msgid "Fields escaped by"
6591 msgid "Columns escaped with:"
6592 msgstr "Cîmpuri realizate de"
6594 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6596 #| msgid "Lines terminated by"
6597 msgid "Lines terminated with:"
6598 msgstr "Linii terminate de"
6600 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6601 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6602 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6604 #| msgid "Replace NULL by"
6605 msgid "Replace NULL with:"
6606 msgstr "Înlocuire NULL cu"
6608 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6609 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6612 #: libraries/export/excel.php:33
6614 #| msgid "Excel edition"
6615 msgid "Excel edition:"
6616 msgstr "Ediția Excel"
6618 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6619 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6620 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6622 #| msgid "Databases display options"
6623 msgid "Data dump options"
6624 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
6626 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6627 #: libraries/export/sql.php:1187 libraries/export/texytext.php:109
6628 msgid "Dumping data for table"
6629 msgstr "Salvarea datelor din tabel"
6631 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6632 #: libraries/export/sql.php:1020 libraries/export/texytext.php:177
6633 msgid "Table structure for table"
6634 msgstr "Structura de tabel pentru tabelul"
6636 #: libraries/export/latex.php:14
6637 msgid "Content of table @TABLE@"
6638 msgstr "Conținutul tabelului @TABLE@"
6640 #: libraries/export/latex.php:15
6642 msgstr "(continuare)"
6644 #: libraries/export/latex.php:16
6645 msgid "Structure of table @TABLE@"
6646 msgstr "Structura tabelului @TABLE@"
6648 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6649 #: libraries/export/sql.php:142
6651 #| msgid "Transformation options"
6652 msgid "Object creation options"
6653 msgstr "Opțiuni de transformare"
6655 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6657 #| msgid "Table caption"
6658 msgid "Table caption (continued)"
6659 msgstr "Captură tabel"
6661 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6662 #: libraries/export/sql.php:56
6664 #| msgid "Disable foreign key checks"
6665 msgid "Display foreign key relationships"
6666 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
6668 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6670 #| msgid "Displaying Column Comments"
6671 msgid "Display comments"
6672 msgstr "Arată comentariile coloanei"
6674 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6675 #: libraries/export/sql.php:63
6677 #| msgid "Available MIME types"
6678 msgid "Display MIME types"
6679 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
6681 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6682 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:56
6683 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6684 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6685 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:800
6686 #: server_privileges.php:803 server_privileges.php:859
6687 #: server_privileges.php:1692 server_privileges.php:2235
6688 #: server_status.php:1227
6692 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6693 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:58
6694 msgid "Generation Time"
6695 msgstr "Timp de generare"
6697 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6698 #: libraries/export/xml.php:137
6699 msgid "Server version"
6700 msgstr "Versiune server"
6702 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6703 #: libraries/export/xml.php:138
6705 msgstr "Versiune PHP"
6707 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6708 msgid "MediaWiki Table"
6711 #: libraries/export/pdf.php:18
6715 #: libraries/export/pdf.php:24
6716 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6717 msgstr "(Generează un raport conținînd datele unui singur tabel)"
6719 #: libraries/export/pdf.php:25
6721 #| msgid "Report title"
6722 msgid "Report title:"
6723 msgstr "Titlu raport"
6725 #: libraries/export/php_array.php:18
6729 #: libraries/export/sql.php:40
6731 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6732 "and server version)</i>"
6735 #: libraries/export/sql.php:45
6737 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6738 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6739 msgstr "Adăugare comentariu la antet (\\n înseamnă delimitare de rînd)"
6741 #: libraries/export/sql.php:50
6743 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6747 #: libraries/export/sql.php:100
6749 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6752 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6753 #: libraries/export/sql.php:180
6754 #, fuzzy, php-format
6755 #| msgid "Statements"
6756 msgid "Add %s statement"
6759 #: libraries/export/sql.php:152
6761 #| msgid "Statements"
6762 msgid "Add statements:"
6765 #: libraries/export/sql.php:211
6767 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6768 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6771 #: libraries/export/sql.php:231
6772 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6775 #: libraries/export/sql.php:238
6776 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6779 #: libraries/export/sql.php:245
6780 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6783 #: libraries/export/sql.php:255
6784 msgid "Function to use when dumping data:"
6787 #: libraries/export/sql.php:268
6788 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6791 #: libraries/export/sql.php:274
6793 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
6794 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6798 #: libraries/export/sql.php:275
6800 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
6801 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6805 #: libraries/export/sql.php:276
6807 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6808 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6811 #: libraries/export/sql.php:277
6813 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6814 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6817 #: libraries/export/sql.php:292
6819 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6823 #: libraries/export/sql.php:301
6825 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6826 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6829 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6833 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6837 #: libraries/export/sql.php:854
6838 msgid "Constraints for dumped tables"
6839 msgstr "Restrictii pentru tabele sterse"
6841 #: libraries/export/sql.php:863
6842 msgid "Constraints for table"
6843 msgstr "Restrictii pentru tabele"
6845 #: libraries/export/sql.php:962
6846 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6847 msgstr "TIPURI MIME PENTRU TABEL"
6849 #: libraries/export/sql.php:974
6850 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6851 msgstr "RELAȚII PENTRU TABEL"
6853 #: libraries/export/sql.php:1043
6854 msgid "Structure for view"
6855 msgstr "Structură pentru vizualizare"
6857 #: libraries/export/sql.php:1052
6858 msgid "Stand-in structure for view"
6859 msgstr "Stand-in structure for view"
6861 #: libraries/export/sql.php:1111
6863 #| msgid "Allows reading data."
6864 msgid "Error reading data:"
6865 msgstr "Permite citirea datelor."
6867 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
6871 #: libraries/export/xml.php:34
6872 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6875 #: libraries/export/xml.php:62
6879 msgstr "Vizualizare"
6881 #: libraries/export/xml.php:78
6883 msgid "Export contents"
6884 msgstr "Modul de export"
6886 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
6887 #: libraries/footer.inc.php:169
6888 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6889 msgstr "Deschide fereastră phpMyAdmin nouă"
6891 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6892 msgid "No data found for GIS visualization."
6895 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6896 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6899 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6901 msgstr "Rezultat SQL"
6903 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6904 msgid "Generated by"
6907 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
6908 #: sql.php:710 tbl_change.php:197 tbl_get_field.php:34
6909 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6910 msgstr "MySQL a dat un set de rezultate gol (zero linii)."
6912 #: libraries/import.lib.php:1100
6914 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6917 #: libraries/import.lib.php:1101
6918 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6921 #: libraries/import.lib.php:1102
6923 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6926 #: libraries/import.lib.php:1103
6927 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6930 #: libraries/import.lib.php:1106
6932 msgid "Go to database"
6933 msgstr "Nu sînt baze de date"
6935 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6937 msgid "Edit settings for %s"
6940 #: libraries/import.lib.php:1127
6943 msgstr "Nu sînt baze de date"
6945 #: libraries/import.lib.php:1130
6946 #, fuzzy, php-format
6947 #| msgid "Structure only"
6948 msgid "Structure of %s"
6949 msgstr "Numai structura"
6951 #: libraries/import.lib.php:1136
6955 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6957 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6958 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6961 #: libraries/import/csv.php:40
6963 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6964 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6965 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6968 #: libraries/import/csv.php:42
6970 #| msgid "Column names"
6971 msgid "Column names: "
6972 msgstr "Denumirile coloanelor"
6974 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6975 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6977 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6978 msgstr "Invalid parameter for CSV import: %s"
6980 #: libraries/import/csv.php:132
6983 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6984 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6987 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6989 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6990 msgstr "Invalid format of CSV input on line %d."
6992 #: libraries/import/csv.php:325
6993 #, fuzzy, php-format
6994 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6995 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6996 msgstr "Invalid field count in CSV input on line %d."
6998 #: libraries/import/docsql.php:28
7002 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:578
7003 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
7005 msgstr "Denumire tabel"
7007 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:350
7008 #: view_create.php:147
7009 msgid "Column names"
7010 msgstr "Denumirile coloanelor"
7012 #: libraries/import/ldi.php:57
7013 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7014 msgstr "Modulul opțional nu suportă importuri comprimate!"
7016 #: libraries/import/ods.php:28
7017 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7020 #: libraries/import/ods.php:29
7021 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7024 #: libraries/import/shp.php:14
7025 msgid "ESRI Shape File"
7028 #: libraries/import/shp.php:275
7030 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7033 #: libraries/import/shp.php:331
7035 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7039 #: libraries/import/shp.php:333
7041 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7044 #: libraries/import/shp.php:371
7046 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7047 msgid "The imported file does not contain any data"
7048 msgstr "File %s does not contain any key id"
7050 #: libraries/import/sql.php:33
7052 #| msgid "SQL compatibility mode"
7053 msgid "SQL compatibility mode:"
7054 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
7056 #: libraries/import/sql.php:43
7057 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7060 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
7062 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7063 "the issue and try again."
7066 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7069 msgctxt "None encoding conversion"
7071 msgstr "Nici unul(a)"
7073 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7074 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7075 msgid "Convert to Kana"
7078 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7084 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7088 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
7089 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396 tbl_zoom_select.php:417
7093 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
7094 msgid "Add table prefix"
7097 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
7101 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7103 msgstr "Nici o schimbare"
7105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7107 msgstr "Set de caractere"
7109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7110 #: tbl_change.php:581
7114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7119 msgid "Simplified Chinese"
7120 msgstr "Chineză simplificată"
7122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7123 msgid "Traditional Chinese"
7124 msgstr "Chineza Traditionala"
7126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7127 msgid "case-insensitive"
7128 msgstr "insensibil la registru"
7130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7131 msgid "case-sensitive"
7132 msgstr "sensibil la registru"
7134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7158 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7166 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7168 msgstr "carte de telefoane"
7170 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7174 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7178 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7182 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7186 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7190 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7194 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7198 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7202 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7203 msgid "West European"
7204 msgstr "European de vest"
7206 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7210 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7214 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7218 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7222 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7223 msgid "Traditional Spanish"
7224 msgstr "Spaniola traditionala"
7226 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7230 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7234 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7238 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7242 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7246 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7247 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7248 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7249 msgid "multilingual"
7252 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7253 msgid "Central European"
7254 msgstr "European de est"
7256 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7260 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7264 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7268 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7272 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7276 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7280 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7284 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7288 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7289 msgid "Czech-Slovak"
7292 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7296 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7297 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7298 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7300 msgstr "Pagina de pornire"
7302 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7303 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7304 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7306 msgstr "Deconectare"
7308 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
7309 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
7310 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
7312 msgid "Reload navigation frame"
7313 msgstr "Personalizează cadrul principal"
7315 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7317 #| msgid "This format has no options"
7318 msgid "This format has no options"
7319 msgstr "Acest format nu are opțiuni"
7321 #: libraries/relation.lib.php:72
7323 msgstr "Nu este bine"
7325 #: libraries/relation.lib.php:77
7329 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
7330 #: pmd_relation_new.php:66
7331 msgid "General relation features"
7332 msgstr "Facilități generale"
7334 #: libraries/relation.lib.php:100
7335 msgid "Display Features"
7336 msgstr "Arată facilitățile"
7338 #: libraries/relation.lib.php:106
7339 msgid "Creation of PDFs"
7342 #: libraries/relation.lib.php:110
7343 msgid "Displaying Column Comments"
7344 msgstr "Arată comentariile coloanei"
7346 #: libraries/relation.lib.php:115
7348 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7350 "Parcurgeti documentatia pentru modul de updatare a Column_comments Table"
7352 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7353 msgid "Bookmarked SQL query"
7354 msgstr "Comandă SQL salvată"
7356 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
7358 msgstr "Istoric SQL"
7360 #: libraries/relation.lib.php:132
7361 msgid "Persistent recently used tables"
7364 #: libraries/relation.lib.php:136
7365 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7368 #: libraries/relation.lib.php:144
7369 msgid "User preferences"
7372 #: libraries/relation.lib.php:148
7373 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7376 #: libraries/relation.lib.php:150
7378 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7381 #: libraries/relation.lib.php:151
7382 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7385 #: libraries/relation.lib.php:152
7387 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7388 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7391 #: libraries/relation.lib.php:153
7392 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7395 #: libraries/relation.lib.php:1080
7396 msgid "no description"
7397 msgstr "Nu există descriere"
7399 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7400 msgid "Slave configuration"
7403 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7404 msgid "Change or reconfigure master server"
7407 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7409 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7410 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7413 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7414 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7415 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:780
7416 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:790
7417 #: server_synchronize.php:1259
7419 msgstr "Nume utilizator"
7421 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7423 msgid "Master status"
7424 msgstr "Afișează stare sclav"
7426 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7428 msgid "Slave status"
7429 msgstr "Afișează stare sclav"
7431 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7432 #: server_status.php:1464 server_variables.php:123
7436 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7437 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:112
7438 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7439 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1465 tbl_change.php:343
7440 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:832 tbl_zoom_select.php:394
7444 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7448 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7450 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7454 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7455 msgid "Add slave replication user"
7458 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:785
7460 msgstr "Oricare utilizator"
7462 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7463 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:786
7464 #: server_privileges.php:853 server_privileges.php:877
7465 #: server_privileges.php:2093 server_privileges.php:2123
7466 msgid "Use text field"
7467 msgstr "Utilizare cîmp text"
7469 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:833
7471 msgstr "Oricare gazdă"
7473 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:837
7477 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:842
7479 msgstr "Această gazdă"
7481 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:848
7482 msgid "Use Host Table"
7483 msgstr "Utilizare tabel gazde"
7485 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:861
7487 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7488 "table are used instead."
7491 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7492 msgid "Generate Password"
7493 msgstr "Generează parolă"
7495 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7496 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7497 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7498 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7499 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
7500 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7501 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7503 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7506 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7507 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7510 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7511 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7512 msgid "The backed up query was:"
7515 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7516 #, fuzzy, php-format
7517 #| msgid "Table %s has been dropped"
7518 msgid "Event %1$s has been modified."
7519 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
7521 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7522 #, fuzzy, php-format
7523 #| msgid "Table %1$s has been created."
7524 msgid "Event %1$s has been created."
7525 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7527 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7528 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7529 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7532 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7534 #| msgid "Edit server"
7536 msgstr "Redactează serverul"
7538 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7539 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7540 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7541 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7543 #| msgid "Processes"
7544 msgid "Error in processing request"
7547 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7548 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7550 #| msgid "Details..."
7554 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7556 #| msgid "Event type"
7558 msgstr "Tip eveniment"
7560 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7562 msgstr "Tip eveniment"
7564 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7565 #, fuzzy, php-format
7567 msgid "Change to %s"
7570 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7574 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7576 #| msgid "Execute bookmarked query"
7577 msgid "Execute every"
7578 msgstr "Executare comandă marcată"
7580 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7582 msgctxt "Start of recurring event"
7586 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7589 msgctxt "End of recurring event"
7593 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7594 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7596 #| msgid "Description"
7600 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7602 #| msgid "Complete inserts"
7603 msgid "On completion preserve"
7604 msgstr "Inserări complete"
7606 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7607 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7611 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7612 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7613 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7616 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7617 msgid "You must provide an event name"
7620 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7621 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7624 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7625 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7628 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7629 msgid "You must provide a valid type for the event."
7632 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7633 msgid "You must provide an event definition."
7636 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7640 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7644 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7648 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7649 msgid "Event scheduler status"
7652 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7654 #| msgid "Return type"
7656 msgstr "Tipul întors"
7658 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7662 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7664 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7665 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7666 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7669 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7670 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
7671 #, fuzzy, php-format
7672 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7673 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7674 msgstr "Index de server nevalid: „%s”"
7676 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7677 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7680 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7681 #, fuzzy, php-format
7682 #| msgid "Table %s has been dropped"
7683 msgid "Routine %1$s has been modified."
7684 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
7686 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7687 #, fuzzy, php-format
7688 #| msgid "Table %1$s has been created."
