1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.1.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-06-15 13:18+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2018-07-23 11:06+0000\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
16 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
18 "X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
26 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
27 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
30 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
31 msgstr "Jūs ruošiatės SUNAIKINTI visą duomenų bazę!"
34 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
38 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
39 msgstr "Jūs ruošiatės SUNAIKINTI visą lentelę!"
42 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
43 msgstr "Jūs ruošiatės SUNAIKINTI visą lentelę!"
47 #| msgid "Delete tracking data for this table"
48 msgid "Delete tracking data for this table?"
49 msgstr "Ištrinti šios lentelės sekimo duomenis"
53 #| msgid "Delete tracking data for this table"
54 msgid "Delete tracking data for these tables?"
55 msgstr "Ištrinti šios lentelės sekimo duomenis"
59 #| msgid "Delete tracking data for this table"
60 msgid "Delete tracking data for this version?"
61 msgstr "Ištrinti šios lentelės sekimo duomenis"
65 #| msgid "Delete tracking data for this table"
66 msgid "Delete tracking data for these versions?"
67 msgstr "Ištrinti šios lentelės sekimo duomenis"
71 #| msgid "Delete tracking data row from report"
72 msgid "Delete entry from tracking report?"
73 msgstr "Ištrinti sekimo duomenis iš ataskaitos"
76 msgid "Deleting tracking data"
77 msgstr "Trinami sekimo duomenys"
80 msgid "Dropping Primary Key/Index"
81 msgstr "Šalinamas pirminis raktas/indeksas"
85 #| msgid "Select Foreign Key"
86 msgid "Dropping Foreign key."
87 msgstr "Pasirinkti Foreign Key"
90 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
91 msgstr "Operacija gali ilgai užtrukti. Tęsti?"
95 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
96 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
97 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
101 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
102 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
103 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
105 #: js/messages.php:69
106 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
109 #: js/messages.php:71
111 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
112 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
115 #: js/messages.php:74
117 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
118 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
119 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
121 #: js/messages.php:75
123 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
124 msgid "Do you really want to delete this central column?"
125 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
127 #: js/messages.php:76
129 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
130 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
131 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
133 #: js/messages.php:78
135 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
136 "the data related to the selected partition(s)!"
139 #: js/messages.php:81
141 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
142 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
143 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
145 #: js/messages.php:82
147 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
148 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
149 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
151 #: js/messages.php:83
153 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
154 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
155 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
157 #: js/messages.php:85
159 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
160 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
161 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
162 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
163 "refer to the tips at "
166 #: js/messages.php:91
170 #: js/messages.php:93
171 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
174 #: js/messages.php:96
176 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
177 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
178 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
179 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
180 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
184 #: js/messages.php:105
186 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
190 #: js/messages.php:109
192 #| msgid "Save as file"
194 msgstr "Išsaugoti į failą"
196 #: js/messages.php:110 libraries/classes/InsertEdit.php:1983
197 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
198 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
199 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
201 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
203 #: js/messages.php:111
205 #| msgid "Select All"
207 msgstr "Pažymėti visas"
209 #: js/messages.php:114
210 msgid "Missing value in the form!"
211 msgstr "Trūksta reikšmės formoje!"
213 #: js/messages.php:115
215 #| msgid "at least one of the words"
216 msgid "Select at least one of the options!"
217 msgstr "bent vienas iš žodžių"
219 #: js/messages.php:116
221 #| msgid "Not a valid port number"
222 msgid "Please enter a valid number!"
223 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
225 #: js/messages.php:117
227 #| msgid "Not a valid port number"
228 msgid "Please enter a valid length!"
229 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
231 #: js/messages.php:118
233 msgstr "Pridėti indeksą"
235 #: js/messages.php:119
237 #| msgid "Edit Index"
239 msgstr "Redaguoti indeksą"
241 #: js/messages.php:120 templates/table/index_form.twig:227
243 msgid "Add %s column(s) to index"
244 msgstr "Pridėti %s stulpelį(-ius) į indeksą"
246 #: js/messages.php:121
248 #| msgid "Create routine"
249 msgid "Create single-column index"
250 msgstr "Sukurti sąryšį"
252 #: js/messages.php:122
254 #| msgid "Create routine"
255 msgid "Create composite index"
256 msgstr "Sukurti sąryšį"
258 #: js/messages.php:123
260 #| msgid "Columns enclosed with:"
261 msgid "Composite with:"
262 msgstr "Laukų reikšmės apskliaustos su:"
264 #: js/messages.php:124
266 #| msgid "Add %s column(s) to index"
267 msgid "Please select column(s) for the index."
268 msgstr "Pridėti %s stulpelį(-ius) į indeksą"
270 #: js/messages.php:127 libraries/classes/InsertEdit.php:1981
271 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
272 #: templates/table/index_form.twig:233
273 #: templates/table/relation/common_form.twig:214
277 #: js/messages.php:130
280 msgid "Simulate query"
281 msgstr "užklausa vykdoma"
283 #: js/messages.php:131
285 #| msgid "Affected rows:"
286 msgid "Matched rows:"
287 msgstr "Paveiktos eilutės:"
289 #: js/messages.php:132 libraries/classes/Html/Generator.php:1013
293 msgstr "SQL užklausa"
295 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
296 #: js/messages.php:136
300 #: js/messages.php:139
302 #| msgid "Not a valid port number"
303 msgid "Please enter the SQL query first."
304 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
306 #: js/messages.php:142
307 msgid "The host name is empty!"
308 msgstr "Tuščias prisijungimo adresas!"
310 #: js/messages.php:143
311 msgid "The user name is empty!"
312 msgstr "Tuščias vartotojo vardas!"
314 #: js/messages.php:144 libraries/classes/Server/Privileges.php:1038
315 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
316 msgid "The password is empty!"
317 msgstr "Tuščias slaptažodis!"
319 #: js/messages.php:145 libraries/classes/Server/Privileges.php:1036
320 #: libraries/classes/UserPassword.php:78
321 msgid "The passwords aren't the same!"
322 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
324 #: js/messages.php:146
325 msgid "Removing Selected Users"
326 msgstr "Šalinami pažymėti vartotojai"
328 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Tracking.php:253
329 #: libraries/classes/Tracking.php:660
330 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
331 #: templates/server/status/advisor/index.twig:47
335 #: js/messages.php:150
337 #| msgid "The number of pages created."
338 msgid "Template was created."
339 msgstr "Sukurtų puslapių skaičius."
341 #: js/messages.php:151
342 msgid "Template was loaded."
345 #: js/messages.php:152
347 #| msgid "The profile has been updated."
348 msgid "Template was updated."
349 msgstr "Profilis papildytas."
351 #: js/messages.php:153
353 #| msgid "The row has been deleted."
354 msgid "Template was deleted."
355 msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
357 #. l10n: Other, small valued, queries
358 #: js/messages.php:156
359 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:74
360 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:134
364 #. l10n: Thousands separator
365 #: js/messages.php:158 libraries/classes/Util.php:627
366 #: libraries/classes/Util.php:659
370 #. l10n: Decimal separator
371 #: js/messages.php:160 libraries/classes/Util.php:625
372 #: libraries/classes/Util.php:657
376 #: js/messages.php:162
377 msgid "Connections / Processes"
378 msgstr "Prisijungimai / Procesai"
380 #: js/messages.php:165
382 #| msgid "Failed to read configuration file"
383 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
384 msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos failo"
386 #: js/messages.php:167
388 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
389 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
390 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
391 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
394 #: js/messages.php:173
395 msgid "Query cache efficiency"
396 msgstr "Užklausų pagreitinimo (kešo) efektyvumas"
398 #: js/messages.php:174
399 msgid "Query cache usage"
400 msgstr "Užklausų pagreitinimo (kešo) naudojamumas"
402 #: js/messages.php:175
403 msgid "Query cache used"
404 msgstr "Užklausų pagreitinimas (kešas) naudojamas"
406 #: js/messages.php:177
408 #| msgid "System CPU Usage"
409 msgid "System CPU usage"
410 msgstr "Sistemos CPU naudojimas"
412 #: js/messages.php:178
413 msgid "System memory"
414 msgstr "Sistemos atmintis"
416 #: js/messages.php:179
418 msgstr "Sistemos swap"
420 #: js/messages.php:181
422 msgstr "Vidutinis apkrovimas"
424 #: js/messages.php:182
426 msgstr "Iš viso atminties"
428 #: js/messages.php:183
429 msgid "Cached memory"
430 msgstr "Podėlio atmintis"
432 #: js/messages.php:184
433 msgid "Buffered memory"
434 msgstr "Buferio atmintis"
436 #: js/messages.php:185
438 msgstr "Laisva atmintis"
440 #: js/messages.php:186
442 msgstr "Naudojama atmintis"
444 #: js/messages.php:188
446 #| msgid "Total Swap"
448 msgstr "Iš viso Swap"
450 #: js/messages.php:189
452 #| msgid "Cached Swap"
454 msgstr "Podėlio Swap"
456 #: js/messages.php:190
460 msgstr "Naudojama swap"
462 #: js/messages.php:191
468 #: js/messages.php:193
470 msgstr "Išsiųsta baitų"
472 #: js/messages.php:194
473 msgid "Bytes received"
476 #: js/messages.php:195 templates/server/status/status/index.twig:36
478 msgstr "Prisijungimai"
480 #: js/messages.php:196 templates/server/status/base.twig:11
481 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
485 #. l10n: shortcuts for Byte
486 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Util.php:537
490 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
491 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Util.php:539
492 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
496 #. l10n: shortcuts for Megabyte
497 #: js/messages.php:201 libraries/classes/Util.php:541
498 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
502 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
503 #: js/messages.php:202 libraries/classes/Util.php:543
507 #. l10n: shortcuts for Terabyte
508 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:545
512 #. l10n: shortcuts for Petabyte
513 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Util.php:547
517 #. l10n: shortcuts for Exabyte
518 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Util.php:549
522 #: js/messages.php:206
525 msgstr "%d lentelė(-ės)"
527 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
528 #: js/messages.php:209
532 #: js/messages.php:210 templates/server/status/status/index.twig:14
536 #: js/messages.php:211 libraries/classes/Menu.php:580
537 #: libraries/classes/Util.php:2494
538 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
542 #: js/messages.php:212
544 #| msgid "Snap to grid"
545 msgid "Add chart to grid"
546 msgstr "Pritraukti prie tinklelio"
548 #: js/messages.php:213
550 #| msgid "Please add at least one variable to the series"
551 msgid "Please add at least one variable to the series!"
552 msgstr "Prašome pridėti bent vieną kintamąjį į eilę"
554 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Display/Results.php:1349
555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2309
556 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
557 #: libraries/config.values.php:111
558 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
559 #: templates/database/designer/main.twig:590
560 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
561 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
562 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
563 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
564 #: templates/table/zoom_search/index.twig:64
565 #: templates/table/zoom_search/index.twig:123
569 #: js/messages.php:215
570 msgid "Resume monitor"
573 #: js/messages.php:216
574 msgid "Pause monitor"
577 #: js/messages.php:217 templates/server/status/processes/index.twig:53
578 msgid "Start auto refresh"
581 #: js/messages.php:218
582 msgid "Stop auto refresh"
585 #: js/messages.php:220
586 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
587 msgstr "general_log ir slow_query_log yra įjungti."
589 #: js/messages.php:221
590 msgid "general_log is enabled."
591 msgstr "general_log įjungtas."
593 #: js/messages.php:222
594 msgid "slow_query_log is enabled."
595 msgstr "slow_query_log įjungtas."
597 #: js/messages.php:223
598 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
599 msgstr "slow_query_log ir general_log yra išjungti."
601 #: js/messages.php:224
602 msgid "log_output is not set to TABLE."
605 #: js/messages.php:225
606 msgid "log_output is set to TABLE."
609 #: js/messages.php:227
612 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
613 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
614 "depending on your system."
617 #: js/messages.php:231
619 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
620 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
622 #: js/messages.php:233
624 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
627 "Sekantys nustatymai bus pritaikyti globaliai ir nustatyti į numatytuosius po "
628 "serverio pakartotino paleidimo:"
630 #. l10n: %s is FILE or TABLE
631 #: js/messages.php:237
633 msgid "Set log_output to %s"
634 msgstr "Nustatyti log_output į %s"
636 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
637 #: js/messages.php:239
642 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
643 #: js/messages.php:241
649 #: js/messages.php:243
651 #| msgid "Set long_query_time to %ds"
652 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
653 msgstr "Nustatyti long_query_time į %ds"
655 #: js/messages.php:245
657 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
658 "database administrator."
660 "Jūs negalite pakeisti šių kintamųjų. Prašome prisijungti kaip root arba "
661 "susisiekite su Jūsų duombazės administratoriumi."
663 #: js/messages.php:248
664 msgid "Change settings"
665 msgstr "Keisti nustatymus"
667 #: js/messages.php:249
668 msgid "Current settings"
669 msgstr "Dabartiniai nustatymai"
671 #: js/messages.php:251
673 msgstr "Diagramos antraštė"
675 #. l10n: As in differential values
676 #: js/messages.php:253
680 #: js/messages.php:254
682 msgid "Divided by %s"
683 msgstr "Padalintas į %s"
685 #: js/messages.php:255
689 #: js/messages.php:257
690 msgid "From slow log"
693 #: js/messages.php:258
694 msgid "From general log"
697 #: js/messages.php:260
698 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
701 #: js/messages.php:262
702 msgid "Analysing logs"
703 msgstr "Analizuojami žurnalai"
705 #: js/messages.php:263
706 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
709 #: js/messages.php:264
710 msgid "Cancel request"
711 msgstr "Atsisakyti užklausos"
713 #: js/messages.php:266
715 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
716 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
717 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
720 #: js/messages.php:271
722 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
723 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
727 #: js/messages.php:275
728 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
731 #: js/messages.php:277
732 msgid "Jump to Log table"
733 msgstr "Eiti į žurnalo lentelę"
735 #: js/messages.php:278
736 msgid "No data found"
737 msgstr "Duomenys nerasti"
739 #: js/messages.php:279
740 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
743 #: js/messages.php:281
745 msgstr "Analizuojama…"
747 #: js/messages.php:282
748 msgid "Explain output"
749 msgstr "Paaiškinti išvestį"
751 #: js/messages.php:283
752 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:153
753 #: libraries/classes/Menu.php:547 libraries/classes/Util.php:2490
754 #: libraries/config.values.php:157
755 #: templates/database/events/editor_form.twig:18
756 #: templates/database/events/index.twig:18
757 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
758 #: templates/table/tracking/main.twig:31
762 #: js/messages.php:284
763 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:149
764 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
765 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:621
766 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:467
767 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:368
768 #: templates/database/triggers/list.twig:22
769 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
773 #: js/messages.php:285
775 msgstr "Iš viso užtruko:"
777 #: js/messages.php:286
778 msgid "Profiling results"
779 msgstr "Profiliavimo rezultatai"
781 #: js/messages.php:287
782 msgctxt "Display format"
786 #: js/messages.php:288
790 #: js/messages.php:290 libraries/classes/Display/Export.php:585
793 msgstr "Duomenų bazė"
795 #: js/messages.php:291 libraries/classes/Display/Export.php:597
800 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Display/Export.php:608
805 #. l10n: A collection of available filters
806 #: js/messages.php:295
808 #| msgid "Tables display options"
809 msgid "Log table filter options"
810 msgstr "Lentelių rodymo nustatymai"
812 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
813 #: js/messages.php:297
817 #: js/messages.php:298
818 msgid "Filter queries by word/regexp:"
819 msgstr "Filtro užklausa pagal žodį/regexp:"
821 #: js/messages.php:299
822 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
823 msgstr "Sugrupuoti užklausas, nepaisant kintamųjų duomenų WHERE dalyje"
825 #: js/messages.php:300
826 msgid "Sum of grouped rows:"
827 msgstr "Sugrupuotų eilučių suma:"
829 #: js/messages.php:301 templates/server/databases/index.twig:256
833 #: js/messages.php:303
835 msgstr "Įkeliami žurnalai"
837 #: js/messages.php:304
838 msgid "Monitor refresh failed"
841 #: js/messages.php:306
843 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
844 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
845 "reentering your credentials should help."
848 #: js/messages.php:310
850 msgstr "Puslapį įkelti iš naujo"
852 #: js/messages.php:312
853 msgid "Affected rows:"
854 msgstr "Paveiktos eilutės:"
856 #: js/messages.php:315
857 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
859 "Nepavyko išnagrinėti konfigūracinio failo. Atrodo, kad tai nėra teisingas "
862 #: js/messages.php:318
864 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
866 "Nepavyko sudaryti diagramos tinklelio su importuota konfigūracija. Nustatoma "
867 "į numatytąją konfigūraciją…"
869 #: js/messages.php:320 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65
870 #: libraries/classes/Menu.php:326 libraries/classes/Menu.php:442
871 #: libraries/classes/Menu.php:575 libraries/classes/Util.php:2493
872 #: libraries/classes/Util.php:2508 libraries/classes/Util.php:2525
873 #: templates/display/import/import.twig:38 templates/preferences/header.twig:48
874 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
875 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
879 #: js/messages.php:321
881 #| msgid "Could not import configuration"
882 msgid "Import monitor configuration"
883 msgstr "Nepavyko importuoti konfigūracijos"
885 #: js/messages.php:322
887 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
888 msgid "Please select the file you want to import."
889 msgstr "Prašome pasirinkti pirminį raktą arba unikalųjį raktą"
891 #: js/messages.php:323
893 #| msgid "Not a valid port number"
894 msgid "Please enter a valid table name."
895 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
897 #: js/messages.php:324
899 #| msgid "Not a valid port number"
900 msgid "Please enter a valid database name."
901 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
903 #: js/messages.php:325
904 msgid "No files available on server for import!"
907 #: js/messages.php:327
909 #| msgid "Update Query"
910 msgid "Analyse query"
911 msgstr "Atnaujinti užklausą"
913 #: js/messages.php:330
914 msgid "Formatting SQL…"
917 #: js/messages.php:331
919 #| msgid "Bad parameters!"
920 msgid "No parameters found!"
921 msgstr "Blogi parametrai!"
923 #: js/messages.php:334 libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
924 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:395
925 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1079
926 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1797
927 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:462
928 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1985 libraries/classes/InsertEdit.php:2019
929 #: libraries/classes/Normalization.php:260
930 #: libraries/classes/Normalization.php:972 libraries/classes/Tracking.php:349
931 #: libraries/classes/Tracking.php:502
932 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
933 #: templates/database/create_table.twig:21
934 #: templates/database/events/editor_form.twig:107
935 #: templates/database/operations/index.twig:19
936 #: templates/database/operations/index.twig:44
937 #: templates/database/operations/index.twig:81
938 #: templates/database/operations/index.twig:190
939 #: templates/database/operations/index.twig:230
940 #: templates/database/search/main.twig:74
941 #: templates/display/change_password/file_e.twig:4
942 #: templates/display/export/options_format.twig:18
943 #: templates/display/import/import.twig:232
944 #: templates/display/results/table.twig:175
945 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
946 #: templates/login/form.twig:83 templates/login/form.twig:85
947 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
948 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
949 #: templates/server/binlog/index.twig:34
950 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
951 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
952 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
953 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:833
954 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
955 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:139
956 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
957 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
958 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
959 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
960 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
961 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
962 #: templates/sql/query.twig:136 templates/sql/query.twig:185
963 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
964 #: templates/table/find_replace/index.twig:59
965 #: templates/table/operations/index.twig:38
966 #: templates/table/operations/index.twig:88
967 #: templates/table/operations/index.twig:217
968 #: templates/table/operations/index.twig:306
969 #: templates/table/operations/index.twig:409
970 #: templates/table/operations/view.twig:16
971 #: templates/table/relation/common_form.twig:318
972 #: templates/table/search/index.twig:160
973 #: templates/table/structure/display_structure.twig:397
974 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
975 #: templates/table/zoom_search/index.twig:154 templates/view_create.twig:116
979 #: js/messages.php:335 templates/database/designer/main.twig:341
980 #: templates/database/designer/main.twig:392
981 #: templates/database/designer/main.twig:670
982 #: templates/database/designer/main.twig:736
983 #: templates/database/designer/main.twig:875
984 #: templates/database/designer/main.twig:960
985 #: templates/database/designer/main.twig:1065
986 #: templates/server/variables/index.twig:15
990 #: js/messages.php:338 templates/header.twig:50
992 #| msgid "Change settings"
993 msgid "Page-related settings"
994 msgstr "Keisti nustatymus"
996 #: js/messages.php:339 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1000 #: js/messages.php:342 templates/navigation/main.twig:59
1001 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
1005 #: js/messages.php:343
1006 msgid "Request aborted!!"
1009 #: js/messages.php:344
1011 #| msgid "Processing Request"
1012 msgid "Processing request"
1013 msgstr "Vykdoma užklausa"
1015 #: js/messages.php:345
1017 #| msgid "Query cache"
1018 msgid "Request failed!!"
1019 msgstr "Užklausų saugykla"
1021 #: js/messages.php:346
1023 #| msgid "Error in processing request"
1024 msgid "Error in processing request"
1025 msgstr "Klaida vykdant užklausą"
1027 #: js/messages.php:347
1029 msgid "Error code: %s"
1032 #: js/messages.php:348
1034 msgid "Error text: %s"
1037 #: js/messages.php:350
1039 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1040 "network connectivity and server status."
1043 #: js/messages.php:353 libraries/classes/Common.php:110
1044 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:290
1045 #: libraries/classes/DbTableExists.php:45
1046 msgid "No databases selected."
1047 msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
1049 #: js/messages.php:354
1051 #| msgid "No rows selected"
1052 msgid "No accounts selected."
1053 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
1055 #: js/messages.php:355
1057 #| msgid "Dropping Column"
1058 msgid "Dropping column"
1059 msgstr "Šalinamas stulpelis"
1061 #: js/messages.php:356
1063 #| msgid "Add primary key"
1064 msgid "Adding primary key"
1065 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
1067 #: js/messages.php:357 templates/console/display.twig:129
1068 #: templates/database/designer/main.twig:339
1069 #: templates/database/designer/main.twig:668
1070 #: templates/database/designer/main.twig:732
1071 #: templates/database/designer/main.twig:871
1072 #: templates/database/designer/main.twig:956
1073 #: templates/database/designer/main.twig:1063
1077 #: js/messages.php:358
1078 msgid "Click to dismiss this notification"
1079 msgstr "Paspauskite, kad praleistumėte šį perspėjimą"
1081 #: js/messages.php:361
1083 #| msgid "Renaming Databases"
1084 msgid "Renaming databases"
1085 msgstr "Keičiamas duomenų bazės pavadinimas"
1087 #: js/messages.php:362
1089 #| msgid "Copying Database"
1090 msgid "Copying database"
1091 msgstr "Kopijuojama duomenų bazė"
1093 #: js/messages.php:363
1095 #| msgid "Changing Charset"
1096 msgid "Changing charset"
1097 msgstr "Keičiama koduotė"
1099 #: js/messages.php:364 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:319
1100 #: libraries/classes/IndexColumn.php:135 libraries/classes/Index.php:498
1101 #: libraries/classes/Index.php:526
1102 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
1103 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:636
1104 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:808
1105 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:628
1106 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:773
1107 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1108 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1109 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
1110 #: templates/database/privileges/index.twig:69 templates/indexes.twig:58
1111 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:22
1112 #: templates/preferences/autoload.twig:12
1113 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
1114 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
1115 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
1116 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1117 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1118 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1119 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:52
1120 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
1121 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
1122 #: templates/table/privileges/index.twig:73
1123 #: templates/table/relation/common_form.twig:278
1124 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
1125 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
1126 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
1127 #: templates/table/structure/primary.twig:23
1128 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1129 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1130 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1134 #: js/messages.php:367 templates/display/import/import.twig:204
1135 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:17 templates/sql/query.twig:131
1136 #: templates/table/delete/confirm.twig:25
1138 #| msgid "Disable foreign key checks"
1139 msgid "Enable foreign key checks"
1140 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
1142 #: js/messages.php:370
1144 #| msgid "Failed to fetch headers"
1145 msgid "Failed to get real row count."
1146 msgstr "Nepavyko gauti/priimti antraščių"
1148 #: js/messages.php:373
1152 #: js/messages.php:374
1153 msgid "Hide search results"
1154 msgstr "Slėpti paieškos rezultatus"
1156 #: js/messages.php:375
1157 msgid "Show search results"
1158 msgstr "Rodyti paieškos rezultatas"
1160 #: js/messages.php:376
1166 #: js/messages.php:377
1170 #: js/messages.php:378
1172 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1173 msgstr "Ištrinti sutapimus %s lentelėje(ei)?"
1175 #: js/messages.php:381
1176 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1177 msgstr "Apibrėžimas „stored“ funkcijos turi turėti RETURN teiginį!"
1179 #: js/messages.php:382 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
1180 #: libraries/classes/Menu.php:317 libraries/classes/Menu.php:432
1181 #: libraries/classes/Menu.php:570 libraries/classes/Server/Privileges.php:1636
1182 #: libraries/classes/Util.php:2492 libraries/classes/Util.php:2507
1183 #: libraries/classes/Util.php:2524 libraries/classes/Util.php:3210
1184 #: libraries/classes/Util.php:3211 templates/database/events/index.twig:55
1185 #: templates/database/events/index.twig:87
1186 #: templates/database/events/row.twig:33
1187 #: templates/database/privileges/index.twig:91
1188 #: templates/database/privileges/index.twig:116
1189 #: templates/database/routines/list.twig:34
1190 #: templates/database/routines/row.twig:58
1191 #: templates/database/routines/row.twig:61
1192 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1193 #: templates/database/triggers/list.twig:37
1194 #: templates/database/triggers/row.twig:35
1195 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1196 #: templates/display/results/table.twig:217
1197 #: templates/display/results/table.twig:254
1198 #: templates/preferences/header.twig:42
1199 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
1200 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
1201 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:92
1202 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:108
1203 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
1204 #: templates/table/privileges/index.twig:95
1205 #: templates/table/privileges/index.twig:120
1207 msgstr "Eksportuoti"
1209 #: js/messages.php:383
1210 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1213 #: js/messages.php:386 templates/database/routines/parameter_row.twig:24
1214 msgid "ENUM/SET editor"
1215 msgstr "ENUM/SET redaktorius"
1217 #: js/messages.php:387
1219 msgid "Values for column %s"
1220 msgstr "Stulpelio „%s“ reikšmės"
1222 #: js/messages.php:388
1223 msgid "Values for a new column"
1224 msgstr "Reikšmės naujajam stulpeliui"
1226 #: js/messages.php:389
1228 #| msgid "Enter each value in a separate field"
1229 msgid "Enter each value in a separate field."
1230 msgstr "Įveskite kiekvieną reikšmę atskirame laukelyje"
1232 #: js/messages.php:390
1234 msgid "Add %d value(s)"
1235 msgstr "Pridėti %d reikšmę(-es)"
1237 #: js/messages.php:394
1239 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1241 "Pastaba: Jei failas turi keletą lentelių jos bus sukombinuotos į vieną."
1243 #: js/messages.php:398
1244 msgid "Hide query box"
1245 msgstr "Slėpti užklausos laukelį"
1247 #: js/messages.php:399
1248 msgid "Show query box"
1249 msgstr "Rodyti užklausos laukelį"
1251 #: js/messages.php:400 libraries/classes/CentralColumns.php:953
1252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
1253 #: libraries/classes/Display/Results.php:3240
1254 #: libraries/classes/Html/Generator.php:779
1255 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1041
1256 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:125 libraries/classes/Util.php:3208
1257 #: libraries/classes/Util.php:3209 templates/console/bookmark_content.twig:7
1258 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1259 #: templates/database/central_columns/main.twig:281
1260 #: templates/database/central_columns/main.twig:402
1261 #: templates/database/events/index.twig:43
1262 #: templates/database/events/index.twig:46
1263 #: templates/database/events/row.twig:20 templates/database/events/row.twig:23
1264 #: templates/database/routines/row.twig:18
1265 #: templates/database/routines/row.twig:21
1266 #: templates/database/triggers/row.twig:22
1267 #: templates/database/triggers/row.twig:25
1268 #: templates/display/results/table.twig:210 templates/indexes.twig:33
1269 #: templates/server/variables/index.twig:42
1270 #: templates/server/variables/index.twig:45 templates/setup/home/index.twig:57
1271 #: templates/table/relation/common_form.twig:253
1272 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
1276 #: js/messages.php:401 libraries/classes/CentralColumns.php:960
1277 #: libraries/classes/Display/Results.php:3309
1278 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:134
1279 #: libraries/classes/Tracking.php:275 templates/console/bookmark_content.twig:7
1280 #: templates/database/central_columns/main.twig:284
1281 #: templates/database/central_columns/main.twig:409
1282 #: templates/database/designer/main.twig:390
1283 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
1284 #: templates/database/search/results.twig:43
1285 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1286 #: templates/display/results/table.twig:214 templates/setup/home/index.twig:62
1287 #: templates/sql/query.twig:173
1291 #: js/messages.php:402
1293 msgid "%d is not valid row number."
1294 msgstr "%d nėra galimas eilutės numeris."
1296 #: js/messages.php:403
1297 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:198
1298 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:359
1299 #: libraries/classes/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:384
1300 #: libraries/classes/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:426
1301 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
1302 msgid "Browse foreign values"
1303 msgstr "Naršyti išorines reikšmes"
1305 #: js/messages.php:404
1306 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
1309 #: js/messages.php:405
1311 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
1315 #: js/messages.php:406
1316 #, fuzzy, php-format
1318 msgid "Variable %d:"
1321 #: js/messages.php:409 libraries/classes/Normalization.php:1045
1325 #: js/messages.php:410
1327 #| msgid "No rows selected"
1328 msgid "Column selector"
1329 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
1331 #: js/messages.php:411
1333 #| msgid "Search in database"
1334 msgid "Search this list"
1335 msgstr "Paieška duomenų bazėje"
1337 #: js/messages.php:413
1340 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1341 "database %s has columns that are not present in the current table."
1344 #: js/messages.php:416
1346 #| msgid "Free memory"
1348 msgstr "Laisva atmintis"
1350 #: js/messages.php:417
1351 msgid "Are you sure?"
1354 #: js/messages.php:419
1356 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
1360 #: js/messages.php:422
1362 #| msgid "Contribute"
1366 #: js/messages.php:425
1367 msgid "Add primary key"
1368 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
1370 #: js/messages.php:426
1372 #| msgid "A primary key has been added on %s."
1373 msgid "Primary key added."
1374 msgstr "Stulpeliui %s sukurtas PIRMINIS raktas."
1376 #: js/messages.php:427 libraries/classes/Normalization.php:287
1378 #| msgid "Tracking report"
1379 msgid "Taking you to next step…"
1380 msgstr "Sekimo ataskaita"
1382 #: js/messages.php:428
1384 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1387 #: js/messages.php:429 libraries/classes/Normalization.php:556
1388 #: libraries/classes/Normalization.php:605
1389 #: libraries/classes/Normalization.php:699
1390 #: libraries/classes/Normalization.php:767
1392 #| msgid "End of line"
1394 msgstr "Eilutės galas"
1396 #: js/messages.php:430
1397 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1400 #. l10n: Display text for calendar close link
1401 #: js/messages.php:431 libraries/classes/Normalization.php:384
1402 #: templates/javascript/variables.twig:15
1406 #: js/messages.php:432
1407 msgid "Confirm partial dependencies"
1410 #: js/messages.php:433
1411 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1414 #: js/messages.php:435
1416 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1417 "determine values of column d and column f."
1420 #: js/messages.php:438
1422 #| msgid "No databases selected."
1423 msgid "No partial dependencies selected!"
1424 msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
1426 #: js/messages.php:439 js/messages.php:604 libraries/classes/Export.php:598
1427 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1117
1428 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:304
1429 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
1433 #: js/messages.php:440
1434 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1437 #: js/messages.php:441
1438 msgid "Hide partial dependencies list"
1441 #: js/messages.php:443
1443 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1447 #: js/messages.php:446
1451 #: js/messages.php:447
1453 #| msgid "The following queries have been executed:"
1454 msgid "The following actions will be performed:"
1455 msgstr "Sekančios užklausos buvo įvykdytos:"
1457 #: js/messages.php:448
1459 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1462 #: js/messages.php:449
1464 #| msgid "Add privileges on the following table"
1465 msgid "Create the following table"
1466 msgstr "Sukurti privilegijas šiai lentelei"
1468 #: js/messages.php:452
1469 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1472 #: js/messages.php:453
1473 msgid "Confirm transitive dependencies"
1476 #: js/messages.php:454
1477 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1480 #: js/messages.php:455
1482 #| msgid "No databases selected."
1483 msgid "No dependencies selected!"
1484 msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
1486 #: js/messages.php:458 libraries/classes/CentralColumns.php:978
1487 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1488 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
1489 #: templates/server/variables/index.twig:12
1490 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
1491 #: templates/table/relation/common_form.twig:215
1492 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
1496 #: js/messages.php:461
1497 msgid "Hide search criteria"
1498 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
1500 #: js/messages.php:462
1501 msgid "Show search criteria"
1502 msgstr "Rodyti paieškos kriterijų"
1504 #: js/messages.php:463
1507 msgid "Range search"
1510 #: js/messages.php:464
1512 #| msgid "Column names: "
1513 msgid "Column maximum:"
1514 msgstr "Stulpelių vardai: "
1516 #: js/messages.php:465
1518 #| msgid "Column names: "
1519 msgid "Column minimum:"
1520 msgstr "Stulpelių vardai: "
1522 #: js/messages.php:466
1524 #| msgid "Maximum tables"
1525 msgid "Minimum value:"
1526 msgstr "Didžiausias skaičius lentelių"
1528 #: js/messages.php:467
1530 #| msgid "Maximum tables"
1531 msgid "Maximum value:"
1532 msgstr "Didžiausias skaičius lentelių"
1534 #: js/messages.php:470
1536 #| msgid "Hide search criteria"
1537 msgid "Hide find and replace criteria"
1538 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
1540 #: js/messages.php:471
1542 #| msgid "Show search criteria"
1543 msgid "Show find and replace criteria"
1544 msgstr "Rodyti paieškos kriterijų"
1546 #: js/messages.php:475
1547 msgid "Each point represents a data row."
1550 #: js/messages.php:477
1551 msgid "Hovering over a point will show its label."
1554 #: js/messages.php:479
1555 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1558 #: js/messages.php:481
1559 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1562 #: js/messages.php:483
1563 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1566 #: js/messages.php:485
1567 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1570 #: js/messages.php:488
1571 msgid "Select two columns"
1572 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
1574 #: js/messages.php:490
1575 msgid "Select two different columns"
1576 msgstr "Pasirinkite du skirtingus stulpelius"
1578 #: js/messages.php:492
1580 #| msgid "Data pointer size"
1581 msgid "Data point content"
1582 msgstr "Duomenų rodyklės dydis"
1584 #: js/messages.php:495 js/messages.php:670
1585 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:400 libraries/classes/InsertEdit.php:3128
1586 #: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
1590 #: js/messages.php:496 libraries/classes/Display/Results.php:3244
1591 #: libraries/classes/Html/Generator.php:68
1592 #: templates/display/results/table.twig:212
1596 #: js/messages.php:497 templates/gis_data_editor_form.twig:74
1597 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
1598 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
1599 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
1603 #: js/messages.php:498 templates/gis_data_editor_form.twig:76
1604 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
1605 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
1606 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
1610 #: js/messages.php:499
1614 #: js/messages.php:500
1619 #: js/messages.php:501
1621 msgstr "Atkarpų seka"
1623 #: js/messages.php:502
1625 msgstr "Daugiakampis"
1627 #: js/messages.php:503 templates/display/results/table.twig:159
1631 #: js/messages.php:504
1633 #| msgid "Inner Ring"
1635 msgstr "Vidinis žiedas"
1637 #: js/messages.php:505
1639 #| msgid "Outer ring:"
1641 msgstr "Išorinis žiedas:"
1643 #: js/messages.php:506 templates/gis_data_editor_form.twig:99
1644 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
1645 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
1647 msgstr "Pridėti tašką"
1649 #: js/messages.php:507 templates/gis_data_editor_form.twig:144
1650 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
1651 msgid "Add an inner ring"
1652 msgstr "Sukurti vidinį žiedą"
1654 #: js/messages.php:508 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:319
1655 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:419
1656 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:532
1657 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:27
1658 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:483
1659 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:501
1660 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:548
1661 #: libraries/classes/IndexColumn.php:138 libraries/classes/Index.php:525
1662 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
1663 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:636
1664 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:809
1665 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:628
1666 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:774
1667 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1668 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1669 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
1670 #: templates/database/privileges/index.twig:69
1671 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:15
1672 #: templates/database/structure/copy_form.twig:55 templates/indexes.twig:58
1673 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:21
1674 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:20
1675 #: templates/preferences/autoload.twig:11
1676 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
1677 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
1678 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
1679 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1680 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1681 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1682 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:50
1683 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
1684 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
1685 #: templates/table/privileges/index.twig:73
1686 #: templates/table/relation/common_form.twig:278
1687 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
1688 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
1689 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
1690 #: templates/table/structure/primary.twig:22
1691 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1692 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1693 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1697 #: js/messages.php:509
1698 msgid "Do you want to copy encryption key?"
1701 #: js/messages.php:510
1702 msgid "Encryption key"
1705 #: js/messages.php:513
1707 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
1711 #: js/messages.php:518
1713 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
1714 "values directly if desired"
1717 #: js/messages.php:524
1719 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
1720 "those values directly if desired"
1723 #: js/messages.php:530
1725 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
1726 "confirmation before abandoning changes"
1729 #: js/messages.php:535
1730 msgid "Select referenced key"
1731 msgstr "Pasirinkite siejamą raktą"
1733 #: js/messages.php:536
1734 msgid "Select Foreign Key"
1735 msgstr "Pasirinkti Foreign Key"
1737 #: js/messages.php:537
1739 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1740 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
1741 msgstr "Prašome pasirinkti pirminį raktą arba unikalųjį raktą"
1743 #: js/messages.php:538 templates/database/designer/main.twig:98
1744 #: templates/database/designer/main.twig:101
1745 msgid "Choose column to display"
1746 msgstr "Pasirinkite laukus peržiūrai"
1748 #: js/messages.php:540
1750 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1751 "save them. Do you want to continue?"
1754 #: js/messages.php:543
1755 msgid "value/subQuery is empty"
1758 #: js/messages.php:544 templates/database/designer/main.twig:40
1759 #: templates/database/designer/main.twig:43
1761 #| msgid "No tables found in database."
1762 msgid "Add tables from other databases"
1763 msgstr "Duomenų bazėje nerasta lentelių."
1765 #: js/messages.php:545
1767 msgstr "Puslapio vardas"
1769 #: js/messages.php:546 templates/database/designer/main.twig:63
1770 #: templates/database/designer/main.twig:66
1772 #| msgid "Select page"
1774 msgstr "Pasirinkite puslapį"
1776 #: js/messages.php:547 templates/database/designer/main.twig:70
1777 #: templates/database/designer/main.twig:73
1779 #| msgid "Select page"
1780 msgid "Save page as"
1781 msgstr "Pasirinkite puslapį"
1783 #: js/messages.php:548 templates/database/designer/main.twig:56
1784 #: templates/database/designer/main.twig:59
1786 #| msgid "Free pages"
1788 msgstr "Tušti puslapiai"
1790 #: js/messages.php:549
1792 #| msgid "Select page"
1794 msgstr "Pasirinkite puslapį"
1796 #: js/messages.php:550 templates/database/designer/main.twig:10
1802 #: js/messages.php:551
1804 #| msgid "Please choose a page to edit"
1805 msgid "Please select a page to continue"
1806 msgstr "Pasirinkite puslapį redagavimui"
1808 #: js/messages.php:552
1810 #| msgid "Not a valid port number"
1811 msgid "Please enter a valid page name"
1812 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
1814 #: js/messages.php:553
1815 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
1818 #: js/messages.php:554
1819 msgid "Successfully deleted the page"
1822 #: js/messages.php:555
1824 #| msgid "Edit or export relational schema"
1825 msgid "Export relational schema"
1826 msgstr "Keisti arba eksportuoti ryšių schemą"
1828 #: js/messages.php:556
1829 msgid "Modifications have been saved"
1830 msgstr "Pakeitimai išsaugoti"
1832 #: js/messages.php:559
1834 msgid "%d object(s) created."
1837 #: js/messages.php:560
1839 #| msgid "Column names"
1841 msgstr "Stulpelių vardai"
1843 #: js/messages.php:561 templates/sql/query.twig:165
1847 #: js/messages.php:564
1849 #| msgid "Press escape to cancel editing"
1850 msgid "Press escape to cancel editing."
1851 msgstr "Paspausti escape (klavišas Esc), kad išeiti iš redagavimo"
1853 #: js/messages.php:566
1855 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1856 "want to leave this page before saving the data?"
1859 #: js/messages.php:569
1861 #| msgid "Drag to reorder"
1862 msgid "Drag to reorder."
1863 msgstr "Vilkite, kad pertvarkytumėte"
1865 #: js/messages.php:570
1866 msgid "Click to sort results by this column."
1869 #: js/messages.php:572
1871 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
1872 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
1873 "from ORDER BY clause"
1876 #: js/messages.php:576
1878 #| msgid "Click to mark/unmark"
1879 msgid "Click to mark/unmark."
1880 msgstr "Paspauskite, kad (at)pažymėti"
1882 #: js/messages.php:577
1884 #| msgid "Column names"
1885 msgid "Double-click to copy column name."
1886 msgstr "Stulpelių vardai"
1888 #: js/messages.php:579
1889 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
1892 #: js/messages.php:581 libraries/classes/BrowseForeigners.php:345
1893 #: templates/display/results/table.twig:24
1894 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:20
1895 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1897 msgstr "Rodyti viską"
1899 #: js/messages.php:583
1901 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1902 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1905 #: js/messages.php:586
1906 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
1909 #: js/messages.php:588
1911 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
1915 #: js/messages.php:591
1917 #| msgid "Original position"
1918 msgid "Original length"
1919 msgstr "Pirminė padėtis"
1921 #: js/messages.php:594
1925 #: js/messages.php:595
1926 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:213
1930 #: js/messages.php:596 libraries/classes/Controllers/ImportController.php:138
1934 #: js/messages.php:597
1938 #: js/messages.php:598
1940 #| msgid "Import defaults"
1941 msgid "Import status"
1942 msgstr "Importuoti numatytąsias reikšmes"
1944 #: js/messages.php:599 templates/navigation/main.twig:85
1945 msgid "Drop files here"
1948 #: js/messages.php:600
1950 #| msgid "Select Tables"
1951 msgid "Select database first"
1952 msgstr "Pasirinkite lenteles"
1954 #: js/messages.php:603 templates/database/data_dictionary/index.twig:117
1955 #: templates/database/structure/index.twig:12
1956 #: templates/display/results/table.twig:237
1957 #: templates/table/structure/display_structure.twig:339
1961 #: js/messages.php:608
1962 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
1965 #: js/messages.php:610
1966 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
1969 #: js/messages.php:613
1971 #| msgid "Go to link"
1973 msgstr "Eiti pagal nuorodą"
1975 #: js/messages.php:614
1977 #| msgid "Column names"
1978 msgid "Copy column name."
1979 msgstr "Stulpelių vardai"
1981 #: js/messages.php:615
1982 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
1985 #: js/messages.php:618
1986 msgid "Generate password"
1987 msgstr "Generuoti slaptažodį"
1989 #: js/messages.php:619
1990 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
1994 #: js/messages.php:620 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:115
1995 #: libraries/classes/UserPassword.php:270
1996 #: templates/display/change_password/file_a.twig:9
1997 msgid "Change password"
1998 msgstr "Pakeisti slaptažodį"
2000 #: js/messages.php:623 templates/table/structure/display_structure.twig:129
2004 #: js/messages.php:626
2008 msgstr "Rodyti viską"
2010 #: js/messages.php:627
2012 #| msgid "Hide indexes"
2014 msgstr "Nerodyti indeksų"
2016 #: js/messages.php:628
2018 #| msgid "Show logo in left frame"
2019 msgid "Show hidden navigation tree items."
2020 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
2022 #: js/messages.php:629 libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
2023 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1490
2025 #| msgid "Customize main frame"
2026 msgid "Link with main panel"
2027 msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
2029 #: js/messages.php:630 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1493
2031 #| msgid "Customize main frame"
2032 msgid "Unlink from main panel"
2033 msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
2035 #: js/messages.php:633
2037 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2038 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2039 msgstr "Privilegijų lentelėje pasirinktas vartotojas nerastas."
2041 #: js/messages.php:637 libraries/classes/Setup/Index.php:184
2044 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2045 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2047 "Nauja phpMyAdmin versija prieinama ir Jūs turėtumėte apsvarstyti "
2048 "atnaujinimą. Naujausia versija yra %s, išleista %s."
2050 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2051 #: js/messages.php:641
2052 msgid ", latest stable version:"
2053 msgstr ", naujausia stabili versija:"
2055 #: js/messages.php:642
2059 #: js/messages.php:644 libraries/classes/Display/Results.php:4650
2060 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
2061 #: templates/display/results/table.twig:276 templates/view_create.twig:11
2063 msgstr "Sukurti rodinį"
2065 #: js/messages.php:647
2067 #| msgid "Server port"
2068 msgid "Send error report"
2069 msgstr "Serverio jungtis"
2071 #: js/messages.php:648
2073 #| msgid "Server port"
2074 msgid "Submit error report"
2075 msgstr "Serverio jungtis"
2077 #: js/messages.php:650
2079 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2083 #: js/messages.php:652
2085 #| msgid "Change settings"
2086 msgid "Change report settings"
2087 msgstr "Keisti nustatymus"
2089 #: js/messages.php:653
2091 #| msgid "Show open tables"
2092 msgid "Show report details"
2093 msgstr "Rodyti atidarytas lenteles"
2095 #: js/messages.php:655
2097 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2101 #: js/messages.php:659
2104 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2105 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2108 #: js/messages.php:665 js/messages.php:678
2109 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2112 #: js/messages.php:667
2113 msgid "Please look at the bottom of this window."
2116 #: js/messages.php:673 libraries/classes/ErrorHandler.php:404
2122 #: js/messages.php:681
2124 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2127 #: js/messages.php:689
2128 msgid "Successfully copied!"
2131 #: js/messages.php:690
2133 #| msgid "Copying Database"
2134 msgid "Copying failed!"
2135 msgstr "Kopijuojama duomenų bazė"
2137 #: js/messages.php:693
2139 #| msgid "Show this query here again"
2140 msgid "Execute this query again?"
2141 msgstr "Rodyti šią užklausą vėl"
2143 #: js/messages.php:694
2145 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
2146 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2147 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
2149 #: js/messages.php:695
2150 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2153 #: js/messages.php:696
2154 #, fuzzy, php-format
2155 #| msgid "Executed queries"
2156 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2157 msgstr "Įvykdytos užklausos"
2159 #: js/messages.php:697
2161 msgid "%s argument(s) passed"
2164 #: js/messages.php:698
2166 #| msgid "Table comments"
2167 msgid "Show arguments"
2168 msgstr "Lentelės komentarai"
2170 #: js/messages.php:699
2172 #| msgid "Hide search results"
2173 msgid "Hide arguments"
2174 msgstr "Slėpti paieškos rezultatus"
2176 #: js/messages.php:700
2180 #: js/messages.php:702
2182 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2183 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2184 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2185 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2186 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2189 #: js/messages.php:709
2191 #| msgid "Copy database to"
2192 msgid "Copy tables to"
2193 msgstr "Kopijuoti duomenų bazę į"
2195 #: js/messages.php:710
2197 #| msgid "Add table prefix"
2198 msgid "Add table prefix"
2199 msgstr "Pridėti lentelės priešdėlį"
2201 #: js/messages.php:711
2203 #| msgid "Replace table prefix"
2204 msgid "Replace table with prefix"
2205 msgstr "Pakeisti lentelės pavadinimo priešdėlį"
2207 #: js/messages.php:712 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2208 msgid "Copy table with prefix"
2209 msgstr "Kopijuoti lentelę su pavadinimo priešdėliu"
2211 #: js/messages.php:715
2212 msgid "Extremely weak"
2215 #: js/messages.php:716
2219 #: js/messages.php:717
2223 #: js/messages.php:718
2227 #: js/messages.php:719
2231 #: js/messages.php:722
2232 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2235 #: js/messages.php:723
2237 msgid "Failed security key activation (%s)."
2240 #: js/messages.php:728
2241 #, fuzzy, php-format
2242 #| msgid "Table %s already exists!"
2244 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2245 msgid "Table %s already exists!"
2246 msgstr "Lentelė %s jau yra!"
2248 #: js/messages.php:730 libraries/classes/InsertEdit.php:337
2249 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51
2253 #: js/messages.php:731
2254 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:203
2255 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
2256 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
2257 #: templates/table/tracking/main.twig:33
2261 #: js/messages.php:732 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
2262 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
2263 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
2264 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:97
2265 #: libraries/classes/Import.php:1385 libraries/classes/Menu.php:287
2266 #: libraries/classes/Menu.php:407
2267 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:43
2268 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:57
2269 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
2270 #: libraries/classes/Util.php:1778 libraries/classes/Util.php:2503
2271 #: libraries/classes/Util.php:2520 libraries/classes/Util.php:3203
2272 #: libraries/config.values.php:60 libraries/config.values.php:74
2273 #: libraries/config.values.php:165 libraries/config.values.php:175
2274 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
2275 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
2276 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
2277 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
2281 #: libraries/classes/Advisor.php:319
2282 #, fuzzy, php-format
2283 #| msgid "Error while creating PDF:"
2284 msgid "Error when evaluating: %s"
2285 msgstr "Klaida sudarinėjant PDF:"
2287 #: libraries/classes/Advisor.php:348
2289 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2292 #: libraries/classes/Advisor.php:365
2294 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2297 #: libraries/classes/Advisor.php:384
2299 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2302 #: libraries/classes/Advisor.php:467
2303 #, fuzzy, php-format
2305 #| "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2306 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2308 "Nepavyko suformuoti eilutės taisyklei „%s“. PHP išspjovė štai tokią klaidą: "
2311 #: libraries/classes/Advisor.php:588
2313 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
2316 #: libraries/classes/Advisor.php:623
2319 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2322 #: libraries/classes/Advisor.php:642
2323 #, fuzzy, php-format
2324 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2325 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2326 msgstr "Neteisingas CSV įvedimo formatas eilutėje %d."
2328 #: libraries/classes/Advisor.php:651
2330 msgid "Unexpected characters on line %s."
2333 #: libraries/classes/Advisor.php:665
2335 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2338 #: libraries/classes/Advisor.php:706
2340 msgstr "per sekundę"
2342 #: libraries/classes/Advisor.php:709
2346 #: libraries/classes/Advisor.php:712
2347 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
2348 #: templates/server/status/status/index.twig:18
2349 #: templates/server/status/status/index.twig:38
2351 msgstr "per valandą"
2353 #: libraries/classes/Advisor.php:715
2357 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
2363 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
2364 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
2365 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
2366 #: templates/table/relation/common_form.twig:235
2367 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
2368 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
2370 msgstr "Indekso pavadinimas"
2372 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
2373 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
2374 #: templates/server/collations/index.twig:14
2375 #: templates/server/engines/index.twig:14
2376 #: templates/server/plugins/index.twig:27
2377 #: templates/server/status/variables/index.twig:74
2379 msgstr "Paaiškinimas"
2381 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:331
2382 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1305 libraries/classes/Language.php:203
2383 #: libraries/classes/Pdf.php:89
2384 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:508
2385 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:545
2386 msgid "Page number:"
2389 #: libraries/classes/CentralColumns.php:244
2391 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
2395 #: libraries/classes/CentralColumns.php:390
2397 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
2400 #: libraries/classes/CentralColumns.php:406
2402 #| msgid "Could not save configuration"
2403 msgid "Could not add columns!"
2404 msgstr "Nepavyko išsaugoti konfigūracijos"
2406 #: libraries/classes/CentralColumns.php:489
2409 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
2412 #: libraries/classes/CentralColumns.php:502
2414 #| msgid "Could not save recent table"
2415 msgid "Could not remove columns!"
2416 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
2418 #: libraries/classes/CentralColumns.php:671
2422 #: libraries/classes/CentralColumns.php:671
2426 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1025
2427 #: libraries/classes/Database/Routines.php:931
2428 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1709
2429 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
2430 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
2431 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:466
2432 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:366
2433 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
2434 #: templates/database/central_columns/main.twig:17
2435 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
2436 #: templates/database/create_table.twig:11
2437 #: templates/database/events/index.twig:17
2438 #: templates/database/operations/index.twig:33
2439 #: templates/database/routines/list.twig:17
2440 #: templates/database/triggers/list.twig:17 templates/setup/home/index.twig:43
2441 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
2443 msgstr "Pavadinimas"
2445 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1026
2446 #: libraries/classes/Database/Routines.php:902
2447 #: libraries/classes/Database/Routines.php:932
2448 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1710
2449 #: libraries/classes/InsertEdit.php:355
2450 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:290
2451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:388
2452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:551
2453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:397
2454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:499
2455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:303
2456 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:396
2457 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:530
2458 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
2459 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
2460 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
2461 #: templates/database/central_columns/main.twig:21
2462 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
2463 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
2464 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66
2465 #: templates/database/events/index.twig:20
2466 #: templates/database/privileges/index.twig:19
2467 #: templates/database/routines/list.twig:19
2468 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16
2469 #: templates/table/privileges/index.twig:21
2470 #: templates/table/relation/common_form.twig:236
2471 #: templates/table/search/index.twig:39
2472 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
2473 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
2474 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
2475 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
2476 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
2480 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1027
2481 #: libraries/classes/Database/Routines.php:933
2482 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
2483 msgid "Length/Values"
2484 msgstr "Ilgis/reikšmės*"
2486 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1028
2487 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:296
2488 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:394
2489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:553
2490 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:403
2491 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
2492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:305
2493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:398
2494 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
2495 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
2496 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
2497 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
2498 #: templates/database/central_columns/main.twig:29
2499 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
2500 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
2501 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
2502 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
2503 #: templates/table/structure/display_structure.twig:27
2504 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
2508 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1029
2509 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
2510 #: templates/database/central_columns/main.twig:33
2511 #: templates/database/central_columns/main.twig:252
2512 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71
2513 #: templates/database/operations/index.twig:199
2514 #: templates/database/operations/index.twig:203
2515 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
2516 #: templates/home/index.twig:55 templates/indexes.twig:21
2517 #: templates/server/collations/index.twig:13
2518 #: templates/server/databases/index.twig:41
2519 #: templates/server/databases/index.twig:126
2520 #: templates/table/operations/index.twig:142
2521 #: templates/table/relation/common_form.twig:241
2522 #: templates/table/search/index.twig:40
2523 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
2524 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
2525 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:102
2526 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
2527 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
2528 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
2530 msgstr "Palyginimas"
2532 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1030
2533 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
2534 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
2535 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
2536 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
2540 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1031
2541 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2012
2542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:293
2543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
2544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:552
2545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:400
2546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:502
2547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:304
2548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:397
2549 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:532
2550 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
2551 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
2552 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
2553 #: templates/database/central_columns/main.twig:41
2554 #: templates/database/central_columns/main.twig:260
2555 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
2556 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:72 templates/indexes.twig:22
2557 #: templates/table/relation/common_form.twig:242
2558 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
2559 #: templates/table/structure/display_structure.twig:424
2560 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
2561 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
2562 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
2566 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1032
2567 #: templates/database/central_columns/main.twig:45
2568 #: templates/database/central_columns/main.twig:264
2572 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168
2576 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:212
2577 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481
2579 msgid "German (phone book order)"
2582 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:215
2583 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:478
2585 #| msgid "Data Dictionary"
2587 msgid "German (dictionary order)"
2588 msgstr "Duomenų žodynas"
2590 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:223
2591 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556
2593 msgid "Spanish (traditional)"
2596 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:226
2597 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:549
2601 msgid "Spanish (modern)"
2604 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
2606 #| msgid "case-insensitive"
2607 msgctxt "Collation variant"
2608 msgid "case-insensitive"
2609 msgstr "simbolių dydis nesvarbus"
2611 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
2613 #| msgid "case-sensitive"
2614 msgctxt "Collation variant"
2615 msgid "case-sensitive"
2616 msgstr "simbolių dydis svarbus"
2618 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
2620 #| msgid "case-insensitive"
2621 msgctxt "Collation variant"
2622 msgid "accent-insensitive"
2623 msgstr "simbolių dydis nesvarbus"
2625 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
2627 #| msgid "case-sensitive"
2628 msgctxt "Collation variant"
2629 msgid "accent-sensitive"
2630 msgstr "simbolių dydis svarbus"
2632 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:300
2634 #| msgid "case-sensitive"
2635 msgctxt "Collation variant"
2636 msgid "kana-sensitive"
2637 msgstr "simbolių dydis svarbus"
2639 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
2641 #| msgid "multilingual"
2642 msgctxt "Collation variant"
2644 msgstr "daugiakalbis"
2646 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
2647 msgctxt "Collation variant"
2649 msgstr "Dvejetainis"
2651 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
2652 msgctxt "Collation variant"
2656 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:326
2659 msgstr "Dvejetainis"
2661 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:338
2662 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
2669 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:348
2670 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527
2672 #| msgid "West European"
2674 msgid "West European"
2675 msgstr "Vakarų Europos"
2677 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:355
2679 #| msgid "Central European"
2681 msgid "Central European"
2682 msgstr "Centrinės Europos"
2684 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:360
2685 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
2690 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
2692 #| msgid "Simplified Chinese"
2694 msgid "Simplified Chinese"
2695 msgstr "Supaprastinta kinų"
2697 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
2699 #| msgid "Traditional Chinese"
2701 msgid "Traditional Chinese"
2702 msgstr "Tradicinė kinų"
2704 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:371
2705 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:450
2710 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
2711 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
2716 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
2723 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
2728 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
2735 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:395
2740 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
2741 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:513
2746 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:401
2751 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:404
2758 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
2763 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:410
2765 #| msgid "Czech-Slovak"
2767 msgid "Czech-Slovak"
2768 msgstr "Čekų-slovakų"
2770 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:413
2771 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
2774 msgstr "Ukrainiečių"
2776 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:416
2777 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:568
2782 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:419
2783 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560
2788 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:422
2789 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:564
2794 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
2799 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:444
2804 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:455
2811 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:459
2816 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
2821 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:467
2826 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
2831 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
2836 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:490
2841 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:494
2843 #| msgid "Icelandic"
2848 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
2850 msgid "Classical Latin"
2853 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:505
2858 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:509
2863 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
2868 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:520
2873 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
2878 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
2883 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
2888 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:542
2893 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:546
2898 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
2900 #| msgid "File name"
2903 msgstr "Failo pavadinimas"
2905 #: libraries/classes/Common.php:179
2906 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:265
2907 msgid "No collation provided."
