Translated using Weblate (Czech)
[phpmyadmin.git] / po / be@latin.po
blobf1508e4e6f6b9dec80db9ce9e3b2014f556b716d
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.1.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-06-15 13:18+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:22+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/be%40latin/>\n"
11 "Language: be@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
19 #: js/messages.php:52
20 msgid "Confirm"
21 msgstr ""
23 #: js/messages.php:53
24 #, fuzzy, php-format
25 #| msgid "Do you really want to "
26 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
27 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
29 #: js/messages.php:54
30 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
31 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
33 #: js/messages.php:55
34 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
35 msgstr ""
37 #: js/messages.php:56
38 #, fuzzy
39 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
40 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
41 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
43 #: js/messages.php:57
44 #, fuzzy
45 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
46 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
47 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
49 #: js/messages.php:58
50 #, fuzzy
51 #| msgid "Dumping data for table"
52 msgid "Delete tracking data for this table?"
53 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
55 #: js/messages.php:59
56 #, fuzzy
57 #| msgid "Dumping data for table"
58 msgid "Delete tracking data for these tables?"
59 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
61 #: js/messages.php:60
62 #, fuzzy
63 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
64 msgid "Delete tracking data for this version?"
65 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
67 #: js/messages.php:61
68 #, fuzzy
69 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
70 msgid "Delete tracking data for these versions?"
71 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
73 #: js/messages.php:62
74 #, fuzzy
75 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
76 msgid "Delete entry from tracking report?"
77 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
79 #: js/messages.php:63
80 #, fuzzy
81 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
82 msgid "Deleting tracking data"
83 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
85 #: js/messages.php:64
86 msgid "Dropping Primary Key/Index"
87 msgstr ""
89 #: js/messages.php:65
90 #, fuzzy
91 #| msgid "Select Foreign Key"
92 msgid "Dropping Foreign key."
93 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
95 #: js/messages.php:66
96 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
97 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
99 #: js/messages.php:67
100 #, fuzzy, php-format
101 #| msgid "Do you really want to "
102 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
103 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
105 #: js/messages.php:68
106 #, fuzzy, php-format
107 #| msgid "Do you really want to "
108 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
109 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
111 #: js/messages.php:69
112 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
113 msgstr ""
115 #: js/messages.php:71
116 msgid ""
117 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
118 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
119 msgstr ""
121 #: js/messages.php:74
122 #, fuzzy
123 #| msgid "Do you really want to "
124 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
125 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
127 #: js/messages.php:75
128 #, fuzzy
129 #| msgid "Do you really want to "
130 msgid "Do you really want to delete this central column?"
131 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
133 #: js/messages.php:76
134 #, fuzzy
135 #| msgid "Do you really want to "
136 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
137 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
139 #: js/messages.php:78
140 msgid ""
141 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
142 "the data related to the selected partition(s)!"
143 msgstr ""
145 #: js/messages.php:81
146 #, fuzzy
147 #| msgid "Do you really want to "
148 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
149 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
151 #: js/messages.php:82
152 #, fuzzy
153 #| msgid "Do you really want to "
154 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
155 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
157 #: js/messages.php:83
158 #, fuzzy
159 #| msgid "Do you really want to "
160 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
161 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
163 #: js/messages.php:85
164 msgid ""
165 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
166 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
167 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
168 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
169 "refer to the tips at "
170 msgstr ""
172 #: js/messages.php:91
173 msgid "Garbled Data"
174 msgstr ""
176 #: js/messages.php:93
177 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
178 msgstr ""
180 #: js/messages.php:96
181 msgid ""
182 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
183 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
184 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
185 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
186 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
187 "</b>"
188 msgstr ""
190 #: js/messages.php:105
191 msgid ""
192 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
193 "data?"
194 msgstr ""
196 #: js/messages.php:109
197 #, fuzzy
198 #| msgid "Save as file"
199 msgid "Save & close"
200 msgstr "Zachavać jak fajł"
202 #: js/messages.php:110 libraries/classes/InsertEdit.php:1983
203 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
204 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
205 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
206 msgid "Reset"
207 msgstr "Skinuć"
209 #: js/messages.php:111
210 #, fuzzy
211 #| msgid "Select All"
212 msgid "Reset all"
213 msgstr "Vybrać usio"
215 #: js/messages.php:114
216 msgid "Missing value in the form!"
217 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
219 #: js/messages.php:115
220 #, fuzzy
221 #| msgid "at least one of the words"
222 msgid "Select at least one of the options!"
223 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
225 #: js/messages.php:116
226 #, fuzzy
227 #| msgid "%d is not valid row number."
228 msgid "Please enter a valid number!"
229 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
231 #: js/messages.php:117
232 #, fuzzy
233 #| msgid "%d is not valid row number."
234 msgid "Please enter a valid length!"
235 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
237 #: js/messages.php:118
238 #, fuzzy
239 #| msgid "Add new field"
240 msgid "Add index"
241 msgstr "Dadać novaje pole"
243 #: js/messages.php:119
244 #, fuzzy
245 #| msgid "Edit next row"
246 msgid "Edit index"
247 msgstr "Redagavać nastupny radok"
249 #: js/messages.php:120 templates/table/index_form.twig:227
250 #, fuzzy, php-format
251 #| msgid "Add %s field(s)"
252 msgid "Add %s column(s) to index"
253 msgstr "Dadać %s novyja pali"
255 #: js/messages.php:121
256 #, fuzzy
257 #| msgid "Create routine"
258 msgid "Create single-column index"
259 msgstr "Stvaryć suviaź"
261 #: js/messages.php:122
262 #, fuzzy
263 #| msgid "Create routine"
264 msgid "Create composite index"
265 msgstr "Stvaryć suviaź"
267 #: js/messages.php:123
268 #, fuzzy
269 #| msgid "Fields enclosed by"
270 msgid "Composite with:"
271 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
273 #: js/messages.php:124
274 #, fuzzy
275 #| msgid "Add %s field(s)"
276 msgid "Please select column(s) for the index."
277 msgstr "Dadać %s novyja pali"
279 #: js/messages.php:127 libraries/classes/InsertEdit.php:1981
280 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
281 #: templates/table/index_form.twig:233
282 #: templates/table/relation/common_form.twig:214
283 msgid "Preview SQL"
284 msgstr ""
286 #: js/messages.php:130
287 #, fuzzy
288 #| msgid "in query"
289 msgid "Simulate query"
290 msgstr "pa zapytu"
292 #: js/messages.php:131
293 #, fuzzy
294 #| msgid "Latched pages"
295 msgid "Matched rows:"
296 msgstr "Fiksavanyja staronki"
298 #: js/messages.php:132 libraries/classes/Html/Generator.php:1013
299 #, fuzzy
300 #| msgid "SQL query"
301 msgid "SQL query:"
302 msgstr "SQL-zapyt"
304 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
305 #: js/messages.php:136
306 #, fuzzy
307 #| msgid "Value"
308 msgid "Y values"
309 msgstr "Značeńnie"
311 #: js/messages.php:139
312 #, fuzzy
313 #| msgid "%d is not valid row number."
314 msgid "Please enter the SQL query first."
315 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
317 #: js/messages.php:142
318 msgid "The host name is empty!"
319 msgstr "Pustoje imia chostu!"
321 #: js/messages.php:143
322 msgid "The user name is empty!"
323 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
325 #: js/messages.php:144 libraries/classes/Server/Privileges.php:1038
326 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
327 msgid "The password is empty!"
328 msgstr "Pusty parol!"
330 #: js/messages.php:145 libraries/classes/Server/Privileges.php:1036
331 #: libraries/classes/UserPassword.php:78
332 msgid "The passwords aren't the same!"
333 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
335 #: js/messages.php:146
336 #, fuzzy
337 #| msgid "Remove selected users"
338 msgid "Removing Selected Users"
339 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
341 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Tracking.php:253
342 #: libraries/classes/Tracking.php:660
343 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
344 #: templates/server/status/advisor/index.twig:47
345 msgid "Close"
346 msgstr ""
348 #: js/messages.php:150
349 #, fuzzy
350 #| msgid "The number of pages created."
351 msgid "Template was created."
352 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
354 #: js/messages.php:151
355 msgid "Template was loaded."
356 msgstr ""
358 #: js/messages.php:152
359 #, fuzzy
360 #| msgid "The profile has been updated."
361 msgid "Template was updated."
362 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
364 #: js/messages.php:153
365 #, fuzzy
366 #| msgid "The row has been deleted."
367 msgid "Template was deleted."
368 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
370 #. l10n: Other, small valued, queries
371 #: js/messages.php:156
372 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:74
373 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:134
374 msgid "Other"
375 msgstr ""
377 #. l10n: Thousands separator
378 #: js/messages.php:158 libraries/classes/Util.php:627
379 #: libraries/classes/Util.php:659
380 msgid ","
381 msgstr ","
383 #. l10n: Decimal separator
384 #: js/messages.php:160 libraries/classes/Util.php:625
385 #: libraries/classes/Util.php:657
386 msgid "."
387 msgstr "."