7689 msgid "Routine %1$s has been created."
7690 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7692 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
7694 #| msgid "Edit mode"
7695 msgid "Edit routine"
7696 msgstr "Regim de redactare"
7698 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
7701 msgid "Routine name"
7704 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
7708 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
7710 #| msgid "Direct links"
7712 msgstr "Legături directe"
7714 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:112
7715 msgid "Length/Values"
7716 msgstr "Lungime/Setare"
7718 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7719 msgid "Add parameter"
7722 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
7724 #| msgid "Rename database to"
7725 msgid "Remove last parameter"
7726 msgstr "Redenumire bază de date în"
7728 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
7730 msgstr "Tipul întors"
7732 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
7734 #| msgid "Length/Values"
7735 msgid "Return length/values"
7736 msgstr "Lungime/Setare"
7738 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
7740 #| msgid "Table options"
7741 msgid "Return options"
7742 msgstr "Opțiuni tabel"
7744 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7745 msgid "Is deterministic"
7748 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
7750 #| msgid "Query type"
7751 msgid "Security type"
7752 msgstr "Tip interogare"
7754 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7755 msgid "SQL data access"
7758 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
7759 msgid "You must provide a routine name"
7762 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
7764 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7767 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
7768 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
7770 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7771 "VARCHAR and VARBINARY."
7774 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
7775 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7778 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
7779 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7782 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
7783 msgid "You must provide a routine definition."
7786 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
7788 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7789 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7794 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
7795 #, fuzzy, php-format
7796 #| msgid "Allows executing stored routines."
7797 msgid "Execution results of routine %s"
7798 msgstr "Permite executarea rutinelor stocate."
7800 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
7801 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
7802 msgid "Execute routine"
7805 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
7806 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
7809 msgid "Routine parameters"
7812 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:104
7813 #: tbl_change.php:301 tbl_change.php:339
7817 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7818 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7821 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7822 #, fuzzy, php-format
7823 #| msgid "Table %s has been dropped"
7824 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7825 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
7827 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7828 #, fuzzy, php-format
7829 #| msgid "Table %1$s has been created."
7830 msgid "Trigger %1$s has been created."
7831 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7833 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7835 #| msgid "Add a new server"
7836 msgid "Edit trigger"
7837 msgstr "Adaugă un server nou"
7839 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7842 msgid "Trigger name"
7843 msgstr "Declanșatori"
7845 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7846 msgid "You must provide a trigger name"
7849 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7850 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7853 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7854 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7857 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7859 #| msgid "Invalid table name"
7860 msgid "You must provide a valid table name"
7861 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
7863 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7864 msgid "You must provide a trigger definition."
7867 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7869 #| msgid "Add %s field(s)"
7871 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
7873 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7874 #, fuzzy, php-format
7875 msgid "Export of routine %s"
7876 msgstr "Import fișiere"
7878 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7884 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7886 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7887 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7888 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
7890 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7891 #, fuzzy, php-format
7892 #| msgid "No tables found in database."
7893 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7894 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
7896 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7898 msgid "There are no routines to display."
7899 msgstr "Tabelele urmărite"
7901 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7903 #| msgid "Add a new server"
7905 msgstr "Adaugă un server nou"
7907 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7908 #, fuzzy, php-format
7909 #| msgid "Export triggers"
7910 msgid "Export of trigger %s"
7911 msgstr "Modul de export"
7913 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7917 msgstr "Declanșatori"
7919 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7921 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7922 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7923 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
7925 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7926 #, fuzzy, php-format
7927 #| msgid "No tables found in database."
7928 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7929 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
7931 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7933 msgid "There are no triggers to display."
7934 msgstr "Tabelele urmărite"
7936 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7938 #| msgid "Add a new server"
7940 msgstr "Adaugă un server nou"
7942 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7943 #, fuzzy, php-format
7944 msgid "Export of event %s"
7945 msgstr "Modul de export"
7947 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7953 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7955 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7956 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7957 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
7959 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7960 #, fuzzy, php-format
7961 #| msgid "No tables found in database."
7962 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7963 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
7965 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7967 msgid "There are no events to display."
7968 msgstr "Tabelele urmărite"
7970 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7971 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7972 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7973 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7974 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7975 #, fuzzy, php-format
7976 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7977 msgid "The %s table doesn't exist!"
7978 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
7980 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7981 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7982 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7983 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7984 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7986 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7987 msgstr "Configureaza coordonatelepentru tabelul %s"
7989 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7990 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7991 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7992 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7993 #, fuzzy, php-format
7994 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7995 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7996 msgstr "Schema bazei de date \"%s\" - Pagina %s"
7998 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
8000 #| msgid "File %s does not contain any key id"
8001 msgid "This page does not contain any tables!"
8002 msgstr "File %s does not contain any key id"
8004 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
8005 msgid "SCHEMA ERROR: "
8008 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
8009 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
8010 msgid "Relational schema"
8011 msgstr "Schema relațională"
8013 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
8014 msgid "Table of contents"
8017 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8018 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8019 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 tbl_printview.php:138
8020 #: tbl_structure.php:204
8022 msgstr "Proprietăți"
8024 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8025 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_printview.php:141
8026 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:262
8030 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8031 msgid "Create a page"
8032 msgstr "Creează o nouă pagină"
8034 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8036 #| msgid "Page number:"
8038 msgstr "Numărul paginii:"
8040 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8042 #| msgid "Automatic layout"
8043 msgid "Automatic layout based on"
8044 msgstr "Așezare automată"
8046 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8047 msgid "Internal relations"
8048 msgstr "Relații interne"
8050 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8054 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8055 msgid "Please choose a page to edit"
8056 msgstr "Selectează o pagină pentru a fi editată"
8058 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8060 #| msgid "Select Tables"
8062 msgstr "Selectează tabele"
8064 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:243
8065 msgid "Select Tables"
8066 msgstr "Selectează tabele"
8068 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
8070 #| msgid "Relational schema"
8071 msgid "Display relational schema"
8072 msgstr "Schema relațională"
8074 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
8075 msgid "Select Export Relational Type"
8078 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
8080 msgstr "Arată grila"
8082 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:412
8084 msgstr "Arată culoarea"
8086 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:414
8087 msgid "Show dimension of tables"
8088 msgstr "Arată dimensiunile tabelei"
8090 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8091 msgid "Display all tables with the same width"
8092 msgstr "Arată toate tabelele cu aceeaăi mărime?"
8094 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:422
8095 msgid "Only show keys"
8096 msgstr "Vezi numai cheile"
8098 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:424
8102 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8106 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8112 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:440
8114 msgstr "Mărime hîrtie"
8116 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:479
8118 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8119 "like to delete those references?"
8121 "Pagina curentă se leagă de tabele care nu mai există. Doriți ștergerea "
8124 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:504
8125 msgid "Toggle scratchboard"
8126 msgstr "dezactivare scratchboard"
8128 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8129 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8133 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8134 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8136 msgid "Unknown language: %1$s."
8137 msgstr "Limbă necunoscută: %1$s."
8139 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8142 msgid "Current Server"
8145 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1152
8146 #: server_synchronize.php:1160
8150 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8151 #: server_status.php:583
8153 msgstr "Jurnal binar"
8155 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
8156 #: server_engines.php:127 server_status.php:636
8160 #: libraries/server_links.inc.php:99
8162 msgstr "Seturi de caractere"
8164 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8165 #: server_plugins.php:80
8169 #: libraries/server_links.inc.php:108
8173 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1176
8175 msgid "Source database"
8176 msgstr "Caută în baza de date"
8178 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8179 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8180 msgid "Current server"
8183 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8184 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8186 msgid "Remote server"
8189 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8193 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1178
8195 msgid "Target database"
8196 msgstr "Caută în baza de date"
8198 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8200 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8201 msgstr "Execută interogare/interogări SQL pe serverul %s"
8203 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8205 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8206 msgstr "Execută interogare SQL asupra bazei de date %s"
8208 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8209 #: setup/frames/index.inc.php:232
8214 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8216 #| msgid "Column names"
8218 msgstr "Denumirile coloanelor"
8220 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:955 sql.php:972
8221 msgid "Bookmark this SQL query"
8222 msgstr "Pune semn de carte la această comandă SQL"
8224 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:966
8225 msgid "Let every user access this bookmark"
8226 msgstr "Permite tuturor utilizatorilor să acceseze acest semn de carte"
8228 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8229 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8230 msgstr "Înlocuiește semnul de carte cu același nume"
8232 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8233 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8234 msgstr "A nu se suprascrie peste această interogare din cealaltă fereastră"
8236 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8238 msgstr "Delimitator"
8240 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8241 msgid "Show this query here again"
8242 msgstr "Afișează această comandă din nou aici "
8244 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400
8246 msgstr "Numai vizualizare"
8248 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436 prefs_manage.php:239
8249 msgid "Location of the text file"
8250 msgstr "Locația fișierului textual"
8252 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 tbl_change.php:917
8253 msgid "web server upload directory"
8254 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
8256 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8258 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8259 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8261 "Pare sa fie o eroare in comanda SQL. Eroarea MySQL de mai jos, daca e "
8262 "vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea problemei"
8264 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8266 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8267 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8268 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8269 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8270 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8271 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8272 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8273 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8274 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8276 "Exista o posibilitate de a fi gasit un BUG in parserul SQL. Verifica atent "
8277 "inca o data comanda și verifica daca semnele specifice sunt corecte. O alta "
8278 "posibilitate ar putea fi punerea unui fisier binar in afara zonei de text. "
8279 "Poti incerca aceasta comanda și printr-o linie de comanda MySQL. Eroarea "
8280 "MySQL de mai jos, daca e vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea "
8281 "problemei. Daca in continuare ai probleme cu executarea comenzii, redu o "
8282 "parte din comanda la aceea parte care cauzeaza problema și raporteaza acesta "
8283 "ca un BUG in sectiunea DE TAIAT"
8285 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8287 msgstr "DE TĂIAT - ÎNCEPUT"
8289 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8291 msgstr "DE TĂIAT - SFÎRȘIT"
8293 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8295 msgstr "ÎNCEPUT RAW"
8297 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8299 msgstr "SFÎRȘIT BRUT"
8301 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8302 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8305 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8306 msgid "Unclosed quote"
8307 msgstr "Citare neînchisă"
8309 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8310 msgid "Invalid Identifer"
8311 msgstr "Identificator nevalid"
8313 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8314 msgid "Unknown Punctuation String"
8315 msgstr "Înșiruire de punctuație necunoscută"
8317 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8320 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8321 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8323 "Validatorul SQL nu poate fi inițializat. Verificați dacă e instalată "
8324 "extesnsia necesară PHP, așa cum e descris în %sdocumentation%s."
8326 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8327 msgid "Table seems to be empty!"
8328 msgstr "Tabelul pare a fi gol!"
8330 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8332 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8335 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112
8338 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8339 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8340 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8341 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8343 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8344 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8345 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8346 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8348 "Dacă cîmpul este „enum” sau „set”, vă rugăm să adăugați valori folosind "
8349 "formatul: 'a','b','c'...<br />Daca aveti nevoie sa puneti bara intoarsa "
8350 "(backslash) (\"\\\") sau semnul (\"'\") la aceste valori, folosiți exemplul "
8351 "( '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8353 #: libraries/tbl_properties.inc.php:113
8355 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8356 "escaping or quotes, using this format: a"
8358 "Pentru valorile implicite, vă rugăm să introduceți o singură valoare, fără "
8359 "backslash, escape sau ghilimele, folosind formatul: a"
8361 #: libraries/tbl_properties.inc.php:123 libraries/tbl_properties.inc.php:487
8362 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8363 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:779
8367 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
8370 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8371 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8373 "Pentru lista opțiunilor de transformare disponibile și transformările MIME-"
8374 "type, apăsați pe %stransformation descriptions%s"
8376 #: libraries/tbl_properties.inc.php:151
8377 msgid "Transformation options"
8378 msgstr "Opțiuni de transformare"
8380 #: libraries/tbl_properties.inc.php:152
8382 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8383 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8384 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8385 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8387 "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
8388 "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\\") "
8389 "sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri (ex. '\\"
8390 "\\xyz' sau 'a\\'b')."
8392 #: libraries/tbl_properties.inc.php:335
8393 msgid "ENUM or SET data too long?"
8396 #: libraries/tbl_properties.inc.php:337
8397 msgid "Get more editing space"
8400 #: libraries/tbl_properties.inc.php:360
8403 msgctxt "for default"
8405 msgstr "Nici unul(a)"
8407 #: libraries/tbl_properties.inc.php:361
8409 msgstr "Conform definiției:"
8411 #: libraries/tbl_properties.inc.php:475 tbl_structure.php:152
8412 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8416 #: libraries/tbl_properties.inc.php:494 tbl_structure.php:156
8417 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8421 #: libraries/tbl_properties.inc.php:544 transformation_overview.php:57
8424 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8425 "author what %s does."
8427 "Nu este disponibilă nici o descriere pentru această transformare.<br /"
8428 ">Întrebați autorul de funcțiile îndeplinite de %s."
8430 #: libraries/tbl_properties.inc.php:586 tbl_structure.php:651
8431 #, fuzzy, php-format
8432 #| msgid "Add %s field(s)"
8433 msgid "Add %s column(s)"
8434 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
8436 #: libraries/tbl_properties.inc.php:588 tbl_structure.php:645
8438 #| msgid "You have to add at least one field."
8439 msgid "You have to add at least one column."
8440 msgstr "Trebuie să adăugați cel puțin un cîmp."
8442 #: libraries/tbl_properties.inc.php:697 server_engines.php:55
8443 #: tbl_operations.php:374
8444 msgid "Storage Engine"
8445 msgstr "Motor de stocare"
8447 #: libraries/tbl_properties.inc.php:726
8448 msgid "PARTITION definition"
8449 msgstr "Definiție PARTIȚIE"
8451 #: libraries/tbl_properties.inc.php:757
8453 #| msgid "Add a new server"
8454 msgid "+ Add a value"
8455 msgstr "Adaugă un server nou"
8457 #: libraries/tbl_select.lib.php:23 libraries/tbl_select.lib.php:24
8458 #: libraries/tbl_select.lib.php:27 libraries/tbl_select.lib.php:32 sql.php:109
8459 #: tbl_change.php:271
8460 msgid "Browse foreign values"
8461 msgstr "Caută printre valori necunoscute"
8463 #: libraries/tbl_select.lib.php:111 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8464 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8465 #: pmd_general.php:753
8469 #: libraries/tbl_select.lib.php:128
8472 msgid "Table Search"
8475 #: libraries/tbl_select.lib.php:205 tbl_change.php:1002
8481 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8484 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8485 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8486 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8487 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8489 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8490 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8491 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8492 "need to set the first option to the empty string."
8494 "Afișează un link pentru descarcarea datelor binare a unui camp. Prima "
8495 "optiune este denumirea fisierului binar. A doua optiune este o denumire "
8496 "posibila pentru un rand de tabel care contine denumirea de fisier. Daca "
8497 "setati și o a doua optiune, trebuie sa aveti prima optiune setata ca și "
8500 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8502 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8503 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8505 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8506 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8508 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8509 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8511 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8512 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8514 "Afișează o imagine mica clicabila ; optiuni: latime, inaltime in pixeli "
8515 "(metine dimensiunile originale)"
8517 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8518 msgid "Displays a link to download this image."
8519 msgstr "Afișează un link la imagine (direct blob download, i.e.)."
8521 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8524 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8525 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8526 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8527 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8528 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8529 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8530 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8531 #| "done using gmdate() function."
8533 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8534 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8535 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8536 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8537 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8538 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8539 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8540 "gmdate() function."
8542 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8543 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8544 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8545 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8546 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8547 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8548 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8549 "gmdate() function."
