Translated using Weblate (Czech)
[phpmyadmin.git] / po / mn.po
blob11dc6ef25de70376c3eaa5dcedf6c4295f73ad73
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.1.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-06-15 13:18+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2019-04-27 17:19+0000\n"
8 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
9 "Language-Team: Mongolian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/mn/>\n"
11 "Language: mn\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
18 #: js/messages.php:52
19 msgid "Confirm"
20 msgstr ""
22 #: js/messages.php:53
23 #, fuzzy, php-format
24 #| msgid "Do you really want to "
25 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
26 msgstr "Та үнэхээр "
28 #: js/messages.php:54
29 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
30 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай!"
32 #: js/messages.php:55
33 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
34 msgstr ""
36 #: js/messages.php:56
37 #, fuzzy
38 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
39 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
40 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
42 #: js/messages.php:57
43 #, fuzzy
44 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
45 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
46 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
48 #: js/messages.php:58
49 #, fuzzy
50 #| msgid "Delete tracking data for this table"
51 msgid "Delete tracking data for this table?"
52 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
54 #: js/messages.php:59
55 #, fuzzy
56 #| msgid "Delete tracking data for this table"
57 msgid "Delete tracking data for these tables?"
58 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
60 #: js/messages.php:60
61 #, fuzzy
62 #| msgid "Delete tracking data for this table"
63 msgid "Delete tracking data for this version?"
64 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
66 #: js/messages.php:61
67 #, fuzzy
68 #| msgid "Delete tracking data for this table"
69 msgid "Delete tracking data for these versions?"
70 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
72 #: js/messages.php:62
73 #, fuzzy
74 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
75 msgid "Delete entry from tracking report?"
76 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
78 #: js/messages.php:63
79 #, fuzzy
80 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
81 msgid "Deleting tracking data"
82 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
84 #: js/messages.php:64
85 msgid "Dropping Primary Key/Index"
86 msgstr ""
88 #: js/messages.php:65
89 #, fuzzy
90 #| msgid "Select Foreign Key"
91 msgid "Dropping Foreign key."
92 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
94 #: js/messages.php:66
95 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
96 msgstr "Энэ үйлдэл удах янзтай. Юутай ч үргэлжлүүлэх үү?"
98 #: js/messages.php:67
99 #, fuzzy, php-format
100 #| msgid "Do you really want to "
101 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
102 msgstr "Та үнэхээр "
104 #: js/messages.php:68
105 #, fuzzy, php-format
106 #| msgid "Do you really want to "
107 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
108 msgstr "Та үнэхээр "
110 #: js/messages.php:69
111 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
112 msgstr ""
114 #: js/messages.php:71
115 msgid ""
116 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
117 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
118 msgstr ""
120 #: js/messages.php:74
121 #, fuzzy
122 #| msgid "Do you really want to "
123 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
124 msgstr "Та үнэхээр "
126 #: js/messages.php:75
127 #, fuzzy
128 #| msgid "Do you really want to "
129 msgid "Do you really want to delete this central column?"
130 msgstr "Та үнэхээр "
132 #: js/messages.php:76
133 #, fuzzy
134 #| msgid "Do you really want to "
135 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
136 msgstr "Та үнэхээр "
138 #: js/messages.php:78
139 msgid ""
140 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
141 "the data related to the selected partition(s)!"
142 msgstr ""
144 #: js/messages.php:81
145 #, fuzzy
146 #| msgid "Do you really want to "
147 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
148 msgstr "Та үнэхээр "
150 #: js/messages.php:82
151 #, fuzzy
152 #| msgid "Do you really want to "
153 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
154 msgstr "Та үнэхээр "
156 #: js/messages.php:83
157 #, fuzzy
158 #| msgid "Do you really want to "
159 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
160 msgstr "Та үнэхээр "
162 #: js/messages.php:85
163 msgid ""
164 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
165 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
166 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
167 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
168 "refer to the tips at "
169 msgstr ""
171 #: js/messages.php:91
172 msgid "Garbled Data"
173 msgstr ""
175 #: js/messages.php:93
176 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
177 msgstr ""
179 #: js/messages.php:96
180 msgid ""
181 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
182 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
183 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
184 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
185 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
186 "</b>"
187 msgstr ""
189 #: js/messages.php:105
190 msgid ""
191 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
192 "data?"
193 msgstr ""
195 #: js/messages.php:109
196 #, fuzzy
197 #| msgid "Save as file"
198 msgid "Save & close"
199 msgstr "Илгээх"
201 #: js/messages.php:110 libraries/classes/InsertEdit.php:1983
202 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
203 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
204 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
205 msgid "Reset"
206 msgstr "Да.эхлэх"
208 #: js/messages.php:111
209 #, fuzzy
210 #| msgid "Select All"
211 msgid "Reset all"
212 msgstr "Бүгдийг сонгох"
214 #: js/messages.php:114
215 msgid "Missing value in the form!"
216 msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
218 #: js/messages.php:115
219 #, fuzzy
220 #| msgid "at least one of the words"
221 msgid "Select at least one of the options!"
222 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
224 #: js/messages.php:116
225 #, fuzzy
226 #| msgid "%d is not valid row number."
227 msgid "Please enter a valid number!"
228 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
230 #: js/messages.php:117
231 #, fuzzy
232 #| msgid "%d is not valid row number."
233 msgid "Please enter a valid length!"
234 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
236 #: js/messages.php:118
237 #, fuzzy
238 #| msgid "Add new field"
239 msgid "Add index"
240 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
242 #: js/messages.php:119
243 #, fuzzy
244 #| msgid "Edit next row"
245 msgid "Edit index"
246 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
248 #: js/messages.php:120 templates/table/index_form.twig:227
249 #, fuzzy, php-format
250 #| msgid "Add %s field(s)"
251 msgid "Add %s column(s) to index"
252 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
254 #: js/messages.php:121
255 #, fuzzy
256 #| msgid "Create routine"
257 msgid "Create single-column index"
258 msgstr "Холбоо үүсгэх"
260 #: js/messages.php:122
261 #, fuzzy
262 #| msgid "Create routine"
263 msgid "Create composite index"
264 msgstr "Холбоо үүсгэх"
266 #: js/messages.php:123
267 #, fuzzy
268 #| msgid "Fields enclosed by"
269 msgid "Composite with:"
270 msgstr "Талбарыг хаасан"
272 #: js/messages.php:124
273 #, fuzzy
274 #| msgid "Add %s field(s)"
275 msgid "Please select column(s) for the index."
276 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
278 #: js/messages.php:127 libraries/classes/InsertEdit.php:1981
279 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
280 #: templates/table/index_form.twig:233
281 #: templates/table/relation/common_form.twig:214
282 msgid "Preview SQL"
283 msgstr ""
285 #: js/messages.php:130
286 #, fuzzy
287 #| msgid "in query"
288 msgid "Simulate query"
289 msgstr "асуултад"
291 #: js/messages.php:131
292 #, fuzzy
293 #| msgid "Latched pages"
294 msgid "Matched rows:"
295 msgstr "Latched хуудсууд"
297 #: js/messages.php:132 libraries/classes/Html/Generator.php:1013
298 #, fuzzy
299 #| msgid "SQL query"
300 msgid "SQL query:"
301 msgstr "SQL-асуулт"
303 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
304 #: js/messages.php:136
305 #, fuzzy
306 #| msgid "Value"
307 msgid "Y values"
308 msgstr "Утга"
310 #: js/messages.php:139
311 #, fuzzy
312 #| msgid "%d is not valid row number."
313 msgid "Please enter the SQL query first."
314 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
316 #: js/messages.php:142
317 msgid "The host name is empty!"
318 msgstr "Хостын нэр хоосон!"
320 #: js/messages.php:143
321 msgid "The user name is empty!"
322 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр хоосон!"
324 #: js/messages.php:144 libraries/classes/Server/Privileges.php:1038
325 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
326 msgid "The password is empty!"
327 msgstr "Нууц үг хоосон байна!"
329 #: js/messages.php:145 libraries/classes/Server/Privileges.php:1036
330 #: libraries/classes/UserPassword.php:78
331 msgid "The passwords aren't the same!"
332 msgstr "Нууц їгнїїд ялгаатай байна!"
334 #: js/messages.php:146
335 #, fuzzy
336 #| msgid "Remove selected users"
337 msgid "Removing Selected Users"
338 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
340 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Tracking.php:253
341 #: libraries/classes/Tracking.php:660
342 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
343 #: templates/server/status/advisor/index.twig:47
344 msgid "Close"
345 msgstr ""
347 #: js/messages.php:150
348 #, fuzzy
349 #| msgid "%s table(s)"
350 msgid "Template was created."
351 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
353 #: js/messages.php:151
354 msgid "Template was loaded."
355 msgstr ""
357 #: js/messages.php:152
358 #, fuzzy
359 #| msgid "The profile has been updated."
360 msgid "Template was updated."
361 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
363 #: js/messages.php:153
364 #, fuzzy
365 #| msgid "The row has been deleted."
366 msgid "Template was deleted."
367 msgstr "Мөр устгагдсан"
369 #. l10n: Other, small valued, queries
370 #: js/messages.php:156
371 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:74
372 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:134
373 msgid "Other"
374 msgstr ""
376 #. l10n: Thousands separator
377 #: js/messages.php:158 libraries/classes/Util.php:627
378 #: libraries/classes/Util.php:659
379 msgid ","
380 msgstr ","
382 #. l10n: Decimal separator
383 #: js/messages.php:160 libraries/classes/Util.php:625
384 #: libraries/classes/Util.php:657
385 msgid "."
386 msgstr "."
388 #: js/messages.php:162
389 #, fuzzy
390 #| msgid "Connections"
391 msgid "Connections / Processes"
392 msgstr "Холболт"
394 #: js/messages.php:165
395 #, fuzzy
396 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
397 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
398 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
400 #: js/messages.php:167
401 msgid ""
402 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
403 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
404 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
405 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
406 msgstr ""
408 #: js/messages.php:173
409 #, fuzzy
410 #| msgid "Query cache"
411 msgid "Query cache efficiency"
412 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
414 #: js/messages.php:174
415 #, fuzzy
416 #| msgid "Query cache"
417 msgid "Query cache usage"
418 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
420 #: js/messages.php:175
421 #, fuzzy
422 #| msgid "Query cache"
423 msgid "Query cache used"
424 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
426 #: js/messages.php:177
427 #, fuzzy
428 #| msgid "CPU Usage"
429 msgid "System CPU usage"
430 msgstr "Ашиглалт"
432 #: js/messages.php:178
433 msgid "System memory"
434 msgstr ""
436 #: js/messages.php:179
437 msgid "System swap"
438 msgstr ""
440 #: js/messages.php:181
441 msgid "Average load"
442 msgstr ""
444 #: js/messages.php:182
445 #, fuzzy
446 #| msgid "Total"
447 msgid "Total memory"
448 msgstr "Нийт"
450 #: js/messages.php:183
451 msgid "Cached memory"
452 msgstr ""
454 #: js/messages.php:184
455 #, fuzzy
456 #| msgid "Buffer Pool"
457 msgid "Buffered memory"
458 msgstr "Буффер Pool"
460 #: js/messages.php:185
461 msgid "Free memory"
462 msgstr ""
464 #: js/messages.php:186
465 msgid "Used memory"
466 msgstr ""
468 #: js/messages.php:188
469 #, fuzzy
470 #| msgid "Total"
471 msgid "Total swap"
472 msgstr "Нийт"
474 #: js/messages.php:189
475 #, fuzzy
476 #| msgid "memcached usage"
477 msgid "Cached swap"
478 msgstr "Ашиглалтын зай"
480 #: js/messages.php:190
481 msgid "Used swap"
482 msgstr ""
484 #: js/messages.php:191
485 #, fuzzy
486 #| msgid "Free pages"
487 msgid "Free swap"
488 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
490 #: js/messages.php:193
491 msgid "Bytes sent"
492 msgstr ""
494 #: js/messages.php:194
495 #, fuzzy
496 #| msgid "Received"
497 msgid "Bytes received"
498 msgstr "Ирсэн"
500 #: js/messages.php:195 templates/server/status/status/index.twig:36
501 msgid "Connections"
502 msgstr "Холболт"
504 #: js/messages.php:196 templates/server/status/base.twig:11
505 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
506 msgid "Processes"
507 msgstr "Процессууд"
509 #. l10n: shortcuts for Byte
510 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Util.php:537
511 msgid "B"
512 msgstr "Байт"
514 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
515 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Util.php:539
516 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
517 msgid "KiB"
518 msgstr "кБ"
520 #. l10n: shortcuts for Megabyte
521 #: js/messages.php:201 libraries/classes/Util.php:541
522 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
523 msgid "MiB"
524 msgstr "МБ"
526 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
527 #: js/messages.php:202 libraries/classes/Util.php:543
528 msgid "GiB"
529 msgstr "ГБ"
531 #. l10n: shortcuts for Terabyte
532 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:545
533 msgid "TiB"
534 msgstr "TB"
536 #. l10n: shortcuts for Petabyte
537 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Util.php:547
538 msgid "PiB"
539 msgstr "PB"
541 #. l10n: shortcuts for Exabyte
542 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Util.php:549
543 msgid "EiB"
544 msgstr "EB"
546 #: js/messages.php:206
547 #, fuzzy, php-format
548 #| msgid "%s table(s)"
549 msgid "%d table(s)"
550 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
552 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
553 #: js/messages.php:209
554 #, fuzzy
555 #| msgid "Relations"
556 msgid "Questions"
557 msgstr "Хамаарал"
559 #: js/messages.php:210 templates/server/status/status/index.twig:14
560 msgid "Traffic"
561 msgstr "Гуйвуулга"
563 #: js/messages.php:211 libraries/classes/Menu.php:580
564 #: libraries/classes/Util.php:2494
565 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
566 #, fuzzy
567 #| msgid "General relation features"
568 msgid "Settings"
569 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
571 #: js/messages.php:212
572 msgid "Add chart to grid"
573 msgstr ""
575 #: js/messages.php:213
576 msgid "Please add at least one variable to the series!"
577 msgstr ""
579 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Display/Results.php:1349
580 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2309
581 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
582 #: libraries/config.values.php:111
583 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
584 #: templates/database/designer/main.twig:590
585 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
586 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
587 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
588 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
589 #: templates/table/zoom_search/index.twig:64
590 #: templates/table/zoom_search/index.twig:123
591 msgid "None"
592 msgstr "Байхгүй"
594 #: js/messages.php:215
595 msgid "Resume monitor"
596 msgstr ""
598 #: js/messages.php:216
599 msgid "Pause monitor"
600 msgstr ""
602 #: js/messages.php:217 templates/server/status/processes/index.twig:53
603 msgid "Start auto refresh"
604 msgstr ""
606 #: js/messages.php:218
607 msgid "Stop auto refresh"
608 msgstr ""
610 #: js/messages.php:220
611 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
612 msgstr ""
614 #: js/messages.php:221
615 msgid "general_log is enabled."
616 msgstr ""
618 #: js/messages.php:222
619 msgid "slow_query_log is enabled."
620 msgstr ""
622 #: js/messages.php:223
623 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
624 msgstr ""
626 #: js/messages.php:224
627 msgid "log_output is not set to TABLE."
628 msgstr ""
630 #: js/messages.php:225
631 msgid "log_output is set to TABLE."
632 msgstr ""
634 #: js/messages.php:227
635 #, php-format
636 msgid ""
637 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
638 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
639 "depending on your system."
640 msgstr ""
642 #: js/messages.php:231
643 #, php-format
644 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
645 msgstr ""
647 #: js/messages.php:233
648 msgid ""
649 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
650 "restart:"
651 msgstr ""
653 #. l10n: %s is FILE or TABLE
654 #: js/messages.php:237
655 #, fuzzy, php-format
656 #| msgid "Save as file"
657 msgid "Set log_output to %s"
658 msgstr "Илгээх"
660 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
661 #: js/messages.php:239
662 #, fuzzy, php-format
663 #| msgid "Enabled"
664 msgid "Enable %s"
665 msgstr "Нээлттэй"
667 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
668 #: js/messages.php:241
669 #, fuzzy, php-format
670 #| msgid "Disabled"
671 msgid "Disable %s"
672 msgstr "Хаагдсан"
674 #. l10n: %d seconds
675 #: js/messages.php:243
676 #, fuzzy, php-format
677 #| msgid "Query took %01.4f sec"
678 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
679 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
681 #: js/messages.php:245
682 msgid ""
683 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
684 "database administrator."
685 msgstr ""
687 #: js/messages.php:248
688 #, fuzzy
689 #| msgid "General relation features"
690 msgid "Change settings"
691 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
693 #: js/messages.php:249
694 #, fuzzy
695 #| msgid "General relation features"
696 msgid "Current settings"
697 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
699 #: js/messages.php:251
700 #, fuzzy
701 #| msgid "Report title"
702 msgid "Chart title"
703 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
705 #. l10n: As in differential values
706 #: js/messages.php:253
707 msgid "Differential"
708 msgstr ""
710 #: js/messages.php:254
711 #, php-format
712 msgid "Divided by %s"
713 msgstr ""
715 #: js/messages.php:255
716 msgid "Unit"
717 msgstr ""
719 #: js/messages.php:257
720 msgid "From slow log"
721 msgstr ""
723 #: js/messages.php:258
724 msgid "From general log"
725 msgstr ""
727 #: js/messages.php:260
728 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
729 msgstr ""
731 #: js/messages.php:262
732 #, fuzzy
733 #| msgid "Reload privileges"
734 msgid "Analysing logs"
735 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
737 #: js/messages.php:263
738 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
739 msgstr ""
741 #: js/messages.php:264
742 #, fuzzy
743 #| msgid "Read requests"
744 msgid "Cancel request"
745 msgstr "Унших гуйлт"
747 #: js/messages.php:266
748 msgid ""
749 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
750 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
751 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
752 msgstr ""
754 #: js/messages.php:271
755 msgid ""
756 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
757 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
758 "data."
759 msgstr ""
761 #: js/messages.php:275
762 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
763 msgstr ""
765 #: js/messages.php:277
766 #, fuzzy
767 #| msgid "No databases"
768 msgid "Jump to Log table"
769 msgstr "ӨС байхгүй"
771 #: js/messages.php:278
772 #, fuzzy
773 #| msgid "No databases"
774 msgid "No data found"
775 msgstr "ӨС байхгүй"
777 #: js/messages.php:279
778 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
779 msgstr ""
781 #: js/messages.php:281
782 msgid "Analyzing…"
783 msgstr ""
785 #: js/messages.php:282
786 #, fuzzy
787 #| msgid "Explain SQL"
788 msgid "Explain output"
789 msgstr "SQL тайлбар"
791 #: js/messages.php:283
792 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:153
793 #: libraries/classes/Menu.php:547 libraries/classes/Util.php:2490
794 #: libraries/config.values.php:157
795 #: templates/database/events/editor_form.twig:18
796 #: templates/database/events/index.twig:18
797 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
798 #: templates/table/tracking/main.twig:31
799 msgid "Status"
800 msgstr "Статус"
802 #: js/messages.php:284
803 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:149
804 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
805 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:621
806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:467
807 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:368
808 #: templates/database/triggers/list.twig:22
809 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
810 msgid "Time"
811 msgstr "Цаг"
813 #: js/messages.php:285
814 #, fuzzy
815 #| msgid "Total"
816 msgid "Total time:"
817 msgstr "Нийт"
819 #: js/messages.php:286
820 #, fuzzy
821 #| msgid "Query results operations"
822 msgid "Profiling results"
823 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
825 #: js/messages.php:287
826 #, fuzzy
827 #| msgid "Table"
828 msgctxt "Display format"
829 msgid "Table"
830 msgstr "Хүснэгт "
832 #: js/messages.php:288
833 #, fuzzy
834 msgid "Chart"
835 msgstr "Кодлолууд"
837 #: js/messages.php:290 libraries/classes/Display/Export.php:585
838 #, fuzzy
839 #| msgid "Database"
840 msgctxt "Alias"
841 msgid "Database"
842 msgstr "ӨС"
844 #: js/messages.php:291 libraries/classes/Display/Export.php:597
845 #, fuzzy
846 #| msgid "Table"
847 msgctxt "Alias"
848 msgid "Table"
849 msgstr "Хүснэгт"
851 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Display/Export.php:608
852 #, fuzzy
853 #| msgid "Column"
854 msgctxt "Alias"
855 msgid "Column"
856 msgstr "Багана"
858 #. l10n: A collection of available filters
859 #: js/messages.php:295
860 #, fuzzy
861 #| msgid "Table options"
862 msgid "Log table filter options"
863 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
865 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
866 #: js/messages.php:297
867 msgid "Filter"
868 msgstr ""
870 #: js/messages.php:298
871 msgid "Filter queries by word/regexp:"
872 msgstr ""
874 #: js/messages.php:299
875 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
876 msgstr ""
878 #: js/messages.php:300
879 #, fuzzy
880 #| msgid "Number of fields"
881 msgid "Sum of grouped rows:"
882 msgstr "Талбаруудын тоо"
884 #: js/messages.php:301 templates/server/databases/index.twig:256
885 #, fuzzy
886 #| msgid "Total"
887 msgid "Total:"
888 msgstr "Нийт"
890 #: js/messages.php:303
891 #, fuzzy
892 #| msgid "Reload privileges"
893 msgid "Loading logs"
894 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
896 #: js/messages.php:304
897 msgid "Monitor refresh failed"
898 msgstr ""
900 #: js/messages.php:306
901 msgid ""
902 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
903 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
904 "reentering your credentials should help."
905 msgstr ""
907 #: js/messages.php:310
908 #, fuzzy
909 #| msgid "Reload"
910 msgid "Reload page"
911 msgstr "Да.дууд"
913 #: js/messages.php:312
914 msgid "Affected rows:"
915 msgstr ""
917 #: js/messages.php:315
918 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
919 msgstr ""
921 #: js/messages.php:318
922 msgid ""
923 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
924 msgstr ""
926 #: js/messages.php:320 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65
927 #: libraries/classes/Menu.php:326 libraries/classes/Menu.php:442
928 #: libraries/classes/Menu.php:575 libraries/classes/Util.php:2493
929 #: libraries/classes/Util.php:2508 libraries/classes/Util.php:2525
930 #: templates/display/import/import.twig:38 templates/preferences/header.twig:48
931 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
932 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
933 msgid "Import"
934 msgstr "Оруулах"
936 #: js/messages.php:321
937 #, fuzzy
938 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
939 msgid "Import monitor configuration"
940 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
942 #: js/messages.php:322
943 #, fuzzy
944 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
945 msgid "Please select the file you want to import."
946 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
948 #: js/messages.php:323
949 #, fuzzy
950 #| msgid "%d is not valid row number."
951 msgid "Please enter a valid table name."
952 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
954 #: js/messages.php:324
955 #, fuzzy
956 #| msgid "%d is not valid row number."
957 msgid "Please enter a valid database name."
958 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
960 #: js/messages.php:325
961 msgid "No files available on server for import!"
962 msgstr ""
964 #: js/messages.php:327
965 #, fuzzy
966 #| msgid "Update Query"
967 msgid "Analyse query"
968 msgstr "Update асуулт"
970 #: js/messages.php:330
971 msgid "Formatting SQL…"
972 msgstr ""
974 #: js/messages.php:331
975 #, fuzzy
976 #| msgid "Bad parameters!"
977 msgid "No parameters found!"
978 msgstr "Буруу параметрүүд!"
980 #: js/messages.php:334 libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
981 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:395
982 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1079
983 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1797
984 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:462
985 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1985 libraries/classes/InsertEdit.php:2019
986 #: libraries/classes/Normalization.php:260
987 #: libraries/classes/Normalization.php:972 libraries/classes/Tracking.php:349
988 #: libraries/classes/Tracking.php:502
989 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
990 #: templates/database/create_table.twig:21
991 #: templates/database/events/editor_form.twig:107
992 #: templates/database/operations/index.twig:19
993 #: templates/database/operations/index.twig:44
994 #: templates/database/operations/index.twig:81
995 #: templates/database/operations/index.twig:190
996 #: templates/database/operations/index.twig:230
997 #: templates/database/search/main.twig:74
998 #: templates/display/change_password/file_e.twig:4
999 #: templates/display/export/options_format.twig:18
1000 #: templates/display/import/import.twig:232
1001 #: templates/display/results/table.twig:175
1002 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1003 #: templates/login/form.twig:83 templates/login/form.twig:85
1004 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1005 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1006 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1007 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1008 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1009 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1010 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:833
1011 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1012 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:139
1013 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1014 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1015 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1016 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
1017 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
1018 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1019 #: templates/sql/query.twig:136 templates/sql/query.twig:185
1020 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1021 #: templates/table/find_replace/index.twig:59
1022 #: templates/table/operations/index.twig:38
1023 #: templates/table/operations/index.twig:88
1024 #: templates/table/operations/index.twig:217
1025 #: templates/table/operations/index.twig:306
1026 #: templates/table/operations/index.twig:409
1027 #: templates/table/operations/view.twig:16
1028 #: templates/table/relation/common_form.twig:318
1029 #: templates/table/search/index.twig:160
1030 #: templates/table/structure/display_structure.twig:397
1031 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
1032 #: templates/table/zoom_search/index.twig:154 templates/view_create.twig:116
1033 msgid "Go"
1034 msgstr "Яв"
1036 #: js/messages.php:335 templates/database/designer/main.twig:341
1037 #: templates/database/designer/main.twig:392
1038 #: templates/database/designer/main.twig:670
1039 #: templates/database/designer/main.twig:736
1040 #: templates/database/designer/main.twig:875
1041 #: templates/database/designer/main.twig:960
1042 #: templates/database/designer/main.twig:1065
1043 #: templates/server/variables/index.twig:15
1044 msgid "Cancel"
1045 msgstr "Болих"
1047 #: js/messages.php:338 templates/header.twig:50
1048 #, fuzzy
1049 #| msgid "General relation features"
1050 msgid "Page-related settings"
1051 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1053 #: js/messages.php:339 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1054 msgid "Apply"
1055 msgstr ""
1057 #: js/messages.php:342 templates/navigation/main.twig:59
1058 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
1059 #, fuzzy
1060 #| msgid "Reload privileges"
1061 msgid "Loading…"
1062 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
1064 #: js/messages.php:343
1065 msgid "Request aborted!!"
1066 msgstr ""
1068 #: js/messages.php:344
1069 #, fuzzy
1070 #| msgid "Processes"
1071 msgid "Processing request"
1072 msgstr "Процессууд"
1074 #: js/messages.php:345
1075 #, fuzzy
1076 #| msgid "Query cache"
1077 msgid "Request failed!!"
1078 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1080 #: js/messages.php:346
1081 #, fuzzy
1082 #| msgid "Processes"
1083 msgid "Error in processing request"
1084 msgstr "Процессууд"
1086 #: js/messages.php:347
1087 #, php-format
1088 msgid "Error code: %s"
1089 msgstr ""
1091 #: js/messages.php:348
1092 #, php-format
1093 msgid "Error text: %s"
1094 msgstr ""
1096 #: js/messages.php:350
1097 msgid ""
1098 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1099 "network connectivity and server status."
1100 msgstr ""
1102 #: js/messages.php:353 libraries/classes/Common.php:110
1103 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:290
1104 #: libraries/classes/DbTableExists.php:45
1105 msgid "No databases selected."
1106 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
1108 #: js/messages.php:354
1109 #, fuzzy
1110 #| msgid "No rows selected"
1111 msgid "No accounts selected."
1112 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
1114 #: js/messages.php:355
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Dropping Procedure"
1117 msgid "Dropping column"
1118 msgstr "Процедурүүд"
1120 #: js/messages.php:356
1121 #, fuzzy
1122 #| msgid "Add %s field(s)"
1123 msgid "Adding primary key"
1124 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
1126 #: js/messages.php:357 templates/console/display.twig:129
1127 #: templates/database/designer/main.twig:339
1128 #: templates/database/designer/main.twig:668
1129 #: templates/database/designer/main.twig:732
1130 #: templates/database/designer/main.twig:871
1131 #: templates/database/designer/main.twig:956
1132 #: templates/database/designer/main.twig:1063
1133 msgid "OK"
1134 msgstr "Бэлэн"
1136 #: js/messages.php:358
1137 msgid "Click to dismiss this notification"
1138 msgstr ""
1140 #: js/messages.php:361
1141 #, fuzzy
1142 #| msgid "Rename database to"
1143 msgid "Renaming databases"
1144 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
1146 #: js/messages.php:362
1147 #, fuzzy
1148 #| msgid "Copy database to"
1149 msgid "Copying database"
1150 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
1152 #: js/messages.php:363
1153 #, fuzzy
1154 #| msgid "Charset"
1155 msgid "Changing charset"
1156 msgstr "Кодлол"
1158 #: js/messages.php:364 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:319
1159 #: libraries/classes/IndexColumn.php:135 libraries/classes/Index.php:498
1160 #: libraries/classes/Index.php:526
1161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
1162 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:636
1163 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:808
1164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:628
1165 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:773
1166 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1167 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1168 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
1169 #: templates/database/privileges/index.twig:69 templates/indexes.twig:58
1170 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:22
1171 #: templates/preferences/autoload.twig:12
1172 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
1173 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
1174 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
1175 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1176 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1177 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1178 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:52
1179 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
1180 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
1181 #: templates/table/privileges/index.twig:73
1182 #: templates/table/relation/common_form.twig:278
1183 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
1184 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
1185 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
1186 #: templates/table/structure/primary.twig:23
1187 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1188 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1189 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1190 msgid "No"
1191 msgstr "Үгүй"
1193 #: js/messages.php:367 templates/display/import/import.twig:204
1194 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:17 templates/sql/query.twig:131
1195 #: templates/table/delete/confirm.twig:25
1196 #, fuzzy
1197 #| msgid "Disable foreign key checks"
1198 msgid "Enable foreign key checks"
1199 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
1201 #: js/messages.php:370
1202 msgid "Failed to get real row count."
1203 msgstr ""
1205 #: js/messages.php:373
1206 #, fuzzy
1207 #| msgid "Search"
1208 msgid "Searching"
1209 msgstr "Хайх"
1211 #: js/messages.php:374
1212 #, fuzzy
1213 #| msgid "in query"
1214 msgid "Hide search results"
1215 msgstr "асуултад"
1217 #: js/messages.php:375
1218 #, fuzzy
1219 #| msgid "Showing SQL query"
1220 msgid "Show search results"
1221 msgstr "SQL асуудал харуулах"
1223 #: js/messages.php:376
1224 #, fuzzy
1225 #| msgid "Browse"
1226 msgid "Browsing"
1227 msgstr "Хөтлөх"
1229 #: js/messages.php:377
1230 #, fuzzy
1231 #| msgid "Deleting %s"
1232 msgid "Deleting"
1233 msgstr "%s-г устгаж байна"
1235 #: js/messages.php:378
1236 #, fuzzy, php-format
1237 #| msgid "Dumping data for table"
1238 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1239 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
1241 #: js/messages.php:381
1242 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1243 msgstr ""
1245 #: js/messages.php:382 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
1246 #: libraries/classes/Menu.php:317 libraries/classes/Menu.php:432
1247 #: libraries/classes/Menu.php:570 libraries/classes/Server/Privileges.php:1636
1248 #: libraries/classes/Util.php:2492 libraries/classes/Util.php:2507
1249 #: libraries/classes/Util.php:2524 libraries/classes/Util.php:3210
1250 #: libraries/classes/Util.php:3211 templates/database/events/index.twig:55
1251 #: templates/database/events/index.twig:87
1252 #: templates/database/events/row.twig:33
1253 #: templates/database/privileges/index.twig:91
1254 #: templates/database/privileges/index.twig:116
1255 #: templates/database/routines/list.twig:34
1256 #: templates/database/routines/row.twig:58
1257 #: templates/database/routines/row.twig:61
1258 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1259 #: templates/database/triggers/list.twig:37
1260 #: templates/database/triggers/row.twig:35
1261 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1262 #: templates/display/results/table.twig:217
1263 #: templates/display/results/table.twig:254
1264 #: templates/preferences/header.twig:42
1265 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
1266 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
1267 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:92
1268 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:108
1269 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
1270 #: templates/table/privileges/index.twig:95
1271 #: templates/table/privileges/index.twig:120
1272 msgid "Export"
1273 msgstr "Гаргах"
1275 #: js/messages.php:383
1276 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1277 msgstr ""
1279 #: js/messages.php:386 templates/database/routines/parameter_row.twig:24
1280 msgid "ENUM/SET editor"
1281 msgstr ""
1283 #: js/messages.php:387
1284 #, fuzzy, php-format
1285 #| msgid "Number of fields"
1286 msgid "Values for column %s"
1287 msgstr "Талбаруудын тоо"
1289 #: js/messages.php:388
1290 msgid "Values for a new column"
1291 msgstr ""
1293 #: js/messages.php:389
1294 msgid "Enter each value in a separate field."
1295 msgstr ""
1297 #: js/messages.php:390
1298 #, fuzzy, php-format
1299 #| msgid "Add a new User"
1300 msgid "Add %d value(s)"
1301 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
1303 #: js/messages.php:394
1304 msgid ""
1305 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1306 msgstr ""
1308 #: js/messages.php:398
1309 #, fuzzy
1310 #| msgid "in query"
1311 msgid "Hide query box"
1312 msgstr "асуултад"
1314 #: js/messages.php:399
1315 #, fuzzy
1316 #| msgid "Showing SQL query"
1317 msgid "Show query box"
1318 msgstr "SQL асуудал харуулах"
1320 #: js/messages.php:400 libraries/classes/CentralColumns.php:953
1321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
1322 #: libraries/classes/Display/Results.php:3240
1323 #: libraries/classes/Html/Generator.php:779
1324 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1041
1325 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:125 libraries/classes/Util.php:3208
1326 #: libraries/classes/Util.php:3209 templates/console/bookmark_content.twig:7
1327 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1328 #: templates/database/central_columns/main.twig:281
1329 #: templates/database/central_columns/main.twig:402
1330 #: templates/database/events/index.twig:43
1331 #: templates/database/events/index.twig:46
1332 #: templates/database/events/row.twig:20 templates/database/events/row.twig:23
1333 #: templates/database/routines/row.twig:18
1334 #: templates/database/routines/row.twig:21
1335 #: templates/database/triggers/row.twig:22
1336 #: templates/database/triggers/row.twig:25
1337 #: templates/display/results/table.twig:210 templates/indexes.twig:33
1338 #: templates/server/variables/index.twig:42
1339 #: templates/server/variables/index.twig:45 templates/setup/home/index.twig:57
1340 #: templates/table/relation/common_form.twig:253
1341 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
1342 msgid "Edit"
1343 msgstr "Засах"
1345 #: js/messages.php:401 libraries/classes/CentralColumns.php:960
1346 #: libraries/classes/Display/Results.php:3309
1347 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:134
1348 #: libraries/classes/Tracking.php:275 templates/console/bookmark_content.twig:7
1349 #: templates/database/central_columns/main.twig:284
1350 #: templates/database/central_columns/main.twig:409
1351 #: templates/database/designer/main.twig:390
1352 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
1353 #: templates/database/search/results.twig:43
1354 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1355 #: templates/display/results/table.twig:214 templates/setup/home/index.twig:62
1356 #: templates/sql/query.twig:173
1357 msgid "Delete"
1358 msgstr "Устгах"
1360 #: js/messages.php:402
1361 #, php-format
1362 msgid "%d is not valid row number."
1363 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
1365 #: js/messages.php:403
1366 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:198
1367 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:359
1368 #: libraries/classes/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:384
1369 #: libraries/classes/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:426
1370 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
1371 msgid "Browse foreign values"
1372 msgstr ""
1374 #: js/messages.php:404
1375 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
1376 msgstr ""
1378 #: js/messages.php:405
1379 msgid ""
1380 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
1381 "query."
1382 msgstr ""
1384 #: js/messages.php:406
1385 #, fuzzy, php-format
1386 #| msgid "Variable"
1387 msgid "Variable %d:"
1388 msgstr "Хувьсагч"
1390 #: js/messages.php:409 libraries/classes/Normalization.php:1045
1391 msgid "Pick"
1392 msgstr ""
1394 #: js/messages.php:410
1395 #, fuzzy
1396 #| msgid "No rows selected"
1397 msgid "Column selector"
1398 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
1400 #: js/messages.php:411
1401 #, fuzzy
1402 #| msgid "Search in database"
1403 msgid "Search this list"
1404 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
1406 #: js/messages.php:413
1407 #, php-format
1408 msgid ""
1409 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1410 "database %s has columns that are not present in the current table."
1411 msgstr ""
1413 #: js/messages.php:416
1414 msgid "See more"
1415 msgstr ""
1417 #: js/messages.php:417
1418 msgid "Are you sure?"
1419 msgstr ""
1421 #: js/messages.php:419
1422 msgid ""
1423 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
1424 "want to continue?"
1425 msgstr ""
1427 #: js/messages.php:422
1428 #, fuzzy
1429 #| msgid "Attributes"
1430 msgid "Continue"
1431 msgstr "Атрибутууд"
1433 #: js/messages.php:425
1434 msgid "Add primary key"
1435 msgstr ""
1437 #: js/messages.php:426
1438 #, fuzzy
1439 #| msgid "A primary key has been added on %s."
1440 msgid "Primary key added."
1441 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
1443 #: js/messages.php:427 libraries/classes/Normalization.php:287
1444 #, fuzzy
1445 #| msgid "Tracking report"
1446 msgid "Taking you to next step…"
1447 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
1449 #: js/messages.php:428
1450 #, php-format
1451 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1452 msgstr ""
1454 #: js/messages.php:429 libraries/classes/Normalization.php:556
1455 #: libraries/classes/Normalization.php:605
1456 #: libraries/classes/Normalization.php:699
1457 #: libraries/classes/Normalization.php:767
1458 #, fuzzy
1459 #| msgid "At End of Table"
1460 msgid "End of step"
1461 msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
1463 #: js/messages.php:430
1464 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1465 msgstr ""
1467 #. l10n: Display text for calendar close link
1468 #: js/messages.php:431 libraries/classes/Normalization.php:384
1469 #: templates/javascript/variables.twig:15
1470 #, fuzzy
1471 #| msgid "None"
1472 msgid "Done"
1473 msgstr "Байхгүй"
1475 #: js/messages.php:432
1476 msgid "Confirm partial dependencies"
1477 msgstr ""
1479 #: js/messages.php:433
1480 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1481 msgstr ""
1483 #: js/messages.php:435
1484 msgid ""
1485 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1486 "determine values of column d and column f."
1487 msgstr ""
1489 #: js/messages.php:438
1490 #, fuzzy
1491 #| msgid "No databases selected."
1492 msgid "No partial dependencies selected!"
1493 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
1495 #: js/messages.php:439 js/messages.php:604 libraries/classes/Export.php:598
1496 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1117
1497 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:304
1498 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
1499 msgid "Back"
1500 msgstr "Өмнөх"
1502 #: js/messages.php:440
1503 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1504 msgstr ""
1506 #: js/messages.php:441
1507 msgid "Hide partial dependencies list"
1508 msgstr ""
1510 #: js/messages.php:443
1511 msgid ""
1512 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1513 "of the table."
1514 msgstr ""
1516 #: js/messages.php:446
1517 msgid "Step"
1518 msgstr ""
1520 #: js/messages.php:447
1521 msgid "The following actions will be performed:"
1522 msgstr ""
1524 #: js/messages.php:448
1525 #, php-format
1526 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1527 msgstr ""
1529 #: js/messages.php:449
1530 #, fuzzy
1531 #| msgid "Add privileges on the following table"
1532 msgid "Create the following table"
1533 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
1535 #: js/messages.php:452
1536 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1537 msgstr ""
1539 #: js/messages.php:453
1540 msgid "Confirm transitive dependencies"
1541 msgstr ""
1543 #: js/messages.php:454
1544 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1545 msgstr ""
1547 #: js/messages.php:455
1548 #, fuzzy
1549 #| msgid "No databases selected."
1550 msgid "No dependencies selected!"
1551 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
1553 #: js/messages.php:458 libraries/classes/CentralColumns.php:978
1554 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1555 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
1556 #: templates/server/variables/index.twig:12
1557 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
1558 #: templates/table/relation/common_form.twig:215
1559 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
1560 msgid "Save"
1561 msgstr "Хадгалах"
1563 #: js/messages.php:461
1564 #, fuzzy
1565 #| msgid "in query"
1566 msgid "Hide search criteria"
1567 msgstr "асуултад"
1569 #: js/messages.php:462
1570 #, fuzzy
1571 #| msgid "Showing SQL query"
1572 msgid "Show search criteria"
1573 msgstr "SQL асуудал харуулах"
1575 #: js/messages.php:463
1576 #, fuzzy
1577 #| msgid "Search"
1578 msgid "Range search"
1579 msgstr "Хайх"
1581 #: js/messages.php:464
1582 #, fuzzy
1583 #| msgid "Column names"
1584 msgid "Column maximum:"
1585 msgstr "Баганын нэрс"
1587 #: js/messages.php:465
1588 #, fuzzy
1589 #| msgid "Column names"
1590 msgid "Column minimum:"
1591 msgstr "Баганын нэрс"
1593 #: js/messages.php:466
1594 msgid "Minimum value:"
1595 msgstr ""
1597 #: js/messages.php:467
1598 msgid "Maximum value:"
1599 msgstr ""
1601 #: js/messages.php:470
1602 #, fuzzy
1603 #| msgid "in query"
1604 msgid "Hide find and replace criteria"
1605 msgstr "асуултад"
1607 #: js/messages.php:471
1608 #, fuzzy
1609 #| msgid "Showing SQL query"
1610 msgid "Show find and replace criteria"
1611 msgstr "SQL асуудал харуулах"
1613 #: js/messages.php:475
1614 msgid "Each point represents a data row."
1615 msgstr ""
1617 #: js/messages.php:477
1618 msgid "Hovering over a point will show its label."
1619 msgstr ""
1621 #: js/messages.php:479
1622 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1623 msgstr ""
1625 #: js/messages.php:481
1626 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1627 msgstr ""
1629 #: js/messages.php:483
1630 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1631 msgstr ""
1633 #: js/messages.php:485
1634 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1635 msgstr ""
1637 #: js/messages.php:488
1638 #, fuzzy
1639 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1640 msgid "Select two columns"
1641 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
1643 #: js/messages.php:490
1644 msgid "Select two different columns"
1645 msgstr ""
1647 #: js/messages.php:492
1648 #, fuzzy
1649 #| msgid "Data pointer size"
1650 msgid "Data point content"
1651 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
1653 #: js/messages.php:495 js/messages.php:670
1654 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:400 libraries/classes/InsertEdit.php:3128
1655 #: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
1656 msgid "Ignore"
1657 msgstr "Үл тоох"
1659 #: js/messages.php:496 libraries/classes/Display/Results.php:3244
1660 #: libraries/classes/Html/Generator.php:68
1661 #: templates/display/results/table.twig:212
1662 msgid "Copy"
1663 msgstr "Хуулах"
1665 #: js/messages.php:497 templates/gis_data_editor_form.twig:74
1666 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
1667 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
1668 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
1669 msgid "X"
1670 msgstr "X"
1672 #: js/messages.php:498 templates/gis_data_editor_form.twig:76
1673 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
1674 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
1675 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
1676 msgid "Y"
1677 msgstr "Y"
1679 #: js/messages.php:499
1680 msgid "Point"
1681 msgstr "Цэг"
1683 #: js/messages.php:500
1684 #, php-format
1685 msgid "Point %d"
1686 msgstr "%d цэг"
1688 #: js/messages.php:501
1689 msgid "Linestring"
1690 msgstr "Шугам"
1692 #: js/messages.php:502
1693 msgid "Polygon"
1694 msgstr "Олон өнцөгт"
1696 #: js/messages.php:503 templates/display/results/table.twig:159
1697 msgid "Geometry"
1698 msgstr "Геометр"
1700 #: js/messages.php:504
1701 #, fuzzy
1702 #| msgid "Inner Ring"
1703 msgid "Inner ring"
1704 msgstr "Дотоод тойрог"
1706 #: js/messages.php:505
1707 #, fuzzy
1708 #| msgid "Outer Ring"
1709 msgid "Outer ring"
1710 msgstr "Гадаад тойрог"
1712 #: js/messages.php:506 templates/gis_data_editor_form.twig:99
1713 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
1714 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
1715 msgid "Add a point"
1716 msgstr "Цэг нэмэх"
1718 #: js/messages.php:507 templates/gis_data_editor_form.twig:144
1719 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
1720 msgid "Add an inner ring"
1721 msgstr "Дотоод тойрог нэмэх"
1723 #: js/messages.php:508 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:319
1724 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:419
1725 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:532
1726 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:27
1727 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:483
1728 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:501
1729 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:548
1730 #: libraries/classes/IndexColumn.php:138 libraries/classes/Index.php:525
1731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
1732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:636
1733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:809
1734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:628
1735 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:774
1736 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1737 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1738 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
1739 #: templates/database/privileges/index.twig:69
1740 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:15
1741 #: templates/database/structure/copy_form.twig:55 templates/indexes.twig:58
1742 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:21
1743 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:20
1744 #: templates/preferences/autoload.twig:11
1745 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
1746 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
1747 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
1748 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1749 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1750 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1751 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:50
1752 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
1753 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
1754 #: templates/table/privileges/index.twig:73
1755 #: templates/table/relation/common_form.twig:278
1756 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
1757 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
1758 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
1759 #: templates/table/structure/primary.twig:22
1760 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1761 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1762 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1763 msgid "Yes"
1764 msgstr "Тийм"
1766 #: js/messages.php:509
1767 msgid "Do you want to copy encryption key?"
1768 msgstr ""
1770 #: js/messages.php:510
1771 msgid "Encryption key"
1772 msgstr ""
1774 #: js/messages.php:513
1775 msgid ""
1776 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
1777 "hexadecimal value"
1778 msgstr ""
1780 #: js/messages.php:518
1781 msgid ""
1782 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
1783 "values directly if desired"
1784 msgstr ""
1786 #: js/messages.php:524
1787 msgid ""
1788 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
1789 "those values directly if desired"
1790 msgstr ""
1792 #: js/messages.php:530
1793 msgid ""
1794 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
1795 "confirmation before abandoning changes"
1796 msgstr ""
1798 #: js/messages.php:535
1799 msgid "Select referenced key"
1800 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
1802 #: js/messages.php:536
1803 msgid "Select Foreign Key"
1804 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
1806 #: js/messages.php:537
1807 #, fuzzy
1808 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1809 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
1810 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
1812 #: js/messages.php:538 templates/database/designer/main.twig:98
1813 #: templates/database/designer/main.twig:101
1814 #, fuzzy
1815 #| msgid "Choose field to display"
1816 msgid "Choose column to display"
1817 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
1819 #: js/messages.php:540
1820 msgid ""
1821 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1822 "save them. Do you want to continue?"
1823 msgstr ""
1825 #: js/messages.php:543
1826 msgid "value/subQuery is empty"
1827 msgstr ""
1829 #: js/messages.php:544 templates/database/designer/main.twig:40
1830 #: templates/database/designer/main.twig:43
1831 #, fuzzy
1832 #| msgid "No tables found in database."
1833 msgid "Add tables from other databases"
1834 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
1836 #: js/messages.php:545
1837 #, fuzzy
1838 #| msgid "Page number:"
1839 msgid "Page name"
1840 msgstr "Хуудасны дугаар:"
1842 #: js/messages.php:546 templates/database/designer/main.twig:63
1843 #: templates/database/designer/main.twig:66
1844 #, fuzzy
1845 #| msgid "Select All"
1846 msgid "Save page"
1847 msgstr "Бүгдийг сонгох"
1849 #: js/messages.php:547 templates/database/designer/main.twig:70
1850 #: templates/database/designer/main.twig:73
1851 #, fuzzy
1852 #| msgid "Select All"
1853 msgid "Save page as"
1854 msgstr "Бүгдийг сонгох"
1856 #: js/messages.php:548 templates/database/designer/main.twig:56
1857 #: templates/database/designer/main.twig:59
1858 #, fuzzy
1859 #| msgid "Free pages"
1860 msgid "Open page"
1861 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
1863 #: js/messages.php:549
1864 #, fuzzy
1865 #| msgid "Select All"
1866 msgid "Delete page"
1867 msgstr "Бүгдийг сонгох"
1869 #: js/messages.php:550 templates/database/designer/main.twig:10
1870 msgid "Untitled"
1871 msgstr ""
1873 #: js/messages.php:551
1874 #, fuzzy
1875 #| msgid "Please choose a page to edit"
1876 msgid "Please select a page to continue"
1877 msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
1879 #: js/messages.php:552
1880 #, fuzzy
1881 #| msgid "%d is not valid row number."
1882 msgid "Please enter a valid page name"
1883 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
1885 #: js/messages.php:553
1886 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
1887 msgstr ""
1889 #: js/messages.php:554
1890 msgid "Successfully deleted the page"
1891 msgstr ""
1893 #: js/messages.php:555
1894 #, fuzzy
1895 #| msgid "Relational schema"
1896 msgid "Export relational schema"
1897 msgstr "Хамааралтай схем"
1899 #: js/messages.php:556
1900 msgid "Modifications have been saved"
1901 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
1903 #: js/messages.php:559
1904 #, php-format
1905 msgid "%d object(s) created."
1906 msgstr ""
1908 #: js/messages.php:560
1909 #, fuzzy
1910 #| msgid "Column names"
1911 msgid "Column name"
1912 msgstr "Баганын нэрс"
1914 #: js/messages.php:561 templates/sql/query.twig:165
1915 msgid "Submit"
1916 msgstr "Илгээ"
1918 #: js/messages.php:564
1919 msgid "Press escape to cancel editing."
1920 msgstr ""
1922 #: js/messages.php:566
1923 msgid ""
1924 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1925 "want to leave this page before saving the data?"
1926 msgstr ""
1928 #: js/messages.php:569
1929 msgid "Drag to reorder."
1930 msgstr ""
1932 #: js/messages.php:570
1933 msgid "Click to sort results by this column."
1934 msgstr ""
1936 #: js/messages.php:572
1937 msgid ""
1938 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
1939 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
1940 "from ORDER BY clause"
1941 msgstr ""
1943 #: js/messages.php:576
1944 msgid "Click to mark/unmark."
1945 msgstr ""
1947 #: js/messages.php:577
1948 #, fuzzy
1949 #| msgid "Column names"
1950 msgid "Double-click to copy column name."
1951 msgstr "Баганын нэрс"
1953 #: js/messages.php:579
1954 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
1955 msgstr ""
1957 #: js/messages.php:581 libraries/classes/BrowseForeigners.php:345
1958 #: templates/display/results/table.twig:24
1959 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:20
1960 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1961 msgid "Show all"
1962 msgstr "Бүгдийг харах"
1964 #: js/messages.php:583
1965 msgid ""
1966 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1967 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1968 msgstr ""
1970 #: js/messages.php:586
1971 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
1972 msgstr ""
1974 #: js/messages.php:588
1975 msgid ""
1976 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
1977 "the browser."
1978 msgstr ""
1980 #: js/messages.php:591
1981 #, fuzzy
1982 #| msgid "Original position"
1983 msgid "Original length"
1984 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
1986 #: js/messages.php:594
1987 #, fuzzy
1988 #| msgid "Cancel"
1989 msgid "cancel"
1990 msgstr "Болих"
1992 #: js/messages.php:595
1993 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:213
1994 msgid "Aborted"
1995 msgstr "Таслагдсан"
1997 #: js/messages.php:596 libraries/classes/Controllers/ImportController.php:138
1998 msgid "Failed"
1999 msgstr ""
2001 #: js/messages.php:597
2002 msgid "Success"
2003 msgstr ""
2005 #: js/messages.php:598
2006 #, fuzzy
2007 #| msgid "Import files"
2008 msgid "Import status"
2009 msgstr "Файл оруулах"
2011 #: js/messages.php:599 templates/navigation/main.twig:85
2012 msgid "Drop files here"
2013 msgstr ""
2015 #: js/messages.php:600
2016 #, fuzzy
2017 #| msgid "Select Tables"
2018 msgid "Select database first"
2019 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
2021 #: js/messages.php:603 templates/database/data_dictionary/index.twig:117
2022 #: templates/database/structure/index.twig:12
2023 #: templates/display/results/table.twig:237
2024 #: templates/table/structure/display_structure.twig:339
2025 msgid "Print"
2026 msgstr "Хэвлэх"
2028 #: js/messages.php:608
2029 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
2030 msgstr ""
2032 #: js/messages.php:610
2033 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
2034 msgstr ""
2036 #: js/messages.php:613
2037 #, fuzzy
2038 #| msgid "No tables"
2039 msgid "Go to link:"
2040 msgstr "Хүснэгт алга"
2042 #: js/messages.php:614
2043 #, fuzzy
2044 #| msgid "Column names"
2045 msgid "Copy column name."
2046 msgstr "Баганын нэрс"
2048 #: js/messages.php:615
2049 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2050 msgstr ""
2052 #: js/messages.php:618
2053 #, fuzzy
2054 #| msgid "Generate Password"
2055 msgid "Generate password"
2056 msgstr "Нууц үг бий болгох"
2058 #: js/messages.php:619
2059 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
2060 msgid "Generate"
2061 msgstr "Бий болгох"
2063 #: js/messages.php:620 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:115
2064 #: libraries/classes/UserPassword.php:270
2065 #: templates/display/change_password/file_a.twig:9
2066 msgid "Change password"
2067 msgstr "Нууц үг солих"
2069 #: js/messages.php:623 templates/table/structure/display_structure.twig:129
2070 #, fuzzy
2071 #| msgid "Mon"
2072 msgid "More"
2073 msgstr "Да"
2075 #: js/messages.php:626
2076 #, fuzzy
2077 #| msgid "Show all"
2078 msgid "Show panel"
2079 msgstr "Бүгдийг харах"
2081 #: js/messages.php:627
2082 #, fuzzy
2083 #| msgid "Add new field"
2084 msgid "Hide panel"
2085 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
2087 #: js/messages.php:628
2088 #, fuzzy
2089 #| msgid "Show grid"
2090 msgid "Show hidden navigation tree items."
2091 msgstr "Тор харуулах"
2093 #: js/messages.php:629 libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
2094 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1490
2095 #, fuzzy
2096 #| msgid "Use text field"
2097 msgid "Link with main panel"
2098 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2100 #: js/messages.php:630 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1493
2101 #, fuzzy
2102 #| msgid "Use text field"
2103 msgid "Unlink from main panel"
2104 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2106 #: js/messages.php:633
2107 #, fuzzy
2108 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2109 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2110 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
2112 #: js/messages.php:637 libraries/classes/Setup/Index.php:184
2113 #, php-format
2114 msgid ""
2115 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2116 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2117 msgstr ""
2119 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2120 #: js/messages.php:641
2121 msgid ", latest stable version:"
2122 msgstr ""
2124 #: js/messages.php:642
2125 #, fuzzy
2126 #| msgid "No databases"
2127 msgid "up to date"
2128 msgstr "ӨС байхгүй"
2130 #: js/messages.php:644 libraries/classes/Display/Results.php:4650
2131 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
2132 #: templates/display/results/table.twig:276 templates/view_create.twig:11
2133 #, fuzzy
2134 #| msgid "Create"
2135 msgid "Create view"
2136 msgstr "Үүсгэх"
2138 #: js/messages.php:647
2139 msgid "Send error report"
2140 msgstr ""
2142 #: js/messages.php:648
2143 msgid "Submit error report"
2144 msgstr ""
2146 #: js/messages.php:650
2147 msgid ""
2148 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2149 "report?"
2150 msgstr ""
2152 #: js/messages.php:652
2153 #, fuzzy
2154 #| msgid "General relation features"
2155 msgid "Change report settings"
2156 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
2158 #: js/messages.php:653
2159 #, fuzzy
2160 #| msgid "Show open tables"
2161 msgid "Show report details"
2162 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
2164 #: js/messages.php:655
2165 msgid ""
2166 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2167 "level!"
2168 msgstr ""
2170 #: js/messages.php:659
2171 #, php-format
2172 msgid ""
2173 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2174 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2175 msgstr ""
2177 #: js/messages.php:665 js/messages.php:678
2178 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2179 msgstr ""
2181 #: js/messages.php:667
2182 msgid "Please look at the bottom of this window."
2183 msgstr ""
2185 #: js/messages.php:673 libraries/classes/ErrorHandler.php:404
2186 #, fuzzy
2187 #| msgid "Ignore"
2188 msgid "Ignore All"
2189 msgstr "Үл тоох"
2191 #: js/messages.php:681
2192 msgid ""
2193 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2194 msgstr ""
2196 #: js/messages.php:689
2197 msgid "Successfully copied!"
2198 msgstr ""
2200 #: js/messages.php:690
2201 #, fuzzy
2202 #| msgid "Copy database to"
2203 msgid "Copying failed!"
2204 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
2206 #: js/messages.php:693
2207 #, fuzzy
2208 #| msgid "Show this query here again"
2209 msgid "Execute this query again?"
2210 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
2212 #: js/messages.php:694
2213 #, fuzzy
2214 #| msgid "Do you really want to "
2215 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2216 msgstr "Та үнэхээр "
2218 #: js/messages.php:695
2219 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2220 msgstr ""
2222 #: js/messages.php:696
2223 #, fuzzy, php-format
2224 #| msgid "Execute bookmarked query"
2225 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2226 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
2228 #: js/messages.php:697
2229 #, php-format
2230 msgid "%s argument(s) passed"
2231 msgstr ""
2233 #: js/messages.php:698
2234 #, fuzzy
2235 #| msgid "Table comments"
2236 msgid "Show arguments"
2237 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
2239 #: js/messages.php:699
2240 #, fuzzy
2241 #| msgid "in query"
2242 msgid "Hide arguments"
2243 msgstr "асуултад"
2245 #: js/messages.php:700
2246 msgid "Time taken:"
2247 msgstr ""
2249 #: js/messages.php:702
2250 msgid ""
2251 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2252 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2253 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2254 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2255 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2256 msgstr ""
2258 #: js/messages.php:709
2259 #, fuzzy
2260 #| msgid "Copy database to"
2261 msgid "Copy tables to"
2262 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
2264 #: js/messages.php:710
2265 #, fuzzy
2266 #| msgid "Add new field"
2267 msgid "Add table prefix"
2268 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
2270 #: js/messages.php:711
2271 #, fuzzy
2272 #| msgid "Replace table data with file"
2273 msgid "Replace table with prefix"
2274 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
2276 #: js/messages.php:712 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2277 #, fuzzy
2278 #| msgid "Replace table data with file"
2279 msgid "Copy table with prefix"
2280 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
2282 #: js/messages.php:715
2283 msgid "Extremely weak"
2284 msgstr ""
2286 #: js/messages.php:716
2287 msgid "Very weak"
2288 msgstr ""
2290 #: js/messages.php:717
2291 msgid "Weak"
2292 msgstr ""
2294 #: js/messages.php:718
2295 msgid "Good"
2296 msgstr ""
2298 #: js/messages.php:719
2299 msgid "Strong"
2300 msgstr ""
2302 #: js/messages.php:722
2303 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2304 msgstr ""
2306 #: js/messages.php:723
2307 #, php-format
2308 msgid "Failed security key activation (%s)."
2309 msgstr ""
2311 #: js/messages.php:728
2312 #, fuzzy, php-format
2313 #| msgid "Table %s already exists!"
2314 msgctxt ""
2315 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2316 msgid "Table %s already exists!"
2317 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
2319 #: js/messages.php:730 libraries/classes/InsertEdit.php:337
2320 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51
2321 msgid "Hide"
2322 msgstr "Нуух"
2324 #: js/messages.php:731
2325 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:203
2326 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
2327 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
2328 #: templates/table/tracking/main.twig:33
2329 msgid "Show"
2330 msgstr "Харах"
2332 #: js/messages.php:732 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
2333 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
2334 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
2335 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:97
2336 #: libraries/classes/Import.php:1385 libraries/classes/Menu.php:287
2337 #: libraries/classes/Menu.php:407
2338 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:43
2339 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:57
2340 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
2341 #: libraries/classes/Util.php:1778 libraries/classes/Util.php:2503
2342 #: libraries/classes/Util.php:2520 libraries/classes/Util.php:3203
2343 #: libraries/config.values.php:60 libraries/config.values.php:74
2344 #: libraries/config.values.php:165 libraries/config.values.php:175
2345 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
2346 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
2347 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
2348 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
2349 msgid "Structure"
2350 msgstr "Бүтэц"
2352 #: libraries/classes/Advisor.php:319
2353 #, fuzzy, php-format
2354 #| msgid "Allows reading data."
2355 msgid "Error when evaluating: %s"
2356 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
2358 #: libraries/classes/Advisor.php:348
2359 #, php-format
2360 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2361 msgstr ""
2363 #: libraries/classes/Advisor.php:365
2364 #, php-format
2365 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2366 msgstr ""
2368 #: libraries/classes/Advisor.php:384
2369 #, php-format
2370 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2371 msgstr ""
2373 #: libraries/classes/Advisor.php:467
2374 #, php-format
2375 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2376 msgstr ""
2378 #: libraries/classes/Advisor.php:588
2379 #, php-format
2380 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/classes/Advisor.php:623
2384 #, php-format
2385 msgid ""
2386 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2387 msgstr ""
2389 #: libraries/classes/Advisor.php:642
2390 #, fuzzy, php-format
2391 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2392 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2393 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
2395 #: libraries/classes/Advisor.php:651
2396 #, php-format
2397 msgid "Unexpected characters on line %s."