389 #: js/messages.php:162
390 #, fuzzy
391 #| msgid "Connections"
392 msgid "Connections / Processes"
393 msgstr "Padłučeńni"
395 #: js/messages.php:165
396 #, fuzzy
397 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
398 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
399 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
401 #: js/messages.php:167
402 msgid ""
403 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
404 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
405 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
406 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
407 msgstr ""
409 #: js/messages.php:173
410 #, fuzzy
411 #| msgid "Query cache"
412 msgid "Query cache efficiency"
413 msgstr "Keš zapytaŭ"
415 #: js/messages.php:174
416 #, fuzzy
417 #| msgid "Query cache"
418 msgid "Query cache usage"
419 msgstr "Keš zapytaŭ"
421 #: js/messages.php:175
422 #, fuzzy
423 #| msgid "Query cache"
424 msgid "Query cache used"
425 msgstr "Keš zapytaŭ"
427 #: js/messages.php:177
428 #, fuzzy
429 #| msgid "CPU Usage"
430 msgid "System CPU usage"
431 msgstr "Vykarystańnie"
433 #: js/messages.php:178
434 msgid "System memory"
435 msgstr ""
437 #: js/messages.php:179
438 msgid "System swap"
439 msgstr ""
441 #: js/messages.php:181
442 msgid "Average load"
443 msgstr ""
445 #: js/messages.php:182
446 #, fuzzy
447 #| msgid "Log file count"
448 msgid "Total memory"
449 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
451 #: js/messages.php:183
452 msgid "Cached memory"
453 msgstr ""
455 #: js/messages.php:184
456 #, fuzzy
457 #| msgid "Buffer Pool"
458 msgid "Buffered memory"
459 msgstr "Puł buferu"
461 #: js/messages.php:185
462 msgid "Free memory"
463 msgstr ""
465 #: js/messages.php:186
466 msgid "Used memory"
467 msgstr ""
469 #: js/messages.php:188
470 #, fuzzy
471 #| msgid "Total"
472 msgid "Total swap"
473 msgstr "Ahułam"
475 #: js/messages.php:189
476 #, fuzzy
477 #| msgid "memcached usage"
478 msgid "Cached swap"
479 msgstr "Vykarystańnie prastory"
481 #: js/messages.php:190
482 msgid "Used swap"
483 msgstr ""
485 #: js/messages.php:191
486 #, fuzzy
487 #| msgid "Free pages"
488 msgid "Free swap"
489 msgstr "Volnych staronak"
491 #: js/messages.php:193
492 msgid "Bytes sent"
493 msgstr ""
495 #: js/messages.php:194
496 #, fuzzy
497 #| msgid "Received"
498 msgid "Bytes received"
499 msgstr "Atrymana"
501 #: js/messages.php:195 templates/server/status/status/index.twig:36
502 msgid "Connections"
503 msgstr "Padłučeńni"
505 #: js/messages.php:196 templates/server/status/base.twig:11
506 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
507 msgid "Processes"
508 msgstr "Pracesy"
510 #. l10n: shortcuts for Byte
511 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Util.php:537
512 msgid "B"
513 msgstr "B"
515 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
516 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Util.php:539
517 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
518 msgid "KiB"
519 msgstr "KiB"
521 #. l10n: shortcuts for Megabyte
522 #: js/messages.php:201 libraries/classes/Util.php:541
523 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
524 msgid "MiB"
525 msgstr "MiB"
527 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
528 #: js/messages.php:202 libraries/classes/Util.php:543
529 msgid "GiB"
530 msgstr "GiB"
532 #. l10n: shortcuts for Terabyte
533 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:545
534 msgid "TiB"
535 msgstr "TiB"
537 #. l10n: shortcuts for Petabyte
538 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Util.php:547
539 msgid "PiB"
540 msgstr "PiB"
542 #. l10n: shortcuts for Exabyte
543 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Util.php:549
544 msgid "EiB"
545 msgstr "EiB"
547 #: js/messages.php:206
548 #, fuzzy, php-format
549 #| msgid "%s table(s)"
550 msgid "%d table(s)"
551 msgstr "%s tablic(y)"
553 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
554 #: js/messages.php:209
555 #, fuzzy
556 #| msgid "Relations"
557 msgid "Questions"
558 msgstr "Suviazi"
560 #: js/messages.php:210 templates/server/status/status/index.twig:14
561 msgid "Traffic"
562 msgstr "Trafik"
564 #: js/messages.php:211 libraries/classes/Menu.php:580
565 #: libraries/classes/Util.php:2494
566 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
567 #, fuzzy
568 #| msgid "General relation features"
569 msgid "Settings"
570 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
572 #: js/messages.php:212
573 #, fuzzy
574 #| msgid "Snap to grid"
575 msgid "Add chart to grid"
576 msgstr "Źviać ź sietkaj"
578 #: js/messages.php:213
579 msgid "Please add at least one variable to the series!"
580 msgstr ""
582 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Display/Results.php:1349
583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2309
584 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
585 #: libraries/config.values.php:111
586 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
587 #: templates/database/designer/main.twig:590
588 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
589 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
590 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
591 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
592 #: templates/table/zoom_search/index.twig:64
593 #: templates/table/zoom_search/index.twig:123
594 msgid "None"
595 msgstr "Nijakaja"
597 #: js/messages.php:215
598 msgid "Resume monitor"
599 msgstr ""
601 #: js/messages.php:216
602 msgid "Pause monitor"
603 msgstr ""
605 #: js/messages.php:217 templates/server/status/processes/index.twig:53
606 msgid "Start auto refresh"
607 msgstr ""
609 #: js/messages.php:218
610 msgid "Stop auto refresh"
611 msgstr ""
613 #: js/messages.php:220
614 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
615 msgstr ""
617 #: js/messages.php:221
618 msgid "general_log is enabled."
619 msgstr ""
621 #: js/messages.php:222
622 msgid "slow_query_log is enabled."
623 msgstr ""
625 #: js/messages.php:223
626 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
627 msgstr ""
629 #: js/messages.php:224
630 msgid "log_output is not set to TABLE."
631 msgstr ""
633 #: js/messages.php:225
634 msgid "log_output is set to TABLE."
635 msgstr ""
637 #: js/messages.php:227
638 #, php-format
639 msgid ""
640 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
641 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
642 "depending on your system."
643 msgstr ""
645 #: js/messages.php:231
646 #, php-format
647 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
648 msgstr ""
650 #: js/messages.php:233
651 msgid ""
652 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
653 "restart:"
654 msgstr ""
656 #. l10n: %s is FILE or TABLE
657 #: js/messages.php:237
658 #, fuzzy, php-format
659 #| msgid "Save as file"
660 msgid "Set log_output to %s"
661 msgstr "Zachavać jak fajł"
663 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
664 #: js/messages.php:239
665 #, fuzzy, php-format
666 #| msgid "Enabled"
667 msgid "Enable %s"
668 msgstr "Uklučana"
670 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
671 #: js/messages.php:241
672 #, fuzzy, php-format
673 #| msgid "Disabled"
674 msgid "Disable %s"
675 msgstr "Adklučana"
677 #. l10n: %d seconds
678 #: js/messages.php:243
679 #, fuzzy, php-format
680 #| msgid "Query took %01.4f sec"
681 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
682 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
684 #: js/messages.php:245
685 msgid ""
686 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
687 "database administrator."
688 msgstr ""
690 #: js/messages.php:248
691 #, fuzzy
692 #| msgid "General relation features"
693 msgid "Change settings"
694 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
696 #: js/messages.php:249
697 #, fuzzy
698 #| msgid "General relation features"
699 msgid "Current settings"
700 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
702 #: js/messages.php:251
703 #, fuzzy
704 #| msgid "Report title"
705 msgid "Chart title"
706 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
708 #. l10n: As in differential values
709 #: js/messages.php:253
710 msgid "Differential"
711 msgstr ""
713 #: js/messages.php:254
714 #, php-format
715 msgid "Divided by %s"
716 msgstr ""
718 #: js/messages.php:255
719 msgid "Unit"
720 msgstr ""
722 #: js/messages.php:257
723 msgid "From slow log"
724 msgstr ""
726 #: js/messages.php:258
727 msgid "From general log"
728 msgstr ""
730 #: js/messages.php:260
731 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
732 msgstr ""
734 #: js/messages.php:262
735 #, fuzzy
736 #| msgid "Reload privileges"
737 msgid "Analysing logs"
738 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
740 #: js/messages.php:263
741 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
742 msgstr ""
744 #: js/messages.php:264
745 #, fuzzy
746 #| msgid "Read requests"
747 msgid "Cancel request"
748 msgstr "Zapyty čytańnia"
750 #: js/messages.php:266
751 msgid ""
752 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
753 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
754 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
755 msgstr ""
757 #: js/messages.php:271
758 msgid ""
759 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
760 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
761 "data."
762 msgstr ""
764 #: js/messages.php:275
765 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
766 msgstr ""
768 #: js/messages.php:277
769 #, fuzzy
770 #| msgid "No databases"
771 msgid "Jump to Log table"
772 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
774 #: js/messages.php:278
775 #, fuzzy
776 #| msgid "No databases"
777 msgid "No data found"
778 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
780 #: js/messages.php:279
781 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
782 msgstr ""
784 #: js/messages.php:281
785 #, fuzzy
786 #| msgid "Analyze"
787 msgid "Analyzing…"
788 msgstr "Praanalizavać"
790 #: js/messages.php:282
791 #, fuzzy
792 #| msgid "Explain SQL"
793 msgid "Explain output"
794 msgstr "Tłumačyć SQL"
796 #: js/messages.php:283
797 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:153
798 #: libraries/classes/Menu.php:547 libraries/classes/Util.php:2490
799 #: libraries/config.values.php:157
800 #: templates/database/events/editor_form.twig:18
801 #: templates/database/events/index.twig:18
802 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
803 #: templates/table/tracking/main.twig:31
804 msgid "Status"
805 msgstr "Stan"
807 #: js/messages.php:284
808 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:149
809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:621
811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:467
812 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:368
813 #: templates/database/triggers/list.twig:22
814 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
815 msgid "Time"
816 msgstr "Čas"
818 #: js/messages.php:285
819 #, fuzzy
820 #| msgid "Total"
821 msgid "Total time:"
822 msgstr "Ahułam"
824 #: js/messages.php:286
825 #, fuzzy
826 #| msgid "Profiling"
827 msgid "Profiling results"
828 msgstr "Prafilavańnie"
830 #: js/messages.php:287
831 #, fuzzy
832 #| msgid "Table"
833 msgctxt "Display format"
834 msgid "Table"
835 msgstr "Tablica"
837 #: js/messages.php:288
838 #, fuzzy
839 #| msgid "Charset"
840 msgid "Chart"
841 msgstr "Kadyroŭka"
843 #: js/messages.php:290 libraries/classes/Display/Export.php:585
844 #, fuzzy
845 #| msgid "Database"
846 msgctxt "Alias"
847 msgid "Database"
848 msgstr "Baza dadzienych"
850 #: js/messages.php:291 libraries/classes/Display/Export.php:597
851 #, fuzzy
852 #| msgid "Table"
853 msgctxt "Alias"
854 msgid "Table"
855 msgstr "Tablica"
857 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Display/Export.php:608
858 #, fuzzy
859 #| msgid "Column names"
860 msgctxt "Alias"
861 msgid "Column"
862 msgstr "Nazvy kalonak"
864 #. l10n: A collection of available filters
865 #: js/messages.php:295
866 #, fuzzy
867 #| msgid "Table options"
868 msgid "Log table filter options"
869 msgstr "Opcyi tablicy"
871 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
872 #: js/messages.php:297
873 msgid "Filter"
874 msgstr ""
876 #: js/messages.php:298
877 msgid "Filter queries by word/regexp:"
878 msgstr ""
880 #: js/messages.php:299
881 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
882 msgstr ""
884 #: js/messages.php:300
885 #, fuzzy
886 #| msgid "Number of fields"
887 msgid "Sum of grouped rows:"
888 msgstr "Kolkaść paloŭ"
890 #: js/messages.php:301 templates/server/databases/index.twig:256
891 #, fuzzy
892 #| msgid "Total"
893 msgid "Total:"
894 msgstr "Ahułam"
896 #: js/messages.php:303
897 #, fuzzy
898 #| msgid "Reload privileges"
899 msgid "Loading logs"
900 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
902 #: js/messages.php:304
903 msgid "Monitor refresh failed"
904 msgstr ""
906 #: js/messages.php:306
907 msgid ""
908 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
909 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
910 "reentering your credentials should help."