8551 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8554 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8555 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8556 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8557 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8558 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8559 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8560 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8561 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8562 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8563 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8565 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8566 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8567 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8568 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8569 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8570 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8571 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8572 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8573 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8576 "NUMAI LINUX: Lanseaza o aplicatie externa și trimite datele prin input "
8577 "standard. Returneaza standard output a aplicatiei. Default este Tidy, pentru "
8578 "listarea codului HTML. Din motive de securitate, va trebui sa editati manual "
8579 "fisierul libraries/transformations/text_plain__external.inc.php și să "
8580 "inserați uneltele permise să ruleze. Prima opțiune este apoi numărul de "
8581 "programe care vor fi utilizate și a doua opțiune sînt parametri pentru "
8582 "program. Al treilea parametru, dacă este stabilit la 1 va transforma ieșirea "
8583 "folosind htmlspecialchars() (implicit este 1). Un al patrulea parametru, "
8584 "dacă este stabilit la 1, va aplica NOWRAP la conținut, astfel încît întregul "
8585 "output va fi afișat fără reformatare (implicit 1)"
8587 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8590 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8591 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8593 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8594 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8595 msgstr "Menține formatarea originală a cîmpului."
8597 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8600 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8601 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8602 #| "third options are the width and the height in pixels."
8604 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8605 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8606 "third options are the width and the height in pixels."
8608 "Afișează o imagine și un link, campul contine denumirea fisierului; prima "
8609 "optiune este un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este "
8610 "latimea in pixeli, iar a treia este inaltimea."
8612 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8615 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8616 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8619 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8620 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8623 "Afișează un link, campul contine denumirea fisierului, prima optiune este "
8624 "un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este un titlu "
8627 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8629 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8630 "standard dotted format."
8633 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8634 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8635 msgstr "Formatează textul ca interogare SQL cu evidențierea sintaxei."
8637 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8639 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8640 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8641 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8642 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8643 "(Default: \"...\")."
8645 "Afișează doar o parte a firului de executie. Prima optiune este un offset "
8646 "pentru definirea punctului de început a outputului de text (Default 0). A "
8647 "doua optiune este un offset de text returnat. Daca este gol, returneaza "
8648 "textul ramas. A treia optiune defineste caracterele care vor fi atasate la "
8649 "output la returnarea unui substring (Default: ...) ."
8651 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8653 #| msgid "General relation features"
8654 msgid "Manage your settings"
8655 msgstr "Facilități generale"
8657 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8659 #| msgid "Modifications have been saved"
8660 msgid "Configuration has been saved"
8661 msgstr "Modificările au fost salvate"
8663 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8666 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8667 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8670 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8672 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8673 msgid "Could not save configuration"
8674 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
8676 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8678 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8679 "import it for current session?"
8682 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8683 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8684 msgstr "Niciun fișier nu a fost găsit în arhiva ZIP!"
8686 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8687 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8688 msgid "Error in ZIP archive:"
8689 msgstr "Eroare în arhiva ZIP:"
8693 #| msgid "General relation features"
8694 msgid "General Settings"
8695 msgstr "Facilități generale"
8699 #| msgid "MySQL connection collation"
8700 msgid "Server connection collation"
8701 msgstr "MySQL connection collation"
8704 msgid "Appearance Settings"
8707 #: main.php:143 prefs_manage.php:272
8709 #| msgid "General relation features"
8710 msgid "More settings"
8711 msgstr "Facilități generale"
8715 #| msgid "Database for user"
8716 msgid "Database server"
8717 msgstr "Bază de date pentru utilizatorul"
8725 #| msgid "Server version"
8726 msgid "Software version"
8727 msgstr "Versiune server"
8730 msgid "Protocol version"
8731 msgstr "Versiune protocol"
8733 #: main.php:163 server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1691
8734 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:2234
8735 #: server_status.php:1226
8741 #| msgid "Server socket"
8742 msgid "Server charset"
8743 msgstr "Soclul serverului"
8751 msgid "Database client version"
8752 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
8755 msgid "PHP extension"
8756 msgstr "Extensie PHP"
8759 msgid "Show PHP information"
8760 msgstr "Arată informația PHP"
8767 msgid "Official Homepage"
8768 msgstr "Pagina oficială phpMyAdmin"
8772 #| msgid "Attributes"
8774 msgstr "Proprietăți"
8783 #| msgid "No change"
8784 msgid "List of changes"
8785 msgstr "Nici o schimbare"
8789 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8790 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8791 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8792 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8794 "Configurarea conține setările de bază (utilizator root fără parolă). "
8795 "Serverul MySQL poate fi astfel vulnerabil. Reparați neapărat această "
8800 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8801 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8804 "Ați activat mbstring.func_overload în configurația PHP. Această opțiune nu "
8805 "este compatibilă cu phpMyAdmin și poate duce la pierderea unor date!"
8809 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8810 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8811 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8813 "Nu s-a găsit extensia PHP mbstring și se pare ca folosiți un set de "
8814 "charactere multi-octet. Fără extensia mbstring, phpMyAdmin nu poate diviza "
8815 "șirurile corect și aceasta poate duce la rezultate neașteptate."
8819 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8820 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8821 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8822 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8827 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8828 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8832 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8834 "Fișierul de configurare necesită o expresie de protecție secretă "
8835 "(blowfish_secret)."
8839 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8840 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8841 "has been configured."
8845 #, fuzzy, php-format
8847 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8848 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8850 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8851 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8853 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
8854 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
8858 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8859 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8866 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8867 "This may cause unpredictable behavior."
8869 "Versiunea librăriei PHP MySQL %s pe care o dețineți diferă față de versiunea "
8870 "%s a serverului dumneavoastră MySQL. Această diferență poate cauza "
8871 "comportamente imprevizibile."
8876 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8879 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8882 #: navigation.php:180 server_databases.php:285 server_synchronize.php:1282
8883 msgid "No databases"
8884 msgstr "Nu sînt baze de date"
8886 #: navigation.php:270
8888 #| msgid "table name"
8889 msgid "Filter tables by name"
8892 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8894 #| msgid "Create table"
8895 msgctxt "short form"
8896 msgid "Create table"
8897 msgstr "Creare tabel"
8899 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8900 msgid "Please select a database"
8901 msgstr "Selectați baza de date"
8903 #: pmd_general.php:64
8904 msgid "Show/Hide left menu"
8905 msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
8907 #: pmd_general.php:68
8908 msgid "Save position"
8909 msgstr "Salvează poziție"
8911 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
8912 msgid "Create table"
8913 msgstr "Creare tabel"
8915 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8916 msgid "Create relation"
8917 msgstr "Creare relație"
8919 #: pmd_general.php:80
8923 #: pmd_general.php:83
8927 #: pmd_general.php:87
8928 msgid "Angular links"
8929 msgstr "Legături unghiulare"
8931 #: pmd_general.php:87
8932 msgid "Direct links"
8933 msgstr "Legături directe"
8935 #: pmd_general.php:91
8936 msgid "Snap to grid"
8937 msgstr "Aliniere la grilă"
8939 #: pmd_general.php:95
8940 msgid "Small/Big All"
8941 msgstr "Small/Big All"
8943 #: pmd_general.php:99
8944 msgid "Toggle small/big"
8945 msgstr "Comutare mare/mică"
8947 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8948 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8949 msgstr "Import/Export coordinates for PDF schema"
8951 #: pmd_general.php:110
8953 #| msgid "Submit Query"
8955 msgstr "Trimite comanda"
8957 #: pmd_general.php:115
8959 msgstr "Mutare meniu"
8961 #: pmd_general.php:126
8962 msgid "Hide/Show all"
8963 msgstr "Arată/ascunde toate"
8965 #: pmd_general.php:130
8966 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8967 msgstr "Arată/ascunde tabele fără realție"
8969 #: pmd_general.php:170
8970 msgid "Number of tables"
8971 msgstr "Număr de tabele"
8973 #: pmd_general.php:412
8974 msgid "Delete relation"
8975 msgstr "Șterge relația"
8977 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8979 #| msgid "Relation deleted"
8980 msgid "Relation operator"
8981 msgstr "Relație ștearsă"
8983 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8984 #: pmd_general.php:763
8990 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8991 #: pmd_general.php:769
8995 msgstr "în interogarea"
8997 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
9000 msgstr "Redenumire tabel la"
9002 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
9004 #| msgid "User name"
9006 msgstr "Nume utilizator"
9008 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
9014 #: pmd_general.php:804
9016 #| msgid "Table options"
9017 msgid "Active options"
9018 msgstr "Opțiuni tabel"
9022 msgid "Page has been created"
9023 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
9026 msgid "Page creation failed"
9037 #| msgid "Import files"
9038 msgid "Import from selected page"
9039 msgstr "Import fișiere"
9043 #| msgid "Export/Import to scale"
9044 msgid "Export to selected page"
9045 msgstr "Exportă/Importă la scală"
9049 #| msgid "Create a new index"
9050 msgid "Create a page and export to it"
9051 msgstr "Creează un nou index"
9055 #| msgid "User name"
9056 msgid "New page name: "
9057 msgstr "Nume utilizator"
9060 msgid "Export/Import to scale"
9061 msgstr "Exportă/Importă la scală"
9067 #: pmd_relation_new.php:27
9068 msgid "Error: relation already exists."
9069 msgstr "Eroare: relația deja există."
9071 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9072 msgid "Error: Relation not added."
9073 msgstr "Eroare: Relația nu a fost adăugată."
9075 #: pmd_relation_new.php:60
9076 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9077 msgstr "FOREIGN KEY relation added"
9079 #: pmd_relation_new.php:82
9080 msgid "Internal relation added"
9081 msgstr "Relație internă adăugată"
9083 #: pmd_relation_upd.php:55
9084 msgid "Relation deleted"
9085 msgstr "Relație ștearsă"
9087 #: pmd_save_pos.php:45
9088 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9089 msgstr "Eroare la salvarea coordonatelor pentru Designer."
9091 #: pmd_save_pos.php:53
9092 msgid "Modifications have been saved"
9093 msgstr "Modificările au fost salvate"
9095 #: prefs_forms.php:78
9096 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9099 #: prefs_manage.php:78
9101 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9102 msgid "Could not import configuration"
9103 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
9105 #: prefs_manage.php:110
9106 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9109 #: prefs_manage.php:126
9110 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9113 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9114 msgid "Saved on: @DATE@"
9117 #: prefs_manage.php:237
9119 #| msgid "Import files"
9120 msgid "Import from file"
9121 msgstr "Import fișiere"
9123 #: prefs_manage.php:243
9124 msgid "Import from browser's storage"
9127 #: prefs_manage.php:246
9128 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9131 #: prefs_manage.php:252
9132 msgid "You have no saved settings!"
9135 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9136 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9139 #: prefs_manage.php:261
9140 msgid "Merge with current configuration"
9143 #: prefs_manage.php:275
9146 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9150 #: prefs_manage.php:300
9151 msgid "Save to browser's storage"
9154 #: prefs_manage.php:304
9155 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9158 #: prefs_manage.php:306
9159 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9162 #: prefs_manage.php:321
9163 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9166 #: querywindow.php:69
9167 msgid "Import files"
9168 msgstr "Import fișiere"
9170 #: querywindow.php:80
9174 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9176 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9177 msgstr "<b>%s</b> tabelul nu a fost găsit sau nu este stabilit în %s"
9179 #: schema_export.php:39
9181 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9182 msgid "File doesn't exist"
9183 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
9185 #: server_binlog.php:87
9186 msgid "Select binary log to view"
9187 msgstr "Selectați jurnalul binar pentru vizualizare"
9189 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
9193 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1237
9194 #: server_status.php:1239
9195 msgid "Truncate Shown Queries"
9196 msgstr "Truncare comenzi afișate"
9198 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1237
9199 #: server_status.php:1239
9200 msgid "Show Full Queries"
9201 msgstr "Afișare comandă întreagă"
9203 #: server_binlog.php:180
9205 msgstr "Denumire jurnal"
9207 #: server_binlog.php:181
9211 #: server_binlog.php:184
9212 msgid "Original position"
9213 msgstr "Pozitie originală"
9215 #: server_binlog.php:185
9219 #: server_collations.php:39
9220 msgid "Character Sets and Collations"
9221 msgstr "Set de caractere și gestiunea acestora"
9223 #: server_databases.php:69
9224 msgid "No databases selected."
9225 msgstr "Nu este selectată nici o bază de date."
9227 #: server_databases.php:80
9229 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9230 msgstr "%s baza(ele) de data(e) au fost aruncate."
9232 #: server_databases.php:104
9233 msgid "Databases statistics"
9234 msgstr "Statisticile bazelor de date"
9236 #: server_databases.php:187 server_replication.php:179
9237 #: server_replication.php:207
9238 msgid "Master replication"
9241 #: server_databases.php:189 server_replication.php:246
9242 msgid "Slave replication"
9245 #: server_databases.php:276 server_databases.php:277
9246 msgid "Enable Statistics"
9247 msgstr "Activează statisticile"
9249 #: server_databases.php:279
9251 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9252 "between the web server and the MySQL server."
9254 "Notă: Activarea statisticilor pentru baza de date poate cauza creșterea "
9255 "traficului între MySQL și serverul Web."
9257 #: server_engines.php:46
9258 msgid "Storage Engines"
9259 msgstr "Motoare de stocare"
9261 #: server_export.php:20
9262 msgid "View dump (schema) of databases"
9263 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
9265 #: server_plugins.php:81
9269 #: server_plugins.php:102
9273 #: server_plugins.php:111
9277 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9281 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9285 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9290 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9294 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9298 #: server_plugins.php:182
9304 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:364
9305 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9306 msgstr "Include toate privilegiile, excluzand GRANT."
9308 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:241
9309 #: server_privileges.php:617
9310 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9311 msgstr "Permite alterarea structurii la tabelele deja existente."
9313 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:299
9314 #: server_privileges.php:623
9315 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9316 msgstr "Permite alterarea și aruncarea rutinelor stocate."
9318 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:209
9319 #: server_privileges.php:616
9320 msgid "Allows creating new databases and tables."
9321 msgstr "Permite crearea de noi baze de date și tabele."
9323 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:295
9324 #: server_privileges.php:622
9325 msgid "Allows creating stored routines."
9326 msgstr "Permite crearea rutinelor stocate."
9328 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:616
9329 msgid "Allows creating new tables."
9330 msgstr "Permite crearea de noi tabele."
9332 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:253
9333 #: server_privileges.php:620
9334 msgid "Allows creating temporary tables."
9335 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
9337 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:303
9338 #: server_privileges.php:656
9339 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9340 msgstr "Permite crearea, aruncarea și redenumirea conturilor de utilizator."
9342 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:269
9343 #: server_privileges.php:282 server_privileges.php:628
9344 #: server_privileges.php:632
9345 msgid "Allows creating new views."
9346 msgstr "Permite crearea noilor viziuni."
9348 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:205
9349 #: server_privileges.php:608
9350 msgid "Allows deleting data."
9351 msgstr "Permite stergere de date."
9353 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:213
9354 #: server_privileges.php:619
9355 msgid "Allows dropping databases and tables."
9356 msgstr "Permite stergerea unei baze de date sau a unor tabele."
9358 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:619
9359 msgid "Allows dropping tables."
9360 msgstr "Permite aruncarea a unei baze de date."
9362 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:273
9363 #: server_privileges.php:636
9364 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9365 msgstr "Permite configurarea evenimentelor pentru planificatorul de evenimente"
9367 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:307
9368 #: server_privileges.php:624
9369 msgid "Allows executing stored routines."
9370 msgstr "Permite executarea rutinelor stocate."
9372 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:229
9373 #: server_privileges.php:611
9374 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9376 "Permite importarea datelor in fisiere și exportarea acestora din fisiere."
9378 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
9380 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9382 "Permite adaugarea utilizatorilor și drepturilor fara reincarcarea tabelelor "
9385 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:237
9386 #: server_privileges.php:618
9387 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9388 msgstr "Permite crearea și stergerea indexurilor."