2398 msgstr ""
2400 #: libraries/classes/Advisor.php:665
2401 #, php-format
2402 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/classes/Advisor.php:706
2406 msgid "per second"
2407 msgstr "секундэд"
2409 #: libraries/classes/Advisor.php:709
2410 msgid "per minute"
2411 msgstr "минутад"
2413 #: libraries/classes/Advisor.php:712
2414 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
2415 #: templates/server/status/status/index.twig:18
2416 #: templates/server/status/status/index.twig:38
2417 msgid "per hour"
2418 msgstr "цагт"
2420 #: libraries/classes/Advisor.php:715
2421 msgid "per day"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
2425 #, fuzzy
2426 #| msgid "Search"
2427 msgid "Search:"
2428 msgstr "Хайх"
2430 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
2431 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
2432 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
2433 #: templates/table/relation/common_form.twig:235
2434 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
2435 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
2436 msgid "Keyname"
2437 msgstr "Түлхүүрийн нэр"
2439 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
2440 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
2441 #: templates/server/collations/index.twig:14
2442 #: templates/server/engines/index.twig:14
2443 #: templates/server/plugins/index.twig:27
2444 #: templates/server/status/variables/index.twig:74
2445 msgid "Description"
2446 msgstr "Тайлбар"
2448 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:331
2449 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1305 libraries/classes/Language.php:203
2450 #: libraries/classes/Pdf.php:89
2451 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:508
2452 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:545
2453 msgid "Page number:"
2454 msgstr "Хуудасны дугаар:"
2456 #: libraries/classes/CentralColumns.php:244
2457 msgid ""
2458 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
2459 "feature."
2460 msgstr ""
2462 #: libraries/classes/CentralColumns.php:390
2463 #, php-format
2464 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
2465 msgstr ""
2467 #: libraries/classes/CentralColumns.php:406
2468 #, fuzzy
2469 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2470 msgid "Could not add columns!"
2471 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
2473 #: libraries/classes/CentralColumns.php:489
2474 #, php-format
2475 msgid ""
2476 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/classes/CentralColumns.php:502
2480 #, fuzzy
2481 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2482 msgid "Could not remove columns!"
2483 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
2485 #: libraries/classes/CentralColumns.php:671
2486 msgid "YES"
2487 msgstr ""
2489 #: libraries/classes/CentralColumns.php:671
2490 msgid "NO"
2491 msgstr ""
2493 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1025
2494 #: libraries/classes/Database/Routines.php:931
2495 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1709
2496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
2497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
2498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:466
2499 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:366
2500 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
2501 #: templates/database/central_columns/main.twig:17
2502 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
2503 #: templates/database/create_table.twig:11
2504 #: templates/database/events/index.twig:17
2505 #: templates/database/operations/index.twig:33
2506 #: templates/database/routines/list.twig:17
2507 #: templates/database/triggers/list.twig:17 templates/setup/home/index.twig:43
2508 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
2509 msgid "Name"
2510 msgstr "Нэр"
2512 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1026
2513 #: libraries/classes/Database/Routines.php:902
2514 #: libraries/classes/Database/Routines.php:932
2515 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1710
2516 #: libraries/classes/InsertEdit.php:355
2517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:290
2518 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:388
2519 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:551
2520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:397
2521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:499
2522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:303
2523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:396
2524 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:530
2525 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
2526 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
2527 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
2528 #: templates/database/central_columns/main.twig:21
2529 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
2530 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
2531 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66
2532 #: templates/database/events/index.twig:20
2533 #: templates/database/privileges/index.twig:19
2534 #: templates/database/routines/list.twig:19
2535 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16
2536 #: templates/table/privileges/index.twig:21
2537 #: templates/table/relation/common_form.twig:236
2538 #: templates/table/search/index.twig:39
2539 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
2540 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
2541 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
2542 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
2543 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
2544 msgid "Type"
2545 msgstr "Төрөл"
2547 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1027
2548 #: libraries/classes/Database/Routines.php:933
2549 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
2550 msgid "Length/Values"
2551 msgstr "Урт/Утгууд*"
2553 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1028
2554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:296
2555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:394
2556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:553
2557 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:403
2558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
2559 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:305
2560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:398
2561 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
2562 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
2563 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
2564 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
2565 #: templates/database/central_columns/main.twig:29
2566 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
2567 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
2568 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
2569 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
2570 #: templates/table/structure/display_structure.twig:27
2571 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
2572 msgid "Default"
2573 msgstr "Анхдагч"
2575 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1029
2576 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
2577 #: templates/database/central_columns/main.twig:33
2578 #: templates/database/central_columns/main.twig:252
2579 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71
2580 #: templates/database/operations/index.twig:199
2581 #: templates/database/operations/index.twig:203
2582 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
2583 #: templates/home/index.twig:55 templates/indexes.twig:21
2584 #: templates/server/collations/index.twig:13
2585 #: templates/server/databases/index.twig:41
2586 #: templates/server/databases/index.twig:126
2587 #: templates/table/operations/index.twig:142
2588 #: templates/table/relation/common_form.twig:241
2589 #: templates/table/search/index.twig:40
2590 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
2591 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
2592 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:102
2593 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
2594 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
2595 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
2596 msgid "Collation"
2597 msgstr "Жишилт"
2599 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1030
2600 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
2601 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
2602 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
2603 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
2604 msgid "Attributes"
2605 msgstr "Атрибутууд"
2607 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1031
2608 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2012
2609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:293
2610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
2611 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:552
2612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:400
2613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:502
2614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:304
2615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:397
2616 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:532
2617 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
2618 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
2619 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
2620 #: templates/database/central_columns/main.twig:41
2621 #: templates/database/central_columns/main.twig:260
2622 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
2623 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:72 templates/indexes.twig:22
2624 #: templates/table/relation/common_form.twig:242
2625 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
2626 #: templates/table/structure/display_structure.twig:424
2627 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
2628 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
2629 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
2630 msgid "Null"
2631 msgstr "Хоосон"
2633 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1032
2634 #: templates/database/central_columns/main.twig:45
2635 #: templates/database/central_columns/main.twig:264
2636 msgid "A_I"
2637 msgstr ""
2639 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168
2640 #, fuzzy
2641 #| msgid "unknown"
2642 msgid "Unknown"
2643 msgstr "үлмэдэх"
2645 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:212
2646 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481
2647 msgctxt "Collation"
2648 msgid "German (phone book order)"
2649 msgstr ""
2651 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:215
2652 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:478
2653 #, fuzzy
2654 #| msgid "Data Dictionary"
2655 msgctxt "Collation"
2656 msgid "German (dictionary order)"
2657 msgstr "Өгөгдлийн толь"
2659 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:223
2660 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556
2661 msgctxt "Collation"
2662 msgid "Spanish (traditional)"
2663 msgstr ""
2665 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:226
2666 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:549
2667 #, fuzzy
2668 #| msgid "Spanish"
2669 msgctxt "Collation"
2670 msgid "Spanish (modern)"
2671 msgstr "Испани"
2673 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
2674 #, fuzzy
2675 #| msgid "case-insensitive"
2676 msgctxt "Collation variant"
2677 msgid "case-insensitive"
2678 msgstr "Том жижиг хамаагүй"
2680 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
2681 #, fuzzy
2682 #| msgid "case-sensitive"
2683 msgctxt "Collation variant"
2684 msgid "case-sensitive"
2685 msgstr "Том жижиг хамаатай"
2687 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
2688 #, fuzzy
2689 #| msgid "case-insensitive"
2690 msgctxt "Collation variant"
2691 msgid "accent-insensitive"
2692 msgstr "Том жижиг хамаагүй"
2694 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
2695 #, fuzzy
2696 #| msgid "case-sensitive"
2697 msgctxt "Collation variant"
2698 msgid "accent-sensitive"
2699 msgstr "Том жижиг хамаатай"
2701 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:300
2702 #, fuzzy
2703 #| msgid "case-sensitive"
2704 msgctxt "Collation variant"
2705 msgid "kana-sensitive"
2706 msgstr "Том жижиг хамаатай"
2708 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
2709 #, fuzzy
2710 #| msgid "multilingual"
2711 msgctxt "Collation variant"
2712 msgid "multi-level"
2713 msgstr "олонхэлийн"
2715 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
2716 #, fuzzy
2717 #| msgid "Binary"
2718 msgctxt "Collation variant"
2719 msgid "binary"
2720 msgstr "Хоёртын"
2722 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
2723 msgctxt "Collation variant"
2724 msgid "no-pad"
2725 msgstr ""
2727 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:326
2728 #, fuzzy
2729 #| msgid "Binary"
2730 msgctxt "Collation"
2731 msgid "Binary"
2732 msgstr "Хоёртын"
2734 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:338
2735 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
2736 #, fuzzy
2737 #| msgid "Unicode"
2738 msgctxt "Collation"
2739 msgid "Unicode"
2740 msgstr "Юникод"
2742 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:348
2743 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527
2744 #, fuzzy
2745 #| msgid "West European"
2746 msgctxt "Collation"
2747 msgid "West European"
2748 msgstr "Баруун-Европ"
2750 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:355
2751 #, fuzzy
2752 #| msgid "Central European"
2753 msgctxt "Collation"
2754 msgid "Central European"
2755 msgstr "Төв-Европ"
2757 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:360
2758 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
2759 #, fuzzy
2760 #| msgid "Russian"
2761 msgctxt "Collation"
2762 msgid "Russian"
2763 msgstr "Орос"
2765 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
2766 #, fuzzy
2767 #| msgid "Simplified Chinese"
2768 msgctxt "Collation"
2769 msgid "Simplified Chinese"
2770 msgstr "Энгийн хятад"
2772 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
2773 #, fuzzy
2774 #| msgid "Traditional Chinese"
2775 msgctxt "Collation"
2776 msgid "Traditional Chinese"
2777 msgstr "Уламжлалт хятд"
2779 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:371
2780 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:450
2781 msgctxt "Collation"
2782 msgid "Chinese"
2783 msgstr ""
2785 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
2786 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
2787 #, fuzzy
2788 #| msgid "Japanese"
2789 msgctxt "Collation"
2790 msgid "Japanese"
2791 msgstr "Япон"
2793 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
2794 #, fuzzy
2795 #| msgid "Baltic"
2796 msgctxt "Collation"
2797 msgid "Baltic"
2798 msgstr "Балти"
2800 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
2801 #, fuzzy
2802 #| msgid "Armenian"
2803 msgctxt "Collation"
2804 msgid "Armenian"
2805 msgstr "Армян"
2807 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
2808 #, fuzzy
2809 #| msgid "Cyrillic"
2810 msgctxt "Collation"
2811 msgid "Cyrillic"
2812 msgstr "Кирилл"
2814 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:395
2815 #, fuzzy
2816 #| msgid "Arabic"
2817 msgctxt "Collation"
2818 msgid "Arabic"
2819 msgstr "Араб"
2821 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
2822 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:513
2823 #, fuzzy
2824 #| msgid "Korean"
2825 msgctxt "Collation"
2826 msgid "Korean"
2827 msgstr "Солонгос"
2829 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:401
2830 #, fuzzy
2831 #| msgid "Hebrew"
2832 msgctxt "Collation"
2833 msgid "Hebrew"
2834 msgstr "Иврей"
2836 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:404
2837 #, fuzzy
2838 #| msgid "Georgian"
2839 msgctxt "Collation"
2840 msgid "Georgian"
2841 msgstr "Гүрж"
2843 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
2844 #, fuzzy
2845 #| msgid "Greek"
2846 msgctxt "Collation"
2847 msgid "Greek"
2848 msgstr "Грек"
2850 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:410
2851 #, fuzzy
2852 #| msgid "Czech-Slovak"
2853 msgctxt "Collation"
2854 msgid "Czech-Slovak"
2855 msgstr "Чехословак"
2857 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:413
2858 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
2859 #, fuzzy
2860 #| msgid "Ukrainian"
2861 msgctxt "Collation"
2862 msgid "Ukrainian"
2863 msgstr "Украин"
2865 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:416
2866 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:568
2867 #, fuzzy
2868 #| msgid "Turkish"
2869 msgctxt "Collation"
2870 msgid "Turkish"
2871 msgstr "Турк"
2873 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:419
2874 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560
2875 #, fuzzy
2876 #| msgid "Swedish"
2877 msgctxt "Collation"
2878 msgid "Swedish"
2879 msgstr "Швед"
2881 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:422
2882 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:564
2883 #, fuzzy
2884 #| msgid "Thai"
2885 msgctxt "Collation"
2886 msgid "Thai"
2887 msgstr "Таи"
2889 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
2890 #, fuzzy
2891 #| msgid "unknown"
2892 msgctxt "Collation"
2893 msgid "Unknown"
2894 msgstr "үлмэдэх"
2896 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:444
2897 #, fuzzy
2898 #| msgid "Bulgarian"
2899 msgctxt "Collation"
2900 msgid "Bulgarian"
2901 msgstr "Болгар"
2903 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:455
2904 #, fuzzy
2905 #| msgid "Croatian"
2906 msgctxt "Collation"
2907 msgid "Croatian"
2908 msgstr "Хорват"
2910 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:459
2911 #, fuzzy
2912 #| msgid "Czech"
2913 msgctxt "Collation"
2914 msgid "Czech"
2915 msgstr "Чех"
2917 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
2918 #, fuzzy
2919 #| msgid "Danish"
2920 msgctxt "Collation"
2921 msgid "Danish"
2922 msgstr "Дани"
2924 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:467
2925 #, fuzzy
2926 #| msgid "English"
2927 msgctxt "Collation"
2928 msgid "English"
2929 msgstr "Англи"
2931 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
2932 #, fuzzy
2933 #| msgid "Esperanto"
2934 msgctxt "Collation"
2935 msgid "Esperanto"
2936 msgstr "Есперанто"
2938 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
2939 #, fuzzy
2940 #| msgid "Estonian"
2941 msgctxt "Collation"
2942 msgid "Estonian"
2943 msgstr "Эстони"
2945 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:490
2946 #, fuzzy
2947 #| msgid "Hungarian"
2948 msgctxt "Collation"
2949 msgid "Hungarian"
2950 msgstr "Унгар"
2952 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:494
2953 #, fuzzy
2954 #| msgid "Icelandic"
2955 msgctxt "Collation"
2956 msgid "Icelandic"
2957 msgstr "Исланд"
2959 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
2960 msgctxt "Collation"
2961 msgid "Classical Latin"
2962 msgstr ""
2964 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:505
2965 #, fuzzy
2966 #| msgid "Latvian"
2967 msgctxt "Collation"
2968 msgid "Latvian"
2969 msgstr "Латви"
2971 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:509
2972 #, fuzzy
2973 #| msgid "Lithuanian"
2974 msgctxt "Collation"
2975 msgid "Lithuanian"
2976 msgstr "Латви"
2978 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
2979 msgctxt "Collation"
2980 msgid "Burmese"
2981 msgstr ""
2983 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:520
2984 #, fuzzy
2985 #| msgid "Persian"
2986 msgctxt "Collation"
2987 msgid "Persian"
2988 msgstr "Перс"
2990 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
2991 #, fuzzy
2992 #| msgid "Polish"
2993 msgctxt "Collation"
2994 msgid "Polish"
2995 msgstr "Польш"
2997 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
2998 #, fuzzy
2999 #| msgid "Romanian"
3000 msgctxt "Collation"
3001 msgid "Romanian"
3002 msgstr "Румын"
3004 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
3005 msgctxt "Collation"
3006 msgid "Sinhalese"
3007 msgstr ""
3009 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:542
3010 #, fuzzy
3011 #| msgid "Slovak"
3012 msgctxt "Collation"
3013 msgid "Slovak"
3014 msgstr "Словак"
3016 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:546
3017 #, fuzzy
3018 #| msgid "Slovenian"
3019 msgctxt "Collation"
3020 msgid "Slovenian"
3021 msgstr "Словени"
3023 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
3024 #, fuzzy
3025 #| msgid "Table name"
3026 msgctxt "Collation"
3027 msgid "Vietnamese"
3028 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
3030 #: libraries/classes/Common.php:179
3031 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:265
3032 msgid "No collation provided."
3033 msgstr ""
3035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
3036 msgid ""
3037 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3038 msgstr ""
3040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
3041 msgid "Allow login to any MySQL server"
3042 msgstr ""
3044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:73
3045 msgid ""
3046 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3047 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3048 "to the given regular expression."
3049 msgstr ""
3051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:77
3052 #, fuzzy
3053 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3054 msgid "Restrict login to MySQL server"
3055 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
3057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:79
3058 msgid ""
3059 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3060 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3061 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3062 msgstr ""
3064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
3065 msgid "Allow third party framing"
3066 msgstr ""
3068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:84
3069 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3070 msgstr ""
3072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86
3073 msgid ""
3074 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3075 "authentication."
3076 msgstr ""
3078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3079 msgid "Blowfish secret"
3080 msgstr ""
3082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
3083 msgid "Highlight selected rows."
3084 msgstr ""
3086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3087 msgid "Row marker"
3088 msgstr ""
3090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
3091 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3092 msgstr ""
3094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
3095 msgid "Highlight pointer"
3096 msgstr ""
3098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
3099 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3100 msgstr ""
3102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
3103 msgid "Bzip2"
3104 msgstr ""
3106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
3107 msgid ""
3108 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3109 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3110 "kbd] - allows newlines in columns."
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
3114 msgid "CHAR columns editing"
3115 msgstr ""
3117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
3118 msgid ""
3119 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3120 "highlighting and line numbers."
3121 msgstr ""
3123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
3124 msgid "Enable CodeMirror"
3125 msgstr ""
3127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
3128 msgid ""
3129 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3130 "enabled."
3131 msgstr ""
3133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
3134 #, fuzzy
3135 #| msgid "Enabled"
3136 msgid "Enable linter"
3137 msgstr "Нээлттэй"
3139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:117
3140 msgid ""
3141 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3142 "columns."
3143 msgstr ""
3145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
3146 #, fuzzy
3147 #| msgid "Use text field"
3148 msgid "Minimum size for input field"
3149 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:122
3152 msgid ""
3153 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3154 "columns."
3155 msgstr ""
3157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
3158 #, fuzzy
3159 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3160 msgid "Maximum size for input field"
3161 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
3163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
3164 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3165 msgstr ""
3167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3168 msgid "CHAR textarea columns"
3169 msgstr ""
3171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
3172 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3173 msgstr ""
3175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
3176 msgid "CHAR textarea rows"
3177 msgstr ""
3179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
3180 msgid "Check config file permissions"
3181 msgstr ""
3183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
3184 msgid ""
3185 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3186 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:135
3190 msgid "Compress on the fly"
3191 msgstr ""
3193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
3194 msgid ""
3195 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3196 "you're about to lose data."
3197 msgstr ""
3199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
3200 msgid "Confirm DROP queries"
3201 msgstr ""
3203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3204 msgid ""
3205 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3206 msgstr ""
3208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
3209 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3210 msgid "Debug SQL"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3214 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
3218 msgid "Default database tab"
3219 msgstr ""
3221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3222 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3223 msgstr ""
3225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
3226 msgid "Default server tab"
3227 msgstr ""
3229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3230 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3231 msgstr ""
3233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
3234 msgid "Default table tab"
3235 msgstr ""
3237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
3238 #, fuzzy
3239 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3240 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3241 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
3243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
3244 #, fuzzy
3245 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3246 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3247 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
3249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
3250 #, fuzzy
3251 #| msgid "Propose table structure"
3252 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3253 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
3255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3256 #, fuzzy
3257 #| msgid "Table comments"
3258 msgid "Show column comments"
3259 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
3261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
3262 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3263 msgstr ""
3265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
3266 #, fuzzy
3267 #| msgid "Propose table structure"
3268 msgid "Hide table structure actions"
3269 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
3271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
3272 #, fuzzy
3273 #| msgid "Browser transformation"
3274 msgid "Default transformations for Hex"
3275 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
3277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
3278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
3279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
3281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
3283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
3285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
3286 msgid ""
3287 "Values for options list for default transformations. These will be "
3288 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3289 msgstr ""
3291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
3292 #, fuzzy
3293 #| msgid "Transformation options"
3294 msgid "Default transformations for Substring"
3295 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3298 #, fuzzy
3299 #| msgid "Transformation options"
3300 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3301 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:172
3304 #, fuzzy
3305 #| msgid "Transformation options"
3306 msgid "Default transformations for External"
3307 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
3310 #, fuzzy
3311 #| msgid "Transformation options"
3312 msgid "Default transformations for PreApPend"
3313 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
3316 #, fuzzy
3317 #| msgid "Transformation options"
3318 msgid "Default transformations for DateFormat"
3319 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
3322 #, fuzzy
3323 #| msgid "Transformation options"
3324 msgid "Default transformations for Inline"
3325 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
3328 #, fuzzy
3329 #| msgid "Transformation options"
3330 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3331 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
3334 #, fuzzy
3335 #| msgid "Transformation options"
3336 msgid "Default transformations for TextLink"
3337 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
3340 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
3344 msgid "Display servers as a list"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
3348 msgid ""
3349 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3350 "the selected tables of a database."
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
3354 #, fuzzy
3355 #| msgid "Table maintenance"
3356 msgid "Disable multi table maintenance"
3357 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
3359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
3360 msgid ""
3361 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3362 "limit)."
3363 msgstr ""
3365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
3366 msgid "Maximum execution time"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
3370 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3371 #, fuzzy, php-format
3372 #| msgid "Statements"
3373 msgid "Use %s statement"
3374 msgstr "Баримтжуулал"
3376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
3377 msgid "Save as file"
3378 msgstr "Илгээх"
3380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
3381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
3382 msgid "Character set of the file"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
3386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237 templates/sql/query.twig:41
3387 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:78
3388 msgid "Format"
3389 msgstr "Тогтнол"
3391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
3392 msgid "Compression"
3393 msgstr "Шахалт"
3395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
3396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
3397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
3398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
3399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
3400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
3401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
3402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
3403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58
3404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:88
3405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:71
3406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:82
3408 #, fuzzy
3409 #| msgid "Put fields names in the first row"
3410 msgid "Put columns names in the first row"
3411 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
3413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
3414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
3415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:443
3416 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:669
3417 #, fuzzy
3418 #| msgid "Fields enclosed by"
3419 msgid "Columns enclosed with"
3420 msgstr "Талбарыг хаасан"
3422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
3423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:433
3424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
3425 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:680
3426 #, fuzzy
3427 #| msgid "Fields escaped by"
3428 msgid "Columns escaped with"
3429 msgstr "Талбарыг нээсэн"
3431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
3432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
3433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
3434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
3435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
3436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
3437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
3438 #, fuzzy
3439 #| msgid "Replace NULL by"
3440 msgid "Replace NULL with"
3441 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
3443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
3444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
3445 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
3449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:437
3450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449
3451 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:654
3452 #, fuzzy
3453 #| msgid "Lines terminated by"
3454 msgid "Columns terminated with"
3455 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
3457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
3458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
3459 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:689
3460 #, fuzzy
3461 #| msgid "Lines terminated by"
3462 msgid "Lines terminated with"
3463 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
3465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
3466 #, fuzzy
3467 #| msgid "Excel edition"
3468 msgid "Excel edition"
3469 msgstr "Excel-засвар"
3471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
3472 msgid "Database name template"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
3476 msgid "Server name template"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
3480 msgid "Table name template"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
3484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
3485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
3486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
3487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
3488 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:59
3489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
3490 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:58
3491 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
3492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:72
3493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
3494 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:235
3495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:58
3496 #, fuzzy
3497 #| msgid "%s table(s)"
3498 msgid "Dump table"
3499 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
3501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
3502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:86
3503 msgid "Include table caption"
3504 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг холбогдсон"
3506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
3507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
3508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
3509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:403
3510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:558
3511 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:514
3512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:403
3513 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:550
3514 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
3515 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:726
3516 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3517 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3518 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29
3519 msgid "Comments"
3520 msgstr "Тайлбар"
3522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
3523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
3524 msgid "Table caption"
3525 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
3527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
3528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
3529 msgid "Continued table caption"
3530 msgstr "Үргэлжилсэн хүснэгтийн гарчиг"
3532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
3533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
3534 msgid "Label key"
3535 msgstr ""
3537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
3538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
3539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
3540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
3541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:520
3542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:407
3543 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:557
3544 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3545 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3546 #, fuzzy
3547 #| msgid "MIME type"
3548 msgid "Media type"
3549 msgstr "MIME-төрөл"
3551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
3552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
3553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
3554 #, fuzzy
3555 #| msgid "Relations"
3556 msgid "Relationships"
3557 msgstr "Хамаарал"
3559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
3560 #, fuzzy
3561 #| msgid "Export type"
3562 msgid "Export method"
3563 msgstr "Гаргах төрөл"
3565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
3566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
3567 msgid "Save on server"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
3571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
3572 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
3573 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
3574 msgid "Overwrite existing file(s)"
3575 msgstr "Файл(ууд)-г дарж бичих"
3577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
3578 #, fuzzy
3579 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3580 msgid "Export as separate files"
3581 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
3583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
3584 msgid "Remember file name template"
3585 msgstr ""
3587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
3588 #: templates/database/operations/index.twig:165
3589 #: templates/table/operations/index.twig:74
3590 #: templates/table/operations/index.twig:278
3591 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3592 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
3594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
3595 #, fuzzy
3596 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3597 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3598 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
3600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
3601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
3602 msgid "SQL compatibility mode"
3603 msgstr "SQL нийцтэй горим"
3605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
3606 msgid "Creation/Update/Check dates"
3607 msgstr "Үүсгэлт/Шинэчлэлт/Огноо шалгах"
3609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
3610 msgid "Use delayed inserts"
3611 msgstr "Давталттай оруулалт хэрэглэх"
3613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
3614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:180
3615 msgid "Disable foreign key checks"
3616 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
3618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
3619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:194
3620 #, fuzzy
3621 #| msgid "Create table on database %s"
3622 msgid "Export views as tables"
3623 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
3625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
3626 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3627 msgstr ""
3629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
3630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
3631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
3632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
3633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
3634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
3635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
3636 #: templates/database/operations/index.twig:160
3637 #: templates/table/operations/index.twig:273
3638 #, php-format
3639 msgid "Add %s"
3640 msgstr "Нэмэх %s"
3642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
3643 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
3647 msgid ""
3648 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3649 "creation)"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
3653 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
3654 msgid "Exclude definition of current user"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
3658 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
3659 #, fuzzy, php-format
3660 #| msgid "Session value"
3661 msgid "%s view"
3662 msgstr "Сессон утга"
3664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
3665 msgid "Use ignore inserts"
3666 msgstr "Оруулалтыг үл тоох"
3668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
3669 msgid "Syntax to use when inserting data"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
3673 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:491
3674 msgid "Maximal length of created query"
3675 msgstr "Үүсгэгдсэн асуудлын хамгийн их урт"
3677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
3678 #, fuzzy
3679 #| msgid "Export"
3680 msgid "Export type"
3681 msgstr "Гаргах"
3683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
3684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:166
3685 msgid "Enclose export in a transaction"
3686 msgstr "Хэлэлцээр дэх гаргалтыг хаах"
3688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
3689 msgid "Export time in UTC"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
3693 msgid ""
3694 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3695 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
3699 msgid "Foreign key dropdown order"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
3703 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
3707 msgid "Foreign key limit"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
3711 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
3715 #, fuzzy
3716 #| msgid "Disable foreign key checks"
3717 msgid "Foreign key checks"
3718 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
3720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
3721 msgid "First day of calendar"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
3725 msgid "Browse mode"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
3729 #, fuzzy
3730 #| msgid "Automatic recovery mode"
3731 msgid "Customize browse mode."
3732 msgstr "Авто сэргээх горим"
3734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
3735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
3736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
3737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
3738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388
3740 #, fuzzy
3741 #| msgid "Query results operations"
3742 msgid "Customize default options."
3743 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
3745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
3746 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
3747 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33
3748 msgid "CSV"
3749 msgstr "CSV"
3751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
3752 msgid "Developer"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
3756 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
3757 msgstr ""
3759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
3760 msgid "Edit mode"
3761 msgstr ""
3763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
3764 #, fuzzy
3765 #| msgid "Use text field"
3766 msgid "Customize edit mode."
3767 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327
3770 msgid "Export defaults"
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
3774 #, fuzzy
3775 #| msgid "Query results operations"
3776 msgid "Customize default export options."
3777 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
3779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
3780 #, fuzzy
3781 #| msgid "Generate"
3782 msgid "General"
3783 msgstr "Бий болгох"
3785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
3786 msgid "Set some commonly used options."
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
3790 msgid "Import defaults"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
3794 #, fuzzy
3795 #| msgid "Query results operations"
3796 msgid "Customize default common import options."
3797 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
3799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:333
3800 msgid "Import / export"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
3804 msgid "Set import and export directories and compression options."
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
3808 msgid "LaTeX"
3809 msgstr "LaTeX"
3811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
3812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403 libraries/classes/Menu.php:537
3813 #: libraries/classes/Util.php:2488 libraries/config.values.php:155
3814 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3815 #: templates/server/databases/index.twig:8
3816 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3817 msgid "Databases"
3818 msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
3820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
3821 #, fuzzy
3822 #| msgid "Database export options"
3823 msgid "Databases display options."
3824 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
3826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
3827 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66
3828 #: templates/preferences/header.twig:30
3829 msgid "Navigation panel"
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
3833 #, fuzzy
3834 #| msgid "Use text field"
3835 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
3836 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
3839 #, fuzzy
3840 #| msgid "Use text field"
3841 msgid "Navigation tree"
3842 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
3845 #, fuzzy
3846 #| msgid "Use text field"
3847 msgid "Customize the navigation tree."
3848 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
3851 #: libraries/classes/Server/Select.php:60 templates/setup/home/index.twig:34
3852 msgid "Servers"
3853 msgstr "Сервэрүүд"
3855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
3856 #, fuzzy
3857 #| msgid "Relational schema"
3858 msgid "Servers display options."
3859 msgstr "Хамааралтай схем"
3861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
3862 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:96
3863 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:479
3864 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24
3865 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:130
3867 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
3868 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3869 msgid "Tables"
3870 msgstr "Хүснэгт"
3872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
3873 #, fuzzy
3874 #| msgid "Table options"
3875 msgid "Tables display options."
3876 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
3878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347
3879 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88
3880 #: templates/preferences/header.twig:36
3881 #, fuzzy
3882 #| msgid "Add new field"
3883 msgid "Main panel"
3884 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
3886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
3887 #, fuzzy
3888 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3889 msgid "Microsoft Office"
3890 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
3893 msgid "Other core settings"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:353
3897 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
3898 msgstr ""
3900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
3901 #, fuzzy
3902 #| msgid "Page number:"
3903 msgid "Page titles"
3904 msgstr "Хуудасны дугаар:"
3906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
3907 msgid ""
3908 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
3909 "for magic strings that can be used to get special values."
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
3913 msgid "Security"
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
3917 msgid ""
3918 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3919 "limit MySQL."
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
3923 msgid "Basic settings"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
3927 #, fuzzy
3928 #| msgid "Documentation"
3929 msgid "Authentication"
3930 msgstr "Баримт"
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
3933 #, fuzzy
3934 #| msgid "Documentation"
3935 msgid "Authentication settings."
3936 msgstr "Баримт"
3938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
3939 msgid "Server configuration"
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
3943 msgid ""
3944 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3945 "what they are for."
3946 msgstr ""
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
3949 #, fuzzy
3950 #| msgid "MySQL connection collation"
3951 msgid "Enter server connection parameters."
3952 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
3955 msgid "Configuration storage"
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
3959 msgid ""
3960 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3961 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
3962 "documentation."
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
3966 msgid "Changes tracking"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
3970 msgid ""
3971 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3972 "storage."
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385 libraries/classes/Menu.php:295
3976 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Menu.php:542
3977 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:315
3978 #: libraries/classes/Util.php:1779 libraries/classes/Util.php:2489
3979 #: libraries/classes/Util.php:2504 libraries/classes/Util.php:2521
3980 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3981 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3982 msgid "SQL"
3983 msgstr "SQL"
3985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
3986 msgid "SQL Query box"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
3990 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:389
3994 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46
3995 #: templates/preferences/header.twig:24
3996 msgid "SQL queries"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
4000 #, fuzzy
4001 #| msgid "Server variables and settings"
4002 msgid "SQL queries settings."
4003 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
4005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
4006 msgid "Startup"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
4010 #, fuzzy
4011 #| msgid "Use text field"
4012 msgid "Customize startup page."
4013 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
4016 #, fuzzy
4017 #| msgid "Database for user"
4018 msgid "Database structure"
4019 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
4021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
4022 msgid ""
4023 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
4027 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:304
4028 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
4029 #, fuzzy
4030 #| msgid "Database for user"
4031 msgid "Table structure"
4032 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
4035 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4039 msgid "Tabs"
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
4043 msgid "Choose how you want tabs to work."
4044 msgstr ""
4046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4047 #, fuzzy
4048 #| msgid "Relational schema"
4049 msgid "Display relational schema"
4050 msgstr "Хамааралтай схем"
4052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4053 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
4054 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
4055 msgid "Paper size"
4056 msgstr "Цаасны хэмжээ"
4058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
4059 #, fuzzy
4060 #| msgid "Use text field"
4061 msgid "Text fields"
4062 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4065 #, fuzzy
4066 #| msgid "Use text field"
4067 msgid "Customize text input fields."
4068 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
4071 msgid "Texy! text"
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4075 #, fuzzy
4076 #| msgid "Query results operations"
4077 msgid "Customize default options"
4078 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
4080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
4081 msgid "Warnings"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4085 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:410
4089 #: templates/console/display.twig:4
4090 msgid "Console"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
4094 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4098 msgid "GZip"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
4102 msgid "Extra parameters for iconv"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
4106 msgid ""
4107 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4108 "if one of the queries failed."
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
4112 msgid "Ignore multiple statement errors"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
4116 msgid ""
4117 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4118 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4119 "transactions."
4120 msgstr ""
4122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
4123 msgid "Enable drag and drop import"
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4127 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
4131 msgid "Partial import: allow interrupt"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
4136 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:132
4137 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:76
4138 msgid "Do not abort on INSERT error"
4139 msgstr ""
4141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435
4142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
4143 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4148 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439
4152 msgid ""
4153 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4154 "table) and only SQL is always available."
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4158 msgid "Format of imported file"
4159 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
4161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4162 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:82
4163 msgid "Use LOCAL keyword"
4164 msgstr "LOCAL түлхүүр үг хэрэглэх"
4166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4167 #, fuzzy
4168 #| msgid "Put fields names in the first row"
4169 msgid "Column names in first row"
4170 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
4172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
4173 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:75
4174 msgid "Do not import empty rows"
4175 msgstr ""
4177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4178 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4179 msgstr ""
4181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
4182 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4183 msgstr ""
4185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4186 msgid "Number of queries to skip from start."
4187 msgstr ""
4189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
4190 msgid "Partial import: skip queries"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
4194 #, fuzzy
4195 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4196 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4197 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
4199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4200 #, fuzzy
4201 #| msgid "Read misses"
4202 msgid "Read as multibytes"
4203 msgstr "Уншилт алдагдсан"
4205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
4206 msgid "Initial state for sliders"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4210 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
4214 msgid "Number of inserted rows"
4215 msgstr ""
4217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4218 msgid ""
4219 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:463
4223 msgid "Limit column characters"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
4227 msgid ""
4228 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4229 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4230 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4231 msgstr ""
4233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
4234 msgid "Delete all cookies on logout"
4235 msgstr ""
4237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
4238 msgid ""
4239 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4240 "kbd] authentication mode."
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4244 msgid "Recall user name"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4248 msgid ""
4249 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4250 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4251 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4252 "recommended for non-trusted environments."
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
4256 msgid "Login cookie store"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4260 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
4264 msgid "Login cookie validity"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4268 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
4272 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4273 msgstr ""
4275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
4276 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
4280 msgid "Maximum displayed SQL length"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
4284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
4286 msgid "Users cannot set a higher value"
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
4290 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4291 msgstr ""
4293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4294 msgid "Maximum databases"
4295 msgstr ""
4297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4298 msgid ""
4299 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4300 "the navigation tree."
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
4304 #, fuzzy
4305 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4306 msgid "Maximum items on first level"
4307 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
4309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
4310 msgid ""
4311 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4312 "tree."
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
4316 msgid "Maximum items in branch"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
4320 msgid ""
4321 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4322 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4323 msgstr ""
4325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
4326 msgid "Maximum number of rows to display"
4327 msgstr ""
4329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
4330 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
4334 msgid "Maximum tables"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
4338 msgid ""
4339 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
4340 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
4344 msgid "Memory limit"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
4348 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4352 #, fuzzy
4353 #| msgid "Show grid"
4354 msgid "Show databases navigation as tree"
4355 msgstr "Тор харуулах"
4357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
4358 #, fuzzy
4359 #| msgid "Use text field"
4360 msgid "Navigation panel width"
4361 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
4364 #, fuzzy
4365 #| msgid "Use text field"
4366 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4367 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4370 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
4374 #, fuzzy
4375 #| msgid "Use text field"
4376 msgid "Show logo in navigation panel."
4377 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4380 msgid "Display logo"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
4384 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4388 msgid "Logo link URL"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
4392 msgid ""
4393 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
4394 "([code]new[/code])."
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
4398 msgid "Logo link target"
4399 msgstr ""
4401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
4402 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4406 msgid "Display servers selection"
4407 msgstr ""
4409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
4410 msgid "Target for quick access icon"
4411 msgstr ""
4413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4414 msgid "Target for second quick access icon"
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
4418 msgid ""
4419 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
4420 "display a filter box."
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
4424 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
4428 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
4432 msgid ""
4433 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
4434 "the Databases and Tables tabs above)."
4435 msgstr ""
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
4438 msgid "Group items in the tree"
4439 msgstr ""
4441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
4442 msgid "String that separates databases into different tree levels."
4443 msgstr ""
4445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
4446 msgid "Database tree separator"
4447 msgstr ""
4449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
4450 msgid "String that separates tables into different tree levels."
4451 msgstr ""
4453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4454 msgid "Table tree separator"
4455 msgstr ""
4457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
4458 msgid "Maximum table tree depth"
4459 msgstr ""
4461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4462 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
4466 msgid "Enable highlighting"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
4470 msgid ""
4471 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
4472 msgstr ""
4474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
4475 #, fuzzy
4476 #| msgid "Table caption"
4477 msgid "Enable navigation tree expansion"
4478 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
4480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4481 #, fuzzy
4482 #| msgid "Show tables"
4483 msgid "Show tables in tree"
4484 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
4486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
4487 #, fuzzy
4488 #| msgid "Show grid"
4489 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
4490 msgstr "Тор харуулах"
4492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4493 #, fuzzy
4494 #| msgid "Show grid"
4495 msgid "Show views in tree"
4496 msgstr "Тор харуулах"
4498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
4499 #, fuzzy
4500 #| msgid "Show grid"
4501 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
4502 msgstr "Тор харуулах"
4504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4505 msgid "Show functions in tree"
4506 msgstr ""
4508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
4509 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4513 #, fuzzy
4514 #| msgid "Show processes"
4515 msgid "Show procedures in tree"
4516 msgstr "Процесууд харах"
4518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4519 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
4520 msgstr ""
4522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4523 #, fuzzy
4524 #| msgid "Show grid"
4525 msgid "Show events in tree"
4526 msgstr "Тор харуулах"
4528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
4529 #, fuzzy
4530 #| msgid "Show grid"
4531 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4532 msgstr "Тор харуулах"
4534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
4535 #, fuzzy
4536 #| msgid "Copy database to"
4537 msgid "Expand single database"
4538 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
4540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4541 #, fuzzy
4542 #| msgid "Show grid"
4543 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
4544 msgstr "Тор харуулах"
4546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4547 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
4548 msgstr ""
4550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
4551 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
4552 msgstr ""
4554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4555 #, fuzzy
4556 #| msgid "Analyze table"
4557 msgid "Recently used tables"
4558 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
4560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
4561 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:267
4562 #, fuzzy
4563 #| msgid "Variables"
4564 msgid "Favorite tables"
4565 msgstr "Утгууд"
4567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
4568 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
4569 msgstr ""
4571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
4572 msgid "Where to show the table row links"
4573 msgstr ""
4575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4576 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
4577 msgstr ""
4579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
4580 msgid "Show row links anyway"
4581 msgstr ""
4583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
4584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
4585 #, fuzzy
4586 #| msgid "Disable foreign key checks"
4587 msgid "Disable shortcut keys"
4588 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
4590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
4591 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
4592 msgstr ""
4594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
4595 #, fuzzy
4596 #| msgid "Alter table order by"
4597 msgid "Natural order"
4598 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
4600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
4602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
4603 msgid "Use only icons, only text or both."
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
4607 #, fuzzy
4608 #| msgid "Table caption"
4609 msgid "Table navigation bar"
4610 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
4612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4613 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
4614 msgstr ""
4616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
4617 msgid "GZip output buffering"
4618 msgstr ""
4620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
4621 msgid ""
4622 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4623 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4627 msgid "Default sorting order"
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
4631 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4635 msgid "Persistent connections"
4636 msgstr ""
4638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4639 msgid ""
4640 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4641 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4642 "configuration storage could not be found."
4643 msgstr ""
4645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
4646 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4647 msgstr ""
4649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
4650 msgid ""
4651 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
4652 "column names in a table are reserved MySQL words."
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
4656 msgid "MySQL reserved word warning"
4657 msgstr ""
4659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
4660 msgid "How to display the menu tabs"
4661 msgstr ""
4663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
4664 msgid "How to display various action links"
4665 msgstr ""
4667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
4668 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
4669 msgstr ""
4671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
4672 msgid "Protect binary columns"
4673 msgstr ""
4675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
4676 msgid ""
4677 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4678 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4679 "(lost by window close)."
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
4683 msgid "Permanent query history"
4684 msgstr ""
4686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
4687 msgid "How many queries are kept in history."
4688 msgstr ""
4690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
4691 msgid "Query history length"
4692 msgstr ""
4694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
4695 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
4696 msgstr ""
4698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4699 msgid "Recoding engine"
4700 msgstr ""
4702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
4703 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
4704 msgstr ""
4706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4707 #, fuzzy
4708 #| msgid "Rename table to"
4709 msgid "Remember table's sorting"
4710 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
4712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
4713 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
4714 msgstr ""
4716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4717 #, fuzzy
4718 #| msgid "A primary key has been added on %s."
4719 msgid "Primary key default sort order"
4720 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
4722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
4723 msgid ""
4724 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
4725 msgstr ""
4727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4728 #, fuzzy
4729 #| msgid "Repair threads"
4730 msgid "Repeat headers"
4731 msgstr "Thread засах"
4733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
4734 msgid "Grid editing: trigger action"
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
4738 #, fuzzy
4739 #| msgid "Relational schema"
4740 msgid "Relational display"
4741 msgstr "Хамааралтай схем"
4743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
4744 #, fuzzy
4745 #| msgid "Relational schema"
4746 msgid "For display Options"
4747 msgstr "Хамааралтай схем"
4749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
4750 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4751 msgstr ""
4753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
4754 msgid "Directory where exports can be saved on server."
4755 msgstr ""
4757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
4758 msgid "Save directory"
4759 msgstr ""
4761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
4762 msgid "Leave blank if not used."
4763 msgstr ""
4765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4766 msgid "Host authorization order"
4767 msgstr ""
4769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
4770 msgid "Leave blank for defaults."
4771 msgstr ""
4773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
4774 msgid "Host authorization rules"
4775 msgstr ""
4777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
4778 msgid "Allow logins without a password"
4779 msgstr ""
4781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
4782 msgid "Allow root login"
4783 msgstr ""
4785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
4786 #, fuzzy
4787 #| msgid "Session value"
4788 msgid "Session timezone"
4789 msgstr "Сессон утга"
4791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
4792 msgid ""
4793 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
4794 "database server"
4795 msgstr ""
4797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
4798 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
4799 msgstr ""
4801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4802 msgid "HTTP Realm"
4803 msgstr ""
4805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
4806 #, fuzzy
4807 #| msgid "Documentation"
4808 msgid "Authentication method to use."
4809 msgstr "Баримт"
4811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
4812 #: templates/setup/home/index.twig:44
4813 msgid "Authentication type"
4814 msgstr ""
4816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
4817 msgid ""
4818 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
4819 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
4820 msgstr ""
4822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
4823 msgid "Bookmark table"
4824 msgstr ""
4826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
4827 msgid ""
4828 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
4829 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
4830 msgstr ""
4832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
4833 msgid "Column information table"
4834 msgstr ""
4836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
4837 #, fuzzy
4838 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4839 msgid "Compress connection to MySQL server."
4840 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
4842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
4843 msgid "Compress connection"
4844 msgstr ""
4846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
4847 msgid "Control user password"
4848 msgstr ""
4850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
4851 msgid ""
4852 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4853 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
4857 msgid "Control user"
4858 msgstr ""
4860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
4861 msgid ""
4862 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4863 "already defined host."
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
4867 #, fuzzy
4868 #| msgid "Any host"
4869 msgid "Control host"
4870 msgstr "Дурын хост"
4872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
4873 msgid ""
4874 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
4875 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
4876 "if the controlhost equals host."
4877 msgstr ""
4879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
4880 #, fuzzy
4881 #| msgid "Any host"
4882 msgid "Control port"
4883 msgstr "Дурын хост"
4885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
4886 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
4887 msgstr ""
4889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
4890 msgid ""
4891 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
4892 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
4893 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4894 msgstr ""
4896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
4897 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4898 msgstr ""
4900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
4901 msgid "Hide databases"
4902 msgstr ""
4904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
4905 msgid ""
4906 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
4907 "kbd]."
4908 msgstr ""
4910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
4911 msgid "SQL query history table"
4912 msgstr ""
4914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
4915 msgid "Hostname where MySQL server is running."
4916 msgstr ""
4918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
4919 msgid "Server hostname"
4920 msgstr ""
4922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
4923 msgid "Logout URL"
4924 msgstr ""
4926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
4927 msgid ""
4928 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4929 "records are automatically removed."
4930 msgstr ""
4932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
4933 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4934 msgstr ""
4936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
4937 msgid "QBE saved searches table"
4938 msgstr ""
4940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
4941 msgid ""
4942 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
4943 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
4944 msgstr ""
4946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
4947 #, fuzzy
4948 #| msgid "Create table on database %s"
4949 msgid "Export templates table"
4950 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
4952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
4953 msgid ""
4954 "Leave blank for no export template support, suggested: "
4955 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
4956 msgstr ""
4958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
4959 #, fuzzy
4960 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4961 msgid "Central columns table"
4962 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
4964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
4965 msgid ""
4966 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
4967 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
4968 msgstr ""
4970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
4971 msgid ""
4972 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4973 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4974 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
4975 msgstr ""
4977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
4978 msgid "Show only listed databases"
4979 msgstr ""
4981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
4982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
4983 msgid "Leave empty if not using config auth."
4984 msgstr ""
4986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
4987 msgid "Password for config auth"
4988 msgstr ""
4990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
4991 msgid ""
4992 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
4993 msgstr ""
4995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
4996 msgid "PDF schema: pages table"
4997 msgstr ""
4999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5000 msgid ""
5001 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5002 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5003 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5004 msgstr ""
5006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
5007 #: templates/database/operations/index.twig:127
5008 #: templates/server/databases/index.twig:37
5009 #, fuzzy
5010 #| msgid "database name"
5011 msgid "Database name"
5012 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
5014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
5015 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5016 msgstr ""
5018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
5019 msgid "Server port"
5020 msgstr ""
5022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
5023 msgid ""
5024 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5025 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5026 msgstr ""
5028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5029 #, fuzzy
5030 #| msgid "Analyze table"
5031 msgid "Recently used table"
5032 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
5034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
5035 msgid ""
5036 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5037 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5038 msgstr ""
5040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
5041 #, fuzzy
5042 #| msgid "Variables"
5043 msgid "Favorites table"
5044 msgstr "Утгууд"
5046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
5047 msgid ""
5048 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5049 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5050 msgstr ""
5052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
5053 msgid "Relation table"
5054 msgstr ""
5056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
5057 msgid ""
5058 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5059 msgstr ""
5061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
5062 msgid "Signon session name"
5063 msgstr ""
5065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
5066 msgid "Signon URL"
5067 msgstr ""
5069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
5070 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5071 msgstr ""
5073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
5074 msgid "Server socket"
5075 msgstr ""
5077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
5078 #, fuzzy
5079 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
5080 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5081 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
5083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
5084 msgid "Use SSL"
5085 msgstr ""
5087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
5088 msgid ""
5089 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5090 "kbd]."
5091 msgstr ""
5093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
5094 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5095 msgstr ""
5097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
5098 msgid ""
5099 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5100 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5101 msgstr ""
5103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
5104 #, fuzzy
5105 #| msgid "Displaying Column Comments"
5106 msgid "Display columns table"
5107 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
5109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
5110 msgid ""
5111 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5112 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5113 msgstr ""
5115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5116 #, fuzzy
5117 #| msgid "Defragment table"
5118 msgid "UI preferences table"
5119 msgstr "Хүснэгт янзлах"
5121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5122 msgid ""
5123 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5124 "the log when creating a database."
5125 msgstr ""
5127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
5128 msgid "Add DROP DATABASE"
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
5132 msgid ""
5133 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5134 "log when creating a table."
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
5138 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
5139 msgid "Add DROP TABLE"
5140 msgstr ""
5142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
5143 msgid ""
5144 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5145 "log when creating a view."
5146 msgstr ""
5148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5149 msgid "Add DROP VIEW"
5150 msgstr ""
5152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5153 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5154 msgstr ""
5156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5157 #, fuzzy
5158 #| msgid "Statements"
5159 msgid "Statements to track"
5160 msgstr "Баримтжуулал"
5162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5163 msgid ""
5164 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5165 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5166 msgstr ""
5168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5169 msgid "SQL query tracking table"
5170 msgstr ""
5172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
5173 msgid ""
5174 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5175 "automatically."
5176 msgstr ""
5178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
5179 #, fuzzy
5180 #| msgid "Automatic recovery mode"
5181 msgid "Automatically create versions"
5182 msgstr "Авто сэргээх горим"
5184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
5185 msgid ""
5186 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5187 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5188 msgstr ""
5190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
5191 msgid "User preferences storage table"
5192 msgstr ""
5194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
5195 msgid ""
5196 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5197 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5198 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5199 msgstr ""
5201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
5202 #, fuzzy
5203 #| msgid "Use Tables"
5204 msgid "Users table"
5205 msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
5207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
5208 msgid ""
5209 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5210 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5211 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5212 msgstr ""
5214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
5215 #, fuzzy
5216 #| msgid "Use Host Table"
5217 msgid "User groups table"
5218 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
5220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
5221 msgid ""
5222 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5223 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5224 msgstr ""
5226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5227 msgid "Hidden navigation items table"
5228 msgstr ""
5230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5231 msgid "User for config auth"
5232 msgstr ""
5234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
5235 msgid ""
5236 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5237 "hostname instead."
5238 msgstr ""
5240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
5241 msgid "Verbose name of this server"
5242 msgstr ""
5244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
5245 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
5249 msgid "Allow to display all the rows"
5250 msgstr ""
5252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
5253 msgid ""
5254 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5255 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5256 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5257 msgstr ""
5259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
5260 msgid "Show password change form"
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5264 msgid "Show create database form"
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
5268 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5272 #, fuzzy
5273 #| msgid "Table comments"
5274 msgid "Show table comments"
5275 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
5277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5278 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5282 #, fuzzy
5283 #| msgid "Show PHP information"
5284 msgid "Show creation timestamp"
5285 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
5287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5288 msgid ""
5289 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5290 msgstr ""
5292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5293 #, fuzzy
5294 #| msgid "Show PHP information"
5295 msgid "Show last update timestamp"
5296 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
5298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5299 msgid ""
5300 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5304 #, fuzzy
5305 #| msgid "Show PHP information"
5306 msgid "Show last check timestamp"
5307 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
5309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
5310 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5311 msgstr ""
5313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5314 #, fuzzy
5315 #| msgid "Table comments"
5316 msgid "Show table charset"
5317 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
5319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5320 msgid ""
5321 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5322 "insert mode."
5323 msgstr ""
5325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
5326 #, fuzzy
5327 #| msgid "Show open tables"
5328 msgid "Show field types"
5329 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
5331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5332 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5333 msgstr ""
5335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
5336 msgid "Show function fields"
5337 msgstr ""
5339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5340 msgid "Whether to show hint or not."
5341 msgstr ""
5343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
5344 #, fuzzy
5345 #| msgid "Show grid"
5346 msgid "Show hint"
5347 msgstr "Тор харуулах"
5349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
5350 msgid ""
5351 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5352 "output."
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5356 msgid "Show phpinfo() link"
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
5360 msgid "Show detailed MySQL server information"
5361 msgstr ""
5363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5364 msgid ""
5365 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
5369 msgid "Show SQL queries"
5370 msgstr ""
5372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5373 msgid ""
5374 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882 templates/sql/query.twig:120
5378 #, fuzzy
5379 #| msgid "in query"
5380 msgid "Retain query box"
5381 msgstr "асуултад"
5383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5384 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
5385 msgstr ""
5387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
5388 msgid "Show statistics"
5389 msgstr ""
5391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
5392 msgid ""
5393 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5394 msgstr ""
5396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
5397 msgid "Skip locked tables"
5398 msgstr ""
5400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5401 #: libraries/classes/Html/Generator.php:743
5402 msgid "Explain SQL"
5403 msgstr "SQL тайлбар"
5405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
5406 #: libraries/classes/Export.php:603 libraries/classes/Html/Generator.php:823
5407 #: templates/console/display.twig:99
5408 #: templates/server/status/processes/index.twig:10
5409 #: templates/server/status/variables/index.twig:12
5410 msgid "Refresh"
5411 msgstr "Да.дуудах"
5413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
5414 #: libraries/classes/Html/Generator.php:808
5415 #, fuzzy
5416 #| msgid "Create PHP Code"
5417 msgid "Create PHP code"
5418 msgstr "PHP-код үүсгэх"
5420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5421 msgid ""
5422 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
5423 "detected."
5424 msgstr ""
5426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
5427 msgid "Suhosin warning"
5428 msgstr ""
5430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
5431 msgid ""
5432 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
5433 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
5434 "`LoginCookieValidity`."
5435 msgstr ""
5437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
5438 msgid "Login cookie validity warning"
5439 msgstr ""
5441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
5442 msgid ""
5443 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5444 "query textareas (*2)."
5445 msgstr ""
5447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
5448 #, fuzzy
5449 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5450 msgid "Textarea columns"
5451 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
5453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
5454 msgid ""
5455 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5456 "query textareas (*2)."
5457 msgstr ""
5459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5460 msgid "Textarea rows"
5461 msgstr ""
5463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
5464 msgid "Title of browser window when a database is selected."
5465 msgstr ""
5467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5468 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:141
5469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:149
5470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:192
5471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:133
5472 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1962
5473 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1964
5474 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
5475 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:109
5476 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
5477 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
5478 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
5479 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
5480 #: templates/table/operations/index.twig:56
5481 #: templates/table/operations/index.twig:62
5482 #: templates/table/operations/index.twig:233
5483 #: templates/table/operations/index.twig:239
5484 #: templates/table/relation/common_form.twig:35
5485 #: templates/table/relation/common_form.twig:166
5486 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
5487 msgid "Database"
5488 msgstr "ӨС"
5490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
5491 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
5492 msgstr ""
5494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5495 #, fuzzy
5496 #| msgid "Default"
5497 msgid "Default title"
5498 msgstr "Анхдагч"
5500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
5501 msgid "Title of browser window when a server is selected."
5502 msgstr ""
5504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5505 #: templates/server/status/base.twig:6
5506 msgid "Server"
5507 msgstr "Сервэр"
5509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
5510 msgid "Title of browser window when a table is selected."
5511 msgstr ""
5513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5514 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:397
5515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:517
5516 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1968
5517 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1970
5518 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
5519 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
5520 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
5521 #: templates/database/tracking/tables.twig:120
5522 #: templates/database/triggers/list.twig:19
5523 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
5524 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
5525 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
5526 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
5527 #: templates/table/operations/index.twig:67
5528 #: templates/table/operations/index.twig:244
5529 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
5530 #: templates/table/relation/common_form.twig:173
5531 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:106
5532 msgid "Table"
5533 msgstr "Хүснэгт"
5535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5536 msgid ""
5537 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5538 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5539 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5540 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5541 msgstr ""
5543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5544 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5545 msgstr ""
5547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
5548 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
5549 msgstr ""
5551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
5552 msgid "Upload directory"
5553 msgstr ""
5555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
5556 msgid "Allow for searching inside the entire database."
5557 msgstr ""
5559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
5560 msgid "Use database search"
5561 msgstr ""
5563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
5564 msgid ""
5565 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5566 "checkbox on the right."
5567 msgstr ""
5569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5570 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5571 msgstr ""
5573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
5574 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
5575 msgstr ""
5577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5578 #: libraries/classes/Setup/Index.php:132 libraries/classes/Setup/Index.php:156
5579 #: libraries/classes/Setup/Index.php:170 libraries/classes/Setup/Index.php:183
5580 #: libraries/classes/Setup/Index.php:192 libraries/classes/Setup/Index.php:200
5581 msgid "Version check"
5582 msgstr ""
5584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5585 msgid ""
5586 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
5587 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
5588 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
5589 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
5590 msgstr ""
5592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
5593 msgid "Proxy url"
5594 msgstr ""
5596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
5597 msgid ""
5598 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
5599 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
5600 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
5601 msgstr ""
5603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5604 #, fuzzy
5605 #| msgid "Username:"
5606 msgid "Proxy username"
5607 msgstr "Нэвтрэгч:"
5609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
5610 msgid "The password for authenticating with the proxy."
5611 msgstr ""
5613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5614 #, fuzzy
5615 #| msgid "Password"
5616 msgid "Proxy password"
5617 msgstr "Нууц үг"
5619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5620 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
5621 msgstr ""
5623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
5624 msgid "ZIP"
5625 msgstr ""
5627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5628 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
5629 msgstr ""
5631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
5632 msgid "Public key for reCaptcha"
5633 msgstr ""
5635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5636 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
5637 msgstr ""
5639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
5640 msgid "Private key for reCaptcha"
5641 msgstr ""
5643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5644 msgid "Enter your siteverify URL for your reCaptcha service."
5645 msgstr ""
5647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
5648 msgid "URL for reCaptcha siteverify"
5649 msgstr ""
5651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
5652 msgid "Choose the default action when sending error reports."
5653 msgstr ""
5655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5656 msgid "Send error reports"
5657 msgstr ""
5659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
5660 msgid ""
5661 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
5662 "will be inserted with Shift+Enter."
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5666 #, fuzzy
5667 #| msgid "Execute bookmarked query"
5668 msgid "Enter executes queries in console"
5669 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
5671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
5672 msgid ""
5673 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
5674 "storage tables automatically."
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5678 #, fuzzy
5679 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5680 msgid "Enable Zero Configuration mode"
5681 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
5683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
5684 #: templates/console/display.twig:153
5685 #, fuzzy
5686 #| msgid "Flush query cache"
5687 msgid "Show query history at start"
5688 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
5690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5691 #: templates/console/display.twig:149
5692 msgid "Always expand query messages"
5693 msgstr ""
5695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
5696 #: templates/console/display.twig:157
5697 msgid "Show current browsing query"
5698 msgstr ""
5700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
5701 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
5702 msgstr ""
5704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5705 #: templates/console/display.twig:168
5706 #, fuzzy
5707 #| msgid "Switch to copied table"
5708 msgid "Switch to dark theme"
5709 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
5711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
5712 msgid "Console height"
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
5716 msgid "Console mode"
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
5720 #: templates/console/display.twig:64
5721 #, fuzzy
5722 #| msgid "Show Full Queries"
5723 msgid "Group queries"
5724 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
5726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5727 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
5728 msgid "Order"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
5732 msgid "Order by"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5736 #, fuzzy
5737 #| msgid "MySQL connection collation"
5738 msgid "Server connection collation"
5739 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
5741 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:123
5742 #: libraries/classes/Config/Validator.php:537
5743 msgid "Not a positive number!"
5744 msgstr ""
5746 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:124
5747 #: libraries/classes/Config/Validator.php:559
5748 msgid "Not a non-negative number!"
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:125
5752 #: libraries/classes/Config/Validator.php:515
5753 #, fuzzy
5754 #| msgid "%d is not valid row number."
5755 msgid "Not a valid port number!"
5756 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
5758 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:126
5759 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:720
5760 #: libraries/classes/Config/Validator.php:581
5761 msgid "Incorrect value!"