911 msgstr ""
913 #: js/messages.php:310
914 #, fuzzy
915 #| msgid "Reload"
916 msgid "Reload page"
917 msgstr "Abnavić"
919 #: js/messages.php:312
920 msgid "Affected rows:"
921 msgstr ""
923 #: js/messages.php:315
924 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
925 msgstr ""
927 #: js/messages.php:318
928 msgid ""
929 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
930 msgstr ""
932 #: js/messages.php:320 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65
933 #: libraries/classes/Menu.php:326 libraries/classes/Menu.php:442
934 #: libraries/classes/Menu.php:575 libraries/classes/Util.php:2493
935 #: libraries/classes/Util.php:2508 libraries/classes/Util.php:2525
936 #: templates/display/import/import.twig:38 templates/preferences/header.twig:48
937 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
938 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
939 msgid "Import"
940 msgstr "Imrart"
942 #: js/messages.php:321
943 #, fuzzy
944 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
945 msgid "Import monitor configuration"
946 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
948 #: js/messages.php:322
949 #, fuzzy
950 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
951 msgid "Please select the file you want to import."
952 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
954 #: js/messages.php:323
955 #, fuzzy
956 #| msgid "%d is not valid row number."
957 msgid "Please enter a valid table name."
958 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
960 #: js/messages.php:324
961 #, fuzzy
962 #| msgid "%d is not valid row number."
963 msgid "Please enter a valid database name."
964 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
966 #: js/messages.php:325
967 msgid "No files available on server for import!"
968 msgstr ""
970 #: js/messages.php:327
971 #, fuzzy
972 #| msgid "Update Query"
973 msgid "Analyse query"
974 msgstr "Abnavić zapyt"
976 #: js/messages.php:330
977 msgid "Formatting SQL…"
978 msgstr ""
980 #: js/messages.php:331
981 #, fuzzy
982 #| msgid "Add new field"
983 msgid "No parameters found!"
984 msgstr "Dadać novaje pole"
986 #: js/messages.php:334 libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
987 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:395
988 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1079
989 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1797
990 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:462
991 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1985 libraries/classes/InsertEdit.php:2019
992 #: libraries/classes/Normalization.php:260
993 #: libraries/classes/Normalization.php:972 libraries/classes/Tracking.php:349
994 #: libraries/classes/Tracking.php:502
995 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
996 #: templates/database/create_table.twig:21
997 #: templates/database/events/editor_form.twig:107
998 #: templates/database/operations/index.twig:19
999 #: templates/database/operations/index.twig:44
1000 #: templates/database/operations/index.twig:81
1001 #: templates/database/operations/index.twig:190
1002 #: templates/database/operations/index.twig:230
1003 #: templates/database/search/main.twig:74
1004 #: templates/display/change_password/file_e.twig:4
1005 #: templates/display/export/options_format.twig:18
1006 #: templates/display/import/import.twig:232
1007 #: templates/display/results/table.twig:175
1008 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1009 #: templates/login/form.twig:83 templates/login/form.twig:85
1010 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1011 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1012 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1013 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1014 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1015 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1016 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:833
1017 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1018 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:139
1019 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1020 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1021 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1022 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
1023 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
1024 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1025 #: templates/sql/query.twig:136 templates/sql/query.twig:185
1026 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1027 #: templates/table/find_replace/index.twig:59
1028 #: templates/table/operations/index.twig:38
1029 #: templates/table/operations/index.twig:88
1030 #: templates/table/operations/index.twig:217
1031 #: templates/table/operations/index.twig:306
1032 #: templates/table/operations/index.twig:409
1033 #: templates/table/operations/view.twig:16
1034 #: templates/table/relation/common_form.twig:318
1035 #: templates/table/search/index.twig:160
1036 #: templates/table/structure/display_structure.twig:397
1037 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
1038 #: templates/table/zoom_search/index.twig:154 templates/view_create.twig:116
1039 msgid "Go"
1040 msgstr "Paniesłasia"
1042 #: js/messages.php:335 templates/database/designer/main.twig:341
1043 #: templates/database/designer/main.twig:392
1044 #: templates/database/designer/main.twig:670
1045 #: templates/database/designer/main.twig:736
1046 #: templates/database/designer/main.twig:875
1047 #: templates/database/designer/main.twig:960
1048 #: templates/database/designer/main.twig:1065
1049 #: templates/server/variables/index.twig:15
1050 msgid "Cancel"
1051 msgstr "Skasavać"
1053 #: js/messages.php:338 templates/header.twig:50
1054 #, fuzzy
1055 #| msgid "General relation features"
1056 msgid "Page-related settings"
1057 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1059 #: js/messages.php:339 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1060 msgid "Apply"
1061 msgstr ""
1063 #: js/messages.php:342 templates/navigation/main.twig:59
1064 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
1065 #, fuzzy
1066 #| msgid "Reload privileges"
1067 msgid "Loading…"
1068 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1070 #: js/messages.php:343
1071 msgid "Request aborted!!"
1072 msgstr ""
1074 #: js/messages.php:344
1075 #, fuzzy
1076 #| msgid "Processes"
1077 msgid "Processing request"
1078 msgstr "Pracesy"
1080 #: js/messages.php:345
1081 #, fuzzy
1082 #| msgid "Query cache"
1083 msgid "Request failed!!"
1084 msgstr "Keš zapytaŭ"
1086 #: js/messages.php:346
1087 #, fuzzy
1088 #| msgid "Processes"
1089 msgid "Error in processing request"
1090 msgstr "Pracesy"
1092 #: js/messages.php:347
1093 #, php-format
1094 msgid "Error code: %s"
1095 msgstr ""
1097 #: js/messages.php:348
1098 #, php-format
1099 msgid "Error text: %s"
1100 msgstr ""
1102 #: js/messages.php:350
1103 msgid ""
1104 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1105 "network connectivity and server status."
1106 msgstr ""
1108 #: js/messages.php:353 libraries/classes/Common.php:110
1109 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:290
1110 #: libraries/classes/DbTableExists.php:45
1111 msgid "No databases selected."
1112 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1114 #: js/messages.php:354
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "No rows selected"
1117 msgid "No accounts selected."
1118 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1120 #: js/messages.php:355
1121 #, fuzzy
1122 #| msgid "Dropping Procedure"
1123 msgid "Dropping column"
1124 msgstr "Pracedury"
1126 #: js/messages.php:356
1127 #, fuzzy
1128 #| msgid "Add %s field(s)"
1129 msgid "Adding primary key"
1130 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1132 #: js/messages.php:357 templates/console/display.twig:129
1133 #: templates/database/designer/main.twig:339
1134 #: templates/database/designer/main.twig:668
1135 #: templates/database/designer/main.twig:732
1136 #: templates/database/designer/main.twig:871
1137 #: templates/database/designer/main.twig:956
1138 #: templates/database/designer/main.twig:1063
1139 msgid "OK"
1140 msgstr "OK"
1142 #: js/messages.php:358
1143 msgid "Click to dismiss this notification"
1144 msgstr ""
1146 #: js/messages.php:361
1147 #, fuzzy
1148 #| msgid "Rename database to"
1149 msgid "Renaming databases"
1150 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1152 #: js/messages.php:362
1153 #, fuzzy
1154 #| msgid "Copy database to"
1155 msgid "Copying database"
1156 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1158 #: js/messages.php:363
1159 #, fuzzy
1160 #| msgid "Charset"
1161 msgid "Changing charset"
1162 msgstr "Kadyroŭka"
1164 #: js/messages.php:364 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:319
1165 #: libraries/classes/IndexColumn.php:135 libraries/classes/Index.php:498
1166 #: libraries/classes/Index.php:526
1167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
1168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:636
1169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:808
1170 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:628
1171 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:773
1172 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1173 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1174 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
1175 #: templates/database/privileges/index.twig:69 templates/indexes.twig:58
1176 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:22
1177 #: templates/preferences/autoload.twig:12
1178 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
1179 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
1180 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
1181 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1182 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1183 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1184 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:52
1185 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
1186 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
1187 #: templates/table/privileges/index.twig:73
1188 #: templates/table/relation/common_form.twig:278
1189 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
1190 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
1191 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
1192 #: templates/table/structure/primary.twig:23
1193 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1194 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1195 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1196 msgid "No"
1197 msgstr "Nie"
1199 #: js/messages.php:367 templates/display/import/import.twig:204
1200 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:17 templates/sql/query.twig:131
1201 #: templates/table/delete/confirm.twig:25
1202 #, fuzzy
1203 #| msgid "Disable foreign key checks"
1204 msgid "Enable foreign key checks"
1205 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
1207 #: js/messages.php:370
1208 #, fuzzy
1209 msgid "Failed to get real row count."
