Translated using Weblate (Czech)
[phpmyadmin.git] / po / hr.po
blobcebca95361855a59214de2d1d11cf034a94a0393
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.1.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-06-15 13:18+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2019-11-16 15:04+0000\n"
8 "Last-Translator: Marino <mrabach@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/hr/>\n"
11 "Language: hr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
19 #: js/messages.php:52
20 msgid "Confirm"
21 msgstr "Potvrdi"
23 #: js/messages.php:53
24 #, php-format
25 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
26 msgstr "Želite li zaista izvršiti \"%s\"?"
28 #: js/messages.php:54
29 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
30 msgstr "UNIŠTIT ćeš cijelu bazu podataka!"
32 #: js/messages.php:55
33 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
34 msgstr ""
35 "Nije moguće preimenovati bazu podataka u isto ime. Promijeni ime i pokušaj "
36 "ponovno"
38 #: js/messages.php:56
39 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
40 msgstr "Vi ćete OBRISATI kompletnu tablicu!"
42 #: js/messages.php:57
43 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
44 msgstr "Upravo ćete ISPRAZNITI cijelu tablicu!"
46 #: js/messages.php:58
47 msgid "Delete tracking data for this table?"
48 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu?"
50 #: js/messages.php:59
51 msgid "Delete tracking data for these tables?"
52 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ove tablice?"
54 #: js/messages.php:60
55 msgid "Delete tracking data for this version?"
56 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu verziju?"
58 #: js/messages.php:61
59 msgid "Delete tracking data for these versions?"
60 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ove verzije?"
62 #: js/messages.php:62
63 msgid "Delete entry from tracking report?"
64 msgstr "Želite li obrisati unos iz izvješća o praćenju?"
66 #: js/messages.php:63
67 msgid "Deleting tracking data"
68 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
70 #: js/messages.php:64
71 msgid "Dropping Primary Key/Index"
72 msgstr "Brišem primarni ključ/index"
74 #: js/messages.php:65
75 msgid "Dropping Foreign key."
76 msgstr "Brišem strani ključ."
78 #: js/messages.php:66
79 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
80 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
82 #: js/messages.php:67
83 #, php-format
84 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
85 msgstr "Želite li zaista obrisati korisničku grupu \"%s\"?"
87 #: js/messages.php:68
88 #, php-format
89 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
90 msgstr "Želite li zaista obrisati traženje \"%s\"?"
92 #: js/messages.php:69
93 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
94 msgstr ""
95 "Imate promjene koje niste spremili; jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu "
96 "stranicu?"
98 #: js/messages.php:71
99 msgid ""
100 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
101 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
102 msgstr ""
104 #: js/messages.php:74
105 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
106 msgstr "Jeste li sigurni da želite odbaciti izbrane korisninike?"
108 #: js/messages.php:75
109 msgid "Do you really want to delete this central column?"
110 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati taj srednji stupac?"
112 #: js/messages.php:76
113 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
114 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane stavke?"
116 #: js/messages.php:78
117 msgid ""
118 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
119 "the data related to the selected partition(s)!"
120 msgstr ""
122 #: js/messages.php:81
123 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
124 msgstr "Jeste li sigurni da želite TRUNCATE adabrane particije?"
126 #: js/messages.php:82
127 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
128 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti particioniranje?"
130 #: js/messages.php:83
131 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
132 msgstr "Želite li zaista  pokrenuti naredbu RESET SLAVE?"
134 #: js/messages.php:85
135 msgid ""
136 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
137 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
138 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
139 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
140 "refer to the tips at "
141 msgstr ""
143 #: js/messages.php:91
144 msgid "Garbled Data"
145 msgstr ""
147 #: js/messages.php:93
148 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
149 msgstr ""
151 #: js/messages.php:96
152 msgid ""
153 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
154 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
155 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
156 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
157 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
158 "</b>"
159 msgstr ""
161 #: js/messages.php:105
162 msgid ""
163 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
164 "data?"
165 msgstr ""
167 #: js/messages.php:109
168 #, fuzzy
169 #| msgid "Save as file"
170 msgid "Save & close"
171 msgstr "Spremi kao datoteku"
173 #: js/messages.php:110 libraries/classes/InsertEdit.php:1983
174 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
175 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
176 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
177 msgid "Reset"
178 msgstr "Povrat"
180 #: js/messages.php:111
181 #, fuzzy
182 #| msgid "Select All"
183 msgid "Reset all"
184 msgstr "Odaberi sve"
186 #: js/messages.php:114
187 msgid "Missing value in the form!"
188 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
190 #: js/messages.php:115
191 #, fuzzy
192 #| msgid "at least one of the words"
193 msgid "Select at least one of the options!"
194 msgstr "najmanje jedna riječ"
196 #: js/messages.php:116
197 #, fuzzy
198 #| msgid "Not a valid port number"
199 msgid "Please enter a valid number!"
200 msgstr "Netočan broj porta"
202 #: js/messages.php:117
203 #, fuzzy
204 #| msgid "Not a valid port number"
205 msgid "Please enter a valid length!"
206 msgstr "Netočan broj porta"
208 #: js/messages.php:118
209 msgid "Add index"
210 msgstr "Dodaj indeks"
212 #: js/messages.php:119
213 #, fuzzy
214 #| msgid "Edit Index"
215 msgid "Edit index"
216 msgstr "Uredi indeks"
218 #: js/messages.php:120 templates/table/index_form.twig:227
219 #, fuzzy, php-format
220 #| msgid "Add %s field(s)"
221 msgid "Add %s column(s) to index"
222 msgstr "Dodaj %s polja"
224 #: js/messages.php:121
225 #, fuzzy
226 #| msgid "Create routine"
227 msgid "Create single-column index"
228 msgstr "Izradi relaciju"
230 #: js/messages.php:122
231 #, fuzzy
232 #| msgid "Create routine"
233 msgid "Create composite index"
234 msgstr "Izradi relaciju"
236 #: js/messages.php:123
237 #, fuzzy
238 #| msgid "Fields enclosed by"
239 msgid "Composite with:"
240 msgstr "Polja obuhvaćena po"
242 #: js/messages.php:124
243 #, fuzzy
244 #| msgid "Add %s field(s)"
245 msgid "Please select column(s) for the index."
246 msgstr "Dodaj %s polja"
248 #: js/messages.php:127 libraries/classes/InsertEdit.php:1981
249 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
250 #: templates/table/index_form.twig:233
251 #: templates/table/relation/common_form.twig:214
252 msgid "Preview SQL"
253 msgstr ""
255 #: js/messages.php:130
256 #, fuzzy
257 #| msgid "in query"
258 msgid "Simulate query"
259 msgstr "unutar upita"
261 #: js/messages.php:131
262 #, fuzzy
263 #| msgid "Latched pages"
264 msgid "Matched rows:"
265 msgstr "Vezane stranice"
267 #: js/messages.php:132 libraries/classes/Html/Generator.php:1013
268 #, fuzzy
269 #| msgid "SQL query"
270 msgid "SQL query:"
271 msgstr "SQL upit"
273 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
274 #: js/messages.php:136
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Value"
277 msgid "Y values"
278 msgstr "Vrijednost"
280 #: js/messages.php:139
281 #, fuzzy
282 #| msgid "Not a valid port number"
283 msgid "Please enter the SQL query first."
284 msgstr "Netočan broj porta"
286 #: js/messages.php:142
287 msgid "The host name is empty!"
288 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
290 #: js/messages.php:143
291 msgid "The user name is empty!"
292 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
294 #: js/messages.php:144 libraries/classes/Server/Privileges.php:1038
295 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
296 msgid "The password is empty!"
297 msgstr "Lozinka je prazna!"
299 #: js/messages.php:145 libraries/classes/Server/Privileges.php:1036
300 #: libraries/classes/UserPassword.php:78
301 msgid "The passwords aren't the same!"
302 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
304 #: js/messages.php:146
305 msgid "Removing Selected Users"
306 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
308 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Tracking.php:253
309 #: libraries/classes/Tracking.php:660
310 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
311 #: templates/server/status/advisor/index.twig:47
312 msgid "Close"
313 msgstr "Zatvori"
315 #: js/messages.php:150
316 #, fuzzy
317 #| msgid "The number of pages created."
318 msgid "Template was created."
319 msgstr "Broj izrađenih stranica."
321 #: js/messages.php:151
322 msgid "Template was loaded."
323 msgstr ""
325 #: js/messages.php:152
326 #, fuzzy
327 #| msgid "The profile has been updated."
328 msgid "Template was updated."
329 msgstr "Profil je ažuriran."
331 #: js/messages.php:153
332 #, fuzzy
333 #| msgid "The row has been deleted."
334 msgid "Template was deleted."
335 msgstr "Redak je izbrisan"
337 #. l10n: Other, small valued, queries
338 #: js/messages.php:156
339 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:74
340 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:134
341 msgid "Other"
342 msgstr "Ostalo"
344 #. l10n: Thousands separator
345 #: js/messages.php:158 libraries/classes/Util.php:627
346 #: libraries/classes/Util.php:659
347 msgid ","
348 msgstr ","
350 #. l10n: Decimal separator
351 #: js/messages.php:160 libraries/classes/Util.php:625
352 #: libraries/classes/Util.php:657
353 msgid "."
354 msgstr "."
356 #: js/messages.php:162
357 msgid "Connections / Processes"
358 msgstr "Veze/Procesi"
360 #: js/messages.php:165
361 #, fuzzy
362 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
363 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
364 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
366 #: js/messages.php:167
367 msgid ""
368 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
369 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
370 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
371 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
372 msgstr ""
374 #: js/messages.php:173
375 #, fuzzy
376 #| msgid "Query cache"
377 msgid "Query cache efficiency"
378 msgstr "Pohrana upita"
380 #: js/messages.php:174
381 #, fuzzy
382 #| msgid "Query cache"
383 msgid "Query cache usage"
384 msgstr "Pohrana upita"
386 #: js/messages.php:175
387 #, fuzzy
388 #| msgid "Query cache"
389 msgid "Query cache used"
390 msgstr "Pohrana upita"
392 #: js/messages.php:177
393 #, fuzzy
394 #| msgid "System CPU Usage"
395 msgid "System CPU usage"
396 msgstr "Korištenje CPU-a"
398 #: js/messages.php:178
399 msgid "System memory"
400 msgstr "Sistemska memorija"
402 #: js/messages.php:179
403 msgid "System swap"
404 msgstr ""
406 #: js/messages.php:181
407 msgid "Average load"
408 msgstr "Prosječno učitavanje"
410 #: js/messages.php:182
411 #, fuzzy
412 #| msgid "Log file count"
413 msgid "Total memory"
414 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
416 #: js/messages.php:183
417 msgid "Cached memory"
418 msgstr "Keširana memorija"
420 #: js/messages.php:184
421 #, fuzzy
422 #| msgid "Buffer Pool"
423 msgid "Buffered memory"
424 msgstr "Međuspremnik"
426 #: js/messages.php:185
427 msgid "Free memory"
428 msgstr "Slobodna memorija"
430 #: js/messages.php:186
431 msgid "Used memory"
432 msgstr "Zauzeta memorija"
434 #: js/messages.php:188
435 #, fuzzy
436 #| msgid "Total"
437 msgid "Total swap"
438 msgstr "Ukupno"
440 #: js/messages.php:189
441 #, fuzzy
442 #| msgid "memcached usage"
443 msgid "Cached swap"
444 msgstr "Iskorištenost prostora"
446 #: js/messages.php:190
447 msgid "Used swap"
448 msgstr ""
450 #: js/messages.php:191
451 #, fuzzy
452 #| msgid "Free pages"
453 msgid "Free swap"
454 msgstr "Slobodne stranice"
456 #: js/messages.php:193
457 msgid "Bytes sent"
458 msgstr ""
460 #: js/messages.php:194
461 #, fuzzy
462 #| msgid "Received"
463 msgid "Bytes received"
464 msgstr "Primljeno"
466 #: js/messages.php:195 templates/server/status/status/index.twig:36
467 msgid "Connections"
468 msgstr "Veze"
470 #: js/messages.php:196 templates/server/status/base.twig:11
471 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
472 msgid "Processes"
473 msgstr "Procesi"
475 #. l10n: shortcuts for Byte
476 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Util.php:537
477 msgid "B"
478 msgstr "B"
480 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
481 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Util.php:539
482 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
483 msgid "KiB"
484 msgstr "kB"
486 #. l10n: shortcuts for Megabyte
487 #: js/messages.php:201 libraries/classes/Util.php:541
488 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
489 msgid "MiB"
490 msgstr "MB"
492 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
493 #: js/messages.php:202 libraries/classes/Util.php:543
494 msgid "GiB"
495 msgstr "GB"
497 #. l10n: shortcuts for Terabyte
498 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:545
499 msgid "TiB"
500 msgstr "TB"
502 #. l10n: shortcuts for Petabyte
503 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Util.php:547
504 msgid "PiB"
505 msgstr "PB"
507 #. l10n: shortcuts for Exabyte
508 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Util.php:549
509 msgid "EiB"
510 msgstr "EB"
512 #: js/messages.php:206
513 #, fuzzy, php-format
514 #| msgid "%s table(s)"
515 msgid "%d table(s)"
516 msgstr "%s tablica"
518 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
519 #: js/messages.php:209
520 #, fuzzy
521 msgid "Questions"
522 msgstr "Perzijski"
524 #: js/messages.php:210 templates/server/status/status/index.twig:14
525 msgid "Traffic"
526 msgstr "Promet"
528 #: js/messages.php:211 libraries/classes/Menu.php:580
529 #: libraries/classes/Util.php:2494
530 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
531 #, fuzzy
532 #| msgid "General relation features"
533 msgid "Settings"
534 msgstr "Opće osobine relacija"
536 #: js/messages.php:212
537 #, fuzzy
538 #| msgid "Snap to grid"
539 msgid "Add chart to grid"
540 msgstr "Poravnaj s mrežom"
542 #: js/messages.php:213
543 msgid "Please add at least one variable to the series!"
544 msgstr ""
546 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Display/Results.php:1349
547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2309
548 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
549 #: libraries/config.values.php:111
550 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
551 #: templates/database/designer/main.twig:590
552 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
553 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
554 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
555 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
556 #: templates/table/zoom_search/index.twig:64
557 #: templates/table/zoom_search/index.twig:123
558 msgid "None"
559 msgstr "bez kompresije"
561 #: js/messages.php:215
562 msgid "Resume monitor"
563 msgstr ""
565 #: js/messages.php:216
566 msgid "Pause monitor"
567 msgstr ""
569 #: js/messages.php:217 templates/server/status/processes/index.twig:53
570 msgid "Start auto refresh"
571 msgstr ""
573 #: js/messages.php:218
574 msgid "Stop auto refresh"
575 msgstr ""
577 #: js/messages.php:220
578 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
579 msgstr ""
581 #: js/messages.php:221
582 msgid "general_log is enabled."
583 msgstr "general_log je omogućen."
585 #: js/messages.php:222
586 msgid "slow_query_log is enabled."
587 msgstr "slow_query_log je omogućen."
589 #: js/messages.php:223
590 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
591 msgstr "slow_query_log and general_log su onemogućeni."
593 #: js/messages.php:224
594 msgid "log_output is not set to TABLE."
595 msgstr ""
597 #: js/messages.php:225
598 msgid "log_output is set to TABLE."
599 msgstr ""
601 #: js/messages.php:227
602 #, php-format
603 msgid ""
604 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
605 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
606 "depending on your system."
607 msgstr ""
609 #: js/messages.php:231
610 #, php-format
611 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
612 msgstr ""
614 #: js/messages.php:233
615 msgid ""
616 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
617 "restart:"
618 msgstr ""
620 #. l10n: %s is FILE or TABLE
621 #: js/messages.php:237
622 #, fuzzy, php-format
623 #| msgid "Save as file"
624 msgid "Set log_output to %s"
625 msgstr "Spremi kao datoteku"
627 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
628 #: js/messages.php:239
629 #, fuzzy, php-format
630 #| msgid "Enabled"
631 msgid "Enable %s"
632 msgstr "Omogućeno"
634 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
635 #: js/messages.php:241
636 #, fuzzy, php-format
637 #| msgid "Disable"
638 msgid "Disable %s"
639 msgstr "Onemogućeno"
641 #. l10n: %d seconds
642 #: js/messages.php:243
643 #, fuzzy, php-format
644 #| msgid "Query took %01.4f sec"
645 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
646 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
648 #: js/messages.php:245
649 msgid ""
650 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
651 "database administrator."
652 msgstr ""
654 #: js/messages.php:248
655 #, fuzzy
656 #| msgid "General relation features"
657 msgid "Change settings"
658 msgstr "Opće osobine relacija"
660 #: js/messages.php:249
661 #, fuzzy
662 #| msgid "General relation features"
663 msgid "Current settings"
664 msgstr "Opće osobine relacija"
666 #: js/messages.php:251
667 #, fuzzy
668 #| msgid "Report title"
669 msgid "Chart title"
670 msgstr "Naslov izvještaja"
672 #. l10n: As in differential values
673 #: js/messages.php:253
674 msgid "Differential"
675 msgstr "Diferencijalni"
677 #: js/messages.php:254
678 #, php-format
679 msgid "Divided by %s"
680 msgstr ""
682 #: js/messages.php:255
683 msgid "Unit"
684 msgstr "Jedinica"
686 #: js/messages.php:257
687 msgid "From slow log"
688 msgstr ""
690 #: js/messages.php:258
691 msgid "From general log"
692 msgstr ""
694 #: js/messages.php:260
695 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
696 msgstr ""
698 #: js/messages.php:262
699 #, fuzzy
700 msgid "Analysing logs"
701 msgstr "Lokalno"
703 #: js/messages.php:263
704 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
705 msgstr ""
707 #: js/messages.php:264
708 #, fuzzy
709 #| msgid "Read requests"
710 msgid "Cancel request"
711 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
713 #: js/messages.php:266
714 msgid ""
715 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
716 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
717 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
718 msgstr ""
720 #: js/messages.php:271
721 msgid ""
722 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
723 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
724 "data."
725 msgstr ""
727 #: js/messages.php:275
728 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
729 msgstr ""
731 #: js/messages.php:277
732 #, fuzzy
733 msgid "Jump to Log table"
734 msgstr "Nema baza podataka"
736 #: js/messages.php:278
737 #, fuzzy
738 #| msgid "No databases"
739 msgid "No data found"
740 msgstr "Nema baza podataka"
742 #: js/messages.php:279
743 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
744 msgstr ""
746 #: js/messages.php:281
747 #, fuzzy
748 #| msgid "Analyze"
749 msgid "Analyzing…"
750 msgstr "Analiziraj"
752 #: js/messages.php:282
753 #, fuzzy
754 #| msgid "Explain SQL"
755 msgid "Explain output"
756 msgstr "Objasni SQL"
758 #: js/messages.php:283
759 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:153
760 #: libraries/classes/Menu.php:547 libraries/classes/Util.php:2490
761 #: libraries/config.values.php:157
762 #: templates/database/events/editor_form.twig:18
763 #: templates/database/events/index.twig:18
764 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
765 #: templates/table/tracking/main.twig:31
766 msgid "Status"
767 msgstr "Stanje"
769 #: js/messages.php:284
770 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:149
771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
772 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:621
773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:467
774 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:368
775 #: templates/database/triggers/list.twig:22
776 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
777 msgid "Time"
778 msgstr "Vrijeme"
780 #: js/messages.php:285
781 #, fuzzy
782 #| msgid "Total"
783 msgid "Total time:"
784 msgstr "Ukupno"
786 #: js/messages.php:286
787 #, fuzzy
788 #| msgid "Profiling"
789 msgid "Profiling results"
790 msgstr "Izrada profila"
792 #: js/messages.php:287
793 #, fuzzy
794 #| msgid "Table"
795 msgctxt "Display format"
796 msgid "Table"
797 msgstr "Tablica"
799 #: js/messages.php:288
800 #, fuzzy
801 #| msgid "Charset"
802 msgid "Chart"
803 msgstr "Tablica znakova"
805 #: js/messages.php:290 libraries/classes/Display/Export.php:585
806 #, fuzzy
807 #| msgid "Database"
808 msgctxt "Alias"
809 msgid "Database"
810 msgstr "Baza podataka"
812 #: js/messages.php:291 libraries/classes/Display/Export.php:597
813 #, fuzzy
814 #| msgid "Table"
815 msgctxt "Alias"
816 msgid "Table"
817 msgstr "Tablica"
819 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Display/Export.php:608
820 #, fuzzy
821 #| msgid "Column"
822 msgctxt "Alias"
823 msgid "Column"
824 msgstr "Stupac"
826 #. l10n: A collection of available filters
827 #: js/messages.php:295
828 #, fuzzy
829 msgid "Log table filter options"
830 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
832 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
833 #: js/messages.php:297
834 #, fuzzy
835 msgid "Filter"
836 msgstr "Datoteke"
838 #: js/messages.php:298
839 msgid "Filter queries by word/regexp:"
840 msgstr ""
842 #: js/messages.php:299
843 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
844 msgstr ""
846 #: js/messages.php:300
847 #, fuzzy
848 msgid "Sum of grouped rows:"
849 msgstr "Broj presloženih redaka."
851 #: js/messages.php:301 templates/server/databases/index.twig:256
852 #, fuzzy
853 #| msgid "Total"
854 msgid "Total:"
855 msgstr "Ukupno"
857 #: js/messages.php:303
858 #, fuzzy
859 msgid "Loading logs"
860 msgstr "Lokalno"
862 #: js/messages.php:304
863 msgid "Monitor refresh failed"
864 msgstr ""
866 #: js/messages.php:306
867 msgid ""
868 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
869 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
870 "reentering your credentials should help."
871 msgstr ""
873 #: js/messages.php:310
874 #, fuzzy
875 #| msgid "Reload"
876 msgid "Reload page"
877 msgstr "Osvježi"
879 #: js/messages.php:312
880 msgid "Affected rows:"
881 msgstr ""
883 #: js/messages.php:315
884 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
885 msgstr ""
887 #: js/messages.php:318
888 msgid ""
889 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
890 msgstr ""
892 #: js/messages.php:320 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65
893 #: libraries/classes/Menu.php:326 libraries/classes/Menu.php:442
894 #: libraries/classes/Menu.php:575 libraries/classes/Util.php:2493
895 #: libraries/classes/Util.php:2508 libraries/classes/Util.php:2525
896 #: templates/display/import/import.twig:38 templates/preferences/header.twig:48
897 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
898 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
899 msgid "Import"
900 msgstr "Uvoz"
902 #: js/messages.php:321
903 #, fuzzy
904 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
905 msgid "Import monitor configuration"
906 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
908 #: js/messages.php:322
909 #, fuzzy
910 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
911 msgid "Please select the file you want to import."
912 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
914 #: js/messages.php:323
915 #, fuzzy
916 #| msgid "Not a valid port number"
917 msgid "Please enter a valid table name."
918 msgstr "Netočan broj porta"
920 #: js/messages.php:324
921 #, fuzzy
922 #| msgid "Not a valid port number"
923 msgid "Please enter a valid database name."
924 msgstr "Netočan broj porta"
926 #: js/messages.php:325
927 msgid "No files available on server for import!"
928 msgstr ""
930 #: js/messages.php:327
931 #, fuzzy
932 #| msgid "Update Query"
933 msgid "Analyse query"
934 msgstr "Ažuriraj upit"
936 #: js/messages.php:330
937 msgid "Formatting SQL…"
938 msgstr ""
940 #: js/messages.php:331
941 #, fuzzy
942 #| msgid "Bad parameters!"
943 msgid "No parameters found!"
944 msgstr "Pogrešni parametri!"
946 #: js/messages.php:334 libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
947 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:395
948 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1079
949 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1797
950 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:462
951 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1985 libraries/classes/InsertEdit.php:2019
952 #: libraries/classes/Normalization.php:260
953 #: libraries/classes/Normalization.php:972 libraries/classes/Tracking.php:349
954 #: libraries/classes/Tracking.php:502
955 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
956 #: templates/database/create_table.twig:21
957 #: templates/database/events/editor_form.twig:107
958 #: templates/database/operations/index.twig:19
959 #: templates/database/operations/index.twig:44
960 #: templates/database/operations/index.twig:81
961 #: templates/database/operations/index.twig:190
962 #: templates/database/operations/index.twig:230
963 #: templates/database/search/main.twig:74
964 #: templates/display/change_password/file_e.twig:4
965 #: templates/display/export/options_format.twig:18
966 #: templates/display/import/import.twig:232
967 #: templates/display/results/table.twig:175
968 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
969 #: templates/login/form.twig:83 templates/login/form.twig:85
970 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
971 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
972 #: templates/server/binlog/index.twig:34
973 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
974 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
975 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
976 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:833
977 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
978 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:139
979 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
980 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
981 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
982 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
983 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
984 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
985 #: templates/sql/query.twig:136 templates/sql/query.twig:185
986 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
987 #: templates/table/find_replace/index.twig:59
988 #: templates/table/operations/index.twig:38
989 #: templates/table/operations/index.twig:88
990 #: templates/table/operations/index.twig:217
991 #: templates/table/operations/index.twig:306
992 #: templates/table/operations/index.twig:409
993 #: templates/table/operations/view.twig:16
994 #: templates/table/relation/common_form.twig:318
995 #: templates/table/search/index.twig:160
996 #: templates/table/structure/display_structure.twig:397
997 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
998 #: templates/table/zoom_search/index.twig:154 templates/view_create.twig:116
999 msgid "Go"
1000 msgstr "Kreni"
1002 #: js/messages.php:335 templates/database/designer/main.twig:341
1003 #: templates/database/designer/main.twig:392
1004 #: templates/database/designer/main.twig:670
1005 #: templates/database/designer/main.twig:736
1006 #: templates/database/designer/main.twig:875
1007 #: templates/database/designer/main.twig:960
1008 #: templates/database/designer/main.twig:1065
1009 #: templates/server/variables/index.twig:15
1010 msgid "Cancel"
1011 msgstr "Odustani"
1013 #: js/messages.php:338 templates/header.twig:50
1014 #, fuzzy
1015 #| msgid "General relation features"
1016 msgid "Page-related settings"
1017 msgstr "Opće osobine relacija"
1019 #: js/messages.php:339 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1020 msgid "Apply"
1021 msgstr ""
1023 #: js/messages.php:342 templates/navigation/main.twig:59
1024 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Loading…"
1027 msgstr "Lokalno"
1029 #: js/messages.php:343
1030 msgid "Request aborted!!"
1031 msgstr ""
1033 #: js/messages.php:344
1034 #, fuzzy
1035 #| msgid "Processes"
1036 msgid "Processing request"
1037 msgstr "Procesi"
1039 #: js/messages.php:345
1040 #, fuzzy
1041 #| msgid "Query cache"
1042 msgid "Request failed!!"
1043 msgstr "Pohrana upita"
1045 #: js/messages.php:346
1046 #, fuzzy
1047 #| msgid "Processes"
1048 msgid "Error in processing request"
1049 msgstr "Procesi"
1051 #: js/messages.php:347
1052 #, php-format
1053 msgid "Error code: %s"
1054 msgstr ""
1056 #: js/messages.php:348
1057 #, php-format
1058 msgid "Error text: %s"
1059 msgstr ""
1061 #: js/messages.php:350
1062 msgid ""
1063 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1064 "network connectivity and server status."
1065 msgstr ""
1067 #: js/messages.php:353 libraries/classes/Common.php:110
1068 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:290
1069 #: libraries/classes/DbTableExists.php:45
1070 msgid "No databases selected."
1071 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
1073 #: js/messages.php:354
1074 #, fuzzy
1075 #| msgid "No rows selected"
1076 msgid "No accounts selected."
1077 msgstr "Nema odabranih redova"
1079 #: js/messages.php:355
1080 #, fuzzy
1081 #| msgid "Dropping Column"
1082 msgid "Dropping column"
1083 msgstr "Brisanje stupca"
1085 #: js/messages.php:356
1086 #, fuzzy
1087 #| msgid "Add primary key"
1088 msgid "Adding primary key"
1089 msgstr "Dodaj primarni ključ"
1091 #: js/messages.php:357 templates/console/display.twig:129
1092 #: templates/database/designer/main.twig:339
1093 #: templates/database/designer/main.twig:668
1094 #: templates/database/designer/main.twig:732
1095 #: templates/database/designer/main.twig:871
1096 #: templates/database/designer/main.twig:956
1097 #: templates/database/designer/main.twig:1063
1098 msgid "OK"
1099 msgstr "U redu"
1101 #: js/messages.php:358
1102 msgid "Click to dismiss this notification"
1103 msgstr ""
1105 #: js/messages.php:361
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Rename database to"
1108 msgid "Renaming databases"
1109 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1111 #: js/messages.php:362
1112 #, fuzzy
1113 #| msgid "Copy database to"
1114 msgid "Copying database"
1115 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1117 #: js/messages.php:363
1118 #, fuzzy
1119 #| msgid "Charset"
1120 msgid "Changing charset"
1121 msgstr "Tablica znakova"
1123 #: js/messages.php:364 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:319
1124 #: libraries/classes/IndexColumn.php:135 libraries/classes/Index.php:498
1125 #: libraries/classes/Index.php:526
1126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
1127 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:636
1128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:808
1129 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:628
1130 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:773
1131 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1132 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1133 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
1134 #: templates/database/privileges/index.twig:69 templates/indexes.twig:58
1135 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:22
1136 #: templates/preferences/autoload.twig:12
1137 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
1138 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
1139 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
1140 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1141 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1142 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1143 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:52
1144 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
1145 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
1146 #: templates/table/privileges/index.twig:73
1147 #: templates/table/relation/common_form.twig:278
1148 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
1149 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
1150 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
1151 #: templates/table/structure/primary.twig:23
1152 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1153 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1154 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1155 msgid "No"
1156 msgstr "Ne"
1158 #: js/messages.php:367 templates/display/import/import.twig:204
1159 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:17 templates/sql/query.twig:131
1160 #: templates/table/delete/confirm.twig:25
1161 #, fuzzy
1162 #| msgid "Disable foreign key checks"
1163 msgid "Enable foreign key checks"
1164 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
1166 #: js/messages.php:370
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Failed to get real row count."
1169 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1171 #: js/messages.php:373
1172 #, fuzzy
1173 #| msgid "Search"
1174 msgid "Searching"
1175 msgstr "Traži"
1177 #: js/messages.php:374
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Hide search results"
1180 msgstr "SQL upit"
1182 #: js/messages.php:375
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Show search results"
1185 msgstr "SQL upit"
1187 #: js/messages.php:376
1188 #, fuzzy
1189 #| msgid "Browse"
1190 msgid "Browsing"
1191 msgstr "Pretraživanje"
1193 #: js/messages.php:377
1194 #, fuzzy
1195 #| msgid "Deleting %s"
1196 msgid "Deleting"
1197 msgstr "Brisanje %s"
1199 #: js/messages.php:378
1200 #, php-format
1201 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1202 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tablicu?"
1204 #: js/messages.php:381
1205 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1206 msgstr ""
1208 #: js/messages.php:382 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
1209 #: libraries/classes/Menu.php:317 libraries/classes/Menu.php:432
1210 #: libraries/classes/Menu.php:570 libraries/classes/Server/Privileges.php:1636
1211 #: libraries/classes/Util.php:2492 libraries/classes/Util.php:2507
1212 #: libraries/classes/Util.php:2524 libraries/classes/Util.php:3210
1213 #: libraries/classes/Util.php:3211 templates/database/events/index.twig:55
1214 #: templates/database/events/index.twig:87
1215 #: templates/database/events/row.twig:33
1216 #: templates/database/privileges/index.twig:91
1217 #: templates/database/privileges/index.twig:116
1218 #: templates/database/routines/list.twig:34
1219 #: templates/database/routines/row.twig:58
1220 #: templates/database/routines/row.twig:61
1221 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1222 #: templates/database/triggers/list.twig:37
1223 #: templates/database/triggers/row.twig:35
1224 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1225 #: templates/display/results/table.twig:217
1226 #: templates/display/results/table.twig:254
1227 #: templates/preferences/header.twig:42
1228 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
1229 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
1230 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:92
1231 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:108
1232 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
1233 #: templates/table/privileges/index.twig:95
1234 #: templates/table/privileges/index.twig:120
1235 msgid "Export"
1236 msgstr "Izvoz"
1238 #: js/messages.php:383
1239 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1240 msgstr ""
1242 #: js/messages.php:386 templates/database/routines/parameter_row.twig:24
1243 msgid "ENUM/SET editor"
1244 msgstr "ENUM/SET uređivač"
1246 #: js/messages.php:387
1247 #, php-format
1248 msgid "Values for column %s"
1249 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
1251 #: js/messages.php:388
1252 msgid "Values for a new column"
1253 msgstr "Vrijednosti za novi stupac"
1255 #: js/messages.php:389
1256 #, fuzzy
1257 #| msgid "Enter each value in a separate field"
1258 msgid "Enter each value in a separate field."
1259 msgstr "Unesite svaku vrijednost u drugo polje"
1261 #: js/messages.php:390
1262 #, fuzzy, php-format
1263 msgid "Add %d value(s)"
1264 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1266 #: js/messages.php:394
1267 msgid ""
1268 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1269 msgstr ""
1271 #: js/messages.php:398
1272 #, fuzzy
1273 msgid "Hide query box"
1274 msgstr "SQL upit"
1276 #: js/messages.php:399
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Show query box"
1279 msgstr "SQL upit"
1281 #: js/messages.php:400 libraries/classes/CentralColumns.php:953
1282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
1283 #: libraries/classes/Display/Results.php:3240
1284 #: libraries/classes/Html/Generator.php:779
1285 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1041
1286 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:125 libraries/classes/Util.php:3208
1287 #: libraries/classes/Util.php:3209 templates/console/bookmark_content.twig:7
1288 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1289 #: templates/database/central_columns/main.twig:281
1290 #: templates/database/central_columns/main.twig:402
1291 #: templates/database/events/index.twig:43
1292 #: templates/database/events/index.twig:46
1293 #: templates/database/events/row.twig:20 templates/database/events/row.twig:23
1294 #: templates/database/routines/row.twig:18
1295 #: templates/database/routines/row.twig:21
1296 #: templates/database/triggers/row.twig:22
1297 #: templates/database/triggers/row.twig:25
1298 #: templates/display/results/table.twig:210 templates/indexes.twig:33
1299 #: templates/server/variables/index.twig:42
1300 #: templates/server/variables/index.twig:45 templates/setup/home/index.twig:57
1301 #: templates/table/relation/common_form.twig:253
1302 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
1303 msgid "Edit"
1304 msgstr "Uređivanje"
1306 #: js/messages.php:401 libraries/classes/CentralColumns.php:960
1307 #: libraries/classes/Display/Results.php:3309
1308 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:134
1309 #: libraries/classes/Tracking.php:275 templates/console/bookmark_content.twig:7
1310 #: templates/database/central_columns/main.twig:284
1311 #: templates/database/central_columns/main.twig:409
1312 #: templates/database/designer/main.twig:390
1313 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
1314 #: templates/database/search/results.twig:43
1315 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1316 #: templates/display/results/table.twig:214 templates/setup/home/index.twig:62
1317 #: templates/sql/query.twig:173
1318 msgid "Delete"
1319 msgstr "Izbriši"
1321 #: js/messages.php:402
1322 #, php-format
1323 msgid "%d is not valid row number."
1324 msgstr "%d nije valjani broj retka."
1326 #: js/messages.php:403
1327 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:198
1328 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:359
1329 #: libraries/classes/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:384
1330 #: libraries/classes/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:426
1331 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
1332 msgid "Browse foreign values"
1333 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
1335 #: js/messages.php:404
1336 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
1337 msgstr ""
1339 #: js/messages.php:405
1340 msgid ""
1341 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
1342 "query."
1343 msgstr ""
1345 #: js/messages.php:406
1346 #, fuzzy, php-format
1347 #| msgid "Variable"
1348 msgid "Variable %d:"
1349 msgstr "Varijabla"
1351 #: js/messages.php:409 libraries/classes/Normalization.php:1045
1352 msgid "Pick"
1353 msgstr ""
1355 #: js/messages.php:410
1356 #, fuzzy
1357 #| msgid "No rows selected"
1358 msgid "Column selector"
1359 msgstr "Nema odabranih redova"
1361 #: js/messages.php:411
1362 #, fuzzy
1363 #| msgid "Search in database"
1364 msgid "Search this list"
1365 msgstr "Traži u bazi podataka"
1367 #: js/messages.php:413
1368 #, php-format
1369 msgid ""
1370 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1371 "database %s has columns that are not present in the current table."
1372 msgstr ""
1374 #: js/messages.php:416
1375 #, fuzzy
1376 #| msgid "Free memory"
1377 msgid "See more"
1378 msgstr "Slobodna memorija"
1380 #: js/messages.php:417
1381 msgid "Are you sure?"
1382 msgstr ""
1384 #: js/messages.php:419
1385 msgid ""
1386 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
1387 "want to continue?"
1388 msgstr ""
1390 #: js/messages.php:422
1391 #, fuzzy
1392 #| msgid "Attributes"
1393 msgid "Continue"
1394 msgstr "Atributi"
1396 #: js/messages.php:425
1397 msgid "Add primary key"
1398 msgstr "Dodaj primarni ključ"
1400 #: js/messages.php:426
1401 #, fuzzy
1402 #| msgid "A primary key has been added on %s."
1403 msgid "Primary key added."
1404 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
1406 #: js/messages.php:427 libraries/classes/Normalization.php:287
1407 #, fuzzy
1408 #| msgid "Tracking report"
1409 msgid "Taking you to next step…"
1410 msgstr "Izvještaj o praćenju"
1412 #: js/messages.php:428
1413 #, php-format
1414 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1415 msgstr ""
1417 #: js/messages.php:429 libraries/classes/Normalization.php:556
1418 #: libraries/classes/Normalization.php:605
1419 #: libraries/classes/Normalization.php:699
1420 #: libraries/classes/Normalization.php:767
1421 #, fuzzy
1422 #| msgid "At End of Table"
1423 msgid "End of step"
1424 msgstr "Pri završetku tablice"
1426 #: js/messages.php:430
1427 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1428 msgstr ""
1430 #. l10n: Display text for calendar close link
1431 #: js/messages.php:431 libraries/classes/Normalization.php:384
1432 #: templates/javascript/variables.twig:15
1433 #, fuzzy
1434 msgid "Done"
1435 msgstr "Podaci"
1437 #: js/messages.php:432
1438 msgid "Confirm partial dependencies"
1439 msgstr ""
1441 #: js/messages.php:433
1442 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1443 msgstr ""
1445 #: js/messages.php:435
1446 msgid ""
1447 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1448 "determine values of column d and column f."
1449 msgstr ""
1451 #: js/messages.php:438
1452 #, fuzzy
1453 #| msgid "No databases selected."
1454 msgid "No partial dependencies selected!"
1455 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
1457 #: js/messages.php:439 js/messages.php:604 libraries/classes/Export.php:598
1458 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1117
1459 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:304
1460 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
1461 msgid "Back"
1462 msgstr "Nazad"
1464 #: js/messages.php:440
1465 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1466 msgstr ""
1468 #: js/messages.php:441
1469 msgid "Hide partial dependencies list"
1470 msgstr ""
1472 #: js/messages.php:443
1473 msgid ""
1474 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1475 "of the table."
1476 msgstr ""
1478 #: js/messages.php:446
1479 msgid "Step"
1480 msgstr ""
1482 #: js/messages.php:447
1483 msgid "The following actions will be performed:"
1484 msgstr ""
1486 #: js/messages.php:448
1487 #, php-format
1488 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1489 msgstr ""
1491 #: js/messages.php:449
1492 #, fuzzy
1493 #| msgid "Add privileges on the following table"
1494 msgid "Create the following table"
1495 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
1497 #: js/messages.php:452
1498 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1499 msgstr ""
1501 #: js/messages.php:453
1502 msgid "Confirm transitive dependencies"
1503 msgstr ""
1505 #: js/messages.php:454
1506 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1507 msgstr ""
1509 #: js/messages.php:455
1510 #, fuzzy
1511 #| msgid "No databases selected."
1512 msgid "No dependencies selected!"
1513 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
1515 #: js/messages.php:458 libraries/classes/CentralColumns.php:978
1516 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1517 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
1518 #: templates/server/variables/index.twig:12
1519 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
1520 #: templates/table/relation/common_form.twig:215
1521 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
1522 msgid "Save"
1523 msgstr "Spremi"
1525 #: js/messages.php:461
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Hide search criteria"
1528 msgstr "SQL upit"
1530 #: js/messages.php:462
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Show search criteria"
1533 msgstr "SQL upit"
1535 #: js/messages.php:463
1536 #, fuzzy
1537 #| msgid "Search"
1538 msgid "Range search"
1539 msgstr "Traži"
1541 #: js/messages.php:464
1542 #, fuzzy
1543 #| msgid "Column names"
1544 msgid "Column maximum:"
1545 msgstr "Nazivi stupaca"
1547 #: js/messages.php:465
1548 #, fuzzy
1549 #| msgid "Column names"
1550 msgid "Column minimum:"
1551 msgstr "Nazivi stupaca"
1553 #: js/messages.php:466
1554 msgid "Minimum value:"
1555 msgstr ""
1557 #: js/messages.php:467
1558 #, fuzzy
1559 msgid "Maximum value:"
1560 msgstr "Nema baza podataka"
1562 #: js/messages.php:470
1563 #, fuzzy
1564 msgid "Hide find and replace criteria"
1565 msgstr "SQL upit"
1567 #: js/messages.php:471
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Show find and replace criteria"
1570 msgstr "SQL upit"
1572 #: js/messages.php:475
1573 msgid "Each point represents a data row."
1574 msgstr ""
1576 #: js/messages.php:477
1577 msgid "Hovering over a point will show its label."
1578 msgstr "Ako zadržite pokazivača miša iznad točke biti će prikazan natpis."
1580 #: js/messages.php:479
1581 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1582 msgstr ""
1584 #: js/messages.php:481
1585 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1586 msgstr ""
1588 #: js/messages.php:483
1589 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1590 msgstr ""
1592 #: js/messages.php:485
1593 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1594 msgstr ""
1596 #: js/messages.php:488
1597 #, fuzzy
1598 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1599 msgid "Select two columns"
1600 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
1602 #: js/messages.php:490
1603 msgid "Select two different columns"
1604 msgstr "Odaberite dva različita stupca"
1606 #: js/messages.php:492
1607 #, fuzzy
1608 #| msgid "Data pointer size"
1609 msgid "Data point content"
1610 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
1612 #: js/messages.php:495 js/messages.php:670
1613 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:400 libraries/classes/InsertEdit.php:3128
1614 #: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
1615 msgid "Ignore"
1616 msgstr "Ignoriraj"
1618 #: js/messages.php:496 libraries/classes/Display/Results.php:3244
1619 #: libraries/classes/Html/Generator.php:68
1620 #: templates/display/results/table.twig:212
1621 msgid "Copy"
1622 msgstr "Kopiraj"
1624 #: js/messages.php:497 templates/gis_data_editor_form.twig:74
1625 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
1626 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
1627 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
1628 msgid "X"
1629 msgstr "X"
1631 #: js/messages.php:498 templates/gis_data_editor_form.twig:76
1632 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
1633 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
1634 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
1635 msgid "Y"
1636 msgstr "Y"
1638 #: js/messages.php:499
1639 msgid "Point"
1640 msgstr "Točka"
1642 #: js/messages.php:500
1643 #, php-format
1644 msgid "Point %d"
1645 msgstr "Točka %d"
1647 #: js/messages.php:501
1648 msgid "Linestring"
1649 msgstr "Linija teksta"
1651 #: js/messages.php:502
1652 msgid "Polygon"
1653 msgstr "Poligon"
1655 #: js/messages.php:503 templates/display/results/table.twig:159
1656 msgid "Geometry"
1657 msgstr "Geometrija"
1659 #: js/messages.php:504
1660 #, fuzzy
1661 #| msgid "Inner Ring"
1662 msgid "Inner ring"
1663 msgstr "Unutarnji Prsten"
1665 #: js/messages.php:505
1666 #, fuzzy
1667 #| msgid "Outer Ring"
1668 msgid "Outer ring"
1669 msgstr "Vanjski Prsten"
1671 #: js/messages.php:506 templates/gis_data_editor_form.twig:99
1672 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
1673 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
1674 msgid "Add a point"
1675 msgstr "Dodaj točku"
1677 #: js/messages.php:507 templates/gis_data_editor_form.twig:144
1678 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
1679 msgid "Add an inner ring"
1680 msgstr "Dodaj unutarnji prsten"
1682 #: js/messages.php:508 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:319
1683 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:419
1684 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:532
1685 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:27
1686 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:483
1687 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:501
1688 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:548
1689 #: libraries/classes/IndexColumn.php:138 libraries/classes/Index.php:525
1690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
1691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:636
1692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:809
1693 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:628
1694 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:774
1695 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1696 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1697 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
1698 #: templates/database/privileges/index.twig:69
1699 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:15
1700 #: templates/database/structure/copy_form.twig:55 templates/indexes.twig:58
1701 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:21
1702 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:20
1703 #: templates/preferences/autoload.twig:11
1704 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
1705 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
1706 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
1707 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1708 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1709 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1710 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:50
1711 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
1712 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
1713 #: templates/table/privileges/index.twig:73
1714 #: templates/table/relation/common_form.twig:278
1715 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
1716 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
1717 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
1718 #: templates/table/structure/primary.twig:22
1719 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1720 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1721 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1722 msgid "Yes"
1723 msgstr "Da"
1725 #: js/messages.php:509
1726 msgid "Do you want to copy encryption key?"
1727 msgstr ""
1729 #: js/messages.php:510
1730 msgid "Encryption key"
1731 msgstr ""
1733 #: js/messages.php:513
1734 msgid ""
1735 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
1736 "hexadecimal value"
1737 msgstr ""
1739 #: js/messages.php:518
1740 msgid ""
1741 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
1742 "values directly if desired"
1743 msgstr ""
1745 #: js/messages.php:524
1746 msgid ""
1747 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
1748 "those values directly if desired"
1749 msgstr ""
1751 #: js/messages.php:530
1752 msgid ""
1753 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
1754 "confirmation before abandoning changes"
1755 msgstr ""
1757 #: js/messages.php:535
1758 msgid "Select referenced key"
1759 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1761 #: js/messages.php:536
1762 msgid "Select Foreign Key"
1763 msgstr "Odaberite strani ključ"
1765 #: js/messages.php:537
1766 #, fuzzy
1767 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1768 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
1769 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1771 #: js/messages.php:538 templates/database/designer/main.twig:98
1772 #: templates/database/designer/main.twig:101
1773 #, fuzzy
1774 #| msgid "Choose field to display"
1775 msgid "Choose column to display"
1776 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1778 #: js/messages.php:540
1779 msgid ""
1780 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1781 "save them. Do you want to continue?"
1782 msgstr ""
1784 #: js/messages.php:543
1785 msgid "value/subQuery is empty"
1786 msgstr ""
1788 #: js/messages.php:544 templates/database/designer/main.twig:40
1789 #: templates/database/designer/main.twig:43
1790 #, fuzzy
1791 #| msgid "No tables found in database."
1792 msgid "Add tables from other databases"
1793 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
1795 #: js/messages.php:545
1796 #, fuzzy
1797 #| msgid "Page number:"
1798 msgid "Page name"
1799 msgstr "Broj stranice:"
1801 #: js/messages.php:546 templates/database/designer/main.twig:63
1802 #: templates/database/designer/main.twig:66
1803 #, fuzzy
1804 #| msgid "Select Tables"
1805 msgid "Save page"
1806 msgstr "Odaberite tablice"
1808 #: js/messages.php:547 templates/database/designer/main.twig:70
1809 #: templates/database/designer/main.twig:73
1810 #, fuzzy
1811 #| msgid "Select Tables"
1812 msgid "Save page as"
1813 msgstr "Odaberite tablice"
1815 #: js/messages.php:548 templates/database/designer/main.twig:56
1816 #: templates/database/designer/main.twig:59
1817 #, fuzzy
1818 #| msgid "Free pages"
1819 msgid "Open page"
1820 msgstr "Slobodne stranice"
1822 #: js/messages.php:549
1823 #, fuzzy
1824 #| msgid "Select Tables"
1825 msgid "Delete page"
1826 msgstr "Odaberite tablice"
1828 #: js/messages.php:550 templates/database/designer/main.twig:10
1829 #, fuzzy
1830 #| msgid "Unit"
1831 msgid "Untitled"
1832 msgstr "Jedinica"
1834 #: js/messages.php:551
1835 #, fuzzy
1836 #| msgid "Please choose a page to edit"
1837 msgid "Please select a page to continue"
1838 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
1840 #: js/messages.php:552
1841 #, fuzzy
1842 #| msgid "Not a valid port number"
1843 msgid "Please enter a valid page name"
1844 msgstr "Netočan broj porta"
1846 #: js/messages.php:553
1847 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
1848 msgstr ""
1850 #: js/messages.php:554
1851 msgid "Successfully deleted the page"
1852 msgstr ""
1854 #: js/messages.php:555
1855 #, fuzzy
1856 #| msgid "Edit or export relational schema"
1857 msgid "Export relational schema"
1858 msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
1860 #: js/messages.php:556
1861 msgid "Modifications have been saved"
1862 msgstr "Izmjene su spremljene"
1864 #: js/messages.php:559
1865 #, php-format
1866 msgid "%d object(s) created."
1867 msgstr ""
1869 #: js/messages.php:560
1870 #, fuzzy
1871 #| msgid "Column names"
1872 msgid "Column name"
1873 msgstr "Nazivi stupaca"
1875 #: js/messages.php:561 templates/sql/query.twig:165
1876 msgid "Submit"
1877 msgstr "Podnesi"
1879 #: js/messages.php:564
1880 msgid "Press escape to cancel editing."
1881 msgstr ""
1883 #: js/messages.php:566
1884 msgid ""
1885 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1886 "want to leave this page before saving the data?"
1887 msgstr ""
1889 #: js/messages.php:569
1890 msgid "Drag to reorder."
1891 msgstr ""
1893 #: js/messages.php:570
1894 msgid "Click to sort results by this column."
1895 msgstr ""
1897 #: js/messages.php:572
1898 msgid ""
1899 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
1900 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
1901 "from ORDER BY clause"
1902 msgstr ""
1904 #: js/messages.php:576
1905 msgid "Click to mark/unmark."
1906 msgstr ""
1908 #: js/messages.php:577
1909 #, fuzzy
1910 #| msgid "Column names"
1911 msgid "Double-click to copy column name."
1912 msgstr "Nazivi stupaca"
1914 #: js/messages.php:579
1915 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
1916 msgstr ""
1918 #: js/messages.php:581 libraries/classes/BrowseForeigners.php:345
1919 #: templates/display/results/table.twig:24
1920 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:20
1921 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1922 msgid "Show all"
1923 msgstr "Prikaži sve"
1925 #: js/messages.php:583
1926 msgid ""
1927 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1928 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1929 msgstr ""
1931 #: js/messages.php:586
1932 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
1933 msgstr ""
1935 #: js/messages.php:588
1936 msgid ""
1937 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
1938 "the browser."
1939 msgstr ""
1941 #: js/messages.php:591
1942 #, fuzzy
1943 #| msgid "Original position"
1944 msgid "Original length"
1945 msgstr "Izvorni položaj"
1947 #: js/messages.php:594
1948 #, fuzzy
1949 #| msgid "Cancel"
1950 msgid "cancel"
1951 msgstr "Odustani"
1953 #: js/messages.php:595
1954 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:213
1955 msgid "Aborted"
1956 msgstr "Prekinuto"
1958 #: js/messages.php:596 libraries/classes/Controllers/ImportController.php:138
1959 msgid "Failed"
1960 msgstr "Nije uspjelo"
1962 #: js/messages.php:597
1963 msgid "Success"
1964 msgstr ""
1966 #: js/messages.php:598
1967 #, fuzzy
1968 msgid "Import status"
1969 msgstr "Uvezi datoteke"
1971 #: js/messages.php:599 templates/navigation/main.twig:85
1972 #, fuzzy
1973 #| msgid "Log file threshold"
1974 msgid "Drop files here"
1975 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
1977 #: js/messages.php:600
1978 #, fuzzy
1979 #| msgid "Select Tables"
1980 msgid "Select database first"
1981 msgstr "Odaberite tablice"
1983 #: js/messages.php:603 templates/database/data_dictionary/index.twig:117
1984 #: templates/database/structure/index.twig:12
1985 #: templates/display/results/table.twig:237
1986 #: templates/table/structure/display_structure.twig:339
1987 msgid "Print"
1988 msgstr "Ispiši"
1990 #: js/messages.php:608
1991 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
1992 msgstr ""
1994 #: js/messages.php:610
1995 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
1996 msgstr ""
1998 #: js/messages.php:613
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Go to link:"
2001 msgstr "Nema baza podataka"
2003 #: js/messages.php:614
2004 #, fuzzy
2005 #| msgid "Column names"
2006 msgid "Copy column name."
2007 msgstr "Nazivi stupaca"
2009 #: js/messages.php:615
2010 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2011 msgstr ""
2013 #: js/messages.php:618
2014 #, fuzzy
2015 #| msgid "Generate Password"
2016 msgid "Generate password"
2017 msgstr "Generiraj lozinku"
2019 #: js/messages.php:619
2020 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
2021 msgid "Generate"
2022 msgstr "Generiraj"
2024 #: js/messages.php:620 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:115
2025 #: libraries/classes/UserPassword.php:270
2026 #: templates/display/change_password/file_a.twig:9
2027 msgid "Change password"
2028 msgstr "Promijeni lozinku"
2030 #: js/messages.php:623 templates/table/structure/display_structure.twig:129
2031 #, fuzzy
2032 #| msgid "Mon"
2033 msgid "More"
2034 msgstr "Pon"
2036 #: js/messages.php:626
2037 #, fuzzy
2038 #| msgid "Show all"
2039 msgid "Show panel"
2040 msgstr "Prikaži sve"
2042 #: js/messages.php:627
2043 #, fuzzy
2044 #| msgid "Indexes"
2045 msgid "Hide panel"
2046 msgstr "Indeksi"
2048 #: js/messages.php:628
2049 #, fuzzy
2050 #| msgid "Show logo in left frame"
2051 msgid "Show hidden navigation tree items."
2052 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2054 #: js/messages.php:629 libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
2055 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1490
2056 #, fuzzy
2057 #| msgid "Customize main frame"
2058 msgid "Link with main panel"
2059 msgstr "Postavi glavni okvir"
2061 #: js/messages.php:630 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1493
2062 #, fuzzy
2063 #| msgid "Customize main frame"
2064 msgid "Unlink from main panel"
2065 msgstr "Postavi glavni okvir"
2067 #: js/messages.php:633
2068 #, fuzzy
2069 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2070 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2071 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
2073 #: js/messages.php:637 libraries/classes/Setup/Index.php:184
2074 #, php-format
2075 msgid ""
2076 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2077 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2078 msgstr ""
2079 "Nova verzija phpMyAdmina-a je dostupna i bi da razmislite o nadogradnji. "
2080 "Najnovija verzija je %s objavljena na %s."
2082 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2083 #: js/messages.php:641
2084 #, fuzzy
2085 msgid ", latest stable version:"
2086 msgstr "Izradi relaciju"
2088 #: js/messages.php:642
2089 #, fuzzy
2090 msgid "up to date"
2091 msgstr "Nema baza podataka"
2093 #: js/messages.php:644 libraries/classes/Display/Results.php:4650
2094 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
2095 #: templates/display/results/table.twig:276 templates/view_create.twig:11
2096 #, fuzzy
2097 msgid "Create view"
2098 msgstr "Izradi relaciju"
2100 #: js/messages.php:647
2101 #, fuzzy
2102 msgid "Send error report"
2103 msgstr "ID poslužitelja"
2105 #: js/messages.php:648
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Submit error report"
2108 msgstr "ID poslužitelja"
2110 #: js/messages.php:650
2111 msgid ""
2112 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2113 "report?"
2114 msgstr ""
2116 #: js/messages.php:652
2117 #, fuzzy
2118 #| msgid "General relation features"
2119 msgid "Change report settings"
2120 msgstr "Opće osobine relacija"
2122 #: js/messages.php:653
2123 #, fuzzy
2124 #| msgid "Show open tables"
2125 msgid "Show report details"
2126 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
2128 #: js/messages.php:655
2129 msgid ""
2130 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2131 "level!"
2132 msgstr ""
2134 #: js/messages.php:659
2135 #, php-format
2136 msgid ""
2137 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2138 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2139 msgstr ""
2141 #: js/messages.php:665 js/messages.php:678
2142 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2143 msgstr ""
2145 #: js/messages.php:667
2146 msgid "Please look at the bottom of this window."
2147 msgstr ""
2149 #: js/messages.php:673 libraries/classes/ErrorHandler.php:404
2150 #, fuzzy
2151 #| msgid "Ignore"
2152 msgid "Ignore All"
2153 msgstr "Ignoriraj"
2155 #: js/messages.php:681
2156 msgid ""
2157 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2158 msgstr ""
2160 #: js/messages.php:689
2161 msgid "Successfully copied!"
2162 msgstr ""
2164 #: js/messages.php:690
2165 #, fuzzy
2166 #| msgid "Copy database to"
2167 msgid "Copying failed!"
2168 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
2170 #: js/messages.php:693
2171 #, fuzzy
2172 #| msgid "Show this query here again"
2173 msgid "Execute this query again?"
2174 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
2176 #: js/messages.php:694
2177 #, fuzzy
2178 #| msgid "Do you really want to "
2179 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2180 msgstr "Želite li zaista  "
2182 #: js/messages.php:695
2183 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2184 msgstr ""
2186 #: js/messages.php:696
2187 #, fuzzy, php-format
2188 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2189 msgstr "SQL upit"
2191 #: js/messages.php:697
2192 #, php-format
2193 msgid "%s argument(s) passed"
2194 msgstr ""
2196 #: js/messages.php:698
2197 #, fuzzy
2198 #| msgid "Table comments"
2199 msgid "Show arguments"
2200 msgstr "Komentari tablice"
2202 #: js/messages.php:699
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Hide arguments"
2205 msgstr "SQL upit"
2207 #: js/messages.php:700
2208 msgid "Time taken:"
2209 msgstr ""
2211 #: js/messages.php:702
2212 msgid ""
2213 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2214 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2215 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2216 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2217 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2218 msgstr ""
2220 #: js/messages.php:709
2221 #, fuzzy
2222 #| msgid "Copy database to"
2223 msgid "Copy tables to"
2224 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
2226 #: js/messages.php:710
2227 #, fuzzy
2228 #| msgid "Add prefix"
2229 msgid "Add table prefix"
2230 msgstr "Dodaj prefiks"
2232 #: js/messages.php:711
2233 #, fuzzy
2234 #| msgid "Replace table prefix"
2235 msgid "Replace table with prefix"
2236 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
2238 #: js/messages.php:712 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2239 msgid "Copy table with prefix"
2240 msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
2242 #: js/messages.php:715
2243 msgid "Extremely weak"
2244 msgstr ""
2246 #: js/messages.php:716
2247 msgid "Very weak"
2248 msgstr ""
2250 #: js/messages.php:717
2251 msgid "Weak"
2252 msgstr ""
2254 #: js/messages.php:718
2255 msgid "Good"
2256 msgstr ""
2258 #: js/messages.php:719
2259 msgid "Strong"
2260 msgstr ""
2262 #: js/messages.php:722
2263 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2264 msgstr ""
2266 #: js/messages.php:723
2267 #, php-format
2268 msgid "Failed security key activation (%s)."
2269 msgstr ""
2271 #: js/messages.php:728
2272 #, fuzzy, php-format
2273 #| msgid "Table %s already exists!"
2274 msgctxt ""
2275 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2276 msgid "Table %s already exists!"
2277 msgstr "Tablica %s već postoji!"
2279 #: js/messages.php:730 libraries/classes/InsertEdit.php:337
2280 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51
2281 msgid "Hide"
2282 msgstr "Sakrij"
2284 #: js/messages.php:731
2285 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:203
2286 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
2287 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
2288 #: templates/table/tracking/main.twig:33
2289 msgid "Show"
2290 msgstr "Prikaži"
2292 #: js/messages.php:732 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
2293 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
2294 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
2295 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:97
2296 #: libraries/classes/Import.php:1385 libraries/classes/Menu.php:287
2297 #: libraries/classes/Menu.php:407
2298 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:43
2299 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:57
2300 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
2301 #: libraries/classes/Util.php:1778 libraries/classes/Util.php:2503
2302 #: libraries/classes/Util.php:2520 libraries/classes/Util.php:3203
2303 #: libraries/config.values.php:60 libraries/config.values.php:74
2304 #: libraries/config.values.php:165 libraries/config.values.php:175
2305 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
2306 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
2307 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
2308 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
2309 msgid "Structure"
2310 msgstr "Struktura"
2312 #: libraries/classes/Advisor.php:319
2313 #, fuzzy, php-format
2314 #| msgid "Allows reading data."