5762 msgstr ""
5764 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:127
5765 #: libraries/classes/Config/Validator.php:599
5766 #, php-format
5767 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5768 msgstr ""
5770 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:677
5771 #, php-format
5772 msgid "Missing data for %s"
5773 msgstr ""
5775 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:876
5776 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:884
5777 #, fuzzy
5778 #| msgid "Variable"
5779 msgid "unavailable"
5780 msgstr "Хувьсагч"
5782 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:878
5783 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:886
5784 #, php-format
5785 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5786 msgstr ""
5788 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:918
5789 #, php-format
5790 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5791 msgstr ""
5793 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:926
5794 #, php-format
5795 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5796 msgstr ""
5798 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:945
5799 #, php-format
5800 msgid "maximum %s"
5801 msgstr ""
5803 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:194
5804 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
5805 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:168
5806 #: libraries/classes/Html/Generator.php:907
5807 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:49
5808 #: libraries/classes/Sanitize.php:204 templates/home/index.twig:183
5809 #: templates/server/variables/index.twig:17
5810 msgid "Documentation"
5811 msgstr "Баримт"
5813 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:271
5814 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5815 msgstr ""
5817 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:273
5818 #: libraries/classes/Relation.php:150 libraries/classes/Relation.php:158
5819 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
5820 msgid "Disabled"
5821 msgstr "Хаагдсан"
5823 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:366
5824 #, php-format
5825 msgid "Set value: %s"
5826 msgstr ""
5828 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:371
5829 msgid "Restore default value"
5830 msgstr ""
5832 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:384
5833 msgid "Allow users to customize this value"
5834 msgstr ""
5836 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37
5837 msgid "Config authentication"
5838 msgstr ""
5840 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41
5841 msgid "HTTP authentication"
5842 msgstr ""
5844 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44
5845 msgid "Signon authentication"
5846 msgstr ""
5848 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
5849 msgid "Quick"
5850 msgstr ""
5852 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
5853 msgid "Custom"
5854 msgstr ""
5856 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
5857 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
5858 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
5859 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
5860 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:98
5861 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:489
5862 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
5863 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
5864 msgid "Data"
5865 msgstr "Өгөгдөл"
5867 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
5868 msgid "CSV for MS Excel"
5869 msgstr "CSV өгөгдлийг MS Excel-ээр"
5871 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
5872 msgid "Microsoft Word 2000"
5873 msgstr "Microsoft Word 2000"
5875 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
5876 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50
5877 #, fuzzy
5878 #| msgid "Documentation"
5879 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
5880 msgstr "Баримт"
5882 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
5883 #, fuzzy
5884 #| msgid "Documentation"
5885 msgid "OpenDocument Text"
5886 msgstr "Баримт"
5888 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:87
5889 #: templates/preferences/header.twig:18
5890 msgid "Features"
5891 msgstr ""
5893 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41
5894 msgid "CSV using LOAD DATA"
5895 msgstr "CSV хэрэглэх нь LOAD DATA"
5897 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35
5898 #, fuzzy
5899 #| msgid "Browser transformation"
5900 msgid "Default transformations"
5901 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
5903 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:138
5904 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5905 msgstr ""
5907 #: libraries/classes/Config.php:735
5908 #, php-format
5909 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
5910 msgstr ""
5912 #: libraries/classes/Config.php:773
5913 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
5914 msgstr ""
5916 #: libraries/classes/Config.php:788
5917 #, fuzzy, php-format
5918 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5919 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5920 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
5922 #: libraries/classes/Config.php:798
5923 #, fuzzy
5924 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5925 msgid "Failed to read configuration file!"
5926 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
5928 #: libraries/classes/Config.php:801
5929 msgid ""
5930 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5931 "shown below."
5932 msgstr ""
5934 #: libraries/classes/Config.php:1362
5935 #, fuzzy, php-format
5936 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5937 msgid "Invalid server index: %s"
5938 msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
5940 #: libraries/classes/Config.php:1375
5941 #, fuzzy, php-format
5942 #| msgid "Server"
5943 msgid "Server %d"
5944 msgstr "Сервэр"
5946 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72
5947 #, php-format
5948 msgid ""
5949 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5950 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5951 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5952 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5953 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5954 msgstr ""
5956 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97
5957 msgid ""
5958 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5959 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5960 msgstr ""
5962 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:168
5963 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5964 msgstr ""
5966 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:175
5967 msgid ""
5968 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
5969 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
5970 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
5971 "thousands of users, including you, are connected to."
5972 msgstr ""
5974 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200
5975 #, php-format
5976 msgid ""
5977 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5978 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5979 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5980 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5981 "[kbd]http[/kbd]."
5982 msgstr ""
5984 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:228
5985 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5986 msgstr ""
5988 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:312
5989 #, php-format
5990 msgid ""
5991 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5992 "system."
5993 msgstr ""
5995 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:334
5996 #, php-format
5997 msgid ""
5998 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5999 "system."
6000 msgstr ""
6002 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:371
6003 msgid ""
6004 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6005 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6006 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6007 msgstr ""
6009 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
6010 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6011 msgstr ""
6013 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:393
6014 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6015 msgstr ""
6017 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:428
6018 #, php-format
6019 msgid ""
6020 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6021 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6022 "%5$d)."
6023 msgstr ""
6025 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:450
6026 #, php-format
6027 msgid ""
6028 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6029 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6030 msgstr ""
6032 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:475
6033 #, php-format
6034 msgid ""
6035 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6036 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6037 msgstr ""
6039 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:515
6040 #, php-format
6041 msgid ""
6042 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6043 "are unavailable on this system."
6044 msgstr ""
6046 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:547
6047 #, php-format
6048 msgid ""
6049 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6050 "are unavailable on this system."
6051 msgstr ""
6053 #: libraries/classes/Config/Validator.php:234
6054 msgid "Could not connect to the database server!"
6055 msgstr ""
6057 #: libraries/classes/Config/Validator.php:269
6058 #, fuzzy
6059 #| msgid "Invalid export type"
6060 msgid "Invalid authentication type!"
6061 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
6063 #: libraries/classes/Config/Validator.php:276
6064 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6065 msgstr ""
6067 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
6068 msgid ""
6069 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6070 "method!"
6071 msgstr ""
6073 #: libraries/classes/Config/Validator.php:293
6074 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6075 msgstr ""
6077 #: libraries/classes/Config/Validator.php:347
6078 msgid ""
6079 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6080 msgstr ""
6082 #: libraries/classes/Config/Validator.php:354
6083 msgid ""
6084 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6085 "storage!"
6086 msgstr ""
6088 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
6089 msgid "Incorrect value:"
6090 msgstr ""
6092 #: libraries/classes/Config/Validator.php:453
6093 #, php-format
6094 msgid "Incorrect IP address: %s"
6095 msgstr ""
6097 #: libraries/classes/Console.php:87
6098 #, php-format
6099 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6100 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6101 msgstr[0] ""
6102 msgstr[1] ""
6104 #: libraries/classes/Console.php:94
6105 #, fuzzy
6106 #| msgid "Delete relation"
6107 msgid "No bookmarks"
6108 msgstr "Холбоог устгах"
6110 #: libraries/classes/Console.php:128
6111 #, fuzzy
6112 #| msgid "SQL query"
6113 msgid "SQL Query Console"
6114 msgstr "SQL-асуулт"
6116 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37
6117 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:32
6118 #, php-format
6119 msgid ""
6120 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
6121 "information."
6122 msgstr ""
6123 "%s файл энэ систем дээр алга байна, %s рүү орж илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
6124 "авна уу."
6126 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:148
6127 #, fuzzy, php-format
6128 #| msgid "Showing rows"
6129 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
6130 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
6132 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:75
6133 msgid "View dump (schema) of database"
6134 msgstr "ӨС-ийн схем харах"
6136 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:80
6137 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:129
6138 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:457
6139 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:359
6140 #: templates/database/structure/index.twig:19
6141 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
6142 msgid "No tables found in database."
6143 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
6145 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:101
6146 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
6147 #: templates/database/search/main.twig:43
6148 #: templates/display/export/select_options.twig:4
6149 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
6150 #, fuzzy
6151 #| msgid "Select All"
6152 msgid "Select all"
6153 msgstr "Бүгдийг сонгох"
6155 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
6156 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:76
6157 msgid "The database name is empty!"
6158 msgstr "Өгөгдлийн сангийн нэр хоосон!"
6160 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:110
6161 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
6162 msgstr ""
6164 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:201
6165 #, fuzzy, php-format
6166 #| msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
6167 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
6168 msgstr "%1$s өгөгдлийн сангийн нэр %2$s боллоо"
6170 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:213
6171 #, fuzzy, php-format
6172 #| msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
6173 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
6174 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан %2$s руу хуулагдлаа"
6176 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:323
6177 #, fuzzy, php-format
6178 #| msgid ""
6179 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
6180 #| "why click %shere%s."
6181 msgid ""
6182 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
6183 msgstr ""
6184 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
6185 "мэднэ үү."
6187 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:31
6188 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:87
6189 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:102
6190 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
6191 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:195
6192 msgid "Access denied!"
6193 msgstr "Хандах эрхгүй!"
6195 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:288
6196 msgid "Favorite List is full!"
6197 msgstr ""
6199 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:394
6200 #: templates/database/events/index.twig:82
6201 #: templates/database/events/index.twig:85
6202 #: templates/database/privileges/index.twig:112
6203 #: templates/database/privileges/index.twig:115
6204 #: templates/database/routines/list.twig:29
6205 #: templates/database/routines/list.twig:32
6206 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
6207 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
6208 #: templates/database/triggers/list.twig:32
6209 #: templates/database/triggers/list.twig:35
6210 #: templates/display/results/table.twig:205
6211 #: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2
6212 #: templates/select_all.twig:6
6213 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:103
6214 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
6215 #: templates/table/privileges/index.twig:116
6216 #: templates/table/privileges/index.twig:119
6217 msgid "With selected:"
6218 msgstr "Сонгогдсонтой:"
6220 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:768
6221 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:314
6222 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:397
6223 #: libraries/classes/Core.php:843 templates/preview_sql.twig:3
6224 msgid "No change"
6225 msgstr "Солигдохгүй"
6227 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:940
6228 #: templates/table/operations/index.twig:356
6229 #: templates/table/operations/view.twig:27
6230 #, fuzzy, php-format
6231 #| msgid "View %s has been dropped."
6232 msgid "View %s has been dropped."
6233 msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
6235 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:941
6236 #: templates/table/operations/index.twig:356
6237 #, fuzzy, php-format
6238 #| msgid "Table %s has been dropped."
6239 msgid "Table %s has been dropped."
6240 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
6242 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:997
6243 #: templates/table/operations/index.twig:335
6244 #, php-format
6245 msgid "Table %s has been emptied."
6246 msgstr "Хүснэгт %s нь хоослогдлоо."
6248 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1169
6249 #: libraries/classes/Display/Results.php:4446
6250 #, php-format
6251 msgid ""
6252 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6253 "%s."
6254 msgstr ""
6256 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1406
6257 msgid "unknown"
6258 msgstr "үлмэдэх"
6260 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1547
6261 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1563
6262 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1604
6263 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1640
6264 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1663
6265 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1686
6266 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1709
6267 #, fuzzy
6268 #| msgid "No databases selected."
6269 msgid "No table selected."
6270 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
6272 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1648
6273 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1671
6274 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1694
6275 msgid "Success!"
6276 msgstr ""
6278 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:82
6279 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:102
6280 #, fuzzy
6281 #| msgid "Chart generated successfully."
6282 msgid "Tracking data deleted successfully."
6283 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
6285 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:89
6286 #, php-format
6287 msgid ""
6288 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
6289 msgstr ""
6291 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:119
6292 #, fuzzy
6293 #| msgid "No databases selected."
6294 msgid "No tables selected."
6295 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
6297 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
6298 msgid "Database Log"
6299 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүртгэл"
6301 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:107
6302 msgid ""
6303 "An error has been detected and an error report has been automatically "
6304 "submitted based on your settings."
6305 msgstr ""
6307 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:111
6308 msgid "Thank you for submitting this report."
6309 msgstr ""
6311 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:115
6312 msgid ""
6313 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
6314 "to be sent."
6315 msgstr ""
6317 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
6318 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
6319 msgstr ""
6321 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:124
6322 msgid "You may want to refresh the page."
6323 msgstr ""
6325 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:242
6326 #: libraries/classes/Export.php:1348
6327 msgid "Bad type!"
6328 msgstr "Буруу төрөл!"
6330 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:344
6331 msgid "Bad parameters!"
6332 msgstr "Буруу параметрүүд!"
6334 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:89
6335 msgid ""
6336 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
6337 "you need to logout from all servers."
6338 msgstr ""
6340 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:152
6341 #: templates/preferences/manage/main.twig:56
6342 #, fuzzy
6343 #| msgid "General relation features"
6344 msgid "More settings"
6345 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
6347 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:222
6348 msgid "Show PHP information"
6349 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
6351 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:242
6352 #, fuzzy, php-format
6353 #| msgid ""
6354 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
6355 #| "out why click %shere%s."
6356 msgid ""
6357 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6358 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
6359 msgstr ""
6360 "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. %sЭнд%s "
6361 "дарж шалгах."
6363 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:249
6364 msgid ""
6365 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
6366 msgstr ""
6368 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
6369 msgid ""
6370 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6371 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6372 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6373 msgstr ""
6374 "mbstring PHP extension олдсонгүй ба та multibyte charset ашиглаж байна. "
6375 "mbstring extension үгүйгээр phpMyAdmin нь тэмдэгт мөрийг зөв хувааж чадахгүй "
6376 "буюу буруу үр дүн гарч магадгүй."
6378 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:378
6379 msgid ""
6380 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
6381 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
6382 msgstr ""
6384 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:393
6385 msgid ""
6386 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6387 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
6388 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
6389 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6390 msgstr ""
6392 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:412
6393 msgid ""
6394 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6395 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6396 msgstr ""
6398 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:430
6399 msgid ""
6400 "Your server is running with default values for the controluser and password "
6401 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
6402 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
6403 msgstr ""
6405 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:446
6406 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6407 msgstr "Тохиргооны файл одоо нууцлал шаардаж байна (blowfish_secret)."
6409 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:453
6410 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
6411 msgstr ""
6413 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:467
6414 msgid ""
6415 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6416 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6417 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6418 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6419 msgstr ""
6421 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:487
6422 #, php-format
6423 msgid ""
6424 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6425 "issues."
6426 msgstr ""
6428 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:502
6429 #, php-format
6430 msgid ""
6431 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6432 "templates and will be slow because of this."
6433 msgstr ""
6435 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:114
6436 #, fuzzy
6437 #| msgid "Complete inserts"
6438 msgid "Incomplete params"
6439 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
6441 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:134
6442 #, fuzzy
6443 #| msgid "Access denied!"
6444 msgid "Succeeded"
6445 msgstr "Хандах эрхгүй!"
6447 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:240
6448 #, php-format
6449 msgid ""
6450 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
6451 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
6452 msgstr ""
6453 "Хэтэрхий том хэмжээтэй файл ачаалахыг оролдсон бололтой. Үүнийг хэрхэн "
6454 "шийдэхийг %sбаримтжуулалт%s-с уншина уу."
6456 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:420
6457 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:630
6458 msgid "Showing bookmark"
6459 msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
6461 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:444
6462 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:626
6463 msgid "The bookmark has been deleted."
6464 msgstr "Хавчуурга устлаа."
6466 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:537
6467 msgid ""
6468 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
6469 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
6470 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
6471 msgstr ""
6473 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:592
6474 #: libraries/classes/Display/Import.php:62
6475 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
6476 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
6478 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:633
6479 #: libraries/classes/Sql.php:654 libraries/classes/Sql.php:1426
6480 #, fuzzy, php-format
6481 #| msgid "Bookmark %s created"
6482 msgid "Bookmark %s has been created."
6483 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
6485 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:643
6486 #, fuzzy, php-format
6487 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
6488 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
6489 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
6490 msgstr[0] "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
6491 msgstr[1] "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
6493 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:674
6494 #, php-format
6495 msgid ""
6496 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
6497 "same file%s and import will resume."
6498 msgstr ""
6500 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:684
6501 msgid ""
6502 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
6503 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
6504 msgstr ""
6506 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:758
6507 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:162
6508 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
6509 msgstr "\"ӨС устгах\" нь хаалттай."
6511 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:67
6512 msgid "Could not load the progress of the import."
6513 msgstr ""
6515 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:53
6516 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
6517 msgstr ""
6519 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:43
6520 #: libraries/classes/Normalization.php:250
6521 #, fuzzy
6522 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6523 msgid "Select one…"
6524 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
6526 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:44
6527 #: libraries/classes/Normalization.php:251
6528 #, fuzzy
6529 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6530 msgid "No such column"
6531 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
6533 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:49
6534 #: libraries/classes/Normalization.php:255 libraries/classes/Types.php:744
6535 #, fuzzy
6536 #| msgid "Lines terminated by"
6537 msgctxt "string types"
6538 msgid "String"
6539 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
6541 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
6542 #, fuzzy
6543 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
6544 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
6545 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
6547 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
6548 msgid "Paste it to your config.inc.php"
6549 msgstr ""
6551 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:139
6552 #, fuzzy
6553 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6554 msgid "Could not import configuration"
6555 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
6557 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:57
6558 #, fuzzy
6559 #| msgid "Internal relation added"
6560 msgid "Two-factor authentication has been removed."
6561 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
6563 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:68
6564 #, fuzzy
6565 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
6566 msgid "Two-factor authentication has been configured."
6567 msgstr "Тохиргоонд сонгогдсон буруу зөвшөөрлийн арга:"
6569 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:242
6570 #, php-format
6571 msgid "Database %1$s has been created."
6572 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан үүслээ."
6574 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
6575 #, fuzzy, php-format
6576 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
6577 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6578 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6579 msgstr[0] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
6580 msgstr[1] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
6582 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:484
6583 #: libraries/classes/Import.php:151
6584 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6585 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6586 #: templates/table/structure/display_structure.twig:239
6587 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:113
6588 msgid "Rows"
6589 msgstr "Мөрүүд"
6591 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:494
6592 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:24
6593 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
6594 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
6595 #: templates/table/relation/common_form.twig:223
6596 #: templates/table/structure/display_structure.twig:405
6597 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6598 msgid "Indexes"
6599 msgstr "Индексүүд"
6601 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:499
6602 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:140
6603 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:229
6604 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
6605 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6606 msgid "Total"
6607 msgstr "Нийт"
6609 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:504
6610 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
6611 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6612 msgid "Overhead"
6613 msgstr "Толгой дээр"
6615 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:45
6616 msgid "View dump (schema) of databases"
6617 msgstr "ӨС-ийн схем харах"
6619 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:128
6620 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:279
6621 msgid "Includes all privileges except GRANT."
6622 msgstr ""
6624 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:129
6625 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
6626 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
6627 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
6628 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
6629 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
6630 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
6631 msgstr "Байгаа хүснэгтийн бүтцийг өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
6633 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:130
6634 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:499
6635 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
6636 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
6637 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
6638 msgstr "Хадгалагдсан заншил устгах, өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
6640 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:131
6641 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:373
6642 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
6643 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
6644 msgid "Allows creating new databases and tables."
6645 msgstr "Шинэ өгөгдлийн сан, хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
6647 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:132
6648 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:494
6649 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
6650 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
6651 msgid "Allows creating stored routines."
6652 msgstr "Хадгалагдсан заншил үүсгэхийг зөвшөөрөх."
6654 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:133
6655 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
6656 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
6657 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
6658 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
6659 msgid "Allows creating new tables."
6660 msgstr "Шинэ хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
6662 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:134
6663 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:432
6664 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
6665 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
6666 msgid "Allows creating temporary tables."
6667 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
6669 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:135
6670 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:504
6671 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:682
6672 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:685
6673 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
6674 msgstr "Хэрэглэгчийн эрхийг үүсгэх, устгах, да.нэрлэхийг зөвшөөрөх."
6676 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:136
6677 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:452
6678 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:468
6679 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
6680 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
6681 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
6682 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
6683 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
6684 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
6685 msgid "Allows creating new views."
6686 msgstr "Шинэ харц үүсгэхийг зөвшөөрөх."
6688 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:137
6689 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:368
6690 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
6691 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
6692 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
6693 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
6694 msgid "Allows deleting data."
6695 msgstr "Өгөгдөл устгахыг зөвшөөрөх."
6697 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:138
6698 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:484
6699 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:489
6700 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
6701 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
6702 #, fuzzy
6703 #| msgid "Allows deleting data."
6704 msgid "Allows deleting historical rows."
6705 msgstr "Өгөгдөл устгахыг зөвшөөрөх."
6707 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:139
6708 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:378
6709 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
6710 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
6711 msgid "Allows dropping databases and tables."
6712 msgstr "ӨС, хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
6714 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:140
6715 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
6716 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
6717 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
6718 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
6719 msgid "Allows dropping tables."
6720 msgstr "Хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
6722 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:141
6723 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:457
6724 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
6725 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
6726 #, fuzzy
6727 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
6728 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
6729 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
6731 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:142
6732 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:509
6733 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
6734 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
6735 msgid "Allows executing stored routines."
6736 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
6738 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:143
6739 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
6740 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
6741 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
6742 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
6743 msgstr "Өгөгдөл оруулах, файл руу гаргахыг зөвшөөрөх."
6745 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:145
6746 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
6747 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
6748 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
6749 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
6750 msgid ""
6751 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
6752 "that user possess yourself."
6753 msgstr ""
6755 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:148
6756 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
6757 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
6758 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
6759 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
6760 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
6761 msgid "Allows creating and dropping indexes."
6762 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
6764 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:149
6765 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:358
6766 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
6767 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
6768 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
6769 msgid "Allows inserting and replacing data."
6770 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
6772 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:150
6773 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:437
6774 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
6775 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
6776 msgid "Allows locking tables for the current thread."
6777 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
6779 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:152
6780 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:730
6781 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:737
6782 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
6783 msgstr "Цаг тутамд шинээр холбогдох хэрэглэгчийн тоог хязгаарлах."
6785 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:155
6786 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:704
6787 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:711
6788 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
6789 msgstr "Цаг тутамд хэрэглэгчийн асуулт (query) илгээхийг хязгаарлах."
6791 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:158
6792 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:717
6793 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:724
6794 msgid ""
6795 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
6796 "execute per hour."
6797 msgstr ""
6798 "Цаг тутамд хэрэглэгчийн хүснэгт эсвэл өгөгдлийн сан солих командыг "
6799 "хязгаарлах."
6801 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
6802 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:743
6803 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:750
6804 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
6805 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
6807 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:164
6808 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
6809 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
6810 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
6811 msgid "Allows viewing processes of all users."
6812 msgstr ""
6814 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:165
6815 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
6816 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
6817 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
6818 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:645
6819 msgid "Has no effect in this MySQL version."
6820 msgstr "MySQL-ын энэ хувилбарт үйлчлэлгүй."
6822 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:167
6823 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
6824 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
6825 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
6826 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
6827 msgstr "Сервэрийн тохиргоог дахин дуудахыг зөвшөөрөх."
6829 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:170
6830 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:447
6831 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
6832 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:659
6833 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
6834 msgstr "Gives the right to the user to ask where the slaves / masters are."
6836 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:172
6837 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:442
6838 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:669
6839 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:672
6840 msgid "Needed for the replication slaves."
6841 msgstr ""
6843 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:173
6844 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:353
6845 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
6846 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
6847 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
6848 msgid "Allows reading data."
6849 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
6851 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
6852 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:418
6853 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
6854 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
6855 msgid "Gives access to the complete list of databases."
6856 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүрэн жагсаалт руу хандахыг өгөх."
6858 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:175
6859 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
6860 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:479
6861 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
6862 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
6863 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
6864 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
6865 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
6866 msgstr "SHOW CREATE VIEW асуултыг хийхийг зөвшөөрөх."
6868 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:176
6869 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
6870 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
6871 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
6872 msgid "Allows shutting down the server."
6873 msgstr "Сервэрийг унтраахыг зөвшөөрөх."
6875 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:178
6876 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
6877 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
6878 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
6879 msgid ""
6880 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
6881 "required for most administrative operations like setting global variables or "
6882 "killing threads of other users."
6883 msgstr ""
6884 "Хэрэв ХИ холболтын тоо гүйцсэн ч холбогдохыг зөвшөөрөх. Бусад хэрэглэгчийн "
6885 "процессыг үгүй хийх эсвэл глобал утгыг өөрчлөх шаардлагатай болно."
6887 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:182
6888 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:462
6889 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
6890 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
6891 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
6892 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
6893 #, fuzzy
6894 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
6895 msgid "Allows creating and dropping triggers."
6896 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
6898 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:183
6899 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:363
6900 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
6901 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
6902 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
6903 msgid "Allows changing data."
6904 msgstr "Өгөгдөл солихыг зөвшөөрөх."
6906 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:184
6907 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:269
6908 msgid "No privileges."
6909 msgstr "Онцгой эрхгүй."
6911 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:212
6912 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:51
6913 msgid "No Privileges"
6914 msgstr "Онцгой эрхгүй"
6916 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:220
6917 #, fuzzy
6918 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
6919 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
6920 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
6922 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:234
6923 msgid ""
6924 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
6925 "password, 'Change password' tab should be used."
6926 msgstr ""
6928 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:491
6929 #, fuzzy
6930 #| msgid "View %s has been dropped."
6931 msgid "User has been added."
6932 msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
6934 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:94
6935 #, php-format
6936 msgid "Thread %s was successfully killed."
6937 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
6939 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:100
6940 #, php-format
6941 msgid ""
6942 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
6943 msgstr ""
6944 "phpMyAdmin нь thread %s-ийг хааж чадсангүй. Энэ аль хэдийн хаагдсан байна."
6946 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:129
6947 msgid "ID"
6948 msgstr "ID"
6950 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:133
6951 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3012
6952 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
6953 msgid "User"
6954 msgstr "Хэрэглэгч"
6956 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:137
6957 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
6958 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
6959 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
6960 msgid "Host"
6961 msgstr "Хост"
6963 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:145
6964 msgid "Command"
6965 msgstr "Команд"
6967 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:157
6968 msgid "Progress"
6969 msgstr ""
6971 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:161
6972 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:117
6973 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
6974 msgid "SQL query"
6975 msgstr "SQL-асуулт"
6977 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:102
6978 msgid "Received"
6979 msgstr "Ирсэн"
6981 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:121
6982 msgid "Sent"
6983 msgstr "Илгээгдэв"
6985 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:188
6986 #, fuzzy
6987 #| msgid "max. concurrent connections"
6988 msgid "Max. concurrent connections"
6989 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
6991 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:197
6992 msgid "Failed attempts"
6993 msgstr "Бүтэлгүйтсэн оролдлого"
6995 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:221
6996 msgid ""
6997 "The number of connections that were aborted because the client died without "
6998 "closing the connection properly."
6999 msgstr ""
7001 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:225
7002 #, fuzzy
7003 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
7004 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7005 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
7007 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:228
7008 msgid ""
7009 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7010 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7011 "statements from the transaction."
7012 msgstr ""
7013 "Хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлийн хэмжээ болон хэлэлцээрийн баримтжуулалтад "
7014 "хэрэглэгдэх завсрын файлын утгаас хэтэрсэн хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлд "
7015 "хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
7017 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:233
7018 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7019 msgstr "Завсрын хоёртын тэмдэглэлийн нөөцөлөлт хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
7021 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:236
7022 msgid ""
7023 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7024 msgstr ""
7026 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:240
7027 msgid ""
7028 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7029 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7030 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7031 "based instead of disk-based."
7032 msgstr ""
7033 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед диск дээр үүссэн завсрын хүснэгтийн "
7034 "тоо. Хэрэв tmp дискийн хүснэгтүүд том бол, магадгүй та дискэнд суурилсны "
7035 "оронд санах ойд суурилсан завсрын хүснэгтийн tmp хүснэгтийн хэмжээн утгыг "
7036 "нэмэгдүүлэхийг хүсэж байж болно."
7038 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
7039 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7040 msgstr "Хичнээн завсрын файл mysqld-д үүсгэгдэв."
7042 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
7043 msgid ""
7044 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7045 "while executing statements."
7046 msgstr ""
7047 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед автоматаар үүссэн санах ойн "
7048 "хүснэгтүүдийн тоо."
7050 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:254
7051 msgid ""
7052 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7053 "(probably duplicate key)."
7054 msgstr ""
7055 "Ижил алдаа өгөх (түлхүүр давхардсан байж болзошгүй) бүрт ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-"
7056 "аар бичигдсэн мөрүүдийн тоо."
7058 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7059 msgid ""
7060 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7061 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7062 msgstr ""
7063 "Хэрэглэгдэж буй ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-ын thread баригчийн тоо. Ялгаатай "
7064 "хүснэгт бүр ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-д өөрийн thread-ийг хэрэглэнэ."
7066 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
7067 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7068 msgstr "ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-аар бичигдсэн мөрийн тоо."
7070 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
7071 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7072 msgstr "ЦЭВЭРЛЭХ хэлэлцээрийн ажилласан тоо."
7074 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:269
7075 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7076 msgstr "дотоод COMMIT хэлэлцээриийн тоо."
7078 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
7079 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7080 msgstr "Хүснэгтээс мөр устгасан тоо."
7082 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
7083 msgid ""
7084 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7085 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7086 "indicates the number of time tables have been discovered."
7087 msgstr ""
7088 "Хэрэв энэ нь өгсөн нэр бүхий хүснэгтийн талаар мэдэж байвал MySQL сервэр нь "
7089 "NDB Кластер хадгалуурын хөдөлгүүрийг асууж чадна. Үүнийг ололт гэж нэрлэнэ. "
7090 "Ололтын баригч нь ололт хийгдсэн хүснэгтийн хичнээн удааг илэрхийлэх тоо юм."
7092 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
7093 msgid ""
7094 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7095 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7096 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7097 msgstr ""
7098 "Индексээс уншсан эхний агууламжийн хичнээн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, "
7099 "бүтэн индекс шалгалтыг энэ сервэр хийснийг илтгэнэ; Жишээлбэл, SELECT col1 "
7100 "FROM foo, энд col1 индекслэгдсэн байна."
7102 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
7103 msgid ""
7104 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7105 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7106 msgstr ""
7107 "Түлхүүрт суурилсан мөр унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, таны "
7108 "асуудлууд болон хүснэгтүүд зөв индекслэгдсэнийг илтгэнэ."
7110 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
7111 msgid ""
7112 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7113 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7114 "if you are doing an index scan."
7115 msgstr ""
7116 "Түлхүүрийн дараалал дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ нь хэрэв "
7117 "та мужийн нөхцөлтэйгээр баганын индекс шаардах эсвэл индекс шалгалтыг хийхэд "
7118 "нэмэгдэж байдаг."
7120 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
7121 msgid ""
7122 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7123 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7124 msgstr ""
7125 "Түлхүүрийн дараалал дахь өмнөх мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ унших арга нь "
7126 "голчлон ORDER BY … DESC-д хэрэглэгддэг."
7128 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
7129 msgid ""
7130 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7131 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7132 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7133 "you have joins that don't use keys properly."
7134 msgstr ""
7135 "Тогтсон байрлалд суурилсан мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв то үр дүнг "
7136 "эрэмбэлэх шаардлагатай асуудлийг цөөнхгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. "
7137 "Та магадгүй хүснэгтийг бүрэн шалгахыг MySQL-ээс цөөнгүй хүссэн эсвэл нэгдэлд "
7138 "түлхүүрийг зөв ашиглаагүй байх."
7140 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
7141 msgid ""
7142 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7143 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7144 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7145 "advantage of the indexes you have."
7146 msgstr ""
7147 "Өгөгдлийн файл дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв та "
7148 "хүснэгтийн шалгалтийг цөөнгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. Энэ нь "
7149 "ерөнхийдөө, таны хүснэгтүүд зөв индекслэгдээгүй эсвэл индексүүд чинь "
7150 "асуудалд зөв бичигдээгүйг илтгэнэ."
7152 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
7153 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7154 msgstr "Дотоод ROLLBACK хэлэлцээрийн тоо."
7156 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
7157 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7158 msgstr "Хүснэгт дэх мөрийг шинэчлэх хүсэлтийн тоо."
7160 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321
7161 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7162 msgstr "Хүснэгтэд мөр оруулах хүсэлтийн тоо."
7164 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
7165 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7166 msgstr "Өгөгдөл агуулж буй (бохир, цэвэр) хуудсын тоо."
7168 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:327
7169 msgid "The number of pages currently dirty."
7170 msgstr "Одоогоор бохир байгаа хуудсын тоо."
7172 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:330
7173 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7174 msgstr "Цэвэрлэх хүсэлт дэх буфферийн хуудсын тоо."
7176 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:334
7177 msgid "The number of free pages."
7178 msgstr "Чөлөөтэй байгаа хуудсуудын тоо."
7180 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
7181 msgid ""
7182 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7183 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7184 "reason."
7185 msgstr ""
7186 "InnoDB буфферийн нөөц дэх түгжигдсэн хуудсын тоо. Эдгээр хуудсууд нь "
7187 "одоогоор унших, бичих эсвэл цэвэрлэгдэж чадаагүй, мөн бусад шалгааны улмаас "
7188 "хасагдсан."
7190 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
7191 msgid ""
7192 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7193 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7194 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7195 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7196 msgstr ""
7197 "Мөр цоожилдог шиг зохион байгуулалтад хуваарилагдсан эсвэл холилдсон "
7198 "индексийн зохицуулгын улмаас завгүй байгаа хуудсын тоо. Энэ утга нь мөн "
7199 "InndoDB буфферийн нөөцийн нийт хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн чөлөөт "
7200 "хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн хуудсын өгөгдөл зэргээс бодогддог."
7202 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:349
7203 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7204 msgstr "Хуудас дахь буфферийн нөөцийн хэмжээ."
7206 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
7207 msgid ""
7208 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7209 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7210 msgstr ""
7211 "InnoDB үүсгэсэн \"санамсаргүй\" өмнөх уншилтын тоо. Замбараагүй "
7212 "эрэмбэлэгдсэн хүснэгтийн нилээд хувийг шалгасан асуудлыг илэрхийлнэ."
7214 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357
7215 msgid ""
7216 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7217 "InnoDB does a sequential full table scan."
7218 msgstr ""
7219 "InnoDB үүсгэсэн дараалсан өмнөх уншилтын тоо. Хүснэгтийн дараалсан бүтэн "
7220 "шалгалтыг InnoDB хийснийг илэрхийлнэ."
7222 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
7223 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7224 msgstr "InndoDB-ийн хийсэн логик уншилтын хүсэлтийн тоо."
7226 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
7227 msgid ""
7228 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7229 "and had to do a single-page read."
7230 msgstr ""
7231 "InnoDB буфферийн нөөцөөс нийцэмжгүй ба ганц хуудас уншилт хийсэн логик "
7232 "уншилтын тоо."
7234 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
7235 msgid ""
7236 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7237 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7238 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7239 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7240 "properly, this value should be small."
7241 msgstr ""
7243 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
7244 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7245 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
7247 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
7248 msgid "The number of fsync() operations so far."
7249 msgstr "fsync() үйлдлийн ойрхон хийгдсэн тоо."
7251 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:382
7252 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7253 msgstr "fsync() үйлдлийн хүлээгдэж буй тухайн тоо."
7255 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:385
7256 msgid "The current number of pending reads."
7257 msgstr "Уншихаар хүлээгдэж буй тухайн тоо."
7259 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
7260 msgid "The current number of pending writes."
7261 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
7263 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
7264 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7265 msgstr "Өгөгдөл ойрхон уншсан дүн, байтаар."
7267 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
7268 msgid "The total number of data reads."
7269 msgstr "Өгөгдөл уншилтийн нийт тоо."
7271 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
7272 msgid "The total number of data writes."
7273 msgstr "Өгөгдөл бичилтийн нийт тоо."
7275 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
7276 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7277 msgstr "Өгөгдөл ойрхон бичсэн дүн, байтаар."
7279 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
7280 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7281 msgstr ""
7283 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:407
7284 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7285 msgstr ""
7287 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:410
7288 msgid ""
7289 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7290 "wait for it to be flushed before continuing."
7291 msgstr ""
7293 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:414
7294 msgid "The number of log write requests."
7295 msgstr "Тэмдэглэл бичих хүсэлтийн тоо."
7297 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
7298 msgid "The number of physical writes to the log file."
7299 msgstr "Тэмдэглэлийн файлын физик бичилтийн тоо."
7301 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420
7302 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7303 msgstr ""
7305 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
7306 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7307 msgstr ""
7309 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
7310 msgid "Pending log file writes."
7311 msgstr "Тэмдэглэлийн файл руу бичих хүлээлт."
7313 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
7314 msgid "The number of bytes written to the log file."
7315 msgstr ""
7317 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
7318 msgid "The number of pages created."
7319 msgstr ""
7321 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
7322 msgid ""
7323 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7324 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7325 msgstr ""
7327 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
7328 msgid "The number of pages read."
7329 msgstr ""
7331 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
7332 msgid "The number of pages written."
7333 msgstr ""
7335 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:446
7336 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7337 msgstr ""
7339 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
7340 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7341 msgstr ""
7343 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
7344 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7345 msgstr ""
7347 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:455
7348 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7349 msgstr ""
7351 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:458
7352 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7353 msgstr ""
7355 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
7356 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7357 msgstr ""
7359 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464
7360 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7361 msgstr ""
7363 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467
7364 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7365 msgstr ""
7367 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
7368 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7369 msgstr ""
7371 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
7372 msgid ""
7373 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7374 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7375 msgstr ""
7377 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
7378 msgid ""
7379 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7380 "determine how much of the key cache is in use."
7381 msgstr ""
7383 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
7384 msgid ""
7385 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7386 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7387 "one time."
7388 msgstr ""
7390 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "Format of imported file"
7393 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7394 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
7396 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
7397 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7398 msgstr ""
7400 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
7401 msgid ""
7402 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7403 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7404 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7405 msgstr ""
7407 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:499
7408 msgid ""
7409 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7410 "requests (calculated value)"
7411 msgstr ""
7413 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:503
7414 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7415 msgstr ""
7417 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
7418 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7419 msgstr ""
7421 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
7422 msgid ""
7423 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7424 msgstr ""
7426 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
7427 msgid ""
7428 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7429 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7430 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7431 msgstr ""
7433 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519
7434 msgid ""
7435 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7436 "the server started."
7437 msgstr ""
7439 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:523
7440 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7441 msgstr ""
7443 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:526
7444 msgid ""
7445 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7446 "table cache value is probably too small."
7447 msgstr ""
7449 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
7450 msgid "The number of files that are open."
7451 msgstr ""
7453 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
7454 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7455 msgstr ""
7457 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
7458 msgid "The number of tables that are open."
7459 msgstr ""
7461 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:539
7462 msgid ""
7463 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7464 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7465 "statement."
7466 msgstr ""
7468 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:544
7469 msgid "The amount of free memory for query cache."
7470 msgstr ""
7472 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
7473 msgid "The number of cache hits."
7474 msgstr ""
7476 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
7477 msgid "The number of queries added to the cache."
7478 msgstr ""
7480 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
7481 msgid ""
7482 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7483 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7484 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7485 "decide which queries to remove from the cache."
7486 msgstr ""
7488 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
7489 msgid ""
7490 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7491 "query_cache_type setting)."
7492 msgstr ""
7494 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:564
7495 msgid "The number of queries registered in the cache."
7496 msgstr ""
7498 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:567
7499 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7500 msgstr ""
7502 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:570
7503 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7504 msgstr ""
7506 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:573
7507 msgid ""
7508 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7509 "should carefully check the indexes of your tables."
7510 msgstr ""
7512 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:577
7513 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7514 msgstr ""
7516 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:580
7517 msgid ""
7518 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7519 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7520 msgstr ""
7522 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:585
7523 msgid ""
7524 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7525 "critical even if this is big.)"
7526 msgstr ""
7528 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:589
7529 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7530 msgstr ""
7532 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:592
7533 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
7534 msgstr ""
7536 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:596
7537 msgid ""
7538 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
7539 "retried transactions."
7540 msgstr ""
7542 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:600
7543 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7544 msgstr ""
7546 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:603
7547 msgid ""
7548 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7549 "create."
7550 msgstr ""
7552 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:607
7553 msgid ""
7554 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7555 msgstr ""
7557 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:611
7558 msgid ""
7559 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7560 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7561 "system variable."
7562 msgstr ""
7564 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:616
7565 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7566 msgstr ""
7568 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:619
7569 msgid "The number of sorted rows."
7570 msgstr "Эрэмбэлэгдсэн мөрийн тоо."
7572 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:622
7573 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7574 msgstr ""
7576 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
7577 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7578 msgstr ""
7580 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:628
7581 msgid ""
7582 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7583 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7584 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7585 "tables or use replication."
7586 msgstr ""
7588 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:634
7589 msgid ""
7590 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7591 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7592 "raise your thread_cache_size."
7593 msgstr ""
7595 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:639
7596 msgid "The number of currently open connections."
7597 msgstr ""
7599 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:642
7600 msgid ""
7601 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7602 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7603 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7604 "implementation.)"
7605 msgstr ""
7607 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:649
7608 #, fuzzy
7609 #| msgid "Key cache"
7610 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7611 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
7613 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:652
7614 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7615 msgstr ""
7617 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:208
7618 msgid "Setting variable failed"
7619 msgstr ""
7621 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:33
7622 msgid "Incorrect form specified!"
7623 msgstr ""
7625 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:48
7626 msgid ""
7627 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7628 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7629 msgstr ""
7631 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:53
7632 msgid ""
7633 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7634 "to use a secure connection."
7635 msgstr ""
7637 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:57
7638 msgid "Insecure connection"
7639 msgstr ""
7641 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:66
7642 #, fuzzy
7643 #| msgid "Modifications have been saved"
7644 msgid "Configuration saved."
7645 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
7647 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:69
7648 msgid ""
7649 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7650 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7651 msgstr ""
7653 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:81
7654 #, fuzzy
7655 #| msgid "Modifications have been saved"
7656 msgid "Configuration not saved!"
7657 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
7659 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:84
7660 msgid ""
7661 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7662 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7663 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7664 msgstr ""
7666 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:127
7667 msgid "let the user choose"
7668 msgstr ""
7670 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:157
7671 msgid "- none -"
7672 msgstr ""
7674 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:175
7675 msgid "Default language"
7676 msgstr ""
7678 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:184
7679 msgid "Default server"
7680 msgstr ""
7682 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:202
7683 msgid "End of line"
7684 msgstr ""
7686 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:156
7687 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:134
7688 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1023
7689 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1243
7690 #, php-format
7691 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7692 msgstr ""
7694 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:308
7695 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:96
7696 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:151
7697 #, fuzzy
7698 #| msgid "No rows selected"
7699 msgid "No row selected."
7700 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
7702 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:44
7703 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:43
7704 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7705 msgstr ""
7707 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:123
7708 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7709 msgstr ""
7711 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:185
7712 #, fuzzy
7713 #| msgid "No databases"
7714 msgid "No data to display"
7715 msgstr "ӨС байхгүй"
7717 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:88
7718 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:36
7719 #, php-format
7720 msgid "'%s' database does not exist."
7721 msgstr ""
7723 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:98
7724 #, php-format
7725 msgid "Table %s already exists!"
7726 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
7728 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:52
7729 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:182
7730 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:278
7731 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:77
7732 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1534
7733 #: libraries/classes/Display/Results.php:4113 libraries/classes/Message.php:177
7734 #: templates/sql/query.twig:7
7735 #, fuzzy
7736 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7737 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7738 msgstr "Таны SQL-асуулт амжилттай ажиллав"
7740 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:85
7741 msgid "View dump (schema) of table"
7742 msgstr "Хүснэгтийн схем харах"
7744 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:44
7745 msgid "Invalid table name"
7746 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
7748 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
7749 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:52
7750 msgid "There is an issue with your request."
7751 msgstr ""
7753 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:65
7754 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1555
7755 #: libraries/classes/Import.php:159 libraries/classes/InsertEdit.php:225
7756 #: libraries/classes/Sql.php:1238
7757 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7758 msgstr "MySQL хоосон үр дүн буцаалаа (тэг мөрүүд г.м.)."
7760 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:112
7761 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:296
7762 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:126
7763 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:29
7764 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
7765 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:124
7766 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:188
7767 msgid "View"
7768 msgstr "Харц"
7770 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:223
7771 #, fuzzy
7772 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7773 msgid "Display column was successfully updated."
7774 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
7776 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:309
7777 #, fuzzy
7778 #| msgid "Internal relation added"
7779 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7780 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
7782 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:283
7783 #, php-format
7784 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
7785 msgstr ""
7787 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:212
7788 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:235
7789 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:251
7790 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:284
7791 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:318
7792 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:357
7793 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:396
7794 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:435
7795 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:475
7796 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:541
7797 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:585
7798 #, fuzzy
7799 #| msgid "No rows selected"
7800 msgid "No column selected."
7801 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
7803 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:723
7804 #, fuzzy
7805 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7806 msgid "The columns have been moved successfully."
7807 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
7809 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:762
7810 #, fuzzy, php-format
7811 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7812 msgid "Failed to get description of column %s!"
7813 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
7815 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1015
7816 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1294
7817 #: libraries/classes/Tracking.php:791
7818 #, fuzzy
7819 #| msgid "Query type"
7820 msgid "Query error"
7821 msgstr "Асуултын төрөл"
7823 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1237
7824 #, fuzzy, php-format
7825 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
7826 msgid ""
7827 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7828 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
7830 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1476
7831 #: templates/table/structure/display_structure.twig:286
7832 msgid "Change"
7833 msgstr "Солих"
7835 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1477
7836 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1478
7837 #: libraries/classes/Operations.php:712 libraries/classes/Util.php:3204
7838 #: libraries/classes/Util.php:3205 templates/database/events/index.twig:64
7839 #: templates/database/events/index.twig:70
7840 #: templates/database/events/index.twig:88
7841 #: templates/database/events/row.twig:43 templates/database/events/row.twig:49
7842 #: templates/database/routines/list.twig:35
7843 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
7844 #: templates/database/routines/row.twig:70
7845 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7846 #: templates/database/triggers/list.twig:38
7847 #: templates/database/triggers/row.twig:45
7848 #: templates/database/triggers/row.twig:51 templates/indexes.twig:51
7849 #: templates/server/databases/index.twig:304
7850 #: templates/table/relation/common_form.twig:271
7851 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
7852 #: templates/table/structure/display_structure.twig:289
7853 #: templates/table/structure/display_structure.twig:453
7854 #: templates/table/structure/display_structure.twig:530
7855 msgid "Drop"
7856 msgstr "Устгах"
7858 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1479
7859 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1484
7860 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1540
7861 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
7862 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
7863 #: templates/table/structure/display_structure.twig:294
7864 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
7865 msgid "Primary"
7866 msgstr "Үндсэн"
7868 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1480
7869 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1485
7870 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1545
7871 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:29
7872 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7873 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7874 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
7875 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7876 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7877 msgid "Index"
7878 msgstr "Индекс"
7880 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1481
7881 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1486
7882 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7883 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
7884 #: templates/table/relation/common_form.twig:237
7885 #: templates/table/structure/display_structure.twig:297
7886 #: templates/table/structure/display_structure.twig:419
7887 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7888 msgid "Unique"
7889 msgstr "Үл давтагдах"
7891 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1482
7892 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1487
7893 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7894 #: templates/table/structure/display_structure.twig:303
7895 msgid "Spatial"
7896 msgstr ""
7898 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1483
7899 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1488
7900 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7901 #: templates/table/structure/display_structure.twig:306
7902 msgid "Fulltext"
7903 msgstr "Бүтэнбичвэр"
7905 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1489
7906 #, fuzzy
7907 #| msgid "Browse distinct values"
7908 msgid "Distinct values"
7909 msgstr "Онцгой утгуудыг харах"
7911 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1807
7912 #, php-format
7913 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7914 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7915 msgstr[0] ""
7916 msgstr[1] ""
7918 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:71
7919 #, php-format
7920 msgid "Tracking of %s is activated."
7921 msgstr ""
7923 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:152
7924 #, fuzzy
7925 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7926 msgid "Tracking versions deleted successfully."
7927 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
7929 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:157
7930 #, fuzzy
7931 #| msgid "No rows selected"
7932 msgid "No versions selected."
7933 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
7935 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:188
7936 msgid "SQL statements executed."
7937 msgstr ""
7939 #: libraries/classes/Controllers/ThemesController.php:20
7940 #: templates/themes.twig:1
7941 msgid "Theme"
7942 msgstr ""
7944 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:52
7945 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7946 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
7948 #: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:58
7949 msgid "View name can not be empty!"
7950 msgstr ""
7952 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:80
7953 #: libraries/classes/Core.php:292 libraries/classes/Html/Generator.php:989
7954 #: libraries/classes/Import.php:140 libraries/classes/InsertEdit.php:1581
7955 #: libraries/classes/Message.php:197 templates/javascript/variables.twig:108
7956 msgid "Error"
7957 msgstr "Алдаа"
7959 #: libraries/classes/Core.php:356
7960 #, php-format
7961 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7962 msgstr ""
7964 #: libraries/classes/Core.php:1212
7965 msgid ""
7966 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7967 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7968 "corrupted!"
7969 msgstr ""
7970 "Таны PHP тохируулгад mbstring.func_overload нээлттэй байна. Энэ сонголт "
7971 "phpMyAdmin -д бүрэн боломжгүй бөгөөд зарим өгөгдөл алдагдаж болзошгүй!"
7973 #: libraries/classes/Core.php:1229
7974 msgid ""
7975 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
7976 "requires these functions!"
7977 msgstr ""
7979 #: libraries/classes/Core.php:1241
7980 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7981 msgstr ""
7983 #: libraries/classes/Core.php:1251
7984 msgid "possible exploit"
7985 msgstr ""
7987 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:571
7988 #, fuzzy
7989 #| msgid ""
7990 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7991 #| "why click %shere%s."
7992 msgctxt ""
7993 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
7994 "on designer when user tries to set a display field."
7995 msgid ""
7996 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
7997 msgstr ""
7998 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
7999 "мэднэ үү."
8001 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:620
8002 #, fuzzy
8003 #| msgid "Table %s already exists!"
8004 msgid "Error: relationship already exists."
8005 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
8007 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:669
8008 #, fuzzy
8009 #| msgid "Modifications have been saved"
8010 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8011 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
8013 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:677
8014 #, fuzzy
8015 #| msgid "File could not be read"
8016 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8017 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
8019 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:684
8020 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8021 msgstr ""
8023 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:692
8024 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8025 msgstr ""
8027 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:717
8028 #, fuzzy
8029 #| msgid "Internal relation added"
8030 msgid "Internal relationship has been added."
8031 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
8033 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:725
8034 #, fuzzy
8035 #| msgid "File could not be read"
8036 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8037 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
8039 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:765
8040 #, fuzzy
8041 #| msgid "Modifications have been saved"
8042 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8043 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
8045 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:773
8046 #, fuzzy
8047 #| msgid "File could not be read"
8048 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
8049 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
8051 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:801
8052 #, fuzzy
8053 #| msgid "File could not be read"
8054 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8055 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
8057 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:807
8058 #, fuzzy
8059 #| msgid "Internal relation added"
8060 msgid "Internal relationship has been removed."
8061 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
8063 #: libraries/classes/Database/Designer.php:144
8064 #, fuzzy
8065 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8066 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8067 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
8069 #: libraries/classes/Database/Events.php:111
8070 #: libraries/classes/Database/Events.php:120
8071 #: libraries/classes/Database/Events.php:144
8072 #: libraries/classes/Database/Routines.php:280
8073 #: libraries/classes/Database/Routines.php:304
8074 #: libraries/classes/Database/Routines.php:416
8075 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1563
8076 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:131
8077 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
8078 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:165
8079 #, php-format
8080 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8081 msgstr ""
8083 #: libraries/classes/Database/Events.php:115
8084 #: libraries/classes/Database/Events.php:124
8085 #: libraries/classes/Database/Events.php:148
8086 #: libraries/classes/Database/Events.php:536
8087 #: libraries/classes/Database/Routines.php:284
8088 #: libraries/classes/Database/Routines.php:308
8089 #: libraries/classes/Database/Routines.php:420
8090 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
8091 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1923
8092 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:135
8093 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:144
8094 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:169
8095 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:550
8096 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1061
8097 msgid "MySQL said: "
8098 msgstr "MySQL хэлэх нь: "
8100 #: libraries/classes/Database/Events.php:131
8101 #, fuzzy, php-format
8102 #| msgid "Table %s has been dropped."
8103 msgid "Event %1$s has been modified."
8104 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
8106 #: libraries/classes/Database/Events.php:151
8107 #, fuzzy, php-format
8108 #| msgid "Table %s has been dropped."
8109 msgid "Event %1$s has been created."
8110 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
8112 #: libraries/classes/Database/Events.php:165
8113 #: libraries/classes/Database/Routines.php:324
8114 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:186
8115 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
8116 msgstr ""
8118 #: libraries/classes/Database/Events.php:236
8119 #: templates/database/events/index.twig:101
8120 #: templates/database/events/index.twig:105
8121 #, fuzzy
8122 #| msgid "Add a new User"
8123 msgid "Add event"
8124 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
8126 #: libraries/classes/Database/Events.php:240
8127 #, fuzzy
8128 #| msgid "Event"
8129 msgid "Edit event"
8130 msgstr "Үзэгдэл"
8132 #: libraries/classes/Database/Events.php:395
8133 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1288
8134 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:488
8135 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
8136 msgstr ""
8138 #: libraries/classes/Database/Events.php:402
8139 #, fuzzy
8140 #| msgid "Invalid table name"
8141 msgid "You must provide an event name!"
8142 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
8144 #: libraries/classes/Database/Events.php:417
8145 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8146 msgstr ""
8148 #: libraries/classes/Database/Events.php:436
8149 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
8150 msgstr ""
8152 #: libraries/classes/Database/Events.php:440
8153 msgid "You must provide a valid type for the event."
8154 msgstr ""
8156 #: libraries/classes/Database/Events.php:464
8157 msgid "You must provide an event definition."
8158 msgstr ""
8160 #: libraries/classes/Database/Events.php:489
8161 msgid "OFF"
8162 msgstr ""
8164 #: libraries/classes/Database/Events.php:494
8165 msgid "ON"
8166 msgstr ""
8168 #: libraries/classes/Database/Events.php:533
8169 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8170 msgstr ""
8172 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
8173 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1921
8174 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:548
8175 msgid "The backed up query was:"
8176 msgstr ""
8178 #: libraries/classes/Database/Events.php:566
8179 #: libraries/classes/Database/Routines.php:204
8180 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1451
8181 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1629
8182 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:579
8183 #, fuzzy
8184 #| msgid "Processes"
8185 msgid "Error in processing request:"
8186 msgstr "Процессууд"
8188 #: libraries/classes/Database/Events.php:568
8189 #, fuzzy, php-format
8190 #| msgid "No tables found in database."
8191 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
8192 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
8194 #: libraries/classes/Database/Events.php:600
8195 #, fuzzy, php-format
8196 #| msgid "Export/Import to scale"
8197 msgid "Export of event %s"
8198 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
8200 #: libraries/classes/Database/Events.php:618
8201 #, fuzzy, php-format
8202 #| msgid "No tables found in database."
8203 msgid ""
8204 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
8205 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
8207 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1099
8208 #, php-format
8209 msgid ""
8210 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
8211 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
8212 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
8213 msgstr ""
8215 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1146
8216 #, fuzzy
8217 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8218 msgid "Failed to set configured collation connection!"
8219 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
8221 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1899
8222 #, fuzzy
8223 #| msgid "Add new field"
8224 msgid "Missing connection parameters!"
8225 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
8227 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1928
8228 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
8229 msgstr ""
8231 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2431
8232 #, php-format
8233 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8234 msgstr ""
8236 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:788
8237 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
8238 #, fuzzy
8239 #| msgid "Or"
8240 msgid "Or:"
8241 msgstr "Эсвэл"
8243 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:792
8244 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
8245 msgid "And:"
8246 msgstr ""
8248 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
8249 msgid "Ins"
8250 msgstr "Оруулах"
8252 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:800
8253 msgid "Del"
8254 msgstr "Устгах"
8256 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1723
8257 #, fuzzy
8258 #| msgid "Search"
8259 msgid "Saved bookmarked search:"
8260 msgstr "Хайх"
8262 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1725
8263 #, fuzzy
8264 #| msgid "Delete relation"
8265 msgid "New bookmark"
8266 msgstr "Холбоог устгах"
8268 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1751
8269 #, fuzzy
8270 #| msgid "Delete relation"
8271 msgid "Create bookmark"
8272 msgstr "Холбоог устгах"
8274 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1754
8275 #, fuzzy
8276 #| msgid "Showing bookmark"
8277 msgid "Update bookmark"
8278 msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
8280 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1756
8281 #, fuzzy
8282 #| msgid "Delete relation"
8283 msgid "Delete bookmark"
8284 msgstr "Холбоог устгах"
8286 #: libraries/classes/Database/Routines.php:169
8287 #: templates/database/routines/footer.twig:7
8288 #: templates/database/routines/footer.twig:11
8289 #, fuzzy
8290 #| msgid "Add new field"
8291 msgid "Add routine"
8292 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
8294 #: libraries/classes/Database/Routines.php:173
8295 msgid "Edit routine"
8296 msgstr ""
8298 #: libraries/classes/Database/Routines.php:207
8299 #, php-format
8300 msgid ""
8301 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
8302 "necessary privileges to edit this routine."
8303 msgstr ""
8305 #: libraries/classes/Database/Routines.php:261
8306 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
8307 #, fuzzy, php-format
8308 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
8309 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
8310 msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
8312 #: libraries/classes/Database/Routines.php:311
8313 #, fuzzy, php-format
8314 #| msgid "Table %s has been dropped."
8315 msgid "Routine %1$s has been created."
8316 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
8318 #: libraries/classes/Database/Routines.php:482
8319 #, fuzzy, php-format
8320 #| msgid "Table %s has been dropped."
8321 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
8322 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
8324 #: libraries/classes/Database/Routines.php:487
8325 #, fuzzy, php-format
8326 #| msgid "Table %s has been dropped."
8327 msgid "Routine %1$s has been modified."
8328 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
8330 #: libraries/classes/Database/Routines.php:894
8331 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
8332 #: templates/database/events/editor_form.twig:9
8333 #: templates/database/events/editor_form.twig:12 templates/view_create.twig:8
8334 msgid "Details"
8335 msgstr ""
8337 #: libraries/classes/Database/Routines.php:897
8338 #, fuzzy
8339 #| msgid "Column names"
8340 msgid "Routine name"
8341 msgstr "Баганын нэрс"
8343 #: libraries/classes/Database/Routines.php:916
8344 #: templates/database/events/editor_form.twig:41
8345 #, fuzzy, php-format
8346 #| msgid "Change"
8347 msgid "Change to %s"
8348 msgstr "Солих"
8350 #: libraries/classes/Database/Routines.php:922
8351 msgid "Parameters"
8352 msgstr ""
8354 #: libraries/classes/Database/Routines.php:930
8355 #, fuzzy
8356 #| msgid "Direct links"
8357 msgid "Direction"
8358 msgstr "Шууд холбоос"
8360 #: libraries/classes/Database/Routines.php:934
8361 #: libraries/classes/Import.php:1352 libraries/classes/Import.php:1386
8362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:71
8363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:47
8364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34
8365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
8366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
8367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:72
8368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:46
8369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
8370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
8371 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:84
8372 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
8373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
8374 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46
8375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:89
8376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:43
8377 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31
8378 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:60
8379 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:52
8380 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:66
8381 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:45
8382 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
8383 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
8384 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
8385 #: templates/display/results/table.twig:107
8386 #: templates/table/search/index.twig:99
8387 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:91
8388 msgid "Options"
8389 msgstr "Сонголтууд"
8391 #: libraries/classes/Database/Routines.php:951
8392 #, fuzzy
8393 #| msgid "Add new field"
8394 msgid "Add parameter"
8395 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
8397 #: libraries/classes/Database/Routines.php:955
8398 #, fuzzy
8399 #| msgid "Rename database to"
8400 msgid "Remove last parameter"
8401 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
8403 #: libraries/classes/Database/Routines.php:960
8404 msgid "Return type"
8405 msgstr ""
8407 #: libraries/classes/Database/Routines.php:966
8408 #, fuzzy
8409 #| msgid "Length/Values"
8410 msgid "Return length/values"
8411 msgstr "Урт/Утгууд*"
8413 #: libraries/classes/Database/Routines.php:972
8414 #, fuzzy
8415 #| msgid "Table options"
8416 msgid "Return options"
8417 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
8419 #: libraries/classes/Database/Routines.php:975
8420 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
8421 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
8422 msgid "Charset"
8423 msgstr "Кодлол"
8425 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1005
8426 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:443
8427 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
8428 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:627
8429 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:469
8430 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:372
8431 #: templates/database/events/editor_form.twig:75
8432 #, fuzzy
8433 #| msgid "Description"
8434 msgid "Definition"
8435 msgstr "Тайлбар"
8437 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1011
8438 msgid "Is deterministic"
8439 msgstr ""
8441 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1019
8442 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8443 #: templates/database/operations/index.twig:74
8444 #: templates/database/operations/index.twig:178
8445 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
8446 #: templates/table/operations/index.twig:81
8447 #: templates/table/operations/index.twig:115
8448 #: templates/table/operations/index.twig:293
8449 #, fuzzy
8450 #| msgid "Edit Privileges"
8451 msgid "Adjust privileges"
8452 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
8454 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1030
8455 msgid ""
8456 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
8457 "refer to the documentation for more details"
8458 msgstr ""
8460 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1040
8461 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:449
8462 #: templates/database/events/editor_form.twig:89 templates/view_create.twig:45
8463 msgid "Definer"
8464 msgstr ""
8466 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1045
8467 #, fuzzy
8468 #| msgid "Query type"
8469 msgid "Security type"
8470 msgstr "Асуултын төрөл"
8472 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1054
8473 msgid "SQL data access"
8474 msgstr ""
8476 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1066
8477 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8478 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
8479 #: templates/database/events/editor_form.twig:95
8480 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23
8481 #: templates/table/relation/common_form.twig:243
8482 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8483 #: templates/table/structure/display_structure.twig:425
8484 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8485 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8486 msgid "Comment"
8487 msgstr ""
8489 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1120
8490 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8491 msgstr ""
8493 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1138
8494 #, php-format
8495 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8496 msgstr ""
8498 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1160
8499 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1233
8500 msgid ""
8501 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
8502 "VARCHAR and VARBINARY."