2910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
2913 #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2915 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
2917 "Jeigu įjungta naudotojas gali įvesti bet kokį MySQL serverį prisijungimo "
2918 "formoje su slapukų autentifikacija"
2920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
2921 msgid "Allow login to any MySQL server"
2922 msgstr "Leisti jungtis prie bet kurio MySQL serverio"
2924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:73
2926 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
2927 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
2928 "to the given regular expression."
2931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:77
2933 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2934 msgid "Restrict login to MySQL server"
2935 msgstr "Nepavyksta prisijungti prie MySQL darbinės stoties"
2937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:79
2940 #| "Enabling this allows a page located on a different domain to call "
2941 #| "phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/"
2942 #| "strong] allowing cross-frame scripting attacks"
2944 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2945 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2946 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
2948 "Tai įjungus, puslapis patalpintas skirtingame domene gali iškviesti "
2949 "phpMyAdmin vidiniame rėmelyje, o tai yra potenciali [strong]saugumo spraga[/"
2950 "strong], leidžianti tarprėmelinius scenarijų išpuolius"
2952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
2953 msgid "Allow third party framing"
2954 msgstr "Leisti trečių šalių rėmelius"
2956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:84
2957 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2958 msgstr "Rodyti „Pašalinti duomenų bazę“ nuorodą paprastiems naudotojams"
2960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86
2963 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2966 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2969 "Slapta frazė naudojama šifruojant slapukus [kbd]slapukų[/kbd] "
2972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
2973 msgid "Blowfish secret"
2974 msgstr "Blowfish paslaptis"
2976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
2977 msgid "Highlight selected rows."
2978 msgstr "Paryškinti pažymėtas eilutes."
2980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
2982 msgstr "Eilutės žymeklis"
2984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
2986 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2987 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2988 msgstr "Paryškinti eilutę po pelės žymekliu"
2990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
2991 msgid "Highlight pointer"
2992 msgstr "Paryškinti žymeklį"
2994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
2997 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2998 #| "import and export operations"
2999 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3001 "Įjungti [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] glaudinimą "
3002 "importavimo ir eksportavimo veiksmams"
3004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
3008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
3011 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
3012 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
3013 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
3015 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3016 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3017 "kbd] - allows newlines in columns."
3019 "Nustato kokio tipo redagavimo laukelis turėtų būti naudojamas CHAR ir "
3020 "VARCHAR laukeliams; [kbd]input[/kbd] - leidžia riboti įvedimo ilgį, "
3021 "[kbd]textarea[/kbd] - leidžia naujas eilutes laukelyje"
3023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
3024 msgid "CHAR columns editing"
3025 msgstr "CHAR stulpelių redagavimas"
3027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
3029 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3030 "highlighting and line numbers."
3033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
3034 msgid "Enable CodeMirror"
3037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
3039 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
3045 #| msgid "Enable SQL Validator"
3046 msgid "Enable linter"
3047 msgstr "Įjungti SQL Validator (tikrintoją)"
3049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:117
3051 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
3056 msgid "Minimum size for input field"
3057 msgstr "Mažiausias dydis įvedimo laukelio"
3059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:122
3061 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
3066 msgid "Maximum size for input field"
3067 msgstr "Didžiausias dydis įvedimo laukeliui"
3069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
3071 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3072 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3073 msgstr "Stulpelių skaičius CHAR/VARCHAR tekstiniuose laukeliuose"
3075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3076 msgid "CHAR textarea columns"
3077 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
3079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
3081 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3082 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3083 msgstr "Eilučių skaičius CHAR/VARCHAR tekstiniuose laukeliuose"
3085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
3086 msgid "CHAR textarea rows"
3087 msgstr "CHAR tekstinio laukelio eilučių skaičius"
3089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
3090 msgid "Check config file permissions"
3091 msgstr "Patikrinti konfigūracijos failo teises"
3093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
3096 #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; "
3097 #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this "
3100 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3101 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3103 "Suspaudimas gzip/bzip2 eksportuojant nereikalauja daug atminties; Jeigu Jūs "
3104 "patiriate problemų kuriant gzip/bzip2 failus tada išjunkite šią galimybę"
3106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:135
3107 msgid "Compress on the fly"
3110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
3113 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3114 #| "you're about to lose data"
3116 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3117 "you're about to lose data."
3119 "Ar perspėjimas („Ar tikrai norite…“) turi būti rodomas kai kalbama apie "
3122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
3123 msgid "Confirm DROP queries"
3124 msgstr "Patvirtinti DROP užklausas"
3126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3128 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
3132 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3134 msgstr "Derinti SQL"
3136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3138 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3139 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3140 msgstr "Kortelė kuri yra rodoma kai įeinama į duomenų bazę"
3142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
3143 msgid "Default database tab"
3144 msgstr "Numatyta duomenų bazės kortelė"
3146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3148 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3149 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3150 msgstr "Kortelė kuri yra rodoma kai įeinama į serverį"
3152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
3153 msgid "Default server tab"
3154 msgstr "Įprastinė serverio kortelė"
3156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3158 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3159 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3160 msgstr "Kortelė kuri rodoma kai įeinama į lentelę"
3162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
3163 msgid "Default table tab"
3164 msgstr "Numatytoji lentelės kortelė"
3166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
3168 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3169 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3170 msgstr "Įdėti lentelių ir laukų pavadinimus į kabutes"
3172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
3174 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3175 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3176 msgstr "Įdėti lentelių ir laukų pavadinimus į kabutes"
3178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
3180 #| msgid "Propose table structure"
3181 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3182 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
3184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3186 #| msgid "Table comments"
3187 msgid "Show column comments"
3188 msgstr "Lentelės komentarai"
3190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
3191 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
3196 #| msgid "Propose table structure"
3197 msgid "Hide table structure actions"
3198 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
3200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
3202 #| msgid "Default sorting order"
3203 msgid "Default transformations for Hex"
3204 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
3206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
3207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
3208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
3210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
3212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
3214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
3216 "Values for options list for default transformations. These will be "
3217 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
3222 #| msgid "Transformation options"
3223 msgid "Default transformations for Substring"
3224 msgstr "Transformacijos nustatymai"
3226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3228 #| msgid "Default sorting order"
3229 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3230 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
3232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:172
3234 #| msgid "Default sorting order"
3235 msgid "Default transformations for External"
3236 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
3238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
3240 #| msgid "Transformation options"
3241 msgid "Default transformations for PreApPend"
3242 msgstr "Transformacijos nustatymai"
3244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
3246 #| msgid "Default sorting order"
3247 msgid "Default transformations for DateFormat"
3248 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
3250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
3252 #| msgid "Transformation options"
3253 msgid "Default transformations for Inline"
3254 msgstr "Transformacijos nustatymai"
3256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
3258 #| msgid "Transformation options"
3259 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3260 msgstr "Transformacijos nustatymai"
3262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
3264 #| msgid "Transformation options"
3265 msgid "Default transformations for TextLink"
3266 msgstr "Transformacijos nustatymai"
3268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
3269 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3271 "Rodyti serverio sąrašą kaip paprastą sąrašą vietoje išskleidžiamojo sąrašo."
3273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
3274 msgid "Display servers as a list"
3275 msgstr "Rodyti serverius kaip sąrašą"
3277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
3279 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3280 "the selected tables of a database."
3283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
3284 msgid "Disable multi table maintenance"
3285 msgstr "Išjungti daug lentelių techninę priežiūrą"
3287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
3290 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3293 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3296 "Nustatyti, kiek sekundžių scenarijus gali veikti ([kbd]0[/kbd] nėra ribos)"
3298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
3299 msgid "Maximum execution time"
3300 msgstr "Ilgiausias vykdymo laikas"
3302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
3303 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3304 #, fuzzy, php-format
3305 #| msgid "Add %s statement"
3306 msgid "Use %s statement"
3307 msgstr "Įtraukti %s sakinį"
3309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
3310 msgid "Save as file"
3311 msgstr "Išsaugoti į failą"
3313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
3314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
3315 msgid "Character set of the file"
3316 msgstr "Failo simbolių koduotė"
3318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
3319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237 templates/sql/query.twig:41
3320 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:78
3324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
3326 msgstr "Glaudinimas"
3328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
3329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
3330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
3331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
3332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
3333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
3334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
3335 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
3336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58
3337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:88
3338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:71
3339 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:82
3341 msgid "Put columns names in the first row"
3342 msgstr "Stulpelių pavadinimus įrašyti pirmoje eilutėje"
3344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
3345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
3346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:443
3347 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:669
3349 #| msgid "Columns enclosed with:"
3350 msgid "Columns enclosed with"
3351 msgstr "Laukų reikšmės apskliaustos su:"
3353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
3354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:433
3355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
3356 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:680
3358 #| msgid "Columns escaped with:"
3359 msgid "Columns escaped with"
3360 msgstr "Laukų reikšmės baigiasi simboliu:"
3362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
3363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
3364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
3365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
3366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
3367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
3368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
3370 #| msgid "Replace NULL with:"
3371 msgid "Replace NULL with"
3372 msgstr "Pakeisti NULL į:"
3374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
3375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
3376 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3377 msgstr "Pašalinti CRLF simbolius laukeliuose"
3379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
3380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:437
3381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449
3382 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:654
3384 #| msgid "Columns terminated by"
3385 msgid "Columns terminated with"
3386 msgstr "Laukai baigiasi"
3388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
3389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
3390 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:689
3392 #| msgid "Lines terminated with:"
3393 msgid "Lines terminated with"
3394 msgstr "Eilutės baigiasi simboliu:"
3396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
3397 msgid "Excel edition"
3398 msgstr "Excel variantas"
3400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
3401 msgid "Database name template"
3402 msgstr "Duomenų bazės vardo šablonas"
3404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
3405 msgid "Server name template"
3406 msgstr "Serverio vardo šablonas"
3408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
3409 msgid "Table name template"
3410 msgstr "Lentelės vardo šablonas"
3412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
3413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
3414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
3415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
3416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
3417 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:59
3418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
3419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:58
3420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
3421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:72
3422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
3423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:235
3424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:58
3426 msgstr "Parodyti lentelę"
3428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
3429 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:86
3430 msgid "Include table caption"
3431 msgstr "Įterpti lentelės antraštę"
3433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
3434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
3435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
3436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:403
3437 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:558
3438 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:514
3439 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:403
3440 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:550
3441 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
3442 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:726
3443 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3444 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3445 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29
3449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
3450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
3451 msgid "Table caption"
3452 msgstr "Lentelės antraštė"
3454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
3455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
3456 msgid "Continued table caption"
3457 msgstr "Pratęsta lentelės antraštė"
3459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
3460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
3462 msgstr "Pavadinimo raktas"
3464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
3465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
3466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
3467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
3468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:520
3469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:407
3470 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:557
3471 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3472 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3474 #| msgid "MIME type"
3478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
3479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
3480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
3482 #| msgid "Relations"
3483 msgid "Relationships"
3486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
3487 msgid "Export method"
3488 msgstr "Eksporto metodas"
3490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
3491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
3492 msgid "Save on server"
3493 msgstr "Išsaugoti serveryje"
3495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
3496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
3497 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
3498 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
3499 msgid "Overwrite existing file(s)"
3500 msgstr "Perrašyti esamus failus"
3502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
3504 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3505 msgid "Export as separate files"
3506 msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
3508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
3509 msgid "Remember file name template"
3510 msgstr "Atsiminti failo vardo šabloną"
3512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
3513 #: templates/database/operations/index.twig:165
3514 #: templates/table/operations/index.twig:74
3515 #: templates/table/operations/index.twig:278
3516 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3517 msgstr "Pridėti AUTO_INCREMENT reikšmę"
3519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
3520 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3521 msgstr "Įdėti lentelių ir laukų pavadinimus į kabutes"
3523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
3524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
3525 msgid "SQL compatibility mode"
3526 msgstr "SQL suderinamumo režimas"
3528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
3529 msgid "Creation/Update/Check dates"
3530 msgstr "Sukūrimo/atnaujinimo/tikrinimo datos"
3532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
3533 msgid "Use delayed inserts"
3534 msgstr "Naudoti užlaikytus įterpimus"
3536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
3537 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:180
3538 msgid "Disable foreign key checks"
3539 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
3541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
3542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:194
3544 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
3545 msgid "Export views as tables"
3546 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
3548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
3550 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3551 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3552 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
3554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
3555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
3556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
3557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
3558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
3559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
3560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
3561 #: templates/database/operations/index.twig:160
3562 #: templates/table/operations/index.twig:273
3567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
3569 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3570 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3571 msgstr "Naudoti šešioliktainę BLOB'ui"
3573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
3575 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
3580 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
3581 msgid "Exclude definition of current user"
3584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
3585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
3586 #, fuzzy, php-format
3587 #| msgid "Session value"
3589 msgstr "Sesijos reikšmė"
3591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
3592 msgid "Use ignore inserts"
3593 msgstr "Naudoti ignoruojamuosius įterpimus"
3595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
3596 msgid "Syntax to use when inserting data"
3597 msgstr "Tikrinti sintaksę kai įterpiami duomenys"
3599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
3600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:491
3601 msgid "Maximal length of created query"
3602 msgstr "Didžiausias sukurtos užklausos ilgis"
3604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
3606 msgstr "Eksportavimo tipas"
3608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
3609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:166
3610 msgid "Enclose export in a transaction"
3611 msgstr "Naudoti transakciją visam eksportui"
3613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
3614 msgid "Export time in UTC"
3615 msgstr "Eksportavimo laikas UTC"
3617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
3619 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3620 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
3623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
3624 msgid "Foreign key dropdown order"
3625 msgstr "Svetimo rakto išskleidimo rikiavimas"
3627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
3629 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3630 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
3631 msgstr "Išskleidžiamas sąrašas bus naudojamas jei elementų bus mažai"
3633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
3634 msgid "Foreign key limit"
3635 msgstr "Svetimų raktų apribojimas"
3637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
3638 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
3641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
3643 #| msgid "Disable foreign key checks"
3644 msgid "Foreign key checks"
3645 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
3647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
3648 msgid "First day of calendar"
3651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
3653 msgstr "Naršymo režimas"
3655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
3657 #| msgid "Customize browse mode"
3658 msgid "Customize browse mode."
3659 msgstr "Adaptuoti naršymo režimą"
3661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
3662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
3663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
3664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
3665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
3666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388
3668 #| msgid "Customize default options"
3669 msgid "Customize default options."
3670 msgstr "Pasirinkti numatytuosius nustatymus"
3672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
3673 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
3674 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33
3678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
3682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
3684 #| msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3685 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
3686 msgstr "Nustatymai phpMyAdmin kūrėjams"
3688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
3690 msgstr "Redagavimo režimas"
3692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
3694 #| msgid "Customize edit mode"
3695 msgid "Customize edit mode."
3696 msgstr "Adaptuoti redagavimo režimą"
3698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327
3699 msgid "Export defaults"
3700 msgstr "Eksportuoti numatytąsias reikšmes"
3702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
3704 #| msgid "Customize default export options"
3705 msgid "Customize default export options."
3706 msgstr "Pasirinkti numatytuosius eksportavimo nustatymus"
3708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
3712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
3714 #| msgid "Set some commonly used options"
3715 msgid "Set some commonly used options."
3716 msgstr "Nustatyti keletą dažniausiai naudojamų nustatymų"
3718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
3719 msgid "Import defaults"
3720 msgstr "Importuoti numatytąsias reikšmes"
3722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
3724 #| msgid "Customize default common import options"
3725 msgid "Customize default common import options."
3726 msgstr "Adaptuoti numatytuosius bendrus importavimo nustatymus"
3728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:333
3729 msgid "Import / export"
3730 msgstr "Importuoti/eksportuoti"
3732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
3734 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
3735 msgid "Set import and export directories and compression options."
3736 msgstr "Naudoti importavimo ir eksportavimo katalogus ir suspaudimo nustatymus"
3738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
3742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
3743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403 libraries/classes/Menu.php:537
3744 #: libraries/classes/Util.php:2488 libraries/config.values.php:155
3745 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3746 #: templates/server/databases/index.twig:8
3747 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3749 msgstr "Duomenų bazės"
3751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
3753 #| msgid "Databases display options"
3754 msgid "Databases display options."
3755 msgstr "Duomenų bazių rodymo nustatymai"
3757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
3758 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66
3759 #: templates/preferences/header.twig:30
3761 #| msgid "Navigation frame"
3762 msgid "Navigation panel"
3763 msgstr "Navigacijos rėmelis"
3765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
3767 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3768 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
3769 msgstr "Adaptuoti navigacijos rėmelio išvaizdą"
3771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
3773 #| msgid "Navigation frame"
3774 msgid "Navigation tree"
3775 msgstr "Navigacijos rėmelis"
3777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
3779 #| msgid "Customize navigation frame"
3780 msgid "Customize the navigation tree."
3781 msgstr "Adaptuoti navigacijos rėmelį"
3783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
3784 #: libraries/classes/Server/Select.php:60 templates/setup/home/index.twig:34
3788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
3790 #| msgid "Servers display options"
3791 msgid "Servers display options."
3792 msgstr "Serverių rodymo nustatymai"
3794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
3795 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:96
3796 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:479
3797 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24
3798 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3799 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:130
3800 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
3801 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
3807 #| msgid "Tables display options"
3808 msgid "Tables display options."
3809 msgstr "Lentelių rodymo nustatymai"
3811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347
3812 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88
3813 #: templates/preferences/header.twig:36
3815 #| msgid "Main frame"
3817 msgstr "Pagrindinis rėmelis"
3819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
3820 msgid "Microsoft Office"
3821 msgstr "Microsoft Office"
3823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
3824 msgid "Other core settings"
3825 msgstr "Kiti branduolio nustatymai"
3827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:353
3829 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
3830 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
3831 msgstr "Kiti nustatymai"
3833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
3835 msgstr "Puslapių pavadinimai"
3837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
3840 #| "Specify browser's title bar text. Refer to "
3841 #| "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be "
3842 #| "used to get special values."
3844 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
3845 "for magic strings that can be used to get special values."
3847 "Nurodykite naršyklės pavadinimo juostos tekstą. Pasinaudokite "
3848 "[doc@cfg_TitleTable]dokumentacija[/doc] magiškiesiems tekstams, kurie bus "
3849 "paversti specialiomis reikšmėmis."
3851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
3855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
3858 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
3859 #| "not limit MySQL"
3861 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3864 "Atkreipkite dėmesį, kad phpMyAdmin yra tik vartotojo sąsaja ir jo galimybės "
3867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
3868 msgid "Basic settings"
3869 msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
3871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
3872 msgid "Authentication"
3873 msgstr "Atpažinimas"
3875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
3877 #| msgid "Authentication settings"
3878 msgid "Authentication settings."
3879 msgstr "Atpažinimo nustatymai"
3881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
3882 msgid "Server configuration"
3883 msgstr "Serverio nustatymai"
3885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
3888 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
3889 #| "know what they are for"
3891 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3892 "what they are for."
3894 "Išplėstinė serverio konfigūracija, nekeiskite šių nustatymų nebent žinote "
3897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
3899 #| msgid "Enter server connection parameters"
3900 msgid "Enter server connection parameters."
3901 msgstr "Įvesti serverio ryšio nustatymus"
3903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
3904 msgid "Configuration storage"
3905 msgstr "Nustatymų saugykla"
3907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
3910 #| "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3911 #| "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] "
3912 #| "in documentation"
3914 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3915 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
3918 "Konfigūruoti phpMyAdmin nustatymų saugyklą, kad gautumėte priėjimą prie "
3919 "papildomų funkcijų, dokumentacijoje žiūrėkite [doc@linked-tables]phpMyAdmin "
3920 "nustatymų saugykla[/doc]"
3922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
3923 msgid "Changes tracking"
3924 msgstr "Pakeitimų sekimas"
3926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
3928 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3931 "Sekti duomenų bazėje atliktus pakeitimus. Reikia phpMyAdmin nustatymų "
3934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385 libraries/classes/Menu.php:295
3935 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Menu.php:542
3936 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:315
3937 #: libraries/classes/Util.php:1779 libraries/classes/Util.php:2489
3938 #: libraries/classes/Util.php:2504 libraries/classes/Util.php:2521
3939 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3940 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
3945 msgid "SQL Query box"
3946 msgstr "SQL užklausos langelis"
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
3950 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3951 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
3952 msgstr "Adaptuoti nuorodas rodomas SQL užklausos langelyje"
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:389
3955 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46
3956 #: templates/preferences/header.twig:24
3958 msgstr "SQL užklausos"
3960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
3962 #| msgid "SQL queries settings"
3963 msgid "SQL queries settings."
3964 msgstr "SQL užklausų nustatymai"
3966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
3970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
3972 #| msgid "Customize startup page"
3973 msgid "Customize startup page."
3974 msgstr "Adaptuoti paleidimo (pagrindinį) puslapį"
3976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
3978 #| msgid "Database for user"
3979 msgid "Database structure"
3980 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
3982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
3984 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
3987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
3988 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:304
3989 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3991 #| msgid "Database for user"
3992 msgid "Table structure"
3993 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
3995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
3996 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
3999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
4005 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
4006 msgid "Choose how you want tabs to work."
4007 msgstr "Pasirinkti kaip norite, kad veiktų kortelės"
4009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4010 msgid "Display relational schema"
4011 msgstr "Rodyti sąryšių schema"
4013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4014 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
4015 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
4019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
4021 msgstr "Teksto laukeliai"
4023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4025 #| msgid "Customize text input fields"
4026 msgid "Customize text input fields."
4027 msgstr "Adaptuoti teksto įvedimo laukelius"
4029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
4031 msgstr "Texy! tekstas"
4033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4034 msgid "Customize default options"
4035 msgstr "Pasirinkti numatytuosius nustatymus"
4037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
4039 msgstr "Perspėjimai"
4041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4043 #| msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4044 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4045 msgstr "Išjungti keletą perspėjimų kuriuos rodo phpMyAdmin"
4047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:410
4048 #: templates/console/display.twig:4
4052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
4055 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
4056 #| "import and export operations"
4057 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4059 "Įjungti [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] glaudinimą "
4060 "importavimo ir eksportavimo nustatymams"
4062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
4067 msgid "Extra parameters for iconv"
4068 msgstr "Papildomas parametras iconv"
4070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
4073 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
4074 #| "even if one of the queries failed"
4076 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4077 "if one of the queries failed."
4079 "Jeigu įjungta, phpMyAdmin tęsia įvairių-sakinių užklausų paleidinėjimą netgi "
4080 "jei viena užklausa nepavyksta"
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
4083 msgid "Ignore multiple statement errors"
4084 msgstr "Ignoruoti įvairias sakinių klaidas"
4086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
4088 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4089 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4092 "Leisti pertraukti importavimą jei skriptas nustato, kad priartėta prie "
4093 "vykdymo laiko ribos. Gali būti naudinga importuojant didelius failus, tačiau "
4094 "gali sugadinti tranzakcijas."
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
4097 msgid "Enable drag and drop import"
4100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4101 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
4104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
4105 msgid "Partial import: allow interrupt"
4106 msgstr "Dalinis importas: leisti pertrauktis"
4108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
4110 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:132
4111 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:76
4112 msgid "Do not abort on INSERT error"
4113 msgstr "Nenutraukti įvykus INSERT klaidai"
4115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435
4116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
4117 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4122 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439
4128 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4129 #| "table) and only SQL is always available"
4131 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4132 "table) and only SQL is always available."
4134 "Numatytasis formatas; žinokite, kad šis sąrašas priklauso nuo vietos "
4135 "(duomenų bazė, lentelė) ir tik SQL visada pasiekiamas"
4137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4138 msgid "Format of imported file"
4139 msgstr "Įkelto failo formatas"
4141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4142 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:82
4143 msgid "Use LOCAL keyword"
4144 msgstr "Naudoti LOCAL raktažodį"
4146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4147 msgid "Column names in first row"
4148 msgstr "Stulpelių pavadinimai pirmoje eilutėje"
4150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
4151 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:75
4152 msgid "Do not import empty rows"
4153 msgstr "Neimportuoti tuščių eilučių"
4155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4156 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4157 msgstr "Importuoti valiutas ($5.00 kaip 5.00)"
4159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
4160 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4161 msgstr "Importuoti procentus kaip dešimtainius (12.00% kaip .12)"
4163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4165 #| msgid "Number of queries to skip from start"
4166 msgid "Number of queries to skip from start."
4167 msgstr "Praleisti užklausų skaičių nuo pradžios"
4169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
4170 msgid "Partial import: skip queries"
4171 msgstr "Dalinis importas: praleisti užklausas"
4173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
4174 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4175 msgstr "Nenaudoti AUTO_INCREMENT nulinėms reikšmėms"
4177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4179 #| msgid "Read misses"
4180 msgid "Read as multibytes"
4181 msgstr "Skaitymo nepataikymai"
4183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
4184 msgid "Initial state for sliders"
4187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4189 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
4190 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4191 msgstr "Kiek eilučių gali būti įdėta per vieną kartą"
4193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
4194 msgid "Number of inserted rows"
4195 msgstr "Įkeltų eilučių skaičius"
4197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4200 #| "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse "
4203 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4204 msgstr "Didžiausias rodomas simbolių kiekis ne skaitiniuose stulpeliuose"
4206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:463
4207 msgid "Limit column characters"
4208 msgstr "Apriboti stulpelių simbolius"
4210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
4212 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4213 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4214 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4216 "Jeigu TIESA, atsijungiant ištrinami slapukai visiems serveriams; jeigu "
4217 "nustatyta NETIESA, atsijungiama tik iš to serverio. Kai nustatymas NETIESA "
4218 "lengva pamiršti atsijungi iš kitų skirtingų serverių (prie kurių esate "
4221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
4222 msgid "Delete all cookies on logout"
4223 msgstr "Ištrinti visus slapukus atsijungiant"
4225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
4228 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4231 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4232 "kbd] authentication mode."
4234 "Slapta frazė naudojama šifruojant slapukus [kbd]slapukų[/kbd] "
4237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4238 msgid "Recall user name"
4241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4243 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4244 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4245 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4246 "recommended for non-trusted environments."
4248 "Nusako kiek ilgai (sekundžių tikslumu) prisijungimo slapukas turėtų būti "
4249 "saugojamas naršyklėje. Numatytoji reikšmė 0 reiškia, kad bus laikoma tik "
4250 "egzistuojančioje sesijoje ir bus ištrinta naršyklės uždarymo momentu. "
4251 "Rekomenduojama nepatikimose aplinkose."
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
4254 msgid "Login cookie store"
4255 msgstr "Prisijungimo slapuko saugojimas"
4257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4259 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4260 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4261 msgstr "Nustatyti prisijungimo slapuko galiojimo laiką (sekundžių tikslumu)"
4263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
4264 msgid "Login cookie validity"
4265 msgstr "Prisijungimo slapuko galiojimas"
4267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4269 #| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4270 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4271 msgstr "Padvigubinti LONGTEXT laukelių dydį"
4273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
4274 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4275 msgstr "Didesnis textarea LONGTEXT'ui"
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
4279 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4280 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4282 "Didžiausias leistinas simbolių kiekis naudojamas SQL užklausai parodyti"
4284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
4285 msgid "Maximum displayed SQL length"
4286 msgstr "Maksimalus SQL rodymo ilgis"
4288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
4289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
4291 msgid "Users cannot set a higher value"
4292 msgstr "Naudotojai negali nustatyti didesnės reikšmės"
4294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
4296 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4297 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4298 msgstr "Maksimalus skaičius lentelių rodomų lentelių sąraše"
4300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4301 msgid "Maximum databases"
4302 msgstr "Didžiausias duomenų bazių skaičius"
4304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4306 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4307 "the navigation tree."
4310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
4312 #| msgid "Maximum size for input field"
4313 msgid "Maximum items on first level"
4314 msgstr "Didžiausias dydis įvedimo laukeliui"
4316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
4318 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
4323 msgid "Maximum items in branch"
4326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
4328 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4329 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4331 "Eilučių (įrašų) skaičius ekrane naršant rezultatų rinkinį. Jeigu rezultatų "
4332 "rinkinys turi daugiau eilučių, „Ankstesnis“ ir „Kitas“ saito nuorodos bus "
4335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
4336 msgid "Maximum number of rows to display"
4337 msgstr "Maksimalus skaičius eilučių rodymui"
4339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
4341 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4342 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4343 msgstr "Maksimalus skaičius lentelių rodomų lentelių sąraše"
4345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
4346 msgid "Maximum tables"
4347 msgstr "Didžiausias skaičius lentelių"
4349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
4352 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4353 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4355 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
4356 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4358 "Skaičius leidžiamų paskirti baitų scenarijui (skriptui), pvz., [kbd]32M[/"
4359 "kbd] ([kbd]0[/kbd] neriboja)"
4361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
4362 msgid "Memory limit"
4363 msgstr "Atminties apribojimai"
4365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
4366 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4371 #| msgid "Show logo in left frame"
4372 msgid "Show databases navigation as tree"
4373 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
4375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
4377 #| msgid "Navigation frame"
4378 msgid "Navigation panel width"
4379 msgstr "Navigacijos rėmelis"
4381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
4383 #| msgid "Show logo in left frame"
4384 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4385 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
4387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4388 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
4393 #| msgid "Show logo in left frame"
4394 msgid "Show logo in navigation panel."
4395 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
4397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4398 msgid "Display logo"
4399 msgstr "Rodyti logotipą"
4401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
4403 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4404 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4405 msgstr "Adresas kur nuves logotipas esantis navigacijos rėmelyje"
4407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4408 msgid "Logo link URL"
4409 msgstr "Logotipo saito adresas"
4411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
4414 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4415 #| "([kbd]new[/kbd])"
4417 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
4418 "([code]new[/code])."
4420 "Atidaryti susijusį puslapį pagrindiniame lange ([kbd]pagrindiniame[/kbd]) "
4421 "arba ([kbd]naujame[/kbd])"
4423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
4424 msgid "Logo link target"
4425 msgstr "Logotipas nukreipia į nuorodą"
4427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
4429 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4430 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4431 msgstr "Rodyti serverio pasirinkimus viršuje kairiame rėmelyje"
4433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4434 msgid "Display servers selection"
4435 msgstr "Rodyti serverių pasirinkimą"
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
4438 msgid "Target for quick access icon"
4441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4442 msgid "Target for second quick access icon"
4445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
4447 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4449 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
4450 "display a filter box."
4451 msgstr "Minimalus skaičius lentelių, kad rodyti lentelių filtro dėžutę"
4453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
4455 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4456 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4457 msgstr "Minimalus skaičius lentelių, kad rodyti lentelių filtro dėžutę"
4459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
4461 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4462 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4463 msgstr "Minimalus skaičius lentelių, kad rodyti lentelių filtro dėžutę"
4465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
4468 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
4469 #| "separator defined below)"
4471 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
4472 "the Databases and Tables tabs above)."
4474 "Tik maža versija; rodyti duomenų bazės medį (skyriklis nustatomas žemiau)"
4476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
4477 msgid "Group items in the tree"
4480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
4482 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
4483 msgid "String that separates databases into different tree levels."
4484 msgstr "Simboliai kurie atskiria duomenų bazes į atskiras medžio šakas"
4486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
4487 msgid "Database tree separator"
4488 msgstr "Duomenų bazės medžio skyriklis"
4490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
4492 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
4493 msgid "String that separates tables into different tree levels."
4494 msgstr "Simboliai kurie atskiria lenteles į skirtingas medžio šakas"
4496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4497 msgid "Table tree separator"
4498 msgstr "Lentelės medžio skyriklis"
4500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
4501 msgid "Maximum table tree depth"
4502 msgstr "Maksimalus lentelių medžio gylis"
4504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4506 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4507 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
4508 msgstr "Paryškinti serverį užvedus pelės žymekliu"
4510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
4511 msgid "Enable highlighting"
4512 msgstr "Įjungti paryškinimą"
4514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
4516 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
4519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
4521 #| msgid "Iconic navigation bar"
4522 msgid "Enable navigation tree expansion"
4523 msgstr "Piktograminė navigacijos juostelė"
4525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4527 #| msgid "Show tables"
4528 msgid "Show tables in tree"
4529 msgstr "Rodyti lentelės"
4531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
4533 #| msgid "Show logo in left frame"
4534 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
4535 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
4537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4539 #| msgid "Show versions"
4540 msgid "Show views in tree"
4541 msgstr "Rodyti versijas"
4543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
4545 #| msgid "Show logo in left frame"
4546 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
4547 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
4549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4551 #| msgid "Show function fields"
4552 msgid "Show functions in tree"
4553 msgstr "Rodyti funkcijų laukelius"
4555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
4556 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
4559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4561 #| msgid "Show processes"
4562 msgid "Show procedures in tree"
4563 msgstr "Rodyti procesus"
4565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4566 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
4569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4571 #| msgid "Show versions"
4572 msgid "Show events in tree"
4573 msgstr "Rodyti versijas"
4575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
4577 #| msgid "Show logo in left frame"
4578 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4579 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
4581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
4583 #| msgid "Copying Database"
4584 msgid "Expand single database"
4585 msgstr "Kopijuojama duomenų bazė"
4587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4589 #| msgid "Show logo in left frame"
4590 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
4591 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
4593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4595 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4596 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
4598 "Didžiausias skaičius paskiausiai naudotų lentelių; nustatyti 0, kad išjungti"
4600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
4602 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4603 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
4605 "Didžiausias skaičius paskiausiai naudotų lentelių; nustatyti 0, kad išjungti"
4607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4608 msgid "Recently used tables"
4609 msgstr "Paskiausiai naudotos lentelės"
4611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
4612 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:267
4614 #| msgid "Variables"
4615 msgid "Favorite tables"
4618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
4619 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
4622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
4623 msgid "Where to show the table row links"
4624 msgstr "Kur parodyti lentelės eilučių nuorodas"
4626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4627 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
4630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
4631 msgid "Show row links anyway"
4634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
4635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
4637 #| msgid "Disable foreign key checks"
4638 msgid "Disable shortcut keys"
4639 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
4641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
4643 #| msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4644 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
4646 "Naudoti natūralią tvarką rikiuojant lentelių ir duomenų bazių pavadinimus"
4648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
4649 msgid "Natural order"
4650 msgstr "Natūrali tvarka"
4652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
4654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
4656 #| msgid "Use only icons, only text or both"
4657 msgid "Use only icons, only text or both."
4658 msgstr "Naudoti tik piktogramas (ikonas), tik tekstą arba abu"
4660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
4662 #| msgid "Iconic navigation bar"
4663 msgid "Table navigation bar"
4664 msgstr "Piktograminė navigacijos juostelė"
4666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4668 #| msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4669 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
4671 "naudoti GZip išvedimo buferiui tam, kad padidinti greitį HTTP persiuntimų"
4673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
4674 msgid "GZip output buffering"
4675 msgstr "GZip išvedimo buferis"
4677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
4680 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4681 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4683 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4684 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
4686 "[kbd]SMART[/kbd] - t.y. mažėjantis rikiavimas stulpeliams kurių tipai TIME, "
4687 "DATE, DATETIME ir TIMESTAMP, didėjantis kitu atveju"
4689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4690 msgid "Default sorting order"
4691 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
4693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
4695 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4696 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
4697 msgstr "Naudoti ilgalaikius prisijungimus prie MySQL duomenų bazių"
4699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4700 msgid "Persistent connections"
4701 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
4703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4706 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4707 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4708 #| "configuration storage could not be found"
4710 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4711 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4712 "configuration storage could not be found."
4714 "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
4715 "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
4718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
4719 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4720 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
4722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
4725 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4726 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4727 #| "configuration storage could not be found"
4729 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
4730 "column names in a table are reserved MySQL words."
4732 "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
4733 "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
4736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
4737 msgid "MySQL reserved word warning"
4740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
4742 #| msgid "Allow to display all the rows"
4743 msgid "How to display the menu tabs"
4744 msgstr "Leisti rodyti visas eilutes (įrašus)"
4746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
4747 msgid "How to display various action links"
4750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
4752 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4753 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
4754 msgstr "Neleisti redaguoti BLOB ir BINARY stulpelių"
4756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
4757 msgid "Protect binary columns"
4758 msgstr "Apsaugoti dvejetainius stulpelius"
4760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
4762 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4763 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4764 "(lost by window close)."
4766 "Įjunkite, jeigu norite naudoti duomenų baze paremtą užklausų istoriją "
4767 "(reikalinga phpMyAdmin nustatymų saugykla). Jeigu išjungta, naudoja "
4768 "JavaScript užklausų istorijai rodyti (prarandama uždarius langą)."
4770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
4771 msgid "Permanent query history"
4772 msgstr "Nuolatinė užklausų istorija"
4774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
4776 #| msgid "How many queries are kept in history"
4777 msgid "How many queries are kept in history."
4778 msgstr "Kiek užklausų laikoma istorijoje"
4780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
4781 msgid "Query history length"
4782 msgstr "Užklausų istorijos ilgis"
4784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
4786 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4787 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
4789 "Pasirinkti kokios funkcijos bus naudojamos ženklų rinkinio (koduotės) "
4792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4793 msgid "Recoding engine"
4794 msgstr "Įrašymo varikliukas"
4796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
4798 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4799 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
4800 msgstr "Kai naršomos lentelės, atsimenamas kiekvienos lentelės rikiavimas"
4802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4803 msgid "Remember table's sorting"
4804 msgstr "Įsiminti lentelės rūšiavimą"
4806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
4807 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
4810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4812 #| msgid "Default sorting order"
4813 msgid "Primary key default sort order"
4814 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
4816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
4819 #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4821 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
4822 msgstr "Pakartoti antraštes kas X langelių, [kbd]0[/kbd] išjungia šią galimybę"
4824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4825 msgid "Repeat headers"
4826 msgstr "Pakartoti antraštes"
4828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
4829 msgid "Grid editing: trigger action"
4832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
4834 #| msgid "Relational display column"
4835 msgid "Relational display"
4836 msgstr "Ryšių rodymo stulpelis"
4838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
4840 #| msgid "Servers display options"
4841 msgid "For display Options"
4842 msgstr "Serverių rodymo nustatymai"
4844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
4846 #| msgid "Save all edited cells at once"
4847 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4848 msgstr "Per vieną kartą išsaugoti redaguotus laukelius"
4850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
4852 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
4853 msgid "Directory where exports can be saved on server."
4854 msgstr "Katalogas kur eksportai gali būti išsaugomi serveryje"
4856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
4857 msgid "Save directory"
4858 msgstr "Išsaugoti katalogą"
4860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
4862 #| msgid "Leave blank if not used"
4863 msgid "Leave blank if not used."
4864 msgstr "Palikite tuščią, jei nenaudojamas"
4866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4867 msgid "Host authorization order"
4870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
4872 #| msgid "Leave blank for defaults"
4873 msgid "Leave blank for defaults."
4874 msgstr "Palikite tuščią nutylėtoms reikšmėms"
4876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
4877 msgid "Host authorization rules"
4880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
4881 msgid "Allow logins without a password"
4882 msgstr "Leisti prisijungti be slaptažodžio"
4884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
4885 msgid "Allow root login"
4886 msgstr "Leisti prisijungti kaip root"
4888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
4890 #| msgid "Session value"
4891 msgid "Session timezone"
4892 msgstr "Sesijos reikšmė"
4894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
4896 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
4900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
4901 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
4904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
4910 #| msgid "Authentication settings"
4911 msgid "Authentication method to use."
4912 msgstr "Atpažinimo nustatymai"
4914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
4915 #: templates/setup/home/index.twig:44
4916 msgid "Authentication type"
4917 msgstr "Autentifikacijos tipas"
4919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
4922 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
4923 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4925 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
4926 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
4928 "Palikite tuščią jei nenorite, kad palaikytų [a@https://wiki.phpmyadmin.net/"
4929 "pma/relation]sąryšines nuorodas[/a], pasiūlymas: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
4932 msgid "Bookmark table"
4933 msgstr "Pažymėti lentelę"
4935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
4938 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
4941 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
4942 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
4944 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
4945 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
4948 msgid "Column information table"
4949 msgstr "Stulpelio informacinė lentelė"
4951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
4953 #| msgid "Compress connection to MySQL server"
4954 msgid "Compress connection to MySQL server."
4955 msgstr "Naudoti suspaudimą jungiantis prie MySQL serverio"
4957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
4958 msgid "Compress connection"
4959 msgstr "Naudoti suspaustą susijungimą"
4961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
4962 msgid "Control user password"
4963 msgstr "Kontroliuoti naudotojų slaptažodį"
4965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
4968 #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
4969 #| "information available on [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
4970 #| "controluser]wiki[/a]"
4972 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4973 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
4975 "Specialus MySQL naudotojas sukonfigūruotas su ribotom galimybėm, daugiau "
4976 "informacijos [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
4979 msgid "Control user"
4980 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
4982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
4984 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4985 "already defined host."
4988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
4990 #| msgid "Control user"
4991 msgid "Control host"
4992 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
4994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
4996 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
4997 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
4998 "if the controlhost equals host."
5001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
5003 #| msgid "Control user"
5004 msgid "Control port"
5005 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
5007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
5009 #| msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
5010 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5011 msgstr "Slėpti duomenų bazės, atitinkančias standartines išraiškas (PCRE)"
5013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
5016 #| "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
5017 #| "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL "
5020 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5021 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5022 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5024 "Daugiau informacijos [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA[/"
5025 "a] ir [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL[/a] klaidų puslapiuose"
5027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
5028 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5029 msgstr "Neleisti matyti INFORMATION_SCHEMA"
5031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
5032 msgid "Hide databases"
5033 msgstr "Slėpti duomenų bazes"
5035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
5038 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
5039 #| "[kbd]pma_history[/kbd]"
5041 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5044 "Palikite tuščią, jei nenorite SQL užklausų žurnalo, siūlome: "
5045 "[kbd]pma_history[/kbd]"
5047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
5048 msgid "SQL query history table"
5049 msgstr "SQL užklausų žurnalo lentelė"
5051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
5053 #| msgid "Hostname where MySQL server is running"
5054 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5055 msgstr "Kompiuterio, kuriame veikia MySQL serveris, pavadinimas"
5057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
5058 msgid "Server hostname"
5059 msgstr "Serverio adresas"
5061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
5063 msgstr "Atsijungimo nuoroda"
5065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
5067 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5068 "records are automatically removed."
5071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
5072 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5073 msgstr "Didžiausias skaičius išsaugomų lentelės nustatymų"
5075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
5077 #| msgid "See slave status table"
5078 msgid "QBE saved searches table"
5079 msgstr "Peržiūrėti pavaldžiojo serverio būklės lentelę"
5081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
5084 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5086 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5087 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5089 "Palikite tuščią jei nenorite PDF schemų palaikymo, siūlome: "
5090 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
5094 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5095 msgid "Export templates table"
5096 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
5098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
5101 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5103 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5104 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5106 "Palikite tuščią jei nenorite PDF schemų palaikymo, siūlome: "
5107 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5111 #| msgid "Textarea columns"
5112 msgid "Central columns table"
5113 msgstr "Textarea stulpeliai"
5115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5118 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
5121 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5122 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5124 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
5125 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
5130 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
5131 #| "to use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5132 #| "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just "
5133 #| "enter their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the "
5134 #| "rest in alphabetical order."
5136 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5137 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5138 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5140 "Jūs galite naudoti MySQL pakaitos simbolius (% ir _), naudokite \\, jei "
5141 "norite juos naudoti, tokius kokie yra, pvz. naudokite [kbd]'mano\\_db'[/"
5142 "kbd], bet ne [kbd]'mano_db'[/kbd]. Naudodami šį nustatymą, jis taip pat "
5143 "galite surikiuoti duomenų bazių sąrašą, tiesiog nurodykite jas norima tvarka "
5144 "ir pabaigoje nurodykite [kbd]*[/kbd], kad parodytumėte likusias abėcėlės "
5147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5148 msgid "Show only listed databases"
5149 msgstr "Rodyti tik šias duomenų bazes"
5151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
5152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
5154 #| msgid "Leave empty if not using config auth"
5155 msgid "Leave empty if not using config auth."
5156 msgstr "Palikite tuščią, jei nenaudojate autentifikacijos pagal nustatymus"
5158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
5159 msgid "Password for config auth"
5162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
5165 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5167 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5169 "Palikite tuščią jei nenorite PDF schemų palaikymo, siūlome: "
5170 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
5173 msgid "PDF schema: pages table"
5174 msgstr "PDF schema: puslapių lentelė"
5176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5179 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
5180 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
5181 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5183 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5184 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5185 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5187 "Duombazė naudojama sąryšiams, pasižymėjimams ir PDF funkcijoms. Visą "
5188 "informaciją rasite [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a]. "
5189 "Palikite tušią, kad nepalaikytų. Pasiūlymas: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
5192 #: templates/database/operations/index.twig:127
5193 #: templates/server/databases/index.twig:37
5194 msgid "Database name"
5195 msgstr "Duomenų bazės vardas"
5197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
5199 #| msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5200 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5202 "Jungtis per kurią MySQL serveris laukia atsakymo, palikite tuščią numatytam "
5205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
5207 msgstr "Serverio jungtis"
5209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
5212 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
5214 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5215 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5217 "Palikite tuščią jeigu nenorite „įkyrių“ neseniai naudotų lentelių tarp "
5218 "seansų, siūlome: [kbd]pma_recent[/kbd]"
5220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5221 msgid "Recently used table"
5222 msgstr "Paskiausiai naudota lentelė"
5224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
5227 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
5229 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5230 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5232 "Palikite tuščią jeigu nenorite „įkyrių“ neseniai naudotų lentelių tarp "
5233 "seansų, siūlome: [kbd]pma_recent[/kbd]"
5235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
5237 #| msgid "Variables"
5238 msgid "Favorites table"
5241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
5244 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
5245 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
5247 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5248 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5250 "Palikite tuščią jei nenorite, kad palaikytų [a@https://wiki.phpmyadmin.net/"
5251 "pma/relation]sąryšines nuorodas[/a], pasiūlymas: [kbd]pma_relation[/kbd]"
5253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
5254 msgid "Relation table"
5255 msgstr "Sąryšių lentelė"
5257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
5260 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
5261 #| "types[/a] for an example"
5263 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5265 "Žiūrėkite [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
5266 "auth_types#signon]autentifikacijos tipus[/a] dėl pavyzdžių"
5268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
5269 msgid "Signon session name"
5270 msgstr "Prisijungimo sesijos vardas"
5272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
5274 msgstr "Prisijungimo adresas"
5276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
5278 #| msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5279 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5280 msgstr "Prievadas, kurio klausosi MySQL serveris, palikite tuščią įprastiniam"
5282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
5283 msgid "Server socket"
5284 msgstr "Serverio prievadas (socket)"
5286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
5288 #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5289 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5290 msgstr "Įjungti SSL susijungimams prie MySQL serverio"
5292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
5294 msgstr "Naudoti SSL"
5296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
5299 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
5302 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5305 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
5306 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
5310 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
5311 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5312 msgstr "PDF schema: lentelės koordinatės"
5314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
5317 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
5320 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5321 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5323 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
5324 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
5327 msgid "Display columns table"
5328 msgstr "Rodyti lentelės stulpelius"
5330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
5332 #| msgid "blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5334 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5335 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5337 "Jei tuščias nebus „įkyrių“ UI nustatymų tarp seansų, siūlome: "
5338 "[kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5341 msgid "UI preferences table"
5342 msgstr "Naudotojo sąsajos nustatymų lentelė"
5344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5346 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5347 "the log when creating a database."
5350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
5351 msgid "Add DROP DATABASE"
5352 msgstr "Pridėti DROP DATABASE"
5354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
5356 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5357 "log when creating a table."
5360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
5361 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
5362 msgid "Add DROP TABLE"
5363 msgstr "Pridėti DROP TABLE"
5365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
5367 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5368 "log when creating a view."
5371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5372 msgid "Add DROP VIEW"
5373 msgstr "Pridėti DROP VIEW"
5375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5376 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5380 msgid "Statements to track"
5381 msgstr "Sekamos užklausos"
5383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5386 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
5387 #| "[kbd]pma_history[/kbd]"
5389 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5390 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5392 "Palikite tuščią, jei nenorite SQL užklausų žurnalo, siūlome: "
5393 "[kbd]pma_history[/kbd]"
5395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5396 msgid "SQL query tracking table"
5397 msgstr "SQL užklausų sekimo lentelė"
5399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
5401 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
5406 msgid "Automatically create versions"
5407 msgstr "Automatiškai sukurti versijas"
5409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
5412 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
5414 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5415 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5417 "Palikite tuščią jeigu nenorite „Designer“ palaikymo, siūlome: "
5418 "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
5420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
5421 msgid "User preferences storage table"
5424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
5426 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5427 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5428 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
5433 #| msgid "Use Tables"
5435 msgstr "Naudoti lenteles"
5437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
5439 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5440 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5441 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
5446 #| msgid "Use Host Table"
5447 msgid "User groups table"
5448 msgstr "Naudoti Host lentelę"
5450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
5453 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
5455 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5456 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5458 "Palikite tuščią jeigu nenorite „Designer“ palaikymo, siūlome: "
5459 "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
5461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5462 msgid "Hidden navigation items table"
5465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5466 msgid "User for config auth"
5469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
5471 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
5476 msgid "Verbose name of this server"
5479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
5480 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
5484 msgid "Allow to display all the rows"
5485 msgstr "Leisti rodyti visas eilutes (įrašus)"
5487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
5489 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5490 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5491 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
5495 msgid "Show password change form"
5496 msgstr "Rodyti slaptažodžio keitimo formą"
5498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5499 msgid "Show create database form"
5500 msgstr "Rodyti duomenų bazės sukūrimo formą"
5502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
5503 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5508 #| msgid "Table comments"
5509 msgid "Show table comments"
5510 msgstr "Lentelės komentarai"
5512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5513 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5518 #| msgid "Show more actions"
5519 msgid "Show creation timestamp"
5520 msgstr "Rodyti daugiau veiksmų"
5522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5524 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5529 #| msgid "Show master status"
5530 msgid "Show last update timestamp"
5531 msgstr "Rodyti pagrindinio serverio būklę"
5533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5535 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5540 #| msgid "Show master status"
5541 msgid "Show last check timestamp"
5542 msgstr "Rodyti pagrindinio serverio būklę"
5544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
5545 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5550 #| msgid "Table comments"
5551 msgid "Show table charset"
5552 msgstr "Lentelės komentarai"
5554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5556 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
5561 msgid "Show field types"
5562 msgstr "Rodyti laukelių tipus"
5564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5566 #| msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5567 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5568 msgstr "Rodyti funkcijų laukelius redagavimo/įterpimo režime"
5570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
5571 msgid "Show function fields"
5572 msgstr "Rodyti funkcijų laukelius"
5574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5576 #| msgid "Where to show the table row links"
5577 msgid "Whether to show hint or not."
5578 msgstr "Kur parodyti lentelės eilučių nuorodas"
5580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
5582 #| msgid "Show indexes"
5584 msgstr "Rodyti indeksus"
5586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
5589 #| "Shows link to [a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo."
5590 #| "php]phpinfo()[/a] output"
5592 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5595 "Rodyti nuorodą į [a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo."
5596 "php]phpinfo()[/a] išvedimą"
5598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5599 msgid "Show phpinfo() link"
5600 msgstr "Rodyti phpinfo() nuorodą"
5602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
5603 msgid "Show detailed MySQL server information"
5604 msgstr "Rodyti išsamią MySQL serverio informaciją"
5606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5609 #| "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5611 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5613 "Nustato kada turi būti rodomos SQL užklausos kurias sugeneravo phpMyAdmin"
5615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
5616 msgid "Show SQL queries"
5617 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
5619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5621 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882 templates/sql/query.twig:120
5626 #| msgid "Hide query box"
5627 msgid "Retain query box"
5628 msgstr "Slėpti užklausos laukelį"
5630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5632 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5633 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
5635 "Leisti rodyti duomenų bazių ir lentelių statistiką (pavyzdžiui vietos "
5638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
5639 msgid "Show statistics"
5640 msgstr "Rodyti statistika"
5642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
5644 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
5648 msgid "Skip locked tables"
5649 msgstr "Praleisti užrakintas lenteles"
5651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5652 #: libraries/classes/Html/Generator.php:743
5654 msgstr "Paaiškinti SQL"
5656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
5657 #: libraries/classes/Export.php:603 libraries/classes/Html/Generator.php:823
5658 #: templates/console/display.twig:99
5659 #: templates/server/status/processes/index.twig:10
5660 #: templates/server/status/variables/index.twig:12
5664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
5665 #: libraries/classes/Html/Generator.php:808
5667 #| msgid "Create PHP Code"
5668 msgid "Create PHP code"
5671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5673 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5675 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
5677 msgstr "Įspėjimas rodomas pagrindiniame puslapyje jeigu Suhosin yra aptinkamas"
5679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
5680 msgid "Suhosin warning"
5681 msgstr "Suhosin įspėjimas"
5683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
5686 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5687 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5688 #| "configuration storage could not be found"
5690 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
5691 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
5692 "`LoginCookieValidity`."
5694 "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
5695 "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
5698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
5700 #| msgid "Login cookie validity"
5701 msgid "Login cookie validity warning"
5702 msgstr "Prisijungimo slapuko galiojimas"
5704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
5706 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5707 "query textareas (*2)."
5710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
5711 msgid "Textarea columns"
5712 msgstr "Textarea stulpeliai"
5714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
5716 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5717 "query textareas (*2)."
5720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5721 msgid "Textarea rows"
5722 msgstr "Textarea eilutės"
5724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
5726 #| msgid "Title of browser window when a database is selected"
5727 msgid "Title of browser window when a database is selected."
5728 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas kai duomenų bazė yra pasirinkta"
5730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5731 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:141
5732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:149
5733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:192
5734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:133
5735 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1962
5736 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1964
5737 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
5738 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:109
5739 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
5740 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
5741 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
5742 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
5743 #: templates/table/operations/index.twig:56
5744 #: templates/table/operations/index.twig:62
5745 #: templates/table/operations/index.twig:233
5746 #: templates/table/operations/index.twig:239
5747 #: templates/table/relation/common_form.twig:35
5748 #: templates/table/relation/common_form.twig:166
5749 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
5751 msgstr "Duomenų bazė"
5753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
5755 #| msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5756 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
5757 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas kai niekas nepasirinkta"
5759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5760 msgid "Default title"
5761 msgstr "Numatytasis pavadinimas"
5763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
5765 #| msgid "Title of browser window when a server is selected"
5766 msgid "Title of browser window when a server is selected."