1210 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1212 #: js/messages.php:373
1213 #, fuzzy
1214 #| msgid "Search"
1215 msgid "Searching"
1216 msgstr "Pošuk"
1218 #: js/messages.php:374
1219 #, fuzzy
1220 #| msgid "in query"
1221 msgid "Hide search results"
1222 msgstr "pa zapytu"
1224 #: js/messages.php:375
1225 #, fuzzy
1226 #| msgid "Showing SQL query"
1227 msgid "Show search results"
1228 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1230 #: js/messages.php:376
1231 #, fuzzy
1232 #| msgid "Browse"
1233 msgid "Browsing"
1234 msgstr "Prahlad"
1236 #: js/messages.php:377
1237 #, fuzzy
1238 #| msgid "Deleting %s"
1239 msgid "Deleting"
1240 msgstr "Vydaleńnie %s"
1242 #: js/messages.php:378
1243 #, fuzzy, php-format
1244 #| msgid "Dumping data for table"
1245 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1246 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
1248 #: js/messages.php:381
1249 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1250 msgstr ""
1252 #: js/messages.php:382 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
1253 #: libraries/classes/Menu.php:317 libraries/classes/Menu.php:432
1254 #: libraries/classes/Menu.php:570 libraries/classes/Server/Privileges.php:1636
1255 #: libraries/classes/Util.php:2492 libraries/classes/Util.php:2507
1256 #: libraries/classes/Util.php:2524 libraries/classes/Util.php:3210
1257 #: libraries/classes/Util.php:3211 templates/database/events/index.twig:55
1258 #: templates/database/events/index.twig:87
1259 #: templates/database/events/row.twig:33
1260 #: templates/database/privileges/index.twig:91
1261 #: templates/database/privileges/index.twig:116
1262 #: templates/database/routines/list.twig:34
1263 #: templates/database/routines/row.twig:58
1264 #: templates/database/routines/row.twig:61
1265 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1266 #: templates/database/triggers/list.twig:37
1267 #: templates/database/triggers/row.twig:35
1268 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1269 #: templates/display/results/table.twig:217
1270 #: templates/display/results/table.twig:254
1271 #: templates/preferences/header.twig:42
1272 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
1273 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
1274 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:92
1275 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:108
1276 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
1277 #: templates/table/privileges/index.twig:95
1278 #: templates/table/privileges/index.twig:120
1279 msgid "Export"
1280 msgstr "Ekspart"
1282 #: js/messages.php:383
1283 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1284 msgstr ""
1286 #: js/messages.php:386 templates/database/routines/parameter_row.twig:24
1287 msgid "ENUM/SET editor"
1288 msgstr ""
1290 #: js/messages.php:387
1291 #, fuzzy, php-format
1292 #| msgid "Number of fields"
1293 msgid "Values for column %s"
1294 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1296 #: js/messages.php:388
1297 msgid "Values for a new column"
1298 msgstr ""
1300 #: js/messages.php:389
1301 msgid "Enter each value in a separate field."
1302 msgstr ""
1304 #: js/messages.php:390
1305 #, fuzzy, php-format
1306 #| msgid "Add a new User"
1307 msgid "Add %d value(s)"
1308 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1310 #: js/messages.php:394
1311 msgid ""
1312 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1313 msgstr ""
1315 #: js/messages.php:398
1316 #, fuzzy
1317 #| msgid "in query"
1318 msgid "Hide query box"
1319 msgstr "pa zapytu"
1321 #: js/messages.php:399
1322 #, fuzzy
1323 #| msgid "Showing SQL query"
1324 msgid "Show query box"
1325 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1327 #: js/messages.php:400 libraries/classes/CentralColumns.php:953
1328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
1329 #: libraries/classes/Display/Results.php:3240
1330 #: libraries/classes/Html/Generator.php:779
1331 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1041
1332 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:125 libraries/classes/Util.php:3208
1333 #: libraries/classes/Util.php:3209 templates/console/bookmark_content.twig:7
1334 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1335 #: templates/database/central_columns/main.twig:281
1336 #: templates/database/central_columns/main.twig:402
1337 #: templates/database/events/index.twig:43
1338 #: templates/database/events/index.twig:46
1339 #: templates/database/events/row.twig:20 templates/database/events/row.twig:23
1340 #: templates/database/routines/row.twig:18
1341 #: templates/database/routines/row.twig:21
1342 #: templates/database/triggers/row.twig:22
1343 #: templates/database/triggers/row.twig:25
1344 #: templates/display/results/table.twig:210 templates/indexes.twig:33
1345 #: templates/server/variables/index.twig:42
1346 #: templates/server/variables/index.twig:45 templates/setup/home/index.twig:57
1347 #: templates/table/relation/common_form.twig:253
1348 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
1349 msgid "Edit"
1350 msgstr "Redagavać"
1352 #: js/messages.php:401 libraries/classes/CentralColumns.php:960
1353 #: libraries/classes/Display/Results.php:3309
1354 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:134
1355 #: libraries/classes/Tracking.php:275 templates/console/bookmark_content.twig:7
1356 #: templates/database/central_columns/main.twig:284
1357 #: templates/database/central_columns/main.twig:409
1358 #: templates/database/designer/main.twig:390
1359 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
1360 #: templates/database/search/results.twig:43
1361 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1362 #: templates/display/results/table.twig:214 templates/setup/home/index.twig:62
1363 #: templates/sql/query.twig:173
1364 msgid "Delete"
1365 msgstr "Vydalić"
1367 #: js/messages.php:402
1368 #, php-format
1369 msgid "%d is not valid row number."
1370 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1372 #: js/messages.php:403
1373 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:198
1374 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:359
1375 #: libraries/classes/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:384
1376 #: libraries/classes/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:426
1377 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
1378 msgid "Browse foreign values"
1379 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
1381 #: js/messages.php:404
1382 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
1383 msgstr ""
1385 #: js/messages.php:405
1386 msgid ""
1387 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
1388 "query."
1389 msgstr ""
1391 #: js/messages.php:406
1392 #, fuzzy, php-format
1393 #| msgid "Variable"
1394 msgid "Variable %d:"
1395 msgstr "Źmiennaja"
1397 #: js/messages.php:409 libraries/classes/Normalization.php:1045
1398 msgid "Pick"
1399 msgstr ""
1401 #: js/messages.php:410
1402 #, fuzzy
1403 #| msgid "No rows selected"
1404 msgid "Column selector"
1405 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1407 #: js/messages.php:411
1408 #, fuzzy
1409 #| msgid "Search in database"
1410 msgid "Search this list"
1411 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
1413 #: js/messages.php:413
1414 #, php-format
1415 msgid ""
1416 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1417 "database %s has columns that are not present in the current table."
1418 msgstr ""
1420 #: js/messages.php:416
1421 msgid "See more"
1422 msgstr ""
1424 #: js/messages.php:417
1425 msgid "Are you sure?"
1426 msgstr ""
1428 #: js/messages.php:419
1429 msgid ""
1430 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
1431 "want to continue?"
1432 msgstr ""
1434 #: js/messages.php:422
1435 #, fuzzy
1436 #| msgid "Attributes"
1437 msgid "Continue"
1438 msgstr "Atrybuty"
1440 #: js/messages.php:425
1441 msgid "Add primary key"
1442 msgstr ""
1444 #: js/messages.php:426
1445 #, fuzzy
1446 #| msgid "A primary key has been added on %s."
1447 msgid "Primary key added."
1448 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
1450 #: js/messages.php:427 libraries/classes/Normalization.php:287
1451 #, fuzzy
1452 #| msgid "Change"
1453 msgid "Taking you to next step…"
1454 msgstr "Źmianić"
1456 #: js/messages.php:428
1457 #, php-format
1458 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1459 msgstr ""
1461 #: js/messages.php:429 libraries/classes/Normalization.php:556
1462 #: libraries/classes/Normalization.php:605
1463 #: libraries/classes/Normalization.php:699
1464 #: libraries/classes/Normalization.php:767
1465 #, fuzzy
1466 #| msgid "At End of Table"
1467 msgid "End of step"
1468 msgstr "U kancy tablicy"
1470 #: js/messages.php:430
1471 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1472 msgstr ""
1474 #. l10n: Display text for calendar close link
1475 #: js/messages.php:431 libraries/classes/Normalization.php:384
1476 #: templates/javascript/variables.twig:15
1477 #, fuzzy
1478 #| msgid "None"
1479 msgid "Done"
1480 msgstr "Nijakaja"
1482 #: js/messages.php:432
1483 msgid "Confirm partial dependencies"
1484 msgstr ""
1486 #: js/messages.php:433
1487 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1488 msgstr ""
1490 #: js/messages.php:435
1491 msgid ""
1492 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1493 "determine values of column d and column f."
1494 msgstr ""
1496 #: js/messages.php:438
1497 #, fuzzy
1498 #| msgid "No databases selected."
1499 msgid "No partial dependencies selected!"
1500 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1502 #: js/messages.php:439 js/messages.php:604 libraries/classes/Export.php:598
1503 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1117
1504 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:304
1505 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
1506 msgid "Back"
1507 msgstr "Nazad"
1509 #: js/messages.php:440
1510 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1511 msgstr ""
1513 #: js/messages.php:441
1514 msgid "Hide partial dependencies list"
1515 msgstr ""
1517 #: js/messages.php:443
1518 msgid ""
1519 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1520 "of the table."
1521 msgstr ""
1523 #: js/messages.php:446
1524 msgid "Step"
1525 msgstr ""
1527 #: js/messages.php:447
1528 msgid "The following actions will be performed:"
1529 msgstr ""
1531 #: js/messages.php:448
1532 #, php-format
1533 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1534 msgstr ""
1536 #: js/messages.php:449
1537 #, fuzzy
1538 #| msgid "Add privileges on the following table"
1539 msgid "Create the following table"
1540 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
1542 #: js/messages.php:452
1543 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1544 msgstr ""
1546 #: js/messages.php:453
1547 msgid "Confirm transitive dependencies"
1548 msgstr ""
1550 #: js/messages.php:454
1551 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1552 msgstr ""
1554 #: js/messages.php:455
1555 #, fuzzy
1556 #| msgid "No databases selected."
1557 msgid "No dependencies selected!"