2315 msgid "Error when evaluating: %s"
2316 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
2318 #: libraries/classes/Advisor.php:348
2319 #, php-format
2320 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/classes/Advisor.php:365
2324 #, php-format
2325 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/classes/Advisor.php:384
2329 #, php-format
2330 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2331 msgstr ""
2333 #: libraries/classes/Advisor.php:467
2334 #, php-format
2335 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2336 msgstr ""
2338 #: libraries/classes/Advisor.php:588
2339 #, php-format
2340 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
2341 msgstr ""
2343 #: libraries/classes/Advisor.php:623
2344 #, php-format
2345 msgid ""
2346 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2347 msgstr ""
2349 #: libraries/classes/Advisor.php:642
2350 #, fuzzy, php-format
2351 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2352 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2353 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
2355 #: libraries/classes/Advisor.php:651
2356 #, php-format
2357 msgid "Unexpected characters on line %s."
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/classes/Advisor.php:665
2361 #, php-format
2362 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/classes/Advisor.php:706
2366 msgid "per second"
2367 msgstr "po sekundi"
2369 #: libraries/classes/Advisor.php:709
2370 msgid "per minute"
2371 msgstr "po minuti"
2373 #: libraries/classes/Advisor.php:712
2374 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
2375 #: templates/server/status/status/index.twig:18
2376 #: templates/server/status/status/index.twig:38
2377 msgid "per hour"
2378 msgstr "po satu"
2380 #: libraries/classes/Advisor.php:715
2381 msgid "per day"
2382 msgstr "po danu"
2384 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
2385 msgid "Search:"
2386 msgstr "Pretraživanje:"
2388 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
2389 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
2390 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
2391 #: templates/table/relation/common_form.twig:235
2392 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
2393 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
2394 msgid "Keyname"
2395 msgstr "Naziv ključa"
2397 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
2398 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
2399 #: templates/server/collations/index.twig:14
2400 #: templates/server/engines/index.twig:14
2401 #: templates/server/plugins/index.twig:27
2402 #: templates/server/status/variables/index.twig:74
2403 msgid "Description"
2404 msgstr "Opis"
2406 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:331
2407 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1305 libraries/classes/Language.php:203
2408 #: libraries/classes/Pdf.php:89
2409 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:508
2410 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:545
2411 msgid "Page number:"
2412 msgstr "Broj stranice:"
2414 #: libraries/classes/CentralColumns.php:244
2415 msgid ""
2416 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
2417 "feature."
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/classes/CentralColumns.php:390
2421 #, php-format
2422 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
2423 msgstr ""
2425 #: libraries/classes/CentralColumns.php:406
2426 #, fuzzy
2427 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2428 msgid "Could not add columns!"
2429 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2431 #: libraries/classes/CentralColumns.php:489
2432 #, php-format
2433 msgid ""
2434 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
2435 msgstr ""
2437 #: libraries/classes/CentralColumns.php:502
2438 #, fuzzy
2439 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2440 msgid "Could not remove columns!"
2441 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2443 #: libraries/classes/CentralColumns.php:671
2444 msgid "YES"
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/classes/CentralColumns.php:671
2448 msgid "NO"
2449 msgstr ""
2451 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1025
2452 #: libraries/classes/Database/Routines.php:931
2453 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1709
2454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
2455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
2456 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:466
2457 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:366
2458 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
2459 #: templates/database/central_columns/main.twig:17
2460 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
2461 #: templates/database/create_table.twig:11
2462 #: templates/database/events/index.twig:17
2463 #: templates/database/operations/index.twig:33
2464 #: templates/database/routines/list.twig:17
2465 #: templates/database/triggers/list.twig:17 templates/setup/home/index.twig:43
2466 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
2467 msgid "Name"
2468 msgstr "Naziv"
2470 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1026
2471 #: libraries/classes/Database/Routines.php:902
2472 #: libraries/classes/Database/Routines.php:932
2473 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1710
2474 #: libraries/classes/InsertEdit.php:355
2475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:290
2476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:388
2477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:551
2478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:397
2479 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:499
2480 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:303
2481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:396
2482 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:530
2483 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
2484 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
2485 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
2486 #: templates/database/central_columns/main.twig:21
2487 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
2488 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
2489 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66
2490 #: templates/database/events/index.twig:20
2491 #: templates/database/privileges/index.twig:19
2492 #: templates/database/routines/list.twig:19
2493 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16
2494 #: templates/table/privileges/index.twig:21
2495 #: templates/table/relation/common_form.twig:236
2496 #: templates/table/search/index.twig:39
2497 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
2498 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
2499 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
2500 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
2501 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
2502 msgid "Type"
2503 msgstr "Vrsta"
2505 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1027
2506 #: libraries/classes/Database/Routines.php:933
2507 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
2508 msgid "Length/Values"
2509 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
2511 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1028
2512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:296
2513 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:394
2514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:553
2515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:403
2516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
2517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:305
2518 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:398
2519 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
2520 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
2521 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
2522 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
2523 #: templates/database/central_columns/main.twig:29
2524 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
2525 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
2526 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
2527 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
2528 #: templates/table/structure/display_structure.twig:27
2529 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
2530 msgid "Default"
2531 msgstr "Zadano"
2533 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1029
2534 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
2535 #: templates/database/central_columns/main.twig:33
2536 #: templates/database/central_columns/main.twig:252
2537 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71
2538 #: templates/database/operations/index.twig:199
2539 #: templates/database/operations/index.twig:203
2540 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
2541 #: templates/home/index.twig:55 templates/indexes.twig:21
2542 #: templates/server/collations/index.twig:13
2543 #: templates/server/databases/index.twig:41
2544 #: templates/server/databases/index.twig:126
2545 #: templates/table/operations/index.twig:142
2546 #: templates/table/relation/common_form.twig:241
2547 #: templates/table/search/index.twig:40
2548 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
2549 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
2550 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:102
2551 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
2552 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
2553 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
2554 msgid "Collation"
2555 msgstr "Uspoređivanje"
2557 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1030
2558 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
2559 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
2560 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
2561 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
2562 msgid "Attributes"
2563 msgstr "Atributi"
2565 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1031
2566 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2012
2567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:293
2568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
2569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:552
2570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:400
2571 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:502
2572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:304
2573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:397
2574 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:532
2575 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
2576 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
2577 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
2578 #: templates/database/central_columns/main.twig:41
2579 #: templates/database/central_columns/main.twig:260
2580 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
2581 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:72 templates/indexes.twig:22
2582 #: templates/table/relation/common_form.twig:242
2583 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
2584 #: templates/table/structure/display_structure.twig:424
2585 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
2586 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
2587 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
2588 msgid "Null"
2589 msgstr "Nula"
2591 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1032
2592 #: templates/database/central_columns/main.twig:45
2593 #: templates/database/central_columns/main.twig:264
2594 msgid "A_I"
2595 msgstr ""
2597 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168
2598 #, fuzzy
2599 #| msgid "unknown"
2600 msgid "Unknown"
2601 msgstr "nepoznato"
2603 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:212
2604 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481
2605 msgctxt "Collation"
2606 msgid "German (phone book order)"
2607 msgstr ""
2609 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:215
2610 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:478
2611 #, fuzzy
2612 #| msgid "Data Dictionary"
2613 msgctxt "Collation"
2614 msgid "German (dictionary order)"
2615 msgstr "Rječnik podataka"
2617 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:223
2618 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556
2619 msgctxt "Collation"
2620 msgid "Spanish (traditional)"
2621 msgstr ""
2623 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:226
2624 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:549
2625 #, fuzzy
2626 #| msgid "Spanish"
2627 msgctxt "Collation"
2628 msgid "Spanish (modern)"
2629 msgstr "Španjolski"
2631 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
2632 #, fuzzy
2633 #| msgid "case-insensitive"
2634 msgctxt "Collation variant"
2635 msgid "case-insensitive"
2636 msgstr "nebitna veličina znakova"
2638 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
2639 #, fuzzy
2640 #| msgid "case-sensitive"
2641 msgctxt "Collation variant"
2642 msgid "case-sensitive"
2643 msgstr "veličina znakova je važna"
2645 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
2646 #, fuzzy
2647 #| msgid "case-insensitive"
2648 msgctxt "Collation variant"
2649 msgid "accent-insensitive"
2650 msgstr "nebitna veličina znakova"
2652 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
2653 #, fuzzy
2654 #| msgid "case-sensitive"
2655 msgctxt "Collation variant"
2656 msgid "accent-sensitive"
2657 msgstr "veličina znakova je važna"
2659 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:300
2660 #, fuzzy
2661 #| msgid "case-sensitive"
2662 msgctxt "Collation variant"
2663 msgid "kana-sensitive"
2664 msgstr "veličina znakova je važna"
2666 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
2667 #, fuzzy
2668 #| msgid "multilingual"
2669 msgctxt "Collation variant"
2670 msgid "multi-level"
2671 msgstr "višejezično"
2673 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
2674 #, fuzzy
2675 #| msgid "Binary"
2676 msgctxt "Collation variant"
2677 msgid "binary"
2678 msgstr "Binarno"
2680 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
2681 msgctxt "Collation variant"
2682 msgid "no-pad"
2683 msgstr ""
2685 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:326
2686 #, fuzzy
2687 #| msgid "Binary"
2688 msgctxt "Collation"
2689 msgid "Binary"
2690 msgstr "Binarno"
2692 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:338
2693 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
2694 #, fuzzy
2695 #| msgid "Unicode"
2696 msgctxt "Collation"
2697 msgid "Unicode"
2698 msgstr "Unicode"
2700 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:348
2701 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527
2702 #, fuzzy
2703 #| msgid "West European"
2704 msgctxt "Collation"
2705 msgid "West European"
2706 msgstr "Zapadno europski"
2708 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:355
2709 #, fuzzy
2710 #| msgid "Central European"
2711 msgctxt "Collation"
2712 msgid "Central European"
2713 msgstr "Srednjoeuropski"
2715 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:360
2716 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
2717 #, fuzzy
2718 #| msgid "Russian"
2719 msgctxt "Collation"
2720 msgid "Russian"
2721 msgstr "Ruski"
2723 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
2724 #, fuzzy
2725 #| msgid "Simplified Chinese"
2726 msgctxt "Collation"
2727 msgid "Simplified Chinese"
2728 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
2730 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
2731 #, fuzzy
2732 #| msgid "Traditional Chinese"
2733 msgctxt "Collation"
2734 msgid "Traditional Chinese"
2735 msgstr "Kineski, tradicionalan"
2737 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:371
2738 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:450
2739 msgctxt "Collation"
2740 msgid "Chinese"
2741 msgstr ""
2743 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
2744 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
2745 #, fuzzy
2746 #| msgid "Japanese"
2747 msgctxt "Collation"
2748 msgid "Japanese"
2749 msgstr "Japanski"
2751 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
2752 #, fuzzy
2753 #| msgid "Baltic"
2754 msgctxt "Collation"
2755 msgid "Baltic"
2756 msgstr "Baltički"
2758 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
2759 #, fuzzy
2760 #| msgid "Armenian"
2761 msgctxt "Collation"
2762 msgid "Armenian"
2763 msgstr "Armenski"
2765 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
2766 #, fuzzy
2767 #| msgid "Cyrillic"
2768 msgctxt "Collation"
2769 msgid "Cyrillic"
2770 msgstr "Ćirilica"
2772 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:395
2773 #, fuzzy
2774 #| msgid "Arabic"
2775 msgctxt "Collation"
2776 msgid "Arabic"
2777 msgstr "Arapski"
2779 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
2780 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:513
2781 #, fuzzy
2782 #| msgid "Korean"
2783 msgctxt "Collation"
2784 msgid "Korean"
2785 msgstr "Korejski"
2787 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:401
2788 #, fuzzy
2789 #| msgid "Hebrew"
2790 msgctxt "Collation"
2791 msgid "Hebrew"
2792 msgstr "Hebrejski"
2794 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:404
2795 #, fuzzy
2796 #| msgid "Georgian"
2797 msgctxt "Collation"
2798 msgid "Georgian"
2799 msgstr "Gruzijski"
2801 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
2802 #, fuzzy
2803 #| msgid "Greek"
2804 msgctxt "Collation"
2805 msgid "Greek"
2806 msgstr "Grčki"
2808 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:410
2809 #, fuzzy
2810 #| msgid "Czech-Slovak"
2811 msgctxt "Collation"
2812 msgid "Czech-Slovak"
2813 msgstr "Češki ili Slovački"
2815 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:413
2816 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
2817 #, fuzzy
2818 #| msgid "Ukrainian"
2819 msgctxt "Collation"
2820 msgid "Ukrainian"
2821 msgstr "Ukrajinski"
2823 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:416
2824 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:568
2825 #, fuzzy
2826 #| msgid "Turkish"
2827 msgctxt "Collation"
2828 msgid "Turkish"
2829 msgstr "Turski"
2831 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:419
2832 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560
2833 #, fuzzy
2834 #| msgid "Swedish"
2835 msgctxt "Collation"
2836 msgid "Swedish"
2837 msgstr "Švedski"
2839 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:422
2840 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:564
2841 #, fuzzy
2842 #| msgid "Thai"
2843 msgctxt "Collation"
2844 msgid "Thai"
2845 msgstr "Thai"
2847 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
2848 #, fuzzy
2849 #| msgid "unknown"
2850 msgctxt "Collation"
2851 msgid "Unknown"
2852 msgstr "nepoznato"
2854 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:444
2855 #, fuzzy
2856 #| msgid "Bulgarian"
2857 msgctxt "Collation"
2858 msgid "Bulgarian"
2859 msgstr "Bugarski"
2861 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:455
2862 #, fuzzy
2863 #| msgid "Croatian"
2864 msgctxt "Collation"
2865 msgid "Croatian"
2866 msgstr "Hrvatski"
2868 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:459
2869 #, fuzzy
2870 #| msgid "Czech"
2871 msgctxt "Collation"
2872 msgid "Czech"
2873 msgstr "Češki"
2875 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
2876 #, fuzzy
2877 #| msgid "Danish"
2878 msgctxt "Collation"
2879 msgid "Danish"
2880 msgstr "Danski"
2882 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:467
2883 #, fuzzy
2884 #| msgid "English"
2885 msgctxt "Collation"
2886 msgid "English"
2887 msgstr "Engleski"
2889 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
2890 #, fuzzy
2891 #| msgid "Esperanto"
2892 msgctxt "Collation"
2893 msgid "Esperanto"
2894 msgstr "Esperanto"
2896 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
2897 #, fuzzy
2898 #| msgid "Estonian"
2899 msgctxt "Collation"
2900 msgid "Estonian"
2901 msgstr "Estonski"
2903 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:490
2904 #, fuzzy
2905 #| msgid "Hungarian"
2906 msgctxt "Collation"
2907 msgid "Hungarian"
2908 msgstr "Mađarski"
2910 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:494
2911 #, fuzzy
2912 #| msgid "Icelandic"
2913 msgctxt "Collation"
2914 msgid "Icelandic"
2915 msgstr "Islandski"
2917 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
2918 msgctxt "Collation"
2919 msgid "Classical Latin"
2920 msgstr ""
2922 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:505
2923 #, fuzzy
2924 #| msgid "Latvian"
2925 msgctxt "Collation"
2926 msgid "Latvian"
2927 msgstr "Latvijski"
2929 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:509
2930 #, fuzzy
2931 #| msgid "Lithuanian"
2932 msgctxt "Collation"
2933 msgid "Lithuanian"
2934 msgstr "Litavski"
2936 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
2937 msgctxt "Collation"
2938 msgid "Burmese"
2939 msgstr ""
2941 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:520
2942 #, fuzzy
2943 #| msgid "Persian"
2944 msgctxt "Collation"
2945 msgid "Persian"
2946 msgstr "Perzijski"
2948 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
2949 #, fuzzy
2950 #| msgid "Polish"
2951 msgctxt "Collation"
2952 msgid "Polish"
2953 msgstr "Poljski"
2955 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
2956 #, fuzzy
2957 #| msgid "Romanian"
2958 msgctxt "Collation"
2959 msgid "Romanian"
2960 msgstr "Rumunjski"
2962 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
2963 msgctxt "Collation"
2964 msgid "Sinhalese"
2965 msgstr ""
2967 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:542
2968 #, fuzzy
2969 #| msgid "Slovak"
2970 msgctxt "Collation"
2971 msgid "Slovak"
2972 msgstr "Slovački"
2974 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:546
2975 #, fuzzy
2976 #| msgid "Slovenian"
2977 msgctxt "Collation"
2978 msgid "Slovenian"
2979 msgstr "Slovenski"
2981 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
2982 #, fuzzy
2983 #| msgid "Table name"
2984 msgctxt "Collation"
2985 msgid "Vietnamese"
2986 msgstr "Naziv tablice"
2988 #: libraries/classes/Common.php:179
2989 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:265
2990 msgid "No collation provided."
2991 msgstr ""
2993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
2994 msgid ""
2995 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
2996 msgstr ""
2998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Allow login to any MySQL server"
3001 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
3003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:73
3004 msgid ""
3005 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3006 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3007 "to the given regular expression."
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:77
3011 #, fuzzy
3012 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3013 msgid "Restrict login to MySQL server"
3014 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
3016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:79
3017 msgid ""
3018 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3019 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3020 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3021 msgstr ""
3023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
3024 msgid "Allow third party framing"
3025 msgstr ""
3027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:84
3028 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3029 msgstr ""
3031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86
3032 msgid ""
3033 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3034 "authentication."
3035 msgstr ""
3037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3038 msgid "Blowfish secret"
3039 msgstr ""
3041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
3042 msgid "Highlight selected rows."
3043 msgstr ""
3045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3046 msgid "Row marker"
3047 msgstr ""
3049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
3050 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3051 msgstr ""
3053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
3054 msgid "Highlight pointer"
3055 msgstr ""
3057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
3058 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3059 msgstr ""
3061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
3062 msgid "Bzip2"
3063 msgstr ""
3065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
3066 msgid ""
3067 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3068 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3069 "kbd] - allows newlines in columns."
3070 msgstr ""
3072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
3073 msgid "CHAR columns editing"
3074 msgstr ""
3076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
3077 msgid ""
3078 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3079 "highlighting and line numbers."
3080 msgstr ""
3082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
3083 msgid "Enable CodeMirror"
3084 msgstr ""
3086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
3087 msgid ""
3088 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3089 "enabled."
3090 msgstr ""
3092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
3093 #, fuzzy
3094 #| msgid "Enable SQL Validator"
3095 msgid "Enable linter"
3096 msgstr "Omogući SQL Validator"
3098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:117
3099 msgid ""
3100 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3101 "columns."
3102 msgstr ""
3104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Minimum size for input field"
3107 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:122
3110 msgid ""
3111 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3112 "columns."
3113 msgstr ""
3115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
3116 #, fuzzy
3117 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3118 msgid "Maximum size for input field"
3119 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
3121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
3122 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3123 msgstr ""
3125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3126 msgid "CHAR textarea columns"
3127 msgstr ""
3129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
3130 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3131 msgstr ""
3133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
3134 msgid "CHAR textarea rows"
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
3138 msgid "Check config file permissions"
3139 msgstr ""
3141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
3142 msgid ""
3143 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3144 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3145 msgstr ""
3147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:135
3148 msgid "Compress on the fly"
3149 msgstr ""
3151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
3152 msgid ""
3153 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3154 "you're about to lose data."
3155 msgstr ""
3157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
3158 msgid "Confirm DROP queries"
3159 msgstr ""
3161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3162 msgid ""
3163 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3164 msgstr ""
3166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
3167 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3168 msgid "Debug SQL"
3169 msgstr "Debugiraj SQL"
3171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3172 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3173 msgstr ""
3175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
3176 #, fuzzy
3177 msgid "Default database tab"
3178 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3181 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Default server tab"
3187 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3190 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3191 msgstr ""
3193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Default table tab"
3196 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
3199 #, fuzzy
3200 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3201 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3202 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
3204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
3205 #, fuzzy
3206 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3207 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3208 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
3210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
3211 #, fuzzy
3212 #| msgid "Propose table structure"
3213 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3214 msgstr "Predloži strukturu tablice"
3216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3217 #, fuzzy
3218 #| msgid "Table comments"
3219 msgid "Show column comments"
3220 msgstr "Komentari tablice"
3222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
3223 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3224 msgstr ""
3226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
3227 #, fuzzy
3228 #| msgid "Propose table structure"
3229 msgid "Hide table structure actions"
3230 msgstr "Predloži strukturu tablice"
3232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
3233 #, fuzzy
3234 #| msgid "Browser transformation"
3235 msgid "Default transformations for Hex"
3236 msgstr "Pretvaranje preglednika"
3238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
3239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
3240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
3242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
3244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
3246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
3247 msgid ""
3248 "Values for options list for default transformations. These will be "
3249 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3250 msgstr ""
3252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
3253 #, fuzzy
3254 #| msgid "Transformation options"
3255 msgid "Default transformations for Substring"
3256 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3259 #, fuzzy
3260 #| msgid "Transformation options"
3261 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3262 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:172
3265 #, fuzzy
3266 #| msgid "Transformation options"
3267 msgid "Default transformations for External"
3268 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
3271 #, fuzzy
3272 #| msgid "Transformation options"
3273 msgid "Default transformations for PreApPend"
3274 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
3277 #, fuzzy
3278 #| msgid "Transformation options"
3279 msgid "Default transformations for DateFormat"
3280 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
3283 #, fuzzy
3284 #| msgid "Transformation options"
3285 msgid "Default transformations for Inline"
3286 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
3289 #, fuzzy
3290 #| msgid "Transformation options"
3291 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3292 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
3295 #, fuzzy
3296 #| msgid "Transformation options"
3297 msgid "Default transformations for TextLink"
3298 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
3301 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
3305 msgid "Display servers as a list"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
3309 msgid ""
3310 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3311 "the selected tables of a database."
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
3315 #, fuzzy
3316 #| msgid "Table maintenance"
3317 msgid "Disable multi table maintenance"
3318 msgstr "Održavanje tablice"
3320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
3321 msgid ""
3322 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3323 "limit)."
3324 msgstr ""
3326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
3327 msgid "Maximum execution time"
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
3331 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3332 #, fuzzy, php-format
3333 #| msgid "Statements"
3334 msgid "Use %s statement"
3335 msgstr "Izjave"
3337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
3338 msgid "Save as file"
3339 msgstr "Spremi kao datoteku"
3341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
3342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
3343 #, fuzzy
3344 msgid "Character set of the file"
3345 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
3347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
3348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237 templates/sql/query.twig:41
3349 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:78
3350 msgid "Format"
3351 msgstr "Oblikovanje"
3353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
3354 msgid "Compression"
3355 msgstr "Kompresija"
3357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
3358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
3359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
3360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
3361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
3362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
3363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
3364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
3365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58
3366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:88
3367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:71
3368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:82
3370 #, fuzzy
3371 #| msgid "Put fields names in the first row"
3372 msgid "Put columns names in the first row"
3373 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
3376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
3377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:443
3378 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:669
3379 #, fuzzy
3380 #| msgid "Fields enclosed by"
3381 msgid "Columns enclosed with"
3382 msgstr "Polja obuhvaćena po"
3384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
3385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:433
3386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
3387 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:680
3388 #, fuzzy
3389 #| msgid "Fields escaped by"
3390 msgid "Columns escaped with"
3391 msgstr "Polja izostavljena po"
3393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
3394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
3395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
3396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
3397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
3398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
3399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
3400 #, fuzzy
3401 #| msgid "Replace NULL by"
3402 msgid "Replace NULL with"
3403 msgstr "NULL zamijeni s"
3405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
3406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
3407 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
3411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:437
3412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449
3413 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:654
3414 #, fuzzy
3415 #| msgid "Lines terminated by"
3416 msgid "Columns terminated with"
3417 msgstr "Redovi završeni s"
3419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
3420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
3421 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:689
3422 #, fuzzy
3423 #| msgid "Lines terminated by"
3424 msgid "Lines terminated with"
3425 msgstr "Redovi završeni s"
3427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
3428 #, fuzzy
3429 #| msgid "Excel edition"
3430 msgid "Excel edition"
3431 msgstr "Excel izdanje"
3433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
3434 #, fuzzy
3435 msgid "Database name template"
3436 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
3439 #, fuzzy
3440 msgid "Server name template"
3441 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
3444 #, fuzzy
3445 msgid "Table name template"
3446 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
3449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
3450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
3451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
3452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
3453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:59
3454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
3455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:58
3456 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
3457 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:72
3458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
3459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:235
3460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:58
3461 #, fuzzy
3462 #| msgid "%s table(s)"
3463 msgid "Dump table"
3464 msgstr "%s tablica"
3466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
3467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:86
3468 msgid "Include table caption"
3469 msgstr "Uključi naslov tablice"
3471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
3472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
3473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
3474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:403
3475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:558
3476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:514
3477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:403
3478 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:550
3479 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
3480 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:726
3481 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3482 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3483 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29
3484 msgid "Comments"
3485 msgstr "Komentari"
3487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
3488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
3489 msgid "Table caption"
3490 msgstr "Naslov tablice"
3492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
3493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
3494 msgid "Continued table caption"
3495 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
3497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
3498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
3499 msgid "Label key"
3500 msgstr "Ključ oznake"
3502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
3503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
3504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
3505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
3506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:520
3507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:407
3508 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:557
3509 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3510 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3511 #, fuzzy
3512 #| msgid "MIME type"
3513 msgid "Media type"
3514 msgstr "MIME vrsta"
3516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
3517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
3518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
3519 #, fuzzy
3520 #| msgid "Relations"
3521 msgid "Relationships"
3522 msgstr "Relacije"
3524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
3525 #, fuzzy
3526 #| msgid "Export type"
3527 msgid "Export method"
3528 msgstr "Vrsta izvoza"
3530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
3531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
3532 msgid "Save on server"
3533 msgstr "Spremi na server"
3535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
3536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
3537 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
3538 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
3539 msgid "Overwrite existing file(s)"
3540 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
3542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
3543 #, fuzzy
3544 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3545 msgid "Export as separate files"
3546 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
3548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
3549 #, fuzzy
3550 msgid "Remember file name template"
3551 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
3554 #: templates/database/operations/index.twig:165
3555 #: templates/table/operations/index.twig:74
3556 #: templates/table/operations/index.twig:278
3557 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3558 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
3561 #, fuzzy
3562 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3563 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3564 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
3566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
3567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
3568 msgid "SQL compatibility mode"
3569 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
3571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
3572 msgid "Creation/Update/Check dates"
3573 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
3575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
3576 msgid "Use delayed inserts"
3577 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
3579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
3580 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:180
3581 msgid "Disable foreign key checks"
3582 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
3585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:194
3586 #, fuzzy
3587 #| msgid "Create table on database %s"
3588 msgid "Export views as tables"
3589 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
3591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
3592 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
3596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
3597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
3598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
3599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
3600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
3601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
3602 #: templates/database/operations/index.twig:160
3603 #: templates/table/operations/index.twig:273
3604 #, php-format
3605 msgid "Add %s"
3606 msgstr "Dodaj %s"
3608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
3609 #, fuzzy
3610 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3611 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3612 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
3614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
3615 msgid ""
3616 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3617 "creation)"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
3621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
3622 msgid "Exclude definition of current user"
3623 msgstr ""
3625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
3626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
3627 #, fuzzy, php-format
3628 #| msgid "Session value"
3629 msgid "%s view"
3630 msgstr "Vrijednost sesije"
3632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
3633 msgid "Use ignore inserts"
3634 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
3636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
3637 msgid "Syntax to use when inserting data"
3638 msgstr ""
3640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
3641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:491
3642 msgid "Maximal length of created query"
3643 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
3646 #, fuzzy
3647 msgid "Export type"
3648 msgstr "Vrsta izvoza"
3650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
3651 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:166
3652 msgid "Enclose export in a transaction"
3653 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
3655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Export time in UTC"
3658 msgstr "Vrsta izvoza"
3660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
3661 msgid ""
3662 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3663 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
3667 msgid "Foreign key dropdown order"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
3671 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
3675 msgid "Foreign key limit"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
3679 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
3683 #, fuzzy
3684 #| msgid "Disable foreign key checks"
3685 msgid "Foreign key checks"
3686 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
3689 msgid "First day of calendar"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
3693 msgid "Browse mode"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
3697 #, fuzzy
3698 #| msgid "Automatic recovery mode"
3699 msgid "Customize browse mode."
3700 msgstr "Rad s automatskim povratom"
3702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
3703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
3704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
3705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
3706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
3707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388
3708 #, fuzzy
3709 msgid "Customize default options."
3710 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
3713 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
3714 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33
3715 msgid "CSV"
3716 msgstr "CSV"
3718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
3719 msgid "Developer"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
3723 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
3727 msgid "Edit mode"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
3731 #, fuzzy
3732 msgid "Customize edit mode."
3733 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327
3736 #, fuzzy
3737 msgid "Export defaults"
3738 msgstr "Uvezi datoteke"
3740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Customize default export options."
3743 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
3746 #, fuzzy
3747 #| msgid "Generate"
3748 msgid "General"
3749 msgstr "Generiraj"
3751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
3752 msgid "Set some commonly used options."
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Import defaults"
3758 msgstr "Uvezi datoteke"
3760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
3761 #, fuzzy
3762 msgid "Customize default common import options."
3763 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:333
3766 msgid "Import / export"
3767 msgstr "Uvoz / izvoz"
3769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
3770 msgid "Set import and export directories and compression options."
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
3774 msgid "LaTeX"
3775 msgstr "LaTeX"
3777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
3778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403 libraries/classes/Menu.php:537
3779 #: libraries/classes/Util.php:2488 libraries/config.values.php:155
3780 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3781 #: templates/server/databases/index.twig:8
3782 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3783 msgid "Databases"
3784 msgstr "Baze podataka"
3786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Databases display options."
3789 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
3792 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66
3793 #: templates/preferences/header.twig:30
3794 msgid "Navigation panel"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
3798 #, fuzzy
3799 #| msgid "Customize main frame"
3800 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
3801 msgstr "Postavi glavni okvir"
3803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
3804 #, fuzzy
3805 #| msgid "Customize main frame"
3806 msgid "Navigation tree"
3807 msgstr "Postavi glavni okvir"
3809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
3810 #, fuzzy
3811 #| msgid "Customize main frame"
3812 msgid "Customize the navigation tree."
3813 msgstr "Postavi glavni okvir"
3815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
3816 #: libraries/classes/Server/Select.php:60 templates/setup/home/index.twig:34
3817 msgid "Servers"
3818 msgstr "Poslužitelji"
3820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
3821 #, fuzzy
3822 msgid "Servers display options."
3823 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
3826 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:96
3827 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:479
3828 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24
3829 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:130
3831 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
3832 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3833 msgid "Tables"
3834 msgstr "Tablice"
3836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
3837 #, fuzzy
3838 msgid "Tables display options."
3839 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347
3842 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88
3843 #: templates/preferences/header.twig:36
3844 #, fuzzy
3845 #| msgid "Main frame"
3846 msgid "Main panel"
3847 msgstr "Glavni okvir"
3849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
3850 msgid "Microsoft Office"
3851 msgstr "Microsoft Office"
3853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
3854 msgid "Other core settings"
3855 msgstr "Ostale postavke jezgre"
3857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:353
3858 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
3859 msgstr ""
3861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
3862 #, fuzzy
3863 #| msgid "Page number:"
3864 msgid "Page titles"
3865 msgstr "Broj stranice:"
3867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
3868 msgid ""
3869 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
3870 "for magic strings that can be used to get special values."
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
3874 msgid "Security"
3875 msgstr "Sigurnost"
3877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
3878 msgid ""
3879 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3880 "limit MySQL."
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
3884 msgid "Basic settings"
3885 msgstr "Osnovne postavke"
3887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
3888 #, fuzzy
3889 #| msgid "Documentation"
3890 msgid "Authentication"
3891 msgstr "Dokumentacija"
3893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Authentication settings."
3896 msgstr "Replikacija"
3898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
3899 msgid "Server configuration"
3900 msgstr "Konfiguracija servera"
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
3903 msgid ""
3904 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3905 "what they are for."
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
3909 #, fuzzy
3910 #| msgid "MySQL connection collation"
3911 msgid "Enter server connection parameters."
3912 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
3915 msgid "Configuration storage"
3916 msgstr "Pohrana konfiguracije"
3918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
3919 msgid ""
3920 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3921 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
3922 "documentation."
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
3926 msgid "Changes tracking"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
3930 msgid ""
3931 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3932 "storage."
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385 libraries/classes/Menu.php:295
3936 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Menu.php:542
3937 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:315
3938 #: libraries/classes/Util.php:1779 libraries/classes/Util.php:2489
3939 #: libraries/classes/Util.php:2504 libraries/classes/Util.php:2521
3940 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3941 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3942 msgid "SQL"
3943 msgstr "SQL"
3945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
3946 #, fuzzy
3947 msgid "SQL Query box"
3948 msgstr "SQL upit"
3950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
3951 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:389
3955 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46
3956 #: templates/preferences/header.twig:24
3957 #, fuzzy
3958 msgid "SQL queries"
3959 msgstr "SQL upit"
3961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
3962 #, fuzzy
3963 msgid "SQL queries settings."
3964 msgstr "SQL upit"
3966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Startup"
3969 msgstr "Stanje"
3971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
3972 #, fuzzy
3973 #| msgid "Customize main frame"
3974 msgid "Customize startup page."
3975 msgstr "Postavi glavni okvir"
3977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
3978 #, fuzzy
3979 #| msgid "Database for user"
3980 msgid "Database structure"
3981 msgstr "Baza podataka za korisnika"
3983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
3984 msgid ""
3985 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
3986 msgstr ""
3988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
3989 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:304
3990 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3991 #, fuzzy
3992 #| msgid "Database for user"
3993 msgid "Table structure"
3994 msgstr "Baza podataka za korisnika"
3996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
3997 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
3998 msgstr ""
4000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4001 #, fuzzy
4002 msgid "Tabs"
4003 msgstr "Tablica"
4005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
4006 msgid "Choose how you want tabs to work."
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4010 #, fuzzy
4011 #| msgid "Relational schema"
4012 msgid "Display relational schema"
4013 msgstr "Shema relacija"
4015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4016 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
4017 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
4018 msgid "Paper size"
4019 msgstr "Veličina papira"
4021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
4022 #, fuzzy
4023 #| msgid "Use text field"
4024 msgid "Text fields"
4025 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
4027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4028 #, fuzzy
4029 msgid "Customize text input fields."
4030 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
4033 msgid "Texy! text"
4034 msgstr "Texy! tekst"
4036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Customize default options"
4039 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
4042 msgid "Warnings"
4043 msgstr "Upozorenja"
4045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4046 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:410
4050 #: templates/console/display.twig:4
4051 msgid "Console"
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
4055 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4059 msgid "GZip"
4060 msgstr "GZip"
4062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
4063 msgid "Extra parameters for iconv"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
4067 msgid ""
4068 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4069 "if one of the queries failed."
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
4073 msgid "Ignore multiple statement errors"
4074 msgstr ""
4076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
4077 #, fuzzy
4078 msgid ""
4079 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4080 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4081 "transactions."
4082 msgstr ""
4083 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4084 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4085 "prekinuti transakcije."
4087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
4088 msgid "Enable drag and drop import"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4092 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
4096 msgid "Partial import: allow interrupt"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
4101 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:132
4102 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:76
4103 msgid "Do not abort on INSERT error"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435
4107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
4108 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4113 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439
4117 msgid ""
4118 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4119 "table) and only SQL is always available."
4120 msgstr ""
4122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4123 msgid "Format of imported file"
4124 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
4126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4127 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:82
4128 msgid "Use LOCAL keyword"
4129 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4132 #, fuzzy
4133 #| msgid "Put fields names in the first row"
4134 msgid "Column names in first row"
4135 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
4137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
4138 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:75
4139 msgid "Do not import empty rows"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4143 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
4147 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4151 #, fuzzy
4152 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4153 msgid "Number of queries to skip from start."
4154 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
4157 msgid "Partial import: skip queries"
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
4161 #, fuzzy
4162 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4163 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4164 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
4166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4167 #, fuzzy
4168 #| msgid "Read misses"
4169 msgid "Read as multibytes"
4170 msgstr "Propuštena čitanja"
4172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
4173 msgid "Initial state for sliders"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4177 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Number of inserted rows"
4183 msgstr "Broj presloženih redaka."
4185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4186 msgid ""
4187 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:463
4191 msgid "Limit column characters"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
4195 msgid ""
4196 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4197 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4198 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
4202 msgid "Delete all cookies on logout"
4203 msgstr "Izbriši svve kolačiće na odlasku"
4205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
4206 msgid ""
4207 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4208 "kbd] authentication mode."
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4212 msgid "Recall user name"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4216 msgid ""
4217 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4218 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4219 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4220 "recommended for non-trusted environments."
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
4224 msgid "Login cookie store"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4228 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
4232 msgid "Login cookie validity"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4236 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
4240 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
4244 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
4248 msgid "Maximum displayed SQL length"
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
4252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
4254 msgid "Users cannot set a higher value"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
4258 #, fuzzy
4259 #| msgid "The number of tables that are open."
4260 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4261 msgstr "Broj otvorenih tablica."
4263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4264 #, fuzzy
4265 msgid "Maximum databases"
4266 msgstr "Nema baza podataka"
4268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4269 #, fuzzy
4270 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
4271 msgid ""
4272 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4273 "the navigation tree."
4274 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
4276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
4277 #, fuzzy
4278 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4279 msgid "Maximum items on first level"
4280 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
4283 #, fuzzy
4284 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
4285 msgid ""
4286 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4287 "tree."
4288 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
4290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
4291 msgid "Maximum items in branch"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
4295 msgid ""
4296 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4297 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4298 msgstr ""
4300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
4301 msgid "Maximum number of rows to display"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
4305 #, fuzzy
4306 #| msgid "The number of tables that are open."
4307 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4308 msgstr "Broj otvorenih tablica."
4310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
4311 msgid "Maximum tables"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
4315 msgid ""
4316 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
4317 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Memory limit"
4323 msgstr "Ograničenja resursa"
4325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
4326 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4327 msgstr ""
4329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4330 #, fuzzy
4331 #| msgid "Show logo in left frame"
4332 msgid "Show databases navigation as tree"
4333 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
4335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
4336 #, fuzzy
4337 #| msgid "Customize main frame"
4338 msgid "Navigation panel width"
4339 msgstr "Postavi glavni okvir"
4341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
4342 #, fuzzy
4343 #| msgid "Show logo in left frame"
4344 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4345 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
4347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4348 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
4352 #, fuzzy
4353 #| msgid "Show logo in left frame"
4354 msgid "Show logo in navigation panel."
4355 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
4357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4358 msgid "Display logo"
4359 msgstr "Prikaži logo"
4361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
4362 #, fuzzy
4363 #| msgid "Show logo in left frame"
4364 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4365 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
4367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4368 msgid "Logo link URL"
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
4372 msgid ""
4373 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
4374 "([code]new[/code])."
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
4378 msgid "Logo link target"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
4382 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4386 msgid "Display servers selection"
4387 msgstr ""
4389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
4390 msgid "Target for quick access icon"
4391 msgstr ""
4393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4394 msgid "Target for second quick access icon"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
4398 #, fuzzy
4399 #| msgid "The number of tables that are open."
4400 msgid ""
4401 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
4402 "display a filter box."
4403 msgstr "Broj otvorenih tablica."
4405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
4406 #, fuzzy
4407 #| msgid "The number of tables that are open."
4408 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4409 msgstr "Broj otvorenih tablica."
4411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
4412 #, fuzzy
4413 #| msgid "The number of tables that are open."
4414 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4415 msgstr "Broj otvorenih tablica."
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
4418 msgid ""
4419 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
4420 "the Databases and Tables tabs above)."
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
4424 msgid "Group items in the tree"
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
4428 msgid "String that separates databases into different tree levels."
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
4432 #, fuzzy
4433 msgid "Database tree separator"
4434 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
4437 msgid "String that separates tables into different tree levels."
4438 msgstr ""
4440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4441 msgid "Table tree separator"
4442 msgstr ""
4444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
4445 msgid "Maximum table tree depth"
4446 msgstr ""
4448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4449 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
4450 msgstr ""
4452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
4453 msgid "Enable highlighting"
4454 msgstr ""
4456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
4457 msgid ""
4458 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
4459 msgstr ""
4461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
4462 #, fuzzy
4463 #| msgid "Table caption"
4464 msgid "Enable navigation tree expansion"
4465 msgstr "Naslov tablice"
4467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4468 #, fuzzy
4469 #| msgid "Show tables"
4470 msgid "Show tables in tree"
4471 msgstr "Prikaži tablice"
4473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
4474 #, fuzzy
4475 #| msgid "Show logo in left frame"
4476 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
4477 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
4479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4480 #, fuzzy
4481 #| msgid "Show grid"
4482 msgid "Show views in tree"
4483 msgstr "Prikaži mrežu"
4485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
4486 #, fuzzy
4487 #| msgid "Show logo in left frame"
4488 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
4489 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
4491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4492 #, fuzzy
4493 #| msgid "Connections since last refresh"
4494 msgid "Show functions in tree"
4495 msgstr "Veze od zadnjeg osvježavanja"
4497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
4498 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
4499 msgstr ""
4501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4502 #, fuzzy
4503 #| msgid "Show processes"
4504 msgid "Show procedures in tree"
4505 msgstr "Prikaži procese"
4507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4508 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
4509 msgstr ""
4511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4512 #, fuzzy
4513 #| msgid "Show grid"
4514 msgid "Show events in tree"
4515 msgstr "Prikaži mrežu"
4517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
4518 #, fuzzy
4519 #| msgid "Show logo in left frame"
4520 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4521 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
4523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
4524 #, fuzzy
4525 #| msgid "Copy database to"
4526 msgid "Expand single database"
4527 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
4529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4530 #, fuzzy
4531 #| msgid "Show logo in left frame"
4532 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
4533 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
4535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4536 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
4537 msgstr ""
4539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
4540 #, fuzzy
4541 #| msgid "The number of tables that are open."
4542 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
4543 msgstr "Broj otvorenih tablica."
4545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4546 #, fuzzy
4547 msgid "Recently used tables"
4548 msgstr "Provjeri tablicu"
4550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
4551 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:267
4552 #, fuzzy
4553 #| msgid "Variables"
4554 msgid "Favorite tables"
4555 msgstr "Varijable"
4557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
4558 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
4559 msgstr ""
4561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
4562 msgid "Where to show the table row links"
4563 msgstr ""
4565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4566 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
4567 msgstr ""
4569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
4570 msgid "Show row links anyway"
4571 msgstr ""
4573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
4574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
4575 #, fuzzy
4576 #| msgid "Disable foreign key checks"
4577 msgid "Disable shortcut keys"
4578 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
4580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
4581 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
4582 msgstr ""
4584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
4585 #, fuzzy
4586 #| msgid "Alter table order by"
4587 msgid "Natural order"
4588 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
4590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
4592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
4593 msgid "Use only icons, only text or both."
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
4597 #, fuzzy
4598 #| msgid "Table caption"
4599 msgid "Table navigation bar"
4600 msgstr "Naslov tablice"
4602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4603 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
4607 msgid "GZip output buffering"
4608 msgstr ""
4610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
4611 msgid ""
4612 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4613 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
4614 msgstr ""
4616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4617 msgid "Default sorting order"
4618 msgstr ""
4620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
4621 #, fuzzy
4622 #| msgid "Persistent connections"
4623 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
4624 msgstr "Stalne veze"
4626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4627 msgid "Persistent connections"
4628 msgstr "Stalne veze"
4630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4631 msgid ""
4632 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4633 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4634 "configuration storage could not be found."
4635 msgstr ""
4637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
4638 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4639 msgstr ""
4641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
4642 msgid ""
4643 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
4644 "column names in a table are reserved MySQL words."
4645 msgstr ""
4647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
4648 msgid "MySQL reserved word warning"
4649 msgstr ""
4651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
4652 msgid "How to display the menu tabs"
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
4656 msgid "How to display various action links"
4657 msgstr ""
4659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
4660 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
4661 msgstr ""
4663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
4664 msgid "Protect binary columns"
4665 msgstr ""
4667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
4668 msgid ""
4669 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4670 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4671 "(lost by window close)."
4672 msgstr ""
4674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
4675 msgid "Permanent query history"
4676 msgstr ""
4678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
4679 msgid "How many queries are kept in history."
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
4683 msgid "Query history length"
4684 msgstr ""
4686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
4687 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
4688 msgstr ""
4690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4691 msgid "Recoding engine"
4692 msgstr ""
4694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
4695 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
4696 msgstr ""
4698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4699 #, fuzzy
4700 #| msgid "Rename table to"
4701 msgid "Remember table's sorting"
4702 msgstr "Preimenuj tablicu u"
4704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
4705 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
4706 msgstr ""
4708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4709 #, fuzzy
4710 #| msgid "A primary key has been added on %s."
4711 msgid "Primary key default sort order"
4712 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
4714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
4715 msgid ""
4716 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
4717 msgstr ""
4719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4720 #, fuzzy
4721 #| msgid "Repair threads"
4722 msgid "Repeat headers"
4723 msgstr "Popravi grane"
4725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
4726 msgid "Grid editing: trigger action"
4727 msgstr ""
4729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
4730 #, fuzzy
4731 #| msgid "Relational display field"
4732 msgid "Relational display"
4733 msgstr "Polje za prikaz relacija"
4735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
4736 #, fuzzy
4737 msgid "For display Options"
4738 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
4741 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4742 msgstr ""
4744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
4745 msgid "Directory where exports can be saved on server."
4746 msgstr ""
4748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Save directory"
4751 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
4754 msgid "Leave blank if not used."
4755 msgstr ""
4757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4758 msgid "Host authorization order"
4759 msgstr ""
4761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
4762 msgid "Leave blank for defaults."
4763 msgstr ""
4765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
4766 msgid "Host authorization rules"
4767 msgstr ""
4769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
4770 msgid "Allow logins without a password"
4771 msgstr ""
4773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
4774 msgid "Allow root login"
4775 msgstr ""
4777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
4778 #, fuzzy
4779 #| msgid "Session value"
4780 msgid "Session timezone"
4781 msgstr "Vrijednost sesije"
4783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
4784 msgid ""
4785 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
4786 "database server"
4787 msgstr ""
4789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
4790 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
4791 msgstr ""
4793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4794 msgid "HTTP Realm"
4795 msgstr ""
4797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
4798 #, fuzzy
4799 msgid "Authentication method to use."
4800 msgstr "Replikacija"
4802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
4803 #: templates/setup/home/index.twig:44
4804 msgid "Authentication type"
4805 msgstr "Tip autentifikacije"
4807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
4808 msgid ""
4809 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
4810 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
4814 msgid "Bookmark table"
4815 msgstr "Zabilježi tablicu"
4817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
4818 msgid ""
4819 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
4820 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
4821 msgstr ""
4823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
4824 msgid "Column information table"
4825 msgstr ""
4827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
4828 #, fuzzy
4829 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
4830 msgid "Compress connection to MySQL server."
4831 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
4833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
4834 msgid "Compress connection"
4835 msgstr "Komprimiraj vezu"
4837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
4838 msgid "Control user password"
4839 msgstr "Kontroliraj korisničke lozinke"
4841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
4842 msgid ""
4843 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4844 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
4845 msgstr ""
4847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
4848 msgid "Control user"
4849 msgstr ""
4851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
4852 msgid ""
4853 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4854 "already defined host."
4855 msgstr ""
4857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
4858 #, fuzzy
4859 #| msgid "Any host"
4860 msgid "Control host"
4861 msgstr "Bilo koje računalo"
4863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
4864 msgid ""
4865 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
4866 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
4867 "if the controlhost equals host."
4868 msgstr ""
4870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
4871 #, fuzzy
4872 #| msgid "Any host"
4873 msgid "Control port"
4874 msgstr "Bilo koje računalo"
4876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
4877 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
4878 msgstr ""
4880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
4881 msgid ""
4882 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
4883 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
4884 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4885 msgstr ""
4887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
4888 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4889 msgstr ""
4891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
4892 #, fuzzy
4893 msgid "Hide databases"
4894 msgstr "Nema baza podataka"
4896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
4897 msgid ""
4898 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
4899 "kbd]."
4900 msgstr ""
4902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
4903 msgid "SQL query history table"
4904 msgstr ""
4906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
4907 msgid "Hostname where MySQL server is running."
4908 msgstr ""
4910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Server hostname"
4913 msgstr "naziv poslužitelja"
4915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
4916 msgid "Logout URL"
4917 msgstr ""
4919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
4920 msgid ""
4921 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4922 "records are automatically removed."
4923 msgstr ""
4925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
4926 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4927 msgstr ""
4929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
4930 msgid "QBE saved searches table"
4931 msgstr ""
4933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
4934 msgid ""
4935 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
4936 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
4940 #, fuzzy
4941 #| msgid "Create table on database %s"
4942 msgid "Export templates table"
4943 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
4946 msgid ""
4947 "Leave blank for no export template support, suggested: "
4948 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
4949 msgstr ""
4951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
4952 #, fuzzy
4953 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4954 msgid "Central columns table"
4955 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
4958 msgid ""
4959 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
4960 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
4961 msgstr ""
4963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
4964 msgid ""
4965 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4966 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4967 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
4968 msgstr ""
4970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
4971 msgid "Show only listed databases"
4972 msgstr ""
4974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
4975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
4976 msgid "Leave empty if not using config auth."
4977 msgstr ""
4979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
4980 msgid "Password for config auth"
4981 msgstr ""
4983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
4984 msgid ""
4985 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
4986 msgstr ""
4988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
4989 msgid "PDF schema: pages table"
4990 msgstr ""
4992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
4993 msgid ""
4994 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
4995 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
4996 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
4997 msgstr ""
4999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
5000 #: templates/database/operations/index.twig:127
5001 #: templates/server/databases/index.twig:37
5002 #, fuzzy
5003 #| msgid "database name"
5004 msgid "Database name"
5005 msgstr "naziv baze podataka"
5007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
5008 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5009 msgstr ""
5011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Server port"
5014 msgstr "ID poslužitelja"
5016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
5017 msgid ""
5018 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5019 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5020 msgstr ""
5022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5023 #, fuzzy
5024 #| msgid "Analyze table"
5025 msgid "Recently used table"
5026 msgstr "Analiziraj tablicu"
5028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
5029 msgid ""
5030 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5031 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5032 msgstr ""
5034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
5035 #, fuzzy
5036 #| msgid "Variables"
5037 msgid "Favorites table"
5038 msgstr "Varijable"
5040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
5041 msgid ""
5042 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5043 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5044 msgstr ""
5046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Relation table"
5049 msgstr "Popravi tablicu"
5051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
5052 msgid ""
5053 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5054 msgstr ""
5056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
5057 msgid "Signon session name"
5058 msgstr ""
5060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
5061 msgid "Signon URL"
5062 msgstr ""
5064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
5065 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5066 msgstr ""
5068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
5069 #, fuzzy
5070 msgid "Server socket"
5071 msgstr "Odabir poslužitelja"
5073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
5074 #, fuzzy
5075 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
5076 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5077 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
5079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
5080 msgid "Use SSL"
5081 msgstr "Koristi SSL"
5083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
5084 msgid ""
5085 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5086 "kbd]."
5087 msgstr ""
5089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
5090 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5091 msgstr ""
5093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
5094 msgid ""
5095 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5096 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5097 msgstr ""
5099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
5100 #, fuzzy
5101 #| msgid "Displaying Column Comments"
5102 msgid "Display columns table"
5103 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
5106 msgid ""
5107 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5108 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5109 msgstr ""
5111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5112 #, fuzzy
5113 #| msgid "Defragment table"
5114 msgid "UI preferences table"
5115 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
5117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5118 msgid ""
5119 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5120 "the log when creating a database."
5121 msgstr ""
5123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
5124 msgid "Add DROP DATABASE"
5125 msgstr ""
5127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
5128 msgid ""
5129 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5130 "log when creating a table."
5131 msgstr ""
5133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
5134 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
5135 msgid "Add DROP TABLE"
5136 msgstr ""
5138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
5139 msgid ""
5140 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5141 "log when creating a view."
5142 msgstr ""
5144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5145 msgid "Add DROP VIEW"
5146 msgstr ""
5148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5149 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5150 msgstr ""
5152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5153 #, fuzzy
5154 #| msgid "Statements"
5155 msgid "Statements to track"
5156 msgstr "Izjave"
5158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5159 msgid ""
5160 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5161 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5162 msgstr ""
5164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5165 msgid "SQL query tracking table"
5166 msgstr ""
5168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
5169 msgid ""
5170 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5171 "automatically."
5172 msgstr ""
5174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
5175 #, fuzzy
5176 #| msgid "Automatic recovery mode"
5177 msgid "Automatically create versions"
5178 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
5181 msgid ""
5182 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5183 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5184 msgstr ""
5186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
5187 msgid "User preferences storage table"
5188 msgstr ""
5190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
5191 msgid ""
5192 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5193 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5194 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
5198 #, fuzzy
5199 #| msgid "Use Tables"
5200 msgid "Users table"
5201 msgstr "Upotrijebi tablice"
5203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
5204 msgid ""
5205 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5206 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5207 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5208 msgstr ""
5210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
5211 #, fuzzy
5212 #| msgid "Use Host Table"
5213 msgid "User groups table"
5214 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
5216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
5217 msgid ""
5218 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5219 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5220 msgstr ""
5222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5223 msgid "Hidden navigation items table"
5224 msgstr ""
5226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5227 msgid "User for config auth"
5228 msgstr ""
5230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
5231 msgid ""
5232 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5233 "hostname instead."
5234 msgstr ""
5236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
5237 msgid "Verbose name of this server"
5238 msgstr ""
5240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
5241 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5242 msgstr ""
5244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
5245 msgid "Allow to display all the rows"
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
5249 msgid ""
5250 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5251 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5252 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
5256 msgid "Show password change form"
5257 msgstr ""
5259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5260 msgid "Show create database form"
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
5264 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5268 #, fuzzy
5269 #| msgid "Table comments"
5270 msgid "Show table comments"
5271 msgstr "Komentari tablice"
5273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5274 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5275 msgstr ""
5277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5278 #, fuzzy
5279 #| msgid "Show PHP information"
5280 msgid "Show creation timestamp"
5281 msgstr "Prikaži PHP podatke"
5283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5284 msgid ""
5285 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Show last update timestamp"
5291 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
5293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5294 msgid ""
5295 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5296 msgstr ""
5298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Show last check timestamp"
5301 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
5303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
5304 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5308 #, fuzzy
5309 #| msgid "Table comments"
5310 msgid "Show table charset"
5311 msgstr "Komentari tablice"
5313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5314 msgid ""
5315 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5316 "insert mode."
5317 msgstr ""
5319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
5320 #, fuzzy
5321 #| msgid "Show open tables"
5322 msgid "Show field types"
5323 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5326 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5327 msgstr ""
5329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
5330 msgid "Show function fields"
5331 msgstr ""
5333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5334 msgid "Whether to show hint or not."
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
5338 #, fuzzy
5339 #| msgid "Show grid"
5340 msgid "Show hint"
5341 msgstr "Prikaži mrežu"
5343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
5344 msgid ""
5345 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5346 "output."
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5350 msgid "Show phpinfo() link"
5351 msgstr "Prikaži phpinfo() link"
5353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
5354 msgid "Show detailed MySQL server information"
5355 msgstr "Prikaži detaljne informacije o MySQL serveru"
5357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5358 msgid ""
5359 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5360 msgstr ""
5362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Show SQL queries"
5365 msgstr "Prikaži pune upite"
5367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5368 msgid ""
5369 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5370 msgstr ""
5372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882 templates/sql/query.twig:120
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Retain query box"
5375 msgstr "SQL upit"
5377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5378 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
5379 msgstr ""
5381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Show statistics"
5384 msgstr "Statistike redova"
5386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
5387 msgid ""
5388 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5389 msgstr ""
5391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
5392 #, fuzzy
5393 msgid "Skip locked tables"
5394 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5397 #: libraries/classes/Html/Generator.php:743
5398 msgid "Explain SQL"
5399 msgstr "Objasni SQL"
5401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
5402 #: libraries/classes/Export.php:603 libraries/classes/Html/Generator.php:823
5403 #: templates/console/display.twig:99
5404 #: templates/server/status/processes/index.twig:10
5405 #: templates/server/status/variables/index.twig:12
5406 msgid "Refresh"
5407 msgstr "Osvježi"
5409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
5410 #: libraries/classes/Html/Generator.php:808
5411 #, fuzzy
5412 #| msgid "Create PHP Code"
5413 msgid "Create PHP code"
5414 msgstr "Izradi PHP kod"
5416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5417 msgid ""
5418 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
5419 "detected."
5420 msgstr ""
5422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
5423 msgid "Suhosin warning"
5424 msgstr ""
5426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
5427 msgid ""
5428 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
5429 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
5430 "`LoginCookieValidity`."
5431 msgstr ""
5433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
5434 msgid "Login cookie validity warning"
5435 msgstr ""
5437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
5438 msgid ""
5439 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5440 "query textareas (*2)."
5441 msgstr ""
5443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
5444 #, fuzzy
5445 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5446 msgid "Textarea columns"
5447 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
5450 msgid ""
5451 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5452 "query textareas (*2)."
5453 msgstr ""
5455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5456 msgid "Textarea rows"
5457 msgstr ""
5459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
5460 msgid "Title of browser window when a database is selected."
5461 msgstr ""
5463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5464 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:141
5465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:149
5466 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:192
5467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:133
5468 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1962
5469 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1964
5470 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
5471 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:109
5472 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
5473 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
5474 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
5475 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
5476 #: templates/table/operations/index.twig:56
5477 #: templates/table/operations/index.twig:62
5478 #: templates/table/operations/index.twig:233
5479 #: templates/table/operations/index.twig:239
5480 #: templates/table/relation/common_form.twig:35
5481 #: templates/table/relation/common_form.twig:166
5482 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
5483 msgid "Database"
5484 msgstr "Baza podataka"
5486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
5487 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
5488 msgstr ""
5490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5491 #, fuzzy
5492 msgid "Default title"
5493 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
5495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
5496 msgid "Title of browser window when a server is selected."
5497 msgstr ""
5499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5500 #: templates/server/status/base.twig:6
5501 msgid "Server"
5502 msgstr "Poslužitelj"
5504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
5505 msgid "Title of browser window when a table is selected."
5506 msgstr ""
5508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5509 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:397
5510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:517
5511 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1968
5512 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1970
5513 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
5514 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
5515 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
5516 #: templates/database/tracking/tables.twig:120
5517 #: templates/database/triggers/list.twig:19
5518 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
5519 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
5520 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
5521 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
5522 #: templates/table/operations/index.twig:67
5523 #: templates/table/operations/index.twig:244
5524 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
5525 #: templates/table/relation/common_form.twig:173
5526 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:106
5527 msgid "Table"
5528 msgstr "Tablica"
5530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5531 msgid ""
5532 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5533 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5534 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5535 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5536 msgstr ""
5538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5539 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5540 msgstr ""
5542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
5543 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
5544 msgstr ""
5546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
5547 #, fuzzy
5548 msgid "Upload directory"
5549 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
5552 msgid "Allow for searching inside the entire database."
5553 msgstr ""
5555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
5556 msgid "Use database search"
5557 msgstr ""
5559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
5560 msgid ""
5561 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5562 "checkbox on the right."
5563 msgstr ""
5565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5566 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5567 msgstr ""
5569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
5570 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
5571 msgstr ""
5573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5574 #: libraries/classes/Setup/Index.php:132 libraries/classes/Setup/Index.php:156
5575 #: libraries/classes/Setup/Index.php:170 libraries/classes/Setup/Index.php:183
5576 #: libraries/classes/Setup/Index.php:192 libraries/classes/Setup/Index.php:200
5577 msgid "Version check"
5578 msgstr ""
5580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5581 msgid ""
5582 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
5583 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
5584 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
5585 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
5586 msgstr ""
5588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
5589 msgid "Proxy url"
5590 msgstr ""
5592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
5593 msgid ""
5594 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
5595 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
5596 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
5597 msgstr ""
5599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5600 #, fuzzy
5601 msgid "Proxy username"
5602 msgstr "Korisničko ime:"
5604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
5605 msgid "The password for authenticating with the proxy."
5606 msgstr ""
5608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5609 #, fuzzy
5610 #| msgid "Password"
5611 msgid "Proxy password"
5612 msgstr "Lozinka"
5614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5615 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
5616 msgstr ""
5618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
5619 msgid "ZIP"
5620 msgstr "ZIP"
5622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5623 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
5624 msgstr ""
5626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
5627 msgid "Public key for reCaptcha"
5628 msgstr ""
5630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5631 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
5632 msgstr ""
5634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
5635 msgid "Private key for reCaptcha"
5636 msgstr ""
5638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5639 msgid "Enter your siteverify URL for your reCaptcha service."