8503 msgstr ""
8505 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1215
8506 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8507 msgstr ""
8509 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
8510 #, fuzzy
8511 #| msgid "Invalid table name"
8512 msgid "You must provide a routine name!"
8513 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
8515 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1369
8516 msgid "You must provide a routine definition."
8517 msgstr ""
8519 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1453
8520 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1631
8521 #, fuzzy, php-format
8522 #| msgid "No tables found in database."
8523 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
8524 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
8526 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1492
8527 #, fuzzy, php-format
8528 #| msgid "Allows executing stored routines."
8529 msgid "Execution results of routine %s"
8530 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
8532 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1542
8533 #, php-format
8534 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
8535 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
8536 msgstr[0] ""
8537 msgstr[1] ""
8539 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1615
8540 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1622
8541 msgid "Execute routine"
8542 msgstr ""
8544 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1702
8545 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1705
8546 msgid "Routine parameters"
8547 msgstr ""
8549 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1712
8550 #: libraries/classes/InsertEdit.php:353
8551 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:29
8552 #: templates/table/search/index.twig:36
8553 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
8554 msgid "Function"
8555 msgstr "Функц"
8557 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1714
8558 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2013
8559 #: templates/database/designer/main.twig:486
8560 #: templates/database/designer/main.twig:651
8561 #: templates/database/designer/main.twig:857
8562 #: templates/database/designer/main.twig:1050
8563 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
8564 #: templates/server/status/variables/index.twig:73
8565 #: templates/server/variables/index.twig:33
8566 #: templates/table/search/index.twig:42
8567 #: templates/table/zoom_search/index.twig:42
8568 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
8569 msgid "Value"
8570 msgstr "Утга"
8572 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1920
8573 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8574 msgstr ""
8576 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1950
8577 #, php-format
8578 msgid "Export of routine %s"
8579 msgstr ""
8581 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1969
8582 #, php-format
8583 msgid ""
8584 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
8585 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
8586 "routine."
8587 msgstr ""
8589 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
8590 #: templates/database/search/main.twig:19
8591 msgid "at least one of the words"
8592 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
8594 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
8595 #: templates/database/search/main.twig:23
8596 #, fuzzy
8597 #| msgid "at least one of the words"
8598 msgid "all of the words"
8599 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
8601 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
8602 #: templates/database/search/main.twig:27
8603 #, fuzzy
8604 #| msgid "the exact phrase"
8605 msgid "the exact phrase as substring"
8606 msgstr "яг цав өгүүлбэр"
8608 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
8609 #: templates/database/search/main.twig:31
8610 #, fuzzy
8611 #| msgid "the exact phrase"
8612 msgid "the exact phrase as whole field"
8613 msgstr "яг цав өгүүлбэр"
8615 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
8616 #: templates/database/search/main.twig:35
8617 msgid "as regular expression"
8618 msgstr ""
8620 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:152
8621 #, fuzzy, php-format
8622 #| msgid "Table %s has been dropped."
8623 msgid "Trigger %1$s has been modified."
8624 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
8626 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:172
8627 #, fuzzy, php-format
8628 #| msgid "Table %s has been dropped."
8629 msgid "Trigger %1$s has been created."
8630 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
8632 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:262
8633 #: templates/database/triggers/footer.twig:7
8634 #: templates/database/triggers/footer.twig:11
8635 #, fuzzy
8636 #| msgid "Add a new User"
8637 msgid "Add trigger"
8638 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
8640 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:266
8641 #, fuzzy
8642 #| msgid "Add a new User"
8643 msgid "Edit trigger"
8644 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
8646 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:392
8647 #, fuzzy
8648 #| msgid "server name"
8649 msgid "Trigger name"
8650 msgstr "сервэрийн нэр"
8652 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
8653 #, fuzzy
8654 #| msgid "Time"
8655 msgctxt "Trigger action time"
8656 msgid "Time"
8657 msgstr "Цаг"
8659 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:429
8660 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
8661 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:624
8662 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:468
8663 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:370
8664 #: templates/database/triggers/list.twig:23
8665 msgid "Event"
8666 msgstr "Үзэгдэл"
8668 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:495
8669 #, fuzzy
8670 #| msgid "Invalid table name"
8671 msgid "You must provide a trigger name!"
8672 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
8674 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
8675 #, fuzzy
8676 #| msgid "Invalid table name"
8677 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
8678 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
8680 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:509
8681 #, fuzzy
8682 #| msgid "Invalid table name"
8683 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
8684 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
8686 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:517
8687 #, fuzzy
8688 #| msgid "Invalid table name"
8689 msgid "You must provide a valid table name!"
8690 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
8692 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:523
8693 msgid "You must provide a trigger definition."
8694 msgstr ""
8696 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:547
8697 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
8698 msgstr ""
8700 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:581
8701 #, fuzzy, php-format
8702 #| msgid "No tables found in database."
8703 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
8704 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
8706 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:617
8707 #, php-format
8708 msgid "Export of trigger %s"
8709 msgstr ""
8711 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:635
8712 #, fuzzy, php-format
8713 #| msgid "No tables found in database."
8714 msgid ""
8715 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
8716 "%2$s."
8717 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
8719 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:187
8720 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8721 msgstr ""
8723 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:88
8724 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:811
8725 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:885
8726 #, fuzzy
8727 #| msgid "Documentation"
8728 msgid "Native MySQL authentication"
8729 msgstr "Баримт"
8731 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
8732 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8733 msgstr ""
8735 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
8736 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8737 msgstr ""
8739 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
8740 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8741 msgstr ""
8743 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
8744 #, fuzzy, php-format
8745 #| msgid ""
8746 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
8747 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
8748 #| "will be kept as is."
8749 msgid ""
8750 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8751 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8752 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8753 msgstr ""
8754 "Энэ утга нь %1$sstrftime%2$s -ийг хэрэглэж үүссэн, тиймээс та хугацааны "
8755 "тогтнолын тэмдэгтийг хэрэглэж болно. Нэмэлтээр дараах хувиргалт байх болно: "
8756 "%3$s. Бусад бичвэрүүд үүн шиг хадгалагдана."
8758 #: libraries/classes/Display/Export.php:577
8759 msgid "Defined aliases"
8760 msgstr ""
8762 #: libraries/classes/Display/Export.php:636
8763 #: templates/display/export/options_output.twig:7
8764 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8765 msgstr ""
8767 #: libraries/classes/Display/Export.php:694
8768 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8769 msgstr ""
8771 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:94
8772 #, php-format
8773 msgid "%1$s from %2$s branch"
8774 msgstr ""
8776 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:99
8777 msgid "no branch"
8778 msgstr ""
8780 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:105
8781 msgid "Git revision:"
8782 msgstr ""
8784 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:108
8785 #, fuzzy, php-format
8786 #| msgid "General relation features"
8787 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8788 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
8790 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:118
8791 #, fuzzy, php-format
8792 #| msgid "General relation features"
8793 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8794 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
8796 #: libraries/classes/Display/Results.php:940
8797 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1317
8798 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1320
8799 #, fuzzy
8800 #| msgid "Begin"
8801 msgctxt "First page"
8802 msgid "Begin"
8803 msgstr "Эхлэл"
8805 #: libraries/classes/Display/Results.php:947
8806 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1318
8807 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1321
8808 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
8809 #, fuzzy
8810 #| msgid "Previous"
8811 msgctxt "Previous page"
8812 msgid "Previous"
8813 msgstr "Өмнөх"
8815 #: libraries/classes/Display/Results.php:975
8816 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1350
8817 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1357
8818 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
8819 #, fuzzy
8820 #| msgid "Next"
8821 msgctxt "Next page"
8822 msgid "Next"
8823 msgstr "Цааш"
8825 #: libraries/classes/Display/Results.php:1005
8826 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1351
8827 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1358
8828 #, fuzzy
8829 #| msgid "End"
8830 msgctxt "Last page"
8831 msgid "End"
8832 msgstr "Төгс"
8834 #: libraries/classes/Display/Results.php:1574
8835 #: templates/display/results/table.twig:114
8836 #, fuzzy
8837 #| msgid "Partial Texts"
8838 msgid "Partial texts"
8839 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
8841 #: libraries/classes/Display/Results.php:1578
8842 #: templates/display/results/table.twig:118
8843 #, fuzzy
8844 #| msgid "Full Texts"
8845 msgid "Full texts"
8846 msgstr "Бүтэн бичвэр"
8848 #: libraries/classes/Display/Results.php:1971
8849 #: libraries/classes/Display/Results.php:1997 libraries/classes/Util.php:3124
8850 #: libraries/classes/Util.php:3147 libraries/config.values.php:113
8851 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
8852 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
8853 #: templates/server/databases/index.twig:114
8854 #: templates/server/databases/index.twig:131
8855 #: templates/server/databases/index.twig:150
8856 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
8857 #: templates/table/operations/index.twig:31
8858 #: templates/table/search/index.twig:151
8859 msgid "Descending"
8860 msgstr "Буурахаар"
8862 #: libraries/classes/Display/Results.php:1979
8863 #: libraries/classes/Display/Results.php:1989 libraries/classes/Util.php:3116
8864 #: libraries/classes/Util.php:3139 libraries/config.values.php:112
8865 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
8866 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
8867 #: templates/server/databases/index.twig:112
8868 #: templates/server/databases/index.twig:129
8869 #: templates/server/databases/index.twig:148
8870 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
8871 #: templates/table/operations/index.twig:27
8872 #: templates/table/search/index.twig:147
8873 msgid "Ascending"
8874 msgstr "Өсөхөөр"
8876 #: libraries/classes/Display/Results.php:3285
8877 #: libraries/classes/Display/Results.php:3300
8878 #, fuzzy
8879 #| msgid "The row has been deleted."
8880 msgid "The row has been deleted."
8881 msgstr "Мөр устгагдсан"
8883 #: libraries/classes/Display/Results.php:3332
8884 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
8885 msgid "Kill"
8886 msgstr "Алах"
8888 #: libraries/classes/Display/Results.php:4037
8889 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8890 msgstr ""
8892 #: libraries/classes/Display/Results.php:4458
8893 #, fuzzy, php-format
8894 #| msgid "Showing rows"
8895 msgid "Showing rows %1s - %2s"
8896 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
8898 #: libraries/classes/Display/Results.php:4472
8899 #, php-format
8900 msgid "%1$d total, %2$d in query"
8901 msgstr ""
8903 #: libraries/classes/Display/Results.php:4477
8904 #, fuzzy, php-format
8905 #| msgid "total"
8906 msgid "%d total"
8907 msgstr "Нийт"
8909 #: libraries/classes/Display/Results.php:4489 libraries/classes/Sql.php:1244
8910 #, fuzzy, php-format
8911 #| msgid "Query took %01.4f sec"
8912 msgid "Query took %01.4f seconds."
8913 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
8915 #: libraries/classes/Display/Results.php:4639
8916 #: templates/display/results/table.twig:234
8917 msgid "Query results operations"
8918 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
8920 #: libraries/classes/Display/Results.php:4892
8921 #, fuzzy
8922 #| msgid "Link not found"
8923 msgid "Link not found!"
8924 msgstr "Холбоос олдсонгүй"
8926 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26
8927 msgid "Version information"
8928 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
8930 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
8931 msgid "Data home directory"
8932 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
8934 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
8935 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8936 msgstr "Бүх InnoDB өгөгдлийн файлын хавтсын замын үндсэн хэсэг."
8938 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
8939 msgid "Data files"
8940 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
8942 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
8943 msgid "Autoextend increment"
8944 msgstr "Авто нэмэгдэлт"
8946 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
8947 msgid ""
8948 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8949 "when it becomes full."
8950 msgstr ""
8952 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
8953 msgid "Buffer pool size"
8954 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
8956 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
8957 msgid ""
8958 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8959 "tables."
8960 msgstr ""
8961 "Энэ хүснэгтийн кэш өгөгдөл, индекст хэрэглэх InnoDB санах ойн буфферийн "
8962 "хэмжээ."
8964 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:111
8965 msgid "Buffer Pool"
8966 msgstr "Буффер Pool"
8968 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:112
8969 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
8970 msgid "InnoDB Status"
8971 msgstr "InnoDB байдал"
8973 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:134
8974 msgid "Buffer Pool Usage"
8975 msgstr "Буффер Pool Хэрэглээ"
8977 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:145
8978 msgid "pages"
8979 msgstr "хуудсууд"
8981 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:159
8982 msgid "Free pages"
8983 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
8985 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
8986 msgid "Dirty pages"
8987 msgstr "Бохир хуудсууд"
8989 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:177
8990 msgid "Pages containing data"
8991 msgstr "Хуудсуудын агуулсан өгөгдөл"
8993 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:186
8994 msgid "Pages to be flushed"
8995 msgstr "Хуудсууд зайлагдсан"
8997 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:195
8998 msgid "Busy pages"
8999 msgstr "Завгүй хуудсууд"
9001 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
9002 msgid "Latched pages"
9003 msgstr "Latched хуудсууд"
9005 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:221
9006 msgid "Buffer Pool Activity"
9007 msgstr "Буффер Pool Идэвхжил"
9009 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
9010 msgid "Read requests"
9011 msgstr "Унших гуйлт"
9013 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:234
9014 msgid "Write requests"
9015 msgstr "Бичих гуйлт"
9017 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:243
9018 msgid "Read misses"
9019 msgstr "Уншилт алдагдсан"
9021 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:252
9022 msgid "Write waits"
9023 msgstr "Бичихээр хүлээх"
9025 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:261
9026 msgid "Read misses in %"
9027 msgstr "Уншилт алдсан нь %"
9029 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:276
9030 msgid "Write waits in %"
9031 msgstr "Бичихээр хүлээгдэх нь %"
9033 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26
9034 msgid "Data pointer size"
9035 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
9037 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9038 msgid ""
9039 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9040 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9041 msgstr ""
9042 "Анхдагч заагчийн хэмжээ байтаар илэрхийлэгдэх ба, CREATE TABLE -ээр MyISAM "
9043 "хүснэгтийг MAX_ROWS сонголт тодорхойлогдоогүй үед хэрэглэгдэнэ."
9045 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34
9046 msgid "Automatic recovery mode"
9047 msgstr "Авто сэргээх горим"
9049 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9050 msgid ""
9051 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9052 "myisam-recover server startup option."
9053 msgstr ""
9054 "Горим нь эвдэрсэн MyISAM хүснэгтийг автоматаар засна, серверийн эхлэлийн --"
9055 "myisam-recover сонголтоор."
9057 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41
9058 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9059 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
9061 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9062 msgid ""
9063 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9064 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9065 "INFILE)."
9066 msgstr ""
9067 "Завсрын MySQL файлын ХИ хэмжээ нь MyISAM индексийг да-үүсгэхэд (REPAIR "
9068 "TABLE, ALTER TABLE, болон LOAD DATA INFILE -ын үед) хэрэглэгдэнэ."
9070 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50
9071 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9072 msgstr "Индекс үүсгэлт дэх завсрын файлын ХИ хэмжээ"
9074 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9075 msgid ""
9076 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9077 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9078 "method."
9079 msgstr ""
9080 "Хэрэв завсрын файл MyISAM индекс үүсгэлтэд хэрэглэгдсэн бол үүнээс их энд "
9081 "тодорхойлогдсон хэмжээгээр key cache хэрэглэх хэрэгтэй, key cache аргыг "
9082 "илүүд үзвэл."
9084 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59
9085 msgid "Repair threads"
9086 msgstr "Thread засах"
9088 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9089 msgid ""
9090 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9091 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9092 msgstr ""
9093 "Хэрэв энэ утга нь 1 -ээс их байвал, эрэмбэлэх процессоор Засах үед MyISAM "
9094 "хүснэгтийн индексүүд нь зэрэгцээгээр (индекс бүрт өөрийн процесс) үүсгэгдсэн."
9096 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68
9097 msgid "Sort buffer size"
9098 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
9100 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9101 msgid ""
9102 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9103 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9104 msgstr ""
9105 "REPAIR TABLE -ийн үед MyISAM индексийг эрэмбэлэх эсвэл CREATE INDEX болон "
9106 "ALTER TABLE -ээр индекс үүсгэх үед буффер хуваарилагдсан."
9108 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
9109 msgid "Index cache size"
9110 msgstr ""
9112 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
9113 msgid ""
9114 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9115 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9116 msgstr ""
9118 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
9119 msgid "Record cache size"
9120 msgstr ""
9122 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
9123 msgid ""
9124 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9125 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9126 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9127 msgstr ""
9129 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
9130 msgid "Log cache size"
9131 msgstr ""
9133 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
9134 msgid ""
9135 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9136 "transaction log data. The default is 16MB."
9137 msgstr ""
9139 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
9140 msgid "Log file threshold"
9141 msgstr ""
9143 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
9144 msgid ""
9145 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9146 "default value is 16MB."
9147 msgstr ""
9149 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
9150 msgid "Transaction buffer size"
9151 msgstr ""
9153 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
9154 msgid ""
9155 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9156 "buffers of this size). The default is 1MB."
9157 msgstr ""
9159 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
9160 msgid "Checkpoint frequency"
9161 msgstr ""
9163 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
9164 msgid ""
9165 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9166 "performed. The default value is 24MB."
9167 msgstr ""
9169 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
9170 msgid "Data log threshold"
9171 msgstr ""
9173 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
9174 msgid ""
9175 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9176 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9177 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9178 "that can be stored in the database."
9179 msgstr ""
9181 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
9182 msgid "Garbage threshold"
9183 msgstr ""
9185 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
9186 msgid ""
9187 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9188 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9189 msgstr ""
9191 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
9192 msgid "Log buffer size"
9193 msgstr ""
9195 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
9196 msgid ""
9197 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9198 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9199 "required to write a data log."
9200 msgstr ""
9202 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
9203 msgid "Data file grow size"
9204 msgstr ""
9206 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
9207 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9208 msgstr ""
9210 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
9211 msgid "Row file grow size"
9212 msgstr ""
9214 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
9215 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9216 msgstr ""
9218 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
9219 msgid "Log file count"
9220 msgstr ""
9222 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
9223 msgid ""
9224 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9225 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9226 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9227 "number."
9228 msgstr ""
9230 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:184
9231 #, php-format
9232 msgid ""
9233 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9234 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9235 msgstr ""
9237 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:99
9238 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9239 msgstr ""
9241 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:389
9242 #, fuzzy
9243 #| msgid "Import"
9244 msgid "Report"
9245 msgstr "Оруулах"
9247 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:394 templates/error/report_form.twig:25
9248 #, fuzzy
9249 #| msgid "Automatic recovery mode"
9250 msgid "Automatically send report next time"
9251 msgstr "Авто сэргээх горим"
9253 #: libraries/classes/Export.php:159 libraries/classes/Export.php:198
9254 #: libraries/classes/Export.php:483
9255 #, php-format
9256 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9257 msgstr "Файл %s-г хадгалах зай хүрэлцэхгүй байна."
9259 #: libraries/classes/Export.php:427
9260 #, php-format
9261 msgid ""
9262 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9263 msgstr ""
9264 "Файл %s нь сервэр дээр байна, нэрээ соль эсвэл давхарлах сонголтыг шалга."
9266 #: libraries/classes/Export.php:435 libraries/classes/Export.php:446
9267 #, php-format
9268 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9269 msgstr "Вэб-сервэр файл %s-г хадгалахад зөвшөөрөлгүй байна."
9271 #: libraries/classes/Export.php:489
9272 #, php-format
9273 msgid "Dump has been saved to file %s."
9274 msgstr "Асгалт %s файлд хадгалагдсан."
9276 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9277 #: libraries/classes/Export.php:991
9278 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9279 msgstr ""
9281 #: libraries/classes/File.php:285
9282 msgid "File was not an uploaded file."
9283 msgstr ""
9285 #: libraries/classes/File.php:325
9286 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9287 msgstr ""
9289 #: libraries/classes/File.php:331
9290 msgid ""
9291 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9292 "the HTML form."
9293 msgstr ""
9295 #: libraries/classes/File.php:337
9296 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9297 msgstr ""
9299 #: libraries/classes/File.php:341
9300 msgid "Missing a temporary folder."
9301 msgstr ""
9303 #: libraries/classes/File.php:344
9304 msgid "Failed to write file to disk."
9305 msgstr ""
9307 #: libraries/classes/File.php:347
9308 msgid "File upload stopped by extension."
9309 msgstr ""
9311 #: libraries/classes/File.php:350
9312 msgid "Unknown error in file upload."
9313 msgstr ""
9315 #: libraries/classes/File.php:498
9316 msgid "File is a symbolic link"
9317 msgstr ""
9319 #: libraries/classes/File.php:504 libraries/classes/File.php:603
9320 #, fuzzy
9321 #| msgid "File could not be read"
9322 msgid "File could not be read!"
9323 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
9325 #: libraries/classes/File.php:547
9326 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9327 msgstr ""
9329 #: libraries/classes/File.php:567
9330 msgid "Error while moving uploaded file."
9331 msgstr ""
9333 #: libraries/classes/File.php:576
9334 msgid "Cannot read uploaded file."
9335 msgstr ""
9337 #: libraries/classes/File.php:654
9338 #, php-format
9339 msgid ""
9340 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
9341 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
9342 msgstr ""
9343 "Та файлыг дэмжигдээгүй шахалтаар (%s) ачаалахыг оролдлоо. Энэ дэмжлэг нь "
9344 "хэрэгжүүлэгдээгүй эсвэл тохиргоонд идэхвигүй болгосон байна."
9346 #: libraries/classes/Footer.php:80 templates/home/index.twig:18
9347 #: templates/login/form.twig:5
9348 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
9349 msgstr ""
9351 #: libraries/classes/Footer.php:89
9352 #, php-format
9353 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
9354 msgstr ""
9356 #: libraries/classes/Footer.php:98
9357 #, fuzzy
9358 #| msgid "Version information"
9359 msgid "Git information missing!"
9360 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
9362 #: libraries/classes/Footer.php:216 libraries/classes/Footer.php:220
9363 #: libraries/classes/Footer.php:223
9364 msgid "Open new phpMyAdmin window"
9365 msgstr "Шинэ phpMyAdmin цонх нээх"
9367 #: libraries/classes/Header.php:368
9368 msgid "Print view"
9369 msgstr "Хэвлэхээр харах"
9371 #: libraries/classes/Html/Generator.php:179
9372 #, fuzzy, php-format
9373 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
9374 msgid "Jump to database “%s”."
9375 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сан руу үсрэх."
9377 #: libraries/classes/Html/Generator.php:205
9378 #, php-format
9379 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
9380 msgstr ""
9382 #: libraries/classes/Html/Generator.php:318
9383 msgid "SSL is not being used"
9384 msgstr ""
9386 #: libraries/classes/Html/Generator.php:323
9387 msgid "SSL is used with disabled verification"
9388 msgstr ""
9390 #: libraries/classes/Html/Generator.php:325
9391 msgid "SSL is used without certification authority"
9392 msgstr ""
9394 #: libraries/classes/Html/Generator.php:328
9395 msgid "SSL is used"
9396 msgstr ""
9398 #: libraries/classes/Html/Generator.php:451
9399 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
9400 msgstr ""
9402 #: libraries/classes/Html/Generator.php:452
9403 msgid "password_hash() PHP function"
9404 msgstr ""
9406 #: libraries/classes/Html/Generator.php:754
9407 msgid "Skip Explain SQL"
9408 msgstr "SQL тайлбарлахыг орхих"
9410 #: libraries/classes/Html/Generator.php:762
9411 #, php-format
9412 msgid "Analyze Explain at %s"
9413 msgstr ""
9415 #: libraries/classes/Html/Generator.php:792
9416 #, fuzzy
9417 #| msgid "Without PHP Code"
9418 msgid "Without PHP code"
9419 msgstr "PHP-кодгүй"
9421 #: libraries/classes/Html/Generator.php:799
9422 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:170
9423 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
9424 #, fuzzy
9425 #| msgid "Submit Query"
9426 msgid "Submit query"
9427 msgstr "Асуултыг илгээх"
9429 #: libraries/classes/Html/Generator.php:844 templates/console/display.twig:31
9430 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
9431 msgid "Profiling"
9432 msgstr ""
9434 #: libraries/classes/Html/Generator.php:858
9435 #, fuzzy
9436 #| msgid "Add new field"
9437 msgctxt "Inline edit query"
9438 msgid "Edit inline"
9439 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
9441 #: libraries/classes/Html/Generator.php:996
9442 msgid "Static analysis:"
9443 msgstr ""
9445 #: libraries/classes/Html/Generator.php:999
9446 #, php-format
9447 msgid "%d errors were found during analysis."
9448 msgstr ""
9450 #: libraries/classes/Import.php:325 libraries/classes/Sql.php:1252
9451 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9452 msgstr ""
9454 #: libraries/classes/Import.php:1340
9455 msgid ""
9456 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9457 msgstr ""
9459 #: libraries/classes/Import.php:1343
9460 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9461 msgstr ""
9463 #: libraries/classes/Import.php:1346
9464 msgid ""
9465 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9466 msgstr ""
9468 #: libraries/classes/Import.php:1348
9469 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9470 msgstr ""
9472 #: libraries/classes/Import.php:1355
9473 #, fuzzy, php-format
9474 #| msgid "No databases"
9475 msgid "Go to database: %s"
9476 msgstr "ӨС байхгүй"
9478 #: libraries/classes/Import.php:1361 libraries/classes/Import.php:1404
9479 #, php-format
9480 msgid "Edit settings for %s"
9481 msgstr ""
9483 #: libraries/classes/Import.php:1389
9484 #, fuzzy, php-format
9485 #| msgid "No tables"
9486 msgid "Go to table: %s"
9487 msgstr "Хүснэгт алга"
9489 #: libraries/classes/Import.php:1397
9490 #, fuzzy, php-format
9491 #| msgid "Structure only"
9492 msgid "Structure of %s"
9493 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
9495 #: libraries/classes/Import.php:1415
9496 #, php-format
9497 msgid "Go to view: %s"
9498 msgstr ""
9500 #: libraries/classes/Import.php:1467
9501 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9502 msgstr ""
9504 #: libraries/classes/Import.php:1694
9505 msgid ""
9506 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9507 "engine tables can be rolled back."
9508 msgstr ""
9510 #: libraries/classes/Index.php:626
9511 #, php-format
9512 msgid ""
9513 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
9514 "removed."
9515 msgstr ""
9517 #: libraries/classes/InsertEdit.php:534
9518 msgid "Binary"
9519 msgstr "Хоёртын"
9521 #: libraries/classes/InsertEdit.php:795
9522 #, fuzzy
9523 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
9524 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
9525 msgstr "Яагаад гэвэл урт нь их,<br /> энэ талбар засагдахгүй "
9527 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1421
9528 msgid "Binary - do not edit"
9529 msgstr "Хоёртын өгөгдөл - засагдахгүй"
9531 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1582
9532 #: templates/display/import/import.twig:89
9533 #: templates/display/import/import.twig:119
9534 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9535 msgstr "Таны сонгосон хавтас \"upload\" хийгдэхгүй байна."
9537 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1587
9538 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
9539 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
9540 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
9541 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
9542 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
9543 #: templates/table/search/index.twig:121
9544 msgid "Or"
9545 msgstr "Эсвэл"
9547 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1588
9548 #, fuzzy
9549 #| msgid "web server upload directory"
9550 msgid "web server upload directory:"
9551 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
9553 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1790
9554 #: templates/table/search/input_box.twig:37
9555 #, fuzzy
9556 #| msgid "Insert"
9557 msgid "Edit/Insert"
9558 msgstr "Оруулах"
9560 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1858
9561 msgid "and then"
9562 msgstr "ба тэгээд"
9564 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1897
9565 msgid "Insert as new row"
9566 msgstr "Шинэ мөр оруулаад"
9568 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1900
9569 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9570 msgstr ""
9572 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1903
9573 msgid "Show insert query"
9574 msgstr ""
9576 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1924
9577 msgid "Go back to previous page"
9578 msgstr "Буцах"
9580 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1927
9581 msgid "Insert another new row"
9582 msgstr "Өөр шинэ мөр оруулах"
9584 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1932
9585 msgid "Go back to this page"
9586 msgstr "Энэ хуудас руу буцах"
9588 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1955
9589 msgid "Edit next row"
9590 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
9592 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1975
9593 #, fuzzy
9594 #| msgid ""
9595 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9596 msgid ""
9597 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9598 msgstr ""
9599 "TAB товчийг хэрэглэн утгаас утгын хооронд шилжинэ, эсвэл CTRL+сумууд-аар "
9600 "зөөгдөнө"
9602 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2003
9603 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:33
9604 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:287
9605 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:385
9606 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:550
9607 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
9608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
9609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:302
9610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
9611 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:528
9612 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
9613 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
9614 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
9615 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
9616 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
9617 #: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13
9618 #: templates/table/relation/common_form.twig:17
9619 #: templates/table/relation/common_form.twig:22
9620 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
9621 #: templates/table/relation/common_form.twig:115
9622 #: templates/table/relation/common_form.twig:180
9623 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
9624 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:118
9625 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:128
9626 #: templates/table/search/index.twig:38
9627 #: templates/table/structure/display_structure.twig:421
9628 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
9629 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
9630 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
9631 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
9632 msgid "Column"
9633 msgstr "Багана"
9635 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2408 libraries/classes/Sql.php:1235
9636 msgid "Showing SQL query"
9637 msgstr "SQL асуудал харуулах"
9639 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2434 libraries/classes/Sql.php:1213
9640 #, php-format
9641 msgid "Inserted row id: %1$d"
9642 msgstr ""
9644 #: libraries/classes/LanguageManager.php:945
9645 msgid "Ignoring unsupported language code."
9646 msgstr ""
9648 #: libraries/classes/LanguageManager.php:971
9649 #: libraries/classes/LanguageManager.php:972 templates/setup/home/index.twig:8
9650 #: templates/setup/home/index.twig:9
9651 msgid "Language"
9652 msgstr "Хэл"
9654 #: libraries/classes/Linter.php:109
9655 msgid ""
9656 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9657 msgstr ""
9659 #: libraries/classes/Linter.php:176
9660 #, php-format
9661 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9662 msgstr ""
9664 #: libraries/classes/Menu.php:280
9665 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:318
9666 #: libraries/classes/Util.php:1782 libraries/classes/Util.php:2519
9667 #: libraries/classes/Util.php:3197 libraries/classes/Util.php:3198
9668 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9669 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
9670 #: templates/table/structure/display_structure.twig:281
9671 msgid "Browse"
9672 msgstr "Хөтлөх"
9674 #: libraries/classes/Menu.php:299 libraries/classes/Menu.php:416
9675 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:309
9676 #: libraries/classes/Util.php:1780 libraries/classes/Util.php:2505
9677 #: libraries/classes/Util.php:2522 libraries/classes/Util.php:3199
9678 #: libraries/classes/Util.php:3200 libraries/config.values.php:64
9679 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
9680 #: libraries/config.values.php:179
9681 msgid "Search"
9682 msgstr "Хайх"
9684 #: libraries/classes/Menu.php:310
9685 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:312
9686 #: libraries/classes/Util.php:1781 libraries/classes/Util.php:2523
9687 #: libraries/classes/Util.php:3201 libraries/classes/Util.php:3202
9688 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
9689 #: libraries/config.values.php:181
9690 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
9691 #: templates/sql/query.twig:76
9692 msgid "Insert"
9693 msgstr "Оруулах"
9695 #: libraries/classes/Menu.php:337 libraries/classes/Menu.php:456
9696 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2986 libraries/classes/Util.php:2510
9697 #: libraries/classes/Util.php:2526 libraries/config.values.php:161
9698 #: templates/database/privileges/index.twig:20
9699 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9700 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9701 #: templates/table/privileges/index.twig:22
9702 msgid "Privileges"
9703 msgstr "Онцгой эрхүүд"
9705 #: libraries/classes/Menu.php:347 libraries/classes/Menu.php:356
9706 #: libraries/classes/Menu.php:447 libraries/classes/Util.php:1783
9707 #: libraries/classes/Util.php:2509 libraries/classes/Util.php:2527
9708 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
9709 msgid "Operations"
9710 msgstr "Үйлдлүүд"
9712 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:482
9713 #: libraries/classes/Relation.php:316 libraries/classes/Util.php:2514
9714 #: libraries/classes/Util.php:2528
9715 msgid "Tracking"
9716 msgstr ""
9718 #: libraries/classes/Menu.php:375 libraries/classes/Menu.php:475
9719 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:24
9720 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
9721 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:729
9722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:307
9723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2157
9724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:553
9725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:135
9726 #: libraries/classes/Util.php:2513 libraries/classes/Util.php:2529
9727 #: templates/database/triggers/list.twig:6
9728 msgid "Triggers"
9729 msgstr ""
9731 #: libraries/classes/Menu.php:421 libraries/classes/Menu.php:429
9732 #: libraries/classes/Menu.php:437
9733 msgid "Database seems to be empty!"
9734 msgstr "Өгөгдлийн сан хоосон санагдаж байна!"
9736 #: libraries/classes/Menu.php:424 libraries/classes/Util.php:2506
9737 msgid "Query"
9738 msgstr "Асуулт (Query)"
9740 #: libraries/classes/Menu.php:462 libraries/classes/Util.php:2511
9741 #: templates/database/routines/list.twig:6
9742 msgid "Routines"
9743 msgstr ""
9745 #: libraries/classes/Menu.php:468
9746 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:24
9747 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1017
9748 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
9749 #: libraries/classes/Util.php:2512 templates/database/events/index.twig:6
9750 msgid "Events"
9751 msgstr ""
9753 #: libraries/classes/Menu.php:489 libraries/classes/Util.php:2515
9754 msgid "Designer"
9755 msgstr "Дизайнч"
9757 #: libraries/classes/Menu.php:498 libraries/classes/Util.php:2516
9758 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9759 #, fuzzy
9760 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9761 msgid "Central columns"
9762 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
9764 #: libraries/classes/Menu.php:560
9765 #, fuzzy
9766 #| msgid "User"
9767 msgid "User accounts"
9768 msgstr "Хэрэглэгч"
9770 #: libraries/classes/Menu.php:595 libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
9771 #: libraries/classes/Util.php:2495 templates/server/binlog/index.twig:3
9772 msgid "Binary log"
9773 msgstr "Хоёртын log"
9775 #: libraries/classes/Menu.php:602 libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
9776 #: libraries/classes/Util.php:2496
9777 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
9778 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
9779 #: templates/server/replication/index.twig:5
9780 msgid "Replication"
9781 msgstr "Олшруулалт"
9783 #: libraries/classes/Menu.php:608 libraries/classes/Server/Status/Data.php:196
9784 #: libraries/classes/Util.php:2497 libraries/config.values.php:159
9785 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
9786 #: templates/sql/query.twig:178
9787 msgid "Variables"
9788 msgstr "Утгууд"
9790 #: libraries/classes/Menu.php:613 libraries/classes/Util.php:2498
9791 msgid "Charsets"
9792 msgstr "Кодлолууд"
9794 #: libraries/classes/Menu.php:618 libraries/classes/Util.php:2500
9795 msgid "Engines"
9796 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
9798 #: libraries/classes/Menu.php:623 libraries/classes/Util.php:2499
9799 #: templates/server/plugins/index.twig:4
9800 msgid "Plugins"
9801 msgstr ""
9803 #: libraries/classes/Message.php:257
9804 #, php-format
9805 msgid "%1$d row affected."
9806 msgid_plural "%1$d rows affected."
9807 msgstr[0] ""
9808 msgstr[1] ""
9810 #: libraries/classes/Message.php:278
9811 #, fuzzy, php-format
9812 #| msgid "No rows selected"
9813 msgid "%1$d row deleted."
9814 msgid_plural "%1$d rows deleted."
9815 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
9816 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
9818 #: libraries/classes/Message.php:299
9819 #, fuzzy, php-format
9820 #| msgid "No rows selected"
9821 msgid "%1$d row inserted."
9822 msgid_plural "%1$d rows inserted."
9823 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
9824 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
9826 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:214
9827 #, fuzzy
9828 #| msgid "Column names"
9829 msgid "Groups:"
9830 msgstr "Баганын нэрс"
9832 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:215
9833 #, fuzzy
9834 #| msgid "Event"
9835 msgid "Events:"
9836 msgstr "Үзэгдэл"
9838 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:216
9839 #, fuzzy
9840 #| msgid "Functions"
9841 msgid "Functions:"
9842 msgstr "Функцүүд"
9844 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:217
9845 #, fuzzy
9846 #| msgid "Procedures"
9847 msgid "Procedures:"
9848 msgstr "Процедурүүд"
9850 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:218
9851 #: templates/display/export/selection.twig:5
9852 #, fuzzy
9853 #| msgid "Tables"
9854 msgid "Tables:"
9855 msgstr "Хүснэгт"
9857 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
9858 #, fuzzy
9859 #| msgid "View"
9860 msgid "Views:"
9861 msgstr "Харц"
9863 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:809
9864 msgid ""
9865 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9866 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9867 msgstr ""
9869 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:827
9870 #, fuzzy
9871 #| msgid "Column names"
9872 msgid "Groups"
9873 msgstr "Баганын нэрс"
9875 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:993
9876 #, php-format
9877 msgid "%s result found"
9878 msgid_plural "%s results found"
9879 msgstr[0] ""
9880 msgstr[1] ""
9882 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1422
9883 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1457
9884 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9885 msgstr ""
9887 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1424
9888 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1458
9889 #, fuzzy
9890 #| msgid "Save as file"
9891 msgid "Clear fast filter"
9892 msgstr "Илгээх"
9894 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1484
9895 msgid "Collapse all"
9896 msgstr ""
9898 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9899 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:38
9900 #, php-format
9901 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9902 msgstr ""
9904 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:65
9905 #, fuzzy, php-format
9906 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9907 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9908 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
9910 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:24
9911 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
9912 #: templates/sql/query.twig:63
9913 #, fuzzy
9914 #| msgid "Column names"
9915 msgid "Columns"
9916 msgstr "Баганын нэрс"
9918 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:36
9919 msgctxt "Create new column"
9920 msgid "New"
9921 msgstr ""
9923 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
9924 msgctxt "Create new database"
9925 msgid "New"
9926 msgstr ""
9928 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
9929 #, fuzzy
9930 #| msgid "Database export options"
9931 msgid "Database operations"
9932 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
9934 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:691
9935 #, fuzzy
9936 #| msgid "Show grid"
9937 msgid "Show hidden items"
9938 msgstr "Тор харуулах"
9940 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:36
9941 #: templates/database/events/index.twig:96
9942 msgctxt "Create new event"
9943 msgid "New"
9944 msgstr ""
9946 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24
9947 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9948 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:628
9949 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
9950 msgid "Functions"
9951 msgstr "Функцүүд"
9953 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:38
9954 msgctxt "Create new function"
9955 msgid "New"
9956 msgstr ""
9958 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:36
9959 msgctxt "Create new index"
9960 msgid "New"
9961 msgstr ""
9963 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:800
9964 msgid "Expand/Collapse"
9965 msgstr ""
9967 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24
9968 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9969 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:617
9970 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
9971 msgid "Procedures"
9972 msgstr "Процедурүүд"
9974 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:38
9975 msgctxt "Create new procedure"
9976 msgid "New"
9977 msgstr ""
9979 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:29
9980 #, fuzzy
9981 #| msgid "Procedures"
9982 msgid "Procedure"
9983 msgstr "Процедурүүд"
9985 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:39
9986 msgctxt "Create new table"
9987 msgid "New"
9988 msgstr ""
9990 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:36
9991 #: templates/database/triggers/footer.twig:2
9992 msgctxt "Create new trigger"
9993 msgid "New"
9994 msgstr ""
9996 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24
9997 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
9998 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:140
9999 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10000 #, fuzzy
10001 #| msgid "View"
10002 msgid "Views"
10003 msgstr "Харц"
10005 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:39
10006 msgctxt "Create new view"
10007 msgid "New"
10008 msgstr ""
10010 #: libraries/classes/Normalization.php:226
10011 msgid "Make all columns atomic"
10012 msgstr ""
10014 #: libraries/classes/Normalization.php:228
10015 #: libraries/classes/Normalization.php:954
10016 msgid "First step of normalization (1NF)"
10017 msgstr ""
10019 #: libraries/classes/Normalization.php:231
10020 #: libraries/classes/Normalization.php:283
10021 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10022 #: libraries/classes/Normalization.php:369
10023 msgid "Step 1."
10024 msgstr ""
10026 #: libraries/classes/Normalization.php:233
10027 msgid ""
10028 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10029 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10030 msgstr ""
10032 #: libraries/classes/Normalization.php:240
10033 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10034 msgstr ""
10036 #: libraries/classes/Normalization.php:243
10037 msgid ""
10038 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10039 "column', it'll move to next step)."
10040 msgstr ""
10042 #: libraries/classes/Normalization.php:258
10043 msgid "split into "
10044 msgstr ""
10046 #: libraries/classes/Normalization.php:280
10047 msgid "Have a primary key"
10048 msgstr ""
10050 #: libraries/classes/Normalization.php:286
10051 #, fuzzy
10052 #| msgid "Table %s already exists!"
10053 msgid "Primary key already exists."
10054 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
10056 #: libraries/classes/Normalization.php:291
10057 msgid ""
10058 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10059 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10060 msgstr ""
10062 #: libraries/classes/Normalization.php:299
10063 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10064 msgstr ""
10066 #: libraries/classes/Normalization.php:304
10067 msgid ""
10068 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10069 msgstr ""
10071 #: libraries/classes/Normalization.php:308
10072 #, fuzzy
10073 #| msgid "Add %s field(s)"
10074 msgid "+ Add a new primary key column"
10075 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
10077 #: libraries/classes/Normalization.php:331
10078 #, fuzzy
10079 #| msgid "Rename database to"
10080 msgid "Remove redundant columns"
10081 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
10083 #: libraries/classes/Normalization.php:334
10084 msgid ""
10085 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10086 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10087 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10088 msgstr ""
10090 #: libraries/classes/Normalization.php:340
10091 msgid ""
10092 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10093 "column, click on 'No redundant column'"
10094 msgstr ""
10096 #: libraries/classes/Normalization.php:345
10097 #, fuzzy
10098 #| msgid "Remove selected users"
10099 msgid "Remove selected"
10100 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
10102 #: libraries/classes/Normalization.php:346
10103 #, fuzzy
10104 #| msgid "Add %s field(s)"
10105 msgid "No redundant column"
10106 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
10108 #: libraries/classes/Normalization.php:368
10109 msgid "Move repeating groups"
10110 msgstr ""
10112 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10113 msgid ""
10114 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10115 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10116 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10117 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10118 "should be created."
10119 msgstr ""
10121 #: libraries/classes/Normalization.php:379
10122 msgid ""
10123 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10124 "'No repeating group'"
10125 msgstr ""
10127 #: libraries/classes/Normalization.php:385
10128 msgid "No repeating group"
10129 msgstr ""
10131 #: libraries/classes/Normalization.php:413
10132 msgid "Step 2."
10133 msgstr ""
10135 #: libraries/classes/Normalization.php:413
10136 msgid "Find partial dependencies"
10137 msgstr ""
10139 #: libraries/classes/Normalization.php:436
10140 #, php-format
10141 msgid ""
10142 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10143 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10144 msgstr ""
10146 #: libraries/classes/Normalization.php:442
10147 #: libraries/classes/Normalization.php:489
10148 msgid "Table is already in second normal form."
10149 msgstr ""
10151 #: libraries/classes/Normalization.php:447
10152 #, php-format
10153 msgid ""
10154 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10155 "the partial dependencies."
10156 msgstr ""
10158 #: libraries/classes/Normalization.php:452
10159 #: libraries/classes/Normalization.php:861
10160 msgid ""
10161 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10162 "normalization."
10163 msgstr ""
10165 #: libraries/classes/Normalization.php:456
10166 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10167 msgstr ""
10169 #: libraries/classes/Normalization.php:460
10170 msgid ""
10171 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10172 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10173 "value of the column."
10174 msgstr ""
10176 #: libraries/classes/Normalization.php:473
10177 #: libraries/classes/Normalization.php:905
10178 #, php-format
10179 msgid "'%1$s' depends on:"
10180 msgstr ""
10182 #: libraries/classes/Normalization.php:484
10183 #, php-format
10184 msgid ""
10185 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10186 "column."
10187 msgstr ""
10189 #: libraries/classes/Normalization.php:513
10190 #, php-format
10191 msgid ""
10192 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10193 "create the following tables:"
10194 msgstr ""
10196 #: libraries/classes/Normalization.php:551
10197 #, php-format
10198 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10199 msgstr ""
10201 #: libraries/classes/Normalization.php:592
10202 #: libraries/classes/Normalization.php:754
10203 #: libraries/classes/Normalization.php:830
10204 #, fuzzy
10205 #| msgid "Processes"
10206 msgid "Error in processing!"
10207 msgstr "Процессууд"
10209 #: libraries/classes/Normalization.php:639
10210 #, php-format
10211 msgid ""
10212 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10213 "create the following tables:"
10214 msgstr ""
10216 #: libraries/classes/Normalization.php:695
10217 msgid "The third step of normalization is complete."
10218 msgstr ""
10220 #: libraries/classes/Normalization.php:806
10221 #, php-format
10222 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10223 msgstr ""
10225 #: libraries/classes/Normalization.php:858
10226 #, fuzzy
10227 #| msgid "Sep"
10228 msgid "Step 3."
10229 msgstr "9-р"
10231 #: libraries/classes/Normalization.php:858
10232 msgid "Find transitive dependencies"
10233 msgstr ""
10235 #: libraries/classes/Normalization.php:865
10236 msgid ""
10237 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10238 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10239 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10240 "that case you don't have to select any."
10241 msgstr ""
10243 #: libraries/classes/Normalization.php:918
10244 msgid ""
10245 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10246 "primary key columns"
10247 msgstr ""
10249 #: libraries/classes/Normalization.php:922
10250 msgid "Table is already in Third normal form!"
10251 msgstr ""
10253 #: libraries/classes/Normalization.php:948
10254 #, fuzzy
10255 #| msgid "Propose table structure"
10256 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10257 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
10259 #: libraries/classes/Normalization.php:949
10260 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10261 msgstr ""
10263 #: libraries/classes/Normalization.php:959
10264 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10265 msgstr ""
10267 #: libraries/classes/Normalization.php:964
10268 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10269 msgstr ""
10271 #: libraries/classes/Normalization.php:969
10272 msgid ""
10273 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10274 "normalization"
10275 msgstr ""
10277 #: libraries/classes/Normalization.php:1039
10278 msgid ""
10279 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10280 "accurate. "
10281 msgstr ""
10283 #: libraries/classes/Normalization.php:1055
10284 msgid "No partial dependencies found!"
10285 msgstr ""
10287 #: libraries/classes/Operations.php:615
10288 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
10289 msgid "Analyze table"
10290 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
10292 #: libraries/classes/Operations.php:626
10293 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
10294 msgid "Check table"
10295 msgstr "Хүснэгт шалгах"
10297 #: libraries/classes/Operations.php:636
10298 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
10299 #, fuzzy
10300 #| msgid "Check table"
10301 msgid "Checksum table"
10302 msgstr "Хүснэгт шалгах"
10304 #: libraries/classes/Operations.php:645
10305 msgid "Defragment table"
10306 msgstr "Хүснэгт янзлах"
10308 #: libraries/classes/Operations.php:654
10309 #, php-format
10310 msgid "Table %s has been flushed."
10311 msgstr "Хүснэгт %s нь flushed боллоо."
10313 #: libraries/classes/Operations.php:659
10314 #, fuzzy
10315 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10316 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10317 msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
10319 #: libraries/classes/Operations.php:669
10320 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
10321 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:62
10322 msgid "Optimize table"
10323 msgstr "Хүснэгтийг зүгшрүүлэх"
10325 #: libraries/classes/Operations.php:680
10326 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
10327 msgid "Repair table"
10328 msgstr "Хүснэгт засах"
10330 #: libraries/classes/Operations.php:696
10331 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10332 msgid "Analyze"
10333 msgstr ""
10335 #: libraries/classes/Operations.php:697
10336 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10337 msgid "Check"
10338 msgstr ""
10340 #: libraries/classes/Operations.php:698
10341 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10342 msgid "Optimize"
10343 msgstr ""
10345 #: libraries/classes/Operations.php:699
10346 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10347 msgid "Rebuild"
10348 msgstr ""
10350 #: libraries/classes/Operations.php:700
10351 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10352 msgid "Repair"
10353 msgstr ""
10355 #: libraries/classes/Operations.php:701
10356 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10357 msgid "Truncate"
10358 msgstr ""
10360 #: libraries/classes/Operations.php:714
10361 msgid "Coalesce"
10362 msgstr ""
10364 #: libraries/classes/Operations.php:1151
10365 msgid "Can't move table to same one!"
10366 msgstr "Адил нэр байсан тул хүснэгтийг зөөсөнгүй!"
10368 #: libraries/classes/Operations.php:1153
10369 msgid "Can't copy table to same one!"
10370 msgstr "Адил нэртэй хүснэгт рүү хуулж чадсангүй!"
10372 #: libraries/classes/Operations.php:1188
10373 #, fuzzy, php-format
10374 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10375 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10376 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
10378 #: libraries/classes/Operations.php:1195
10379 #, fuzzy, php-format
10380 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10381 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10382 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
10384 #: libraries/classes/Operations.php:1203
10385 #, php-format
10386 msgid "Table %s has been moved to %s."
10387 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
10389 #: libraries/classes/Operations.php:1207
10390 #, php-format
10391 msgid "Table %s has been copied to %s."
10392 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
10394 #: libraries/classes/Operations.php:1231
10395 msgid "The table name is empty!"
10396 msgstr "Хүснэгтийн нэр хоосон байна!"
10398 #: libraries/classes/Pdf.php:156
10399 #, fuzzy
10400 #| msgid "Allows reading data."
10401 msgid "Error while creating PDF:"
10402 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
10404 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:78
10405 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10406 msgstr "Холбогдсонгүй: тохируулга буруу."
10408 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:92
10409 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
10410 #: templates/login/header.twig:10
10411 #, php-format
10412 msgid "Welcome to %s"
10413 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
10415 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:108
10416 #, php-format
10417 msgid ""
10418 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10419 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10420 msgstr ""
10421 "Үүний шалтгаан нь магадгүй та тохиргооны файл үүсгээгүй байж болох юм. Та "
10422 "%1$ssetup script%2$s -ийг ашиглаж нэгийг үүсгэж болно."
10424 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:128
10425 msgid ""
10426 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10427 "connection. You should check the host, username and password in your "
10428 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10429 "the administrator of the MySQL server."
10430 msgstr ""
10431 "phpMyAdmin нь MySQL сервэр лүү холбогдох гэсэн ч, сервэр хүлээн авсангүй. "
10432 "config.inc.php дэх сервэр, хэрэглэгчийн нэр болон нууц үгээ шалга."
10434 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:156
10435 msgid "Retry to connect"
10436 msgstr ""
10438 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:174
10439 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10440 msgstr ""
10442 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:284
10443 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10444 msgstr ""
10446 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:319
10447 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10448 msgstr ""
10450 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:321
10451 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10452 msgstr ""
10454 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:348
10455 #, fuzzy
10456 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10457 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10458 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
10460 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
10461 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10462 msgstr "Нэвтрэгч/нууц үг буруу. Хандах боломжгүй."
10464 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:146
10465 msgid "Can not find signon authentication script:"
10466 msgstr ""
10468 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:189
10469 msgid ""
10470 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10471 msgstr ""
10473 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:200
10474 #, php-format
10475 msgid ""
10476 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
10477 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
10478 msgstr ""
10480 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:213
10481 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:216
10482 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10483 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
10485 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:364
10486 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10487 msgstr ""
10489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:87
10490 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
10491 #: templates/display/import/import.twig:209
10492 #, fuzzy
10493 #| msgid "Format"
10494 msgid "Format:"
10495 msgstr "Тогтнол"
10497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:61
10498 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54
10499 #, fuzzy
10500 #| msgid "Lines terminated by"
10501 msgid "Columns separated with:"
10502 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
10504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
10505 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
10506 #, fuzzy
10507 #| msgid "Fields enclosed by"
10508 msgid "Columns enclosed with:"
10509 msgstr "Талбарыг хаасан"
10511 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
10512 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67
10513 #, fuzzy
10514 #| msgid "Fields escaped by"
10515 msgid "Columns escaped with:"
10516 msgstr "Талбарыг нээсэн"
10518 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
10519 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74
10520 #, fuzzy
10521 #| msgid "Lines terminated by"
10522 msgid "Lines terminated with:"
10523 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
10525 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
10526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48
10527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:83
10528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
10529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:66
10530 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
10531 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:87
10532 #, fuzzy
10533 #| msgid "Replace NULL by"
10534 msgid "Replace NULL with:"
10535 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
10537 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
10538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53
10539 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10540 msgstr ""
10542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63
10543 #, fuzzy
10544 #| msgid "Excel edition"
10545 msgid "Excel edition:"
10546 msgstr "Excel-засвар"
10548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:65
10549 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:101
10550 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:69
10551 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
10552 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
10553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:240
10554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:64
10555 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
10556 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
10557 #: libraries/config.values.php:349
10558 msgid "structure"
10559 msgstr ""
10561 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
10562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:102
10563 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
10564 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:79
10565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
10566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
10567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
10568 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
10569 #: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
10570 #: libraries/config.values.php:350
10571 msgid "data"
10572 msgstr ""
10574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
10575 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
10576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
10577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
10578 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
10579 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
10580 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
10581 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
10582 #: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
10583 #: libraries/config.values.php:351
10584 #, fuzzy
10585 #| msgid "Structure and data"
10586 msgid "structure and data"
10587 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
10589 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
10590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
10591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
10592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
10593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:148
10594 #, fuzzy
10595 #| msgid "Database export options"
10596 msgid "Data dump options"
10597 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
10599 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:207
10600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
10601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2464
10602 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:191
10603 msgid "Dumping data for table"
10604 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
10606 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:398
10607 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:555
10608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:509
10609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:400
10610 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
10611 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:692
10612 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
10613 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
10614 msgid "Links to"
10615 msgstr "Холбоос"
10617 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
10618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:706
10619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2126
10620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:533
10621 msgid "Table structure for table"
10622 msgstr "Хүснэгтийн бүтэц"
10624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
10625 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:739
10626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2196
10627 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
10628 msgid "Structure for view"
10629 msgstr "Харах бүтэц"
10631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
10632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:760
10633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2241
10634 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:574
10635 msgid "Stand-in structure for view"
10636 msgstr ""
10638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
10639 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10640 msgstr ""
10642 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
10643 msgid "Output unicode characters unescaped"
10644 msgstr ""
10646 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:48
10647 #, fuzzy
10648 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10649 msgid "Content of table @TABLE@"
10650 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн агуулга"
10652 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
10653 msgid "(continued)"
10654 msgstr "(үргэлжилнэ)"
10656 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
10657 #, fuzzy
10658 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10659 msgid "Structure of table @TABLE@"
10660 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн бүтэц"
10662 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:114
10663 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:91
10664 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
10665 #, fuzzy
10666 #| msgid "Transformation options"
10667 msgid "Object creation options"
10668 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
10670 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:120
10671 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
10672 #, fuzzy
10673 #| msgid "Table caption"
10674 msgid "Table caption:"
10675 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
10677 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:126
10678 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
10679 #, fuzzy
10680 #| msgid "Table caption"
10681 msgid "Table caption (continued):"
10682 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
10684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:132
10685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
10686 #, fuzzy
10687 #| msgid "Label key"
10688 msgid "Label key:"
10689 msgstr "Label key"
10691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:139
10692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:98
10693 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:150
10694 #, fuzzy
10695 #| msgid "Disable foreign key checks"
10696 msgid "Display foreign key relationships"
10697 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
10699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:145
10700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
10701 #, fuzzy
10702 #| msgid "Displaying Column Comments"
10703 msgid "Display comments"
10704 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
10706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:151
10707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
10708 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:157
10709 #, fuzzy
10710 #| msgid "Available MIME types"
10711 msgid "Display media types"
10712 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
10714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
10715 #, fuzzy
10716 #| msgid "Put fields names in the first row"
10717 msgid "Put columns names in the first row:"
10718 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
10720 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
10721 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:750
10722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
10723 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
10724 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
10725 #, fuzzy
10726 #| msgid "Host"
10727 msgid "Host:"
10728 msgstr "Хост"
10730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:756
10732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:254
10733 #, fuzzy
10734 #| msgid "Generation Time"
10735 msgid "Generation Time:"
10736 msgstr "Үүссэн цаг"
10738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
10739 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:760
10740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:256
10741 #: templates/home/index.twig:118
10742 #, fuzzy
10743 #| msgid "Server version"
10744 msgid "Server version:"
10745 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
10747 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
10748 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:762
10749 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:257
10750 #, fuzzy
10751 #| msgid "PHP Version"
10752 msgid "PHP Version:"
10753 msgstr "PHP хувилбар"
10755 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
10756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:948
10757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:428
10758 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:175
10759 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
10760 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
10761 #, fuzzy
10762 #| msgid "Database"
10763 msgid "Database:"
10764 msgstr "ӨС"
10766 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
10767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2309
10768 #, fuzzy
10769 #| msgid "Data"
10770 msgid "Data:"
10771 msgstr "Өгөгдөл"
10773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
10774 #, fuzzy
10775 #| msgid "Structure"
10776 msgid "Structure:"
10777 msgstr "Бүтэц"
10779 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:80
10780 #, fuzzy
10781 #| msgid "Invalid table name"
10782 msgid "Export table names"
10783 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
10785 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:87
10786 #, fuzzy
10787 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10788 msgid "Export table headers"
10789 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
10791 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
10792 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:192
10793 #, fuzzy
10794 #| msgid "Dumping data for table"
10795 msgid "Dumping data for query result"
10796 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
10798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:98
10799 #, fuzzy
10800 #| msgid "Report title"
10801 msgid "Report title:"
10802 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
10804 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:229
10805 #, fuzzy
10806 #| msgid "Dumping data for table"
10807 msgid "Dumping data"
10808 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
10810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:252
10811 #, fuzzy
10812 #| msgid "Query results operations"
10813 msgid "Query result data"
10814 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
10816 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:310
10817 #, fuzzy
10818 #| msgid "Database for user"
10819 msgid "View structure"
10820 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
10822 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:313
10823 #, fuzzy
10824 #| msgid "and then"
10825 msgid "Stand in"
10826 msgstr "ба тэгээд"
10828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:128
10829 msgid ""
10830 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10831 "and server version)</i>"
10832 msgstr ""
10834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136
10835 #, fuzzy
10836 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10837 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10838 msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
10840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:142
10841 msgid ""
10842 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10843 "checked"
10844 msgstr ""
10846 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:201
10847 #, fuzzy
10848 #| msgid "Export type"
10849 msgid "Export metadata"
10850 msgstr "Гаргах төрөл"
10852 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
10853 msgid ""
10854 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10855 msgstr ""
10857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:263
10858 #, fuzzy
10859 #| msgid "Statements"
10860 msgid "Add statements:"
10861 msgstr "Баримтжуулал"
10863 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:271
10864 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:280
10865 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:301
10866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
10867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:335
10868 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:363
10869 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:372
10870 #, fuzzy, php-format
10871 #| msgid "Statements"
10872 msgid "Add %s statement"
10873 msgstr "Баримтжуулал"
10875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:317
10876 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10877 msgstr ""
10879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:325
10880 #, fuzzy, php-format
10881 #| msgid "Session value"
10882 msgid "%s value"
10883 msgstr "Сессон утга"
10885 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
10886 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342
10887 msgid "Use simple view export"
10888 msgstr ""
10890 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:381
10891 msgid ""
10892 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10893 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10894 msgstr ""
10896 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396
10897 #, fuzzy
10898 #| msgid "Transformation options"
10899 msgid "Data creation options"
10900 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
10902 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:401
10903 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2412
10904 msgid "Truncate table before insert"
10905 msgstr ""
10907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
10908 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10909 msgstr ""
10911 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
10912 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10913 msgstr ""
10915 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:426
10916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460
10917 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10918 msgstr ""
10920 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:440
10921 msgid "Function to use when dumping data:"
10922 msgstr ""
10924 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455
10925 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10926 msgstr ""
10928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465
10929 msgid ""
10930 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
10931 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10932 "(1,2,3)</code>"
10933 msgstr ""
10935 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470
10936 msgid ""
10937 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
10938 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10939 "(7,8,9)</code>"
10940 msgstr ""
10942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475
10943 msgid ""
10944 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10945 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10946 msgstr ""
10948 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:480
10949 msgid ""
10950 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10951 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10952 msgstr ""
10954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:499
10955 msgid ""
10956 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10957 "0x616263)</i>"
10958 msgstr ""
10960 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:509
10961 msgid ""
10962 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10963 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10964 msgstr ""
10966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
10967 msgid "It appears your database uses routines;"
10968 msgstr ""
10970 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
10971 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1646
10972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2186
10973 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10974 msgstr ""
10976 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1062
10977 #, fuzzy
10978 #| msgid "Export type"
10979 msgid "Metadata"
10980 msgstr "Гаргах төрөл"
10982 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1132
10983 #, fuzzy, php-format
10984 #| msgid "Dumping data for table"
10985 msgid "Metadata for table %s"
10986 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
10988 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1139
10989 #, fuzzy, php-format
10990 #| msgid "Create table on database %s"
10991 msgid "Metadata for database %s"
10992 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
10994 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1470
10995 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:650
10996 #, fuzzy
10997 #| msgid "Creation"
10998 msgid "Creation:"
10999 msgstr "Үүсгэлт"
11001 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1483
11002 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:661
11003 #, fuzzy
11004 #| msgid "Last update"
11005 msgid "Last update:"
11006 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
11008 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1496
11009 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
11010 #, fuzzy
11011 #| msgid "Last check"
11012 msgid "Last check:"
11013 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
11015 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1552
11016 #, fuzzy, php-format
11017 #| msgid "Table structure for table"
11018 msgid "Error reading structure for table %s:"
11019 msgstr "Хүснэгтийн бүтэц"
11021 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1643
11022 msgid "It appears your database uses views;"
11023 msgstr ""
11025 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1823
11026 msgid "Constraints for dumped tables"
11027 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
11029 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1824
11030 msgid "Constraints for table"
11031 msgstr ""
11033 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1854
11034 #, fuzzy
11035 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11036 msgid "Indexes for dumped tables"
11037 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
11039 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1855
11040 #, fuzzy
11041 #| msgid "Inside table(s):"
11042 msgid "Indexes for table"
11043 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
11045 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
11046 #, fuzzy
11047 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11048 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11049 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
11051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1889
11052 #, fuzzy
11053 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11054 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11055 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
11057 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1965
11058 #, fuzzy
11059 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11060 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11061 msgstr "Хүснэгтийн MIME-төрлүүд"
11063 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1988
11064 #, fuzzy
11065 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11066 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11067 msgstr "Хүснэгтийн хамаарал"
11069 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2183
11070 msgid "It appears your table uses triggers;"
11071 msgstr ""
11073 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2220
11074 #, fuzzy, php-format
11075 #| msgid "Structure for view"
11076 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11077 msgstr "Харах бүтэц"
11079 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2244
11080 msgid "(See below for the actual view)"
11081 msgstr ""
11083 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2324
11084 #, fuzzy, php-format
11085 #| msgid "Allows reading data."