1558 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1560 #: js/messages.php:458 libraries/classes/CentralColumns.php:978
1561 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1562 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
1563 #: templates/server/variables/index.twig:12
1564 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
1565 #: templates/table/relation/common_form.twig:215
1566 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
1567 msgid "Save"
1568 msgstr "Zachavać"
1570 #: js/messages.php:461
1571 #, fuzzy
1572 #| msgid "in query"
1573 msgid "Hide search criteria"
1574 msgstr "pa zapytu"
1576 #: js/messages.php:462
1577 #, fuzzy
1578 #| msgid "Showing SQL query"
1579 msgid "Show search criteria"
1580 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1582 #: js/messages.php:463
1583 #, fuzzy
1584 #| msgid "Search"
1585 msgid "Range search"
1586 msgstr "Pošuk"
1588 #: js/messages.php:464
1589 #, fuzzy
1590 #| msgid "Column names"
1591 msgid "Column maximum:"
1592 msgstr "Nazvy kalonak"
1594 #: js/messages.php:465
1595 #, fuzzy
1596 #| msgid "Column names"
1597 msgid "Column minimum:"
1598 msgstr "Nazvy kalonak"
1600 #: js/messages.php:466
1601 msgid "Minimum value:"
1602 msgstr ""
1604 #: js/messages.php:467
1605 msgid "Maximum value:"
1606 msgstr ""
1608 #: js/messages.php:470
1609 #, fuzzy
1610 #| msgid "in query"
1611 msgid "Hide find and replace criteria"
1612 msgstr "pa zapytu"
1614 #: js/messages.php:471
1615 #, fuzzy
1616 #| msgid "Showing SQL query"
1617 msgid "Show find and replace criteria"
1618 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1620 #: js/messages.php:475
1621 msgid "Each point represents a data row."
1622 msgstr ""
1624 #: js/messages.php:477
1625 msgid "Hovering over a point will show its label."
1626 msgstr ""
1628 #: js/messages.php:479
1629 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1630 msgstr ""
1632 #: js/messages.php:481
1633 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1634 msgstr ""
1636 #: js/messages.php:483
1637 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1638 msgstr ""
1640 #: js/messages.php:485
1641 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1642 msgstr ""
1644 #: js/messages.php:488
1645 #, fuzzy
1646 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1647 msgid "Select two columns"
1648 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
1650 #: js/messages.php:490
1651 msgid "Select two different columns"
1652 msgstr ""
1654 #: js/messages.php:492
1655 #, fuzzy
1656 #| msgid "Data pointer size"
1657 msgid "Data point content"
1658 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
1660 #: js/messages.php:495 js/messages.php:670
1661 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:400 libraries/classes/InsertEdit.php:3128
1662 #: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
1663 msgid "Ignore"
1664 msgstr "Ignaravać"
1666 #: js/messages.php:496 libraries/classes/Display/Results.php:3244
1667 #: libraries/classes/Html/Generator.php:68
1668 #: templates/display/results/table.twig:212
1669 msgid "Copy"
1670 msgstr "Skapijavać"
1672 #: js/messages.php:497 templates/gis_data_editor_form.twig:74
1673 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
1674 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
1675 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
1676 msgid "X"
1677 msgstr ""
1679 #: js/messages.php:498 templates/gis_data_editor_form.twig:76
1680 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
1681 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
1682 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
1683 msgid "Y"
1684 msgstr ""
1686 #: js/messages.php:499
1687 msgid "Point"
1688 msgstr ""
1690 #: js/messages.php:500
1691 #, php-format
1692 msgid "Point %d"
1693 msgstr ""
1695 #: js/messages.php:501
1696 #, fuzzy
1697 #| msgid "Lines terminated by"
1698 msgid "Linestring"
1699 msgstr "Radki padzielenyja"
1701 #: js/messages.php:502
1702 msgid "Polygon"
1703 msgstr ""
1705 #: js/messages.php:503 templates/display/results/table.twig:159
1706 msgid "Geometry"
1707 msgstr ""
1709 #: js/messages.php:504
1710 #, fuzzy
1711 #| msgid "Lines terminated by"
1712 msgid "Inner ring"
1713 msgstr "Radki padzielenyja"
1715 #: js/messages.php:505
1716 #, fuzzy
1717 #| msgid "Lines terminated by"
1718 msgid "Outer ring"
1719 msgstr "Radki padzielenyja"
1721 #: js/messages.php:506 templates/gis_data_editor_form.twig:99
1722 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
1723 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
1724 #, fuzzy
1725 #| msgid "Add new field"
1726 msgid "Add a point"
1727 msgstr "Dadać novaje pole"
1729 #: js/messages.php:507 templates/gis_data_editor_form.twig:144
1730 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
1731 msgid "Add an inner ring"
1732 msgstr ""
1734 #: js/messages.php:508 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:319
1735 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:419
1736 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:532
1737 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:27
1738 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:483
1739 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:501
1740 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:548
1741 #: libraries/classes/IndexColumn.php:138 libraries/classes/Index.php:525
1742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
1743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:636
1744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:809
1745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:628
1746 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:774
1747 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1748 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1749 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
1750 #: templates/database/privileges/index.twig:69
1751 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:15
1752 #: templates/database/structure/copy_form.twig:55 templates/indexes.twig:58
1753 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:21
1754 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:20
1755 #: templates/preferences/autoload.twig:11
1756 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
1757 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
1758 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
1759 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1760 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1761 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1762 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:50
1763 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
1764 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
1765 #: templates/table/privileges/index.twig:73
1766 #: templates/table/relation/common_form.twig:278
1767 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
1768 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
1769 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
1770 #: templates/table/structure/primary.twig:22
1771 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1772 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1773 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1774 msgid "Yes"
1775 msgstr "Tak"
1777 #: js/messages.php:509
1778 msgid "Do you want to copy encryption key?"
1779 msgstr ""
1781 #: js/messages.php:510
1782 msgid "Encryption key"
1783 msgstr ""
1785 #: js/messages.php:513
1786 msgid ""
1787 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
1788 "hexadecimal value"
1789 msgstr ""
1791 #: js/messages.php:518
1792 msgid ""
1793 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
1794 "values directly if desired"
1795 msgstr ""
1797 #: js/messages.php:524
1798 msgid ""
1799 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
1800 "those values directly if desired"
1801 msgstr ""
1803 #: js/messages.php:530
1804 msgid ""
1805 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
1806 "confirmation before abandoning changes"
1807 msgstr ""
1809 #: js/messages.php:535
1810 msgid "Select referenced key"
1811 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1813 #: js/messages.php:536
1814 msgid "Select Foreign Key"
1815 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1817 #: js/messages.php:537
1818 #, fuzzy
1819 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1820 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
1821 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1823 #: js/messages.php:538 templates/database/designer/main.twig:98
1824 #: templates/database/designer/main.twig:101
1825 #, fuzzy
1826 #| msgid "Choose field to display"
1827 msgid "Choose column to display"
1828 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1830 #: js/messages.php:540
1831 msgid ""
1832 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1833 "save them. Do you want to continue?"
1834 msgstr ""
1836 #: js/messages.php:543
1837 msgid "value/subQuery is empty"
1838 msgstr ""
1840 #: js/messages.php:544 templates/database/designer/main.twig:40
1841 #: templates/database/designer/main.twig:43
1842 #, fuzzy
1843 #| msgid "No tables found in database."
1844 msgid "Add tables from other databases"
1845 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
1847 #: js/messages.php:545
1848 #, fuzzy
1849 #| msgid "Page number:"
1850 msgid "Page name"
1851 msgstr "Staronka:"
1853 #: js/messages.php:546 templates/database/designer/main.twig:63
1854 #: templates/database/designer/main.twig:66
1855 #, fuzzy
1856 #| msgid "Select All"
1857 msgid "Save page"
1858 msgstr "Vybrać usio"
1860 #: js/messages.php:547 templates/database/designer/main.twig:70
1861 #: templates/database/designer/main.twig:73
1862 #, fuzzy
1863 #| msgid "Select All"
1864 msgid "Save page as"
1865 msgstr "Vybrać usio"
1867 #: js/messages.php:548 templates/database/designer/main.twig:56
1868 #: templates/database/designer/main.twig:59
1869 #, fuzzy
1870 #| msgid "Free pages"
1871 msgid "Open page"
1872 msgstr "Volnych staronak"
1874 #: js/messages.php:549
1875 #, fuzzy
1876 #| msgid "Select All"
1877 msgid "Delete page"
1878 msgstr "Vybrać usio"
1880 #: js/messages.php:550 templates/database/designer/main.twig:10
1881 msgid "Untitled"
1882 msgstr ""
1884 #: js/messages.php:551
1885 #, fuzzy
1886 #| msgid "Please choose a page to edit"
1887 msgid "Please select a page to continue"
1888 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
1890 #: js/messages.php:552
1891 #, fuzzy
1892 #| msgid "%d is not valid row number."
1893 msgid "Please enter a valid page name"
1894 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1896 #: js/messages.php:553
1897 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
1898 msgstr ""
1900 #: js/messages.php:554
1901 msgid "Successfully deleted the page"
1902 msgstr ""
1904 #: js/messages.php:555
1905 #, fuzzy
1906 #| msgid "Relational schema"
1907 msgid "Export relational schema"
1908 msgstr "Relacyjnaja schiema"
1910 #: js/messages.php:556
1911 msgid "Modifications have been saved"
1912 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
1914 #: js/messages.php:559
1915 #, fuzzy, php-format
1916 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1917 msgid "%d object(s) created."
1918 msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1920 #: js/messages.php:560
1921 #, fuzzy
1922 #| msgid "Column names"
1923 msgid "Column name"
1924 msgstr "Nazvy kalonak"
1926 #: js/messages.php:561 templates/sql/query.twig:165
1927 msgid "Submit"
1928 msgstr "Adpravić"
1930 #: js/messages.php:564
1931 msgid "Press escape to cancel editing."
1932 msgstr ""
1934 #: js/messages.php:566
1935 msgid ""
1936 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1937 "want to leave this page before saving the data?"
1938 msgstr ""
1940 #: js/messages.php:569
1941 msgid "Drag to reorder."
1942 msgstr ""
1944 #: js/messages.php:570
1945 msgid "Click to sort results by this column."
1946 msgstr ""
1948 #: js/messages.php:572
1949 msgid ""
1950 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
1951 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
1952 "from ORDER BY clause"
1953 msgstr ""
1955 #: js/messages.php:576
1956 msgid "Click to mark/unmark."