5640 msgstr ""
5642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
5643 msgid "URL for reCaptcha siteverify"
5644 msgstr ""
5646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
5647 msgid "Choose the default action when sending error reports."
5648 msgstr ""
5650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Send error reports"
5653 msgstr "ID poslužitelja"
5655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
5656 msgid ""
5657 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
5658 "will be inserted with Shift+Enter."
5659 msgstr ""
5661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Enter executes queries in console"
5664 msgstr "SQL upit"
5666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
5667 msgid ""
5668 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
5669 "storage tables automatically."
5670 msgstr ""
5672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5673 #, fuzzy
5674 #| msgid "Server configuration"
5675 msgid "Enable Zero Configuration mode"
5676 msgstr "Konfiguracija servera"
5678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
5679 #: templates/console/display.twig:153
5680 #, fuzzy
5681 #| msgid "Flush query cache"
5682 msgid "Show query history at start"
5683 msgstr "Isprazni pohranu upita"
5685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5686 #: templates/console/display.twig:149
5687 msgid "Always expand query messages"
5688 msgstr ""
5690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
5691 #: templates/console/display.twig:157
5692 msgid "Show current browsing query"
5693 msgstr ""
5695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
5696 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5700 #: templates/console/display.twig:168
5701 #, fuzzy
5702 #| msgid "Switch to copied table"
5703 msgid "Switch to dark theme"
5704 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
5706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
5707 msgid "Console height"
5708 msgstr ""
5710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
5711 msgid "Console mode"
5712 msgstr ""
5714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
5715 #: templates/console/display.twig:64
5716 #, fuzzy
5717 msgid "Group queries"
5718 msgstr "SQL upit"
5720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5721 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
5722 #, fuzzy
5723 #| msgid "Other"
5724 msgid "Order"
5725 msgstr "Ostalo"
5727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
5728 #, fuzzy
5729 #| msgid "Other"
5730 msgid "Order by"
5731 msgstr "Ostalo"
5733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5734 msgid "Server connection collation"
5735 msgstr "Način upoređivanja kod povezivanja na poslužitelj"
5737 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:123
5738 #: libraries/classes/Config/Validator.php:537
5739 #, fuzzy
5740 #| msgid "Not a positive number"
5741 msgid "Not a positive number!"
5742 msgstr "Nije pozitivan broj"
5744 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:124
5745 #: libraries/classes/Config/Validator.php:559
5746 #, fuzzy
5747 #| msgid "Not a positive number"
5748 msgid "Not a non-negative number!"
5749 msgstr "Nije pozitivan broj"
5751 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:125
5752 #: libraries/classes/Config/Validator.php:515
5753 #, fuzzy
5754 #| msgid "Not a valid port number"
5755 msgid "Not a valid port number!"
5756 msgstr "Netočan broj porta"
5758 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:126
5759 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:720
5760 #: libraries/classes/Config/Validator.php:581
5761 #, fuzzy
5762 #| msgid "Incorrect value"
5763 msgid "Incorrect value!"
5764 msgstr "Netočna vrijednost"
5766 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:127
5767 #: libraries/classes/Config/Validator.php:599
5768 #, php-format
5769 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5770 msgstr ""
5772 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:677
5773 #, php-format
5774 msgid "Missing data for %s"
5775 msgstr ""
5777 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:876
5778 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:884
5779 #, fuzzy
5780 #| msgid "Variable"
5781 msgid "unavailable"
5782 msgstr "Varijabla"
5784 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:878
5785 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:886
5786 #, php-format
5787 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5788 msgstr ""
5790 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:918
5791 #, php-format
5792 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5793 msgstr ""
5795 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:926
5796 #, php-format
5797 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5798 msgstr ""
5800 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:945
5801 #, php-format
5802 msgid "maximum %s"
5803 msgstr "maksimum %s"
5805 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:194
5806 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
5807 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:168
5808 #: libraries/classes/Html/Generator.php:907
5809 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:49
5810 #: libraries/classes/Sanitize.php:204 templates/home/index.twig:183
5811 #: templates/server/variables/index.twig:17
5812 msgid "Documentation"
5813 msgstr "Dokumentacija"
5815 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:271
5816 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5817 msgstr ""
5819 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:273
5820 #: libraries/classes/Relation.php:150 libraries/classes/Relation.php:158
5821 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
5822 msgid "Disabled"
5823 msgstr "Onemogućeno"
5825 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:366
5826 #, php-format
5827 msgid "Set value: %s"
5828 msgstr "Postavi vrijednost %s"
5830 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:371
5831 msgid "Restore default value"
5832 msgstr "Vrati zadanu vrijednost"
5834 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:384
5835 msgid "Allow users to customize this value"
5836 msgstr ""
5838 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37
5839 msgid "Config authentication"
5840 msgstr ""
5842 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41
5843 msgid "HTTP authentication"
5844 msgstr ""
5846 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44
5847 msgid "Signon authentication"
5848 msgstr ""
5850 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
5851 msgid "Quick"
5852 msgstr "Brzo"
5854 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
5855 #, fuzzy
5856 #| msgid "Custom color"
5857 msgid "Custom"
5858 msgstr "Prilagođena boja"
5860 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
5861 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
5862 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
5863 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
5864 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:98
5865 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:489
5866 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
5867 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
5868 msgid "Data"
5869 msgstr "Podaci"
5871 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
5872 msgid "CSV for MS Excel"
5873 msgstr "CSV za MS Excel"
5875 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
5876 msgid "Microsoft Word 2000"
5877 msgstr "Microsoft Word 2000"
5879 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
5880 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50
5881 #, fuzzy
5882 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
5883 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
5884 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
5886 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
5887 #, fuzzy
5888 #| msgid "Open Document Text"
5889 msgid "OpenDocument Text"
5890 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
5892 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:87
5893 #: templates/preferences/header.twig:18
5894 msgid "Features"
5895 msgstr "Mogućnosti"
5897 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41
5898 msgid "CSV using LOAD DATA"
5899 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
5901 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35
5902 #, fuzzy
5903 #| msgid "Browser transformation"
5904 msgid "Default transformations"
5905 msgstr "Pretvaranje preglednika"
5907 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:138
5908 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5909 msgstr ""
5911 #: libraries/classes/Config.php:735
5912 #, php-format
5913 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
5914 msgstr ""
5916 #: libraries/classes/Config.php:773
5917 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
5918 msgstr ""
5920 #: libraries/classes/Config.php:788
5921 #, fuzzy, php-format
5922 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5923 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5924 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
5926 #: libraries/classes/Config.php:798
5927 #, fuzzy
5928 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5929 msgid "Failed to read configuration file!"
5930 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
5932 #: libraries/classes/Config.php:801
5933 msgid ""
5934 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5935 "shown below."
5936 msgstr ""
5938 #: libraries/classes/Config.php:1362
5939 #, fuzzy, php-format
5940 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5941 msgid "Invalid server index: %s"
5942 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
5944 #: libraries/classes/Config.php:1375
5945 #, fuzzy, php-format
5946 #| msgid "Server"
5947 msgid "Server %d"
5948 msgstr "Poslužitelj"
5950 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72
5951 #, php-format
5952 msgid ""
5953 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5954 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5955 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5956 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5957 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5958 msgstr ""
5960 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97
5961 msgid ""
5962 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5963 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5964 msgstr ""
5966 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:168
5967 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5968 msgstr ""
5970 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:175
5971 msgid ""
5972 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
5973 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
5974 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
5975 "thousands of users, including you, are connected to."
5976 msgstr ""
5978 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200
5979 #, php-format
5980 msgid ""
5981 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5982 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5983 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5984 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5985 "[kbd]http[/kbd]."
5986 msgstr ""
5988 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:228
5989 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5990 msgstr ""
5992 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:312
5993 #, php-format
5994 msgid ""
5995 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5996 "system."
5997 msgstr ""
5999 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:334
6000 #, php-format
6001 msgid ""
6002 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6003 "system."
6004 msgstr ""
6006 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:371
6007 msgid ""
6008 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6009 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6010 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6011 msgstr ""
6013 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
6014 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6015 msgstr ""
6017 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:393
6018 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6019 msgstr ""
6021 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:428
6022 #, php-format
6023 msgid ""
6024 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6025 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6026 "%5$d)."
6027 msgstr ""
6029 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:450
6030 #, php-format
6031 msgid ""
6032 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6033 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6034 msgstr ""
6036 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:475
6037 #, php-format
6038 msgid ""
6039 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6040 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6041 msgstr ""
6043 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:515
6044 #, php-format
6045 msgid ""
6046 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6047 "are unavailable on this system."
6048 msgstr ""
6050 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:547
6051 #, php-format
6052 msgid ""
6053 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6054 "are unavailable on this system."
6055 msgstr ""
6057 #: libraries/classes/Config/Validator.php:234
6058 #, fuzzy
6059 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
6060 msgid "Could not connect to the database server!"
6061 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
6063 #: libraries/classes/Config/Validator.php:269
6064 #, fuzzy
6065 #| msgid "Authentication type"
6066 msgid "Invalid authentication type!"
6067 msgstr "Tip autentifikacije"
6069 #: libraries/classes/Config/Validator.php:276
6070 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6071 msgstr ""
6073 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
6074 msgid ""
6075 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6076 "method!"
6077 msgstr ""
6079 #: libraries/classes/Config/Validator.php:293
6080 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6081 msgstr ""
6083 #: libraries/classes/Config/Validator.php:347
6084 msgid ""
6085 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6086 msgstr ""
6088 #: libraries/classes/Config/Validator.php:354
6089 msgid ""
6090 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6091 "storage!"
6092 msgstr ""
6094 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
6095 #, fuzzy
6096 #| msgid "Incorrect value"
6097 msgid "Incorrect value:"
6098 msgstr "Netočna vrijednost"
6100 #: libraries/classes/Config/Validator.php:453
6101 #, php-format
6102 msgid "Incorrect IP address: %s"
6103 msgstr "Netočna IP adresa: %s"
6105 #: libraries/classes/Console.php:87
6106 #, php-format
6107 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6108 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6109 msgstr[0] ""
6110 msgstr[1] ""
6111 msgstr[2] ""
6113 #: libraries/classes/Console.php:94
6114 #, fuzzy
6115 #| msgid "Delete relation"
6116 msgid "No bookmarks"
6117 msgstr "Izbriši relaciju"
6119 #: libraries/classes/Console.php:128
6120 #, fuzzy
6121 msgid "SQL Query Console"
6122 msgstr "SQL upit"
6124 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37
6125 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:32
6126 #, php-format
6127 msgid ""
6128 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
6129 "information."
6130 msgstr ""
6131 "Datoteka %s nije dostupna na ovom sustavu, posjetite %s za više informacija."
6133 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:148
6134 #, php-format
6135 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
6136 msgstr "Prikazivanje redova  %1$s - %2$s."
6138 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:75
6139 msgid "View dump (schema) of database"
6140 msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze podataka"
6142 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:80
6143 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:129
6144 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:457
6145 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:359
6146 #: templates/database/structure/index.twig:19
6147 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
6148 msgid "No tables found in database."
6149 msgstr "Nije pronađena nijedna tablica u bazi podataka."
6151 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:101
6152 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
6153 #: templates/database/search/main.twig:43
6154 #: templates/display/export/select_options.twig:4
6155 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
6156 msgid "Select all"
6157 msgstr "Odaberi sve"
6159 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
6160 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:76
6161 msgid "The database name is empty!"
6162 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
6164 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:110
6165 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
6166 msgstr ""
6167 "Nije moguće kopirati bazu podataka jednakog naziva. Promijenite naziv i "
6168 "pokušajte ponovo."
6170 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:201
6171 #, php-format
6172 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
6173 msgstr "Bazi podataka %1$s je izmijenjen naziv u %2$s."
6175 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:213
6176 #, php-format
6177 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
6178 msgstr "Baza podataka %1$s je kopirana u %2$s."
6180 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:323
6181 #, php-format
6182 msgid ""
6183 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
6184 msgstr ""
6185 "Pohrana konfiguracije za phpMyAdmin je deaktivirana. Kako biste saznali "
6186 "razloge deaktivacije, kliknite %sovdje%s."
6188 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:31
6189 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:87
6190 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:102
6191 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
6192 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:195
6193 msgid "Access denied!"
6194 msgstr "Pristup odbijen!"
6196 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:288
6197 msgid "Favorite List is full!"
6198 msgstr ""
6200 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:394
6201 #: templates/database/events/index.twig:82
6202 #: templates/database/events/index.twig:85
6203 #: templates/database/privileges/index.twig:112
6204 #: templates/database/privileges/index.twig:115
6205 #: templates/database/routines/list.twig:29
6206 #: templates/database/routines/list.twig:32
6207 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
6208 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
6209 #: templates/database/triggers/list.twig:32
6210 #: templates/database/triggers/list.twig:35
6211 #: templates/display/results/table.twig:205
6212 #: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2
6213 #: templates/select_all.twig:6
6214 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:103
6215 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
6216 #: templates/table/privileges/index.twig:116
6217 #: templates/table/privileges/index.twig:119
6218 msgid "With selected:"
6219 msgstr "S odabirom:"
6221 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:768
6222 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:314
6223 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:397
6224 #: libraries/classes/Core.php:843 templates/preview_sql.twig:3
6225 msgid "No change"
6226 msgstr "Bez izmjena"
6228 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:940
6229 #: templates/table/operations/index.twig:356
6230 #: templates/table/operations/view.twig:27
6231 #, fuzzy, php-format
6232 #| msgid "View %s has been dropped."
6233 msgid "View %s has been dropped."
6234 msgstr "Index %s je ispušten"
6236 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:941
6237 #: templates/table/operations/index.twig:356
6238 #, fuzzy, php-format
6239 #| msgid "Table %s has been dropped."
6240 msgid "Table %s has been dropped."
6241 msgstr "Tablica %s je odbačen"
6243 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:997
6244 #: templates/table/operations/index.twig:335
6245 #, php-format
6246 msgid "Table %s has been emptied."
6247 msgstr "Tablica %s je očišćena."
6249 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1169
6250 #: libraries/classes/Display/Results.php:4446
6251 #, php-format
6252 msgid ""
6253 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6254 "%s."
6255 msgstr ""
6256 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
6258 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1406
6259 msgid "unknown"
6260 msgstr "nepoznato"
6262 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1547
6263 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1563
6264 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1604
6265 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1640
6266 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1663
6267 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1686
6268 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1709
6269 #, fuzzy
6270 #| msgid "No tables selected."
6271 msgid "No table selected."
6272 msgstr "Nije odabrana nijedna tablica."
6274 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1648
6275 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1671
6276 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1694
6277 msgid "Success!"
6278 msgstr ""
6280 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:82
6281 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:102
6282 msgid "Tracking data deleted successfully."
6283 msgstr "Podaci o praćenju su uspješno izbrisani."
6285 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:89
6286 #, php-format
6287 msgid ""
6288 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
6289 msgstr ""
6290 "Verzija %1$s je stvorena za odabrane tablice, praćenje je aktivirano za njih."
6292 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:119
6293 msgid "No tables selected."
6294 msgstr "Nije odabrana nijedna tablica."
6296 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
6297 msgid "Database Log"
6298 msgstr "Zapis baze podataka"
6300 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:107
6301 msgid ""
6302 "An error has been detected and an error report has been automatically "
6303 "submitted based on your settings."
6304 msgstr ""
6305 "Otkrivena je greška i izvješće o grešci je automatski poslano prema vašim "
6306 "postavkama."
6308 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:111
6309 msgid "Thank you for submitting this report."
6310 msgstr "Zahvaljujemo na slanju ovog izvješća."
6312 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:115
6313 msgid ""
6314 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
6315 "to be sent."
6316 msgstr ""
6317 "Greška je detektirana i izvješće o grešci je generirano ali nije poslano."
6319 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
6320 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
6321 msgstr ""
6322 "Ako imate ikakvih problema, molimo da ručno pošaljete izvješće o grešci."
6324 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:124
6325 msgid "You may want to refresh the page."
6326 msgstr "Možda želite osvježiti stranicu."
6328 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:242
6329 #: libraries/classes/Export.php:1348
6330 msgid "Bad type!"
6331 msgstr "Pogrešna vrsta!"
6333 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:344
6334 msgid "Bad parameters!"
6335 msgstr "Pogrešni parametri!"
6337 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:89
6338 msgid ""
6339 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
6340 "you need to logout from all servers."
6341 msgstr ""
6342 "Odjavili ste se s jednog poslužitelja. Da biste se u potpunosti odjavili iz "
6343 "phpMyAdmin-a, potrebna  je odjava sa svih poslužitelja."
6345 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:152
6346 #: templates/preferences/manage/main.twig:56
6347 msgid "More settings"
6348 msgstr "Više postavki"
6350 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:222
6351 msgid "Show PHP information"
6352 msgstr "Prikaži PHP podatke"
6354 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:242
6355 #, fuzzy, php-format
6356 #| msgid ""
6357 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
6358 #| "To find out why click %shere%s."
6359 msgid ""
6360 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6361 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
6362 msgstr ""
6363 "PhpMyAdmin konfiguracija za pohranu nije potpuno konfigurirana, neke "
6364 "proširene mogućnosti su deaktivirane. %sPotraži razlog zašto%s. "
6366 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:249
6367 msgid ""
6368 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
6369 msgstr ""
6371 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
6372 msgid ""
6373 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6374 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6375 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6376 msgstr ""
6377 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
6378 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
6379 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
6381 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:378
6382 msgid ""
6383 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
6384 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
6385 msgstr ""
6386 "Dodatak curl nije pronađen i allow_url_fopen je onemogućen. Zbog toga, neke "
6387 "mogućnosti kao što su izvještaji o greškama ili provjera verzije su "
6388 "onemogućeni."
6390 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:393
6391 msgid ""
6392 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6393 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
6394 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
6395 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6396 msgstr ""
6398 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:412
6399 msgid ""
6400 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6401 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6402 msgstr ""
6404 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:430
6405 msgid ""
6406 "Your server is running with default values for the controluser and password "
6407 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
6408 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
6409 msgstr ""
6411 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:446
6412 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6413 msgstr "Konfiguracijska datoteka sada treba tajnu lozinku (blowfish_secret)."
6415 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:453
6416 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
6417 msgstr "Tajna šifra u konfiguraciji (blowfish_secret) je prekratka."
6419 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:467
6420 msgid ""
6421 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6422 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6423 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6424 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6425 msgstr ""
6427 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:487
6428 #, php-format
6429 msgid ""
6430 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6431 "issues."
6432 msgstr ""
6433 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
6434 "problema."
6436 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:502
6437 #, php-format
6438 msgid ""
6439 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6440 "templates and will be slow because of this."
6441 msgstr ""
6443 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:114
6444 msgid "Incomplete params"
6445 msgstr "Nepotpuni parametri"
6447 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:134
6448 msgid "Succeeded"
6449 msgstr "Uspješno dovršeno"
6451 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:240
6452 #, php-format
6453 msgid ""
6454 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
6455 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
6456 msgstr ""
6457 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
6458 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
6460 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:420
6461 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:630
6462 msgid "Showing bookmark"
6463 msgstr "Prikazivanje oznake"
6465 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:444
6466 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:626
6467 msgid "The bookmark has been deleted."
6468 msgstr "Favorit je izbrisan."
6470 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:537
6471 msgid ""
6472 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
6473 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
6474 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
6475 msgstr ""
6476 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
6477 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
6478 "konfiguracije. Pogledajte [doc@faq1-16]ČPP 1.16[/doc]."
6480 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:592
6481 #: libraries/classes/Display/Import.php:62
6482 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
6483 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
6485 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:633
6486 #: libraries/classes/Sql.php:654 libraries/classes/Sql.php:1426
6487 #, php-format
6488 msgid "Bookmark %s has been created."
6489 msgstr "Knjižna oznaka %s je stvorena."
6491 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:643
6492 #, php-format
6493 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
6494 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
6495 msgstr[0] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršen je  %d upit ."
6496 msgstr[1] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno je  %d upita ."
6497 msgstr[2] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno je   %d upita ."
6499 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:674
6500 #, php-format
6501 msgid ""
6502 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
6503 "same file%s and import will resume."
6504 msgstr ""
6505 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz,  %sponovo pošaljite "
6506 "istu datoteku%s i uvoz će nastaviti."
6508 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:684
6509 msgid ""
6510 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
6511 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
6512 msgstr ""
6513 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
6514 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
6515 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
6517 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:758
6518 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:162
6519 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
6520 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
6522 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:67
6523 msgid "Could not load the progress of the import."
6524 msgstr "Nije moguće učitati tijek uvoza."
6526 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:53
6527 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
6528 msgstr ""
6530 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:43
6531 #: libraries/classes/Normalization.php:250
6532 #, fuzzy
6533 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6534 msgid "Select one…"
6535 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
6537 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:44
6538 #: libraries/classes/Normalization.php:251
6539 #, fuzzy
6540 #| msgid "Remove column(s)"
6541 msgid "No such column"
6542 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
6544 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:49
6545 #: libraries/classes/Normalization.php:255 libraries/classes/Types.php:744
6546 #, fuzzy
6547 #| msgid "Lines terminated by"
6548 msgctxt "string types"
6549 msgid "String"
6550 msgstr "Redovi završeni s"
6552 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
6553 #, fuzzy
6554 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
6555 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
6556 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
6558 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
6559 msgid "Paste it to your config.inc.php"
6560 msgstr ""
6562 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:139
6563 #, fuzzy
6564 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6565 msgid "Could not import configuration"
6566 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
6568 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:57
6569 #, fuzzy
6570 #| msgid "Internal relation added"
6571 msgid "Two-factor authentication has been removed."
6572 msgstr "Dodane interne relacije"
6574 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:68
6575 #, fuzzy
6576 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
6577 msgid "Two-factor authentication has been configured."
6578 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
6580 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:242
6581 #, php-format
6582 msgid "Database %1$s has been created."
6583 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
6585 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
6586 #, php-format
6587 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6588 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6589 msgstr[0] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
6590 msgstr[1] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
6591 msgstr[2] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
6593 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:484
6594 #: libraries/classes/Import.php:151
6595 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6596 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6597 #: templates/table/structure/display_structure.twig:239
6598 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:113
6599 msgid "Rows"
6600 msgstr "Redaka"
6602 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:494
6603 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:24
6604 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
6605 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
6606 #: templates/table/relation/common_form.twig:223
6607 #: templates/table/structure/display_structure.twig:405
6608 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6609 msgid "Indexes"
6610 msgstr "Indeksi"
6612 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:499
6613 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:140
6614 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:229
6615 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
6616 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6617 msgid "Total"
6618 msgstr "Ukupno"
6620 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:504
6621 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
6622 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6623 msgid "Overhead"
6624 msgstr "Prepunjenje"
6626 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:45
6627 msgid "View dump (schema) of databases"
6628 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
6630 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:128
6631 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:279
6632 msgid "Includes all privileges except GRANT."
6633 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
6635 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:129
6636 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
6637 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
6638 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
6639 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
6640 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
6641 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
6642 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
6644 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:130
6645 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:499
6646 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
6647 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
6648 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
6649 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
6651 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:131
6652 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:373
6653 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
6654 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
6655 msgid "Allows creating new databases and tables."
6656 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
6658 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:132
6659 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:494
6660 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
6661 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
6662 msgid "Allows creating stored routines."
6663 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
6665 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:133
6666 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
6667 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
6668 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
6669 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
6670 msgid "Allows creating new tables."
6671 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
6673 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:134
6674 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:432
6675 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
6676 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
6677 msgid "Allows creating temporary tables."
6678 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
6680 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:135
6681 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:504
6682 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:682
6683 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:685
6684 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
6685 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
6687 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:136
6688 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:452
6689 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:468
6690 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
6691 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
6692 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
6693 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
6694 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
6695 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
6696 msgid "Allows creating new views."
6697 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
6699 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:137
6700 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:368
6701 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
6702 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
6703 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
6704 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
6705 msgid "Allows deleting data."
6706 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
6708 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:138
6709 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:484
6710 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:489
6711 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
6712 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
6713 #, fuzzy
6714 #| msgid "Allows deleting data."
6715 msgid "Allows deleting historical rows."
6716 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
6718 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:139
6719 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:378
6720 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
6721 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
6722 msgid "Allows dropping databases and tables."
6723 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
6725 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:140
6726 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
6727 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
6728 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
6729 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
6730 msgid "Allows dropping tables."
6731 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
6733 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:141
6734 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:457
6735 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
6736 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
6737 #, fuzzy
6738 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
6739 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
6740 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
6742 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:142
6743 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:509
6744 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
6745 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
6746 msgid "Allows executing stored routines."
6747 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
6749 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:143
6750 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
6751 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
6752 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
6753 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
6754 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
6756 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:145
6757 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
6758 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
6759 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
6760 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
6761 msgid ""
6762 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
6763 "that user possess yourself."
6764 msgstr ""
6766 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:148
6767 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
6768 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
6769 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
6770 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
6771 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
6772 msgid "Allows creating and dropping indexes."
6773 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
6775 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:149
6776 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:358
6777 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
6778 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
6779 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
6780 msgid "Allows inserting and replacing data."
6781 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
6783 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:150
6784 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:437
6785 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
6786 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
6787 msgid "Allows locking tables for the current thread."
6788 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
6790 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:152
6791 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:730
6792 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:737
6793 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
6794 msgstr ""
6795 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
6797 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:155
6798 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:704
6799 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:711
6800 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
6801 msgstr ""
6802 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
6804 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:158
6805 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:717
6806 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:724
6807 msgid ""
6808 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
6809 "execute per hour."
6810 msgstr ""
6811 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
6812 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
6814 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
6815 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:743
6816 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:750
6817 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
6818 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
6820 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:164
6821 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
6822 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
6823 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
6824 #, fuzzy
6825 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
6826 msgid "Allows viewing processes of all users."
6827 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
6829 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:165
6830 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
6831 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
6832 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
6833 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:645
6834 msgid "Has no effect in this MySQL version."
6835 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
6837 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:167
6838 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
6839 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
6840 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
6841 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
6842 msgstr ""
6843 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
6844 "pohrane poslužitelja."
6846 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:170
6847 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:447
6848 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
6849 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:659
6850 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
6851 msgstr ""
6852 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
6854 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:172
6855 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:442
6856 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:669
6857 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:672
6858 msgid "Needed for the replication slaves."
6859 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
6861 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:173
6862 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:353
6863 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
6864 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
6865 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
6866 msgid "Allows reading data."
6867 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
6869 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
6870 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:418
6871 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
6872 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
6873 msgid "Gives access to the complete list of databases."
6874 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
6876 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:175
6877 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
6878 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:479
6879 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
6880 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
6881 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
6882 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
6883 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
6884 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
6886 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:176
6887 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
6888 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
6889 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
6890 msgid "Allows shutting down the server."
6891 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
6893 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:178
6894 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
6895 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
6896 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
6897 msgid ""
6898 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
6899 "required for most administrative operations like setting global variables or "
6900 "killing threads of other users."
6901 msgstr ""
6902 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
6903 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
6904 "eliminiranje grana drugih korisnika."
6906 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:182
6907 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:462
6908 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
6909 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
6910 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
6911 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
6912 #, fuzzy
6913 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
6914 msgid "Allows creating and dropping triggers."
6915 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
6917 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:183
6918 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:363
6919 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
6920 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
6921 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
6922 msgid "Allows changing data."
6923 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
6925 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:184
6926 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:269
6927 msgid "No privileges."
6928 msgstr "Bez privilegija."
6930 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:212
6931 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:51
6932 msgid "No Privileges"
6933 msgstr "Bez privilegija"
6935 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:220
6936 #, fuzzy
6937 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
6938 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
6939 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
6941 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:234
6942 msgid ""
6943 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
6944 "password, 'Change password' tab should be used."
6945 msgstr ""
6947 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:491
6948 #, fuzzy
6949 #| msgid "View %s has been dropped."
6950 msgid "User has been added."
6951 msgstr "Index %s je ispušten"
6953 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:94
6954 #, php-format
6955 msgid "Thread %s was successfully killed."
6956 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
6958 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:100
6959 #, php-format
6960 msgid ""
6961 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
6962 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
6964 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:129
6965 msgid "ID"
6966 msgstr "ID"
6968 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:133
6969 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3012
6970 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
6971 msgid "User"
6972 msgstr "Korisnik"
6974 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:137
6975 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
6976 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
6977 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
6978 msgid "Host"
6979 msgstr "Računalo"
6981 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:145
6982 msgid "Command"
6983 msgstr "Naredba"
6985 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:157
6986 msgid "Progress"
6987 msgstr ""
6989 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:161
6990 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:117
6991 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
6992 msgid "SQL query"
6993 msgstr "SQL upit"
6995 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:102
6996 msgid "Received"
6997 msgstr "Primljeno"
6999 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:121
7000 msgid "Sent"
7001 msgstr "Poslano"
7003 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:188
7004 #, fuzzy
7005 #| msgid "max. concurrent connections"
7006 msgid "Max. concurrent connections"
7007 msgstr "najv. uzastopnih veza"
7009 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:197
7010 msgid "Failed attempts"
7011 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
7013 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:221
7014 msgid ""
7015 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7016 "closing the connection properly."
7017 msgstr ""
7019 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:225
7020 #, fuzzy
7021 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7022 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7023 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
7025 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:228
7026 msgid ""
7027 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7028 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7029 "statements from the transaction."
7030 msgstr ""
7031 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
7032 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
7033 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
7035 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:233
7036 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7037 msgstr ""
7038 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
7040 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:236
7041 msgid ""
7042 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7043 msgstr ""
7045 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:240
7046 msgid ""
7047 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7048 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7049 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7050 "based instead of disk-based."
7051 msgstr ""
7052 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
7053 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
7054 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
7055 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
7057 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
7058 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7059 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
7061 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
7062 msgid ""
7063 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7064 "while executing statements."
7065 msgstr ""
7066 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
7067 "tijekom izvršavanja izjava."
7069 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:254
7070 msgid ""
7071 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7072 "(probably duplicate key)."
7073 msgstr ""
7074 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
7075 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
7077 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7078 msgid ""
7079 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7080 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7081 msgstr ""
7082 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
7083 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
7085 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
7086 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7087 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
7089 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
7090 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7091 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
7093 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:269
7094 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7095 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
7097 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
7098 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7099 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
7101 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
7102 msgid ""
7103 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7104 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7105 "indicates the number of time tables have been discovered."
7106 msgstr ""
7107 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
7108 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
7109 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
7111 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
7112 msgid ""
7113 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7114 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7115 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7116 msgstr ""
7117 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
7118 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
7119 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
7121 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
7122 msgid ""
7123 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7124 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7125 msgstr ""
7126 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
7127 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
7129 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
7130 msgid ""
7131 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7132 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7133 "if you are doing an index scan."
7134 msgstr ""
7135 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
7136 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
7137 "izvodite pretraživanje indeksa."
7139 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
7140 msgid ""
7141 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7142 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7143 msgstr ""
7144 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
7145 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY … DESC."
7147 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
7148 msgid ""
7149 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7150 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7151 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7152 "you have joins that don't use keys properly."
7153 msgstr ""
7154 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
7155 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
7156 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
7157 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
7159 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
7160 msgid ""
7161 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7162 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7163 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7164 "advantage of the indexes you have."
7165 msgstr ""
7166 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
7167 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
7168 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
7169 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
7171 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
7172 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7173 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
7175 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
7176 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7177 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
7179 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321
7180 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7181 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
7183 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
7184 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7185 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
7187 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:327
7188 msgid "The number of pages currently dirty."
7189 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
7191 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:330
7192 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7193 msgstr ""
7194 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
7196 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:334
7197 msgid "The number of free pages."
7198 msgstr "Broj slobodnih stranica."
7200 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
7201 msgid ""
7202 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7203 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7204 "reason."
7205 msgstr ""
7206 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
7207 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
7208 "drugog razloga."
7210 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
7211 msgid ""
7212 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7213 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7214 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7215 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7216 msgstr ""
7217 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
7218 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
7219 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7220 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7222 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:349
7223 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7224 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
7226 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
7227 msgid ""
7228 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7229 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7230 msgstr ""
7231 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
7232 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
7234 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357
7235 msgid ""
7236 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7237 "InnoDB does a sequential full table scan."
7238 msgstr ""
7239 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
7240 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
7242 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
7243 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7244 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
7246 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
7247 msgid ""
7248 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7249 "and had to do a single-page read."
7250 msgstr ""
7251 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
7252 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
7254 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
7255 msgid ""
7256 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7257 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7258 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7259 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7260 "properly, this value should be small."
7261 msgstr ""
7262 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
7263 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
7264 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
7265 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
7266 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
7268 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
7269 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7270 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
7272 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
7273 msgid "The number of fsync() operations so far."
7274 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
7276 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:382
7277 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7278 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
7280 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:385
7281 msgid "The current number of pending reads."
7282 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
7284 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
7285 msgid "The current number of pending writes."
7286 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
7288 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
7289 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7290 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
7292 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
7293 msgid "The total number of data reads."
7294 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
7296 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
7297 msgid "The total number of data writes."
7298 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
7300 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
7301 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7302 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
7304 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
7305 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7306 msgstr ""
7307 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
7308 "ovu potrebu."
7310 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:407
7311 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7312 msgstr ""
7313 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
7314 "ovu potrebu."
7316 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:410
7317 msgid ""
7318 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7319 "wait for it to be flushed before continuing."
7320 msgstr ""
7321 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
7322 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
7323 "rada."
7325 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:414
7326 msgid "The number of log write requests."
7327 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
7329 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
7330 msgid "The number of physical writes to the log file."
7331 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
7333 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420
7334 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7335 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
7337 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
7338 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7339 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
7341 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
7342 msgid "Pending log file writes."
7343 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
7345 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
7346 msgid "The number of bytes written to the log file."
7347 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
7349 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
7350 msgid "The number of pages created."
7351 msgstr "Broj izrađenih stranica."
7353 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
7354 msgid ""
7355 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7356 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7357 msgstr ""
7358 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
7359 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
7360 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
7362 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
7363 msgid "The number of pages read."
7364 msgstr "Broj iščitanih stranica."
7366 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
7367 msgid "The number of pages written."
7368 msgstr "Broj zapisanih stranica."
7370 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:446
7371 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7372 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
7374 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
7375 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7376 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
7378 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
7379 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7380 msgstr ""
7381 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
7383 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:455
7384 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7385 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
7387 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:458
7388 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7389 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
7391 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
7392 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7393 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
7395 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464
7396 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7397 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
7399 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467
7400 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7401 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
7403 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
7404 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7405 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
7407 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
7408 msgid ""
7409 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7410 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7411 msgstr ""
7412 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
7413 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
7415 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
7416 msgid ""
7417 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7418 "determine how much of the key cache is in use."
7419 msgstr ""
7420 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
7421 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
7423 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
7424 msgid ""
7425 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7426 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7427 "one time."
7428 msgstr ""
7429 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
7430 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
7431 "istovremenoj upotrebi."
7433 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
7434 #, fuzzy
7435 #| msgid "Format of imported file"
7436 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7437 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
7439 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
7440 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7441 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
7443 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
7444 msgid ""
7445 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7446 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7447 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7448 msgstr ""
7449 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
7450 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
7451 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
7452 "Key_read_requests."
7454 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:499
7455 msgid ""
7456 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7457 "requests (calculated value)"
7458 msgstr ""
7460 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:503
7461 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7462 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
7464 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
7465 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7466 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk."
7468 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
7469 msgid ""
7470 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7471 msgstr ""
7473 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
7474 msgid ""
7475 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7476 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7477 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7478 msgstr ""
7479 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
7480 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
7481 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
7483 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519
7484 msgid ""
7485 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7486 "the server started."
7487 msgstr ""
7489 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:523
7490 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7491 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
7493 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:526
7494 msgid ""
7495 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7496 "table cache value is probably too small."
7497 msgstr ""
7498 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
7499 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
7501 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
7502 msgid "The number of files that are open."
7503 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
7505 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
7506 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7507 msgstr ""
7508 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
7510 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
7511 msgid "The number of tables that are open."
7512 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7514 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:539
7515 msgid ""
7516 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7517 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7518 "statement."
7519 msgstr ""
7521 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:544
7522 msgid "The amount of free memory for query cache."
7523 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
7525 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
7526 msgid "The number of cache hits."
7527 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
7529 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
7530 msgid "The number of queries added to the cache."
7531 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
7533 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
7534 msgid ""
7535 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7536 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7537 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7538 "decide which queries to remove from the cache."
7539 msgstr ""
7540 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
7541 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
7542 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
7543 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
7544 "upite ukloniti iz pohrane."
7546 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
7547 msgid ""
7548 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7549 "query_cache_type setting)."
7550 msgstr ""
7551 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
7552 "postavke query_cache_type)."
7554 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:564
7555 msgid "The number of queries registered in the cache."
7556 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
7558 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:567
7559 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7560 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
7562 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:570
7563 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7564 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
7566 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:573
7567 msgid ""
7568 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7569 "should carefully check the indexes of your tables."
7570 msgstr ""
7571 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
7572 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
7574 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:577
7575 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7576 msgstr ""
7577 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
7579 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:580
7580 msgid ""
7581 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7582 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7583 msgstr ""
7584 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
7585 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
7586 "indekse vaših tablica.)"
7588 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:585
7589 msgid ""
7590 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7591 "critical even if this is big.)"
7592 msgstr ""
7593 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
7594 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
7596 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:589
7597 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7598 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
7600 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:592
7601 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
7602 msgstr ""
7603 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
7604 "grane."
7606 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:596
7607 msgid ""
7608 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
7609 "retried transactions."
7610 msgstr ""
7611 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
7612 "replikacijske potčinjene SQL grane."
7614 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:600
7615 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7616 msgstr ""
7617 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
7619 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:603
7620 msgid ""
7621 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7622 "create."
7623 msgstr ""
7624 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
7625 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
7627 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:607
7628 msgid ""
7629 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7630 msgstr ""
7631 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
7632 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
7634 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:611
7635 msgid ""
7636 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7637 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7638 "system variable."
7639 msgstr ""
7640 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
7641 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
7642 "sistemske varijable sort_buffer_size."
7644 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:616
7645 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7646 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
7648 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:619
7649 msgid "The number of sorted rows."
7650 msgstr "Broj presloženih redaka."
7652 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:622
7653 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7654 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
7656 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
7657 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7658 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
7660 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:628
7661 msgid ""
7662 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7663 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7664 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7665 "tables or use replication."
7666 msgstr ""
7667 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
7668 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
7669 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
7670 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
7672 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:634
7673 msgid ""
7674 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7675 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7676 "raise your thread_cache_size."
7677 msgstr ""
7678 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
7679 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
7680 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
7682 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:639
7683 msgid "The number of currently open connections."
7684 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
7686 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:642
7687 msgid ""
7688 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7689 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7690 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7691 "implementation.)"
7692 msgstr ""
7693 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
7694 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
7695 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
7696 "primjetna poboljšanja performansi.)"
7698 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:649
7699 #, fuzzy
7700 #| msgid "Key cache"
7701 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7702 msgstr "Pohrana ključeva"
7704 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:652
7705 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7706 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
7708 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:208
7709 msgid "Setting variable failed"
7710 msgstr ""
7712 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:33
7713 msgid "Incorrect form specified!"
7714 msgstr ""
7716 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:48
7717 msgid ""
7718 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7719 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7720 msgstr ""
7722 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:53
7723 msgid ""
7724 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7725 "to use a secure connection."
7726 msgstr ""
7728 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:57
7729 msgid "Insecure connection"
7730 msgstr ""
7732 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:66
7733 #, fuzzy
7734 #| msgid "Modifications have been saved"
7735 msgid "Configuration saved."
7736 msgstr "Izmjene su spremljene"
7738 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:69
7739 msgid ""
7740 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7741 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7742 msgstr ""
7744 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:81
7745 #, fuzzy
7746 #| msgid "Modifications have been saved"
7747 msgid "Configuration not saved!"
7748 msgstr "Izmjene su spremljene"
7750 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:84
7751 msgid ""
7752 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7753 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7754 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7755 msgstr ""
7757 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:127
7758 msgid "let the user choose"
7759 msgstr ""
7761 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:157
7762 msgid "- none -"
7763 msgstr ""
7765 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:175
7766 msgid "Default language"
7767 msgstr "Zadani jezik"
7769 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:184
7770 msgid "Default server"
7771 msgstr ""
7773 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:202
7774 msgid "End of line"
7775 msgstr ""
7777 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:156
7778 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:134
7779 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1023
7780 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1243
7781 #, php-format
7782 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7783 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
7785 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:308
7786 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:96
7787 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:151
7788 #, fuzzy
7789 #| msgid "No rows selected"
7790 msgid "No row selected."
7791 msgstr "Nema odabranih redova"
7793 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:44
7794 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:43
7795 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7796 msgstr ""
7798 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:123
7799 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7800 msgstr ""
7802 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:185
7803 #, fuzzy
7804 #| msgid "No databases"
7805 msgid "No data to display"
7806 msgstr "Nema baza podataka"
7808 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:88
7809 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:36
7810 #, php-format
7811 msgid "'%s' database does not exist."
7812 msgstr ""
7814 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:98
7815 #, php-format
7816 msgid "Table %s already exists!"
7817 msgstr "Tablica %s već postoji!"
7819 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:52
7820 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:182
7821 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:278
7822 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:77
7823 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1534
7824 #: libraries/classes/Display/Results.php:4113 libraries/classes/Message.php:177
7825 #: templates/sql/query.twig:7
7826 #, fuzzy
7827 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7828 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7829 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
7831 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:85
7832 msgid "View dump (schema) of table"
7833 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
7835 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:44
7836 msgid "Invalid table name"
7837 msgstr "Neispravan naziv tablice"
7839 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
7840 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:52
7841 #, fuzzy
7842 msgid "There is an issue with your request."
7843 msgstr "Provjeri tablicu"
7845 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:65
7846 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1555
7847 #: libraries/classes/Import.php:159 libraries/classes/InsertEdit.php:225
7848 #: libraries/classes/Sql.php:1238
7849 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7850 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
7852 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:112
7853 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:296
7854 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:126
7855 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:29
7856 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
7857 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:124
7858 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:188
7859 msgid "View"
7860 msgstr "Prikaz"
7862 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:223
7863 #, fuzzy
7864 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7865 msgid "Display column was successfully updated."
7866 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
7868 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:309
7869 #, fuzzy
7870 #| msgid "Internal relation added"
7871 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7872 msgstr "Dodane interne relacije"
7874 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:283
7875 #, php-format
7876 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
7877 msgstr ""
7879 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:212
7880 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:235
7881 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:251
7882 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:284
7883 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:318
7884 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:357
7885 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:396
7886 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:435
7887 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:475
7888 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:541
7889 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:585
7890 #, fuzzy
7891 #| msgid "No rows selected"
7892 msgid "No column selected."
7893 msgstr "Nema odabranih redova"
7895 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:723
7896 #, fuzzy
7897 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7898 msgid "The columns have been moved successfully."
7899 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7901 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:762
7902 #, fuzzy, php-format
7903 msgid "Failed to get description of column %s!"
7904 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
7906 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1015
7907 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1294
7908 #: libraries/classes/Tracking.php:791
7909 #, fuzzy
7910 #| msgid "Query type"
7911 msgid "Query error"
7912 msgstr "Vrsta upita"
7914 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1237
7915 #, fuzzy, php-format
7916 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7917 msgid ""
7918 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7919 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
7921 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1476
7922 #: templates/table/structure/display_structure.twig:286
7923 msgid "Change"
7924 msgstr "Promijeni"
7926 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1477
7927 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1478
7928 #: libraries/classes/Operations.php:712 libraries/classes/Util.php:3204
7929 #: libraries/classes/Util.php:3205 templates/database/events/index.twig:64
7930 #: templates/database/events/index.twig:70
7931 #: templates/database/events/index.twig:88
7932 #: templates/database/events/row.twig:43 templates/database/events/row.twig:49
7933 #: templates/database/routines/list.twig:35
7934 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
7935 #: templates/database/routines/row.twig:70
7936 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7937 #: templates/database/triggers/list.twig:38
7938 #: templates/database/triggers/row.twig:45
7939 #: templates/database/triggers/row.twig:51 templates/indexes.twig:51
7940 #: templates/server/databases/index.twig:304
7941 #: templates/table/relation/common_form.twig:271
7942 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
7943 #: templates/table/structure/display_structure.twig:289
7944 #: templates/table/structure/display_structure.twig:453
7945 #: templates/table/structure/display_structure.twig:530
7946 msgid "Drop"
7947 msgstr "Ispusti"
7949 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1479
7950 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1484
7951 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1540
7952 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
7953 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
7954 #: templates/table/structure/display_structure.twig:294
7955 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
7956 msgid "Primary"
7957 msgstr "Primarno"
7959 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1480
7960 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1485
7961 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1545
7962 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:29
7963 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7964 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7965 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
7966 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7967 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7968 msgid "Index"
7969 msgstr "Indeks"
7971 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1481
7972 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1486
7973 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7974 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
7975 #: templates/table/relation/common_form.twig:237
7976 #: templates/table/structure/display_structure.twig:297
7977 #: templates/table/structure/display_structure.twig:419
7978 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7979 msgid "Unique"
7980 msgstr "Jedinstveno"
7982 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1482
7983 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1487
7984 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7985 #: templates/table/structure/display_structure.twig:303
7986 msgid "Spatial"
7987 msgstr ""
7989 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1483
7990 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1488
7991 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7992 #: templates/table/structure/display_structure.twig:306
7993 msgid "Fulltext"
7994 msgstr "Puni tekst"
7996 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1489
7997 #, fuzzy
7998 #| msgid "Browse distinct values"
7999 msgid "Distinct values"
8000 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
8002 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1807
8003 #, php-format
8004 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8005 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8006 msgstr[0] ""
8007 msgstr[1] ""
8008 msgstr[2] ""
8010 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:71
8011 #, php-format
8012 msgid "Tracking of %s is activated."
8013 msgstr ""
8015 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:152
8016 #, fuzzy
8017 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8018 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8019 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
8021 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:157
8022 #, fuzzy
8023 #| msgid "No rows selected"
8024 msgid "No versions selected."
8025 msgstr "Nema odabranih redova"
8027 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:188
8028 msgid "SQL statements executed."
8029 msgstr ""
8031 #: libraries/classes/Controllers/ThemesController.php:20
8032 #: templates/themes.twig:1
8033 msgid "Theme"
8034 msgstr "Tema"
8036 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:52
8037 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8038 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
8040 #: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:58
8041 msgid "View name can not be empty!"
8042 msgstr ""
8044 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:80
8045 #: libraries/classes/Core.php:292 libraries/classes/Html/Generator.php:989
8046 #: libraries/classes/Import.php:140 libraries/classes/InsertEdit.php:1581
8047 #: libraries/classes/Message.php:197 templates/javascript/variables.twig:108
8048 msgid "Error"
8049 msgstr "Pogreška"
8051 #: libraries/classes/Core.php:356
8052 #, php-format
8053 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8054 msgstr ""
8056 #: libraries/classes/Core.php:1212
8057 msgid ""
8058 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8059 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8060 "corrupted!"
8061 msgstr ""
8062 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
8063 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
8064 "oštećivanje nekih podataka!"
8066 #: libraries/classes/Core.php:1229
8067 msgid ""
8068 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
8069 "requires these functions!"
8070 msgstr ""
8072 #: libraries/classes/Core.php:1241
8073 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
8074 msgstr ""
8076 #: libraries/classes/Core.php:1251
8077 msgid "possible exploit"
8078 msgstr ""
8080 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:571
8081 #, fuzzy
8082 #| msgid ""
8083 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why"
8084 #| "%s."
8085 msgctxt ""
8086 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8087 "on designer when user tries to set a display field."
8088 msgid ""
8089 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8090 msgstr ""
8091 "Pohrana konfiguracije za phpMyAdmin je deaktivirana. Kako biste saznali "
8092 "razloge deaktivacije, kliknite %sovdje%s."
8094 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:620
8095 #, fuzzy
8096 #| msgid "Error: relation already exists."
8097 msgid "Error: relationship already exists."
8098 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
8100 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:669
8101 #, fuzzy
8102 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
8103 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8104 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
8106 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:677
8107 #, fuzzy
8108 #| msgid "Error: Relation not added."
8109 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8110 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8112 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:684
8113 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8114 msgstr ""
8116 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:692
8117 #, fuzzy
8118 #| msgid "Error: Relation not added."
8119 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8120 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8122 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:717
8123 #, fuzzy
8124 #| msgid "Internal relation added"
8125 msgid "Internal relationship has been added."
8126 msgstr "Dodane interne relacije"
8128 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:725
8129 #, fuzzy
8130 #| msgid "Error: Relation not added."
8131 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8132 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8134 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:765
8135 #, fuzzy
8136 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
8137 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8138 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
8140 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:773
8141 #, fuzzy
8142 #| msgid "Error: Relation not added."
8143 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
8144 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8146 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:801
8147 #, fuzzy
8148 #| msgid "Error: Relation not added."
8149 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8150 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8152 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:807
8153 #, fuzzy
8154 #| msgid "Internal relation added"
8155 msgid "Internal relationship has been removed."
8156 msgstr "Dodane interne relacije"
8158 #: libraries/classes/Database/Designer.php:144
8159 #, fuzzy
8160 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8161 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8162 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
8164 #: libraries/classes/Database/Events.php:111
8165 #: libraries/classes/Database/Events.php:120
8166 #: libraries/classes/Database/Events.php:144
8167 #: libraries/classes/Database/Routines.php:280
8168 #: libraries/classes/Database/Routines.php:304
8169 #: libraries/classes/Database/Routines.php:416
8170 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1563
8171 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:131
8172 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
8173 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:165
8174 #, php-format
8175 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8176 msgstr ""
8178 #: libraries/classes/Database/Events.php:115
8179 #: libraries/classes/Database/Events.php:124
8180 #: libraries/classes/Database/Events.php:148
8181 #: libraries/classes/Database/Events.php:536
8182 #: libraries/classes/Database/Routines.php:284
8183 #: libraries/classes/Database/Routines.php:308
8184 #: libraries/classes/Database/Routines.php:420
8185 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
8186 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1923
8187 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:135
8188 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:144
8189 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:169
8190 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:550
8191 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1061
8192 msgid "MySQL said: "
8193 msgstr "MySQL je poručio: "
8195 #: libraries/classes/Database/Events.php:131
8196 #, fuzzy, php-format
8197 #| msgid "Table %s has been dropped."
8198 msgid "Event %1$s has been modified."
8199 msgstr "Tablica %s je odbačen"
8201 #: libraries/classes/Database/Events.php:151
8202 #, fuzzy, php-format
8203 #| msgid "Table %1$s has been created."
8204 msgid "Event %1$s has been created."
8205 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
8207 #: libraries/classes/Database/Events.php:165
8208 #: libraries/classes/Database/Routines.php:324
8209 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:186
8210 #, fuzzy
8211 #| msgid ""
8212 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
8213 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
8214 msgstr ""
8215 "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg zahtjeva:</"
8216 "b>"
8218 #: libraries/classes/Database/Events.php:236
8219 #: templates/database/events/index.twig:101
8220 #: templates/database/events/index.twig:105
8221 #, fuzzy
8222 msgid "Add event"
8223 msgstr "Dodaj novog korisnika"
8225 #: libraries/classes/Database/Events.php:240
8226 #, fuzzy
8227 msgid "Edit event"
8228 msgstr "Web poslužitelj"
8230 #: libraries/classes/Database/Events.php:395
8231 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1288
8232 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:488
8233 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
8234 msgstr ""
8236 #: libraries/classes/Database/Events.php:402
8237 #, fuzzy
8238 #| msgid "Invalid table name"
8239 msgid "You must provide an event name!"
8240 msgstr "Neispravan naziv tablice"
8242 #: libraries/classes/Database/Events.php:417
8243 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8244 msgstr ""
8246 #: libraries/classes/Database/Events.php:436
8247 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
8248 msgstr ""
8250 #: libraries/classes/Database/Events.php:440
8251 msgid "You must provide a valid type for the event."
8252 msgstr ""
8254 #: libraries/classes/Database/Events.php:464
8255 msgid "You must provide an event definition."
8256 msgstr ""
8258 #: libraries/classes/Database/Events.php:489
8259 msgid "OFF"
8260 msgstr "Isključeno"
8262 #: libraries/classes/Database/Events.php:494
8263 msgid "ON"
8264 msgstr "Uključeno"
8266 #: libraries/classes/Database/Events.php:533
8267 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8268 msgstr ""
8270 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
8271 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1921
8272 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:548
8273 msgid "The backed up query was:"
8274 msgstr ""
8276 #: libraries/classes/Database/Events.php:566
8277 #: libraries/classes/Database/Routines.php:204
8278 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1451
8279 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1629
8280 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:579
8281 #, fuzzy
8282 #| msgid "Processes"
8283 msgid "Error in processing request:"
8284 msgstr "Procesi"
8286 #: libraries/classes/Database/Events.php:568
8287 #, fuzzy, php-format
8288 #| msgid "No tables found in database."
8289 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
8290 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
8292 #: libraries/classes/Database/Events.php:600
8293 #, fuzzy, php-format
8294 msgid "Export of event %s"
8295 msgstr "Vrsta izvoza"
8297 #: libraries/classes/Database/Events.php:618
8298 #, fuzzy, php-format
8299 #| msgid "No tables found in database."
8300 msgid ""
8301 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
8302 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
8304 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1099
8305 #, php-format
8306 msgid ""
8307 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
8308 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
8309 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
8310 msgstr ""
8312 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1146
8313 #, fuzzy
8314 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8315 msgid "Failed to set configured collation connection!"
8316 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8318 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1899
8319 #, fuzzy
8320 #| msgid "Routines"
8321 msgid "Missing connection parameters!"
8322 msgstr "Rutine"
8324 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1928
8325 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
8326 msgstr ""
8327 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
8328 "konfiguraciji nije uspjelo."
8330 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2431
8331 #, php-format
8332 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8333 msgstr ""
8335 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:788
8336 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
8337 #, fuzzy
8338 #| msgid "Or"
8339 msgid "Or:"
8340 msgstr "Ili"
8342 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:792
8343 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
8344 msgid "And:"
8345 msgstr ""
8347 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
8348 msgid "Ins"
8349 msgstr "Ins"
8351 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:800
8352 msgid "Del"
8353 msgstr "Del"
8355 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1723
8356 #, fuzzy
8357 #| msgid "Search"
8358 msgid "Saved bookmarked search:"
8359 msgstr "Traži"
8361 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1725
8362 #, fuzzy
8363 #| msgid "Delete relation"
8364 msgid "New bookmark"
8365 msgstr "Izbriši relaciju"
8367 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1751
8368 #, fuzzy
8369 #| msgid "Delete relation"
8370 msgid "Create bookmark"
8371 msgstr "Izbriši relaciju"
8373 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1754
8374 #, fuzzy
8375 #| msgid "Showing bookmark"
8376 msgid "Update bookmark"
8377 msgstr "Prikazivanje oznake"
8379 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1756
8380 #, fuzzy
8381 #| msgid "Delete relation"
8382 msgid "Delete bookmark"
8383 msgstr "Izbriši relaciju"
8385 #: libraries/classes/Database/Routines.php:169
8386 #: templates/database/routines/footer.twig:7
8387 #: templates/database/routines/footer.twig:11
8388 #, fuzzy
8389 #| msgid "Add %s field(s)"
8390 msgid "Add routine"
8391 msgstr "Dodaj %s polja"
8393 #: libraries/classes/Database/Routines.php:173
8394 #, fuzzy
8395 msgid "Edit routine"
8396 msgstr "Web poslužitelj"
8398 #: libraries/classes/Database/Routines.php:207
8399 #, php-format
8400 msgid ""
8401 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
8402 "necessary privileges to edit this routine."
8403 msgstr ""
8405 #: libraries/classes/Database/Routines.php:261
8406 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
8407 #, fuzzy, php-format
8408 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
8409 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
8410 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
8412 #: libraries/classes/Database/Routines.php:311
8413 #, fuzzy, php-format
8414 #| msgid "Table %1$s has been created."
8415 msgid "Routine %1$s has been created."
8416 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
8418 #: libraries/classes/Database/Routines.php:482
8419 #, fuzzy, php-format
8420 #| msgid "Table %s has been dropped."
8421 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
8422 msgstr "Tablica %s je odbačen"
8424 #: libraries/classes/Database/Routines.php:487
8425 #, fuzzy, php-format
8426 #| msgid "Table %s has been dropped."
8427 msgid "Routine %1$s has been modified."
8428 msgstr "Tablica %s je odbačen"
8430 #: libraries/classes/Database/Routines.php:894
8431 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
8432 #: templates/database/events/editor_form.twig:9
8433 #: templates/database/events/editor_form.twig:12 templates/view_create.twig:8
8434 #, fuzzy
8435 #| msgid "Details…"
8436 msgid "Details"
8437 msgstr "Detalji…"
8439 #: libraries/classes/Database/Routines.php:897
8440 #, fuzzy
8441 #| msgid "Routines"
8442 msgid "Routine name"
8443 msgstr "Rutine"
8445 #: libraries/classes/Database/Routines.php:916
8446 #: templates/database/events/editor_form.twig:41
8447 #, fuzzy, php-format
8448 #| msgid "Change"
8449 msgid "Change to %s"
8450 msgstr "Promijeni"
8452 #: libraries/classes/Database/Routines.php:922
8453 msgid "Parameters"
8454 msgstr "Parametri"
8456 #: libraries/classes/Database/Routines.php:930
8457 #, fuzzy
8458 #| msgid "Direct links"
8459 msgid "Direction"
8460 msgstr "Izravne veze"
8462 #: libraries/classes/Database/Routines.php:934
8463 #: libraries/classes/Import.php:1352 libraries/classes/Import.php:1386
8464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:71
8465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:47
8466 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34
8467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
8468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
8469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:72
8470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:46
8471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
8472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
8473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:84
8474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
8475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
8476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46
8477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:89
8478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:43
8479 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31
8480 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:60
8481 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:52
8482 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:66
8483 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:45
8484 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
8485 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
8486 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
8487 #: templates/display/results/table.twig:107
8488 #: templates/table/search/index.twig:99
8489 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:91
8490 msgid "Options"
8491 msgstr "Opcije"
8493 #: libraries/classes/Database/Routines.php:951
8494 msgid "Add parameter"
8495 msgstr "Dodaj parametar"
8497 #: libraries/classes/Database/Routines.php:955
8498 #, fuzzy
8499 #| msgid "Rename database to"
8500 msgid "Remove last parameter"
8501 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
8503 #: libraries/classes/Database/Routines.php:960
8504 msgid "Return type"
8505 msgstr "Vrsta povratka"
8507 #: libraries/classes/Database/Routines.php:966
8508 #, fuzzy
8509 #| msgid "Length/Values"
8510 msgid "Return length/values"
8511 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
8513 #: libraries/classes/Database/Routines.php:972
8514 #, fuzzy
8515 #| msgid "Table options"
8516 msgid "Return options"
8517 msgstr "Opcije tablice"
8519 #: libraries/classes/Database/Routines.php:975
8520 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
8521 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
8522 msgid "Charset"
8523 msgstr "Tablica znakova"
8525 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1005
8526 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:443
8527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
8528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:627
8529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:469
8530 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:372
8531 #: templates/database/events/editor_form.twig:75
8532 #, fuzzy
8533 #| msgid "Description"
8534 msgid "Definition"
8535 msgstr "Opis"
8537 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1011
8538 msgid "Is deterministic"
8539 msgstr ""
8541 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1019
8542 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8543 #: templates/database/operations/index.twig:74
8544 #: templates/database/operations/index.twig:178
8545 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
8546 #: templates/table/operations/index.twig:81
8547 #: templates/table/operations/index.twig:115
8548 #: templates/table/operations/index.twig:293
8549 #, fuzzy
8550 #| msgid "Edit Privileges"
8551 msgid "Adjust privileges"
8552 msgstr "Uredi privilegije"
8554 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1030
8555 msgid ""
8556 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
8557 "refer to the documentation for more details"
8558 msgstr ""
8560 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1040
8561 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:449
8562 #: templates/database/events/editor_form.twig:89 templates/view_create.twig:45
8563 msgid "Definer"
8564 msgstr ""
8566 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1045
8567 #, fuzzy
8568 #| msgid "Query type"
8569 msgid "Security type"
8570 msgstr "Vrsta upita"
8572 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1054
8573 msgid "SQL data access"
8574 msgstr ""
8576 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1066
8577 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8578 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
8579 #: templates/database/events/editor_form.twig:95
8580 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23
8581 #: templates/table/relation/common_form.twig:243
8582 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8583 #: templates/table/structure/display_structure.twig:425
8584 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8585 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8586 msgid "Comment"
8587 msgstr "Komentar"
8589 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1120
8590 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8591 msgstr ""
8593 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1138
8594 #, php-format
8595 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8596 msgstr ""
8598 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1160
8599 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1233
8600 msgid ""
8601 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
8602 "VARCHAR and VARBINARY."