5767 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas kai serveris yra pasirinktas"
5769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5770 #: templates/server/status/base.twig:6
5774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
5776 #| msgid "Title of browser window when a table is selected"
5777 msgid "Title of browser window when a table is selected."
5778 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas, kai pasirinkta lentelė"
5780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5781 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:397
5782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:517
5783 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1968
5784 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1970
5785 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
5786 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
5787 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
5788 #: templates/database/tracking/tables.twig:120
5789 #: templates/database/triggers/list.twig:19
5790 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
5791 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
5792 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
5793 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
5794 #: templates/table/operations/index.twig:67
5795 #: templates/table/operations/index.twig:244
5796 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
5797 #: templates/table/relation/common_form.twig:173
5798 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:106
5802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5804 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5805 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5806 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5807 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5811 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5812 msgstr "Sąrašas patikimų proxy serverių IP leidimui/atmetimui"
5814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
5816 #| msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5817 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
5818 msgstr "Serverio katalogas į kurį Jūs galite įkelti failus importavimui"
5820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
5821 msgid "Upload directory"
5822 msgstr "Įkelties katalogas"
5824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
5826 #| msgid "Allow for searching inside the entire database"
5827 msgid "Allow for searching inside the entire database."
5828 msgstr "Leisti paiešką visos duomenų bazės viduje"
5830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
5831 msgid "Use database search"
5832 msgstr "Naudoti duomenų bazės paiešką"
5834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
5837 #| "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of "
5838 #| "the checkbox on the right"
5840 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5841 "checkbox on the right."
5843 "Kai išjungta, naudotojai negali nustatyti jokių žemiau esančių nustatymų, "
5844 "nepriklausomo nuo to, kad pažymėjimo laukelis yra dešinėje"
5846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5847 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
5852 #| msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5853 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
5855 "Įjungia naujausios versijos patikrinimą pagrindiniame phpMyAdmin puslapyje"
5857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5858 #: libraries/classes/Setup/Index.php:132 libraries/classes/Setup/Index.php:156
5859 #: libraries/classes/Setup/Index.php:170 libraries/classes/Setup/Index.php:183
5860 #: libraries/classes/Setup/Index.php:192 libraries/classes/Setup/Index.php:200
5861 msgid "Version check"
5862 msgstr "Versijos patikrinimas"
5864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5866 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
5867 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
5868 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
5869 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
5872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
5876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
5878 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
5879 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
5880 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
5883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5886 msgid "Proxy username"
5887 msgstr "Vartotojo vardas"
5889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
5890 msgid "The password for authenticating with the proxy."
5893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5896 msgid "Proxy password"
5897 msgstr "Slaptažodis"
5899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5902 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
5903 #| "import and export operations"
5904 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
5906 "Įjungti [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] glaudinimą "
5907 "importavimo ir eksportavimo nustatymams"
5909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
5913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5914 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
5917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
5918 msgid "Public key for reCaptcha"
5921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5922 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
5925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
5926 msgid "Private key for reCaptcha"
5929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5930 msgid "Enter your siteverify URL for your reCaptcha service."
5933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
5934 msgid "URL for reCaptcha siteverify"
5937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
5938 msgid "Choose the default action when sending error reports."
5941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5943 #| msgid "Server port"
5944 msgid "Send error reports"
5945 msgstr "Serverio jungtis"
5947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
5949 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
5950 "will be inserted with Shift+Enter."
5953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5955 #| msgid "Executed queries"
5956 msgid "Enter executes queries in console"
5957 msgstr "Įvykdytos užklausos"
5959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
5961 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
5962 "storage tables automatically."
5965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5967 #| msgid "Server configuration"
5968 msgid "Enable Zero Configuration mode"
5969 msgstr "Serverio nustatymai"
5971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
5972 #: templates/console/display.twig:153
5974 #| msgid "SQL query history table"
5975 msgid "Show query history at start"
5976 msgstr "SQL užklausų žurnalo lentelė"
5978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5979 #: templates/console/display.twig:149
5980 msgid "Always expand query messages"
5983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
5984 #: templates/console/display.twig:157
5985 msgid "Show current browsing query"
5988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
5989 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
5992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5993 #: templates/console/display.twig:168
5995 #| msgid "Switch to copied table"
5996 msgid "Switch to dark theme"
5997 msgstr "Pereiti į lentelės kopiją"
5999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
6000 msgid "Console height"
6003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
6005 #| msgid "Browse mode"
6006 msgid "Console mode"
6007 msgstr "Naršymo režimas"
6009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
6010 #: templates/console/display.twig:64
6012 #| msgid "SQL queries"
6013 msgid "Group queries"
6014 msgstr "SQL užklausos"
6016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
6017 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
6023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
6029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
6030 msgid "Server connection collation"
6031 msgstr "Serverio ryšio palyginimas"
6033 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:123
6034 #: libraries/classes/Config/Validator.php:537
6036 #| msgid "Not a positive number"
6037 msgid "Not a positive number!"
6038 msgstr "Nėra teigiamas skaičius"
6040 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:124
6041 #: libraries/classes/Config/Validator.php:559
6043 #| msgid "Not a non-negative number"
6044 msgid "Not a non-negative number!"
6045 msgstr "Nėra neneigiamas skaičius"
6047 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:125
6048 #: libraries/classes/Config/Validator.php:515
6050 #| msgid "Not a valid port number"
6051 msgid "Not a valid port number!"
6052 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
6054 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:126
6055 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:720
6056 #: libraries/classes/Config/Validator.php:581
6058 #| msgid "Incorrect value"
6059 msgid "Incorrect value!"
6060 msgstr "Neteisinga reikšmė"
6062 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:127
6063 #: libraries/classes/Config/Validator.php:599
6064 #, fuzzy, php-format
6065 #| msgid "Value must be less than or equal to %s"
6066 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6067 msgstr "Reikšmė turi būti tokia pati kaip arba mažesnė negu %s"
6069 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:677
6071 msgid "Missing data for %s"
6072 msgstr "Trūksta duomenų %s"
6074 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:876
6075 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:884
6077 msgstr "neprieinamas"
6079 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:878
6080 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:886
6082 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6083 msgstr "„%s“ reikalauja %s praplėtimo"
6085 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:918
6086 #, fuzzy, php-format
6087 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
6088 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6089 msgstr "importavimas neveiks, nerasta funkcija (%s)"
6091 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:926
6092 #, fuzzy, php-format
6093 #| msgid "export will not work, missing function (%s)"
6094 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6095 msgstr "eksportavimas neveiks, nerasta funkcija (%s)"
6097 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:945
6100 msgstr "didžiausias %s"
6102 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:194
6103 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
6104 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:168
6105 #: libraries/classes/Html/Generator.php:907
6106 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:49
6107 #: libraries/classes/Sanitize.php:204 templates/home/index.twig:183
6108 #: templates/server/variables/index.twig:17
6109 msgid "Documentation"
6110 msgstr "Dokumentacija"
6112 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:271
6113 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6114 msgstr "Šis nustatymas išjungtas, tai nebus taikoma jūsų konfigūracijoje."
6116 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:273
6117 #: libraries/classes/Relation.php:150 libraries/classes/Relation.php:158
6118 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
6122 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:366
6124 msgid "Set value: %s"
6125 msgstr "Nustatyti reikšmę: %s"
6127 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:371
6128 msgid "Restore default value"
6129 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
6131 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:384
6132 msgid "Allow users to customize this value"
6133 msgstr "Leisti naudotojams adaptuoti šią reikšmę"
6135 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37
6136 msgid "Config authentication"
6139 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41
6140 msgid "HTTP authentication"
6141 msgstr "HTTP autentifikacija"
6143 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44
6144 msgid "Signon authentication"
6145 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
6147 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
6151 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
6153 msgstr "Pritaikytas"
6155 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
6156 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
6157 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
6158 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
6159 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:98
6160 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:489
6161 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
6162 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
6166 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
6167 msgid "CSV for MS Excel"
6168 msgstr "CSV formatas MS Excel programai"
6170 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
6171 msgid "Microsoft Word 2000"
6172 msgstr "Microsoft Word 2000"
6174 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
6175 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50
6177 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6178 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6179 msgstr "Open Document skaičiuoklė"
6181 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
6183 #| msgid "Open Document Text"
6184 msgid "OpenDocument Text"
6185 msgstr "Open Document rašyklė"
6187 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:87
6188 #: templates/preferences/header.twig:18
6192 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41
6193 msgid "CSV using LOAD DATA"
6194 msgstr "CSV naudojant LOAD DATA"
6196 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35
6198 #| msgid "Browser transformation"
6199 msgid "Default transformations"
6200 msgstr "Naršyklės transformacija"
6202 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:138
6204 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
6205 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6206 msgstr "Nepavyko išsaugoti nustatymų, išsiųstoje formoje yra klaidų"
6208 #: libraries/classes/Config.php:735
6210 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
6211 msgstr "Esamo konfigūracinio failo (%s) neina nuskaityti."
6213 #: libraries/classes/Config.php:773
6214 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
6216 "Blogos teisės konfigūracinio failo, neturėtų būti įrašymo galimybė visiems!"
6218 #: libraries/classes/Config.php:788
6220 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
6221 msgstr "Nepavyko užkrauti numatytų nustatymų failo iš: %1$s"
6223 #: libraries/classes/Config.php:798
6225 #| msgid "Failed to read configuration file"
6226 msgid "Failed to read configuration file!"
6227 msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos failo"
6229 #: libraries/classes/Config.php:801
6231 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
6234 "Tai dažniausiai reiškia, kad yra įvelta sintaksės klaida, prašome patikrinti "
6235 "žemiau esančias klaidas."
6237 #: libraries/classes/Config.php:1362
6239 msgid "Invalid server index: %s"
6240 msgstr "Blogas serverio indeksas: %s"
6242 #: libraries/classes/Config.php:1375
6243 #, fuzzy, php-format
6248 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72
6251 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6252 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6253 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6254 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6255 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6258 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97
6260 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6261 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6264 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:168
6266 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
6267 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6268 msgstr "Naudokite SSL prisijungimus, jei Jūsų serveris juos palaiko."
6270 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:175
6272 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6273 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6274 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6275 "thousands of users, including you, are connected to."
6278 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200
6279 #, fuzzy, php-format
6281 #| "t the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username sword "
6282 #| "for auto-login, which is not a desirable option for live ts. Anyoneo "
6283 #| "knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly ess your phpMyAdmin el. "
6284 #| "Set [a@?page=servers&mode=edit&id=d#tab_Server]authenticationpe[/"
6285 #| "a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]httpbd]."
6287 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6288 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6289 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6290 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6293 "Jūs nustatėte [kbd]config[/kbd] identifikacijos tipą ir įtraukėte naudotojo "
6294 "vardą ir slaptažodį automatiniam prisijungimui, tai nėra pageidaujama "
6295 "realiems serveriams. Bet kas žinantis ar atspėjęs Jūsų phpMyAdmin saito "
6296 "adresą gali tiesiogiai prieiti prie Jūsų phpMyAdmin pultelio. Nustatyti [a@?"
6297 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]identifikacijos tipą[/a] į "
6298 "[kbd]slapukų[/kbd] arba [kbd]http[/kbd]."
6300 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:228
6301 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6302 msgstr "Jūs leidžiate prisijungti prie serverio be slaptažodžio."
6304 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:312
6305 #, fuzzy, php-format
6307 #| "ge=form&formset=features#tab_Import_export]Zip ompression[/requires "
6308 #| "functions (%s) which are unavailable on this system."
6310 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6313 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip išskleidimas[/a] "
6314 "reikalauja funkcijų (%s) kurių nėra Jūsų sistemoje."
6316 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:334
6317 #, fuzzy, php-format
6319 #| "ge=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] uires "
6320 #| "ctions (%s) which are unavailable on this system."
6322 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6325 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip glaudinimas[/a] "
6326 "reikalauja funkcijų (%s) kurių nėra Jūsų sistemoje."
6328 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:371
6331 #| "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie "
6332 #| "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used "
6333 #| "to encrypt cookies; you don't need to remember it."
6335 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6336 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6337 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6339 "Jūs neturite blowfish nustatytos paslapties ir turite įjungtą tapatumo "
6340 "nustatymą pagal slapukus (cookie), taigi raktas Jums buvo automatiškai "
6341 "sugeneruotas. Jis naudojamas užšifruoti slapukus; jums nereikia jo atsiminti."
6343 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
6345 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
6346 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6347 msgstr "Raktas per trumpas, jis privalo turėti bent 8 simbolius."
6349 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:393
6350 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6352 "Raktas turėtų būti sudarytas iš raidžių, skaičių [em]ir[/em] specialiųjų "
6355 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:428
6358 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6359 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6363 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:450
6364 #, fuzzy, php-format
6366 #| "ge=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] uld be "
6367 #| "to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 0 may pose a "
6368 #| "urity risk such as impersonation."
6370 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6371 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6373 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Prisijungimo slapuko galiojimas[/"
6374 "a] dažniausiai turėtų būti nustatytas 1800 sekundžių (30 minučių). Reikšmės "
6375 "ilgesnės negu 1800 gali kelti saugumo riziką kai kitas žmogus prisėda prie "
6378 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:475
6381 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6382 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6385 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:515
6386 #, fuzzy, php-format
6388 #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
6389 #| "unavailable on this system."
6391 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6392 "are unavailable on this system."
6394 "%sBzip2 glaudinimas ir išskleidimas%s reikalauja funkcijų (%s) kurios nėra "
6395 "galimos Jūsų sistemoje."
6397 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:547
6398 #, fuzzy, php-format
6400 #| "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
6401 #| "unavailable on this system."
6403 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6404 "are unavailable on this system."
6406 "%sGZip suspaudimui ir išspaudimui%s reikalingos funkcijos (%s) neprieinamos "
6409 #: libraries/classes/Config/Validator.php:234
6411 #| msgid "Could not connect to the target"
6412 msgid "Could not connect to the database server!"
6413 msgstr "Nepavyko prisijungti prie adresato (angl. target)"
6415 #: libraries/classes/Config/Validator.php:269
6417 #| msgid "Authentication type"
6418 msgid "Invalid authentication type!"
6419 msgstr "Autentifikacijos tipas"
6421 #: libraries/classes/Config/Validator.php:276
6423 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
6424 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6425 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
6427 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
6429 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
6431 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6433 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
6435 #: libraries/classes/Config/Validator.php:293
6437 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
6438 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6439 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
6441 #: libraries/classes/Config/Validator.php:347
6443 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6446 #: libraries/classes/Config/Validator.php:354
6448 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6452 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
6454 #| msgid "Incorrect value"
6455 msgid "Incorrect value:"
6456 msgstr "Neteisinga reikšmė"
6458 #: libraries/classes/Config/Validator.php:453
6460 msgid "Incorrect IP address: %s"
6461 msgstr "Neteisingas IP adresas: %s"
6463 #: libraries/classes/Console.php:87
6465 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6466 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6471 #: libraries/classes/Console.php:94
6473 #| msgid "Delete relation"
6474 msgid "No bookmarks"
6475 msgstr "Ištrinti sąryšį"
6477 #: libraries/classes/Console.php:128
6479 #| msgid "SQL Query box"
6480 msgid "SQL Query Console"
6481 msgstr "SQL užklausos langelis"
6483 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37
6484 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:32
6487 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
6490 "Failas %s nėra prieinamas šioje sistemoje, norint sužinoti daugiau prašome "
6493 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:148
6495 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
6496 msgstr "Rodomos eilutės %1$s - %2$s."
6498 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:75
6499 msgid "View dump (schema) of database"
6500 msgstr "Peržiūrėti duomenų bazės atvaizdį (schemą)"
6502 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:80
6503 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:129
6504 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:457
6505 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:359
6506 #: templates/database/structure/index.twig:19
6507 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
6508 msgid "No tables found in database."
6509 msgstr "Duomenų bazėje nerasta lentelių."
6511 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:101
6512 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
6513 #: templates/database/search/main.twig:43
6514 #: templates/display/export/select_options.twig:4
6515 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
6517 msgstr "Pažymėti visas(-us)"
6519 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
6520 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:76
6521 msgid "The database name is empty!"
6522 msgstr "Nenurodytas duomenų bazės vardas!"
6524 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:110
6525 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
6527 "Negalima kopijuoti duombazės su tokiu pat pavadinimu. Pakeiskite pavadinimą "
6528 "ir bandykite dar kartą."
6530 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:201
6532 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
6533 msgstr "Duomenų bazė %1$s pervadinta į %2$s."
6535 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:213
6537 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
6538 msgstr "Duomenų bazė %1$s buvo nukopijuota į %2$s."
6540 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:323
6543 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
6544 msgstr "phpMyAdmin nustatymų saugykla išjungta. %sIšsiaiškinkite kodėl%s."
6546 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:31
6547 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:87
6548 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:102
6549 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
6550 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:195
6551 msgid "Access denied!"
6552 msgstr "Priėjimas uždraustas!"
6554 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:288
6555 msgid "Favorite List is full!"
6558 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:394
6559 #: templates/database/events/index.twig:82
6560 #: templates/database/events/index.twig:85
6561 #: templates/database/privileges/index.twig:112
6562 #: templates/database/privileges/index.twig:115
6563 #: templates/database/routines/list.twig:29
6564 #: templates/database/routines/list.twig:32
6565 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
6566 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
6567 #: templates/database/triggers/list.twig:32
6568 #: templates/database/triggers/list.twig:35
6569 #: templates/display/results/table.twig:205
6570 #: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2
6571 #: templates/select_all.twig:6
6572 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:103
6573 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
6574 #: templates/table/privileges/index.twig:116
6575 #: templates/table/privileges/index.twig:119
6576 msgid "With selected:"
6577 msgstr "Pasirinktus:"
6579 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:768
6580 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:314
6581 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:397
6582 #: libraries/classes/Core.php:843 templates/preview_sql.twig:3
6584 msgstr "Nėra pakeitimų"
6586 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:940
6587 #: templates/table/operations/index.twig:356
6588 #: templates/table/operations/view.twig:27
6589 #, fuzzy, php-format
6590 #| msgid "View %s has been dropped."
6591 msgid "View %s has been dropped."
6592 msgstr "Rodinys %s buvo panaikintas"
6594 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:941
6595 #: templates/table/operations/index.twig:356
6596 #, fuzzy, php-format
6597 #| msgid "Table %s has been dropped."
6598 msgid "Table %s has been dropped."
6599 msgstr "Lentelė %s panaikinta"
6601 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:997
6602 #: templates/table/operations/index.twig:335
6604 msgid "Table %s has been emptied."
6605 msgstr "Lentelės reikšmės %s ištuštintos."
6607 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1169
6608 #: libraries/classes/Display/Results.php:4446
6611 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6614 "Šis rodinys turi mažiausiai tiek eilučių. Daugiau informacijos "
6615 "%sdokumentacijoje%s."
6617 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1406
6621 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1547
6622 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1563
6623 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1604
6624 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1640
6625 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1663
6626 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1686
6627 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1709
6629 #| msgid "No tables selected."
6630 msgid "No table selected."
6631 msgstr "Nėra pažymėtų lentelių."
6633 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1648
6634 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1671
6635 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1694
6639 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:82
6640 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:102
6641 msgid "Tracking data deleted successfully."
6642 msgstr "Sekimo duomenys ištrinti sėkmingai."
6644 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:89
6647 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
6648 msgstr "Versija %1$s buvo sukurta pažymėtoms lantelėms, jų sekimas aktyvus."
6650 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:119
6651 msgid "No tables selected."
6652 msgstr "Nėra pažymėtų lentelių."
6654 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
6655 msgid "Database Log"
6656 msgstr "Duomenų bazės žurnalas"
6658 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:107
6660 "An error has been detected and an error report has been automatically "
6661 "submitted based on your settings."
6663 "Buvo aptikta klaida ir automatiškai pateikta klaidos ataskaita remiantis "
6666 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:111
6667 msgid "Thank you for submitting this report."
6668 msgstr "Ačiū, kad pateikėte šią ataskaitą."
6670 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:115
6672 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
6675 "Buvo aptikta klaida ir sugeneruota klaidos ataskaita, bet jos išsiųsti "
6678 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
6679 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
6681 "Jei patiriate kokių nors problemų, prašome klaidos ataskaitą pateikti "
6684 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:124
6685 msgid "You may want to refresh the page."
6686 msgstr "Galite norėti atnaujinti puslapį."
6688 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:242
6689 #: libraries/classes/Export.php:1348
6691 msgstr "Blogas tipas!"
6693 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:344
6694 msgid "Bad parameters!"
6695 msgstr "Blogi parametrai!"
6697 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:89
6699 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
6700 "you need to logout from all servers."
6702 "Jūs atsijungėte iš vieno serverio, kad visiškai išeitumėte iš phpMyAdmin, "
6703 "turite atsijungti iš visų serverių."
6705 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:152
6706 #: templates/preferences/manage/main.twig:56
6707 msgid "More settings"
6708 msgstr "Daugiau nustatymų"
6710 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:222
6711 msgid "Show PHP information"
6712 msgstr "Rodyti PHP informaciją"
6714 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:242
6715 #, fuzzy, php-format
6717 #| "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6718 #| "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
6720 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6721 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
6723 "phpMyAdmin nustatymų saugykla nėra visiškai sukonfigūruota, išplėstinės "
6724 "funkcijos išjungtos. %sIšsiaiškinkite kodėl%s."
6726 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:249
6728 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
6731 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
6733 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6734 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6735 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6737 "Nebuvo rastas PHP išplėtimas mbstring ir panašu, kad Jūs naudojate multibyte "
6738 "simbolių kodaciją. Be mbstring plėtinio phpMyAdmin negali tesingai skaidyti "
6739 "stringų, todėl galite sulaukti netikėtų rezultatų."
6741 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:378
6743 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
6744 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
6747 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:393
6749 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6750 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
6751 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
6752 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6755 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:412
6757 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6758 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6761 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:430
6763 "Your server is running with default values for the controluser and password "
6764 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
6765 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
6768 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:446
6769 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6770 msgstr "Nustatymų faile nurodykite slaptą frazę (blowfish_secret)."
6772 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:453
6773 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
6776 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:467
6779 #| "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6780 #| "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6781 #| "has been configured."
6783 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6784 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6785 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6786 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6788 "Katalogas [code]config[/code], kuris yra naudojamas įdiegti skriptą, vis dar "
6789 "yra Jūsų phpMyAdmin kataloge. Jūs turėtumėte jį pašalinti iškart po to kai "
6790 "sukonfigūruosite phpMyAdmin."
6792 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:487
6795 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6798 "Serveris veikia su Suhosin. Prašome perskaityti %sdokumentaciją%s dėl galimų "
6801 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:502
6804 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6805 "templates and will be slow because of this."
6808 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:114
6809 msgid "Incomplete params"
6810 msgstr "Nepilni parametrai"
6812 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:134
6816 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:240
6819 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
6820 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
6822 "Jūs tikriausiai bandėte įkelti per didelį failą. Prašome perskaityti "
6823 "%sdokumentaciją%s būdams kaip apeiti šį apribojimą."
6825 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:420
6826 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:630
6827 msgid "Showing bookmark"
6828 msgstr "Rodomos žymelės"
6830 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:444
6831 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:626
6832 msgid "The bookmark has been deleted."
6833 msgstr "Nuoroda ištrinta."
6835 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:537
6837 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
6838 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
6839 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
6841 "Nebuvo gauta duomenų importavimui. Arba be failo pavadinimo išsiųsta arba "
6842 "failo dydis viršija didžiausią leidžiamą dydį PHP konfigūracijos. Žiūrėti "
6843 "[doc@faq1-16]DUK 1.16[/doc]."
6845 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:592
6846 #: libraries/classes/Display/Import.php:62
6847 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
6848 msgstr "Nepavyko įkelti importuotų įskiepių, prašome patikrinti įdiegimą!"
6850 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:633
6851 #: libraries/classes/Sql.php:654 libraries/classes/Sql.php:1426
6853 msgid "Bookmark %s has been created."
6854 msgstr "Žymė %s sukurta."
6856 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:643
6858 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
6859 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
6860 msgstr[0] "Importavimas sėkmingai baigtas, užklausa %d įvykdyta."
6861 msgstr[1] "Importavimas sėkmingai baigtas, užklausos %d įvykdytos."
6862 msgstr[2] "Importavimas sėkmingai baigtas, iš viso įvykdyta %d užklausų."
6864 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:674
6867 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
6868 "same file%s and import will resume."
6870 "Baigėsi skripto vykdymui skirtas laikas, jeigu norite pabaigti importuoti "
6871 "prašome dar kartą %ssiųsti tą patį failą%s ir importavimas bus tęsiamas."
6873 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:684
6875 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
6876 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
6878 "Deja per paskutinį paleidimą jokie nauji duomenys nebuvo nagrinėti, tai "
6879 "dažniausiai reiškia, kad phpMyAdmin negali baigti importuoti nebent Jūs "
6880 "padidintumėte PHP laiko limitą."
6882 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:758
6883 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:162
6884 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
6885 msgstr "„DROP DATABASE“ komandos įvykdyti negalima."
6887 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:67
6888 msgid "Could not load the progress of the import."
6889 msgstr "Nepavyko įkelti importo ."
6891 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:53
6892 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
6895 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:43
6896 #: libraries/classes/Normalization.php:250
6898 #| msgid "Select two columns"
6900 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
6902 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:44
6903 #: libraries/classes/Normalization.php:251
6905 #| msgid "Remove column(s)"
6906 msgid "No such column"
6907 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
6909 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:49
6910 #: libraries/classes/Normalization.php:255 libraries/classes/Types.php:744
6912 #| msgid "Lines terminated by"
6913 msgctxt "string types"
6915 msgstr "Eilutės baigiasi"
6917 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
6919 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
6920 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
6921 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
6923 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
6924 msgid "Paste it to your config.inc.php"
6927 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:139
6928 msgid "Could not import configuration"
6929 msgstr "Nepavyko importuoti konfigūracijos"
6931 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:57
6933 #| msgid "Internal relation added"
6934 msgid "Two-factor authentication has been removed."
6935 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
6937 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:68
6939 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
6940 msgid "Two-factor authentication has been configured."
6941 msgstr "Blogai nustatytas identifikavimo metodas nustatymuose:"
6943 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:242
6945 msgid "Database %1$s has been created."
6946 msgstr "Duomenų bazė %1$s sukurta."
6948 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
6949 #, fuzzy, php-format
6950 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
6951 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6952 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6953 msgstr[0] "Sėkmingai pašalintos %s duomenų bazės."
6954 msgstr[1] "Sėkmingai pašalintos %s duomenų bazės."
6955 msgstr[2] "Sėkmingai pašalintos %s duomenų bazės."
6957 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:484
6958 #: libraries/classes/Import.php:151
6959 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6960 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6961 #: templates/table/structure/display_structure.twig:239
6962 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:113
6966 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:494
6967 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:24
6968 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
6969 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
6970 #: templates/table/relation/common_form.twig:223
6971 #: templates/table/structure/display_structure.twig:405
6972 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6976 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:499
6977 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:140
6978 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:229
6979 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
6980 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6984 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:504
6985 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
6986 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6990 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:45
6991 msgid "View dump (schema) of databases"
6992 msgstr "Peržiūrėti duomenų bazių atvaizdį (schemą)"
6994 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:128
6995 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:279
6996 msgid "Includes all privileges except GRANT."
6997 msgstr "Įtraukti visas teises, išskyrus GRANT."
6999 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:129
7000 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
7001 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
7002 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
7003 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
7004 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
7005 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7006 msgstr "Leisti keisti jau egzistuojančių lenetelių struktūrą."
7008 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:130
7009 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:499
7010 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
7011 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
7012 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7013 msgstr "Leisti keisti pašalinti saugimas programas (stored routines)."
7015 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:131
7016 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:373
7017 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
7018 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
7019 msgid "Allows creating new databases and tables."
7020 msgstr "Leisti kurti naujas duomenų bazes ir lenteles."
7022 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:132
7023 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:494
7024 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
7025 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
7026 msgid "Allows creating stored routines."
7027 msgstr "Leidžia sukurti naujas saugomas programas (stored routines)."
7029 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:133
7030 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
7031 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
7032 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
7033 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
7034 msgid "Allows creating new tables."
7035 msgstr "Leisti kurti naujas lenteles."
7037 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:134
7038 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:432
7039 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
7040 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
7041 msgid "Allows creating temporary tables."
7042 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
7044 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:135
7045 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:504
7046 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:682
7047 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:685
7048 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7049 msgstr "Leidžia kurti, šalinti ir pervadinti vartotojus."
7051 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:136
7052 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:452
7053 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:468
7054 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
7055 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
7056 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
7057 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
7058 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
7059 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
7060 msgid "Allows creating new views."
7061 msgstr "Leidžia sukurti naujus rodinius (view)."
7063 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:137
7064 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:368
7065 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
7066 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
7067 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
7068 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
7069 msgid "Allows deleting data."
7070 msgstr "Leisti šalinti duomenis."
7072 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:138
7073 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:484
7074 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:489
7075 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
7076 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
7078 #| msgid "Allows deleting data."
7079 msgid "Allows deleting historical rows."
7080 msgstr "Leisti šalinti duomenis."
7082 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:139
7083 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:378
7084 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
7085 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
7086 msgid "Allows dropping databases and tables."
7087 msgstr "Leisti šalinti duomenų bazes ir lenteles."
7089 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:140
7090 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
7091 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
7092 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
7093 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
7094 msgid "Allows dropping tables."
7095 msgstr "Leisti šalinti lenteles."
7097 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:141
7098 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:457
7099 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
7100 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
7102 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7103 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
7104 msgstr "Leisti nustatyti įvykius įvykių planuoklėje (scheduler)"
7106 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:142
7107 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:509
7108 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
7109 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
7110 msgid "Allows executing stored routines."
7111 msgstr "Leisti įvykdyti saugomas programas (stored routines)."
7113 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:143
7114 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
7115 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
7116 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
7117 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7118 msgstr "Leisti įterpti ir eksportuoti duomenis iš failų."
7120 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:145
7121 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
7122 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
7123 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
7124 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
7126 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
7127 "that user possess yourself."
7130 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:148
7131 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
7132 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
7133 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
7134 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
7135 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
7136 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7137 msgstr "Leisti įterpti ir modifikuoti indeksus."
7139 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:149
7140 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:358
7141 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
7142 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
7143 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
7144 msgid "Allows inserting and replacing data."
7145 msgstr "Leisti įterpti ir modifikuoti duomenis."
7147 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:150
7148 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:437
7149 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
7150 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
7151 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7152 msgstr "Leisti užrakinti lenteles procesų metu."
7154 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:152
7155 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:730
7156 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:737
7157 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7158 msgstr "Riboti prisijungimų kiekį per valandą."
7160 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:155
7161 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:704
7162 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:711
7163 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7165 "Riboti užklausų, kurias naudotojas gali siųsti į serverį, kiekį per valandą."
7167 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:158
7168 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:717
7169 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:724
7171 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7174 "Riboti komandų, kurios modifikuoja lenteles ar duomenų bazes, kiekį per "
7177 # gal labiau kartu vykstančių
7178 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
7179 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:743
7180 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:750
7181 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7182 msgstr "Riboti skaičių lygiagrečių prisijungimų kurį naudotojai gali turėti."
7184 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:164
7185 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
7186 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
7187 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
7189 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
7190 msgid "Allows viewing processes of all users."
7191 msgstr "Leisti peržiūrėti procesus visiems naudotojams"
7193 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:165
7194 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
7195 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
7196 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
7197 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:645
7198 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7199 msgstr "Negalioja šioje MySQL versijoje."
7201 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:167
7202 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
7203 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
7204 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
7205 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7207 "Leisti perkrauti serverio nustatymus, bei išvalyti laikinąją atmintį (cache)."
7209 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:170
7210 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:447
7211 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
7212 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:659
7213 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7215 "Leisti vartotojo užklausas dėl atstatymo master / slave darbinių stočių."
7217 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:172
7218 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:442
7219 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:669
7220 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:672
7221 msgid "Needed for the replication slaves."
7224 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:173
7225 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:353
7226 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
7227 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
7228 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
7229 msgid "Allows reading data."
7230 msgstr "Leisti skaityti duomenis."
7232 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
7233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:418
7234 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
7235 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
7236 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7237 msgstr "Suteikti prieigą prie visų duomenų bazių sąrašo."
7239 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:175
7240 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
7241 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:479
7242 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
7243 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
7244 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
7245 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
7246 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7247 msgstr "Leidžia vykdyti SHOW CREATE VIEW užklausas."
7249 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:176
7250 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
7251 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
7252 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
7253 msgid "Allows shutting down the server."
7254 msgstr "Leisti išjungti serverį."
7256 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:178
7257 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
7258 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
7259 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
7261 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7262 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7263 "killing threads of other users."
7265 "Leisti prisijungti, kai viršytas prisijungimų kiekis; Reikalinga daugumai "
7266 "administratoriaus darbų, tokių kaip globalių reikšmių modifikavimui ar "
7267 "vartotojų atjungimui."
7269 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:182
7270 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:462
7271 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
7272 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
7273 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
7274 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
7276 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
7277 msgid "Allows creating and dropping triggers."
7278 msgstr "Leisti įterpti ir pašalinti trigerius"
7280 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:183
7281 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:363
7282 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
7283 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
7284 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
7285 msgid "Allows changing data."
7286 msgstr "Leisti modifikuoti duomenis."
7288 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:184
7289 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:269
7290 msgid "No privileges."
7293 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:212
7294 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:51
7295 msgid "No Privileges"
7296 msgstr "Nėra privilegijų"
7298 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:220
7300 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7301 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7302 msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
7304 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:234
7306 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7307 "password, 'Change password' tab should be used."
7310 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:491
7311 msgid "User has been added."
7312 msgstr "Naudotojas buvo pridėtas."
7314 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:94
7316 msgid "Thread %s was successfully killed."
7317 msgstr "Gija %s buvo sėkmingai išjungta."
7319 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:100
7322 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7324 "phpMyAdmin negalėjo išjungti %s proceso. Gali būti jog jis jau užbaigė darbą."
7326 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:129
7330 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:133
7331 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3012
7332 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
7336 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:137
7337 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
7338 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
7339 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
7341 msgstr "Darbinė stotis"
7343 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:145
7347 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:157
7351 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:161
7352 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:117
7353 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
7355 msgstr "SQL užklausa"
7357 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:102
7361 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:121
7365 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:188
7367 #| msgid "max. concurrent connections"
7368 msgid "Max. concurrent connections"
7369 msgstr "Daugiausia lygiagrečių prisijungimų"
7371 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:197
7372 msgid "Failed attempts"
7373 msgstr "Nepavykę bandymai"
7375 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:221
7377 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7378 "closing the connection properly."
7381 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:225
7382 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7383 msgstr "Skaičius nepavykusių bandymų prisijungti prie MySQL serverio."
7385 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:228
7387 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7388 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7389 "statements from the transaction."
7392 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:233
7393 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7396 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:236
7398 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7401 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:240
7403 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7404 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7405 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
7406 "based instead of disk-based."
7409 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
7410 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7411 msgstr "Kiek laikinųjų failų mysqld sukūrė."
7413 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
7415 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7416 "while executing statements."
7419 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:254
7421 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7422 "(probably duplicate key)."
7425 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7427 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7428 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7431 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
7432 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7435 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
7436 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7437 msgstr "Įvykdytų FLUSH užklausų skaičius."
7439 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:269
7440 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7441 msgstr "Vidinių COMMIT užklausų skaičius."
7443 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
7444 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7447 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
7449 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7450 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7451 "indicates the number of time tables have been discovered."
7454 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
7456 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7457 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7458 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7461 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
7463 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7464 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7467 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
7469 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7470 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7471 "if you are doing an index scan."
7474 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
7476 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7477 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7480 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
7482 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7483 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7484 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7485 "you have joins that don't use keys properly."
7488 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
7490 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7491 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7492 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7493 "advantage of the indexes you have."
7496 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
7497 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7498 msgstr "Vidinių ROLLBACK užklausų skaičius."
7500 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
7501 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7502 msgstr "Skaičius užklausų, kad atnaujinti eilutę lentelėje."
7504 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321
7505 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7506 msgstr "Skaičius užklausų, kad įtraukti eilutę lentelėje."
7508 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
7509 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7512 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:327
7513 msgid "The number of pages currently dirty."
7516 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:330
7517 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7520 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:334
7521 msgid "The number of free pages."
7522 msgstr "Tuščių puslapių skaičius."
7524 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
7526 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7527 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7531 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
7533 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7534 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7535 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7536 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7539 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:349
7540 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7543 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
7545 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7546 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7549 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357
7551 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7552 "InnoDB does a sequential full table scan."
7555 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
7556 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7559 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
7561 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7562 "and had to do a single-page read."
7565 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
7567 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7568 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7569 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7570 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7571 "properly, this value should be small."
7574 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
7575 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7578 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
7579 msgid "The number of fsync() operations so far."
7582 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:382
7583 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7584 msgstr "Esamu momentu laukiančių fsync() operacijų skaičius."
7586 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:385
7587 msgid "The current number of pending reads."
7588 msgstr "Esamu momentu laukiančių skaitymų skaičius."
7590 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
7591 msgid "The current number of pending writes."
7592 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
7594 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
7595 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7598 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
7599 msgid "The total number of data reads."
7600 msgstr "Duomenų nuskaitymų skaičius."
7602 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
7603 msgid "The total number of data writes."
7604 msgstr "Duomenų įrašymų skaičius."
7606 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
7607 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7610 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
7611 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7614 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:407
7615 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7618 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:410
7620 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7621 "wait for it to be flushed before continuing."
7624 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:414
7625 msgid "The number of log write requests."
7628 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
7629 msgid "The number of physical writes to the log file."
7632 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420
7633 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7636 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
7637 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7640 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
7641 msgid "Pending log file writes."
7644 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
7645 msgid "The number of bytes written to the log file."
7648 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
7649 msgid "The number of pages created."
7650 msgstr "Sukurtų puslapių skaičius."
7652 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
7654 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7655 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7658 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
7659 msgid "The number of pages read."
7660 msgstr "Puslapių skaitymų skaičius."
7662 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
7663 msgid "The number of pages written."
7664 msgstr "Įrašytų puslapių skaičius."
7666 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:446
7667 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7670 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
7671 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7674 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
7675 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7678 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:455
7679 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7682 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:458
7683 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7686 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
7687 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7690 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464
7691 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7694 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467
7695 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7698 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
7699 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7702 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
7704 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7705 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7708 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
7710 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7711 "determine how much of the key cache is in use."
7714 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
7716 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7717 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7721 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
7723 #| msgid "Format of imported file"
7724 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7725 msgstr "Įkelto failo formatas"
7727 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
7728 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7731 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
7733 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7734 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7735 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7738 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:499
7740 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7741 "requests (calculated value)"
7744 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:503
7745 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7748 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
7749 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7752 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
7754 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7757 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
7759 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7760 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7761 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7764 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519
7766 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7767 "the server started."
7770 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:523
7771 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7774 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:526
7776 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7777 "table cache value is probably too small."
7780 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
7781 msgid "The number of files that are open."
7782 msgstr "Failų kurie yra atidaryti skaičius."
7784 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
7785 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7788 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
7789 msgid "The number of tables that are open."
7790 msgstr "Lentelių kurios yra atidarytos skaičius."
7792 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:539
7794 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7795 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7799 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:544
7800 msgid "The amount of free memory for query cache."
7803 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
7804 msgid "The number of cache hits."
7805 msgstr "Podėlio kreipimųsi skaičius."
7807 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
7808 msgid "The number of queries added to the cache."
7811 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
7813 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7814 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7815 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7816 "decide which queries to remove from the cache."
7819 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
7821 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7822 "query_cache_type setting)."
7825 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:564
7826 msgid "The number of queries registered in the cache."
7829 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:567
7830 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7833 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:570
7834 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7837 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:573
7839 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7840 "should carefully check the indexes of your tables."
7843 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:577
7844 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7847 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:580
7849 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7850 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7853 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:585
7855 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7856 "critical even if this is big.)"
7859 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:589
7860 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7863 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:592
7864 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
7867 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:596
7869 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
7870 "retried transactions."
7873 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:600
7874 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7877 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:603
7879 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7883 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:607
7885 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7888 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:611
7890 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7891 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7895 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:616
7896 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7899 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:619
7900 msgid "The number of sorted rows."
7901 msgstr "Surikiuotų eilučių skaičius."
7903 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:622
7904 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7905 msgstr "Rikiavimų kurie buvo atlikti skenuojant lentelę skaičius."
7907 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
7908 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7911 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:628
7913 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7914 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7915 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7916 "tables or use replication."
7919 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:634
7921 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7922 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7923 "raise your thread_cache_size."
7926 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:639
7927 msgid "The number of currently open connections."
7930 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:642
7932 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7933 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7934 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7938 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:649
7940 #| msgid "Tracking is not active."
7941 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7942 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
7944 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:652
7945 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7948 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:208
7949 msgid "Setting variable failed"
7952 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:33
7953 msgid "Incorrect form specified!"
7956 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:48
7958 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7959 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7961 "Jūs nenaudojate saugaus prisijungimo būdo; visi duomenis (įtraukiant "
7962 "potencialiai jautrią informaciją, kaip slaptažodžius) yra perduodami "
7963 "(persiunčiami) nešifruotai!"
7965 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:53
7968 #| "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@"
7969 #| "%s]this link[/a] to use a secure connection."
7971 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7972 "to use a secure connection."
7974 "Jeigu Jūsų serveris sukonfigūruotas priimti HTTPS užklausas eikite [a@"
7975 "%s]čia[/a] tam, kad naudoti saugų susijungimą."
7977 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:57
7978 msgid "Insecure connection"
7979 msgstr "Nesaugus susijungimas"
7981 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:66
7982 msgid "Configuration saved."
7983 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
7985 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:69
7987 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7988 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7991 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:81
7993 #| msgid "Configuration saved."
7994 msgid "Configuration not saved!"
7995 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
7997 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:84
7999 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8000 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
8001 "Otherwise you will be only able to download or display it."
8003 "Prašome interneto serveryje phpMyAdmin pagrindiniame kataloge sukurti "
8004 "įrašomą [em]config[/em] katalogą kaip parašyta "
8005 "[doc@setup_script]dokumentacijoje[/doc]. Kitaip Jūs galėsite jį tik "
8006 "parsisiųsti ir peržiūrėti."
8008 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:127
8009 msgid "let the user choose"
8010 msgstr "leisti vartotojui pasirinkti"
8012 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:157
8016 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:175
8017 msgid "Default language"
8018 msgstr "Įprastinė kalba"
8020 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:184
8021 msgid "Default server"
8022 msgstr "Įprastinis serveris"
8024 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:202
8026 msgstr "Eilutės galas"
8028 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:156
8029 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:134
8030 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1023
8031 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1243
8033 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8034 msgstr "Lentelė %1$s sėkmingai pakeista."
8036 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:308
8037 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:96
8038 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:151
8040 #| msgid "No rows selected"
8041 msgid "No row selected."
8042 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
8044 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:44
8045 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:43
8046 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8049 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:123
8050 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8053 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:185
8056 msgid "No data to display"
8057 msgstr "Nėra duomenų"
8059 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:88
8060 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:36
8062 msgid "'%s' database does not exist."
8063 msgstr "„%s“ duomenų bazė neegzistuoja."
8065 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:98
8067 msgid "Table %s already exists!"
8068 msgstr "Lentelė %s jau yra!"
8070 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:52
8071 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:182
8072 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:278
8073 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:77
8074 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1534
8075 #: libraries/classes/Display/Results.php:4113 libraries/classes/Message.php:177
8076 #: templates/sql/query.twig:7
8078 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8079 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8080 msgstr "Jūsų SQL užklausa sėkmingai įvykdyta"
8082 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:85
8083 msgid "View dump (schema) of table"
8084 msgstr "Peržiūrėti lentelės struktūros atvaizdį"
8086 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:44
8087 msgid "Invalid table name"
8088 msgstr "Neteisingas lentelės vardas"
8090 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8091 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:52
8092 msgid "There is an issue with your request."
8095 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:65
8096 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1555
8097 #: libraries/classes/Import.php:159 libraries/classes/InsertEdit.php:225
8098 #: libraries/classes/Sql.php:1238
8099 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8100 msgstr "MySQL gražino tuščią rezultatų rinkinį (nėra eilučių)."
8102 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:112
8103 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:296
8104 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:126
8105 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:29
8106 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8107 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:124
8108 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:188
8112 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:223
8114 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8115 msgid "Display column was successfully updated."
8116 msgstr "Gija %s buvo sėkmingai išjungta."
8118 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:309
8120 #| msgid "Internal relation added"
8121 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8122 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
8124 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:283
8126 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8129 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:212
8130 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:235
8131 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:251
8132 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:284
8133 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:318
8134 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:357
8135 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:396
8136 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:435
8137 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:475
8138 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:541
8139 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:585
8141 #| msgid "No rows selected"
8142 msgid "No column selected."
8143 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
8145 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:723
8147 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8148 msgid "The columns have been moved successfully."
8149 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
8151 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:762
8152 #, fuzzy, php-format
8153 #| msgid "Failed to fetch headers"
8154 msgid "Failed to get description of column %s!"
8155 msgstr "Nepavyko gauti/priimti antraščių"
8157 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1015
8158 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1294
8159 #: libraries/classes/Tracking.php:791
8161 msgstr "Užklausos klaida"
8163 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1237
8164 #, fuzzy, php-format
8165 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8167 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8168 msgstr "Lentelė %1$s sėkmingai pakeista."
8170 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1476
8171 #: templates/table/structure/display_structure.twig:286
8175 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1477
8176 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1478
8177 #: libraries/classes/Operations.php:712 libraries/classes/Util.php:3204
8178 #: libraries/classes/Util.php:3205 templates/database/events/index.twig:64
8179 #: templates/database/events/index.twig:70
8180 #: templates/database/events/index.twig:88
8181 #: templates/database/events/row.twig:43 templates/database/events/row.twig:49
8182 #: templates/database/routines/list.twig:35
8183 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
8184 #: templates/database/routines/row.twig:70
8185 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
8186 #: templates/database/triggers/list.twig:38
8187 #: templates/database/triggers/row.twig:45
8188 #: templates/database/triggers/row.twig:51 templates/indexes.twig:51
8189 #: templates/server/databases/index.twig:304
8190 #: templates/table/relation/common_form.twig:271
8191 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
8192 #: templates/table/structure/display_structure.twig:289
8193 #: templates/table/structure/display_structure.twig:453
8194 #: templates/table/structure/display_structure.twig:530
8198 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1479
8199 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1484
8200 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1540
8201 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
8202 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
8203 #: templates/table/structure/display_structure.twig:294
8204 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8208 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1480
8209 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1485
8210 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1545
8211 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:29
8212 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
8213 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8214 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
8215 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8216 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8220 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1481
8221 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1486
8222 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
8223 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
8224 #: templates/table/relation/common_form.twig:237
8225 #: templates/table/structure/display_structure.twig:297
8226 #: templates/table/structure/display_structure.twig:419
8227 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
8231 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1482
8232 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1487
8233 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
8234 #: templates/table/structure/display_structure.twig:303
8238 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1483
8239 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1488
8240 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
8241 #: templates/table/structure/display_structure.twig:306
8245 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1489
8247 #| msgid "Browse distinct values"
8248 msgid "Distinct values"
8249 msgstr "Peržiūrėti skirtingas reikšmes"
8251 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1807
8253 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8254 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8259 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:71
8260 #, fuzzy, php-format
8261 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8262 msgid "Tracking of %s is activated."
8263 msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
8265 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:152
8267 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8268 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8269 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
8271 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:157
8273 #| msgid "No rows selected"
8274 msgid "No versions selected."
8275 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
8277 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:188
8278 msgid "SQL statements executed."
8279 msgstr "SQL užklausos įvykdytos."
8281 #: libraries/classes/Controllers/ThemesController.php:20
8282 #: templates/themes.twig:1
8286 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:52
8287 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8288 msgstr "Neturite pakankamai teisių čia būti!"
8290 #: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:58
8291 msgid "View name can not be empty!"
8294 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:80
8295 #: libraries/classes/Core.php:292 libraries/classes/Html/Generator.php:989
8296 #: libraries/classes/Import.php:140 libraries/classes/InsertEdit.php:1581
8297 #: libraries/classes/Message.php:197 templates/javascript/variables.twig:108
8301 #: libraries/classes/Core.php:356
8303 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8304 msgstr "%s plėtinys nerastas. Prašome patikrinti PHP nustatymus."
8306 #: libraries/classes/Core.php:1212
8308 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8309 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8312 "Savo PHP konfigūracijoje Jūs įjungėte mbstring.func_overload. Šis nustatymas "
8313 "nėra suderinamas su phpMyAdmin ir gali pažeisti Jūsų duomenis!"
8315 #: libraries/classes/Core.php:1229
8317 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
8318 "requires these functions!"
8321 #: libraries/classes/Core.php:1241
8322 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
8325 #: libraries/classes/Core.php:1251
8326 msgid "possible exploit"
8327 msgstr "galimas pažeidžiamumas"
8329 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:571
8331 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
8333 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8334 "on designer when user tries to set a display field."
8336 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8337 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
8339 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:620
8341 #| msgid "Error: relation already exists."
8342 msgid "Error: relationship already exists."
8343 msgstr "Klaida: toks sąryšis jau yra."
8345 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:669
8347 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
8348 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8349 msgstr "FOREIGN KEY sąryšis įdėtas"
8351 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:677
8353 #| msgid "Error: Relation not added."
8354 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8355 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
8357 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:684
8358 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8361 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:692
8363 #| msgid "Error: Relation not added."
8364 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8365 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
8367 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:717
8369 #| msgid "Internal relation added"
8370 msgid "Internal relationship has been added."
8371 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
8373 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:725
8375 #| msgid "Error: Relation not added."
8376 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8377 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
8379 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:765
8381 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
8382 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8383 msgstr "FOREIGN KEY sąryšis įdėtas"
8385 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:773
8387 #| msgid "Error: Relation not added."
8388 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
8389 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
8391 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:801
8393 #| msgid "Error: Relation not added."
8394 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8395 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
8397 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:807
8399 #| msgid "Internal relation added"
8400 msgid "Internal relationship has been removed."
8401 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
8403 #: libraries/classes/Database/Designer.php:144
8405 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8406 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8407 msgstr "Nepavyko įkelti importuotų įskiepių, prašome patikrinti įdiegimą!"
8409 #: libraries/classes/Database/Events.php:111
8410 #: libraries/classes/Database/Events.php:120
8411 #: libraries/classes/Database/Events.php:144
8412 #: libraries/classes/Database/Routines.php:280
8413 #: libraries/classes/Database/Routines.php:304
8414 #: libraries/classes/Database/Routines.php:416
8415 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1563
8416 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:131
8417 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
8418 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:165
8420 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8421 msgstr "Sekančios užklausos nepavyko: „%s“"
8423 #: libraries/classes/Database/Events.php:115
8424 #: libraries/classes/Database/Events.php:124
8425 #: libraries/classes/Database/Events.php:148
8426 #: libraries/classes/Database/Events.php:536
8427 #: libraries/classes/Database/Routines.php:284
8428 #: libraries/classes/Database/Routines.php:308
8429 #: libraries/classes/Database/Routines.php:420
8430 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
8431 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1923
8432 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:135
8433 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:144
8434 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:169
8435 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:550
8436 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1061
8437 msgid "MySQL said: "
8438 msgstr "MySQL atsakymas: "
8440 #: libraries/classes/Database/Events.php:131
8442 msgid "Event %1$s has been modified."
8443 msgstr "Įvykis %1$s buvo pakeistas."
8445 #: libraries/classes/Database/Events.php:151
8447 msgid "Event %1$s has been created."
8448 msgstr "Įvykis %1$s buvo sukurtas."
8450 #: libraries/classes/Database/Events.php:165
8451 #: libraries/classes/Database/Routines.php:324
8452 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:186
8455 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
8456 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
8457 msgstr "<b>Viena ar daugiau klaidų įvyko vykdant Jūsų užklausą:</b>"
8459 #: libraries/classes/Database/Events.php:236
8460 #: templates/database/events/index.twig:101
8461 #: templates/database/events/index.twig:105
8463 msgstr "Pridėti įvykį"
8465 #: libraries/classes/Database/Events.php:240
8467 msgstr "Redaguoti įvykį"
8469 #: libraries/classes/Database/Events.php:395
8470 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1288
8471 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:488
8472 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
8475 #: libraries/classes/Database/Events.php:402
8477 #| msgid "You must provide a valid table name"
8478 msgid "You must provide an event name!"
8479 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
8481 #: libraries/classes/Database/Events.php:417
8482 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8485 #: libraries/classes/Database/Events.php:436
8486 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
8489 #: libraries/classes/Database/Events.php:440
8490 msgid "You must provide a valid type for the event."
8493 #: libraries/classes/Database/Events.php:464
8494 msgid "You must provide an event definition."
8497 #: libraries/classes/Database/Events.php:489
8501 #: libraries/classes/Database/Events.php:494
8505 #: libraries/classes/Database/Events.php:533
8506 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8507 msgstr "Atsiprašome, nepavyko atstatyti pašalinto įvykio."
8509 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
8510 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1921
8511 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:548
8512 msgid "The backed up query was:"
8515 #: libraries/classes/Database/Events.php:566
8516 #: libraries/classes/Database/Routines.php:204
8517 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1451
8518 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1629
8519 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:579
8521 #| msgid "Error in processing request"
8522 msgid "Error in processing request:"
8523 msgstr "Klaida vykdant užklausą"
8525 #: libraries/classes/Database/Events.php:568
8526 #, fuzzy, php-format
8527 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8528 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
8529 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
8531 #: libraries/classes/Database/Events.php:600
8533 msgid "Export of event %s"
8534 msgstr "Įvykio %s eksportavimas"
8536 #: libraries/classes/Database/Events.php:618
8537 #, fuzzy, php-format
8538 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8540 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
8541 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
8543 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1099
8546 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
8547 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
8548 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
8551 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1146
8553 #| msgid "Failed to read configuration file"
8554 msgid "Failed to set configured collation connection!"
8555 msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos failo"
8557 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1899
8559 #| msgid "Missing parameter:"
8560 msgid "Missing connection parameters!"
8561 msgstr "Trūkstamas parametras:"
8563 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1928
8564 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
8567 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2431
8569 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8572 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:788
8573 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
8579 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:792
8580 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
8584 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
8588 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:800
8592 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1723
8595 msgid "Saved bookmarked search:"
8598 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1725
8600 #| msgid "Delete relation"
8601 msgid "New bookmark"
8602 msgstr "Ištrinti sąryšį"
8604 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1751
8606 #| msgid "Delete relation"
8607 msgid "Create bookmark"
8608 msgstr "Ištrinti sąryšį"
8610 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1754
8612 #| msgid "Showing bookmark"
8613 msgid "Update bookmark"
8614 msgstr "Rodomos žymelės"
8616 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1756
8618 #| msgid "Delete relation"
8619 msgid "Delete bookmark"
8620 msgstr "Ištrinti sąryšį"
8622 #: libraries/classes/Database/Routines.php:169
8623 #: templates/database/routines/footer.twig:7
8624 #: templates/database/routines/footer.twig:11
8628 #: libraries/classes/Database/Routines.php:173
8630 #| msgid "Edit mode"
8631 msgid "Edit routine"
8632 msgstr "Redagavimo režimas"
8634 #: libraries/classes/Database/Routines.php:207
8637 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
8638 "necessary privileges to edit this routine."
8641 #: libraries/classes/Database/Routines.php:261
8642 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
8643 #, fuzzy, php-format
8644 #| msgid "Invalid server index: %s"
8645 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
8646 msgstr "Blogas serverio indeksas: %s"
8648 #: libraries/classes/Database/Routines.php:311
8649 #, fuzzy, php-format
8650 #| msgid "Table %1$s has been created."
8651 msgid "Routine %1$s has been created."
8652 msgstr "Sukurta %1$s lentelė."
8654 #: libraries/classes/Database/Routines.php:482
8655 #, fuzzy, php-format
8656 #| msgid "Column %s has been dropped."
8657 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
8658 msgstr "Stulpelis %s panaikintas"
8660 #: libraries/classes/Database/Routines.php:487
8661 #, fuzzy, php-format
8662 #| msgid "Column %s has been dropped."
8663 msgid "Routine %1$s has been modified."