11086 msgid "Error reading data for table %s:"
11087 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
11089 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:109
11090 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11091 msgstr ""
11093 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:153
11094 msgid "Export contents"
11095 msgstr ""
11097 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:176
11098 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11099 #, fuzzy
11100 #| msgid "Table"
11101 msgid "Table:"
11102 msgstr "Хүснэгт"
11104 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:177
11105 msgid "Purpose:"
11106 msgstr ""
11108 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47
11109 msgid ""
11110 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11111 msgstr ""
11113 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:74
11114 msgid "Name of the new table (optional):"
11115 msgstr ""
11117 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
11118 msgid "Name of the new database (optional):"
11119 msgstr ""
11121 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
11122 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
11123 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11124 msgstr ""
11126 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:100
11127 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:67
11128 msgid ""
11129 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11130 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11131 msgstr ""
11133 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:117
11134 msgid ""
11135 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11136 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11137 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11138 msgstr ""
11140 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:125
11141 #, fuzzy
11142 #| msgid "Column names"
11143 msgid "Column names:"
11144 msgstr "Баганын нэрс"
11146 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:264
11147 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:634
11148 #, php-format
11149 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11150 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
11152 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:497
11153 #, fuzzy, php-format
11154 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11155 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11156 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу талбарын тоо байна."
11158 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:652
11159 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:667
11160 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:678
11161 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:687
11162 #, php-format
11163 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11164 msgstr "CSV оруулалтад буруу параметр нь: %s"
11166 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:807
11167 #, php-format
11168 msgid ""
11169 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11170 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11171 msgstr ""
11173 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:70
11174 #, fuzzy
11175 #| msgid "Column names"
11176 msgid "Column names: "
11177 msgstr "Баганын нэрс"
11179 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:108
11180 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11181 msgstr "Энэ нэмэлт нь шахагдсан оруулалтыг дэмжихгүй!"
11183 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11184 msgid "MediaWiki Table"
11185 msgstr ""
11187 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:290
11188 #, fuzzy, php-format
11189 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11190 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11191 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
11193 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:81
11194 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11195 msgstr ""
11197 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:87
11198 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11199 msgstr ""
11201 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:154
11202 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:113
11203 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:178
11204 msgid ""
11205 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11206 "the issue and try again."
11207 msgstr ""
11209 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:165
11210 #, fuzzy
11211 #| msgid "Documentation"
11212 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11213 msgstr "Баримт"
11215 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:63
11216 msgid "ESRI Shape File"
11217 msgstr ""
11219 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:95
11220 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:174
11221 #, php-format
11222 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11223 msgstr ""
11225 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:204
11226 #, php-format
11227 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11228 msgstr ""
11230 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:252
11231 msgid "The imported file does not contain any data!"
11232 msgstr ""
11234 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:66
11235 #, fuzzy
11236 #| msgid "SQL compatibility mode"
11237 msgid "SQL compatibility mode:"
11238 msgstr "SQL нийцтэй горим"
11240 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:78
11241 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11242 msgstr ""
11244 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:47
11245 msgid "XML"
11246 msgstr "XML"
11248 #: libraries/classes/Plugins.php:668
11249 #, fuzzy
11250 #| msgid "This format has no options"
11251 msgid "This format has no options"
11252 msgstr "Энэ тогтнол сонголтгүй"
11254 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:75
11255 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:94
11256 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:98
11257 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
11258 #, fuzzy, php-format
11259 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11260 msgid "The %s table doesn't exist!"
11261 msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
11263 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:61
11264 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:64
11265 #, fuzzy, php-format
11266 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11267 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11268 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
11270 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:291
11271 msgid "SCHEMA ERROR: "
11272 msgstr ""
11274 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:275
11275 #, fuzzy
11276 #| msgid "Invalid export type"
11277 msgid "PDF export page"
11278 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
11280 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:118
11281 #, fuzzy, php-format
11282 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11283 msgid "Schema of the %s database"
11284 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
11286 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:146
11287 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:556
11288 msgid "Relational schema"
11289 msgstr "Хамааралтай схем"
11291 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:497
11292 msgid "Table of contents"
11293 msgstr "Агуулгын хүснэгт"
11295 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:639
11296 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
11297 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
11298 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11299 msgid "Table comments:"
11300 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар:"
11302 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
11303 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
11304 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31
11305 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11306 msgid "Extra"
11307 msgstr "Нэмэлт"
11309 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66
11310 msgid "Show color"
11311 msgstr "Өнгө харах"
11313 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
11314 msgid "Only show keys"
11315 msgstr ""
11317 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53
11318 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61
11319 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61
11320 #, fuzzy
11321 #| msgid "Creation"
11322 msgid "Orientation"
11323 msgstr "Үүсгэлт"
11325 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
11326 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
11327 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
11328 msgid "Landscape"
11329 msgstr "Ландшафт"
11331 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
11332 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
11333 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66
11334 msgid "Portrait"
11335 msgstr "Дүрслэл"
11337 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55
11338 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55
11339 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54
11340 msgid "Same width for all tables"
11341 msgstr ""
11343 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
11344 msgid "Show grid"
11345 msgstr "Тор харуулах"
11347 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86
11348 #: templates/database/structure/index.twig:15
11349 #, fuzzy
11350 #| msgid "Data Dictionary"
11351 msgid "Data dictionary"
11352 msgstr "Өгөгдлийн толь"
11354 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92
11355 #, fuzzy
11356 #| msgid "Number of tables"
11357 msgid "Order of the tables"
11358 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
11360 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
11361 #, fuzzy
11362 #| msgid "Ascending"
11363 msgid "Name (Ascending)"
11364 msgstr "Өсөхөөр"
11366 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
11367 #, fuzzy
11368 #| msgid "Descending"
11369 msgid "Name (Descending)"
11370 msgstr "Буурахаар"
11372 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
11373 msgid ""
11374 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11375 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11376 msgstr ""
11378 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
11379 msgid ""
11380 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11381 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11382 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11383 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11384 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11385 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11386 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11387 "gmdate() function."
11388 msgstr ""
11390 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11391 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
11392 #: libraries/classes/Util.php:811
11393 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11394 msgstr "%Y оны %B сарын %d., %H:%M"
11396 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
11397 #, fuzzy
11398 #| msgid ""
11399 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11400 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11401 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11402 #| "set therst option to the empty string."
11403 msgid ""
11404 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11405 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11406 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11407 "need to set the first option to the empty string."
11408 msgstr ""
11409 "Талбарын өгөгдлийг хоёртын горимоор татах холбоос харуулж байна. Эхний "
11410 "сонголт: Хоёртын файлын нэр. Хоёр дахь сонголт: Талбарын нэр. Хэрэв хоёр "
11411 "дахь сонголтод утга өгвөл эхний сонголтыг хоосон орхих хэрэгтэй"
11413 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:39
11414 #, fuzzy
11415 #| msgid ""
11416 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
11417 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
11418 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
11419 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
11420 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
11421 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
11422 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
11423 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
11424 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
11425 msgid ""
11426 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11427 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11428 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11429 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
11430 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
11431 "available. The first option is then the number of the program you want to "
11432 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11433 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11434 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11435 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11436 msgstr ""
11437 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds the fielddata via "
11438 "standard input. Returns standard output of the application. Default is Tidy, "
11439 "to pretty print HTML code. For security reasons, you have to manually edit "
11440 "the file libraries/transformations/text_plain__external.inc.php and insert "
11441 "the tools you allow to be run. The first option is then the number of the "
11442 "program you want to use and the second option are the parameters for the "
11443 "program. The third parameter, if set to 1 will convert the output using "
11444 "htmlspecialchars() (Default is 1). A fourth parameter, if set to 1 will put "
11445 "a NOWRAP to the content cell so that the whole output will be shown without "
11446 "reformatting (Default 1)"
11448 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:124
11449 #, php-format
11450 msgid ""
11451 "You are using the external transformation command line options field, which "
11452 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11453 "directly to the definition in %s."
11454 msgstr ""
11456 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
11457 #, fuzzy
11458 #| msgid ""
11459 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
11460 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11461 msgid ""
11462 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11463 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11464 msgstr "Талбарын жинхэнэ тогтнолыг хамгаалах. Өөр дуусна."
11466 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
11467 msgid ""
11468 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11469 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11470 msgstr ""
11471 "Өгөгдлийн дүрслэлийг арван зургаатаар харуулах. Сонголтоор эхний параметр нь "
11472 "хэр их хоосон зай нэмэхийг тодорхойлно (анхдагчаар 2)."
11474 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:28
11475 msgid "Displays a link to download this image."
11476 msgstr "Уг зургийн холбоосыг харуулж байна (direct blob download, i.e.)."
11478 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
11479 msgid ""
11480 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11481 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11482 msgstr ""
11484 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:88
11485 msgid "Image preview here"
11486 msgstr ""
11488 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
11489 msgid ""
11490 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11491 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11492 msgstr ""
11493 "Дарагдхуйц эрхийхумс-ыг харуулж байна. сонголт: өргөн,өндөр цэгээр (эх "
11494 "хэмжээ нь хадгалагдана)."
11496 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11497 msgid ""
11498 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11499 "in Internet standard dotted format."
11500 msgstr ""
11502 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
11503 msgid ""
11504 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11505 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11506 "string)."
11507 msgstr ""
11509 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11510 msgid ""
11511 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11512 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11513 msgstr ""
11515 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11516 #, php-format
11517 msgid "Validation failed for the input string %s."
11518 msgstr ""
11520 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27
11521 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11522 msgstr ""
11524 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
11525 msgid ""
11526 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11527 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11528 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11529 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11530 "(Default: \"…\")."
11531 msgstr ""
11532 "Only shows part of a string. First option is an offset to define where the "
11533 "output of your text starts (Default 0). Second option is an offset how much "
11534 "text is returned. If empty, returns all the remaining text. The third option "
11535 "defines which chars will be appended to the output when a substring is "
11536 "returned (Default: …)."
11538 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:28
11539 msgid ""
11540 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11541 "input."
11542 msgstr ""
11544 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
11545 #, fuzzy
11546 #| msgid ""
11547 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11548 #| "isURL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11549 #| "options  the width and the height in pixels."
11550 msgid ""
11551 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11552 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11553 "third options are the width and the height in pixels."
11554 msgstr ""
11555 "Зураг болон холбоосыг харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний "
11556 "сонголт - энэ нь өмнө нь тавигдах \"https://domain.com/\", хоёр дахь сонголт "
11557 "- өргөн цэгээр, гурав дахь - өндөр."
11559 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
11560 #, fuzzy
11561 #| msgid ""
11562 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11563 #| "prefixke \"https://www.example.com/\". The second option is a title  the "
11564 #| "link."
11565 msgid ""
11566 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11567 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11568 "the link."
11569 msgstr ""
11570 "Холбоос харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний сонголт - энэ нь "
11571 "өмнө нь тавигдах \"https://domain.com/\", хоёр дахь - холбоосын гарчгийг "
11572 "авна."
11574 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
11575 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11576 msgstr ""
11578 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
11579 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to long."
11580 msgstr ""
11582 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
11583 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11584 msgstr ""
11586 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
11587 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11588 msgstr ""
11590 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
11591 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11592 msgstr ""
11594 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:28
11595 msgid ""
11596 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11597 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11598 msgstr ""
11600 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
11601 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11602 msgstr ""
11604 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
11605 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11606 msgstr ""
11608 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:142
11609 #, fuzzy
11610 #| msgid "Documentation"
11611 msgid "Authentication Application (2FA)"
11612 msgstr "Баримт"
11614 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:153
11615 msgid ""
11616 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11617 "Google Authenticator or Authy."
11618 msgstr ""
11620 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:203
11621 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11622 msgstr ""
11624 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:213
11625 msgid ""
11626 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
11627 msgstr ""
11629 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:69
11630 #, php-format
11631 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11632 msgstr ""
11634 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
11635 msgid "Two-factor authentication failed."
11636 msgstr ""
11638 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
11639 #, fuzzy
11640 #| msgid "Documentation"
11641 msgid "No Two-Factor Authentication"
11642 msgstr "Баримт"
11644 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
11645 msgid "Login using password only."
11646 msgstr ""
11648 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
11649 #, fuzzy
11650 #| msgid "Change password"
11651 msgid "Simple two-factor authentication"
11652 msgstr "Нууц үг солих"
11654 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
11655 msgid "For testing purposes only!"
11656 msgstr ""
11658 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:93
11659 #, fuzzy
11660 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
11661 msgid ""
11662 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
11663 "configured)."
11664 msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
11666 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:98
11667 #, fuzzy
11668 #| msgid "The server is not responding"
11669 msgid "The server is not responding."
11670 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
11672 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:102
11673 msgid "Logout and try as another user."
11674 msgstr ""
11676 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
11677 msgid "Please check privileges of directory containing database."
11678 msgstr ""
11680 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:119
11681 msgid "Details…"
11682 msgstr ""
11684 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:152
11685 #, fuzzy
11686 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11687 msgid "Could not save recent table!"
11688 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
11690 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:156
11691 #, fuzzy
11692 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11693 msgid "Could not save favorite table!"
11694 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
11696 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:226
11697 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
11698 #, fuzzy
11699 #| msgid "Rename database to"
11700 msgid "Remove from Favorites"
11701 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
11703 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:246
11704 #, fuzzy
11705 #| msgid "The server is not responding"
11706 msgid "There are no recent tables."
11707 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
11709 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
11710 #, fuzzy
11711 #| msgid "The server is not responding"
11712 msgid "There are no favorite tables."
11713 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
11715 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
11716 #, fuzzy
11717 #| msgid "Select Tables"
11718 msgid "Recent tables"
11719 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
11721 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:265
11722 #, fuzzy
11723 #| msgid "Reset"
11724 msgid "Recent"
11725 msgstr "Да.эхлэх"
11727 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:269
11728 #, fuzzy
11729 #| msgid "Variables"
11730 msgid "Favorites"
11731 msgstr "Утгууд"
11733 #: libraries/classes/Relation.php:142
11734 msgid "not OK"
11735 msgstr "Бэлэн биш"
11737 #: libraries/classes/Relation.php:146
11738 #, fuzzy
11739 #| msgid "OK"
11740 msgctxt "Correctly working"
11741 msgid "OK"
11742 msgstr "Бэлэн"
11744 #: libraries/classes/Relation.php:149
11745 msgid "Enabled"
11746 msgstr "Нээлттэй"
11748 #: libraries/classes/Relation.php:153
11749 #, fuzzy
11750 #| msgid "Modifications have been saved"
11751 msgid "Configuration of pmadb…"
11752 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
11754 #: libraries/classes/Relation.php:157 libraries/classes/Relation.php:193
11755 msgid "General relation features"
11756 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
11758 #: libraries/classes/Relation.php:204
11759 msgid "Display Features"
11760 msgstr "Онцлог харуулах"
11762 #: libraries/classes/Relation.php:221
11763 #, fuzzy
11764 #| msgid "Creation of PDFs"
11765 msgid "Designer and creation of PDFs"
11766 msgstr "PDF-схемийн үүсгэлт"
11768 #: libraries/classes/Relation.php:232
11769 msgid "Displaying Column Comments"
11770 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
11772 #: libraries/classes/Relation.php:238
11773 msgid "Browser transformation"
11774 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
11776 #: libraries/classes/Relation.php:245
11777 #, fuzzy
11778 #| msgid ""
11779 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11780 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11781 msgstr ""
11782 "Column_comments Хүснэгтийн хэрхэн шинэчлэх талаар баримтжууллаас харна уу."
11784 #: libraries/classes/Relation.php:261 templates/sql/query.twig:145
11785 msgid "Bookmarked SQL query"
11786 msgstr "Тэмдэглэгдсэн SQL-асуулт"
11788 #: libraries/classes/Relation.php:272
11789 msgid "SQL history"
11790 msgstr "SQL түүх"
11792 #: libraries/classes/Relation.php:283
11793 msgid "Persistent recently used tables"
11794 msgstr ""
11796 #: libraries/classes/Relation.php:294
11797 #, fuzzy
11798 #| msgid "The server is not responding"
11799 msgid "Persistent favorite tables"
11800 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
11802 #: libraries/classes/Relation.php:305
11803 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11804 msgstr ""
11806 #: libraries/classes/Relation.php:327
11807 msgid "User preferences"
11808 msgstr ""
11810 #: libraries/classes/Relation.php:344
11811 #, fuzzy
11812 #| msgid "Modifications have been saved"
11813 msgid "Configurable menus"
11814 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
11816 #: libraries/classes/Relation.php:355
11817 msgid "Hide/show navigation items"
11818 msgstr ""
11820 #: libraries/classes/Relation.php:366
11821 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11822 msgstr ""
11824 #: libraries/classes/Relation.php:377
11825 msgid "Managing Central list of columns"
11826 msgstr ""
11828 #: libraries/classes/Relation.php:388
11829 #, fuzzy
11830 #| msgid "Rename table to"
11831 msgid "Remembering Designer Settings"
11832 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
11834 #: libraries/classes/Relation.php:399
11835 #, fuzzy
11836 #| msgid "Invalid export type"
11837 msgid "Saving export templates"
11838 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
11840 #: libraries/classes/Relation.php:406
11841 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11842 msgstr ""
11844 #: libraries/classes/Relation.php:412
11845 #, php-format
11846 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11847 msgstr ""
11849 #: libraries/classes/Relation.php:417
11850 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11851 msgstr ""
11853 #: libraries/classes/Relation.php:420
11854 msgid ""
11855 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11856 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11857 msgstr ""
11859 #: libraries/classes/Relation.php:425
11860 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11861 msgstr ""
11863 #: libraries/classes/Relation.php:1869
11864 msgid "no description"
11865 msgstr "тайлбаргүй"
11867 #: libraries/classes/Relation.php:2069
11868 msgid ""
11869 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11870 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11871 "phpMyAdmin configuration storage there."
11872 msgstr ""
11874 #: libraries/classes/Relation.php:2191
11875 #, php-format
11876 msgid ""
11877 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11878 "configuration storage there."
11879 msgstr ""
11881 #: libraries/classes/Relation.php:2199
11882 #, php-format
11883 msgid ""
11884 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11885 msgstr ""
11887 #: libraries/classes/Relation.php:2207
11888 #, php-format
11889 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11890 msgstr ""
11892 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:435
11893 msgid ""
11894 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11895 "in phpMyAdmin configuration."
11896 msgstr ""
11898 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:446
11899 #, fuzzy
11900 #| msgid "Chart generated successfully."
11901 msgid "Replication started successfully."
11902 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
11904 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:447
11905 msgid "Error starting replication."
11906 msgstr ""
11908 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
11909 #, fuzzy
11910 #| msgid "Chart generated successfully."
11911 msgid "Replication stopped successfully."
11912 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
11914 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
11915 msgid "Error stopping replication."
11916 msgstr ""
11918 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
11919 #, fuzzy
11920 #| msgid "Chart generated successfully."
11921 msgid "Replication resetting successfully."
11922 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
11924 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
11925 msgid "Error resetting replication."
11926 msgstr ""
11928 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
11929 msgid "Success."
11930 msgstr ""
11932 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:459
11933 #, fuzzy
11934 #| msgid "Error"
11935 msgid "Error."
11936 msgstr "Алдаа"
11938 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
11939 msgid "Unknown error"
11940 msgstr ""
11942 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
11943 #, php-format
11944 msgid "Unable to connect to master %s."
11945 msgstr ""
11947 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:531
11948 msgid ""
11949 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11950 msgstr ""
11952 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:549
11953 msgid "Unable to change master!"
11954 msgstr ""
11956 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:553
11957 #, fuzzy, php-format
11958 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11959 msgid "Master server changed successfully to %s."
11960 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
11962 #: libraries/classes/Routing.php:69
11963 #, fuzzy, php-format
11964 #| msgid "Theme %s not found!"
11965 msgid "Error 404! The page %s was not found."
11966 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
11968 #: libraries/classes/Routing.php:76
11969 msgid "Error 405! Request method not allowed."
11970 msgstr ""
11972 #: libraries/classes/SavedSearches.php:280
11973 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11974 msgstr ""
11976 #: libraries/classes/SavedSearches.php:295
11977 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11978 msgstr ""
11980 #: libraries/classes/SavedSearches.php:317
11981 #: libraries/classes/SavedSearches.php:354
11982 #, fuzzy
11983 #| msgid "The user %s already exists!"
11984 msgid "An entry with this name already exists."
11985 msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
11987 #: libraries/classes/SavedSearches.php:382
11988 msgid "Missing information to delete the search."
11989 msgstr ""
11991 #: libraries/classes/SavedSearches.php:410
11992 msgid "Missing information to load the search."
11993 msgstr ""
11995 #: libraries/classes/SavedSearches.php:430
11996 #, fuzzy
11997 #| msgid "Allows reading data."
11998 msgid "Error while loading the search."
11999 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
12001 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:813
12002 #, fuzzy
12003 #| msgid "Change password"
12004 msgid "SHA256 password authentication"
12005 msgstr "Нууц үг солих"
12007 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1177
12008 #, php-format
12009 msgid "The password for %s was changed successfully."
12010 msgstr "%s-ы нууц үг солигдлоо."
12012 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1226
12013 #, php-format
12014 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12015 msgstr "Онцгой эрх %s -ыг хүчингүй болголоо."
12017 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1563
12018 #: templates/database/privileges/index.twig:122
12019 #: templates/table/privileges/index.twig:125
12020 msgid "Not enough privilege to view users."
12021 msgstr ""
12023 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1630
12024 #: templates/database/privileges/index.twig:80
12025 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
12026 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
12027 #: templates/table/privileges/index.twig:84
12028 #, fuzzy
12029 #| msgid "Edit Privileges"
12030 msgid "Edit privileges"
12031 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
12033 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1633
12034 msgid "Revoke"
12035 msgstr "Хүчингүй"
12037 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1963
12038 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
12039 msgid "Database-specific privileges"
12040 msgstr "Онцгой эрх, өгөгдлийн сангийн эрх"
12042 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1969
12043 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12044 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
12045 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
12046 msgid "Table-specific privileges"
12047 msgstr "Хүснэгтийн тусгай онцгой эрхүүд"
12049 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1974
12050 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1976
12051 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
12052 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
12053 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
12054 #, fuzzy
12055 #| msgid "Add new field"
12056 msgid "Routine"
12057 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
12059 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1975
12060 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
12061 #, fuzzy
12062 #| msgid "Column-specific privileges"
12063 msgid "Routine-specific privileges"
12064 msgstr "Онцгой эрх, баганын эрх"
12066 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2323
12067 msgid "No users selected for deleting!"
12068 msgstr "Устгахаар хэрэглэгч сонгогдсонгүй!"
12070 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2326
12071 msgid "Reloading the privileges"
12072 msgstr "Онцгой эрхийг дахин дуудаж байна"
12074 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2349
12075 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12076 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
12078 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2426
12079 #, fuzzy, php-format
12080 msgid "You have updated the privileges for %s."
12081 msgstr "Онцгой эрх шинэчлэгдлээ"
12083 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2513
12084 #: templates/database/privileges/index.twig:102
12085 #: templates/table/privileges/index.twig:106
12086 #, fuzzy
12087 #| msgid "No user(s) found."
12088 msgid "No user found."
12089 msgstr "Хэрэглэгч олдсонгүй."
12091 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2593
12092 #, php-format
12093 msgid "Deleting %s"
12094 msgstr "%s-г устгаж байна"
12096 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2624
12097 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12098 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12100 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2722
12101 #, php-format
12102 msgid "The user %s already exists!"
12103 msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
12105 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3003
12106 #, fuzzy, php-format
12107 #| msgid "Privileges"
12108 msgid "Privileges for %s"
12109 msgstr "Онцгой эрхүүд"
12111 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3144
12112 msgid ""
12113 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12114 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12115 "allows a connection from any (%) host."
12116 msgstr ""
12118 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3187
12119 #, fuzzy, php-format
12120 #| msgid ""
12121 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12122 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12123 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12124 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12125 msgid ""
12126 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12127 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12128 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12129 "%sreload the privileges%s before you continue."
12130 msgstr ""
12131 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
12132 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
12133 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
12134 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
12136 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3203
12137 #, fuzzy
12138 #| msgid ""
12139 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12140 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12141 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12142 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12143 msgid ""
12144 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12145 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12146 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12147 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12148 "privilege."
12149 msgstr ""
12150 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
12151 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
12152 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
12153 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
12155 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3543
12156 msgid "You have added a new user."
12157 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэгдлээ."
12159 #: libraries/classes/Server/Select.php:57
12160 #: libraries/classes/Server/Select.php:62
12161 #, fuzzy
12162 #| msgid "Server"
12163 msgid "Current server:"
12164 msgstr "Сервэр"
12166 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12167 msgid "Handler"
12168 msgstr "Баригч"
12170 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
12171 msgid "Query cache"
12172 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
12174 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12175 msgid "Threads"
12176 msgstr "Thread-үүд"
12178 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12179 msgid "Temporary data"
12180 msgstr "Завсрын өгөгдөл"
12182 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12183 msgid "Delayed inserts"
12184 msgstr "Давталттай оруулалт"
12186 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
12187 msgid "Key cache"
12188 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
12190 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12191 msgid "Joins"
12192 msgstr "Нэгдэл"
12194 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12195 msgid "Sorting"
12196 msgstr "Эрэмбэлж байна"
12198 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
12199 msgid "Transaction coordinator"
12200 msgstr "Хэлэлцээр зохицуулагч"
12202 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
12203 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12204 msgid "Files"
12205 msgstr "Файлууд"
12207 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
12208 msgid "Flush (close) all tables"
12209 msgstr "Бүх хүснэгтийг цэвэрлэх (хаах)"
12211 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
12212 msgid "Show open tables"
12213 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
12215 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12216 msgid "Show slave hosts"
12217 msgstr "Дагавар хостыг харуулах"
12219 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:168
12220 #: templates/server/replication/master_replication.twig:8
12221 msgid "Show master status"
12222 msgstr ""
12224 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:174
12225 msgid "Show slave status"
12226 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
12228 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
12229 msgid "Flush query cache"
12230 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
12232 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:116
12233 #, fuzzy
12234 #| msgid "View"
12235 msgid "View users"
12236 msgstr "Харц"
12238 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:260
12239 #, fuzzy
12240 #| msgid "Server version"
12241 msgid "Server-level tabs"
12242 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
12244 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:265
12245 #, fuzzy
12246 #| msgid "Database for user"
12247 msgid "Database-level tabs"
12248 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
12250 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:270
12251 #, fuzzy
12252 #| msgid "Table removal"
12253 msgid "Table-level tabs"
12254 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
12256 #: libraries/classes/Setup/Index.php:134
12257 msgid ""
12258 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12259 "not respond."
12260 msgstr ""
12262 #: libraries/classes/Setup/Index.php:157
12263 msgid "Got invalid version string from server"
12264 msgstr ""
12266 #: libraries/classes/Setup/Index.php:171
12267 msgid "Unparsable version string"
12268 msgstr ""
12270 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
12271 #, php-format
12272 msgid ""
12273 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12274 "version is %s, released on %s."
12275 msgstr ""
12277 #: libraries/classes/Setup/Index.php:201
12278 msgid "No newer stable version is available"
12279 msgstr ""
12281 #: libraries/classes/Sql.php:658
12282 #, fuzzy
12283 #| msgid "Bookmark %s created"
12284 msgid "Bookmark not created!"
12285 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
12287 #: libraries/classes/Sql.php:713
12288 #, php-format
12289 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12290 msgstr ""
12292 #: libraries/classes/Sql.php:1232
12293 msgid "Showing as PHP code"
12294 msgstr "PHP кодоор харуулах"
12296 #: libraries/classes/Sql.php:1614
12297 #, php-format
12298 msgid ""
12299 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12300 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12301 msgstr ""
12303 #: libraries/classes/Sql.php:1628
12304 #, php-format
12305 msgid ""
12306 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12307 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12308 msgstr ""
12310 #: libraries/classes/Sql.php:1665
12311 #, php-format
12312 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12313 msgstr "Хүснэгт `%s`-ийн индекс асуудалтай"
12315 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:148
12316 #, fuzzy, php-format
12317 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12318 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12319 msgstr "%s сервэр дээр SQL асуудал/асуудлууд ажиллуулах"
12321 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:167
12322 #, php-format
12323 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12324 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
12326 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:193
12327 #, fuzzy, php-format
12328 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12329 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12330 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
12332 #: libraries/classes/StorageEngine.php:257
12333 msgid ""
12334 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12335 msgstr "Энд уг агуулах хөдөлгүүрийн дэлгэрэнгүй төлвийн мэдээлэл алга."
12337 #: libraries/classes/StorageEngine.php:362
12338 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
12339 #, php-format
12340 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12341 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрийн анхдагч агуулах хөдөлгүүр байна."
12343 #: libraries/classes/StorageEngine.php:365
12344 #, php-format
12345 msgid "%s is available on this MySQL server."
12346 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрт идэвхтэй байна."
12348 #: libraries/classes/StorageEngine.php:368
12349 #, php-format
12350 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12351 msgstr "%s нь уг MySQL сервэр дээр хаалттай байна."
12353 #: libraries/classes/StorageEngine.php:373
12354 #, php-format
12355 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12356 msgstr "Энэ MySQL сервэр нь %s агуулах хөдөлгүүрийг дэмжихгүй."
12358 #: libraries/classes/Table.php:354
12359 #, fuzzy
12360 #| msgid "Show slave status"
12361 msgid "Unknown table status:"
12362 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
12364 #: libraries/classes/Table.php:1021
12365 #, php-format
12366 msgid "Source database `%s` was not found!"
12367 msgstr ""
12369 #: libraries/classes/Table.php:1029
12370 #, fuzzy, php-format
12371 #| msgid "Theme %s not found!"
12372 msgid "Target database `%s` was not found!"
12373 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
12375 #: libraries/classes/Table.php:1590
12376 #, fuzzy
12377 #| msgid "Invalid database"
12378 msgid "Invalid database:"
12379 msgstr "Буруу өгөгдлийн сан"
12381 #: libraries/classes/Table.php:1608
12382 #, fuzzy
12383 #| msgid "Invalid table name"
12384 msgid "Invalid table name:"
12385 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12387 #: libraries/classes/Table.php:1646
12388 #, fuzzy, php-format
12389 #| msgid "General relation features"
12390 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12391 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
12393 #: libraries/classes/Table.php:1668
12394 #, fuzzy, php-format
12395 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
12396 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12397 msgstr "Хүснэгт %s-ын нэр %s болж өөрчлөгдлөө"
12399 #: libraries/classes/Table.php:1910
12400 #, fuzzy
12401 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12402 msgid "Could not save table UI preferences!"
12403 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
12405 #: libraries/classes/Table.php:1942
12406 #, php-format
12407 msgid ""
12408 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12409 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12410 msgstr ""
12412 #: libraries/classes/Table.php:2093
12413 #, php-format
12414 msgid ""
12415 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12416 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12417 "changed."
12418 msgstr ""
12420 #: libraries/classes/Table.php:2240
12421 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12422 msgstr "Үндсэн түлхүүрийн нэр нь PRIMARY байх ёстой!"
12424 #: libraries/classes/Table.php:2251
12425 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12426 msgstr "Индексийг PRIMARY болгож чадсангүй!"
12428 #: libraries/classes/Table.php:2275
12429 msgid "No index parts defined!"
12430 msgstr "Тодорхойлогдсон индексийн хэсэггүй!"
12432 #: libraries/classes/Table.php:2605
12433 #, fuzzy, php-format
12434 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12435 msgstr "Гадаад түлхүүр үүсгэхэд алдаа гарлаа %1$s (өгөгдлийн төрлөө шалга)"
12437 #: libraries/classes/Template.php:111
12438 #, fuzzy, php-format
12439 #| msgid "Allows reading data."
12440 msgid "Error while working with template cache: %s"
12441 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
12443 #: libraries/classes/ThemeManager.php:87
12444 #, php-format
12445 msgid "Default theme %s not found!"
12446 msgstr "Анхдагч сэдэв %s байхгүй байна!"
12448 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
12449 #, php-format
12450 msgid "Theme %s not found!"
12451 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
12453 #: libraries/classes/ThemeManager.php:263
12454 #, php-format
12455 msgid "Theme path not found for theme %s!"
12456 msgstr "Сэдэв %s сэдвийн зам олдохгүй байна!"
12458 #: libraries/classes/ThemeManager.php:361
12459 msgid "Theme:"
12460 msgstr ""
12462 #: libraries/classes/Theme.php:213
12463 #, php-format
12464 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12465 msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
12467 #: libraries/classes/Tracking.php:252
12468 #: templates/database/tracking/tables.twig:78
12469 #: templates/table/tracking/main.twig:73
12470 msgid "Tracking report"
12471 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
12473 #: libraries/classes/Tracking.php:256
12474 msgid "Tracking statements"
12475 msgstr ""
12477 #: libraries/classes/Tracking.php:271
12478 #, fuzzy
12479 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12480 msgid "Delete tracking data row from report"
12481 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
12483 #: libraries/classes/Tracking.php:282
12484 #, fuzzy
12485 #| msgid "No databases"
12486 msgid "No data"
12487 msgstr "ӨС байхгүй"
12489 #: libraries/classes/Tracking.php:334
12490 #: templates/database/operations/index.twig:136
12491 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
12492 #: templates/table/operations/index.twig:253
12493 msgid "Structure only"
12494 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
12496 #: libraries/classes/Tracking.php:337
12497 #: templates/database/operations/index.twig:148
12498 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
12499 #: templates/table/operations/index.twig:265
12500 msgid "Data only"
12501 msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
12503 #: libraries/classes/Tracking.php:340
12504 #: templates/database/operations/index.twig:142
12505 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
12506 #: templates/table/operations/index.twig:259
12507 msgid "Structure and data"
12508 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
12510 #: libraries/classes/Tracking.php:405 libraries/classes/Tracking.php:472
12511 #, php-format
12512 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12513 msgstr ""
12515 #: libraries/classes/Tracking.php:493
12516 msgid "SQL dump (file download)"
12517 msgstr ""
12519 #: libraries/classes/Tracking.php:495
12520 msgid "SQL dump"
12521 msgstr ""
12523 #: libraries/classes/Tracking.php:498
12524 msgid "This option will replace your table and contained data."
12525 msgstr ""
12527 #: libraries/classes/Tracking.php:500
12528 msgid "SQL execution"
12529 msgstr ""
12531 #: libraries/classes/Tracking.php:504
12532 #, php-format
12533 msgid "Export as %s"
12534 msgstr ""
12536 #: libraries/classes/Tracking.php:542
12537 msgid "Data manipulation statement"
12538 msgstr ""
12540 #: libraries/classes/Tracking.php:578
12541 msgid "Data definition statement"
12542 msgstr ""
12544 #: libraries/classes/Tracking.php:659
12545 #: templates/database/tracking/tables.twig:89
12546 #: templates/table/tracking/main.twig:80
12547 msgid "Structure snapshot"
12548 msgstr "Бүтцийн тойм"
12550 #: libraries/classes/Tracking.php:679
12551 #, php-format
12552 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12553 msgstr ""
12555 #: libraries/classes/Tracking.php:745
12556 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12557 msgstr ""
12559 #: libraries/classes/Tracking.php:755
12560 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12561 msgstr ""
12563 #: libraries/classes/Tracking.php:811
12564 msgid ""
12565 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12566 "ensure that you have the privileges to do so."
12567 msgstr ""
12569 #: libraries/classes/Tracking.php:815
12570 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12571 msgstr ""
12573 #: libraries/classes/Tracking.php:825
12574 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12575 msgstr ""
12577 #: libraries/classes/Tracking.php:873
12578 #, php-format
12579 msgid "Tracking report for table `%s`"
12580 msgstr ""
12582 #: libraries/classes/Tracking.php:904
12583 #, php-format
12584 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12585 msgstr ""
12587 #: libraries/classes/Tracking.php:907
12588 #, php-format
12589 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12590 msgstr ""
12592 #: libraries/classes/Tracking.php:1001
12593 #, fuzzy, php-format
12594 #| msgid "General relation features"
12595 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
12596 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
12598 #: libraries/classes/Tracking.php:1032
12599 #, php-format
12600 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12601 msgstr ""
12603 #: libraries/classes/Tracking.php:1142 libraries/classes/Tracking.php:1280
12604 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
12605 msgid "active"
12606 msgstr "идэвхитэй"
12608 #: libraries/classes/Tracking.php:1145 libraries/classes/Tracking.php:1275
12609 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
12610 msgid "not active"
12611 msgstr "идэвхигүй"
12613 #: libraries/classes/Types.php:205
12614 msgid ""
12615 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
12616 msgstr ""
12618 #: libraries/classes/Types.php:210
12619 msgid ""
12620 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
12621 "65,535"
12622 msgstr ""
12624 #: libraries/classes/Types.php:215
12625 msgid ""
12626 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
12627 "0 to 16,777,215"
12628 msgstr ""
12630 #: libraries/classes/Types.php:220
12631 msgid ""
12632 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
12633 "range is 0 to 4,294,967,295"
12634 msgstr ""
12636 #: libraries/classes/Types.php:226
12637 msgid ""
12638 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
12639 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
12640 msgstr ""
12642 #: libraries/classes/Types.php:232
12643 msgid ""
12644 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
12645 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
12646 msgstr ""
12648 #: libraries/classes/Types.php:238
12649 msgid ""
12650 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
12651 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
12652 msgstr ""
12654 #: libraries/classes/Types.php:244
12655 msgid ""
12656 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
12657 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
12658 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
12659 msgstr ""
12661 #: libraries/classes/Types.php:250
12662 msgid ""
12663 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
12664 "FLOAT)"
12665 msgstr ""
12667 #: libraries/classes/Types.php:255
12668 msgid ""
12669 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
12670 "64)"
12671 msgstr ""
12673 #: libraries/classes/Types.php:260
12674 msgid ""
12675 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
12676 "values are considered true"
12677 msgstr ""
12679 #: libraries/classes/Types.php:264
12680 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12681 msgstr ""
12683 #: libraries/classes/Types.php:267
12684 #, fuzzy, php-format
12685 #| msgid "General relation features"
12686 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
12687 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
12689 #: libraries/classes/Types.php:273
12690 #, php-format
12691 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
12692 msgstr ""
12694 #: libraries/classes/Types.php:279
12695 msgid ""
12696 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
12697 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
12698 msgstr ""
12700 #: libraries/classes/Types.php:285
12701 #, fuzzy, php-format
12702 #| msgid "General relation features"
12703 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
12704 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
12706 #: libraries/classes/Types.php:291
12707 msgid ""
12708 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
12709 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
12710 msgstr ""
12712 #: libraries/classes/Types.php:297
12713 msgid ""
12714 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
12715 "spaces to the specified length when stored"
12716 msgstr ""
12718 #: libraries/classes/Types.php:303
12719 #, php-format
12720 msgid ""
12721 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
12722 "the maximum row size"
12723 msgstr ""
12725 #: libraries/classes/Types.php:310
12726 msgid ""
12727 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
12728 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12729 msgstr ""
12731 #: libraries/classes/Types.php:316
12732 msgid ""
12733 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
12734 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12735 msgstr ""
12737 #: libraries/classes/Types.php:322
12738 msgid ""
12739 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
12740 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12741 msgstr ""
12743 #: libraries/classes/Types.php:328
12744 msgid ""
12745 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12746 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
12747 "value in bytes"
12748 msgstr ""
12750 #: libraries/classes/Types.php:334
12751 msgid ""
12752 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12753 "binary character strings"
12754 msgstr ""
12756 #: libraries/classes/Types.php:339
12757 msgid ""
12758 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12759 "binary character strings"
12760 msgstr ""
12762 #: libraries/classes/Types.php:344
12763 msgid ""
12764 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
12765 "one-byte prefix indicating the length of the value"
12766 msgstr ""
12768 #: libraries/classes/Types.php:349
12769 msgid ""
12770 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
12771 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
12772 msgstr ""
12774 #: libraries/classes/Types.php:355
12775 msgid ""
12776 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
12777 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
12778 msgstr ""
12780 #: libraries/classes/Types.php:360
12781 msgid ""
12782 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12783 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
12784 msgstr ""
12786 #: libraries/classes/Types.php:366
12787 msgid ""
12788 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
12789 "'' error value"
12790 msgstr ""
12792 #: libraries/classes/Types.php:370
12793 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
12794 msgstr ""
12796 #: libraries/classes/Types.php:372
12797 msgid "A type that can store a geometry of any type"
12798 msgstr ""
12800 #: libraries/classes/Types.php:374
12801 msgid "A point in 2-dimensional space"
12802 msgstr ""
12804 #: libraries/classes/Types.php:376
12805 msgid "A curve with linear interpolation between points"
12806 msgstr ""
12808 #: libraries/classes/Types.php:378
12809 #, fuzzy
12810 #| msgid "Add %s field(s)"
12811 msgid "A polygon"
12812 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
12814 #: libraries/classes/Types.php:380
12815 msgid "A collection of points"
12816 msgstr ""
12818 #: libraries/classes/Types.php:383
12819 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
12820 msgstr ""
12822 #: libraries/classes/Types.php:386
12823 msgid "A collection of polygons"
12824 msgstr ""
12826 #: libraries/classes/Types.php:388
12827 msgid "A collection of geometry objects of any type"
12828 msgstr ""
12830 #: libraries/classes/Types.php:391
12831 msgid ""
12832 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
12833 "Notation) documents"
12834 msgstr ""
12836 #: libraries/classes/Types.php:717
12837 msgctxt "numeric types"
12838 msgid "Numeric"
12839 msgstr ""
12841 #: libraries/classes/Types.php:735
12842 #, fuzzy
12843 #| msgid "Create an index"
12844 msgctxt "date and time types"
12845 msgid "Date and time"
12846 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
12848 #: libraries/classes/Types.php:765
12849 #, fuzzy
12850 #| msgid "Total"
12851 msgctxt "spatial types"
12852 msgid "Spatial"
12853 msgstr "Нийт"
12855 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
12856 msgid "The profile has been updated."
12857 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
12859 #: libraries/classes/UserPassword.php:82
12860 #, fuzzy
12861 #| msgid "Password Hashing"
12862 msgid "Password is too long!"
12863 msgstr "Нууц үг хувиргах"
12865 #: libraries/classes/UserPreferences.php:165
12866 #, fuzzy
12867 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12868 msgid "Could not save configuration"
12869 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
12871 #: libraries/classes/Util.php:138
12872 #, php-format
12873 msgid "Max: %s%s"
12874 msgstr "ХИ хэмжээ: %s%s"
12876 #. l10n: Short month name
12877 #. l10n: Short month name for January
12878 #: libraries/classes/Util.php:768 templates/javascript/variables.twig:34
12879 msgid "Jan"
12880 msgstr "1-р"
12882 #. l10n: Short month name
12883 #. l10n: Short month name for February
12884 #: libraries/classes/Util.php:770 templates/javascript/variables.twig:35
12885 msgid "Feb"
12886 msgstr "2-р"
12888 #. l10n: Short month name
12889 #. l10n: Short month name for March
12890 #: libraries/classes/Util.php:772 templates/javascript/variables.twig:36
12891 msgid "Mar"
12892 msgstr "3-р"
12894 #. l10n: Short month name
12895 #. l10n: Short month name for April
12896 #: libraries/classes/Util.php:774 templates/javascript/variables.twig:37
12897 msgid "Apr"
12898 msgstr "4-р"
12900 #. l10n: Short month name
12901 #: libraries/classes/Util.php:776
12902 #, fuzzy
12903 #| msgid "May"
12904 msgctxt "Short month name"
12905 msgid "May"
12906 msgstr "5-р"
12908 #. l10n: Short month name
12909 #. l10n: Short month name for June
12910 #: libraries/classes/Util.php:778 templates/javascript/variables.twig:39
12911 msgid "Jun"
12912 msgstr "6-р"
12914 #. l10n: Short month name
12915 #. l10n: Short month name for July
12916 #: libraries/classes/Util.php:780 templates/javascript/variables.twig:40
12917 msgid "Jul"
12918 msgstr "7-р"
12920 #. l10n: Short month name
12921 #. l10n: Short month name for August
12922 #: libraries/classes/Util.php:782 templates/javascript/variables.twig:41
12923 msgid "Aug"
12924 msgstr "8-р"
12926 #. l10n: Short month name
12927 #. l10n: Short month name for September
12928 #: libraries/classes/Util.php:784 templates/javascript/variables.twig:42
12929 msgid "Sep"
12930 msgstr "9-р"
12932 #. l10n: Short month name
12933 #. l10n: Short month name for October
12934 #: libraries/classes/Util.php:786 templates/javascript/variables.twig:43
12935 msgid "Oct"
12936 msgstr "10р"
12938 #. l10n: Short month name
12939 #. l10n: Short month name for November
12940 #: libraries/classes/Util.php:788 templates/javascript/variables.twig:44
12941 msgid "Nov"
12942 msgstr "11р"
12944 #. l10n: Short month name
12945 #. l10n: Short month name for December
12946 #: libraries/classes/Util.php:790 templates/javascript/variables.twig:45
12947 msgid "Dec"
12948 msgstr "12р"
12950 #. l10n: Short week day name for Sunday
12951 #: libraries/classes/Util.php:794
12952 #, fuzzy
12953 #| msgctxt "Short week day name"
12954 #| msgid "Sun"
12955 msgctxt "Short week day name for Sunday"
12956 msgid "Sun"
12957 msgstr "Ня"
12959 #. l10n: Short week day name for Monday
12960 #: libraries/classes/Util.php:796 templates/javascript/variables.twig:58
12961 msgid "Mon"
12962 msgstr "Да"
12964 #. l10n: Short week day name for Tuesday
12965 #: libraries/classes/Util.php:798 templates/javascript/variables.twig:59
12966 msgid "Tue"
12967 msgstr "Мя"
12969 #. l10n: Short week day name for Wednesday
12970 #: libraries/classes/Util.php:800 templates/javascript/variables.twig:60
12971 msgid "Wed"
12972 msgstr "Лх"
12974 #. l10n: Short week day name for Thursday
12975 #: libraries/classes/Util.php:802 templates/javascript/variables.twig:61
12976 msgid "Thu"
12977 msgstr "Пү"
12979 #. l10n: Short week day name for Friday
12980 #: libraries/classes/Util.php:804 templates/javascript/variables.twig:62
12981 msgid "Fri"
12982 msgstr "Ба"
12984 #. l10n: Short week day name for Saturday
12985 #: libraries/classes/Util.php:806 templates/javascript/variables.twig:63
12986 msgid "Sat"
12987 msgstr "Бя"
12989 #: libraries/classes/Util.php:832
12990 msgctxt "AM/PM indication in time"
12991 msgid "PM"
12992 msgstr ""
12994 #: libraries/classes/Util.php:834
12995 msgctxt "AM/PM indication in time"
12996 msgid "AM"
12997 msgstr ""
12999 #: libraries/classes/Util.php:904
13000 #, php-format
13001 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13002 msgstr "%s өдөр, %s цаг, %s минут, %s секунд"
13004 #: libraries/classes/Util.php:940
13005 #, fuzzy
13006 #| msgid "Add new field"
13007 msgid "Missing parameter:"
13008 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
13010 #: libraries/classes/Util.php:2491
13011 #, fuzzy
13012 #| msgid "User"
13013 msgid "Users"
13014 msgstr "Хэрэглэгч"
13016 #: libraries/classes/Util.php:3108
13017 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
13018 msgid "Sort"
13019 msgstr "Эрэмбэлэх"
13021 #: libraries/classes/Util.php:3206 libraries/classes/Util.php:3207
13022 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
13023 msgid "Empty"
13024 msgstr "Хоосон"
13026 #: libraries/classes/Util.php:3212 libraries/classes/Util.php:3213
13027 #: templates/database/routines/row.twig:32
13028 #: templates/database/routines/row.twig:42
13029 #: templates/database/routines/row.twig:46
13030 msgid "Execute"
13031 msgstr ""
13033 #: libraries/classes/ZipExtension.php:63 libraries/classes/ZipExtension.php:109
13034 msgid "Error in ZIP archive:"
13035 msgstr "ZIP архивт байгаа алдаа:"
13037 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73
13038 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13039 msgstr "ZIP архив дотор файл байхгүй байна!"
13041 #: libraries/common.inc.php:227
13042 msgid ""
13043 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
13044 "access phpMyAdmin."
13045 msgstr ""
13047 #: libraries/common.inc.php:385
13048 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13049 msgstr "Тохиргоонд сонгогдсон буруу зөвшөөрлийн арга:"
13051 #: libraries/common.inc.php:439
13052 #, php-format
13053 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13054 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
13056 #: libraries/common.inc.php:494
13057 msgid "Error: Token mismatch"
13058 msgstr ""
13060 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
13061 #: libraries/config.values.php:138
13062 #, fuzzy
13063 #| msgid "Ins"
13064 msgid "Icons"
13065 msgstr "Оруулах"
13067 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
13068 #: libraries/config.values.php:139
13069 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:109
13070 #, fuzzy
13071 #| msgid "Next"
13072 msgid "Text"
13073 msgstr "Цааш"
13075 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
13076 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
13077 msgid "Both"
13078 msgstr ""
13080 #: libraries/config.values.php:105
13081 msgid "Nowhere"
13082 msgstr ""
13084 #: libraries/config.values.php:106
13085 msgid "Left"
13086 msgstr ""
13088 #: libraries/config.values.php:107
13089 msgid "Right"
13090 msgstr ""
13092 #: libraries/config.values.php:143
13093 msgid "Click"
13094 msgstr ""
13096 #: libraries/config.values.php:144
13097 msgid "Double click"
13098 msgstr ""
13100 #: libraries/config.values.php:148
13101 msgid "key"
13102 msgstr ""
13104 #: libraries/config.values.php:149
13105 #, fuzzy
13106 #| msgid "Displaying Column Comments"
13107 msgid "display column"
13108 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
13110 #: libraries/config.values.php:153
13111 #, fuzzy
13112 #| msgid "Welcome to %s"
13113 msgid "Welcome"
13114 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
13116 #: libraries/config.values.php:186
13117 msgid "Open"
13118 msgstr ""
13120 #: libraries/config.values.php:187
13121 #, fuzzy
13122 #| msgid "Unclosed quote"
13123 msgid "Closed"
13124 msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
13126 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
13127 #, fuzzy
13128 #| msgid "Mon"
13129 msgid "Monday"
13130 msgstr "Да"
13132 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
13133 #, fuzzy
13134 #| msgid "Tue"
13135 msgid "Tuesday"
13136 msgstr "Мя"
13138 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
13139 msgid "Wednesday"
13140 msgstr ""
13142 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
13143 msgid "Thursday"
13144 msgstr ""
13146 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
13147 #, fuzzy
13148 #| msgid "Fri"
13149 msgid "Friday"
13150 msgstr "Ба"
13152 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
13153 msgid "Saturday"
13154 msgstr ""
13156 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
13157 #, fuzzy
13158 #| msgid "Sun"
13159 msgid "Sunday"
13160 msgstr "Ня"
13162 #: libraries/config.values.php:200
13163 msgid "Ask before sending error reports"
13164 msgstr ""
13166 #: libraries/config.values.php:201
13167 msgid "Always send error reports"
13168 msgstr ""
13170 #: libraries/config.values.php:202
13171 msgid "Never send error reports"
13172 msgstr ""
13174 #: libraries/config.values.php:205
13175 #, fuzzy
13176 #| msgid "Default"
13177 msgid "Server default"
13178 msgstr "Анхдагч"
13180 #: libraries/config.values.php:206
13181 #, fuzzy
13182 #| msgid "Enabled"
13183 msgid "Enable"
13184 msgstr "Нээлттэй"
13186 #: libraries/config.values.php:207
13187 #, fuzzy
13188 #| msgid "Disabled"
13189 msgid "Disable"
13190 msgstr "Хаагдсан"
13192 #: libraries/config.values.php:259
13193 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13194 msgstr ""
13196 #: libraries/config.values.php:260
13197 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13198 msgstr ""
13200 #: libraries/config.values.php:262
13201 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13202 msgstr ""
13204 #: libraries/config.values.php:330
13205 #, fuzzy
13206 #| msgid "Complete inserts"
13207 msgid "complete inserts"
13208 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
13210 #: libraries/config.values.php:331
13211 #, fuzzy
13212 #| msgid "Extended inserts"
13213 msgid "extended inserts"
13214 msgstr "Өргөтгөсөн оруулалт"
13216 #: libraries/config.values.php:332
13217 msgid "both of the above"
13218 msgstr ""
13220 #: libraries/config.values.php:333
13221 msgid "neither of the above"
13222 msgstr ""
13224 #: setup/index.php:27
13225 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13226 msgstr ""
13228 #: setup/validate.php:31
13229 #, fuzzy
13230 #| msgid "No databases"
13231 msgid "Wrong data"
13232 msgstr "ӨС байхгүй"
13234 #: setup/validate.php:37
13235 #, php-format
13236 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13237 msgstr ""
13239 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
13240 #, fuzzy
13241 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13242 msgid ""
13243 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
13244 "to the documentation for more details"
13245 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
13247 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
13248 #, fuzzy
13249 #| msgid "None"
13250 msgctxt "for default"
13251 msgid "None"
13252 msgstr "Байхгүй"
13254 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
13255 msgid "As defined:"
13256 msgstr ""
13258 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13259 msgid "Table name"
13260 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
13262 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13263 #: templates/console/display.twig:99
13264 #: templates/database/central_columns/main.twig:212
13265 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
13266 #: templates/export/alias_add.twig:46
13267 #, fuzzy
13268 #| msgid "And"
13269 msgid "Add"
13270 msgstr "БА"
13272 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13273 #, fuzzy
13274 #| msgid "Column names"
13275 msgid "column(s)"
13276 msgstr "Баганын нэрс"
13278 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
13279 #, fuzzy
13280 #| msgid "Collation"
13281 msgid "Collation:"
13282 msgstr "Жишилт"
13284 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
13285 #, fuzzy
13286 #| msgid "Storage Engine"
13287 msgid "Storage Engine:"
13288 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
13290 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
13291 #, fuzzy
13292 #| msgid "Connections"
13293 msgid "Connection:"
13294 msgstr "Холболт"
13296 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
13297 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
13298 #: templates/table/operations/index.twig:128
13299 #, fuzzy
13300 #| msgid "Storage Engines"
13301 msgid "Storage engine"
13302 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
13304 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
13305 msgid "PARTITION definition:"
13306 msgstr ""
13308 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
13309 #, fuzzy
13310 #| msgid "Enclose export in a transaction"
13311 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
13312 msgid "Online transaction"
13313 msgstr "Хэлэлцээр дэх гаргалтыг хаах"
13315 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
13316 msgid "Edit ENUM/SET values"
13317 msgstr ""
13319 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
13320 #, fuzzy, php-format
13321 #| msgid "Select referenced key"
13322 msgid "Referenced by %s."
13323 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
13325 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
13326 #, fuzzy
13327 #| msgid "Select Foreign Key"
13328 msgid "Is a foreign key."
13329 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
13331 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
13332 #, fuzzy
13333 #| msgid "Rename database to"
13334 msgid "Pick from Central Columns"
13335 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
13337 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:28
13338 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13339 #, fuzzy
13340 #| msgid "Compression"
13341 msgid "Expression"
13342 msgstr "Шахалт"
13344 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
13345 msgid "first"
13346 msgstr ""
13348 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
13349 #: templates/table/structure/display_structure.twig:393
13350 #, fuzzy, php-format
13351 #| msgid "After %s"
13352 msgid "after %s"
13353 msgstr "%s-ы дараа"
13355 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
13356 #, fuzzy
13357 #| msgid "Position"
13358 msgid "Partition by:"
13359 msgstr "Байрлал"
13361 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
13362 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
13363 #, fuzzy
13364 #| msgid "Number of fields"
13365 msgid "Expression or column list"
13366 msgstr "Талбаруудын тоо"
13368 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
13369 #, fuzzy
13370 #| msgid "Position"
13371 msgid "Partitions:"
13372 msgstr "Байрлал"
13374 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
13375 #, fuzzy
13376 #| msgid "Position"
13377 msgid "Subpartition by:"
13378 msgstr "Байрлал"
13380 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
13381 #, fuzzy
13382 #| msgid "Position"
13383 msgid "Subpartitions:"
13384 msgstr "Байрлал"
13386 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
13387 #: templates/table/operations/index.twig:384
13388 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
13389 #, fuzzy
13390 #| msgid "Position"
13391 msgid "Partition"
13392 msgstr "Байрлал"
13394 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
13395 #, fuzzy
13396 #| msgid "Value"
13397 msgid "Values"
13398 msgstr "Утга"
13400 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
13401 #, fuzzy
13402 #| msgid "Position"
13403 msgid "Subpartition"
13404 msgstr "Байрлал"
13406 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
13407 #, fuzzy
13408 #| msgid "Engines"
13409 msgid "Engine"
13410 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
13412 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
13413 #, fuzzy
13414 #| msgid "Data home directory"
13415 msgid "Data directory"
13416 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
13418 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
13419 #, fuzzy
13420 #| msgid "Data home directory"
13421 msgid "Index directory"
13422 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
13424 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
13425 #, fuzzy
13426 #| msgid "Latched pages"
13427 msgid "Max rows"
13428 msgstr "Latched хуудсууд"
13430 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
13431 #, fuzzy
13432 #| msgid "rows"
13433 msgid "Min rows"
13434 msgstr "Хөтлөх"
13436 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
13437 #, fuzzy
13438 #| msgid "Search"
13439 msgid "Table space"
13440 msgstr "Хайх"
13442 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
13443 #, fuzzy
13444 #| msgid "User"
13445 msgid "Node group"
13446 msgstr "Хэрэглэгч"
13448 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
13449 #, fuzzy
13450 #| msgid ""
13451 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13452 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
13453 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
13454 #| "xyz' or 'a\\'b')."
13455 msgid ""
13456 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13457 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
13458 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
13459 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13460 msgstr ""
13461 "Хэрэв талбарын төрөл нь \"enum\" ба \"set\", бол оруулах өгөгдлийн тогтнол "
13462 "нь: 'a','b','c'…<br />Хэрэв буруу ташуу зураас (\"\\\"\") эсвэл дан хашилт "
13463 "(\"'\") тавих шаардлагатай бол буруу ташуу зураасыг давхар хэрэглэ. (Ж: '\\"
13464 "\\xyz' эсвэл 'a\\'b')."