8603 msgstr ""
8605 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1215
8606 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8607 msgstr ""
8609 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
8610 #, fuzzy
8611 #| msgid "Invalid table name"
8612 msgid "You must provide a routine name!"
8613 msgstr "Neispravan naziv tablice"
8615 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1369
8616 msgid "You must provide a routine definition."
8617 msgstr ""
8619 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1453
8620 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1631
8621 #, fuzzy, php-format
8622 #| msgid "No tables found in database."
8623 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
8624 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
8626 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1492
8627 #, fuzzy, php-format
8628 #| msgid "Allows executing stored routines."
8629 msgid "Execution results of routine %s"
8630 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
8632 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1542
8633 #, php-format
8634 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
8635 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
8636 msgstr[0] ""
8637 msgstr[1] ""
8638 msgstr[2] ""
8640 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1615
8641 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1622
8642 msgid "Execute routine"
8643 msgstr ""
8645 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1702
8646 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1705
8647 #, fuzzy
8648 #| msgid "Routines"
8649 msgid "Routine parameters"
8650 msgstr "Rutine"
8652 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1712
8653 #: libraries/classes/InsertEdit.php:353
8654 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:29
8655 #: templates/table/search/index.twig:36
8656 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
8657 msgid "Function"
8658 msgstr "Funkcija"
8660 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1714
8661 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2013
8662 #: templates/database/designer/main.twig:486
8663 #: templates/database/designer/main.twig:651
8664 #: templates/database/designer/main.twig:857
8665 #: templates/database/designer/main.twig:1050
8666 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
8667 #: templates/server/status/variables/index.twig:73
8668 #: templates/server/variables/index.twig:33
8669 #: templates/table/search/index.twig:42
8670 #: templates/table/zoom_search/index.twig:42
8671 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
8672 msgid "Value"
8673 msgstr "Vrijednost"
8675 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1920
8676 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8677 msgstr ""
8679 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1950
8680 #, fuzzy, php-format
8681 msgid "Export of routine %s"
8682 msgstr "Uvezi datoteke"
8684 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1969
8685 #, php-format
8686 msgid ""
8687 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
8688 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
8689 "routine."
8690 msgstr ""
8692 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
8693 #: templates/database/search/main.twig:19
8694 msgid "at least one of the words"
8695 msgstr "najmanje jedna riječ"
8697 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
8698 #: templates/database/search/main.twig:23
8699 #, fuzzy
8700 #| msgid "at least one of the words"
8701 msgid "all of the words"
8702 msgstr "najmanje jedna riječ"
8704 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
8705 #: templates/database/search/main.twig:27
8706 #, fuzzy
8707 #| msgid "the exact phrase"
8708 msgid "the exact phrase as substring"
8709 msgstr "točan izraz"
8711 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
8712 #: templates/database/search/main.twig:31
8713 #, fuzzy
8714 #| msgid "the exact phrase"
8715 msgid "the exact phrase as whole field"
8716 msgstr "točan izraz"
8718 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
8719 #: templates/database/search/main.twig:35
8720 msgid "as regular expression"
8721 msgstr "kao regularan izraz"
8723 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:152
8724 #, fuzzy, php-format
8725 #| msgid "Table %s has been dropped."
8726 msgid "Trigger %1$s has been modified."
8727 msgstr "Tablica %s je odbačen"
8729 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:172
8730 #, fuzzy, php-format
8731 #| msgid "Table %1$s has been created."
8732 msgid "Trigger %1$s has been created."
8733 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
8735 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:262
8736 #: templates/database/triggers/footer.twig:7
8737 #: templates/database/triggers/footer.twig:11
8738 #, fuzzy
8739 msgid "Add trigger"
8740 msgstr "Dodaj novog korisnika"
8742 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:266
8743 #, fuzzy
8744 msgid "Edit trigger"
8745 msgstr "Dodaj novog korisnika"
8747 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:392
8748 #, fuzzy
8749 #| msgid "Triggers"
8750 msgid "Trigger name"
8751 msgstr "Okidači"
8753 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
8754 #, fuzzy
8755 #| msgid "Time"
8756 msgctxt "Trigger action time"
8757 msgid "Time"
8758 msgstr "Vrijeme"
8760 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:429
8761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
8762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:624
8763 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:468
8764 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:370
8765 #: templates/database/triggers/list.twig:23
8766 msgid "Event"
8767 msgstr "Događaj"
8769 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:495
8770 #, fuzzy
8771 #| msgid "Invalid table name"
8772 msgid "You must provide a trigger name!"
8773 msgstr "Neispravan naziv tablice"
8775 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
8776 #, fuzzy
8777 #| msgid "Invalid table name"
8778 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
8779 msgstr "Neispravan naziv tablice"
8781 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:509
8782 #, fuzzy
8783 #| msgid "Invalid table name"
8784 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
8785 msgstr "Neispravan naziv tablice"
8787 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:517
8788 #, fuzzy
8789 #| msgid "Invalid table name"
8790 msgid "You must provide a valid table name!"
8791 msgstr "Neispravan naziv tablice"
8793 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:523
8794 msgid "You must provide a trigger definition."
8795 msgstr ""
8797 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:547
8798 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
8799 msgstr ""
8801 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:581
8802 #, fuzzy, php-format
8803 #| msgid "No tables found in database."
8804 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
8805 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
8807 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:617
8808 #, fuzzy, php-format
8809 #| msgid "Export triggers"
8810 msgid "Export of trigger %s"
8811 msgstr "Vrsta izvoza"
8813 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:635
8814 #, fuzzy, php-format
8815 #| msgid "No tables found in database."
8816 msgid ""
8817 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
8818 "%2$s."
8819 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
8821 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:187
8822 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8823 msgstr ""
8825 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:88
8826 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:811
8827 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:885
8828 #, fuzzy
8829 #| msgid "Documentation"
8830 msgid "Native MySQL authentication"
8831 msgstr "Dokumentacija"
8833 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
8834 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8835 msgstr ""
8837 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
8838 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8839 msgstr ""
8841 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
8842 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8843 msgstr ""
8845 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
8846 #, fuzzy, php-format
8847 #| msgid ""
8848 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8849 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
8850 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
8851 msgid ""
8852 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8853 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8854 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8855 msgstr ""
8856 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
8857 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
8858 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
8860 #: libraries/classes/Display/Export.php:577
8861 msgid "Defined aliases"
8862 msgstr ""
8864 #: libraries/classes/Display/Export.php:636
8865 #: templates/display/export/options_output.twig:7
8866 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8867 msgstr ""
8869 #: libraries/classes/Display/Export.php:694
8870 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8871 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
8873 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:94
8874 #, php-format
8875 msgid "%1$s from %2$s branch"
8876 msgstr ""
8878 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:99
8879 msgid "no branch"
8880 msgstr ""
8882 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:105
8883 msgid "Git revision:"
8884 msgstr ""
8886 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:108
8887 #, fuzzy, php-format
8888 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8889 msgstr "Izradi relaciju"
8891 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:118
8892 #, fuzzy, php-format
8893 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8894 msgstr "Izradi relaciju"
8896 #: libraries/classes/Display/Results.php:940
8897 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1317
8898 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1320
8899 #, fuzzy
8900 #| msgid "Begin"
8901 msgctxt "First page"
8902 msgid "Begin"
8903 msgstr "Na vrh stranice"
8905 #: libraries/classes/Display/Results.php:947
8906 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1318
8907 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1321
8908 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
8909 #, fuzzy
8910 #| msgid "Previous"
8911 msgctxt "Previous page"
8912 msgid "Previous"
8913 msgstr "Prethodni"
8915 #: libraries/classes/Display/Results.php:975
8916 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1350
8917 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1357
8918 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
8919 #, fuzzy
8920 #| msgid "Next"
8921 msgctxt "Next page"
8922 msgid "Next"
8923 msgstr "Sljedeće"
8925 #: libraries/classes/Display/Results.php:1005
8926 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1351
8927 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1358
8928 #, fuzzy
8929 #| msgid "End"
8930 msgctxt "Last page"
8931 msgid "End"
8932 msgstr "Završetak"
8934 #: libraries/classes/Display/Results.php:1574
8935 #: templates/display/results/table.twig:114
8936 #, fuzzy
8937 #| msgid "Partial Texts"
8938 msgid "Partial texts"
8939 msgstr "Djelomični tekstovi"
8941 #: libraries/classes/Display/Results.php:1578
8942 #: templates/display/results/table.twig:118
8943 #, fuzzy
8944 #| msgid "Full Texts"
8945 msgid "Full texts"
8946 msgstr "Potpuni tekstovi"
8948 #: libraries/classes/Display/Results.php:1971
8949 #: libraries/classes/Display/Results.php:1997 libraries/classes/Util.php:3124
8950 #: libraries/classes/Util.php:3147 libraries/config.values.php:113
8951 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
8952 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
8953 #: templates/server/databases/index.twig:114
8954 #: templates/server/databases/index.twig:131
8955 #: templates/server/databases/index.twig:150
8956 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
8957 #: templates/table/operations/index.twig:31
8958 #: templates/table/search/index.twig:151
8959 msgid "Descending"
8960 msgstr "Silazno"
8962 #: libraries/classes/Display/Results.php:1979
8963 #: libraries/classes/Display/Results.php:1989 libraries/classes/Util.php:3116
8964 #: libraries/classes/Util.php:3139 libraries/config.values.php:112
8965 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
8966 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
8967 #: templates/server/databases/index.twig:112
8968 #: templates/server/databases/index.twig:129
8969 #: templates/server/databases/index.twig:148
8970 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
8971 #: templates/table/operations/index.twig:27
8972 #: templates/table/search/index.twig:147
8973 msgid "Ascending"
8974 msgstr "Uzlazno"
8976 #: libraries/classes/Display/Results.php:3285
8977 #: libraries/classes/Display/Results.php:3300
8978 #, fuzzy
8979 #| msgid "The row has been deleted."
8980 msgid "The row has been deleted."
8981 msgstr "Redak je izbrisan"
8983 #: libraries/classes/Display/Results.php:3332
8984 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
8985 msgid "Kill"
8986 msgstr "Eliminiraj"
8988 #: libraries/classes/Display/Results.php:4037
8989 #, fuzzy
8990 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
8991 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8992 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
8994 #: libraries/classes/Display/Results.php:4458
8995 #, fuzzy, php-format
8996 #| msgid "Showing rows"
8997 msgid "Showing rows %1s - %2s"
8998 msgstr "Prikazivanje redaka"
9000 #: libraries/classes/Display/Results.php:4472
9001 #, php-format
9002 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9003 msgstr ""
9005 #: libraries/classes/Display/Results.php:4477
9006 #, fuzzy, php-format
9007 #| msgid "total"
9008 msgid "%d total"
9009 msgstr "ukupno"
9011 #: libraries/classes/Display/Results.php:4489 libraries/classes/Sql.php:1244
9012 #, fuzzy, php-format
9013 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9014 msgid "Query took %01.4f seconds."
9015 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
9017 #: libraries/classes/Display/Results.php:4639
9018 #: templates/display/results/table.twig:234
9019 msgid "Query results operations"
9020 msgstr "Operacije rezultata upita"
9022 #: libraries/classes/Display/Results.php:4892
9023 #, fuzzy
9024 #| msgid "Link not found"
9025 msgid "Link not found!"
9026 msgstr "Veza nije pronađena"
9028 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26
9029 msgid "Version information"
9030 msgstr "Podaci o verziji"
9032 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
9033 msgid "Data home directory"
9034 msgstr "Osnovna mapa podataka"
9036 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9037 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9038 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
9040 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
9041 msgid "Data files"
9042 msgstr "Podatkovne datoteke"
9044 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
9045 msgid "Autoextend increment"
9046 msgstr "Korak autoproširenja"
9048 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
9049 msgid ""
9050 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9051 "when it becomes full."
9052 msgstr ""
9053 "Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
9054 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
9056 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
9057 msgid "Buffer pool size"
9058 msgstr "Veličina međuspremnika"
9060 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
9061 msgid ""
9062 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9063 "tables."
9064 msgstr ""
9065 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
9066 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
9068 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:111
9069 msgid "Buffer Pool"
9070 msgstr "Međuspremnik"
9072 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:112
9073 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
9074 msgid "InnoDB Status"
9075 msgstr "InnoDB stanje"
9077 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:134
9078 msgid "Buffer Pool Usage"
9079 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
9081 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:145
9082 msgid "pages"
9083 msgstr "stranice"
9085 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:159
9086 msgid "Free pages"
9087 msgstr "Slobodne stranice"
9089 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
9090 msgid "Dirty pages"
9091 msgstr "Prljave stranice"
9093 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:177
9094 msgid "Pages containing data"
9095 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
9097 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:186
9098 msgid "Pages to be flushed"
9099 msgstr "Stranice za pražnjenje"
9101 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:195
9102 msgid "Busy pages"
9103 msgstr "Zaposlene stranice"
9105 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
9106 msgid "Latched pages"
9107 msgstr "Vezane stranice"
9109 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:221
9110 msgid "Buffer Pool Activity"
9111 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
9113 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
9114 msgid "Read requests"
9115 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
9117 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:234
9118 msgid "Write requests"
9119 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
9121 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:243
9122 msgid "Read misses"
9123 msgstr "Propuštena čitanja"
9125 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:252
9126 msgid "Write waits"
9127 msgstr "Zapisivanje čeka"
9129 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:261
9130 msgid "Read misses in %"
9131 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
9133 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:276
9134 msgid "Write waits in %"
9135 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
9137 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26
9138 msgid "Data pointer size"
9139 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
9141 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9142 msgid ""
9143 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9144 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9145 msgstr ""
9146 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
9147 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
9149 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34
9150 msgid "Automatic recovery mode"
9151 msgstr "Rad s automatskim povratom"
9153 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9154 msgid ""
9155 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9156 "myisam-recover server startup option."
9157 msgstr ""
9158 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
9159 "određen putem opcije --myisam-recover."
9161 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41
9162 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9163 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
9165 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9166 msgid ""
9167 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9168 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9169 "INFILE)."
9170 msgstr ""
9171 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
9172 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
9173 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
9175 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50
9176 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9177 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
9179 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9180 msgid ""
9181 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9182 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9183 "method."
9184 msgstr ""
9185 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
9186 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
9187 "ključeva."
9189 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59
9190 msgid "Repair threads"
9191 msgstr "Popravi grane"
9193 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9194 msgid ""
9195 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9196 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9197 msgstr ""
9198 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
9199 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
9200 "postupka preslagivanja."
9202 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68
9203 msgid "Sort buffer size"
9204 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
9206 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9207 msgid ""
9208 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9209 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9210 msgstr ""
9211 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
9212 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
9213 "INDEX ili ALTER TABLE."
9215 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
9216 msgid "Index cache size"
9217 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
9219 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
9220 msgid ""
9221 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9222 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9223 msgstr ""
9224 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
9225 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
9226 "indeksa."
9228 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
9229 msgid "Record cache size"
9230 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
9232 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
9233 msgid ""
9234 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9235 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9236 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9237 msgstr ""
9238 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
9239 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
9240 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
9241 "pokazivača retka (.xtr)."
9243 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
9244 msgid "Log cache size"
9245 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
9247 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
9248 msgid ""
9249 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9250 "transaction log data. The default is 16MB."
9251 msgstr ""
9252 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
9253 "vrijednost je 16 MB."
9255 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
9256 msgid "Log file threshold"
9257 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
9259 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
9260 msgid ""
9261 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9262 "default value is 16MB."
9263 msgstr ""
9264 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
9265 "Zadana vrijednost je 16 MB."
9267 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
9268 msgid "Transaction buffer size"
9269 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
9271 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
9272 msgid ""
9273 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9274 "buffers of this size). The default is 1MB."
9275 msgstr ""
9276 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
9277 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
9279 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
9280 msgid "Checkpoint frequency"
9281 msgstr "Učestalost točke provjere"
9283 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
9284 msgid ""
9285 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9286 "performed. The default value is 24MB."
9287 msgstr ""
9288 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
9289 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
9291 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
9292 msgid "Data log threshold"
9293 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
9295 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
9296 msgid ""
9297 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9298 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9299 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9300 "that can be stored in the database."
9301 msgstr ""
9302 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
9303 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
9304 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
9305 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
9307 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
9308 msgid "Garbage threshold"
9309 msgstr "Najveća veličina otpada"
9311 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
9312 msgid ""
9313 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9314 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9315 msgstr ""
9316 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
9317 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
9319 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
9320 msgid "Log buffer size"
9321 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
9323 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
9324 msgid ""
9325 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9326 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9327 "required to write a data log."
9328 msgstr ""
9329 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
9330 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
9331 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
9333 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
9334 msgid "Data file grow size"
9335 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
9337 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
9338 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9339 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
9341 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
9342 msgid "Row file grow size"
9343 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
9345 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
9346 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9347 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
9349 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
9350 msgid "Log file count"
9351 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
9353 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
9354 msgid ""
9355 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9356 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9357 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9358 "number."
9359 msgstr ""
9360 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
9361 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
9362 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
9363 "broj."
9365 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:184
9366 #, php-format
9367 msgid ""
9368 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9369 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9370 msgstr ""
9372 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:99
9373 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9374 msgstr "Previše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
9376 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:389
9377 #, fuzzy
9378 #| msgid "Import"
9379 msgid "Report"
9380 msgstr "Uvoz"
9382 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:394 templates/error/report_form.twig:25
9383 #, fuzzy
9384 #| msgid "Automatic recovery mode"
9385 msgid "Automatically send report next time"
9386 msgstr "Rad s automatskim povratom"
9388 #: libraries/classes/Export.php:159 libraries/classes/Export.php:198
9389 #: libraries/classes/Export.php:483
9390 #, php-format
9391 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9392 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
9394 #: libraries/classes/Export.php:427
9395 #, php-format
9396 msgid ""
9397 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9398 msgstr ""
9399 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
9400 "opciju za prepisivanje."
9402 #: libraries/classes/Export.php:435 libraries/classes/Export.php:446
9403 #, php-format
9404 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9405 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
9407 #: libraries/classes/Export.php:489
9408 #, php-format
9409 msgid "Dump has been saved to file %s."
9410 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
9412 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9413 #: libraries/classes/Export.php:991
9414 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9415 msgstr ""
9417 #: libraries/classes/File.php:285
9418 msgid "File was not an uploaded file."
9419 msgstr ""
9421 #: libraries/classes/File.php:325
9422 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9423 msgstr ""
9424 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
9425 "datoteke) u datoteci php.ini."
9427 #: libraries/classes/File.php:331
9428 msgid ""
9429 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9430 "the HTML form."
9431 msgstr ""
9432 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
9433 "određenu u HTML obliku."
9435 #: libraries/classes/File.php:337
9436 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9437 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
9439 #: libraries/classes/File.php:341
9440 msgid "Missing a temporary folder."
9441 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
9443 #: libraries/classes/File.php:344
9444 msgid "Failed to write file to disk."
9445 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
9447 #: libraries/classes/File.php:347
9448 msgid "File upload stopped by extension."
9449 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
9451 #: libraries/classes/File.php:350
9452 msgid "Unknown error in file upload."
9453 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
9455 #: libraries/classes/File.php:498
9456 msgid "File is a symbolic link"
9457 msgstr ""
9459 #: libraries/classes/File.php:504 libraries/classes/File.php:603
9460 #, fuzzy
9461 #| msgid "File could not be read"
9462 msgid "File could not be read!"
9463 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
9465 #: libraries/classes/File.php:547
9466 #, fuzzy
9467 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
9468 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9469 msgstr ""
9470 "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte [doc@faq1-11]ČPP "
9471 "1.11[/doc]"
9473 #: libraries/classes/File.php:567
9474 msgid "Error while moving uploaded file."
9475 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
9477 #: libraries/classes/File.php:576
9478 #, fuzzy
9479 #| msgid "Error while moving uploaded file."
9480 msgid "Cannot read uploaded file."
9481 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
9483 #: libraries/classes/File.php:654
9484 #, php-format
9485 msgid ""
9486 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
9487 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
9488 msgstr ""
9489 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
9490 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
9491 "konfiguraciji."
9493 #: libraries/classes/Footer.php:80 templates/home/index.twig:18
9494 #: templates/login/form.twig:5
9495 #, fuzzy
9496 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
9497 msgstr "phpMyAdmin Demo Poslužitelj"
9499 #: libraries/classes/Footer.php:89
9500 #, php-format
9501 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
9502 msgstr ""
9504 #: libraries/classes/Footer.php:98
9505 #, fuzzy
9506 #| msgid "Version information"
9507 msgid "Git information missing!"
9508 msgstr "Podaci o verziji"
9510 #: libraries/classes/Footer.php:216 libraries/classes/Footer.php:220
9511 #: libraries/classes/Footer.php:223
9512 msgid "Open new phpMyAdmin window"
9513 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
9515 #: libraries/classes/Header.php:368
9516 msgid "Print view"
9517 msgstr "Prikaz ispisa"
9519 #: libraries/classes/Html/Generator.php:179
9520 #, fuzzy, php-format
9521 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
9522 msgid "Jump to database “%s”."
9523 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
9525 #: libraries/classes/Html/Generator.php:205
9526 #, php-format
9527 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
9528 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
9530 #: libraries/classes/Html/Generator.php:318
9531 msgid "SSL is not being used"
9532 msgstr ""
9534 #: libraries/classes/Html/Generator.php:323
9535 msgid "SSL is used with disabled verification"
9536 msgstr ""
9538 #: libraries/classes/Html/Generator.php:325
9539 msgid "SSL is used without certification authority"
9540 msgstr ""
9542 #: libraries/classes/Html/Generator.php:328
9543 msgid "SSL is used"
9544 msgstr ""
9546 #: libraries/classes/Html/Generator.php:451
9547 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
9548 msgstr ""
9550 #: libraries/classes/Html/Generator.php:452
9551 msgid "password_hash() PHP function"
9552 msgstr ""
9554 #: libraries/classes/Html/Generator.php:754
9555 msgid "Skip Explain SQL"
9556 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
9558 #: libraries/classes/Html/Generator.php:762
9559 #, php-format
9560 msgid "Analyze Explain at %s"
9561 msgstr ""
9563 #: libraries/classes/Html/Generator.php:792
9564 #, fuzzy
9565 #| msgid "Without PHP Code"
9566 msgid "Without PHP code"
9567 msgstr "Bez PHP koda"
9569 #: libraries/classes/Html/Generator.php:799
9570 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:170
9571 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
9572 #, fuzzy
9573 #| msgid "Submit Query"
9574 msgid "Submit query"
9575 msgstr "Podnesi upit"
9577 #: libraries/classes/Html/Generator.php:844 templates/console/display.twig:31
9578 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
9579 msgid "Profiling"
9580 msgstr "Izrada profila"
9582 #: libraries/classes/Html/Generator.php:858
9583 #, fuzzy
9584 #| msgid "Print view"
9585 msgctxt "Inline edit query"
9586 msgid "Edit inline"
9587 msgstr "Prikaz ispisa"
9589 #: libraries/classes/Html/Generator.php:996
9590 #, fuzzy
9591 #| msgid "Static data"
9592 msgid "Static analysis:"
9593 msgstr "Statički podatci"
9595 #: libraries/classes/Html/Generator.php:999
9596 #, php-format
9597 msgid "%d errors were found during analysis."
9598 msgstr ""
9600 #: libraries/classes/Import.php:325 libraries/classes/Sql.php:1252
9601 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9602 msgstr ""
9604 #: libraries/classes/Import.php:1340
9605 msgid ""
9606 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9607 msgstr ""
9609 #: libraries/classes/Import.php:1343
9610 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9611 msgstr ""
9613 #: libraries/classes/Import.php:1346
9614 msgid ""
9615 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9616 msgstr ""
9618 #: libraries/classes/Import.php:1348
9619 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9620 msgstr ""
9622 #: libraries/classes/Import.php:1355
9623 #, fuzzy, php-format
9624 msgid "Go to database: %s"
9625 msgstr "Nema baza podataka"
9627 #: libraries/classes/Import.php:1361 libraries/classes/Import.php:1404
9628 #, php-format
9629 msgid "Edit settings for %s"
9630 msgstr "Uredi postavke za %s"
9632 #: libraries/classes/Import.php:1389
9633 #, fuzzy, php-format
9634 msgid "Go to table: %s"
9635 msgstr "Nema baza podataka"
9637 #: libraries/classes/Import.php:1397
9638 #, fuzzy, php-format
9639 #| msgid "Structure only"
9640 msgid "Structure of %s"
9641 msgstr "Samo strukturu"
9643 #: libraries/classes/Import.php:1415
9644 #, fuzzy, php-format
9645 #| msgid "Export views"
9646 msgid "Go to view: %s"
9647 msgstr "Vrsta izvoza"
9649 #: libraries/classes/Import.php:1467
9650 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9651 msgstr ""
9653 #: libraries/classes/Import.php:1694
9654 msgid ""
9655 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9656 "engine tables can be rolled back."
9657 msgstr ""
9659 #: libraries/classes/Index.php:626
9660 #, php-format
9661 msgid ""
9662 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
9663 "removed."
9664 msgstr ""
9665 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
9667 #: libraries/classes/InsertEdit.php:534
9668 msgid "Binary"
9669 msgstr "Binarno"
9671 #: libraries/classes/InsertEdit.php:795
9672 #, fuzzy
9673 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9674 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
9675 msgstr ""
9676 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9678 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1421
9679 msgid "Binary - do not edit"
9680 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9682 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1582
9683 #: templates/display/import/import.twig:89
9684 #: templates/display/import/import.twig:119
9685 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9686 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti."
9688 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1587
9689 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
9690 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
9691 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
9692 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
9693 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
9694 #: templates/table/search/index.twig:121
9695 msgid "Or"
9696 msgstr "Ili"
9698 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1588
9699 #, fuzzy
9700 #| msgid "web server upload directory"
9701 msgid "web server upload directory:"
9702 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
9704 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1790
9705 #: templates/table/search/input_box.twig:37
9706 #, fuzzy
9707 #| msgid "Insert"
9708 msgid "Edit/Insert"
9709 msgstr "Umetni"
9711 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1858
9712 msgid "and then"
9713 msgstr "i potom"
9715 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1897
9716 msgid "Insert as new row"
9717 msgstr "Umetni kao novi redak"
9719 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1900
9720 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9721 msgstr ""
9723 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1903
9724 #, fuzzy
9725 msgid "Show insert query"
9726 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9728 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1924
9729 msgid "Go back to previous page"
9730 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9732 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1927
9733 msgid "Insert another new row"
9734 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9736 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1932
9737 msgid "Go back to this page"
9738 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9740 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1955
9741 msgid "Edit next row"
9742 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9744 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1975
9745 #, fuzzy
9746 #| msgid ""
9747 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9748 msgid ""
9749 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9750 msgstr ""
9751 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9752 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9754 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2003
9755 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:33
9756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:287
9757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:385
9758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:550
9759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
9760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
9761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:302
9762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
9763 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:528
9764 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
9765 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
9766 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
9767 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
9768 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
9769 #: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13
9770 #: templates/table/relation/common_form.twig:17
9771 #: templates/table/relation/common_form.twig:22
9772 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
9773 #: templates/table/relation/common_form.twig:115
9774 #: templates/table/relation/common_form.twig:180
9775 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
9776 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:118
9777 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:128
9778 #: templates/table/search/index.twig:38
9779 #: templates/table/structure/display_structure.twig:421
9780 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
9781 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
9782 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
9783 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
9784 msgid "Column"
9785 msgstr "Stupac"
9787 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2408 libraries/classes/Sql.php:1235
9788 msgid "Showing SQL query"
9789 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9791 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2434 libraries/classes/Sql.php:1213
9792 #, php-format
9793 msgid "Inserted row id: %1$d"
9794 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9796 #: libraries/classes/LanguageManager.php:945
9797 msgid "Ignoring unsupported language code."
9798 msgstr ""
9800 #: libraries/classes/LanguageManager.php:971
9801 #: libraries/classes/LanguageManager.php:972 templates/setup/home/index.twig:8
9802 #: templates/setup/home/index.twig:9
9803 msgid "Language"
9804 msgstr "Jezik"
9806 #: libraries/classes/Linter.php:109
9807 msgid ""
9808 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9809 msgstr ""
9811 #: libraries/classes/Linter.php:176
9812 #, php-format
9813 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9814 msgstr ""
9816 #: libraries/classes/Menu.php:280
9817 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:318
9818 #: libraries/classes/Util.php:1782 libraries/classes/Util.php:2519
9819 #: libraries/classes/Util.php:3197 libraries/classes/Util.php:3198
9820 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9821 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
9822 #: templates/table/structure/display_structure.twig:281
9823 msgid "Browse"
9824 msgstr "Pretraživanje"
9826 #: libraries/classes/Menu.php:299 libraries/classes/Menu.php:416
9827 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:309
9828 #: libraries/classes/Util.php:1780 libraries/classes/Util.php:2505
9829 #: libraries/classes/Util.php:2522 libraries/classes/Util.php:3199
9830 #: libraries/classes/Util.php:3200 libraries/config.values.php:64
9831 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
9832 #: libraries/config.values.php:179
9833 msgid "Search"
9834 msgstr "Traži"
9836 #: libraries/classes/Menu.php:310
9837 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:312
9838 #: libraries/classes/Util.php:1781 libraries/classes/Util.php:2523
9839 #: libraries/classes/Util.php:3201 libraries/classes/Util.php:3202
9840 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
9841 #: libraries/config.values.php:181
9842 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
9843 #: templates/sql/query.twig:76
9844 msgid "Insert"
9845 msgstr "Umetni"
9847 #: libraries/classes/Menu.php:337 libraries/classes/Menu.php:456
9848 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2986 libraries/classes/Util.php:2510
9849 #: libraries/classes/Util.php:2526 libraries/config.values.php:161
9850 #: templates/database/privileges/index.twig:20
9851 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9852 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9853 #: templates/table/privileges/index.twig:22
9854 msgid "Privileges"
9855 msgstr "Privilegije"
9857 #: libraries/classes/Menu.php:347 libraries/classes/Menu.php:356
9858 #: libraries/classes/Menu.php:447 libraries/classes/Util.php:1783
9859 #: libraries/classes/Util.php:2509 libraries/classes/Util.php:2527
9860 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
9861 msgid "Operations"
9862 msgstr "Operacije"
9864 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:482
9865 #: libraries/classes/Relation.php:316 libraries/classes/Util.php:2514
9866 #: libraries/classes/Util.php:2528
9867 msgid "Tracking"
9868 msgstr "Praćenje"
9870 #: libraries/classes/Menu.php:375 libraries/classes/Menu.php:475
9871 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:24
9872 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
9873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:729
9874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:307
9875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2157
9876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:553
9877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:135
9878 #: libraries/classes/Util.php:2513 libraries/classes/Util.php:2529
9879 #: templates/database/triggers/list.twig:6
9880 msgid "Triggers"
9881 msgstr "Okidači"
9883 #: libraries/classes/Menu.php:421 libraries/classes/Menu.php:429
9884 #: libraries/classes/Menu.php:437
9885 msgid "Database seems to be empty!"
9886 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
9888 #: libraries/classes/Menu.php:424 libraries/classes/Util.php:2506
9889 msgid "Query"
9890 msgstr "Upit"
9892 #: libraries/classes/Menu.php:462 libraries/classes/Util.php:2511
9893 #: templates/database/routines/list.twig:6
9894 msgid "Routines"
9895 msgstr "Rutine"
9897 #: libraries/classes/Menu.php:468
9898 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:24
9899 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1017
9900 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
9901 #: libraries/classes/Util.php:2512 templates/database/events/index.twig:6
9902 msgid "Events"
9903 msgstr "Događaji"
9905 #: libraries/classes/Menu.php:489 libraries/classes/Util.php:2515
9906 msgid "Designer"
9907 msgstr "Kreator"
9909 #: libraries/classes/Menu.php:498 libraries/classes/Util.php:2516
9910 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9911 #, fuzzy
9912 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9913 msgid "Central columns"
9914 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
9916 #: libraries/classes/Menu.php:560
9917 #, fuzzy
9918 #| msgid "User"
9919 msgid "User accounts"
9920 msgstr "Korisnik"
9922 #: libraries/classes/Menu.php:595 libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
9923 #: libraries/classes/Util.php:2495 templates/server/binlog/index.twig:3
9924 msgid "Binary log"
9925 msgstr "Binarni zapisnik"
9927 #: libraries/classes/Menu.php:602 libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
9928 #: libraries/classes/Util.php:2496
9929 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
9930 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
9931 #: templates/server/replication/index.twig:5
9932 msgid "Replication"
9933 msgstr "Replikacija"
9935 #: libraries/classes/Menu.php:608 libraries/classes/Server/Status/Data.php:196
9936 #: libraries/classes/Util.php:2497 libraries/config.values.php:159
9937 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
9938 #: templates/sql/query.twig:178
9939 msgid "Variables"
9940 msgstr "Varijable"
9942 #: libraries/classes/Menu.php:613 libraries/classes/Util.php:2498
9943 msgid "Charsets"
9944 msgstr "Tablice znakova"
9946 #: libraries/classes/Menu.php:618 libraries/classes/Util.php:2500
9947 msgid "Engines"
9948 msgstr "Pogoni"
9950 #: libraries/classes/Menu.php:623 libraries/classes/Util.php:2499
9951 #: templates/server/plugins/index.twig:4
9952 msgid "Plugins"
9953 msgstr "Dodatci"
9955 #: libraries/classes/Message.php:257
9956 #, fuzzy, php-format
9957 #| msgid "%1$d row(s) affected."
9958 msgid "%1$d row affected."
9959 msgid_plural "%1$d rows affected."
9960 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
9961 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
9963 #: libraries/classes/Message.php:278
9964 #, fuzzy, php-format
9965 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
9966 msgid "%1$d row deleted."
9967 msgid_plural "%1$d rows deleted."
9968 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
9969 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
9971 #: libraries/classes/Message.php:299
9972 #, fuzzy, php-format
9973 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
9974 msgid "%1$d row inserted."
9975 msgid_plural "%1$d rows inserted."
9976 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
9977 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
9979 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:214
9980 #, fuzzy
9981 #| msgid "Column names"
9982 msgid "Groups:"
9983 msgstr "Nazivi stupaca"
9985 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:215
9986 #, fuzzy
9987 #| msgid "Events"
9988 msgid "Events:"
9989 msgstr "Događaji"
9991 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:216
9992 #, fuzzy
9993 #| msgid "Functions"
9994 msgid "Functions:"
9995 msgstr "Funkcije"
9997 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:217
9998 #, fuzzy
9999 #| msgid "Procedures"
10000 msgid "Procedures:"
10001 msgstr "Postupci"
10003 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:218
10004 #: templates/display/export/selection.twig:5
10005 #, fuzzy
10006 #| msgid "Tables"
10007 msgid "Tables:"
10008 msgstr "Tablice"
10010 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
10011 #, fuzzy
10012 #| msgid "View"
10013 msgid "Views:"
10014 msgstr "Prikaz"
10016 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:809
10017 msgid ""
10018 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10019 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10020 msgstr ""
10022 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:827
10023 #, fuzzy
10024 #| msgid "Column names"
10025 msgid "Groups"
10026 msgstr "Nazivi stupaca"
10028 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:993
10029 #, php-format
10030 msgid "%s result found"
10031 msgid_plural "%s results found"
10032 msgstr[0] ""
10033 msgstr[1] ""
10034 msgstr[2] ""
10036 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1422
10037 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1457
10038 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
10039 msgstr ""
10041 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1424
10042 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1458
10043 #, fuzzy
10044 #| msgid "Save as file"
10045 msgid "Clear fast filter"
10046 msgstr "Spremi kao datoteku"
10048 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1484
10049 msgid "Collapse all"
10050 msgstr ""
10052 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10053 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:38
10054 #, php-format
10055 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10056 msgstr ""
10058 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:65
10059 #, fuzzy, php-format
10060 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10061 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10062 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
10064 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:24
10065 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10066 #: templates/sql/query.twig:63
10067 #, fuzzy
10068 #| msgid "Column names"
10069 msgid "Columns"
10070 msgstr "Nazivi stupaca"
10072 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:36
10073 #, fuzzy
10074 #| msgid "New"
10075 msgctxt "Create new column"
10076 msgid "New"
10077 msgstr "Novo"
10079 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
10080 #, fuzzy
10081 #| msgid "New"
10082 msgctxt "Create new database"
10083 msgid "New"
10084 msgstr "Novo"
10086 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
10087 #, fuzzy
10088 #| msgid "Database export options"
10089 msgid "Database operations"
10090 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
10092 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:691
10093 #, fuzzy
10094 #| msgid "Show grid"
10095 msgid "Show hidden items"
10096 msgstr "Prikaži mrežu"
10098 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:36
10099 #: templates/database/events/index.twig:96
10100 #, fuzzy
10101 #| msgid "New"
10102 msgctxt "Create new event"
10103 msgid "New"
10104 msgstr "Novo"
10106 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24
10107 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:628
10109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10110 msgid "Functions"
10111 msgstr "Funkcije"
10113 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:38
10114 #, fuzzy
10115 #| msgid "New"
10116 msgctxt "Create new function"
10117 msgid "New"
10118 msgstr "Novo"
10120 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:36
10121 #, fuzzy
10122 #| msgid "New"
10123 msgctxt "Create new index"
10124 msgid "New"
10125 msgstr "Novo"
10127 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:800
10128 msgid "Expand/Collapse"
10129 msgstr ""
10131 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24
10132 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:617
10134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10135 msgid "Procedures"
10136 msgstr "Postupci"
10138 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:38
10139 #, fuzzy
10140 #| msgid "New"
10141 msgctxt "Create new procedure"
10142 msgid "New"
10143 msgstr "Novo"
10145 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:29
10146 #, fuzzy
10147 #| msgid "Procedures"
10148 msgid "Procedure"
10149 msgstr "Postupci"
10151 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:39
10152 #, fuzzy
10153 #| msgid "New"
10154 msgctxt "Create new table"
10155 msgid "New"
10156 msgstr "Novo"
10158 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:36
10159 #: templates/database/triggers/footer.twig:2
10160 #, fuzzy
10161 #| msgid "New"
10162 msgctxt "Create new trigger"
10163 msgid "New"
10164 msgstr "Novo"
10166 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24
10167 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:140
10169 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10170 #, fuzzy
10171 #| msgid "View"
10172 msgid "Views"
10173 msgstr "Prikaz"
10175 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:39
10176 #, fuzzy
10177 #| msgid "New"
10178 msgctxt "Create new view"
10179 msgid "New"
10180 msgstr "Novo"
10182 #: libraries/classes/Normalization.php:226
10183 msgid "Make all columns atomic"
10184 msgstr ""
10186 #: libraries/classes/Normalization.php:228
10187 #: libraries/classes/Normalization.php:954
10188 msgid "First step of normalization (1NF)"
10189 msgstr ""
10191 #: libraries/classes/Normalization.php:231
10192 #: libraries/classes/Normalization.php:283
10193 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10194 #: libraries/classes/Normalization.php:369
10195 msgid "Step 1."
10196 msgstr ""
10198 #: libraries/classes/Normalization.php:233
10199 msgid ""
10200 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10201 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10202 msgstr ""
10204 #: libraries/classes/Normalization.php:240
10205 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10206 msgstr ""
10208 #: libraries/classes/Normalization.php:243
10209 msgid ""
10210 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10211 "column', it'll move to next step)."
10212 msgstr ""
10214 #: libraries/classes/Normalization.php:258
10215 msgid "split into "
10216 msgstr ""
10218 #: libraries/classes/Normalization.php:280
10219 #, fuzzy
10220 #| msgid "Add primary key"
10221 msgid "Have a primary key"
10222 msgstr "Dodaj primarni ključ"
10224 #: libraries/classes/Normalization.php:286
10225 #, fuzzy
10226 #| msgid "Error: relation already exists."
10227 msgid "Primary key already exists."
10228 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
10230 #: libraries/classes/Normalization.php:291
10231 msgid ""
10232 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10233 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10234 msgstr ""
10236 #: libraries/classes/Normalization.php:299
10237 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10238 msgstr ""
10240 #: libraries/classes/Normalization.php:304
10241 msgid ""
10242 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10243 msgstr ""
10245 #: libraries/classes/Normalization.php:308
10246 #, fuzzy
10247 #| msgid "Add primary key"
10248 msgid "+ Add a new primary key column"
10249 msgstr "Dodaj primarni ključ"
10251 #: libraries/classes/Normalization.php:331
10252 #, fuzzy
10253 #| msgid "Remove column(s)"
10254 msgid "Remove redundant columns"
10255 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
10257 #: libraries/classes/Normalization.php:334
10258 msgid ""
10259 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10260 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10261 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10262 msgstr ""
10264 #: libraries/classes/Normalization.php:340
10265 msgid ""
10266 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10267 "column, click on 'No redundant column'"
10268 msgstr ""
10270 #: libraries/classes/Normalization.php:345
10271 #, fuzzy
10272 #| msgid "Remove selected users"
10273 msgid "Remove selected"
10274 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
10276 #: libraries/classes/Normalization.php:346
10277 #, fuzzy
10278 #| msgid "Add %s field(s)"
10279 msgid "No redundant column"
10280 msgstr "Dodaj %s polja"
10282 #: libraries/classes/Normalization.php:368
10283 msgid "Move repeating groups"
10284 msgstr ""
10286 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10287 msgid ""
10288 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10289 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10290 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10291 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10292 "should be created."
10293 msgstr ""
10295 #: libraries/classes/Normalization.php:379
10296 msgid ""
10297 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10298 "'No repeating group'"
10299 msgstr ""
10301 #: libraries/classes/Normalization.php:385
10302 msgid "No repeating group"
10303 msgstr ""
10305 #: libraries/classes/Normalization.php:413
10306 msgid "Step 2."
10307 msgstr ""
10309 #: libraries/classes/Normalization.php:413
10310 msgid "Find partial dependencies"
10311 msgstr ""
10313 #: libraries/classes/Normalization.php:436
10314 #, php-format
10315 msgid ""
10316 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10317 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10318 msgstr ""
10320 #: libraries/classes/Normalization.php:442
10321 #: libraries/classes/Normalization.php:489
10322 msgid "Table is already in second normal form."
10323 msgstr ""
10325 #: libraries/classes/Normalization.php:447
10326 #, php-format
10327 msgid ""
10328 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10329 "the partial dependencies."
10330 msgstr ""
10332 #: libraries/classes/Normalization.php:452
10333 #: libraries/classes/Normalization.php:861
10334 msgid ""
10335 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10336 "normalization."
10337 msgstr ""
10339 #: libraries/classes/Normalization.php:456
10340 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10341 msgstr ""
10343 #: libraries/classes/Normalization.php:460
10344 msgid ""
10345 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10346 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10347 "value of the column."
10348 msgstr ""
10350 #: libraries/classes/Normalization.php:473
10351 #: libraries/classes/Normalization.php:905
10352 #, php-format
10353 msgid "'%1$s' depends on:"
10354 msgstr ""
10356 #: libraries/classes/Normalization.php:484
10357 #, php-format
10358 msgid ""
10359 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10360 "column."
10361 msgstr ""
10363 #: libraries/classes/Normalization.php:513
10364 #, php-format
10365 msgid ""
10366 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10367 "create the following tables:"
10368 msgstr ""
10370 #: libraries/classes/Normalization.php:551
10371 #, php-format
10372 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10373 msgstr ""
10375 #: libraries/classes/Normalization.php:592
10376 #: libraries/classes/Normalization.php:754
10377 #: libraries/classes/Normalization.php:830
10378 #, fuzzy
10379 #| msgid "Processes"
10380 msgid "Error in processing!"
10381 msgstr "Procesi"
10383 #: libraries/classes/Normalization.php:639
10384 #, php-format
10385 msgid ""
10386 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10387 "create the following tables:"
10388 msgstr ""
10390 #: libraries/classes/Normalization.php:695
10391 msgid "The third step of normalization is complete."
10392 msgstr ""
10394 #: libraries/classes/Normalization.php:806
10395 #, php-format
10396 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10397 msgstr ""
10399 #: libraries/classes/Normalization.php:858
10400 #, fuzzy
10401 #| msgid "Sep"
10402 msgid "Step 3."
10403 msgstr "Ruj"
10405 #: libraries/classes/Normalization.php:858
10406 msgid "Find transitive dependencies"
10407 msgstr ""
10409 #: libraries/classes/Normalization.php:865
10410 msgid ""
10411 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10412 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10413 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10414 "that case you don't have to select any."
10415 msgstr ""
10417 #: libraries/classes/Normalization.php:918
10418 msgid ""
10419 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10420 "primary key columns"
10421 msgstr ""
10423 #: libraries/classes/Normalization.php:922
10424 msgid "Table is already in Third normal form!"
10425 msgstr ""
10427 #: libraries/classes/Normalization.php:948
10428 #, fuzzy
10429 #| msgid "Propose table structure"
10430 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10431 msgstr "Predloži strukturu tablice"
10433 #: libraries/classes/Normalization.php:949
10434 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10435 msgstr ""
10437 #: libraries/classes/Normalization.php:959
10438 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10439 msgstr ""
10441 #: libraries/classes/Normalization.php:964
10442 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10443 msgstr ""
10445 #: libraries/classes/Normalization.php:969
10446 msgid ""
10447 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10448 "normalization"
10449 msgstr ""
10451 #: libraries/classes/Normalization.php:1039
10452 msgid ""
10453 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10454 "accurate. "
10455 msgstr ""
10457 #: libraries/classes/Normalization.php:1055
10458 msgid "No partial dependencies found!"
10459 msgstr ""
10461 #: libraries/classes/Operations.php:615
10462 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
10463 msgid "Analyze table"
10464 msgstr "Analiziraj tablicu"
10466 #: libraries/classes/Operations.php:626
10467 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
10468 msgid "Check table"
10469 msgstr "Provjeri tablicu"
10471 #: libraries/classes/Operations.php:636
10472 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
10473 #, fuzzy
10474 #| msgid "Check table"
10475 msgid "Checksum table"
10476 msgstr "Provjeri tablicu"
10478 #: libraries/classes/Operations.php:645
10479 msgid "Defragment table"
10480 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
10482 #: libraries/classes/Operations.php:654
10483 #, php-format
10484 msgid "Table %s has been flushed."
10485 msgstr "Tablica %s je ispražnjena."
10487 #: libraries/classes/Operations.php:659
10488 #, fuzzy
10489 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10490 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10491 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
10493 #: libraries/classes/Operations.php:669
10494 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
10495 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:62
10496 msgid "Optimize table"
10497 msgstr "Optimiziraj tablicu"
10499 #: libraries/classes/Operations.php:680
10500 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
10501 msgid "Repair table"
10502 msgstr "Popravi tablicu"
10504 #: libraries/classes/Operations.php:696
10505 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10506 msgid "Analyze"
10507 msgstr "Analiziraj"
10509 #: libraries/classes/Operations.php:697
10510 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10511 msgid "Check"
10512 msgstr "Provjeri"
10514 #: libraries/classes/Operations.php:698
10515 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10516 msgid "Optimize"
10517 msgstr "Optimiziraj"
10519 #: libraries/classes/Operations.php:699
10520 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10521 msgid "Rebuild"
10522 msgstr "Ponovno izgradi"
10524 #: libraries/classes/Operations.php:700
10525 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10526 msgid "Repair"
10527 msgstr "Popravi"
10529 #: libraries/classes/Operations.php:701
10530 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10531 msgid "Truncate"
10532 msgstr ""
10534 #: libraries/classes/Operations.php:714
10535 #, fuzzy
10536 #| msgid "Close"
10537 msgid "Coalesce"
10538 msgstr "Zatvori"
10540 #: libraries/classes/Operations.php:1151
10541 msgid "Can't move table to same one!"
10542 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
10544 #: libraries/classes/Operations.php:1153
10545 msgid "Can't copy table to same one!"
10546 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
10548 #: libraries/classes/Operations.php:1188
10549 #, fuzzy, php-format
10550 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10551 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10552 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
10554 #: libraries/classes/Operations.php:1195
10555 #, fuzzy, php-format
10556 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10557 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10558 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
10560 #: libraries/classes/Operations.php:1203
10561 #, php-format
10562 msgid "Table %s has been moved to %s."
10563 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
10565 #: libraries/classes/Operations.php:1207
10566 #, php-format
10567 msgid "Table %s has been copied to %s."
10568 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
10570 #: libraries/classes/Operations.php:1231
10571 msgid "The table name is empty!"
10572 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
10574 #: libraries/classes/Pdf.php:156
10575 #, fuzzy
10576 #| msgid "Allows reading data."
10577 msgid "Error while creating PDF:"
10578 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
10580 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:78
10581 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10582 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
10584 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:92
10585 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
10586 #: templates/login/header.twig:10
10587 #, php-format
10588 msgid "Welcome to %s"
10589 msgstr "Dobro došli u %s"
10591 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:108
10592 #, php-format
10593 msgid ""
10594 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10595 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10596 msgstr ""
10597 "Vjerojatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracijsku datoteku. Za "
10598 "izradu možete upotrijebiti %1$sskriptu za instalaciju%2$s da biste je "
10599 "napravili."
10601 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:128
10602 msgid ""
10603 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10604 "connection. You should check the host, username and password in your "
10605 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10606 "the administrator of the MySQL server."
10607 msgstr ""
10608 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
10609 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
10610 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
10611 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
10613 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:156
10614 msgid "Retry to connect"
10615 msgstr ""
10617 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:174
10618 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10619 msgstr ""
10621 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:284
10622 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10623 msgstr ""
10625 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:319
10626 #, fuzzy
10627 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
10628 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10629 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
10631 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:321
10632 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10633 msgstr ""
10635 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:348
10636 #, fuzzy
10637 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10638 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10639 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
10641 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
10642 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10643 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
10645 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:146
10646 msgid "Can not find signon authentication script:"
10647 msgstr ""
10649 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:189
10650 msgid ""
10651 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10652 msgstr ""
10654 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:200
10655 #, php-format
10656 msgid ""
10657 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
10658 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
10659 msgstr ""
10661 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:213
10662 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:216
10663 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10664 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
10666 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:364
10667 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10668 msgstr ""
10670 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:87
10671 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
10672 #: templates/display/import/import.twig:209
10673 #, fuzzy
10674 #| msgid "Format"
10675 msgid "Format:"
10676 msgstr "Oblikovanje"
10678 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:61
10679 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54
10680 #, fuzzy
10681 #| msgid "Lines terminated by"
10682 msgid "Columns separated with:"
10683 msgstr "Redovi završeni s"
10685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
10686 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
10687 #, fuzzy
10688 #| msgid "Fields enclosed by"
10689 msgid "Columns enclosed with:"
10690 msgstr "Polja obuhvaćena po"
10692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
10693 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67
10694 #, fuzzy
10695 #| msgid "Fields escaped by"
10696 msgid "Columns escaped with:"
10697 msgstr "Polja izostavljena po"
10699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
10700 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74
10701 #, fuzzy
10702 #| msgid "Lines terminated by"
10703 msgid "Lines terminated with:"
10704 msgstr "Redovi završeni s"
10706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
10707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48
10708 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:83
10709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
10710 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:66
10711 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
10712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:87
10713 #, fuzzy
10714 #| msgid "Replace NULL by"
10715 msgid "Replace NULL with:"
10716 msgstr "NULL zamijeni s"
10718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
10719 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53
10720 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10721 msgstr ""
10723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63
10724 #, fuzzy
10725 #| msgid "Excel edition"
10726 msgid "Excel edition:"
10727 msgstr "Excel izdanje"
10729 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:65
10730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:101
10731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:69
10732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
10733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
10734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:240
10735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:64
10736 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
10737 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
10738 #: libraries/config.values.php:349
10739 #, fuzzy
10740 msgid "structure"
10741 msgstr "Strukturu"
10743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
10744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:102
10745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
10746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:79
10747 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
10748 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
10749 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
10750 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
10751 #: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
10752 #: libraries/config.values.php:350
10753 msgid "data"
10754 msgstr "Podatci"
10756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
10757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
10758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
10759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
10760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
10761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
10762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
10763 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
10764 #: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
10765 #: libraries/config.values.php:351
10766 #, fuzzy
10767 #| msgid "Structure and data"
10768 msgid "structure and data"
10769 msgstr "Strukturu i podatke"
10771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
10772 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
10773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
10774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
10775 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:148
10776 #, fuzzy
10777 msgid "Data dump options"
10778 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
10780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:207
10781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
10782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2464
10783 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:191
10784 msgid "Dumping data for table"
10785 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10787 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:398
10788 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:555
10789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:509
10790 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:400
10791 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
10792 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:692
10793 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
10794 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
10795 msgid "Links to"
10796 msgstr "Veze do"
10798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
10799 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:706
10800 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2126
10801 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:533
10802 msgid "Table structure for table"
10803 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
10805 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
10806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:739
10807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2196
10808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
10809 msgid "Structure for view"
10810 msgstr "Struktura za pregledavanje"
10812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
10813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:760
10814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2241
10815 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:574
10816 msgid "Stand-in structure for view"
10817 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
10819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
10820 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10821 msgstr ""
10823 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
10824 msgid "Output unicode characters unescaped"
10825 msgstr ""
10827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:48
10828 msgid "Content of table @TABLE@"
10829 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
10831 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
10832 msgid "(continued)"
10833 msgstr "(nastavljeno)"
10835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
10836 msgid "Structure of table @TABLE@"
10837 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
10839 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:114
10840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:91
10841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
10842 #, fuzzy
10843 #| msgid "Transformation options"
10844 msgid "Object creation options"
10845 msgstr "Opcije preoblikovanja"
10847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:120
10848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
10849 #, fuzzy
10850 #| msgid "Table caption"
10851 msgid "Table caption:"
10852 msgstr "Naslov tablice"
10854 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:126
10855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
10856 #, fuzzy
10857 #| msgid "Table caption"
10858 msgid "Table caption (continued):"
10859 msgstr "Naslov tablice"
10861 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:132
10862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
10863 #, fuzzy
10864 #| msgid "Label key"
10865 msgid "Label key:"
10866 msgstr "Ključ oznake"
10868 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:139
10869 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:98
10870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:150
10871 #, fuzzy
10872 #| msgid "Disable foreign key checks"
10873 msgid "Display foreign key relationships"
10874 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
10876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:145
10877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
10878 #, fuzzy
10879 #| msgid "Displaying Column Comments"
10880 msgid "Display comments"
10881 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
10883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:151
10884 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
10885 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:157
10886 #, fuzzy
10887 #| msgid "Available MIME types"
10888 msgid "Display media types"
10889 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10891 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
10892 #, fuzzy
10893 #| msgid "Put fields names in the first row"
10894 msgid "Put columns names in the first row:"
10895 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
10897 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
10898 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:750
10899 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
10900 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
10901 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
10902 #, fuzzy
10903 #| msgid "Host"
10904 msgid "Host:"
10905 msgstr "Računalo"
10907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10908 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:756
10909 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:254
10910 #, fuzzy
10911 #| msgid "Generation Time"
10912 msgid "Generation Time:"
10913 msgstr "Vrijeme generiranja"
10915 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
10916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:760
10917 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:256
10918 #: templates/home/index.twig:118
10919 msgid "Server version:"
10920 msgstr "Verzija poslužitelja:"
10922 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
10923 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:762
10924 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:257
10925 #, fuzzy
10926 #| msgid "PHP Version"
10927 msgid "PHP Version:"
10928 msgstr "PHP verzija"
10930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
10931 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:948
10932 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:428
10933 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:175
10934 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
10935 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
10936 #, fuzzy
10937 #| msgid "Database"
10938 msgid "Database:"
10939 msgstr "Baza podataka"
10941 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
10942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2309
10943 #, fuzzy
10944 #| msgid "Data"
10945 msgid "Data:"
10946 msgstr "Podaci"
10948 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
10949 #, fuzzy
10950 #| msgid "Structure"
10951 msgid "Structure:"
10952 msgstr "Strukturu"
10954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:80
10955 #, fuzzy
10956 msgid "Export table names"
10957 msgstr "Vrsta izvoza"
10959 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:87
10960 #, fuzzy
10961 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10962 msgid "Export table headers"
10963 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
10965 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
10966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:192
10967 #, fuzzy
10968 #| msgid "Dumping data for table"
10969 msgid "Dumping data for query result"
10970 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:98
10973 #, fuzzy
10974 #| msgid "Report title"
10975 msgid "Report title:"
10976 msgstr "Naslov izvještaja"
10978 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:229
10979 #, fuzzy
10980 #| msgid "Dumping data for table"
10981 msgid "Dumping data"
10982 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:252
10985 #, fuzzy
10986 #| msgid "Query results operations"
10987 msgid "Query result data"
10988 msgstr "Operacije rezultata upita"
10990 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:310
10991 #, fuzzy
10992 msgid "View structure"
10993 msgstr "Strukturu"
10995 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:313
10996 #, fuzzy
10997 #| msgid "and then"
10998 msgid "Stand in"
10999 msgstr "i potom"
11001 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:128
11002 msgid ""
11003 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11004 "and server version)</i>"
11005 msgstr ""
11007 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136
11008 #, fuzzy
11009 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11010 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11011 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
11013 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:142
11014 msgid ""
11015 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11016 "checked"
11017 msgstr ""
11019 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:201
11020 #, fuzzy
11021 #| msgid "Export type"
11022 msgid "Export metadata"
11023 msgstr "Vrsta izvoza"
11025 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
11026 msgid ""
11027 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11028 msgstr ""
11030 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:263
11031 #, fuzzy
11032 #| msgid "Statements"
11033 msgid "Add statements:"
11034 msgstr "Izjave"
11036 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:271
11037 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:280
11038 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:301
11039 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
11040 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:335
11041 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:363
11042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:372
11043 #, fuzzy, php-format
11044 #| msgid "Statements"
11045 msgid "Add %s statement"
11046 msgstr "Izjave"
11048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:317
11049 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11050 msgstr ""
11052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:325
11053 #, fuzzy, php-format
11054 #| msgid "Session value"
11055 msgid "%s value"
11056 msgstr "Vrijednost sesije"
11058 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342
11060 msgid "Use simple view export"
11061 msgstr ""
11063 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:381
11064 msgid ""
11065 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11066 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11067 msgstr ""
11069 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396
11070 #, fuzzy
11071 #| msgid "Transformation options"
11072 msgid "Data creation options"
11073 msgstr "Opcije preoblikovanja"
11075 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:401
11076 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2412
11077 msgid "Truncate table before insert"
11078 msgstr ""
11080 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
11081 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11082 msgstr ""
11084 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
11085 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11086 msgstr ""
11088 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:426
11089 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460
11090 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11091 msgstr ""
11093 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:440
11094 msgid "Function to use when dumping data:"
11095 msgstr ""
11097 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455
11098 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11099 msgstr ""
11101 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465
11102 msgid ""
11103 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
11104 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11105 "(1,2,3)</code>"
11106 msgstr ""
11108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470
11109 msgid ""
11110 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
11111 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11112 "(7,8,9)</code>"
11113 msgstr ""
11115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475
11116 msgid ""
11117 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11118 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11119 msgstr ""
11121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:480
11122 msgid ""
11123 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11124 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11125 msgstr ""
11127 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:499
11128 msgid ""
11129 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11130 "0x616263)</i>"
11131 msgstr ""
11133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:509
11134 msgid ""
11135 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11136 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11137 msgstr ""
11139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
11140 msgid "It appears your database uses routines;"
11141 msgstr ""
11143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
11144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1646
11145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2186
11146 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11147 msgstr ""
11149 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1062
11150 #, fuzzy
11151 #| msgid "data"
11152 msgid "Metadata"
11153 msgstr "Podatci"
11155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1132
11156 #, fuzzy, php-format
11157 #| msgid "Dumping data for table"
11158 msgid "Metadata for table %s"
11159 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1139
11162 #, fuzzy, php-format
11163 #| msgid "Create table on database %s"
11164 msgid "Metadata for database %s"
11165 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
11167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1470
11168 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:650
11169 #, fuzzy
11170 #| msgid "Creation"
11171 msgid "Creation:"
11172 msgstr "Izrada"
11174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1483
11175 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:661
11176 #, fuzzy
11177 #| msgid "Last update"
11178 msgid "Last update:"
11179 msgstr "Posljednje ažuriranje"
11181 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1496
11182 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
11183 #, fuzzy
11184 #| msgid "Last check"
11185 msgid "Last check:"
11186 msgstr "Posljednja provjera"
11188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1552
11189 #, fuzzy, php-format
11190 #| msgid "Table structure for table"
11191 msgid "Error reading structure for table %s:"
11192 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
11194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1643
11195 msgid "It appears your database uses views;"
11196 msgstr ""
11198 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1823
11199 msgid "Constraints for dumped tables"
11200 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
11202 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1824
11203 msgid "Constraints for table"
11204 msgstr "Ograničenja za tablicu"
11206 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1854
11207 #, fuzzy
11208 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11209 msgid "Indexes for dumped tables"
11210 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
11212 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1855
11213 #, fuzzy
11214 #| msgid "Inside tables:"
11215 msgid "Indexes for table"
11216 msgstr "Unutar tablica:"
11218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
11219 #, fuzzy
11220 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11221 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11222 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
11224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1889
11225 #, fuzzy
11226 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11227 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11228 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
11230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1965
11231 #, fuzzy
11232 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11233 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11234 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
11236 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1988
11237 #, fuzzy
11238 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11239 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11240 msgstr "RELACIJE TABLICE"
11242 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2183
11243 msgid "It appears your table uses triggers;"
11244 msgstr ""
11246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2220
11247 #, fuzzy, php-format
11248 #| msgid "Structure for view"
11249 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11250 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2244
11253 msgid "(See below for the actual view)"
11254 msgstr ""
11256 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2324
11257 #, fuzzy, php-format
11258 #| msgid "Allows reading data."