9390 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
9391 #: server_privileges.php:542 server_privileges.php:606
9392 msgid "Allows inserting and replacing data."
9393 msgstr "Permite inserarea și înlocuirea datelor."
9395 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:257
9396 #: server_privileges.php:651
9397 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9398 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
9400 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:715
9401 #: server_privileges.php:717
9402 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9404 "Limitează numărul de noi conexiuni care pot fi deschise de utilizator într-o "
9407 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:703
9408 #: server_privileges.php:705
9409 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9411 "Limiteaza numarul de comenzi care pot fi trimise de utilizator către server "
9414 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:709
9415 #: server_privileges.php:711
9417 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9420 "Limitează numărul de comenzi pentru schimbarea vreunui tabel sau vreunei "
9421 "baze de date executabile de utilizator într-o oră."
9423 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:721
9424 #: server_privileges.php:723
9425 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9427 "Limitează numărul conexiunilor simultane pe care le poate avea utilizatorul."
9429 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:225
9430 #: server_privileges.php:646
9431 msgid "Allows viewing processes of all users"
9432 msgstr "Permite vizualizarea proceselor tuturor utilizatorilor"
9434 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:233
9435 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:652
9436 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9437 msgstr "Nu are efect în această versiune MySQL."
9439 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:217
9440 #: server_privileges.php:647
9441 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9443 "Permite reîncărcarea setărilor de server și golirea memoriei cache a "
9446 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:265
9447 #: server_privileges.php:654
9448 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9449 msgstr "Permite utilizatorului de a interoga locația slave/master."
9451 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:261
9452 #: server_privileges.php:655
9453 msgid "Needed for the replication slaves."
9454 msgstr "Necesară pentru „slave replication”."
9456 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:193
9457 #: server_privileges.php:539 server_privileges.php:605
9458 msgid "Allows reading data."
9459 msgstr "Permite citirea datelor."
9461 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:245
9462 #: server_privileges.php:649
9463 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9464 msgstr "Permite accesul la lista completă a bazelor de date."
9466 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:286
9467 #: server_privileges.php:291 server_privileges.php:621
9468 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9469 msgstr "Permite executarea interogărilor SHOW CREATE VIEW."
9471 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:221
9472 #: server_privileges.php:648
9473 msgid "Allows shutting down the server."
9474 msgstr "Permite oprirea serverului."
9476 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:249
9477 #: server_privileges.php:645
9479 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9480 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9481 "killing threads of other users."
9483 "Permite conexiuni, chiar dacă s-a atins numărul maxim de conexiuni; Necesară "
9484 "pentru majoritatea operațiunilor administrative, cum ar fi setarea "
9485 "variabilelor globale sau oprirea firelor de execuție a altor utilizatori."
9487 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:277
9488 #: server_privileges.php:637
9489 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9490 msgstr "Permite crearea și eliminarea declanșatorilor"
9492 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:201
9493 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:607
9494 msgid "Allows changing data."
9495 msgstr "Permite schimbarea datelor."
9497 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:358
9498 msgid "No privileges."
9499 msgstr "Fără drepturi."
9501 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:401
9504 msgctxt "None privileges"
9506 msgstr "Nici unul(a)"
9508 #: server_privileges.php:531 server_privileges.php:668
9509 #: server_privileges.php:1883 server_privileges.php:1889
9510 msgid "Table-specific privileges"
9511 msgstr "Drepturi specifice de tabele"
9513 #: server_privileges.php:532 server_privileges.php:676
9514 #: server_privileges.php:1695
9515 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9516 msgstr "Important: numele drepturilor de acces MySQL apar în engleză"
9518 #: server_privileges.php:601
9519 msgid "Administration"
9520 msgstr "Administrare"
9522 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1694
9523 msgid "Global privileges"
9524 msgstr "Privilegii globale"
9526 #: server_privileges.php:667 server_privileges.php:1883
9527 msgid "Database-specific privileges"
9528 msgstr "Drepturi specifice bazei de date"
9530 #: server_privileges.php:699
9531 msgid "Resource limits"
9532 msgstr "Limitare de resurse"
9534 #: server_privileges.php:700
9535 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9537 "Observație: Prin stabilirea acestor opțiuni la 0 (zero) se elimină "
9540 #: server_privileges.php:777
9541 msgid "Login Information"
9542 msgstr "Informații de autentificare"
9544 #: server_privileges.php:871
9545 msgid "Do not change the password"
9546 msgstr "Nu schimbați parola"
9548 #: server_privileges.php:904 server_privileges.php:2373
9550 #| msgid "No user(s) found."
9551 msgid "No user found."
9552 msgstr "Nu s-a găsit nici un utilizator."
9554 #: server_privileges.php:948
9556 msgid "The user %s already exists!"
9557 msgstr "Utilizatorul %s există deja!"
9559 #: server_privileges.php:1032
9560 msgid "You have added a new user."
9561 msgstr "Ați adăugat un nou utilizator."
9563 #: server_privileges.php:1263
9565 msgid "You have updated the privileges for %s."
9566 msgstr "Ați actualizat privilegiile pentru %s."
9568 #: server_privileges.php:1287
9570 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9571 msgstr "Drepturile tale au fost revocate pentru %s"
9573 #: server_privileges.php:1323
9575 msgid "The password for %s was changed successfully."
9576 msgstr "Parola pentru %s a fost schimbată cu succes."
9578 #: server_privileges.php:1343
9583 #: server_privileges.php:1357
9584 msgid "No users selected for deleting!"
9585 msgstr "Nici un utilizator ales pentru ștergere!"
9587 #: server_privileges.php:1360
9588 msgid "Reloading the privileges"
9589 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
9591 #: server_privileges.php:1378
9592 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9593 msgstr "Utilizatorii selectați au fost eliminați."
9595 #: server_privileges.php:1413
9596 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9597 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
9599 #: server_privileges.php:1424 server_privileges.php:1814
9600 msgid "Edit Privileges"
9601 msgstr "Editează drepturile de acces"
9603 #: server_privileges.php:1433
9607 #: server_privileges.php:1460 server_privileges.php:1715
9608 #: server_privileges.php:2328
9612 #: server_privileges.php:1555
9613 msgid "User overview"
9614 msgstr "Descriere utilizator"
9616 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1888
9617 #: server_privileges.php:2238
9621 #: server_privileges.php:1769
9622 msgid "Remove selected users"
9623 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
9625 #: server_privileges.php:1772
9626 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9628 "Revocarea tuturor drepturilor active ale utilizatorilor și stergerea "
9631 #: server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1774
9632 #: server_privileges.php:1775
9633 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9634 msgstr "Aruncă baza de date care are același nume ca utilizatorul."
9636 #: server_privileges.php:1796
9639 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9640 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9641 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
9642 "sreload the privileges%s before you continue."
9644 "Notă: phpMyAdmin folosește privilegiile utilizatorilor direct din tabelul de "
9645 "privilegii din MySQL. Conținutul acestui tabel poate diferi de cel original. "
9646 "În acest caz, reîncărcați de aici înainte de a continua %sreîncărcarea "
9649 #: server_privileges.php:1849
9650 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9651 msgstr "Utilizatorul selectat nu a fost găsit în tabelul de drepturi."
9653 #: server_privileges.php:1889
9654 msgid "Column-specific privileges"
9655 msgstr "Drepturi specifice coloanei"
9657 #: server_privileges.php:2090
9658 msgid "Add privileges on the following database"
9659 msgstr "Adaugă drepturi la baza de date următoare"
9661 #: server_privileges.php:2108
9662 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9663 msgstr "Metacaracterele _ și % trebuiesc însoțite de \\ pentru a le aplica"
9665 #: server_privileges.php:2111
9666 msgid "Add privileges on the following table"
9667 msgstr "Adaugă drepturi la următorul tabel"
9669 #: server_privileges.php:2168
9670 msgid "Change Login Information / Copy User"
9671 msgstr "Schimbă informațiile de autentificare/Copiază utilizator"
9673 #: server_privileges.php:2171
9674 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9675 msgstr "Creează un utilizator nou cu aceleași privilegii și..."
9677 #: server_privileges.php:2173
9678 msgid "... keep the old one."
9679 msgstr "... menține cel vechi."
9681 #: server_privileges.php:2174
9682 msgid "... delete the old one from the user tables."
9683 msgstr "... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori."
9685 #: server_privileges.php:2175
9687 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9689 " ...revocă toate privilegiile active de la utilizatorul vechi și șterge-l "
9692 #: server_privileges.php:2176
9694 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9697 " ... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori și reîncarcă privilegiile."
9699 #: server_privileges.php:2199
9700 msgid "Database for user"
9701 msgstr "Bază de date pentru utilizatorul"
9703 #: server_privileges.php:2203
9706 msgctxt "Create none database for user"
9708 msgstr "Nici unul(a)"
9710 #: server_privileges.php:2204
9711 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9712 msgstr "Creează o bază de date cu același nume și acordă toate privilegiile"
9714 #: server_privileges.php:2205
9715 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9716 msgstr "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9718 #: server_privileges.php:2208
9719 #, fuzzy, php-format
9720 msgid "Grant all privileges on database "%s""
9721 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
9723 #: server_privileges.php:2231
9725 msgid "Users having access to "%s""
9726 msgstr "Utilizatorul are acces la "%s""
9728 #: server_privileges.php:2339
9732 #: server_privileges.php:2341
9733 msgid "database-specific"
9734 msgstr "specific bazei de date"
9736 #: server_privileges.php:2343
9738 msgstr "Metacaracter"
9740 #: server_privileges.php:2382
9742 #| msgid "View %s has been dropped"
9743 msgid "User has been added."
9744 msgstr "Vizualizarea %s a fost eliminată"
9746 #: server_replication.php:49
9747 msgid "Unknown error"
9750 #: server_replication.php:56
9752 msgid "Unable to connect to master %s."
9755 #: server_replication.php:63
9757 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9760 #: server_replication.php:69
9761 msgid "Unable to change master"
9764 #: server_replication.php:72
9765 #, fuzzy, php-format
9766 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9767 msgid "Master server changed successfully to %s"
9768 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
9770 #: server_replication.php:180
9771 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9774 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9776 msgid "Show master status"
9777 msgstr "Afișează stare sclav"
9779 #: server_replication.php:185
9780 msgid "Show connected slaves"
9783 #: server_replication.php:208
9786 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9787 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9790 #: server_replication.php:215
9791 msgid "Master configuration"
9794 #: server_replication.php:216
9796 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9797 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9798 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9799 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9800 "replicated. Please select the mode:"
9803 #: server_replication.php:219
9804 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9807 #: server_replication.php:220
9808 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9811 #: server_replication.php:223
9813 msgid "Please select databases:"
9814 msgstr "Selectați baza de date"
9816 #: server_replication.php:226
9818 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9819 "and please restart the MySQL server afterwards."
9822 #: server_replication.php:228
9824 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9825 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9829 #: server_replication.php:291
9830 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9833 #: server_replication.php:294
9834 msgid "Slave IO Thread not running!"
9837 #: server_replication.php:303
9839 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9842 #: server_replication.php:306
9843 msgid "See slave status table"
9846 #: server_replication.php:309
9847 msgid "Synchronize databases with master"
9850 #: server_replication.php:320
9851 msgid "Control slave:"
9854 #: server_replication.php:323
9859 #: server_replication.php:323
9864 #: server_replication.php:324
9868 #: server_replication.php:326
9870 #| msgid "Structure only"
9871 msgid "Start SQL Thread only"
9872 msgstr "Numai structura"
9874 #: server_replication.php:328
9875 msgid "Stop SQL Thread only"
9878 #: server_replication.php:331
9880 #| msgid "Structure only"
9881 msgid "Start IO Thread only"
9882 msgstr "Numai structura"
9884 #: server_replication.php:333
9885 msgid "Stop IO Thread only"
9888 #: server_replication.php:338
9889 msgid "Error management:"
9892 #: server_replication.php:340
9893 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9896 #: server_replication.php:342
9897 msgid "Skip current error"
9900 #: server_replication.php:343
9904 #: server_replication.php:346
9908 #: server_replication.php:361
9911 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9912 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9915 #: server_status.php:450
9917 msgid "Thread %s was successfully killed."
9918 msgstr "Firul de execuție %s a fost oprit cu succes."
9920 #: server_status.php:452
9923 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9925 "phpMyAdmin n-a reusit sa opreasca firul de executie %s. Probabil a fost "
9928 #: server_status.php:580
9932 #: server_status.php:581
9934 msgstr "Cache interogări"
9936 #: server_status.php:582
9940 #: server_status.php:584
9941 msgid "Temporary data"
9942 msgstr "Date temporare"
9944 #: server_status.php:585
9945 msgid "Delayed inserts"
9946 msgstr "Inserări întîrziate"
9948 #: server_status.php:586
9952 #: server_status.php:587
9956 #: server_status.php:589
9960 #: server_status.php:591
9961 msgid "Transaction coordinator"
9962 msgstr "Coordonator tranzacție"
9964 #: server_status.php:603
9965 msgid "Flush (close) all tables"
9966 msgstr "Flush (close) all tables"
9968 #: server_status.php:605
9969 msgid "Show open tables"
9970 msgstr "Afișează tabele deschise"
9972 #: server_status.php:610
9973 msgid "Show slave hosts"
9974 msgstr "Afișează gazde sclavi"
9976 #: server_status.php:616
9977 msgid "Show slave status"
9978 msgstr "Afișează stare sclav"
9980 #: server_status.php:621
9981 msgid "Flush query cache"
9982 msgstr "Reinițializare cache interogare"
9984 #: server_status.php:770
9985 msgid "Runtime Information"
9986 msgstr "Informații rulare"
9988 #: server_status.php:777
9989 msgid "All status variables"
9992 #: server_status.php:778
9996 #: server_status.php:779
10000 #: server_status.php:789 server_status.php:811
10003 msgid "Refresh rate: "
10006 #: server_status.php:832
10008 #| msgid "Do not change the password"
10009 msgid "Containing the word:"
10010 msgstr "Nu schimbați parola"
10012 #: server_status.php:837
10014 #| msgid "Show open tables"
10015 msgid "Show only alert values"
10016 msgstr "Afișează tabele deschise"
10018 #: server_status.php:841
10019 msgid "Filter by category..."
10022 #: server_status.php:855
10024 #| msgid "Show open tables"
10025 msgid "Show unformatted values"
10026 msgstr "Afișează tabele deschise"
10028 #: server_status.php:859
10030 #| msgid "Relations"
10031 msgid "Related links:"
10034 #: server_status.php:892
10036 #| msgid "Query type"
10037 msgid "Run analyzer"
10038 msgstr "Tip interogare"
10040 #: server_status.php:893
10042 #| msgid "Introduction"
10043 msgid "Instructions"
10044 msgstr "Introducere"
10046 #: server_status.php:900
10048 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10049 "analyzing the server status variables."
10052 #: server_status.php:902
10054 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10055 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10059 #: server_status.php:904
10061 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10062 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10063 "tuning can have a very negative effect on performance."
10066 #: server_status.php:906
10068 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10069 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10070 "no clearly measurable improvement."
10073 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10074 #: server_status.php:928
10076 msgid "Questions since startup: %s"
10079 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1090
10080 #: server_status.php:1135
10084 #: server_status.php:938
10088 #: server_status.php:943
10090 msgstr "pe secundă"
10092 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:831
10096 #. l10n: # = Amount of queries
10097 #: server_status.php:967
10101 #: server_status.php:1039
10103 msgid "Network traffic since startup: %s"
10106 #: server_status.php:1047
10107 #, fuzzy, php-format
10108 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10109 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10110 msgstr "Acest server MySQL rulează de %s. S-a lansat la %s."