13466 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
13467 msgid ""
13468 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
13469 "escaping or quotes, using this format: a"
13470 msgstr ""
13471 "Анхдагч утгаар энэ тогтнолыг ашиглан ташуу зураас, хашилтгүй ганц утга "
13472 "оруулна уу: a"
13474 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
13475 msgid "Virtuality"
13476 msgstr ""
13478 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
13479 #, fuzzy
13480 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13481 msgid "Move column"
13482 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
13484 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
13485 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
13486 #, fuzzy
13487 #| msgid "Available transformations"
13488 msgid "List of available transformations and their options"
13489 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
13491 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
13492 #: templates/transformation_overview.twig:18
13493 #, fuzzy
13494 #| msgid "Browser transformation"
13495 msgid "Browser display transformation"
13496 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
13498 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
13499 #, fuzzy
13500 #| msgid "Browser transformation"
13501 msgid "Browser display transformation options"
13502 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
13504 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
13505 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
13506 #, fuzzy
13507 #| msgid ""
13508 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
13509 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13510 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
13511 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13512 msgid ""
13513 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
13514 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
13515 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
13516 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13517 msgstr ""
13518 "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br />Хэрэв "
13519 "та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу зураасыг "
13520 "өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13522 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
13523 #: templates/transformation_overview.twig:37
13524 #, fuzzy
13525 #| msgid "Browser transformation"
13526 msgid "Input transformation"
13527 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
13529 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
13530 #, fuzzy
13531 #| msgid "Transformation options"
13532 msgid "Input transformation options"
13533 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
13535 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13536 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13537 msgid "Collapse"
13538 msgstr ""
13540 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13541 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13542 msgid "Expand"
13543 msgstr ""
13545 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13546 #: templates/console/display.twig:175
13547 #, fuzzy
13548 #| msgid "in query"
13549 msgid "Requery"
13550 msgstr "асуултад"
13552 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:106
13553 #: templates/sql/query.twig:39
13554 msgid "Clear"
13555 msgstr ""
13557 #: templates/console/display.twig:7
13558 #, fuzzy
13559 #| msgid "SQL history"
13560 msgid "History"
13561 msgstr "SQL түүх"
13563 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
13564 #, fuzzy
13565 #| msgid "Delete relation"
13566 msgid "Bookmarks"
13567 msgstr "Холбоог устгах"
13569 #: templates/console/display.twig:20
13570 #, fuzzy
13571 #| msgid "Execute bookmarked query"
13572 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
13573 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
13575 #: templates/console/display.twig:23
13576 #, fuzzy
13577 #| msgid "Execute bookmarked query"
13578 msgid "Press Enter to execute query"
13579 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
13581 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13582 #, fuzzy
13583 #| msgid "Explain SQL"
13584 msgid "Explain"
13585 msgstr "SQL тайлбар"
13587 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13588 #, fuzzy
13589 #| msgid "Delete relation"
13590 msgid "Bookmark"
13591 msgstr "Холбоог устгах"
13593 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13594 #, fuzzy
13595 #| msgid "Query cache"
13596 msgid "Query failed"
13597 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
13599 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
13600 msgid "Queried time"
13601 msgstr ""
13603 #: templates/console/display.twig:47
13604 msgid "During current session"
13605 msgstr ""
13607 #: templates/console/display.twig:64
13608 #, fuzzy
13609 #| msgid "Ascending"
13610 msgid "ascending"
13611 msgstr "Өсөхөөр"
13613 #: templates/console/display.twig:64
13614 #, fuzzy
13615 #| msgid "Descending"
13616 msgid "descending"
13617 msgstr "Буурахаар"
13619 #: templates/console/display.twig:64
13620 msgid "Order:"
13621 msgstr ""
13623 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13624 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
13625 #, fuzzy
13626 #| msgid "Column names"
13627 msgid "Count"
13628 msgstr "Баганын нэрс"
13630 #: templates/console/display.twig:64
13631 #, fuzzy
13632 #| msgid "Execute bookmarked query"
13633 msgid "Execution order"
13634 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
13636 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13637 msgid "Time taken"
13638 msgstr ""
13640 #: templates/console/display.twig:64
13641 msgid "Order by:"
13642 msgstr ""
13644 #: templates/console/display.twig:64
13645 #, fuzzy
13646 #| msgid "in query"
13647 msgid "Ungroup queries"
13648 msgstr "асуултад"
13650 #: templates/console/display.twig:84
13651 #, fuzzy
13652 #| msgid "Show color"
13653 msgid "Show trace"
13654 msgstr "Өнгө харах"
13656 #: templates/console/display.twig:84
13657 #, fuzzy
13658 #| msgid "Add new field"
13659 msgid "Hide trace"
13660 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
13662 #: templates/console/display.twig:112
13663 #, fuzzy
13664 #| msgid "Delete relation"
13665 msgid "Add bookmark"
13666 msgstr "Холбоог устгах"
13668 #: templates/console/display.twig:121
13669 #, fuzzy
13670 #| msgid "Label"
13671 msgid "Label"
13672 msgstr "Хаяг"
13674 #: templates/console/display.twig:124
13675 #, fuzzy
13676 #| msgid "Create new database"
13677 msgid "Target database"
13678 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
13680 #: templates/console/display.twig:127
13681 #, fuzzy
13682 #| msgid "Delete relation"
13683 msgid "Share this bookmark"
13684 msgstr "Холбоог устгах"
13686 #: templates/console/display.twig:140
13687 #, fuzzy
13688 #| msgid "Default"
13689 msgid "Set default"
13690 msgstr "Анхдагч"
13692 #: templates/console/display.twig:162
13693 msgid ""
13694 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
13695 "this permanent, view settings."
13696 msgstr ""
13698 #: templates/create_tracking_version.twig:11
13699 #, fuzzy, php-format
13700 #| msgid "General relation features"
13701 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13702 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13704 #: templates/create_tracking_version.twig:16
13705 #, fuzzy, php-format
13706 #| msgid "General relation features"
13707 msgid "Create version %1$s"
13708 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13710 #: templates/create_tracking_version.twig:20
13711 msgid "Track these data definition statements:"
13712 msgstr ""
13714 #: templates/create_tracking_version.twig:59
13715 msgid "Track these data manipulation statements:"
13716 msgstr ""
13718 #: templates/create_tracking_version.twig:76
13719 msgid "Create version"
13720 msgstr ""
13722 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
13723 #, fuzzy
13724 #| msgid "Add %s field(s)"
13725 msgid "Add new column"
13726 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
13728 #: templates/database/central_columns/main.twig:25
13729 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
13730 #, fuzzy
13731 #| msgid "Length/Values"
13732 msgid "Length/Value"
13733 msgstr "Урт/Утгууд*"
13735 #: templates/database/central_columns/main.twig:37
13736 #: templates/database/central_columns/main.twig:256
13737 #, fuzzy
13738 #| msgid "Attributes"
13739 msgid "Attribute"
13740 msgstr "Атрибутууд"
13742 #: templates/database/central_columns/main.twig:145
13743 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
13744 msgstr ""
13746 #: templates/database/central_columns/main.twig:182
13747 #: templates/display/results/table.twig:62
13748 #, fuzzy
13749 #| msgid "Files"
13750 msgid "Filter rows"
13751 msgstr "Файлууд"
13753 #: templates/database/central_columns/main.twig:183
13754 #: templates/display/results/table.twig:64
13755 #, fuzzy
13756 #| msgid "Search in database"
13757 msgid "Search this table"
13758 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
13760 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
13761 #: templates/table/structure/display_structure.twig:378
13762 #, fuzzy
13763 #| msgid "Add %s field(s)"
13764 msgid "Add column"
13765 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
13767 #: templates/database/central_columns/main.twig:203
13768 #, fuzzy
13769 #| msgid "Select Tables"
13770 msgid "Select a table"
13771 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
13773 #: templates/database/central_columns/main.twig:210
13774 #, fuzzy
13775 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13776 msgid "Select a column."
13777 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
13779 #: templates/database/central_columns/main.twig:229
13780 msgid "Click to sort."
13781 msgstr ""
13783 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
13784 #: templates/database/events/index.twig:19
13785 #: templates/database/privileges/index.twig:22
13786 #: templates/database/routines/list.twig:18
13787 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
13788 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
13789 #: templates/database/tracking/tables.twig:121
13790 #: templates/database/triggers/list.twig:21 templates/indexes.twig:14
13791 #: templates/server/databases/index.twig:166
13792 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
13793 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:19
13794 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
13795 #: templates/server/variables/index.twig:31
13796 #: templates/table/privileges/index.twig:24
13797 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
13798 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
13799 #: templates/table/structure/display_structure.twig:35
13800 #: templates/table/structure/display_structure.twig:416
13801 #: templates/table/tracking/main.twig:32
13802 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
13803 msgid "Action"
13804 msgstr "Үйлдэл"
13806 #: templates/database/create_table.twig:7
13807 #: templates/database/designer/main.twig:84
13808 #: templates/database/designer/main.twig:87
13809 #: templates/database/operations/index.twig:29
13810 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
13811 msgid "Create table"
13812 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
13814 #: templates/database/create_table.twig:15
13815 #: templates/database/operations/index.twig:37
13816 #, fuzzy
13817 #| msgid "Number of fields"
13818 msgid "Number of columns"
13819 msgstr "Талбаруудын тоо"
13821 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
13822 #, fuzzy
13823 #| msgid "Database comment"
13824 msgid "Database comment:"
13825 msgstr "ӨС-ийн тайлбар"
13827 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:18
13828 #: templates/table/relation/common_form.twig:238
13829 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
13830 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
13831 msgid "Packed"
13832 msgstr ""
13834 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:70 templates/indexes.twig:20
13835 #: templates/table/relation/common_form.twig:240
13836 #: templates/table/structure/display_structure.twig:422
13837 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
13838 msgid "Cardinality"
13839 msgstr "Ерөнхий"
13841 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:110 templates/indexes.twig:85
13842 #: templates/table/relation/common_form.twig:305
13843 #: templates/table/structure/display_structure.twig:487
13844 msgid "No index defined!"
13845 msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
13847 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
13848 #, fuzzy
13849 #| msgid "Add %s field(s)"
13850 msgid "Show/hide columns"
13851 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
13853 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
13854 #, fuzzy
13855 #| msgid "Database for user"
13856 msgid "See table structure"
13857 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
13859 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
13860 #, fuzzy, php-format
13861 #| msgctxt "Create SELECT … query"
13862 #| msgid "Select"
13863 msgid "Select \"%s\""
13864 msgstr "Бүгдийг сонгох"
13866 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
13867 #, fuzzy, php-format
13868 #| msgid "Value for the column \"%s\""
13869 msgid "Add an option for column \"%s\"."
13870 msgstr "\"%s\" баганын утга"
13872 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13873 #, fuzzy
13874 #| msgid "Page number:"
13875 msgid "Page to open"
13876 msgstr "Хуудасны дугаар:"
13878 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13879 #, fuzzy
13880 #| msgid "Relation deleted"
13881 msgid "Page to delete"
13882 msgstr "Холбоо устав"
13884 #: templates/database/designer/main.twig:19
13885 #: templates/database/designer/main.twig:25
13886 #, fuzzy
13887 #| msgid "Show tables"
13888 msgid "Show/Hide tables list"
13889 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
13891 #: templates/database/designer/main.twig:29
13892 #: templates/database/designer/main.twig:35
13893 #: templates/database/designer/main.twig:36
13894 msgid "View in fullscreen"
13895 msgstr ""
13897 #: templates/database/designer/main.twig:34
13898 msgid "Exit fullscreen"
13899 msgstr ""
13901 #: templates/database/designer/main.twig:48
13902 #: templates/database/designer/main.twig:52
13903 #, fuzzy
13904 #| msgid "User name"
13905 msgid "New page"
13906 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
13908 #: templates/database/designer/main.twig:77
13909 #: templates/database/designer/main.twig:80
13910 #, fuzzy
13911 #| msgid "Select All"
13912 msgid "Delete pages"
13913 msgstr "Бүгдийг сонгох"
13915 #: templates/database/designer/main.twig:91
13916 #: templates/database/designer/main.twig:94
13917 #: templates/database/designer/main.twig:273
13918 #, fuzzy
13919 #| msgid "Create relation"
13920 msgid "Create relationship"
13921 msgstr "Холбоо үүсгэх"
13923 #: templates/database/designer/main.twig:105
13924 #: templates/database/designer/main.twig:108
13925 msgid "Reload"
13926 msgstr "Да.дууд"
13928 #: templates/database/designer/main.twig:114
13929 #: templates/database/designer/main.twig:117
13930 msgid "Help"
13931 msgstr "Тусламж"
13933 #: templates/database/designer/main.twig:122
13934 #: templates/database/designer/main.twig:125
13935 msgid "Angular links"
13936 msgstr "Шууд бус холбоос"
13938 #: templates/database/designer/main.twig:122
13939 #: templates/database/designer/main.twig:125
13940 msgid "Direct links"
13941 msgstr "Шууд холбоос"
13943 #: templates/database/designer/main.twig:129
13944 #: templates/database/designer/main.twig:131
13945 msgid "Snap to grid"
13946 msgstr ""
13948 #: templates/database/designer/main.twig:135
13949 #: templates/database/designer/main.twig:141
13950 msgid "Small/Big All"
13951 msgstr "Жижиш/Том Бүгдийг"
13953 #: templates/database/designer/main.twig:145
13954 #: templates/database/designer/main.twig:148
13955 msgid "Toggle small/big"
13956 msgstr ""
13958 #: templates/database/designer/main.twig:152
13959 #: templates/database/designer/main.twig:155
13960 #, fuzzy
13961 #| msgid "To select relation, click :"
13962 msgid "Toggle relationship lines"
13963 msgstr "Холбоо сонгохдоо, дарах нь :"
13965 #: templates/database/designer/main.twig:160
13966 #: templates/database/designer/main.twig:163
13967 #, fuzzy
13968 #| msgid "Export"
13969 msgid "Export schema"
13970 msgstr "Гаргах"
13972 #: templates/database/designer/main.twig:171
13973 #: templates/database/designer/main.twig:174
13974 #, fuzzy
13975 #| msgid "Submit Query"
13976 msgid "Build Query"
13977 msgstr "Асуултыг илгээх"
13979 #: templates/database/designer/main.twig:179
13980 #: templates/database/designer/main.twig:183
13981 msgid "Move Menu"
13982 msgstr "Цэс зөөх"
13984 #: templates/database/designer/main.twig:187
13985 #: templates/database/designer/main.twig:192
13986 #, fuzzy
13987 #| msgid "Partial Texts"
13988 msgid "Pin text"
13989 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
13991 #: templates/database/designer/main.twig:204
13992 msgid "Hide/Show all"
13993 msgstr "Нуух/Харуулах бүгдийг"
13995 #: templates/database/designer/main.twig:214
13996 #, fuzzy
13997 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
13998 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
13999 msgstr "Нуух/Харуулах Холбоо байхгүй Хүснэгтүүд"
14001 #: templates/database/designer/main.twig:225
14002 #, fuzzy
14003 #| msgid "Number of tables"
14004 msgid "Number of tables:"
14005 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
14007 #: templates/database/designer/main.twig:383
14008 #, fuzzy
14009 #| msgid "Delete relation"
14010 msgid "Delete relationship"
14011 msgstr "Холбоог устгах"
14013 #: templates/database/designer/main.twig:447
14014 #: templates/database/designer/main.twig:612
14015 #, fuzzy
14016 #| msgid "Relation deleted"
14017 msgid "Relationship operator"
14018 msgstr "Холбоо устав"
14020 #: templates/database/designer/main.twig:476
14021 #: templates/database/designer/main.twig:641
14022 #: templates/database/designer/main.twig:847
14023 #: templates/database/designer/main.twig:1040
14024 #, fuzzy
14025 #| msgid "Export"
14026 msgid "Except"
14027 msgstr "Гаргах"
14029 #: templates/database/designer/main.twig:488
14030 #: templates/database/designer/main.twig:653
14031 #: templates/database/designer/main.twig:859
14032 #: templates/database/designer/main.twig:1052
14033 #, fuzzy
14034 #| msgid "in query"
14035 msgid "subquery"
14036 msgstr "асуултад"
14038 #: templates/database/designer/main.twig:497
14039 #: templates/database/designer/main.twig:713
14040 #, fuzzy
14041 #| msgid "Rename table to"
14042 msgid "Rename to"
14043 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
14045 #: templates/database/designer/main.twig:503
14046 #: templates/database/designer/main.twig:721
14047 #, fuzzy
14048 #| msgid "User name"
14049 msgid "New name"
14050 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
14052 #: templates/database/designer/main.twig:512
14053 #: templates/database/designer/main.twig:918
14054 #, fuzzy
14055 #| msgid "Create"
14056 msgid "Aggregate"
14057 msgstr "Үүсгэх"
14059 #: templates/database/designer/main.twig:518
14060 #: templates/database/designer/main.twig:582
14061 #: templates/database/designer/main.twig:787
14062 #: templates/database/designer/main.twig:818
14063 #: templates/database/designer/main.twig:926
14064 #: templates/database/designer/main.twig:1011
14065 #: templates/table/search/index.twig:41
14066 #: templates/table/zoom_search/index.twig:41
14067 msgid "Operator"
14068 msgstr "Оператор"
14070 #: templates/database/designer/main.twig:1092
14071 #, fuzzy
14072 #| msgid "Table options"
14073 msgid "Active options"
14074 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
14076 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
14077 #, fuzzy
14078 #| msgid "Export/Import to scale"
14079 msgid "Save to selected page"
14080 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
14082 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
14083 #, fuzzy
14084 #| msgid "Create a new index"
14085 msgid "Create a page and save to it"
14086 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
14088 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
14089 #, fuzzy
14090 #| msgid "User name"
14091 msgid "New page name"
14092 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
14094 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14095 #, fuzzy
14096 #| msgid "Select All"
14097 msgid "Select page"
14098 msgstr "Бүгдийг сонгох"
14100 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14101 msgid "Select Export Relational Type"
14102 msgstr ""
14104 #: templates/database/events/editor_form.twig:28
14105 #: templates/server/binlog/index.twig:86
14106 msgid "Event type"
14107 msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
14109 #: templates/database/events/editor_form.twig:46
14110 msgid "Execute at"
14111 msgstr ""
14113 #: templates/database/events/editor_form.twig:52
14114 #, fuzzy
14115 #| msgid "Execute bookmarked query"
14116 msgid "Execute every"
14117 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
14119 #: templates/database/events/editor_form.twig:63
14120 msgctxt "Start of recurring event"
14121 msgid "Start"
14122 msgstr ""
14124 #: templates/database/events/editor_form.twig:69
14125 #, fuzzy
14126 #| msgid "End"
14127 msgctxt "End of recurring event"
14128 msgid "End"
14129 msgstr "Төгс"
14131 #: templates/database/events/editor_form.twig:83
14132 #, fuzzy
14133 #| msgid "Complete inserts"
14134 msgid "On completion preserve"
14135 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
14137 #: templates/database/events/index.twig:11
14138 msgid "There are no events to display."
14139 msgstr ""
14141 #: templates/database/events/index.twig:83
14142 #: templates/database/events/index.twig:84
14143 #: templates/database/privileges/index.twig:113
14144 #: templates/database/privileges/index.twig:114
14145 #: templates/database/routines/list.twig:30
14146 #: templates/database/routines/list.twig:31
14147 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
14148 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
14149 #: templates/database/triggers/list.twig:33
14150 #: templates/database/triggers/list.twig:34
14151 #: templates/display/results/table.twig:206
14152 #: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4
14153 #: templates/select_all.twig:5
14154 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
14155 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
14156 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
14157 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
14158 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
14159 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
14160 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
14161 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
14162 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
14163 #: templates/table/privileges/index.twig:117
14164 #: templates/table/privileges/index.twig:118
14165 #, fuzzy
14166 #| msgid "Check All"
14167 msgid "Check all"
14168 msgstr "Бүгдийг чагтлах"
14170 #: templates/database/events/index.twig:112
14171 msgid "Event scheduler status"
14172 msgstr ""
14174 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
14175 #: templates/database/qbe/index.twig:4
14176 #, fuzzy
14177 #| msgid "in query"
14178 msgid "Multi-table query"
14179 msgstr "асуултад"
14181 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
14182 #: templates/database/qbe/index.twig:10
14183 #, fuzzy
14184 #| msgid "Query cache"
14185 msgid "Query by example"
14186 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
14188 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
14189 msgid "Query window"
14190 msgstr "Асуултын цонх"
14192 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
14193 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
14194 #, fuzzy
14195 #| msgid "Select Tables"
14196 msgid "select table"
14197 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
14199 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
14200 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:127
14201 #, fuzzy
14202 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14203 msgid "select column"
14204 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
14206 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
14207 #, fuzzy
14208 #| msgid "Tables"
14209 msgid "Table alias"
14210 msgstr "Хүснэгт"
14212 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
14213 #, fuzzy
14214 #| msgid "Column names"
14215 msgid "Column alias"
14216 msgstr "Баганын нэрс"
14218 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
14219 msgid "Use this column in criteria"
14220 msgstr ""
14222 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
14223 #, fuzzy
14224 #| msgid "Criteria"
14225 msgid "criteria"
14226 msgstr "Хэмжүүр"
14228 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
14229 #, fuzzy
14230 #| msgid "Add %s"
14231 msgid "Add as"
14232 msgstr "Нэмэх %s"
14234 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:110
14235 #, fuzzy
14236 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14237 msgid "Another column"
14238 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
14240 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:137
14241 msgid "Enter criteria as free text"
14242 msgstr ""
14244 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:145
14245 #, fuzzy
14246 #| msgid "Rename database to"
14247 msgid "Remove this column"
14248 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
14250 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:154
14251 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
14252 #, fuzzy
14253 #| msgid "Add %s field(s)"
14254 msgid "+ Add column"
14255 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
14257 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:169
14258 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
14259 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
14260 #, fuzzy
14261 #| msgid "Update Query"
14262 msgid "Update query"
14263 msgstr "Update асуулт"
14265 #: templates/database/operations/index.twig:9
14266 #: templates/database/operations/index.twig:13
14267 msgid "Database comment"
14268 msgstr "ӨС-ийн тайлбар"
14270 #: templates/database/operations/index.twig:60
14271 #, fuzzy
14272 #| msgid "Rename database to"
14273 msgid "Rename database to"
14274 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
14276 #: templates/database/operations/index.twig:64
14277 #: templates/export/alias_add.twig:15
14278 #, fuzzy
14279 #| msgid "database name"
14280 msgid "New database name"
14281 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
14283 #: templates/database/operations/index.twig:72
14284 #: templates/database/operations/index.twig:176
14285 #: templates/table/operations/index.twig:79
14286 #: templates/table/operations/index.twig:113
14287 #: templates/table/operations/index.twig:291
14288 #, fuzzy
14289 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14290 msgid ""
14291 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14292 "to the documentation for more details."
14293 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
14295 #: templates/database/operations/index.twig:89
14296 #, fuzzy
14297 #| msgid "Rename database to"
14298 msgid "Remove database"
14299 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
14301 #: templates/database/operations/index.twig:94
14302 #, php-format
14303 msgid "Database %s has been dropped."
14304 msgstr "%s өгөгдлийн сан устгагдсан."
14306 #: templates/database/operations/index.twig:99
14307 #, fuzzy
14308 #| msgid "Copy database to"
14309 msgid "Drop the database (DROP)"
14310 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
14312 #: templates/database/operations/index.twig:123
14313 #, fuzzy
14314 #| msgid "Copy database to"
14315 msgid "Copy database to"
14316 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
14318 #: templates/database/operations/index.twig:155
14319 msgid "CREATE DATABASE before copying"
14320 msgstr "хуулахын өмнө CREATE DATABASE"
14322 #: templates/database/operations/index.twig:170
14323 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
14324 #: templates/table/operations/index.twig:284
14325 msgid "Add constraints"
14326 msgstr "Тогтмол нэмэх"
14328 #: templates/database/operations/index.twig:185
14329 msgid "Switch to copied database"
14330 msgstr "Хуулагдсан ӨС руу шилжих"
14332 #: templates/database/operations/index.twig:221
14333 #, fuzzy
14334 #| msgid "Continued table caption"
14335 msgid "Change all tables collations"
14336 msgstr "Үргэлжилсэн хүснэгтийн гарчиг"
14338 #: templates/database/operations/index.twig:225
14339 msgid "Change all tables columns collations"
14340 msgstr ""
14342 #: templates/database/privileges/index.twig:9
14343 #: templates/table/privileges/index.twig:8
14344 #, php-format
14345 msgid "Users having access to \"%s\""
14346 msgstr "Хэрэглэгчдийн хандсан нь \"%s\""
14348 #: templates/database/privileges/index.twig:17
14349 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
14350 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
14351 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
14352 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
14353 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
14354 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
14355 #: templates/table/privileges/index.twig:19
14356 msgid "User name"
14357 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
14359 #: templates/database/privileges/index.twig:18
14360 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
14361 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
14362 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
14363 #: templates/table/privileges/index.twig:20
14364 #, fuzzy
14365 #| msgid "Log name"
14366 msgid "Host name"
14367 msgstr "Log нэр"
14369 #: templates/database/privileges/index.twig:21
14370 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
14371 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
14372 #: templates/table/privileges/index.twig:23
14373 msgid "Grant"
14374 msgstr "Хандив"
14376 #: templates/database/privileges/index.twig:36
14377 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
14378 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:33
14379 #: templates/table/privileges/index.twig:38
14380 msgid "Any"
14381 msgstr "Дурын"
14383 #: templates/database/privileges/index.twig:47
14384 #: templates/table/privileges/index.twig:49
14385 msgid "global"
14386 msgstr "global"
14388 #: templates/database/privileges/index.twig:50
14389 #: templates/table/privileges/index.twig:52
14390 msgid "database-specific"
14391 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
14393 #: templates/database/privileges/index.twig:52
14394 #: templates/table/privileges/index.twig:54
14395 msgid "wildcard"
14396 msgstr "загвар"
14398 #: templates/database/privileges/index.twig:55
14399 #: templates/table/privileges/index.twig:59
14400 #, fuzzy
14401 #| msgid "Add new field"
14402 msgid "routine"
14403 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
14405 #: templates/database/privileges/index.twig:129
14406 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
14407 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:20
14408 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:117
14409 #: templates/table/privileges/index.twig:132
14410 msgctxt "Create new user"
14411 msgid "New"
14412 msgstr ""
14414 #: templates/database/privileges/index.twig:134
14415 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
14416 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
14417 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
14418 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
14419 #: templates/table/privileges/index.twig:138
14420 #, fuzzy
14421 #| msgid "Any user"
14422 msgid "Add user account"
14423 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
14425 #: templates/database/qbe/index.twig:16
14426 #, php-format
14427 msgid "Switch to %svisual builder%s"
14428 msgstr "%sХүсэлтийн визуаль үүсгэгч%s рүү шилжих"
14430 #: templates/database/qbe/index.twig:20
14431 #, fuzzy
14432 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
14433 msgid "You have to choose at least one column to display!"
14434 msgstr "Харуулахын тулд ядаж нэг багана сонго"
14436 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
14437 msgid "Ins:"
14438 msgstr ""
14440 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
14441 #, fuzzy
14442 #| msgid "And"
14443 msgid "And"
14444 msgstr "БА"
14446 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
14447 msgid "Del:"
14448 msgstr ""
14450 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
14451 #: templates/table/find_replace/index.twig:38
14452 #, fuzzy
14453 #| msgid "Column names"
14454 msgid "Column:"
14455 msgstr "Баганын нэрс"
14457 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
14458 msgid "Alias:"
14459 msgstr ""
14461 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
14462 #, fuzzy
14463 #| msgid "Show"
14464 msgid "Show:"
14465 msgstr "Харах"
14467 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
14468 #, fuzzy
14469 #| msgid "Sort"
14470 msgid "Sort:"
14471 msgstr "Эрэмбэлэх"
14473 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
14474 #, fuzzy
14475 #| msgid "Sort"
14476 msgid "Sort order:"
14477 msgstr "Эрэмбэлэх"
14479 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
14480 #, fuzzy
14481 #| msgid "Criteria"
14482 msgid "Criteria:"
14483 msgstr "Хэмжүүр"
14485 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
14486 #, fuzzy
14487 #| msgid "Modify"
14488 msgid "Modify:"
14489 msgstr "Өөрчлөх"
14491 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
14492 #, fuzzy
14493 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
14494 msgid "Add/Delete criteria rows:"
14495 msgstr "Мөр Нэмэх/устгах"
14497 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
14498 #, fuzzy
14499 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14500 msgid "Add/Delete columns:"
14501 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
14503 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
14504 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
14505 #, fuzzy
14506 #| msgid "Use Tables"
14507 msgid "Use tables"
14508 msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
14510 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
14511 #, php-format
14512 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
14513 msgstr "ӨС <b>%s</b> дахь SQL-асуулт:"
14515 #: templates/database/routines/footer.twig:2
14516 msgctxt "Create new routine"
14517 msgid "New"
14518 msgstr ""
14520 #: templates/database/routines/list.twig:11
14521 msgid "There are no routines to display."
14522 msgstr ""
14524 #: templates/database/routines/list.twig:20
14525 #, fuzzy
14526 #| msgid "Table options"
14527 msgid "Returns"
14528 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
14530 #: templates/database/search/main.twig:5
14531 msgid "Search in database"
14532 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
14534 #: templates/database/search/main.twig:8
14535 #, fuzzy
14536 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
14537 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14538 msgstr "Үг(үүд) ба утга(ууд) -ыг хайх (түлхүүр \"%\"):"
14540 #: templates/database/search/main.twig:15
14541 #: templates/table/find_replace/index.twig:32
14542 msgid "Find:"
14543 msgstr "Хайх:"
14545 #: templates/database/search/main.twig:19
14546 #: templates/database/search/main.twig:23
14547 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
14548 msgstr "Їгнїїд хоосон зайгаар (\" \") хуваагдана."
14550 #: templates/database/search/main.twig:40
14551 #, fuzzy
14552 #| msgid "Inside table(s):"
14553 msgid "Inside tables:"
14554 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
14556 #: templates/database/search/main.twig:46
14557 #: templates/display/export/select_options.twig:8
14558 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
14559 #, fuzzy
14560 #| msgid "Unselect All"
14561 msgid "Unselect all"
14562 msgstr "Бүх сонгосныг болих"
14564 #: templates/database/search/main.twig:67
14565 #, fuzzy
14566 #| msgid "Inside table(s):"
14567 msgid "Inside column:"
14568 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
14570 #: templates/database/search/results.twig:12
14571 #, fuzzy, php-format
14572 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
14573 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14574 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14575 msgstr[0] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
14576 msgstr[1] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
14578 #: templates/database/search/results.twig:56
14579 #, fuzzy
14580 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
14581 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
14582 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
14583 msgstr[0] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
14584 msgstr[1] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
14586 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
14587 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
14588 #, fuzzy
14589 #| msgid "Add new field"
14590 msgid "Add prefix"
14591 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
14593 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
14594 #, php-format
14595 msgid "%s table"
14596 msgid_plural "%s tables"
14597 msgstr[0] "%s хүснэгт"
14598 msgstr[1] "%s хүснэгтүүд"
14600 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
14601 msgid "Sum"
14602 msgstr "Нийт"
14604 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
14605 msgid "Check tables having overhead"
14606 msgstr "Дээдхийг шалгах"
14608 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
14609 #, fuzzy
14610 #| msgid "Copy"
14611 msgid "Copy table"
14612 msgstr "Хуулах"
14614 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
14615 #, fuzzy
14616 #| msgid "Show color"
14617 msgid "Show create"
14618 msgstr "Өнгө харах"
14620 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
14621 #: templates/table/operations/index.twig:329
14622 #: templates/table/operations/view.twig:22
14623 #, fuzzy
14624 #| msgid "Dumping data for table"
14625 msgid "Delete data or table"
14626 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
14628 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
14629 #: templates/table/operations/index.twig:312
14630 msgid "Table maintenance"
14631 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
14633 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
14634 #, fuzzy
14635 #| msgid "Add new field"
14636 msgid "Prefix"
14637 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
14639 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
14640 msgid "Add prefix to table"
14641 msgstr ""
14643 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
14644 #, fuzzy
14645 #| msgid "Replace table data with file"
14646 msgid "Replace table prefix"
14647 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
14649 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
14650 #, fuzzy
14651 #| msgid "Add %s field(s)"
14652 msgid "Add columns to central list"
14653 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
14655 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
14656 msgid "Remove columns from central list"
14657 msgstr ""
14659 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
14660 #, fuzzy
14661 #| msgid "Add %s field(s)"
14662 msgid "Make consistent with central list"
14663 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
14665 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
14666 #, fuzzy
14667 #| msgid "Options"
14668 msgid "Options:"
14669 msgstr "Сонголтууд"
14671 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
14672 #, fuzzy
14673 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
14674 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
14675 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
14677 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14678 #, fuzzy
14679 #| msgid "Add a new User"
14680 msgid "Add to Favorites"
14681 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
14683 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
14684 #, fuzzy
14685 #| msgid "Showing SQL query"
14686 msgid "Showing create queries"
14687 msgstr "SQL асуудал харуулах"
14689 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
14690 #: templates/server/databases/index.twig:222
14691 #: templates/server/databases/index.twig:234
14692 msgid "Not replicated"
14693 msgstr ""
14695 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
14696 #: templates/server/databases/index.twig:218
14697 #: templates/server/databases/index.twig:230
14698 #, fuzzy
14699 #| msgid "Replication"
14700 msgid "Replicated"
14701 msgstr "Олшруулалт"
14703 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:225
14704 msgid "in use"
14705 msgstr "хэрэглэгдэж байна"
14707 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
14708 msgid ""
14709 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14710 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14711 msgstr ""
14713 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
14714 #: templates/table/index_form.twig:134
14715 msgid "Size"
14716 msgstr "Хэмжээ"
14718 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
14719 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:148
14720 msgid "Creation"
14721 msgstr "Үүсгэлт"
14723 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
14724 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:155
14725 msgid "Last update"
14726 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
14728 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
14729 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:162
14730 msgid "Last check"
14731 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
14733 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
14734 msgid "Tracking is active."
14735 msgstr ""
14737 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
14738 msgid "Tracking is not active."
14739 msgstr ""
14741 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
14742 msgid "Tracked tables"
14743 msgstr "Хөөсөн хүснэгтүүд"
14745 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
14746 msgid "Last version"
14747 msgstr "Сүүлийн хувилбар"
14749 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
14750 #: templates/table/tracking/main.twig:29
14751 msgid "Created"
14752 msgstr "Үүссэн"
14754 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
14755 #: templates/table/tracking/main.twig:30
14756 msgid "Updated"
14757 msgstr "Шинэчлэгдсэн"
14759 #: templates/database/tracking/tables.twig:56
14760 #: templates/database/tracking/tables.twig:101
14761 #, fuzzy
14762 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14763 msgid "Delete tracking"
14764 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
14766 #: templates/database/tracking/tables.twig:67
14767 msgid "Versions"
14768 msgstr "Хувилбарууд"
14770 #: templates/database/tracking/tables.twig:112
14771 msgid "Untracked tables"
14772 msgstr "Хөөгөөгүй хүснэгтүүд"
14774 #: templates/database/tracking/tables.twig:143
14775 #: templates/database/tracking/tables.twig:156
14776 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
14777 msgid "Track table"
14778 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
14780 #: templates/database/triggers/list.twig:11
14781 msgid "There are no triggers to display."
14782 msgstr ""
14784 #: templates/display/change_password/file_a.twig:14
14785 msgid "No Password"
14786 msgstr "Нууц үггүй"
14788 #: templates/display/change_password/file_a.twig:20
14789 #: templates/login/form.twig:57
14790 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
14791 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
14792 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
14793 msgid "Password:"
14794 msgstr "Нууц үг:"
14796 #: templates/display/change_password/file_a.twig:23
14797 msgid "Enter:"
14798 msgstr ""
14800 #: templates/display/change_password/file_a.twig:32
14801 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
14802 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
14803 #, fuzzy
14804 #| msgid "Re-type"
14805 msgid "Re-type:"
14806 msgstr "Дахин бич"
14808 #: templates/display/change_password/file_b.twig:3
14809 #: templates/display/change_password/file_d.twig:3
14810 #, fuzzy
14811 #| msgid "Password Hashing"
14812 msgid "Password Hashing:"
14813 msgstr "Нууц үг хувиргах"
14815 #: templates/display/change_password/file_b.twig:17
14816 msgid ""
14817 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
14818 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
14819 "the server."
14820 msgstr ""
14822 #: templates/display/export/method.twig:3
14823 #, fuzzy
14824 #| msgid "Export type"
14825 msgid "Export method:"
14826 msgstr "Гаргах төрөл"
14828 #: templates/display/export/method.twig:9
14829 msgid "Quick - display only the minimal options"
14830 msgstr ""
14832 #: templates/display/export/method.twig:17
14833 msgid "Custom - display all possible options"
14834 msgstr ""
14836 #: templates/display/export/option_header.twig:5
14837 #, fuzzy
14838 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
14839 msgid "Exporting databases from the current server"
14840 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
14842 #: templates/display/export/option_header.twig:7
14843 #, fuzzy, php-format
14844 #| msgid "Create table on database %s"
14845 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
14846 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
14848 #. l10n: A query that the user has written freely
14849 #: templates/display/export/option_header.twig:9
14850 #, fuzzy
14851 #| msgid "Showing SQL query"
14852 msgid "Exporting a raw query"
14853 msgstr "SQL асуудал харуулах"
14855 #: templates/display/export/option_header.twig:11
14856 #, fuzzy, php-format
14857 #| msgid "Create table on database %s"
14858 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
14859 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
14861 #: templates/display/export/options_format.twig:2
14862 #: templates/display/import/import.twig:215
14863 #, fuzzy
14864 #| msgid "Transformation options"
14865 msgid "Format-specific options:"
14866 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
14868 #: templates/display/export/options_format.twig:4
14869 #: templates/display/import/import.twig:217
14870 msgid ""
14871 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
14872 "options for other formats."
14873 msgstr ""
14875 #: templates/display/export/options_format.twig:12
14876 #: templates/display/import/import.twig:226
14877 msgid "Encoding Conversion:"
14878 msgstr ""
14880 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
14881 #: templates/display/import/import.twig:135
14882 msgid "Character set of the file:"
14883 msgstr "Файлын кодлол:"
14885 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
14886 #, fuzzy
14887 #| msgid "Compression"
14888 msgid "Compression:"
14889 msgstr "Шахалт"
14891 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
14892 #, fuzzy
14893 #| msgid "\"zipped\""
14894 msgid "zipped"
14895 msgstr "zip-ээр шахах"
14897 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
14898 #, fuzzy
14899 #| msgid "\"gzipped\""
14900 msgid "gzipped"
14901 msgstr "gzip-ээр шахах"
14903 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
14904 #, fuzzy
14905 #| msgid "File name template"
14906 msgid "File name template:"
14907 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
14909 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
14910 msgid "use this for future exports"
14911 msgstr ""
14913 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
14914 #, fuzzy
14915 #| msgid "Save as file"
14916 msgid "View output as text"
14917 msgstr "Илгээх"
14919 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
14920 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
14921 #, fuzzy, php-format
14922 #| msgid "Save on server in %s directory"
14923 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
14924 msgstr "Сервэр дээрх хадгалах хавтас %s"
14926 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
14927 #, fuzzy
14928 #| msgid "Create table on database %s"
14929 msgid "Export databases as separate files"
14930 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
14932 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
14933 #, fuzzy
14934 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
14935 msgid "Export tables as separate files"
14936 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
14938 #: templates/display/export/options_output.twig:2
14939 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
14940 msgid "Output:"
14941 msgstr ""
14943 #: templates/display/export/options_output.twig:26
14944 #, fuzzy
14945 #| msgid "Save as file"
14946 msgid "Save output to a file"
14947 msgstr "Илгээх"
14949 #: templates/display/export/options_output.twig:51
14950 #, php-format
14951 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
14952 msgstr ""
14954 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
14955 #, fuzzy
14956 #| msgid "Rows"
14957 msgid "Rows:"
14958 msgstr "Мөрүүд"
14960 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
14961 msgid "Dump some row(s)"
14962 msgstr ""
14964 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
14965 #: templates/display/results/table.twig:49
14966 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
14967 #, fuzzy
14968 #| msgid "Number of fields"
14969 msgid "Number of rows:"
14970 msgstr "Талбаруудын тоо"
14972 #: templates/display/export/options_rows.twig:22
14973 msgid "Row to begin at:"
14974 msgstr ""
14976 #: templates/display/export/options_rows.twig:31
14977 msgid "Dump all rows"
14978 msgstr ""
14980 #: templates/display/export/selection.twig:3
14981 #, fuzzy
14982 #| msgid "Databases"
14983 msgid "Databases:"
14984 msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
14986 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
14987 #, fuzzy
14988 #| msgid "Export"
14989 msgid "Export templates:"
14990 msgstr "Гаргах"
14992 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
14993 #, fuzzy
14994 #| msgid "File name template"
14995 msgid "New template:"
14996 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
14998 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
14999 #, fuzzy
15000 #| msgid "Table name"
15001 msgid "Template name"
15002 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
15004 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
15005 #: templates/server/databases/index.twig:55
15006 msgid "Create"
15007 msgstr "Үүсгэх"
15009 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
15010 #, fuzzy
15011 #| msgid "File name template"
15012 msgid "Existing templates:"
15013 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
15015 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
15016 #, fuzzy
15017 #| msgid "%s table(s)"
15018 msgid "Template:"
15019 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
15021 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
15022 #, fuzzy
15023 #| msgctxt "Create UPDATE query"
15024 #| msgid "Update"
15025 msgid "Update"
15026 msgstr "Update асуулт"
15028 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15029 #, fuzzy
15030 #| msgid "Select Tables"
15031 msgid "Select a template"
15032 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
15034 #: templates/display/import/import.twig:40
15035 #, fuzzy
15036 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
15037 msgid "Importing into the current server"
15038 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
15040 #: templates/display/import/import.twig:42
15041 #, fuzzy, php-format
15042 #| msgid "No databases"
15043 msgid "Importing into the database \"%s\""
15044 msgstr "ӨС байхгүй"
15046 #: templates/display/import/import.twig:44
15047 #, fuzzy, php-format
15048 #| msgid "No databases"
15049 msgid "Importing into the table \"%s\""
15050 msgstr "ӨС байхгүй"
15052 #: templates/display/import/import.twig:50
15053 #, fuzzy
15054 #| msgid "File to import"
15055 msgid "File to import:"
15056 msgstr "Оруулах файл"
15058 #: templates/display/import/import.twig:56
15059 #, php-format
15060 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15061 msgstr ""
15063 #: templates/display/import/import.twig:58
15064 msgid ""
15065 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15066 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15067 msgstr ""
15069 #: templates/display/import/import.twig:68
15070 #: templates/display/import/import.twig:101
15071 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
15072 msgid "Browse your computer:"
15073 msgstr ""
15075 #: templates/display/import/import.twig:73
15076 msgid "Browse your computer"
15077 msgstr ""
15079 #: templates/display/import/import.twig:79
15080 #: templates/display/import/import.twig:112
15081 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15082 msgstr ""
15084 #: templates/display/import/import.twig:85
15085 #: templates/display/import/import.twig:115
15086 #, fuzzy, php-format
15087 #| msgid "web server upload directory"
15088 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
15089 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
15091 #: templates/display/import/import.twig:91
15092 #, fuzzy
15093 #| msgid "File to import"
15094 msgid "Select file to import"
15095 msgstr "Оруулах файл"
15097 #: templates/display/import/import.twig:96
15098 #: templates/display/import/import.twig:126
15099 msgid "There are no files to upload!"
15100 msgstr ""
15102 #: templates/display/import/import.twig:129
15103 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15104 msgstr ""
15106 #: templates/display/import/import.twig:163
15107 #, fuzzy
15108 #| msgid "Partial import"
15109 msgid "Partial import:"
15110 msgstr "Хэсэгчлэн оруулах"
15112 #: templates/display/import/import.twig:168
15113 #, php-format
15114 msgid ""
15115 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15116 msgstr ""
15118 #: templates/display/import/import.twig:176
15119 #, fuzzy
15120 #| msgid ""
15121 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the  "
15122 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
15123 #| "caneak transactions."
15124 msgid ""
15125 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15126 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
15127 "files, however it can break transactions.)</em>"
15128 msgstr ""
15129 "Скриптэд цагийн хязгаараар зогсоохыг оруулалтад илрүүлэхэд тасалдлыг "
15130 "зөвшөөрөх. Магадгүй энэ нь том файлыг оруулахад боломжийн арга боловч, "
15131 "хэлэлцээрийг зогсоож чадна."
15133 #: templates/display/import/import.twig:183
15134 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15135 msgstr ""
15137 #: templates/display/import/import.twig:200
15138 #, fuzzy
15139 #| msgid "Options"
15140 msgid "Other options:"
15141 msgstr "Сонголтууд"
15143 #: templates/display/import/javascript.twig:12
15144 msgid ""
15145 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15146 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15147 "browsers."
15148 msgstr ""
15150 #: templates/display/import/javascript.twig:13
15151 #, php-format
15152 msgid "%s of %s"
15153 msgstr ""
15155 #: templates/display/import/javascript.twig:14
15156 #, php-format
15157 msgid "%s/sec."
15158 msgstr ""
15160 #: templates/display/import/javascript.twig:15
15161 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15162 msgstr ""
15164 #: templates/display/import/javascript.twig:16
15165 msgid "About %SEC sec. remaining."
15166 msgstr ""
15168 #: templates/display/import/javascript.twig:17
15169 msgid "The file is being processed, please be patient."
15170 msgstr ""
15172 #: templates/display/import/javascript.twig:29
15173 #, fuzzy
15174 #| msgid "Format of imported file"
15175 msgid "Uploading your import file…"
15176 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
15178 #: templates/display/import/javascript.twig:153
15179 msgid ""
15180 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15181 "not available."
15182 msgstr ""
15184 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
15185 #, fuzzy
15186 #| msgid "Sort by key"
15187 msgid "Sort by key:"
15188 msgstr "Түлхүүрээр эрэмбэлэх"
15190 #: templates/display/results/table.twig:32
15191 msgid "Save edited data"
15192 msgstr ""
15194 #: templates/display/results/table.twig:38
15195 #, fuzzy
15196 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15197 msgid "Restore column order"
15198 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15200 #: templates/display/results/table.twig:52
15201 msgid "All"
15202 msgstr "Бүх"
15204 #: templates/display/results/table.twig:126
15205 msgid "Relational key"
15206 msgstr ""
15208 #: templates/display/results/table.twig:130
15209 #, fuzzy
15210 #| msgid "Disable foreign key checks"
15211 msgid "Display column for relationships"
15212 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
15214 #: templates/display/results/table.twig:138
15215 msgid "Show binary contents"
15216 msgstr ""
15218 #: templates/display/results/table.twig:142
15219 msgid "Show BLOB contents"
15220 msgstr ""
15222 #: templates/display/results/table.twig:152
15223 #, fuzzy
15224 #| msgid "Browser transformation"
15225 msgid "Hide browser transformation"
15226 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
15228 #: templates/display/results/table.twig:164
15229 msgid "Well Known Text"
15230 msgstr ""
15232 #: templates/display/results/table.twig:168
15233 msgid "Well Known Binary"
15234 msgstr ""
15236 #: templates/display/results/table.twig:244
15237 msgid "Copy to clipboard"
15238 msgstr ""
15240 #: templates/display/results/table.twig:260
15241 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
15242 #, fuzzy
15243 #| msgid "Display PDF schema"
15244 msgid "Display chart"
15245 msgstr "PDF-схем харуулах"
15247 #: templates/display/results/table.twig:267
15248 msgid "Visualize GIS data"
15249 msgstr ""
15251 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15252 #, fuzzy
15253 #| msgid "None"
15254 msgctxt "None encoding conversion"
15255 msgid "None"
15256 msgstr "Байхгүй"
15258 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15259 msgid "Convert to Kana"
15260 msgstr ""
15262 #: templates/error/report_form.twig:6
15263 msgid ""
15264 "This report automatically includes data about the error and information "
15265 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15266 "team for debugging the error."
15267 msgstr ""
15269 #: templates/error/report_form.twig:12
15270 msgid ""
15271 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15272 "debugging:"
15273 msgstr ""
15275 #: templates/error/report_form.twig:19
15276 msgid "You may examine the data in the error report:"
15277 msgstr ""
15279 #: templates/export/alias_add.twig:4
15280 msgid "Define new aliases"
15281 msgstr ""
15283 #: templates/export/alias_add.twig:9
15284 #, fuzzy
15285 #| msgid "Select Tables"
15286 msgid "Select database:"
15287 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
15289 #: templates/export/alias_add.twig:23
15290 #, fuzzy
15291 #| msgid "Select Tables"
15292 msgid "Select table:"
15293 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
15295 #: templates/export/alias_add.twig:29
15296 #, fuzzy
15297 #| msgid "User name"
15298 msgid "New table name"
15299 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
15301 #: templates/export/alias_add.twig:37
15302 #, fuzzy
15303 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15304 msgid "Select column:"
15305 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15307 #: templates/export/alias_add.twig:43
15308 #, fuzzy
15309 #| msgid "Column names"
15310 msgid "New column name"
15311 msgstr "Баганын нэрс"
15313 #: templates/export/alias_item.twig:8
15314 msgid "Remove"
15315 msgstr ""
15317 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/processes/index.twig:7
15318 #: templates/server/status/variables/index.twig:8
15319 msgid "Filters"
15320 msgstr ""
15322 #: templates/filter.twig:6 templates/server/status/variables/index.twig:15
15323 #, fuzzy
15324 #| msgid "Do not change the password"
15325 msgid "Containing the word:"
15326 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
15328 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
15329 #, php-format
15330 msgid "Value for the column \"%s\""
15331 msgstr "\"%s\" баганын утга"
15333 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
15334 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
15335 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
15336 msgstr "OpenStreetMaps-г суурь давхрагаар хэрэглэх"
15338 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
15339 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
15340 msgid "SRID:"
15341 msgstr ""
15343 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
15344 #, php-format
15345 msgid "Geometry %d:"
15346 msgstr ""
15348 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
15349 msgid "Point:"
15350 msgstr ""
15352 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
15353 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
15354 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
15355 #, fuzzy, php-format
15356 #| msgid "Point %d"
15357 msgid "Point %d:"
15358 msgstr "%d цэг"
15360 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
15361 #, fuzzy, php-format
15362 #| msgid "Lines terminated by"
15363 msgid "Linestring %d:"
15364 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
15366 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
15367 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
15368 msgid "Outer ring:"
15369 msgstr ""
15371 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
15372 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
15373 #, php-format
15374 msgid "Inner ring %d:"
15375 msgstr ""
15377 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
15378 msgid "Add a linestring"
15379 msgstr "Шугам нэмэх"
15381 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
15382 #, fuzzy, php-format
15383 #| msgid "Add %s field(s)"
15384 msgid "Polygon %d:"
15385 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15387 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
15388 msgid "Add a polygon"
15389 msgstr "Олон өнцөгт нэмэх"
15391 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
15392 msgid "Add geometry"
15393 msgstr "Геометр нэмэх"
15395 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
15396 msgid "Output"
15397 msgstr "Гаралт"
15399 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
15400 #, fuzzy
15401 #| msgid ""
15402 #| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
15403 #| "below into the \"Value\" field"
15404 msgid ""
15405 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
15406 "below into the \"Value\" field."
15407 msgstr ""
15408 "\"Функц\" баганаас \"GeomFromText\"-г сонгоод доорх стрингийг \"Утга\" "
15409 "талбарт хуулж тавина уу"
15411 #: templates/header.twig:41 templates/login/header.twig:13
15412 #, fuzzy
15413 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
15414 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
15415 msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
15417 #: templates/header.twig:52
15418 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
15419 msgstr ""
15421 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:7
15422 #, php-format
15423 msgid ""
15424 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
15425 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
15426 "at %s."
15427 msgstr ""
15429 #: templates/home/index.twig:32
15430 #, fuzzy
15431 #| msgid "General relation features"
15432 msgid "General settings"
15433 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
15435 #: templates/home/index.twig:50
15436 #, fuzzy
15437 #| msgid "MySQL connection collation"
15438 msgid "Server connection collation:"
15439 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
15441 #: templates/home/index.twig:78
15442 #, fuzzy
15443 #| msgid "General relation features"
15444 msgid "Appearance settings"
15445 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
15447 #: templates/home/index.twig:102
15448 #, fuzzy
15449 #| msgid "Database for user"
15450 msgid "Database server"
15451 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
15453 #: templates/home/index.twig:106 templates/login/form.twig:37
15454 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
15455 msgid "Server:"
15456 msgstr "Сервэр:"
15458 #: templates/home/index.twig:110
15459 #, fuzzy
15460 #| msgid "Server"
15461 msgid "Server type:"
15462 msgstr "Сервэр"
15464 #: templates/home/index.twig:114
15465 #, fuzzy
15466 #| msgid "% aborted connections"
15467 msgid "Server connection:"
15468 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
15470 #: templates/home/index.twig:122
15471 #, fuzzy
15472 #| msgid "Protocol version"
15473 msgid "Protocol version:"
15474 msgstr "Протоколын хувилбар"
15476 #: templates/home/index.twig:126
15477 #, fuzzy
15478 #| msgid "User"
15479 msgid "User:"
15480 msgstr "Хэрэглэгч"
15482 #: templates/home/index.twig:130
15483 #, fuzzy
15484 #| msgid "Rename database to"
15485 msgid "Server charset:"
15486 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15488 #: templates/home/index.twig:142
15489 msgid "Web server"
15490 msgstr ""
15492 #: templates/home/index.twig:150
15493 #, fuzzy
15494 #| msgid "MySQL client version"
15495 msgid "Database client version:"
15496 msgstr "MySQL клиент хувилбар"
15498 #: templates/home/index.twig:154
15499 #, fuzzy
15500 #| msgid "PHP Version"
15501 msgid "PHP extension:"
15502 msgstr "PHP хувилбар"
15504 #: templates/home/index.twig:161
15505 #, fuzzy
15506 #| msgid "PHP Version"
15507 msgid "PHP version:"
15508 msgstr "PHP хувилбар"
15510 #: templates/home/index.twig:178
15511 #, fuzzy
15512 #| msgid "Version information"
15513 msgid "Version information:"
15514 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
15516 #: templates/home/index.twig:188
15517 msgid "Official Homepage"
15518 msgstr "phpMyAdmin-ын албан ёсны вэб сайт"
15520 #: templates/home/index.twig:193
15521 #, fuzzy
15522 #| msgid "Attributes"
15523 msgid "Contribute"
15524 msgstr "Атрибутууд"
15526 #: templates/home/index.twig:198
15527 #, fuzzy
15528 msgid "Get support"
15529 msgstr "Гаргах"
15531 #: templates/home/index.twig:203
15532 #, fuzzy
15533 #| msgid "No change"
15534 msgid "List of changes"
15535 msgstr "Солигдохгүй"
15537 #: templates/home/index.twig:208 templates/server/plugins/index.twig:30
15538 msgid "License"
15539 msgstr ""
15541 #: templates/indexes.twig:39 templates/table/relation/common_form.twig:259
15542 #: templates/table/structure/display_structure.twig:441
15543 msgid "The primary key has been dropped."
15544 msgstr "Үндсэн түлхүүр устгагдлаа."
15546 #: templates/indexes.twig:44 templates/table/relation/common_form.twig:264
15547 #: templates/table/structure/display_structure.twig:446
15548 #, php-format
15549 msgid "Index %s has been dropped."
15550 msgstr "Индекс %s нь устгагдсан."
15552 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
15553 #: templates/javascript/variables.twig:8
15554 msgid "calendar-month-year"
15555 msgstr ""
15557 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
15558 #: templates/javascript/variables.twig:11
15559 #, fuzzy
15560 #| msgid "None"
15561 msgid "none"
15562 msgstr "Байхгүй"
15564 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
15565 #: templates/javascript/variables.twig:16
15566 #, fuzzy
15567 #| msgid "Previous"
15568 msgid "Prev"
15569 msgstr "Өмнөх"
15571 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
15572 #: templates/javascript/variables.twig:17
15573 #, fuzzy
15574 #| msgid "Next"
15575 msgid "Next"
15576 msgstr "Цааш"
15578 #. l10n: Display text for current month link in calendar
15579 #: templates/javascript/variables.twig:18
15580 #, fuzzy
15581 #| msgid "Total"
15582 msgid "Today"
15583 msgstr "Нийт"
15585 #: templates/javascript/variables.twig:20
15586 #, fuzzy
15587 #| msgid "Binary"
15588 msgid "January"
15589 msgstr "Хоёртын "
15591 #: templates/javascript/variables.twig:21
15592 msgid "February"
15593 msgstr ""
15595 #: templates/javascript/variables.twig:22
15596 #, fuzzy
15597 #| msgid "Mar"
15598 msgid "March"
15599 msgstr "3-р"
15601 #: templates/javascript/variables.twig:23
15602 #, fuzzy
15603 #| msgid "Apr"
15604 msgid "April"
15605 msgstr "4-р"
15607 #. l10n: Short month name for May
15608 #: templates/javascript/variables.twig:24
15609 #: templates/javascript/variables.twig:38
15610 msgid "May"
15611 msgstr "5-р"
15613 #: templates/javascript/variables.twig:25
15614 #, fuzzy
15615 #| msgid "Jun"
15616 msgid "June"
15617 msgstr "6-р"
15619 #: templates/javascript/variables.twig:26
15620 #, fuzzy
15621 #| msgid "Jul"
15622 msgid "July"
15623 msgstr "7-р"
15625 #: templates/javascript/variables.twig:27
15626 #, fuzzy
15627 #| msgid "Aug"
15628 msgid "August"
15629 msgstr "8-р"
15631 #: templates/javascript/variables.twig:28
15632 msgid "September"
15633 msgstr ""
15635 #: templates/javascript/variables.twig:29
15636 #, fuzzy
15637 #| msgid "Oct"
15638 msgid "October"
15639 msgstr "10р"
15641 #: templates/javascript/variables.twig:30
15642 msgid "November"
15643 msgstr ""
15645 #: templates/javascript/variables.twig:31
15646 msgid "December"
15647 msgstr ""
15649 #. l10n: Short week day name for Sunday
15650 #: templates/javascript/variables.twig:57
15651 #, fuzzy
15652 #| msgctxt "Short week day name"
15653 #| msgid "Sun"
15654 msgid "Sun"
15655 msgstr "Ня"
15657 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
15658 #: templates/javascript/variables.twig:66
15659 #, fuzzy
15660 #| msgid "Sun"
15661 msgid "Su"
15662 msgstr "Ня"
15664 #. l10n: Minimal week day name for Monday
15665 #: templates/javascript/variables.twig:67
15666 #, fuzzy
15667 #| msgid "Mon"
15668 msgid "Mo"
15669 msgstr "Да"
15671 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
15672 #: templates/javascript/variables.twig:68
15673 #, fuzzy
15674 #| msgid "Tue"
15675 msgid "Tu"
15676 msgstr "Мя"
15678 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
15679 #: templates/javascript/variables.twig:69
15680 #, fuzzy
15681 #| msgid "Wed"
15682 msgid "We"
15683 msgstr "Лх"
15685 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
15686 #: templates/javascript/variables.twig:70
15687 #, fuzzy
15688 #| msgid "Thu"
15689 msgid "Th"
15690 msgstr "Пү"
15692 #. l10n: Minimal week day name for Friday
15693 #: templates/javascript/variables.twig:71
15694 #, fuzzy
15695 #| msgid "Fri"
15696 msgid "Fr"
15697 msgstr "Ба"
15699 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
15700 #: templates/javascript/variables.twig:72
15701 #, fuzzy
15702 #| msgid "Sat"
15703 msgid "Sa"
15704 msgstr "Бя"
15706 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
15707 #: templates/javascript/variables.twig:74
15708 msgid "Wk"
15709 msgstr ""
15711 #: templates/javascript/variables.twig:82
15712 msgid "Hour"
15713 msgstr ""
15715 #: templates/javascript/variables.twig:83
15716 #, fuzzy
15717 #| msgid "in use"
15718 msgid "Minute"
15719 msgstr "хэрэглэгдэж байна"
15721 #: templates/javascript/variables.twig:84
15722 #, fuzzy
15723 #| msgid "per second"
15724 msgid "Second"
15725 msgstr "секундэд"
15727 #: templates/javascript/variables.twig:90
15728 msgid "This field is required"
15729 msgstr ""
15731 #: templates/javascript/variables.twig:91
15732 #, fuzzy
15733 #| msgid "Use text field"
15734 msgid "Please fix this field"
15735 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
15737 #: templates/javascript/variables.twig:92
15738 #, fuzzy
15739 #| msgid "%d is not valid row number."
15740 msgid "Please enter a valid email address"
15741 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15743 #: templates/javascript/variables.twig:93
15744 #, fuzzy
15745 #| msgid "%d is not valid row number."
15746 msgid "Please enter a valid URL"
15747 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15749 #: templates/javascript/variables.twig:94
15750 #, fuzzy
15751 #| msgid "%d is not valid row number."
15752 msgid "Please enter a valid date"
15753 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15755 #: templates/javascript/variables.twig:95
15756 #, fuzzy
15757 #| msgid "%d is not valid row number."
15758 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
15759 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15761 #: templates/javascript/variables.twig:96
15762 #, fuzzy
15763 #| msgid "%d is not valid row number."
15764 msgid "Please enter a valid number"
15765 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15767 #: templates/javascript/variables.twig:97
15768 #, fuzzy
15769 #| msgid "%d is not valid row number."
15770 msgid "Please enter a valid credit card number"
15771 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15773 #: templates/javascript/variables.twig:98
15774 #, fuzzy
15775 #| msgid "%d is not valid row number."
15776 msgid "Please enter only digits"
15777 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15779 #: templates/javascript/variables.twig:99
15780 #, fuzzy
15781 #| msgid "%d is not valid row number."
15782 msgid "Please enter the same value again"
15783 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15785 #: templates/javascript/variables.twig:100
15786 msgid "Please enter no more than {0} characters"
15787 msgstr ""
15789 #: templates/javascript/variables.twig:101
15790 #, fuzzy
15791 #| msgid "%d is not valid row number."