1957 msgstr ""
1959 #: js/messages.php:577
1960 #, fuzzy
1961 #| msgid "Column names"
1962 msgid "Double-click to copy column name."
1963 msgstr "Nazvy kalonak"
1965 #: js/messages.php:579
1966 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
1967 msgstr ""
1969 #: js/messages.php:581 libraries/classes/BrowseForeigners.php:345
1970 #: templates/display/results/table.twig:24
1971 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:20
1972 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1973 msgid "Show all"
1974 msgstr "Pakazać usie"
1976 #: js/messages.php:583
1977 msgid ""
1978 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1979 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1980 msgstr ""
1982 #: js/messages.php:586
1983 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
1984 msgstr ""
1986 #: js/messages.php:588
1987 msgid ""
1988 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
1989 "the browser."
1990 msgstr ""
1992 #: js/messages.php:591
1993 #, fuzzy
1994 #| msgid "Original position"
1995 msgid "Original length"
1996 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
1998 #: js/messages.php:594
1999 #, fuzzy
2000 #| msgid "Cancel"
2001 msgid "cancel"
2002 msgstr "Skasavać"
2004 #: js/messages.php:595
2005 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:213
2006 msgid "Aborted"
2007 msgstr "Spyniena"
2009 #: js/messages.php:596 libraries/classes/Controllers/ImportController.php:138
2010 msgid "Failed"
2011 msgstr ""
2013 #: js/messages.php:597
2014 msgid "Success"
2015 msgstr ""
2017 #: js/messages.php:598
2018 #, fuzzy
2019 #| msgid "Import files"
2020 msgid "Import status"
2021 msgstr "Impartavać fajły"
2023 #: js/messages.php:599 templates/navigation/main.twig:85
2024 #, fuzzy
2025 #| msgid "Log file threshold"
2026 msgid "Drop files here"
2027 msgstr "Paroh fajła łogu"
2029 #: js/messages.php:600
2030 #, fuzzy
2031 #| msgid "Select Tables"
2032 msgid "Select database first"
2033 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
2035 #: js/messages.php:603 templates/database/data_dictionary/index.twig:117
2036 #: templates/database/structure/index.twig:12
2037 #: templates/display/results/table.twig:237
2038 #: templates/table/structure/display_structure.twig:339
2039 msgid "Print"
2040 msgstr "Druk"
2042 #: js/messages.php:608
2043 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
2044 msgstr ""
2046 #: js/messages.php:610
2047 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
2048 msgstr ""
2050 #: js/messages.php:613
2051 #, fuzzy
2052 #| msgid "No tables"
2053 msgid "Go to link:"
2054 msgstr "Niama tablic"
2056 #: js/messages.php:614
2057 #, fuzzy
2058 #| msgid "Column names"
2059 msgid "Copy column name."
2060 msgstr "Nazvy kalonak"
2062 #: js/messages.php:615
2063 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2064 msgstr ""
2066 #: js/messages.php:618
2067 #, fuzzy
2068 #| msgid "Generate Password"
2069 msgid "Generate password"
2070 msgstr "Zgieneravać parol"
2072 #: js/messages.php:619
2073 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
2074 msgid "Generate"
2075 msgstr "Zgieneravać"
2077 #: js/messages.php:620 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:115
2078 #: libraries/classes/UserPassword.php:270
2079 #: templates/display/change_password/file_a.twig:9
2080 msgid "Change password"
2081 msgstr "Źmianić parol"
2083 #: js/messages.php:623 templates/table/structure/display_structure.twig:129
2084 #, fuzzy
2085 #| msgid "Mon"
2086 msgid "More"
2087 msgstr "Pan"
2089 #: js/messages.php:626
2090 #, fuzzy
2091 #| msgid "Show all"
2092 msgid "Show panel"
2093 msgstr "Pakazać usie"
2095 #: js/messages.php:627
2096 #, fuzzy
2097 #| msgid "Add new field"
2098 msgid "Hide panel"
2099 msgstr "Dadać novaje pole"
2101 #: js/messages.php:628
2102 #, fuzzy
2103 #| msgid "Show grid"
2104 msgid "Show hidden navigation tree items."
2105 msgstr "Pakazać sietku"
2107 #: js/messages.php:629 libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
2108 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1490
2109 #, fuzzy
2110 #| msgid "Use text field"
2111 msgid "Link with main panel"
2112 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2114 #: js/messages.php:630 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1493
2115 #, fuzzy
2116 #| msgid "Use text field"
2117 msgid "Unlink from main panel"
2118 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2120 #: js/messages.php:633
2121 #, fuzzy
2122 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2123 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2124 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
2126 #: js/messages.php:637 libraries/classes/Setup/Index.php:184
2127 #, php-format
2128 msgid ""
2129 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2130 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2131 msgstr ""
2133 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2134 #: js/messages.php:641
2135 msgid ", latest stable version:"
2136 msgstr ""
2138 #: js/messages.php:642
2139 #, fuzzy
2140 #| msgid "No databases"
2141 msgid "up to date"
2142 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2144 #: js/messages.php:644 libraries/classes/Display/Results.php:4650
2145 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
2146 #: templates/display/results/table.twig:276 templates/view_create.twig:11
2147 #, fuzzy
2148 #| msgid "Create"
2149 msgid "Create view"
2150 msgstr "Stvaryć"
2152 #: js/messages.php:647
2153 msgid "Send error report"
2154 msgstr ""
2156 #: js/messages.php:648
2157 msgid "Submit error report"
2158 msgstr ""
2160 #: js/messages.php:650
2161 msgid ""
2162 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2163 "report?"
2164 msgstr ""
2166 #: js/messages.php:652
2167 #, fuzzy
2168 #| msgid "General relation features"
2169 msgid "Change report settings"
2170 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
2172 #: js/messages.php:653
2173 #, fuzzy
2174 #| msgid "Show open tables"
2175 msgid "Show report details"
2176 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
2178 #: js/messages.php:655
2179 msgid ""
2180 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2181 "level!"
2182 msgstr ""
2184 #: js/messages.php:659
2185 #, php-format
2186 msgid ""
2187 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2188 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2189 msgstr ""
2191 #: js/messages.php:665 js/messages.php:678
2192 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2193 msgstr ""
2195 #: js/messages.php:667
2196 msgid "Please look at the bottom of this window."
2197 msgstr ""
2199 #: js/messages.php:673 libraries/classes/ErrorHandler.php:404
2200 #, fuzzy
2201 #| msgid "Ignore"
2202 msgid "Ignore All"
2203 msgstr "Ignaravać"
2205 #: js/messages.php:681
2206 msgid ""
2207 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2208 msgstr ""
2210 #: js/messages.php:689
2211 msgid "Successfully copied!"
2212 msgstr ""
2214 #: js/messages.php:690
2215 #, fuzzy
2216 #| msgid "Copy database to"
2217 msgid "Copying failed!"
2218 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
2220 #: js/messages.php:693
2221 #, fuzzy
2222 #| msgid "Show this query here again"
2223 msgid "Execute this query again?"
2224 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
2226 #: js/messages.php:694
2227 #, fuzzy
2228 #| msgid "Do you really want to "
2229 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2230 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
2232 #: js/messages.php:695
2233 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2234 msgstr ""
2236 #: js/messages.php:696
2237 #, fuzzy, php-format
2238 #| msgid "Execute bookmarked query"
2239 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2240 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
2242 #: js/messages.php:697
2243 #, php-format
2244 msgid "%s argument(s) passed"
2245 msgstr ""
2247 #: js/messages.php:698
2248 #, fuzzy
2249 #| msgid "Table comments"
2250 msgid "Show arguments"
2251 msgstr "Kamentar da tablicy"
2253 #: js/messages.php:699
2254 #, fuzzy
2255 #| msgid "in query"
2256 msgid "Hide arguments"
2257 msgstr "pa zapytu"
2259 #: js/messages.php:700
2260 msgid "Time taken:"
2261 msgstr ""
2263 #: js/messages.php:702
2264 msgid ""
2265 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2266 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2267 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2268 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2269 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2270 msgstr ""
2272 #: js/messages.php:709
2273 #, fuzzy
2274 #| msgid "Copy database to"
2275 msgid "Copy tables to"
2276 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
2278 #: js/messages.php:710
2279 #, fuzzy
2280 #| msgid "Add new field"
2281 msgid "Add table prefix"
2282 msgstr "Dadać novaje pole"
2284 #: js/messages.php:711
2285 #, fuzzy
2286 #| msgid "Replace table data with file"
2287 msgid "Replace table with prefix"
2288 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
2290 #: js/messages.php:712 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2291 #, fuzzy
2292 #| msgid "Replace table data with file"
2293 msgid "Copy table with prefix"
2294 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
2296 #: js/messages.php:715
2297 msgid "Extremely weak"
2298 msgstr ""
2300 #: js/messages.php:716
2301 msgid "Very weak"
2302 msgstr ""
2304 #: js/messages.php:717
2305 msgid "Weak"
2306 msgstr ""
2308 #: js/messages.php:718
2309 msgid "Good"
2310 msgstr ""
2312 #: js/messages.php:719
2313 msgid "Strong"
2314 msgstr ""
2316 #: js/messages.php:722
2317 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2318 msgstr ""
2320 #: js/messages.php:723
2321 #, php-format
2322 msgid "Failed security key activation (%s)."
2323 msgstr ""
2325 #: js/messages.php:728
2326 #, fuzzy, php-format
2327 #| msgid "Table %s already exists!"
2328 msgctxt ""
2329 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2330 msgid "Table %s already exists!"