10112 #: server_status.php:1057
10114 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10118 #: server_status.php:1059
10119 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10122 #: server_status.php:1061
10123 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10126 #: server_status.php:1064
10128 "For further information about replication status on the server, please visit "
10129 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10132 #: server_status.php:1073
10134 msgid "Replication status"
10137 #: server_status.php:1089
10139 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10140 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10142 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10143 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10145 #: server_status.php:1095
10147 msgstr "Recepționat"
10149 #: server_status.php:1105
10153 #: server_status.php:1141
10154 msgid "max. concurrent connections"
10155 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
10157 #: server_status.php:1148
10158 msgid "Failed attempts"
10159 msgstr "Încercări nereușite"
10161 #: server_status.php:1162
10165 #: server_status.php:1225
10169 #: server_status.php:1229
10173 #: server_status.php:1291
10175 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10176 "closing the connection properly."
10179 #: server_status.php:1292
10181 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10182 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
10184 #: server_status.php:1293
10186 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10187 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10188 "statements from the transaction."
10190 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10191 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10192 "statements from the transaction."
10194 #: server_status.php:1294
10195 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10196 msgstr "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10198 #: server_status.php:1295
10200 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10203 #: server_status.php:1296
10205 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10206 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10207 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10208 "based instead of disk-based."
10210 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10211 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10212 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10213 "based instead of disk-based."
10215 #: server_status.php:1297
10216 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10217 msgstr "Cîte fișiere temporare a creat mysqld."
10219 #: server_status.php:1298
10221 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10222 "while executing statements."
10224 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10225 "while executing statements."
10227 #: server_status.php:1299
10229 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10230 "(probably duplicate key)."
10232 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10233 "(probably duplicate key)."
10235 #: server_status.php:1300
10237 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10238 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10240 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10241 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10243 #: server_status.php:1301
10244 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10245 msgstr "The number of INSERT DELAYED rows written."
10247 #: server_status.php:1302
10248 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10249 msgstr "The number of executed FLUSH statements."
10251 #: server_status.php:1303
10252 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10253 msgstr "The number of internal COMMIT statements."
10255 #: server_status.php:1304
10256 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10257 msgstr "The number of times a row was deleted from a table."
10259 #: server_status.php:1305
10261 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10262 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10263 "indicates the number of time tables have been discovered."
10265 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10266 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10267 "indicates the number of time tables have been discovered."
10269 #: server_status.php:1306
10271 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10272 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10273 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10275 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10276 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10277 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10279 #: server_status.php:1307
10281 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10282 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10284 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10285 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10287 #: server_status.php:1308
10289 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10290 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10291 "if you are doing an index scan."
10293 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10294 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10295 "if you are doing an index scan."
10297 #: server_status.php:1309
10299 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10300 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10302 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10303 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10305 #: server_status.php:1310
10307 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10308 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10309 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10310 "you have joins that don't use keys properly."
10312 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10313 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10314 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10315 "you have joins that don't use keys properly."
10317 #: server_status.php:1311
10319 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10320 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10321 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10322 "advantage of the indexes you have."
10324 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10325 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10326 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10327 "advantage of the indexes you have."
10329 #: server_status.php:1312
10330 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10331 msgstr "The number of internal ROLLBACK statements."
10333 #: server_status.php:1313
10334 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10335 msgstr "The number of requests to update a row in a table."
10337 #: server_status.php:1314
10338 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10339 msgstr "Numărul de cereri de a insera un rînd într-un tabel."
10341 #: server_status.php:1315
10342 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10343 msgstr "Numărul de pagini conținînd date (curate sau murdare)."
10345 #: server_status.php:1316
10346 msgid "The number of pages currently dirty."
10347 msgstr "Numărul de pagini actualmente murdare."
10349 #: server_status.php:1317
10350 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10352 "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10354 #: server_status.php:1318
10355 msgid "The number of free pages."
10356 msgstr "Numărul de pagini libere."
10358 #: server_status.php:1319
10360 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10361 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10364 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10365 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10368 #: server_status.php:1320
10370 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10371 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10372 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10373 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10375 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10376 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10377 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10378 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10380 #: server_status.php:1321
10381 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10382 msgstr "Total size of buffer pool, in pages."
10384 #: server_status.php:1322
10386 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10387 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10389 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10390 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10392 #: server_status.php:1323
10394 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10395 "InnoDB does a sequential full table scan."
10397 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10398 "InnoDB does a sequential full table scan."
10400 #: server_status.php:1324
10401 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10402 msgstr "The number of logical read requests InnoDB has done."
10404 #: server_status.php:1325
10406 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10407 "and had to do a single-page read."
10409 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10410 "and had to do a single-page read."
10412 #: server_status.php:1326
10414 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10415 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10416 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10417 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10418 "properly, this value should be small."
10420 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10421 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10422 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10423 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10424 "properly, this value should be small."
10426 #: server_status.php:1327
10427 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10428 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10430 #: server_status.php:1328
10431 msgid "The number of fsync() operations so far."
10432 msgstr "The number of fsync() operations so far."
10434 #: server_status.php:1329
10435 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10436 msgstr "The current number of pending fsync() operations."
10438 #: server_status.php:1330
10439 msgid "The current number of pending reads."
10440 msgstr "The current number of pending reads."
10442 #: server_status.php:1331
10443 msgid "The current number of pending writes."
10444 msgstr "The current number of pending writes."
10446 #: server_status.php:1332
10447 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10448 msgstr "The amount of data read so far, in bytes."
10450 #: server_status.php:1333
10451 msgid "The total number of data reads."
10452 msgstr "The total number of data reads."
10454 #: server_status.php:1334
10455 msgid "The total number of data writes."
10456 msgstr "The total number of data writes."
10458 #: server_status.php:1335
10459 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10460 msgstr "The amount of data written so far, in bytes."
10462 #: server_status.php:1336
10463 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10465 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10466 "pages that have been written for this purpose."
10468 #: server_status.php:1337
10469 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10471 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10472 "pages that have been written for this purpose."
10474 #: server_status.php:1338
10476 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10477 "wait for it to be flushed before continuing."
10479 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10480 "wait for it to be flushed before continuing."
10482 #: server_status.php:1339
10483 msgid "The number of log write requests."
10484 msgstr "The number of log write requests."
10486 #: server_status.php:1340
10487 msgid "The number of physical writes to the log file."
10488 msgstr "The number of physical writes to the log file."
10490 #: server_status.php:1341
10491 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10492 msgstr "The number of fsyncs writes done to the log file."
10494 #: server_status.php:1342
10495 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10496 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
10498 #: server_status.php:1343
10499 msgid "Pending log file writes."
10500 msgstr "Pending log file writes."
10502 #: server_status.php:1344
10503 msgid "The number of bytes written to the log file."
10504 msgstr "The number of bytes written to the log file."
10506 #: server_status.php:1345
10507 msgid "The number of pages created."
10508 msgstr "Numărul de pagini create."
10510 #: server_status.php:1346
10512 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10513 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10515 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10516 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10518 #: server_status.php:1347
10519 msgid "The number of pages read."
10520 msgstr "Numărul de pagini citite."
10522 #: server_status.php:1348
10523 msgid "The number of pages written."
10524 msgstr "Numărul de pagini scrise."
10526 #: server_status.php:1349
10527 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10528 msgstr "The number of row locks currently being waited for."
10530 #: server_status.php:1350
10531 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10532 msgstr "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10534 #: server_status.php:1351
10535 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10536 msgstr "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10538 #: server_status.php:1352
10539 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10540 msgstr "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10542 #: server_status.php:1353
10543 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10544 msgstr "The number of times a row lock had to be waited for."
10546 #: server_status.php:1354
10547 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10548 msgstr "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10550 #: server_status.php:1355
10551 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10552 msgstr "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10554 #: server_status.php:1356
10555 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10556 msgstr "Numărul de rînduri citite din tabelele InnoDB."
10558 #: server_status.php:1357
10559 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10560 msgstr "Numărul de rînduri actualizate în tabelele InnoDB."
10562 #: server_status.php:1358
10564 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10565 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10567 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10568 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10570 #: server_status.php:1359
10572 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10573 "determine how much of the key cache is in use."
10575 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10576 "determine how much of the key cache is in use."
10578 #: server_status.php:1360
10580 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10581 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10584 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10585 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10588 #: server_status.php:1361
10589 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10590 msgstr "The number of requests to read a key block from the cache."
10592 #: server_status.php:1362
10594 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10595 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10596 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10598 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10599 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10600 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10602 #: server_status.php:1363
10603 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10604 msgstr "The number of requests to write a key block to the cache."
10606 #: server_status.php:1364
10607 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10608 msgstr "The number of physical writes of a key block to disk."
10610 #: server_status.php:1365
10612 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10613 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10614 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10616 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10617 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10618 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10620 #: server_status.php:1366
10622 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10623 "the server started."
10626 #: server_status.php:1367
10627 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10628 msgstr "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10630 #: server_status.php:1368
10632 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10633 "table cache value is probably too small."
10635 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10636 "table cache value is probably too small."
10638 #: server_status.php:1369
10639 msgid "The number of files that are open."
10640 msgstr "The number of files that are open."
10642 #: server_status.php:1370
10643 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10644 msgstr "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10646 #: server_status.php:1371
10647 msgid "The number of tables that are open."
10648 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
10650 #: server_status.php:1372
10652 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10653 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10657 #: server_status.php:1373
10658 msgid "The amount of free memory for query cache."
10659 msgstr "The amount of free memory for query cache."
10661 #: server_status.php:1374
10662 msgid "The number of cache hits."
10663 msgstr "Numărul de nimeriri în cache."
10665 #: server_status.php:1375
10666 msgid "The number of queries added to the cache."
10667 msgstr "Numărul de interogări adăugate la cache."
10669 #: server_status.php:1376
10671 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10672 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10673 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10674 "decide which queries to remove from the cache."
10676 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10677 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10678 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10679 "decide which queries to remove from the cache."
10681 #: server_status.php:1377
10683 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10684 "query_cache_type setting)."
10686 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10687 "query_cache_type setting)."
10689 #: server_status.php:1378
10690 msgid "The number of queries registered in the cache."
10691 msgstr "Numărul de interogări înregistrate în cache."
10693 #: server_status.php:1379
10694 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10695 msgstr "Numărul total de blocuri în cache-ul interogării."
10697 #: server_status.php:1380
10698 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10699 msgstr "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10701 #: server_status.php:1381
10703 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10704 "should carefully check the indexes of your tables."
10706 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10707 "should carefully check the indexes of your tables."
10709 #: server_status.php:1382
10710 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10711 msgstr "The number of joins that used a range search on a reference table."
10713 #: server_status.php:1383
10715 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10716 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10718 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10719 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10721 #: server_status.php:1384
10723 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10724 "critical even if this is big.)"
10726 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10727 "critical even if this is big.)"
10729 #: server_status.php:1385
10730 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10731 msgstr "The number of joins that did a full scan of the first table."
10733 #: server_status.php:1386
10734 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10735 msgstr "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10737 #: server_status.php:1387
10739 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10740 "retried transactions."
10742 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10743 "retried transactions."
10745 #: server_status.php:1388
10746 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10747 msgstr "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10749 #: server_status.php:1389
10751 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10754 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10757 #: server_status.php:1390
10759 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10761 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10763 #: server_status.php:1391
10765 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10766 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10769 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10770 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10773 #: server_status.php:1392
10774 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10775 msgstr "The number of sorts that were done with ranges."
10777 #: server_status.php:1393
10778 msgid "The number of sorted rows."
10779 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
10781 #: server_status.php:1394
10782 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10783 msgstr "The number of sorts that were done by scanning the table."
10785 #: server_status.php:1395
10786 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10787 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10789 #: server_status.php:1396
10791 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10792 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10793 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10794 "tables or use replication."
10796 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10797 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10798 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10799 "tables or use replication."
10801 #: server_status.php:1397
10803 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10804 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10805 "raise your thread_cache_size."
10807 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10808 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10809 "raise your thread_cache_size."
10811 #: server_status.php:1398
10812 msgid "The number of currently open connections."
10813 msgstr "Numărul de conexiuni deschise momentan."
10815 #: server_status.php:1399
10817 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10818 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10819 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10822 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10823 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10824 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10827 #: server_status.php:1400
10828 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10829 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
10831 #: server_status.php:1540
10834 msgid "Start Monitor"
10837 #: server_status.php:1549
10839 #| msgid "Introduction"
10840 msgid "Instructions/Setup"
10841 msgstr "Introducere"
10843 #: server_status.php:1554
10844 msgid "Done rearranging/editing charts"
10847 #: server_status.php:1561
10849 #| msgid "Add %s field(s)"
10851 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
10853 #: server_status.php:1563
10854 msgid "Rearrange/edit charts"
10857 #: server_status.php:1567
10859 msgid "Refresh rate"
10862 #: server_status.php:1572
10864 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10865 msgid "Chart columns"
10866 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
10868 #: server_status.php:1588
10869 msgid "Chart arrangement"
10872 #: server_status.php:1588
10874 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10875 "may want to export it if you have a complicated set up."
10878 #: server_status.php:1589
10879 msgid "Reset to default"
10882 #: server_status.php:1593
10884 #| msgid "Introduction"
10885 msgid "Monitor Instructions"
10886 msgstr "Introducere"
10888 #: server_status.php:1594
10890 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10891 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10892 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10893 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10894 "increases server load by up to 15%"
10897 #: server_status.php:1599
10899 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10900 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10901 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10902 "charting features however."
10905 #: server_status.php:1612
10906 msgid "Using the monitor:"
10909 #: server_status.php:1614
10911 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10912 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10913 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10914 "icon on each respective chart."
10917 #: server_status.php:1616
10919 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10920 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10921 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10922 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10925 #: server_status.php:1623
10926 msgid "Please note:"
10929 #: server_status.php:1625
10931 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10932 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10933 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10934 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10937 #: server_status.php:1637
10939 #| msgid "Rename database to"
10940 msgid "Preset chart"
10941 msgstr "Redenumire bază de date în"
10943 #: server_status.php:1641
10944 msgid "Status variable(s)"
10947 #: server_status.php:1643
10949 #| msgid "Select Tables"
10950 msgid "Select series:"
10951 msgstr "Selectează tabele"
10953 #: server_status.php:1645
10954 msgid "Commonly monitored"
10957 #: server_status.php:1660
10959 #| msgid "Invalid table name"
10960 msgid "or type variable name:"
10961 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
10963 #: server_status.php:1664
10964 msgid "Display as differential value"
10967 #: server_status.php:1666
10968 msgid "Apply a divisor"
10971 #: server_status.php:1673
10972 msgid "Append unit to data values"
10975 #: server_status.php:1679
10977 #| msgid "Add a new server"
10978 msgid "Add this series"
10979 msgstr "Adaugă un server nou"
10981 #: server_status.php:1681
10982 msgid "Clear series"
10985 #: server_status.php:1684
10987 msgid "Series in Chart:"
10988 msgstr "Comanda SQL"
10990 #: server_status.php:1697
10992 msgid "Log statistics"
10993 msgstr "Statisticile rîndului"
10995 #: server_status.php:1698
10997 #| msgid "Select Tables"
10998 msgid "Selected time range:"
10999 msgstr "Selectează tabele"
11001 #: server_status.php:1703
11002 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11005 #: server_status.php:1708
11006 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11009 #: server_status.php:1713
11010 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11013 #: server_status.php:1715
11014 msgid "Results are grouped by query text."
11017 #: server_status.php:1720
11019 #| msgid "Query type"
11020 msgid "Query analyzer"
11021 msgstr "Tip interogare"
11023 #: server_status.php:1760
11024 #, fuzzy, php-format
11025 #| msgid "per second"
11027 msgid_plural "%d seconds"
11028 msgstr[0] "pe secundă"
11029 msgstr[1] "pe secundă"
11030 msgstr[2] "pe secundă"
11032 #: server_status.php:1762
11033 #, fuzzy, php-format
11036 msgid_plural "%d minutes"
11037 msgstr[0] "în folosință"
11038 msgstr[1] "în folosință"
11039 msgstr[2] "în folosință"
11041 #: server_synchronize.php:99
11043 msgid "Could not connect to the source"
11044 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
11046 #: server_synchronize.php:102
11048 msgid "Could not connect to the target"
11049 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
11051 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:50
11052 #: tbl_get_field.php:19
11054 msgid "'%s' database does not exist."