8664 msgstr "Stulpelis %s panaikintas"
8666 #: libraries/classes/Database/Routines.php:894
8667 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
8668 #: templates/database/events/editor_form.twig:9
8669 #: templates/database/events/editor_form.twig:12 templates/view_create.twig:8
8673 #: libraries/classes/Database/Routines.php:897
8675 #| msgid "Column names"
8676 msgid "Routine name"
8677 msgstr "Stulpelių vardai"
8679 #: libraries/classes/Database/Routines.php:916
8680 #: templates/database/events/editor_form.twig:41
8682 msgid "Change to %s"
8683 msgstr "Pakeisti į %s"
8685 #: libraries/classes/Database/Routines.php:922
8689 #: libraries/classes/Database/Routines.php:930
8691 msgstr "Nukreipimas"
8693 #: libraries/classes/Database/Routines.php:934
8694 #: libraries/classes/Import.php:1352 libraries/classes/Import.php:1386
8695 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:71
8696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:47
8697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34
8698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
8699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
8700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:72
8701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:46
8702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
8703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
8704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:84
8705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
8706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
8707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46
8708 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:89
8709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:43
8710 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31
8711 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:60
8712 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:52
8713 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:66
8714 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:45
8715 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
8716 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
8717 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
8718 #: templates/display/results/table.twig:107
8719 #: templates/table/search/index.twig:99
8720 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:91
8724 #: libraries/classes/Database/Routines.php:951
8725 msgid "Add parameter"
8726 msgstr "Pridėti parametrą"
8728 #: libraries/classes/Database/Routines.php:955
8729 msgid "Remove last parameter"
8730 msgstr "Pašalinti paskutinį parametrą"
8732 #: libraries/classes/Database/Routines.php:960
8734 msgstr "Gražinimo tipas"
8736 #: libraries/classes/Database/Routines.php:966
8737 msgid "Return length/values"
8738 msgstr "Grąžinimo Ilgis/reikšmės"
8740 #: libraries/classes/Database/Routines.php:972
8741 msgid "Return options"
8742 msgstr "Grąžinimo parametrai"
8744 #: libraries/classes/Database/Routines.php:975
8745 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
8746 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
8750 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1005
8751 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:443
8752 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
8753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:627
8754 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:469
8755 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:372
8756 #: templates/database/events/editor_form.twig:75
8758 #| msgid "Description"
8760 msgstr "Paaiškinimas"
8762 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1011
8763 msgid "Is deterministic"
8764 msgstr "Yra apibrėžtas"
8766 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1019
8767 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8768 #: templates/database/operations/index.twig:74
8769 #: templates/database/operations/index.twig:178
8770 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
8771 #: templates/table/operations/index.twig:81
8772 #: templates/table/operations/index.twig:115
8773 #: templates/table/operations/index.twig:293
8775 #| msgid "Edit Privileges"
8776 msgid "Adjust privileges"
8777 msgstr "Redaguoti privilegijas"
8779 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1030
8781 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
8782 "refer to the documentation for more details"
8785 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1040
8786 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:449
8787 #: templates/database/events/editor_form.twig:89 templates/view_create.twig:45
8791 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1045
8792 msgid "Security type"
8793 msgstr "Saugumo tipas"
8795 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1054
8796 msgid "SQL data access"
8797 msgstr "SQL duomenų priėjimas"
8799 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1066
8800 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8801 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
8802 #: templates/database/events/editor_form.twig:95
8803 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23
8804 #: templates/table/relation/common_form.twig:243
8805 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8806 #: templates/table/structure/display_structure.twig:425
8807 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8808 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8812 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1120
8813 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8816 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1138
8818 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8821 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1160
8822 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1233
8824 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
8825 "VARCHAR and VARBINARY."
8828 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1215
8829 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8832 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
8834 #| msgid "You must provide a valid table name"
8835 msgid "You must provide a routine name!"
8836 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
8838 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1369
8839 msgid "You must provide a routine definition."
8842 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1453
8843 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1631
8844 #, fuzzy, php-format
8845 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8846 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
8847 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
8849 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1492
8851 msgid "Execution results of routine %s"
8854 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1542
8856 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
8857 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
8862 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1615
8863 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1622
8864 msgid "Execute routine"
8867 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1702
8868 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1705
8869 msgid "Routine parameters"
8872 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1712
8873 #: libraries/classes/InsertEdit.php:353
8874 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:29
8875 #: templates/table/search/index.twig:36
8876 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
8880 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1714
8881 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2013
8882 #: templates/database/designer/main.twig:486
8883 #: templates/database/designer/main.twig:651
8884 #: templates/database/designer/main.twig:857
8885 #: templates/database/designer/main.twig:1050
8886 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
8887 #: templates/server/status/variables/index.twig:73
8888 #: templates/server/variables/index.twig:33
8889 #: templates/table/search/index.twig:42
8890 #: templates/table/zoom_search/index.twig:42
8891 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
8895 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1920
8896 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8899 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1950
8901 msgid "Export of routine %s"
8904 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1969
8907 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
8908 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
8912 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
8913 #: templates/database/search/main.twig:19
8914 msgid "at least one of the words"
8915 msgstr "bent vienas iš žodžių"
8917 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
8918 #: templates/database/search/main.twig:23
8920 #| msgid "at least one of the words"
8921 msgid "all of the words"
8922 msgstr "bent vienas iš žodžių"
8924 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
8925 #: templates/database/search/main.twig:27
8927 #| msgid "the exact phrase"
8928 msgid "the exact phrase as substring"
8929 msgstr "ištisa frazė"
8931 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
8932 #: templates/database/search/main.twig:31
8934 #| msgid "the exact phrase"
8935 msgid "the exact phrase as whole field"
8936 msgstr "ištisa frazė"
8938 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
8939 #: templates/database/search/main.twig:35
8940 msgid "as regular expression"
8941 msgstr "kaip reguliarųjį išsireiškimą"
8943 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:152
8945 msgid "Trigger %1$s has been modified."
8948 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:172
8950 msgid "Trigger %1$s has been created."
8953 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:262
8954 #: templates/database/triggers/footer.twig:7
8955 #: templates/database/triggers/footer.twig:11
8959 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:266
8960 msgid "Edit trigger"
8963 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:392
8964 msgid "Trigger name"
8967 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
8968 msgctxt "Trigger action time"
8972 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:429
8973 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
8974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:624
8975 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:468
8976 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:370
8977 #: templates/database/triggers/list.twig:23
8981 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:495
8983 #| msgid "You must provide a valid table name"
8984 msgid "You must provide a trigger name!"
8985 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
8987 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
8989 #| msgid "You must provide a valid table name"
8990 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
8991 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
8993 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:509
8995 #| msgid "You must provide a valid table name"
8996 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
8997 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
8999 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:517
9001 #| msgid "You must provide a valid table name"
9002 msgid "You must provide a valid table name!"
9003 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
9005 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:523
9006 msgid "You must provide a trigger definition."
9009 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:547
9010 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9013 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:581
9014 #, fuzzy, php-format
9015 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9016 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9017 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
9019 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:617
9021 msgid "Export of trigger %s"
9024 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:635
9025 #, fuzzy, php-format
9026 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9028 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9030 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
9032 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:187
9033 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9036 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:88
9037 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:811
9038 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:885
9040 #| msgid "Cookie authentication"
9041 msgid "Native MySQL authentication"
9042 msgstr "Autentifikavimas slapukais"
9044 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
9045 msgid "@SERVER@ will become the server name"
9046 msgstr "@SERVER@ taps serverio pavadinimu"
9048 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
9049 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
9050 msgstr ", @DATABASE@ taps duomenų bazės pavadinimu"
9052 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
9053 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
9054 msgstr ", @TABLE@ taps lentelės pavadinimu"
9056 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
9059 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
9060 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
9061 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
9063 "Ši reikšmė interpretuojama naudojant %1$sstrftime%2$s, taigi Jūs galite "
9064 "keisti laiko formatavimą. Taip pat pakeičiamos šios eilutės: %3$s. Kitas "
9065 "tekstas bus paliktas kaip yra. Žiūrėti %4$sDUK%5$s smulkesnei informacijai."
9067 #: libraries/classes/Display/Export.php:577
9068 msgid "Defined aliases"
9071 #: libraries/classes/Display/Export.php:636
9072 #: templates/display/export/options_output.twig:7
9073 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
9076 #: libraries/classes/Display/Export.php:694
9077 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
9078 msgstr "Nepavyko įkelti eksportuojamų plėtinių, prašome patikrinti įdiegtį!"
9080 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:94
9082 msgid "%1$s from %2$s branch"
9085 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:99
9089 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:105
9090 msgid "Git revision:"
9093 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:108
9094 #, fuzzy, php-format
9095 #| msgid "Create version"
9096 msgid "committed on %1$s by %2$s"
9097 msgstr "Sukurti versiją"
9099 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:118
9100 #, fuzzy, php-format
9101 #| msgid "Create version"
9102 msgid "authored on %1$s by %2$s"
9103 msgstr "Sukurti versiją"
9105 #: libraries/classes/Display/Results.php:940
9106 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1317
9107 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1320
9110 msgctxt "First page"
9114 #: libraries/classes/Display/Results.php:947
9115 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1318
9116 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1321
9117 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
9120 msgctxt "Previous page"
9124 #: libraries/classes/Display/Results.php:975
9125 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1350
9126 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1357
9127 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
9134 #: libraries/classes/Display/Results.php:1005
9135 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1351
9136 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1358
9143 #: libraries/classes/Display/Results.php:1574
9144 #: templates/display/results/table.twig:114
9145 msgid "Partial texts"
9146 msgstr "Tekstus rodyti dalinai"
9148 #: libraries/classes/Display/Results.php:1578
9149 #: templates/display/results/table.twig:118
9151 msgstr "Tekstus rodyti pilnai"
9153 #: libraries/classes/Display/Results.php:1971
9154 #: libraries/classes/Display/Results.php:1997 libraries/classes/Util.php:3124
9155 #: libraries/classes/Util.php:3147 libraries/config.values.php:113
9156 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
9157 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9158 #: templates/server/databases/index.twig:114
9159 #: templates/server/databases/index.twig:131
9160 #: templates/server/databases/index.twig:150
9161 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9162 #: templates/table/operations/index.twig:31
9163 #: templates/table/search/index.twig:151
9165 msgstr "Mažėjimo tvarka"
9167 #: libraries/classes/Display/Results.php:1979
9168 #: libraries/classes/Display/Results.php:1989 libraries/classes/Util.php:3116
9169 #: libraries/classes/Util.php:3139 libraries/config.values.php:112
9170 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
9171 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9172 #: templates/server/databases/index.twig:112
9173 #: templates/server/databases/index.twig:129
9174 #: templates/server/databases/index.twig:148
9175 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9176 #: templates/table/operations/index.twig:27
9177 #: templates/table/search/index.twig:147
9179 msgstr "Didėjimo tvarka"
9181 #: libraries/classes/Display/Results.php:3285
9182 #: libraries/classes/Display/Results.php:3300
9184 #| msgid "The row has been deleted."
9185 msgid "The row has been deleted."
9186 msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
9188 #: libraries/classes/Display/Results.php:3332
9189 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9191 msgstr "Stabdyti procesą"
9193 #: libraries/classes/Display/Results.php:4037
9195 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9196 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9197 msgstr "Gali būti apytikslis. Žiūrėkite [doc@faq3-11]DUK 3.11[/doc]"
9199 #: libraries/classes/Display/Results.php:4458
9200 #, fuzzy, php-format
9201 #| msgid "Showing rows"
9202 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9203 msgstr "Rodomi įrašai"
9205 #: libraries/classes/Display/Results.php:4472
9207 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9210 #: libraries/classes/Display/Results.php:4477
9211 #, fuzzy, php-format
9216 #: libraries/classes/Display/Results.php:4489 libraries/classes/Sql.php:1244
9217 #, fuzzy, php-format
9218 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9219 msgid "Query took %01.4f seconds."
9220 msgstr "Užklausa užtruko %01.4f sek."
9222 #: libraries/classes/Display/Results.php:4639
9223 #: templates/display/results/table.twig:234
9224 msgid "Query results operations"
9225 msgstr "Veiksmai su užklausos rezultatais"
9227 #: libraries/classes/Display/Results.php:4892
9229 #| msgid "Link not found"
9230 msgid "Link not found!"
9231 msgstr "Sąryšis nerastas"
9233 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26
9234 msgid "Version information"
9235 msgstr "Versijos informacija"
9237 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
9238 msgid "Data home directory"
9239 msgstr "Duomenų pradinis (home) katalogas"
9241 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9242 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9243 msgstr "Bendra direktorijų kelio dalis visiems InnoDB duomenų failams."
9245 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
9247 msgstr "Duomenų failai"
9249 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
9250 msgid "Autoextend increment"
9251 msgstr "Automatinis didėjimas"
9253 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
9255 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9256 "when it becomes full."
9259 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
9260 msgid "Buffer pool size"
9261 msgstr "Buferio pool'o dydis"
9263 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
9265 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9269 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:111
9271 msgstr "Buferio Pool'as"
9273 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:112
9274 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
9275 msgid "InnoDB Status"
9276 msgstr "InnoDB būsena"
9278 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:134
9279 msgid "Buffer Pool Usage"
9280 msgstr "Buferio Pool'o naudojimas"
9282 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:145
9286 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:159
9288 msgstr "Tušti puslapiai"
9290 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
9293 msgstr "Tušti puslapiai"
9295 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:177
9296 msgid "Pages containing data"
9297 msgstr "Puslapiai su duomenimis"
9299 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:186
9300 msgid "Pages to be flushed"
9303 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:195
9307 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
9308 msgid "Latched pages"
9311 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:221
9312 msgid "Buffer Pool Activity"
9313 msgstr "Buferio pool'o veikla"
9315 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
9316 msgid "Read requests"
9317 msgstr "Skaitymo užklausos"
9319 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:234
9320 msgid "Write requests"
9321 msgstr "Įrašymo užklausos"
9323 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:243
9325 msgstr "Skaitymo nepataikymai"
9327 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:252
9329 msgstr "Rašymas laukia"
9331 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:261
9332 msgid "Read misses in %"
9333 msgstr "Skaitymo nepataikymai %"
9335 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:276
9336 msgid "Write waits in %"
9337 msgstr "Rašymas laukia %"
9339 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26
9340 msgid "Data pointer size"
9341 msgstr "Duomenų rodyklės dydis"
9343 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9345 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9346 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9348 "Numatytasis rodyklės dydis baitais naudojamas CREATE TABLE teiginio MyISAM "
9349 "lentelėms kai nenustatytas MAX_ROWS nustatymas."
9351 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34
9352 msgid "Automatic recovery mode"
9353 msgstr "Automatinio atstatymo režimas"
9355 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9357 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9358 "myisam-recover server startup option."
9360 "Režimas, skirtas automatiniam nusprogusių MyISAM lentelių atstatymui, kuris "
9361 "nurodomas per --myisam-recover serverio startavimo parametrą."
9363 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41
9364 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9365 msgstr "Maksimalus laikinų rūšiavimo failų dydis"
9367 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9369 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9370 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9373 "Maksimalus MySQL'ui leistinas laikinų failų dydis perkuriant MyISAM indeksus "
9374 "(vykdant REPAIR TABLE, ALTER TABLE arba LOAD DATA INFILE)."
9376 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50
9377 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9378 msgstr "Maksimalus laikinų failų dydis kuriant indeksus"
9380 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9382 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9383 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9387 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59
9388 msgid "Repair threads"
9389 msgstr "Gijų skaičius remonto metu"
9391 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9393 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9394 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9396 "Jei ši reikšmė yra didesnė už 1, taisant lentelę rūšiavimo procesas MyISAM "
9397 "lentelių indeksus kuria lygiagrečiai (kiekvieną indeksą savo gijoje)."
9399 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68
9400 msgid "Sort buffer size"
9401 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
9403 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9405 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9406 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9409 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
9410 msgid "Index cache size"
9411 msgstr "Indekso podėlio (cache) dydis"
9413 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
9415 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9416 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9418 "Tai yra atminties dydis skirtas rodyklės (index) podėliui (cache). "
9419 "Numatytoji reikšmė yra 32 MB. Paskirta atmintis yra naudojama tik rodyklės "
9420 "padėjimui (for caching index pages)."
9422 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
9423 msgid "Record cache size"
9424 msgstr "Įrašo podėlio (cache) dydis"
9426 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
9428 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9429 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9430 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9433 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
9434 msgid "Log cache size"
9435 msgstr "Žurnalo (log) podėlio (cache) dydis"
9437 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
9439 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9440 "transaction log data. The default is 16MB."
9443 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
9444 msgid "Log file threshold"
9447 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
9449 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9450 "default value is 16MB."
9453 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
9454 msgid "Transaction buffer size"
9455 msgstr "Operacijų (Transaction) buferio dydis"
9457 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
9459 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9460 "buffers of this size). The default is 1MB."
9462 "Visuotino operacijų žurnalo buferio dydis (variklis paskiria 2 buferius "
9463 "tokio dydžio). Numatyta reikšmė yra 1 MB."
9465 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
9466 msgid "Checkpoint frequency"
9469 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
9471 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9472 "performed. The default value is 24MB."
9475 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
9476 msgid "Data log threshold"
9479 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
9481 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9482 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9483 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9484 "that can be stored in the database."
9487 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
9488 msgid "Garbage threshold"
9491 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
9493 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9494 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9497 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
9498 msgid "Log buffer size"
9499 msgstr "Žurnalo (log) buferio dydis"
9501 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
9503 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9504 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9505 "required to write a data log."
9508 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
9509 msgid "Data file grow size"
9512 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
9513 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9516 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
9517 msgid "Row file grow size"
9520 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
9521 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9524 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
9525 msgid "Log file count"
9528 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
9530 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9531 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9532 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9536 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:184
9539 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9540 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9543 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:99
9544 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9545 msgstr "Per daug klaidų žinučių, dėl to kai kurių neparodėme."
9547 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:389
9553 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:394 templates/error/report_form.twig:25
9555 #| msgid "Automatically create versions"
9556 msgid "Automatically send report next time"
9557 msgstr "Automatiškai sukurti versijas"
9559 #: libraries/classes/Export.php:159 libraries/classes/Export.php:198
9560 #: libraries/classes/Export.php:483
9562 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9563 msgstr "Nėra pakankamai vietos išsaugoti failui %s."
9565 #: libraries/classes/Export.php:427
9568 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9570 "Failas pavadinimu %s jau yra darbinėje stotyje, pakeiskite norimą pavadinimą "
9571 "arba pasirinkite nustatymą leidžiantį perrašyti esamus failus."
9573 #: libraries/classes/Export.php:435 libraries/classes/Export.php:446
9575 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9576 msgstr "Nėra teisių išsaugoti failui %s."
9578 #: libraries/classes/Export.php:489
9580 msgid "Dump has been saved to file %s."
9581 msgstr "Atvaizdis įrašytas faile %s."
9583 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9584 #: libraries/classes/Export.php:991
9585 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9588 #: libraries/classes/File.php:285
9589 msgid "File was not an uploaded file."
9590 msgstr "Failas nebuvo įkeltasis failas."
9592 #: libraries/classes/File.php:325
9593 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9594 msgstr "Įkeltas failas viršija upload_max_filesize nurodymą faile php.ini."
9596 #: libraries/classes/File.php:331
9598 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9601 "Įkeltas failas viršija MAX_FILE_SIZE nurodymą kuris buvo nustatytas HTML "
9604 #: libraries/classes/File.php:337
9605 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9606 msgstr "Įkeliamas failas buvo tik dalinai įkeltas."
9608 #: libraries/classes/File.php:341
9609 msgid "Missing a temporary folder."
9610 msgstr "Trūksta laikino katalogo."
9612 #: libraries/classes/File.php:344
9613 msgid "Failed to write file to disk."
9614 msgstr "Nepavyko įrašyti failo į diską."
9616 #: libraries/classes/File.php:347
9617 msgid "File upload stopped by extension."
9618 msgstr "Failo įkėlimas sustabdytas dėl failo plėtinio."
9620 #: libraries/classes/File.php:350
9621 msgid "Unknown error in file upload."
9622 msgstr "Nežinoma klaida failų įkėlime."
9624 #: libraries/classes/File.php:498
9625 msgid "File is a symbolic link"
9628 #: libraries/classes/File.php:504 libraries/classes/File.php:603
9630 #| msgid "File could not be read"
9631 msgid "File could not be read!"
9632 msgstr "Negalima perskaityti failo"
9634 #: libraries/classes/File.php:547
9636 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
9637 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9638 msgstr "Klaida perkeliant įkeltą failą, žiūrėti [doc@faq1-11]DUK 1.11[/doc]"
9640 #: libraries/classes/File.php:567
9641 msgid "Error while moving uploaded file."
9642 msgstr "Klaida perkeliant atsiųstą failą."
9644 #: libraries/classes/File.php:576
9646 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
9647 msgid "Cannot read uploaded file."
9648 msgstr "Negalima perskaityti (perkelti) įkelto failo."
9650 #: libraries/classes/File.php:654
9653 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
9654 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
9656 "Jūs bandote įkelti failą su nepalaikomu glaudinimu (%s). Palaikymas gali "
9657 "būti neįgyvendintas arba išjungtas Jūsų konfigūracijoje."
9659 #: libraries/classes/Footer.php:80 templates/home/index.twig:18
9660 #: templates/login/form.twig:5
9661 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
9662 msgstr "phpMyAdmin Demonstracinis Serveris"
9664 #: libraries/classes/Footer.php:89
9666 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
9669 #: libraries/classes/Footer.php:98
9671 #| msgid "Version information"
9672 msgid "Git information missing!"
9675 #: libraries/classes/Footer.php:216 libraries/classes/Footer.php:220
9676 #: libraries/classes/Footer.php:223
9677 msgid "Open new phpMyAdmin window"
9678 msgstr "Atverti naują phpMyAdmin langą"
9680 #: libraries/classes/Header.php:368
9682 msgstr "Spausdinti struktūrą"
9684 #: libraries/classes/Html/Generator.php:179
9685 #, fuzzy, php-format
9686 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
9687 msgid "Jump to database “%s”."
9688 msgstr "Pereiti į „%s“ duomenų bazę."
9690 #: libraries/classes/Html/Generator.php:205
9692 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
9693 msgstr "%s funkcionalumas paveiktas žinomos klaidos, žiūrėti %s"
9695 #: libraries/classes/Html/Generator.php:318
9696 msgid "SSL is not being used"
9699 #: libraries/classes/Html/Generator.php:323
9700 msgid "SSL is used with disabled verification"
9703 #: libraries/classes/Html/Generator.php:325
9704 msgid "SSL is used without certification authority"
9707 #: libraries/classes/Html/Generator.php:328
9711 #: libraries/classes/Html/Generator.php:451
9712 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
9715 #: libraries/classes/Html/Generator.php:452
9716 msgid "password_hash() PHP function"
9719 #: libraries/classes/Html/Generator.php:754
9720 msgid "Skip Explain SQL"
9721 msgstr "Praleisti SQL užklausos aiškinimą"
9723 #: libraries/classes/Html/Generator.php:762
9725 msgid "Analyze Explain at %s"
9728 #: libraries/classes/Html/Generator.php:792
9730 #| msgid "Without PHP Code"
9731 msgid "Without PHP code"
9732 msgstr "be PHP kodo"
9734 #: libraries/classes/Html/Generator.php:799
9735 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:170
9736 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
9737 msgid "Submit query"
9738 msgstr "Vykdyti užklausą"
9740 #: libraries/classes/Html/Generator.php:844 templates/console/display.twig:31
9741 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
9743 msgstr "Profiliavimas"
9745 #: libraries/classes/Html/Generator.php:858
9747 #| msgid "Edit mode"
9748 msgctxt "Inline edit query"
9750 msgstr "Redagavimo režimas"
9752 #: libraries/classes/Html/Generator.php:996
9754 #| msgid "Static data"
9755 msgid "Static analysis:"
9756 msgstr "Statiniai duomenys"
9758 #: libraries/classes/Html/Generator.php:999
9760 msgid "%d errors were found during analysis."
9763 #: libraries/classes/Import.php:325 libraries/classes/Sql.php:1252
9764 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9767 #: libraries/classes/Import.php:1340
9769 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9770 msgstr "Sekanti struktūra buvo sukurta arba pakeista. Čia galite:"
9772 #: libraries/classes/Import.php:1343
9774 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
9775 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9776 msgstr "Peržiūrėti struktūros turinį paspaudžiant ant vardo"
9778 #: libraries/classes/Import.php:1346
9781 #| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
9783 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9785 "Keisti bet kuriuos iš šių nustatymų spauskite atitinkamą „Nustatymai“ nuorodą"
9787 #: libraries/classes/Import.php:1348
9789 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
9790 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9791 msgstr "Keisti jo struktūrą spauskite „Struktūra“ nuorodą"
9793 #: libraries/classes/Import.php:1355
9794 #, fuzzy, php-format
9795 #| msgid "Go to database"
9796 msgid "Go to database: %s"
9797 msgstr "Eiti į duomenų bazę"
9799 #: libraries/classes/Import.php:1361 libraries/classes/Import.php:1404
9801 msgid "Edit settings for %s"
9802 msgstr "Keisti nustatymus %s"
9804 #: libraries/classes/Import.php:1389
9805 #, fuzzy, php-format
9806 #| msgid "Go to table"
9807 msgid "Go to table: %s"
9808 msgstr "Eiti į lentelę"
9810 #: libraries/classes/Import.php:1397
9812 msgid "Structure of %s"
9813 msgstr "Struktūra %s"
9815 #: libraries/classes/Import.php:1415
9816 #, fuzzy, php-format
9817 #| msgid "Go to view"
9818 msgid "Go to view: %s"
9819 msgstr "Eiti į rodinį (view)"
9821 #: libraries/classes/Import.php:1467
9822 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9825 #: libraries/classes/Import.php:1694
9827 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9828 "engine tables can be rolled back."
9831 #: libraries/classes/Index.php:626
9834 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
9837 "Žurnalai %1$s ir %2$s atrodo vienodi ir vienas iš jų gali būti pašalintas."
9839 #: libraries/classes/InsertEdit.php:534
9841 msgstr "Dvejetainis"
9843 #: libraries/classes/InsertEdit.php:795
9845 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
9846 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
9847 msgstr "Dėl jo ilgio,<br /> šis laukelis gali būti neredaguojamas (tinas)"
9849 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1421
9850 msgid "Binary - do not edit"
9851 msgstr "Dvejetainis - nekeisti"
9853 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1582
9854 #: templates/display/import/import.twig:89
9855 #: templates/display/import/import.twig:119
9856 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9857 msgstr "Aplankas, kuris nurodytas įkeliamiems failams, nepasiekiamas."
9859 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1587
9860 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
9861 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
9862 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
9863 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
9864 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
9865 #: templates/table/search/index.twig:121
9869 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1588
9871 #| msgid "web server upload directory"
9872 msgid "web server upload directory:"
9873 msgstr "web serverio katalogas atsiuntimams"
9875 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1790
9876 #: templates/table/search/input_box.twig:37
9882 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1858
9886 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1897
9887 msgid "Insert as new row"
9888 msgstr "Įterpti kaip naują įrašą"
9890 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1900
9891 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9892 msgstr "Įterpti kaip naują eilutę ir ignoruoti klaidas"
9894 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1903
9895 msgid "Show insert query"
9896 msgstr "Rodyti įterptą užklausą"
9898 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1924
9899 msgid "Go back to previous page"
9900 msgstr "Sugrįžti į buvusį puslapį"
9902 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1927
9903 msgid "Insert another new row"
9904 msgstr "Įterpti kitą naują eilutę"
9906 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1932
9907 msgid "Go back to this page"
9908 msgstr "Grįžti atgal į šį puslapį"
9910 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1955
9911 msgid "Edit next row"
9912 msgstr "Redaguoti kitą įrašą"
9914 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1975
9917 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9919 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9921 "Šokinėjimui tarp reikšmių naudokite TAB mygtuką arba naudokite CTRL+rodyklės"
9923 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2003
9924 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:33
9925 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:287
9926 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:385
9927 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:550
9928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
9929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
9930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:302
9931 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
9932 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:528
9933 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
9934 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
9935 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
9936 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
9937 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
9938 #: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13
9939 #: templates/table/relation/common_form.twig:17
9940 #: templates/table/relation/common_form.twig:22
9941 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
9942 #: templates/table/relation/common_form.twig:115
9943 #: templates/table/relation/common_form.twig:180
9944 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
9945 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:118
9946 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:128
9947 #: templates/table/search/index.twig:38
9948 #: templates/table/structure/display_structure.twig:421
9949 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
9950 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
9951 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
9952 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
9956 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2408 libraries/classes/Sql.php:1235
9957 msgid "Showing SQL query"
9958 msgstr "Rodoma SQL užklausa"
9960 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2434 libraries/classes/Sql.php:1213
9962 msgid "Inserted row id: %1$d"
9963 msgstr "Įterpto įrašo id: %1$d"
9965 #: libraries/classes/LanguageManager.php:945
9966 msgid "Ignoring unsupported language code."
9969 #: libraries/classes/LanguageManager.php:971
9970 #: libraries/classes/LanguageManager.php:972 templates/setup/home/index.twig:8
9971 #: templates/setup/home/index.twig:9
9975 #: libraries/classes/Linter.php:109
9977 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9980 #: libraries/classes/Linter.php:176
9982 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9985 #: libraries/classes/Menu.php:280
9986 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:318
9987 #: libraries/classes/Util.php:1782 libraries/classes/Util.php:2519
9988 #: libraries/classes/Util.php:3197 libraries/classes/Util.php:3198
9989 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9990 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
9991 #: templates/table/structure/display_structure.twig:281
9995 #: libraries/classes/Menu.php:299 libraries/classes/Menu.php:416
9996 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:309
9997 #: libraries/classes/Util.php:1780 libraries/classes/Util.php:2505
9998 #: libraries/classes/Util.php:2522 libraries/classes/Util.php:3199
9999 #: libraries/classes/Util.php:3200 libraries/config.values.php:64
10000 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10001 #: libraries/config.values.php:179
10005 #: libraries/classes/Menu.php:310
10006 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:312
10007 #: libraries/classes/Util.php:1781 libraries/classes/Util.php:2523
10008 #: libraries/classes/Util.php:3201 libraries/classes/Util.php:3202
10009 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10010 #: libraries/config.values.php:181
10011 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10012 #: templates/sql/query.twig:76
10016 #: libraries/classes/Menu.php:337 libraries/classes/Menu.php:456
10017 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2986 libraries/classes/Util.php:2510
10018 #: libraries/classes/Util.php:2526 libraries/config.values.php:161
10019 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10020 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10021 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10022 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10024 msgstr "Privilegijos"
10026 #: libraries/classes/Menu.php:347 libraries/classes/Menu.php:356
10027 #: libraries/classes/Menu.php:447 libraries/classes/Util.php:1783
10028 #: libraries/classes/Util.php:2509 libraries/classes/Util.php:2527
10029 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10033 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:482
10034 #: libraries/classes/Relation.php:316 libraries/classes/Util.php:2514
10035 #: libraries/classes/Util.php:2528
10039 #: libraries/classes/Menu.php:375 libraries/classes/Menu.php:475
10040 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:24
10041 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
10042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:729
10043 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:307
10044 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2157
10045 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:553
10046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:135
10047 #: libraries/classes/Util.php:2513 libraries/classes/Util.php:2529
10048 #: templates/database/triggers/list.twig:6
10052 #: libraries/classes/Menu.php:421 libraries/classes/Menu.php:429
10053 #: libraries/classes/Menu.php:437
10054 msgid "Database seems to be empty!"
10055 msgstr "Duomenų bazė atrodo tuščia!"
10057 #: libraries/classes/Menu.php:424 libraries/classes/Util.php:2506
10059 msgstr "SQL užklausa"
10061 #: libraries/classes/Menu.php:462 libraries/classes/Util.php:2511
10062 #: templates/database/routines/list.twig:6
10066 #: libraries/classes/Menu.php:468
10067 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:24
10068 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1017
10069 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
10070 #: libraries/classes/Util.php:2512 templates/database/events/index.twig:6
10074 #: libraries/classes/Menu.php:489 libraries/classes/Util.php:2515
10076 msgstr "Projektavimas"
10078 #: libraries/classes/Menu.php:498 libraries/classes/Util.php:2516
10079 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10081 #| msgid "Textarea columns"
10082 msgid "Central columns"
10083 msgstr "Textarea stulpeliai"
10085 #: libraries/classes/Menu.php:560
10088 msgid "User accounts"
10089 msgstr "Naudotojai"
10091 #: libraries/classes/Menu.php:595 libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
10092 #: libraries/classes/Util.php:2495 templates/server/binlog/index.twig:3
10094 msgstr "Dvejetainis log'as"
10096 #: libraries/classes/Menu.php:602 libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
10097 #: libraries/classes/Util.php:2496
10098 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10099 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10100 #: templates/server/replication/index.twig:5
10101 msgid "Replication"
10102 msgstr "Replikavimas"
10104 #: libraries/classes/Menu.php:608 libraries/classes/Server/Status/Data.php:196
10105 #: libraries/classes/Util.php:2497 libraries/config.values.php:159
10106 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10107 #: templates/sql/query.twig:178
10109 msgstr "Kintamieji"
10111 #: libraries/classes/Menu.php:613 libraries/classes/Util.php:2498
10115 #: libraries/classes/Menu.php:618 libraries/classes/Util.php:2500
10119 #: libraries/classes/Menu.php:623 libraries/classes/Util.php:2499
10120 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10124 #: libraries/classes/Message.php:257
10125 #, fuzzy, php-format
10126 msgid "%1$d row affected."
10127 msgid_plural "%1$d rows affected."
10128 msgstr[0] "Pakeista %1$d eilutė."
10129 msgstr[1] "Pakeistos %1$d eilutės."
10130 msgstr[2] "Pakeista %1$d eilučių."
10133 #: libraries/classes/Message.php:278
10134 #, fuzzy, php-format
10135 msgid "%1$d row deleted."
10136 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10137 msgstr[0] "Ištrinta %1$d eilutė."
10138 msgstr[1] "Ištrintos %1$d eilutės."
10139 msgstr[2] "Ištrinta %1$d eilučių."
10142 #: libraries/classes/Message.php:299
10143 #, fuzzy, php-format
10144 msgid "%1$d row inserted."
10145 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10146 msgstr[0] "Įterpta %1$d eilutė."
10147 msgstr[1] "Įterptos %1$d eilutės."
10148 msgstr[2] "Įterpta %1$d eilučių."
10151 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:214
10153 #| msgid "Column names: "
10155 msgstr "Stulpelių vardai: "
10157 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:215
10163 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:216
10165 #| msgid "Functions"
10169 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:217
10171 #| msgid "Procedures"
10172 msgid "Procedures:"
10173 msgstr "Procedūros"
10175 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:218
10176 #: templates/display/export/selection.twig:5
10182 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
10186 msgstr "Rodinys (Views)"
10188 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:809
10190 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10191 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10194 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:827
10196 #| msgid "Column names: "
10198 msgstr "Stulpelių vardai: "
10200 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:993
10202 msgid "%s result found"
10203 msgid_plural "%s results found"
10208 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1422
10209 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1457
10210 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
10213 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1424
10214 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1458
10216 #| msgid "Save as file"
10217 msgid "Clear fast filter"
10218 msgstr "Išsaugoti į failą"
10220 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1484
10221 msgid "Collapse all"
10224 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10225 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:38
10227 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10230 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:65
10231 #, fuzzy, php-format
10232 #| msgid "Could not save configuration"
10233 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10234 msgstr "Nepavyko išsaugoti konfigūracijos"
10236 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:24
10237 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10238 #: templates/sql/query.twig:63
10240 msgstr "Stulpeliai"
10242 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:36
10243 msgctxt "Create new column"
10247 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
10248 msgctxt "Create new database"
10252 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
10254 #| msgid "Database export options"
10255 msgid "Database operations"
10256 msgstr "Duomenų bazės eksportavimo nustatymai"
10258 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:691
10260 #| msgid "Show indexes"
10261 msgid "Show hidden items"
10262 msgstr "Rodyti indeksus"
10264 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:36
10265 #: templates/database/events/index.twig:96
10266 msgctxt "Create new event"
10270 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24
10271 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10272 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:628
10273 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10277 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:38
10278 msgctxt "Create new function"
10282 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:36
10283 msgctxt "Create new index"
10287 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:800
10288 msgid "Expand/Collapse"
10291 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24
10292 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10293 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:617
10294 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10296 msgstr "Procedūros"
10298 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:38
10299 msgctxt "Create new procedure"
10303 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:29
10305 #| msgid "Procedures"
10307 msgstr "Procedūros"
10309 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:39
10310 msgctxt "Create new table"
10314 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:36
10315 #: templates/database/triggers/footer.twig:2
10316 msgctxt "Create new trigger"
10320 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24
10321 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:140
10323 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10325 msgstr "Rodinys (Views)"
10327 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:39
10328 msgctxt "Create new view"
10332 #: libraries/classes/Normalization.php:226
10333 msgid "Make all columns atomic"
10336 #: libraries/classes/Normalization.php:228
10337 #: libraries/classes/Normalization.php:954
10338 msgid "First step of normalization (1NF)"
10341 #: libraries/classes/Normalization.php:231
10342 #: libraries/classes/Normalization.php:283
10343 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10344 #: libraries/classes/Normalization.php:369
10348 #: libraries/classes/Normalization.php:233
10350 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10351 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10354 #: libraries/classes/Normalization.php:240
10355 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10358 #: libraries/classes/Normalization.php:243
10360 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10361 "column', it'll move to next step)."
10364 #: libraries/classes/Normalization.php:258
10365 msgid "split into "
10368 #: libraries/classes/Normalization.php:280
10370 #| msgid "Add primary key"
10371 msgid "Have a primary key"
10372 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
10374 #: libraries/classes/Normalization.php:286
10376 #| msgid "Error: relation already exists."
10377 msgid "Primary key already exists."
10378 msgstr "Klaida: toks sąryšis jau yra."
10380 #: libraries/classes/Normalization.php:291
10382 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10383 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10386 #: libraries/classes/Normalization.php:299
10387 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10390 #: libraries/classes/Normalization.php:304
10392 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10395 #: libraries/classes/Normalization.php:308
10397 #| msgid "Add primary key"
10398 msgid "+ Add a new primary key column"
10399 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
10401 #: libraries/classes/Normalization.php:331
10403 #| msgid "Remove column(s)"
10404 msgid "Remove redundant columns"
10405 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
10407 #: libraries/classes/Normalization.php:334
10409 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10410 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10411 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10414 #: libraries/classes/Normalization.php:340
10416 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10417 "column, click on 'No redundant column'"
10420 #: libraries/classes/Normalization.php:345
10422 #| msgid "Remove selected users"
10423 msgid "Remove selected"
10424 msgstr "Pašalinti pažymėtus vartotojus"
10426 #: libraries/classes/Normalization.php:346
10428 #| msgid "Add column"
10429 msgid "No redundant column"
10430 msgstr "Pridėti stulpelį"
10432 #: libraries/classes/Normalization.php:368
10433 msgid "Move repeating groups"
10436 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10438 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10439 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10440 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10441 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10442 "should be created."
10445 #: libraries/classes/Normalization.php:379
10447 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10448 "'No repeating group'"
10451 #: libraries/classes/Normalization.php:385
10452 msgid "No repeating group"
10455 #: libraries/classes/Normalization.php:413
10459 #: libraries/classes/Normalization.php:413
10460 msgid "Find partial dependencies"
10463 #: libraries/classes/Normalization.php:436
10466 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10467 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10470 #: libraries/classes/Normalization.php:442
10471 #: libraries/classes/Normalization.php:489
10472 msgid "Table is already in second normal form."
10475 #: libraries/classes/Normalization.php:447
10478 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10479 "the partial dependencies."
10482 #: libraries/classes/Normalization.php:452
10483 #: libraries/classes/Normalization.php:861
10485 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10489 #: libraries/classes/Normalization.php:456
10490 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10493 #: libraries/classes/Normalization.php:460
10495 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10496 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10497 "value of the column."
10500 #: libraries/classes/Normalization.php:473
10501 #: libraries/classes/Normalization.php:905
10503 msgid "'%1$s' depends on:"
10506 #: libraries/classes/Normalization.php:484
10509 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10513 #: libraries/classes/Normalization.php:513
10516 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10517 "create the following tables:"
10520 #: libraries/classes/Normalization.php:551
10522 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10525 #: libraries/classes/Normalization.php:592
10526 #: libraries/classes/Normalization.php:754
10527 #: libraries/classes/Normalization.php:830
10529 #| msgid "Error in processing request"
10530 msgid "Error in processing!"
10531 msgstr "Klaida vykdant užklausą"
10533 #: libraries/classes/Normalization.php:639
10536 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10537 "create the following tables:"
10540 #: libraries/classes/Normalization.php:695
10541 msgid "The third step of normalization is complete."
10544 #: libraries/classes/Normalization.php:806
10546 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10549 #: libraries/classes/Normalization.php:858
10555 #: libraries/classes/Normalization.php:858
10556 msgid "Find transitive dependencies"
10559 #: libraries/classes/Normalization.php:865
10561 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10562 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10563 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10564 "that case you don't have to select any."
10567 #: libraries/classes/Normalization.php:918
10569 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10570 "primary key columns"
10573 #: libraries/classes/Normalization.php:922
10574 msgid "Table is already in Third normal form!"
10577 #: libraries/classes/Normalization.php:948
10579 #| msgid "Propose table structure"
10580 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10581 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
10583 #: libraries/classes/Normalization.php:949
10584 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10587 #: libraries/classes/Normalization.php:959
10588 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10591 #: libraries/classes/Normalization.php:964
10592 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10595 #: libraries/classes/Normalization.php:969
10597 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10601 #: libraries/classes/Normalization.php:1039
10603 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10607 #: libraries/classes/Normalization.php:1055
10608 msgid "No partial dependencies found!"
10611 #: libraries/classes/Operations.php:615
10612 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
10613 msgid "Analyze table"
10614 msgstr "Analizuoti lentelę"
10616 #: libraries/classes/Operations.php:626
10617 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
10618 msgid "Check table"
10619 msgstr "Patikrinti lentelę"
10621 #: libraries/classes/Operations.php:636
10622 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
10624 #| msgid "Check table"
10625 msgid "Checksum table"
10626 msgstr "Patikrinti lentelę"
10628 #: libraries/classes/Operations.php:645
10629 msgid "Defragment table"
10630 msgstr "Defragmentuoti lentelę"
10632 #: libraries/classes/Operations.php:654
10634 msgid "Table %s has been flushed."
10635 msgstr "Lentelės buferis %s išvalytas."
10637 #: libraries/classes/Operations.php:659
10638 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10639 msgstr "Išvalyti ir perkrauti lentelės podėlį (FLUSH)"
10641 #: libraries/classes/Operations.php:669
10642 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
10643 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:62
10644 msgid "Optimize table"
10645 msgstr "Optimizuoti"
10647 #: libraries/classes/Operations.php:680
10648 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
10649 msgid "Repair table"
10650 msgstr "Taisyti lentelę"
10652 #: libraries/classes/Operations.php:696
10653 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10655 msgstr "Analizuoti"
10657 #: libraries/classes/Operations.php:697
10658 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10662 #: libraries/classes/Operations.php:698
10663 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10665 msgstr "Optimizuoti"
10667 #: libraries/classes/Operations.php:699
10668 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10672 #: libraries/classes/Operations.php:700
10673 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10677 #: libraries/classes/Operations.php:701
10678 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10682 #: libraries/classes/Operations.php:714
10688 #: libraries/classes/Operations.php:1151
10689 msgid "Can't move table to same one!"
10690 msgstr "Negalima perkelti lentelės į ją pačią!"
10692 #: libraries/classes/Operations.php:1153
10693 msgid "Can't copy table to same one!"
10694 msgstr "Negalima kopijuoti lentelės į ją pačią!"
10696 #: libraries/classes/Operations.php:1188
10697 #, fuzzy, php-format
10698 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10699 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10700 msgstr "Lentelė %s perkelta į %s."
10702 #: libraries/classes/Operations.php:1195
10703 #, fuzzy, php-format
10704 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10705 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10706 msgstr "Letelė %s nukopijuota į %s."
10708 #: libraries/classes/Operations.php:1203
10710 msgid "Table %s has been moved to %s."
10711 msgstr "Lentelė %s perkelta į %s."
10713 #: libraries/classes/Operations.php:1207
10715 msgid "Table %s has been copied to %s."
10716 msgstr "Letelė %s nukopijuota į %s."
10718 #: libraries/classes/Operations.php:1231
10719 msgid "The table name is empty!"
10720 msgstr "Tuščias lentelės vardas!"
10722 #: libraries/classes/Pdf.php:156
10723 msgid "Error while creating PDF:"
10724 msgstr "Klaida sudarinėjant PDF:"
10726 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:78
10727 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10728 msgstr "Neįmanoma prisijungti: neteisingi duomenys."
10730 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:92
10731 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
10732 #: templates/login/header.twig:10
10734 msgid "Welcome to %s"
10735 msgstr "Jūs naudojate %s"
10737 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:108
10740 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10741 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10743 "Jūs dar turbūt nesukūrėte nustatymų failo. Galite pasinaudoti %1$snustatymų "
10744 "skriptu%2$s, kad sukurtumėte failą."
10746 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:128
10749 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10750 "connection. You should check the host, username and password in your "
10751 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10752 "the administrator of the MySQL server."
10754 "phpMyAdmin nepavyko prisijungti prie MySQL darbinės stoties (jungtis "
10755 "atmesta). Patikrinkite config.inc.php faile nurodytus duomenis (darbinės "
10756 "stoties adresą, prisijungimo vardą ir slaptažodį) ir įsitikinkite ar jie "
10757 "sutampa su duomenimis gautais iš darbinės stoties administratoriaus."
10759 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:156
10760 msgid "Retry to connect"
10763 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:174
10764 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10767 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:284
10768 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10771 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:319
10773 #| msgid "Could not connect to the target"
10774 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10775 msgstr "Nepavyko prisijungti prie adresato (angl. target)"
10777 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:321
10778 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10781 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:348
10783 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10784 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10785 msgstr "Nepavyksta prisijungti prie MySQL darbinės stoties"
10787 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
10788 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10789 msgstr "Neteisingas naudotojo vardas arba slaptažodis. Priėjimas uždraustas."
10791 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:146
10792 msgid "Can not find signon authentication script:"
10793 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
10795 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:189
10797 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10799 "Prisijungimą be slaptažodžio draudžia nustatymai (žiūrėti AllowNoPassword)"
10801 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:200
10804 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
10805 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
10808 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:213
10809 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:216
10810 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10811 msgstr "Nepavyksta prisijungti prie MySQL darbinės stoties"
10813 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:364
10814 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:87
10818 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
10819 #: templates/display/import/import.twig:209
10823 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:61
10824 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54
10825 msgid "Columns separated with:"
10826 msgstr "Laukai atskirti su:"
10828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
10829 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
10830 msgid "Columns enclosed with:"
10831 msgstr "Laukų reikšmės apskliaustos su:"
10833 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
10834 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67
10835 msgid "Columns escaped with:"
10836 msgstr "Laukų reikšmės baigiasi simboliu:"
10838 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
10839 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74
10840 msgid "Lines terminated with:"
10841 msgstr "Eilutės baigiasi simboliu:"
10843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
10844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48
10845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:83
10846 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
10847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:66
10848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
10849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:87
10850 msgid "Replace NULL with:"
10851 msgstr "Pakeisti NULL į:"
10853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
10854 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53
10855 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10858 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63
10859 msgid "Excel edition:"
10860 msgstr "Excel variantas:"
10862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:65
10863 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:101
10864 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:69
10865 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
10866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
10867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:240
10868 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:64
10869 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
10870 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
10871 #: libraries/config.values.php:349
10875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
10876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:102
10877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
10878 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:79
10879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
10880 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
10881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
10882 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
10883 #: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
10884 #: libraries/config.values.php:350
10888 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
10889 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
10890 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
10891 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
10892 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
10893 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
10894 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
10895 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
10896 #: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
10897 #: libraries/config.values.php:351
10898 msgid "structure and data"
10899 msgstr "struktūra ir duomenys"
10901 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
10902 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
10903 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
10904 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
10905 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:148
10906 msgid "Data dump options"
10907 msgstr "Duomenų išvedimo nustatymai"
10909 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:207
10910 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
10911 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2464
10912 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:191
10913 msgid "Dumping data for table"
10914 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
10916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:398
10917 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:555
10918 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:509
10919 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:400
10920 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
10921 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:692
10922 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
10923 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
10925 msgstr "Sąryšis su"
10927 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
10928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:706
10929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2126
10930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:533
10931 msgid "Table structure for table"
10932 msgstr "Sukurta duomenų struktūra lentelei"
10934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
10935 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:739
10936 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2196
10937 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
10938 msgid "Structure for view"
10939 msgstr "Struktūra peržiūrėjimui"
10941 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
10942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:760
10943 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2241
10944 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:574
10945 msgid "Stand-in structure for view"
10946 msgstr "Tik struktūra rodiniui"
10948 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
10949 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10952 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
10953 msgid "Output unicode characters unescaped"
10956 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:48
10957 msgid "Content of table @TABLE@"
10958 msgstr "Lentelės @TABLE@ turinys"
10960 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
10961 msgid "(continued)"
10964 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
10965 msgid "Structure of table @TABLE@"
10966 msgstr "Lentelės @TABLE@ struktūra"
10968 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:114
10969 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:91
10970 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
10971 msgid "Object creation options"
10972 msgstr "Objekto kūrimo nustatymai"
10974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:120
10975 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
10977 #| msgid "Table caption"
10978 msgid "Table caption:"
10979 msgstr "Lentelės antraštė"
10981 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:126
10982 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
10984 #| msgid "Table caption (continued)"
10985 msgid "Table caption (continued):"
10986 msgstr "Lentelės antraštė (tęsinys)"
10988 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:132
10989 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
10991 #| msgid "Label key"
10993 msgstr "Pavadinimo raktas"
10995 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:139
10996 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:98
10997 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:150
10998 msgid "Display foreign key relationships"
10999 msgstr "Rodyti išorinių raktų sąryšius"
11001 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:145
11002 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
11003 msgid "Display comments"
11004 msgstr "Rodyti komentarus"
11006 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:151
11007 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
11008 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:157
11010 #| msgid "Display MIME types"
11011 msgid "Display media types"
11012 msgstr "Rodyti MIME-tipus"
11014 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
11016 #| msgid "Put columns names in the first row"
11017 msgid "Put columns names in the first row:"
11018 msgstr "Stulpelių pavadinimus įrašyti pirmoje eilutėje"
11020 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
11021 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:750
11022 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
11023 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
11024 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
11028 msgstr "Darbinė stotis"
11030 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
11031 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:756
11032 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:254
11034 #| msgid "Generation Time"
11035 msgid "Generation Time:"
11036 msgstr "Atlikimo laikas"
11038 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
11039 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:760
11040 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:256
11041 #: templates/home/index.twig:118
11043 #| msgid "Server version"
11044 msgid "Server version:"
11045 msgstr "Serverio versija"
11047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
11048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:762
11049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:257
11051 #| msgid "PHP Version"
11052 msgid "PHP Version:"
11053 msgstr "PHP versija"
11055 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
11056 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:948
11057 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:428
11058 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:175
11059 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11060 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11062 #| msgid "Database"
11064 msgstr "Duomenų bazė"
11066 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
11067 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2309
11073 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
11075 #| msgid "Structure"
11079 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:80
11081 #| msgid "Export contents"
11082 msgid "Export table names"
11083 msgstr "Eksportuoti turinį"
11085 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:87
11087 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11088 msgid "Export table headers"
11089 msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
11091 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
11092 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:192
11094 #| msgid "Dumping data for table"
11095 msgid "Dumping data for query result"
11096 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
11098 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:98
11099 msgid "Report title:"
11100 msgstr "Ataskaitos antraštė:"
11102 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:229
11104 #| msgid "Dumping data for table"
11105 msgid "Dumping data"
11106 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
11108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:252
11110 #| msgid "Query results"
11111 msgid "Query result data"
11112 msgstr "Užklausos rezultatai"
11114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:310
11116 #| msgid "structure"
11117 msgid "View structure"
11120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:313
11122 #| msgid "and then"
11126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:128
11128 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11129 "and server version)</i>"
11131 "Išvesti detales <i>(įtraukiant tokią info kaip eksporto eksportavimo laiką, "
11132 "PHP versiją ir serverio versiją)</i>"
11134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136
11135 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11136 msgstr "Įterpti komentarą į antraštės sritį (eilutėms atskirti naudokite \\n):"
11138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:142
11140 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11143 "Įtraukti duomenų bazės sukūrimo, paskutinio atnaujinimo ir paskutinio "
11144 "patikrinimo laiką"
11146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:201
11148 #| msgid "Export method"
11149 msgid "Export metadata"
11150 msgstr "Eksporto metodas"
11152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
11154 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11156 "Duomenų bazės sistema arba senesnis MySQL serveris tam, kad maksimaliai "
11157 "pagerinti išvedimo suderinamumą su:"
11159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:263
11160 msgid "Add statements:"
11161 msgstr "Pridėti sakinius:"
11163 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:271
11164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:280
11165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:301
11166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
11167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:335
11168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:363
11169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:372
11171 msgid "Add %s statement"
11172 msgstr "Įtraukti %s sakinį"
11174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:317
11175 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11178 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:325
11179 #, fuzzy, php-format
11180 #| msgid "Session value"
11182 msgstr "Sesijos reikšmė"
11184 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342
11186 msgid "Use simple view export"
11189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:381
11191 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11192 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396
11197 #| msgid "Object creation options"
11198 msgid "Data creation options"
11199 msgstr "Objekto kūrimo nustatymai"
11201 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:401
11202 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2412
11203 msgid "Truncate table before insert"
11206 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
11207 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11208 msgstr "Vietoj <code>INSERT</code> sakinio naudoti:"
11210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
11211 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11212 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> sakinys"
11214 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:426
11215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460
11216 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11217 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> sakinys"
11219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:440
11220 msgid "Function to use when dumping data:"
11221 msgstr "Naudoti funkciją kai išvedami duomenys:"
11223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455
11224 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11225 msgstr "Naudoti sintaksę kai įterpiami duomenys:"
11227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465
11230 #| "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
11231 #| " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) "
11232 #| "VALUES (1,2,3)</code>"
11234 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> "
11235 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11238 "įtraukti stulpelių vardus kiekviename <code>INSERT</code> sakinyje <br /> "
11239 "Pavyzdžiui: <code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas (stul_A,stul_B,stul_C) "
11240 "VALUES (1,2,3)</code>"
11242 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470
11245 #| "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
11246 #| " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), "
11247 #| "(4,5,6), (7,8,9)</code>"
11249 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> "
11250 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11253 "įdėti įvairius įrašus į <code>INSERT</code> sakinį<br /> Pavyzdžiui: "
11254 "<code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</"
11257 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475
11260 #| "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
11261 #| "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11263 "both of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
11264 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11266 "abu iš paminėtų<br /> Pavyzdys: <code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas "
11267 "(stul_A,stul_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:480
11272 #| "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT "
11273 #| "INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11275 "neither of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
11276 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11278 "nė vienas iš paminėtų<br /> Pavyzdys: <code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas "
11279 "VALUES (1,2,3)</code>"
11281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:499
11283 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11286 "Rodyti dvejetainius stulpelius šešioliktainėje sistemoje <i>(pavyzdžiui, "
11287 "„abc“ tampa 0x616263)</i>"
11289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:509
11291 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11292 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11295 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
11296 msgid "It appears your database uses routines;"
11299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
11300 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1646
11301 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2186
11302 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1062
11307 #| msgid "Missing data for %s"
11309 msgstr "Trūksta duomenų %s"
11311 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1132
11312 #, fuzzy, php-format
11313 #| msgid "Missing data for %s"
11314 msgid "Metadata for table %s"
11315 msgstr "Trūksta duomenų %s"
11317 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1139
11318 #, fuzzy, php-format
11319 #| msgid "Missing data for %s"
11320 msgid "Metadata for database %s"
11321 msgstr "Trūksta duomenų %s"
11323 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1470
11324 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:650
11328 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1483
11329 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:661
11330 msgid "Last update:"
11331 msgstr "Paskutinis atnaujinimas:"
11333 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1496
11334 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
11335 msgid "Last check:"
11336 msgstr "Paskutinis patikrinimas:"
11338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1552
11339 #, fuzzy, php-format
11340 #| msgid "Table structure for table"
11341 msgid "Error reading structure for table %s:"
11342 msgstr "Sukurta duomenų struktūra lentelei"
11344 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1643
11345 msgid "It appears your database uses views;"
11348 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1823
11349 msgid "Constraints for dumped tables"
11350 msgstr "Apribojimai eksportuotom lentelėm"
11352 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1824
11353 msgid "Constraints for table"
11354 msgstr "Apribojimai lentelei"
11356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1854
11358 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11359 msgid "Indexes for dumped tables"
11360 msgstr "Apribojimai eksportuotom lentelėm"
11362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1855
11364 #| msgid "Inside tables:"
11365 msgid "Indexes for table"
11366 msgstr "Viduje lentelių:"
11368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
11370 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11371 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11372 msgstr "Nenaudoti AUTO_INCREMENT nulinėms reikšmėms"
11374 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1889
11376 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11377 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11378 msgstr "Pridėti AUTO_INCREMENT reikšmę"
11380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1965
11382 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11383 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11384 msgstr "MIME TIPAI LENTELEI"
11386 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1988
11388 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11389 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11390 msgstr "SĄRYŠIAI LENTELEI"
11392 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2183
11393 msgid "It appears your table uses triggers;"
11396 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2220
11397 #, fuzzy, php-format
11398 #| msgid "Structure for view"
11399 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11400 msgstr "Struktūra peržiūrėjimui"
11402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2244
11403 msgid "(See below for the actual view)"
11406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2324
11407 #, fuzzy, php-format
11408 #| msgid "Error reading data:"
11409 msgid "Error reading data for table %s:"
11410 msgstr "Klaida skaitant duomenis:"
11412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:109
11413 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11414 msgstr "Objekto kūrimo nustatymai (visi yra rekomenduojami)"
11416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:153
11417 msgid "Export contents"
11418 msgstr "Eksportuoti turinį"
11420 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:176
11421 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11427 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:177
11431 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47
11433 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11436 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:74
11437 msgid "Name of the new table (optional):"
11440 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
11441 msgid "Name of the new database (optional):"
11444 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
11445 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
11446 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11449 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:100
11450 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:67
11452 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11453 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11455 "Pirmoji failo eilutė saugo lentelės stulpelių vardus <i>(jeigu nepažymėta "
11456 "pirma eilutė tampa duomenų dalis)</i>"
11458 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:117
11460 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11461 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11462 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11465 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:125
11467 #| msgid "Column names: "
11468 msgid "Column names:"
11469 msgstr "Stulpelių vardai: "
11471 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:264
11472 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:634
11474 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11475 msgstr "Neteisingas CSV įvedimo formatas eilutėje %d."