2331 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
2333 #: js/messages.php:730 libraries/classes/InsertEdit.php:337
2334 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51
2335 msgid "Hide"
2336 msgstr "Schavać"
2338 #: js/messages.php:731
2339 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:203
2340 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
2341 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
2342 #: templates/table/tracking/main.twig:33
2343 msgid "Show"
2344 msgstr "Pakazać"
2346 #: js/messages.php:732 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
2347 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
2348 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
2349 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:97
2350 #: libraries/classes/Import.php:1385 libraries/classes/Menu.php:287
2351 #: libraries/classes/Menu.php:407
2352 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:43
2353 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:57
2354 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
2355 #: libraries/classes/Util.php:1778 libraries/classes/Util.php:2503
2356 #: libraries/classes/Util.php:2520 libraries/classes/Util.php:3203
2357 #: libraries/config.values.php:60 libraries/config.values.php:74
2358 #: libraries/config.values.php:165 libraries/config.values.php:175
2359 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
2360 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
2361 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
2362 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
2363 msgid "Structure"
2364 msgstr "Struktura"
2366 #: libraries/classes/Advisor.php:319
2367 #, fuzzy, php-format
2368 #| msgid "Allows reading data."
2369 msgid "Error when evaluating: %s"
2370 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
2372 #: libraries/classes/Advisor.php:348
2373 #, php-format
2374 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2375 msgstr ""
2377 #: libraries/classes/Advisor.php:365
2378 #, php-format
2379 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2380 msgstr ""
2382 #: libraries/classes/Advisor.php:384
2383 #, php-format
2384 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2385 msgstr ""
2387 #: libraries/classes/Advisor.php:467
2388 #, php-format
2389 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2390 msgstr ""
2392 #: libraries/classes/Advisor.php:588
2393 #, php-format
2394 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/classes/Advisor.php:623
2398 #, php-format
2399 msgid ""
2400 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/classes/Advisor.php:642
2404 #, fuzzy, php-format
2405 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2406 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2407 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
2409 #: libraries/classes/Advisor.php:651
2410 #, php-format
2411 msgid "Unexpected characters on line %s."
2412 msgstr ""
2414 #: libraries/classes/Advisor.php:665
2415 #, php-format
2416 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/classes/Advisor.php:706
2420 msgid "per second"
2421 msgstr "u sekundu"
2423 #: libraries/classes/Advisor.php:709
2424 msgid "per minute"
2425 msgstr "u chvilinu"
2427 #: libraries/classes/Advisor.php:712
2428 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
2429 #: templates/server/status/status/index.twig:18
2430 #: templates/server/status/status/index.twig:38
2431 msgid "per hour"
2432 msgstr "u hadzinu"
2434 #: libraries/classes/Advisor.php:715
2435 msgid "per day"
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
2439 #, fuzzy
2440 #| msgid "Search"
2441 msgid "Search:"
2442 msgstr "Pošuk"
2444 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
2445 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
2446 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
2447 #: templates/table/relation/common_form.twig:235
2448 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
2449 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
2450 msgid "Keyname"
2451 msgstr "Imia kluča"
2453 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
2454 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
2455 #: templates/server/collations/index.twig:14
2456 #: templates/server/engines/index.twig:14
2457 #: templates/server/plugins/index.twig:27
2458 #: templates/server/status/variables/index.twig:74
2459 msgid "Description"
2460 msgstr "Apisańnie"
2462 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:331
2463 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1305 libraries/classes/Language.php:203
2464 #: libraries/classes/Pdf.php:89
2465 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:508
2466 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:545
2467 msgid "Page number:"
2468 msgstr "Staronka:"
2470 #: libraries/classes/CentralColumns.php:244
2471 msgid ""
2472 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
2473 "feature."
2474 msgstr ""
2476 #: libraries/classes/CentralColumns.php:390
2477 #, php-format
2478 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/classes/CentralColumns.php:406
2482 #, fuzzy
2483 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2484 msgid "Could not add columns!"
2485 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2487 #: libraries/classes/CentralColumns.php:489
2488 #, php-format
2489 msgid ""
2490 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
2491 msgstr ""
2493 #: libraries/classes/CentralColumns.php:502
2494 #, fuzzy
2495 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2496 msgid "Could not remove columns!"
2497 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2499 #: libraries/classes/CentralColumns.php:671
2500 msgid "YES"
2501 msgstr ""
2503 #: libraries/classes/CentralColumns.php:671
2504 msgid "NO"
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1025
2508 #: libraries/classes/Database/Routines.php:931
2509 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1709
2510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
2511 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
2512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:466
2513 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:366
2514 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
2515 #: templates/database/central_columns/main.twig:17
2516 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
2517 #: templates/database/create_table.twig:11
2518 #: templates/database/events/index.twig:17
2519 #: templates/database/operations/index.twig:33
2520 #: templates/database/routines/list.twig:17
2521 #: templates/database/triggers/list.twig:17 templates/setup/home/index.twig:43
2522 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
2523 msgid "Name"
2524 msgstr "Nazva"
2526 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1026
2527 #: libraries/classes/Database/Routines.php:902
2528 #: libraries/classes/Database/Routines.php:932
2529 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1710
2530 #: libraries/classes/InsertEdit.php:355
2531 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:290
2532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:388
2533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:551
2534 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:397
2535 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:499
2536 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:303
2537 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:396
2538 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:530
2539 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
2540 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
2541 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
2542 #: templates/database/central_columns/main.twig:21
2543 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
2544 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
2545 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66
2546 #: templates/database/events/index.twig:20
2547 #: templates/database/privileges/index.twig:19
2548 #: templates/database/routines/list.twig:19
2549 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16
2550 #: templates/table/privileges/index.twig:21
2551 #: templates/table/relation/common_form.twig:236
2552 #: templates/table/search/index.twig:39
2553 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
2554 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
2555 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
2556 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
2557 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
2558 msgid "Type"
2559 msgstr "Typ"
2561 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1027
2562 #: libraries/classes/Database/Routines.php:933
2563 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
2564 msgid "Length/Values"
2565 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
2567 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1028
2568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:296
2569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:394
2570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:553
2571 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:403
2572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
2573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:305
2574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:398
2575 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
2576 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
2577 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
2578 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
2579 #: templates/database/central_columns/main.twig:29
2580 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
2581 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
2582 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
2583 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
2584 #: templates/table/structure/display_structure.twig:27
2585 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
2586 msgid "Default"
2587 msgstr "Pa zmoŭčańni"
2589 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1029
2590 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
2591 #: templates/database/central_columns/main.twig:33
2592 #: templates/database/central_columns/main.twig:252
2593 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71
2594 #: templates/database/operations/index.twig:199
2595 #: templates/database/operations/index.twig:203
2596 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
2597 #: templates/home/index.twig:55 templates/indexes.twig:21
2598 #: templates/server/collations/index.twig:13
2599 #: templates/server/databases/index.twig:41
2600 #: templates/server/databases/index.twig:126
2601 #: templates/table/operations/index.twig:142
2602 #: templates/table/relation/common_form.twig:241
2603 #: templates/table/search/index.twig:40
2604 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
2605 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
2606 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:102
2607 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
2608 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
2609 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
2610 msgid "Collation"
2611 msgstr "Supastaŭleńnie"
2613 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1030
2614 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
2615 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
2616 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
2617 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
2618 msgid "Attributes"
2619 msgstr "Atrybuty"
2621 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1031
2622 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2012
2623 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:293
2624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
2625 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:552
2626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:400
2627 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:502
2628 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:304
2629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:397
2630 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:532
2631 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
2632 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
2633 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
2634 #: templates/database/central_columns/main.twig:41
2635 #: templates/database/central_columns/main.twig:260
2636 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
2637 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:72 templates/indexes.twig:22
2638 #: templates/table/relation/common_form.twig:242
2639 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
2640 #: templates/table/structure/display_structure.twig:424
2641 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
2642 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
2643 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
2644 msgid "Null"
2645 msgstr "Nul"
2647 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1032
2648 #: templates/database/central_columns/main.twig:45
2649 #: templates/database/central_columns/main.twig:264
2650 msgid "A_I"
2651 msgstr ""
2653 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168
2654 #, fuzzy
2655 #| msgid "unknown"
2656 msgid "Unknown"
2657 msgstr "nieviadoma"
2659 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:212
2660 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481
2661 msgctxt "Collation"
2662 msgid "German (phone book order)"
2663 msgstr ""
2665 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:215
2666 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:478
2667 #, fuzzy
2668 #| msgid "Data Dictionary"
2669 msgctxt "Collation"
2670 msgid "German (dictionary order)"
2671 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
2673 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:223
2674 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556
2675 msgctxt "Collation"
2676 msgid "Spanish (traditional)"
2677 msgstr ""
2679 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:226
2680 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:549
2681 #, fuzzy
2682 #| msgid "Spanish"