11057 #: server_synchronize.php:282
11058 msgid "Structure Synchronization"
11061 #: server_synchronize.php:286
11062 msgid "Data Synchronization"
11065 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11066 msgid "not present"
11069 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11071 msgid "Structure Difference"
11072 msgstr "Structură pentru vizualizare"
11074 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11076 msgid "Data Difference"
11077 msgstr "Structură pentru vizualizare"
11079 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11080 msgid "Add column(s)"
11083 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11084 msgid "Remove column(s)"
11087 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11088 msgid "Alter column(s)"
11091 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11092 msgid "Remove index(s)"
11095 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11096 msgid "Apply index(s)"
11099 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11100 msgid "Update row(s)"
11103 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11104 msgid "Insert row(s)"
11107 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11108 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11111 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11112 msgid "Apply Selected Changes"
11113 msgstr "Faceți modificările selectate"
11115 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11116 msgid "Synchronize Databases"
11119 #: server_synchronize.php:483
11120 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11123 #: server_synchronize.php:988
11124 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11127 #: server_synchronize.php:1046
11129 msgid "Executed queries"
11130 msgstr "Comanda SQL"
11132 #: server_synchronize.php:1192
11133 msgid "Enter manually"
11136 #: server_synchronize.php:1200
11138 msgid "Current connection"
11139 msgstr "Comprimă conexiunea"
11141 #: server_synchronize.php:1240
11143 msgid "Configuration: %s"
11146 #: server_synchronize.php:1255
11150 #: server_synchronize.php:1304
11152 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11153 "database will remain unchanged."
11156 #: server_variables.php:80
11157 msgid "Setting variable failed"
11160 #: server_variables.php:99
11161 msgid "Server variables and settings"
11162 msgstr "Variabile și configurări de server"
11164 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11165 msgid "Session value"
11166 msgstr "Valoare sesiune"
11168 #: server_variables.php:126
11169 msgid "Global value"
11170 msgstr "Valoare globală"
11172 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11176 #: setup/frames/form.inc.php:25
11177 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11180 #: setup/frames/index.inc.php:49
11181 msgid "Cannot load or save configuration"
11184 #: setup/frames/index.inc.php:50
11186 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11187 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11188 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11191 #: setup/frames/index.inc.php:57
11193 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11194 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11197 #: setup/frames/index.inc.php:61
11200 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11201 "link[/a] to use a secure connection."
11204 #: setup/frames/index.inc.php:65
11206 msgid "Insecure connection"
11207 msgstr "Comprimă conexiunea"
11209 #: setup/frames/index.inc.php:93
11211 #| msgid "Modifications have been saved"
11212 msgid "Configuration saved."
11213 msgstr "Modificările au fost salvate"
11215 #: setup/frames/index.inc.php:94
11217 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11218 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11221 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11225 #: setup/frames/index.inc.php:109
11226 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11229 #: setup/frames/index.inc.php:149
11230 msgid "There are no configured servers"
11233 #: setup/frames/index.inc.php:157
11236 msgstr "Server Web"
11238 #: setup/frames/index.inc.php:186
11239 msgid "Default language"
11242 #: setup/frames/index.inc.php:196
11243 msgid "let the user choose"
11246 #: setup/frames/index.inc.php:207
11250 #: setup/frames/index.inc.php:210
11251 msgid "Default server"
11254 #: setup/frames/index.inc.php:220
11255 msgid "End of line"
11258 #: setup/frames/index.inc.php:225
11262 #: setup/frames/index.inc.php:229
11267 #: setup/frames/index.inc.php:240
11269 msgid "phpMyAdmin homepage"
11270 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
11272 #: setup/frames/index.inc.php:241
11277 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11278 msgid "Edit server"
11279 msgstr "Redactează serverul"
11281 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11282 msgid "Add a new server"
11283 msgstr "Adaugă un server nou"
11285 #: setup/index.php:22
11286 msgid "Wrong GET file attribute value"
11289 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11293 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11294 msgid "Submitted form contains errors"
11297 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11298 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11301 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11302 msgid "Ignore errors"
11305 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11308 msgstr "Arată culoarea"
11310 #: setup/lib/index.lib.php:122
11312 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11315 #: setup/lib/index.lib.php:132
11317 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11321 #: setup/lib/index.lib.php:152
11322 msgid "Got invalid version string from server"
11323 msgstr "A primit de la server un număr de versiune invalid"
11325 #: setup/lib/index.lib.php:162
11327 msgid "Unparsable version string"
11328 msgstr "Şirul de caractere al versiunii nu este descifrabil."
11330 #: setup/lib/index.lib.php:180
11333 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11334 "version is %s, released on %s."
11337 #: setup/lib/index.lib.php:186
11338 msgid "No newer stable version is available"
11339 msgstr "Nu este disponibilă nici o versiune stabilă nouă"
11341 #: setup/lib/index.lib.php:274
11344 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11345 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11346 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11347 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11350 #: setup/lib/index.lib.php:276
11352 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11353 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11354 "you don't need to remember it."
11357 #: setup/lib/index.lib.php:277
11360 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11361 "unavailable on this system."
11364 #: setup/lib/index.lib.php:279
11366 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11367 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11370 #: setup/lib/index.lib.php:280
11372 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11375 #: setup/lib/index.lib.php:282
11378 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11379 "unavailable on this system."
11382 #: setup/lib/index.lib.php:284
11385 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11386 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11390 #: setup/lib/index.lib.php:286
11393 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11394 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11397 #: setup/lib/index.lib.php:288
11400 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11401 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11404 #: setup/lib/index.lib.php:290
11407 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11408 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11409 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11410 "of users, including you, are connected to."
11413 #: setup/lib/index.lib.php:292
11416 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11417 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11418 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11419 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11423 #: setup/lib/index.lib.php:294
11426 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11430 #: setup/lib/index.lib.php:296
11433 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11437 #: setup/lib/index.lib.php:323
11438 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11441 #: setup/lib/index.lib.php:336
11442 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11445 #: setup/lib/index.lib.php:367
11446 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11449 #: setup/lib/index.lib.php:389
11450 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11453 #: setup/lib/index.lib.php:396
11454 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11457 #: setup/validate.php:22
11459 #| msgid "No databases"
11461 msgstr "Nu sînt baze de date"
11465 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11468 #: sql.php:686 tbl_replace.php:400
11470 msgid "Inserted row id: %1$d"
11471 msgstr "ID rînd inserat: %1$d"
11474 msgid "Showing as PHP code"
11475 msgstr "Afișare ca și cod PHP"
11477 #: sql.php:706 tbl_replace.php:374
11478 msgid "Showing SQL query"
11479 msgstr "Afișare interogare SQL"
11483 #| msgid "Validate SQL"
11484 msgid "Validated SQL"
11485 msgstr "Validează SQL"
11489 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11490 msgstr "Probleme cu indexul tabelului `%s`"
11496 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11498 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11499 msgstr "Tabelul %1$s a fost alterat cu succes"
11501 #: tbl_change.php:708
11503 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11504 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11506 "Datorită lungimii sale, <br /> acest cîmp s-ar putea să nu fie editabil"
11508 #: tbl_change.php:827
11509 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11510 msgstr "Remove BLOB Repository Reference"
11512 #: tbl_change.php:831
11513 msgid "Binary - do not edit"
11514 msgstr "Binar - a nu se edita"
11516 #: tbl_change.php:881
11517 msgid "Upload to BLOB repository"
11518 msgstr "Upload to BLOB repository"
11520 #: tbl_change.php:1031
11521 msgid "Insert as new row"
11522 msgstr "Inserează ca o nouă linie"
11524 #: tbl_change.php:1032
11525 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11528 #: tbl_change.php:1033
11530 msgid "Show insert query"
11531 msgstr "Afișare interogare SQL"
11533 #: tbl_change.php:1044
11537 #: tbl_change.php:1048
11538 msgid "Go back to previous page"
11541 #: tbl_change.php:1049
11542 msgid "Insert another new row"
11543 msgstr "Adaugă o nouă înregistrare"
11545 #: tbl_change.php:1053
11546 msgid "Go back to this page"
11547 msgstr "Înapoi la această pagină"
11549 #: tbl_change.php:1061
11550 msgid "Edit next row"
11551 msgstr "Editează rîndul următor"
11553 #: tbl_change.php:1072
11555 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11557 "Folosiți tasta TAB pentru a trece de la o valoare la alta sau CTRL+săgeți "
11558 "pentru a merge în oricare direcție"
11560 #: tbl_change.php:1110
11561 #, fuzzy, php-format
11562 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11563 msgid "Continue insertion with %s rows"
11564 msgstr "Repornește inserția cu %s rînduri"
11566 #: tbl_chart.php:88
11572 #: tbl_chart.php:90
11576 #: tbl_chart.php:91
11582 #: tbl_chart.php:92
11588 #: tbl_chart.php:94
11592 msgstr "Împachetat"
11594 #: tbl_chart.php:97
11596 #| msgid "Report title"
11597 msgid "Chart title"
11598 msgstr "Titlu raport"
11600 #: tbl_chart.php:103
11604 #: tbl_chart.php:117
11607 msgstr "Comanda SQL"
11609 #: tbl_chart.php:119
11611 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11612 msgid "The remaining columns"
11613 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
11615 #: tbl_chart.php:132
11616 msgid "X-Axis label:"
11619 #: tbl_chart.php:133
11625 #: tbl_chart.php:134
11626 msgid "Y-Axis label:"
11629 #: tbl_chart.php:134
11635 #: tbl_create.php:30
11637 msgid "Table %s already exists!"
11638 msgstr "Tabelul %s există deja!"
11640 #: tbl_create.php:216
11642 msgid "Table %1$s has been created."
11643 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
11645 #: tbl_export.php:24
11646 msgid "View dump (schema) of table"
11647 msgstr "Vizualizarea schemei tabelului"
11649 #: tbl_gis_visualization.php:112
11650 msgid "Display GIS Visualization"
11653 #: tbl_gis_visualization.php:128
11657 #: tbl_gis_visualization.php:132
11661 #: tbl_gis_visualization.php:136
11663 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11664 msgid "Label column"
11665 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
11667 #: tbl_gis_visualization.php:138
11671 #: tbl_gis_visualization.php:151
11673 #| msgid "Log file count"
11674 msgid "Spatial column"
11675 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
11677 #: tbl_gis_visualization.php:175
11681 #: tbl_gis_visualization.php:177
11683 #| msgid "Save as file"
11684 msgid "Save to file"
11687 #: tbl_gis_visualization.php:178
11689 #| msgid "Table name"
11691 msgstr "Denumire tabel"
11693 #: tbl_indexes.php:66
11694 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11695 msgstr "Numele cheii primare trebuie să fie... PRIMARY!"
11697 #: tbl_indexes.php:75
11698 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11699 msgstr "Nu puteți redenumi index-ul la un nume PRIMARY!"
11701 #: tbl_indexes.php:91
11702 msgid "No index parts defined!"
11703 msgstr "Nu sînt definite părți din index!"
11705 #: tbl_indexes.php:169
11707 #| msgid "Create a new index"
11708 msgid "Create an index"
11709 msgstr "Creează un nou index"
11711 #: tbl_indexes.php:171
11712 msgid "Modify an index"
11713 msgstr "Modifică un index"
11715 #: tbl_indexes.php:176
11717 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11719 "(Numele „PRIMARY” <b>trebuie</b> să fie <b>numai</b> la cheia primară!)"
11721 #: tbl_indexes.php:179
11722 msgid "Index name:"
11723 msgstr "Nume index :"
11725 #: tbl_indexes.php:185
11726 msgid "Index type:"
11727 msgstr "Tip index :"
11729 #: tbl_indexes.php:265
11731 msgid "Add to index %s column(s)"
11732 msgstr "Adaugă la coloana(ele) index %s "
11734 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:700
11735 msgid "Column count has to be larger than zero."
11736 msgstr "Numărul coloanelor trebuie să fie mai mare de zero."
11738 #: tbl_move_copy.php:44
11739 msgid "Can't move table to same one!"
11740 msgstr "Nu se poate copia tabelul peste cel existent pentru că este același!"
11742 #: tbl_move_copy.php:46
11743 msgid "Can't copy table to same one!"
11744 msgstr "Nu se poate copia tabelul pe cel existent pentru ca este acelasi"
11746 #: tbl_move_copy.php:54
11748 msgid "Table %s has been moved to %s."
11749 msgstr "Tabelul %s a fost mutat la %s."
11751 #: tbl_move_copy.php:56
11753 msgid "Table %s has been copied to %s."
11754 msgstr "Tabelul %s a fost copiat la %s."
11756 #: tbl_move_copy.php:81
11757 msgid "The table name is empty!"
11758 msgstr "Numele de tabel este gol!"