15792 msgid "Please enter at least {0} characters"
15793 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15795 #: templates/javascript/variables.twig:102
15796 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
15797 msgstr ""
15799 #: templates/javascript/variables.twig:103
15800 #, fuzzy
15801 #| msgid "%d is not valid row number."
15802 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
15803 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15805 #: templates/javascript/variables.twig:104
15806 #, fuzzy
15807 #| msgid "%d is not valid row number."
15808 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
15809 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15811 #: templates/javascript/variables.twig:105
15812 #, fuzzy
15813 #| msgid "%d is not valid row number."
15814 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
15815 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15817 #: templates/javascript/variables.twig:106
15818 #, fuzzy
15819 #| msgid "%d is not valid row number."
15820 msgid "Please enter a valid date or time"
15821 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15823 #: templates/javascript/variables.twig:107
15824 #, fuzzy
15825 #| msgid "%d is not valid row number."
15826 msgid "Please enter a valid HEX input"
15827 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15829 #: templates/login/form.twig:30
15830 msgid "Log in"
15831 msgstr "Нэвтрэх"
15833 #: templates/login/form.twig:36 templates/login/form.twig:41
15834 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
15835 msgstr ""
15837 #: templates/login/form.twig:48
15838 msgid "Username:"
15839 msgstr "Нэвтрэгч:"
15841 #: templates/login/form.twig:67
15842 #, fuzzy
15843 #| msgid "Server Choice"
15844 msgid "Server choice:"
15845 msgstr "Сервэр сонго"
15847 #: templates/login/header.twig:17
15848 msgid ""
15849 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
15850 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
15851 "server configuration to indicate HTTPS properly."
15852 msgstr ""
15854 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
15855 msgid ""
15856 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
15857 "device and enter authentication code it generates."
15858 msgstr ""
15860 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
15861 msgid "Secret/key:"
15862 msgstr ""
15864 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
15865 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
15866 #, fuzzy
15867 #| msgid "Documentation"
15868 msgid "Authentication code:"
15869 msgstr "Баримт"
15871 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
15872 msgid ""
15873 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
15874 "authentication code and verify your identity."
15875 msgstr ""
15877 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
15878 msgid ""
15879 "The configured two factor authentication is not available, please install "
15880 "missing dependencies."
15881 msgstr ""
15883 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
15884 msgid ""
15885 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15886 "confirm registration on the device."
15887 msgstr ""
15889 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
15890 msgid ""
15891 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
15892 "most likely refuse to authenticate you."
15893 msgstr ""
15895 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
15896 msgid ""
15897 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15898 "confirm login on the device."
15899 msgstr ""
15901 #: templates/login/twofactor.twig:5
15902 msgid "Verify"
15903 msgstr ""
15905 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
15906 #, fuzzy
15907 #| msgid "View"
15908 msgid "View:"
15909 msgstr "Харц"
15911 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:6
15912 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
15913 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
15914 #: templates/table/structure/primary.twig:6
15915 #, fuzzy
15916 #| msgid "Do you really want to "
15917 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15918 msgstr "Та үнэхээр "
15920 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:7
15921 #, fuzzy
15922 #| msgid "Fri"
15923 msgid "From"
15924 msgstr "Ба"
15926 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:13
15927 msgid "To"
15928 msgstr ""
15930 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
15931 msgid "Unhide"
15932 msgstr ""
15934 #: templates/navigation/main.twig:26 templates/navigation/main.twig:27
15935 msgid "Home"
15936 msgstr "Гэр"
15938 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
15939 #, fuzzy
15940 #| msgid "Dumping data for table"
15941 msgid "Empty session data"
15942 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
15944 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
15945 msgid "Log out"
15946 msgstr "Гарах"
15948 #: templates/navigation/main.twig:36 templates/navigation/main.twig:37
15949 msgid "phpMyAdmin documentation"
15950 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
15952 #: templates/navigation/main.twig:40 templates/navigation/main.twig:41
15953 #, fuzzy
15954 #| msgid "Documentation"
15955 msgid "MariaDB Documentation"
15956 msgstr "Баримт"
15958 #: templates/navigation/main.twig:40 templates/navigation/main.twig:41
15959 #, fuzzy
15960 #| msgid "Documentation"
15961 msgid "MySQL Documentation"
15962 msgstr "Баримт"
15964 #: templates/navigation/main.twig:44 templates/navigation/main.twig:45
15965 #, fuzzy
15966 #| msgid "Use text field"
15967 msgid "Navigation panel settings"
15968 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
15970 #: templates/navigation/main.twig:48 templates/navigation/main.twig:49
15971 #, fuzzy
15972 #| msgid "Use text field"
15973 msgid "Reload navigation panel"
15974 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
15976 #: templates/navigation/main.twig:68
15977 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
15978 msgstr ""
15980 #: templates/navigation/main.twig:89
15981 #, fuzzy
15982 #| msgid "SQL result"
15983 msgid "SQL upload"
15984 msgstr "SQL-үр дүн"
15986 #: templates/preferences/autoload.twig:7
15987 msgid ""
15988 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15989 "import it for current session?"
15990 msgstr ""
15992 #: templates/preferences/autoload.twig:13
15993 #, fuzzy
15994 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15995 msgid "Delete settings"
15996 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
15998 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
15999 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
16000 msgstr ""
16002 #: templates/preferences/header.twig:6
16003 #, fuzzy
16004 #| msgid "General relation features"
16005 msgid "Manage your settings"
16006 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16008 #: templates/preferences/header.twig:12
16009 #, fuzzy
16010 #| msgid "Documentation"
16011 msgid "Two-factor authentication"
16012 msgstr "Баримт"
16014 #: templates/preferences/header.twig:55
16015 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
16016 #, fuzzy
16017 #| msgid "Modifications have been saved"
16018 msgid "Configuration has been saved."
16019 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
16021 #: templates/preferences/header.twig:60
16022 #, php-format
16023 msgid ""
16024 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
16025 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
16026 msgstr ""
16028 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
16029 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
16030 msgstr ""
16032 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
16033 msgid "Do you want to import remaining settings?"
16034 msgstr ""
16036 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
16037 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
16038 msgid "Saved on: @DATE@"
16039 msgstr ""
16041 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
16042 #, fuzzy
16043 #| msgid "Import files"
16044 msgid "Import from file"
16045 msgstr "Файл оруулах"
16047 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
16048 msgid "Import from browser's storage"
16049 msgstr ""
16051 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
16052 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
16053 msgstr ""
16055 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
16056 msgid "You have no saved settings!"
16057 msgstr ""
16059 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
16060 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
16061 msgid "This feature is not supported by your web browser"
16062 msgstr ""
16064 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
16065 msgid "Merge with current configuration"
16066 msgstr ""
16068 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
16069 #, php-format
16070 msgid ""
16071 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
16072 "script%s."
16073 msgstr ""
16075 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
16076 #, fuzzy
16077 #| msgid "Save as file"
16078 msgid "Save as JSON file"
16079 msgstr "Илгээх"
16081 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
16082 #, fuzzy
16083 #| msgid "Save as file"
16084 msgid "Save as PHP file"
16085 msgstr "Илгээх"
16087 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
16088 msgid "Save to browser's storage"
16089 msgstr ""
16091 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
16092 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
16093 msgstr ""
16095 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
16096 msgid "Existing settings will be overwritten!"
16097 msgstr ""
16099 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
16100 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
16101 msgstr ""
16103 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
16104 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
16105 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
16106 msgid "Configure two-factor authentication"
16107 msgstr ""
16109 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
16110 #, fuzzy
16111 #| msgid "Change password"
16112 msgid "Enable two-factor authentication"
16113 msgstr "Нууц үг солих"
16115 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
16116 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
16117 msgstr ""
16119 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
16120 msgid ""
16121 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
16122 "password only."
16123 msgstr ""
16125 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
16126 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
16127 #, fuzzy
16128 #| msgid "Change password"
16129 msgid "Disable two-factor authentication"
16130 msgstr "Нууц үг солих"
16132 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
16133 #, fuzzy
16134 #| msgid "Documentation"
16135 msgid "Two-factor authentication status"
16136 msgstr "Баримт"
16138 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
16139 msgid ""
16140 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16141 "dependencies to enable authentication backends."
16142 msgstr ""
16144 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
16145 msgid "Following composer packages are missing:"
16146 msgstr ""
16148 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
16149 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16150 msgstr ""
16152 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
16153 msgid ""
16154 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16155 msgstr ""
16157 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
16158 msgid ""
16159 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16160 "storage to use it."
16161 msgstr ""
16163 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
16164 msgid "You have enabled two factor authentication."
16165 msgstr ""
16167 #: templates/server/binlog/index.twig:10
16168 msgid "Select binary log to view"
16169 msgstr "Харах хоёртын log сонго"
16171 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
16172 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
16173 #, fuzzy
16174 #| msgid "Format of imported file"
16175 msgid "Truncate shown queries"
16176 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
16178 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
16179 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
16180 #, fuzzy
16181 #| msgid "Show Full Queries"
16182 msgid "Show full queries"
16183 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
16185 #: templates/server/binlog/index.twig:84
16186 msgid "Log name"
16187 msgstr "Log нэр"
16189 #: templates/server/binlog/index.twig:85
16190 msgid "Position"
16191 msgstr "Байрлал"
16193 #: templates/server/binlog/index.twig:87
16194 #: templates/server/replication/master_replication.twig:23
16195 msgid "Server ID"
16196 msgstr "Server ID"
16198 #: templates/server/binlog/index.twig:88
16199 msgid "Original position"
16200 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
16202 #: templates/server/binlog/index.twig:89
16203 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
16204 msgid "Information"
16205 msgstr "Мэдээлэл"
16207 #: templates/server/collations/index.twig:5
16208 #, fuzzy
16209 #| msgid "Character Sets and Collations"
16210 msgid "Character sets and collations"
16211 msgstr "Кодлол ба жишилт"
16213 #: templates/server/databases/index.twig:6
16214 msgid "Databases statistics"
16215 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
16217 #: templates/server/databases/index.twig:23
16218 #: templates/server/databases/index.twig:61
16219 #, fuzzy
16220 #| msgid "Create new database"
16221 msgid "Create database"
16222 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
16224 #: templates/server/databases/index.twig:72
16225 #, fuzzy
16226 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16227 msgid "No privileges to create databases"
16228 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
16230 #: templates/server/databases/index.twig:159
16231 #: templates/server/replication/index.twig:19
16232 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
16233 msgid "Master replication"
16234 msgstr ""
16236 #: templates/server/databases/index.twig:163
16237 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:3
16238 msgid "Slave replication"
16239 msgstr ""
16241 #: templates/server/databases/index.twig:184
16242 #, fuzzy, php-format
16243 #| msgid "No databases"
16244 msgid "Jump to database '%s'"
16245 msgstr "ӨС байхгүй"
16247 #: templates/server/databases/index.twig:245
16248 #, php-format
16249 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16250 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
16252 #: templates/server/databases/index.twig:246
16253 #, fuzzy
16254 #| msgid "Check Privileges"
16255 msgid "Check privileges"
16256 msgstr "Онцгой эрх шалгах"
16258 #: templates/server/databases/index.twig:315
16259 msgid ""
16260 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16261 "between the web server and the MySQL server."
16262 msgstr ""
16263 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
16265 #: templates/server/databases/index.twig:321
16266 #: templates/server/databases/index.twig:322
16267 #, fuzzy
16268 #| msgid "Enable Statistics"
16269 msgid "Enable statistics"
16270 msgstr "Нээлттэй статистик"
16272 #: templates/server/databases/index.twig:333
16273 msgid "No databases"
16274 msgstr "ӨС байхгүй"
16276 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
16277 #, fuzzy
16278 #| msgid "Storage Engines"
16279 msgid "Storage engines"
16280 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
16282 #: templates/server/engines/index.twig:13
16283 msgid "Storage Engine"
16284 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
16286 #: templates/server/engines/show.twig:45
16287 #, fuzzy
16288 #| msgid "Storage Engines"
16289 msgid "Unknown storage engine."
16290 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
16292 #: templates/server/plugins/index.twig:26
16293 msgid "Plugin"
16294 msgstr ""
16296 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
16297 msgid "Version"
16298 msgstr ""
16300 #: templates/server/plugins/index.twig:29
16301 msgid "Author"
16302 msgstr ""
16304 #: templates/server/plugins/index.twig:41
16305 #, fuzzy
16306 #| msgid "active"
16307 msgid "inactive"
16308 msgstr "идэвхитэй"
16310 #: templates/server/plugins/index.twig:43
16311 #, fuzzy
16312 #| msgid "Disabled"
16313 msgid "disabled"
16314 msgstr "Хаагдсан"
16316 #: templates/server/plugins/index.twig:45
16317 #, fuzzy
16318 #| msgid "Deleting %s"
16319 msgid "deleting"
16320 msgstr "%s-г устгаж байна"
16322 #: templates/server/plugins/index.twig:47
16323 #, fuzzy
16324 #| msgid "Delete"
16325 msgid "deleted"
16326 msgstr "Устгах"
16328 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
16329 #, fuzzy
16330 #| msgid "Database for user"
16331 msgid "Database for user account"
16332 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
16334 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
16335 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
16336 msgstr ""
16338 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
16339 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
16340 msgstr ""
16342 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
16343 #, fuzzy, php-format
16344 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16345 msgid "Grant all privileges on database %s."
16346 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
16348 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
16349 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
16350 msgid "User group"
16351 msgstr ""
16353 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:6
16354 #, fuzzy
16355 #| msgid "User"
16356 msgid "User group:"
16357 msgstr "Хэрэглэгч"
16359 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
16360 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
16361 #, fuzzy
16362 #| msgid "Edit Privileges"
16363 msgid "Edit privileges:"
16364 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
16366 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
16367 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
16368 #, fuzzy
16369 #| msgid "User"
16370 msgid "User account"
16371 msgstr "Хэрэглэгч"
16373 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
16374 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
16375 msgid ""
16376 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
16377 "currently logged in."
16378 msgstr ""
16380 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
16381 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
16382 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
16383 #, fuzzy
16384 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
16385 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
16386 msgstr "Тэмдэглэл: MySQL онцгой эрхийн нэр нь англиар илэрхийлэгдсэн"
16388 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
16389 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
16390 msgid ""
16391 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
16392 "that user possess on this routine."
16393 msgstr ""
16395 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
16396 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
16397 #, fuzzy
16398 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
16399 msgid "Allows altering and dropping this routine."
16400 msgstr "Хадгалагдсан заншил устгах, өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
16402 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
16403 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
16404 #, fuzzy
16405 #| msgid "Allows executing stored routines."
16406 msgid "Allows executing this routine."
16407 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
16409 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
16410 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
16411 msgid "Login Information"
16412 msgstr "Нэвтрэх мэдээлэл"
16414 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
16415 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
16416 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
16417 #, fuzzy
16418 #| msgid "User name"
16419 msgid "User name:"
16420 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
16422 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
16423 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
16424 msgid "Any user"
16425 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
16427 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
16428 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
16429 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
16430 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
16431 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
16432 msgid "Use text field"
16433 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
16435 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
16436 msgid ""
16437 "An account already exists with the same username but possibly a different "
16438 "hostname."
16439 msgstr ""
16441 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
16442 #, fuzzy
16443 #| msgid "User name"
16444 msgid "Host name:"
16445 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
16447 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
16448 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
16449 msgid "Any host"
16450 msgstr "Дурын хост"
16452 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
16453 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
16454 msgid "Local"
16455 msgstr "Local"
16457 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
16458 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
16459 #, fuzzy
16460 #| msgid "This Host"
16461 msgid "This host"
16462 msgstr "Энэ хост"
16464 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
16465 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
16466 #, fuzzy
16467 #| msgid "Use Host Table"
16468 msgid "Use host table"
16469 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
16471 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
16472 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
16473 msgid ""
16474 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
16475 "table are used instead."
16476 msgstr ""
16478 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
16479 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
16480 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
16481 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
16482 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
16483 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
16484 msgid "Password"
16485 msgstr "Нууц үг"
16487 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
16488 msgid "Do not change the password"
16489 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
16491 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
16492 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
16493 #, fuzzy
16494 #| msgid "No Password"
16495 msgid "No password"
16496 msgstr "Нууц үггүй"
16498 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
16499 #, fuzzy
16500 #| msgid "Row length"
16501 msgctxt "Password strength"
16502 msgid "Strength:"
16503 msgstr "Мөрийн урт"
16505 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
16506 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
16507 msgid "Re-type"
16508 msgstr "Дахин бич"
16510 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
16511 #, fuzzy
16512 #| msgid "Documentation"
16513 msgid "Authentication plugin"
16514 msgstr "Баримт"
16516 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
16517 #, fuzzy
16518 #| msgid "Password Hashing"
16519 msgid "Password hashing method"
16520 msgstr "Нууц үг хувиргах"
16522 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
16523 msgid ""
16524 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
16525 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
16526 "while connecting to the server."
16527 msgstr ""
16529 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
16530 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:80
16531 #, fuzzy
16532 #| msgid "Edit next row"
16533 msgid "Edit user group"
16534 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
16536 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
16537 msgid "Column-specific privileges"
16538 msgstr "Онцгой эрх, баганын эрх"
16540 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
16541 #, fuzzy
16542 #| msgid "Add privileges on the following database"
16543 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16544 msgstr "Дараах өгөгдлийн санд онцгой эрх нэмэх"
16546 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
16547 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16548 msgstr ""
16550 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
16551 #, fuzzy
16552 #| msgid "Add privileges on the following table"
16553 msgid "Add privileges on the following table:"
16554 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
16556 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
16557 #, fuzzy
16558 #| msgid "Add privileges on the following table"
16559 msgid "Add privileges on the following routine:"
16560 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
16562 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
16563 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
16564 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
16565 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
16566 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
16567 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
16568 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
16569 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
16570 #, fuzzy
16571 #| msgid "None"
16572 msgctxt "None privileges"
16573 msgid "None"
16574 msgstr "Байхгүй"
16576 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
16577 #, fuzzy
16578 #| msgid "global"
16579 msgid "Global"
16580 msgstr "global"
16582 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
16583 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
16584 msgid "Global privileges"
16585 msgstr "Глобал онцгой эрх"
16587 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
16588 msgid "Administration"
16589 msgstr "Зохион байгуулалт"
16591 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
16592 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
16593 msgid ""
16594 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
16595 msgstr ""
16596 "Хэрэглэгч болон онцгой эрхийг онцгой эрхийн хүснэгтийг дуудалгүй нэмэхийг "
16597 "зөвшөөрөх."
16599 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:696
16600 msgid "Resource limits"
16601 msgstr "Нөөцийн хязгаар"
16603 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:698
16604 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16605 msgstr "Тэмдэглэл: Тохируулгын сонголтыг  0 (тэг) болговол хязгаарыг хасна."
16607 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:759
16608 #, fuzzy
16609 #| msgid "max. concurrent connections"
16610 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
16611 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
16613 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
16614 #, fuzzy
16615 #| msgid "max. concurrent connections"
16616 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
16617 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
16619 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
16620 msgid "Requires a valid X509 certificate."
16621 msgstr ""
16623 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:798
16624 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
16625 msgstr ""
16627 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:807
16628 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
16629 msgstr ""
16631 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:816
16632 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
16633 msgstr ""
16635 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
16636 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:4
16637 #, fuzzy
16638 #| msgid "User overview"
16639 msgid "User accounts overview"
16640 msgstr "User overview"
16642 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
16643 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
16644 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
16645 #, fuzzy
16646 #| msgid "User"
16647 msgid "User groups"
16648 msgstr "Хэрэглэгч"
16650 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
16651 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:54
16652 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
16653 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
16655 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
16656 #, fuzzy
16657 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
16658 msgid "Change login information / Copy user account"
16659 msgstr "Нэвтрэх мэдээллийг солих/ Хэрэглэгч хуулах"
16661 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
16662 #, fuzzy
16663 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
16664 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
16665 msgstr "Адил онцгой эрхтэй хэрэглэгч үүсгэх ба …"
16667 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
16668 msgid "… keep the old one."
16669 msgstr "… хуучныг үлдээх."
16671 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
16672 msgid "… delete the old one from the user tables."
16673 msgstr "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс устгах."
16675 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
16676 msgid ""
16677 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
16678 msgstr "… хуучнаас бүх онцгой эрхийг хүчингүй болгоод дараа нь устга."
16680 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
16681 msgid ""
16682 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
16683 "afterwards."
16684 msgstr ""
16685 "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс нэгийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин "
16686 "дууд."
16688 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:127
16689 #, fuzzy
16690 #| msgid "Remove selected users"
16691 msgid "Remove selected user accounts"
16692 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
16694 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:129
16695 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16696 msgstr ""
16697 "Устгахын төгсгөлд нь хэрэглэгчдээс идэвхтэй бүх онцгой эрхийг хүчингүй "
16698 "болгох."
16700 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:133
16701 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16702 msgstr "Хэрэглэгчтэй адил нэртэй өгөгдлийн санг устгах."
16704 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
16705 msgid "Slave configuration"
16706 msgstr ""
16708 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
16709 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
16710 msgid "Change or reconfigure master server"
16711 msgstr ""
16713 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
16714 msgid ""
16715 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
16716 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
16717 msgstr ""
16719 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
16720 #, fuzzy
16721 #| msgid "Portrait"
16722 msgid "Port:"
16723 msgstr "Дүрслэл"
16725 #: templates/server/replication/index.twig:21
16726 #, php-format
16727 msgid ""
16728 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
16729 "like to %sconfigure%s it?"
16730 msgstr ""
16732 #: templates/server/replication/index.twig:43
16733 #, fuzzy
16734 #| msgid "No privileges."
16735 msgid "No privileges"
16736 msgstr "Онцгой эрхгүй."
16738 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
16739 #: templates/server/replication/master_replication.twig:43
16740 msgid "Add slave replication user"
16741 msgstr ""
16743 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
16744 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
16745 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
16746 #, fuzzy
16747 #| msgid "Use text field"
16748 msgid "Use text field:"
16749 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
16751 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
16752 #, fuzzy
16753 #| msgid "Generate Password"
16754 msgid "Generate password:"
16755 msgstr "Нууц үг бий болгох"
16757 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
16758 msgid "Master configuration"
16759 msgstr ""
16761 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
16762 msgid ""
16763 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
16764 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
16765 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
16766 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
16767 "databases to be replicated. Please select the mode:"
16768 msgstr ""
16770 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
16771 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
16772 msgstr ""
16774 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
16775 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
16776 msgstr ""
16778 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
16779 msgid "Please select databases:"
16780 msgstr ""
16782 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
16783 msgid ""
16784 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
16785 "and please restart the MySQL server afterwards."
16786 msgstr ""
16788 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
16789 msgid ""
16790 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
16791 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
16792 "configured as master."
16793 msgstr ""
16795 #: templates/server/replication/master_replication.twig:4
16796 msgid "This server is configured as master in a replication process."
16797 msgstr ""
16799 #: templates/server/replication/master_replication.twig:15
16800 msgid "Show connected slaves"
16801 msgstr ""
16803 #: templates/server/replication/master_replication.twig:37
16804 msgid ""
16805 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
16806 "this list."
16807 msgstr ""
16809 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
16810 #, fuzzy
16811 #| msgid "% aborted connections"
16812 msgid "Master connection:"
16813 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
16815 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
16816 msgid "Slave SQL Thread not running!"
16817 msgstr ""
16819 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
16820 msgid "Slave IO Thread not running!"
16821 msgstr ""
16823 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
16824 msgid ""
16825 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
16826 msgstr ""
16828 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
16829 msgid "See slave status table"
16830 msgstr ""
16832 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
16833 msgid "Control slave:"
16834 msgstr ""
16836 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
16837 msgid "Reset slave"
16838 msgstr ""
16840 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
16841 #, fuzzy
16842 #| msgid "Structure only"
16843 msgid "Start SQL Thread only"
16844 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
16846 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
16847 msgid "Stop SQL Thread only"
16848 msgstr ""
16850 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
16851 #, fuzzy
16852 #| msgid "Structure only"
16853 msgid "Start IO Thread only"
16854 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
16856 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
16857 msgid "Stop IO Thread only"
16858 msgstr ""
16860 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
16861 msgid "Error management:"
16862 msgstr ""
16864 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
16865 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
16866 msgstr ""
16868 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
16869 msgid "Skip current error"
16870 msgstr ""
16872 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
16873 #, php-format
16874 msgid "Skip next %s errors."
16875 msgstr ""
16877 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
16878 #, php-format
16879 msgid ""
16880 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
16881 "like to %sconfigure%s it?"
16882 msgstr ""
16884 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
16885 msgid "Master status"
16886 msgstr ""
16888 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
16889 msgid "Slave status"
16890 msgstr ""
16892 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
16893 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
16894 #: templates/server/variables/index.twig:32
16895 msgid "Variable"
16896 msgstr "Хувьсагч"
16898 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
16899 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
16900 msgid "Advisor system"
16901 msgstr ""
16903 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
16904 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
16905 msgstr ""
16907 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
16908 #, fuzzy
16909 msgid "Instructions"
16910 msgstr "Мэдээлэл"
16912 #: templates/server/status/advisor/index.twig:26
16913 msgid ""
16914 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
16915 "analyzing the server status variables."
16916 msgstr ""
16918 #: templates/server/status/advisor/index.twig:31
16919 msgid ""
16920 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
16921 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
16922 "system."
16923 msgstr ""
16925 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
16926 msgid ""
16927 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
16928 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
16929 "tuning can have a very negative effect on performance."
16930 msgstr ""
16932 #: templates/server/status/advisor/index.twig:41
16933 msgid ""
16934 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
16935 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
16936 "no clearly measurable improvement."
16937 msgstr ""
16939 #. l10n: Advisor rules file
16940 #: templates/server/status/advisor/index.twig:55
16941 msgid "Rules file is not well formed, the following errors were found:"
16942 msgstr ""
16944 #: templates/server/status/advisor/index.twig:66
16945 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
16946 msgstr ""
16948 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
16949 msgid "Possible performance issues"
16950 msgstr ""
16952 #: templates/server/status/advisor/index.twig:89
16953 msgid "Issue:"
16954 msgstr ""
16956 #: templates/server/status/advisor/index.twig:92
16957 #, fuzzy
16958 #| msgid "Documentation"
16959 msgid "Recommendation:"
16960 msgstr "Баримт"
16962 #: templates/server/status/advisor/index.twig:95
16963 #, fuzzy
16964 #| msgid "Documentation"
16965 msgid "Justification:"
16966 msgstr "Баримт"
16968 #: templates/server/status/advisor/index.twig:98
16969 msgid "Used variable / formula:"
16970 msgstr ""
16972 #: templates/server/status/advisor/index.twig:101
16973 msgid "Test:"
16974 msgstr ""
16976 #: templates/server/status/base.twig:16
16977 #, fuzzy
16978 #| msgid "Databases statistics"
16979 msgid "Query statistics"
16980 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
16982 #: templates/server/status/base.twig:21
16983 msgid "All status variables"
16984 msgstr ""
16986 #: templates/server/status/base.twig:26
16987 msgid "Monitor"
16988 msgstr ""
16990 #: templates/server/status/base.twig:31
16991 msgid "Advisor"
16992 msgstr ""
16994 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
16995 msgid "Start Monitor"
16996 msgstr ""
16998 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
16999 msgid "Instructions/Setup"
17000 msgstr ""
17002 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
17003 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
17004 msgstr ""
17006 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
17007 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
17008 #, fuzzy
17009 #| msgid "Add new field"
17010 msgid "Add chart"
17011 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
17013 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
17014 msgid "Enable charts dragging"
17015 msgstr ""
17017 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
17018 #: templates/server/status/processes/index.twig:29
17019 #, fuzzy
17020 msgid "Refresh rate"
17021 msgstr "Да.дуудах"
17023 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
17024 #: templates/server/status/processes/index.twig:36
17025 #, fuzzy, php-format
17026 #| msgid "per second"
17027 msgid "%d second"
17028 msgstr "секундэд"
17030 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
17031 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
17032 #, fuzzy, php-format
17033 #| msgid "per second"
17034 msgid "%d seconds"
17035 msgstr "секундэд"
17037 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
17038 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
17039 #, fuzzy, php-format
17040 #| msgid "per minute"
17041 msgid "%d minute"
17042 msgstr "минутад"
17044 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
17045 #: templates/server/status/processes/index.twig:44
17046 #, fuzzy, php-format
17047 #| msgid "per minute"
17048 msgid "%d minutes"
17049 msgstr "минутад"
17051 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
17052 #, fuzzy
17053 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17054 msgid "Chart columns"
17055 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
17057 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
17058 msgid "Chart arrangement"
17059 msgstr ""
17061 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
17062 msgid ""
17063 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
17064 "may want to export it if you have a complicated set up."
17065 msgstr ""
17067 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
17068 msgid "Reset to default"
17069 msgstr ""
17071 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
17072 #, fuzzy
17073 msgid "Monitor Instructions"
17074 msgstr "Мэдээлэл"
17076 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
17077 msgid ""
17078 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
17079 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
17080 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
17081 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
17082 "increases server load by up to 15%."
17083 msgstr ""
17085 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
17086 msgid "Using the monitor:"
17087 msgstr ""
17089 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
17090 msgid ""
17091 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
17092 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
17093 "chart using the cog icon on each respective chart."
17094 msgstr ""
17096 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
17097 msgid ""
17098 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
17099 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
17100 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
17101 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
17102 msgstr ""
17104 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
17105 msgid "Please note:"
17106 msgstr ""
17108 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
17109 msgid ""
17110 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
17111 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
17112 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
17113 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
17114 msgstr ""
17116 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
17117 #, fuzzy
17118 #| msgid "Report title"
17119 msgid "Chart Title"
17120 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
17122 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
17123 #, fuzzy
17124 #| msgid "Rename database to"
17125 msgid "Preset chart"
17126 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
17128 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
17129 msgid "Status variable(s)"
17130 msgstr ""
17132 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
17133 #, fuzzy
17134 #| msgid "Select Tables"
17135 msgid "Select series:"
17136 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
17138 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
17139 msgid "Commonly monitored"
17140 msgstr ""
17142 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
17143 #, fuzzy
17144 #| msgid "Invalid table name"
17145 msgid "or type variable name:"
17146 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
17148 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
17149 msgid "Display as differential value"
17150 msgstr ""
17152 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
17153 msgid "Apply a divisor"
17154 msgstr ""
17156 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
17157 msgid "Append unit to data values"
17158 msgstr ""
17160 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
17161 #, fuzzy
17162 #| msgid "Add a new User"
17163 msgid "Add this series"
17164 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
17166 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
17167 msgid "Clear series"
17168 msgstr ""
17170 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
17171 #, fuzzy
17172 #| msgid "Rename database to"
17173 msgid "Series in chart:"
17174 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
17176 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
17177 #, fuzzy
17178 #| msgid "Row Statistics"
17179 msgid "Log statistics"
17180 msgstr "Мөрийн статистик"
17182 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
17183 #, fuzzy
17184 #| msgid "Select All"
17185 msgid "Selected time range:"
17186 msgstr "Бүгдийг сонгох"
17188 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
17189 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
17190 msgstr ""
17192 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
17193 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
17194 msgstr ""
17196 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
17197 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
17198 msgstr ""
17200 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
17201 msgid "Results are grouped by query text."
17202 msgstr ""
17204 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
17205 #, fuzzy
17206 #| msgid "Query type"
17207 msgid "Query analyzer"
17208 msgstr "Асуултын төрөл"
17210 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
17211 #, fuzzy
17212 #| msgid "Show open tables"
17213 msgid "Show only active"
17214 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
17216 #: templates/server/status/processes/index.twig:24
17217 #, fuzzy
17218 #| msgid ""
17219 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17220 #| "between the web server and the MySQL server."
17221 msgid ""
17222 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
17223 "web server and the MySQL server."
17224 msgstr ""
17225 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
17227 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
17228 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
17229 msgid "Questions since startup:"
17230 msgstr ""
17232 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
17233 #, fuzzy
17234 #| msgid "per hour"
17235 msgid "per hour:"
17236 msgstr "цагт"
17238 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
17239 #, fuzzy
17240 #| msgid "per minute"
17241 msgid "per minute:"
17242 msgstr "минутад"
17244 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
17245 #, fuzzy
17246 #| msgid "per second"
17247 msgid "per second:"
17248 msgstr "секундэд"
17250 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
17251 msgid "Statements"
17252 msgstr "Баримтжуулал"
17254 #. l10n: # = Amount of queries
17255 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
17256 msgid "#"
17257 msgstr ""
17259 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
17260 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
17261 msgstr ""
17263 #: templates/server/status/status/index.twig:6
17264 #, php-format
17265 msgid "Network traffic since startup: %s"
17266 msgstr ""
17268 #: templates/server/status/status/index.twig:7
17269 #, fuzzy, php-format
17270 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
17271 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
17272 msgstr "Энэ MySQL сервэр %s-д ажиллаж байна. Эхэлсэн нь %s."
17274 #: templates/server/status/status/index.twig:15
17275 msgid ""
17276 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
17277 "reported by the MySQL server may be incorrect."
17278 msgstr ""
17280 #: templates/server/status/status/index.twig:59
17281 msgid ""
17282 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
17283 "b> process."
17284 msgstr ""
17286 #: templates/server/status/status/index.twig:61
17287 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
17288 msgstr ""
17290 #: templates/server/status/status/index.twig:63
17291 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
17292 msgstr ""
17294 #: templates/server/status/status/index.twig:69
17295 msgid "Replication status"
17296 msgstr ""
17298 #: templates/server/status/status/index.twig:75
17299 msgid "Not enough privilege to view server status."
17300 msgstr ""
17302 #: templates/server/status/variables/index.twig:22
17303 #, fuzzy
17304 #| msgid "Show open tables"
17305 msgid "Show only alert values"
17306 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
17308 #: templates/server/status/variables/index.twig:28
17309 msgid "Filter by category…"
17310 msgstr ""
17312 #: templates/server/status/variables/index.twig:38
17313 #, fuzzy
17314 #| msgid "Show open tables"
17315 msgid "Show unformatted values"
17316 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
17318 #: templates/server/status/variables/index.twig:47
17319 #, fuzzy
17320 #| msgid "Relations"
17321 msgid "Related links:"
17322 msgstr "Хамаарал"
17324 #: templates/server/status/variables/index.twig:136
17325 msgid "Not enough privilege to view status variables."
17326 msgstr ""
17328 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
17329 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:47
17330 #, fuzzy
17331 #| msgid "Any user"
17332 msgid "Add user group"
17333 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
17335 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
17336 #, php-format
17337 msgid "Edit user group: '%s'"
17338 msgstr ""
17340 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
17341 #, fuzzy
17342 #| msgid "No privileges."
17343 msgid "User group menu assignments"
17344 msgstr "Онцгой эрхгүй."
17346 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
17347 #, fuzzy
17348 #| msgid "Column names"
17349 msgid "Group name:"
17350 msgstr "Баганын нэрс"
17352 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
17353 #, fuzzy
17354 #| msgid "Server version"
17355 msgid "Server level tabs"
17356 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
17358 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
17359 #, fuzzy
17360 #| msgid "Database for user"
17361 msgid "Database level tabs"
17362 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
17364 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
17365 #, fuzzy
17366 #| msgid "Table removal"
17367 msgid "Table level tabs"
17368 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
17370 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
17371 #, php-format
17372 msgid "Users of '%s' user group"
17373 msgstr ""
17375 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
17376 msgid "No users were found belonging to this user group."
17377 msgstr ""
17379 #: templates/server/variables/index.twig:5
17380 msgid "Server variables and settings"
17381 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
17383 #: templates/server/variables/index.twig:44
17384 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
17385 msgstr ""
17387 #: templates/server/variables/index.twig:70
17388 msgid "Session value"
17389 msgstr "Сессон утга"
17391 #: templates/server/variables/index.twig:82
17392 #, fuzzy, php-format
17393 #| msgid "Server variables and settings"
17394 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
17395 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
17397 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
17398 msgid "Overview"
17399 msgstr ""
17401 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
17402 msgid "Configuration file"
17403 msgstr ""
17405 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
17406 msgid "Download"
17407 msgstr ""
17409 #: templates/setup/error.twig:2
17410 msgid "Warning"
17411 msgstr ""
17413 #: templates/setup/error.twig:3
17414 msgid "Submitted form contains errors"
17415 msgstr ""
17417 #: templates/setup/error.twig:6
17418 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
17419 msgstr ""
17421 #: templates/setup/error.twig:14
17422 msgid "Ignore errors"
17423 msgstr ""
17425 #: templates/setup/error.twig:18
17426 msgid "Show form"
17427 msgstr ""
17429 #: templates/setup/home/index.twig:23
17430 #, fuzzy
17431 #| msgid "Show grid"
17432 msgid "Show hidden messages"
17433 msgstr "Тор харуулах"
17435 #: templates/setup/home/index.twig:73
17436 msgid "There are no configured servers"
17437 msgstr ""
17439 #: templates/setup/home/index.twig:82
17440 msgid "New server"
17441 msgstr ""
17443 #: templates/setup/home/index.twig:104
17444 msgid "Display"
17445 msgstr ""
17447 #: templates/setup/home/index.twig:116
17448 msgid "phpMyAdmin homepage"
17449 msgstr ""
17451 #: templates/setup/home/index.twig:117
17452 msgid "Donate"
17453 msgstr ""
17455 #: templates/setup/home/index.twig:118
17456 msgid "Check for latest version"
17457 msgstr ""
17459 #: templates/setup/servers/index.twig:6
17460 msgid "Edit server"
17461 msgstr ""
17463 #: templates/setup/servers/index.twig:11
17464 msgid "Add a new server"
17465 msgstr ""
17467 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
17468 msgid "Bookmark this SQL query"
17469 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
17471 #: templates/sql/bookmark.twig:15
17472 #, fuzzy
17473 #| msgid "Label"
17474 msgid "Label:"
17475 msgstr "Хаяг"
17477 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:91
17478 msgid "Let every user access this bookmark"
17479 msgstr "Энэ тэмдэглэгээг бүх хэрэглэгчид хандахыг зөвшөөрөх"
17481 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
17482 #, fuzzy
17483 #| msgid "Data files"
17484 msgid "Detailed profile"
17485 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
17487 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:34
17488 #, fuzzy
17489 #| msgid "Sat"
17490 msgid "State"
17491 msgstr "Бя"
17493 #: templates/sql/profiling_chart.twig:29
17494 msgid "Summary by state"
17495 msgstr ""
17497 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
17498 #, fuzzy
17499 #| msgid "Total"
17500 msgid "Total Time"
17501 msgstr "Нийт"
17503 #: templates/sql/profiling_chart.twig:42
17504 #, fuzzy
17505 #| msgid "Time"
17506 msgid "% Time"
17507 msgstr "Цаг"
17509 #: templates/sql/profiling_chart.twig:46
17510 msgid "Calls"
17511 msgstr ""
17513 #: templates/sql/profiling_chart.twig:50
17514 #, fuzzy
17515 #| msgid "Time"
17516 msgid "ø Time"
17517 msgstr "Цаг"
17519 #: templates/sql/query.twig:45
17520 msgid "Get auto-saved query"
17521 msgstr ""
17523 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
17524 #: templates/sql/query.twig:52
17525 #, fuzzy
17526 #| msgid "Bad parameters!"
17527 msgid "Bind parameters"
17528 msgstr "Буруу параметрүүд!"
17530 #: templates/sql/query.twig:85
17531 #, fuzzy
17532 #| msgid "Bookmark this SQL query"
17533 msgid "Bookmark this SQL query:"
17534 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
17536 #: templates/sql/query.twig:96
17537 msgid "Replace existing bookmark of same name"
17538 msgstr "Өмнөх адил нэртэй тэмдэглэлийг солих"
17540 #: templates/sql/query.twig:106 templates/sql/query.twig:108
17541 msgid "Delimiter"
17542 msgstr "Зааглагч"
17544 #: templates/sql/query.twig:114
17545 msgid "Show this query here again"
17546 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
17548 #: templates/sql/query.twig:125
17549 msgid "Rollback when finished"
17550 msgstr ""
17552 #: templates/sql/query.twig:149
17553 #, fuzzy
17554 #| msgid "Delete relation"
17555 msgid "Bookmark:"
17556 msgstr "Холбоог устгах"
17558 #: templates/sql/query.twig:156
17559 msgid "shared"
17560 msgstr ""
17562 #: templates/sql/query.twig:169
17563 msgid "View only"
17564 msgstr "Зөвхөн харах"
17566 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
17567 #, fuzzy
17568 #| msgid "Showing rows"
17569 msgid "Start row:"
17570 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
17572 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
17573 msgid "Use this value"
17574 msgstr "Уг утгыг хэрэглэх"
17576 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
17577 #, fuzzy
17578 #| msgid "Mar"
17579 msgctxt "Chart type"
17580 msgid "Bar"
17581 msgstr "3-р"
17583 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
17584 #, fuzzy
17585 #| msgid "Column names"
17586 msgctxt "Chart type"
17587 msgid "Column"
17588 msgstr "Баганын нэрс"
17590 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
17591 msgctxt "Chart type"
17592 msgid "Line"
17593 msgstr ""
17595 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
17596 #, fuzzy
17597 #| msgid "Engines"
17598 msgctxt "Chart type"
17599 msgid "Spline"
17600 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
17602 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
17603 msgctxt "Chart type"
17604 msgid "Area"
17605 msgstr ""
17607 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
17608 #, fuzzy
17609 #| msgid "PiB"
17610 msgctxt "Chart type"
17611 msgid "Pie"
17612 msgstr "PB"
17614 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
17615 #, fuzzy
17616 #| msgid "Time"
17617 msgctxt "Chart type"
17618 msgid "Timeline"
17619 msgstr "Цаг"
17621 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
17622 msgctxt "Chart type"
17623 msgid "Scatter"
17624 msgstr ""
17626 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
17627 msgid "Stacked"
17628 msgstr ""
17630 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
17631 #, fuzzy
17632 #| msgid "Report title"
17633 msgid "Chart title:"
17634 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
17636 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
17637 msgid "X-Axis:"
17638 msgstr ""
17640 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
17641 msgid "Series:"
17642 msgstr ""
17644 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
17645 msgid "X-Axis label:"
17646 msgstr ""
17648 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
17649 #, fuzzy
17650 #| msgid "Value"
17651 msgid "X Values"
17652 msgstr "Утга"
17654 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:105
17655 msgid "Y-Axis label:"
17656 msgstr ""
17658 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
17659 #, fuzzy
17660 #| msgid "Value"
17661 msgid "Y Values"
17662 msgstr "Утга"
17664 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
17665 msgid "Series names are in a column"
17666 msgstr ""
17668 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
17669 #, fuzzy
17670 #| msgid "Inside table(s):"
17671 msgid "Series column:"
17672 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
17674 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:130
17675 #, fuzzy
17676 #| msgid "Number of fields"
17677 msgid "Value Column:"
17678 msgstr "Талбаруудын тоо"
17680 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:151
17681 #, fuzzy
17682 #| msgid "Save as file"
17683 msgid "Save chart as image"
17684 msgstr "Илгээх"
17686 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
17687 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
17688 #, fuzzy
17689 #| msgid "Search"
17690 msgid "Table search"
17691 msgstr "Хайх"
17693 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
17694 #: templates/table/search/index.twig:10
17695 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
17696 #, fuzzy
17697 #| msgid "Search"
17698 msgid "Zoom search"
17699 msgstr "Хайх"
17701 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
17702 #: templates/table/find_replace/index.twig:29
17703 #: templates/table/search/index.twig:16
17704 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
17705 #, fuzzy
17706 #| msgid "in query"
17707 msgid "Find and replace"
17708 msgstr "асуултад"
17710 #: templates/table/find_replace/index.twig:35
17711 #, fuzzy
17712 #| msgid "Replace NULL by"
17713 msgid "Replace with:"
17714 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
17716 #: templates/table/find_replace/index.twig:53
17717 msgid "Use regular expression"
17718 msgstr ""
17720 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
17721 msgid "Find and replace - preview"
17722 msgstr ""
17724 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
17725 #, fuzzy
17726 #| msgid "Original position"
17727 msgid "Original string"
17728 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
17730 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
17731 #, fuzzy
17732 #| msgid "Relations"
17733 msgid "Replaced string"
17734 msgstr "Хамаарал"
17736 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
17737 #, fuzzy
17738 #| msgid "Replication"
17739 msgid "Replace"
17740 msgstr "Олшруулалт"
17742 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
17743 msgid "Display GIS Visualization"
17744 msgstr ""
17746 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
17747 #, fuzzy
17748 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17749 msgid "Label column"
17750 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
17752 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
17753 msgid "-- None --"
17754 msgstr ""
17756 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
17757 #, fuzzy
17758 #| msgid "Total"
17759 msgid "Spatial column"
17760 msgstr "Нийт"
17762 #: templates/table/index_form.twig:15
17763 msgid "Index name:"
17764 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
17766 #: templates/table/index_form.twig:16
17767 msgid ""
17768 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
17769 msgstr ""
17770 "\"PRIMARY\" нь үндсэн түлхүүрийн нэр ба <b>зөвхөн</b> байх <b>хэрэгтэй</b>!"
17772 #: templates/table/index_form.twig:34
17773 #, fuzzy
17774 #| msgid "Index name:"
17775 msgid "Index choice:"
17776 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
17778 #: templates/table/index_form.twig:52
17779 #, fuzzy
17780 #| msgid "Table options"
17781 msgid "Advanced options"
17782 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
17784 #: templates/table/index_form.twig:59
17785 msgid "Key block size:"
17786 msgstr ""
17788 #: templates/table/index_form.twig:76
17789 msgid "Index type:"
17790 msgstr "Индексийн төрөл&nbsp;:"
17792 #: templates/table/index_form.twig:93
17793 #, fuzzy
17794 #| msgid "User"
17795 msgid "Parser:"
17796 msgstr "Хэрэглэгч"
17798 #: templates/table/index_form.twig:109
17799 #, fuzzy
17800 #| msgid "Comments"
17801 msgid "Comment:"
17802 msgstr "Тайлбар"
17804 #: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189
17805 msgid "Drag to reorder"
17806 msgstr ""
17808 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
17809 #, php-format
17810 msgid "Continue insertion with %s rows"
17811 msgstr ""
17813 #: templates/table/operations/index.twig:9
17814 msgid "Alter table order by"
17815 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
17817 #: templates/table/operations/index.twig:20
17818 #, fuzzy
17819 #| msgid "(singly)"
17820 msgctxt "Alter table order by a single field."
17821 msgid "(singly)"
17822 msgstr "(дан)"
17824 #: templates/table/operations/index.twig:50
17825 #, fuzzy
17826 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
17827 msgid "Move table to (database.table)"
17828 msgstr "Хүснэгтийг зөөх (өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт)"
17830 #: templates/table/operations/index.twig:103
17831 msgid "Table options"
17832 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
17834 #: templates/table/operations/index.twig:107
17835 msgid "Rename table to"
17836 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
17838 #: templates/table/operations/index.twig:122
17839 msgid "Table comments"
17840 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
17842 #: templates/table/operations/index.twig:158
17843 msgid "Change all column collations"
17844 msgstr ""
17846 #: templates/table/operations/index.twig:227
17847 #, fuzzy
17848 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
17849 msgid "Copy table to (database.table)"
17850 msgstr "Хүснэгт хуулах(өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт)"
17852 #: templates/table/operations/index.twig:300
17853 msgid "Switch to copied table"
17854 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
17856 #: templates/table/operations/index.twig:338
17857 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
17858 msgstr ""
17860 #: templates/table/operations/index.twig:357
17861 #, fuzzy
17862 #| msgid "Copy database to"
17863 msgid "Delete the table (DROP)"
17864 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
17866 #: templates/table/operations/index.twig:378
17867 msgid "Partition maintenance"
17868 msgstr ""
17870 #: templates/table/operations/index.twig:404
17871 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
17872 msgid "Remove partitioning"
17873 msgstr ""
17875 #: templates/table/operations/index.twig:417
17876 #, fuzzy
17877 #| msgid "Check referential integrity:"
17878 msgid "Check referential integrity"
17879 msgstr "Үнэн зөв өгөгдлийг шалгах:"
17881 #: templates/table/operations/view.twig:11
17882 msgid "Rename view to"
17883 msgstr ""
17885 #: templates/table/operations/view.twig:32
17886 #, fuzzy
17887 #| msgid "Copy database to"
17888 msgid "Delete the view (DROP)"
17889 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
17891 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
17892 #, fuzzy
17893 #| msgid "Relation view"
17894 msgid "Relation view"
17895 msgstr "Хамаарал харах"
17897 #: templates/table/privileges/index.twig:57
17898 #, fuzzy
17899 #| msgid "database-specific"
17900 msgid "table-specific"
17901 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
17903 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
17904 #, fuzzy
17905 #| msgid "Disable foreign key checks"
17906 msgid "Foreign key constraints"
17907 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
17909 #: templates/table/relation/common_form.twig:13
17910 #, fuzzy
17911 #| msgid "Action"
17912 msgid "Actions"
17913 msgstr "Үйлдэл"
17915 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
17916 #, fuzzy
17917 #| msgid "Constraints for dumped tables"
17918 msgid "Constraint properties"
17919 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
17921 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
17922 msgid ""
17923 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
17924 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
17925 "creating the foreign key."
17926 msgstr ""
17928 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
17929 msgid ""
17930 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
17931 msgstr ""
17933 #: templates/table/relation/common_form.twig:27
17934 msgid "Foreign key constraint"
17935 msgstr ""
17937 #: templates/table/relation/common_form.twig:92
17938 #, fuzzy
17939 #| msgid "Add constraints"
17940 msgid "+ Add constraint"
17941 msgstr "Тогтмол нэмэх"
17943 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
17944 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
17945 #, fuzzy
17946 #| msgid "Internal relations"
17947 msgid "Internal relationships"
17948 msgstr "Дотоод хамаарал"
17950 #: templates/table/relation/common_form.twig:116
17951 #, fuzzy
17952 #| msgid "Internal relations"
17953 msgid "Internal relation"
17954 msgstr "Дотоод хамаарал"
17956 #: templates/table/relation/common_form.twig:118
17957 msgid ""
17958 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
17959 "relation exists."
17960 msgstr ""
17962 #: templates/table/relation/common_form.twig:198
17963 #, fuzzy
17964 #| msgid "Choose field to display"
17965 msgid "Choose column to display:"
17966 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
17968 #: templates/table/relation/common_form.twig:315
17969 #: templates/table/structure/display_structure.twig:497
17970 #, fuzzy, php-format
17971 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
17972 msgid "Create an index on %s columns"
17973 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
17975 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
17976 #, fuzzy, php-format
17977 #| msgid "Disable foreign key checks"
17978 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
17979 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
17981 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
17982 #, fuzzy
17983 #| msgid "Column names"
17984 msgid "Constraint name"
17985 msgstr "Баганын нэрс"
17987 #: templates/table/search/index.twig:29
17988 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17989 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
17991 #: templates/table/search/index.twig:105
17992 #, fuzzy
17993 #| msgid "Select fields (at least one):"
17994 msgid "Select columns (at least one):"
17995 msgstr "Талбар сонгох (ядаж нэгийг):"
17997 #: templates/table/search/index.twig:122
17998 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
17999 msgstr "Хайлтын нөхцөл нэмэх(\"where\" хэсгийн бие):"
18001 #: templates/table/search/index.twig:130
18002 msgid "Number of rows per page"
18003 msgstr "Хуудас дахь мөрийн тоо"
18005 #: templates/table/search/index.twig:136
18006 msgid "Display order:"
18007 msgstr "Харуулах эрэмбэ:"
18009 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
18010 #: templates/table/structure/display_structure.twig:534
18011 #, fuzzy
18012 #| msgid "Position"
18013 msgid "Partitions"
18014 msgstr "Байрлал"
18016 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
18017 #, fuzzy
18018 #| msgid "No index defined!"
18019 msgid "No partitioning defined!"
18020 msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
18022 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
18023 msgid "Partitioned by:"
18024 msgstr ""
18026 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
18027 msgid "Sub partitioned by:"
18028 msgstr ""
18030 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
18031 #, fuzzy
18032 #| msgid "Row length"
18033 msgid "Data length"
18034 msgstr "Мөрийн урт"
18036 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
18037 #, fuzzy
18038 #| msgid "Row length"
18039 msgid "Index length"
18040 msgstr "Мөрийн урт"
18042 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
18043 #, fuzzy
18044 #| msgid "Position"
18045 msgid "Partition table"
18046 msgstr "Байрлал"
18048 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
18049 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
18050 #, fuzzy
18051 #| msgid "Add new field"
18052 msgid "Edit partitioning"
18053 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
18055 #: templates/table/structure/display_structure.twig:71
18056 #, fuzzy
18057 #| msgid "MIME type"
18058 msgid "Media type:"
18059 msgstr "MIME-төрөл"
18061 #: templates/table/structure/display_structure.twig:92
18062 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
18063 #, fuzzy
18064 #| msgid "None"
18065 msgctxt "None for default"
18066 msgid "None"
18067 msgstr "Байхгүй"
18069 #: templates/table/structure/display_structure.twig:117
18070 #, fuzzy, php-format
18071 #| msgid "Table %s has been dropped."
18072 msgid "Column %s has been dropped."
18073 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
18075 #: templates/table/structure/display_structure.twig:140
18076 #, php-format
18077 msgid "A primary key has been added on %s."
18078 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ."
18080 #: templates/table/structure/display_structure.twig:158
18081 #: templates/table/structure/display_structure.twig:176
18082 #: templates/table/structure/display_structure.twig:205
18083 #: templates/table/structure/display_structure.twig:228
18084 #, php-format
18085 msgid "An index has been added on %s."
18086 msgstr "%s-д индекс нэмэгдсэн байна."
18088 #: templates/table/structure/display_structure.twig:252
18089 #: templates/table/structure/display_structure.twig:314
18090 #, fuzzy
18091 #| msgid "Rename database to"
18092 msgid "Remove from central columns"
18093 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
18095 #: templates/table/structure/display_structure.twig:256
18096 #: templates/table/structure/display_structure.twig:311
18097 #, fuzzy
18098 #| msgid "Add %s field(s)"
18099 msgid "Add to central columns"
18100 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
18102 #: templates/table/structure/display_structure.twig:322
18103 #: templates/table/structure/display_structure.twig:360
18104 #, fuzzy
18105 #| msgid "Add %s field(s)"
18106 msgid "Move columns"
18107 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
18109 #: templates/table/structure/display_structure.twig:323
18110 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
18111 msgstr ""
18113 #: templates/table/structure/display_structure.twig:335
18114 #: templates/view_create.twig:13
18115 #, fuzzy
18116 #| msgid "Print view"
18117 msgid "Edit view"
18118 msgstr "Хэвлэхээр харах"
18120 #: templates/table/structure/display_structure.twig:346
18121 msgid "Propose table structure"
18122 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
18124 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
18125 msgid "Normalize"
18126 msgstr ""
18128 #: templates/table/structure/display_structure.twig:369
18129 #, fuzzy
18130 #| msgid "Track table"
18131 msgid "Track view"
18132 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
18134 #: templates/table/structure/display_structure.twig:383
18135 #, fuzzy, php-format
18136 #| msgid "Add %s field(s)"
18137 msgid "Add %s column(s)"
18138 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
18140 #: templates/table/structure/display_structure.twig:388
18141 #, fuzzy
18142 #| msgid "At Beginning of Table"
18143 msgid "at beginning of table"
18144 msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
18146 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
18147 msgid "Space usage"
18148 msgstr "Ашиглалтын зай"
18150 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
18151 msgid "Effective"
18152 msgstr "Эффекттэй"
18154 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:74
18155 #, fuzzy
18156 #| msgid "Row Statistics"
18157 msgid "Row statistics"
18158 msgstr "Мөрийн статистик"
18160 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
18161 msgid "static"
18162 msgstr ""
18164 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:82
18165 msgid "dynamic"
18166 msgstr "динамик"
18168 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:93
18169 msgid "partitioned"
18170 msgstr ""
18172 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:122
18173 msgid "Row length"
18174 msgstr "Мөрийн урт"
18176 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:134
18177 msgid "Row size"
18178 msgstr "Мөрийн хэмжээ"
18180 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:141
18181 msgid "Next autoindex"
18182 msgstr ""
18184 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
18185 #, fuzzy
18186 #| msgid "Delete relation"
18187 msgid "Delete version"
18188 msgstr "Холбоог устгах"
18190 #: templates/table/tracking/main.twig:107
18191 #, php-format
18192 msgid "Activate tracking for %s"
18193 msgstr ""
18195 #: templates/table/tracking/main.twig:109
18196 msgid "Activate now"
18197 msgstr ""
18199 #: templates/table/tracking/main.twig:111
18200 #, php-format
18201 msgid "Deactivate tracking for %s"
18202 msgstr ""
18204 #: templates/table/tracking/main.twig:113
18205 msgid "Deactivate now"
18206 msgstr ""
18208 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
18209 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
18210 msgctxt "Number"
18211 msgid "#"
18212 msgstr ""
18214 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
18215 msgid "Date"
18216 msgstr ""
18218 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
18219 msgid "Username"
18220 msgstr ""
18222 #: templates/table/zoom_search/index.twig:29
18223 #, fuzzy
18224 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
18225 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
18226 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
18228 #: templates/table/zoom_search/index.twig:56
18229 #, fuzzy
18230 #| msgid "in query"
18231 msgid "Additional search criteria"
18232 msgstr "асуултад"
18234 #: templates/table/zoom_search/index.twig:117
18235 msgid "Use this column to label each point"
18236 msgstr ""
18238 #: templates/table/zoom_search/index.twig:142
18239 msgid "Maximum rows to plot"
18240 msgstr ""
18242 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
18243 msgid "Browse/Edit the points"
18244 msgstr ""
18246 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
18247 msgid "How to use"
18248 msgstr ""
18250 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
18251 #, fuzzy
18252 #| msgid "Reset"
18253 msgid "Reset zoom"
18254 msgstr "Да.эхлэх"
18256 #: templates/theme_preview.twig:11
18257 msgid "No preview available."
18258 msgstr "Боломжит харагдац байхгүй байна."
18260 #: templates/theme_preview.twig:13
18261 #, fuzzy
18262 #| msgid "take it"
18263 msgid "Take it"
18264 msgstr "авах"
18266 #: templates/themes.twig:4
18267 msgid "Get more themes!"
18268 msgstr ""
18270 #: templates/toggle_button.twig:3
18271 msgid "Click to toggle"
18272 msgstr ""
18274 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
18275 #: templates/top_menu.twig:4
18276 #, fuzzy
18277 #| msgid "Table caption"
18278 msgid "Toggle navigation"
18279 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
18281 #. l10n: Current page
18282 #: templates/top_menu.twig:14
18283 msgid "(current)"
18284 msgstr ""
18286 #: templates/transformation_overview.twig:1
18287 #, fuzzy
18288 #| msgid "Available MIME types"
18289 msgid "Available media types"
18290 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
18292 #: templates/transformation_overview.twig:13
18293 #, fuzzy
18294 #| msgid "Available transformations"
18295 msgid "Available browser display transformations"
18296 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
18298 #: templates/transformation_overview.twig:19
18299 #: templates/transformation_overview.twig:38
18300 #, fuzzy
18301 #| msgid "Description"
18302 msgctxt "for media type transformation"
18303 msgid "Description"
18304 msgstr "Тайлбар"
18306 #: templates/transformation_overview.twig:32
18307 #, fuzzy
18308 #| msgid "Available transformations"
18309 msgid "Available input transformations"
18310 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
18312 #: templates/view_create.twig:65
18313 msgid "VIEW name"
18314 msgstr ""
18316 #: templates/view_create.twig:79
18317 msgid "Column names"
18318 msgstr "Баганын нэрс"
18320 #: url.php:52
18321 #, fuzzy
18322 #| msgid "Tracking report"
18323 msgid "Taking you to the target site."
18324 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
18326 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
18327 msgid "Uptime below one day"
18328 msgstr ""
18330 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
18331 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
18332 msgstr ""
18334 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
18335 msgid ""
18336 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
18337 "longer than a day before running this analyzer"
18338 msgstr ""
18340 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
18341 #, php-format
18342 msgid "The uptime is only %s"
18343 msgstr ""
18345 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
18346 #, fuzzy
18347 #| msgid "Relations"
18348 msgid "Questions below 1,000"
18349 msgstr "Хамаарал"
18351 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
18352 msgid ""
18353 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
18354 "recommendations may not be accurate."
18355 msgstr ""
18357 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
18358 msgid ""
18359 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
18360 "of queries."
18361 msgstr ""
18363 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
18364 #, fuzzy, php-format
18365 #| msgid "max. concurrent connections"
18366 msgid "Current amount of Questions: %s"
18367 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18369 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
18370 #, fuzzy
18371 #| msgid "Format of imported file"
18372 msgid "Percentage of slow queries"
18373 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
18375 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
18376 msgid ""
18377 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
18378 msgstr ""
18380 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
18381 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
18382 msgid ""
18383 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
18384 "in the slow query log"
18385 msgstr ""
18387 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
18388 #, php-format
18389 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
18390 msgstr ""
18392 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
18393 #, fuzzy
18394 #| msgid "Flush query cache"
18395 msgid "Slow query rate"
18396 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
18398 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
18399 msgid ""
18400 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
18401 msgstr ""
18403 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
18404 #, php-format
18405 msgid ""
18406 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
18407 "hour."