11477 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:497
11479 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11480 msgstr "Neteisingas stulpelių skaičius CSV įvedimo eilutėje %d."
11482 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:652
11483 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:667
11484 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:678
11485 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:687
11487 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11488 msgstr "Negalimas parametras CSV importavimui: %s"
11490 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:807
11493 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11494 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11496 "Blogai nurodyti stulpeliai (%s)! Įsitikinkite, kad stulpelių vardai parašyti "
11497 "gerai, atskirti kableliais ir apskliausti (apimti, aptverti) kabutėmis."
11499 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:70
11500 msgid "Column names: "
11501 msgstr "Stulpelių vardai: "
11503 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:108
11504 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11505 msgstr "Priedas nepalaiko suglaudintų importų!"
11507 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11508 msgid "MediaWiki Table"
11509 msgstr "MediaWiki lentelė"
11511 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:290
11512 #, fuzzy, php-format
11513 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11514 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11515 msgstr "Neteisingas CSV įvedimo formatas eilutėje %d."
11517 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:81
11518 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11520 "Importuoti procentus kaip dešimtainius <i>(pavyzdžiui. 12.00% į .12)</i>"
11522 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:87
11523 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11524 msgstr "Importuoti valiutas <i>(pavyzdžiui. $5.00 į 5.00)</i>"
11526 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:154
11527 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:113
11528 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:178
11530 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11531 "the issue and try again."
11533 "XML failo specifikacija yra neteisinga arba neišbaigta. Prašome pataisyti "
11534 "klaidas ir bandyti dar kartą."
11536 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:165
11538 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11539 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11540 msgstr "Open Document skaičiuoklė"
11542 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:63
11543 msgid "ESRI Shape File"
11546 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:95
11547 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:174
11549 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11552 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:204
11554 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11557 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:252
11559 #| msgid "This page does not contain any tables!"
11560 msgid "The imported file does not contain any data!"
11561 msgstr "Šis puslapis neturi jokių lentelių!"
11563 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:66
11564 msgid "SQL compatibility mode:"
11565 msgstr "SQL suderinamumo režimas:"
11567 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:78
11568 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11569 msgstr "Nenaudokite <code>AUTO_INCREMENT</code> nulinėms reikšmėms"
11571 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:47
11575 #: libraries/classes/Plugins.php:668
11576 msgid "This format has no options"
11577 msgstr "Šis formatas neturi nustatymų"
11579 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:75
11580 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:94
11581 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:98
11582 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
11584 msgid "The %s table doesn't exist!"
11585 msgstr "Lentelė %s neegzistuoja!"
11587 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:61
11588 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:64
11590 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11591 msgstr "Duomenų bazės %s schema - %s puslapis"
11593 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:291
11594 msgid "SCHEMA ERROR: "
11595 msgstr "SCHEMOS KLAIDA: "
11597 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:275
11599 #| msgid "Invalid export type"
11600 msgid "PDF export page"
11601 msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
11603 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:118
11604 #, fuzzy, php-format
11605 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11606 msgid "Schema of the %s database"
11607 msgstr "Duomenų bazės %s schema - %s puslapis"
11609 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:146
11610 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:556
11611 msgid "Relational schema"
11612 msgstr "Ryšių schema"
11614 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:497
11615 msgid "Table of contents"
11618 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:639
11619 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
11620 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
11621 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11622 msgid "Table comments:"
11623 msgstr "Lentelės komentarai:"
11625 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
11626 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
11627 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31
11628 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11630 msgstr "Papildomai"
11632 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66
11634 msgstr "Rodyti spalvą"
11636 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
11637 msgid "Only show keys"
11638 msgstr "Rodyti tik raktus"
11640 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53
11641 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61
11642 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61
11643 msgid "Orientation"
11644 msgstr "Orientacija"
11646 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
11647 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
11648 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
11650 msgstr "Peizažinis"
11652 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
11653 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
11654 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66
11656 msgstr "Portretinis"
11658 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55
11659 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55
11660 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54
11661 msgid "Same width for all tables"
11664 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
11666 msgstr "Rodyti tinklelį"
11668 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86
11669 #: templates/database/structure/index.twig:15
11671 #| msgid "Data Dictionary"
11672 msgid "Data dictionary"
11673 msgstr "Duomenų žodynas"
11675 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92
11677 #| msgid "neither of the above"
11678 msgid "Order of the tables"
11679 msgstr "nei vieną iš paminėtų"
11681 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
11683 #| msgid "Ascending"
11684 msgid "Name (Ascending)"
11685 msgstr "Didėjimo tvarka"
11687 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
11689 #| msgid "Descending"
11690 msgid "Name (Descending)"
11691 msgstr "Mažėjimo tvarka"
11693 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
11695 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11696 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11699 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
11701 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11702 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11703 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11704 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11705 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11706 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11707 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11708 "gmdate() function."
11711 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11712 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
11713 #: libraries/classes/Util.php:811
11714 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11715 msgstr "%Y m. %B %d d. %H:%M"
11717 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
11720 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11721 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11722 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11723 #| "set therst option to the empty string."
11725 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11726 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11727 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11728 "need to set the first option to the empty string."
11730 "Įšvesti nuorodą dvejetainių lauko duomenų atsisiuntimui. Pirmas parametras - "
11731 "dvejetainių lauko duomenų failo pavadinimas. Antras parametras - galimas "
11732 "lentelės eilutės lauko turinčio failą pavadinimas. Jeigu pateiksite antrą "
11733 "parametrą, ištrinkite pirmojo parametro reikšmę."
11735 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:39
11738 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11739 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11740 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
11741 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
11742 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
11743 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
11744 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
11745 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11746 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11747 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11749 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11750 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11751 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11752 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
11753 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
11754 "available. The first option is then the number of the program you want to "
11755 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11756 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11757 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11758 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11760 "TIK LINUX: Paleidžiama išorinė programa ir duomenys imami iš standartinio "
11761 "įvedimo. Grąžinama iš programos standartinio išvedimo. Numatytasis yra Tidy "
11762 "pretty-print HTML kodui. Dėl saugumo, Jūs turite rankomis paredaguoti "
11763 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php failą ir išvardinti "
11764 "tuos įrankius kuriuos norite padaryti prieinamus. Pirmas parametras yra "
11765 "programos kurią norite naudoti skaičius. Antras parametras yra programos "
11766 "parametrai. Jeigu trečias parametras lygus 1, tai išvedama informacija bus "
11767 "apdorota su htmlspecialchars() (pagal numatymą reikšmė 1). Jeigu ketvirtas "
11768 "parametras lygus 1, tai išvengs žodžių karpymo ir garantuos, kad visas "
11769 "išvedimas bus vienoje eilutėje (pagal numatymą reikšmė 1)."
11771 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:124
11774 "You are using the external transformation command line options field, which "
11775 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11776 "directly to the definition in %s."
11779 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
11782 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
11783 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11785 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11786 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11787 msgstr "Išsaugo originalų lauko apipavidalinimą. Nevykdomas išvengimas."
11789 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
11791 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11792 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11795 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:28
11796 msgid "Displays a link to download this image."
11798 "Išvedama nuoroda į šį paveikslėlį (tiesioginis blob atsisiuntimas ir pan.)."
11800 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
11802 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11803 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11806 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:88
11807 msgid "Image preview here"
11810 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
11812 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11813 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11815 "Parodo aktyvią minitiūrą. Nustatymai: maksimalus plotis ir aukštis "
11816 "pikseliais. Pradinės proporcijos išlaikomos."
11818 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11821 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
11822 #| "standard dotted format."
11824 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11825 "in Internet standard dotted format."
11827 "Konvertuoja (IPv4) interneto tinklo adresą į įprastą formatą su taškais."
11829 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
11831 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11832 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11836 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11838 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11839 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11842 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11844 msgid "Validation failed for the input string %s."
11847 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27
11848 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11849 msgstr "Suformuoja tekstą kaip SQL užklausą su sintaksės paryškinimais."
11851 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
11853 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11854 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11855 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11856 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11857 "(Default: \"…\")."
11859 "Rodoma tik dalis teksto. Pirmas parametras nurodo išvedamo teksto pradžią "
11860 "(nutylint: 0). Antrasis parametras nurodo išvedamo teksto kiekį. Jeigu "
11861 "antras parametras nenurodytas tai bus išvestas visas tekstas. Trečiasis "
11862 "parametras nurodo kurios raidės bus prijungtos prie išvedimo teksto "
11865 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:28
11867 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11871 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
11874 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11875 #| "isURL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11876 #| "options the width and the height in pixels."
11878 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11879 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11880 "third options are the width and the height in pixels."
11882 "Gražinamas paveikslėlis ir nuoroda į įvedimo lauke įrašytą failo pavadinimą; "
11883 "argumentai: prefiksas (pvz \"https://domain.com/\"), plotis (pikseliais), "
11884 "aukštis (pikseliais)."
11886 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
11889 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a "
11890 #| "prefixke \"https://www.example.com/\". The second option is a title the "
11893 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11894 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11897 "Gražinama nuoroda į įvedimo lauke įrašytą failo pavadinimą; Pirmas "
11898 "nustatymas nuorodos prefiksas (pvz \"https://domain.com/\"), o antras "
11899 "nuorodos pavadinimas."
11901 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
11902 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11905 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
11908 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
11909 #| "standard dotted format."
11910 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to long."
11912 "Konvertuoja (IPv4) interneto tinklo adresą į įprastą formatą su taškais."
11914 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
11915 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11918 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
11919 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11922 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
11923 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11926 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:28
11929 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
11930 #| "standard dotted format."
11932 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11933 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11935 "Konvertuoja (IPv4) interneto tinklo adresą į įprastą formatą su taškais."
11937 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
11939 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11940 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11941 msgstr "Suformuoja tekstą kaip SQL užklausą su sintaksės paryškinimais."
11943 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
11945 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11946 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11947 msgstr "Suformuoja tekstą kaip SQL užklausą su sintaksės paryškinimais."
11949 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:142
11951 #| msgid "Authentication"
11952 msgid "Authentication Application (2FA)"
11953 msgstr "Atpažinimas"
11955 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:153
11957 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11958 "Google Authenticator or Authy."
11961 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:203
11962 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11965 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:213
11967 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
11970 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:69
11971 #, fuzzy, php-format
11972 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11973 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11974 msgstr "Aparatūros atpažinimas nepavyko!"
11976 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
11978 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11979 msgid "Two-factor authentication failed."
11980 msgstr "Aparatūros atpažinimas nepavyko!"
11982 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
11984 #| msgid "Cookie authentication"
11985 msgid "No Two-Factor Authentication"
11986 msgstr "Autentifikavimas slapukais"
11988 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
11989 msgid "Login using password only."
11992 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
11994 #| msgid "Signon authentication"
11995 msgid "Simple two-factor authentication"
11996 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
11998 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
11999 msgid "For testing purposes only!"
12002 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:93
12004 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
12006 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12008 msgstr "(arba vietiniai MySQL serverio socketai yra blogai sukonfigūruoti)"
12010 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:98
12012 #| msgid "The server is not responding"
12013 msgid "The server is not responding."
12014 msgstr "Serveris neatsako"
12016 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:102
12017 msgid "Logout and try as another user."
12020 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
12021 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12024 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:119
12028 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:152
12030 #| msgid "Could not save recent table"
12031 msgid "Could not save recent table!"
12032 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
12034 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:156
12036 #| msgid "Could not save recent table"
12037 msgid "Could not save favorite table!"
12038 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
12040 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:226
12041 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
12043 #| msgid "Remove chart"
12044 msgid "Remove from Favorites"
12045 msgstr "Pašalinti diagramą"
12047 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:246
12049 #| msgid "There are no recent tables"
12050 msgid "There are no recent tables."
12051 msgstr "Nėra jokių paskiausių lentelių"
12053 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
12055 #| msgid "There are no recent tables"
12056 msgid "There are no favorite tables."
12057 msgstr "Nėra jokių paskiausių lentelių"
12059 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
12060 msgid "Recent tables"
12061 msgstr "Paskiausios lentelės"
12063 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:265
12067 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
12069 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:269
12071 #| msgid "Variables"
12073 msgstr "Kintamieji"
12075 #: libraries/classes/Relation.php:142
12079 #: libraries/classes/Relation.php:146
12080 msgctxt "Correctly working"
12084 #: libraries/classes/Relation.php:149
12088 #: libraries/classes/Relation.php:153
12090 #| msgid "Configuration saved."
12091 msgid "Configuration of pmadb…"
12092 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
12094 #: libraries/classes/Relation.php:157 libraries/classes/Relation.php:193
12095 msgid "General relation features"
12096 msgstr "Pagrindinės sąryšių sąvybės"
12098 #: libraries/classes/Relation.php:204
12099 msgid "Display Features"
12100 msgstr "Išvedimo sąvybės"
12102 #: libraries/classes/Relation.php:221
12104 #| msgid "Creation of PDFs"
12105 msgid "Designer and creation of PDFs"
12106 msgstr "PDF failo generavimas"
12108 #: libraries/classes/Relation.php:232
12109 msgid "Displaying Column Comments"
12110 msgstr "Išvesti stulpelių komentarus"
12112 #: libraries/classes/Relation.php:238
12113 msgid "Browser transformation"
12114 msgstr "Naršyklės transformacija"
12116 #: libraries/classes/Relation.php:245
12119 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
12120 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
12122 "Informaciją, kaip atnaujinti column_comments lentelę, galite rasti "
12125 #: libraries/classes/Relation.php:261 templates/sql/query.twig:145
12126 msgid "Bookmarked SQL query"
12127 msgstr "Sukurti nuoroda SQL-užklausai"
12129 #: libraries/classes/Relation.php:272
12130 msgid "SQL history"
12131 msgstr "SQL užklausų istorija"
12133 #: libraries/classes/Relation.php:283
12135 #| msgid "Persistent connections"
12136 msgid "Persistent recently used tables"
12137 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
12139 #: libraries/classes/Relation.php:294
12141 #| msgid "Persistent connections"
12142 msgid "Persistent favorite tables"
12143 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
12145 #: libraries/classes/Relation.php:305
12146 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12149 #: libraries/classes/Relation.php:327
12150 msgid "User preferences"
12151 msgstr "Naudotojo nuostatos"
12153 #: libraries/classes/Relation.php:344
12155 #| msgid "Configuration: %s"
12156 msgid "Configurable menus"
12157 msgstr "Konfigūracija: %s"
12159 #: libraries/classes/Relation.php:355
12161 #| msgid "Reload navigation frame"
12162 msgid "Hide/show navigation items"
12163 msgstr "Atsiųsti iš naujo navigacijos rėmelį"
12165 #: libraries/classes/Relation.php:366
12166 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12169 #: libraries/classes/Relation.php:377
12170 msgid "Managing Central list of columns"
12173 #: libraries/classes/Relation.php:388
12175 #| msgid "Remember table's sorting"
12176 msgid "Remembering Designer Settings"
12177 msgstr "Įsiminti lentelės rūšiavimą"
12179 #: libraries/classes/Relation.php:399
12181 #| msgid "Invalid export type"
12182 msgid "Saving export templates"
12183 msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
12185 #: libraries/classes/Relation.php:406
12186 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
12187 msgstr "Greiti žingsneliai nustatyti išplėstines galimybes:"
12189 #: libraries/classes/Relation.php:412
12190 #, fuzzy, php-format
12192 #| "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
12193 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
12195 "Sukurti reikalaujamas lenteles su <code>examples/create_tables.sql</code>."
12197 #: libraries/classes/Relation.php:417
12198 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
12199 msgstr "Sukurti pma naudotoją ir suteikti prieigą prie šių lentelių."
12201 #: libraries/classes/Relation.php:420
12203 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
12204 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
12206 "Įjungti išplėstines funkcijas konfigūraciniame faile (<code>config.inc.php</"
12207 "code>), pavyzdžiui, pradėti galite nuo <code>config.sample.inc.php</code>."
12209 #: libraries/classes/Relation.php:425
12210 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
12212 "Iš naujo prisijunkite prie phpMyAdmin tam, kad užkrautumėte atnaujintą "
12213 "konfigūracijos failą."
12215 #: libraries/classes/Relation.php:1869
12216 msgid "no description"
12217 msgstr "Aprašymo nėra"
12219 #: libraries/classes/Relation.php:2069
12221 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12222 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12223 "phpMyAdmin configuration storage there."
12226 #: libraries/classes/Relation.php:2191
12227 #, fuzzy, php-format
12228 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12230 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12231 "configuration storage there."
12232 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
12234 #: libraries/classes/Relation.php:2199
12235 #, fuzzy, php-format
12236 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12238 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12239 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
12241 #: libraries/classes/Relation.php:2207
12242 #, fuzzy, php-format
12243 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12244 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12245 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
12247 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:435
12249 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12250 "in phpMyAdmin configuration."
12253 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:446
12255 #| msgid "Replication status"
12256 msgid "Replication started successfully."
12257 msgstr "Dauginimo būsena"
12259 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:447
12261 #| msgid "Master replication"
12262 msgid "Error starting replication."
12263 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
12265 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
12267 #| msgid "Chart generated successfully."
12268 msgid "Replication stopped successfully."
12269 msgstr "Diagrama sėkmingai sukurta."
12271 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
12273 #| msgid "Master replication"
12274 msgid "Error stopping replication."
12275 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
12277 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
12279 #| msgid "Replication status"
12280 msgid "Replication resetting successfully."
12281 msgstr "Dauginimo būsena"
12283 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
12285 #| msgid "Master replication"
12286 msgid "Error resetting replication."
12287 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
12289 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
12293 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:459
12299 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
12300 msgid "Unknown error"
12301 msgstr "Nežinoma klaida"
12303 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
12305 msgid "Unable to connect to master %s."
12306 msgstr "Nepavyko prisijungti prie pagrindinio (master) serverio %s."
12308 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:531
12310 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12312 "Nepavyko perskaityti pagrindinio (master) serverio žurnalo (log). Galima "
12313 "privilegijų problema pagrindiniame serveryje."
12315 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:549
12317 #| msgid "Unable to change master"
12318 msgid "Unable to change master!"
12319 msgstr "Nepavyko pakeisti pagrindinio (master) serverio"
12321 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:553
12322 #, fuzzy, php-format
12323 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
12324 msgid "Master server changed successfully to %s."
12325 msgstr "Pagrindinis (master) serveris sėkmingai pakeistas į %s"
12327 #: libraries/classes/Routing.php:69
12328 #, fuzzy, php-format
12329 #| msgid "Source database"
12330 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12331 msgstr "Iš duomenų bazės"
12333 #: libraries/classes/Routing.php:76
12334 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12337 #: libraries/classes/SavedSearches.php:280
12338 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12341 #: libraries/classes/SavedSearches.php:295
12343 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12344 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12345 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
12347 #: libraries/classes/SavedSearches.php:317
12348 #: libraries/classes/SavedSearches.php:354
12350 #| msgid "The user %s already exists!"
12351 msgid "An entry with this name already exists."
12352 msgstr "Vartotojas %s jau yra!"
12354 #: libraries/classes/SavedSearches.php:382
12355 msgid "Missing information to delete the search."
12358 #: libraries/classes/SavedSearches.php:410
12359 msgid "Missing information to load the search."
12362 #: libraries/classes/SavedSearches.php:430
12364 #| msgid "Error while moving uploaded file."
12365 msgid "Error while loading the search."
12366 msgstr "Klaida perkeliant atsiųstą failą."
12368 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:813
12370 #| msgid "Signon authentication"
12371 msgid "SHA256 password authentication"
12372 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
12374 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1177
12376 msgid "The password for %s was changed successfully."
12377 msgstr "Vartotojo %s slaptažodis sėkmingai pakeistas."
12379 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1226
12381 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12382 msgstr "Jūs panaikinote privilegijas %s."
12384 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1563
12385 #: templates/database/privileges/index.twig:122
12386 #: templates/table/privileges/index.twig:125
12387 msgid "Not enough privilege to view users."
12390 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1630
12391 #: templates/database/privileges/index.twig:80
12392 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
12393 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
12394 #: templates/table/privileges/index.twig:84
12396 #| msgid "Edit Privileges"
12397 msgid "Edit privileges"
12398 msgstr "Redaguoti privilegijas"
12400 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1633
12402 msgstr "Panaikinti"
12404 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1963
12405 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
12406 msgid "Database-specific privileges"
12407 msgstr "Specifinės duomenų bazių privilegijos"
12409 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1969
12410 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12411 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
12412 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
12413 msgid "Table-specific privileges"
12414 msgstr "Specifinės lentelių privilegijos"
12416 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1974
12417 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1976
12418 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
12419 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
12420 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
12422 #| msgid "Column names"
12424 msgstr "Stulpelių vardai"
12426 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1975
12427 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
12429 #| msgid "Column-specific privileges"
12430 msgid "Routine-specific privileges"
12431 msgstr "Specifinės stulpelių privilegijos"
12433 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2323
12434 msgid "No users selected for deleting!"
12435 msgstr "Nepasirinta vartotojų trynimui!"
12437 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2326
12438 msgid "Reloading the privileges"
12439 msgstr "Perkraunamos privilegijos"
12441 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2349
12442 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12443 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
12445 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2426
12447 msgid "You have updated the privileges for %s."
12448 msgstr "Jūs pakeitėte privilegijas %s."
12450 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2513
12451 #: templates/database/privileges/index.twig:102
12452 #: templates/table/privileges/index.twig:106
12453 msgid "No user found."
12454 msgstr "Nerasta jokių naudotojų."
12456 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2593
12458 msgid "Deleting %s"
12459 msgstr "Šaliname: %s"
12461 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2624
12462 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12463 msgstr "Teisės sėkmingai perkrautos."
12465 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2722
12467 msgid "The user %s already exists!"
12468 msgstr "Vartotojas %s jau yra!"
12470 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3003
12471 #, fuzzy, php-format
12472 #| msgid "Privileges"
12473 msgid "Privileges for %s"
12474 msgstr "Privilegijos"
12476 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3144
12478 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12479 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12480 "allows a connection from any (%) host."
12483 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3187
12484 #, fuzzy, php-format
12486 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12487 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12488 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12489 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12491 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12492 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12493 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12494 "%sreload the privileges%s before you continue."
12496 "Pastaba: phpMyAdmin gauna vartotojų teises tiesiai iš MySQL privilegijų "
12497 "lentelės. Šiose lentelėse nurodytos teisės gali skirtis nuo nustatymų "
12498 "failuose nurodytų teisių. Todėl %sperkraukite teises%s, jeigu norite tęsti."
12500 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3203
12503 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12504 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12505 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12506 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12508 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12509 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12510 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12511 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12514 "Pastaba: phpMyAdmin gauna vartotojų teises tiesiai iš MySQL privilegijų "
12515 "lentelės. Šiose lentelėse nurodytos teisės gali skirtis nuo nustatymų "
12516 "failuose nurodytų teisių. Todėl %sperkraukite teises%s, jeigu norite tęsti."
12518 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3543
12519 msgid "You have added a new user."
12520 msgstr "Jūs sukūrėte naują vartotoją."
12522 #: libraries/classes/Server/Select.php:57
12523 #: libraries/classes/Server/Select.php:62
12525 #| msgid "Current server"
12526 msgid "Current server:"
12527 msgstr "Dabartinis serveris"
12529 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12533 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
12534 msgid "Query cache"
12535 msgstr "Užklausų saugykla"
12537 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12541 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12542 msgid "Temporary data"
12543 msgstr "Laikini duomenys"
12545 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12546 msgid "Delayed inserts"
12547 msgstr "Užlaikyti įterpimai"
12549 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
12552 msgstr "Užklausų saugykla"
12554 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12558 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12560 msgstr "Rikiavimas"
12562 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
12563 msgid "Transaction coordinator"
12566 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
12567 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12571 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
12572 msgid "Flush (close) all tables"
12575 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
12576 msgid "Show open tables"
12577 msgstr "Rodyti atidarytas lenteles"
12579 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12580 msgid "Show slave hosts"
12583 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:168
12584 #: templates/server/replication/master_replication.twig:8
12585 msgid "Show master status"
12586 msgstr "Rodyti pagrindinio serverio būklę"
12588 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:174
12589 msgid "Show slave status"
12590 msgstr "Rodyti pavaldinio būklę"
12592 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
12593 msgid "Flush query cache"
12596 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:116
12600 msgstr "Rodinys (Views)"
12602 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:260
12604 #| msgid "Server version"
12605 msgid "Server-level tabs"
12606 msgstr "Serverio versija"
12608 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:265
12610 #| msgid "Database server"
12611 msgid "Database-level tabs"
12612 msgstr "Duomenų bazės serveris"
12614 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:270
12616 #| msgid "Table comments"
12617 msgid "Table-level tabs"
12618 msgstr "Lentelės komentarai"
12620 #: libraries/classes/Setup/Index.php:134
12622 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12625 "Nepavyko nuskaityti versijos. Galbūt Jūs esate atsijungęs arba serveris "
12628 #: libraries/classes/Setup/Index.php:157
12629 msgid "Got invalid version string from server"
12630 msgstr "Gautas netinkamas versijos formatas iš serverio"
12632 #: libraries/classes/Setup/Index.php:171
12633 msgid "Unparsable version string"
12634 msgstr "Nesuprantama versijos eilutė"
12636 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
12639 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12640 "version is %s, released on %s."
12642 "Jūs naudojate Git versiją, paleiskite [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]Naujausia "
12643 "stabili versija yra %s, išleista %s."
12645 #: libraries/classes/Setup/Index.php:201
12646 msgid "No newer stable version is available"
12647 msgstr "Prieinama naujesnė stabili versija"
12649 #: libraries/classes/Sql.php:658
12651 #| msgid "Bookmark %s created"
12652 msgid "Bookmark not created!"
12653 msgstr "Žymė %s sukurta"
12655 #: libraries/classes/Sql.php:713
12657 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12660 #: libraries/classes/Sql.php:1232
12661 msgid "Showing as PHP code"
12662 msgstr "Rodomas PHP kodas"
12664 #: libraries/classes/Sql.php:1614
12667 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12668 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12671 #: libraries/classes/Sql.php:1628
12674 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12675 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12678 #: libraries/classes/Sql.php:1665
12680 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12681 msgstr "Iškilo problemos su `%s` lentelės indeksais"
12683 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:148
12684 #, fuzzy, php-format
12685 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12686 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12687 msgstr "Vykdyti SQL sakinius serveryje %s"
12689 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:167
12691 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12692 msgstr "Vykdyti SQL sakinius duomenų bazėje %s"
12694 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:193
12695 #, fuzzy, php-format
12696 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12697 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12698 msgstr "Vykdyti SQL sakinius duomenų bazėje %s"
12700 #: libraries/classes/StorageEngine.php:257
12702 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12703 msgstr "Apie šio Saugojimo Variklio būseną nėra išsamios informacijos."
12705 #: libraries/classes/StorageEngine.php:362
12706 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
12708 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12709 msgstr "%s yra standartinis saugojimo variklis šiame MySQL serveryje."
12711 #: libraries/classes/StorageEngine.php:365
12713 msgid "%s is available on this MySQL server."
12714 msgstr "%s galimas šiame MySQL serveryje."
12716 #: libraries/classes/StorageEngine.php:368
12718 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12719 msgstr "%s šiame MySQL serveryje yra išjungtas."
12721 #: libraries/classes/StorageEngine.php:373
12723 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12724 msgstr "Šis MySQL serveris nepalaiko %s saugojimo variklio."
12726 #: libraries/classes/Table.php:354
12728 #| msgid "unknown table status: "
12729 msgid "Unknown table status:"
12730 msgstr "lentelės būsena nežinoma: "
12732 #: libraries/classes/Table.php:1021
12733 #, fuzzy, php-format
12734 #| msgid "Source database"
12735 msgid "Source database `%s` was not found!"
12736 msgstr "Iš duomenų bazės"
12738 #: libraries/classes/Table.php:1029
12739 #, fuzzy, php-format
12740 #| msgid "Theme %s not found!"
12741 msgid "Target database `%s` was not found!"
12742 msgstr "Tema %s nerasta!"
12744 #: libraries/classes/Table.php:1590
12746 #| msgid "Invalid database"
12747 msgid "Invalid database:"
12748 msgstr "Neteisingas duomenų bazės vardas"
12750 #: libraries/classes/Table.php:1608
12752 #| msgid "Invalid table name"
12753 msgid "Invalid table name:"
12754 msgstr "Neteisingas lentelės vardas"
12756 #: libraries/classes/Table.php:1646
12757 #, fuzzy, php-format
12758 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
12759 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12760 msgstr "Klaida pervadinant lentelę iš %1$s į %2$s"
12762 #: libraries/classes/Table.php:1668
12763 #, fuzzy, php-format
12764 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
12765 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12766 msgstr "Lentelė %s pervadinta į %s"
12768 #: libraries/classes/Table.php:1910
12770 #| msgid "Could not save table UI preferences"
12771 msgid "Could not save table UI preferences!"
12772 msgstr "Nepavyko išsaugoti lentelės naudotojo sąsajos nustatymų"
12774 #: libraries/classes/Table.php:1942
12777 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12778 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12781 #: libraries/classes/Table.php:2093
12784 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12785 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12789 #: libraries/classes/Table.php:2240
12790 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12791 msgstr "Pirminio rakto pavadinimas turi būti \"PRIMARY\"!"
12793 #: libraries/classes/Table.php:2251
12794 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12795 msgstr "Negalima pervadinti indekso į PRIMARY!"
12797 #: libraries/classes/Table.php:2275
12798 msgid "No index parts defined!"
12799 msgstr "Neaprašytos indekso dalys!"
12801 #: libraries/classes/Table.php:2605
12803 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12806 #: libraries/classes/Template.php:111
12807 #, fuzzy, php-format
12808 #| msgid "Error while moving uploaded file."
12809 msgid "Error while working with template cache: %s"
12810 msgstr "Klaida perkeliant atsiųstą failą."
12812 #: libraries/classes/ThemeManager.php:87
12814 msgid "Default theme %s not found!"
12815 msgstr "Standartinė tema %s nerasta!"
12817 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
12819 msgid "Theme %s not found!"
12820 msgstr "Tema %s nerasta!"
12822 #: libraries/classes/ThemeManager.php:263
12824 msgid "Theme path not found for theme %s!"
12825 msgstr "Kelias iki temos nerastas temai %s!"
12827 #: libraries/classes/ThemeManager.php:361
12833 #: libraries/classes/Theme.php:213
12835 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12836 msgstr "Nerasta tinkamo paveiksliukų kelio temai %s!"
12838 #: libraries/classes/Tracking.php:252
12839 #: templates/database/tracking/tables.twig:78
12840 #: templates/table/tracking/main.twig:73
12841 msgid "Tracking report"
12842 msgstr "Sekimo ataskaita"
12844 #: libraries/classes/Tracking.php:256
12845 msgid "Tracking statements"
12848 #: libraries/classes/Tracking.php:271
12849 msgid "Delete tracking data row from report"
12850 msgstr "Ištrinti sekimo duomenis iš ataskaitos"
12852 #: libraries/classes/Tracking.php:282
12854 msgstr "Nėra duomenų"
12856 #: libraries/classes/Tracking.php:334
12857 #: templates/database/operations/index.twig:136
12858 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
12859 #: templates/table/operations/index.twig:253
12860 msgid "Structure only"
12861 msgstr "Tik struktūra"
12863 #: libraries/classes/Tracking.php:337
12864 #: templates/database/operations/index.twig:148
12865 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
12866 #: templates/table/operations/index.twig:265
12868 msgstr "Tik duomenys"
12870 #: libraries/classes/Tracking.php:340
12871 #: templates/database/operations/index.twig:142
12872 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
12873 #: templates/table/operations/index.twig:259
12874 msgid "Structure and data"
12875 msgstr "Struktūra ir duomenys"
12877 #: libraries/classes/Tracking.php:405 libraries/classes/Tracking.php:472
12879 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12882 #: libraries/classes/Tracking.php:493
12883 msgid "SQL dump (file download)"
12886 #: libraries/classes/Tracking.php:495
12890 #: libraries/classes/Tracking.php:498
12891 msgid "This option will replace your table and contained data."
12894 #: libraries/classes/Tracking.php:500
12895 msgid "SQL execution"
12896 msgstr "SQL vykdymas"
12898 #: libraries/classes/Tracking.php:504
12900 msgid "Export as %s"
12901 msgstr "Eksportuoti kaip %s"
12903 #: libraries/classes/Tracking.php:542
12904 msgid "Data manipulation statement"
12907 #: libraries/classes/Tracking.php:578
12908 msgid "Data definition statement"
12911 #: libraries/classes/Tracking.php:659
12912 #: templates/database/tracking/tables.twig:89
12913 #: templates/table/tracking/main.twig:80
12914 msgid "Structure snapshot"
12915 msgstr "Momentinė struktūros kopija"
12917 #: libraries/classes/Tracking.php:679
12919 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12922 #: libraries/classes/Tracking.php:745
12923 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12926 #: libraries/classes/Tracking.php:755
12927 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12930 #: libraries/classes/Tracking.php:811
12932 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12933 "ensure that you have the privileges to do so."
12936 #: libraries/classes/Tracking.php:815
12937 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12938 msgstr "Užkomentuokite (panaikinkite) šias dvi eilutes jeigu Jums jų nereikia."
12940 #: libraries/classes/Tracking.php:825
12941 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12944 #: libraries/classes/Tracking.php:873
12946 msgid "Tracking report for table `%s`"
12949 #: libraries/classes/Tracking.php:904
12950 #, fuzzy, php-format
12951 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
12952 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12953 msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
12955 #: libraries/classes/Tracking.php:907
12956 #, fuzzy, php-format
12957 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
12958 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12959 msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
12961 #: libraries/classes/Tracking.php:1001
12962 #, fuzzy, php-format
12963 #| msgid "Create version"
12964 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
12965 msgstr "Sukurti versiją"
12967 #: libraries/classes/Tracking.php:1032
12969 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12972 #: libraries/classes/Tracking.php:1142 libraries/classes/Tracking.php:1280
12973 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
12977 #: libraries/classes/Tracking.php:1145 libraries/classes/Tracking.php:1275
12978 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
12982 #: libraries/classes/Types.php:205
12984 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
12987 #: libraries/classes/Types.php:210
12989 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
12993 #: libraries/classes/Types.php:215
12995 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
12999 #: libraries/classes/Types.php:220
13001 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13002 "range is 0 to 4,294,967,295"
13005 #: libraries/classes/Types.php:226
13007 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13008 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13011 #: libraries/classes/Types.php:232
13013 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13014 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13017 #: libraries/classes/Types.php:238
13019 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13020 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13023 #: libraries/classes/Types.php:244
13025 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13026 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13027 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13030 #: libraries/classes/Types.php:250
13032 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13036 #: libraries/classes/Types.php:255
13038 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13042 #: libraries/classes/Types.php:260
13044 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13045 "values are considered true"
13048 #: libraries/classes/Types.php:264
13049 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13052 #: libraries/classes/Types.php:267
13053 #, fuzzy, php-format
13054 #| msgid "Create version"
13055 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13056 msgstr "Sukurti versiją"
13058 #: libraries/classes/Types.php:273
13060 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13063 #: libraries/classes/Types.php:279
13065 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13066 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13069 #: libraries/classes/Types.php:285
13070 #, fuzzy, php-format
13071 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13072 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13073 msgstr "Klaida pervadinant lentelę iš %1$s į %2$s"
13075 #: libraries/classes/Types.php:291
13077 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13078 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13081 #: libraries/classes/Types.php:297
13083 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13084 "spaces to the specified length when stored"
13087 #: libraries/classes/Types.php:303
13090 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13091 "the maximum row size"
13094 #: libraries/classes/Types.php:310
13096 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13097 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13100 #: libraries/classes/Types.php:316
13102 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13103 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13106 #: libraries/classes/Types.php:322
13108 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13109 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13112 #: libraries/classes/Types.php:328
13114 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13115 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13119 #: libraries/classes/Types.php:334
13121 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13122 "binary character strings"
13125 #: libraries/classes/Types.php:339
13127 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13128 "binary character strings"
13131 #: libraries/classes/Types.php:344
13133 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13134 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13137 #: libraries/classes/Types.php:349
13139 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13140 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13143 #: libraries/classes/Types.php:355
13145 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13146 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13149 #: libraries/classes/Types.php:360
13151 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13152 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13155 #: libraries/classes/Types.php:366
13157 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13161 #: libraries/classes/Types.php:370
13162 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13165 #: libraries/classes/Types.php:372
13166 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13169 #: libraries/classes/Types.php:374
13170 msgid "A point in 2-dimensional space"
13173 #: libraries/classes/Types.php:376
13174 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13177 #: libraries/classes/Types.php:378
13179 #| msgid "Add a polygon"
13181 msgstr "Pridėti daugiakampį"
13183 #: libraries/classes/Types.php:380
13184 msgid "A collection of points"
13187 #: libraries/classes/Types.php:383
13188 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13191 #: libraries/classes/Types.php:386
13192 msgid "A collection of polygons"
13195 #: libraries/classes/Types.php:388
13196 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13199 #: libraries/classes/Types.php:391
13201 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13202 "Notation) documents"
13205 #: libraries/classes/Types.php:717
13206 msgctxt "numeric types"
13210 #: libraries/classes/Types.php:735
13212 #| msgid "Create an index"
13213 msgctxt "date and time types"
13214 msgid "Date and time"
13215 msgstr "Sukurti naują indeksą"
13217 #: libraries/classes/Types.php:765
13218 msgctxt "spatial types"
13222 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
13223 msgid "The profile has been updated."
13224 msgstr "Profilis papildytas."
13226 #: libraries/classes/UserPassword.php:82
13228 #| msgid "Password Hashing"
13229 msgid "Password is too long!"
13230 msgstr "Slaptažodžių Hešavimas"
13232 #: libraries/classes/UserPreferences.php:165
13233 msgid "Could not save configuration"
13234 msgstr "Nepavyko išsaugoti konfigūracijos"
13236 #: libraries/classes/Util.php:138
13239 msgstr "Didžiausias dydis: %s%s"
13241 #. l10n: Short month name
13242 #. l10n: Short month name for January
13243 #: libraries/classes/Util.php:768 templates/javascript/variables.twig:34
13247 #. l10n: Short month name
13248 #. l10n: Short month name for February
13249 #: libraries/classes/Util.php:770 templates/javascript/variables.twig:35
13253 #. l10n: Short month name
13254 #. l10n: Short month name for March
13255 #: libraries/classes/Util.php:772 templates/javascript/variables.twig:36
13259 #. l10n: Short month name
13260 #. l10n: Short month name for April
13261 #: libraries/classes/Util.php:774 templates/javascript/variables.twig:37
13265 #. l10n: Short month name
13266 #: libraries/classes/Util.php:776
13267 msgctxt "Short month name"
13271 #. l10n: Short month name
13272 #. l10n: Short month name for June
13273 #: libraries/classes/Util.php:778 templates/javascript/variables.twig:39
13277 #. l10n: Short month name
13278 #. l10n: Short month name for July
13279 #: libraries/classes/Util.php:780 templates/javascript/variables.twig:40
13283 #. l10n: Short month name
13284 #. l10n: Short month name for August
13285 #: libraries/classes/Util.php:782 templates/javascript/variables.twig:41
13289 #. l10n: Short month name
13290 #. l10n: Short month name for September
13291 #: libraries/classes/Util.php:784 templates/javascript/variables.twig:42
13295 #. l10n: Short month name
13296 #. l10n: Short month name for October
13297 #: libraries/classes/Util.php:786 templates/javascript/variables.twig:43
13301 #. l10n: Short month name
13302 #. l10n: Short month name for November
13303 #: libraries/classes/Util.php:788 templates/javascript/variables.twig:44
13307 #. l10n: Short month name
13308 #. l10n: Short month name for December
13309 #: libraries/classes/Util.php:790 templates/javascript/variables.twig:45
13313 #. l10n: Short week day name for Sunday
13314 #: libraries/classes/Util.php:794
13317 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13321 #. l10n: Short week day name for Monday
13322 #: libraries/classes/Util.php:796 templates/javascript/variables.twig:58
13326 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13327 #: libraries/classes/Util.php:798 templates/javascript/variables.twig:59
13331 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13332 #: libraries/classes/Util.php:800 templates/javascript/variables.twig:60
13336 #. l10n: Short week day name for Thursday
13337 #: libraries/classes/Util.php:802 templates/javascript/variables.twig:61
13341 #. l10n: Short week day name for Friday
13342 #: libraries/classes/Util.php:804 templates/javascript/variables.twig:62
13346 #. l10n: Short week day name for Saturday
13347 #: libraries/classes/Util.php:806 templates/javascript/variables.twig:63
13351 #: libraries/classes/Util.php:832
13352 msgctxt "AM/PM indication in time"
13356 #: libraries/classes/Util.php:834
13357 msgctxt "AM/PM indication in time"
13361 #: libraries/classes/Util.php:904
13363 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13364 msgstr "%s d., %s val., %s min. ir %s s"
13366 #: libraries/classes/Util.php:940
13367 msgid "Missing parameter:"
13368 msgstr "Trūkstamas parametras:"
13370 #: libraries/classes/Util.php:2491
13372 msgstr "Naudotojai"
13374 #: libraries/classes/Util.php:3108
13375 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
13379 #: libraries/classes/Util.php:3206 libraries/classes/Util.php:3207
13380 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
13384 #: libraries/classes/Util.php:3212 libraries/classes/Util.php:3213
13385 #: templates/database/routines/row.twig:32
13386 #: templates/database/routines/row.twig:42
13387 #: templates/database/routines/row.twig:46
13391 #: libraries/classes/ZipExtension.php:63 libraries/classes/ZipExtension.php:109
13392 msgid "Error in ZIP archive:"
13393 msgstr "Klaida ZIP archyve:"
13395 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73
13396 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13397 msgstr "ZIP archyve nerasta failų!"
13399 #: libraries/common.inc.php:227
13401 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
13402 "access phpMyAdmin."
13405 #: libraries/common.inc.php:385
13406 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13407 msgstr "Blogai nustatytas identifikavimo metodas nustatymuose:"
13409 #: libraries/common.inc.php:439
13411 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13412 msgstr "Rekomenduojame atnaujint %s iki %s ar vėlesnės versijos."
13414 #: libraries/common.inc.php:494
13415 msgid "Error: Token mismatch"
13418 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
13419 #: libraries/config.values.php:138
13425 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
13426 #: libraries/config.values.php:139
13427 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:109
13433 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
13434 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
13438 #: libraries/config.values.php:105
13442 #: libraries/config.values.php:106
13446 #: libraries/config.values.php:107
13450 #: libraries/config.values.php:143
13454 #: libraries/config.values.php:144
13455 msgid "Double click"
13458 #: libraries/config.values.php:148
13462 #: libraries/config.values.php:149
13464 #| msgid "Display columns table"
13465 msgid "display column"
13466 msgstr "Rodyti lentelės stulpelius"
13468 #: libraries/config.values.php:153
13470 #| msgid "Welcome to %s"
13472 msgstr "Jūs naudojate %s"
13474 #: libraries/config.values.php:186
13478 #: libraries/config.values.php:187
13482 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
13484 msgstr "Pirmadienis"
13486 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
13488 msgstr "Antradienis"
13490 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
13492 msgstr "Trečiadienis"
13494 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
13496 msgstr "Ketvirtadienis"
13498 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
13500 msgstr "Penktadienis"
13502 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
13504 msgstr "Šeštadienis"
13506 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
13508 msgstr "Sekmadienis"
13510 #: libraries/config.values.php:200
13511 msgid "Ask before sending error reports"
13514 #: libraries/config.values.php:201
13515 msgid "Always send error reports"
13518 #: libraries/config.values.php:202
13519 msgid "Never send error reports"
13522 #: libraries/config.values.php:205
13524 #| msgid "Reset to default"
13525 msgid "Server default"
13526 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
13528 #: libraries/config.values.php:206
13534 #: libraries/config.values.php:207
13536 #| msgid "Disabled"
13540 #: libraries/config.values.php:259
13541 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13542 msgstr "Greitas - rodomi tik minimalūs nustatymai"
13544 #: libraries/config.values.php:260
13545 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13546 msgstr "Individualizuotas - rodyti visus nustatymus"
13548 #: libraries/config.values.php:262
13549 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13551 "Individualizuotas - kaip paminėtas, bet be greito/adaptuoto pasirinkimo"
13553 #: libraries/config.values.php:330
13554 msgid "complete inserts"
13555 msgstr "užbaigti įterpimus"
13557 #: libraries/config.values.php:331
13558 msgid "extended inserts"
13559 msgstr "praplėsti įterpimus"
13561 #: libraries/config.values.php:332
13562 msgid "both of the above"
13563 msgstr "abu iš paminėtų"
13565 #: libraries/config.values.php:333
13566 msgid "neither of the above"
13567 msgstr "nei vieną iš paminėtų"
13569 #: setup/index.php:27
13570 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13573 #: setup/validate.php:31
13577 msgstr "Nėra duomenų"
13579 #: setup/validate.php:37
13581 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13584 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
13586 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13588 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
13589 "to the documentation for more details"
13590 msgstr "Neturite pakankamai teisių čia būti!"
13592 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
13593 msgctxt "for default"
13597 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
13598 msgid "As defined:"
13599 msgstr "Kaip nurodyta:"
13601 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13603 msgstr "Lentelės vardas"
13605 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13606 #: templates/console/display.twig:99
13607 #: templates/database/central_columns/main.twig:212
13608 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
13609 #: templates/export/alias_add.twig:46
13615 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13617 #| msgid "Add column(s)"
13619 msgstr "Pridėti stulpelį(-ius)"
13621 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
13623 #| msgid "Collation"
13625 msgstr "Palyginimas"
13627 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
13629 #| msgid "Storage Engine"
13630 msgid "Storage Engine:"
13631 msgstr "Saugojimo variklis"
13633 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
13635 #| msgid "Connections"
13636 msgid "Connection:"
13637 msgstr "Prisijungimai"
13639 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
13640 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
13641 #: templates/table/operations/index.twig:128
13643 #| msgid "Storage engines"
13644 msgid "Storage engine"
13645 msgstr "Saugojimo varikliai"
13647 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
13649 #| msgid "PARTITION definition"
13650 msgid "PARTITION definition:"
13651 msgstr "SKAIDINIO (PARTITION) apibrėžimas"
13653 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
13655 #| msgid "Enclose export in a transaction"
13656 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
13657 msgid "Online transaction"
13658 msgstr "Naudoti transakciją visam eksportui"
13660 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
13661 msgid "Edit ENUM/SET values"
13664 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
13665 #, fuzzy, php-format
13666 #| msgid "Select referenced key"
13667 msgid "Referenced by %s."
13668 msgstr "Pasirinkite siejamą raktą"
13670 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
13672 #| msgid "Select Foreign Key"
13673 msgid "Is a foreign key."
13674 msgstr "Pasirinkti Foreign Key"
13676 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
13678 #| msgid "Remove column(s)"
13679 msgid "Pick from Central Columns"
13680 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
13682 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:28
13683 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13685 #| msgid "Compression"
13687 msgstr "Glaudinimas"
13689 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
13693 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
13694 #: templates/table/structure/display_structure.twig:393
13695 #, fuzzy, php-format
13696 #| msgid "After %s"
13700 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
13702 #| msgid "Partition %s"
13703 msgid "Partition by:"
13704 msgstr "Skaidinys %s"
13706 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
13707 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
13709 #| msgid "Values for column %s"
13710 msgid "Expression or column list"
13711 msgstr "Stulpelio „%s“ reikšmės"
13713 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
13715 #| msgid "Partition %s"
13716 msgid "Partitions:"
13717 msgstr "Skaidinys %s"
13719 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
13721 #| msgid "Partition %s"
13722 msgid "Subpartition by:"
13723 msgstr "Skaidinys %s"
13725 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
13727 #| msgid "Partition %s"
13728 msgid "Subpartitions:"
13729 msgstr "Skaidinys %s"
13731 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
13732 #: templates/table/operations/index.twig:384
13733 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
13735 #| msgid "Partition %s"
13737 msgstr "Skaidinys %s"
13739 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
13745 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
13747 #| msgid "Partition %s"
13748 msgid "Subpartition"
13749 msgstr "Skaidinys %s"
13751 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
13757 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
13759 #| msgid "Data home directory"
13760 msgid "Data directory"
13761 msgstr "Duomenų pradinis (home) katalogas"
13763 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
13765 #| msgid "Save directory"
13766 msgid "Index directory"
13767 msgstr "Išsaugoti katalogą"
13769 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
13771 #| msgid "Affected rows:"
13773 msgstr "Paveiktos eilutės:"
13775 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
13779 msgstr "Peržiūrėti"
13781 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
13784 msgid "Table space"
13787 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
13791 msgstr "Naudotojai"
13793 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
13796 #| "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13797 #| "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
13798 #| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
13799 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13801 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13802 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
13803 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
13804 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13806 "Jeigu laukelio tipas yra \"enum\" arba \"set\", tuomet duomenų reikšmes "
13807 "reikia įvesti naudojant šį formatą: 'a','b','c'…<br />. Jeigu jums reikia "
13808 "įrašyti dešininį įžambųjį brūkšnį (\"\\\") arba kabutes(\"'\") tarp šių "
13809 "reikšmių, tuomet prieš šios simbolius reikia papildomo dešininio įžambaus "
13810 "brūkšnio (pavyzdžiui: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13812 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
13814 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
13815 "escaping or quotes, using this format: a"
13817 "Nenaudokite išskyrimo simbolių ar kabučiu, nurodydami reikšmę pagal "
13818 "nutylėjimą. Naudokitės šiuo formatu: a"
13820 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
13824 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
13826 #| msgid "Remove column(s)"
13827 msgid "Move column"
13828 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
13830 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
13831 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
13833 #| msgid "Available transformations"
13834 msgid "List of available transformations and their options"
13835 msgstr "Galimos transformacijos"
13837 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
13838 #: templates/transformation_overview.twig:18
13840 #| msgid "Browser transformation"
13841 msgid "Browser display transformation"
13842 msgstr "Naršyklės transformacija"
13844 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
13846 #| msgid "Browser transformation"
13847 msgid "Browser display transformation options"
13848 msgstr "Naršyklės transformacija"
13850 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
13851 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
13854 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
13855 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13856 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
13857 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13859 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
13860 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
13861 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
13862 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13864 "Prašome įvesti transformacijos nustatymų reikšmes naudodami tokį įvedimo "
13865 "formatą: 'a', 100, b,'c'…<br />Jeigu tarp šių reikšmių prisireiks panaudoti "
13866 "viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį (\"\\\") arba viengubą kabutę (\"'\"), "
13867 "naudokite viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį prieš šiuos simbolius (pvz: '\\"
13868 "\\xyz' ar 'a\\'b')."
13870 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
13871 #: templates/transformation_overview.twig:37
13873 #| msgid "Browser transformation"
13874 msgid "Input transformation"
13875 msgstr "Naršyklės transformacija"
13877 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
13879 #| msgid "Transformation options"
13880 msgid "Input transformation options"
13881 msgstr "Transformacijos nustatymai"
13883 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13884 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13888 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13889 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13893 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13894 #: templates/console/display.twig:175
13898 msgstr "SQL užklausa"
13900 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:106
13901 #: templates/sql/query.twig:39
13905 #: templates/console/display.twig:7
13907 #| msgid "SQL history"
13909 msgstr "SQL užklausų istorija"
13911 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
13913 #| msgid "Bookmark table"
13915 msgstr "Pažymėti lentelę"
13917 #: templates/console/display.twig:20
13919 #| msgid "Execute every"
13920 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
13921 msgstr "Vykdyti kas"
13923 #: templates/console/display.twig:23
13925 #| msgid "Execute every"
13926 msgid "Press Enter to execute query"
13927 msgstr "Vykdyti kas"
13929 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13931 #| msgid "Explain SQL"
13933 msgstr "Paaiškinti SQL"
13935 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13937 #| msgid "Bookmark table"
13939 msgstr "Pažymėti lentelę"
13941 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13943 #| msgid "Query cache"
13944 msgid "Query failed"
13945 msgstr "Užklausų saugykla"
13947 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
13949 #| msgid "Query execution time"
13950 msgid "Queried time"
13951 msgstr "Užklausos vykdymo laikas"
13953 #: templates/console/display.twig:47
13955 #| msgid "Skip current error"
13956 msgid "During current session"
13957 msgstr "Praleisti šią klaidą"
13959 #: templates/console/display.twig:64
13961 msgstr "Didėjimo tvarka"
13963 #: templates/console/display.twig:64
13965 msgstr "Mažėjimo tvarka"
13967 #: templates/console/display.twig:64
13973 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13974 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
13980 #: templates/console/display.twig:64
13982 #| msgid "Execute every"
13983 msgid "Execution order"
13984 msgstr "Vykdyti kas"
13986 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13990 #: templates/console/display.twig:64
13996 #: templates/console/display.twig:64
13998 #| msgid "SQL queries"
13999 msgid "Ungroup queries"
14000 msgstr "SQL užklausos"
14002 #: templates/console/display.twig:84
14004 #| msgid "Show color"
14006 msgstr "Rodyti spalvą"
14008 #: templates/console/display.twig:84
14010 #| msgid "Hide indexes"
14012 msgstr "Nerodyti indeksų"
14014 #: templates/console/display.twig:112
14016 #| msgid "Delete relation"
14017 msgid "Add bookmark"
14018 msgstr "Ištrinti sąryšį"
14020 #: templates/console/display.twig:121
14024 msgstr "Nuorodos Antraštė"
14026 #: templates/console/display.twig:124
14027 msgid "Target database"
14028 msgstr "Į duomenų bazę"
14030 #: templates/console/display.twig:127
14032 #| msgid "Delete relation"
14033 msgid "Share this bookmark"
14034 msgstr "Ištrinti sąryšį"
14036 #: templates/console/display.twig:140
14038 #| msgid "Reset to default"
14039 msgid "Set default"
14040 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
14042 #: templates/console/display.twig:162
14044 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
14045 "this permanent, view settings."
14048 #: templates/create_tracking_version.twig:11
14049 #, fuzzy, php-format
14050 #| msgid "Create version"
14051 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14052 msgstr "Sukurti versiją"
14054 #: templates/create_tracking_version.twig:16
14055 #, fuzzy, php-format
14056 #| msgid "Create version"
14057 msgid "Create version %1$s"
14058 msgstr "Sukurti versiją"
14060 #: templates/create_tracking_version.twig:20
14061 msgid "Track these data definition statements:"
14064 #: templates/create_tracking_version.twig:59
14065 msgid "Track these data manipulation statements:"
14068 #: templates/create_tracking_version.twig:76
14069 msgid "Create version"
14070 msgstr "Sukurti versiją"
14072 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14074 #| msgid "Add column"
14075 msgid "Add new column"
14076 msgstr "Pridėti stulpelį"
14078 #: templates/database/central_columns/main.twig:25
14079 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
14081 #| msgid "Length/Values"
14082 msgid "Length/Value"
14083 msgstr "Ilgis/reikšmės*"
14085 #: templates/database/central_columns/main.twig:37
14086 #: templates/database/central_columns/main.twig:256
14088 #| msgid "Attributes"
14092 #: templates/database/central_columns/main.twig:145
14094 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
14095 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14096 msgstr "Pagrindinis einamosios duomenų bazės stulpelių sąrašas yra tuščias."