11760 #: tbl_operations.php:268
11761 msgid "Alter table order by"
11762 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
11764 #: tbl_operations.php:277
11768 #: tbl_operations.php:297
11769 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11770 msgstr "Mută tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
11772 #: tbl_operations.php:355
11773 msgid "Table options"
11774 msgstr "Opțiuni tabel"
11776 #: tbl_operations.php:359
11777 msgid "Rename table to"
11778 msgstr "Redenumire tabel la"
11780 #: tbl_operations.php:535
11781 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11782 msgstr "Copiază tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
11784 #: tbl_operations.php:582
11785 msgid "Switch to copied table"
11786 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
11788 #: tbl_operations.php:594
11789 msgid "Table maintenance"
11790 msgstr "Administrare tabel"
11792 #: tbl_operations.php:618
11793 msgid "Defragment table"
11794 msgstr "Defragmentare tabel"
11796 #: tbl_operations.php:666
11798 msgid "Table %s has been flushed"
11799 msgstr "Tabelul %s a fost curățat"
11801 #: tbl_operations.php:672
11803 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11804 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11805 msgstr "Curățarea tabelului (\"FLUSH\")"
11807 #: tbl_operations.php:681
11809 msgid "Delete data or table"
11810 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
11812 #: tbl_operations.php:696
11813 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11816 #: tbl_operations.php:716
11818 msgid "Delete the table (DROP)"
11819 msgstr "Nu sînt baze de date"
11821 #: tbl_operations.php:737
11822 msgid "Partition maintenance"
11823 msgstr "Întreținerea partiției"
11825 #: tbl_operations.php:745
11827 msgid "Partition %s"
11828 msgstr "Partiția %s"
11830 #: tbl_operations.php:748
11832 msgstr "Analizează"
11834 #: tbl_operations.php:749
11838 #: tbl_operations.php:750
11840 msgstr "Optimizează"
11842 #: tbl_operations.php:751
11844 msgstr "Reconstruiește"
11846 #: tbl_operations.php:752
11850 #: tbl_operations.php:764
11851 msgid "Remove partitioning"
11852 msgstr "Elimină partiționarea"
11854 #: tbl_operations.php:790
11855 msgid "Check referential integrity:"
11856 msgstr "Verificarea integrității referinței:"
11858 #: tbl_printview.php:72
11859 msgid "Show tables"
11860 msgstr "Arată tabelele"
11862 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:762
11863 msgid "Space usage"
11864 msgstr "Utilizare spațiu"
11866 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:766
11870 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:793
11874 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:828
11875 msgid "Row Statistics"
11876 msgstr "Statisticile rîndului"
11878 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:843
11882 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:845
11886 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:888
11888 msgstr "Lungime linie"
11890 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:896
11892 msgstr "Mărime linie "
11894 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:904
11895 msgid "Next autoindex"
11898 #: tbl_relation.php:276
11900 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11901 msgstr "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11903 #: tbl_relation.php:402
11905 #| msgid "Internal relations"
11906 msgid "Internal relation"
11907 msgstr "Relații interne"
11909 #: tbl_relation.php:404
11911 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11914 "Nu este necesară o relație internă atunci cînd există o cheie externă "
11917 #: tbl_relation.php:410
11919 msgid "Foreign key constraint"
11920 msgstr "Constrângeri ale cheii străine"
11922 #: tbl_select.php:93
11923 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11924 msgstr "Execută o interogare prin exemplu (metacaracter: \"%\")"
11926 #: tbl_select.php:187
11928 #| msgid "Select fields (at least one):"
11929 msgid "Select columns (at least one):"
11930 msgstr "Selectează cîmpurile (cel puțin unul):"
11932 #: tbl_select.php:205
11933 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11934 msgstr "Adaugă condiție de căutare (parte a comenzii \"where\"):"
11936 #: tbl_select.php:212
11937 msgid "Number of rows per page"
11938 msgstr "Numărul de înregistrări pe pagină"
11940 #: tbl_select.php:218
11941 msgid "Display order:"
11942 msgstr "Ordine de afișare:"
11944 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11948 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11949 msgid "Browse distinct values"
11950 msgstr "Răsfoiește valori distincte"
11952 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11953 msgid "Add primary key"
11956 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11960 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11961 msgid "Add unique index"
11964 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11965 msgid "Add SPATIAL index"
11968 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11969 msgid "Add FULLTEXT index"
11972 #: tbl_structure.php:359
11975 msgctxt "None for default"
11977 msgstr "Nici unul/una"
11979 #: tbl_structure.php:372
11980 #, fuzzy, php-format
11981 #| msgid "Table %s has been dropped"
11982 msgid "Column %s has been dropped"
11983 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
11985 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
11987 msgid "A primary key has been added on %s"
11988 msgstr "A fost adăugată o cheie primară la %s"
11990 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
11991 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
11992 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
11994 msgid "An index has been added on %s"
11995 msgstr "A fost adăugat un index la %s"
11997 #: tbl_structure.php:465
11999 #| msgid "Show PHP information"
12000 msgid "Show more actions"
12001 msgstr "Arată informația PHP"
12003 #: tbl_structure.php:606
12005 #| msgid "Print view"
12007 msgstr "Vizualizare imprimare"
12009 #: tbl_structure.php:623
12010 msgid "Relation view"
12011 msgstr "Vizualizare relațională"
12013 #: tbl_structure.php:631
12014 msgid "Propose table structure"
12015 msgstr "Propune structura de tabele"
12017 #: tbl_structure.php:649
12019 #| msgid "Add %s field(s)"
12021 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
12023 #: tbl_structure.php:663
12024 msgid "At End of Table"
12025 msgstr "La sfîrșitul tabelului"
12027 #: tbl_structure.php:664
12028 msgid "At Beginning of Table"
12029 msgstr "La începutul tabelului"
12031 #: tbl_structure.php:665
12036 #: tbl_structure.php:705
12037 #, fuzzy, php-format
12038 #| msgid "Create an index on %s columns"
12039 msgid "Create an index on %s columns"
12040 msgstr "Creează un index pe %s coloană"
12042 #: tbl_structure.php:859
12043 msgid "partitioned"
12044 msgstr "partiționat"
12046 #: tbl_tracking.php:109
12048 msgid "Tracking report for table `%s`"
12051 #: tbl_tracking.php:173
12053 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12056 #: tbl_tracking.php:181
12058 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12061 #: tbl_tracking.php:189
12063 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12066 #: tbl_tracking.php:199
12067 msgid "SQL statements executed."
12070 #: tbl_tracking.php:205
12072 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12073 "ensure that you have the privileges to do so."
12076 #: tbl_tracking.php:206
12077 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12080 #: tbl_tracking.php:215
12081 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12084 #: tbl_tracking.php:246
12086 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12089 #: tbl_tracking.php:373
12090 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12093 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12095 #| msgid "Query type"
12096 msgid "Query error"
12097 msgstr "Tip interogare"
12099 #: tbl_tracking.php:390
12100 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12103 #: tbl_tracking.php:402
12104 msgid "Tracking statements"
12107 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12109 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12112 #: tbl_tracking.php:423
12114 msgid "Delete tracking data row from report"
12115 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
12117 #: tbl_tracking.php:434
12119 #| msgid "No databases"
12121 msgstr "Nu sînt baze de date"
12123 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12128 #: tbl_tracking.php:446
12129 msgid "Data definition statement"
12132 #: tbl_tracking.php:503
12133 msgid "Data manipulation statement"
12136 #: tbl_tracking.php:549
12137 msgid "SQL dump (file download)"
12140 #: tbl_tracking.php:550
12144 #: tbl_tracking.php:551
12145 msgid "This option will replace your table and contained data."
12148 #: tbl_tracking.php:551
12149 msgid "SQL execution"
12152 #: tbl_tracking.php:563
12153 #, fuzzy, php-format
12154 msgid "Export as %s"
12155 msgstr "Modul de export"
12157 #: tbl_tracking.php:603
12158 msgid "Show versions"
12161 #: tbl_tracking.php:687
12163 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12166 #: tbl_tracking.php:689
12167 msgid "Deactivate now"
12170 #: tbl_tracking.php:700
12172 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12175 #: tbl_tracking.php:702
12176 msgid "Activate now"
12179 #: tbl_tracking.php:715
12181 msgid "Create version %s of %s.%s"
12184 #: tbl_tracking.php:719
12185 msgid "Track these data definition statements:"
12188 #: tbl_tracking.php:727
12189 msgid "Track these data manipulation statements:"
12192 #: tbl_tracking.php:735
12194 msgid "Create version"
12195 msgstr "Creare relație"
12197 #: tbl_zoom_select.php:125
12199 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12200 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12201 msgstr "Execută o interogare prin exemplu (metacaracter: \"%\")"
12203 #: tbl_zoom_select.php:135
12205 msgid "Additional search criteria"
12206 msgstr "Comanda SQL"
12208 #: tbl_zoom_select.php:258
12214 #: tbl_zoom_select.php:276
12215 msgid "Maximum rows to plot"
12218 #: tbl_zoom_select.php:368
12219 msgid "Browse/Edit the points"
12222 #: tbl_zoom_select.php:375
12224 #| msgid "PHP extension to use"
12226 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
12229 msgid "Get more themes!"
12232 #: transformation_overview.php:24
12233 msgid "Available MIME types"
12234 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
12236 #: transformation_overview.php:37
12238 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12240 "Tipurile MIME enumerate cursiv nu au o funcție de transformare separată"
12242 #: transformation_overview.php:42
12243 msgid "Available transformations"
12244 msgstr "Informații disponibile"
12246 #: transformation_overview.php:47
12247 msgctxt "for MIME transformation"
12248 msgid "Description"
12251 #: user_password.php:34
12252 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12253 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
12255 #: user_password.php:96
12256 msgid "The profile has been updated."
12257 msgstr "Profilul a fost actualizat."
12259 #: view_create.php:141
12261 msgstr "Denumire VIZIUNE"
12263 #: view_operations.php:91
12265 msgid "Rename view to"
12266 msgstr "Redenumire tabel la"
12268 #: po/advisory_rules.php:5
12269 msgid "Uptime below one day"
12272 #: po/advisory_rules.php:6
12273 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12276 #: po/advisory_rules.php:7
12278 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12279 "longer than a day before running this analyzer"
12282 #: po/advisory_rules.php:8
12284 msgid "The uptime is only %s"
12287 #: po/advisory_rules.php:10
12289 #| msgid "Versions"
12290 msgid "Questions below 1,000"
12293 #: po/advisory_rules.php:11
12295 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12296 "recommendations may not be accurate."
12299 #: po/advisory_rules.php:12
12301 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12305 #: po/advisory_rules.php:13
12306 #, fuzzy, php-format
12307 msgid "Current amount of Questions: %s"
12308 msgstr "Comprimă conexiunea"
12310 #: po/advisory_rules.php:15
12312 msgid "Percentage of slow queries"
12313 msgstr "Afișare comandă întreagă"
12315 #: po/advisory_rules.php:16
12317 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12320 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12322 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12323 "in the slow query log"
12326 #: po/advisory_rules.php:18
12328 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12331 #: po/advisory_rules.php:20
12333 #| msgid "Flush query cache"
12334 msgid "Slow query rate"
12335 msgstr "Reinițializare cache interogare"
12337 #: po/advisory_rules.php:21
12339 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12342 #: po/advisory_rules.php:23
12345 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12349 #: po/advisory_rules.php:25
12351 msgid "Long query time"
12352 msgstr "Comanda SQL"
12354 #: po/advisory_rules.php:26
12356 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12357 "take above 10 seconds are logged."
12360 #: po/advisory_rules.php:27
12362 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12363 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12366 #: po/advisory_rules.php:28
12368 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12371 #: po/advisory_rules.php:30
12373 msgid "Slow query logging"
12374 msgstr "Comanda SQL"
12376 #: po/advisory_rules.php:31
12377 msgid "The slow query log is disabled."
12380 #: po/advisory_rules.php:32
12382 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12383 "help troubleshooting badly performing queries."
12386 #: po/advisory_rules.php:33
12387 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12390 #: po/advisory_rules.php:35
12392 #| msgid "Select Tables"
12393 msgid "Release Series"
12394 msgstr "Selectează tabele"
12396 #: po/advisory_rules.php:36
12397 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12400 #: po/advisory_rules.php:37
12402 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12406 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12407 #, fuzzy, php-format
12408 msgid "Current version: %s"
12409 msgstr "Creare relație"
12411 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12413 msgid "Minor Version"
12416 #: po/advisory_rules.php:41
12417 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12420 #: po/advisory_rules.php:42
12422 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12423 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12426 #: po/advisory_rules.php:46
12427 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12430 #: po/advisory_rules.php:47
12432 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12433 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12434 msgstr "Ar trebui sa reactualizati serverul %s %s la o versiune mai noua."
12436 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12438 #| msgid "Description"
12439 msgid "Distribution"
12442 #: po/advisory_rules.php:51
12443 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12446 #: po/advisory_rules.php:52
12448 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12449 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12450 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12453 #: po/advisory_rules.php:53
12454 msgid "'source' found in version_comment"
12457 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12458 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12461 #: po/advisory_rules.php:57
12462 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12465 #: po/advisory_rules.php:58
12466 msgid "'percona' found in version_comment"
12469 #: po/advisory_rules.php:62
12470 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12473 #: po/advisory_rules.php:63
12475 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12478 #: po/advisory_rules.php:65
12480 #| msgid "MySQL charset"
12481 msgid "MySQL Architecture"
12482 msgstr "Setul de caractere MySQL"
12484 #: po/advisory_rules.php:66
12485 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12488 #: po/advisory_rules.php:67
12490 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12491 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12492 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12495 #: po/advisory_rules.php:68
12497 msgid "Available memory on this host: %s"
12500 #: po/advisory_rules.php:70
12502 #| msgid "Query cache"
12503 msgid "Query cache disabled"
12504 msgstr "Cache interogări"
12506 #: po/advisory_rules.php:71
12508 #| msgid "The server is not responding"
12509 msgid "The query cache is not enabled."
12510 msgstr "Serverul nu răspunde"
12512 #: po/advisory_rules.php:72
12514 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12515 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12516 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12517 "memcached, ignore this recommendation."
12520 #: po/advisory_rules.php:73
12521 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12524 #: po/advisory_rules.php:75
12526 #| msgid "Query cache"
12527 msgid "Query caching method"
12528 msgstr "Cache interogări"
12530 #: po/advisory_rules.php:76
12531 msgid "Suboptimal caching method."
12534 #: po/advisory_rules.php:77
12536 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12537 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12538 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12539 "cache, especially if you have multiple slaves."
12542 #: po/advisory_rules.php:78
12545 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12546 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12549 #: po/advisory_rules.php:80
12550 msgid "Query cache efficiency (%)"
12553 #: po/advisory_rules.php:81
12554 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12557 #: po/advisory_rules.php:82
12558 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12561 #: po/advisory_rules.php:83
12563 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12566 #: po/advisory_rules.php:85
12568 msgid "Query Cache usage"
12569 msgstr "Cache interogări"
12571 #: po/advisory_rules.php:86
12573 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12576 #: po/advisory_rules.php:87
12578 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12579 "query cache might help as well."
12582 #: po/advisory_rules.php:88
12585 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%"
12586 "%. It should be above 80%%"
12589 #: po/advisory_rules.php:90
12591 #| msgid "Query cache"
12592 msgid "Query cache fragmentation"
12593 msgstr "Cache interogări"
12595 #: po/advisory_rules.php:91
12596 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12599 #: po/advisory_rules.php:92
12601 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12602 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12603 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12604 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12605 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12606 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12607 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12608 "qcache_queries_in_cache"
12611 #: po/advisory_rules.php:93
12614 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12615 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12616 "value should be below 20%%."
12619 #: po/advisory_rules.php:95
12620 msgid "Query cache low memory prunes"
12623 #: po/advisory_rules.php:96
12625 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12627 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12629 msgstr "The amount of free memory for query cache."
12631 #: po/advisory_rules.php:97
12633 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12634 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12635 "this in small increments and monitor the results."
12638 #: po/advisory_rules.php:98
12640 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12641 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12644 #: po/advisory_rules.php:100
12646 #| msgid "Query cache"
12647 msgid "Query cache max size"
12648 msgstr "Cache interogări"
12650 #: po/advisory_rules.php:101
12652 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12653 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12656 #: po/advisory_rules.php:102
12658 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12662 #: po/advisory_rules.php:103
12664 msgid "Current query cache size: %s"
12667 #: po/advisory_rules.php:105
12669 #| msgid "Query results"
12670 msgid "Query cache min result size"
12671 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
12673 #: po/advisory_rules.php:106
12675 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12678 #: po/advisory_rules.php:107
12680 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12681 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12682 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12683 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12684 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12685 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12686 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12687 "might reduce efficiency."
12690 #: po/advisory_rules.php:108
12691 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12694 #: po/advisory_rules.php:110
12696 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12697 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12698 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
12700 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12702 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12703 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12704 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
12706 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12708 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12709 "on your system memory limits"
12712 #: po/advisory_rules.php:113
12715 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%"
12719 #: po/advisory_rules.php:115
12721 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12722 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12723 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
12725 #: po/advisory_rules.php:118
12728 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12731 #: po/advisory_rules.php:120
12737 #: po/advisory_rules.php:121
12738 msgid "There are lots of rows being sorted."
12741 #: po/advisory_rules.php:122
12743 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12744 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12745 "indexed fields in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12749 #: po/advisory_rules.php:123
12751 msgid "Sorted rows average: %s"
12754 #: po/advisory_rules.php:125
12756 msgid "Rate of joins without indexes"
12757 msgstr "Tabelele urmărite"
12759 #: po/advisory_rules.php:126
12761 msgid "There are too many joins without indexes."
12762 msgstr "Tabelele urmărite"
12764 #: po/advisory_rules.php:127
12766 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12767 "fields being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12770 #: po/advisory_rules.php:128
12772 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12775 #: po/advisory_rules.php:130
12776 msgid "Rate of reading first index entry"
12779 #: po/advisory_rules.php:131
12780 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12783 #: po/advisory_rules.php:132
12785 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12786 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12787 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12788 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12789 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12793 #: po/advisory_rules.php:133
12795 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12798 #: po/advisory_rules.php:135
12799 msgid "Rate of reading fixed position"
12802 #: po/advisory_rules.php:136
12803 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12806 #: po/advisory_rules.php:137
12808 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12809 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12813 #: po/advisory_rules.php:138
12816 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12820 #: po/advisory_rules.php:140
12821 msgid "Rate of reading next table row"
12824 #: po/advisory_rules.php:141
12825 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12828 #: po/advisory_rules.php:142
12830 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12831 "where applicable."
12834 #: po/advisory_rules.php:143
12837 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12840 #: po/advisory_rules.php:145
12841 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12844 #: po/advisory_rules.php:146
12845 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12848 #: po/advisory_rules.php:147
12850 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12851 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12852 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12853 "other value as well."