11259 msgid "Error reading data for table %s:"
11260 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
11262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:109
11263 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11264 msgstr ""
11266 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:153
11267 #, fuzzy
11268 msgid "Export contents"
11269 msgstr "Vrsta izvoza"
11271 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:176
11272 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11273 #, fuzzy
11274 #| msgid "Table"
11275 msgid "Table:"
11276 msgstr "Tablica"
11278 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:177
11279 msgid "Purpose:"
11280 msgstr ""
11282 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47
11283 msgid ""
11284 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11285 msgstr ""
11287 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:74
11288 msgid "Name of the new table (optional):"
11289 msgstr ""
11291 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
11292 msgid "Name of the new database (optional):"
11293 msgstr ""
11295 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
11296 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
11297 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11298 msgstr ""
11300 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:100
11301 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:67
11302 msgid ""
11303 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11304 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11305 msgstr ""
11307 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:117
11308 msgid ""
11309 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11310 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11311 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11312 msgstr ""
11314 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:125
11315 #, fuzzy
11316 #| msgid "Column names"
11317 msgid "Column names:"
11318 msgstr "Nazivi stupaca"
11320 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:264
11321 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:634
11322 #, php-format
11323 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11324 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
11326 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:497
11327 #, fuzzy, php-format
11328 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11329 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11330 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
11332 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:652
11333 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:667
11334 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:678
11335 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:687
11336 #, php-format
11337 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11338 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
11340 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:807
11341 #, php-format
11342 msgid ""
11343 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11344 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11345 msgstr ""
11347 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:70
11348 #, fuzzy
11349 #| msgid "Column names"
11350 msgid "Column names: "
11351 msgstr "Nazivi stupaca"
11353 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:108
11354 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11355 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
11357 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11358 msgid "MediaWiki Table"
11359 msgstr ""
11361 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:290
11362 #, fuzzy, php-format
11363 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11364 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11365 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
11367 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:81
11368 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11369 msgstr ""
11371 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:87
11372 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11373 msgstr ""
11375 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:154
11376 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:113
11377 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:178
11378 msgid ""
11379 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11380 "the issue and try again."
11381 msgstr ""
11383 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:165
11384 #, fuzzy
11385 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11386 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11387 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
11389 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:63
11390 msgid "ESRI Shape File"
11391 msgstr ""
11393 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:95
11394 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:174
11395 #, php-format
11396 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11397 msgstr ""
11399 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:204
11400 #, php-format
11401 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11402 msgstr ""
11404 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:252
11405 msgid "The imported file does not contain any data!"
11406 msgstr ""
11408 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:66
11409 #, fuzzy
11410 #| msgid "SQL compatibility mode"
11411 msgid "SQL compatibility mode:"
11412 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
11414 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:78
11415 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11416 msgstr ""
11418 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:47
11419 msgid "XML"
11420 msgstr "XML"
11422 #: libraries/classes/Plugins.php:668
11423 #, fuzzy
11424 #| msgid "This format has no options"
11425 msgid "This format has no options"
11426 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
11428 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:75
11429 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:94
11430 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:98
11431 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
11432 #, fuzzy, php-format
11433 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11434 msgid "The %s table doesn't exist!"
11435 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
11437 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:61
11438 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:64
11439 #, fuzzy, php-format
11440 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11441 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11442 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
11444 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:291
11445 msgid "SCHEMA ERROR: "
11446 msgstr ""
11448 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:275
11449 #, fuzzy
11450 #| msgid "Invalid export type"
11451 msgid "PDF export page"
11452 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
11454 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:118
11455 #, fuzzy, php-format
11456 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11457 msgid "Schema of the %s database"
11458 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
11460 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:146
11461 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:556
11462 msgid "Relational schema"
11463 msgstr "Shema relacija"
11465 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:497
11466 msgid "Table of contents"
11467 msgstr "Sadržaj tablice"
11469 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:639
11470 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
11471 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
11472 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11473 msgid "Table comments:"
11474 msgstr "Komentari tablice:"
11476 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
11477 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
11478 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31
11479 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11480 msgid "Extra"
11481 msgstr "Dodatno"
11483 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66
11484 msgid "Show color"
11485 msgstr "Prikaži boju"
11487 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
11488 msgid "Only show keys"
11489 msgstr ""
11491 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53
11492 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61
11493 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61
11494 #, fuzzy
11495 #| msgid "Creation"
11496 msgid "Orientation"
11497 msgstr "Izrada"
11499 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
11500 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
11501 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
11502 msgid "Landscape"
11503 msgstr "Položeno"
11505 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
11506 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
11507 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66
11508 msgid "Portrait"
11509 msgstr "Portret"
11511 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55
11512 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55
11513 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54
11514 msgid "Same width for all tables"
11515 msgstr ""
11517 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
11518 msgid "Show grid"
11519 msgstr "Prikaži mrežu"
11521 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86
11522 #: templates/database/structure/index.twig:15
11523 #, fuzzy
11524 #| msgid "Data Dictionary"
11525 msgid "Data dictionary"
11526 msgstr "Rječnik podataka"
11528 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92
11529 #, fuzzy
11530 #| msgid "neither of the above"
11531 msgid "Order of the tables"
11532 msgstr "ništa od navedenog"
11534 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
11535 #, fuzzy
11536 #| msgid "Ascending"
11537 msgid "Name (Ascending)"
11538 msgstr "Uzlazno"
11540 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
11541 #, fuzzy
11542 #| msgid "Descending"
11543 msgid "Name (Descending)"
11544 msgstr "Silazno"
11546 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
11547 msgid ""
11548 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11549 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11550 msgstr ""
11552 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
11553 #, fuzzy
11554 #| msgid ""
11555 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
11556 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
11557 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
11558 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
11559 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
11560 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
11561 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
11562 #| "function."
11563 msgid ""
11564 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11565 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11566 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11567 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11568 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11569 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11570 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11571 "gmdate() function."
11572 msgstr ""
11573 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
11574 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
11575 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
11576 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
11577 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
11578 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
11579 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
11580 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
11581 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
11583 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11584 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
11585 #: libraries/classes/Util.php:811
11586 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11587 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
11589 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
11590 #, fuzzy
11591 #| msgid ""
11592 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11593 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11594 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11595 #| "set the first option to the empty string."
11596 msgid ""
11597 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11598 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11599 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11600 "need to set the first option to the empty string."
11601 msgstr ""
11602 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
11603 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
11604 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
11605 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
11607 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:39
11608 #, fuzzy
11609 #| msgid ""
11610 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
11611 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11612 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11613 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11614 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11615 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
11616 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11617 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11618 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11619 #| "(Default 1)."
11620 msgid ""
11621 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11622 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11623 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11624 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
11625 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
11626 "available. The first option is then the number of the program you want to "
11627 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11628 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11629 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11630 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11631 msgstr ""
11632 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
11633 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
11634 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
11635 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
11636 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
11637 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
11638 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
11639 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
11640 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
11641 "u jednom retku (zadano: 1)."
11643 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:124
11644 #, php-format
11645 msgid ""
11646 "You are using the external transformation command line options field, which "
11647 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11648 "directly to the definition in %s."
11649 msgstr ""
11651 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
11652 #, fuzzy
11653 #| msgid ""
11654 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11655 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11656 msgid ""
11657 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11658 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11659 msgstr ""
11660 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
11661 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
11662 "HTML kod."
11664 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
11665 msgid ""
11666 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11667 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11668 msgstr ""
11669 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
11670 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
11671 "2)."
11673 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:28
11674 msgid "Displays a link to download this image."
11675 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
11677 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
11678 msgid ""
11679 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11680 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11681 msgstr ""
11683 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:88
11684 msgid "Image preview here"
11685 msgstr ""
11687 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
11688 msgid ""
11689 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11690 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11691 msgstr ""
11692 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
11693 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
11695 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11696 msgid ""
11697 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11698 "in Internet standard dotted format."
11699 msgstr ""
11701 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
11702 msgid ""
11703 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11704 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11705 "string)."
11706 msgstr ""
11708 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11709 msgid ""
11710 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11711 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11712 msgstr ""
11714 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11715 #, php-format
11716 msgid "Validation failed for the input string %s."
11717 msgstr ""
11719 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27
11720 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11721 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
11723 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
11724 msgid ""
11725 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11726 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11727 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11728 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11729 "(Default: \"…\")."
11730 msgstr ""
11731 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
11732 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
11733 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
11734 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"…\")."
11736 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:28
11737 msgid ""
11738 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11739 "input."
11740 msgstr ""
11742 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
11743 #, fuzzy
11744 #| msgid ""
11745 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11746 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11747 #| "options are the width and the height in pixels."
11748 msgid ""
11749 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11750 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11751 "third options are the width and the height in pixels."
11752 msgstr ""
11753 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
11754 "prefiks, poput \"https://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
11755 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
11757 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
11758 #, fuzzy
11759 #| msgid ""
11760 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11761 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
11762 #| "the link."
11763 msgid ""
11764 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11765 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11766 "the link."
11767 msgstr ""
11768 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
11769 "poput \"https://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
11771 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
11772 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11773 msgstr ""
11775 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
11776 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to long."
11777 msgstr ""
11779 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
11780 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11781 msgstr ""
11783 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
11784 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11785 msgstr ""
11787 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
11788 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11789 msgstr ""
11791 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:28
11792 msgid ""
11793 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11794 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11795 msgstr ""
11797 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
11798 #, fuzzy
11799 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11800 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11801 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
11803 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
11804 #, fuzzy
11805 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11806 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11807 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
11809 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:142
11810 #, fuzzy
11811 #| msgid "Documentation"
11812 msgid "Authentication Application (2FA)"
11813 msgstr "Dokumentacija"
11815 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:153
11816 msgid ""
11817 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11818 "Google Authenticator or Authy."
11819 msgstr ""
11821 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:203
11822 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11823 msgstr ""
11825 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:213
11826 msgid ""
11827 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
11828 msgstr ""
11830 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:69
11831 #, php-format
11832 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11833 msgstr ""
11835 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
11836 msgid "Two-factor authentication failed."
11837 msgstr ""
11839 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
11840 #, fuzzy
11841 #| msgid "Documentation"
11842 msgid "No Two-Factor Authentication"
11843 msgstr "Dokumentacija"
11845 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
11846 msgid "Login using password only."
11847 msgstr ""
11849 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
11850 #, fuzzy
11851 #| msgid "Change password"
11852 msgid "Simple two-factor authentication"
11853 msgstr "Promijeni lozinku"
11855 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
11856 msgid "For testing purposes only!"
11857 msgstr ""
11859 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:93
11860 #, fuzzy
11861 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
11862 msgid ""
11863 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
11864 "configured)."
11865 msgstr ""
11866 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
11868 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:98
11869 #, fuzzy
11870 #| msgid "The server is not responding"
11871 msgid "The server is not responding."
11872 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
11874 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:102
11875 msgid "Logout and try as another user."
11876 msgstr ""
11878 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
11879 msgid "Please check privileges of directory containing database."
11880 msgstr ""
11882 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:119
11883 msgid "Details…"
11884 msgstr "Detalji…"
11886 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:152
11887 #, fuzzy
11888 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11889 msgid "Could not save recent table!"
11890 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
11892 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:156
11893 #, fuzzy
11894 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11895 msgid "Could not save favorite table!"
11896 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
11898 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:226
11899 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
11900 #, fuzzy
11901 #| msgid "Rename database to"
11902 msgid "Remove from Favorites"
11903 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
11905 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:246
11906 #, fuzzy
11907 msgid "There are no recent tables."
11908 msgstr "Provjeri tablicu"
11910 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
11911 #, fuzzy
11912 msgid "There are no favorite tables."
11913 msgstr "Provjeri tablicu"
11915 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
11916 #, fuzzy
11917 msgid "Recent tables"
11918 msgstr "Nema tablica"
11920 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:265
11921 #, fuzzy
11922 #| msgid "Reset"
11923 msgid "Recent"
11924 msgstr "Povrat"
11926 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:269
11927 #, fuzzy
11928 #| msgid "Variables"
11929 msgid "Favorites"
11930 msgstr "Varijable"
11932 #: libraries/classes/Relation.php:142
11933 msgid "not OK"
11934 msgstr "nije OK"
11936 #: libraries/classes/Relation.php:146
11937 #, fuzzy
11938 #| msgid "OK"
11939 msgctxt "Correctly working"
11940 msgid "OK"
11941 msgstr "U redu  "
11943 #: libraries/classes/Relation.php:149
11944 msgid "Enabled"
11945 msgstr "Omogućeno"
11947 #: libraries/classes/Relation.php:153
11948 #, fuzzy
11949 #| msgid "Modifications have been saved"
11950 msgid "Configuration of pmadb…"
11951 msgstr "Izmjene su spremljene"
11953 #: libraries/classes/Relation.php:157 libraries/classes/Relation.php:193
11954 msgid "General relation features"
11955 msgstr "Opće osobine relacija"
11957 #: libraries/classes/Relation.php:204
11958 msgid "Display Features"
11959 msgstr "Osobine prikaza"
11961 #: libraries/classes/Relation.php:221
11962 #, fuzzy
11963 #| msgid "Creation of PDFs"
11964 msgid "Designer and creation of PDFs"
11965 msgstr "Izrada PDF datoteka"
11967 #: libraries/classes/Relation.php:232
11968 msgid "Displaying Column Comments"
11969 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
11971 #: libraries/classes/Relation.php:238
11972 msgid "Browser transformation"
11973 msgstr "Pretvaranje preglednika"
11975 #: libraries/classes/Relation.php:245
11976 #, fuzzy
11977 #| msgid ""
11978 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11979 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11980 msgstr ""
11981 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
11983 #: libraries/classes/Relation.php:261 templates/sql/query.twig:145
11984 msgid "Bookmarked SQL query"
11985 msgstr "Favorizirani SQL upit"
11987 #: libraries/classes/Relation.php:272
11988 msgid "SQL history"
11989 msgstr "SQL povijest"
11991 #: libraries/classes/Relation.php:283
11992 msgid "Persistent recently used tables"
11993 msgstr ""
11995 #: libraries/classes/Relation.php:294
11996 #, fuzzy
11997 msgid "Persistent favorite tables"
11998 msgstr "Provjeri tablicu"
12000 #: libraries/classes/Relation.php:305
12001 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12002 msgstr ""
12004 #: libraries/classes/Relation.php:327
12005 msgid "User preferences"
12006 msgstr "Korisničke postavke"
12008 #: libraries/classes/Relation.php:344
12009 #, fuzzy
12010 #| msgid "Configuration file"
12011 msgid "Configurable menus"
12012 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
12014 #: libraries/classes/Relation.php:355
12015 msgid "Hide/show navigation items"
12016 msgstr ""
12018 #: libraries/classes/Relation.php:366
12019 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12020 msgstr ""
12022 #: libraries/classes/Relation.php:377
12023 msgid "Managing Central list of columns"
12024 msgstr ""
12026 #: libraries/classes/Relation.php:388
12027 #, fuzzy
12028 #| msgid "Rename table to"
12029 msgid "Remembering Designer Settings"
12030 msgstr "Preimenuj tablicu u"
12032 #: libraries/classes/Relation.php:399
12033 #, fuzzy
12034 #| msgid "Invalid export type"
12035 msgid "Saving export templates"
12036 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
12038 #: libraries/classes/Relation.php:406
12039 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
12040 msgstr ""
12042 #: libraries/classes/Relation.php:412
12043 #, php-format
12044 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
12045 msgstr ""
12047 #: libraries/classes/Relation.php:417
12048 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
12049 msgstr ""
12051 #: libraries/classes/Relation.php:420
12052 msgid ""
12053 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
12054 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
12055 msgstr ""
12057 #: libraries/classes/Relation.php:425
12058 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
12059 msgstr ""
12061 #: libraries/classes/Relation.php:1869
12062 msgid "no description"
12063 msgstr "bez opisa"
12065 #: libraries/classes/Relation.php:2069
12066 msgid ""
12067 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12068 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12069 "phpMyAdmin configuration storage there."
12070 msgstr ""
12072 #: libraries/classes/Relation.php:2191
12073 #, php-format
12074 msgid ""
12075 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12076 "configuration storage there."
12077 msgstr ""
12079 #: libraries/classes/Relation.php:2199
12080 #, php-format
12081 msgid ""
12082 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12083 msgstr ""
12085 #: libraries/classes/Relation.php:2207
12086 #, php-format
12087 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12088 msgstr ""
12090 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:435
12091 msgid ""
12092 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12093 "in phpMyAdmin configuration."
12094 msgstr ""
12096 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:446
12097 #, fuzzy
12098 msgid "Replication started successfully."
12099 msgstr "Replikacija"
12101 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:447
12102 msgid "Error starting replication."
12103 msgstr ""
12105 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
12106 #, fuzzy
12107 #| msgid "Chart generated successfully."
12108 msgid "Replication stopped successfully."
12109 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
12111 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
12112 msgid "Error stopping replication."
12113 msgstr ""
12115 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
12116 #, fuzzy
12117 msgid "Replication resetting successfully."
12118 msgstr "Replikacija"
12120 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
12121 msgid "Error resetting replication."
12122 msgstr ""
12124 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
12125 msgid "Success."
12126 msgstr ""
12128 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:459
12129 #, fuzzy
12130 #| msgid "Error"
12131 msgid "Error."
12132 msgstr "Pogreška"
12134 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
12135 msgid "Unknown error"
12136 msgstr "Nepoznata greška"
12138 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
12139 #, php-format
12140 msgid "Unable to connect to master %s."
12141 msgstr ""
12143 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:531
12144 msgid ""
12145 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12146 msgstr ""
12148 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:549
12149 msgid "Unable to change master!"
12150 msgstr ""
12152 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:553
12153 #, fuzzy, php-format
12154 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12155 msgid "Master server changed successfully to %s."
12156 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
12158 #: libraries/classes/Routing.php:69
12159 #, fuzzy, php-format
12160 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12161 msgstr "Traži u bazi podataka"
12163 #: libraries/classes/Routing.php:76
12164 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12165 msgstr ""
12167 #: libraries/classes/SavedSearches.php:280
12168 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12169 msgstr ""
12171 #: libraries/classes/SavedSearches.php:295
12172 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12173 msgstr ""
12175 #: libraries/classes/SavedSearches.php:317
12176 #: libraries/classes/SavedSearches.php:354
12177 #, fuzzy
12178 #| msgid "The user %s already exists!"
12179 msgid "An entry with this name already exists."
12180 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
12182 #: libraries/classes/SavedSearches.php:382
12183 msgid "Missing information to delete the search."
12184 msgstr ""
12186 #: libraries/classes/SavedSearches.php:410
12187 msgid "Missing information to load the search."
12188 msgstr ""
12190 #: libraries/classes/SavedSearches.php:430
12191 #, fuzzy
12192 #| msgid "Error while moving uploaded file."
12193 msgid "Error while loading the search."
12194 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
12196 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:813
12197 #, fuzzy
12198 #| msgid "Change password"
12199 msgid "SHA256 password authentication"
12200 msgstr "Promijeni lozinku"
12202 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1177
12203 #, php-format
12204 msgid "The password for %s was changed successfully."
12205 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
12207 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1226
12208 #, php-format
12209 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12210 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s."
12212 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1563
12213 #: templates/database/privileges/index.twig:122
12214 #: templates/table/privileges/index.twig:125
12215 msgid "Not enough privilege to view users."
12216 msgstr ""
12218 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1630
12219 #: templates/database/privileges/index.twig:80
12220 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
12221 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
12222 #: templates/table/privileges/index.twig:84
12223 #, fuzzy
12224 #| msgid "Edit Privileges"
12225 msgid "Edit privileges"
12226 msgstr "Uredi privilegije"
12228 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1633
12229 msgid "Revoke"
12230 msgstr "Opozovi"
12232 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1963
12233 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
12234 msgid "Database-specific privileges"
12235 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
12237 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1969
12238 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12239 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
12240 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
12241 msgid "Table-specific privileges"
12242 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
12244 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1974
12245 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1976
12246 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
12247 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
12248 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
12249 #, fuzzy
12250 #| msgid "Routines"
12251 msgid "Routine"
12252 msgstr "Rutine"
12254 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1975
12255 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
12256 #, fuzzy
12257 #| msgid "Column-specific privileges"
12258 msgid "Routine-specific privileges"
12259 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
12261 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2323
12262 msgid "No users selected for deleting!"
12263 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
12265 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2326
12266 msgid "Reloading the privileges"
12267 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
12269 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2349
12270 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12271 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
12273 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2426
12274 #, php-format
12275 msgid "You have updated the privileges for %s."
12276 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
12278 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2513
12279 #: templates/database/privileges/index.twig:102
12280 #: templates/table/privileges/index.twig:106
12281 #, fuzzy
12282 #| msgid "No user(s) found."
12283 msgid "No user found."
12284 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
12286 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2593
12287 #, php-format
12288 msgid "Deleting %s"
12289 msgstr "Brisanje %s"
12291 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2624
12292 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12293 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
12295 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2722
12296 #, php-format
12297 msgid "The user %s already exists!"
12298 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
12300 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3003
12301 #, fuzzy, php-format
12302 #| msgid "Privileges"
12303 msgid "Privileges for %s"
12304 msgstr "Privilegije"
12306 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3144
12307 msgid ""
12308 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12309 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12310 "allows a connection from any (%) host."
12311 msgstr ""
12313 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3187
12314 #, fuzzy, php-format
12315 #| msgid ""
12316 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12317 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12318 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12319 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12320 msgid ""
12321 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12322 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12323 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12324 "%sreload the privileges%s before you continue."
12325 msgstr ""
12326 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
12327 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
12328 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
12329 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
12331 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3203
12332 #, fuzzy
12333 #| msgid ""
12334 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12335 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12336 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12337 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12338 msgid ""
12339 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12340 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12341 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12342 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12343 "privilege."
12344 msgstr ""
12345 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
12346 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
12347 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
12348 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
12350 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3543
12351 msgid "You have added a new user."
12352 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
12354 #: libraries/classes/Server/Select.php:57
12355 #: libraries/classes/Server/Select.php:62
12356 #, fuzzy
12357 #| msgid "Server"
12358 msgid "Current server:"
12359 msgstr "Poslužitelj"
12361 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12362 msgid "Handler"
12363 msgstr "Hvatišta"
12365 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
12366 msgid "Query cache"
12367 msgstr "Pohrana upita"
12369 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12370 msgid "Threads"
12371 msgstr "Grane"
12373 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12374 msgid "Temporary data"
12375 msgstr "Privremeni podaci"
12377 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12378 msgid "Delayed inserts"
12379 msgstr "Odgođena umetanja"
12381 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
12382 msgid "Key cache"
12383 msgstr "Pohrana ključeva"
12385 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12386 msgid "Joins"
12387 msgstr "Spojevi"
12389 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12390 msgid "Sorting"
12391 msgstr "Preslagivanje"
12393 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
12394 msgid "Transaction coordinator"
12395 msgstr "Koordinator transakcije"
12397 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
12398 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12399 msgid "Files"
12400 msgstr "Datoteke"
12402 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
12403 msgid "Flush (close) all tables"
12404 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
12406 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
12407 msgid "Show open tables"
12408 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
12410 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12411 msgid "Show slave hosts"
12412 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
12414 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:168
12415 #: templates/server/replication/master_replication.twig:8
12416 #, fuzzy
12417 msgid "Show master status"
12418 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
12420 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:174
12421 msgid "Show slave status"
12422 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
12424 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
12425 msgid "Flush query cache"
12426 msgstr "Isprazni pohranu upita"
12428 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:116
12429 #, fuzzy
12430 #| msgid "View"
12431 msgid "View users"
12432 msgstr "Prikaz"
12434 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:260
12435 #, fuzzy
12436 #| msgid "Server version"
12437 msgid "Server-level tabs"
12438 msgstr "Verzija poslužitelja"
12440 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:265
12441 #, fuzzy
12442 #| msgid "Database for user"
12443 msgid "Database-level tabs"
12444 msgstr "Baza podataka za korisnika"
12446 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:270
12447 #, fuzzy
12448 #| msgid "Table removal"
12449 msgid "Table-level tabs"
12450 msgstr "Naziv tablice"
12452 #: libraries/classes/Setup/Index.php:134
12453 msgid ""
12454 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12455 "not respond."
12456 msgstr ""
12458 #: libraries/classes/Setup/Index.php:157
12459 msgid "Got invalid version string from server"
12460 msgstr ""
12462 #: libraries/classes/Setup/Index.php:171
12463 msgid "Unparsable version string"
12464 msgstr ""
12466 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
12467 #, php-format
12468 msgid ""
12469 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12470 "version is %s, released on %s."
12471 msgstr ""
12473 #: libraries/classes/Setup/Index.php:201
12474 msgid "No newer stable version is available"
12475 msgstr ""
12477 #: libraries/classes/Sql.php:658
12478 #, fuzzy
12479 #| msgid "Bookmark %s created"
12480 msgid "Bookmark not created!"
12481 msgstr "Izrađen je favorit %s"
12483 #: libraries/classes/Sql.php:713
12484 #, php-format
12485 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12486 msgstr ""
12488 #: libraries/classes/Sql.php:1232
12489 msgid "Showing as PHP code"
12490 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
12492 #: libraries/classes/Sql.php:1614
12493 #, php-format
12494 msgid ""
12495 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12496 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12497 msgstr ""
12499 #: libraries/classes/Sql.php:1628
12500 #, php-format
12501 msgid ""
12502 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12503 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12504 msgstr ""
12506 #: libraries/classes/Sql.php:1665
12507 #, php-format
12508 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12509 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
12511 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:148
12512 #, fuzzy, php-format
12513 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12514 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12515 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
12517 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:167
12518 #, php-format
12519 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12520 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
12522 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:193
12523 #, fuzzy, php-format
12524 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12525 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12526 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
12528 #: libraries/classes/StorageEngine.php:257
12529 msgid ""
12530 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12531 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
12533 #: libraries/classes/StorageEngine.php:362
12534 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
12535 #, php-format
12536 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12537 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
12539 #: libraries/classes/StorageEngine.php:365
12540 #, php-format
12541 msgid "%s is available on this MySQL server."
12542 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
12544 #: libraries/classes/StorageEngine.php:368
12545 #, php-format
12546 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12547 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
12549 #: libraries/classes/StorageEngine.php:373
12550 #, php-format
12551 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12552 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
12554 #: libraries/classes/Table.php:354
12555 #, fuzzy
12556 #| msgid "Show slave status"
12557 msgid "Unknown table status:"
12558 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
12560 #: libraries/classes/Table.php:1021
12561 #, fuzzy, php-format
12562 msgid "Source database `%s` was not found!"
12563 msgstr "Traži u bazi podataka"
12565 #: libraries/classes/Table.php:1029
12566 #, fuzzy, php-format
12567 #| msgid "Theme %s not found!"
12568 msgid "Target database `%s` was not found!"
12569 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
12571 #: libraries/classes/Table.php:1590
12572 #, fuzzy
12573 #| msgid "Invalid database"
12574 msgid "Invalid database:"
12575 msgstr "Neispravna baza podataka"
12577 #: libraries/classes/Table.php:1608
12578 #, fuzzy
12579 #| msgid "Invalid table name"
12580 msgid "Invalid table name:"
12581 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12583 #: libraries/classes/Table.php:1646
12584 #, fuzzy, php-format
12585 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
12586 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12587 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
12589 #: libraries/classes/Table.php:1668
12590 #, fuzzy, php-format
12591 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
12592 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12593 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
12595 #: libraries/classes/Table.php:1910
12596 #, fuzzy
12597 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12598 msgid "Could not save table UI preferences!"
12599 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
12601 #: libraries/classes/Table.php:1942
12602 #, php-format
12603 msgid ""
12604 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12605 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12606 msgstr ""
12608 #: libraries/classes/Table.php:2093
12609 #, php-format
12610 msgid ""
12611 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12612 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12613 "changed."
12614 msgstr ""
12616 #: libraries/classes/Table.php:2240
12617 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12618 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
12620 #: libraries/classes/Table.php:2251
12621 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12622 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
12624 #: libraries/classes/Table.php:2275
12625 msgid "No index parts defined!"
12626 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
12628 #: libraries/classes/Table.php:2605
12629 #, php-format
12630 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12631 msgstr ""
12632 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
12634 #: libraries/classes/Template.php:111
12635 #, fuzzy, php-format
12636 #| msgid "Error while moving uploaded file."
12637 msgid "Error while working with template cache: %s"
12638 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
12640 #: libraries/classes/ThemeManager.php:87
12641 #, php-format
12642 msgid "Default theme %s not found!"
12643 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
12645 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
12646 #, php-format
12647 msgid "Theme %s not found!"
12648 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
12650 #: libraries/classes/ThemeManager.php:263
12651 #, php-format
12652 msgid "Theme path not found for theme %s!"
12653 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
12655 #: libraries/classes/ThemeManager.php:361
12656 #, fuzzy
12657 #| msgid "Theme"
12658 msgid "Theme:"
12659 msgstr "Tema"
12661 #: libraries/classes/Theme.php:213
12662 #, php-format
12663 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12664 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
12666 #: libraries/classes/Tracking.php:252
12667 #: templates/database/tracking/tables.twig:78
12668 #: templates/table/tracking/main.twig:73
12669 msgid "Tracking report"
12670 msgstr "Izvještaj o praćenju"
12672 #: libraries/classes/Tracking.php:256
12673 msgid "Tracking statements"
12674 msgstr ""
12676 #: libraries/classes/Tracking.php:271
12677 #, fuzzy
12678 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12679 msgid "Delete tracking data row from report"
12680 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
12682 #: libraries/classes/Tracking.php:282
12683 #, fuzzy
12684 #| msgid "No databases"
12685 msgid "No data"
12686 msgstr "Nema baza podataka"
12688 #: libraries/classes/Tracking.php:334
12689 #: templates/database/operations/index.twig:136
12690 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
12691 #: templates/table/operations/index.twig:253
12692 msgid "Structure only"
12693 msgstr "Samo strukturu"
12695 #: libraries/classes/Tracking.php:337
12696 #: templates/database/operations/index.twig:148
12697 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
12698 #: templates/table/operations/index.twig:265
12699 msgid "Data only"
12700 msgstr "Samo podatke"
12702 #: libraries/classes/Tracking.php:340
12703 #: templates/database/operations/index.twig:142
12704 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
12705 #: templates/table/operations/index.twig:259
12706 msgid "Structure and data"
12707 msgstr "Strukturu i podatke"
12709 #: libraries/classes/Tracking.php:405 libraries/classes/Tracking.php:472
12710 #, php-format
12711 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12712 msgstr ""
12714 #: libraries/classes/Tracking.php:493
12715 msgid "SQL dump (file download)"
12716 msgstr ""
12718 #: libraries/classes/Tracking.php:495
12719 msgid "SQL dump"
12720 msgstr ""
12722 #: libraries/classes/Tracking.php:498
12723 msgid "This option will replace your table and contained data."
12724 msgstr ""
12726 #: libraries/classes/Tracking.php:500
12727 msgid "SQL execution"
12728 msgstr ""
12730 #: libraries/classes/Tracking.php:504
12731 #, fuzzy, php-format
12732 msgid "Export as %s"
12733 msgstr "Vrsta izvoza"
12735 #: libraries/classes/Tracking.php:542
12736 msgid "Data manipulation statement"
12737 msgstr ""
12739 #: libraries/classes/Tracking.php:578
12740 msgid "Data definition statement"
12741 msgstr ""
12743 #: libraries/classes/Tracking.php:659
12744 #: templates/database/tracking/tables.twig:89
12745 #: templates/table/tracking/main.twig:80
12746 msgid "Structure snapshot"
12747 msgstr "Snimak strukture"
12749 #: libraries/classes/Tracking.php:679
12750 #, php-format
12751 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12752 msgstr ""
12754 #: libraries/classes/Tracking.php:745
12755 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12756 msgstr ""
12758 #: libraries/classes/Tracking.php:755
12759 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12760 msgstr ""
12762 #: libraries/classes/Tracking.php:811
12763 msgid ""
12764 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12765 "ensure that you have the privileges to do so."
12766 msgstr ""
12768 #: libraries/classes/Tracking.php:815
12769 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12770 msgstr ""
12772 #: libraries/classes/Tracking.php:825
12773 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12774 msgstr ""
12776 #: libraries/classes/Tracking.php:873
12777 #, php-format
12778 msgid "Tracking report for table `%s`"
12779 msgstr ""
12781 #: libraries/classes/Tracking.php:904
12782 #, php-format
12783 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12784 msgstr ""
12786 #: libraries/classes/Tracking.php:907
12787 #, php-format
12788 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12789 msgstr ""
12791 #: libraries/classes/Tracking.php:1001
12792 #, fuzzy, php-format
12793 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
12794 msgstr "Izradi relaciju"
12796 #: libraries/classes/Tracking.php:1032
12797 #, php-format
12798 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12799 msgstr ""
12801 #: libraries/classes/Tracking.php:1142 libraries/classes/Tracking.php:1280
12802 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
12803 msgid "active"
12804 msgstr "aktivno"
12806 #: libraries/classes/Tracking.php:1145 libraries/classes/Tracking.php:1275
12807 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
12808 msgid "not active"
12809 msgstr "neaktivno"
12811 #: libraries/classes/Types.php:205
12812 msgid ""
12813 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
12814 msgstr ""
12816 #: libraries/classes/Types.php:210
12817 msgid ""
12818 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
12819 "65,535"
12820 msgstr ""
12822 #: libraries/classes/Types.php:215
12823 msgid ""
12824 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
12825 "0 to 16,777,215"
12826 msgstr ""
12828 #: libraries/classes/Types.php:220
12829 msgid ""
12830 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
12831 "range is 0 to 4,294,967,295"
12832 msgstr ""
12834 #: libraries/classes/Types.php:226
12835 msgid ""
12836 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
12837 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
12838 msgstr ""
12840 #: libraries/classes/Types.php:232
12841 msgid ""
12842 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
12843 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
12844 msgstr ""
12846 #: libraries/classes/Types.php:238
12847 msgid ""
12848 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
12849 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
12850 msgstr ""
12852 #: libraries/classes/Types.php:244
12853 msgid ""
12854 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
12855 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
12856 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
12857 msgstr ""
12859 #: libraries/classes/Types.php:250
12860 msgid ""
12861 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
12862 "FLOAT)"
12863 msgstr ""
12865 #: libraries/classes/Types.php:255
12866 msgid ""
12867 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
12868 "64)"
12869 msgstr ""
12871 #: libraries/classes/Types.php:260
12872 msgid ""
12873 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
12874 "values are considered true"
12875 msgstr ""
12877 #: libraries/classes/Types.php:264
12878 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12879 msgstr ""
12881 #: libraries/classes/Types.php:267
12882 #, fuzzy, php-format
12883 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
12884 msgstr "Izradi relaciju"
12886 #: libraries/classes/Types.php:273
12887 #, php-format
12888 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
12889 msgstr ""
12891 #: libraries/classes/Types.php:279
12892 msgid ""
12893 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
12894 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
12895 msgstr ""
12897 #: libraries/classes/Types.php:285
12898 #, fuzzy, php-format
12899 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
12900 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
12901 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
12903 #: libraries/classes/Types.php:291
12904 msgid ""
12905 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
12906 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
12907 msgstr ""
12909 #: libraries/classes/Types.php:297
12910 msgid ""
12911 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
12912 "spaces to the specified length when stored"
12913 msgstr ""
12915 #: libraries/classes/Types.php:303
12916 #, php-format
12917 msgid ""
12918 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
12919 "the maximum row size"
12920 msgstr ""
12922 #: libraries/classes/Types.php:310
12923 msgid ""
12924 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
12925 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12926 msgstr ""
12928 #: libraries/classes/Types.php:316
12929 msgid ""
12930 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
12931 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12932 msgstr ""
12934 #: libraries/classes/Types.php:322
12935 msgid ""
12936 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
12937 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12938 msgstr ""
12940 #: libraries/classes/Types.php:328
12941 msgid ""
12942 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12943 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
12944 "value in bytes"
12945 msgstr ""
12947 #: libraries/classes/Types.php:334
12948 msgid ""
12949 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12950 "binary character strings"
12951 msgstr ""
12953 #: libraries/classes/Types.php:339
12954 msgid ""
12955 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12956 "binary character strings"
12957 msgstr ""
12959 #: libraries/classes/Types.php:344
12960 msgid ""
12961 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
12962 "one-byte prefix indicating the length of the value"
12963 msgstr ""
12965 #: libraries/classes/Types.php:349
12966 msgid ""
12967 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
12968 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
12969 msgstr ""
12971 #: libraries/classes/Types.php:355
12972 msgid ""
12973 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
12974 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
12975 msgstr ""
12977 #: libraries/classes/Types.php:360
12978 msgid ""
12979 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12980 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
12981 msgstr ""
12983 #: libraries/classes/Types.php:366
12984 msgid ""
12985 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
12986 "'' error value"
12987 msgstr ""
12989 #: libraries/classes/Types.php:370
12990 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
12991 msgstr ""
12993 #: libraries/classes/Types.php:372
12994 msgid "A type that can store a geometry of any type"
12995 msgstr ""
12997 #: libraries/classes/Types.php:374
12998 msgid "A point in 2-dimensional space"
12999 msgstr ""
13001 #: libraries/classes/Types.php:376
13002 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13003 msgstr ""
13005 #: libraries/classes/Types.php:378
13006 #, fuzzy
13007 #| msgid "Add %s field(s)"
13008 msgid "A polygon"
13009 msgstr "Dodaj %s polja"
13011 #: libraries/classes/Types.php:380
13012 msgid "A collection of points"
13013 msgstr ""
13015 #: libraries/classes/Types.php:383
13016 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13017 msgstr ""
13019 #: libraries/classes/Types.php:386
13020 msgid "A collection of polygons"
13021 msgstr ""
13023 #: libraries/classes/Types.php:388
13024 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13025 msgstr ""
13027 #: libraries/classes/Types.php:391
13028 msgid ""
13029 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13030 "Notation) documents"
13031 msgstr ""
13033 #: libraries/classes/Types.php:717
13034 msgctxt "numeric types"
13035 msgid "Numeric"
13036 msgstr ""
13038 #: libraries/classes/Types.php:735
13039 #, fuzzy
13040 #| msgid "Create an index"
13041 msgctxt "date and time types"
13042 msgid "Date and time"
13043 msgstr "Izradi novi indeks"
13045 #: libraries/classes/Types.php:765
13046 #, fuzzy
13047 #| msgid "Log file count"
13048 msgctxt "spatial types"
13049 msgid "Spatial"
13050 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
13052 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
13053 msgid "The profile has been updated."
13054 msgstr "Profil je ažuriran."
13056 #: libraries/classes/UserPassword.php:82
13057 #, fuzzy
13058 #| msgid "Password Hashing"
13059 msgid "Password is too long!"
13060 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
13062 #: libraries/classes/UserPreferences.php:165
13063 #, fuzzy
13064 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13065 msgid "Could not save configuration"
13066 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
13068 #: libraries/classes/Util.php:138
13069 #, php-format
13070 msgid "Max: %s%s"
13071 msgstr "Najv: %s%s"
13073 #. l10n: Short month name
13074 #. l10n: Short month name for January
13075 #: libraries/classes/Util.php:768 templates/javascript/variables.twig:34
13076 msgid "Jan"
13077 msgstr "Sij"
13079 #. l10n: Short month name
13080 #. l10n: Short month name for February
13081 #: libraries/classes/Util.php:770 templates/javascript/variables.twig:35
13082 msgid "Feb"
13083 msgstr "Velj"
13085 #. l10n: Short month name
13086 #. l10n: Short month name for March
13087 #: libraries/classes/Util.php:772 templates/javascript/variables.twig:36
13088 msgid "Mar"
13089 msgstr "Ožu"
13091 #. l10n: Short month name
13092 #. l10n: Short month name for April
13093 #: libraries/classes/Util.php:774 templates/javascript/variables.twig:37
13094 msgid "Apr"
13095 msgstr "Tra"
13097 #. l10n: Short month name
13098 #: libraries/classes/Util.php:776
13099 #, fuzzy
13100 #| msgid "May"
13101 msgctxt "Short month name"
13102 msgid "May"
13103 msgstr "Svi"
13105 #. l10n: Short month name
13106 #. l10n: Short month name for June
13107 #: libraries/classes/Util.php:778 templates/javascript/variables.twig:39
13108 msgid "Jun"
13109 msgstr "Lip"
13111 #. l10n: Short month name
13112 #. l10n: Short month name for July
13113 #: libraries/classes/Util.php:780 templates/javascript/variables.twig:40
13114 msgid "Jul"
13115 msgstr "Srp"
13117 #. l10n: Short month name
13118 #. l10n: Short month name for August
13119 #: libraries/classes/Util.php:782 templates/javascript/variables.twig:41
13120 msgid "Aug"
13121 msgstr "Kol"
13123 #. l10n: Short month name
13124 #. l10n: Short month name for September
13125 #: libraries/classes/Util.php:784 templates/javascript/variables.twig:42
13126 msgid "Sep"
13127 msgstr "Ruj"
13129 #. l10n: Short month name
13130 #. l10n: Short month name for October
13131 #: libraries/classes/Util.php:786 templates/javascript/variables.twig:43
13132 msgid "Oct"
13133 msgstr "Lis"
13135 #. l10n: Short month name
13136 #. l10n: Short month name for November
13137 #: libraries/classes/Util.php:788 templates/javascript/variables.twig:44
13138 msgid "Nov"
13139 msgstr "Stu"
13141 #. l10n: Short month name
13142 #. l10n: Short month name for December
13143 #: libraries/classes/Util.php:790 templates/javascript/variables.twig:45
13144 msgid "Dec"
13145 msgstr "Pro"
13147 #. l10n: Short week day name for Sunday
13148 #: libraries/classes/Util.php:794
13149 #, fuzzy
13150 #| msgctxt "Short week day name"
13151 #| msgid "Sun"
13152 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13153 msgid "Sun"
13154 msgstr "Ned"
13156 #. l10n: Short week day name for Monday
13157 #: libraries/classes/Util.php:796 templates/javascript/variables.twig:58
13158 msgid "Mon"
13159 msgstr "Pon"
13161 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13162 #: libraries/classes/Util.php:798 templates/javascript/variables.twig:59
13163 msgid "Tue"
13164 msgstr "Uto"
13166 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13167 #: libraries/classes/Util.php:800 templates/javascript/variables.twig:60
13168 msgid "Wed"
13169 msgstr "Sri"
13171 #. l10n: Short week day name for Thursday
13172 #: libraries/classes/Util.php:802 templates/javascript/variables.twig:61
13173 msgid "Thu"
13174 msgstr "Čet"
13176 #. l10n: Short week day name for Friday
13177 #: libraries/classes/Util.php:804 templates/javascript/variables.twig:62
13178 msgid "Fri"
13179 msgstr "Pet"
13181 #. l10n: Short week day name for Saturday
13182 #: libraries/classes/Util.php:806 templates/javascript/variables.twig:63
13183 msgid "Sat"
13184 msgstr "Sub"
13186 #: libraries/classes/Util.php:832
13187 msgctxt "AM/PM indication in time"
13188 msgid "PM"
13189 msgstr ""
13191 #: libraries/classes/Util.php:834
13192 msgctxt "AM/PM indication in time"
13193 msgid "AM"
13194 msgstr ""
13196 #: libraries/classes/Util.php:904
13197 #, php-format
13198 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13199 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
13201 #: libraries/classes/Util.php:940
13202 #, fuzzy
13203 #| msgid "Routines"
13204 msgid "Missing parameter:"
13205 msgstr "Rutine"
13207 #: libraries/classes/Util.php:2491
13208 #, fuzzy
13209 #| msgid "User"
13210 msgid "Users"
13211 msgstr "Korisnik"
13213 #: libraries/classes/Util.php:3108
13214 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
13215 msgid "Sort"
13216 msgstr "Presloži"
13218 #: libraries/classes/Util.php:3206 libraries/classes/Util.php:3207
13219 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
13220 msgid "Empty"
13221 msgstr "Isprazni"
13223 #: libraries/classes/Util.php:3212 libraries/classes/Util.php:3213
13224 #: templates/database/routines/row.twig:32
13225 #: templates/database/routines/row.twig:42
13226 #: templates/database/routines/row.twig:46
13227 msgid "Execute"
13228 msgstr "Izvrši"
13230 #: libraries/classes/ZipExtension.php:63 libraries/classes/ZipExtension.php:109
13231 msgid "Error in ZIP archive:"
13232 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
13234 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73
13235 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13236 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
13238 #: libraries/common.inc.php:227
13239 msgid ""
13240 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
13241 "access phpMyAdmin."
13242 msgstr ""
13244 #: libraries/common.inc.php:385
13245 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13246 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
13248 #: libraries/common.inc.php:439
13249 #, php-format
13250 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13251 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
13253 #: libraries/common.inc.php:494
13254 msgid "Error: Token mismatch"
13255 msgstr ""
13257 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
13258 #: libraries/config.values.php:138
13259 #, fuzzy
13260 #| msgid "Ins"
13261 msgid "Icons"
13262 msgstr "Ins"
13264 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
13265 #: libraries/config.values.php:139
13266 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:109
13267 #, fuzzy
13268 #| msgid "Test"
13269 msgid "Text"
13270 msgstr "Test"
13272 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
13273 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
13274 msgid "Both"
13275 msgstr "Oboje"
13277 #: libraries/config.values.php:105
13278 msgid "Nowhere"
13279 msgstr "Nigdje"
13281 #: libraries/config.values.php:106
13282 msgid "Left"
13283 msgstr "Lijevo"
13285 #: libraries/config.values.php:107
13286 msgid "Right"
13287 msgstr "Desno"
13289 #: libraries/config.values.php:143
13290 msgid "Click"
13291 msgstr ""
13293 #: libraries/config.values.php:144
13294 msgid "Double click"
13295 msgstr ""
13297 #: libraries/config.values.php:148
13298 msgid "key"
13299 msgstr ""
13301 #: libraries/config.values.php:149
13302 #, fuzzy
13303 #| msgid "Displaying Column Comments"
13304 msgid "display column"
13305 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
13307 #: libraries/config.values.php:153
13308 #, fuzzy
13309 #| msgid "Welcome to %s"
13310 msgid "Welcome"
13311 msgstr "Dobro došli u %s"
13313 #: libraries/config.values.php:186
13314 msgid "Open"
13315 msgstr "Otvori"
13317 #: libraries/config.values.php:187
13318 #, fuzzy
13319 #| msgid "Unclosed quote"
13320 msgid "Closed"
13321 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
13323 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
13324 #, fuzzy
13325 #| msgid "Mon"
13326 msgid "Monday"
13327 msgstr "Pon"
13329 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
13330 #, fuzzy
13331 #| msgid "Tue"
13332 msgid "Tuesday"
13333 msgstr "Uto"
13335 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
13336 msgid "Wednesday"
13337 msgstr "Srijeda"
13339 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
13340 msgid "Thursday"
13341 msgstr "ČEtvrtak"
13343 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
13344 #, fuzzy
13345 #| msgid "Fri"
13346 msgid "Friday"
13347 msgstr "Pet"
13349 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
13350 msgid "Saturday"
13351 msgstr "Subota"
13353 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
13354 #, fuzzy
13355 #| msgid "Sun"
13356 msgid "Sunday"
13357 msgstr "Ned"
13359 #: libraries/config.values.php:200
13360 msgid "Ask before sending error reports"
13361 msgstr ""
13363 #: libraries/config.values.php:201
13364 msgid "Always send error reports"
13365 msgstr ""
13367 #: libraries/config.values.php:202
13368 msgid "Never send error reports"
13369 msgstr ""
13371 #: libraries/config.values.php:205
13372 #, fuzzy
13373 #| msgid "Reset to default"
13374 msgid "Server default"
13375 msgstr "Resetiraj na zadano"
13377 #: libraries/config.values.php:206
13378 #, fuzzy
13379 #| msgid "Enabled"
13380 msgid "Enable"
13381 msgstr "Omogućeno"
13383 #: libraries/config.values.php:207
13384 #, fuzzy
13385 #| msgid "Disabled"
13386 msgid "Disable"
13387 msgstr "Onemogućeno"
13389 #: libraries/config.values.php:259
13390 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13391 msgstr ""
13393 #: libraries/config.values.php:260
13394 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13395 msgstr ""
13397 #: libraries/config.values.php:262
13398 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13399 msgstr ""
13401 #: libraries/config.values.php:330
13402 #, fuzzy
13403 #| msgid "Complete inserts"
13404 msgid "complete inserts"
13405 msgstr "Dovrši umetanja"
13407 #: libraries/config.values.php:331
13408 #, fuzzy
13409 #| msgid "Extended inserts"
13410 msgid "extended inserts"
13411 msgstr "Proširena umetanja"
13413 #: libraries/config.values.php:332
13414 msgid "both of the above"
13415 msgstr "oboje navedeno"
13417 #: libraries/config.values.php:333
13418 msgid "neither of the above"
13419 msgstr "ništa od navedenog"
13421 #: setup/index.php:27
13422 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13423 msgstr ""
13425 #: setup/validate.php:31
13426 #, fuzzy
13427 #| msgid "No databases"
13428 msgid "Wrong data"
13429 msgstr "Nema baza podataka"
13431 #: setup/validate.php:37
13432 #, php-format
13433 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13434 msgstr ""
13436 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
13437 #, fuzzy
13438 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13439 msgid ""
13440 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
13441 "to the documentation for more details"
13442 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
13444 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
13445 #, fuzzy
13446 #| msgid "None"
13447 msgctxt "for default"
13448 msgid "None"
13449 msgstr "bez kompresije"
13451 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
13452 msgid "As defined:"
13453 msgstr "Kako je definirano:"
13455 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13456 msgid "Table name"
13457 msgstr "Naziv tablice"
13459 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13460 #: templates/console/display.twig:99
13461 #: templates/database/central_columns/main.twig:212
13462 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
13463 #: templates/export/alias_add.twig:46
13464 #, fuzzy
13465 #| msgid "And"
13466 msgid "Add"
13467 msgstr "I"
13469 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13470 #, fuzzy
13471 #| msgid "Add column(s)"
13472 msgid "column(s)"
13473 msgstr "Dodaj stupac/stupce"
13475 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
13476 #, fuzzy
13477 #| msgid "Collation"
13478 msgid "Collation:"
13479 msgstr "Uspoređivanje"
13481 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
13482 #, fuzzy
13483 #| msgid "Storage Engine"
13484 msgid "Storage Engine:"
13485 msgstr "Pogon pohrane"
13487 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
13488 #, fuzzy
13489 #| msgid "Connections"
13490 msgid "Connection:"
13491 msgstr "Veze"
13493 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
13494 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
13495 #: templates/table/operations/index.twig:128
13496 #, fuzzy
13497 #| msgid "Storage Engines"
13498 msgid "Storage engine"
13499 msgstr "Pogoni pohrane"
13501 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
13502 #, fuzzy
13503 #| msgid "PARTITION definition"
13504 msgid "PARTITION definition:"
13505 msgstr "Definicija PARTICIJE"
13507 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
13508 #, fuzzy
13509 #| msgid "Enclose export in a transaction"
13510 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
13511 msgid "Online transaction"
13512 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
13514 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
13515 msgid "Edit ENUM/SET values"
13516 msgstr ""
13518 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
13519 #, fuzzy, php-format
13520 #| msgid "Select referenced key"
13521 msgid "Referenced by %s."
13522 msgstr "Odaberite referentni ključ"
13524 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
13525 #, fuzzy
13526 #| msgid "Select Foreign Key"
13527 msgid "Is a foreign key."
13528 msgstr "Odaberite strani ključ"
13530 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
13531 #, fuzzy
13532 #| msgid "Remove column(s)"
13533 msgid "Pick from Central Columns"
13534 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
13536 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:28
13537 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13538 #, fuzzy
13539 #| msgid "Compression"
13540 msgid "Expression"
13541 msgstr "Kompresija"
13543 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
13544 msgid "first"
13545 msgstr ""
13547 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
13548 #: templates/table/structure/display_structure.twig:393
13549 #, fuzzy, php-format
13550 #| msgid "After %s"
13551 msgid "after %s"
13552 msgstr "Poslije %s"
13554 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
13555 #, fuzzy
13556 #| msgid "partitioned"
13557 msgid "Partition by:"
13558 msgstr "particionirano"
13560 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
13561 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
13562 #, fuzzy
13563 #| msgid "Values for column %s"
13564 msgid "Expression or column list"
13565 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
13567 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
13568 #, fuzzy
13569 #| msgid "Partition %s"
13570 msgid "Partitions:"
13571 msgstr "Particija %s"
13573 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
13574 #, fuzzy
13575 #| msgid "partitioned"
13576 msgid "Subpartition by:"
13577 msgstr "particionirano"
13579 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
13580 #, fuzzy
13581 #| msgid "partitioned"
13582 msgid "Subpartitions:"
13583 msgstr "particionirano"
13585 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
13586 #: templates/table/operations/index.twig:384
13587 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
13588 #, fuzzy
13589 #| msgid "Partition %s"
13590 msgid "Partition"
13591 msgstr "Particija %s"
13593 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
13594 #, fuzzy
13595 #| msgid "Value"
13596 msgid "Values"
13597 msgstr "Vrijednost"
13599 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
13600 #, fuzzy
13601 #| msgid "partitioned"
13602 msgid "Subpartition"
13603 msgstr "particionirano"
13605 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
13606 #, fuzzy
13607 #| msgid "Engines"
13608 msgid "Engine"
13609 msgstr "Pogoni"
13611 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
13612 #, fuzzy
13613 #| msgid "Data home directory"
13614 msgid "Data directory"
13615 msgstr "Osnovna mapa podataka"
13617 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
13618 #, fuzzy
13619 msgid "Index directory"
13620 msgstr "Osnovna mapa podataka"
13622 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
13623 #, fuzzy
13624 #| msgid "Latched pages"
13625 msgid "Max rows"
13626 msgstr "Vezane stranice"
13628 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
13629 #, fuzzy
13630 #| msgid "rows"
13631 msgid "Min rows"
13632 msgstr "Pretraživanje"
13634 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
13635 #, fuzzy
13636 #| msgid "Search"
13637 msgid "Table space"
13638 msgstr "Traži"
13640 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
13641 #, fuzzy
13642 #| msgid "User"
13643 msgid "Node group"
13644 msgstr "Korisnik"
13646 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
13647 #, fuzzy
13648 #| msgid ""
13649 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13650 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
13651 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
13652 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13653 msgid ""
13654 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13655 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
13656 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
13657 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13658 msgstr ""
13659 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
13660 "obliku: 'a','B','c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") "
13661 "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
13662 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13664 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
13665 msgid ""
13666 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
13667 "escaping or quotes, using this format: a"
13668 msgstr ""
13669 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
13670 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
13672 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
13673 msgid "Virtuality"
13674 msgstr ""
13676 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
13677 #, fuzzy
13678 #| msgid "Remove column(s)"
13679 msgid "Move column"
13680 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
13682 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
13683 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
13684 #, fuzzy
13685 #| msgid "Available transformations"
13686 msgid "List of available transformations and their options"
13687 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
13689 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
13690 #: templates/transformation_overview.twig:18
13691 #, fuzzy
13692 #| msgid "Browser transformation"
13693 msgid "Browser display transformation"
13694 msgstr "Pretvaranje preglednika"
13696 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
13697 #, fuzzy
13698 #| msgid "Browser transformation"
13699 msgid "Browser display transformation options"
13700 msgstr "Pretvaranje preglednika"
13702 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
13703 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
13704 #, fuzzy
13705 #| msgid ""
13706 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
13707 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13708 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
13709 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13710 msgid ""
13711 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
13712 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
13713 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
13714 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13715 msgstr ""
13716 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
13717 "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
13718 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
13719 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
13721 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
13722 #: templates/transformation_overview.twig:37
13723 #, fuzzy
13724 #| msgid "Browser transformation"
13725 msgid "Input transformation"
13726 msgstr "Pretvaranje preglednika"
13728 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
13729 #, fuzzy
13730 #| msgid "Transformation options"
13731 msgid "Input transformation options"
13732 msgstr "Opcije preoblikovanja"
13734 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13735 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13736 msgid "Collapse"
13737 msgstr ""
13739 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13740 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13741 msgid "Expand"
13742 msgstr ""
13744 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13745 #: templates/console/display.twig:175
13746 #, fuzzy
13747 #| msgid "in query"
13748 msgid "Requery"
13749 msgstr "unutar upita"
13751 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:106
13752 #: templates/sql/query.twig:39
13753 #, fuzzy
13754 msgid "Clear"
13755 msgstr "Kalendar"
13757 #: templates/console/display.twig:7
13758 #, fuzzy
13759 #| msgid "SQL history"
13760 msgid "History"
13761 msgstr "SQL povijest"
13763 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
13764 #, fuzzy
13765 #| msgid "Bookmark table"
13766 msgid "Bookmarks"
13767 msgstr "Zabilježi tablicu"
13769 #: templates/console/display.twig:20
13770 #, fuzzy
13771 #| msgid "Execute bookmarked query"
13772 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
13773 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
13775 #: templates/console/display.twig:23
13776 #, fuzzy
13777 #| msgid "Execute bookmarked query"
13778 msgid "Press Enter to execute query"
13779 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
13781 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13782 #, fuzzy
13783 #| msgid "Explain SQL"
13784 msgid "Explain"
13785 msgstr "Objasni SQL"
13787 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13788 #, fuzzy
13789 #| msgid "Bookmark table"
13790 msgid "Bookmark"
13791 msgstr "Zabilježi tablicu"
13793 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13794 #, fuzzy
13795 #| msgid "Query cache"
13796 msgid "Query failed"
13797 msgstr "Pohrana upita"
13799 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
13800 #, fuzzy
13801 #| msgid "Query execution time"
13802 msgid "Queried time"
13803 msgstr "Vrijeme izvršavanja upita"
13805 #: templates/console/display.twig:47
13806 msgid "During current session"
13807 msgstr ""
13809 #: templates/console/display.twig:64
13810 #, fuzzy
13811 #| msgid "Ascending"
13812 msgid "ascending"
13813 msgstr "Uzlazno"
13815 #: templates/console/display.twig:64
13816 #, fuzzy
13817 #| msgid "Descending"
13818 msgid "descending"
13819 msgstr "Silazno"
13821 #: templates/console/display.twig:64
13822 #, fuzzy
13823 #| msgid "Other"
13824 msgid "Order:"
13825 msgstr "Ostalo"
13827 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13828 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
13829 #, fuzzy
13830 #| msgid "Column"
13831 msgid "Count"
13832 msgstr "Stupac"
13834 #: templates/console/display.twig:64
13835 #, fuzzy
13836 #| msgid "Execute bookmarked query"
13837 msgid "Execution order"
13838 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
13840 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13841 msgid "Time taken"
13842 msgstr ""
13844 #: templates/console/display.twig:64
13845 #, fuzzy
13846 #| msgid "Other"
13847 msgid "Order by:"
13848 msgstr "Ostalo"
13850 #: templates/console/display.twig:64
13851 #, fuzzy
13852 msgid "Ungroup queries"
13853 msgstr "SQL upit"
13855 #: templates/console/display.twig:84
13856 #, fuzzy
13857 #| msgid "Show color"
13858 msgid "Show trace"
13859 msgstr "Prikaži boju"
13861 #: templates/console/display.twig:84
13862 #, fuzzy
13863 #| msgid "Indexes"
13864 msgid "Hide trace"
13865 msgstr "Indeksi"
13867 #: templates/console/display.twig:112
13868 #, fuzzy
13869 #| msgid "Delete relation"
13870 msgid "Add bookmark"
13871 msgstr "Izbriši relaciju"
13873 #: templates/console/display.twig:121
13874 #, fuzzy
13875 #| msgid "Label"
13876 msgid "Label"
13877 msgstr "Oznaka"
13879 #: templates/console/display.twig:124
13880 #, fuzzy
13881 msgid "Target database"
13882 msgstr "Traži u bazi podataka"
13884 #: templates/console/display.twig:127
13885 #, fuzzy
13886 #| msgid "Delete relation"
13887 msgid "Share this bookmark"
13888 msgstr "Izbriši relaciju"
13890 #: templates/console/display.twig:140
13891 #, fuzzy
13892 #| msgid "Reset to default"
13893 msgid "Set default"
13894 msgstr "Resetiraj na zadano"
13896 #: templates/console/display.twig:162
13897 msgid ""
13898 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
13899 "this permanent, view settings."