18408 msgstr ""
18410 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
18411 #, fuzzy
18412 #| msgid "in query"
18413 msgid "Long query time"
18414 msgstr "асуултад"
18416 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
18417 msgid ""
18418 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
18419 "take above 10 seconds are logged."
18420 msgstr ""
18422 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
18423 msgid ""
18424 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
18425 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
18426 msgstr ""
18428 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
18429 #, php-format
18430 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
18431 msgstr ""
18433 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
18434 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
18435 #, fuzzy
18436 #| msgid "Showing SQL query"
18437 msgid "Slow query logging"
18438 msgstr "SQL асуудал харуулах"
18440 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
18441 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
18442 #, fuzzy
18443 #| msgid "The server is not responding"
18444 msgid "The slow query log is disabled."
18445 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
18447 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
18448 msgid ""
18449 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
18450 "help troubleshooting badly performing queries."
18451 msgstr ""
18453 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
18454 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
18455 msgstr ""
18457 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
18458 msgid ""
18459 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
18460 "help troubleshooting badly performing queries."
18461 msgstr ""
18463 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
18464 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
18465 msgstr ""
18467 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
18468 #, fuzzy
18469 #| msgid "Select Tables"
18470 msgid "Release Series"
18471 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
18473 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
18474 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
18475 msgstr ""
18477 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
18478 msgid ""
18479 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
18480 "even more so."
18481 msgstr ""
18483 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
18484 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
18485 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
18486 #, fuzzy, php-format
18487 #| msgid "General relation features"
18488 msgid "Current version: %s"
18489 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
18491 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
18492 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
18493 #, fuzzy
18494 #| msgid "PHP Version"
18495 msgid "Minor Version"
18496 msgstr "PHP хувилбар"
18498 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
18499 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
18500 msgstr ""
18502 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
18503 msgid ""
18504 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
18505 "performance and MySQL 5.5 even more so."
18506 msgstr ""
18508 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
18509 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
18510 msgstr ""
18512 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
18513 #, fuzzy
18514 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
18515 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
18516 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
18518 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
18519 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
18520 #, fuzzy
18521 #| msgid "Description"
18522 msgid "Distribution"
18523 msgstr "Тайлбар"
18525 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
18526 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
18527 msgstr ""
18529 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
18530 msgid ""
18531 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
18532 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
18533 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
18534 msgstr ""
18536 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
18537 msgid "'source' found in version_comment"
18538 msgstr ""
18540 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
18541 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
18542 msgstr ""
18544 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
18545 msgid ""
18546 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
18547 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
18548 msgstr ""
18550 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
18551 msgid "'percona' found in version_comment"
18552 msgstr ""
18554 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
18555 #, fuzzy
18556 #| msgid "MySQL charset"
18557 msgid "MySQL Architecture"
18558 msgstr "MySQL-кодлол"
18560 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
18561 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
18562 msgstr ""
18564 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
18565 msgid ""
18566 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
18567 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
18568 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
18569 msgstr ""
18571 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
18572 #, php-format
18573 msgid "Available memory on this host: %s"
18574 msgstr ""
18576 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
18577 #, fuzzy
18578 #| msgid "Query cache"
18579 msgid "Query caching method"
18580 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
18582 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
18583 #, fuzzy
18584 #| msgid "Query cache"
18585 msgid "Suboptimal caching method."
18586 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
18588 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
18589 msgid ""
18590 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
18591 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18592 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
18593 "cache, especially if you have multiple slaves."
18594 msgstr ""
18596 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
18597 #, php-format
18598 msgid ""
18599 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
18600 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
18601 msgstr ""
18603 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
18604 #, fuzzy
18605 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18606 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
18607 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
18609 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
18610 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
18611 #, fuzzy
18612 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18613 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
18614 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
18616 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
18617 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
18618 msgid ""
18619 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
18620 "depending on your system memory limits."
18621 msgstr ""
18623 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
18624 #, php-format
18625 msgid ""
18626 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
18627 "10%%."
18628 msgstr ""
18630 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
18631 #, fuzzy
18632 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18633 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
18634 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
18636 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
18637 #, fuzzy, php-format
18638 #| msgid "Sort buffer size"
18639 msgid ""
18640 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
18641 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18643 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
18644 #, fuzzy
18645 #| msgid "Showing rows"
18646 msgid "Sort rows"
18647 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
18649 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
18650 msgid "There are lots of rows being sorted."
18651 msgstr ""
18653 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
18654 msgid ""
18655 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
18656 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
18657 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
18658 "sorting."
18659 msgstr ""
18661 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
18662 #, php-format
18663 msgid "Sorted rows average: %s"
18664 msgstr ""
18666 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
18667 msgid "Rate of joins without indexes"
18668 msgstr ""
18670 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
18671 msgid "There are too many joins without indexes."
18672 msgstr ""
18674 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
18675 msgid ""
18676 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
18677 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
18678 msgstr ""
18680 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
18681 #, fuzzy, php-format
18682 #| msgid "Sort buffer size"
18683 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18684 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18686 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
18687 #, fuzzy
18688 #| msgid "The current number of pending writes."
18689 msgid "Rate of reading first index entry"
18690 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
18692 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
18693 #, fuzzy
18694 #| msgid "The current number of pending writes."
18695 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
18696 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
18698 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
18699 msgid ""
18700 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
18701 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
18702 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
18703 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
18704 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
18705 "queries."
18706 msgstr ""
18708 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
18709 #, fuzzy, php-format
18710 #| msgid "Sort buffer size"
18711 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18712 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18714 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
18715 #, fuzzy
18716 #| msgid "Format of imported file"
18717 msgid "Rate of reading fixed position"
18718 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
18720 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
18721 #, fuzzy
18722 #| msgid "The current number of pending writes."
18723 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
18724 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
18726 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
18727 msgid ""
18728 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
18729 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
18730 "applicable."
18731 msgstr ""
18733 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
18734 #, php-format
18735 msgid ""
18736 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
18737 "per hour"
18738 msgstr ""
18740 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
18741 #, fuzzy
18742 #| msgid "Create table"
18743 msgid "Rate of reading next table row"
18744 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
18746 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
18747 #, fuzzy
18748 #| msgid "The current number of pending writes."
18749 msgid "The rate of reading the next table row is high."
18750 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
18752 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
18753 msgid ""
18754 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
18755 "where applicable."
18756 msgstr ""
18758 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
18759 #, fuzzy, php-format
18760 #| msgid "Sort buffer size"
18761 msgid ""
18762 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18763 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18765 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
18766 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18767 msgstr ""
18769 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
18770 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18771 msgstr ""
18773 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
18774 msgid ""
18775 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18776 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18777 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18778 "other value as well."
18779 msgstr ""
18781 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
18782 #, php-format
18783 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18784 msgstr ""
18786 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
18787 #, fuzzy
18788 #| msgid "Format of imported file"
18789 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18790 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
18792 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
18793 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
18794 msgid ""
18795 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18796 "memory."
18797 msgstr ""
18799 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
18800 msgid ""
18801 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18802 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18803 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18804 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18805 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18806 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
18807 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18808 msgstr ""
18810 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
18811 #, php-format
18812 msgid ""
18813 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18814 "below 25%%"
18815 msgstr ""
18817 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
18818 #, fuzzy
18819 #| msgid "%s table(s)"
18820 msgid "Temp disk rate"
18821 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
18823 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
18824 msgid ""
18825 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18826 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18827 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18828 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18829 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18830 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
18831 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18832 msgstr ""
18834 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
18835 #, php-format
18836 msgid ""
18837 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18838 "less than 1 per hour"
18839 msgstr ""
18841 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
18842 #, fuzzy
18843 #| msgid "Sort buffer size"
18844 msgid "MyISAM key buffer size"
18845 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18847 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
18848 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18849 msgstr ""
18851 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
18852 msgid ""
18853 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18854 "good start."
18855 msgstr ""
18857 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
18858 #, fuzzy
18859 #| msgid "Sort buffer size"
18860 msgid "key_buffer_size is 0"
18861 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18863 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
18864 #, fuzzy, php-format
18865 #| msgid "Sort buffer size"
18866 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18867 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18869 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
18870 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
18871 #, fuzzy, php-format
18872 #| msgid "Sort buffer size"
18873 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18874 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18876 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
18877 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
18878 msgid ""
18879 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18880 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18881 "expectations about what indexes are being used."
18882 msgstr ""
18884 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
18885 #, fuzzy, php-format
18886 #| msgid "Sort buffer size"
18887 msgid ""
18888 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18889 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18891 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
18892 #, fuzzy
18893 #| msgid "Sort buffer size"
18894 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18895 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18897 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
18898 #, fuzzy, php-format
18899 #| msgid "Sort buffer size"
18900 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18901 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18903 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
18904 #, fuzzy
18905 #| msgid "max. concurrent connections"
18906 msgid "Percentage of index reads from memory"
18907 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18909 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
18910 #, php-format
18911 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18912 msgstr ""
18914 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
18915 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18916 msgstr ""
18918 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
18919 #, fuzzy, php-format
18920 #| msgid "Sort buffer size"
18921 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18922 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18924 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
18925 #, fuzzy
18926 #| msgid "Create table"
18927 msgid "Rate of table open"
18928 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
18930 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
18931 #, fuzzy
18932 #| msgid "The current number of pending writes."
18933 msgid "The rate of opening tables is high."
18934 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
18936 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
18937 msgid ""
18938 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18939 "{table_open_cache} might avoid this."
18940 msgstr ""
18942 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
18943 #, fuzzy, php-format
18944 #| msgid "Sort buffer size"
18945 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18946 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18948 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
18949 #, fuzzy
18950 #| msgid "Format of imported file"
18951 msgid "Percentage of used open files limit"
18952 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
18954 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
18955 msgid ""
18956 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
18957 "may get a \"Too many open files\" error."
18958 msgstr ""
18960 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
18961 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
18962 msgid ""
18963 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18964 "restarting after changing {open_files_limit}."
18965 msgstr ""
18967 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
18968 #, php-format
18969 msgid ""
18970 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18971 msgstr ""
18973 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
18974 #, fuzzy
18975 #| msgid "Format of imported file"
18976 msgid "Rate of open files"
18977 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
18979 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
18980 #, fuzzy
18981 #| msgid "The current number of pending writes."
18982 msgid "The rate of opening files is high."
18983 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
18985 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
18986 #, fuzzy, php-format
18987 #| msgid "Sort buffer size"
18988 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18989 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18991 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
18992 #, fuzzy, php-format
18993 #| msgid "Create table on database %s"
18994 msgid "Immediate table locks %%"
18995 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
18997 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
18998 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
18999 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
19000 msgstr ""
19002 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
19003 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
19004 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
19005 msgstr ""
19007 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
19008 #, fuzzy, php-format
19009 #| msgid "Sort buffer size"
19010 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
19011 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
19013 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
19014 msgid "Table lock wait rate"
19015 msgstr ""
19017 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
19018 #, fuzzy, php-format
19019 #| msgid "Sort buffer size"
19020 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
19021 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
19023 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
19024 #, fuzzy
19025 #| msgid "Key cache"
19026 msgid "Thread cache"
19027 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
19029 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
19030 msgid ""
19031 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
19032 "MySQL."
19033 msgstr ""
19035 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
19036 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
19037 msgstr ""
19039 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
19040 #, fuzzy
19041 #| msgid "Key cache"
19042 msgid "The thread cache is set to 0"
19043 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
19045 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
19046 #, fuzzy, php-format
19047 #| msgid "Key cache"
19048 msgid "Thread cache hit rate %%"
19049 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
19051 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
19052 #, fuzzy
19053 #| msgid "The server is not responding"
19054 msgid "Thread cache is not efficient."
19055 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
19057 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
19058 msgid "Increase {thread_cache_size}."
19059 msgstr ""
19061 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
19062 #, fuzzy, php-format
19063 #| msgid "Sort buffer size"
19064 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
19065 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
19067 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
19068 msgid "Threads that are slow to launch"
19069 msgstr ""
19071 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
19072 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
19073 msgstr ""
19075 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
19076 msgid ""
19077 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
19078 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
19079 msgstr ""
19081 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
19082 #, php-format
19083 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
19084 msgstr ""
19086 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
19087 msgid "Slow launch time"
19088 msgstr ""
19090 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
19091 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
19092 msgstr ""
19094 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
19095 msgid ""
19096 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
19097 "to launch."
19098 msgstr ""
19100 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
19101 #, php-format
19102 msgid "slow_launch_time is set to %s"
19103 msgstr ""
19105 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
19106 #, fuzzy
19107 #| msgid "max. concurrent connections"
19108 msgid "Percentage of used connections"
19109 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
19111 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
19112 msgid ""
19113 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
19114 "{max_connections}."
19115 msgstr ""
19117 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
19118 msgid ""
19119 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
19120 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
19121 "the code closes database handlers properly."
19122 msgstr ""
19124 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
19125 #, php-format
19126 msgid ""
19127 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
19128 msgstr ""
19130 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
19131 #, fuzzy
19132 #| msgid "max. concurrent connections"
19133 msgid "Percentage of aborted connections"
19134 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
19136 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
19137 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
19138 #, fuzzy
19139 #| msgid "Allows creating temporary tables."
19140 msgid "Too many connections are aborted."
19141 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
19143 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
19144 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
19145 msgid ""
19146 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
19147 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
19148 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
19149 msgstr ""
19151 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
19152 #, php-format
19153 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
19154 msgstr ""
19156 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
19157 #, fuzzy
19158 #| msgid "max. concurrent connections"
19159 msgid "Rate of aborted connections"
19160 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
19162 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
19163 #, php-format
19164 msgid ""
19165 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
19166 msgstr ""
19168 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
19169 #, fuzzy
19170 #| msgid "Format of imported file"
19171 msgid "Percentage of aborted clients"
19172 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
19174 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
19175 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
19176 #, fuzzy
19177 #| msgid "Allows creating temporary tables."
19178 msgid "Too many clients are aborted."
19179 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
19181 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
19182 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
19183 msgid ""
19184 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
19185 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
19186 "database handler properly. Check your network and code."
19187 msgstr ""
19189 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
19190 #, php-format
19191 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
19192 msgstr ""
19194 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
19195 #, fuzzy
19196 #| msgid "Format of imported file"
19197 msgid "Rate of aborted clients"
19198 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
19200 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
19201 #, fuzzy, php-format
19202 #| msgid "Sort buffer size"
19203 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
19204 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
19206 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
19207 msgid "Is InnoDB disabled?"
19208 msgstr ""
19210 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
19211 #, fuzzy
19212 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
19213 msgid "You do not have InnoDB enabled."
19214 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
19216 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
19217 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
19218 msgstr ""
19220 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
19221 msgid "have_innodb is set to 'value'"
19222 msgstr ""
19224 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
19225 #, fuzzy
19226 #| msgid "Buffer pool size"
19227 msgid "InnoDB log size"
19228 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
19230 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
19231 #, fuzzy
19232 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
19233 msgid ""
19234 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
19235 "InnoDB buffer pool."
19236 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
19238 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
19239 #, php-format
19240 msgid ""
19241 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
19242 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
19243 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
19244 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
19245 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
19246 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
19247 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
19248 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
19249 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
19250 msgstr ""
19252 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
19253 #, fuzzy, php-format
19254 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
19255 msgid ""
19256 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
19257 "it should not be below 20%%"
19258 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
19260 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
19261 #, fuzzy
19262 #| msgid "Buffer pool size"
19263 msgid "Max InnoDB log size"
19264 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
19266 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
19267 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
19268 msgstr ""
19270 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
19271 #, php-format
19272 msgid ""
19273 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
19274 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
19275 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
19276 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
19277 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
19278 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
19279 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
19280 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
19281 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
19282 msgstr ""
19284 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
19285 #, php-format
19286 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
19287 msgstr ""
19289 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
19290 #, fuzzy
19291 #| msgid "Buffer pool size"
19292 msgid "InnoDB buffer pool size"
19293 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
19295 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
19296 #, fuzzy
19297 #| msgid "Buffer pool size"
19298 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
19299 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
19301 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
19302 #, php-format
19303 msgid ""
19304 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
19305 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
19306 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
19307 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
19308 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
19309 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
19310 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
19311 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
19312 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
19313 "\">this article</a>"
19314 msgstr ""
19316 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
19317 #, php-format
19318 msgid ""
19319 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
19320 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
19321 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
19322 "other services running on the same machine."
19323 msgstr ""
19325 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
19326 #, fuzzy
19327 #| msgid "max. concurrent connections"
19328 msgid "MyISAM concurrent inserts"
19329 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
19331 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
19332 #, fuzzy
19333 #| msgid "max. concurrent connections"
19334 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
19335 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
19337 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
19338 msgid ""
19339 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
19340 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
19341 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
19342 msgstr ""
19344 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
19345 #, fuzzy
19346 #| msgid "max. concurrent connections"
19347 msgid "concurrent_insert is set to 0"
19348 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
19350 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
19351 #, fuzzy
19352 #| msgid "Query cache"
19353 msgid "Query cache disabled"
19354 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
19356 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
19357 #, fuzzy
19358 #| msgid "The server is not responding"
19359 msgid "The query cache is not enabled."
19360 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
19362 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
19363 msgid ""
19364 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
19365 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
19366 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
19367 "memcached, ignore this recommendation."
19368 msgstr ""
19370 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
19371 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
19372 msgstr ""
19374 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
19375 #, fuzzy, php-format
19376 #| msgid "Query cache"
19377 msgid "Query cache efficiency (%%)"
19378 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
19380 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
19381 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
19382 msgstr ""
19384 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
19385 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
19386 msgstr ""
19388 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
19389 #, fuzzy, php-format
19390 #| msgid "Sort buffer size"
19391 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
19392 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
19394 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
19395 #, fuzzy
19396 msgid "Query Cache usage"
19397 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
19399 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
19400 #, php-format
19401 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
19402 msgstr ""
19404 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
19405 msgid ""
19406 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
19407 "query cache might help as well."
19408 msgstr ""
19410 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
19411 #, php-format
19412 msgid ""
19413 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
19414 "%%. It should be above 80%%"
19415 msgstr ""
19417 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
19418 #, fuzzy
19419 #| msgid "Query cache"
19420 msgid "Query cache fragmentation"
19421 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
19423 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
19424 #, fuzzy
19425 #| msgid "The server is not responding"
19426 msgid "The query cache is considerably fragmented."
19427 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
19429 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
19430 msgid ""
19431 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
19432 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
19433 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
19434 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
19435 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
19436 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
19437 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
19438 "qcache_queries_in_cache"
19439 msgstr ""
19441 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
19442 #, php-format
19443 msgid ""
19444 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
19445 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
19446 "value should be below 20%%."
19447 msgstr ""
19449 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
19450 #, fuzzy
19451 #| msgid "Query cache"
19452 msgid "Query cache low memory prunes"
19453 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
19455 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
19456 msgid ""
19457 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
19458 "cache."
19459 msgstr ""
19461 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
19462 msgid ""
19463 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
19464 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
19465 "this in small increments and monitor the results."
19466 msgstr ""
19468 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
19469 #, php-format
19470 msgid ""
19471 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
19472 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
19473 msgstr ""
19475 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
19476 #, fuzzy
19477 #| msgid "Query cache"
19478 msgid "Query cache max size"
19479 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
19481 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
19482 msgid ""
19483 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
19484 "significant overhead that is required to maintain the cache."
19485 msgstr ""
19487 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
19488 msgid ""
19489 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
19490 "this value."
19491 msgstr ""
19493 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
19494 #, fuzzy, php-format
19495 #| msgid "General relation features"
19496 msgid "Current query cache size: %s"
19497 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
19499 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
19500 #, fuzzy
19501 msgid "Query cache min result size"
19502 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
19504 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
19505 msgid ""
19506 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
19507 msgstr ""
19509 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
19510 msgid ""
19511 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
19512 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
19513 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
19514 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
19515 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
19516 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
19517 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
19518 "might reduce efficiency."
19519 msgstr ""
19521 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
19522 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
19523 msgstr ""
19525 #, fuzzy
19526 #~| msgid "Create User"
19527 #~ msgid "Create %s"
19528 #~ msgstr "Үүсгэх"
19530 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
19531 #~ msgstr "%s секунд ба түүнээс их идэвхгүй байжээ, дахин нэвтэрнэ үү."
19533 #, fuzzy
19534 #~| msgid "Event type"
19535 #~ msgid "Event name"
19536 #~ msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
19538 #, fuzzy
19539 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19540 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19541 #~ msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
19543 #, fuzzy
19544 #~| msgid "Add a new User"
19545 #~ msgid "trigger"
19546 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
19548 #, fuzzy
19549 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19550 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19551 #~ msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
19553 #, fuzzy
19554 #~| msgid "Event"
19555 #~ msgid "event"
19556 #~ msgstr "Үзэгдэл"
19558 #, fuzzy
19559 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19560 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19561 #~ msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
19563 #~ msgid "Update Query"
19564 #~ msgstr "Update асуулт"
19566 #~ msgid "Submit Query"
19567 #~ msgstr "Асуултыг илгээх"
19569 #~ msgctxt "Short week day name"
19570 #~ msgid "Sun"
19571 #~ msgstr "Ня"
19573 #~ msgid "This Host"
19574 #~ msgstr "Энэ хост"
19576 #~ msgid "Use Host Table"
19577 #~ msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
19579 #, fuzzy
19580 #~| msgid "Description"
19581 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19582 #~ msgid "Description"
19583 #~ msgstr "Тайлбар"
19585 #, fuzzy
19586 #~| msgid "MIME type"
19587 #~ msgid "MIME"
19588 #~ msgstr "MIME-төрөл"
19590 #, fuzzy
19591 #~| msgid "Description"
19592 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19593 #~ msgid "Description"
19594 #~ msgstr "Тайлбар"
19596 #, fuzzy
19597 #~| msgid "per second"
19598 #~ msgid "%count% second"
19599 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19600 #~ msgstr[0] "секундэд"
19601 #~ msgstr[1] "секундэд"
19603 #, fuzzy
19604 #~| msgid "in use"
19605 #~ msgid "%count% minute"
19606 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19607 #~ msgstr[0] "хэрэглэгдэж байна"
19608 #~ msgstr[1] "хэрэглэгдэж байна"
19610 #~ msgid "Show Full Queries"
19611 #~ msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
19613 #, fuzzy
19614 #~| msgid "No databases"
19615 #~ msgid "%count% database"
19616 #~ msgid_plural "%count% databases"
19617 #~ msgstr[0] "ӨС байхгүй"
19618 #~ msgstr[1] "ӨС байхгүй"
19620 #, fuzzy
19621 #~| msgid ""
19622 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19623 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19624 #~| "corrupted!"
19625 #~ msgid ""
19626 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19627 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19628 #~ msgstr ""
19629 #~ "Таны PHP тохируулгад mbstring.func_overload нээлттэй байна. Энэ сонголт "
19630 #~ "phpMyAdmin -д бүрэн боломжгүй бөгөөд зарим өгөгдөл алдагдаж болзошгүй!"
19632 #~ msgid "Font size"
19633 #~ msgstr "Үсгийн хэмжээ"
19635 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19636 #~ msgstr "Хайлтын үр дүн \"<i>%s</i>\" %s:"
19638 #, fuzzy
19639 #~| msgid "Next"
19640 #~ msgctxt "Text context"
19641 #~ msgid "Text"
19642 #~ msgstr "Цааш"
19644 #, fuzzy
19645 #~| msgid "Use text field"
19646 #~ msgid "Customize navigation panel"
19647 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
19649 #, fuzzy
19650 #~| msgid "Use text field"
19651 #~ msgid "Customize main panel"
19652 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
19654 #, fuzzy
19655 #~| msgid "unknown"
19656 #~ msgid "Unknonwn"
19657 #~ msgstr "үлмэдэх"
19659 #~ msgid "Global value"
19660 #~ msgstr "Глобал утга"
19662 #, fuzzy
19663 #~| msgid "Column names"
19664 #~ msgid "Old column name"
19665 #~ msgstr "Баганын нэрс"
19667 #, fuzzy
19668 #~| msgid "You have to add at least one field."
19669 #~ msgid "You have to add at least one column."
19670 #~ msgstr "Та багадаа нэг талбар нэм."
19672 #~ msgid "German"
19673 #~ msgstr "Немец"
19675 #~ msgid "dictionary"
19676 #~ msgstr "толь"
19678 #~ msgid "phone book"
19679 #~ msgstr "Утасны лавлах"
19681 #~ msgid "Traditional Spanish"
19682 #~ msgstr "Уламжлалт Испани"
19684 #, fuzzy
19685 #~| msgid "Collation"
19686 #~ msgid "binary collation"
19687 #~ msgstr "Жишилт"
19689 #, fuzzy
19690 #~| msgid "case-insensitive"
19691 #~ msgid "case-insensitive collation"
19692 #~ msgstr "Том жижиг хамаагүй"
19694 #, fuzzy
19695 #~| msgid "case-sensitive"
19696 #~ msgid "case-sensitive collation"
19697 #~ msgstr "Том жижиг хамаатай"
19699 #~ msgid "all words"
19700 #~ msgstr "бүх үг"
19702 #, fuzzy
19703 #~| msgid "Propose table structure"
19704 #~ msgid "Improve table structure"
19705 #~ msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
19707 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19708 #~ msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
19710 #, fuzzy
19711 #~| msgid "Column names"
19712 #~ msgid "Column parser"
19713 #~ msgstr "Баганын нэрс"
19715 #, fuzzy
19716 #~| msgid "No databases selected."
19717 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19718 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
19720 #, fuzzy
19721 #~| msgid "No databases selected."
19722 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19723 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
19725 #, fuzzy
19726 #~| msgid "No databases selected."
19727 #~ msgid "An alias was expected."
19728 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
19730 #, fuzzy
19731 #~| msgid "No rows selected"
19732 #~ msgid "An expression was expected."
19733 #~ msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
19735 #, fuzzy
19736 #~| msgid "Table %s has been dropped."
19737 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19738 #~ msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
19740 #, fuzzy
19741 #~| msgid "The row has been deleted."
19742 #~ msgid "A rename operation was expected."
19743 #~ msgstr "Мөр устгагдсан"
19745 #, fuzzy
19746 #~| msgid "Table %s has been dropped."
19747 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19748 #~ msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
19750 #, fuzzy
19751 #~| msgid "At Beginning of Table"
19752 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19753 #~ msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
19755 #, fuzzy
19756 #~| msgid "At Beginning of Table"
19757 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19758 #~ msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
19760 #, fuzzy
19761 #~| msgid "No databases selected."
19762 #~ msgid "A table name was expected."
19763 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
19765 #, fuzzy
19766 #~| msgid "The row has been deleted."
19767 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19768 #~ msgstr "Мөр устгагдсан"
19770 #, fuzzy
19771 #~| msgid "Error"
19772 #~ msgid "error #1"
19773 #~ msgstr "Алдаа"
19775 #, fuzzy
19776 #~| msgid "Query type"
19777 #~ msgid "strict error"
19778 #~ msgstr "Асуултын төрөл"
19780 #, fuzzy
19781 #~| msgid "Documentation"
19782 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19783 #~ msgstr "Баримт"
19785 #, fuzzy
19786 #~| msgid "Do not change the password"
19787 #~ msgid "Try to connect without password."
19788 #~ msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
19790 #, fuzzy
19791 #~| msgid "Relations"
19792 #~ msgid "Related Links"
19793 #~ msgstr "Хамаарал"
19795 #, fuzzy
19796 #~| msgid "Column names"
19797 #~ msgid "Count:"
19798 #~ msgstr "Баганын нэрс"
19800 #, fuzzy
19801 #~| msgid "Delete relation"
19802 #~ msgid "Total %d bookmark"
19803 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19804 #~ msgstr[0] "Холбоог устгах"
19805 #~ msgstr[1] "Холбоог устгах"
19807 #, fuzzy
19808 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
19809 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19810 #~ msgstr "Хавчуурга устлаа."
19812 #, fuzzy
19813 #~| msgid ""
19814 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
19815 #~| "configuration file!"
19816 #~ msgid ""
19817 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19818 #~ "configuration file!"
19819 #~ msgstr ""
19820 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> -ыг тохиргооны файлд тохируулах "
19821 #~ "хэрэгтэй!"
19823 #, fuzzy
19824 #~| msgid "Replace table data with file"
19825 #~ msgid "Replace table prefix:"
19826 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
19828 #, fuzzy
19829 #~| msgid "Replace table data with file"
19830 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19831 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
19833 #, fuzzy
19834 #~| msgid ""
19835 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
19836 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
19837 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
19838 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
19839 #~ msgid ""
19840 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19841 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19842 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19843 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19844 #~ msgstr ""
19845 #~ "Таны тохиргооны файл нь MySQL-ын анхдагч онцгой эрхийг (нэвтрэгч root нь "
19846 #~ "нууц үггүй) агуулжээ. Таны MySQL сервэр энэ анхдагчаар ажиллаж байгаа нь "
19847 #~ "хэн ч урилгагүй орох боломжийг өгнө. Та хамгаалалтын асуудлаа засах "
19848 #~ "хэрэгтэй."
19850 #, fuzzy
19851 #~| msgid "Create new database"
19852 #~ msgid "Create database:"
19853 #~ msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
19855 #, fuzzy
19856 #~| msgid "Tables"
19857 #~ msgid "tables"
19858 #~ msgstr "Хүснэгт"
19860 #, fuzzy
19861 #~| msgid "View"
19862 #~ msgid "views"
19863 #~ msgstr "Харц"
19865 #, fuzzy
19866 #~| msgid "Procedures"
19867 #~ msgid "procedures"
19868 #~ msgstr "Процедурүүд"
19870 #, fuzzy
19871 #~| msgid "Event"
19872 #~ msgid "events"
19873 #~ msgstr "Үзэгдэл"
19875 #, fuzzy
19876 #~| msgid "Functions"
19877 #~ msgid "functions"
19878 #~ msgstr "Функцүүд"
19880 #, fuzzy
19881 #~| msgid "table name"
19882 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19883 #~ msgstr "хүснэгтийн нэр"
19885 #, fuzzy
19886 #~| msgid "table name"
19887 #~ msgid "Filter by name or regex"
19888 #~ msgstr "хүснэгтийн нэр"
19890 #, fuzzy
19891 #~| msgid "Tracking report"
19892 #~ msgid "Taking you to %s."
19893 #~ msgstr "Хөөлтын илтгэл"
19895 #, fuzzy
19896 #~| msgid "Documentation"
19897 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19898 #~ msgstr "Баримт"
19900 #, fuzzy
19901 #~| msgid "Generate Password"
19902 #~ msgid "MySQL native password"
19903 #~ msgstr "Нууц үг бий болгох"
19905 #, fuzzy
19906 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
19907 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19908 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
19910 #, fuzzy
19911 #~| msgid "Add new field"
19912 #~ msgid "Add Index"
19913 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19915 #, fuzzy
19916 #~| msgid "Change password"
19917 #~ msgid "Change Password"
19918 #~ msgstr "Нууц үг солих"
19920 #~ msgid "Select All"
19921 #~ msgstr "Бүгдийг сонгох"
19923 #, fuzzy
19924 #~| msgid "Database export options"
19925 #~ msgid "Database export options"
19926 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
19928 #, fuzzy
19929 #~| msgid "Databases"
19930 #~ msgid "Database(s):"
19931 #~ msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
19933 #, fuzzy
19934 #~| msgid "Tables"
19935 #~ msgid "Table(s):"
19936 #~ msgstr "Хүснэгт"
19938 #, fuzzy
19939 #~| msgid "Generate Password"
19940 #~ msgid "Generate Password:"
19941 #~ msgstr "Нууц үг бий болгох"
19943 #~ msgid "Edit Privileges"
19944 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
19946 #, fuzzy
19947 #~| msgid "Relational schema"
19948 #~ msgid "Relational display column"
19949 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
19951 #, fuzzy
19952 #~| msgid "Add new field"
19953 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19954 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19956 #~ msgid "Begin"
19957 #~ msgstr "Эхлэл"
19959 #~ msgid "BEGIN CUT"
19960 #~ msgstr "BEGIN CUT"
19962 #~ msgid "END CUT"
19963 #~ msgstr "END CUT"
19965 #~ msgid "BEGIN RAW"
19966 #~ msgstr "BEGIN RAW"
19968 #~ msgid "END RAW"
19969 #~ msgstr "END RAW"
19971 #~ msgid "Unclosed quote"
19972 #~ msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
19974 #~ msgid "Invalid Identifer"
19975 #~ msgstr "Буруу тодорхойлогч"
19977 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19978 #~ msgstr "Тэмдэгт мөрийн үл мэдэх цэг тэмдэглэл"
19980 #, fuzzy
19981 #~| msgid "Any user"
19982 #~ msgid "Add user"
19983 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
19985 #, fuzzy
19986 #~| msgid "Export type"
19987 #~ msgid "Export Method:"
19988 #~ msgstr "Гаргах төрөл"
19990 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19991 #~ msgstr "Хэвлэхээр харах (бүх бичвэртэй нь)"
19993 #~ msgid "Uncheck All"
19994 #~ msgstr "Бүх чагтыг болих"
19996 #, fuzzy
19997 #~| msgid "Generated by"
19998 #~ msgid "Generated by:"
19999 #~ msgstr "Үүсгэгч"
20001 #, fuzzy
20002 #~| msgid "Row Statistics"
20003 #~ msgid "Row Statistics:"
20004 #~ msgstr "Мөрийн статистик"
20006 #, fuzzy
20007 #~| msgid "Space usage"
20008 #~ msgid "Space usage:"
20009 #~ msgstr "Ашиглалтын зай"
20011 #, fuzzy
20012 #~| msgid "Show tables"
20013 #~ msgid "Showing tables:"
20014 #~ msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
20016 #, fuzzy
20017 #~| msgid "Enabled"
20018 #~ msgid "(Enabled)"
20019 #~ msgstr "Нээлттэй"
20021 #, fuzzy
20022 #~| msgid "Disabled"
20023 #~ msgid "(Disabled)"
20024 #~ msgstr "Хаагдсан"
20026 #, fuzzy
20027 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20028 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20029 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
20031 #, fuzzy
20032 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20033 #~ msgid "Disable foreign key check"
20034 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
20036 #, fuzzy
20037 #~| msgid "Reload privileges"
20038 #~ msgid "Realign Privileges"
20039 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
20041 #~ msgid "Replace table data with file"
20042 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
20044 #, fuzzy
20045 #~| msgid "Please select a database"
20046 #~ msgid "Please select a database."
20047 #~ msgstr "Өгөгдлийн сан сонго"
20049 #, fuzzy
20050 #~| msgid "Autoextend increment"
20051 #~ msgid "auto_increment"
20052 #~ msgstr "Авто нэмэгдэлт"
20054 #~ msgid "Save position"
20055 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
20057 #, fuzzy
20058 #~| msgid "Save position"
20059 #~ msgid "Save positions as"
20060 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
20062 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20063 #~ msgstr "Үл мэдэгдэх хэл: %1$s."
20065 #, fuzzy
20066 #~| msgid "Database export options"
20067 #~ msgid "Disable database expansion"
20068 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
20070 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20071 #~ msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
20073 #, fuzzy
20074 #~| msgid "Database for user"
20075 #~ msgid "Table Structure"
20076 #~ msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
20078 #, fuzzy
20079 #~| msgid "Showing rows"
20080 #~ msgid "Show data row(s)."
20081 #~ msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
20083 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20084 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
20086 #, fuzzy
20087 #~| msgid "Engines"
20088 #~ msgctxt "Inline edit query"
20089 #~ msgid "Inline"
20090 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
20092 #, fuzzy
20093 #~| msgid "After %s"
20094 #~ msgid "after"
20095 #~ msgstr "%s-ы дараа"
20097 #, fuzzy
20098 #~| msgid "Mon"
20099 #~ msgid "Mode:"
20100 #~ msgstr "Да"
20102 #~ msgid "horizontal"
20103 #~ msgstr "хөндлөн"
20105 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20106 #~ msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
20108 #~ msgid "vertical"
20109 #~ msgstr "босоо"
20111 #, fuzzy
20112 #~| msgid "Relational schema"
20113 #~ msgid "Default display direction"
20114 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
20116 #, fuzzy
20117 #~| msgid "Relational schema"
20118 #~ msgid "Show display direction"
20119 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
20121 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20122 #~ msgstr "%s хүснэгтийн координатыг тохируулна уу"
20124 #~ msgid "At End of Table"
20125 #~ msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
20127 #~ msgid "After %s"
20128 #~ msgstr "%s-ы дараа"
20130 #, fuzzy
20131 #~| msgid "Display Features"
20132 #~ msgid "Display errors"
20133 #~ msgstr "Онцлог харуулах"
20135 #, fuzzy
20136 #~| msgid "Invalid export type"
20137 #~ msgid "Dia export page"
20138 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
20140 #, fuzzy
20141 #~| msgid "Invalid export type"
20142 #~ msgid "EPS export page"
20143 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
20145 #, fuzzy
20146 #~| msgid "Invalid export type"
20147 #~ msgid "SVG export page"
20148 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
20150 #~ msgid "Relation deleted"
20151 #~ msgstr "Холбоо устав"
20153 #, fuzzy
20154 #~| msgid "Edit next row"
20155 #~ msgid "Edit in window"
20156 #~ msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
20158 #, fuzzy
20159 #~| msgid "Query window"
20160 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20161 #~ msgstr "Асуултын цонх"
20163 #, fuzzy
20164 #~| msgid "Query window"
20165 #~ msgid "Query window height"
20166 #~ msgstr "Асуултын цонх"
20168 #, fuzzy
20169 #~| msgid "Query window"
20170 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20171 #~ msgstr "Асуултын цонх"
20173 #, fuzzy
20174 #~| msgid "Query window"
20175 #~ msgid "Query window width"
20176 #~ msgstr "Асуултын цонх"
20178 #~ msgid "Show dimension of tables"
20179 #~ msgstr "Хүснэгтийн харьцаа харуулах"
20181 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20182 #~ msgstr "Цонхны гаднаас энэ асуултыг давхарлахгүй байх"
20184 #~ msgid "Import files"
20185 #~ msgstr "Файл оруулах"
20187 #, fuzzy
20188 #~| msgid "SQL history"
20189 #~ msgid "SQL history:"
20190 #~ msgstr "SQL түүх"
20192 #, fuzzy
20193 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20194 #~ msgid "File doesn't exist"
20195 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
20197 #, fuzzy
20198 #~| msgid "Disabled"
20199 #~ msgid "Plugin is disabled"
20200 #~ msgstr "Хаагдсан"
20202 #, fuzzy
20203 #~| msgid "Use text field"
20204 #~ msgid "Unlink with main panel"
20205 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
20207 #, fuzzy
20208 #~| msgid "No index defined!"
20209 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20210 #~ msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
20212 #, fuzzy
20213 #~| msgid "Export"
20214 #~ msgid "eps export page"
20215 #~ msgstr "Гаргах"
20217 #, fuzzy
20218 #~| msgid "Invalid export type"
20219 #~ msgid "pdf export page"
20220 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
20222 #, fuzzy
20223 #~| msgid "Total"
20224 #~ msgid "Total "
20225 #~ msgstr "Нийт"
20227 #, fuzzy
20228 #~| msgid "Delete relation"
20229 #~ msgid " bookmarks, "
20230 #~ msgstr "Холбоог устгах"
20232 #, fuzzy
20233 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20234 #~ msgid "Select one ..."
20235 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
20237 #, fuzzy
20238 #~| msgid "Add %s field(s)"
20239 #~ msgid "Have unique columns"
20240 #~ msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
20242 #, fuzzy
20243 #~| msgid "The user %s already exists!"
20244 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20245 #~ msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
20247 #, fuzzy
20248 #~| msgid "Relational schema"
20249 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20250 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
20252 #~ msgid "Create a page"
20253 #~ msgstr "Шинэ хуудас үүсгэх"
20255 #, fuzzy
20256 #~| msgid "Automatic layout"
20257 #~ msgid "Automatic layout based on"
20258 #~ msgstr "Автомат байрлал"
20260 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20261 #~ msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
20263 #~ msgid "Select Tables"
20264 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
20266 #~ msgid ""
20267 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20268 #~ "like to delete those references?"
20269 #~ msgstr ""
20270 #~ "Хүснэгтийн лавлахтай хуудас нь удаан оршихгүй, Та эдгээр лавлахуудыг "
20271 #~ "устгах уу?"
20273 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20274 #~ msgstr "toggle scratchboard"
20276 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20277 #~ msgstr "<b>%s</b> хүснэгт олдсонгүй эсвэл %s-д сонгогдоогүй"
20279 #, fuzzy
20280 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
20281 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20282 #~ msgstr "Оруулах/Гаргах PDF схемийн координат"
20284 #, fuzzy
20285 #~ msgid "Page creation has failed!"
20286 #~ msgstr "MySQL холболтын кодлол"
20288 #, fuzzy
20289 #~| msgid "pages"
20290 #~ msgid "Page:"
20291 #~ msgstr "хуудсууд"
20293 #, fuzzy
20294 #~| msgid "Import files"
20295 #~ msgid "Import from selected page."
20296 #~ msgstr "Файл оруулах"
20298 #, fuzzy
20299 #~| msgid "Export/Import to scale"
20300 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20301 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
20303 #~ msgid "recommended"
20304 #~ msgstr "сайшаагдсан"
20306 #~ msgid ""
20307 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20308 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20309 #~ "block cross-window updates."
20310 #~ msgstr ""
20311 #~ "Зорилтот хөтчийн цонх шинэчлэгдсэнгүй. Магадгүй та ах цонхыг хаасан эсвэл "
20312 #~ "таны хөтчийн хамгаалалтын тохиргоонд цонх хоорондын шинэчлэлийг хорисон "
20313 #~ "байна."
20315 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20316 #~ msgstr "SQL шалгалтыг алгасах"
20318 #~ msgid "Validate SQL"
20319 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
20321 #, fuzzy
20322 #~| msgid "Link not found"
20323 #~ msgid "SOAP extension not found"
20324 #~ msgstr "Холбоос олдсонгүй"
20326 #, fuzzy
20327 #~| msgid "SQL history"
20328 #~ msgid "SQL Validator"
20329 #~ msgstr "SQL түүх"
20331 #, fuzzy
20332 #~| msgid "Validate SQL"
20333 #~ msgid "Validated SQL"
20334 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
20336 #~ msgid ""
20337 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20338 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
20339 #~ "%s."
20340 #~ msgstr ""
20341 #~ "SQL баталгаажуулагч эхлэгдсэнгүй. Хэрэв PHP өргөтгөл суугдсан бол шалгана "
20342 #~ "уу, %sбаримтжуулалд%s тодорхойлогдсон."
20344 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20345 #~ msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
20347 #, fuzzy
20348 #~| msgid "Add new field"
20349 #~ msgid "Edit chart"
20350 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
20352 #, fuzzy
20353 #~| msgid "Select Tables"
20354 #~ msgid "Series"
20355 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
20357 #, fuzzy
20358 #~| msgid "Rename database to"
20359 #~ msgid "Reload Database"
20360 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
20362 #, fuzzy
20363 #~| msgid "Table must have at least one field."
20364 #~ msgid "Table must have at least one column"
20365 #~ msgstr "Хүснэгт нь багадаа нэг талбартай байх хэрэгтэй."
20367 #, fuzzy
20368 #~| msgid "Use Tables"
20369 #~ msgid "Insert Table"
20370 #~ msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
20372 #, fuzzy
20373 #~| msgid "Add new field"
20374 #~ msgid "Hide indexes"
20375 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
20377 #, fuzzy
20378 #~| msgid "Show grid"
20379 #~ msgid "Show indexes"
20380 #~ msgstr "Тор харуулах"
20382 #, fuzzy
20383 #~| msgid "\"bzipped\""
20384 #~ msgid "bzipped"
20385 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
20387 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20388 #~ msgstr "Сонгосон экспортын төрөл файлд хадгалагдах шаардлагатай!"
20390 #~ msgid ""
20391 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20392 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20393 #~ msgstr ""
20394 #~ "Боломжтой өөрчлөлийн сонголтуудын жагсаалт ба тэдгээр MIME-төрлийн "
20395 #~ "өөрчлөлүүдийн тулд, %sөөрчлөлийн тайлбар%s -д дарах"
20397 #~ msgid "This is not a number!"
20398 #~ msgstr "Энэ тоо биш!"
20400 #, fuzzy
20401 #~| msgid "Find:"
20402 #~ msgid "Find"
20403 #~ msgstr "Хайх:"
20405 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20406 #~ msgstr "бүх хүснэгтийг ижил өргөнөөр харуулах уу?"
20408 #, fuzzy
20409 #~| msgid "Execute bookmarked query"
20410 #~ msgid "Headers every %s rows"
20411 #~ msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
20413 #, fuzzy
20414 #~| msgid "Search"
20415 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20416 #~ msgstr "Хайх"
20418 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20419 #~ msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
20421 #, fuzzy
20422 #~| msgid "Rename database to"
20423 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20424 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
20426 #~ msgid "Table seems to be empty!"
20427 #~ msgstr "Хүснэг хоосон үзэгдэж байна!"
20429 #, fuzzy
20430 #~| msgid "General relation features"
20431 #~ msgid "General relation features:"
20432 #~ msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
20434 #, fuzzy
20435 #~| msgid "Server Choice"
20436 #~ msgid "Live traffic chart"
20437 #~ msgstr "Сервэр сонго"
20439 #, fuzzy
20440 #~| msgid "Showing SQL query"
20441 #~ msgid "Live query chart"
20442 #~ msgstr "SQL асуудал харуулах"
20444 #, fuzzy
20445 #~| msgid "Number of fields"
20446 #~ msgid "Number of rows"
20447 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
20449 #, fuzzy
20450 #~| msgid "Fields enclosed by"
20451 #~ msgid "Columns enclosed by"
20452 #~ msgstr "Талбарыг хаасан"
20454 #, fuzzy
20455 #~| msgid "Fields escaped by"
20456 #~ msgid "Columns escaped by"
20457 #~ msgstr "Талбарыг нээсэн"
20459 #~ msgid "Replace NULL by"
20460 #~ msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
20462 #~ msgid "Lines terminated by"
20463 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
20465 #~ msgid "ltr"
20466 #~ msgstr "ltr"
20468 #, fuzzy
20469 #~| msgid "Server version"
20470 #~ msgid "Software version"
20471 #~ msgstr "Сервэрийн хувилбар"
20473 #, fuzzy
20474 #~| msgid "Save as file"
20475 #~ msgid "Save to file"
20476 #~ msgstr "Илгээх"
20478 #, fuzzy
20479 #~| msgid "Total"
20480 #~ msgid "Total count"
20481 #~ msgstr "Нийт"
20483 #, fuzzy
20484 #~| msgid "Enabled"
20485 #~ msgid "Enable Ajax"
20486 #~ msgstr "Нээлттэй"
20488 #, fuzzy
20489 #~| msgid "Server Choice"
20490 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20491 #~ msgstr "Сервэр сонго"
20493 #~ msgid "Runtime Information"
20494 #~ msgstr "Ажиллах үеийн мэдээлэл"
20496 #, fuzzy
20497 #~| msgid "Number of fields"
20498 #~ msgid "Number of data points: "
20499 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
20501 #, fuzzy
20502 #~| msgid "Refresh"
20503 #~ msgid "Refresh rate: "
20504 #~ msgstr "Да.дуудах"
20506 #, fuzzy
20507 #~| msgid "Query type"
20508 #~ msgid "Run analyzer"
20509 #~ msgstr "Асуултын төрөл"
20511 #, fuzzy
20512 #~| msgid "Show PHP information"
20513 #~ msgid "Show more actions"
20514 #~ msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
20516 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
20517 #~ msgstr "Индекст нэмэх&nbsp;%s&nbsp;багана(ууд)"
20519 #, fuzzy
20520 #~| msgid "max. concurrent connections"
20521 #~ msgid "Current connection"
20522 #~ msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
20524 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20525 #~ msgstr "phpMyAdmin нь ямар ч хөтөч дээр <b>фрейм</b> гаргах чадвартай."
20527 #, fuzzy
20528 #~| msgid "Create table"
20529 #~ msgctxt "short form"
20530 #~ msgid "Create table"
20531 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
20533 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20534 #~ msgid "en"
20535 #~ msgstr "en"
20537 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20538 #~ msgid "en"
20539 #~ msgstr "en"
20541 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20542 #~ msgid "en"
20543 #~ msgstr "en"
20545 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20546 #~ msgid "en"
20547 #~ msgstr "en"
20549 #, fuzzy
20550 #~| msgid "Do you really want to "
20551 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20552 #~ msgstr "Та үнэхээр "
20554 #~ msgid "DocSQL"
20555 #~ msgstr "DocSQL"
20557 #, fuzzy
20558 #~| msgid "Privileges"
20559 #~ msgid "Privileges for all users"
20560 #~ msgstr "Онцгой эрхүүд"
20562 #~ msgid "PDF"
20563 #~ msgstr "PDF"
20565 #~ msgid ""
20566 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20567 #~ "author what %s does."
20568 #~ msgstr ""
20569 #~ "Энэ өөрчлөлтөд Тайлбаргүй нь идэвхтэй.<br />%s-ын зохиогчийг асууна уу."
20571 #~ msgid ""
20572 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20573 #~ "function"
20574 #~ msgstr ""
20575 #~ "MIME-types printed in italics do not have a seperate transformation "
20576 #~ "function"
20578 #~ msgid "Usage"
20579 #~ msgstr "Ашиглалт"
20581 #, fuzzy
20582 #~| msgid "Lines terminated by"
20583 #~ msgid "String"
20584 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
20586 #, fuzzy
20587 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20588 #~ msgid "The remaining columns"
20589 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
20591 #, fuzzy
20592 #~| msgid "Data only"
20593 #~ msgid "Dates only."
20594 #~ msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
20596 #, fuzzy
20597 #~ msgid "Add a value"
20598 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
20600 #, fuzzy
20601 #~ msgctxt "Correctly setup"
20602 #~ msgid "OK"
20603 #~ msgstr "Бэлэн"
20605 #, fuzzy
20606 #~ msgid "All users"
20607 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
20609 #, fuzzy
20610 #~ msgid "All hosts"
20611 #~ msgstr "Дурын хост"
20613 #, fuzzy
20614 #~ msgctxt "Create none database for user"
20615 #~ msgid "None"
20616 #~ msgstr "Байхгүй"
20618 #~ msgid "Modify an index"
20619 #~ msgstr "Өөрчлөх индекс"
20621 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
20622 #~ msgstr "Баганы тоо тэгээс их байна."
20624 #~ msgid "Create Table"
20625 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
20627 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
20628 #~ msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
20630 #~ msgid "Data Label"
20631 #~ msgstr "Хаяг"
20633 #~ msgid "Location of the text file"
20634 #~ msgstr "Бичвэрфайлын байрлал"
20636 #~ msgid "MySQL charset"
20637 #~ msgstr "MySQL-кодлол"
20639 #~ msgid "% open files"
20640 #~ msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
20642 #~ msgid "% connections used"
20643 #~ msgstr "Холболт"
20645 #~ msgid "Swap Usage"
20646 #~ msgstr "Ашиглалт"
20648 #~ msgctxt "PDF"
20649 #~ msgid "page"
20650 #~ msgstr "хуудсууд"
20652 #~ msgid "Inline Edit"
20653 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
20655 #~ msgid "Previous"
20656 #~ msgstr "Өмнөх"
20658 #~ msgid "Create event"
20659 #~ msgstr "Үүсгэх"
20661 #~ msgid "Create trigger"
20662 #~ msgstr "Үүсгэх"
20664 #~ msgid ""
20665 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20666 #~ "directory %s."
20667 #~ msgstr ""
20668 #~ "Арьс боломжгүй, өөрийн тохиргоогоо шалга ба/эсвэл %s-т арьс байгаа "
20669 #~ "эсэхийг хар."
20671 #~ msgid "Refresh rate:"
20672 #~ msgstr "Да.дуудах"
20674 #~ msgid "Server traffic"
20675 #~ msgstr "Сервэр сонго"
20677 #~ msgid "Value too long in the form!"
20678 #~ msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
20680 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20681 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
20683 #~ msgid "No trigger with name %s found"
20684 #~ msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
20686 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20687 #~ msgstr "мөрийн эхлэх буй дугаар"
20689 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20690 #~ msgstr "Төлөв %s-д ба %s нїдний дараа толгойнуудыг давтах"
20692 #~ msgid ""
20693 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20694 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20695 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20696 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20697 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20698 #~ "everything is fine."
20699 #~ msgstr ""
20700 #~ "phpMyAdmin нь таны тохиргооны файлыг уншиж чадахгүй нь!<br />Задлан "
20701 #~ "ялгалын алдаа эсвэл уг файл олдохгүй байна.<br />Тохиргооны (config.inc."
20702 #~ "php) файл дуудах холбоосыг зөв оруулж php-ийн танд ирсэн алдааны "
20703 #~ "мэдээллийг унш. Энэ нь ихэвчлэн цэгтэй таслалын (;) алдаа байдаг. Хэрэв "
20704 #~ "хоосон хуудас ирвэл – энэ нь зүгээр байна"
20706 #~ msgid "Theme / Style"
20707 #~ msgstr "Арьс / Загвар"
20709 #~ msgid "seconds"
20710 #~ msgstr "секундэд"
20712 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20713 #~ msgid "Reset"
20714 #~ msgstr "Дахих"
20716 #~ msgctxt "for Show status"
20717 #~ msgid "Reset"
20718 #~ msgstr "Да.эхлэх"
20720 #~ msgid ""
20721 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20722 #~ "of this MySQL server since its startup."
20723 #~ msgstr ""
20724 #~ "<b>Гуйвуулга</b>: Эдгээр хүснэгтүүд нь MySQL сервэр эхэлсэн үеэс "
20725 #~ "сүлжээний гуйвуулгыг харуулна."
20727 #~ msgid ""
20728 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20729 #~ "the server."
20730 #~ msgstr ""
20731 #~ "<b>Асуултын статистик</b>: Эхэлснээс хойш, %s асуулт сервэр рүү "
20732 #~ "илгээгдсэн."
20734 #~ msgid ""
20735 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20736 #~ "6.29[/doc]"
20737 #~ msgstr "May be approximate. See FAQ 3.11"
20739 #~ msgid "Add a New User"
20740 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
20742 #~ msgid "Delete the matches for the "
20743 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
20745 #~ msgid "Show left delete link"
20746 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
20748 #~ msgid "yes"
20749 #~ msgstr "Тийм"
20751 #~ msgid "to/from page"
20752 #~ msgstr "хаанаас/хаашаа хуудас"
20754 #~ msgid "Disable Statistics"
20755 #~ msgstr "Хаалттай статистик"
20757 #~ msgid "Display table filter"
20758 #~ msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
20760 #~ msgid ""
20761 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20762 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20763 #~ msgstr ""
20764 #~ "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. %sЭнд"
20765 #~ "%s дарж шалгах."
20767 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
20768 #~ msgstr "Давхардсан мөрүүдийг алгасах"
20770 #~ msgid "SVG"
20771 #~ msgstr "CSV"
20773 #~ msgid ""
20774 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
20775 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
20776 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
20777 #~ "\\'b')."
20778 #~ msgstr ""
20779 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
20780 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
20781 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20783 #~ msgid ""
20784 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
20785 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
20786 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20787 #~ msgstr ""
20788 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
20789 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
20790 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20792 #~ msgid "Edit PDF Pages"
20793 #~ msgstr "PDF-хуудаснуудыг засах"
20795 #~ msgid "Data Dictionary Format"
20796 #~ msgstr "Өгөгдлийн толийн тогтнол"
20798 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
20799 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
20801 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
20802 #~ msgstr "%s мөрүүдийг, %s-аас эхлэн устгах."
20804 #~ msgid "remember template"
20805 #~ msgstr "загварыг санах"
20807 #~ msgid "\"zipped\""
20808 #~ msgstr "zip-ээр шахах"
20810 #~ msgid "\"gzipped\""
20811 #~ msgstr "gzip-ээр шахах"
20813 #~ msgid "\"bzipped\""
20814 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
20816 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
20817 #~ msgstr "Оруулсан файлын шахалт нь автоматаар илрүүлэгдэх нь: %s"
20819 #~ msgid "Add into comments"
20820 #~ msgstr "Тайлбар нэмэх"
20822 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
20823 #~ msgstr "Буруу багана (%s) тодорхойлогдсон!"
20825 #~ msgctxt "BLOB repository"
20826 #~ msgid "Enabled"
20827 #~ msgstr "Нээлттэй"
20829 #~ msgctxt "BLOB repository"
20830 #~ msgid "Repair"
20831 #~ msgstr "Хүснэгт засах"
20833 #~ msgctxt "BLOB repository"
20834 #~ msgid "Disabled"
20835 #~ msgstr "Хаагдсан"
20837 #~ msgid ""
20838 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
20839 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
20840 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
20842 #~ msgid ""
20843 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
20844 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
20845 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
20846 #~ msgstr ""
20847 #~ "Тэмдэгт хөрвүүлэлтийн iconv, recode өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй. Php "
20848 #~ "тохиргоо дахь эдгээр өргөтгөлийг нээ эсвэл phpMyAdmin-ы тэмдэгт "
20849 #~ "хөрвүүлэлтийг хаа."
20851 #~ msgid ""
20852 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
20853 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
20854 #~ "configuration."
20855 #~ msgstr ""
20856 #~ "iconv, libiconv, recode_string өргөтгөлүүдийн алийг ч хэрэглэж чадсангүй "
20857 #~ "(extension reports-д дуудагдах). Php тохиргоогоо шалга."
20859 #~ msgid "Field"
20860 #~ msgstr "Талбар"
20862 #~ msgid "Records"
20863 #~ msgstr "Бичлэгүүд"
20865 #~ msgid "Fields terminated by"
20866 #~ msgstr "Талбарыг төгсгөсөн"
20868 #~ msgid "Fields"
20869 #~ msgstr "Талбарууд"
20871 #~ msgid "Field %s has been dropped."
20872 #~ msgstr "Талбар %s устгагдсан"
20874 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
20875 #~ msgstr "See image/jpeg: inline"
20877 #~ msgid ""
20878 #~ "Add custom comment into header (\n"
20879 #~ " splits lines)"
20880 #~ msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
20882 #~ msgid "Calendar"
20883 #~ msgstr "Цагалбар"
20885 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20886 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20888 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
20889 #~ msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
20891 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
20892 #~ msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
20894 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
20895 #~ msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
20897 #~ msgctxt "$strMIME_description"
20898 #~ msgid "Description"
20899 #~ msgstr "Тайлбар"
20901 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
20902 #~ msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
20904 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20905 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
20907 #~ msgid "running on %s"
20908 #~ msgstr "%s дээр"
20910 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
20911 #~ msgstr "Хэт жижиг схемийг нэг хуудсанд дүүргэх"
20913 #~ msgctxt "None action"
20914 #~ msgid "None"
20915 #~ msgstr "Байхгүй"
20917 #~ msgid "The %s table doesn"
20918 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
20920 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
20921 #~ msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
20923 #~ msgid ""
20924 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
20925 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
20926 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
20928 #~ msgid "(or the local MySQL server"
20929 #~ msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
20931 #~ msgid ""
20932 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20933 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20934 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20935 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20936 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20937 #~ "be . "
20938 #~ msgstr ""
20939 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20940 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20941 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20942 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20943 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20944 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20945 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20946 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20947 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20948 #~ "in the CUT section below:"
20950 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
20951 #~ msgid "CSV"
20952 #~ msgstr "CSV өгөгдөл"
20954 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
20955 #~ msgstr "Хэрэглэгчдийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин дууд."
20957 #~ msgid ""
20958 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
20959 #~ msgstr "Энэ бол цэвэрхэн зам, гэхдээ онцгой эрхийг дахиж дуудна."
20961 #~ msgid "has been altered."
20962 #~ msgstr "өөрчлөгдсөн байна."
20964 #~ msgid ""
20965 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
20966 #~ "until the privileges are reloaded."
20967 #~ msgstr ""
20968 #~ "\"Устгагдсан\" хэрэглэгчид үргэлжлүүлэн сервэр лүү хандахын тулд онцгой "
20969 #~ "эрхийг дахин дуудах хүртэл хүлээнэ."
20971 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
20972 #~ msgstr "Онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчид устгах."
20974 #~ msgid ""
20975 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
20976 #~ msgstr ""
20977 #~ "Агуулагдсан (stored) процедурыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх; MySQL-ын энэ "
20978 #~ "хувилбарт үйлчлэлгүй."
20980 #~ msgid "Process list"
20981 #~ msgstr "Процессын жагсаалт"
20983 #~ msgid ""
20984 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
20985 #~ "reloaded."
20986 #~ msgstr ""
20987 #~ "Онцгой эрхийг да.дуудтал хэрэглэгчид онцгой эрх USAGE -тэй байх болно."
20989 #~ msgid "Native MS Excel format"
20990 #~ msgstr "Өгөгдөл MS Excel-ээс"
20992 #~ msgctxt "Create INSERT query"
20993 #~ msgid "Insert"
20994 #~ msgstr "Оруулах"
20996 #~ msgctxt "Create DELETE query"
20997 #~ msgid "Delete"
20998 #~ msgstr "Устгах"
21000 #~ msgid "utf-8"
21001 #~ msgstr "utf-8"