12856 #: po/advisory_rules.php:148
12858 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12861 #: po/advisory_rules.php:150
12862 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12865 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12867 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12871 #: po/advisory_rules.php:152
12873 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12874 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12875 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12876 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12877 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12878 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12879 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12882 #: po/advisory_rules.php:153
12885 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12889 #: po/advisory_rules.php:155
12891 #| msgid "%s table(s)"
12892 msgid "Temp disk rate"
12895 #: po/advisory_rules.php:157
12897 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12898 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12899 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12900 "queries to avoid those conditions (Within a temprorary table: Presence of a "
12901 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12902 "mentioned in in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/"
12903 "internal-temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12906 #: po/advisory_rules.php:158
12909 "Rate of temporay tables being written to disk: %s, this value should be less "
12913 #: po/advisory_rules.php:160
12915 #| msgid "Sort buffer size"
12916 msgid "MyISAM key buffer size"
12917 msgstr "Sortare Mărime tampon"
12919 #: po/advisory_rules.php:161
12920 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12923 #: po/advisory_rules.php:162
12925 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12929 #: po/advisory_rules.php:163
12930 msgid "key_buffer_size is 0"
12933 #: po/advisory_rules.php:165
12934 #, fuzzy, php-format
12935 #| msgid "Sort buffer size"
12936 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12937 msgstr "Sortare Mărime tampon"
12939 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12940 #, fuzzy, php-format
12941 #| msgid "Sort buffer size"
12942 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12943 msgstr "Sortare Mărime tampon"
12945 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12947 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12948 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12949 "expectations about what indexes are being used."
12952 #: po/advisory_rules.php:168
12954 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12957 #: po/advisory_rules.php:170
12959 #| msgid "Sort buffer size"
12960 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12961 msgstr "Sortare Mărime tampon"
12963 #: po/advisory_rules.php:173
12965 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12968 #: po/advisory_rules.php:175
12969 msgid "Percentage of index reads from memory"
12972 #: po/advisory_rules.php:176
12974 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12977 #: po/advisory_rules.php:177
12978 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12981 #: po/advisory_rules.php:178
12983 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12986 #: po/advisory_rules.php:180
12988 #| msgid "Create table"
12989 msgid "Rate of table open"
12990 msgstr "Creare tabel"
12992 #: po/advisory_rules.php:181
12994 #| msgid "The current number of pending writes."
12995 msgid "The rate of opening tables is high."
12996 msgstr "The current number of pending writes."
12998 #: po/advisory_rules.php:182
13000 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13001 "{table_open_cache} might avoid this."
13004 #: po/advisory_rules.php:183
13006 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13009 #: po/advisory_rules.php:185
13011 #| msgid "Format of imported file"
13012 msgid "Percentage of used open files limit"
13013 msgstr "Formatul fișierului importat"
13015 #: po/advisory_rules.php:186
13017 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
13018 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
13021 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
13023 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13024 "restarting after changing open_files_limit."
13027 #: po/advisory_rules.php:188
13030 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13033 #: po/advisory_rules.php:190
13035 #| msgid "Format of imported file"
13036 msgid "Rate of open files"
13037 msgstr "Formatul fișierului importat"
13039 #: po/advisory_rules.php:191
13041 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13042 msgid "The rate of opening files is high."
13043 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
13045 #: po/advisory_rules.php:193
13047 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13050 #: po/advisory_rules.php:195
13051 #, fuzzy, php-format
13052 #| msgid "Create table on database %s"
13053 msgid "Immediate table locks %%"
13054 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
13056 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13058 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13059 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13060 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13062 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13063 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13066 #: po/advisory_rules.php:198
13068 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13071 #: po/advisory_rules.php:200
13072 msgid "Table lock wait rate"
13075 #: po/advisory_rules.php:203
13077 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13080 #: po/advisory_rules.php:205
13082 #| msgid "Key cache"
13083 msgid "Thread cache"
13086 #: po/advisory_rules.php:206
13088 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13092 #: po/advisory_rules.php:207
13093 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13096 #: po/advisory_rules.php:208
13097 msgid "The thread cache is set to 0"
13100 #: po/advisory_rules.php:210
13101 #, fuzzy, php-format
13102 #| msgid "Tracking is not active."
13103 msgid "Thread cache hit rate %%"
13104 msgstr "Monitorizarea nu este activată"
13106 #: po/advisory_rules.php:211
13108 #| msgid "Tracking is not active."
13109 msgid "Thread cache is not efficient."
13110 msgstr "Monitorizarea nu este activată"
13112 #: po/advisory_rules.php:212
13113 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13116 #: po/advisory_rules.php:213
13118 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13121 #: po/advisory_rules.php:215
13122 msgid "Threads that are slow to launch"
13125 #: po/advisory_rules.php:216
13127 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13128 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13129 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
13131 #: po/advisory_rules.php:217
13133 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13134 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13137 #: po/advisory_rules.php:218
13139 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13142 #: po/advisory_rules.php:220
13143 msgid "Slow launch time"
13146 #: po/advisory_rules.php:221
13147 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13150 #: po/advisory_rules.php:222
13152 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13156 #: po/advisory_rules.php:223
13158 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13161 #: po/advisory_rules.php:225
13163 #| msgid "max. concurrent connections"
13164 msgid "Percentage of used connections"
13165 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
13167 #: po/advisory_rules.php:226
13169 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13173 #: po/advisory_rules.php:227
13175 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13176 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13177 "code closes database handlers properly."
13180 #: po/advisory_rules.php:228
13183 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13186 #: po/advisory_rules.php:230
13188 #| msgid "max. concurrent connections"
13189 msgid "Percentage of aborted connections"
13190 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
13192 #: po/advisory_rules.php:231
13193 msgid "Too many connections are aborted."
13196 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13198 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13199 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13200 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13204 #: po/advisory_rules.php:233
13206 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13209 #: po/advisory_rules.php:235
13211 #| msgid "max. concurrent connections"
13212 msgid "Rate of aborted connections"
13213 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
13215 #: po/advisory_rules.php:236
13216 msgid "Too many connections are aborted"
13219 #: po/advisory_rules.php:238
13222 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13225 #: po/advisory_rules.php:240
13227 #| msgid "Format of imported file"
13228 msgid "Percentage of aborted clients"
13229 msgstr "Formatul fișierului importat"
13231 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13232 msgid "Too many clients are aborted."
13235 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13237 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13238 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13239 "database handler properly. Check your network and code."
13242 #: po/advisory_rules.php:243
13244 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13247 #: po/advisory_rules.php:245
13249 #| msgid "Format of imported file"
13250 msgid "Rate of aborted clients"
13251 msgstr "Formatul fișierului importat"
13253 #: po/advisory_rules.php:248
13255 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13258 #: po/advisory_rules.php:250
13259 msgid "Is InnoDB disabled?"
13262 #: po/advisory_rules.php:251
13264 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13265 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13266 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
13268 #: po/advisory_rules.php:252
13269 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13272 #: po/advisory_rules.php:253
13273 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13276 #: po/advisory_rules.php:255
13278 #| msgid "Buffer pool size"
13279 msgid "InnoDB log size"
13280 msgstr "Buffer pool size"
13282 #: po/advisory_rules.php:256
13284 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13286 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13287 "InnoDB buffer pool."
13288 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13290 #: po/advisory_rules.php:257
13293 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13294 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13295 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13296 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13297 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13298 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13299 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13300 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13301 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13305 #: po/advisory_rules.php:258
13308 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13309 "it should not be below 20%%"
13312 #: po/advisory_rules.php:260
13313 msgid "Max InnoDB log size"
13316 #: po/advisory_rules.php:261
13317 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13320 #: po/advisory_rules.php:262
13323 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13324 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13325 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13326 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13327 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13328 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13329 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13330 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13331 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13334 #: po/advisory_rules.php:263
13336 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13339 #: po/advisory_rules.php:265
13341 #| msgid "Buffer pool size"
13342 msgid "InnoDB buffer pool size"
13343 msgstr "Buffer pool size"
13345 #: po/advisory_rules.php:266
13346 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13349 #: po/advisory_rules.php:267
13352 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13353 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13354 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13355 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13356 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13357 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13358 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13359 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13360 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13361 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13364 #: po/advisory_rules.php:268
13367 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13368 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13369 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13370 "other services running on the same machine."
13373 #: po/advisory_rules.php:270
13375 #| msgid "max. concurrent connections"
13376 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13377 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
13379 #: po/advisory_rules.php:271
13380 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13383 #: po/advisory_rules.php:272
13385 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13386 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13387 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13390 #: po/advisory_rules.php:273
13391 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13394 #~ msgid "MySQL charset"
13395 #~ msgstr "Setul de caractere MySQL"
13397 #~ msgid "MySQL client version"
13398 #~ msgstr "Versiunea clientului MySQL"
13402 #~ msgstr "Fișiere"
13404 #~ msgid "To select relation, click :"
13405 #~ msgstr "Pentru a alege relația, faceți clic:"
13409 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13410 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13411 #~ "appropriate column name."
13413 #~ "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
13414 #~ "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
13415 #~ "appropriate field name."
13418 #~ msgid "memcached usage"
13419 #~ msgstr "Utilizare spațiu"
13422 #~ msgid "% open files"
13423 #~ msgstr "Afișează tabele deschise"
13426 #~ msgid "% connections used"
13427 #~ msgstr "Conexiuni"
13430 #~ msgid "% aborted connections"
13431 #~ msgstr "Comprimă conexiunea"
13434 #~ msgid "CPU Usage"
13435 #~ msgstr "Utilizare"
13438 #~ msgid "Swap Usage"
13439 #~ msgstr "Utilizare"
13447 #~ msgid "Inline Edit"
13448 #~ msgstr "Motoare"
13450 #~ msgid "Previous"
13451 #~ msgstr "Anterior"
13454 #~ msgstr "Următorul"
13457 #~ msgid "Create event"
13458 #~ msgstr "Creare relație"
13461 #~ msgid "Create routine"
13462 #~ msgstr "Creare relație"
13465 #~ msgid "Create trigger"
13466 #~ msgstr "Creare relație"
13469 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13472 #~ "Nu există suport pentru tematici, vă rugăm să verificați configurația și/"
13473 #~ "sau designurile în directorul %s."
13476 #~ msgid "Refresh rate:"
13477 #~ msgstr "Reîncarcă"
13480 #~ msgid "Clear monitor config"
13481 #~ msgstr "Utilizator pentru „config auth”"
13484 #~ msgid "Server traffic"
13485 #~ msgstr "Alegerea serverului"
13488 #~ msgid "Value too long in the form!"
13489 #~ msgstr "Valoarea lipsește în formular !"
13492 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13493 #~ msgstr "Modul de export"
13496 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
13497 #~ msgstr "Modul de export"
13500 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13501 #~ msgstr "No valid image path for theme %s found!"
13505 #~ msgstr "Navigare"
13508 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13509 #~ msgstr "linii începînd cu"
13511 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13512 #~ msgstr "în mod %s și repetare colontitlu după %s celule"
13515 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13516 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13517 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13518 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13519 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13520 #~ "everything is fine."
13522 #~ "phpMyAdmin nu poate citi corect fisierul de configuratie! <br />Acesta "
13523 #~ "se poate intampla in cazul in care PHP nu poate gasi fisierul sau nu o "
13524 #~ "poate parsa corect. <br />Vezi configuratia fisierului apasand pe linkul "
13525 #~ "de mai jos și citeste cu atentie erorile aparute ... In cele mai multe "
13526 #~ "cazuri lipsesc apostroful sau ghilimele.<br />Daca primesti o pagina "
13527 #~ "goala, totul pare sa fie bine."
13530 #~ msgid "Dropping Procedure"
13531 #~ msgstr "Proceduri"
13533 #~ msgid "Theme / Style"
13534 #~ msgstr "Șablon/stil"
13537 #~ msgstr "pe secundă"
13539 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13540 #~ msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
13542 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13544 #~ msgstr "Reinițializare"
13546 #~ msgid "Show processes"
13547 #~ msgstr "Afișează procesele"
13549 #~ msgctxt "for Show status"
13551 #~ msgstr "Resetare"
13554 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13555 #~ "of this MySQL server since its startup."
13557 #~ "<b>Trafic server</b>: Aceste tabele arată statistica de trafic în retea a "
13558 #~ "acestui server MySQL de la lansare."
13561 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13564 #~ "<b>Statistică interogări</b>: De la început, s-au trimis %s interogări la "
13567 #~ msgid "Chart generated successfully."
13568 #~ msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
13571 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13572 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13573 #~ msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
13575 #~ msgid "Add a New User"
13576 #~ msgstr "Adaugă un utilizator nou"
13578 #~ msgid "Create User"
13579 #~ msgstr "Creare relație"
13581 #~ msgid "Delete the matches for the "
13582 #~ msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
13584 #~ msgid "Show left delete link"
13585 #~ msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
13593 #~ msgid "to/from page"
13594 #~ msgstr "în/din pagină"
13596 #~ msgid "Disable Statistics"
13597 #~ msgstr "Dezactivează statisticile"
13599 #~ msgid "Display table filter"
13600 #~ msgstr "Arată comentariile coloanei"
13603 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13604 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13606 #~ "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
13607 #~ "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
13609 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13610 #~ msgstr "Ignoră rînduri duplicate"
13612 #~ msgid "No tables"
13613 #~ msgstr "Nu există tabele"
13619 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13620 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13621 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13624 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
13625 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
13626 #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
13627 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
13630 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13631 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13632 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13634 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
13635 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
13636 #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
13637 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
13639 #~ msgid "New table"
13640 #~ msgstr "Nu există tabele"
13642 #~ msgid "server name"
13643 #~ msgstr "nume server"
13645 #~ msgid "database name"
13646 #~ msgstr "nume bază de date"
13648 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13649 #~ msgstr "Editează paginile PDF"
13651 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13652 #~ msgstr "Data Dictionary Format"
13654 #~ msgid "PMA database"
13655 #~ msgstr "Nu sînt baze de date"
13657 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13658 #~ msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
13660 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13661 #~ msgstr "Aruncă %s rînduri, începînd de la rîndul %s."
13663 #~ msgid "remember template"
13664 #~ msgstr "ține minte șablonul"
13666 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13667 #~ msgstr "Compresia fișierului importat va fi detectată automat din: %s"
13669 #~ msgid "Add into comments"
13670 #~ msgstr "Adăugare la comentarii"
13672 #~ msgid "Export views"
13673 #~ msgstr "Modul de export"
13675 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13676 #~ msgstr "Coloană nevalidă (%s) specificată!"
13679 #~ msgstr "Acțiuni"
13681 #~ msgid "Interface"
13682 #~ msgstr "Interfață"
13684 #~ msgid "Table removal"
13685 #~ msgstr "Denumire tabel"
13687 #~ msgid "BLOB Repository"
13688 #~ msgstr "BLOB Repository"
13690 #~ msgctxt "BLOB repository"
13692 #~ msgstr "Activat"
13695 #~ msgstr "Deteriorat"
13697 #~ msgctxt "BLOB repository"
13701 #~ msgctxt "BLOB repository"
13702 #~ msgid "Disabled"
13703 #~ msgstr "Dezactivat"
13706 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13707 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13709 #~ "nu se poate încărca extensia %s,<br />vă rugăm să verificați configurația "
13713 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13714 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13715 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13717 #~ "Nu pot încărca extensia iconv sau recode necesară pentru conversia de "
13718 #~ "caractere, configurați PHP pentru a permite folosirea acestor extensii "
13719 #~ "sau dezactivați conversia de caractere din phpMyAdmin."
13722 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13723 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13724 #~ "configuration."
13726 #~ "Nu pot folosi funcțiile iconv nici libiconv nici recode_string în timp ce "
13727 #~ "extensia este încărcată. Verificați configurația PHP."