13900 msgstr ""
13902 #: templates/create_tracking_version.twig:11
13903 #, fuzzy, php-format
13904 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13905 msgstr "Izradi relaciju"
13907 #: templates/create_tracking_version.twig:16
13908 #, fuzzy, php-format
13909 msgid "Create version %1$s"
13910 msgstr "Izradi relaciju"
13912 #: templates/create_tracking_version.twig:20
13913 msgid "Track these data definition statements:"
13914 msgstr ""
13916 #: templates/create_tracking_version.twig:59
13917 msgid "Track these data manipulation statements:"
13918 msgstr ""
13920 #: templates/create_tracking_version.twig:76
13921 #, fuzzy
13922 msgid "Create version"
13923 msgstr "Izradi relaciju"
13925 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
13926 #, fuzzy
13927 #| msgid "Add %s field(s)"
13928 msgid "Add new column"
13929 msgstr "Dodaj %s polja"
13931 #: templates/database/central_columns/main.twig:25
13932 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
13933 #, fuzzy
13934 #| msgid "Length/Values"
13935 msgid "Length/Value"
13936 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
13938 #: templates/database/central_columns/main.twig:37
13939 #: templates/database/central_columns/main.twig:256
13940 #, fuzzy
13941 #| msgid "Attributes"
13942 msgid "Attribute"
13943 msgstr "Atributi"
13945 #: templates/database/central_columns/main.twig:145
13946 #, fuzzy
13947 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
13948 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
13949 msgstr "Središnji popis stupaca za trenutnu bazu podataka je prazan"
13951 #: templates/database/central_columns/main.twig:182
13952 #: templates/display/results/table.twig:62
13953 #, fuzzy
13954 msgid "Filter rows"
13955 msgstr "Datoteke"
13957 #: templates/database/central_columns/main.twig:183
13958 #: templates/display/results/table.twig:64
13959 #, fuzzy
13960 #| msgid "Search in database"
13961 msgid "Search this table"
13962 msgstr "Traži u bazi podataka"
13964 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
13965 #: templates/table/structure/display_structure.twig:378
13966 #, fuzzy
13967 #| msgid "Add %s field(s)"
13968 msgid "Add column"
13969 msgstr "Dodaj %s polja"
13971 #: templates/database/central_columns/main.twig:203
13972 #, fuzzy
13973 #| msgid "Select Tables"
13974 msgid "Select a table"
13975 msgstr "Odaberite tablice"
13977 #: templates/database/central_columns/main.twig:210
13978 #, fuzzy
13979 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13980 msgid "Select a column."
13981 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
13983 #: templates/database/central_columns/main.twig:229
13984 msgid "Click to sort."
13985 msgstr "Kliknite za sortiranje."
13987 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
13988 #: templates/database/events/index.twig:19
13989 #: templates/database/privileges/index.twig:22
13990 #: templates/database/routines/list.twig:18
13991 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
13992 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
13993 #: templates/database/tracking/tables.twig:121
13994 #: templates/database/triggers/list.twig:21 templates/indexes.twig:14
13995 #: templates/server/databases/index.twig:166
13996 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
13997 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:19
13998 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
13999 #: templates/server/variables/index.twig:31
14000 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14001 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
14002 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14003 #: templates/table/structure/display_structure.twig:35
14004 #: templates/table/structure/display_structure.twig:416
14005 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14006 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14007 msgid "Action"
14008 msgstr "Aktivnost"
14010 #: templates/database/create_table.twig:7
14011 #: templates/database/designer/main.twig:84
14012 #: templates/database/designer/main.twig:87
14013 #: templates/database/operations/index.twig:29
14014 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
14015 msgid "Create table"
14016 msgstr "Izradi tablicu"
14018 #: templates/database/create_table.twig:15
14019 #: templates/database/operations/index.twig:37
14020 #, fuzzy
14021 #| msgid "Number of fields"
14022 msgid "Number of columns"
14023 msgstr "Broj polja"
14025 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
14026 #, fuzzy
14027 #| msgid "Database comment"
14028 msgid "Database comment:"
14029 msgstr "Komentar baze podataka"
14031 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:18
14032 #: templates/table/relation/common_form.twig:238
14033 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
14034 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14035 msgid "Packed"
14036 msgstr "Pakirano"
14038 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:70 templates/indexes.twig:20
14039 #: templates/table/relation/common_form.twig:240
14040 #: templates/table/structure/display_structure.twig:422
14041 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14042 msgid "Cardinality"
14043 msgstr "Najvažnije"
14045 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:110 templates/indexes.twig:85
14046 #: templates/table/relation/common_form.twig:305
14047 #: templates/table/structure/display_structure.twig:487
14048 msgid "No index defined!"
14049 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
14051 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14052 #, fuzzy
14053 #| msgid "Remove column(s)"
14054 msgid "Show/hide columns"
14055 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
14057 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14058 #, fuzzy
14059 #| msgid "Database for user"
14060 msgid "See table structure"
14061 msgstr "Baza podataka za korisnika"
14063 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14064 #, fuzzy, php-format
14065 #| msgid "Select all"
14066 msgid "Select \"%s\""
14067 msgstr "Odaberi sve"
14069 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14070 #, fuzzy, php-format
14071 #| msgid "Add an option for column "
14072 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14073 msgstr "Dodaj opciju stupcu "
14075 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14076 #, fuzzy
14077 #| msgid "Page number:"
14078 msgid "Page to open"
14079 msgstr "Broj stranice:"
14081 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14082 #, fuzzy
14083 #| msgid "Relation deleted"
14084 msgid "Page to delete"
14085 msgstr "Relacija je izbrisana"
14087 #: templates/database/designer/main.twig:19
14088 #: templates/database/designer/main.twig:25
14089 #, fuzzy
14090 #| msgid "Show tables"
14091 msgid "Show/Hide tables list"
14092 msgstr "Prikaži tablice"
14094 #: templates/database/designer/main.twig:29
14095 #: templates/database/designer/main.twig:35
14096 #: templates/database/designer/main.twig:36
14097 msgid "View in fullscreen"
14098 msgstr ""
14100 #: templates/database/designer/main.twig:34
14101 msgid "Exit fullscreen"
14102 msgstr ""
14104 #: templates/database/designer/main.twig:48
14105 #: templates/database/designer/main.twig:52
14106 #, fuzzy
14107 #| msgid "User name"
14108 msgid "New page"
14109 msgstr "Korisničko ime"
14111 #: templates/database/designer/main.twig:77
14112 #: templates/database/designer/main.twig:80
14113 #, fuzzy
14114 #| msgid "Select Tables"
14115 msgid "Delete pages"
14116 msgstr "Odaberite tablice"
14118 #: templates/database/designer/main.twig:91
14119 #: templates/database/designer/main.twig:94
14120 #: templates/database/designer/main.twig:273
14121 #, fuzzy
14122 #| msgid "Create relation"
14123 msgid "Create relationship"
14124 msgstr "Izradi relaciju"
14126 #: templates/database/designer/main.twig:105
14127 #: templates/database/designer/main.twig:108
14128 msgid "Reload"
14129 msgstr "Osvježi"
14131 #: templates/database/designer/main.twig:114
14132 #: templates/database/designer/main.twig:117
14133 msgid "Help"
14134 msgstr "Pomoć"
14136 #: templates/database/designer/main.twig:122
14137 #: templates/database/designer/main.twig:125
14138 msgid "Angular links"
14139 msgstr "Kutne veze"
14141 #: templates/database/designer/main.twig:122
14142 #: templates/database/designer/main.twig:125
14143 msgid "Direct links"
14144 msgstr "Izravne veze"
14146 #: templates/database/designer/main.twig:129
14147 #: templates/database/designer/main.twig:131
14148 msgid "Snap to grid"
14149 msgstr "Poravnaj s mrežom"
14151 #: templates/database/designer/main.twig:135
14152 #: templates/database/designer/main.twig:141
14153 msgid "Small/Big All"
14154 msgstr "Malo / Sve veliko"
14156 #: templates/database/designer/main.twig:145
14157 #: templates/database/designer/main.twig:148
14158 msgid "Toggle small/big"
14159 msgstr "Malo / Veliko"
14161 #: templates/database/designer/main.twig:152
14162 #: templates/database/designer/main.twig:155
14163 #, fuzzy
14164 #| msgid "To select relation, click :"
14165 msgid "Toggle relationship lines"
14166 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
14168 #: templates/database/designer/main.twig:160
14169 #: templates/database/designer/main.twig:163
14170 #, fuzzy
14171 #| msgid "Export"
14172 msgid "Export schema"
14173 msgstr "Izvoz"
14175 #: templates/database/designer/main.twig:171
14176 #: templates/database/designer/main.twig:174
14177 #, fuzzy
14178 #| msgid "Submit Query"
14179 msgid "Build Query"
14180 msgstr "Podnesi upit"
14182 #: templates/database/designer/main.twig:179
14183 #: templates/database/designer/main.twig:183
14184 msgid "Move Menu"
14185 msgstr "Premjesti izbornik"
14187 #: templates/database/designer/main.twig:187
14188 #: templates/database/designer/main.twig:192
14189 #, fuzzy
14190 #| msgid "Partial Texts"
14191 msgid "Pin text"
14192 msgstr "Djelomični tekstovi"
14194 #: templates/database/designer/main.twig:204
14195 msgid "Hide/Show all"
14196 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
14198 #: templates/database/designer/main.twig:214
14199 #, fuzzy
14200 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14201 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14202 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
14204 #: templates/database/designer/main.twig:225
14205 #, fuzzy
14206 #| msgid "Number of tables"
14207 msgid "Number of tables:"
14208 msgstr "Broj tablica"
14210 #: templates/database/designer/main.twig:383
14211 #, fuzzy
14212 #| msgid "Delete relation"
14213 msgid "Delete relationship"
14214 msgstr "Izbriši relaciju"
14216 #: templates/database/designer/main.twig:447
14217 #: templates/database/designer/main.twig:612
14218 #, fuzzy
14219 #| msgid "Relation deleted"
14220 msgid "Relationship operator"
14221 msgstr "Relacija je izbrisana"
14223 #: templates/database/designer/main.twig:476
14224 #: templates/database/designer/main.twig:641
14225 #: templates/database/designer/main.twig:847
14226 #: templates/database/designer/main.twig:1040
14227 #, fuzzy
14228 #| msgid "Export"
14229 msgid "Except"
14230 msgstr "Izvoz"
14232 #: templates/database/designer/main.twig:488
14233 #: templates/database/designer/main.twig:653
14234 #: templates/database/designer/main.twig:859
14235 #: templates/database/designer/main.twig:1052
14236 #, fuzzy
14237 #| msgid "in query"
14238 msgid "subquery"
14239 msgstr "unutar upita"
14241 #: templates/database/designer/main.twig:497
14242 #: templates/database/designer/main.twig:713
14243 #, fuzzy
14244 msgid "Rename to"
14245 msgstr "Preimenuj tablicu u"
14247 #: templates/database/designer/main.twig:503
14248 #: templates/database/designer/main.twig:721
14249 #, fuzzy
14250 #| msgid "User name"
14251 msgid "New name"
14252 msgstr "Korisničko ime"
14254 #: templates/database/designer/main.twig:512
14255 #: templates/database/designer/main.twig:918
14256 #, fuzzy
14257 #| msgid "Create"
14258 msgid "Aggregate"
14259 msgstr "Izradi"
14261 #: templates/database/designer/main.twig:518
14262 #: templates/database/designer/main.twig:582
14263 #: templates/database/designer/main.twig:787
14264 #: templates/database/designer/main.twig:818
14265 #: templates/database/designer/main.twig:926
14266 #: templates/database/designer/main.twig:1011
14267 #: templates/table/search/index.twig:41
14268 #: templates/table/zoom_search/index.twig:41
14269 msgid "Operator"
14270 msgstr "Operator"
14272 #: templates/database/designer/main.twig:1092
14273 #, fuzzy
14274 #| msgid "Table options"
14275 msgid "Active options"
14276 msgstr "Opcije tablice"
14278 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
14279 #, fuzzy
14280 #| msgid "Export/Import to scale"
14281 msgid "Save to selected page"
14282 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
14284 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
14285 #, fuzzy
14286 #| msgid "Create a new index"
14287 msgid "Create a page and save to it"
14288 msgstr "Izradi novi indeks"
14290 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
14291 #, fuzzy
14292 #| msgid "User name"
14293 msgid "New page name"
14294 msgstr "Korisničko ime"
14296 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14297 #, fuzzy
14298 #| msgid "Select Tables"
14299 msgid "Select page"
14300 msgstr "Odaberite tablice"
14302 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14303 msgid "Select Export Relational Type"
14304 msgstr ""
14306 #: templates/database/events/editor_form.twig:28
14307 #: templates/server/binlog/index.twig:86
14308 msgid "Event type"
14309 msgstr "Vrsta događaja"
14311 #: templates/database/events/editor_form.twig:46
14312 msgid "Execute at"
14313 msgstr ""
14315 #: templates/database/events/editor_form.twig:52
14316 #, fuzzy
14317 #| msgid "Execute bookmarked query"
14318 msgid "Execute every"
14319 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
14321 #: templates/database/events/editor_form.twig:63
14322 #, fuzzy
14323 msgctxt "Start of recurring event"
14324 msgid "Start"
14325 msgstr "Stanje"
14327 #: templates/database/events/editor_form.twig:69
14328 #, fuzzy
14329 #| msgid "End"
14330 msgctxt "End of recurring event"
14331 msgid "End"
14332 msgstr "Završetak"
14334 #: templates/database/events/editor_form.twig:83
14335 #, fuzzy
14336 #| msgid "Complete inserts"
14337 msgid "On completion preserve"
14338 msgstr "Dovrši umetanja"
14340 #: templates/database/events/index.twig:11
14341 #, fuzzy
14342 msgid "There are no events to display."
14343 msgstr "Provjeri tablicu"
14345 #: templates/database/events/index.twig:83
14346 #: templates/database/events/index.twig:84
14347 #: templates/database/privileges/index.twig:113
14348 #: templates/database/privileges/index.twig:114
14349 #: templates/database/routines/list.twig:30
14350 #: templates/database/routines/list.twig:31
14351 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
14352 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
14353 #: templates/database/triggers/list.twig:33
14354 #: templates/database/triggers/list.twig:34
14355 #: templates/display/results/table.twig:206
14356 #: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4
14357 #: templates/select_all.twig:5
14358 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
14359 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
14360 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
14361 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
14362 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
14363 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
14364 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
14365 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
14366 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
14367 #: templates/table/privileges/index.twig:117
14368 #: templates/table/privileges/index.twig:118
14369 #, fuzzy
14370 #| msgid "Check All"
14371 msgid "Check all"
14372 msgstr "Označi sve"
14374 #: templates/database/events/index.twig:112
14375 msgid "Event scheduler status"
14376 msgstr ""
14378 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
14379 #: templates/database/qbe/index.twig:4
14380 msgid "Multi-table query"
14381 msgstr "Više-tabelarni upit"
14383 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
14384 #: templates/database/qbe/index.twig:10
14385 msgid "Query by example"
14386 msgstr "Upit po primjeru"
14388 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
14389 msgid "Query window"
14390 msgstr "Prozor za upite"
14392 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
14393 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
14394 #, fuzzy
14395 #| msgid "Select Tables"
14396 msgid "select table"
14397 msgstr "Odaberite tablice"
14399 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
14400 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:127
14401 #, fuzzy
14402 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14403 msgid "select column"
14404 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
14406 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
14407 #, fuzzy
14408 #| msgid "Tables"
14409 msgid "Table alias"
14410 msgstr "Tablice"
14412 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
14413 #, fuzzy
14414 #| msgid "Column names"
14415 msgid "Column alias"
14416 msgstr "Nazivi stupaca"
14418 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
14419 msgid "Use this column in criteria"
14420 msgstr ""
14422 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
14423 #, fuzzy
14424 #| msgid "Criteria"
14425 msgid "criteria"
14426 msgstr "Kriterij"
14428 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
14429 #, fuzzy
14430 #| msgid "Add %s"
14431 msgid "Add as"
14432 msgstr "Dodaj %s"
14434 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:110
14435 #, fuzzy
14436 #| msgid "Remove column(s)"
14437 msgid "Another column"
14438 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
14440 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:137
14441 msgid "Enter criteria as free text"
14442 msgstr ""
14444 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:145
14445 #, fuzzy
14446 #| msgid "Remove column(s)"
14447 msgid "Remove this column"
14448 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
14450 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:154
14451 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
14452 #, fuzzy
14453 #| msgid "Add %s field(s)"
14454 msgid "+ Add column"
14455 msgstr "Dodaj %s polja"
14457 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:169
14458 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
14459 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
14460 #, fuzzy
14461 #| msgid "Update Query"
14462 msgid "Update query"
14463 msgstr "Ažuriraj upit"
14465 #: templates/database/operations/index.twig:9
14466 #: templates/database/operations/index.twig:13
14467 msgid "Database comment"
14468 msgstr "Komentar baze podataka"
14470 #: templates/database/operations/index.twig:60
14471 #, fuzzy
14472 #| msgid "Rename database to"
14473 msgid "Rename database to"
14474 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
14476 #: templates/database/operations/index.twig:64
14477 #: templates/export/alias_add.twig:15
14478 #, fuzzy
14479 #| msgid "database name"
14480 msgid "New database name"
14481 msgstr "naziv baze podataka"
14483 #: templates/database/operations/index.twig:72
14484 #: templates/database/operations/index.twig:176
14485 #: templates/table/operations/index.twig:79
14486 #: templates/table/operations/index.twig:113
14487 #: templates/table/operations/index.twig:291
14488 #, fuzzy
14489 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14490 msgid ""
14491 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14492 "to the documentation for more details."
14493 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
14495 #: templates/database/operations/index.twig:89
14496 msgid "Remove database"
14497 msgstr "Ukloni bazu podataka"
14499 #: templates/database/operations/index.twig:94
14500 #, php-format
14501 msgid "Database %s has been dropped."
14502 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
14504 #: templates/database/operations/index.twig:99
14505 msgid "Drop the database (DROP)"
14506 msgstr "Ukloni bazu podataka"
14508 #: templates/database/operations/index.twig:123
14509 #, fuzzy
14510 #| msgid "Copy database to"
14511 msgid "Copy database to"
14512 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
14514 #: templates/database/operations/index.twig:155
14515 msgid "CREATE DATABASE before copying"
14516 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
14518 #: templates/database/operations/index.twig:170
14519 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
14520 #: templates/table/operations/index.twig:284
14521 msgid "Add constraints"
14522 msgstr "Dodaj prisile"
14524 #: templates/database/operations/index.twig:185
14525 msgid "Switch to copied database"
14526 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
14528 #: templates/database/operations/index.twig:221
14529 #, fuzzy
14530 #| msgid "Continued table caption"
14531 msgid "Change all tables collations"
14532 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
14534 #: templates/database/operations/index.twig:225
14535 msgid "Change all tables columns collations"
14536 msgstr ""
14538 #: templates/database/privileges/index.twig:9
14539 #: templates/table/privileges/index.twig:8
14540 #, php-format
14541 msgid "Users having access to \"%s\""
14542 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
14544 #: templates/database/privileges/index.twig:17
14545 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
14546 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
14547 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
14548 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
14549 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
14550 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
14551 #: templates/table/privileges/index.twig:19
14552 msgid "User name"
14553 msgstr "Korisničko ime"
14555 #: templates/database/privileges/index.twig:18
14556 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
14557 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
14558 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
14559 #: templates/table/privileges/index.twig:20
14560 #, fuzzy
14561 #| msgid "Log name"
14562 msgid "Host name"
14563 msgstr "Naziv zapisnika"
14565 #: templates/database/privileges/index.twig:21
14566 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
14567 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
14568 #: templates/table/privileges/index.twig:23
14569 msgid "Grant"
14570 msgstr "Podarivanje"
14572 #: templates/database/privileges/index.twig:36
14573 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
14574 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:33
14575 #: templates/table/privileges/index.twig:38
14576 msgid "Any"
14577 msgstr "Bilo koji"
14579 #: templates/database/privileges/index.twig:47
14580 #: templates/table/privileges/index.twig:49
14581 msgid "global"
14582 msgstr "opće"
14584 #: templates/database/privileges/index.twig:50
14585 #: templates/table/privileges/index.twig:52
14586 msgid "database-specific"
14587 msgstr "specifično za bazu podataka"
14589 #: templates/database/privileges/index.twig:52
14590 #: templates/table/privileges/index.twig:54
14591 msgid "wildcard"
14592 msgstr "džoker"
14594 #: templates/database/privileges/index.twig:55
14595 #: templates/table/privileges/index.twig:59
14596 #, fuzzy
14597 #| msgid "Routines"
14598 msgid "routine"
14599 msgstr "Rutine"
14601 #: templates/database/privileges/index.twig:129
14602 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
14603 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:20
14604 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:117
14605 #: templates/table/privileges/index.twig:132
14606 #, fuzzy
14607 #| msgid "New"
14608 msgctxt "Create new user"
14609 msgid "New"
14610 msgstr "Novo"
14612 #: templates/database/privileges/index.twig:134
14613 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
14614 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
14615 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
14616 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
14617 #: templates/table/privileges/index.twig:138
14618 #, fuzzy
14619 #| msgid "Add user"
14620 msgid "Add user account"
14621 msgstr "Dodaj korisnika"
14623 #: templates/database/qbe/index.twig:16
14624 #, php-format
14625 msgid "Switch to %svisual builder%s"
14626 msgstr "Prebaci se na %svizuelna izrada%s"
14628 #: templates/database/qbe/index.twig:20
14629 msgid "You have to choose at least one column to display!"
14630 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikaz!"
14632 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
14633 msgid "Ins:"
14634 msgstr ""
14636 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
14637 #, fuzzy
14638 #| msgid "And"
14639 msgid "And"
14640 msgstr "I"
14642 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
14643 msgid "Del:"
14644 msgstr ""
14646 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
14647 #: templates/table/find_replace/index.twig:38
14648 #, fuzzy
14649 #| msgid "Column"
14650 msgid "Column:"
14651 msgstr "Stupac"
14653 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
14654 msgid "Alias:"
14655 msgstr ""
14657 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
14658 #, fuzzy
14659 #| msgid "Show"
14660 msgid "Show:"
14661 msgstr "Prikaži"
14663 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
14664 #, fuzzy
14665 #| msgid "Sort"
14666 msgid "Sort:"
14667 msgstr "Presloži"
14669 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
14670 #, fuzzy
14671 #| msgid "Sort"
14672 msgid "Sort order:"
14673 msgstr "Presloži"
14675 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
14676 #, fuzzy
14677 #| msgid "Criteria"
14678 msgid "Criteria:"
14679 msgstr "Kriterij"
14681 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
14682 #, fuzzy
14683 #| msgid "Modify"
14684 msgid "Modify:"
14685 msgstr "Uredi"
14687 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
14688 #, fuzzy
14689 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
14690 msgid "Add/Delete criteria rows:"
14691 msgstr "Dodaj/Izbriši kriterije redaka"
14693 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
14694 #, fuzzy
14695 #| msgid "Add/Delete columns"
14696 msgid "Add/Delete columns:"
14697 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce"
14699 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
14700 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
14701 #, fuzzy
14702 #| msgid "Use Tables"
14703 msgid "Use tables"
14704 msgstr "Upotrijebi tablice"
14706 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
14707 #, php-format
14708 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
14709 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
14711 #: templates/database/routines/footer.twig:2
14712 #, fuzzy
14713 #| msgid "New"
14714 msgctxt "Create new routine"
14715 msgid "New"
14716 msgstr "Novo"
14718 #: templates/database/routines/list.twig:11
14719 #, fuzzy
14720 msgid "There are no routines to display."
14721 msgstr "Provjeri tablicu"
14723 #: templates/database/routines/list.twig:20
14724 #, fuzzy
14725 #| msgid "Return type"
14726 msgid "Returns"
14727 msgstr "Vrsta povratka"
14729 #: templates/database/search/main.twig:5
14730 msgid "Search in database"
14731 msgstr "Traži u bazi podataka"
14733 #: templates/database/search/main.twig:8
14734 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14735 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (zamjenski znak: \"%\"):"
14737 #: templates/database/search/main.twig:15
14738 #: templates/table/find_replace/index.twig:32
14739 msgid "Find:"
14740 msgstr "Traži:"
14742 #: templates/database/search/main.twig:19
14743 #: templates/database/search/main.twig:23
14744 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
14745 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
14747 #: templates/database/search/main.twig:40
14748 msgid "Inside tables:"
14749 msgstr "Unutar tablica:"
14751 #: templates/database/search/main.twig:46
14752 #: templates/display/export/select_options.twig:8
14753 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
14754 #, fuzzy
14755 #| msgid "Unselect All"
14756 msgid "Unselect all"
14757 msgstr "Ukloni sav odabir"
14759 #: templates/database/search/main.twig:67
14760 msgid "Inside column:"
14761 msgstr "Unutar polja:"
14763 #: templates/database/search/results.twig:12
14764 #, fuzzy, php-format
14765 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
14766 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14767 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14768 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
14769 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
14771 #: templates/database/search/results.twig:56
14772 #, fuzzy
14773 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
14774 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
14775 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
14776 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
14777 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanje"
14778 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
14779 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
14781 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
14782 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
14783 msgid "Add prefix"
14784 msgstr "Dodaj prefiks"
14786 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
14787 #, php-format
14788 msgid "%s table"
14789 msgid_plural "%s tables"
14790 msgstr[0] "%s tablicu"
14791 msgstr[1] "%s tablica"
14792 msgstr[2] "%s tablice"
14794 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
14795 msgid "Sum"
14796 msgstr "Zbroj"
14798 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
14799 msgid "Check tables having overhead"
14800 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
14802 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
14803 #, fuzzy
14804 #| msgid "No tables"
14805 msgid "Copy table"
14806 msgstr "Nema tablica"
14808 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
14809 #, fuzzy
14810 #| msgid "Show color"
14811 msgid "Show create"
14812 msgstr "Prikaži boju"
14814 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
14815 #: templates/table/operations/index.twig:329
14816 #: templates/table/operations/view.twig:22
14817 #, fuzzy
14818 #| msgid "Dumping data for table"
14819 msgid "Delete data or table"
14820 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
14822 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
14823 #: templates/table/operations/index.twig:312
14824 msgid "Table maintenance"
14825 msgstr "Održavanje tablice"
14827 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
14828 #, fuzzy
14829 #| msgid "Add prefix"
14830 msgid "Prefix"
14831 msgstr "Dodaj prefiks"
14833 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
14834 msgid "Add prefix to table"
14835 msgstr "Dodaj prefiks tablici"
14837 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
14838 msgid "Replace table prefix"
14839 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
14841 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
14842 #, fuzzy
14843 #| msgid "Add %s field(s)"
14844 msgid "Add columns to central list"
14845 msgstr "Dodaj %s polja"
14847 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
14848 msgid "Remove columns from central list"
14849 msgstr ""
14851 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
14852 #, fuzzy
14853 #| msgid "Add %s field(s)"
14854 msgid "Make consistent with central list"
14855 msgstr "Dodaj %s polja"
14857 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
14858 #, fuzzy
14859 #| msgid "Options"
14860 msgid "Options:"
14861 msgstr "Opcije"
14863 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
14864 #, fuzzy
14865 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
14866 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
14867 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
14869 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14870 #, fuzzy
14871 msgid "Add to Favorites"
14872 msgstr "Dodaj novog korisnika"
14874 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
14875 #, fuzzy
14876 msgid "Showing create queries"
14877 msgstr "Prikaži pune upite"
14879 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
14880 #: templates/server/databases/index.twig:222
14881 #: templates/server/databases/index.twig:234
14882 msgid "Not replicated"
14883 msgstr ""
14885 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
14886 #: templates/server/databases/index.twig:218
14887 #: templates/server/databases/index.twig:230
14888 #, fuzzy
14889 #| msgid "Replication"
14890 msgid "Replicated"
14891 msgstr "Replikacija"
14893 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:225
14894 msgid "in use"
14895 msgstr "u upotrebi"
14897 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
14898 #, fuzzy
14899 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
14900 msgid ""
14901 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14902 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14903 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
14905 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
14906 #: templates/table/index_form.twig:134
14907 msgid "Size"
14908 msgstr "Veličina"
14910 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
14911 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:148
14912 msgid "Creation"
14913 msgstr "Izrada"
14915 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
14916 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:155
14917 msgid "Last update"
14918 msgstr "Posljednje ažuriranje"
14920 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
14921 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:162
14922 msgid "Last check"
14923 msgstr "Posljednja provjera"
14925 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
14926 msgid "Tracking is active."
14927 msgstr "Praćenje je aktivno."
14929 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
14930 msgid "Tracking is not active."
14931 msgstr "Praćenje nije aktivno."
14933 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
14934 msgid "Tracked tables"
14935 msgstr "Praćene tablice"
14937 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
14938 msgid "Last version"
14939 msgstr "Zadnja verzija"
14941 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
14942 #: templates/table/tracking/main.twig:29
14943 msgid "Created"
14944 msgstr "Kreirano"
14946 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
14947 #: templates/table/tracking/main.twig:30
14948 msgid "Updated"
14949 msgstr "Ažurirano"
14951 #: templates/database/tracking/tables.twig:56
14952 #: templates/database/tracking/tables.twig:101
14953 #, fuzzy
14954 #| msgid "Deleting tracking data"
14955 msgid "Delete tracking"
14956 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
14958 #: templates/database/tracking/tables.twig:67
14959 msgid "Versions"
14960 msgstr "Verzije"
14962 #: templates/database/tracking/tables.twig:112
14963 msgid "Untracked tables"
14964 msgstr "Nepraćene tablice"
14966 #: templates/database/tracking/tables.twig:143
14967 #: templates/database/tracking/tables.twig:156
14968 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
14969 msgid "Track table"
14970 msgstr "Prati tablicu"
14972 #: templates/database/triggers/list.twig:11
14973 #, fuzzy
14974 msgid "There are no triggers to display."
14975 msgstr "Provjeri tablicu"
14977 #: templates/display/change_password/file_a.twig:14
14978 msgid "No Password"
14979 msgstr "Bez lozinke"
14981 #: templates/display/change_password/file_a.twig:20
14982 #: templates/login/form.twig:57
14983 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
14984 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
14985 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
14986 msgid "Password:"
14987 msgstr "Lozinka:"
14989 #: templates/display/change_password/file_a.twig:23
14990 msgid "Enter:"
14991 msgstr ""
14993 #: templates/display/change_password/file_a.twig:32
14994 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
14995 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
14996 #, fuzzy
14997 #| msgid "Re-type"
14998 msgid "Re-type:"
14999 msgstr "Ponovite"
15001 #: templates/display/change_password/file_b.twig:3
15002 #: templates/display/change_password/file_d.twig:3
15003 #, fuzzy
15004 #| msgid "Password Hashing"
15005 msgid "Password Hashing:"
15006 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
15008 #: templates/display/change_password/file_b.twig:17
15009 msgid ""
15010 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
15011 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
15012 "the server."
15013 msgstr ""
15015 #: templates/display/export/method.twig:3
15016 #, fuzzy
15017 #| msgid "Export type"
15018 msgid "Export method:"
15019 msgstr "Vrsta izvoza"
15021 #: templates/display/export/method.twig:9
15022 msgid "Quick - display only the minimal options"
15023 msgstr ""
15025 #: templates/display/export/method.twig:17
15026 #, fuzzy
15027 msgid "Custom - display all possible options"
15028 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
15030 #: templates/display/export/option_header.twig:5
15031 #, fuzzy
15032 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
15033 msgid "Exporting databases from the current server"
15034 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
15036 #: templates/display/export/option_header.twig:7
15037 #, fuzzy, php-format
15038 #| msgid "Create table on database %s"
15039 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15040 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
15042 #. l10n: A query that the user has written freely
15043 #: templates/display/export/option_header.twig:9
15044 #, fuzzy
15045 #| msgid "Showing SQL query"
15046 msgid "Exporting a raw query"
15047 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
15049 #: templates/display/export/option_header.twig:11
15050 #, fuzzy, php-format
15051 #| msgid "Create table on database %s"
15052 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15053 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
15055 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15056 #: templates/display/import/import.twig:215
15057 #, fuzzy
15058 #| msgid "Transformation options"
15059 msgid "Format-specific options:"
15060 msgstr "Opcije preoblikovanja"
15062 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15063 #: templates/display/import/import.twig:217
15064 msgid ""
15065 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15066 "options for other formats."
15067 msgstr ""
15069 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15070 #: templates/display/import/import.twig:226
15071 #, fuzzy
15072 msgid "Encoding Conversion:"
15073 msgstr "MySQL verzija klijenta"
15075 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15076 #: templates/display/import/import.twig:135
15077 msgid "Character set of the file:"
15078 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
15080 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
15081 #, fuzzy
15082 #| msgid "Compression"
15083 msgid "Compression:"
15084 msgstr "Kompresija"
15086 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
15087 #, fuzzy
15088 #| msgid "\"zipped\""
15089 msgid "zipped"
15090 msgstr "\"zipano\""
15092 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
15093 #, fuzzy
15094 #| msgid "\"gzipped\""
15095 msgid "gzipped"
15096 msgstr "\"gzipano\""
15098 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
15099 #, fuzzy
15100 #| msgid "File name template"
15101 msgid "File name template:"
15102 msgstr "Predložak naziva datoteka"
15104 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
15105 msgid "use this for future exports"
15106 msgstr ""
15108 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
15109 #, fuzzy
15110 #| msgid "Save as file"
15111 msgid "View output as text"
15112 msgstr "Spremi kao datoteku"
15114 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
15115 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
15116 #, fuzzy, php-format
15117 #| msgid "Save on server in %s directory"
15118 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15119 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
15121 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
15122 #, fuzzy
15123 #| msgid "Create table on database %s"
15124 msgid "Export databases as separate files"
15125 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
15127 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
15128 #, fuzzy
15129 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
15130 msgid "Export tables as separate files"
15131 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
15133 #: templates/display/export/options_output.twig:2
15134 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
15135 msgid "Output:"
15136 msgstr ""
15138 #: templates/display/export/options_output.twig:26
15139 #, fuzzy
15140 #| msgid "Save as file"
15141 msgid "Save output to a file"
15142 msgstr "Spremi kao datoteku"
15144 #: templates/display/export/options_output.twig:51
15145 #, php-format
15146 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
15147 msgstr ""
15149 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
15150 #, fuzzy
15151 #| msgid "Rows"
15152 msgid "Rows:"
15153 msgstr "Redaka"
15155 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
15156 msgid "Dump some row(s)"
15157 msgstr ""
15159 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15160 #: templates/display/results/table.twig:49
15161 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15162 #, fuzzy
15163 #| msgid "Number of fields"
15164 msgid "Number of rows:"
15165 msgstr "Broj polja"
15167 #: templates/display/export/options_rows.twig:22
15168 msgid "Row to begin at:"
15169 msgstr ""
15171 #: templates/display/export/options_rows.twig:31
15172 msgid "Dump all rows"
15173 msgstr ""
15175 #: templates/display/export/selection.twig:3
15176 #, fuzzy
15177 #| msgid "Databases"
15178 msgid "Databases:"
15179 msgstr "Baze podataka"
15181 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
15182 #, fuzzy
15183 msgid "Export templates:"
15184 msgstr "Vrsta izvoza"
15186 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
15187 #, fuzzy
15188 #| msgid "File name template"
15189 msgid "New template:"
15190 msgstr "Predložak naziva datoteka"
15192 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
15193 #, fuzzy
15194 #| msgid "Table name"
15195 msgid "Template name"
15196 msgstr "Naziv tablice"
15198 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
15199 #: templates/server/databases/index.twig:55
15200 msgid "Create"
15201 msgstr "Izradi"
15203 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
15204 #, fuzzy
15205 #| msgid "File name template"
15206 msgid "Existing templates:"
15207 msgstr "Predložak naziva datoteka"
15209 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
15210 #, fuzzy
15211 #| msgid "%s table(s)"
15212 msgid "Template:"
15213 msgstr "%s tablica"
15215 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
15216 #, fuzzy
15217 #| msgid "Updated"
15218 msgid "Update"
15219 msgstr "Ažurirano"
15221 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15222 #, fuzzy
15223 #| msgid "Select Tables"
15224 msgid "Select a template"
15225 msgstr "Odaberite tablice"
15227 #: templates/display/import/import.twig:40
15228 #, fuzzy
15229 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
15230 msgid "Importing into the current server"
15231 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
15233 #: templates/display/import/import.twig:42
15234 #, fuzzy, php-format
15235 msgid "Importing into the database \"%s\""
15236 msgstr "Nema baza podataka"
15238 #: templates/display/import/import.twig:44
15239 #, fuzzy, php-format
15240 msgid "Importing into the table \"%s\""
15241 msgstr "Nema baza podataka"
15243 #: templates/display/import/import.twig:50
15244 #, fuzzy
15245 #| msgid "File to import"
15246 msgid "File to import:"
15247 msgstr "Datoteka za uvoz"
15249 #: templates/display/import/import.twig:56
15250 #, php-format
15251 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15252 msgstr ""
15254 #: templates/display/import/import.twig:58
15255 msgid ""
15256 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15257 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15258 msgstr ""
15260 #: templates/display/import/import.twig:68
15261 #: templates/display/import/import.twig:101
15262 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
15263 msgid "Browse your computer:"
15264 msgstr "Pretraži računalo:"
15266 #: templates/display/import/import.twig:73
15267 #, fuzzy
15268 #| msgid "Browse your computer:"
15269 msgid "Browse your computer"
15270 msgstr "Pretraži računalo:"
15272 #: templates/display/import/import.twig:79
15273 #: templates/display/import/import.twig:112
15274 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15275 msgstr ""
15277 #: templates/display/import/import.twig:85
15278 #: templates/display/import/import.twig:115
15279 #, fuzzy, php-format
15280 #| msgid "web server upload directory"
15281 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
15282 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
15284 #: templates/display/import/import.twig:91
15285 #, fuzzy
15286 #| msgid "File to import"
15287 msgid "Select file to import"
15288 msgstr "Datoteka za uvoz"
15290 #: templates/display/import/import.twig:96
15291 #: templates/display/import/import.twig:126
15292 #, fuzzy
15293 msgid "There are no files to upload!"
15294 msgstr "Provjeri tablicu"
15296 #: templates/display/import/import.twig:129
15297 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15298 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
15300 #: templates/display/import/import.twig:163
15301 #, fuzzy
15302 #| msgid "Partial import"
15303 msgid "Partial import:"
15304 msgstr "Djelomičan uvoz"
15306 #: templates/display/import/import.twig:168
15307 #, php-format
15308 msgid ""
15309 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15310 msgstr ""
15311 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
15312 "nastavljeno od položaja %d."
15314 #: templates/display/import/import.twig:176
15315 #, fuzzy
15316 #| msgid ""
15317 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
15318 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
15319 #| "it can break transactions."
15320 msgid ""
15321 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15322 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
15323 "files, however it can break transactions.)</em>"
15324 msgstr ""
15325 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
15326 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
15327 "prekinuti transakcije."
15329 #: templates/display/import/import.twig:183
15330 #, fuzzy
15331 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
15332 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15333 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
15335 #: templates/display/import/import.twig:200
15336 #, fuzzy
15337 #| msgid "Options"
15338 msgid "Other options:"
15339 msgstr "Opcije"
15341 #: templates/display/import/javascript.twig:12
15342 msgid ""
15343 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15344 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15345 "browsers."
15346 msgstr ""
15348 #: templates/display/import/javascript.twig:13
15349 #, php-format
15350 msgid "%s of %s"
15351 msgstr ""
15353 #: templates/display/import/javascript.twig:14
15354 #, php-format
15355 msgid "%s/sec."
15356 msgstr ""
15358 #: templates/display/import/javascript.twig:15
15359 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15360 msgstr ""
15362 #: templates/display/import/javascript.twig:16
15363 msgid "About %SEC sec. remaining."
15364 msgstr ""
15366 #: templates/display/import/javascript.twig:17
15367 msgid "The file is being processed, please be patient."
15368 msgstr ""
15370 #: templates/display/import/javascript.twig:29
15371 #, fuzzy
15372 #| msgid "Format of imported file"
15373 msgid "Uploading your import file…"
15374 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
15376 #: templates/display/import/javascript.twig:153
15377 msgid ""
15378 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15379 "not available."
15380 msgstr ""
15382 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
15383 #, fuzzy
15384 #| msgid "Sort by key"
15385 msgid "Sort by key:"
15386 msgstr "Presloži po ključu"
15388 #: templates/display/results/table.twig:32
15389 #, fuzzy
15390 msgid "Save edited data"
15391 msgstr "Osnovna mapa podataka"
15393 #: templates/display/results/table.twig:38
15394 #, fuzzy
15395 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15396 msgid "Restore column order"
15397 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
15399 #: templates/display/results/table.twig:52
15400 msgid "All"
15401 msgstr "Sve"
15403 #: templates/display/results/table.twig:126
15404 msgid "Relational key"
15405 msgstr "Relacijski ključ"
15407 #: templates/display/results/table.twig:130
15408 #, fuzzy
15409 #| msgid "Disable foreign key checks"
15410 msgid "Display column for relationships"
15411 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
15413 #: templates/display/results/table.twig:138
15414 msgid "Show binary contents"
15415 msgstr ""
15417 #: templates/display/results/table.twig:142
15418 msgid "Show BLOB contents"
15419 msgstr ""
15421 #: templates/display/results/table.twig:152
15422 #, fuzzy
15423 #| msgid "Browser transformation"
15424 msgid "Hide browser transformation"
15425 msgstr "Pretvaranje preglednika"
15427 #: templates/display/results/table.twig:164
15428 msgid "Well Known Text"
15429 msgstr ""
15431 #: templates/display/results/table.twig:168
15432 msgid "Well Known Binary"
15433 msgstr ""
15435 #: templates/display/results/table.twig:244
15436 msgid "Copy to clipboard"
15437 msgstr ""
15439 #: templates/display/results/table.twig:260
15440 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
15441 #, fuzzy
15442 #| msgid "Display PDF schema"
15443 msgid "Display chart"
15444 msgstr "Prikaži PDF shemu"
15446 #: templates/display/results/table.twig:267
15447 msgid "Visualize GIS data"
15448 msgstr ""
15450 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15451 #, fuzzy
15452 #| msgid "None"
15453 msgctxt "None encoding conversion"
15454 msgid "None"
15455 msgstr "bez kompresije"
15457 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15458 msgid "Convert to Kana"
15459 msgstr ""
15461 #: templates/error/report_form.twig:6
15462 msgid ""
15463 "This report automatically includes data about the error and information "
15464 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15465 "team for debugging the error."
15466 msgstr ""
15468 #: templates/error/report_form.twig:12
15469 msgid ""
15470 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15471 "debugging:"
15472 msgstr ""
15474 #: templates/error/report_form.twig:19
15475 msgid "You may examine the data in the error report:"
15476 msgstr ""
15478 #: templates/export/alias_add.twig:4
15479 msgid "Define new aliases"
15480 msgstr ""
15482 #: templates/export/alias_add.twig:9
15483 #, fuzzy
15484 #| msgid "Select Tables"
15485 msgid "Select database:"
15486 msgstr "Odaberite tablice"
15488 #: templates/export/alias_add.twig:23
15489 #, fuzzy
15490 #| msgid "Select Tables"
15491 msgid "Select table:"
15492 msgstr "Odaberite tablice"
15494 #: templates/export/alias_add.twig:29
15495 #, fuzzy
15496 #| msgid "New table"
15497 msgid "New table name"
15498 msgstr "Nema tablica"
15500 #: templates/export/alias_add.twig:37
15501 #, fuzzy
15502 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15503 msgid "Select column:"
15504 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
15506 #: templates/export/alias_add.twig:43
15507 #, fuzzy
15508 #| msgid "Column names"
15509 msgid "New column name"
15510 msgstr "Nazivi stupaca"
15512 #: templates/export/alias_item.twig:8
15513 #, fuzzy
15514 msgid "Remove"
15515 msgstr "Web poslužitelj"
15517 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/processes/index.twig:7
15518 #: templates/server/status/variables/index.twig:8
15519 #, fuzzy
15520 msgid "Filters"
15521 msgstr "Datoteke"
15523 #: templates/filter.twig:6 templates/server/status/variables/index.twig:15
15524 #, fuzzy
15525 #| msgid "Do not change the password"
15526 msgid "Containing the word:"
15527 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
15529 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
15530 #, php-format
15531 msgid "Value for the column \"%s\""
15532 msgstr "Vrijednost stupca \"%s\""
15534 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
15535 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
15536 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
15537 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
15539 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
15540 #, fuzzy
15541 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
15542 msgid "SRID:"
15543 msgstr "SRID"
15545 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
15546 #, php-format
15547 msgid "Geometry %d:"
15548 msgstr "Geometrija %d:"
15550 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
15551 msgid "Point:"
15552 msgstr "Točka:"
15554 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
15555 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
15556 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
15557 #, fuzzy, php-format
15558 #| msgid "Point %d"
15559 msgid "Point %d:"
15560 msgstr "Točka %d"
15562 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
15563 #, php-format
15564 msgid "Linestring %d:"
15565 msgstr "Linija teksta %d:"
15567 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
15568 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
15569 msgid "Outer ring:"
15570 msgstr "Vanjski prsten"
15572 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
15573 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
15574 #, php-format
15575 msgid "Inner ring %d:"
15576 msgstr "Unutarnji prsten %d:"
15578 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
15579 msgid "Add a linestring"
15580 msgstr "Dodaj novu liniju niza znakova"
15582 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
15583 #, php-format
15584 msgid "Polygon %d:"
15585 msgstr "Poligon %d:"
15587 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
15588 msgid "Add a polygon"
15589 msgstr "Dodaj poligon"
15591 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
15592 msgid "Add geometry"
15593 msgstr "Dodaj geometriju"
15595 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
15596 msgid "Output"
15597 msgstr "Izlaz"
15599 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
15600 msgid ""
15601 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
15602 "below into the \"Value\" field."
15603 msgstr ""
15605 #: templates/header.twig:41 templates/login/header.twig:13
15606 #, fuzzy
15607 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
15608 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
15609 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
15611 #: templates/header.twig:52
15612 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
15613 msgstr ""
15615 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:7
15616 #, php-format
15617 msgid ""
15618 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
15619 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
15620 "at %s."
15621 msgstr ""
15622 "Koristite demo server. Ovdje možete raditi bilo što, ali molim vas da ne "
15623 "mijenjajte root, debian-sys-maint i pma korisnike. Više informacija je "
15624 "dostupno na %s."
15626 #: templates/home/index.twig:32
15627 #, fuzzy
15628 #| msgid "General relation features"
15629 msgid "General settings"
15630 msgstr "Opće osobine relacija"
15632 #: templates/home/index.twig:50
15633 #, fuzzy
15634 #| msgid "MySQL connection collation"
15635 msgid "Server connection collation:"
15636 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
15638 #: templates/home/index.twig:78
15639 msgid "Appearance settings"
15640 msgstr "Postavke izgleda"
15642 #: templates/home/index.twig:102
15643 msgid "Database server"
15644 msgstr "Poslužitelj baze podataka"
15646 #: templates/home/index.twig:106 templates/login/form.twig:37
15647 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
15648 msgid "Server:"
15649 msgstr "Poslužitelj:"
15651 #: templates/home/index.twig:110
15652 msgid "Server type:"
15653 msgstr "Vrsta poslužitelja:"
15655 #: templates/home/index.twig:114
15656 msgid "Server connection:"
15657 msgstr "Povezivanje poslužitelja:"
15659 #: templates/home/index.twig:122
15660 msgid "Protocol version:"
15661 msgstr "Verzija protokola:"
15663 #: templates/home/index.twig:126
15664 msgid "User:"
15665 msgstr "Korisnik:"
15667 #: templates/home/index.twig:130
15668 msgid "Server charset:"
15669 msgstr ""
15671 #: templates/home/index.twig:142
15672 msgid "Web server"
15673 msgstr "Web poslužitelj"
15675 #: templates/home/index.twig:150
15676 msgid "Database client version:"
15677 msgstr "Verzija klijenta baze podataka:"
15679 #: templates/home/index.twig:154
15680 msgid "PHP extension:"
15681 msgstr "PHP ekstenzija:"
15683 #: templates/home/index.twig:161
15684 msgid "PHP version:"
15685 msgstr "PHP  verzija:"
15687 #: templates/home/index.twig:178
15688 msgid "Version information:"
15689 msgstr "Podaci o verziji:"
15691 #: templates/home/index.twig:188
15692 msgid "Official Homepage"
15693 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
15695 #: templates/home/index.twig:193
15696 msgid "Contribute"
15697 msgstr "Doprinijeti"
15699 #: templates/home/index.twig:198
15700 msgid "Get support"
15701 msgstr ""
15703 #: templates/home/index.twig:203
15704 msgid "List of changes"
15705 msgstr "Popis promjena"
15707 #: templates/home/index.twig:208 templates/server/plugins/index.twig:30
15708 msgid "License"
15709 msgstr "Licenca"
15711 #: templates/indexes.twig:39 templates/table/relation/common_form.twig:259
15712 #: templates/table/structure/display_structure.twig:441
15713 msgid "The primary key has been dropped."
15714 msgstr "Primarni ključ je odbačen."
15716 #: templates/indexes.twig:44 templates/table/relation/common_form.twig:264
15717 #: templates/table/structure/display_structure.twig:446
15718 #, php-format
15719 msgid "Index %s has been dropped."
15720 msgstr "Index %s je odbačen."
15722 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
15723 #: templates/javascript/variables.twig:8
15724 msgid "calendar-month-year"
15725 msgstr ""
15727 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
15728 #: templates/javascript/variables.twig:11
15729 #, fuzzy
15730 #| msgid "None"
15731 msgid "none"
15732 msgstr "bez kompresije"
15734 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
15735 #: templates/javascript/variables.twig:16
15736 #, fuzzy
15737 #| msgid "Previous"
15738 msgid "Prev"
15739 msgstr "Prethodni"
15741 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
15742 #: templates/javascript/variables.twig:17
15743 msgid "Next"
15744 msgstr "Sljedeće"
15746 #. l10n: Display text for current month link in calendar
15747 #: templates/javascript/variables.twig:18
15748 #, fuzzy
15749 #| msgid "Total"
15750 msgid "Today"
15751 msgstr "Ukupno"
15753 #: templates/javascript/variables.twig:20
15754 #, fuzzy
15755 #| msgid "Binary"
15756 msgid "January"
15757 msgstr "Binarno"
15759 #: templates/javascript/variables.twig:21
15760 msgid "February"
15761 msgstr "Veljača"
15763 #: templates/javascript/variables.twig:22
15764 #, fuzzy
15765 #| msgid "Mar"
15766 msgid "March"
15767 msgstr "Ožu"
15769 #: templates/javascript/variables.twig:23
15770 #, fuzzy
15771 #| msgid "Apr"
15772 msgid "April"
15773 msgstr "Tra"
15775 #. l10n: Short month name for May
15776 #: templates/javascript/variables.twig:24
15777 #: templates/javascript/variables.twig:38
15778 msgid "May"
15779 msgstr "Svi"
15781 #: templates/javascript/variables.twig:25
15782 #, fuzzy
15783 #| msgid "Jun"
15784 msgid "June"
15785 msgstr "Lip"
15787 #: templates/javascript/variables.twig:26
15788 #, fuzzy
15789 #| msgid "Jul"
15790 msgid "July"
15791 msgstr "Srp"
15793 #: templates/javascript/variables.twig:27
15794 #, fuzzy
15795 #| msgid "Aug"
15796 msgid "August"
15797 msgstr "Kol"
15799 #: templates/javascript/variables.twig:28
15800 msgid "September"
15801 msgstr "Rujan"
15803 #: templates/javascript/variables.twig:29
15804 #, fuzzy
15805 #| msgid "Oct"
15806 msgid "October"
15807 msgstr "Lis"
15809 #: templates/javascript/variables.twig:30
15810 msgid "November"
15811 msgstr "Studeno"
15813 #: templates/javascript/variables.twig:31
15814 msgid "December"
15815 msgstr "Prosinac"
15817 #. l10n: Short week day name for Sunday
15818 #: templates/javascript/variables.twig:57
15819 #, fuzzy
15820 #| msgctxt "Short week day name"
15821 #| msgid "Sun"
15822 msgid "Sun"
15823 msgstr "Ned"
15825 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
15826 #: templates/javascript/variables.twig:66
15827 #, fuzzy
15828 #| msgid "Sun"
15829 msgid "Su"
15830 msgstr "Ned"
15832 #. l10n: Minimal week day name for Monday
15833 #: templates/javascript/variables.twig:67
15834 #, fuzzy
15835 #| msgid "Mon"
15836 msgid "Mo"
15837 msgstr "Pon"
15839 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
15840 #: templates/javascript/variables.twig:68
15841 #, fuzzy
15842 #| msgid "Tue"
15843 msgid "Tu"
15844 msgstr "Uto"
15846 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
15847 #: templates/javascript/variables.twig:69
15848 #, fuzzy
15849 #| msgid "Wed"
15850 msgid "We"
15851 msgstr "Sri"
15853 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
15854 #: templates/javascript/variables.twig:70
15855 #, fuzzy
15856 #| msgid "Thu"
15857 msgid "Th"
15858 msgstr "Čet"
15860 #. l10n: Minimal week day name for Friday
15861 #: templates/javascript/variables.twig:71
15862 #, fuzzy
15863 #| msgid "Fri"
15864 msgid "Fr"
15865 msgstr "Pet"
15867 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
15868 #: templates/javascript/variables.twig:72
15869 #, fuzzy
15870 #| msgid "Sat"
15871 msgid "Sa"
15872 msgstr "Sub"
15874 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
15875 #: templates/javascript/variables.twig:74
15876 #, fuzzy
15877 #| msgid "Wiki"
15878 msgid "Wk"
15879 msgstr "Wiki"
15881 #: templates/javascript/variables.twig:82
15882 msgid "Hour"
15883 msgstr "Sat"
15885 #: templates/javascript/variables.twig:83
15886 #, fuzzy
15887 #| msgid "in use"
15888 msgid "Minute"
15889 msgstr "u upotrebi"
15891 #: templates/javascript/variables.twig:84
15892 #, fuzzy
15893 #| msgid "per second"
15894 msgid "Second"
15895 msgstr "po sekundi"
15897 #: templates/javascript/variables.twig:90
15898 msgid "This field is required"
15899 msgstr ""
15901 #: templates/javascript/variables.twig:91
15902 #, fuzzy
15903 #| msgid "Use text field"
15904 msgid "Please fix this field"
15905 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
15907 #: templates/javascript/variables.twig:92
15908 #, fuzzy
15909 #| msgid "Not a valid port number"
15910 msgid "Please enter a valid email address"
15911 msgstr "Netočan broj porta"
15913 #: templates/javascript/variables.twig:93
15914 #, fuzzy
15915 #| msgid "Not a valid port number"
15916 msgid "Please enter a valid URL"
15917 msgstr "Netočan broj porta"
15919 #: templates/javascript/variables.twig:94
15920 #, fuzzy
15921 #| msgid "Not a valid port number"
15922 msgid "Please enter a valid date"
15923 msgstr "Netočan broj porta"
15925 #: templates/javascript/variables.twig:95
15926 #, fuzzy
15927 #| msgid "Not a valid port number"
15928 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
15929 msgstr "Netočan broj porta"
15931 #: templates/javascript/variables.twig:96
15932 #, fuzzy
15933 #| msgid "Not a valid port number"
15934 msgid "Please enter a valid number"
15935 msgstr "Netočan broj porta"
15937 #: templates/javascript/variables.twig:97
15938 #, fuzzy
15939 #| msgid "Not a valid port number"
15940 msgid "Please enter a valid credit card number"
15941 msgstr "Netočan broj porta"
15943 #: templates/javascript/variables.twig:98
15944 #, fuzzy
15945 #| msgid "Not a valid port number"
15946 msgid "Please enter only digits"
15947 msgstr "Netočan broj porta"
15949 #: templates/javascript/variables.twig:99
15950 #, fuzzy
15951 #| msgid "Not a valid port number"
15952 msgid "Please enter the same value again"
15953 msgstr "Netočan broj porta"
15955 #: templates/javascript/variables.twig:100
15956 msgid "Please enter no more than {0} characters"
15957 msgstr ""
15959 #: templates/javascript/variables.twig:101
15960 #, fuzzy
15961 #| msgid "Not a valid port number"
15962 msgid "Please enter at least {0} characters"
15963 msgstr "Netočan broj porta"
15965 #: templates/javascript/variables.twig:102
15966 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
15967 msgstr ""
15969 #: templates/javascript/variables.twig:103
15970 #, fuzzy
15971 #| msgid "Not a valid port number"
15972 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
15973 msgstr "Netočan broj porta"
15975 #: templates/javascript/variables.twig:104
15976 #, fuzzy
15977 #| msgid "Not a valid port number"
15978 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
15979 msgstr "Netočan broj porta"
15981 #: templates/javascript/variables.twig:105
15982 #, fuzzy
15983 #| msgid "Not a valid port number"
15984 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
15985 msgstr "Netočan broj porta"
15987 #: templates/javascript/variables.twig:106
15988 #, fuzzy
15989 #| msgid "Not a valid port number"
15990 msgid "Please enter a valid date or time"
15991 msgstr "Netočan broj porta"
15993 #: templates/javascript/variables.twig:107
15994 #, fuzzy
15995 #| msgid "Not a valid port number"
15996 msgid "Please enter a valid HEX input"
15997 msgstr "Netočan broj porta"
15999 #: templates/login/form.twig:30
16000 msgid "Log in"
16001 msgstr "Prijava"
16003 #: templates/login/form.twig:36 templates/login/form.twig:41
16004 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
16005 msgstr ""
16007 #: templates/login/form.twig:48
16008 msgid "Username:"
16009 msgstr "Korisničko ime:"
16011 #: templates/login/form.twig:67
16012 #, fuzzy
16013 #| msgid "Server Choice"
16014 msgid "Server choice:"
16015 msgstr "Odabir poslužitelja"
16017 #: templates/login/header.twig:17
16018 msgid ""
16019 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
16020 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
16021 "server configuration to indicate HTTPS properly."
16022 msgstr ""
16024 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
16025 msgid ""
16026 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
16027 "device and enter authentication code it generates."
16028 msgstr ""
16030 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
16031 msgid "Secret/key:"
16032 msgstr ""
16034 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
16035 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
16036 #, fuzzy
16037 #| msgid "Documentation"
16038 msgid "Authentication code:"
16039 msgstr "Dokumentacija"
16041 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
16042 msgid ""
16043 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
16044 "authentication code and verify your identity."
16045 msgstr ""
16047 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16048 msgid ""
16049 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16050 "missing dependencies."
16051 msgstr ""
16053 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16054 msgid ""
16055 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16056 "confirm registration on the device."
16057 msgstr ""
16059 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16060 msgid ""
16061 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16062 "most likely refuse to authenticate you."
16063 msgstr ""
16065 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
16066 msgid ""
16067 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16068 "confirm login on the device."
16069 msgstr ""
16071 #: templates/login/twofactor.twig:5
16072 msgid "Verify"
16073 msgstr ""
16075 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
16076 #, fuzzy
16077 #| msgid "View"
16078 msgid "View:"
16079 msgstr "Prikaz"
16081 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:6
16082 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
16083 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
16084 #: templates/table/structure/primary.twig:6
16085 #, fuzzy
16086 #| msgid "Do you really want to "
16087 msgid "Do you really want to execute the following query?"
16088 msgstr "Želite li zaista  "
16090 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:7
16091 #, fuzzy
16092 #| msgid "Fri"
16093 msgid "From"
16094 msgstr "Pet"
16096 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:13
16097 msgid "To"
16098 msgstr ""
16100 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
16101 msgid "Unhide"
16102 msgstr ""
16104 #: templates/navigation/main.twig:26 templates/navigation/main.twig:27
16105 msgid "Home"
16106 msgstr "Početna stranica"
16108 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
16109 #, fuzzy
16110 #| msgid "Dumping data for table"
16111 msgid "Empty session data"
16112 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
16114 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
16115 msgid "Log out"
16116 msgstr "Odjava"
16118 #: templates/navigation/main.twig:36 templates/navigation/main.twig:37
16119 msgid "phpMyAdmin documentation"
16120 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
16122 #: templates/navigation/main.twig:40 templates/navigation/main.twig:41
16123 #, fuzzy
16124 #| msgid "Documentation"
16125 msgid "MariaDB Documentation"
16126 msgstr "Dokumentacija"
16128 #: templates/navigation/main.twig:40 templates/navigation/main.twig:41
16129 #, fuzzy
16130 #| msgid "Documentation"
16131 msgid "MySQL Documentation"
16132 msgstr "Dokumentacija"
16134 #: templates/navigation/main.twig:44 templates/navigation/main.twig:45
16135 #, fuzzy
16136 #| msgid "Customize main frame"
16137 msgid "Navigation panel settings"
16138 msgstr "Postavi glavni okvir"
16140 #: templates/navigation/main.twig:48 templates/navigation/main.twig:49
16141 #, fuzzy
16142 #| msgid "Customize main frame"
16143 msgid "Reload navigation panel"
16144 msgstr "Postavi glavni okvir"
16146 #: templates/navigation/main.twig:68
16147 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
16148 msgstr ""
16150 #: templates/navigation/main.twig:89
16151 #, fuzzy
16152 #| msgid "SQL result"
16153 msgid "SQL upload"
16154 msgstr "SQL rezultat"
16156 #: templates/preferences/autoload.twig:7
16157 msgid ""
16158 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16159 "import it for current session?"