14098 #: templates/database/central_columns/main.twig:182
14099 #: templates/display/results/table.twig:62
14102 msgid "Filter rows"
14105 #: templates/database/central_columns/main.twig:183
14106 #: templates/display/results/table.twig:64
14108 #| msgid "Search in database"
14109 msgid "Search this table"
14110 msgstr "Paieška duomenų bazėje"
14112 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
14113 #: templates/table/structure/display_structure.twig:378
14115 msgstr "Pridėti stulpelį"
14117 #: templates/database/central_columns/main.twig:203
14119 #| msgid "Select Tables"
14120 msgid "Select a table"
14121 msgstr "Pasirinkite lenteles"
14123 #: templates/database/central_columns/main.twig:210
14125 #| msgid "Select two columns"
14126 msgid "Select a column."
14127 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
14129 #: templates/database/central_columns/main.twig:229
14130 msgid "Click to sort."
14131 msgstr "Spustelėkite surikiuoti."
14133 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
14134 #: templates/database/events/index.twig:19
14135 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14136 #: templates/database/routines/list.twig:18
14137 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14138 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14139 #: templates/database/tracking/tables.twig:121
14140 #: templates/database/triggers/list.twig:21 templates/indexes.twig:14
14141 #: templates/server/databases/index.twig:166
14142 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14143 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:19
14144 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14145 #: templates/server/variables/index.twig:31
14146 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14147 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
14148 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14149 #: templates/table/structure/display_structure.twig:35
14150 #: templates/table/structure/display_structure.twig:416
14151 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14152 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14156 #: templates/database/create_table.twig:7
14157 #: templates/database/designer/main.twig:84
14158 #: templates/database/designer/main.twig:87
14159 #: templates/database/operations/index.twig:29
14160 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
14161 msgid "Create table"
14162 msgstr "Sukurti lentelę"
14164 #: templates/database/create_table.twig:15
14165 #: templates/database/operations/index.twig:37
14166 msgid "Number of columns"
14167 msgstr "Stulpelių skaičius"
14169 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
14171 #| msgid "Database comment"
14172 msgid "Database comment:"
14173 msgstr "Duomenų bazės komentaras"
14175 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:18
14176 #: templates/table/relation/common_form.twig:238
14177 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
14178 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14182 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:70 templates/indexes.twig:20
14183 #: templates/table/relation/common_form.twig:240
14184 #: templates/table/structure/display_structure.twig:422
14185 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14186 msgid "Cardinality"
14187 msgstr "Elementų skaičius"
14189 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:110 templates/indexes.twig:85
14190 #: templates/table/relation/common_form.twig:305
14191 #: templates/table/structure/display_structure.twig:487
14192 msgid "No index defined!"
14193 msgstr "Nėra aprašytų indeksų!"
14195 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14197 #| msgid "Remove column(s)"
14198 msgid "Show/hide columns"
14199 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
14201 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14203 #| msgid "Database for user"
14204 msgid "See table structure"
14205 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
14207 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14208 #, fuzzy, php-format
14209 #| msgid "Select all"
14210 msgid "Select \"%s\""
14211 msgstr "Pažymėti visas(-us)"
14213 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14214 #, fuzzy, php-format
14215 #| msgid "Add an option for column "
14216 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14217 msgstr "Pridėti parinktį stulpeliui/skilčiai "
14219 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14221 #| msgid "Page titles"
14222 msgid "Page to open"
14223 msgstr "Puslapių pavadinimai"
14225 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14227 #| msgid "Relation deleted"
14228 msgid "Page to delete"
14229 msgstr "Sąryšis ištrintas"
14231 #: templates/database/designer/main.twig:19
14232 #: templates/database/designer/main.twig:25
14234 #| msgid "Show tables"
14235 msgid "Show/Hide tables list"
14236 msgstr "Rodyti lentelės"
14238 #: templates/database/designer/main.twig:29
14239 #: templates/database/designer/main.twig:35
14240 #: templates/database/designer/main.twig:36
14241 msgid "View in fullscreen"
14244 #: templates/database/designer/main.twig:34
14245 msgid "Exit fullscreen"
14248 #: templates/database/designer/main.twig:48
14249 #: templates/database/designer/main.twig:52
14251 #| msgid "New name"
14253 msgstr "Naujas vardas"
14255 #: templates/database/designer/main.twig:77
14256 #: templates/database/designer/main.twig:80
14258 #| msgid "Select page"
14259 msgid "Delete pages"
14260 msgstr "Pasirinkite puslapį"
14262 #: templates/database/designer/main.twig:91
14263 #: templates/database/designer/main.twig:94
14264 #: templates/database/designer/main.twig:273
14266 #| msgid "Create relation"
14267 msgid "Create relationship"
14268 msgstr "Sukurti sąryšį"
14270 #: templates/database/designer/main.twig:105
14271 #: templates/database/designer/main.twig:108
14273 msgstr "Įkrauti iš naujo"
14275 #: templates/database/designer/main.twig:114
14276 #: templates/database/designer/main.twig:117
14280 #: templates/database/designer/main.twig:122
14281 #: templates/database/designer/main.twig:125
14283 msgid "Angular links"
14284 msgstr "Kampuotos (angular) nuorodos"
14286 #: templates/database/designer/main.twig:122
14287 #: templates/database/designer/main.twig:125
14288 msgid "Direct links"
14289 msgstr "Tiesioginės nuorodos"
14291 #: templates/database/designer/main.twig:129
14292 #: templates/database/designer/main.twig:131
14293 msgid "Snap to grid"
14294 msgstr "Pritraukti prie tinklelio"
14296 #: templates/database/designer/main.twig:135
14297 #: templates/database/designer/main.twig:141
14298 msgid "Small/Big All"
14299 msgstr "Mažinti/didinti visus"
14301 #: templates/database/designer/main.twig:145
14302 #: templates/database/designer/main.twig:148
14303 msgid "Toggle small/big"
14304 msgstr "Suskleisti/Išskleisti"
14306 #: templates/database/designer/main.twig:152
14307 #: templates/database/designer/main.twig:155
14309 #| msgid "To select relation, click :"
14310 msgid "Toggle relationship lines"
14311 msgstr "Sąryšio pasirinkimui, paspauskite:"
14313 #: templates/database/designer/main.twig:160
14314 #: templates/database/designer/main.twig:163
14317 msgid "Export schema"
14318 msgstr "Eksportuoti"
14320 #: templates/database/designer/main.twig:171
14321 #: templates/database/designer/main.twig:174
14323 #| msgid "Submit Query"
14324 msgid "Build Query"
14325 msgstr "Vykdyti užklausą"
14327 #: templates/database/designer/main.twig:179
14328 #: templates/database/designer/main.twig:183
14330 msgstr "Perkelti meniu"
14332 #: templates/database/designer/main.twig:187
14333 #: templates/database/designer/main.twig:192
14335 #| msgid "Partial texts"
14337 msgstr "Tekstus rodyti dalinai"
14339 #: templates/database/designer/main.twig:204
14340 msgid "Hide/Show all"
14341 msgstr "Paslėpti/rodyti visus"
14343 #: templates/database/designer/main.twig:214
14345 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14346 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14347 msgstr "Slėpti/rodyti lenteles be sąryšių"
14349 #: templates/database/designer/main.twig:225
14351 #| msgid "Number of tables"
14352 msgid "Number of tables:"
14353 msgstr "Lentelių skaičius"
14355 #: templates/database/designer/main.twig:383
14357 #| msgid "Delete relation"
14358 msgid "Delete relationship"
14359 msgstr "Ištrinti sąryšį"
14361 #: templates/database/designer/main.twig:447
14362 #: templates/database/designer/main.twig:612
14364 #| msgid "Relation deleted"
14365 msgid "Relationship operator"
14366 msgstr "Sąryšis ištrintas"
14368 #: templates/database/designer/main.twig:476
14369 #: templates/database/designer/main.twig:641
14370 #: templates/database/designer/main.twig:847
14371 #: templates/database/designer/main.twig:1040
14375 #: templates/database/designer/main.twig:488
14376 #: templates/database/designer/main.twig:653
14377 #: templates/database/designer/main.twig:859
14378 #: templates/database/designer/main.twig:1052
14382 #: templates/database/designer/main.twig:497
14383 #: templates/database/designer/main.twig:713
14385 msgstr "Pervadinti į"
14387 #: templates/database/designer/main.twig:503
14388 #: templates/database/designer/main.twig:721
14390 msgstr "Naujas vardas"
14392 #: templates/database/designer/main.twig:512
14393 #: templates/database/designer/main.twig:918
14397 #: templates/database/designer/main.twig:518
14398 #: templates/database/designer/main.twig:582
14399 #: templates/database/designer/main.twig:787
14400 #: templates/database/designer/main.twig:818
14401 #: templates/database/designer/main.twig:926
14402 #: templates/database/designer/main.twig:1011
14403 #: templates/table/search/index.twig:41
14404 #: templates/table/zoom_search/index.twig:41
14406 msgstr "Operatorius"
14408 #: templates/database/designer/main.twig:1092
14409 msgid "Active options"
14412 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
14414 #| msgid "Export to selected page"
14415 msgid "Save to selected page"
14416 msgstr "Eksportuoti pasirinktą puslapį"
14418 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
14420 #| msgid "Create a page and export to it"
14421 msgid "Create a page and save to it"
14422 msgstr "Sukurti puslapį ir eksportuoti į jį"
14424 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
14426 #| msgid "New page name: "
14427 msgid "New page name"
14428 msgstr "Naujas puslapio vardas: "
14430 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14431 msgid "Select page"
14432 msgstr "Pasirinkite puslapį"
14434 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14435 msgid "Select Export Relational Type"
14436 msgstr "Pasirinkti eksportavimo sąryšinį tipą"
14438 #: templates/database/events/editor_form.twig:28
14439 #: templates/server/binlog/index.twig:86
14441 msgstr "Įvykio tipas"
14443 #: templates/database/events/editor_form.twig:46
14447 #: templates/database/events/editor_form.twig:52
14448 msgid "Execute every"
14449 msgstr "Vykdyti kas"
14451 #: templates/database/events/editor_form.twig:63
14454 msgctxt "Start of recurring event"
14458 #: templates/database/events/editor_form.twig:69
14461 msgctxt "End of recurring event"
14465 #: templates/database/events/editor_form.twig:83
14466 msgid "On completion preserve"
14467 msgstr "Pabaigus išlaikyti"
14469 #: templates/database/events/index.twig:11
14470 msgid "There are no events to display."
14471 msgstr "Nėra įvykių rodymui."
14473 #: templates/database/events/index.twig:83
14474 #: templates/database/events/index.twig:84
14475 #: templates/database/privileges/index.twig:113
14476 #: templates/database/privileges/index.twig:114
14477 #: templates/database/routines/list.twig:30
14478 #: templates/database/routines/list.twig:31
14479 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
14480 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
14481 #: templates/database/triggers/list.twig:33
14482 #: templates/database/triggers/list.twig:34
14483 #: templates/display/results/table.twig:206
14484 #: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4
14485 #: templates/select_all.twig:5
14486 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
14487 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
14488 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
14489 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
14490 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
14491 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
14492 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
14493 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
14494 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
14495 #: templates/table/privileges/index.twig:117
14496 #: templates/table/privileges/index.twig:118
14498 #| msgid "Check All"
14500 msgstr "Pažymėti visas"
14502 #: templates/database/events/index.twig:112
14503 msgid "Event scheduler status"
14504 msgstr "Įvykių planuotojo būsena"
14506 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
14507 #: templates/database/qbe/index.twig:4
14509 #| msgid "in query"
14510 msgid "Multi-table query"
14511 msgstr "užklausa vykdoma"
14513 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
14514 #: templates/database/qbe/index.twig:10
14516 #| msgid "Query cache"
14517 msgid "Query by example"
14518 msgstr "Užklausų saugykla"
14520 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
14521 msgid "Query window"
14522 msgstr "Užklausų langas"
14524 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
14525 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
14527 #| msgid "Select Tables"
14528 msgid "select table"
14529 msgstr "Pasirinkite lenteles"
14531 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
14532 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:127
14534 #| msgid "Select two columns"
14535 msgid "select column"
14536 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
14538 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
14541 msgid "Table alias"
14544 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
14546 #| msgid "Column names"
14547 msgid "Column alias"
14548 msgstr "Stulpelių vardai"
14550 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
14551 msgid "Use this column in criteria"
14554 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
14556 #| msgid "Criteria"
14558 msgstr "Kriterijai"
14560 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
14564 msgstr "Pridėti %s"
14566 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:110
14568 #| msgid "Alter column(s)"
14569 msgid "Another column"
14570 msgstr "Pakeisti stulpelį(-ius)"
14572 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:137
14573 msgid "Enter criteria as free text"
14576 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:145
14578 #| msgid "Remove column(s)"
14579 msgid "Remove this column"
14580 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
14582 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:154
14583 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
14585 #| msgid "Add column"
14586 msgid "+ Add column"
14587 msgstr "Pridėti stulpelį"
14589 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:169
14590 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
14591 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
14592 msgid "Update query"
14593 msgstr "Atnaujinti užklausą"
14595 #: templates/database/operations/index.twig:9
14596 #: templates/database/operations/index.twig:13
14597 msgid "Database comment"
14598 msgstr "Duomenų bazės komentaras"
14600 #: templates/database/operations/index.twig:60
14602 #| msgid "Rename database to"
14603 msgid "Rename database to"
14604 msgstr "Pervadinti duomenų bazę į"
14606 #: templates/database/operations/index.twig:64
14607 #: templates/export/alias_add.twig:15
14609 #| msgid "Database name"
14610 msgid "New database name"
14611 msgstr "Duomenų bazės vardas"
14613 #: templates/database/operations/index.twig:72
14614 #: templates/database/operations/index.twig:176
14615 #: templates/table/operations/index.twig:79
14616 #: templates/table/operations/index.twig:113
14617 #: templates/table/operations/index.twig:291
14619 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14621 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14622 "to the documentation for more details."
14623 msgstr "Neturite pakankamai teisių čia būti!"
14625 #: templates/database/operations/index.twig:89
14626 msgid "Remove database"
14627 msgstr "Pašalinti duomenų bazę"
14629 #: templates/database/operations/index.twig:94
14631 msgid "Database %s has been dropped."
14632 msgstr "Duomenų bazė %s ištrinta."
14634 #: templates/database/operations/index.twig:99
14635 msgid "Drop the database (DROP)"
14636 msgstr "Pašalinti duomenų bazę (DROP)"
14638 #: templates/database/operations/index.twig:123
14640 #| msgid "Copy database to"
14641 msgid "Copy database to"
14642 msgstr "Kopijuoti duomenų bazę į"
14644 #: templates/database/operations/index.twig:155
14645 msgid "CREATE DATABASE before copying"
14646 msgstr "CREATE DATABASE prieš kopijuojant"
14648 #: templates/database/operations/index.twig:170
14649 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
14650 #: templates/table/operations/index.twig:284
14651 msgid "Add constraints"
14652 msgstr "Pridėti apribojimą"
14654 #: templates/database/operations/index.twig:185
14655 msgid "Switch to copied database"
14656 msgstr "Pereiti į nukopijuotą duomenų bazę"
14658 #: templates/database/operations/index.twig:221
14660 #| msgid "Continued table caption"
14661 msgid "Change all tables collations"
14662 msgstr "Pratęsta lentelės antraštė"
14664 #: templates/database/operations/index.twig:225
14665 msgid "Change all tables columns collations"
14668 #: templates/database/privileges/index.twig:9
14669 #: templates/table/privileges/index.twig:8
14671 msgid "Users having access to \"%s\""
14672 msgstr "Vartotojai turintys priėjimą prie „%s“"
14674 #: templates/database/privileges/index.twig:17
14675 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
14676 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
14677 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
14678 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
14679 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
14680 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
14681 #: templates/table/privileges/index.twig:19
14683 msgstr "Naudotojo vardas"
14685 #: templates/database/privileges/index.twig:18
14686 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
14687 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
14688 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
14689 #: templates/table/privileges/index.twig:20
14691 #| msgid "Log name"
14693 msgstr "Logo pavadinimas"
14695 #: templates/database/privileges/index.twig:21
14696 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
14697 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
14698 #: templates/table/privileges/index.twig:23
14702 #: templates/database/privileges/index.twig:36
14703 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
14704 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:33
14705 #: templates/table/privileges/index.twig:38
14707 msgstr "Bet kurį(ią)"
14709 #: templates/database/privileges/index.twig:47
14710 #: templates/table/privileges/index.twig:49
14714 #: templates/database/privileges/index.twig:50
14715 #: templates/table/privileges/index.twig:52
14716 msgid "database-specific"
14717 msgstr "tam tikros duomenų bazės"
14719 #: templates/database/privileges/index.twig:52
14720 #: templates/table/privileges/index.twig:54
14722 msgstr "pakaitos simbolis"
14724 #: templates/database/privileges/index.twig:55
14725 #: templates/table/privileges/index.twig:59
14729 #: templates/database/privileges/index.twig:129
14730 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
14731 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:20
14732 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:117
14733 #: templates/table/privileges/index.twig:132
14734 msgctxt "Create new user"
14738 #: templates/database/privileges/index.twig:134
14739 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
14740 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
14741 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
14742 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
14743 #: templates/table/privileges/index.twig:138
14745 #| msgid "Add user"
14746 msgid "Add user account"
14747 msgstr "Pridėti naudotoją"
14749 #: templates/database/qbe/index.twig:16
14751 msgid "Switch to %svisual builder%s"
14752 msgstr "Pereiti į %svizualią daryklę%s"
14754 #: templates/database/qbe/index.twig:20
14755 msgid "You have to choose at least one column to display!"
14756 msgstr "Pasirinkite bent vieną stulpelį išvedimui!"
14758 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
14762 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
14768 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
14772 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
14773 #: templates/table/find_replace/index.twig:38
14779 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
14783 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
14789 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
14795 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
14798 msgid "Sort order:"
14801 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
14803 #| msgid "Criteria"
14805 msgstr "Kriterijai"
14807 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
14813 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
14815 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
14816 msgid "Add/Delete criteria rows:"
14817 msgstr "Įterpti/Pašalinti požymio eilutes"
14819 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
14821 #| msgid "Add/Delete columns"
14822 msgid "Add/Delete columns:"
14823 msgstr "Įterpti/trinti stulpelius"
14825 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
14826 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
14828 #| msgid "Use Tables"
14830 msgstr "Naudoti lenteles"
14832 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
14834 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
14835 msgstr "SQL-užklausa duomenų bazėje <b>%s</b>:"
14837 #: templates/database/routines/footer.twig:2
14838 msgctxt "Create new routine"
14842 #: templates/database/routines/list.twig:11
14843 msgid "There are no routines to display."
14846 #: templates/database/routines/list.twig:20
14850 #: templates/database/search/main.twig:5
14851 msgid "Search in database"
14852 msgstr "Paieška duomenų bazėje"
14854 #: templates/database/search/main.twig:8
14855 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14856 msgstr "Paieškos žodis(iai) arba reikšmė(ės) (pakaitos simboliui: \"%\"):"
14858 #: templates/database/search/main.twig:15
14859 #: templates/table/find_replace/index.twig:32
14863 #: templates/database/search/main.twig:19
14864 #: templates/database/search/main.twig:23
14865 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
14866 msgstr "Žodžiai atskirti tarpo simboliu („ “)."
14868 #: templates/database/search/main.twig:40
14869 msgid "Inside tables:"
14870 msgstr "Viduje lentelių:"
14872 #: templates/database/search/main.twig:46
14873 #: templates/display/export/select_options.twig:8
14874 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
14876 #| msgid "Unselect All"
14877 msgid "Unselect all"
14878 msgstr "Atžymėti visas"
14880 #: templates/database/search/main.twig:67
14881 msgid "Inside column:"
14882 msgstr "Stulpelio viduje:"
14884 #: templates/database/search/results.twig:12
14885 #, fuzzy, php-format
14886 #| msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
14887 #| msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
14888 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14889 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14890 msgstr[0] "%s atitikmuo lentelėje <i>%s</i>"
14891 msgstr[1] "%s atitikmenys lentelėse <i>%s</i>"
14892 msgstr[2] "%s atitikmenų lentelėse <i>%s</i>"
14894 #: templates/database/search/results.twig:56
14896 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
14897 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
14898 msgstr[0] "<b>Iš viso:</b> <i>%s</i> atitikmuo"
14899 msgstr[1] "<b>Iš viso:</b> <i>%s</i> atitikmenys"
14900 msgstr[2] "<b>Iš viso:</b> <i>%s</i> atitikmenų"
14903 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
14904 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
14906 msgstr "Pridėti priešdėlį"
14908 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
14909 #, fuzzy, php-format
14911 msgid_plural "%s tables"
14912 msgstr[0] "%s lentelė"
14913 msgstr[1] "%s lentelės"
14914 msgstr[2] "%s lentelių"
14917 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
14921 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
14922 msgid "Check tables having overhead"
14923 msgstr "Pažymėti turinčias perteklių"
14925 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
14931 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
14933 #| msgid "Show color"
14934 msgid "Show create"
14935 msgstr "Rodyti spalvą"
14937 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
14938 #: templates/table/operations/index.twig:329
14939 #: templates/table/operations/view.twig:22
14940 msgid "Delete data or table"
14941 msgstr "Ištrinti duomenis arba lentelę"
14943 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
14944 #: templates/table/operations/index.twig:312
14945 msgid "Table maintenance"
14946 msgstr "Lentelės diagnostika"
14948 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
14950 #| msgid "Add prefix"
14952 msgstr "Pridėti priešdėlį"
14954 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
14955 msgid "Add prefix to table"
14956 msgstr "Pridėti priešdėlį lentelės pavadinimui"
14958 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
14959 msgid "Replace table prefix"
14960 msgstr "Pakeisti lentelės pavadinimo priešdėlį"
14962 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
14964 #| msgid "CHAR textarea columns"
14965 msgid "Add columns to central list"
14966 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
14968 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
14969 msgid "Remove columns from central list"
14972 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
14974 #| msgid "CHAR textarea columns"
14975 msgid "Make consistent with central list"
14976 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
14978 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
14982 msgstr "Nustatymai"
14984 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
14986 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
14987 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
14988 msgstr "Pridėti AUTO_INCREMENT reikšmę"
14990 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14992 #| msgid "Add this series"
14993 msgid "Add to Favorites"
14994 msgstr "Pridėti šią eilę"
14996 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
14998 #| msgid "Show SQL queries"
14999 msgid "Showing create queries"
15000 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
15002 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15003 #: templates/server/databases/index.twig:222
15004 #: templates/server/databases/index.twig:234
15005 msgid "Not replicated"
15006 msgstr "Nepadaugintas"
15008 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15009 #: templates/server/databases/index.twig:218
15010 #: templates/server/databases/index.twig:230
15012 msgstr "Padaugintas"
15014 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:225
15016 msgstr "šiuo metu naudojama"
15018 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15020 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15022 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15023 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15024 msgstr "Gali būti apytikslis. Žiūrėkite [doc@faq3-11]DUK 3.11[/doc]"
15026 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15027 #: templates/table/index_form.twig:134
15031 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15032 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:148
15036 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15037 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:155
15038 msgid "Last update"
15039 msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
15041 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15042 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:162
15044 msgstr "Paskutinis patikrinimas"
15046 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15047 msgid "Tracking is active."
15048 msgstr "Sekimas yra aktyvus."
15050 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15051 msgid "Tracking is not active."
15052 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
15054 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15055 msgid "Tracked tables"
15056 msgstr "Sekamos lentelės"
15058 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15059 msgid "Last version"
15060 msgstr "Paskutinė versija"
15062 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
15063 #: templates/table/tracking/main.twig:29
15067 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
15068 #: templates/table/tracking/main.twig:30
15070 msgstr "Atnaujinta"
15072 #: templates/database/tracking/tables.twig:56
15073 #: templates/database/tracking/tables.twig:101
15075 #| msgid "Deleting tracking data"
15076 msgid "Delete tracking"
15077 msgstr "Trinami sekimo duomenys"
15079 #: templates/database/tracking/tables.twig:67
15083 #: templates/database/tracking/tables.twig:112
15084 msgid "Untracked tables"
15085 msgstr "Nesekamos lentelės"
15087 #: templates/database/tracking/tables.twig:143
15088 #: templates/database/tracking/tables.twig:156
15089 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
15090 msgid "Track table"
15091 msgstr "Sekti lentelę"
15093 #: templates/database/triggers/list.twig:11
15094 msgid "There are no triggers to display."
15097 #: templates/display/change_password/file_a.twig:14
15098 msgid "No Password"
15099 msgstr "Nėra slaptažodžio"
15101 #: templates/display/change_password/file_a.twig:20
15102 #: templates/login/form.twig:57
15103 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
15104 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
15105 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
15107 msgstr "Slaptažodis:"
15109 #: templates/display/change_password/file_a.twig:23
15113 #: templates/display/change_password/file_a.twig:32
15114 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
15115 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
15119 msgstr "Įveskite dar kartą"
15121 #: templates/display/change_password/file_b.twig:3
15122 #: templates/display/change_password/file_d.twig:3
15124 #| msgid "Password Hashing"
15125 msgid "Password Hashing:"
15126 msgstr "Slaptažodžių Hešavimas"
15128 #: templates/display/change_password/file_b.twig:17
15130 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
15131 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
15135 #: templates/display/export/method.twig:3
15137 #| msgid "Export method"
15138 msgid "Export method:"
15139 msgstr "Eksporto metodas"
15141 #: templates/display/export/method.twig:9
15142 msgid "Quick - display only the minimal options"
15143 msgstr "Trumpas - rodomi tik minimalūs nustatymai"
15145 #: templates/display/export/method.twig:17
15146 msgid "Custom - display all possible options"
15147 msgstr "Pritaikytas - rodyti visus nustatymus"
15149 #: templates/display/export/option_header.twig:5
15150 msgid "Exporting databases from the current server"
15151 msgstr "Eksportuojamos šio serverio duomenų bazės"
15153 #: templates/display/export/option_header.twig:7
15155 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15156 msgstr "Eksportuojamos duomenų bazės „%s“ lentelės"
15158 #. l10n: A query that the user has written freely
15159 #: templates/display/export/option_header.twig:9
15161 #| msgid "Showing SQL query"
15162 msgid "Exporting a raw query"
15163 msgstr "Rodoma SQL užklausa"
15165 #: templates/display/export/option_header.twig:11
15167 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15168 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
15170 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15171 #: templates/display/import/import.twig:215
15172 msgid "Format-specific options:"
15173 msgstr "Formato specifiniai nustatymai:"
15175 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15176 #: templates/display/import/import.twig:217
15178 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15179 "options for other formats."
15182 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15183 #: templates/display/import/import.twig:226
15184 msgid "Encoding Conversion:"
15185 msgstr "Koduotės konvertavimas:"
15187 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15188 #: templates/display/import/import.twig:135
15189 msgid "Character set of the file:"
15190 msgstr "Simbolių koduotė faile:"
15192 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
15193 msgid "Compression:"
15194 msgstr "Glaudinti:"
15196 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
15200 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
15204 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
15205 msgid "File name template:"
15206 msgstr "Failo pavadinimo šablonas:"
15208 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
15209 msgid "use this for future exports"
15210 msgstr "naudoti šitai ateities eksportams"
15212 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
15213 msgid "View output as text"
15214 msgstr "Rodyti išvedimą kaip tekstą"
15216 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
15217 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
15218 #, fuzzy, php-format
15219 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
15220 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15221 msgstr "Išsaugoti serverio kataloge pavadinimu <b>%s</b>"
15223 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
15225 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15226 msgid "Export databases as separate files"
15227 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
15229 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
15231 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
15232 msgid "Export tables as separate files"
15233 msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
15235 #: templates/display/export/options_output.twig:2
15236 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
15240 #: templates/display/export/options_output.twig:26
15241 msgid "Save output to a file"
15242 msgstr "Išsaugoti į failą"
15244 #: templates/display/export/options_output.twig:51
15246 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
15249 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
15253 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
15254 msgid "Dump some row(s)"
15255 msgstr "Parodyti keletą eilučių(tes)"
15257 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15258 #: templates/display/results/table.twig:49
15259 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15260 msgid "Number of rows:"
15261 msgstr "Eilučių skaičius:"
15263 #: templates/display/export/options_rows.twig:22
15264 msgid "Row to begin at:"
15265 msgstr "Eilutės prasideda nuo:"
15267 #: templates/display/export/options_rows.twig:31
15268 msgid "Dump all rows"
15269 msgstr "Išvesti visas eilutes"
15271 #: templates/display/export/selection.twig:3
15273 #| msgid "Databases"
15275 msgstr "Duomenų bazės"
15277 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
15279 #| msgid "Export type"
15280 msgid "Export templates:"
15281 msgstr "Eksportavimo tipas"
15283 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
15285 #| msgid "File name template:"
15286 msgid "New template:"
15287 msgstr "Failo pavadinimo šablonas:"
15289 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
15291 #| msgid "Table name"
15292 msgid "Template name"
15293 msgstr "Lentelės vardas"
15295 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
15296 #: templates/server/databases/index.twig:55
15300 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
15302 #| msgid "File name template:"
15303 msgid "Existing templates:"
15304 msgstr "Failo pavadinimo šablonas:"
15306 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
15308 #| msgid "%s table"
15309 #| msgid_plural "%s tables"
15311 msgstr "%s lentelė"
15313 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
15317 msgstr "Atnaujinta"
15319 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15321 #| msgid "Select Tables"
15322 msgid "Select a template"
15323 msgstr "Pasirinkite lenteles"
15325 #: templates/display/import/import.twig:40
15326 msgid "Importing into the current server"
15327 msgstr "Importuojama į šį serverį"
15329 #: templates/display/import/import.twig:42
15331 msgid "Importing into the database \"%s\""
15332 msgstr "Importuojama į duomenų bazę „%s“"
15334 #: templates/display/import/import.twig:44
15336 msgid "Importing into the table \"%s\""
15337 msgstr "Importuojama į lentelę „%s“"
15339 #: templates/display/import/import.twig:50
15341 #| msgid "File to Import:"
15342 msgid "File to import:"
15343 msgstr "Failas importavimui:"
15345 #: templates/display/import/import.twig:56
15347 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15348 msgstr "Failas gali būti suglaudintas (%s) arba nesuglaudintas."
15350 #: templates/display/import/import.twig:58
15353 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
15354 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
15356 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15357 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15359 "Suglaudinto failo vardas turi pasibaigti <b>.[formatas].[glaudinimas]</b>. "
15360 "Pavyzdžiui: <b>.sql.zip</b>"
15362 #: templates/display/import/import.twig:68
15363 #: templates/display/import/import.twig:101
15364 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
15365 msgid "Browse your computer:"
15366 msgstr "Naršyti savo kompiuteryje:"
15368 #: templates/display/import/import.twig:73
15370 #| msgid "Browse your computer:"
15371 msgid "Browse your computer"
15372 msgstr "Naršyti savo kompiuteryje:"
15374 #: templates/display/import/import.twig:79
15375 #: templates/display/import/import.twig:112
15376 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15379 #: templates/display/import/import.twig:85
15380 #: templates/display/import/import.twig:115
15381 #, fuzzy, php-format
15382 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
15383 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
15384 msgstr "Pasirinkti iš saityno serverio atsisiuntimų katalogą <b>%s</b>:"
15386 #: templates/display/import/import.twig:91
15388 #| msgid "File to Import:"
15389 msgid "Select file to import"
15390 msgstr "Failas importavimui:"
15392 #: templates/display/import/import.twig:96
15393 #: templates/display/import/import.twig:126
15395 #| msgid "There are no files to upload"
15396 msgid "There are no files to upload!"
15397 msgstr "Nėra failų išsiuntimui"
15399 #: templates/display/import/import.twig:129
15400 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15401 msgstr "Failų įkeltis neleidžiama šiame serveryje."
15403 #: templates/display/import/import.twig:163
15405 #| msgid "Partial Import:"
15406 msgid "Partial import:"
15407 msgstr "Dalinis importavimas:"
15409 #: templates/display/import/import.twig:168
15412 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15414 "Ankstesnio importavimo laikas baigėsi, po pakartotino failo išsiuntimo bus "
15415 "tęsiama nuo %d pozicijos."
15417 #: templates/display/import/import.twig:176
15420 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
15421 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
15422 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
15424 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15425 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
15426 "files, however it can break transactions.)</em>"
15428 "Leisti pertraukti importavimą jei skriptas nustato, kad priartėta prie PHP "
15429 "scenarijaus vykdymo laiko apribojimo. <i>Gali būti naudinga importuojant "
15430 "didelius failus, tačiau gali sugadinti transakcijas.</i>"
15432 #: templates/display/import/import.twig:183
15434 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
15435 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15436 msgstr "Praleidžiamų įrašų (eilučių) skaičius, pradedant nuo įrašo:"
15438 #: templates/display/import/import.twig:200
15441 msgid "Other options:"
15442 msgstr "Nustatymai"
15444 #: templates/display/import/javascript.twig:12
15446 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15447 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15450 "Siunčiamasis failas tikriausiai didesnis už leistiną dydį arba tai yra "
15451 "žinoma klaida webkit varikliu paremtose saityno naršyklėse (Safari, Google "
15452 "Chrome, Arora ir pan.)."
15454 #: templates/display/import/javascript.twig:13
15459 #: templates/display/import/javascript.twig:14
15464 #: templates/display/import/javascript.twig:15
15465 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15468 #: templates/display/import/javascript.twig:16
15469 msgid "About %SEC sec. remaining."
15472 #: templates/display/import/javascript.twig:17
15473 msgid "The file is being processed, please be patient."
15474 msgstr "Failas apdorojamas, prašome palaukti."
15476 #: templates/display/import/javascript.twig:29
15478 #| msgid "Format of imported file"
15479 msgid "Uploading your import file…"
15480 msgstr "Įkelto failo formatas"
15482 #: templates/display/import/javascript.twig:153
15484 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15486 msgstr "Prašome palaukti, failas siunčiamas. Informacijos apie siuntimą nėra."
15488 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
15490 #| msgid "Sort by key"
15491 msgid "Sort by key:"
15492 msgstr "Rūšiuoti pagal raktą"
15494 #: templates/display/results/table.twig:32
15496 #| msgid "Save directory"
15497 msgid "Save edited data"
15498 msgstr "Išsaugoti katalogą"
15500 #: templates/display/results/table.twig:38
15501 msgid "Restore column order"
15502 msgstr "Atstatyti stulpelių rikiavimą"
15504 #: templates/display/results/table.twig:52
15508 #: templates/display/results/table.twig:126
15509 msgid "Relational key"
15510 msgstr "Sąryšių raktas"
15512 #: templates/display/results/table.twig:130
15514 #| msgid "Display foreign key relationships"
15515 msgid "Display column for relationships"
15516 msgstr "Rodyti išorinių raktų sąryšius"
15518 #: templates/display/results/table.twig:138
15519 msgid "Show binary contents"
15520 msgstr "Rodyti dvejetainį turinį"
15522 #: templates/display/results/table.twig:142
15523 msgid "Show BLOB contents"
15524 msgstr "Rodyti BLOB turinį"
15526 #: templates/display/results/table.twig:152
15528 #| msgid "Browser transformation"
15529 msgid "Hide browser transformation"
15530 msgstr "Naršyklės transformacija"
15532 #: templates/display/results/table.twig:164
15533 msgid "Well Known Text"
15536 #: templates/display/results/table.twig:168
15537 msgid "Well Known Binary"
15540 #: templates/display/results/table.twig:244
15541 msgid "Copy to clipboard"
15544 #: templates/display/results/table.twig:260
15545 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
15546 msgid "Display chart"
15547 msgstr "Rodyti diagramą"
15549 #: templates/display/results/table.twig:267
15550 msgid "Visualize GIS data"
15553 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15554 msgctxt "None encoding conversion"
15558 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15559 msgid "Convert to Kana"
15560 msgstr "Konvertuoti į Kana"
15562 #: templates/error/report_form.twig:6
15564 "This report automatically includes data about the error and information "
15565 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15566 "team for debugging the error."
15569 #: templates/error/report_form.twig:12
15571 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15575 #: templates/error/report_form.twig:19
15576 msgid "You may examine the data in the error report:"
15579 #: templates/export/alias_add.twig:4
15580 msgid "Define new aliases"
15583 #: templates/export/alias_add.twig:9
15585 #| msgid "Select Tables"
15586 msgid "Select database:"
15587 msgstr "Pasirinkite lenteles"
15589 #: templates/export/alias_add.twig:23
15591 #| msgid "Select Tables"
15592 msgid "Select table:"
15593 msgstr "Pasirinkite lenteles"
15595 #: templates/export/alias_add.twig:29
15597 #| msgid "New page name: "
15598 msgid "New table name"
15599 msgstr "Naujas puslapio vardas: "
15601 #: templates/export/alias_add.twig:37
15603 #| msgid "Select two columns"
15604 msgid "Select column:"
15605 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
15607 #: templates/export/alias_add.twig:43
15609 #| msgid "Column names"
15610 msgid "New column name"
15611 msgstr "Stulpelių vardai"
15613 #: templates/export/alias_item.twig:8
15615 #| msgid "Remote server"
15617 msgstr "Nutolęs serveris"
15619 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/processes/index.twig:7
15620 #: templates/server/status/variables/index.twig:8
15624 #: templates/filter.twig:6 templates/server/status/variables/index.twig:15
15625 msgid "Containing the word:"
15626 msgstr "Turintys žodį:"
15628 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
15630 msgid "Value for the column \"%s\""
15631 msgstr "Reikšmė „%s“ stulpeliui"
15633 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
15634 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
15635 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
15636 msgstr "Naudoti OpenStreetMaps kaip pagrindinį sluoksnį"
15638 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
15641 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
15645 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
15647 msgid "Geometry %d:"
15648 msgstr "Geometrija %d:"
15650 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
15654 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
15655 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
15656 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
15657 #, fuzzy, php-format
15658 #| msgid "Point %d"
15662 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
15664 msgid "Linestring %d:"
15665 msgstr "Eilučių seka %d:"
15667 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
15668 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
15669 msgid "Outer ring:"
15670 msgstr "Išorinis žiedas:"
15672 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
15673 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
15675 msgid "Inner ring %d:"
15676 msgstr "Vidinis žiedas %d:"
15678 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
15679 msgid "Add a linestring"
15680 msgstr "Sukurti atkarpų seką"
15682 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
15684 msgid "Polygon %d:"
15685 msgstr "Daugiakampis %d:"
15687 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
15688 msgid "Add a polygon"
15689 msgstr "Pridėti daugiakampį"
15691 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
15692 msgid "Add geometry"
15693 msgstr "Pridėti geometriją"
15695 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
15699 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
15701 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
15702 "below into the \"Value\" field."
15705 #: templates/header.twig:41 templates/login/header.twig:13
15707 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
15708 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
15709 msgstr "Slapukai turi būti priimami."
15711 #: templates/header.twig:52
15712 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
15715 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:7
15718 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
15719 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
15722 "Jūs naudojate demonstracinį serverį. Čia galite daryti ką norite, bet "
15723 "nepakeiskite admistratoriaus root, debian-sys-maint ir pma vartotojų. "
15724 "Daugiau informacijos galima rasti čia adresu %s."
15726 #: templates/home/index.twig:32
15727 msgid "General settings"
15728 msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
15730 #: templates/home/index.twig:50
15732 #| msgid "Server connection collation"
15733 msgid "Server connection collation:"
15734 msgstr "Serverio ryšio palyginimas"
15736 #: templates/home/index.twig:78
15737 msgid "Appearance settings"
15738 msgstr "Išvaizdos nustatymai"
15740 #: templates/home/index.twig:102
15741 msgid "Database server"
15742 msgstr "Duomenų bazės serveris"
15744 #: templates/home/index.twig:106 templates/login/form.twig:37
15745 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
15747 msgstr "Darbinė stotis:"
15749 #: templates/home/index.twig:110
15750 msgid "Server type:"
15751 msgstr "Serverio tipas :"
15753 #: templates/home/index.twig:114
15754 msgid "Server connection:"
15755 msgstr "Serverio prisijungimas :"
15757 #: templates/home/index.twig:122
15759 #| msgid "Protocol version"
15760 msgid "Protocol version:"
15761 msgstr "Protokolo versija"
15763 #: templates/home/index.twig:126
15765 msgstr "Vartotojas :"
15767 #: templates/home/index.twig:130
15769 #| msgid "Server charset"
15770 msgid "Server charset:"
15771 msgstr "Serverio koduotė"
15773 #: templates/home/index.twig:142
15775 msgstr "Interneto serveris"
15777 #: templates/home/index.twig:150
15779 #| msgid "Database client version"
15780 msgid "Database client version:"
15781 msgstr "Duomenų bazės kliento versija"
15783 #: templates/home/index.twig:154
15785 #| msgid "PHP extension"
15786 msgid "PHP extension:"
15787 msgstr "PHP plėtinys"
15789 #: templates/home/index.twig:161
15791 #| msgid "PHP Version"
15792 msgid "PHP version:"
15793 msgstr "PHP versija"
15795 #: templates/home/index.twig:178
15796 msgid "Version information:"
15797 msgstr "Versijos informacija:"
15799 #: templates/home/index.twig:188
15800 msgid "Official Homepage"
15801 msgstr "Oficialus phpMyAdmin tinklalapis"
15803 #: templates/home/index.twig:193
15807 #: templates/home/index.twig:198
15808 msgid "Get support"
15809 msgstr "Gauti pagalbą"
15811 #: templates/home/index.twig:203
15812 msgid "List of changes"
15813 msgstr "Pakeitimų sąrašas"
15815 #: templates/home/index.twig:208 templates/server/plugins/index.twig:30
15819 #: templates/indexes.twig:39 templates/table/relation/common_form.twig:259
15820 #: templates/table/structure/display_structure.twig:441
15821 msgid "The primary key has been dropped."
15822 msgstr "Panaikintas pirminis raktas."
15824 #: templates/indexes.twig:44 templates/table/relation/common_form.twig:264
15825 #: templates/table/structure/display_structure.twig:446
15827 msgid "Index %s has been dropped."
15828 msgstr "Indeksas %s ištrintas."
15830 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
15831 #: templates/javascript/variables.twig:8
15832 msgid "calendar-month-year"
15835 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
15836 #: templates/javascript/variables.twig:11
15838 #| msgctxt "Year suffix"
15843 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
15844 #: templates/javascript/variables.twig:16
15848 msgstr "Ankstesnis"
15850 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
15851 #: templates/javascript/variables.twig:17
15855 #. l10n: Display text for current month link in calendar
15856 #: templates/javascript/variables.twig:18
15860 #: templates/javascript/variables.twig:20
15864 #: templates/javascript/variables.twig:21
15868 #: templates/javascript/variables.twig:22
15872 #: templates/javascript/variables.twig:23
15876 #. l10n: Short month name for May
15877 #: templates/javascript/variables.twig:24
15878 #: templates/javascript/variables.twig:38
15882 #: templates/javascript/variables.twig:25
15886 #: templates/javascript/variables.twig:26
15890 #: templates/javascript/variables.twig:27
15894 #: templates/javascript/variables.twig:28
15898 #: templates/javascript/variables.twig:29
15902 #: templates/javascript/variables.twig:30
15906 #: templates/javascript/variables.twig:31
15910 #. l10n: Short week day name for Sunday
15911 #: templates/javascript/variables.twig:57
15915 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
15916 #: templates/javascript/variables.twig:66
15920 #. l10n: Minimal week day name for Monday
15921 #: templates/javascript/variables.twig:67
15925 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
15926 #: templates/javascript/variables.twig:68
15930 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
15931 #: templates/javascript/variables.twig:69
15935 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
15936 #: templates/javascript/variables.twig:70
15940 #. l10n: Minimal week day name for Friday
15941 #: templates/javascript/variables.twig:71
15945 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
15946 #: templates/javascript/variables.twig:72
15950 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
15951 #: templates/javascript/variables.twig:74
15955 #: templates/javascript/variables.twig:82
15959 #: templates/javascript/variables.twig:83
15963 #: templates/javascript/variables.twig:84
15967 #: templates/javascript/variables.twig:90
15968 msgid "This field is required"
15971 #: templates/javascript/variables.twig:91
15973 #| msgid "Use text field"
15974 msgid "Please fix this field"
15975 msgstr "Naudokite teksto įvedimo lauką"
15977 #: templates/javascript/variables.twig:92
15979 #| msgid "Not a valid port number"
15980 msgid "Please enter a valid email address"
15981 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
15983 #: templates/javascript/variables.twig:93
15985 #| msgid "Not a valid port number"
15986 msgid "Please enter a valid URL"
15987 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
15989 #: templates/javascript/variables.twig:94
15991 #| msgid "Not a valid port number"
15992 msgid "Please enter a valid date"
15993 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
15995 #: templates/javascript/variables.twig:95
15997 #| msgid "Not a valid port number"
15998 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
15999 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
16001 #: templates/javascript/variables.twig:96
16003 #| msgid "Not a valid port number"
16004 msgid "Please enter a valid number"
16005 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
16007 #: templates/javascript/variables.twig:97
16009 #| msgid "Not a valid port number"
16010 msgid "Please enter a valid credit card number"
16011 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
16013 #: templates/javascript/variables.twig:98
16015 #| msgid "Not a valid port number"
16016 msgid "Please enter only digits"
16017 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
16019 #: templates/javascript/variables.twig:99
16021 #| msgid "Not a valid port number"
16022 msgid "Please enter the same value again"
16023 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
16025 #: templates/javascript/variables.twig:100
16026 msgid "Please enter no more than {0} characters"
16029 #: templates/javascript/variables.twig:101
16031 #| msgid "Not a valid port number"
16032 msgid "Please enter at least {0} characters"
16033 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
16035 #: templates/javascript/variables.twig:102
16036 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
16039 #: templates/javascript/variables.twig:103
16041 #| msgid "Not a valid port number"
16042 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
16043 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
16045 #: templates/javascript/variables.twig:104
16047 #| msgid "Not a valid port number"
16048 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
16049 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
16051 #: templates/javascript/variables.twig:105
16053 #| msgid "Not a valid port number"
16054 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
16055 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
16057 #: templates/javascript/variables.twig:106
16059 #| msgid "Not a valid port number"
16060 msgid "Please enter a valid date or time"
16061 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
16063 #: templates/javascript/variables.twig:107
16065 #| msgid "Not a valid port number"
16066 msgid "Please enter a valid HEX input"
16067 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
16069 #: templates/login/form.twig:30
16071 msgstr "Prisijungti"
16073 #: templates/login/form.twig:36 templates/login/form.twig:41
16074 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
16075 msgstr "Jūs galite įvesti serverio vardą/IP adresą ir prievadą atskirtą tarpu."
16077 #: templates/login/form.twig:48
16079 msgstr "Naudotojo vardas:"
16081 #: templates/login/form.twig:67
16083 #| msgid "Server Choice"
16084 msgid "Server choice:"
16085 msgstr "Pasirinkti serverį"
16087 #: templates/login/header.twig:17
16089 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
16090 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
16091 "server configuration to indicate HTTPS properly."
16094 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
16096 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
16097 "device and enter authentication code it generates."
16100 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
16101 msgid "Secret/key:"
16104 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
16105 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
16107 #| msgid "Authentication"
16108 msgid "Authentication code:"
16109 msgstr "Atpažinimas"
16111 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
16113 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
16114 "authentication code and verify your identity."
16117 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16119 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
16121 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16122 "missing dependencies."
16123 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
16125 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16127 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16128 "confirm registration on the device."
16131 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16133 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16134 "most likely refuse to authenticate you."
16137 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
16139 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16140 "confirm login on the device."
16143 #: templates/login/twofactor.twig:5
16147 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
16151 msgstr "Rodinys (Views)"
16153 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:6
16154 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
16155 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
16156 #: templates/table/structure/primary.twig:6
16158 #| msgid "Do you really want to "
16159 msgid "Do you really want to execute the following query?"
16160 msgstr "Ar tikrai norite "
16162 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:7
16166 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:13
16170 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
16174 #: templates/navigation/main.twig:26 templates/navigation/main.twig:27
16178 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
16180 #| msgid "Dumping data for table"
16181 msgid "Empty session data"
16182 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
16184 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
16186 msgstr "Atsijungti"
16188 #: templates/navigation/main.twig:36 templates/navigation/main.twig:37
16189 msgid "phpMyAdmin documentation"
16190 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
16192 #: templates/navigation/main.twig:40 templates/navigation/main.twig:41
16194 #| msgid "Documentation"
16195 msgid "MariaDB Documentation"
16196 msgstr "Dokumentacija"
16198 #: templates/navigation/main.twig:40 templates/navigation/main.twig:41
16200 #| msgid "Documentation"
16201 msgid "MySQL Documentation"
16202 msgstr "Dokumentacija"
16204 #: templates/navigation/main.twig:44 templates/navigation/main.twig:45
16206 #| msgid "Navigation frame"
16207 msgid "Navigation panel settings"
16208 msgstr "Navigacijos rėmelis"
16210 #: templates/navigation/main.twig:48 templates/navigation/main.twig:49
16212 #| msgid "Reload navigation frame"
16213 msgid "Reload navigation panel"
16214 msgstr "Atsiųsti iš naujo navigacijos rėmelį"
16216 #: templates/navigation/main.twig:68
16217 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
16220 #: templates/navigation/main.twig:89
16222 #| msgid "SQL result"
16224 msgstr "SQL rezultatas"
16226 #: templates/preferences/autoload.twig:7
16228 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16229 "import it for current session?"
16232 #: templates/preferences/autoload.twig:13
16234 #| msgid "Deleting tracking data"
16235 msgid "Delete settings"
16236 msgstr "Trinami sekimo duomenys"
16238 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
16240 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
16241 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
16242 msgstr "Nepavyko išsaugoti nustatymų, išsiųstoje formoje yra klaidų"
16244 #: templates/preferences/header.twig:6
16245 msgid "Manage your settings"
16246 msgstr "Keiskite savo nustatymus"
16248 #: templates/preferences/header.twig:12
16250 #| msgid "Cookie authentication"
16251 msgid "Two-factor authentication"
16252 msgstr "Autentifikavimas slapukais"
16254 #: templates/preferences/header.twig:55
16255 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
16256 msgid "Configuration has been saved."
16257 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
16259 #: templates/preferences/header.twig:60
16262 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
16263 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
16265 "Jūsų nustatymai bus išsaugoti tik šiai sesijai. Saugant juos visam laikui "
16266 "reikia %sphpMyAdmin nustatymų saugyklos%s."
16268 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
16269 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
16270 msgstr "Konfigūracijoje yra neteisingų duomenų tam tikruose laukeliuose."
16272 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
16273 msgid "Do you want to import remaining settings?"
16276 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
16277 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
16278 msgid "Saved on: @DATE@"
16279 msgstr "Išsaugota: @DATE@"
16281 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
16282 msgid "Import from file"
16283 msgstr "Importuoti iš failo"
16285 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
16286 msgid "Import from browser's storage"
16287 msgstr "Importuoti iš naršyklės atminties"
16289 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
16290 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
16291 msgstr "Nustatymai bus importuoti iš Jūsų naršyklės vidinės atminties."
16293 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
16294 msgid "You have no saved settings!"
16295 msgstr "Jūs neturite išsaugotų nustatymų!"
16297 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
16298 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
16299 msgid "This feature is not supported by your web browser"
16300 msgstr "Šios galimybės Jūsų interneto naršyklė nepalaiko"
16302 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
16303 msgid "Merge with current configuration"
16304 msgstr "Sulieti su dabartiniais nustatymais"
16306 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
16309 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
16312 "Jūs galite nustatyti daugiau nuostatų modifikuojant config.inc.php, "
16313 "pavyzdžiui naudojantis %sDiegimo scenarijumi%s."
16315 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
16317 #| msgid "Save as file"
16318 msgid "Save as JSON file"
16319 msgstr "Išsaugoti į failą"
16321 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
16323 #| msgid "Save as file"
16324 msgid "Save as PHP file"
16325 msgstr "Išsaugoti į failą"
16327 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
16328 msgid "Save to browser's storage"
16329 msgstr "Išsaugoti į naršyklės atmintinę"
16331 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
16332 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
16333 msgstr "Nustatymai bus išsaugoti Jūsų naršyklės vidinėje atmintyje."
16335 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
16336 msgid "Existing settings will be overwritten!"
16337 msgstr "Esantys nustatymai bus perrašyti!"
16339 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
16340 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
16341 msgstr "Jūs galite atkurti (nustatyti) pradinius nustatymus."
16343 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
16344 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
16345 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
16347 #| msgid "Cookie authentication"
16348 msgid "Configure two-factor authentication"
16349 msgstr "Autentifikavimas slapukais"
16351 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
16353 #| msgid "Signon authentication"
16354 msgid "Enable two-factor authentication"
16355 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
16357 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
16358 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
16361 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
16363 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
16367 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
16368 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
16370 #| msgid "Signon authentication"
16371 msgid "Disable two-factor authentication"
16372 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
16374 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
16376 #| msgid "Authentication settings"
16377 msgid "Two-factor authentication status"
16378 msgstr "Atpažinimo nustatymai"
16380 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
16382 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16383 "dependencies to enable authentication backends."
16386 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
16387 msgid "Following composer packages are missing:"
16390 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
16391 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16394 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
16396 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16399 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
16401 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
16403 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16404 "storage to use it."
16405 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
16407 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
16408 msgid "You have enabled two factor authentication."
16411 #: templates/server/binlog/index.twig:10
16412 msgid "Select binary log to view"
16413 msgstr "Pasirinkti dvejetainį žurnalą (log) peržiūrai"
16415 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
16416 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
16418 #| msgid "Truncate Shown Queries"
16419 msgid "Truncate shown queries"
16420 msgstr "Trumpinti rodomas užklausas"
16422 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
16423 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
16425 #| msgid "Show Full Queries"
16426 msgid "Show full queries"
16427 msgstr "Rodyti pilnas užklausas"
16429 #: templates/server/binlog/index.twig:84
16431 msgstr "Logo pavadinimas"
16433 #: templates/server/binlog/index.twig:85
16437 #: templates/server/binlog/index.twig:87
16438 #: templates/server/replication/master_replication.twig:23
16440 msgstr "Serverio ID"
16442 #: templates/server/binlog/index.twig:88
16443 msgid "Original position"
16444 msgstr "Pirminė padėtis"
16446 #: templates/server/binlog/index.twig:89
16447 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
16448 msgid "Information"
16449 msgstr "Informacija"
16451 #: templates/server/collations/index.twig:5
16453 #| msgid "Character Sets and Collations"
16454 msgid "Character sets and collations"
16455 msgstr "Simbolių rinkiniai ir Palyginimai"
16457 #: templates/server/databases/index.twig:6
16458 msgid "Databases statistics"
16459 msgstr "Duomenų bazių statistika"
16461 #: templates/server/databases/index.twig:23
16462 #: templates/server/databases/index.twig:61
16463 msgid "Create database"
16464 msgstr "Sukurti duomenų bazę"
16466 #: templates/server/databases/index.twig:72
16468 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16469 msgid "No privileges to create databases"
16470 msgstr "Patikrinti duomenų bazės „%s“ privilegijas."
16472 #: templates/server/databases/index.twig:159
16473 #: templates/server/replication/index.twig:19
16474 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
16475 msgid "Master replication"
16476 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
16478 #: templates/server/databases/index.twig:163
16479 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:3
16480 msgid "Slave replication"
16481 msgstr "Pavaldžiojo serverio replikavimas"
16483 #: templates/server/databases/index.twig:184
16484 #, fuzzy, php-format
16485 #| msgid "Jump to database"
16486 msgid "Jump to database '%s'"
16487 msgstr "Eiti į duomenų bazę"
16489 #: templates/server/databases/index.twig:245
16491 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16492 msgstr "Patikrinti duomenų bazės „%s“ privilegijas."
16494 #: templates/server/databases/index.twig:246
16496 #| msgid "Check Privileges"
16497 msgid "Check privileges"
16498 msgstr "Patikrinti privilegijas"
16500 #: templates/server/databases/index.twig:315
16502 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16503 "between the web server and the MySQL server."
16505 "Pastaba: jeigu duomenų bazės statistika įjungta, duomenų srautas tarp www ir "
16506 "MySQL darbinių stočių gali labai padidėti."
16508 #: templates/server/databases/index.twig:321
16509 #: templates/server/databases/index.twig:322
16511 #| msgid "Enable Statistics"
16512 msgid "Enable statistics"
16513 msgstr "Leisti statistiką"
16515 #: templates/server/databases/index.twig:333
16516 msgid "No databases"
16517 msgstr "Nėra duomenų bazių"
16519 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
16520 msgid "Storage engines"
16521 msgstr "Saugojimo varikliai"
16523 #: templates/server/engines/index.twig:13
16524 msgid "Storage Engine"
16525 msgstr "Saugojimo variklis"
16527 #: templates/server/engines/show.twig:45
16529 #| msgid "Storage engines"
16530 msgid "Unknown storage engine."
16531 msgstr "Saugojimo varikliai"
16533 #: templates/server/plugins/index.twig:26
16537 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
16541 #: templates/server/plugins/index.twig:29
16545 #: templates/server/plugins/index.twig:41
16551 #: templates/server/plugins/index.twig:43
16555 #: templates/server/plugins/index.twig:45
16557 #| msgid "Deleting"
16561 #: templates/server/plugins/index.twig:47
16567 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
16569 #| msgid "Database for user"
16570 msgid "Database for user account"
16571 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
16573 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
16574 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
16576 "Sukurti duomenų bazę su tokiu pat vardu ir suteikti jai visas privilegijas."
16578 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
16579 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
16580 msgstr "Suteikti visas privilegijas pakaitos vardui (username\\_%)."
16582 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
16583 #, fuzzy, php-format
16584 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
16585 msgid "Grant all privileges on database %s."
16586 msgstr "Suteikti visas privilegijas duomenų bazei „%s“."
16588 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
16589 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
16593 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:6
16596 msgid "User group:"
16597 msgstr "Naudotojai"
16599 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
16600 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
16602 #| msgid "Edit Privileges"
16603 msgid "Edit privileges:"
16604 msgstr "Redaguoti privilegijas"
16606 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
16607 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
16610 msgid "User account"
16611 msgstr "Naudotojai"
16613 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
16614 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
16616 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
16617 "currently logged in."
16620 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
16621 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
16622 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
16624 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
16625 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
16626 msgstr "Pastaba: MySQL privilegijų pavadinimai pateikiami anglų kalba"
16628 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
16629 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
16631 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
16632 "that user possess on this routine."
16635 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
16636 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
16638 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
16639 msgid "Allows altering and dropping this routine."
16640 msgstr "Leisti keisti pašalinti saugimas programas (stored routines)."
16642 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
16643 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
16645 #| msgid "Allows executing stored routines."
16646 msgid "Allows executing this routine."
16647 msgstr "Leisti įvykdyti saugomas programas (stored routines)."
16649 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
16650 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
16651 msgid "Login Information"
16652 msgstr "Prisijungimo informacija"
16654 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
16655 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
16656 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
16658 #| msgid "User name"
16660 msgstr "Naudotojo vardas"
16662 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
16663 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
16665 msgstr "Bet kurį vartotoją"
16667 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
16668 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
16669 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
16670 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
16671 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
16672 msgid "Use text field"
16673 msgstr "Naudokite teksto įvedimo lauką"
16675 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
16677 "An account already exists with the same username but possibly a different "
16681 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
16683 #| msgid "User name"
16685 msgstr "Naudotojo vardas"
16687 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
16688 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
16690 msgstr "Bet kurį prisijungimo adresą"
16692 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
16693 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
16695 msgstr "Lokali darbinė stotis"
16697 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
16698 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
16700 #| msgid "This Host"
16702 msgstr "Dabartinis serveris"
16704 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
16705 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
16707 #| msgid "Use Host Table"
16708 msgid "Use host table"
16709 msgstr "Naudoti Host lentelę"
16711 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
16712 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
16714 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
16715 "table are used instead."
16718 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
16719 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
16720 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
16721 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
16722 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
16723 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
16725 msgstr "Slaptažodis"
16727 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
16728 msgid "Do not change the password"
16729 msgstr "Nekeisti slaptažodžio"
16731 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
16732 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
16734 #| msgid "No Password"
16735 msgid "No password"
16736 msgstr "Nėra slaptažodžio"
16738 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
16740 #| msgid "Row length"
16741 msgctxt "Password strength"
16743 msgstr "Eilutės ilgis"
16745 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
16746 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
16748 msgstr "Įveskite dar kartą"
16750 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
16752 #| msgid "Authentication"
16753 msgid "Authentication plugin"
16754 msgstr "Atpažinimas"
16756 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
16758 #| msgid "Password Hashing"
16759 msgid "Password hashing method"
16760 msgstr "Slaptažodžių Hešavimas"
16762 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
16764 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
16765 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
16766 "while connecting to the server."
16769 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
16770 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:80
16772 #| msgid "Edit server"
16773 msgid "Edit user group"
16774 msgstr "Redaguoti serverį"
16776 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
16777 msgid "Column-specific privileges"
16778 msgstr "Specifinės stulpelių privilegijos"
16780 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
16782 #| msgid "Add privileges on the following database"
16783 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16784 msgstr "Sukurti privilegijas šiai duomenų bazei"
16786 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
16787 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16788 msgstr "Norėdami naudoti _ ir % kaip simbolius, prieš juos prirašykite \\."
16790 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
16792 #| msgid "Add privileges on the following table"
16793 msgid "Add privileges on the following table:"
16794 msgstr "Sukurti privilegijas šiai lentelei"
16796 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
16798 #| msgid "Add privileges on the following table"
16799 msgid "Add privileges on the following routine:"
16800 msgstr "Sukurti privilegijas šiai lentelei"
16802 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
16803 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
16804 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
16805 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
16806 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
16807 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
16808 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
16809 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
16810 msgctxt "None privileges"
16814 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
16818 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
16819 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
16820 msgid "Global privileges"
16821 msgstr "Globalios teisės"
16823 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
16824 msgid "Administration"
16825 msgstr "Administracija"
16827 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
16828 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
16830 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
16832 "Leisti įterpti naujus vartotojus, bei prisikirti privilegijas, neperkraunant "
16833 "privilegijų lentelės."
16835 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:696
16836 msgid "Resource limits"
16837 msgstr "Išteklių apribojimai"
16839 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:698
16840 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16841 msgstr "Pastaba: nėra jokių apribojimų jeigu reikšmė nurodyta lygi 0 (nuliui)."
16843 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:759
16845 #| msgid "Persistent connections"
16846 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
16847 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
16849 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
16851 #| msgid "Persistent connections"
16852 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
16853 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
16855 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
16856 msgid "Requires a valid X509 certificate."
16859 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:798
16860 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
16863 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:807
16864 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
16867 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:816
16868 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
16871 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
16872 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:4
16874 #| msgid "Users overview"
16875 msgid "User accounts overview"
16876 msgstr "Naudotojų apžvalga"
16878 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
16879 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
16880 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
16883 msgid "User groups"
16884 msgstr "Naudotojai"
16886 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
16887 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:54
16888 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
16889 msgstr "Privilegijų lentelėje pasirinktas vartotojas nerastas."
16891 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
16893 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
16894 msgid "Change login information / Copy user account"
16895 msgstr "Pakeisti prisijungimo informaciją / Kopijuoti vartotojo duomenis"
16897 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
16899 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
16900 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
16901 msgstr "Sukurti naują vartotoją su tom pačiom privilegijom ir …"
16903 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
16904 msgid "… keep the old one."
16905 msgstr "… palikti seną vartotoją."
16907 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
16908 msgid "… delete the old one from the user tables."
16909 msgstr "… pašalinti seną vartotoją iš vartotojų lentelės."
16911 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
16913 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
16915 "… panaikinti visas privilegijas iš seno vartotojo ir poto jį pašalinti."
16917 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
16919 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
16922 "… pašalinti seną vartotoją iš vartotojų lentelės ir po to perkrauti "
16925 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:127
16927 #| msgid "Remove selected users"
16928 msgid "Remove selected user accounts"
16929 msgstr "Pašalinti pažymėtus vartotojus"
16931 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:129
16932 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16934 "Panaikinti visas aktyvias vartotojų privilegijas ir pašalinti vartotojus."
16936 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:133
16937 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16939 "Pašalinti duomenų bazes, turinčias tokius pačius pavadinimus kaip ir "
16942 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
16943 msgid "Slave configuration"
16944 msgstr "Pavaldžiojo (Slave) serverio konfigūracija"
16946 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
16947 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
16948 msgid "Change or reconfigure master server"
16949 msgstr "Pakeisti arba perkonfigūruoti pagrindinį (master) serverį"
16951 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
16953 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
16954 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
16956 "Įsitikinkite, kad serverio identifikacinis numeris yra unikalus jūsų "
16957 "nustatymų faile (my.cnf). Jei ne, tada įterpkite šią eilutę į [mysqld] "
16960 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
16964 msgstr "Prievadas (jungtis)"
16966 #: templates/server/replication/index.twig:21
16967 #, fuzzy, php-format
16969 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
16970 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
16972 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
16973 "like to %sconfigure%s it?"
16975 "Šis serveris nėra sukonfigūruotas kaip pagrindinio serverio dauginimo "
16976 "procesas. Ar Jūs norėtumėte <a href=\"%s\">sukonfigūruoti</a> jį?"
16978 #: templates/server/replication/index.twig:43
16980 #| msgid "No privileges."
16981 msgid "No privileges"
16982 msgstr "Be teisių."
16984 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
16985 #: templates/server/replication/master_replication.twig:43
16986 msgid "Add slave replication user"
16987 msgstr "Pridėti pavaldžiojo serverio (slave) dauginimo (replication) naudotoją"
16989 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
16990 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
16991 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
16993 #| msgid "Use text field"
16994 msgid "Use text field:"
16995 msgstr "Naudokite teksto įvedimo lauką"
16997 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
16999 #| msgid "Generate password"
17000 msgid "Generate password:"
17001 msgstr "Generuoti slaptažodį"
17003 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
17004 msgid "Master configuration"
17005 msgstr "Pagrindinio serverio nustatymai"
17007 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
17010 #| "This server is not configured as master server in a replication process. "
17011 #| "You can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
17012 #| "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose "
17013 #| "to ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
17014 #| "replicated. Please select the mode:"
17016 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
17017 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
17018 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
17019 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
17020 "databases to be replicated. Please select the mode:"
17022 "Šis serveris nesukonfigūruotas kaip pagrindinio serverio dauginimo procesas. "
17023 "Jūs galite pasirinkti vieną iš dviejų: dauginti visas duomenų bazes ir "
17024 "ignoruoti kažkurias (naudinga kai Jūs dauginate didžiąją dalį duomenų bazių) "
17025 "arba Jūs galite pasirinkti ignoruoti visas duomenų bazes ir pasirinkti "
17026 "kažkurias duomenų bazes dauginimui. Prašome pasirinkti režimą:"
17028 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
17029 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
17030 msgstr "Padauginti visas duomenų bazes; Ignoruoti:"
17032 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
17033 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
17034 msgstr "Ignoruoti visas duomenų bazes; Padauginti:"
17036 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
17037 msgid "Please select databases:"
17038 msgstr "Prašome pasirinkti duomenų bazes:"
17040 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
17042 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
17043 "and please restart the MySQL server afterwards."
17045 "Dabar įdėkite sekančias eilutes į [mysqld] skyrelio pabaigą faile my.cnf ir "
17046 "po to prašome iš naujo paleiskite MySQL serverį."
17048 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
17051 #| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, "
17052 #| "you should see a message informing you, that this server <b>is</b> "
17053 #| "configured as master."
17055 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
17056 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
17057 "configured as master."
17059 "Kai iš naujo paleisite MySQL serverį, prašome paspausti mygtuką Vykdyti. Po "
17060 "to turėtumėte pamatyti informacinę žinutę, kad šis serveris <b>yra</b> "
17061 "sukonfigūruotas kaip pagrindinis (master)."
17063 #: templates/server/replication/master_replication.twig:4
17064 msgid "This server is configured as master in a replication process."
17066 "Šis serveris sukonfigūruotas kaip pagrindinis (master) daugintuvo "
17067 "(replication) procese."
17069 #: templates/server/replication/master_replication.twig:15
17070 msgid "Show connected slaves"
17071 msgstr "Rodyti prisijungusius pavaldinius"
17073 #: templates/server/replication/master_replication.twig:37
17075 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
17079 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
17081 #| msgid "Insecure connection"
17082 msgid "Master connection:"
17083 msgstr "Nesaugus susijungimas"
17085 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
17086 msgid "Slave SQL Thread not running!"
17087 msgstr "Pavaldžioji (slave) SQL gija neveikia!"
17089 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
17090 msgid "Slave IO Thread not running!"
17091 msgstr "Pavaldžioji (slave) IO gija neveikia!"
17093 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
17095 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
17097 "Serveris yra sukonfigūruotas kaip pavaldusis (slave) dauginimo (replication) "
17098 "procese. Ar norėtume:"
17100 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
17101 msgid "See slave status table"
17102 msgstr "Peržiūrėti pavaldžiojo serverio būklės lentelę"
17104 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
17105 msgid "Control slave:"
17106 msgstr "Valdyti pavaldinį:"
17108 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
17109 msgid "Reset slave"
17110 msgstr "Paleisti iš naujo pavaldųjį serverį (reset slave)"
17112 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
17113 msgid "Start SQL Thread only"
17114 msgstr "Pradėti tik SQL giją"
17116 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
17117 msgid "Stop SQL Thread only"
17118 msgstr "Sustabdyti tik SQL giją"
17120 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
17121 msgid "Start IO Thread only"
17122 msgstr "Pradėti tik IO giją"
17124 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
17125 msgid "Stop IO Thread only"
17126 msgstr "Sustabdyti tik IO giją"
17128 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
17129 msgid "Error management:"
17130 msgstr "Klaidų valdymas:"
17132 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
17133 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
17135 "Klaidų praleidinėjimas gali nuvesti iki nesusinchronizavimo tarp pagrindinio "
17136 "ir jam pavaldžių serverių!"
17138 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
17139 msgid "Skip current error"
17140 msgstr "Praleisti šią klaidą"
17142 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
17143 #, fuzzy, php-format
17144 #| msgid "Skip current error"
17145 msgid "Skip next %s errors."
17146 msgstr "Praleisti šią klaidą"
17148 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
17149 #, fuzzy, php-format
17151 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
17152 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
17154 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
17155 "like to %sconfigure%s it?"
17157 "Serveris nesukonfigūruotas daugintuvo (replication) procese kaip pavaldusis "
17158 "(slave). Ar norėtumėte <a href=\"%s\">sukonfigūruoti</a>?"
17160 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
17161 msgid "Master status"
17162 msgstr "Pagrindinio serverio būklė (Master status)"
17164 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
17165 msgid "Slave status"
17166 msgstr "Pavaldžiojo serverio būklė (Slave status)"
17168 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
17169 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
17170 #: templates/server/variables/index.twig:32
17172 msgstr "Kintamasis"
17174 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
17175 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
17176 msgid "Advisor system"
17179 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
17180 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
17183 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
17185 #| msgid "Introduction"
17186 msgid "Instructions"
17189 #: templates/server/status/advisor/index.twig:26
17191 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
17192 "analyzing the server status variables."
17195 #: templates/server/status/advisor/index.twig:31
17197 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
17198 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
17202 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
17204 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
17205 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
17206 "tuning can have a very negative effect on performance."
17209 #: templates/server/status/advisor/index.twig:41
17211 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
17212 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
17213 "no clearly measurable improvement."
17216 #. l10n: Advisor rules file
17217 #: templates/server/status/advisor/index.twig:55
17218 msgid "Rules file is not well formed, the following errors were found:"
17221 #: templates/server/status/advisor/index.twig:66
17222 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
17225 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
17226 msgid "Possible performance issues"
17227 msgstr "Galimos našumo bėdos"
17229 #: templates/server/status/advisor/index.twig:89
17235 #: templates/server/status/advisor/index.twig:92
17237 #| msgid "Recommendation"
17238 msgid "Recommendation:"
17239 msgstr "Rekomendacija"
17241 #: templates/server/status/advisor/index.twig:95
17243 #| msgid "Authentication"
17244 msgid "Justification:"
17245 msgstr "Atpažinimas"
17247 #: templates/server/status/advisor/index.twig:98
17249 #| msgid "Used variable / formula"
17250 msgid "Used variable / formula:"
17251 msgstr "Naudojamas kintamasis / formulė"
17253 #: templates/server/status/advisor/index.twig:101
17259 #: templates/server/status/base.twig:16
17260 msgid "Query statistics"
17261 msgstr "Užklausų statistika"
17263 #: templates/server/status/base.twig:21
17264 msgid "All status variables"
17265 msgstr "Visi būsenos kintamieji"
17267 #: templates/server/status/base.twig:26
17271 #: templates/server/status/base.twig:31
17275 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
17276 msgid "Start Monitor"
17277 msgstr "Paleisti Monitor"
17279 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
17280 msgid "Instructions/Setup"
17281 msgstr "Instrukcijos/Diegimas"
17283 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
17284 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
17287 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
17288 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
17290 msgstr "Pridėti diagramą"
17292 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
17294 #| msgid "Enable highlighting"
17295 msgid "Enable charts dragging"
17296 msgstr "Įjungti paryškinimą"
17298 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
17299 #: templates/server/status/processes/index.twig:29
17300 msgid "Refresh rate"
17301 msgstr "Naujinimo dažnis"
17303 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
17304 #: templates/server/status/processes/index.twig:36
17305 #, fuzzy, php-format
17310 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
17311 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
17312 #, fuzzy, php-format
17317 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
17318 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
17319 #, fuzzy, php-format
17320 #| msgid "per minute"
17322 msgstr "per minutę"
17324 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
17325 #: templates/server/status/processes/index.twig:44
17326 #, fuzzy, php-format
17327 #| msgid "per minute"
17329 msgstr "per minutę"
17331 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
17332 msgid "Chart columns"
17333 msgstr "Diagramos stulpeliai"
17335 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
17336 msgid "Chart arrangement"
17337 msgstr "Diagramos išdėstymas"
17339 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
17341 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
17342 "may want to export it if you have a complicated set up."
17345 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
17346 msgid "Reset to default"
17347 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
17349 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
17350 msgid "Monitor Instructions"
17351 msgstr "Monitor instrukcijos"
17353 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
17355 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
17356 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
17357 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
17358 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
17359 "increases server load by up to 15%."
17362 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
17363 msgid "Using the monitor:"
17366 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
17368 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
17369 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
17370 "chart using the cog icon on each respective chart."
17373 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
17375 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
17376 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
17377 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
17378 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
17381 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
17382 msgid "Please note:"
17385 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
17387 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
17388 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
17389 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
17390 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
17393 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
17394 msgid "Chart Title"
17395 msgstr "Diagramos antraštė"
17397 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
17399 #| msgid "Remove chart"
17400 msgid "Preset chart"
17401 msgstr "Pašalinti diagramą"
17403 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
17404 msgid "Status variable(s)"
17405 msgstr "Būsenos kintamasis(ieji)"
17407 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
17408 msgid "Select series:"
17409 msgstr "Pasirinkite eiles:"
17411 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
17412 msgid "Commonly monitored"
17415 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
17416 msgid "or type variable name:"
17417 msgstr "arba įveskite kintamojo vardą:"
17419 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
17420 msgid "Display as differential value"
17423 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
17424 msgid "Apply a divisor"
17427 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
17428 msgid "Append unit to data values"
17431 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
17432 msgid "Add this series"
17433 msgstr "Pridėti šią eilę"
17435 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
17436 msgid "Clear series"
17439 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
17441 #| msgid "Series in Chart:"
17442 msgid "Series in chart:"
17443 msgstr "Eilės diagramoje:"
17445 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
17446 msgid "Log statistics"
17447 msgstr "Registruoti statistiką"
17449 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
17450 msgid "Selected time range:"
17451 msgstr "Pasirinktas laiko tarpas:"
17453 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
17454 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
17457 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
17458 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
17461 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
17462 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
17465 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
17466 msgid "Results are grouped by query text."
17469 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
17470 msgid "Query analyzer"
17471 msgstr "Užklausos analizatorius"
17473 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
17475 #| msgid "Show more actions"
17476 msgid "Show only active"
17477 msgstr "Rodyti daugiau veiksmų"
17479 #: templates/server/status/processes/index.twig:24
17482 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17483 #| "between the web server and the MySQL server."
17485 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
17486 "web server and the MySQL server."
17488 "Pastaba: jeigu duomenų bazės statistika įjungta, duomenų srautas tarp www ir "
17489 "MySQL darbinių stočių gali labai padidėti."
17491 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
17492 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
17494 #| msgid "Customize startup page"
17495 msgid "Questions since startup:"
17496 msgstr "Adaptuoti paleidimo (pagrindinį) puslapį"
17498 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
17500 #| msgid "per hour"
17502 msgstr "per valandą"
17504 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
17506 #| msgid "per minute"
17507 msgid "per minute:"
17508 msgstr "per minutę"
17510 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
17512 #| msgid "per second"
17513 msgid "per second:"
17514 msgstr "per sekundę"
17516 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
17518 msgstr "Parametrai"
17520 #. l10n: # = Amount of queries
17521 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
17525 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
17526 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
17529 #: templates/server/status/status/index.twig:6
17531 msgid "Network traffic since startup: %s"
17534 #: templates/server/status/status/index.twig:7
17535 #, fuzzy, php-format
17536 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
17537 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
17538 msgstr "MySQL serverio veikimo trukmė: %s. Serveris pradėjo veikti: %s."
17540 #: templates/server/status/status/index.twig:15
17542 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
17543 "reported by the MySQL server may be incorrect."
17546 #: templates/server/status/status/index.twig:59
17548 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
17551 "Šis MySQL serveris veikia kaip <b>pagrindinis</b> ir kaip <b>pavaldusis</b> "
17552 "serveris <b>dauginimo</b> procese."
17554 #: templates/server/status/status/index.twig:61
17555 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
17557 "Šis MySQL serveris veikia kaip <b>pagrindinis</b> serveris <b>dauginimo</b> "
17560 #: templates/server/status/status/index.twig:63
17561 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
17563 "Šis MySQL serveris veikia kaip <b>pavaldusis</b> serveris <b>dauginimo</b> "
17566 #: templates/server/status/status/index.twig:69
17567 msgid "Replication status"
17568 msgstr "Dauginimo būsena"
17570 #: templates/server/status/status/index.twig:75
17571 msgid "Not enough privilege to view server status."
17574 #: templates/server/status/variables/index.twig:22
17575 msgid "Show only alert values"
17578 #: templates/server/status/variables/index.twig:28
17579 msgid "Filter by category…"
17580 msgstr "Filtruoti pagal kategoriją…"
17582 #: templates/server/status/variables/index.twig:38
17583 msgid "Show unformatted values"
17584 msgstr "Rodyti nesuformatuotas reikšmes"
17586 #: templates/server/status/variables/index.twig:47
17587 msgid "Related links:"
17588 msgstr "Susijusios nuorodos:"
17590 #: templates/server/status/variables/index.twig:136
17591 msgid "Not enough privilege to view status variables."
17594 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
17595 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:47
17597 #| msgid "Add user"
17598 msgid "Add user group"
17599 msgstr "Pridėti naudotoją"
17601 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
17603 msgid "Edit user group: '%s'"
17606 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
17608 #| msgid "No privileges."
17609 msgid "User group menu assignments"
17610 msgstr "Be teisių."
17612 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
17614 #| msgid "Column names: "
17615 msgid "Group name:"
17616 msgstr "Stulpelių vardai: "
17618 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
17620 #| msgid "Server version"
17621 msgid "Server level tabs"
17622 msgstr "Serverio versija"
17624 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
17626 #| msgid "Database server"
17627 msgid "Database level tabs"
17628 msgstr "Duomenų bazės serveris"
17630 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
17632 #| msgid "Table comments"
17633 msgid "Table level tabs"
17634 msgstr "Lentelės komentarai"
17636 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
17638 msgid "Users of '%s' user group"
17641 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
17642 msgid "No users were found belonging to this user group."
17645 #: templates/server/variables/index.twig:5
17646 msgid "Server variables and settings"
17647 msgstr "Serverio kintamieji ir nustatymai"
17649 #: templates/server/variables/index.twig:44
17650 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
17653 #: templates/server/variables/index.twig:70
17654 msgid "Session value"
17655 msgstr "Sesijos reikšmė"
17657 #: templates/server/variables/index.twig:82
17658 #, fuzzy, php-format
17659 #| msgid "Server variables and settings"
17660 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
17661 msgstr "Serverio kintamieji ir nustatymai"
17663 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
17667 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
17668 msgid "Configuration file"
17669 msgstr "Nustatymų failas"
17671 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
17673 msgstr "Parsisiųsti"
17675 #: templates/setup/error.twig:2
17677 msgstr "Perspėjimas"
17679 #: templates/setup/error.twig:3
17680 msgid "Submitted form contains errors"
17681 msgstr "Pateiktoje formoje yra klaidų"
17683 #: templates/setup/error.twig:6
17684 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
17686 "Pabandykite sugrąžinti klaidingų laukelių reikšmes sugrąžinti į numatytąsias"
17688 #: templates/setup/error.twig:14
17689 msgid "Ignore errors"
17690 msgstr "Ignoruoti klaidas"
17692 #: templates/setup/error.twig:18
17694 msgstr "Rodyti formą"
17696 #: templates/setup/home/index.twig:23
17698 #| msgid "Show indexes"
17699 msgid "Show hidden messages"
17700 msgstr "Rodyti indeksus"
17702 #: templates/setup/home/index.twig:73
17703 msgid "There are no configured servers"
17704 msgstr "Nėra jokių sukonfigūruotų serverių"
17706 #: templates/setup/home/index.twig:82
17708 msgstr "Naujas serveris"
17710 #: templates/setup/home/index.twig:104
17714 #: templates/setup/home/index.twig:116
17715 msgid "phpMyAdmin homepage"
17716 msgstr "phpMyAdmin tinklalapis"
17718 #: templates/setup/home/index.twig:117
17722 #: templates/setup/home/index.twig:118
17723 msgid "Check for latest version"
17724 msgstr "Patikrinti ar naujausia versija"
17726 #: templates/setup/servers/index.twig:6
17727 msgid "Edit server"
17728 msgstr "Redaguoti serverį"
17730 #: templates/setup/servers/index.twig:11
17731 msgid "Add a new server"
17732 msgstr "Pridėti naują serverį"
17734 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
17735 msgid "Bookmark this SQL query"
17736 msgstr "Šios SQL užklausą pasižymėti kaip"
17738 #: templates/sql/bookmark.twig:15
17742 msgstr "Nuorodos Antraštė"
17744 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:91
17745 msgid "Let every user access this bookmark"
17746 msgstr "Leisti kitiems vartotojams naudotis šia žyme"
17748 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
17750 #| msgid "Data files"
17751 msgid "Detailed profile"
17752 msgstr "Duomenų failai"
17754 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:34
17760 #: templates/sql/profiling_chart.twig:29
17761 msgid "Summary by state"
17764 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
17766 #| msgid "Total time:"
17768 msgstr "Iš viso užtruko:"
17770 #: templates/sql/profiling_chart.twig:42
17776 #: templates/sql/profiling_chart.twig:46
17782 #: templates/sql/profiling_chart.twig:50
17788 #: templates/sql/query.twig:45
17789 msgid "Get auto-saved query"
17792 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
17793 #: templates/sql/query.twig:52
17795 #| msgid "Bad parameters!"
17796 msgid "Bind parameters"
17797 msgstr "Blogi parametrai!"
17799 #: templates/sql/query.twig:85
17801 #| msgid "Bookmark this SQL query"
17802 msgid "Bookmark this SQL query:"
17803 msgstr "Šios SQL užklausą pasižymėti kaip"
17805 #: templates/sql/query.twig:96
17806 msgid "Replace existing bookmark of same name"
17807 msgstr "Pakeisti jau egzistuojančią žymę tuo pačiu vardu"
17809 #: templates/sql/query.twig:106 templates/sql/query.twig:108
17813 #: templates/sql/query.twig:114
17814 msgid "Show this query here again"
17815 msgstr "Rodyti šią užklausą vėl"
17817 #: templates/sql/query.twig:125
17818 msgid "Rollback when finished"
17821 #: templates/sql/query.twig:149
17823 #| msgid "Bookmark table"
17825 msgstr "Pažymėti lentelę"
17827 #: templates/sql/query.twig:156
17829 msgstr "padalintas"
17831 #: templates/sql/query.twig:169
17835 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
17837 #| msgid "Start row"
17839 msgstr "Pradėti eilute"
17841 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
17842 msgid "Use this value"
17843 msgstr "Naudokite šią reikšmę"
17845 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
17848 msgctxt "Chart type"
17850 msgstr "Histograma"
17852 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
17853 msgctxt "Chart type"
17857 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
17860 msgctxt "Chart type"
17864 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
17866 #| msgctxt "Inline edit query"
17868 msgctxt "Chart type"
17870 msgstr "Redaguoti čia"
17872 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
17873 msgctxt "Chart type"
17877 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
17880 msgctxt "Chart type"
17882 msgstr "Skritulinė"
17884 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
17887 msgctxt "Chart type"
17891 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
17892 msgctxt "Chart type"
17896 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
17902 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
17904 #| msgid "Chart title"
17905 msgid "Chart title:"
17906 msgstr "Diagramos antraštė"
17908 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
17912 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
17916 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
17917 msgid "X-Axis label:"
17918 msgstr "X ašies etiketė:"
17920 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
17922 msgstr "X Reikšmės"
17924 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:105
17925 msgid "Y-Axis label:"
17926 msgstr "Y ašies etiketė:"
17928 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
17930 msgstr "Y Reikšmės"
17932 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
17933 msgid "Series names are in a column"
17936 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
17938 #| msgid "Inside column:"
17939 msgid "Series column:"
17940 msgstr "Stulpelio viduje:"
17942 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:130
17944 #| msgid "Values for column %s"
17945 msgid "Value Column:"
17946 msgstr "Stulpelio „%s“ reikšmės"
17948 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:151
17950 #| msgid "Save as file"
17951 msgid "Save chart as image"
17952 msgstr "Išsaugoti į failą"
17954 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
17955 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
17958 msgid "Table search"
17961 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
17962 #: templates/table/search/index.twig:10
17963 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
17966 msgid "Zoom search"
17969 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
17970 #: templates/table/find_replace/index.twig:29
17971 #: templates/table/search/index.twig:16
17972 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
17974 #| msgid "Hide search criteria"
17975 msgid "Find and replace"
17976 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
17978 #: templates/table/find_replace/index.twig:35
17980 #| msgid "Replace NULL with:"
17981 msgid "Replace with:"
17982 msgstr "Pakeisti NULL į:"
17984 #: templates/table/find_replace/index.twig:53
17986 #| msgid "as regular expression"
17987 msgid "Use regular expression"
17988 msgstr "kaip reguliarųjį išsireiškimą"
17990 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
17991 msgid "Find and replace - preview"
17994 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
17996 #| msgid "Original position"
17997 msgid "Original string"
17998 msgstr "Pirminė padėtis"
18000 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
18002 #| msgid "Related Links"
18003 msgid "Replaced string"
18004 msgstr "Susijusios nuorodos"
18006 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
18008 #| msgid "Replicated"
18010 msgstr "Padaugintas"
18012 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
18013 msgid "Display GIS Visualization"
18014 msgstr "Rodyti GIS vizualizaciją"
18016 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
18017 msgid "Label column"
18018 msgstr "Etiketės stulpelis"
18020 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
18022 msgstr "-- Tuščia --"
18024 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
18025 msgid "Spatial column"
18028 #: templates/table/index_form.twig:15
18029 msgid "Index name:"
18030 msgstr "Indekso vardas :"
18032 #: templates/table/index_form.twig:16
18034 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
18035 msgstr "\"PRIMARY\" <b>yra vienintelis</b> pirminio rakto tipas!"
18037 #: templates/table/index_form.twig:34
18039 #| msgid "Index cache size"
18040 msgid "Index choice:"
18041 msgstr "Indekso podėlio (cache) dydis"
18043 #: templates/table/index_form.twig:52
18045 #| msgid "Table options"
18046 msgid "Advanced options"
18047 msgstr "Lentelės parinktys"
18049 #: templates/table/index_form.twig:59
18050 msgid "Key block size:"
18053 #: templates/table/index_form.twig:76
18054 msgid "Index type:"
18055 msgstr "Indekso tipas :"
18057 #: templates/table/index_form.twig:93
18061 msgstr "Naudotojas"
18063 #: templates/table/index_form.twig:109
18067 msgstr "Komentaras"
18069 #: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189
18071 #| msgid "Drag to reorder"
18072 msgid "Drag to reorder"
18073 msgstr "Vilkite, kad pertvarkytumėte"
18075 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
18077 msgid "Continue insertion with %s rows"
18078 msgstr "Tęstį įterpimą su %s eilučių"
18080 #: templates/table/operations/index.twig:9
18081 msgid "Alter table order by"
18082 msgstr "Pakeisti lentelės rikiavimą pagal"
18084 #: templates/table/operations/index.twig:20
18086 #| msgid "(singly)"
18087 msgctxt "Alter table order by a single field."
18089 msgstr "(pavieniui)"
18091 #: templates/table/operations/index.twig:50
18093 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
18094 msgid "Move table to (database.table)"
18095 msgstr "Perkelti lentelę į (duomenų_bazė<b>.</b>lentelė)"
18097 #: templates/table/operations/index.twig:103
18098 msgid "Table options"
18099 msgstr "Lentelės parinktys"
18101 #: templates/table/operations/index.twig:107
18102 msgid "Rename table to"
18103 msgstr "Pervadinti lentelę į"
18105 #: templates/table/operations/index.twig:122
18106 msgid "Table comments"
18107 msgstr "Lentelės komentarai"
18109 #: templates/table/operations/index.twig:158
18110 msgid "Change all column collations"
18113 #: templates/table/operations/index.twig:227
18115 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
18116 msgid "Copy table to (database.table)"
18117 msgstr "Kopijuoti lentelę į (duomenų_bazė<b>.</b>lentelė)"
18119 #: templates/table/operations/index.twig:300
18120 msgid "Switch to copied table"
18121 msgstr "Pereiti į lentelės kopiją"
18123 #: templates/table/operations/index.twig:338
18124 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
18125 msgstr "Ištrinti lentelės duomenis (TRUNCATE)"
18127 #: templates/table/operations/index.twig:357
18128 msgid "Delete the table (DROP)"
18129 msgstr "Ištrinti lentelę (DROP)"
18131 #: templates/table/operations/index.twig:378
18132 msgid "Partition maintenance"
18133 msgstr "Skaidinio diagnostika"
18135 #: templates/table/operations/index.twig:404
18136 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
18137 msgid "Remove partitioning"
18138 msgstr "Pašalinti skaidymą"
18140 #: templates/table/operations/index.twig:417
18142 #| msgid "Check referential integrity:"
18143 msgid "Check referential integrity"
18144 msgstr "Patikrinti sąryšių vientisumą:"
18146 #: templates/table/operations/view.twig:11
18147 msgid "Rename view to"
18148 msgstr "Pervadinti rodinį į"
18150 #: templates/table/operations/view.twig:32
18152 #| msgid "Delete the table (DROP)"
18153 msgid "Delete the view (DROP)"
18154 msgstr "Ištrinti lentelę (DROP)"
18156 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
18157 msgid "Relation view"
18158 msgstr "Peržiūrėti sąryšius"
18160 #: templates/table/privileges/index.twig:57
18162 #| msgid "database-specific"
18163 msgid "table-specific"
18164 msgstr "tam tikros duomenų bazės"
18166 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
18168 #| msgid "Foreign key limit"
18169 msgid "Foreign key constraints"
18170 msgstr "Svetimų raktų apribojimas"
18172 #: templates/table/relation/common_form.twig:13
18178 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
18180 #| msgid "Constraints for table"
18181 msgid "Constraint properties"
18182 msgstr "Apribojimai lentelei"
18184 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
18186 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
18187 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
18188 "creating the foreign key."
18191 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
18193 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
18196 #: templates/table/relation/common_form.twig:27
18197 msgid "Foreign key constraint"
18200 #: templates/table/relation/common_form.twig:92
18202 #| msgid "Add constraints"
18203 msgid "+ Add constraint"
18204 msgstr "Pridėti apribojimą"
18206 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
18207 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
18209 #| msgid "Internal relations"
18210 msgid "Internal relationships"
18211 msgstr "Vidiniai sąryšiai"
18213 #: templates/table/relation/common_form.twig:116
18215 #| msgid "Internal relations"
18216 msgid "Internal relation"
18217 msgstr "Vidiniai sąryšiai"
18219 #: templates/table/relation/common_form.twig:118
18221 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
18225 #: templates/table/relation/common_form.twig:198
18227 #| msgid "Choose column to display"
18228 msgid "Choose column to display:"
18229 msgstr "Pasirinkite laukus peržiūrai"
18231 #: templates/table/relation/common_form.twig:315
18232 #: templates/table/structure/display_structure.twig:497
18233 #, fuzzy, php-format
18234 #| msgid "Create an index on %s columns"
18235 msgid "Create an index on %s columns"
18236 msgstr "Sukurti indeksą %s stulpeliams"
18238 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
18239 #, fuzzy, php-format
18240 #| msgid "Foreign key limit"
18241 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
18242 msgstr "Svetimų raktų apribojimas"
18244 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
18246 #| msgid "Constraints for table"
18247 msgid "Constraint name"
18248 msgstr "Apribojimai lentelei"
18250 #: templates/table/search/index.twig:29
18251 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
18252 msgstr "Vykdyti „užklausą pagal pavyzdį“ (pakaitos simbolis: „%“)"
18254 #: templates/table/search/index.twig:105
18255 msgid "Select columns (at least one):"
18256 msgstr "Pasirinkite stulpelius (bent vieną):"
18258 #: templates/table/search/index.twig:122
18259 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
18260 msgstr "Įterpkite paieškos sąlygas į \"where\" sakinį:"
18262 #: templates/table/search/index.twig:130
18263 msgid "Number of rows per page"
18264 msgstr "Eilučių skaičius puslapyje"
18266 #: templates/table/search/index.twig:136
18267 msgid "Display order:"
18268 msgstr "Atvaizdavimo tvarka:"
18270 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
18271 #: templates/table/structure/display_structure.twig:534
18273 #| msgid "Partition %s"
18275 msgstr "Skaidinys %s"
18277 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
18279 #| msgid "No index defined!"
18280 msgid "No partitioning defined!"
18281 msgstr "Nėra aprašytų indeksų!"
18283 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
18285 #| msgid "Partition %s"
18286 msgid "Partitioned by:"
18287 msgstr "Skaidinys %s"
18289 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
18290 msgid "Sub partitioned by:"
18293 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
18295 #| msgid "Row length"
18296 msgid "Data length"
18297 msgstr "Eilutės ilgis"
18299 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
18301 #| msgid "Row length"
18302 msgid "Index length"
18303 msgstr "Eilutės ilgis"
18305 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
18307 #| msgid "Partition %s"
18308 msgid "Partition table"
18309 msgstr "Skaidinys %s"
18311 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
18312 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
18314 #| msgid "Remove partitioning"
18315 msgid "Edit partitioning"
18316 msgstr "Pašalinti skaidymą"
18318 #: templates/table/structure/display_structure.twig:71
18320 #| msgid "MIME type"
18321 msgid "Media type:"
18322 msgstr "MIME tipas"
18324 #: templates/table/structure/display_structure.twig:92
18325 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
18326 msgctxt "None for default"
18330 #: templates/table/structure/display_structure.twig:117
18332 msgid "Column %s has been dropped."
18333 msgstr "Stulpelis %s panaikintas."
18335 #: templates/table/structure/display_structure.twig:140
18337 msgid "A primary key has been added on %s."
18338 msgstr "Stulpeliui %s sukurtas PIRMINIS raktas."
18340 #: templates/table/structure/display_structure.twig:158
18341 #: templates/table/structure/display_structure.twig:176
18342 #: templates/table/structure/display_structure.twig:205
18343 #: templates/table/structure/display_structure.twig:228
18345 msgid "An index has been added on %s."
18346 msgstr "Indeksas sukurtas %s stulpeliui."
18348 #: templates/table/structure/display_structure.twig:252
18349 #: templates/table/structure/display_structure.twig:314
18351 #| msgid "Remove column(s)"
18352 msgid "Remove from central columns"
18353 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
18355 #: templates/table/structure/display_structure.twig:256
18356 #: templates/table/structure/display_structure.twig:311
18358 #| msgid "CHAR textarea columns"
18359 msgid "Add to central columns"
18360 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
18362 #: templates/table/structure/display_structure.twig:322
18363 #: templates/table/structure/display_structure.twig:360
18365 #| msgid "Remove column(s)"
18366 msgid "Move columns"
18367 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
18369 #: templates/table/structure/display_structure.twig:323
18370 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
18373 #: templates/table/structure/display_structure.twig:335
18374 #: templates/view_create.twig:13
18376 msgstr "Keisti rodinį"
18378 #: templates/table/structure/display_structure.twig:346
18379 msgid "Propose table structure"
18380 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
18382 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
18386 #: templates/table/structure/display_structure.twig:369
18388 #| msgid "Track table"
18390 msgstr "Sekti lentelę"
18392 #: templates/table/structure/display_structure.twig:383
18394 msgid "Add %s column(s)"
18395 msgstr "Pridėti %s stulpelį(-ius)"
18397 #: templates/table/structure/display_structure.twig:388
18399 #| msgid "At Beginning of Table"
18400 msgid "at beginning of table"
18401 msgstr "Lentelės pradžioje"
18403 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
18404 msgid "Space usage"
18405 msgstr "Vietos naudojimas"
18407 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
18411 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:74
18413 #| msgid "Row Statistics"
18414 msgid "Row statistics"
18415 msgstr "Eilučių statistika"
18417 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
18421 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:82
18425 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:93
18426 msgid "partitioned"
18429 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:122
18431 msgstr "Eilutės ilgis"
18433 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:134
18435 msgstr "Eilutės dydis"
18437 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:141
18438 msgid "Next autoindex"
18441 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
18443 #| msgid "Create version"
18444 msgid "Delete version"
18445 msgstr "Sukurti versiją"
18447 #: templates/table/tracking/main.twig:107
18448 #, fuzzy, php-format
18449 #| msgid "Edit settings for %s"
18450 msgid "Activate tracking for %s"
18451 msgstr "Keisti nustatymus %s"
18453 #: templates/table/tracking/main.twig:109
18454 msgid "Activate now"
18455 msgstr "Aktyvuoti dabar"
18457 #: templates/table/tracking/main.twig:111
18458 #, fuzzy, php-format
18459 #| msgid "Deactivate now"
18460 msgid "Deactivate tracking for %s"
18461 msgstr "Deaktyvuoti dabar"
18463 #: templates/table/tracking/main.twig:113
18464 msgid "Deactivate now"
18465 msgstr "Deaktyvuoti dabar"
18467 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
18468 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
18473 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
18477 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
18479 msgstr "Vartotojo vardas"
18481 #: templates/table/zoom_search/index.twig:29
18483 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
18484 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
18485 msgstr "Vykdyti „užklausą pagal pavyzdį“ (pakaitos simbolis: „%“)"
18487 #: templates/table/zoom_search/index.twig:56
18489 #| msgid "Hide search criteria"
18490 msgid "Additional search criteria"
18491 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
18493 #: templates/table/zoom_search/index.twig:117
18494 msgid "Use this column to label each point"
18497 #: templates/table/zoom_search/index.twig:142
18499 #| msgid "Maximum number of rows to display"
18500 msgid "Maximum rows to plot"
18501 msgstr "Maksimalus skaičius eilučių rodymui"
18503 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
18504 msgid "Browse/Edit the points"
18507 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
18509 #| msgid "Control user"
18511 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
18513 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
18517 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
18519 #: templates/theme_preview.twig:11
18520 msgid "No preview available."
18521 msgstr "Peržiūra negalima."
18523 #: templates/theme_preview.twig:13
18527 msgstr "pasirinkti"
18529 #: templates/themes.twig:4
18530 msgid "Get more themes!"
18531 msgstr "Gauti daugiau išvaizdų!"
18533 #: templates/toggle_button.twig:3
18534 msgid "Click to toggle"
18535 msgstr "Spustelėkite suskleidimui/atskleidimui"
18537 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
18538 #: templates/top_menu.twig:4
18540 #| msgid "Iconic navigation bar"
18541 msgid "Toggle navigation"
18542 msgstr "Piktograminė navigacijos juostelė"
18544 #. l10n: Current page
18545 #: templates/top_menu.twig:14
18549 #: templates/transformation_overview.twig:1
18551 #| msgid "Available MIME types"
18552 msgid "Available media types"
18553 msgstr "Galimi MIME-tipai"
18555 #: templates/transformation_overview.twig:13
18557 #| msgid "Available transformations"
18558 msgid "Available browser display transformations"
18559 msgstr "Galimos transformacijos"
18561 #: templates/transformation_overview.twig:19
18562 #: templates/transformation_overview.twig:38
18564 #| msgid "Description"
18565 msgctxt "for media type transformation"
18566 msgid "Description"
18567 msgstr "Paaiškinimas"
18569 #: templates/transformation_overview.twig:32
18571 #| msgid "Available transformations"
18572 msgid "Available input transformations"
18573 msgstr "Galimos transformacijos"
18575 #: templates/view_create.twig:65
18577 msgstr "VIEW pavadinimas"
18579 #: templates/view_create.twig:79
18580 msgid "Column names"
18581 msgstr "Stulpelių vardai"
18585 #| msgid "Tracking report"
18586 msgid "Taking you to the target site."
18587 msgstr "Sekimo ataskaita"
18589 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
18590 msgid "Uptime below one day"
18593 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
18594 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
18597 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
18599 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
18600 "longer than a day before running this analyzer"
18603 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
18605 msgid "The uptime is only %s"
18608 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
18610 #| msgid "Versions"
18611 msgid "Questions below 1,000"
18614 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
18616 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
18617 "recommendations may not be accurate."
18620 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
18622 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
18626 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
18627 #, fuzzy, php-format
18628 #| msgid "Current connection"
18629 msgid "Current amount of Questions: %s"
18630 msgstr "Dabartinis prisijungimas"
18632 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
18634 #| msgid "Show SQL queries"
18635 msgid "Percentage of slow queries"
18636 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
18638 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
18640 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
18643 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
18644 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
18646 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
18647 "in the slow query log"
18650 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
18652 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
18655 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
18657 #| msgid "Show query box"
18658 msgid "Slow query rate"
18659 msgstr "Rodyti užklausos laukelį"
18661 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
18663 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
18666 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
18669 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
18673 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
18675 #| msgid "SQL queries"
18676 msgid "Long query time"
18677 msgstr "SQL užklausos"
18679 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
18681 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
18682 "take above 10 seconds are logged."
18685 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
18687 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
18688 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
18691 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
18692 #, fuzzy, php-format
18693 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
18694 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
18695 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
18697 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
18698 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
18700 #| msgid "Show query box"
18701 msgid "Slow query logging"
18702 msgstr "Rodyti užklausos laukelį"
18704 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
18705 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
18707 #| msgid "slow_query_log is enabled."
18708 msgid "The slow query log is disabled."
18709 msgstr "slow_query_log įjungtas."
18711 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
18713 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
18714 "help troubleshooting badly performing queries."
18717 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
18719 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
18720 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
18721 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
18723 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
18725 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
18726 "help troubleshooting badly performing queries."
18729 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
18731 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
18732 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
18733 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
18735 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
18737 #| msgid "Select series:"
18738 msgid "Release Series"
18739 msgstr "Pasirinkite eiles:"
18741 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
18742 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
18745 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
18747 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
18751 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
18752 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
18753 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
18754 #, fuzzy, php-format
18755 #| msgid "Create version"
18756 msgid "Current version: %s"
18757 msgstr "Sukurti versiją"
18759 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
18760 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
18763 msgid "Minor Version"
18766 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
18767 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
18770 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
18772 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
18773 "performance and MySQL 5.5 even more so."
18776 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
18777 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
18780 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
18782 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
18783 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
18784 msgstr "Rekomenduojame atnaujint %s iki %s ar vėlesnės versijos."
18786 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
18787 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
18789 #| msgid "Description"
18790 msgid "Distribution"
18791 msgstr "Paaiškinimas"
18793 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
18794 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
18797 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
18799 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
18800 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
18801 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
18804 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
18805 msgid "'source' found in version_comment"
18808 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
18809 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
18812 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
18814 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
18815 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
18818 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
18819 msgid "'percona' found in version_comment"
18822 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
18824 #| msgid "MySQL charset"
18825 msgid "MySQL Architecture"
18826 msgstr "MySQL koduotė"
18828 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
18829 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
18832 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
18834 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
18835 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
18836 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
18839 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
18841 msgid "Available memory on this host: %s"
18844 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
18846 #| msgid "Query cache"
18847 msgid "Query caching method"
18848 msgstr "Užklausų saugykla"
18850 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
18852 #| msgid "Query cache"
18853 msgid "Suboptimal caching method."
18854 msgstr "Užklausų saugykla"
18856 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
18858 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
18859 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18860 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
18861 "cache, especially if you have multiple slaves."
18864 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
18867 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
18868 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
18871 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
18873 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18874 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
18875 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
18877 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
18878 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
18880 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18881 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
18882 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
18884 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
18885 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
18887 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
18888 "depending on your system memory limits."
18891 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
18894 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
18898 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
18900 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18901 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
18902 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
18904 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
18905 #, fuzzy, php-format
18906 #| msgid "Sort buffer size"
18908 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
18909 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
18911 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
18913 #| msgid "Start row"
18915 msgstr "Pradėti eilute"
18917 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
18918 msgid "There are lots of rows being sorted."
18921 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
18923 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
18924 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
18925 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
18929 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
18931 msgid "Sorted rows average: %s"
18934 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
18935 msgid "Rate of joins without indexes"
18938 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
18939 msgid "There are too many joins without indexes."
18942 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
18944 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
18945 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
18948 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
18949 #, fuzzy, php-format
18950 #| msgid "Sort buffer size"
18951 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18952 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
18954 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
18956 #| msgid "The current number of pending writes."
18957 msgid "Rate of reading first index entry"
18958 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
18960 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
18962 #| msgid "The current number of pending writes."
18963 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
18964 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
18966 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
18968 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
18969 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
18970 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
18971 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
18972 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
18976 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
18977 #, fuzzy, php-format
18978 #| msgid "Sort buffer size"
18979 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18980 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
18982 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
18984 #| msgid "Format of imported file"
18985 msgid "Rate of reading fixed position"
18986 msgstr "Įkelto failo formatas"
18988 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
18990 #| msgid "The current number of pending writes."
18991 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
18992 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
18994 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
18996 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
18997 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
19001 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
19004 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
19008 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
19010 #| msgid "Create table"
19011 msgid "Rate of reading next table row"
19012 msgstr "Sukurti lentelę"
19014 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
19016 #| msgid "The current number of pending writes."
19017 msgid "The rate of reading the next table row is high."
19018 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
19020 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
19022 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
19023 "where applicable."
19026 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
19027 #, fuzzy, php-format
19028 #| msgid "Sort buffer size"
19030 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
19031 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
19033 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
19034 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
19037 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
19038 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
19041 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
19043 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
19044 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
19045 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
19046 "other value as well."
19049 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
19051 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
19054 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
19056 #| msgid "Format of imported file"
19057 msgid "Percentage of temp tables on disk"
19058 msgstr "Įkelto failo formatas"
19060 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
19061 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
19063 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
19067 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
19069 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
19070 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
19071 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
19072 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
19073 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
19074 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
19075 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
19078 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
19081 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
19085 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
19087 #| msgid "%s table"
19088 #| msgid_plural "%s tables"
19089 msgid "Temp disk rate"
19090 msgstr "%s lentelė"
19092 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
19094 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
19095 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
19096 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
19097 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
19098 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
19099 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
19100 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
19103 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
19106 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
19107 "less than 1 per hour"
19110 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
19112 #| msgid "Sort buffer size"
19113 msgid "MyISAM key buffer size"
19114 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
19116 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
19117 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
19120 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
19122 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
19126 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
19128 #| msgid "Sort buffer size"
19129 msgid "key_buffer_size is 0"
19130 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
19132 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
19133 #, fuzzy, php-format
19134 #| msgid "Sort buffer size"
19135 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
19136 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
19138 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
19139 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
19140 #, fuzzy, php-format
19141 #| msgid "Sort buffer size"
19142 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
19143 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
19145 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
19146 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
19148 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
19149 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
19150 "expectations about what indexes are being used."
19153 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
19154 #, fuzzy, php-format
19155 #| msgid "Sort buffer size"
19157 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
19158 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
19160 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
19162 #| msgid "Sort buffer size"
19163 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
19164 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
19166 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
19167 #, fuzzy, php-format
19168 #| msgid "Sort buffer size"
19169 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
19170 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
19172 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
19174 #| msgid "Show SQL queries"
19175 msgid "Percentage of index reads from memory"
19176 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
19178 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
19180 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
19183 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
19184 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
19187 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
19188 #, fuzzy, php-format
19189 #| msgid "Sort buffer size"
19190 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
19191 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
19193 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
19195 #| msgid "Create table"
19196 msgid "Rate of table open"
19197 msgstr "Sukurti lentelę"
19199 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
19201 #| msgid "The current number of pending writes."
19202 msgid "The rate of opening tables is high."
19203 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
19205 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
19207 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
19208 "{table_open_cache} might avoid this."
19211 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
19212 #, fuzzy, php-format
19213 #| msgid "Sort buffer size"
19214 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
19215 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
19217 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
19219 #| msgid "Format of imported file"
19220 msgid "Percentage of used open files limit"
19221 msgstr "Įkelto failo formatas"
19223 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
19225 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
19226 "may get a \"Too many open files\" error."
19229 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
19230 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
19232 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
19233 "restarting after changing {open_files_limit}."
19236 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
19239 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
19242 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
19244 #| msgid "Format of imported file"
19245 msgid "Rate of open files"
19246 msgstr "Įkelto failo formatas"
19248 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
19250 #| msgid "The current number of pending writes."
19251 msgid "The rate of opening files is high."
19252 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
19254 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
19255 #, fuzzy, php-format
19256 #| msgid "Sort buffer size"
19257 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
19258 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
19260 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
19261 #, fuzzy, php-format
19262 #| msgid "Create table on database %s"
19263 msgid "Immediate table locks %%"
19264 msgstr "Sukurti naują lentelę duomenų bazėje %s"
19266 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
19267 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
19268 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
19271 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
19272 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
19273 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
19276 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
19277 #, fuzzy, php-format
19278 #| msgid "Sort buffer size"
19279 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
19280 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
19282 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
19283 msgid "Table lock wait rate"
19286 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
19287 #, fuzzy, php-format
19288 #| msgid "Sort buffer size"
19289 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
19290 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
19292 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
19294 msgid "Thread cache"
19295 msgstr "Užklausų saugykla"
19297 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
19299 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
19303 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
19304 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
19307 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
19309 #| msgid "Tracking is not active."
19310 msgid "The thread cache is set to 0"
19311 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
19313 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
19314 #, fuzzy, php-format
19315 #| msgid "Tracking is not active."
19316 msgid "Thread cache hit rate %%"
19317 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
19319 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
19321 #| msgid "Tracking is not active."
19322 msgid "Thread cache is not efficient."
19323 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
19325 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
19326 msgid "Increase {thread_cache_size}."
19329 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
19330 #, fuzzy, php-format
19331 #| msgid "Sort buffer size"
19332 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
19333 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
19335 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
19336 msgid "Threads that are slow to launch"
19339 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
19340 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
19343 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
19345 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
19346 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
19349 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
19351 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
19354 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
19355 msgid "Slow launch time"
19358 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
19360 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
19361 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
19362 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
19364 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
19366 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
19370 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
19371 #, fuzzy, php-format
19372 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
19373 msgid "slow_launch_time is set to %s"
19374 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
19376 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
19378 #| msgid "Persistent connections"
19379 msgid "Percentage of used connections"
19380 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
19382 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
19384 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
19385 "{max_connections}."
19388 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
19390 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
19391 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
19392 "the code closes database handlers properly."
19395 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
19398 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
19401 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
19403 #| msgid "Persistent connections"
19404 msgid "Percentage of aborted connections"
19405 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
19407 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
19408 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
19410 #| msgid "Allows creating temporary tables."
19411 msgid "Too many connections are aborted."
19412 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
19414 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
19415 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
19417 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
19418 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
19419 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
19422 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
19424 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
19427 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
19429 #| msgid "Persistent connections"
19430 msgid "Rate of aborted connections"
19431 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
19433 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
19436 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
19439 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
19441 #| msgid "Format of imported file"
19442 msgid "Percentage of aborted clients"
19443 msgstr "Įkelto failo formatas"
19445 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
19446 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
19448 #| msgid "Allows creating temporary tables."