16160 msgstr ""
16162 #: templates/preferences/autoload.twig:13
16163 #, fuzzy
16164 #| msgid "Deleting tracking data"
16165 msgid "Delete settings"
16166 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
16168 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
16169 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
16170 msgstr ""
16172 #: templates/preferences/header.twig:6
16173 #, fuzzy
16174 #| msgid "General relation features"
16175 msgid "Manage your settings"
16176 msgstr "Opće osobine relacija"
16178 #: templates/preferences/header.twig:12
16179 #, fuzzy
16180 #| msgid "Documentation"
16181 msgid "Two-factor authentication"
16182 msgstr "Dokumentacija"
16184 #: templates/preferences/header.twig:55
16185 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
16186 #, fuzzy
16187 #| msgid "Modifications have been saved"
16188 msgid "Configuration has been saved."
16189 msgstr "Izmjene su spremljene"
16191 #: templates/preferences/header.twig:60
16192 #, php-format
16193 msgid ""
16194 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
16195 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
16196 msgstr ""
16198 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
16199 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
16200 msgstr ""
16202 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
16203 msgid "Do you want to import remaining settings?"
16204 msgstr ""
16206 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
16207 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
16208 msgid "Saved on: @DATE@"
16209 msgstr ""
16211 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
16212 #, fuzzy
16213 #| msgid "Import files"
16214 msgid "Import from file"
16215 msgstr "Uvezi datoteke"
16217 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
16218 msgid "Import from browser's storage"
16219 msgstr ""
16221 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
16222 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
16223 msgstr ""
16225 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
16226 msgid "You have no saved settings!"
16227 msgstr ""
16229 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
16230 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
16231 msgid "This feature is not supported by your web browser"
16232 msgstr ""
16234 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
16235 msgid "Merge with current configuration"
16236 msgstr ""
16238 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
16239 #, php-format
16240 msgid ""
16241 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
16242 "script%s."
16243 msgstr ""
16245 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
16246 #, fuzzy
16247 #| msgid "Save as file"
16248 msgid "Save as JSON file"
16249 msgstr "Spremi kao datoteku"
16251 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
16252 #, fuzzy
16253 #| msgid "Save as file"
16254 msgid "Save as PHP file"
16255 msgstr "Spremi kao datoteku"
16257 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
16258 msgid "Save to browser's storage"
16259 msgstr ""
16261 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
16262 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
16263 msgstr ""
16265 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
16266 msgid "Existing settings will be overwritten!"
16267 msgstr ""
16269 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
16270 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
16271 msgstr ""
16273 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
16274 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
16275 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
16276 msgid "Configure two-factor authentication"
16277 msgstr ""
16279 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
16280 #, fuzzy
16281 #| msgid "Change password"
16282 msgid "Enable two-factor authentication"
16283 msgstr "Promijeni lozinku"
16285 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
16286 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
16287 msgstr ""
16289 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
16290 msgid ""
16291 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
16292 "password only."
16293 msgstr ""
16295 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
16296 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
16297 #, fuzzy
16298 #| msgid "Change password"
16299 msgid "Disable two-factor authentication"
16300 msgstr "Promijeni lozinku"
16302 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
16303 #, fuzzy
16304 msgid "Two-factor authentication status"
16305 msgstr "Replikacija"
16307 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
16308 msgid ""
16309 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16310 "dependencies to enable authentication backends."
16311 msgstr ""
16313 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
16314 msgid "Following composer packages are missing:"
16315 msgstr ""
16317 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
16318 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16319 msgstr ""
16321 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
16322 msgid ""
16323 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16324 msgstr ""
16326 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
16327 msgid ""
16328 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16329 "storage to use it."
16330 msgstr ""
16332 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
16333 msgid "You have enabled two factor authentication."
16334 msgstr ""
16336 #: templates/server/binlog/index.twig:10
16337 msgid "Select binary log to view"
16338 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
16340 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
16341 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
16342 #, fuzzy
16343 #| msgid "Truncate Shown Queries"
16344 msgid "Truncate shown queries"
16345 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
16347 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
16348 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
16349 #, fuzzy
16350 #| msgid "Show Full Queries"
16351 msgid "Show full queries"
16352 msgstr "Prikaži pune upite"
16354 #: templates/server/binlog/index.twig:84
16355 msgid "Log name"
16356 msgstr "Naziv zapisnika"
16358 #: templates/server/binlog/index.twig:85
16359 msgid "Position"
16360 msgstr "Položaj"
16362 #: templates/server/binlog/index.twig:87
16363 #: templates/server/replication/master_replication.twig:23
16364 msgid "Server ID"
16365 msgstr "ID poslužitelja"
16367 #: templates/server/binlog/index.twig:88
16368 msgid "Original position"
16369 msgstr "Izvorni položaj"
16371 #: templates/server/binlog/index.twig:89
16372 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
16373 msgid "Information"
16374 msgstr "Podaci"
16376 #: templates/server/collations/index.twig:5
16377 #, fuzzy
16378 #| msgid "Character Sets and Collations"
16379 msgid "Character sets and collations"
16380 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
16382 #: templates/server/databases/index.twig:6
16383 msgid "Databases statistics"
16384 msgstr "Statistike baza podataka"
16386 #: templates/server/databases/index.twig:23
16387 #: templates/server/databases/index.twig:61
16388 #, fuzzy
16389 #| msgid "Create new database"
16390 msgid "Create database"
16391 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
16393 #: templates/server/databases/index.twig:72
16394 #, fuzzy
16395 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16396 msgid "No privileges to create databases"
16397 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
16399 #: templates/server/databases/index.twig:159
16400 #: templates/server/replication/index.twig:19
16401 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
16402 msgid "Master replication"
16403 msgstr ""
16405 #: templates/server/databases/index.twig:163
16406 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:3
16407 msgid "Slave replication"
16408 msgstr ""
16410 #: templates/server/databases/index.twig:184
16411 #, fuzzy, php-format
16412 msgid "Jump to database '%s'"
16413 msgstr "Nema baza podataka"
16415 #: templates/server/databases/index.twig:245
16416 #, php-format
16417 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16418 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
16420 #: templates/server/databases/index.twig:246
16421 #, fuzzy
16422 #| msgid "Check Privileges"
16423 msgid "Check privileges"
16424 msgstr "Provjeri privilegije"
16426 #: templates/server/databases/index.twig:315
16427 msgid ""
16428 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16429 "between the web server and the MySQL server."
16430 msgstr ""
16431 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
16432 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
16434 #: templates/server/databases/index.twig:321
16435 #: templates/server/databases/index.twig:322
16436 #, fuzzy
16437 #| msgid "Enable Statistics"
16438 msgid "Enable statistics"
16439 msgstr "Omogući statistike"
16441 #: templates/server/databases/index.twig:333
16442 msgid "No databases"
16443 msgstr "Nema baza podataka"
16445 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
16446 #, fuzzy
16447 #| msgid "Storage Engines"
16448 msgid "Storage engines"
16449 msgstr "Pogoni pohrane"
16451 #: templates/server/engines/index.twig:13
16452 msgid "Storage Engine"
16453 msgstr "Pogon pohrane"
16455 #: templates/server/engines/show.twig:45
16456 #, fuzzy
16457 #| msgid "Storage Engines"
16458 msgid "Unknown storage engine."
16459 msgstr "Pogoni pohrane"
16461 #: templates/server/plugins/index.twig:26
16462 msgid "Plugin"
16463 msgstr "Dodatak"
16465 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
16466 #, fuzzy
16467 msgid "Version"
16468 msgstr "Perzijski"
16470 #: templates/server/plugins/index.twig:29
16471 msgid "Author"
16472 msgstr "Autor"
16474 #: templates/server/plugins/index.twig:41
16475 #, fuzzy
16476 #| msgid "active"
16477 msgid "inactive"
16478 msgstr "aktivno"
16480 #: templates/server/plugins/index.twig:43
16481 #, fuzzy
16482 #| msgid "Disabled"
16483 msgid "disabled"
16484 msgstr "Onemogućeno"
16486 #: templates/server/plugins/index.twig:45
16487 #, fuzzy
16488 #| msgid "Deleting %s"
16489 msgid "deleting"
16490 msgstr "Brisanje %s"
16492 #: templates/server/plugins/index.twig:47
16493 #, fuzzy
16494 #| msgid "Delete"
16495 msgid "deleted"
16496 msgstr "Izbriši"
16498 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
16499 #, fuzzy
16500 #| msgid "Database for user"
16501 msgid "Database for user account"
16502 msgstr "Baza podataka za korisnika"
16504 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
16505 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
16506 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije."
16508 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
16509 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
16510 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)."
16512 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
16513 #, fuzzy, php-format
16514 msgid "Grant all privileges on database %s."
16515 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
16517 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
16518 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
16519 msgid "User group"
16520 msgstr ""
16522 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:6
16523 #, fuzzy
16524 #| msgid "User"
16525 msgid "User group:"
16526 msgstr "Korisnik"
16528 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
16529 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
16530 #, fuzzy
16531 #| msgid "Edit Privileges"
16532 msgid "Edit privileges:"
16533 msgstr "Uredi privilegije"
16535 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
16536 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
16537 #, fuzzy
16538 #| msgid "User"
16539 msgid "User account"
16540 msgstr "Korisnik"
16542 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
16543 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
16544 msgid ""
16545 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
16546 "currently logged in."
16547 msgstr ""
16549 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
16550 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
16551 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
16552 #, fuzzy
16553 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
16554 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
16555 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku"
16557 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
16558 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
16559 msgid ""
16560 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
16561 "that user possess on this routine."
16562 msgstr ""
16564 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
16565 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
16566 #, fuzzy
16567 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
16568 msgid "Allows altering and dropping this routine."
16569 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
16571 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
16572 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
16573 #, fuzzy
16574 #| msgid "Allows executing stored routines."
16575 msgid "Allows executing this routine."
16576 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
16578 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
16579 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
16580 msgid "Login Information"
16581 msgstr "_Podaci prijave"
16583 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
16584 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
16585 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
16586 #, fuzzy
16587 #| msgid "User name"
16588 msgid "User name:"
16589 msgstr "Korisničko ime"
16591 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
16592 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
16593 msgid "Any user"
16594 msgstr "Bilo koji korisnik"
16596 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
16597 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
16598 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
16599 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
16600 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
16601 msgid "Use text field"
16602 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
16604 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
16605 msgid ""
16606 "An account already exists with the same username but possibly a different "
16607 "hostname."
16608 msgstr ""
16610 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
16611 #, fuzzy
16612 #| msgid "User name"
16613 msgid "Host name:"
16614 msgstr "Korisničko ime"
16616 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
16617 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
16618 msgid "Any host"
16619 msgstr "Bilo koje računalo"
16621 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
16622 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
16623 msgid "Local"
16624 msgstr "Lokalno"
16626 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
16627 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
16628 #, fuzzy
16629 #| msgid "This Host"
16630 msgid "This host"
16631 msgstr "Ovo računalo"
16633 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
16634 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
16635 #, fuzzy
16636 #| msgid "Use Host Table"
16637 msgid "Use host table"
16638 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
16640 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
16641 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
16642 msgid ""
16643 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
16644 "table are used instead."
16645 msgstr ""
16647 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
16648 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
16649 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
16650 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
16651 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
16652 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
16653 msgid "Password"
16654 msgstr "Lozinka"
16656 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
16657 msgid "Do not change the password"
16658 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
16660 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
16661 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
16662 #, fuzzy
16663 #| msgid "No Password"
16664 msgid "No password"
16665 msgstr "Bez lozinke"
16667 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
16668 #, fuzzy
16669 #| msgid "Row length"
16670 msgctxt "Password strength"
16671 msgid "Strength:"
16672 msgstr "Duljina retka"
16674 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
16675 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
16676 msgid "Re-type"
16677 msgstr "Ponovite"
16679 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
16680 #, fuzzy
16681 #| msgid "Documentation"
16682 msgid "Authentication plugin"
16683 msgstr "Dokumentacija"
16685 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
16686 #, fuzzy
16687 #| msgid "Password Hashing"
16688 msgid "Password hashing method"
16689 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
16691 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
16692 msgid ""
16693 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
16694 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
16695 "while connecting to the server."
16696 msgstr ""
16698 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
16699 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:80
16700 #, fuzzy
16701 msgid "Edit user group"
16702 msgstr "Web poslužitelj"
16704 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
16705 msgid "Column-specific privileges"
16706 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
16708 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
16709 #, fuzzy
16710 #| msgid "Add privileges on the following database"
16711 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16712 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
16714 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
16715 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16716 msgstr ""
16717 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
16718 "prethoditi znak \\."
16720 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
16721 #, fuzzy
16722 #| msgid "Add privileges on the following table"
16723 msgid "Add privileges on the following table:"
16724 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
16726 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
16727 #, fuzzy
16728 #| msgid "Add privileges on the following table"
16729 msgid "Add privileges on the following routine:"
16730 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
16732 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
16733 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
16734 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
16735 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
16736 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
16737 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
16738 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
16739 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
16740 #, fuzzy
16741 #| msgid "None"
16742 msgctxt "None privileges"
16743 msgid "None"
16744 msgstr "bez kompresije"
16746 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
16747 #, fuzzy
16748 #| msgid "global"
16749 msgid "Global"
16750 msgstr "opće"
16752 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
16753 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
16754 msgid "Global privileges"
16755 msgstr "Opće privilegije"
16757 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
16758 msgid "Administration"
16759 msgstr "Administracija"
16761 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
16762 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
16763 msgid ""
16764 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
16765 msgstr ""
16766 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
16768 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:696
16769 msgid "Resource limits"
16770 msgstr "Ograničenja resursa"
16772 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:698
16773 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16774 msgstr ""
16775 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
16776 "ograničenje."
16778 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:759
16779 #, fuzzy
16780 #| msgid "Persistent connections"
16781 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
16782 msgstr "Stalne veze"
16784 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
16785 #, fuzzy
16786 #| msgid "Persistent connections"
16787 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
16788 msgstr "Stalne veze"
16790 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
16791 msgid "Requires a valid X509 certificate."
16792 msgstr ""
16794 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:798
16795 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
16796 msgstr ""
16798 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:807
16799 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
16800 msgstr ""
16802 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:816
16803 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
16804 msgstr ""
16806 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
16807 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:4
16808 #, fuzzy
16809 #| msgid "User overview"
16810 msgid "User accounts overview"
16811 msgstr "Pregled korisnika"
16813 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
16814 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
16815 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
16816 #, fuzzy
16817 #| msgid "User"
16818 msgid "User groups"
16819 msgstr "Korisnik"
16821 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
16822 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:54
16823 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
16824 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
16826 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
16827 #, fuzzy
16828 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
16829 msgid "Change login information / Copy user account"
16830 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
16832 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
16833 #, fuzzy
16834 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
16835 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
16836 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i…"
16838 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
16839 msgid "… keep the old one."
16840 msgstr "… zadržati staru."
16842 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
16843 msgid "… delete the old one from the user tables."
16844 msgstr "… izbriši starog iz korisničkih tablica."
16846 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
16847 msgid ""
16848 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
16849 msgstr "… opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
16851 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
16852 msgid ""
16853 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
16854 "afterwards."
16855 msgstr ""
16856 "… izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
16858 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:127
16859 #, fuzzy
16860 #| msgid "Remove selected users"
16861 msgid "Remove selected user accounts"
16862 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
16864 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:129
16865 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16866 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
16868 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:133
16869 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16870 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
16872 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
16873 msgid "Slave configuration"
16874 msgstr ""
16876 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
16877 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
16878 msgid "Change or reconfigure master server"
16879 msgstr ""
16881 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
16882 msgid ""
16883 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
16884 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
16885 msgstr ""
16887 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
16888 #, fuzzy
16889 msgid "Port:"
16890 msgstr "Presloži"
16892 #: templates/server/replication/index.twig:21
16893 #, php-format
16894 msgid ""
16895 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
16896 "like to %sconfigure%s it?"
16897 msgstr ""
16899 #: templates/server/replication/index.twig:43
16900 #, fuzzy
16901 #| msgid "No privileges."
16902 msgid "No privileges"
16903 msgstr "Bez privilegija."
16905 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
16906 #: templates/server/replication/master_replication.twig:43
16907 msgid "Add slave replication user"
16908 msgstr ""
16910 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
16911 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
16912 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
16913 #, fuzzy
16914 #| msgid "Use text field"
16915 msgid "Use text field:"
16916 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
16918 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
16919 #, fuzzy
16920 #| msgid "Generate Password"
16921 msgid "Generate password:"
16922 msgstr "Generiraj lozinku"
16924 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
16925 msgid "Master configuration"
16926 msgstr ""
16928 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
16929 msgid ""
16930 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
16931 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
16932 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
16933 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
16934 "databases to be replicated. Please select the mode:"
16935 msgstr ""
16937 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
16938 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
16939 msgstr ""
16941 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
16942 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
16943 msgstr ""
16945 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
16946 #, fuzzy
16947 msgid "Please select databases:"
16948 msgstr "Odaberite bazu podataka"
16950 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
16951 msgid ""
16952 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
16953 "and please restart the MySQL server afterwards."
16954 msgstr ""
16956 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
16957 msgid ""
16958 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
16959 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
16960 "configured as master."
16961 msgstr ""
16963 #: templates/server/replication/master_replication.twig:4
16964 msgid "This server is configured as master in a replication process."
16965 msgstr ""
16967 #: templates/server/replication/master_replication.twig:15
16968 msgid "Show connected slaves"
16969 msgstr ""
16971 #: templates/server/replication/master_replication.twig:37
16972 msgid ""
16973 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
16974 "this list."
16975 msgstr ""
16977 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
16978 #, fuzzy
16979 #| msgid "% aborted connections"
16980 msgid "Master connection:"
16981 msgstr "najv. uzastopnih veza"
16983 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
16984 msgid "Slave SQL Thread not running!"
16985 msgstr ""
16987 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
16988 msgid "Slave IO Thread not running!"
16989 msgstr ""
16991 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
16992 msgid ""
16993 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
16994 msgstr ""
16996 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
16997 msgid "See slave status table"
16998 msgstr ""
17000 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
17001 msgid "Control slave:"
17002 msgstr ""
17004 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
17005 msgid "Reset slave"
17006 msgstr ""
17008 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
17009 #, fuzzy
17010 #| msgid "Structure only"
17011 msgid "Start SQL Thread only"
17012 msgstr "Samo strukturu"
17014 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
17015 msgid "Stop SQL Thread only"
17016 msgstr ""
17018 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
17019 #, fuzzy
17020 #| msgid "Structure only"
17021 msgid "Start IO Thread only"
17022 msgstr "Samo strukturu"
17024 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
17025 msgid "Stop IO Thread only"
17026 msgstr ""
17028 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
17029 msgid "Error management:"
17030 msgstr ""
17032 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
17033 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
17034 msgstr ""
17036 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
17037 msgid "Skip current error"
17038 msgstr ""
17040 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
17041 #, php-format
17042 msgid "Skip next %s errors."
17043 msgstr ""
17045 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
17046 #, php-format
17047 msgid ""
17048 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
17049 "like to %sconfigure%s it?"
17050 msgstr ""
17052 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
17053 #, fuzzy
17054 msgid "Master status"
17055 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
17057 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
17058 #, fuzzy
17059 msgid "Slave status"
17060 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
17062 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
17063 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
17064 #: templates/server/variables/index.twig:32
17065 msgid "Variable"
17066 msgstr "Varijabla"
17068 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
17069 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
17070 msgid "Advisor system"
17071 msgstr ""
17073 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
17074 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
17075 msgstr ""
17077 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
17078 #, fuzzy
17079 #| msgid "Functions"
17080 msgid "Instructions"
17081 msgstr "Funkcije"
17083 #: templates/server/status/advisor/index.twig:26
17084 msgid ""
17085 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
17086 "analyzing the server status variables."
17087 msgstr ""
17089 #: templates/server/status/advisor/index.twig:31
17090 msgid ""
17091 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
17092 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
17093 "system."
17094 msgstr ""
17096 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
17097 msgid ""
17098 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
17099 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
17100 "tuning can have a very negative effect on performance."
17101 msgstr ""
17103 #: templates/server/status/advisor/index.twig:41
17104 msgid ""
17105 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
17106 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
17107 "no clearly measurable improvement."
17108 msgstr ""
17110 #. l10n: Advisor rules file
17111 #: templates/server/status/advisor/index.twig:55
17112 msgid "Rules file is not well formed, the following errors were found:"
17113 msgstr ""
17115 #: templates/server/status/advisor/index.twig:66
17116 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
17117 msgstr ""
17119 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
17120 msgid "Possible performance issues"
17121 msgstr ""
17123 #: templates/server/status/advisor/index.twig:89
17124 msgid "Issue:"
17125 msgstr ""
17127 #: templates/server/status/advisor/index.twig:92
17128 #, fuzzy
17129 #| msgid "Documentation"
17130 msgid "Recommendation:"
17131 msgstr "Dokumentacija"
17133 #: templates/server/status/advisor/index.twig:95
17134 #, fuzzy
17135 #| msgid "Documentation"
17136 msgid "Justification:"
17137 msgstr "Dokumentacija"
17139 #: templates/server/status/advisor/index.twig:98
17140 msgid "Used variable / formula:"
17141 msgstr ""
17143 #: templates/server/status/advisor/index.twig:101
17144 #, fuzzy
17145 #| msgid "Test"
17146 msgid "Test:"
17147 msgstr "Test"
17149 #: templates/server/status/base.twig:16
17150 msgid "Query statistics"
17151 msgstr "Statistika upita"
17153 #: templates/server/status/base.twig:21
17154 msgid "All status variables"
17155 msgstr ""
17157 #: templates/server/status/base.twig:26
17158 msgid "Monitor"
17159 msgstr ""
17161 #: templates/server/status/base.twig:31
17162 msgid "Advisor"
17163 msgstr ""
17165 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
17166 #, fuzzy
17167 #| msgid "Start"
17168 msgid "Start Monitor"
17169 msgstr "Sub"
17171 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
17172 msgid "Instructions/Setup"
17173 msgstr ""
17175 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
17176 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
17177 msgstr ""
17179 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
17180 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
17181 #, fuzzy
17182 #| msgid "Add %s field(s)"
17183 msgid "Add chart"
17184 msgstr "Dodaj %s polja"
17186 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
17187 msgid "Enable charts dragging"
17188 msgstr ""
17190 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
17191 #: templates/server/status/processes/index.twig:29
17192 #, fuzzy
17193 msgid "Refresh rate"
17194 msgstr "Osvježi"
17196 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
17197 #: templates/server/status/processes/index.twig:36
17198 #, fuzzy, php-format
17199 #| msgid "per second"
17200 msgid "%d second"
17201 msgstr "po sekundi"
17203 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
17204 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
17205 #, fuzzy, php-format
17206 #| msgid "per second"
17207 msgid "%d seconds"
17208 msgstr "po sekundi"
17210 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
17211 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
17212 #, fuzzy, php-format
17213 #| msgid "per minute"
17214 msgid "%d minute"
17215 msgstr "po minuti"
17217 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
17218 #: templates/server/status/processes/index.twig:44
17219 #, fuzzy, php-format
17220 #| msgid "per minute"
17221 msgid "%d minutes"
17222 msgstr "po minuti"
17224 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
17225 #, fuzzy
17226 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17227 msgid "Chart columns"
17228 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
17230 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
17231 msgid "Chart arrangement"
17232 msgstr ""
17234 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
17235 msgid ""
17236 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
17237 "may want to export it if you have a complicated set up."
17238 msgstr ""
17240 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
17241 msgid "Reset to default"
17242 msgstr "Resetiraj na zadano"
17244 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
17245 msgid "Monitor Instructions"
17246 msgstr ""
17248 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
17249 msgid ""
17250 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
17251 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
17252 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
17253 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
17254 "increases server load by up to 15%."
17255 msgstr ""
17257 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
17258 msgid "Using the monitor:"
17259 msgstr ""
17261 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
17262 msgid ""
17263 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
17264 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
17265 "chart using the cog icon on each respective chart."
17266 msgstr ""
17268 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
17269 msgid ""
17270 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
17271 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
17272 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
17273 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
17274 msgstr ""
17276 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
17277 msgid "Please note:"
17278 msgstr ""
17280 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
17281 msgid ""
17282 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
17283 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
17284 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
17285 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
17286 msgstr ""
17288 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
17289 #, fuzzy
17290 #| msgid "Report title"
17291 msgid "Chart Title"
17292 msgstr "Naslov izvještaja"
17294 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
17295 #, fuzzy
17296 #| msgid "Rename database to"
17297 msgid "Preset chart"
17298 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
17300 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
17301 msgid "Status variable(s)"
17302 msgstr ""
17304 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
17305 #, fuzzy
17306 #| msgid "Select Tables"
17307 msgid "Select series:"
17308 msgstr "Odaberite tablice"
17310 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
17311 msgid "Commonly monitored"
17312 msgstr ""
17314 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
17315 #, fuzzy
17316 #| msgid "Invalid table name"
17317 msgid "or type variable name:"
17318 msgstr "Neispravan naziv tablice"
17320 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
17321 msgid "Display as differential value"
17322 msgstr ""
17324 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
17325 msgid "Apply a divisor"
17326 msgstr ""
17328 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
17329 msgid "Append unit to data values"
17330 msgstr ""
17332 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
17333 #, fuzzy
17334 msgid "Add this series"
17335 msgstr "Dodaj novog korisnika"
17337 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
17338 msgid "Clear series"
17339 msgstr ""
17341 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
17342 #, fuzzy
17343 msgid "Series in chart:"
17344 msgstr "SQL upit"
17346 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
17347 #, fuzzy
17348 msgid "Log statistics"
17349 msgstr "Statistike redova"
17351 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
17352 #, fuzzy
17353 #| msgid "Select Tables"
17354 msgid "Selected time range:"
17355 msgstr "Odaberite tablice"
17357 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
17358 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
17359 msgstr ""
17361 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
17362 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
17363 msgstr ""
17365 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
17366 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
17367 msgstr ""
17369 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
17370 msgid "Results are grouped by query text."
17371 msgstr ""
17373 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
17374 #, fuzzy
17375 #| msgid "Query type"
17376 msgid "Query analyzer"
17377 msgstr "Vrsta upita"
17379 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
17380 #, fuzzy
17381 #| msgid "Show open tables"
17382 msgid "Show only active"
17383 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
17385 #: templates/server/status/processes/index.twig:24
17386 #, fuzzy
17387 #| msgid ""
17388 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17389 #| "between the web server and the MySQL server."
17390 msgid ""
17391 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
17392 "web server and the MySQL server."
17393 msgstr ""
17394 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
17395 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
17397 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
17398 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
17399 #, fuzzy
17400 #| msgid "Questions since last refresh"
17401 msgid "Questions since startup:"
17402 msgstr "Upiti od zadnjeg osvježavanja"
17404 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
17405 #, fuzzy
17406 #| msgid "per hour"
17407 msgid "per hour:"
17408 msgstr "po satu"
17410 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
17411 #, fuzzy
17412 #| msgid "per minute"
17413 msgid "per minute:"
17414 msgstr "po minuti"
17416 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
17417 #, fuzzy
17418 #| msgid "per second"
17419 msgid "per second:"
17420 msgstr "po sekundi"
17422 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
17423 msgid "Statements"
17424 msgstr "Izjave"
17426 #. l10n: # = Amount of queries
17427 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
17428 msgid "#"
17429 msgstr "#"
17431 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
17432 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
17433 msgstr ""
17435 #: templates/server/status/status/index.twig:6
17436 #, php-format
17437 msgid "Network traffic since startup: %s"
17438 msgstr ""
17440 #: templates/server/status/status/index.twig:7
17441 #, fuzzy, php-format
17442 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
17443 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
17444 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
17446 #: templates/server/status/status/index.twig:15
17447 msgid ""
17448 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
17449 "reported by the MySQL server may be incorrect."
17450 msgstr ""
17451 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
17452 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
17453 "netočne."
17455 #: templates/server/status/status/index.twig:59
17456 msgid ""
17457 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
17458 "b> process."
17459 msgstr ""
17461 #: templates/server/status/status/index.twig:61
17462 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
17463 msgstr ""
17465 #: templates/server/status/status/index.twig:63
17466 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
17467 msgstr ""
17469 #: templates/server/status/status/index.twig:69
17470 #, fuzzy
17471 msgid "Replication status"
17472 msgstr "Replikacija"
17474 #: templates/server/status/status/index.twig:75
17475 msgid "Not enough privilege to view server status."
17476 msgstr ""
17478 #: templates/server/status/variables/index.twig:22
17479 #, fuzzy
17480 #| msgid "Show open tables"
17481 msgid "Show only alert values"
17482 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
17484 #: templates/server/status/variables/index.twig:28
17485 msgid "Filter by category…"
17486 msgstr "Filtriraj po kategoriji…"
17488 #: templates/server/status/variables/index.twig:38
17489 #, fuzzy
17490 #| msgid "Show open tables"
17491 msgid "Show unformatted values"
17492 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
17494 #: templates/server/status/variables/index.twig:47
17495 #, fuzzy
17496 #| msgid "Relations"
17497 msgid "Related links:"
17498 msgstr "Relacije"
17500 #: templates/server/status/variables/index.twig:136
17501 msgid "Not enough privilege to view status variables."
17502 msgstr ""
17504 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
17505 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:47
17506 #, fuzzy
17507 #| msgid "Add user"
17508 msgid "Add user group"
17509 msgstr "Dodaj korisnika"
17511 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
17512 #, php-format
17513 msgid "Edit user group: '%s'"
17514 msgstr ""
17516 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
17517 #, fuzzy
17518 #| msgid "No privileges."
17519 msgid "User group menu assignments"
17520 msgstr "Bez privilegija."
17522 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
17523 #, fuzzy
17524 #| msgid "Column names"
17525 msgid "Group name:"
17526 msgstr "Nazivi stupaca"
17528 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
17529 #, fuzzy
17530 #| msgid "Server version"
17531 msgid "Server level tabs"
17532 msgstr "Verzija poslužitelja"
17534 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
17535 #, fuzzy
17536 #| msgid "Database for user"
17537 msgid "Database level tabs"
17538 msgstr "Baza podataka za korisnika"
17540 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
17541 #, fuzzy
17542 #| msgid "Table removal"
17543 msgid "Table level tabs"
17544 msgstr "Naziv tablice"
17546 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
17547 #, php-format
17548 msgid "Users of '%s' user group"
17549 msgstr ""
17551 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
17552 msgid "No users were found belonging to this user group."
17553 msgstr ""
17555 #: templates/server/variables/index.twig:5
17556 msgid "Server variables and settings"
17557 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
17559 #: templates/server/variables/index.twig:44
17560 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
17561 msgstr ""
17563 #: templates/server/variables/index.twig:70
17564 msgid "Session value"
17565 msgstr "Vrijednost sesije"
17567 #: templates/server/variables/index.twig:82
17568 #, fuzzy, php-format
17569 #| msgid "Server variables and settings"
17570 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
17571 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
17573 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
17574 msgid "Overview"
17575 msgstr "Pregled"
17577 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
17578 msgid "Configuration file"
17579 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
17581 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
17582 msgid "Download"
17583 msgstr "Preuzmi"
17585 #: templates/setup/error.twig:2
17586 msgid "Warning"
17587 msgstr "Upozorenje"
17589 #: templates/setup/error.twig:3
17590 msgid "Submitted form contains errors"
17591 msgstr ""
17593 #: templates/setup/error.twig:6
17594 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
17595 msgstr ""
17597 #: templates/setup/error.twig:14
17598 msgid "Ignore errors"
17599 msgstr "Ignoriraj greške"
17601 #: templates/setup/error.twig:18
17602 #, fuzzy
17603 msgid "Show form"
17604 msgstr "Prikaži boju"
17606 #: templates/setup/home/index.twig:23
17607 #, fuzzy
17608 #| msgid "Show grid"
17609 msgid "Show hidden messages"
17610 msgstr "Prikaži mrežu"
17612 #: templates/setup/home/index.twig:73
17613 msgid "There are no configured servers"
17614 msgstr ""
17616 #: templates/setup/home/index.twig:82
17617 #, fuzzy
17618 msgid "New server"
17619 msgstr "Web poslužitelj"
17621 #: templates/setup/home/index.twig:104
17622 msgid "Display"
17623 msgstr ""
17625 #: templates/setup/home/index.twig:116
17626 #, fuzzy
17627 msgid "phpMyAdmin homepage"
17628 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
17630 #: templates/setup/home/index.twig:117
17631 #, fuzzy
17632 msgid "Donate"
17633 msgstr "Podaci"
17635 #: templates/setup/home/index.twig:118
17636 msgid "Check for latest version"
17637 msgstr ""
17639 #: templates/setup/servers/index.twig:6
17640 #, fuzzy
17641 msgid "Edit server"
17642 msgstr "Web poslužitelj"
17644 #: templates/setup/servers/index.twig:11
17645 #, fuzzy
17646 msgid "Add a new server"
17647 msgstr "Dodaj novog korisnika"
17649 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
17650 msgid "Bookmark this SQL query"
17651 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
17653 #: templates/sql/bookmark.twig:15
17654 #, fuzzy
17655 #| msgid "Label"
17656 msgid "Label:"
17657 msgstr "Oznaka"
17659 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:91
17660 msgid "Let every user access this bookmark"
17661 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
17663 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
17664 #, fuzzy
17665 #| msgid "Data file grow size"
17666 msgid "Detailed profile"
17667 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
17669 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:34
17670 #, fuzzy
17671 msgid "State"
17672 msgstr "Stanje"
17674 #: templates/sql/profiling_chart.twig:29
17675 msgid "Summary by state"
17676 msgstr ""
17678 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
17679 #, fuzzy
17680 #| msgid "Total"
17681 msgid "Total Time"
17682 msgstr "Ukupno"
17684 #: templates/sql/profiling_chart.twig:42
17685 #, fuzzy
17686 #| msgid "Time"
17687 msgid "% Time"
17688 msgstr "Vrijeme"
17690 #: templates/sql/profiling_chart.twig:46
17691 #, fuzzy
17692 #| msgid "Close"
17693 msgid "Calls"
17694 msgstr "Zatvori"
17696 #: templates/sql/profiling_chart.twig:50
17697 #, fuzzy
17698 #| msgid "Time"
17699 msgid "ø Time"
17700 msgstr "Vrijeme"
17702 #: templates/sql/query.twig:45
17703 msgid "Get auto-saved query"
17704 msgstr ""
17706 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
17707 #: templates/sql/query.twig:52
17708 #, fuzzy
17709 #| msgid "Bad parameters!"
17710 msgid "Bind parameters"
17711 msgstr "Pogrešni parametri!"
17713 #: templates/sql/query.twig:85
17714 #, fuzzy
17715 #| msgid "Bookmark this SQL query"
17716 msgid "Bookmark this SQL query:"
17717 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
17719 #: templates/sql/query.twig:96
17720 msgid "Replace existing bookmark of same name"
17721 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
17723 #: templates/sql/query.twig:106 templates/sql/query.twig:108
17724 msgid "Delimiter"
17725 msgstr "Razgraničavanje"
17727 #: templates/sql/query.twig:114
17728 msgid "Show this query here again"
17729 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
17731 #: templates/sql/query.twig:125
17732 msgid "Rollback when finished"
17733 msgstr ""
17735 #: templates/sql/query.twig:149
17736 #, fuzzy
17737 #| msgid "Bookmark table"
17738 msgid "Bookmark:"
17739 msgstr "Zabilježi tablicu"
17741 #: templates/sql/query.twig:156
17742 msgid "shared"
17743 msgstr ""
17745 #: templates/sql/query.twig:169
17746 msgid "View only"
17747 msgstr "Samo prikaz"
17749 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
17750 #, fuzzy
17751 #| msgid "Start"
17752 msgid "Start row:"
17753 msgstr "Sub"
17755 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
17756 msgid "Use this value"
17757 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
17759 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
17760 #, fuzzy
17761 #| msgid "Mar"
17762 msgctxt "Chart type"
17763 msgid "Bar"
17764 msgstr "Ožu"
17766 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
17767 #, fuzzy
17768 #| msgid "Column names"
17769 msgctxt "Chart type"
17770 msgid "Column"
17771 msgstr "Nazivi stupaca"
17773 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
17774 msgctxt "Chart type"
17775 msgid "Line"
17776 msgstr "Linija"
17778 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
17779 #, fuzzy
17780 #| msgid "Engines"
17781 msgctxt "Chart type"
17782 msgid "Spline"
17783 msgstr "Pogoni"
17785 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
17786 msgctxt "Chart type"
17787 msgid "Area"
17788 msgstr ""
17790 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
17791 #, fuzzy
17792 #| msgid "PiB"
17793 msgctxt "Chart type"
17794 msgid "Pie"
17795 msgstr "PB"
17797 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
17798 #, fuzzy
17799 #| msgid "Time"
17800 msgctxt "Chart type"
17801 msgid "Timeline"
17802 msgstr "Vrijeme"
17804 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
17805 msgctxt "Chart type"
17806 msgid "Scatter"
17807 msgstr ""
17809 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
17810 #, fuzzy
17811 #| msgid "Packed"
17812 msgid "Stacked"
17813 msgstr "Pakirano"
17815 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
17816 #, fuzzy
17817 #| msgid "Report title"
17818 msgid "Chart title:"
17819 msgstr "Naslov izvještaja"
17821 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
17822 msgid "X-Axis:"
17823 msgstr "X-os:"
17825 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
17826 #, fuzzy
17827 msgid "Series:"
17828 msgstr "SQL upit"
17830 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
17831 msgid "X-Axis label:"
17832 msgstr "Oznaka X-osi:"
17834 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
17835 #, fuzzy
17836 #| msgid "Value"
17837 msgid "X Values"
17838 msgstr "Vrijednost"
17840 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:105
17841 msgid "Y-Axis label:"
17842 msgstr ""
17844 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
17845 #, fuzzy
17846 #| msgid "Value"
17847 msgid "Y Values"
17848 msgstr "Vrijednost"
17850 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
17851 msgid "Series names are in a column"
17852 msgstr ""
17854 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
17855 #, fuzzy
17856 #| msgid "Inside column:"
17857 msgid "Series column:"
17858 msgstr "Unutar polja:"
17860 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:130
17861 #, fuzzy
17862 #| msgid "Values for column %s"
17863 msgid "Value Column:"
17864 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
17866 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:151
17867 #, fuzzy
17868 #| msgid "Save as file"
17869 msgid "Save chart as image"
17870 msgstr "Spremi kao datoteku"
17872 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
17873 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
17874 #, fuzzy
17875 #| msgid "Search"
17876 msgid "Table search"
17877 msgstr "Traži"
17879 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
17880 #: templates/table/search/index.twig:10
17881 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
17882 #, fuzzy
17883 #| msgid "Search"
17884 msgid "Zoom search"
17885 msgstr "Traži"
17887 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
17888 #: templates/table/find_replace/index.twig:29
17889 #: templates/table/search/index.twig:16
17890 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
17891 #, fuzzy
17892 msgid "Find and replace"
17893 msgstr "SQL upit"
17895 #: templates/table/find_replace/index.twig:35
17896 #, fuzzy
17897 #| msgid "Replace NULL by"
17898 msgid "Replace with:"
17899 msgstr "NULL zamijeni s"
17901 #: templates/table/find_replace/index.twig:53
17902 #, fuzzy
17903 #| msgid "as regular expression"
17904 msgid "Use regular expression"
17905 msgstr "kao regularan izraz"
17907 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
17908 msgid "Find and replace - preview"
17909 msgstr ""
17911 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
17912 #, fuzzy
17913 #| msgid "Original position"
17914 msgid "Original string"
17915 msgstr "Izvorni položaj"
17917 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
17918 #, fuzzy
17919 #| msgid "Relations"
17920 msgid "Replaced string"
17921 msgstr "Relacije"
17923 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
17924 #, fuzzy
17925 #| msgid "Replication"
17926 msgid "Replace"
17927 msgstr "Replikacija"
17929 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
17930 msgid "Display GIS Visualization"
17931 msgstr ""
17933 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
17934 #, fuzzy
17935 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17936 msgid "Label column"
17937 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
17939 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
17940 msgid "-- None --"
17941 msgstr ""
17943 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
17944 #, fuzzy
17945 #| msgid "Log file count"
17946 msgid "Spatial column"
17947 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
17949 #: templates/table/index_form.twig:15
17950 msgid "Index name:"
17951 msgstr "Naziv indeksa:"
17953 #: templates/table/index_form.twig:16
17954 msgid ""
17955 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
17956 msgstr ""
17957 "\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!"
17959 #: templates/table/index_form.twig:34
17960 #, fuzzy
17961 #| msgid "Index cache size"
17962 msgid "Index choice:"
17963 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
17965 #: templates/table/index_form.twig:52
17966 #, fuzzy
17967 #| msgid "Table options"
17968 msgid "Advanced options"
17969 msgstr "Opcije tablice"
17971 #: templates/table/index_form.twig:59
17972 msgid "Key block size:"
17973 msgstr ""
17975 #: templates/table/index_form.twig:76
17976 msgid "Index type:"
17977 msgstr "Vrsta indeksa:"
17979 #: templates/table/index_form.twig:93
17980 #, fuzzy
17981 #| msgid "User"
17982 msgid "Parser:"
17983 msgstr "Korisnik"
17985 #: templates/table/index_form.twig:109
17986 #, fuzzy
17987 #| msgid "Comment"
17988 msgid "Comment:"
17989 msgstr "Komentar"
17991 #: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189
17992 msgid "Drag to reorder"
17993 msgstr ""
17995 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
17996 #, fuzzy, php-format
17997 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
17998 msgid "Continue insertion with %s rows"
17999 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
18001 #: templates/table/operations/index.twig:9
18002 msgid "Alter table order by"
18003 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
18005 #: templates/table/operations/index.twig:20
18006 #, fuzzy
18007 #| msgid "(singly)"
18008 msgctxt "Alter table order by a single field."
18009 msgid "(singly)"
18010 msgstr "(pojedinačno)"
18012 #: templates/table/operations/index.twig:50
18013 #, fuzzy
18014 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
18015 msgid "Move table to (database.table)"
18016 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica)"
18018 #: templates/table/operations/index.twig:103
18019 msgid "Table options"
18020 msgstr "Opcije tablice"
18022 #: templates/table/operations/index.twig:107
18023 msgid "Rename table to"
18024 msgstr "Preimenuj tablicu u"
18026 #: templates/table/operations/index.twig:122
18027 msgid "Table comments"
18028 msgstr "Komentari tablice"
18030 #: templates/table/operations/index.twig:158
18031 msgid "Change all column collations"
18032 msgstr ""
18034 #: templates/table/operations/index.twig:227
18035 #, fuzzy
18036 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
18037 msgid "Copy table to (database.table)"
18038 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica)"
18040 #: templates/table/operations/index.twig:300
18041 msgid "Switch to copied table"
18042 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
18044 #: templates/table/operations/index.twig:338
18045 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
18046 msgstr "Isprazni tablicu (TRUNCATE)"
18048 #: templates/table/operations/index.twig:357
18049 #, fuzzy
18050 msgid "Delete the table (DROP)"
18051 msgstr "Nema baza podataka"
18053 #: templates/table/operations/index.twig:378
18054 msgid "Partition maintenance"
18055 msgstr "Održavanje particije"
18057 #: templates/table/operations/index.twig:404
18058 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
18059 msgid "Remove partitioning"
18060 msgstr "Ukloni particioniranje"
18062 #: templates/table/operations/index.twig:417
18063 #, fuzzy
18064 #| msgid "Check referential integrity:"
18065 msgid "Check referential integrity"
18066 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
18068 #: templates/table/operations/view.twig:11
18069 msgid "Rename view to"
18070 msgstr "Preimenuj prikaz u"
18072 #: templates/table/operations/view.twig:32
18073 #, fuzzy
18074 msgid "Delete the view (DROP)"
18075 msgstr "Nema baza podataka"
18077 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
18078 #, fuzzy
18079 #| msgid "Relation view"
18080 msgid "Relation view"
18081 msgstr "Prikaz relacija"
18083 #: templates/table/privileges/index.twig:57
18084 #, fuzzy
18085 #| msgid "database-specific"
18086 msgid "table-specific"
18087 msgstr "specifično za bazu podataka"
18089 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
18090 #, fuzzy
18091 #| msgid "Disable foreign key checks"
18092 msgid "Foreign key constraints"
18093 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
18095 #: templates/table/relation/common_form.twig:13
18096 msgid "Actions"
18097 msgstr "Aktivnosti"
18099 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
18100 #, fuzzy
18101 #| msgid "Constraints for table"
18102 msgid "Constraint properties"
18103 msgstr "Ograničenja za tablicu"
18105 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
18106 msgid ""
18107 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
18108 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
18109 "creating the foreign key."
18110 msgstr ""
18112 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
18113 msgid ""
18114 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
18115 msgstr ""
18117 #: templates/table/relation/common_form.twig:27
18118 msgid "Foreign key constraint"
18119 msgstr ""
18121 #: templates/table/relation/common_form.twig:92
18122 #, fuzzy
18123 #| msgid "Add constraints"
18124 msgid "+ Add constraint"
18125 msgstr "Dodaj prisile"
18127 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
18128 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
18129 #, fuzzy
18130 #| msgid "Internal relations"
18131 msgid "Internal relationships"
18132 msgstr "Interne relacije"
18134 #: templates/table/relation/common_form.twig:116
18135 #, fuzzy
18136 #| msgid "Internal relations"
18137 msgid "Internal relation"
18138 msgstr "Interne relacije"
18140 #: templates/table/relation/common_form.twig:118
18141 msgid ""
18142 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
18143 "relation exists."
18144 msgstr ""
18145 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
18147 #: templates/table/relation/common_form.twig:198
18148 #, fuzzy
18149 #| msgid "Choose field to display"
18150 msgid "Choose column to display:"
18151 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
18153 #: templates/table/relation/common_form.twig:315
18154 #: templates/table/structure/display_structure.twig:497
18155 #, fuzzy, php-format
18156 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
18157 msgid "Create an index on %s columns"
18158 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
18160 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
18161 #, fuzzy, php-format
18162 #| msgid "Disable foreign key checks"
18163 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
18164 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
18166 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
18167 #, fuzzy
18168 #| msgid "Constraints for table"
18169 msgid "Constraint name"
18170 msgstr "Ograničenja za tablicu"
18172 #: templates/table/search/index.twig:29
18173 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
18174 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
18176 #: templates/table/search/index.twig:105
18177 #, fuzzy
18178 #| msgid "Select fields (at least one):"
18179 msgid "Select columns (at least one):"
18180 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
18182 #: templates/table/search/index.twig:122
18183 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
18184 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
18186 #: templates/table/search/index.twig:130
18187 msgid "Number of rows per page"
18188 msgstr "Broj redaka po stranici"
18190 #: templates/table/search/index.twig:136
18191 msgid "Display order:"
18192 msgstr "Redoslijed prikaza:"
18194 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
18195 #: templates/table/structure/display_structure.twig:534
18196 #, fuzzy
18197 #| msgid "Partition %s"
18198 msgid "Partitions"
18199 msgstr "Particija %s"
18201 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
18202 #, fuzzy
18203 #| msgid "No index defined!"
18204 msgid "No partitioning defined!"
18205 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
18207 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
18208 #, fuzzy
18209 #| msgid "partitioned"
18210 msgid "Partitioned by:"
18211 msgstr "particionirano"
18213 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
18214 #, fuzzy
18215 #| msgid "partitioned"
18216 msgid "Sub partitioned by:"
18217 msgstr "particionirano"
18219 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
18220 #, fuzzy
18221 #| msgid "Row length"
18222 msgid "Data length"
18223 msgstr "Duljina retka"
18225 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
18226 #, fuzzy
18227 #| msgid "Row length"
18228 msgid "Index length"
18229 msgstr "Duljina retka"
18231 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
18232 #, fuzzy
18233 #| msgid "partitioned"
18234 msgid "Partition table"
18235 msgstr "particionirano"
18237 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
18238 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
18239 #, fuzzy
18240 #| msgid "Remove partitioning"
18241 msgid "Edit partitioning"
18242 msgstr "Ukloni particioniranje"
18244 #: templates/table/structure/display_structure.twig:71
18245 #, fuzzy
18246 #| msgid "MIME type"
18247 msgid "Media type:"
18248 msgstr "MIME vrsta"
18250 #: templates/table/structure/display_structure.twig:92
18251 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
18252 #, fuzzy
18253 #| msgid "None"
18254 msgctxt "None for default"
18255 msgid "None"
18256 msgstr "bez kompresije"
18258 #: templates/table/structure/display_structure.twig:117
18259 #, fuzzy, php-format
18260 #| msgid "Table %s has been dropped."
18261 msgid "Column %s has been dropped."
18262 msgstr "Tablica %s je odbačen"
18264 #: templates/table/structure/display_structure.twig:140
18265 #, php-format
18266 msgid "A primary key has been added on %s."
18267 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
18269 #: templates/table/structure/display_structure.twig:158
18270 #: templates/table/structure/display_structure.twig:176
18271 #: templates/table/structure/display_structure.twig:205
18272 #: templates/table/structure/display_structure.twig:228
18273 #, php-format
18274 msgid "An index has been added on %s."
18275 msgstr "Indeks je pridodan na %s."
18277 #: templates/table/structure/display_structure.twig:252
18278 #: templates/table/structure/display_structure.twig:314
18279 #, fuzzy
18280 #| msgid "Remove column(s)"
18281 msgid "Remove from central columns"
18282 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
18284 #: templates/table/structure/display_structure.twig:256
18285 #: templates/table/structure/display_structure.twig:311
18286 #, fuzzy
18287 #| msgid "Add %s field(s)"
18288 msgid "Add to central columns"
18289 msgstr "Dodaj %s polja"
18291 #: templates/table/structure/display_structure.twig:322
18292 #: templates/table/structure/display_structure.twig:360
18293 #, fuzzy
18294 #| msgid "Remove column(s)"
18295 msgid "Move columns"
18296 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
18298 #: templates/table/structure/display_structure.twig:323
18299 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
18300 msgstr ""
18302 #: templates/table/structure/display_structure.twig:335
18303 #: templates/view_create.twig:13
18304 #, fuzzy
18305 #| msgid "Print view"
18306 msgid "Edit view"
18307 msgstr "Prikaz ispisa"
18309 #: templates/table/structure/display_structure.twig:346
18310 msgid "Propose table structure"
18311 msgstr "Predloži strukturu tablice"
18313 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
18314 msgid "Normalize"
18315 msgstr ""
18317 #: templates/table/structure/display_structure.twig:369
18318 #, fuzzy
18319 #| msgid "Track table"
18320 msgid "Track view"
18321 msgstr "Prati tablicu"
18323 #: templates/table/structure/display_structure.twig:383
18324 #, fuzzy, php-format
18325 #| msgid "Add %s field(s)"
18326 msgid "Add %s column(s)"
18327 msgstr "Dodaj %s polja"
18329 #: templates/table/structure/display_structure.twig:388
18330 #, fuzzy
18331 #| msgid "At Beginning of Table"
18332 msgid "at beginning of table"
18333 msgstr "Pri početku tablice"
18335 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
18336 msgid "Space usage"
18337 msgstr "Iskorištenost prostora"
18339 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
18340 msgid "Effective"
18341 msgstr "Na snazi"
18343 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:74
18344 #, fuzzy
18345 #| msgid "Row Statistics"
18346 msgid "Row statistics"
18347 msgstr "Statistike redova"
18349 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
18350 msgid "static"
18351 msgstr ""
18353 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:82
18354 msgid "dynamic"
18355 msgstr "dinamički"
18357 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:93
18358 msgid "partitioned"
18359 msgstr "particionirano"
18361 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:122
18362 msgid "Row length"
18363 msgstr "Duljina retka"
18365 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:134
18366 msgid "Row size"
18367 msgstr "Veličina retka"
18369 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:141
18370 msgid "Next autoindex"
18371 msgstr ""
18373 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
18374 #, fuzzy
18375 msgid "Delete version"
18376 msgstr "Izradi relaciju"
18378 #: templates/table/tracking/main.twig:107
18379 #, fuzzy, php-format
18380 #| msgid "Edit settings for %s"
18381 msgid "Activate tracking for %s"
18382 msgstr "Uredi postavke za %s"
18384 #: templates/table/tracking/main.twig:109
18385 msgid "Activate now"
18386 msgstr "Aktiviraj sada"
18388 #: templates/table/tracking/main.twig:111
18389 #, fuzzy, php-format
18390 #| msgid "Edit settings for %s"
18391 msgid "Deactivate tracking for %s"
18392 msgstr "Uredi postavke za %s"
18394 #: templates/table/tracking/main.twig:113
18395 msgid "Deactivate now"
18396 msgstr ""
18398 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
18399 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
18400 #, fuzzy
18401 #| msgid "#"
18402 msgctxt "Number"
18403 msgid "#"
18404 msgstr "#"
18406 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
18407 #, fuzzy
18408 msgid "Date"
18409 msgstr "Podaci"
18411 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
18412 #, fuzzy
18413 msgid "Username"
18414 msgstr "Korisničko ime:"
18416 #: templates/table/zoom_search/index.twig:29
18417 #, fuzzy
18418 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
18419 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
18420 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
18422 #: templates/table/zoom_search/index.twig:56
18423 #, fuzzy
18424 msgid "Additional search criteria"
18425 msgstr "SQL upit"
18427 #: templates/table/zoom_search/index.twig:117
18428 msgid "Use this column to label each point"
18429 msgstr ""
18431 #: templates/table/zoom_search/index.twig:142
18432 msgid "Maximum rows to plot"
18433 msgstr ""
18435 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
18436 msgid "Browse/Edit the points"
18437 msgstr ""
18439 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
18440 #, fuzzy
18441 msgid "How to use"
18442 msgstr "PHP ekstenzija"
18444 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
18445 #, fuzzy
18446 #| msgid "Reset"
18447 msgid "Reset zoom"
18448 msgstr "Povrat"
18450 #: templates/theme_preview.twig:11
18451 msgid "No preview available."
18452 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
18454 #: templates/theme_preview.twig:13
18455 #, fuzzy
18456 #| msgid "take it"
18457 msgid "Take it"
18458 msgstr "Dodijeli"
18460 #: templates/themes.twig:4
18461 msgid "Get more themes!"
18462 msgstr ""
18464 #: templates/toggle_button.twig:3
18465 msgid "Click to toggle"
18466 msgstr ""
18468 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
18469 #: templates/top_menu.twig:4
18470 #, fuzzy
18471 #| msgid "Table caption"
18472 msgid "Toggle navigation"
18473 msgstr "Naslov tablice"
18475 #. l10n: Current page
18476 #: templates/top_menu.twig:14
18477 msgid "(current)"
18478 msgstr ""
18480 #: templates/transformation_overview.twig:1
18481 #, fuzzy
18482 #| msgid "Available MIME types"
18483 msgid "Available media types"
18484 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
18486 #: templates/transformation_overview.twig:13
18487 #, fuzzy
18488 #| msgid "Available transformations"
18489 msgid "Available browser display transformations"
18490 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
18492 #: templates/transformation_overview.twig:19
18493 #: templates/transformation_overview.twig:38
18494 #, fuzzy
18495 #| msgid "Description"
18496 msgctxt "for media type transformation"
18497 msgid "Description"
18498 msgstr "Opis"
18500 #: templates/transformation_overview.twig:32
18501 #, fuzzy
18502 #| msgid "Available transformations"
18503 msgid "Available input transformations"
18504 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
18506 #: templates/view_create.twig:65
18507 msgid "VIEW name"
18508 msgstr "Naziv prikaza"
18510 #: templates/view_create.twig:79
18511 msgid "Column names"
18512 msgstr "Nazivi stupaca"
18514 #: url.php:52
18515 #, fuzzy
18516 #| msgid "Tracking report"
18517 msgid "Taking you to the target site."
18518 msgstr "Izvještaj o praćenju"
18520 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
18521 msgid "Uptime below one day"
18522 msgstr ""
18524 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
18525 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
18526 msgstr ""
18528 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
18529 msgid ""
18530 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
18531 "longer than a day before running this analyzer"
18532 msgstr ""
18534 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
18535 #, php-format
18536 msgid "The uptime is only %s"
18537 msgstr ""
18539 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
18540 #, fuzzy
18541 msgid "Questions below 1,000"
18542 msgstr "Perzijski"
18544 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
18545 msgid ""
18546 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
18547 "recommendations may not be accurate."
18548 msgstr ""
18550 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
18551 msgid ""
18552 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
18553 "of queries."
18554 msgstr ""
18556 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
18557 #, fuzzy, php-format
18558 #| msgid "max. concurrent connections"
18559 msgid "Current amount of Questions: %s"
18560 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18562 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
18563 #, fuzzy
18564 msgid "Percentage of slow queries"
18565 msgstr "Prikaži pune upite"
18567 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
18568 msgid ""
18569 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
18570 msgstr ""
18572 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
18573 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
18574 msgid ""
18575 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
18576 "in the slow query log"
18577 msgstr ""
18579 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
18580 #, php-format
18581 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
18582 msgstr ""
18584 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
18585 #, fuzzy
18586 #| msgid "Flush query cache"
18587 msgid "Slow query rate"
18588 msgstr "Isprazni pohranu upita"
18590 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
18591 msgid ""
18592 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
18593 msgstr ""
18595 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
18596 #, php-format
18597 msgid ""
18598 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
18599 "hour."
18600 msgstr ""
18602 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
18603 #, fuzzy
18604 msgid "Long query time"
18605 msgstr "SQL upit"
18607 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
18608 msgid ""
18609 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
18610 "take above 10 seconds are logged."
18611 msgstr ""
18613 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
18614 msgid ""
18615 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
18616 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
18617 msgstr ""
18619 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
18620 #, php-format
18621 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
18622 msgstr ""
18624 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
18625 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
18626 #, fuzzy
18627 msgid "Slow query logging"
18628 msgstr "SQL upit"
18630 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
18631 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
18632 #, fuzzy
18633 #| msgid "slow_query_log is enabled."
18634 msgid "The slow query log is disabled."
18635 msgstr "slow_query_log je omogućen."
18637 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
18638 msgid ""
18639 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
18640 "help troubleshooting badly performing queries."
18641 msgstr ""
18643 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
18644 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
18645 msgstr ""
18647 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
18648 msgid ""
18649 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
18650 "help troubleshooting badly performing queries."
18651 msgstr ""
18653 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
18654 #, fuzzy
18655 #| msgid "slow_query_log is enabled."
18656 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
18657 msgstr "slow_query_log je omogućen."
18659 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
18660 #, fuzzy
18661 #| msgid "Select Tables"
18662 msgid "Release Series"
18663 msgstr "Odaberite tablice"
18665 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
18666 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
18667 msgstr ""
18669 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
18670 msgid ""
18671 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
18672 "even more so."
18673 msgstr ""
18675 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
18676 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
18677 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
18678 #, fuzzy, php-format
18679 msgid "Current version: %s"
18680 msgstr "Izradi relaciju"
18682 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
18683 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
18684 #, fuzzy
18685 msgid "Minor Version"
18686 msgstr "Perzijski"
18688 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
18689 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
18690 msgstr ""
18692 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
18693 msgid ""
18694 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
18695 "performance and MySQL 5.5 even more so."
18696 msgstr ""
18698 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
18699 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
18700 msgstr ""
18702 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
18703 #, fuzzy
18704 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
18705 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
18706 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
18708 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
18709 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
18710 #, fuzzy
18711 #| msgid "Description"
18712 msgid "Distribution"
18713 msgstr "Opis"
18715 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
18716 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
18717 msgstr ""
18719 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
18720 msgid ""
18721 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
18722 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
18723 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
18724 msgstr ""
18726 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
18727 msgid "'source' found in version_comment"
18728 msgstr ""
18730 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
18731 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
18732 msgstr ""
18734 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
18735 msgid ""
18736 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
18737 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
18738 msgstr ""
18740 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
18741 msgid "'percona' found in version_comment"
18742 msgstr ""
18744 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
18745 #, fuzzy
18746 #| msgid "MySQL charset"
18747 msgid "MySQL Architecture"
18748 msgstr "MySQL tablica znakova"
18750 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
18751 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
18752 msgstr ""
18754 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
18755 msgid ""
18756 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
18757 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
18758 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
18759 msgstr ""
18761 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
18762 #, php-format
18763 msgid "Available memory on this host: %s"
18764 msgstr ""
18766 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
18767 #, fuzzy
18768 #| msgid "Query cache"
18769 msgid "Query caching method"
18770 msgstr "Pohrana upita"
18772 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
18773 #, fuzzy
18774 #| msgid "Query cache"
18775 msgid "Suboptimal caching method."