19449 msgid "Too many clients are aborted."
19450 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
19452 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
19453 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
19455 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
19456 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
19457 "database handler properly. Check your network and code."
19460 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
19462 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
19465 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
19467 #| msgid "Format of imported file"
19468 msgid "Rate of aborted clients"
19469 msgstr "Įkelto failo formatas"
19471 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
19472 #, fuzzy, php-format
19473 #| msgid "Sort buffer size"
19474 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
19475 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
19477 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
19478 msgid "Is InnoDB disabled?"
19481 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
19483 #| msgid "Could not save recent table"
19484 msgid "You do not have InnoDB enabled."
19485 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
19487 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
19488 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
19491 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
19492 msgid "have_innodb is set to 'value'"
19495 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
19497 #| msgid "Buffer pool size"
19498 msgid "InnoDB log size"
19499 msgstr "Buferio pool'o dydis"
19501 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
19503 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
19504 "InnoDB buffer pool."
19507 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
19510 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
19511 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
19512 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
19513 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
19514 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
19515 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
19516 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
19517 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
19518 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
19521 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
19524 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
19525 "it should not be below 20%%"
19528 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
19530 #| msgid "Buffer pool size"
19531 msgid "Max InnoDB log size"
19532 msgstr "Buferio pool'o dydis"
19534 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
19535 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
19538 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
19541 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
19542 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
19543 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
19544 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
19545 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
19546 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
19547 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
19548 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
19549 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
19552 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
19554 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
19557 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
19559 #| msgid "Buffer pool size"
19560 msgid "InnoDB buffer pool size"
19561 msgstr "Buferio pool'o dydis"
19563 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
19565 #| msgid "Buffer pool size"
19566 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
19567 msgstr "Buferio pool'o dydis"
19569 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
19572 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
19573 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
19574 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
19575 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
19576 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
19577 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
19578 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
19579 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
19580 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
19581 "\">this article</a>"
19584 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
19587 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
19588 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
19589 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
19590 "other services running on the same machine."
19593 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
19594 msgid "MyISAM concurrent inserts"
19595 msgstr "MyISAM lygiagretieji įterpimai"
19597 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
19599 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
19600 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
19601 msgstr "MyISAM concurrent įterpimai"
19603 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
19605 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
19606 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
19607 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
19610 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
19612 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
19613 msgid "concurrent_insert is set to 0"
19614 msgstr "MyISAM concurrent įterpimai"
19616 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
19618 #| msgid "Query cache"
19619 msgid "Query cache disabled"
19620 msgstr "Užklausų saugykla"
19622 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
19624 #| msgid "The server is not responding"
19625 msgid "The query cache is not enabled."
19626 msgstr "Serveris neatsako"
19628 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
19630 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
19631 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
19632 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
19633 "memcached, ignore this recommendation."
19636 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
19637 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
19640 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
19641 #, fuzzy, php-format
19642 #| msgid "Query cache"
19643 msgid "Query cache efficiency (%%)"
19644 msgstr "Užklausų saugykla"
19646 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
19647 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
19650 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
19651 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
19654 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
19655 #, fuzzy, php-format
19656 #| msgid "Sort buffer size"
19657 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
19658 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
19660 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
19661 msgid "Query Cache usage"
19662 msgstr "Užklausų pagreitinimo (kešo) naudojamumas"
19664 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
19666 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
19669 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
19671 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
19672 "query cache might help as well."
19675 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
19678 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
19679 "%%. It should be above 80%%"
19682 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
19684 #| msgid "Query cache"
19685 msgid "Query cache fragmentation"
19686 msgstr "Užklausų saugykla"
19688 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
19690 #| msgid "The server is not responding"
19691 msgid "The query cache is considerably fragmented."
19692 msgstr "Serveris neatsako"
19694 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
19696 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
19697 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
19698 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
19699 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
19700 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
19701 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
19702 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
19703 "qcache_queries_in_cache"
19706 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
19709 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
19710 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
19711 "value should be below 20%%."
19714 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
19716 #| msgid "Query cache used"
19717 msgid "Query cache low memory prunes"
19718 msgstr "Užklausų pagreitinimas (kešas) naudojamas"
19720 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
19722 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
19726 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
19728 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
19729 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
19730 "this in small increments and monitor the results."
19733 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
19736 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
19737 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
19740 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
19742 #| msgid "Query cache"
19743 msgid "Query cache max size"
19744 msgstr "Užklausų saugykla"
19746 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
19748 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
19749 "significant overhead that is required to maintain the cache."
19752 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
19754 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
19758 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
19759 #, fuzzy, php-format
19760 #| msgid "Create version"
19761 msgid "Current query cache size: %s"
19762 msgstr "Sukurti versiją"
19764 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
19766 #| msgid "Query results"
19767 msgid "Query cache min result size"
19768 msgstr "Užklausos rezultatai"
19770 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
19772 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
19775 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
19777 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
19778 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
19779 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
19780 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
19781 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
19782 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
19783 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
19784 "might reduce efficiency."
19787 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
19788 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
19792 #~| msgid "Create User"
19793 #~ msgid "Create %s"
19794 #~ msgstr "Sukurti naudotoją"
19796 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
19798 #~ "Daugiau nei %s sekundžių nebuvo atlikta jokių veiksmų, prašome "
19799 #~ "prisijungti iš naujo."
19802 #~| msgid "Event type"
19803 #~ msgid "Event name"
19804 #~ msgstr "Įvykio tipas"
19807 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
19808 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19809 #~ msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
19812 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
19813 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19814 #~ msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
19820 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
19821 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19822 #~ msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
19824 #~ msgid "Update Query"
19825 #~ msgstr "Atnaujinti užklausą"
19827 #~ msgid "Submit Query"
19828 #~ msgstr "Vykdyti užklausą"
19830 #~ msgid "Rule details"
19831 #~ msgstr "Taisyklės detalės"
19833 #~ msgid "Partition %s"
19834 #~ msgstr "Skaidinys %s"
19838 #~ msgctxt "Next month"
19842 #~ msgctxt "Short week day name"
19846 #~ msgid "This Host"
19847 #~ msgstr "Dabartinis serveris"
19849 #~ msgid "Use Host Table"
19850 #~ msgstr "Naudoti Host lentelę"
19853 #~| msgid "Description"
19854 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19855 #~ msgid "Description"
19856 #~ msgstr "Paaiškinimas"
19859 #~| msgid "MIME type"
19861 #~ msgstr "MIME tipas"
19863 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19864 #~ msgid "Description"
19865 #~ msgstr "Paaiškinimas"
19867 #~ msgid "Full start"
19868 #~ msgstr "Pilnas paleidimas"
19870 #~ msgid "Full stop"
19871 #~ msgstr "Pilnas išjungimas"
19873 #~ msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
19874 #~ msgstr "Rodyti paslėptas žinutes (#MSG_COUNT)"
19878 #~ msgid "%count% second"
19879 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19880 #~ msgstr[0] "Sekundė"
19881 #~ msgstr[1] "Sekundės"
19882 #~ msgstr[2] "Sekundžių"
19886 #~ msgid "%count% minute"
19887 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19888 #~ msgstr[0] "Minutė"
19889 #~ msgstr[1] "Minutė"
19890 #~ msgstr[2] "Minučių"
19892 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
19893 #~ msgstr "Trumpinti rodomas užklausas"
19895 #~ msgid "Show Full Queries"
19896 #~ msgstr "Rodyti pilnas užklausas"
19899 #~| msgid "No databases"
19900 #~ msgid "%count% database"
19901 #~ msgid_plural "%count% databases"
19902 #~ msgstr[0] "Nėra duomenų bazių"
19903 #~ msgstr[1] "Nėra duomenų bazių"
19904 #~ msgstr[2] "Nėra duomenų bazių"
19908 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19909 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19912 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19913 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19915 #~ "Savo PHP konfigūracijoje Jūs įjungėte mbstring.func_overload. Šis "
19916 #~ "nustatymas nėra suderinamas su phpMyAdmin ir gali pažeisti Jūsų duomenis!"
19918 #~ msgid "Font size"
19919 #~ msgstr "Šrifto dydis"
19921 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19922 #~ msgstr "Paieškos rezultatai frazei „<i>%s</i>“ %s:"
19926 #~ msgctxt "Text context"
19928 #~ msgstr "Išbandyti"
19930 #~ msgid "Customize export options"
19931 #~ msgstr "Adaptuoti eksportavimo nustatymus"
19933 #~ msgid "Customize import defaults"
19934 #~ msgstr "Adaptuoti importavimo numatytąsias reikšmes"
19937 #~| msgid "Customize navigation frame"
19938 #~ msgid "Customize navigation panel"
19939 #~ msgstr "Adaptuoti navigacijos rėmelį"
19942 #~| msgid "Customize main frame"
19943 #~ msgid "Customize main panel"
19944 #~ msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
19947 #~| msgid "unknown"
19948 #~ msgid "Unknonwn"
19949 #~ msgstr "nežinoma"
19951 #~ msgid "Global value"
19952 #~ msgstr "Globali reikšmė"
19956 #~ msgctxt "Collation variant"
19957 #~ msgid "weight=2"
19958 #~ msgstr "Aukštis"
19961 #~| msgid "Column names"
19962 #~ msgid "Old column name"
19963 #~ msgstr "Stulpelių vardai"
19965 #~ msgid "You have to add at least one column."
19966 #~ msgstr "Jūs turite pridėti bent vieną stulpelį (ar skiltį)."
19969 #~ msgstr "Vokiečių"
19971 #~ msgid "dictionary"
19972 #~ msgstr "žodynas"
19974 #~ msgid "phone book"
19975 #~ msgstr "telefonų knyga"
19977 #~ msgid "Traditional Spanish"
19978 #~ msgstr "Tradicinė ispanų"
19981 #~| msgid "Collation"
19982 #~ msgid "binary collation"
19983 #~ msgstr "Palyginimas"
19986 #~| msgid "case-insensitive"
19987 #~ msgid "case-insensitive collation"
19988 #~ msgstr "simbolių dydis nesvarbus"
19991 #~| msgid "case-sensitive"
19992 #~ msgid "case-sensitive collation"
19993 #~ msgstr "simbolių dydis svarbus"
19995 #~ msgid "all words"
19996 #~ msgstr "visi žodžiai"
19999 #~| msgid "Propose table structure"
20000 #~ msgid "Improve table structure"
20001 #~ msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
20004 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20005 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20007 #~ "Jūsų PHP MySQL bibliotekos versija %s skiriasi nuo Jūsų MySQL serverio "
20008 #~ "versijos %s. Tai gali sukelti nenuspėjamą elgesį."
20010 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20011 #~ msgstr "Blogas serverio %1$s hostname. Prašome peržiūrėti nustatymus."
20015 #~| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
20016 #~| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
20017 #~| "configuration storage could not be found"
20019 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
20020 #~ "MySQL library and server is detected."
20022 #~ "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
20023 #~ "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
20027 #~| msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
20028 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
20030 #~ "Kaip prisijungti prie serverio, jei nesate tikras palikite [kbd]tcp[/kbd]"
20032 #~ msgid "Connection type"
20033 #~ msgstr "Susijungimo tipas"
20035 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
20036 #~ msgstr "Nepavyko įkelti arba išsaugoti konfigūracijos"
20042 #~| msgid "Column names"
20043 #~ msgid "Column parser"
20044 #~ msgstr "Stulpelių vardai"
20047 #~| msgid "Iconic table operations"
20048 #~ msgid "Unrecognized alter operation."
20049 #~ msgstr "Piktograminės lentelių operacijos"
20052 #~| msgid "Table name template"
20053 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20054 #~ msgstr "Lentelės vardo šablonas"
20057 #~| msgid "No databases selected."
20058 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20059 #~ msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
20062 #~| msgid "No databases selected."
20063 #~ msgid "An alias was expected."
20064 #~ msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
20067 #~| msgid "No rows selected"
20068 #~ msgid "An expression was expected."
20069 #~ msgstr "Nepasirinkti įrašai"
20072 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20073 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20074 #~ msgstr "Įvykis %1$s buvo sukurtas."
20077 #~| msgid "The number of tables that are open."
20078 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20079 #~ msgstr "Lentelių kurios yra atidarytos skaičius."
20082 #~| msgid "The number of tables that are open."
20083 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20084 #~ msgstr "Lentelių kurios yra atidarytos skaičius."
20087 #~| msgid "The row has been deleted."
20088 #~ msgid "A rename operation was expected."
20089 #~ msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
20092 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20093 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20094 #~ msgstr "Įvykis %1$s buvo sukurtas."
20097 #~| msgid "Table name template"
20098 #~ msgid "Variable name was expected."
20099 #~ msgstr "Lentelės vardo šablonas"
20102 #~| msgid "At Beginning of Table"
20103 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20104 #~ msgstr "Lentelės pradžioje"
20107 #~| msgid "At Beginning of Table"
20108 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20109 #~ msgstr "Lentelės pradžioje"
20112 #~| msgid "The number of tables that are open."
20113 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20114 #~ msgstr "Lentelių kurios yra atidarytos skaičius."
20117 #~| msgid "Table name template"
20118 #~ msgid "A table name was expected."
20119 #~ msgstr "Lentelės vardo šablonas"
20122 #~| msgid "The row has been deleted."
20123 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20124 #~ msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
20127 #~| msgid "errors."
20128 #~ msgid "error #1"
20129 #~ msgstr "klaidos."
20132 #~| msgid "Gather errors"
20133 #~ msgid "strict error"
20134 #~ msgstr "Rinkti klaidas"
20137 #~| msgid "Cookie authentication"
20138 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20139 #~ msgstr "Autentifikavimas slapukais"
20142 #~| msgid "Try to connect without password"
20143 #~ msgid "Try to connect without password."
20144 #~ msgstr "Bandyti prisijungti be slaptažodžio"
20146 #~ msgid "Connect without password"
20147 #~ msgstr "Prisijungti be slaptažodžio"
20154 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20155 #~| "compression for import and export operations"
20157 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20158 #~ "compression for import and export operations."
20160 #~ "Įjungia [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20161 #~ "glaudinimą importo ir eksporto operacijoms"
20163 #~ msgid "Related Links"
20164 #~ msgstr "Susijusios nuorodos"
20166 #~ msgid "Invalid export type"
20167 #~ msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
20172 #~ msgstr "Stulpelis"
20174 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
20175 #~ msgstr "Failas %s neturi jokio raktinio id"
20177 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
20178 #~ msgstr "Prijungtas netinkamas atpažinimo raktas"
20180 #~ msgid "Authenticating…"
20181 #~ msgstr "Nustatomas tapatumas…"
20184 #~| msgid "Delete relation"
20185 #~ msgid "Total %d bookmark"
20186 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20187 #~ msgstr[0] "Ištrinti sąryšį"
20188 #~ msgstr[1] "Ištrinti sąryšį"
20189 #~ msgstr[2] "Ištrinti sąryšį"
20192 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20193 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20194 #~ msgstr "Nuoroda ištrinta."
20198 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20199 #~| "configuration file!"
20201 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20202 #~ "configuration file!"
20204 #~ "BŪTINA nustatymų faile įrašyti <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> "
20207 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
20209 #~ "Šis %snustatymas%s turėtų būti įjungtas jeigu Jūsų serveris jį palaiko."
20212 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
20213 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
20214 #~ msgstr "Priverstinai naudoti saugų prisijungimą kol naudojamasi phpMyAdmin"
20216 #~ msgid "Force SSL connection"
20217 #~ msgstr "Naudoti SSL susijungimą"
20220 #~| msgid "Replace table prefix"
20221 #~ msgid "Replace table prefix:"
20222 #~ msgstr "Pakeisti lentelės pavadinimo priešdėlį"
20225 #~| msgid "Copy table with prefix"
20226 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20227 #~ msgstr "Kopijuoti lentelę su pavadinimo priešdėliu"
20231 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20232 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20233 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20234 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20236 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20237 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20238 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20239 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20241 #~ "Jūsų nustatymų faile yra nurodyta pradinė konfigūracija (pvz: root "
20242 #~ "naudotojas be slaptažožio). Taip sutinkinta MySQL darbinė stotis yra "
20243 #~ "nesaugi, bei gali būti atvira įsilaužimams, todėl rekomenduotina pakeisti "
20244 #~ "šias parinktis."
20247 #~| msgid "Create database"
20248 #~ msgid "Create database:"
20249 #~ msgstr "Sukurti duomenų bazę"
20254 #~ msgstr "Lentelės"
20259 #~ msgstr "Rodinys (Views)"
20262 #~| msgid "Procedures"
20263 #~ msgid "procedures"
20264 #~ msgstr "Procedūros"
20272 #~| msgid "Functions"
20273 #~ msgid "functions"
20274 #~ msgstr "Funkcijos"
20277 #~| msgid "Alter table order by"
20278 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20279 #~ msgstr "Pakeisti lentelės rikiavimą pagal:"
20282 #~| msgid "Alter table order by"
20283 #~ msgid "Filter by name or regex"
20284 #~ msgstr "Pakeisti lentelės rikiavimą pagal:"
20287 #~| msgid "Tracking report"
20288 #~ msgid "Taking you to %s."
20289 #~ msgstr "Sekimo ataskaita"
20292 #~| msgid "Authentication"
20293 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20294 #~ msgstr "Atpažinimas"
20297 #~| msgid "Generate password"
20298 #~ msgid "MySQL native password"
20299 #~ msgstr "Generuoti slaptažodį"
20302 #~| msgid "Change password"
20303 #~ msgid "SHA256 password"
20304 #~ msgstr "Pakeisti slaptažodį"
20306 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20307 #~ msgstr "Suderinamas su MySQL 4.0"
20311 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20314 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20317 #~ "Negalima perkonvertuoti failo ženklų rinkinio be ženklų rinkinio "
20318 #~ "konvertavimo bibliotekos"
20320 #~ msgid "Add Index"
20321 #~ msgstr "Pridėti indeksą"
20323 #~ msgid "Error in Processing Request"
20324 #~ msgstr "Klaida vykdant užklausą"
20326 #~ msgid "Adding Primary Key"
20327 #~ msgstr "Pridedamas pirminis raktas"
20329 #~ msgid "Outer Ring"
20330 #~ msgstr "Išorinis žiedas"
20332 #~ msgid "Change Password"
20333 #~ msgstr "Pakeisti slaptažodį"
20336 #~| msgid "Server port"
20337 #~ msgid "Send Error Report"
20338 #~ msgstr "Serverio jungtis"
20340 #~ msgid "Select All"
20341 #~ msgstr "Pažymėti visas"
20343 #~ msgid "Database export options"
20344 #~ msgstr "Duomenų bazės eksportavimo nustatymai"
20346 #~ msgid "Database(s):"
20347 #~ msgstr "Duomenų bazė(s):"
20349 #~ msgid "Table(s):"
20350 #~ msgstr "Lentelė(s):"
20352 #~ msgid "Format-Specific Options:"
20353 #~ msgstr "Formato specifiniai nustatymai:"
20356 #~| msgid "Generate Password"
20357 #~ msgid "Generate Password:"
20358 #~ msgstr "Generuoti slaiptažodį"
20361 #~| msgid "Current Server"
20362 #~ msgid "Current Server:"
20363 #~ msgstr "Dabartinis serveris"
20365 #~ msgid "Edit Privileges"
20366 #~ msgstr "Redaguoti privilegijas"
20368 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
20369 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> nustatymai:"
20371 #~ msgid "Relational display column"
20372 #~ msgstr "Ryšių rodymo stulpelis"
20374 #~ msgid "Add unique index"
20375 #~ msgstr "Pridėti unikalų indeksą"
20377 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20378 #~ msgstr "Pridėti SPATIAL indeksą"
20380 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
20381 #~ msgstr "Pridėti FULLTEXT indeksą"
20384 #~ msgstr "Pradžia"
20387 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20388 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20391 #~ "Klaida SQL užklausoje. Žemiau išvestas MySQL serverio pranešimas (jeigu "
20392 #~ "toks yra), turėtų padėti Jums nustatyti klaidos priežastį."
20395 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20396 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20397 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20398 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20399 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20400 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20401 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20402 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20403 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20404 #~ "in the CUT section below:"
20406 #~ "Klaidą SQL interpretatoriuje. Prašome patikrinti ar SQL užklausoje "
20407 #~ "teisingai naudojamos kabutės. Kita, galima klaida, jog Jūs bandote "
20408 #~ "atsiųsti dvejetainius (binary) duomenis neapskliaustus kabutėmis. Taip "
20409 #~ "pat Jūs galite pabandyti įvykdyti savo užklausą iš MySQL konsolės. MySQL "
20410 #~ "serverio išvesta informacija apie klaidą (jeigu tokių bus) gali padėti "
20411 #~ "Jums nustatyti klaidos priežastį. Jeigu užklausa sėkmingai įvykdoma "
20412 #~ "konsolėje, o SQL interpretatorius vistiek išveda pranešimus apie klaidas, "
20413 #~ "prašome supaprastinite savo SQL užklausą ir perduodamų duomenų kiekį "
20414 #~ "užklausoje ir praneškite apie klaidą programos kūrėjams su žemiau "
20415 #~ "pateikiama informacija:"
20417 #~ msgid "BEGIN CUT"
20418 #~ msgstr "KIRPIMO PRADŽIA"
20421 #~ msgstr "KIRPIMO PABAIGA"
20423 #~ msgid "BEGIN RAW"
20424 #~ msgstr "RAW PRADŽIA"
20427 #~ msgstr "RAW PABAIGA"
20429 #~ msgid "Unclosed quote"
20430 #~ msgstr "Trūksta uždaromosios kabutės"
20432 #~ msgid "Invalid Identifer"
20433 #~ msgstr "Klaidingas vardas"
20435 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20436 #~ msgstr "Klaidinga skyryba"
20438 #~ msgid "Add user"
20439 #~ msgstr "Pridėti naudotoją"
20441 #~ msgid "Export Method:"
20442 #~ msgstr "Eksporto tipas:"
20444 #~ msgid "No data found for GIS visualization."
20445 #~ msgstr "Nerasta duomenų GIS vizualizavimui."
20447 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20448 #~ msgstr "Spausdinti rezultatus (su pilnais tekstais)"
20450 #~ msgid "Uncheck All"
20451 #~ msgstr "Atžymėti visas"
20454 #~| msgid "Generated by"
20455 #~ msgid "Generated by:"
20456 #~ msgstr "Sugeneravo"
20459 #~| msgid "Row Statistics"
20460 #~ msgid "Row Statistics:"
20461 #~ msgstr "Eilučių statistika"
20464 #~| msgid "Space usage"
20465 #~ msgid "Space usage:"
20466 #~ msgstr "Vietos naudojimas"
20469 #~| msgid "Show tables"
20470 #~ msgid "Showing tables:"
20471 #~ msgstr "Rodyti lentelės"
20474 #~| msgid "Enabled"
20475 #~ msgid "(Enabled)"
20476 #~ msgstr "Įjungta"
20479 #~| msgid "Disabled"
20480 #~ msgid "(Disabled)"
20481 #~ msgstr "Išjungta"
20484 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20485 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20486 #~ msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
20489 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20490 #~ msgid "Disable foreign key check"
20491 #~ msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
20494 #~| msgid "Reloading Privileges"
20495 #~ msgid "Realign Privileges"
20496 #~ msgstr "Perkraunamos privilegijos"
20498 #~ msgid "Replace table data with file"
20499 #~ msgstr "Pakeisti lentelės turinį failo duomenimis"
20501 #~ msgid "Customize query window options"
20502 #~ msgstr "Adaptuoti užklausos lango nustatymus"
20505 #~| msgid "Please select a database"
20506 #~ msgid "Please select a database."
20507 #~ msgstr "Pasirinkite duomenų bazę"
20510 #~| msgid "Autoextend increment"
20511 #~ msgid "auto_increment"
20512 #~ msgstr "Automatinis didėjimas"
20514 #~ msgid "Save position"
20515 #~ msgstr "Išsaugoti vietą"
20518 #~| msgid "Save position"
20519 #~ msgid "Save positions as"
20520 #~ msgstr "Išsaugoti vietą"
20522 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20523 #~ msgstr "Nežinoma kalba: %1$s."
20526 #~| msgid "Display databases as a list"
20527 #~ msgid "Disable database expansion"
20528 #~ msgstr "Rodyti duomenų bazes kaip sąrašą"
20530 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20531 #~ msgstr "Ištrinti šios lentelės sekimo duomenis"
20534 #~| msgid "Database for user"
20535 #~ msgid "Table Structure"
20536 #~ msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
20539 #~| msgid "Update row(s)"
20540 #~ msgid "Show data row(s)."
20541 #~ msgstr "Atnaujinti eilutę(es)"
20543 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20544 #~ msgstr "Rodyti/slėpti kairį meniu"
20546 #~ msgctxt "Inline edit query"
20548 #~ msgstr "Redaguoti čia"
20551 #~| msgid "After %s"
20558 #~ msgstr "Režimas"
20560 #~ msgid "horizontal"
20561 #~ msgstr "horizontaliai"
20563 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20564 #~ msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
20566 #~ msgid "vertical"
20567 #~ msgstr "vertikaliai"
20569 #~ msgid "Default display direction"
20570 #~ msgstr "Numatytoji rodymo kryptis"
20573 #~| msgid "Default display direction"
20574 #~ msgid "Show display direction"
20575 #~ msgstr "Numatytoji rodymo kryptis"
20577 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20578 #~ msgstr "Nustatykite lentelės %s koordinates"
20580 #~ msgid "At End of Table"
20581 #~ msgstr "Lentelės pabaigoje"
20583 #~ msgid "After %s"
20586 #~ msgid "Display errors"
20587 #~ msgstr "Rodyti klaidas"
20590 #~ msgstr "Perpiešti"
20592 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
20593 #~ msgstr "Šis puslapis neturi jokių lentelių!"
20596 #~| msgid "Invalid export type"
20597 #~ msgid "Dia export page"
20598 #~ msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
20601 #~| msgid "Invalid export type"
20602 #~ msgid "EPS export page"
20603 #~ msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
20606 #~| msgid "Invalid export type"
20607 #~ msgid "SVG export page"
20608 #~ msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
20610 #~ msgid "Relation deleted"
20611 #~ msgstr "Sąryšis ištrintas"
20614 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
20615 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
20616 #~ msgstr "Redaguoti SQL užklausas iškylančiame lange"
20618 #~ msgid "Edit in window"
20619 #~ msgstr "Redaguoti lange"
20622 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
20623 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
20624 #~ msgstr "Parodoma kortelė kai atidaromas naujas užklausos langas"
20626 #~ msgid "Default query window tab"
20627 #~ msgstr "Numatytoji užklausos lango kortelė"
20630 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
20631 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20632 #~ msgstr "Užklausos lango aukštis (taškais)"
20634 #~ msgid "Query window height"
20635 #~ msgstr "Užklausos lango aukštis"
20638 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
20639 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20640 #~ msgstr "Užklausos lango plotis (taškais)"
20642 #~ msgid "Query window width"
20643 #~ msgstr "Užklausos lango plotis"
20645 #~ msgid "Show dimension of tables"
20646 #~ msgstr "Rodyti lentelių dydžius"
20648 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20649 #~ msgstr "Nekeisti šios užklausos už aktyvaus lango ribų"
20651 #~ msgid "Import files"
20652 #~ msgstr "Importuoti failus"
20655 #~| msgid "SQL history"
20656 #~ msgid "SQL history:"
20657 #~ msgstr "SQL užklausų istorija"
20659 #~ msgid "File doesn't exist"
20660 #~ msgstr "Failo nėra"
20663 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20664 #~ msgid "Plugin is disabled"
20665 #~ msgstr "SQL tikrintuvas išjungtas"
20668 #~| msgid "Customize main frame"
20669 #~ msgid "Unlink with main panel"
20670 #~ msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
20673 #~| msgid "No index defined!"
20674 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20675 #~ msgstr "Nėra aprašytų indeksų!"
20678 #~| msgid "Export type"
20679 #~ msgid "eps export page"
20680 #~ msgstr "Eksportavimo tipas"
20683 #~| msgid "Invalid export type"
20684 #~ msgid "pdf export page"
20685 #~ msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
20688 #~| msgid "Click to sort"
20689 #~ msgid "Click to sort"
20690 #~ msgstr "Spustelėkite, kad surūšiuoti"
20695 #~ msgstr "Iš viso"
20698 #~| msgid "Delete relation"
20699 #~ msgid " bookmarks, "
20700 #~ msgstr "Ištrinti sąryšį"
20703 #~| msgid "Select two columns"
20704 #~ msgid "Select one ..."
20705 #~ msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
20708 #~| msgid "Add unique index"
20709 #~ msgid "Add unique/primary index"
20710 #~ msgstr "Pridėti unikalų indeksą"
20713 #~| msgid "Remove column(s)"
20714 #~ msgid "Have unique columns"
20715 #~ msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
20718 #~| msgid "The user %s already exists!"
20719 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20720 #~ msgstr "Vartotojas %s jau yra!"
20722 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20723 #~ msgstr "Keisti arba eksportuoti ryšių schemą"
20725 #~ msgid "Create a page"
20726 #~ msgstr "Sukurti naują puslapį"
20728 #~ msgid "Automatic layout based on"
20729 #~ msgstr "Automatinis išdėstymas paremtas"
20731 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20732 #~ msgstr "Pasirinkite puslapį redagavimui"
20734 #~ msgid "Select Tables"
20735 #~ msgstr "Pasirinkite lenteles"
20738 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20739 #~ "like to delete those references?"
20741 #~ "Šis puslapis turi nuorodų į lenteles, kurios jau neegzistuoja. Ar norite "
20742 #~ "pašalinti šias nuorodas?"
20744 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20745 #~ msgstr "įjungti scratchboard"
20747 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20748 #~ msgstr "Lentelė <b>%s</b> nerasta arba nenurodyta %s faile"
20752 #~| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
20753 #~| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
20754 #~| "configuration storage could not be found"
20756 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20757 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
20759 #~ "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
20760 #~ "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
20763 #~ msgid "mcrypt warning"
20764 #~ msgstr "mcrypt įspėjimas"
20766 #~ msgid "Designer table"
20767 #~ msgstr "Suprojektuoti lentelę"
20770 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
20771 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20772 #~ msgstr "Importuoti/eksportuoti koordinates PDF schemai"
20774 #~ msgid "Page has been created."
20775 #~ msgstr "Puslapis sukurtas."
20778 #~| msgid "Page creation failed"
20779 #~ msgid "Page creation has failed!"
20780 #~ msgstr "Puslapio kūrimas nepavyko"
20785 #~ msgstr "Puslapis"
20788 #~| msgid "Import from selected page"
20789 #~ msgid "Import from selected page."
20790 #~ msgstr "Importuoti iš pasirinkto puslapio"
20793 #~| msgid "Export to selected page"
20794 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20795 #~ msgstr "Eksportuoti pasirinktą puslapį"
20797 #~ msgid "recommended"
20798 #~ msgstr "rekomenduojame"
20800 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
20801 #~ msgstr "Nepavyko pasinaudoti Blowfish iš mcrypt!"
20803 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
20804 #~ msgstr "Rodyti dvejetainį turinį kaip šešioliktainį"
20807 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20808 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20809 #~ "block cross-window updates."
20811 #~ "Tikslo langas neatnaujintas. Galbūt Jūs uždarėte pagrindinį langą arba "
20812 #~ "Jūsų naršyklė blokuoja atnaujinimus tarp langų dėl nustatyto saugumo."
20815 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
20816 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
20817 #~ msgstr "Rodyti dvejetainį turinį kaip šešioliktainį pagal nutylėjimą"
20819 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
20820 #~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie SQL tikrintuvo!"
20822 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20823 #~ msgstr "Praleisti SQL užklausos tikrinimą"
20825 #~ msgid "Validate SQL"
20826 #~ msgstr "Patikrinti SQL užklausą"
20828 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
20829 #~ msgstr "SQL tikrintuvas išjungtas"
20831 #~ msgid "SOAP extension not found"
20832 #~ msgstr "SOAP plėtinys nerastas"
20834 #~ msgid "SQL Validator"
20835 #~ msgstr "SQL tikrintuvas"
20838 #~| msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
20839 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
20840 #~ msgstr "Reikalaujama, kad SQL Validator būtų įjungtas"
20844 #~| "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
20847 #~ "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
20850 #~ "[strong]Įspėjimas:[/strong] reikalauja PHP SOAP įskiepio arba PEAR SOAP, "
20851 #~ "kad būtų įdiegtas"
20855 #~| "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
20856 #~| "[kbd]anonymous[/kbd])"
20858 #~ "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
20859 #~ "[kbd]anonymous[/kbd])."
20861 #~ "Jeigu Jūs turite individualizuotą slapyvardį, parašykite jį čia "
20862 #~ "(numatytasis yra [kbd]anonymous[/kbd])"
20864 #~ msgid "Validated SQL"
20865 #~ msgstr "Patikrintas SQL"
20868 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20869 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
20872 #~ "Neveikia SQL interpretatorius. Prašome patikrinkite ar yra suinstaliuoti "
20873 #~ "visi privalomi php moduliai, nurodyti %sdokumentacijoje%s."
20876 #~| msgid "Error: Relation not added."
20877 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
20878 #~ msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
20882 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
20884 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
20885 #~ msgstr "<b>Viena ar daugiau klaidų įvyko vykdant Jūsų užklausą:</b>"
20889 #~| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
20891 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
20892 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
20894 #~ "Palikite tuščią jeigu nenorite „Designer“ palaikymo, siūlome: "
20895 #~ "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
20899 #~| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
20901 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
20902 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
20904 #~ "Palikite tuščią jeigu nenorite „Designer“ palaikymo, siūlome: "
20905 #~ "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
20907 #~ msgid "ENUM or SET data too long?"
20908 #~ msgstr "ENUM arba SET duomenys per ilgi?"
20910 #~ msgid "Get more editing space"
20911 #~ msgstr "Padidinti redagavimo erdvę"
20914 #~| msgid "Could not connect to MySQL server"
20915 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
20916 #~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie MySQL serverio"
20918 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
20919 #~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie MySQL serverio"
20921 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20922 #~ msgstr "Užklausa užtruko %01.4f sek."
20924 #~ msgid "Edit title and labels"
20925 #~ msgstr "Keisti pavadinimą ir etiketes"
20927 #~ msgid "Edit chart"
20928 #~ msgstr "Redaguoti diagramą"
20933 #~ msgid "Reload Database"
20934 #~ msgstr "Perkrauti duomenų bazę"
20936 #~ msgid "Table must have at least one column"
20937 #~ msgstr "Lentelė turi turėti bent vieną stulpelį"
20939 #~ msgid "Insert Table"
20940 #~ msgstr "Įterpti lentelę"
20942 #~ msgid "Hide indexes"
20943 #~ msgstr "Nerodyti indeksų"
20945 #~ msgid "Show indexes"
20946 #~ msgstr "Rodyti indeksus"
20948 #~ msgid "Add columns"
20949 #~ msgstr "Pridėti stulpelį(-ius)"
20951 #~ msgid "Skip next"
20952 #~ msgstr "Praleisti sekančius"
20957 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20958 #~ msgstr "Pasirinktas eksportavimo tipas gali būti saugomas tik faile!"
20960 #~ msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
20962 #~ "Kokius PHP plėtinius naudoti; Jūs turėtumėte naudoti mysqli jei palaikoma"
20964 #~ msgid "PHP extension to use"
20965 #~ msgstr "Naudoti PHP išplėtimą"
20967 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
20968 #~ msgstr "Turėtumėte naudoti mysqli dėl našumo (efektyvumo) priežasčių."
20971 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20972 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20974 #~ "Norėdami gauti pilną sąrašą galimų transformacijų ir jų MIME tipų "
20975 #~ "transformacijų, spauskite %stransformacijos paaiškinimą%s"
20977 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
20978 #~ msgstr "SQL komanda išgauti prieinamas duombazes"
20980 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
20981 #~ msgstr "SHOW DATABASES komanda"
20984 #~| msgid "Version check"
20985 #~ msgid "Version check proxy url"
20986 #~ msgstr "Versijos patikrinimas"
20989 #~| msgid "Version check"
20990 #~ msgid "Version check proxy username"
20991 #~ msgstr "Versijos patikrinimas"
20994 #~| msgid "Version check"
20995 #~ msgid "Version check proxy password"
20996 #~ msgstr "Versijos patikrinimas"
20998 #~ msgid "Table %1$s has been created."
20999 #~ msgstr "Sukurta %1$s lentelė."
21001 #~ msgid "This is not a number!"
21002 #~ msgstr "Įveskite skaičių!"
21004 #~ msgid "Inline edit of this query"
21005 #~ msgstr "Greitas užklausos redagavimas"
21012 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21013 #~ msgstr "Rodyti visas lenteles vienodo pločio"
21015 #~ msgid "Headers every %s rows"
21016 #~ msgstr "Antraštės kas %s eilučių"
21020 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21021 #~ msgstr "Paieška"
21023 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21024 #~ msgstr "Slapukai turi būti priimami."
21027 #~| msgid "Remove chart"
21028 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21029 #~ msgstr "Pašalinti diagramą"
21031 #~ msgid "Open Document"
21032 #~ msgstr "Open Document"
21034 #~ msgid "Count tables when showing database list"
21035 #~ msgstr "Suskaičiuoti lenteles kai rodomas duomenų bazių sąrašas"
21037 #~ msgid "Count tables"
21038 #~ msgstr "Suskaičiuoti lenteles"
21041 #~ "For further information about replication status on the server, please "
21042 #~ "visit the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
21044 #~ "Daugiau informacijos apie dauginimo serverio būseną prašome aplankyti <a "
21045 #~ "href=\"#replication\">dauginimo skyrelį</a>."
21047 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21048 #~ msgstr "Lentelė atrodo tuščia!"
21051 #~| msgid "General relation features"
21052 #~ msgid "General relation features:"
21053 #~ msgstr "Pagrindinės sąryšių sąvybės"
21055 #~ msgid "Live traffic chart"
21056 #~ msgstr "Tiesioginių duomenų srauto diagrama"
21058 #~ msgid "Live conn./process chart"
21059 #~ msgstr "Tiesioginių prisijungimų/procesų diagrama"
21061 #~ msgid "Live query chart"
21062 #~ msgstr "Tiesioginė užklausos diagrama"
21064 #~ msgid "Number of rows"
21065 #~ msgstr "Eilučių skaičius"
21067 #~ msgid "Columns enclosed by"
21068 #~ msgstr "Stulpeliai apskliausti"
21070 #~ msgid "Columns escaped by"
21071 #~ msgstr "Prieš stulpelių spec. simbolius"
21073 #~ msgid "Replace NULL by"
21074 #~ msgstr "Pakeisti NULL į"
21076 #~ msgid "Lines terminated by"
21077 #~ msgstr "Eilutės baigiasi"
21082 #~ msgid "Software"
21083 #~ msgstr "Programinė įranga"
21085 #~ msgid "Software version"
21086 #~ msgstr "Programinės įrangos versija"
21091 #~ msgid "Save to file"
21092 #~ msgstr "Įrašyti į failą"
21094 #~ msgid "Total count"
21095 #~ msgstr "Iš viso"
21097 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
21098 #~ msgstr "Pagerina puslapio naujinimo (atsiuntimo iš naujo) efektyvumą"
21100 #~ msgid "Enable Ajax"
21101 #~ msgstr "Įjungti Ajax"
21103 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
21104 #~ msgstr "KiB išsiųsta nuo paskutinio naujinimo"
21106 #~ msgid "KiB received since last refresh"
21107 #~ msgstr "KiB gauta nuo paskutinio naujinimo"
21109 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21110 #~ msgstr "Serverio duomenų srautas (KiB)"
21112 #~ msgid "Connections since last refresh"
21113 #~ msgstr "prisijungimų nuo paskutinio įkėlimo iš naujo"
21115 #~ msgid "Questions since last refresh"
21116 #~ msgstr "Questions nuo paskutinio atnaujinimo"
21118 #~ msgid "Runtime Information"
21119 #~ msgstr "Veikimo informacija"
21122 #~| msgid "Number of rows:"
21123 #~ msgid "Number of data points: "
21124 #~ msgstr "Eilučių skaičius:"
21126 #~ msgid "Refresh rate: "
21127 #~ msgstr "Atnaujinimo dažnis: "
21130 #~| msgid "Query analyzer"
21131 #~ msgid "Run analyzer"
21132 #~ msgstr "Užklausos analizatorius"
21134 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
21135 #~ msgstr "Įterpti indeksui papildomus %s stulpelį(ius)"
21137 #~ msgid "Synchronize"
21138 #~ msgstr "Sinchronizuoti"
21140 #~ msgid "Source database"
21141 #~ msgstr "Iš duomenų bazės"
21143 #~ msgid "Difference"
21144 #~ msgstr "Skirtumas"
21146 #~ msgid "Click to select"
21147 #~ msgstr "Spustelėkite pažymėjimui"
21149 #~ msgid "Synchronize databases with master"
21150 #~ msgstr "Sinchronizuoti duomenų bazes su pagrindiniu serveriu"
21152 #~ msgid "Could not connect to the source"
21153 #~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie šaltinio (angl. source)"
21155 #~ msgid "Structure Synchronization"
21156 #~ msgstr "Struktūros sinchronizacija"
21158 #~ msgid "Data Synchronization"
21159 #~ msgstr "Duomenų sinchronizacija"
21161 #~ msgid "Structure Difference"
21162 #~ msgstr "Struktūros skirtumas"
21164 #~ msgid "Data Difference"
21165 #~ msgstr "Duomenų skirtumas"
21167 #~ msgid "Remove index(s)"
21168 #~ msgstr "Pašalinti žurnalą(us) (indeksą)"
21170 #~ msgid "Apply index(s)"
21171 #~ msgstr "Keisti žurnalą(us) (indeksą)"
21173 #~ msgid "Update row(s)"
21174 #~ msgstr "Atnaujinti eilutę(es)"
21176 #~ msgid "Insert row(s)"
21177 #~ msgstr "Įterpti eilutę(-es)"
21179 #~ msgid "Apply Selected Changes"
21180 #~ msgstr "Įrašyti pakeitimus"
21182 #~ msgid "Synchronize Databases"
21183 #~ msgstr "Sinchronizuoti duomenų bazes"
21185 #~ msgid "Enter manually"
21186 #~ msgstr "Įvesti rakiniu būdu"
21188 #~ msgid "Current connection"
21189 #~ msgstr "Dabartinis prisijungimas"
21192 #~ msgstr "Prievadas (socket)"
21195 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
21196 #~ "Source database will remain unchanged."
21198 #~ "Paskirta duomenų bazė bus pilnai susinchronizuota su pirmine duomenų "
21199 #~ "baze. Pirminė duomenų bazė išliks nepakeista."
21201 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21203 #~ "phpMyAdmin draugiškesnis su <b>rėmelius</b> palaikančiomis naršyklėmis."
21205 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
21207 #~ "Rodyti duomenų bazės sąrašą kaip paprastą sąrašą vietoje išskleidžiamojo "
21210 #~ msgid "Display databases in a tree"
21211 #~ msgstr "Rodyti duomenų bazes medyje"
21213 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
21214 #~ msgstr "Išjungti tai jeigu norite matyti visas duomenų bazes iškart"
21216 #~ msgid "Use light version"
21217 #~ msgstr "Naudoti mažą versiją"
21220 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
21222 #~ "Maksimalus skaičius rodomų duomenų bazių kairiame rėmelyje ir duomenų "
21225 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
21226 #~ msgstr "Rodyti duomenų bazės komentarą vietoje jos pavadinimo"
21228 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
21229 #~ msgstr "Rodyti lentelės komentarą vietoj jos pavadinimo"
21231 #~ msgctxt "short form"
21232 #~ msgid "Create table"
21233 #~ msgstr "Sukurti lentelę"
21235 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21239 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21243 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21247 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21252 #~| msgid "Do you really want to "
21253 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21254 #~ msgstr "Ar tikrai norite "
21260 #~| msgid "Privileges"
21261 #~ msgid "Privileges for all users"
21262 #~ msgstr "Privilegijos"
21267 #~ msgid "PHP array"
21268 #~ msgstr "PHP masyvas"
21271 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21272 #~ "author what %s does."
21274 #~ "Ši transformacija neturi paaiškinimo.<br />Klauskite autoriaus ką %s daro."
21277 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21280 #~ "MIME tipai atspausdinti pasvirusiu šriftu neturi atskirų transformacijos "
21284 #~ msgstr "Išnaudota"
21286 #~ msgid "Strings are converted into integer for plotting"
21287 #~ msgstr "Simboliai yra perkonvertuojami į skaičių diagramai"
21290 #~| msgid "Lines terminated by"
21292 #~ msgstr "Eilutės baigiasi"
21294 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
21295 #~ msgstr "Pašalinkite „./config“ katalogą prieš naudojant phpMyAdmin!"
21297 #~ msgid "Show help button instead of Documentation text"
21298 #~ msgstr "Rodyti pagalbos mygtuką vietoje dokumentacijos teksto"
21300 #~ msgid "Show help button"
21301 #~ msgstr "Rodyti pagalbos mygtuką"
21304 #~| msgid "Data only"
21305 #~ msgid "Dates only."
21306 #~ msgstr "Tik duomenys"
21309 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
21310 #~ "keep the text field empty"
21312 #~ "Pasiūlo duombazės pavadinimą kai būnama „Sukurti duombazę“ punkte (jeigu "
21313 #~ "įmanoma) arba palieka tuščią laukelį"
21315 #~ msgid "Suggest new database name"
21316 #~ msgstr "Pasiūlyti naują duomenų bazės pavadinimą"
21318 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
21320 #~ "Rodyti piktogramas įspėjimams, klaidoms ir informaciniams pranešimams"
21322 #~ msgid "Iconic errors"
21323 #~ msgstr "Piktograminės klaidos"
21325 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
21326 #~ msgstr "Naudoti mažiau grafiškas korteles"
21328 #~ msgid "Light tabs"
21329 #~ msgstr "Lengvos kortelės"
21331 #~ msgid "Use icons on main page"
21332 #~ msgstr "Naudoti piktogramas pagrindiniame puslapyje"
21334 #~ msgid "Verbose check"
21335 #~ msgstr "Išplėstinis patikrinimas"
21338 #~ "Javascript support is missing or disabled in your browser, some "
21339 #~ "phpMyAdmin functionality will be missing. For example navigation frame "
21340 #~ "will not refresh automatically."
21342 #~ "Javascript palaikymas nerastas arba yra išjungtas Jūsų naršyklėje, tad "
21343 #~ "kai kurios phpMyAdmin funkcijos gali būti išnykę. Pavyzdžiui, navigacijos "
21344 #~ "rėmelis automatiškai neatsinaujins."
21347 #~ msgid "Add a value"
21348 #~ msgstr "+ Pridėti reikšmę"
21351 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
21352 #~ msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
21355 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
21356 #~ msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
21359 #~ msgctxt "Correctly setup"
21364 #~ msgid "All users"
21365 #~ msgstr "Pridėti naudotoją"
21368 #~ msgid "All hosts"
21369 #~ msgstr "Bet kurį prisijungimo adresą"
21371 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
21372 #~ msgstr "Joks blob srautinio duomenų siuntimo serveris nesukonfigūruotas!"
21374 #~ msgid "Failed to open remote URL"
21375 #~ msgstr "Nepavyko atidaryti nuotolinio URL"
21377 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
21378 #~ msgstr "Jūs ruošiatės IŠJUNGTI BLOB saugyklą!"
21381 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
21382 #~ msgstr "Ar tikrai norite išjungti visas BLOB nuorodas duomenų bazei %s?"
21384 #~ msgid "Unknown error while uploading."
21385 #~ msgstr "Nežinoma klaida vykstant siuntimui."
21387 #~ msgid "PBMS error"
21388 #~ msgstr "PBMS klaida"
21390 #~ msgid "PBMS connection failed:"
21391 #~ msgstr "PBMS prisijungimo klaida:"
21393 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
21394 #~ msgstr "PBMS gavimas BLOB informacijos nepavyko:"
21396 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
21397 #~ msgstr "PBMS gauti BLOB Content-Type nepatyko"
21399 #~ msgid "View image"
21400 #~ msgstr "Žiūrėti paveikslėlį"
21402 #~ msgid "Play audio"
21403 #~ msgstr "Groti garsą"
21405 #~ msgid "View video"
21406 #~ msgstr "Žiūrėti video"
21408 #~ msgid "Download file"
21409 #~ msgstr "Atsisiųsti failą"
21411 #~ msgid "Could not open file: %s"
21412 #~ msgstr "Nepavyko atidaryti failo: %s"
21414 #~ msgid "Temp Blob Timeout"
21415 #~ msgstr "Baigėsi skirtas laikas laikinam Blob"
21417 #~ msgctxt "Create none database for user"
21421 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
21422 #~ msgstr "Panaikinti BLOB saugyklos rodyklę"
21424 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
21425 #~ msgstr "Įkelti BLOB saugyklą"
21427 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
21428 #~ msgstr "Maksimalus skaičius lentelių rodomų lentelių sąraše"
21430 #~ msgid "Click to unselect"
21431 #~ msgstr "Spustelėkite atžymėjimui"
21433 #~ msgid "Modify an index"
21434 #~ msgstr "Keisti indeksą"
21436 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21437 #~ msgstr "Stulpelių skaičius turi būti didesnis negu nulis."
21439 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
21440 #~ msgstr "+ Paleisti iš naujo įterpimą ir pridėti naują reikšmę"
21442 #~ msgid "Create Table"
21443 #~ msgstr "Lentelės kūrimas"
21445 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21446 #~ msgstr "(arba vietiniai MySQL serverio socketai yra blogai sukonfigūruoti)"
21449 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
21450 #~ "maximum number for which vertical model is used"
21452 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] arba skaičius, kuris nurodo "
21453 #~ "maksimalų skaičių, kada naudojamas vertikalusis režimas"
21455 #~ msgid "Display direction for altering/creating columns"
21456 #~ msgstr "Rodyti krypti keičiamiems/sukuriamiems stulpeliams"
21458 #~ msgid "Create table on database %s"
21459 #~ msgstr "Sukurti naują lentelę duomenų bazėje %s"
21461 #~ msgid "Data Label"
21462 #~ msgstr "Nuorodos Antraštė"
21464 #~ msgid "Location of the text file"
21465 #~ msgstr "Tekstinio failo vieta"
21467 #~ msgid "MySQL charset"
21468 #~ msgstr "MySQL koduotė"
21470 #~ msgid "MySQL client version"
21471 #~ msgstr "MySQL kliento versija"
21474 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
21475 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
21476 #~ "appropriate column name."
21478 #~ "Rodomi stulpeliai yra ryškiai rožinės spalvos. Pažymėti/atžymėti "
21479 #~ "stulpelius rodymui, paspauskite „Pasirinkite laukus peržiūrai“ ikoną, "
21480 #~ "tada paspauskite ant pasirinkto stulpelio vardo."
21482 #~ msgid "memcached usage"
21483 #~ msgstr "Vietos naudojimas"
21485 #~ msgid "% open files"
21486 #~ msgstr "Rodyti atidarytas lenteles"
21488 #~ msgid "% connections used"
21489 #~ msgstr "Prisijungimai"
21491 #~ msgid "% aborted connections"
21492 #~ msgstr "Naudoti suspaustą susijungimą"
21494 #~ msgid "CPU Usage"
21495 #~ msgstr "CPU naudojimas"
21497 #~ msgid "Memory Usage"
21498 #~ msgstr "Atminties naudojimas"
21500 #~ msgid "Swap Usage"
21501 #~ msgstr "Swap naudojimas"
21503 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
21504 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS darbaknygė"
21506 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
21507 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX darbaknygė"
21511 #~ msgstr "puslapiai"
21513 #~ msgid "Inline Edit"
21514 #~ msgstr "Redaguoti čia"
21516 #~ msgid "Previous"
21517 #~ msgstr "Ankstesnis"
21519 #~ msgid "Create event"
21520 #~ msgstr "Sukurti įvykį"
21523 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21526 #~ "Temos nėra palaikomos, patikrinkite savo konfigūraciją ir/arba savo temų "
21527 #~ "direktoriją %s."
21529 #~ msgid "Switch to"
21530 #~ msgstr "Pereiti į"
21532 #~ msgid "settings"
21533 #~ msgstr "nustatymai"
21535 #~ msgid "Refresh rate:"
21536 #~ msgstr "Atnaujinti"
21538 #~ msgid "Server traffic"
21539 #~ msgstr "Pasirinkti serverį"
21541 #~ msgid "Value too long in the form!"
21542 #~ msgstr "Trūksta reikšmės formoje!"
21544 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21545 #~ msgstr "Eksportuoti turinį"
21547 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21548 #~ msgstr "Nerasta tinkamo paveiksliukų kelio temai %s!"
21550 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21551 #~ msgstr "eilučių(tės) pradedant nuo #"
21553 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21554 #~ msgstr "išdėstant %s pakartoti antraštes kas %s laukelių"
21557 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21558 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21559 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21560 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21561 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21562 #~ "everything is fine."
21564 #~ "phpMyAdmin negalėjo perskaityti nustatymų failo!<br />Tai galėjo nutikti "
21565 #~ "jeigu PHP rado faile klaidą arba failo nerado visai.<br />Prašome atverti "
21566 #~ "nustatymų failą tiesiogiai naudojantis žemiau esančia nuoroda ir "
21567 #~ "peržiūrėti gautus PHP klaidų pranešimus. Daugeliu atveju trūksta kabučių "
21568 #~ "ar kabliataškio.<br />Jeigu išvedamas tuščias naršyklės langas - viskas "
21571 #~ msgid "Dropping Event"
21572 #~ msgstr "Šalinamas įvykis"
21574 #~ msgid "Dropping Procedure"
21575 #~ msgstr "Šalinama procedūra"
21577 #~ msgid "Theme / Style"
21578 #~ msgstr "Tema / Stilius"
21581 #~ msgstr "Sekundės"
21583 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
21584 #~ msgstr "Užklausų vykdymo laiko palyginimas (milisekundėmis)"
21586 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
21587 #~ msgstr "GD plėtinys reikalingas diagramoms braižyti."
21589 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
21590 #~ msgstr "JSON koduoklis reikalingas diagramos paaiškinimams."
21592 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21594 #~ msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
21596 #~ msgctxt "for Show status"
21598 #~ msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
21601 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21602 #~ "of this MySQL server since its startup."
21604 #~ "<b>Serverio apkrovimas</b>: šiose lentelėse saugoma statistinė "
21605 #~ "informacija apie MySQL serverio apkrovimą nuo jo paleidimo."
21608 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21611 #~ "<b>Užklausų statistika</b>: nuo paleidimo buvo išsiųsta %s užklausų į "
21615 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21618 #~ "Užklausos rezultatas negali būti naudojamas diagramai braižyti. Žiūrėti "
21619 #~ "[doc@faq6-29]DUK 6.29[/doc]"
21622 #~ msgstr "Pavadinimas"
21624 #~ msgid "Area margins"
21625 #~ msgstr "Srities (ploto) paraštės"
21627 #~ msgid "Legend margins"
21628 #~ msgstr "Legendos paraštės"
21631 #~ msgstr "Spindulinė"
21636 #~ msgid "Continuous image"
21637 #~ msgstr "Ištisinis paveikslas"
21640 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
21641 #~ "this to draw the whole chart in one image."
21643 #~ "Dėl suderinamumo diagramos paveiksliukas yra segmentuojamas pagal "
21644 #~ "numatymą, pasirinkite piešti visą diagramą viename paveiksliuke."
21647 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
21649 #~ "Kai piešiama spindulinė diagrama tada visos reikšmės yra normalizuojamos "
21650 #~ "intervale [0..10]."
21653 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
21654 #~ "Documentation.html#faq6-29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
21656 #~ "Atkreipkite dėmesį, kad ne visų lentelių rezultatai gali būti pateikiami "
21657 #~ "diagramos forma. Žiūrėti <a href=\"./Documentation.html#faq6-29\" target="
21658 #~ "\"Documentation\">DUK 6.29</a>"
21660 #~ msgid "Add a New User"
21661 #~ msgstr "Sukurti naują naudotoją"
21663 #~ msgid "Show table row links on left side"
21664 #~ msgstr "Lentelių nuorodų eilę rodyti kairėje pusėje"
21666 #~ msgid "Show table row links on right side"
21667 #~ msgstr "Lentelių nuorodų eilę rodyti dešinėje pusėje"
21669 #~ msgid "Background color"
21670 #~ msgstr "Fono spalva"
21673 #~ msgstr "Pasirinkti…"