18776 msgstr "Pohrana upita"
18778 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
18779 msgid ""
18780 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
18781 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18782 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
18783 "cache, especially if you have multiple slaves."
18784 msgstr ""
18786 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
18787 #, php-format
18788 msgid ""
18789 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
18790 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
18791 msgstr ""
18793 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
18794 #, fuzzy
18795 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18796 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
18797 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
18799 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
18800 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
18801 #, fuzzy
18802 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18803 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
18804 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
18806 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
18807 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
18808 msgid ""
18809 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
18810 "depending on your system memory limits."
18811 msgstr ""
18813 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
18814 #, php-format
18815 msgid ""
18816 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
18817 "10%%."
18818 msgstr ""
18820 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
18821 #, fuzzy
18822 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18823 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
18824 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
18826 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
18827 #, fuzzy, php-format
18828 #| msgid "Sort buffer size"
18829 msgid ""
18830 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
18831 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18833 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
18834 #, fuzzy
18835 #| msgid "Start"
18836 msgid "Sort rows"
18837 msgstr "Sub"
18839 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
18840 msgid "There are lots of rows being sorted."
18841 msgstr ""
18843 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
18844 msgid ""
18845 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
18846 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
18847 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
18848 "sorting."
18849 msgstr ""
18851 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
18852 #, php-format
18853 msgid "Sorted rows average: %s"
18854 msgstr ""
18856 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
18857 #, fuzzy
18858 msgid "Rate of joins without indexes"
18859 msgstr "Provjeri tablicu"
18861 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
18862 #, fuzzy
18863 msgid "There are too many joins without indexes."
18864 msgstr "Provjeri tablicu"
18866 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
18867 msgid ""
18868 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
18869 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
18870 msgstr ""
18872 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
18873 #, fuzzy, php-format
18874 #| msgid "Sort buffer size"
18875 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18876 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18878 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
18879 #, fuzzy
18880 msgid "Rate of reading first index entry"
18881 msgstr "Provjeri tablicu"
18883 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
18884 #, fuzzy
18885 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18886 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
18887 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
18889 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
18890 msgid ""
18891 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
18892 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
18893 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
18894 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
18895 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
18896 "queries."
18897 msgstr ""
18899 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
18900 #, fuzzy, php-format
18901 #| msgid "Sort buffer size"
18902 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18903 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18905 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
18906 #, fuzzy
18907 #| msgid "Format of imported file"
18908 msgid "Rate of reading fixed position"
18909 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
18911 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
18912 #, fuzzy
18913 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18914 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
18915 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
18917 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
18918 msgid ""
18919 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
18920 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
18921 "applicable."
18922 msgstr ""
18924 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
18925 #, php-format
18926 msgid ""
18927 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
18928 "per hour"
18929 msgstr ""
18931 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
18932 #, fuzzy
18933 #| msgid "Create table"
18934 msgid "Rate of reading next table row"
18935 msgstr "Izradi tablicu"
18937 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
18938 #, fuzzy
18939 #| msgid "The current number of pending writes."
18940 msgid "The rate of reading the next table row is high."
18941 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
18943 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
18944 msgid ""
18945 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
18946 "where applicable."
18947 msgstr ""
18949 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
18950 #, fuzzy, php-format
18951 #| msgid "Sort buffer size"
18952 msgid ""
18953 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18954 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18956 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
18957 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18958 msgstr ""
18960 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
18961 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18962 msgstr ""
18964 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
18965 msgid ""
18966 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18967 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18968 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18969 "other value as well."
18970 msgstr ""
18972 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
18973 #, php-format
18974 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18975 msgstr ""
18977 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
18978 #, fuzzy
18979 #| msgid "Format of imported file"
18980 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18981 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
18983 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
18984 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
18985 msgid ""
18986 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18987 "memory."
18988 msgstr ""
18990 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
18991 msgid ""
18992 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18993 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18994 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18995 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18996 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18997 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
18998 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18999 msgstr ""
19001 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
19002 #, php-format
19003 msgid ""
19004 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
19005 "below 25%%"
19006 msgstr ""
19008 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
19009 #, fuzzy
19010 #| msgid "%s table(s)"
19011 msgid "Temp disk rate"
19012 msgstr "%s tablica"
19014 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
19015 msgid ""
19016 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
19017 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
19018 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
19019 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
19020 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
19021 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
19022 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
19023 msgstr ""
19025 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
19026 #, php-format
19027 msgid ""
19028 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
19029 "less than 1 per hour"
19030 msgstr ""
19032 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
19033 #, fuzzy
19034 #| msgid "Sort buffer size"
19035 msgid "MyISAM key buffer size"
19036 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19038 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
19039 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
19040 msgstr ""
19042 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
19043 msgid ""
19044 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
19045 "good start."
19046 msgstr ""
19048 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
19049 #, fuzzy
19050 #| msgid "Sort buffer size"
19051 msgid "key_buffer_size is 0"
19052 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19054 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
19055 #, fuzzy, php-format
19056 #| msgid "Sort buffer size"
19057 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
19058 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19060 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
19061 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
19062 #, fuzzy, php-format
19063 #| msgid "Sort buffer size"
19064 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
19065 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19067 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
19068 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
19069 msgid ""
19070 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
19071 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
19072 "expectations about what indexes are being used."
19073 msgstr ""
19075 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
19076 #, fuzzy, php-format
19077 #| msgid "Sort buffer size"
19078 msgid ""
19079 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
19080 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19082 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
19083 #, fuzzy
19084 #| msgid "Sort buffer size"
19085 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
19086 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19088 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
19089 #, fuzzy, php-format
19090 #| msgid "Sort buffer size"
19091 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
19092 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19094 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
19095 #, fuzzy
19096 msgid "Percentage of index reads from memory"
19097 msgstr "Prikaži pune upite"
19099 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
19100 #, php-format
19101 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
19102 msgstr ""
19104 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
19105 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
19106 msgstr ""
19108 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
19109 #, fuzzy, php-format
19110 #| msgid "Sort buffer size"
19111 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
19112 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19114 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
19115 #, fuzzy
19116 #| msgid "Create table"
19117 msgid "Rate of table open"
19118 msgstr "Izradi tablicu"
19120 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
19121 #, fuzzy
19122 #| msgid "The current number of pending writes."
19123 msgid "The rate of opening tables is high."
19124 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
19126 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
19127 msgid ""
19128 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
19129 "{table_open_cache} might avoid this."
19130 msgstr ""
19132 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
19133 #, fuzzy, php-format
19134 #| msgid "Sort buffer size"
19135 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
19136 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19138 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
19139 #, fuzzy
19140 #| msgid "Format of imported file"
19141 msgid "Percentage of used open files limit"
19142 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
19144 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
19145 msgid ""
19146 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
19147 "may get a \"Too many open files\" error."
19148 msgstr ""
19150 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
19151 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
19152 msgid ""
19153 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
19154 "restarting after changing {open_files_limit}."
19155 msgstr ""
19157 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
19158 #, php-format
19159 msgid ""
19160 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
19161 msgstr ""
19163 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
19164 #, fuzzy
19165 #| msgid "Format of imported file"
19166 msgid "Rate of open files"
19167 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
19169 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
19170 #, fuzzy
19171 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
19172 msgid "The rate of opening files is high."
19173 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
19175 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
19176 #, fuzzy, php-format
19177 #| msgid "Sort buffer size"
19178 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
19179 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19181 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
19182 #, fuzzy, php-format
19183 #| msgid "Create table on database %s"
19184 msgid "Immediate table locks %%"
19185 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
19187 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
19188 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
19189 #, fuzzy
19190 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
19191 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
19192 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
19194 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
19195 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
19196 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
19197 msgstr ""
19199 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
19200 #, fuzzy, php-format
19201 #| msgid "Sort buffer size"
19202 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
19203 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19205 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
19206 msgid "Table lock wait rate"
19207 msgstr ""
19209 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
19210 #, fuzzy, php-format
19211 #| msgid "Sort buffer size"
19212 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
19213 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19215 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
19216 #, fuzzy
19217 #| msgid "Key cache"
19218 msgid "Thread cache"
19219 msgstr "Pohrana ključeva"
19221 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
19222 msgid ""
19223 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
19224 "MySQL."
19225 msgstr ""
19227 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
19228 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
19229 msgstr ""
19231 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
19232 #, fuzzy
19233 #| msgid "Key cache"
19234 msgid "The thread cache is set to 0"
19235 msgstr "Pohrana ključeva"
19237 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
19238 #, fuzzy, php-format
19239 #| msgid "Key cache"
19240 msgid "Thread cache hit rate %%"
19241 msgstr "Pohrana ključeva"
19243 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
19244 #, fuzzy
19245 #| msgid "The server is not responding"
19246 msgid "Thread cache is not efficient."
19247 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
19249 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
19250 msgid "Increase {thread_cache_size}."
19251 msgstr ""
19253 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
19254 #, fuzzy, php-format
19255 #| msgid "Sort buffer size"
19256 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
19257 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19259 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
19260 #, fuzzy
19261 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
19262 msgid "Threads that are slow to launch"
19263 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
19265 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
19266 #, fuzzy
19267 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
19268 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
19269 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
19271 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
19272 msgid ""
19273 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
19274 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
19275 msgstr ""
19277 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
19278 #, php-format
19279 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
19280 msgstr ""
19282 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
19283 msgid "Slow launch time"
19284 msgstr ""
19286 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
19287 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
19288 msgstr ""
19290 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
19291 #, fuzzy
19292 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
19293 msgid ""
19294 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
19295 "to launch."
19296 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
19298 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
19299 #, php-format
19300 msgid "slow_launch_time is set to %s"
19301 msgstr ""
19303 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
19304 #, fuzzy
19305 #| msgid "max. concurrent connections"
19306 msgid "Percentage of used connections"
19307 msgstr "najv. uzastopnih veza"
19309 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
19310 msgid ""
19311 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
19312 "{max_connections}."
19313 msgstr ""
19315 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
19316 msgid ""
19317 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
19318 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
19319 "the code closes database handlers properly."
19320 msgstr ""
19322 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
19323 #, php-format
19324 msgid ""
19325 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
19326 msgstr ""
19328 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
19329 #, fuzzy
19330 #| msgid "max. concurrent connections"
19331 msgid "Percentage of aborted connections"
19332 msgstr "najv. uzastopnih veza"
19334 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
19335 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
19336 #, fuzzy
19337 #| msgid "Allows creating temporary tables."
19338 msgid "Too many connections are aborted."
19339 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
19341 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
19342 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
19343 msgid ""
19344 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
19345 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
19346 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
19347 msgstr ""
19349 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
19350 #, php-format
19351 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
19352 msgstr ""
19354 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
19355 #, fuzzy
19356 #| msgid "max. concurrent connections"
19357 msgid "Rate of aborted connections"
19358 msgstr "najv. uzastopnih veza"
19360 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
19361 #, php-format
19362 msgid ""
19363 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
19364 msgstr ""
19366 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
19367 #, fuzzy
19368 #| msgid "Format of imported file"
19369 msgid "Percentage of aborted clients"
19370 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
19372 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
19373 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
19374 #, fuzzy
19375 #| msgid "Allows creating temporary tables."
19376 msgid "Too many clients are aborted."
19377 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
19379 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
19380 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
19381 msgid ""
19382 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
19383 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
19384 "database handler properly. Check your network and code."
19385 msgstr ""
19387 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
19388 #, php-format
19389 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
19390 msgstr ""
19392 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
19393 #, fuzzy
19394 #| msgid "Format of imported file"
19395 msgid "Rate of aborted clients"
19396 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
19398 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
19399 #, fuzzy, php-format
19400 #| msgid "Sort buffer size"
19401 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
19402 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19404 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
19405 msgid "Is InnoDB disabled?"
19406 msgstr ""
19408 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
19409 #, fuzzy
19410 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
19411 msgid "You do not have InnoDB enabled."
19412 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
19414 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
19415 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
19416 msgstr ""
19418 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
19419 msgid "have_innodb is set to 'value'"
19420 msgstr ""
19422 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
19423 #, fuzzy
19424 #| msgid "Buffer pool size"
19425 msgid "InnoDB log size"
19426 msgstr "Veličina međuspremnika"
19428 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
19429 #, fuzzy
19430 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
19431 msgid ""
19432 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
19433 "InnoDB buffer pool."
19434 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
19436 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
19437 #, php-format
19438 msgid ""
19439 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
19440 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
19441 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
19442 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
19443 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
19444 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
19445 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
19446 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
19447 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
19448 msgstr ""
19450 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
19451 #, fuzzy, php-format
19452 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
19453 msgid ""
19454 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
19455 "it should not be below 20%%"
19456 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
19458 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
19459 #, fuzzy
19460 #| msgid "Buffer pool size"
19461 msgid "Max InnoDB log size"
19462 msgstr "Veličina međuspremnika"
19464 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
19465 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
19466 msgstr ""
19468 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
19469 #, php-format
19470 msgid ""
19471 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
19472 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
19473 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
19474 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
19475 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
19476 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
19477 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
19478 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
19479 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
19480 msgstr ""
19482 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
19483 #, php-format
19484 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
19485 msgstr ""
19487 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
19488 #, fuzzy
19489 #| msgid "Buffer pool size"
19490 msgid "InnoDB buffer pool size"
19491 msgstr "Veličina međuspremnika"
19493 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
19494 #, fuzzy
19495 #| msgid "Buffer pool size"
19496 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
19497 msgstr "Veličina međuspremnika"
19499 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
19500 #, php-format
19501 msgid ""
19502 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
19503 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
19504 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
19505 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
19506 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
19507 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
19508 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
19509 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
19510 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
19511 "\">this article</a>"
19512 msgstr ""
19514 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
19515 #, php-format
19516 msgid ""
19517 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
19518 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
19519 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
19520 "other services running on the same machine."
19521 msgstr ""
19523 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
19524 msgid "MyISAM concurrent inserts"
19525 msgstr "najv. uzastopnih veza"
19527 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
19528 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
19529 msgstr "Omogući {concurrent_insert} postavljanjem postavki na 1"
19531 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
19532 msgid ""
19533 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
19534 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
19535 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
19536 msgstr ""
19537 "Postavljanje {concurrent_insert} na 1 smanjuje sukob između čitatelja i "
19538 "pisaca za danu tablicu. Vidi također <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
19539 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Dokumentacija</a>"
19541 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
19542 msgid "concurrent_insert is set to 0"
19543 msgstr "concurrent_insert je postavljen na 0"
19545 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
19546 #, fuzzy
19547 #| msgid "Query cache"
19548 msgid "Query cache disabled"
19549 msgstr "Pohrana upita"
19551 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
19552 #, fuzzy
19553 #| msgid "The server is not responding"
19554 msgid "The query cache is not enabled."
19555 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
19557 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
19558 msgid ""
19559 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
19560 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
19561 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
19562 "memcached, ignore this recommendation."
19563 msgstr ""
19565 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
19566 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
19567 msgstr ""
19569 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
19570 #, fuzzy, php-format
19571 #| msgid "Query cache"
19572 msgid "Query cache efficiency (%%)"
19573 msgstr "Pohrana upita"
19575 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
19576 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
19577 msgstr ""
19579 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
19580 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
19581 msgstr ""
19583 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
19584 #, fuzzy, php-format
19585 #| msgid "Sort buffer size"
19586 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
19587 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19589 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
19590 #, fuzzy
19591 msgid "Query Cache usage"
19592 msgstr "Pohrana upita"
19594 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
19595 #, php-format
19596 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
19597 msgstr ""
19599 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
19600 msgid ""
19601 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
19602 "query cache might help as well."
19603 msgstr ""
19605 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
19606 #, php-format
19607 msgid ""
19608 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
19609 "%%. It should be above 80%%"
19610 msgstr ""
19612 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
19613 #, fuzzy
19614 #| msgid "Query cache"
19615 msgid "Query cache fragmentation"
19616 msgstr "Pohrana upita"
19618 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
19619 #, fuzzy
19620 #| msgid "The server is not responding"
19621 msgid "The query cache is considerably fragmented."
19622 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
19624 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
19625 msgid ""
19626 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
19627 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
19628 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
19629 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
19630 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
19631 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
19632 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
19633 "qcache_queries_in_cache"
19634 msgstr ""
19636 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
19637 #, php-format
19638 msgid ""
19639 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
19640 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
19641 "value should be below 20%%."
19642 msgstr ""
19644 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
19645 #, fuzzy
19646 #| msgid "Query cache"
19647 msgid "Query cache low memory prunes"
19648 msgstr "Pohrana upita"
19650 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
19651 #, fuzzy
19652 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
19653 msgid ""
19654 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
19655 "cache."
19656 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
19658 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
19659 msgid ""
19660 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
19661 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
19662 "this in small increments and monitor the results."
19663 msgstr ""
19665 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
19666 #, php-format
19667 msgid ""
19668 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
19669 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
19670 msgstr ""
19672 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
19673 #, fuzzy
19674 #| msgid "Query cache"
19675 msgid "Query cache max size"
19676 msgstr "Pohrana upita"
19678 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
19679 msgid ""
19680 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
19681 "significant overhead that is required to maintain the cache."
19682 msgstr ""
19684 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
19685 msgid ""
19686 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
19687 "this value."
19688 msgstr ""
19690 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
19691 #, fuzzy, php-format
19692 msgid "Current query cache size: %s"
19693 msgstr "Izradi relaciju"
19695 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
19696 #, fuzzy
19697 #| msgid "Query results"
19698 msgid "Query cache min result size"
19699 msgstr "Operacije rezultata upita"
19701 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
19702 msgid ""
19703 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
19704 msgstr ""
19706 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
19707 msgid ""
19708 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
19709 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
19710 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
19711 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
19712 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
19713 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
19714 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
19715 "might reduce efficiency."
19716 msgstr ""
19718 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
19719 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
19720 msgstr ""
19722 #, fuzzy
19723 #~| msgid "Create User"
19724 #~ msgid "Create %s"
19725 #~ msgstr "Izradi relaciju"
19727 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
19728 #~ msgstr ""
19729 #~ "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
19731 #, fuzzy
19732 #~| msgid "Event type"
19733 #~ msgid "Event name"
19734 #~ msgstr "Vrsta događaja"
19736 #, fuzzy
19737 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19738 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19739 #~ msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
19741 #, fuzzy
19742 #~| msgid "Triggers"
19743 #~ msgid "trigger"
19744 #~ msgstr "Okidači"
19746 #, fuzzy
19747 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19748 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19749 #~ msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
19751 #, fuzzy
19752 #~| msgid "Event"
19753 #~ msgid "event"
19754 #~ msgstr "Događaj"
19756 #, fuzzy
19757 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19758 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19759 #~ msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
19761 #~ msgid "Update Query"
19762 #~ msgstr "Ažuriraj upit"
19764 #~ msgid "Submit Query"
19765 #~ msgstr "Podnesi upit"
19767 #, fuzzy
19768 #~| msgid "Details…"
19769 #~ msgid "Rule details"
19770 #~ msgstr "Detalji…"
19772 #~ msgid "Partition %s"
19773 #~ msgstr "Particija %s"
19775 #, fuzzy
19776 #~| msgid "Next"
19777 #~ msgctxt "Next month"
19778 #~ msgid "Next"
19779 #~ msgstr "Sljedeće"
19781 #~ msgctxt "Short week day name"
19782 #~ msgid "Sun"
19783 #~ msgstr "Ned"
19785 #~ msgid "This Host"
19786 #~ msgstr "Ovo računalo"
19788 #~ msgid "Use Host Table"
19789 #~ msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
19791 #, fuzzy
19792 #~| msgid "Description"
19793 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19794 #~ msgid "Description"
19795 #~ msgstr "Opis"
19797 #, fuzzy
19798 #~| msgid "MIME type"
19799 #~ msgid "MIME"
19800 #~ msgstr "MIME vrsta"
19802 #, fuzzy
19803 #~| msgid "Description"
19804 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19805 #~ msgid "Description"
19806 #~ msgstr "Opis"
19808 #, fuzzy
19809 #~ msgid "Full start"
19810 #~ msgstr "Puni tekst"
19812 #, fuzzy
19813 #~ msgid "Full stop"
19814 #~ msgstr "Puni tekst"
19816 #, fuzzy
19817 #~| msgid "per second"
19818 #~ msgid "%count% second"
19819 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19820 #~ msgstr[0] "po sekundi"
19821 #~ msgstr[1] "po sekundi"
19822 #~ msgstr[2] "po sekundi"
19824 #, fuzzy
19825 #~| msgid "in use"
19826 #~ msgid "%count% minute"
19827 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19828 #~ msgstr[0] "u upotrebi"
19829 #~ msgstr[1] "u upotrebi"
19830 #~ msgstr[2] "u upotrebi"
19832 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
19833 #~ msgstr "Sreži prikazane rezultate"
19835 #~ msgid "Show Full Queries"
19836 #~ msgstr "Prikaži pune upite"
19838 #, fuzzy
19839 #~| msgid "No databases"
19840 #~ msgid "%count% database"
19841 #~ msgid_plural "%count% databases"
19842 #~ msgstr[0] "Nema baza podataka"
19843 #~ msgstr[1] "Nema baza podataka"
19844 #~ msgstr[2] "Nema baza podataka"
19846 #, fuzzy
19847 #~| msgid ""
19848 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19849 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19850 #~| "corrupted!"
19851 #~ msgid ""
19852 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19853 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19854 #~ msgstr ""
19855 #~ "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. "
19856 #~ "Ova opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
19857 #~ "oštećivanje nekih podataka!"
19859 #~ msgid "Font size"
19860 #~ msgstr "Veličina fonta"
19862 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19863 #~ msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
19865 #, fuzzy
19866 #~| msgid "Test"
19867 #~ msgctxt "Text context"
19868 #~ msgid "Text"
19869 #~ msgstr "Test"
19871 #, fuzzy
19872 #~ msgid "Customize export options"
19873 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
19875 #, fuzzy
19876 #~ msgid "Customize import defaults"
19877 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
19879 #, fuzzy
19880 #~| msgid "Customize main frame"
19881 #~ msgid "Customize navigation panel"
19882 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
19884 #, fuzzy
19885 #~| msgid "Customize main frame"
19886 #~ msgid "Customize main panel"
19887 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
19889 #, fuzzy
19890 #~| msgid "unknown"
19891 #~ msgid "Unknonwn"
19892 #~ msgstr "nepoznato"
19894 #~ msgid "Global value"
19895 #~ msgstr "Opća vrijednost"
19897 #, fuzzy
19898 #~| msgid "Height"
19899 #~ msgctxt "Collation variant"
19900 #~ msgid "weight=2"
19901 #~ msgstr "Visina"
19903 #, fuzzy
19904 #~| msgid "Column names"
19905 #~ msgid "Old column name"
19906 #~ msgstr "Nazivi stupaca"
19908 #, fuzzy
19909 #~| msgid "You have to add at least one field."
19910 #~ msgid "You have to add at least one column."
19911 #~ msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
19913 #~ msgid "German"
19914 #~ msgstr "Njemački"
19916 #~ msgid "dictionary"
19917 #~ msgstr "rječnik"
19919 #~ msgid "phone book"
19920 #~ msgstr "telefonski imenik"
19922 #~ msgid "Traditional Spanish"
19923 #~ msgstr "Španjolski, tradicionalan"
19925 #, fuzzy
19926 #~| msgid "Collation"
19927 #~ msgid "binary collation"
19928 #~ msgstr "Uspoređivanje"
19930 #, fuzzy
19931 #~| msgid "case-insensitive"
19932 #~ msgid "case-insensitive collation"
19933 #~ msgstr "nebitna veličina znakova"
19935 #, fuzzy
19936 #~| msgid "case-sensitive"
19937 #~ msgid "case-sensitive collation"
19938 #~ msgstr "veličina znakova je važna"
19940 #~ msgid "all words"
19941 #~ msgstr "sve riječi"
19943 #, fuzzy
19944 #~| msgid "Propose table structure"
19945 #~ msgid "Improve table structure"
19946 #~ msgstr "Predloži strukturu tablice"
19948 #~ msgid ""
19949 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
19950 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
19951 #~ msgstr ""
19952 #~ "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s "
19953 #~ "MySQL poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
19955 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19956 #~ msgstr ""
19957 #~ "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
19958 #~ "konfiguraciju."
19960 #, fuzzy
19961 #~ msgid "Connection type"
19962 #~ msgstr "Veze"
19964 #, fuzzy
19965 #~ msgid "Load"
19966 #~ msgstr "Lokalno"
19968 #, fuzzy
19969 #~| msgid "Column names"
19970 #~ msgid "Column parser"
19971 #~ msgstr "Nazivi stupaca"
19973 #, fuzzy
19974 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19975 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
19977 #, fuzzy
19978 #~| msgid "No databases selected."
19979 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19980 #~ msgstr "Nema odabrane baze podataka."
19982 #, fuzzy
19983 #~| msgid "No databases selected."
19984 #~ msgid "An alias was expected."
19985 #~ msgstr "Nema odabrane baze podataka."
19987 #, fuzzy
19988 #~| msgid "No rows selected"
19989 #~ msgid "An expression was expected."
19990 #~ msgstr "Nema odabranih redova"
19992 #, fuzzy
19993 #~| msgid "Table %1$s has been created."
19994 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19995 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
19997 #, fuzzy
19998 #~| msgid "The number of tables that are open."
19999 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20000 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
20002 #, fuzzy
20003 #~| msgid "The number of tables that are open."
20004 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20005 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
20007 #, fuzzy
20008 #~| msgid "The row has been deleted."
20009 #~ msgid "A rename operation was expected."
20010 #~ msgstr "Redak je izbrisan"
20012 #, fuzzy
20013 #~| msgid "Table %1$s has been created."
20014 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20015 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
20017 #, fuzzy
20018 #~ msgid "Variable name was expected."
20019 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
20021 #, fuzzy
20022 #~| msgid "At Beginning of Table"
20023 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20024 #~ msgstr "Pri početku tablice"
20026 #, fuzzy
20027 #~| msgid "At Beginning of Table"
20028 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20029 #~ msgstr "Pri početku tablice"
20031 #, fuzzy
20032 #~| msgid "The number of tables that are open."
20033 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20034 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
20036 #, fuzzy
20037 #~ msgid "A table name was expected."
20038 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
20040 #, fuzzy
20041 #~| msgid "The row has been deleted."
20042 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20043 #~ msgstr "Redak je izbrisan"
20045 #, fuzzy
20046 #~| msgid "errors."
20047 #~ msgid "error #1"
20048 #~ msgstr "greške."
20050 #, fuzzy
20051 #~| msgid "Gather errors"
20052 #~ msgid "strict error"
20053 #~ msgstr "Skupi greške"
20055 #, fuzzy
20056 #~| msgid "Documentation"
20057 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20058 #~ msgstr "Dokumentacija"
20060 #, fuzzy
20061 #~| msgid "Connect without password"
20062 #~ msgid "Try to connect without password."
20063 #~ msgstr "Spoji se bez lozinke"
20065 #~ msgid "Connect without password"
20066 #~ msgstr "Spoji se bez lozinke"
20068 #~ msgid "Wiki"
20069 #~ msgstr "Wiki"
20071 #, fuzzy
20072 #~| msgid "Relations"
20073 #~ msgid "Related Links"
20074 #~ msgstr "Relacije"
20076 #~ msgid "Invalid export type"
20077 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
20079 #, fuzzy
20080 #~| msgid "Column"
20081 #~ msgid "Count:"
20082 #~ msgstr "Stupac"
20084 #~ msgid "Authenticating…"
20085 #~ msgstr "Autentifikacija…"
20087 #, fuzzy
20088 #~| msgid "Delete relation"
20089 #~ msgid "Total %d bookmark"
20090 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20091 #~ msgstr[0] "Izbriši relaciju"
20092 #~ msgstr[1] "Izbriši relaciju"
20093 #~ msgstr[2] "Izbriši relaciju"
20095 #, fuzzy
20096 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20097 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20098 #~ msgstr "Favorit je izbrisan."
20100 #, fuzzy
20101 #~| msgid ""
20102 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20103 #~| "configuration file!"
20104 #~ msgid ""
20105 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20106 #~ "configuration file!"
20107 #~ msgstr ""
20108 #~ "Direktiva <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> MORA BITI postavljena u "
20109 #~ "vašoj konfiguracijskoj datoteci!"
20111 #, fuzzy
20112 #~| msgid "Replace table prefix"
20113 #~ msgid "Replace table prefix:"
20114 #~ msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
20116 #, fuzzy
20117 #~| msgid "Copy table with prefix"
20118 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20119 #~ msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
20121 #, fuzzy
20122 #~| msgid ""
20123 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20124 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20125 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20126 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20127 #~ msgid ""
20128 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20129 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20130 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20131 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20132 #~ msgstr ""
20133 #~ "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
20134 #~ "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL "
20135 #~ "poslužitelj pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je "
20136 #~ "upadima. Potrebno je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
20138 #, fuzzy
20139 #~| msgid "Create new database"
20140 #~ msgid "Create database:"
20141 #~ msgstr "Izradi novu bazu podataka"
20143 #, fuzzy
20144 #~| msgid "Tables"
20145 #~ msgid "tables"
20146 #~ msgstr "Tablice"
20148 #, fuzzy
20149 #~| msgid "View"
20150 #~ msgid "views"
20151 #~ msgstr "Prikaz"
20153 #, fuzzy
20154 #~| msgid "Procedures"
20155 #~ msgid "procedures"
20156 #~ msgstr "Postupci"
20158 #, fuzzy
20159 #~| msgid "Event"
20160 #~ msgid "events"
20161 #~ msgstr "Događaj"
20163 #, fuzzy
20164 #~| msgid "Functions"
20165 #~ msgid "functions"
20166 #~ msgstr "Funkcije"
20168 #, fuzzy
20169 #~| msgid "table name"
20170 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20171 #~ msgstr "naziv tablice"
20173 #, fuzzy
20174 #~| msgid "table name"
20175 #~ msgid "Filter by name or regex"
20176 #~ msgstr "naziv tablice"
20178 #, fuzzy
20179 #~| msgid "Tracking report"
20180 #~ msgid "Taking you to %s."
20181 #~ msgstr "Izvještaj o praćenju"
20183 #, fuzzy
20184 #~| msgid "Documentation"
20185 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20186 #~ msgstr "Dokumentacija"
20188 #, fuzzy
20189 #~| msgid "Generate Password"
20190 #~ msgid "MySQL native password"
20191 #~ msgstr "Generiraj lozinku"
20193 #, fuzzy
20194 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20195 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20196 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
20198 #, fuzzy
20199 #~| msgid ""
20200 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20201 #~| "library"
20202 #~ msgid ""
20203 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20204 #~ "library!"
20205 #~ msgstr ""
20206 #~ "Nije moguće promijeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
20208 #~ msgid "Modules"
20209 #~ msgstr "Moduli"
20211 #~ msgid "Module"
20212 #~ msgstr "Modul"
20214 #~ msgid "Library"
20215 #~ msgstr "Biblioteka"
20217 #~ msgid "Add Index"
20218 #~ msgstr "Dodaj Indeks"
20220 #~ msgid "Error in Processing Request"
20221 #~ msgstr "Greška pri procesiranju zahtjeva"
20223 #~ msgid "Adding Primary Key"
20224 #~ msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
20226 #~ msgid "Outer Ring"
20227 #~ msgstr "Vanjski Prsten"
20229 #, fuzzy
20230 #~| msgid "Change password"
20231 #~ msgid "Change Password"
20232 #~ msgstr "Promijeni lozinku"
20234 #, fuzzy
20235 #~ msgid "Send Error Report"
20236 #~ msgstr "ID poslužitelja"
20238 #~ msgid "Select All"
20239 #~ msgstr "Odaberi sve"
20241 #~ msgid "Database export options"
20242 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20244 #, fuzzy
20245 #~| msgid "Databases"
20246 #~ msgid "Database(s):"
20247 #~ msgstr "Baze podataka"
20249 #, fuzzy
20250 #~| msgid "Tables"
20251 #~ msgid "Table(s):"
20252 #~ msgstr "Tablice"
20254 #, fuzzy
20255 #~| msgid "Generate Password"
20256 #~ msgid "Generate Password:"
20257 #~ msgstr "Generiraj lozinku"
20259 #~ msgid "Edit Privileges"
20260 #~ msgstr "Uredi privilegije"
20262 #, fuzzy
20263 #~| msgid "Relational display field"
20264 #~ msgid "Relational display column"
20265 #~ msgstr "Polje za prikaz relacija"
20267 #~ msgid "Begin"
20268 #~ msgstr "Na vrh stranice"
20270 #~ msgid ""
20271 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20272 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20273 #~ "problem."
20274 #~ msgstr ""
20275 #~ "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
20276 #~ "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
20278 #~ msgid ""
20279 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20280 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20281 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20282 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20283 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20284 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20285 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20286 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20287 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20288 #~ "in the CUT section below:"
20289 #~ msgstr ""
20290 #~ "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. "
20291 #~ "Temeljito proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan "
20292 #~ "od mogućih razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti "
20293 #~ "izvan prostora s navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u "
20294 #~ "naredbenom retku MySQL-a. Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam "
20295 #~ "pomoći u dijagnosticiranju problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako "
20296 #~ "raščlanjivač ne uspijeva u zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, "
20297 #~ "suzite svoj unos SQL upita na samo onaj upit koji izaziva probleme i "
20298 #~ "podnesite prijavu o nedostatku zajedno s dijelom podatka u donjem "
20299 #~ "odjeljku CUT:"
20301 #~ msgid "BEGIN CUT"
20302 #~ msgstr "BEGIN CUT"
20304 #~ msgid "END CUT"
20305 #~ msgstr "END CUT"
20307 #~ msgid "BEGIN RAW"
20308 #~ msgstr "BEGIN RAW"
20310 #~ msgid "END RAW"
20311 #~ msgstr "END RAW"
20313 #~ msgid "Unclosed quote"
20314 #~ msgstr "Navodnik nije zatvoren"
20316 #~ msgid "Invalid Identifer"
20317 #~ msgstr "Neispravna ID oznaka"
20319 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20320 #~ msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
20322 #~ msgid "Add user"
20323 #~ msgstr "Dodaj korisnika"
20325 #, fuzzy
20326 #~| msgid "Export type"
20327 #~ msgid "Export Method:"
20328 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
20330 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20331 #~ msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
20333 #~ msgid "Uncheck All"
20334 #~ msgstr "Ukloni sve oznake"
20336 #, fuzzy
20337 #~| msgid "Generated by"
20338 #~ msgid "Generated by:"
20339 #~ msgstr "Generirano s"
20341 #, fuzzy
20342 #~| msgid "Row Statistics"
20343 #~ msgid "Row Statistics:"
20344 #~ msgstr "Statistike redova"
20346 #, fuzzy
20347 #~| msgid "Space usage"
20348 #~ msgid "Space usage:"
20349 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
20351 #, fuzzy
20352 #~| msgid "Show tables"
20353 #~ msgid "Showing tables:"
20354 #~ msgstr "Prikaži tablice"
20356 #, fuzzy
20357 #~| msgid "Enabled"
20358 #~ msgid "(Enabled)"
20359 #~ msgstr "Omogućeno"
20361 #, fuzzy
20362 #~| msgid "Disabled"
20363 #~ msgid "(Disabled)"
20364 #~ msgstr "Onemogućeno"
20366 #, fuzzy
20367 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20368 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20369 #~ msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
20371 #, fuzzy
20372 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20373 #~ msgid "Disable foreign key check"
20374 #~ msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
20376 #, fuzzy
20377 #~| msgid "Reloading Privileges"
20378 #~ msgid "Realign Privileges"
20379 #~ msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
20381 #~ msgid "Replace table data with file"
20382 #~ msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
20384 #, fuzzy
20385 #~ msgid "Customize query window options"
20386 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20388 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
20389 #~ msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
20391 #, fuzzy
20392 #~| msgid "Please select a database"
20393 #~ msgid "Please select a database."
20394 #~ msgstr "Odaberite bazu podataka"
20396 #, fuzzy
20397 #~| msgid "Autoextend increment"
20398 #~ msgid "auto_increment"
20399 #~ msgstr "Korak autoproširenja"
20401 #~ msgid "Save position"
20402 #~ msgstr "Spremi položaj"
20404 #, fuzzy
20405 #~| msgid "Save position"
20406 #~ msgid "Save positions as"
20407 #~ msgstr "Spremi položaj"
20409 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20410 #~ msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
20412 #, fuzzy
20413 #~| msgid "Database export options"
20414 #~ msgid "Disable database expansion"
20415 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20417 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20418 #~ msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
20420 #, fuzzy
20421 #~| msgid "Database for user"
20422 #~ msgid "Table Structure"
20423 #~ msgstr "Baza podataka za korisnika"
20425 #, fuzzy
20426 #~| msgid "Update row(s)"
20427 #~ msgid "Show data row(s)."
20428 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
20430 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20431 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
20433 #, fuzzy
20434 #~| msgid "Engines"
20435 #~ msgctxt "Inline edit query"
20436 #~ msgid "Inline"
20437 #~ msgstr "Pogoni"
20439 #, fuzzy
20440 #~| msgid "After %s"
20441 #~ msgid "after"
20442 #~ msgstr "Poslije %s"
20444 #, fuzzy
20445 #~| msgid "Mon"
20446 #~ msgid "Mode:"
20447 #~ msgstr "Pon"
20449 #~ msgid "horizontal"
20450 #~ msgstr "vodoravno"
20452 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20453 #~ msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
20455 #~ msgid "vertical"
20456 #~ msgstr "uspravno"
20458 #, fuzzy
20459 #~ msgid "Default display direction"
20460 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20462 #, fuzzy
20463 #~ msgid "Show display direction"
20464 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20466 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20467 #~ msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
20469 #~ msgid "At End of Table"
20470 #~ msgstr "Pri završetku tablice"
20472 #~ msgid "After %s"
20473 #~ msgstr "Poslije %s"
20475 #, fuzzy
20476 #~| msgid "Display Features"
20477 #~ msgid "Display errors"
20478 #~ msgstr "Osobine prikaza"
20480 #, fuzzy
20481 #~| msgid "Invalid export type"
20482 #~ msgid "Dia export page"
20483 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
20485 #, fuzzy
20486 #~| msgid "Invalid export type"
20487 #~ msgid "EPS export page"
20488 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
20490 #, fuzzy
20491 #~| msgid "Invalid export type"
20492 #~ msgid "SVG export page"
20493 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
20495 #~ msgid "Relation deleted"
20496 #~ msgstr "Relacija je izbrisana"
20498 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
20499 #~ msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
20501 #, fuzzy
20502 #~| msgid "Edit next row"
20503 #~ msgid "Edit in window"
20504 #~ msgstr "Uredi sljedeći redak"
20506 #, fuzzy
20507 #~| msgid "Query window"
20508 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20509 #~ msgstr "Prozor za upite"
20511 #, fuzzy
20512 #~| msgid "Query window"
20513 #~ msgid "Query window height"
20514 #~ msgstr "Prozor za upite"
20516 #, fuzzy
20517 #~| msgid "Query window"
20518 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20519 #~ msgstr "Prozor za upite"
20521 #, fuzzy
20522 #~| msgid "Query window"
20523 #~ msgid "Query window width"
20524 #~ msgstr "Prozor za upite"
20526 #~ msgid "Show dimension of tables"
20527 #~ msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
20529 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20530 #~ msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
20532 #~ msgid "Import files"
20533 #~ msgstr "Uvezi datoteke"
20535 #, fuzzy
20536 #~| msgid "SQL history"
20537 #~ msgid "SQL history:"
20538 #~ msgstr "SQL povijest"
20540 #, fuzzy
20541 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20542 #~ msgid "File doesn't exist"
20543 #~ msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
20545 #, fuzzy
20546 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20547 #~ msgid "Plugin is disabled"
20548 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
20550 #, fuzzy
20551 #~| msgid "Customize main frame"
20552 #~ msgid "Unlink with main panel"
20553 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
20555 #, fuzzy
20556 #~| msgid "No index defined!"
20557 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20558 #~ msgstr "Nema definiranog indeksa!"
20560 #, fuzzy
20561 #~ msgid "eps export page"
20562 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
20564 #, fuzzy
20565 #~| msgid "Invalid export type"
20566 #~ msgid "pdf export page"
20567 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
20569 #, fuzzy
20570 #~| msgid "Click to sort"
20571 #~ msgid "Click to sort"
20572 #~ msgstr "Kliknite za sortiranje"
20574 #, fuzzy
20575 #~| msgid "Total"
20576 #~ msgid "Total "
20577 #~ msgstr "Ukupno"
20579 #, fuzzy
20580 #~| msgid "Delete relation"
20581 #~ msgid " bookmarks, "
20582 #~ msgstr "Izbriši relaciju"
20584 #, fuzzy
20585 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20586 #~ msgid "Select one ..."
20587 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
20589 #, fuzzy
20590 #~| msgid "Add primary key"
20591 #~ msgid "Add unique/primary index"
20592 #~ msgstr "Dodaj primarni ključ"
20594 #, fuzzy
20595 #~| msgid "Remove column(s)"
20596 #~ msgid "Have unique columns"
20597 #~ msgstr "Ukloni stupac / stupce"
20599 #, fuzzy
20600 #~| msgid "The user %s already exists!"
20601 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20602 #~ msgstr "Korisnik %s već postoji!"
20604 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20605 #~ msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
20607 #~ msgid "Create a page"
20608 #~ msgstr "Izradi novu stranicu"
20610 #, fuzzy
20611 #~| msgid "Automatic layout"
20612 #~ msgid "Automatic layout based on"
20613 #~ msgstr "Automatski raspored"
20615 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20616 #~ msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
20618 #~ msgid "Select Tables"
20619 #~ msgstr "Odaberite tablice"
20621 #~ msgid ""
20622 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20623 #~ "like to delete those references?"
20624 #~ msgstr ""
20625 #~ "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
20626 #~ "Želite li izbrisati te reference?"
20628 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20629 #~ msgstr "Uključi bilješke"
20631 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20632 #~ msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
20634 #, fuzzy
20635 #~ msgid "Designer table"
20636 #~ msgstr "Defragmentiraj tablicu"
20638 #, fuzzy
20639 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
20640 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20641 #~ msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
20643 #, fuzzy
20644 #~ msgid "Page has been created."
20645 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
20647 #, fuzzy
20648 #~| msgid "Page creation failed"
20649 #~ msgid "Page creation has failed!"
20650 #~ msgstr "Neuspješno kreiranje stranice"
20652 #, fuzzy
20653 #~| msgid "pages"
20654 #~ msgid "Page:"
20655 #~ msgstr "stranice"
20657 #, fuzzy
20658 #~| msgid "Import files"
20659 #~ msgid "Import from selected page."
20660 #~ msgstr "Uvezi datoteke"
20662 #, fuzzy
20663 #~| msgid "Export/Import to scale"
20664 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20665 #~ msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
20667 #~ msgid "recommended"
20668 #~ msgstr "preporučeno"
20670 #~ msgid ""
20671 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20672 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20673 #~ "block cross-window updates."
20674 #~ msgstr ""
20675 #~ "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste "
20676 #~ "zatvorili nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika "
20677 #~ "konfigurirane za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
20679 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20680 #~ msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
20682 #~ msgid "Validate SQL"
20683 #~ msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
20685 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
20686 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
20688 #, fuzzy
20689 #~ msgid "SOAP extension not found"
20690 #~ msgstr "PHP ekstenzija"
20692 #, fuzzy
20693 #~| msgid "SQL history"
20694 #~ msgid "SQL Validator"
20695 #~ msgstr "SQL povijest"
20697 #, fuzzy
20698 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20699 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
20700 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
20702 #, fuzzy
20703 #~| msgid "Validate SQL"
20704 #~ msgid "Validated SQL"
20705 #~ msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
20707 #~ msgid ""
20708 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20709 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
20710 #~ "%s."
20711 #~ msgstr ""
20712 #~ "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
20713 #~ "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
20715 #, fuzzy
20716 #~| msgid "Error: Relation not added."
20717 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
20718 #~ msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
20720 #, fuzzy
20721 #~| msgid "Copy"
20722 #~ msgid "Copy Salt"
20723 #~ msgstr "Kopiraj"
20725 #, fuzzy
20726 #~| msgid ""
20727 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
20728 #~ msgid ""
20729 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
20730 #~ msgstr ""
20731 #~ "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg "
20732 #~ "zahtjeva:</b>"
20734 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20735 #~ msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
20737 #~ msgid "Edit title and labels"
20738 #~ msgstr "Uredi naslov i podatke"
20740 #, fuzzy
20741 #~| msgid "Add %s field(s)"
20742 #~ msgid "Edit chart"
20743 #~ msgstr "Dodaj %s polja"
20745 #, fuzzy
20746 #~ msgid "Series"
20747 #~ msgstr "SQL upit"
20749 #, fuzzy
20750 #~| msgid "Rename database to"
20751 #~ msgid "Reload Database"
20752 #~ msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
20754 #, fuzzy
20755 #~| msgid "Table must have at least one field."
20756 #~ msgid "Table must have at least one column"
20757 #~ msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
20759 #, fuzzy
20760 #~| msgid "Use Tables"
20761 #~ msgid "Insert Table"
20762 #~ msgstr "Upotrijebi tablice"
20764 #, fuzzy
20765 #~| msgid "Indexes"
20766 #~ msgid "Hide indexes"
20767 #~ msgstr "Indeksi"
20769 #, fuzzy
20770 #~| msgid "Show grid"
20771 #~ msgid "Show indexes"
20772 #~ msgstr "Prikaži mrežu"
20774 #, fuzzy
20775 #~| msgid "\"bzipped\""
20776 #~ msgid "bzipped"
20777 #~ msgstr "\"bzipano\""
20779 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20780 #~ msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
20782 #, fuzzy
20783 #~ msgid "PHP extension to use"
20784 #~ msgstr "PHP ekstenzija"
20786 #~ msgid ""
20787 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20788 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20789 #~ msgstr ""
20790 #~ "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
20791 #~ "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
20793 #~ msgid "Table %1$s has been created."
20794 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
20796 #~ msgid "This is not a number!"
20797 #~ msgstr "Ovo nije brojka!"
20799 #, fuzzy
20800 #~| msgid "Find:"
20801 #~ msgid "Find"
20802 #~ msgstr "Traži:"
20804 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20805 #~ msgstr "Prikaz svih tablica sa istom širinom"
20807 #, fuzzy
20808 #~| msgid "Execute bookmarked query"
20809 #~ msgid "Headers every %s rows"
20810 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
20812 #, fuzzy
20813 #~| msgid "Search"
20814 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20815 #~ msgstr "Traži"
20817 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20818 #~ msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
20820 #, fuzzy
20821 #~| msgid "Rename database to"
20822 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20823 #~ msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
20825 #, fuzzy
20826 #~| msgid "Open Document Text"
20827 #~ msgid "Open Document"
20828 #~ msgstr "Otvori tekst dokumenta"
20830 #, fuzzy
20831 #~ msgid "Count tables"
20832 #~ msgstr "Nema tablica"
20834 #~ msgid "Table seems to be empty!"
20835 #~ msgstr "Tablica izgleda praznom!"
20837 #, fuzzy
20838 #~| msgid "General relation features"
20839 #~ msgid "General relation features:"
20840 #~ msgstr "Opće osobine relacija"
20842 #~ msgid "Live traffic chart"
20843 #~ msgstr "Grafikon trenutnog prometa"
20845 #~ msgid "Live conn./process chart"
20846 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
20848 #~ msgid "Live query chart"
20849 #~ msgstr "Grafikon upita"
20851 #, fuzzy
20852 #~| msgid "Number of fields"
20853 #~ msgid "Number of rows"
20854 #~ msgstr "Broj polja"
20856 #, fuzzy
20857 #~| msgid "Fields enclosed by"
20858 #~ msgid "Columns enclosed by"
20859 #~ msgstr "Polja obuhvaćena po"
20861 #, fuzzy
20862 #~| msgid "Fields escaped by"
20863 #~ msgid "Columns escaped by"
20864 #~ msgstr "Polja izostavljena po"
20866 #~ msgid "Replace NULL by"
20867 #~ msgstr "NULL zamijeni s"
20869 #~ msgid "Lines terminated by"
20870 #~ msgstr "Redovi završeni s"
20872 #~ msgid "ltr"
20873 #~ msgstr "ltr"
20875 #~ msgid "Software"
20876 #~ msgstr "Softver"
20878 #, fuzzy
20879 #~| msgid "Server version"
20880 #~ msgid "Software version"
20881 #~ msgstr "Verzija poslužitelja"
20883 #~ msgid "Width"
20884 #~ msgstr "Širina"
20886 #, fuzzy
20887 #~| msgid "Save as file"
20888 #~ msgid "Save to file"
20889 #~ msgstr "Spremi kao datoteku"
20891 #, fuzzy
20892 #~| msgid "Log file count"
20893 #~ msgid "Total count"
20894 #~ msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
20896 #, fuzzy
20897 #~ msgid "Enable Ajax"
20898 #~ msgstr "Omogućeno"
20900 #, fuzzy
20901 #~| msgid "Server Choice"
20902 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20903 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
20905 #~ msgid "Runtime Information"
20906 #~ msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
20908 #, fuzzy
20909 #~| msgid "Number of fields"
20910 #~ msgid "Number of data points: "
20911 #~ msgstr "Broj polja"
20913 #, fuzzy
20914 #~| msgid "Refresh"
20915 #~ msgid "Refresh rate: "
20916 #~ msgstr "Osvježi"
20918 #, fuzzy
20919 #~| msgid "Query type"
20920 #~ msgid "Run analyzer"
20921 #~ msgstr "Vrsta upita"
20923 #, fuzzy
20924 #~| msgid "Show PHP information"
20925 #~ msgid "Show more actions"
20926 #~ msgstr "Prikaži PHP podatke"
20928 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
20929 #~ msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
20931 #, fuzzy
20932 #~ msgid "Source database"
20933 #~ msgstr "Traži u bazi podataka"
20935 #~ msgid "Click to select"
20936 #~ msgstr "Klikni za odabir"
20938 #, fuzzy
20939 #~ msgid "Structure Difference"
20940 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
20942 #, fuzzy
20943 #~ msgid "Data Difference"
20944 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
20946 #~ msgid "Remove index(s)"
20947 #~ msgstr "Ukloni indeks(e)"
20949 #~ msgid "Apply index(s)"
20950 #~ msgstr "Primjeni indeks/indekse"
20952 #~ msgid "Update row(s)"
20953 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
20955 #~ msgid "Insert row(s)"
20956 #~ msgstr "Unetni redak"
20958 #~ msgid "Synchronize Databases"
20959 #~ msgstr "Sinkroniziraj baze podataka"
20961 #~ msgid "Enter manually"
20962 #~ msgstr "Unesi ručno"
20964 #, fuzzy
20965 #~| msgid "max. concurrent connections"
20966 #~ msgid "Current connection"
20967 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
20969 #, fuzzy
20970 #~| msgid "New"
20971 #~ msgctxt "Crate new trigger"
20972 #~ msgid "New"
20973 #~ msgstr "Novo"
20975 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20976 #~ msgstr ""
20977 #~ "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
20978 #~ "okvire</b>."
20980 #~ msgid "Display databases in a tree"
20981 #~ msgstr "Prikaži baze podataka u  stablu"
20983 #, fuzzy
20984 #~ msgid "Use light version"
20985 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
20987 #, fuzzy
20988 #~| msgid "Create table"
20989 #~ msgctxt "short form"
20990 #~ msgid "Create table"
20991 #~ msgstr "Izradi tablicu"
20993 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20994 #~ msgid "en"
20995 #~ msgstr "en"
20997 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20998 #~ msgid "en"
20999 #~ msgstr "en"
21001 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21002 #~ msgid "en"
21003 #~ msgstr "en"
21005 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21006 #~ msgid "en"
21007 #~ msgstr "en"
21009 #, fuzzy
21010 #~| msgid "Do you really want to "
21011 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21012 #~ msgstr "Želite li zaista  "
21014 #~ msgid "DocSQL"
21015 #~ msgstr "DocSQL"
21017 #, fuzzy
21018 #~| msgid "Privileges"
21019 #~ msgid "Privileges for all users"
21020 #~ msgstr "Privilegije"
21022 #~ msgid "PDF"
21023 #~ msgstr "PDF"
21025 #~ msgid "PHP array"
21026 #~ msgstr "PHP niz"
21028 #~ msgid ""
21029 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21030 #~ "author what %s does."
21031 #~ msgstr ""
21032 #~ "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od "
21033 #~ "autora zatražite objašnjenje rada %s ."
21035 #~ msgid ""
21036 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21037 #~ "function"
21038 #~ msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
21040 #~ msgid "Usage"
21041 #~ msgstr "Upotreba"
21043 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
21044 #~ msgstr "Koristite kotačić miša za zumiranje"
21046 #, fuzzy
21047 #~| msgid "Lines terminated by"
21048 #~ msgid "String"
21049 #~ msgstr "Redovi završeni s"
21051 #~ msgid "Show help button"
21052 #~ msgstr "Prikaži gumb za pomoć"
21054 #, fuzzy
21055 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21056 #~ msgid "The remaining columns"
21057 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
21059 #, fuzzy
21060 #~| msgid "Data only"
21061 #~ msgid "Dates only."
21062 #~ msgstr "Samo podatke"
21064 #~ msgid "Suggest new database name"
21065 #~ msgstr "Predloži novo ime baze podataka"
21067 #, fuzzy
21068 #~ msgid "Add a value"
21069 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
21071 #, fuzzy
21072 #~ msgctxt "Correctly setup"
21073 #~ msgid "OK"
21074 #~ msgstr "U redu  "
21076 #, fuzzy
21077 #~ msgid "All users"
21078 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
21080 #, fuzzy
21081 #~ msgid "All hosts"
21082 #~ msgstr "Bilo koje računalo"
21084 #, fuzzy
21085 #~ msgid "Unknown error while uploading."
21086 #~ msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
21088 #~ msgid "PBMS error"
21089 #~ msgstr "PBMS greška"
21091 #, fuzzy
21092 #~ msgid "PBMS connection failed:"
21093 #~ msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
21095 #~ msgid "View image"
21096 #~ msgstr "Pregled slike"
21098 #~ msgid "Play audio"
21099 #~ msgstr "Sviraj audio"
21101 #~ msgid "View video"
21102 #~ msgstr "Pregled videa"
21104 #~ msgid "Download file"
21105 #~ msgstr "Preuzimanje datoteke"
21107 #, fuzzy
21108 #~ msgid "Garbage Threshold"
21109 #~ msgstr "Najveća veličina otpada"
21111 #, fuzzy
21112 #~ msgid ""
21113 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
21114 #~ msgstr ""
21115 #~ "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. "
21116 #~ "Vrijednost može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
21118 #, fuzzy
21119 #~ msgid "Temp Log Threshold"
21120 #~ msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
21122 #, fuzzy
21123 #~ msgctxt "Create none database for user"
21124 #~ msgid "None"
21125 #~ msgstr "bez kompresije"
21127 #~ msgid "Modify an index"
21128 #~ msgstr "Uredi indeks"
21130 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21131 #~ msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
21133 #~ msgid "Create Table"
21134 #~ msgstr "Izradi tablicu"
21136 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21137 #~ msgstr ""
21138 #~ "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
21140 #~ msgid "Data Label"
21141 #~ msgstr "Oznaka"
21143 #~ msgid "Location of the text file"
21144 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
21146 #~ msgid "MySQL charset"
21147 #~ msgstr "MySQL tablica znakova"
21149 #~ msgid "MySQL client version"
21150 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
21152 #~ msgid ""
21153 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
21154 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
21155 #~ "appropriate column name."
21156 #~ msgstr ""
21157 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
21158 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
21159 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
21160 #~ "naziv polja."
21162 #~ msgid "% open files"
21163 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
21165 #~ msgid "% connections used"
21166 #~ msgstr "Veze"
21168 #~ msgid "CPU Usage"
21169 #~ msgstr "Upotreba"
21171 #~ msgid "Swap Usage"
21172 #~ msgstr "Upotreba"
21174 #~ msgctxt "PDF"
21175 #~ msgid "page"
21176 #~ msgstr "stranice"
21178 #~ msgid "Inline Edit"
21179 #~ msgstr "Pogoni"
21181 #~ msgid "Previous"
21182 #~ msgstr "Prethodni"
21184 #~ msgid "Create event"
21185 #~ msgstr "Izradi relaciju"
21187 #~ msgid "Create trigger"
21188 #~ msgstr "Izradi relaciju"
21190 #~ msgid ""
21191 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21192 #~ "directory %s."
21193 #~ msgstr ""
21194 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
21195 #~ "u mapi %s."
21197 #~ msgid "Refresh rate:"
21198 #~ msgstr "Osvježi"
21200 #~ msgid "Server traffic"
21201 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
21203 #~ msgid "Value too long in the form!"
21204 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
21206 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21207 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
21209 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
21210 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
21212 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21213 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
21215 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21216 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
21218 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21219 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
21221 #~ msgid ""
21222 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21223 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21224 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21225 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21226 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21227 #~ "everything is fine."
21228 #~ msgstr ""
21229 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
21230 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
21231 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
21232 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
21233 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
21234 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
21236 #~ msgid "Dropping Procedure"
21237 #~ msgstr "Postupci"
21239 #~ msgid "Theme / Style"
21240 #~ msgstr "Tema / Stil"
21242 #~ msgid "seconds"
21243 #~ msgstr "po sekundi"
21245 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
21246 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
21248 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21249 #~ msgid "Reset"
21250 #~ msgstr "Povrat"
21252 #~ msgctxt "for Show status"
21253 #~ msgid "Reset"
21254 #~ msgstr "Povrat"
21256 #~ msgid ""
21257 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21258 #~ "of this MySQL server since its startup."
21259 #~ msgstr ""
21260 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
21261 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
21263 #~ msgid ""
21264 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21265 #~ "the server."
21266 #~ msgstr ""
21267 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
21269 #~ msgid ""
21270 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21271 #~ "6.29[/doc]"
21272 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
21274 #~ msgid "Add a New User"
21275 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
21277 #~ msgid "Delete the matches for the "
21278 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
21280 #~ msgid "Show left delete link"
21281 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
21283 #~ msgid "yes"
21284 #~ msgstr "Da"
21286 #~ msgid "to/from page"
21287 #~ msgstr "stranica od / prema"
21289 #~ msgid "Disable Statistics"
21290 #~ msgstr "Onemogući statistike"
21292 #~ msgid "Display table filter"
21293 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
21295 #~ msgid ""
21296 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21297 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21298 #~ msgstr ""
21299 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
21300 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
21302 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
21303 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
21305 #~ msgid "SVG"
21306 #~ msgstr "CSV"
21308 #~ msgid ""
21309 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
21310 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
21311 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
21312 #~ "\\'b')."
21313 #~ msgstr ""
21314 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
21315 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
21316 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
21317 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
21319 #~ msgid ""
21320 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
21321 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
21322 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21323 #~ msgstr ""
21324 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
21325 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
21326 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
21327 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
21329 #~ msgid "server name"
21330 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
21332 #~ msgid "Edit PDF Pages"
21333 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
21335 #~ msgid "Data Dictionary Format"
21336 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
21338 #~ msgid "PMA database"
21339 #~ msgstr "Nema baza podataka"
21341 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
21342 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
21344 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
21345 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
21347 #~ msgid "remember template"
21348 #~ msgstr "zapamti predložak"
21350 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
21351 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
21353 #~ msgid "Add into comments"
21354 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
21356 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
21357 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
21359 #~ msgid "Interface"
21360 #~ msgstr "Sučelje"
21362 #~ msgctxt "BLOB repository"
21363 #~ msgid "Enabled"
21364 #~ msgstr "Omogućeno"
21366 #~ msgctxt "BLOB repository"
21367 #~ msgid "Repair"
21368 #~ msgstr "Popravi"
21370 #~ msgctxt "BLOB repository"
21371 #~ msgid "Disabled"
21372 #~ msgstr "Onemogućeno"
21374 #~ msgid ""
21375 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
21376 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
21377 #~ msgstr ""
21378 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@https://secure.php.net/"
21379 #~ "%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
21381 #~ msgid ""
21382 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
21383 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
21384 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
21385 #~ msgstr ""
21386 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
21387 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
21388 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
21390 #~ msgid ""
21391 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
21392 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
21393 #~ "configuration."
21394 #~ msgstr ""
21395 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
21396 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
21397 #~ "konfiguraciju."