2683 msgctxt "Collation"
2684 msgid "Spanish (modern)"
2685 msgstr "Hišpanskaja"
2687 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
2688 #, fuzzy
2689 #| msgid "case-insensitive"
2690 msgctxt "Collation variant"
2691 msgid "case-insensitive"
2692 msgstr "biez uliku rehistru"
2694 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
2695 #, fuzzy
2696 #| msgid "case-sensitive"
2697 msgctxt "Collation variant"
2698 msgid "case-sensitive"
2699 msgstr "z ulikam rehistru"
2701 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
2702 #, fuzzy
2703 #| msgid "case-insensitive"
2704 msgctxt "Collation variant"
2705 msgid "accent-insensitive"
2706 msgstr "biez uliku rehistru"
2708 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
2709 #, fuzzy
2710 #| msgid "case-sensitive"
2711 msgctxt "Collation variant"
2712 msgid "accent-sensitive"
2713 msgstr "z ulikam rehistru"
2715 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:300
2716 #, fuzzy
2717 #| msgid "case-sensitive"
2718 msgctxt "Collation variant"
2719 msgid "kana-sensitive"
2720 msgstr "z ulikam rehistru"
2722 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
2723 #, fuzzy
2724 #| msgid "multilingual"
2725 msgctxt "Collation variant"
2726 msgid "multi-level"
2727 msgstr "šmatmoŭnaja"
2729 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
2730 #, fuzzy
2731 #| msgid "Binary"
2732 msgctxt "Collation variant"
2733 msgid "binary"
2734 msgstr "Dvajkovy"
2736 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
2737 msgctxt "Collation variant"
2738 msgid "no-pad"
2739 msgstr ""
2741 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:326
2742 #, fuzzy
2743 #| msgid "Binary"
2744 msgctxt "Collation"
2745 msgid "Binary"
2746 msgstr "Dvajkovy"
2748 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:338
2749 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
2750 #, fuzzy
2751 #| msgid "Unicode"
2752 msgctxt "Collation"
2753 msgid "Unicode"
2754 msgstr "Junikod"
2756 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:348
2757 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527
2758 #, fuzzy
2759 #| msgid "West European"
2760 msgctxt "Collation"
2761 msgid "West European"
2762 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
2764 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:355
2765 #, fuzzy
2766 #| msgid "Central European"
2767 msgctxt "Collation"
2768 msgid "Central European"
2769 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
2771 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:360
2772 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
2773 #, fuzzy
2774 #| msgid "Russian"
2775 msgctxt "Collation"
2776 msgid "Russian"
2777 msgstr "Rasiejskaja"
2779 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
2780 #, fuzzy
2781 #| msgid "Simplified Chinese"
2782 msgctxt "Collation"
2783 msgid "Simplified Chinese"
2784 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
2786 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
2787 #, fuzzy
2788 #| msgid "Traditional Chinese"
2789 msgctxt "Collation"
2790 msgid "Traditional Chinese"
2791 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
2793 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:371
2794 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:450
2795 msgctxt "Collation"
2796 msgid "Chinese"
2797 msgstr ""
2799 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
2800 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
2801 #, fuzzy
2802 #| msgid "Japanese"
2803 msgctxt "Collation"
2804 msgid "Japanese"
2805 msgstr "Japonskaja"
2807 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
2808 #, fuzzy
2809 #| msgid "Baltic"
2810 msgctxt "Collation"
2811 msgid "Baltic"
2812 msgstr "Bałtyjskaja"
2814 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
2815 #, fuzzy
2816 #| msgid "Armenian"
2817 msgctxt "Collation"
2818 msgid "Armenian"
2819 msgstr "Armianskaja"
2821 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
2822 #, fuzzy
2823 #| msgid "Cyrillic"
2824 msgctxt "Collation"
2825 msgid "Cyrillic"
2826 msgstr "Kiryličnaja"
2828 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:395
2829 #, fuzzy
2830 #| msgid "Arabic"
2831 msgctxt "Collation"
2832 msgid "Arabic"
2833 msgstr "Arabskaja"
2835 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
2836 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:513
2837 #, fuzzy
2838 #| msgid "Korean"
2839 msgctxt "Collation"
2840 msgid "Korean"
2841 msgstr "Karejskaja"
2843 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:401
2844 #, fuzzy
2845 #| msgid "Hebrew"
2846 msgctxt "Collation"
2847 msgid "Hebrew"
2848 msgstr "Habrejskaja"
2850 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:404
2851 #, fuzzy
2852 #| msgid "Georgian"
2853 msgctxt "Collation"
2854 msgid "Georgian"
2855 msgstr "Hruzinskaja"
2857 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
2858 #, fuzzy
2859 #| msgid "Greek"
2860 msgctxt "Collation"
2861 msgid "Greek"
2862 msgstr "Hreckaja"
2864 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:410
2865 #, fuzzy
2866 #| msgid "Czech-Slovak"
2867 msgctxt "Collation"
2868 msgid "Czech-Slovak"
2869 msgstr "Čechasłavackaja"
2871 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:413
2872 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
2873 #, fuzzy
2874 #| msgid "Ukrainian"
2875 msgctxt "Collation"
2876 msgid "Ukrainian"
2877 msgstr "Ukrainskaja"
2879 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:416
2880 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:568
2881 #, fuzzy
2882 #| msgid "Turkish"
2883 msgctxt "Collation"
2884 msgid "Turkish"
2885 msgstr "Tureckaja"
2887 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:419
2888 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560
2889 #, fuzzy
2890 #| msgid "Swedish"
2891 msgctxt "Collation"
2892 msgid "Swedish"
2893 msgstr "Švedzkaja"
2895 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:422
2896 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:564
2897 #, fuzzy
2898 #| msgid "Thai"
2899 msgctxt "Collation"
2900 msgid "Thai"
2901 msgstr "Tajlandzkaja"
2903 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
2904 #, fuzzy
2905 #| msgid "unknown"
2906 msgctxt "Collation"
2907 msgid "Unknown"
2908 msgstr "nieviadoma"
2910 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:444
2911 #, fuzzy
2912 #| msgid "Bulgarian"
2913 msgctxt "Collation"
2914 msgid "Bulgarian"
2915 msgstr "Baŭharskaja"
2917 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:455
2918 #, fuzzy
2919 #| msgid "Croatian"
2920 msgctxt "Collation"
2921 msgid "Croatian"
2922 msgstr "Charvackaja"
2924 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:459
2925 #, fuzzy
2926 #| msgid "Czech"
2927 msgctxt "Collation"
2928 msgid "Czech"
2929 msgstr "Českaja"
2931 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
2932 #, fuzzy
2933 #| msgid "Danish"
2934 msgctxt "Collation"
2935 msgid "Danish"
2936 msgstr "Dackaja"
2938 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:467
2939 #, fuzzy
2940 #| msgid "English"
2941 msgctxt "Collation"
2942 msgid "English"
2943 msgstr "Anhielskaja"
2945 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
2946 #, fuzzy
2947 #| msgid "Esperanto"
2948 msgctxt "Collation"
2949 msgid "Esperanto"
2950 msgstr "Esperanta"
2952 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
2953 #, fuzzy
2954 #| msgid "Estonian"
2955 msgctxt "Collation"
2956 msgid "Estonian"
2957 msgstr "Estonskaja"
2959 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:490
2960 #, fuzzy
2961 #| msgid "Hungarian"
2962 msgctxt "Collation"
2963 msgid "Hungarian"
2964 msgstr "Vuhorskaja"
2966 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:494
2967 #, fuzzy
2968 #| msgid "Icelandic"
2969 msgctxt "Collation"
2970 msgid "Icelandic"
2971 msgstr "Iślandzkaja"
2973 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
2974 msgctxt "Collation"
2975 msgid "Classical Latin"
2976 msgstr ""
2978 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:505
2979 #, fuzzy
2980 #| msgid "Latvian"
2981 msgctxt "Collation"
2982 msgid "Latvian"
2983 msgstr "Łatvijskaja"
2985 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:509
2986 #, fuzzy
2987 #| msgid "Lithuanian"
2988 msgctxt "Collation"
2989 msgid "Lithuanian"
2990 msgstr "Litoŭskaja"
2992 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
2993 msgctxt "Collation"
2994 msgid "Burmese"
2995 msgstr ""
2997 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:520
2998 #, fuzzy
2999 #| msgid "Persian"
3000 msgctxt "Collation"
3001 msgid "Persian"
3002 msgstr "Persydzkaja"
3004 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
3005 #, fuzzy
3006 #| msgid "Polish"
3007 msgctxt "Collation"
3008 msgid "Polish"
3009 msgstr "Polskaja"
3011 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
3012 #, fuzzy
3013 #| msgid "Romanian"
3014 msgctxt "Collation"
3015 msgid "Romanian"
3016 msgstr "Rumynskaja"
3018 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
3019 msgctxt "Collation"
3020 msgid "Sinhalese"
3021 msgstr ""
3023 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:542
3024 #, fuzzy
3025 #| msgid "Slovak"
3026 msgctxt "Collation"
3027 msgid "Slovak"
3028 msgstr "Słavackaja"
3030 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:546
3031 #, fuzzy
3032 #| msgid "Slovenian"
3033 msgctxt "Collation"
3034 msgid "Slovenian"
3035 msgstr "Słavienskaja"
3037 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
3038 #, fuzzy
3039 #| msgid "Table name"
3040 msgctxt "Collation"
3041 msgid "Vietnamese"
3042 msgstr "Imia tablicy"
3044 #: libraries/classes/Common.php:179
3045 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:265
3046 msgid "No collation provided."
3047 msgstr ""
3049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
3050 msgid ""
3051 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3052 msgstr ""
3054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
3055 msgid "Allow login to any MySQL server"
3056 msgstr ""
3058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:73
3059 msgid ""
3060 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3061 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3062 "to the given regular expression."
3063 msgstr ""
3065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:77
3066 #, fuzzy
3067 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3068 msgid "Restrict login to MySQL server"
3069 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
3071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:79
3072 msgid ""
3073 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3074 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3075 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3076 msgstr ""
3078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
3079 msgid "Allow third party framing"
3080 msgstr ""
3082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:84
3083 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3084 msgstr ""
3086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86
3087 msgid ""
3088 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3089 "authentication."
3090 msgstr ""
3092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3093 msgid "Blowfish secret"
3094 msgstr ""
3096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
3097 msgid "Highlight selected rows."
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3101 msgid "Row marker"
3102 msgstr ""
3104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
3105 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3106 msgstr ""
3108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
3109 msgid "Highlight pointer"
3110 msgstr ""
3112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
3113 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3114 msgstr ""
3116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
3117 msgid "Bzip2"
3118 msgstr ""
3120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
3121 msgid ""
3122 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3123 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3124 "kbd] - allows newlines in columns."
3125 msgstr ""
3127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
3128 msgid "CHAR columns editing"
3129 msgstr ""
3131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
3132 msgid ""
3133 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3134 "highlighting and line numbers."
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
3138 msgid "Enable CodeMirror"
3139 msgstr ""
3141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
3142 msgid ""
3143 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3144 "enabled."
3145 msgstr ""
3147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
3148 #, fuzzy
3149 #| msgid "Enabled"
3150 msgid "Enable linter"
3151 msgstr "Uklučana"
3153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:117
3154 msgid ""
3155 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3156 "columns."
3157 msgstr ""
3159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
3160 #, fuzzy
3161 #| msgid "Use text field"
3162 msgid "Minimum size for input field"
3163 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:122
3166 msgid ""
3167 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3168 "columns."
3169 msgstr ""
3171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
3172 #, fuzzy
3173 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3174 msgid "Maximum size for input field"
3175 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
3177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
3178 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3179 msgstr ""
3181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3182 msgid "CHAR textarea columns"
3183 msgstr ""
3185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
3186 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
3190 msgid "CHAR textarea rows"
3191 msgstr ""
3193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
3194 msgid "Check config file permissions"
3195 msgstr ""
3197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
3198 msgid ""
3199 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3200 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3201 msgstr ""
3203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:135
3204 msgid "Compress on the fly"
3205 msgstr ""
3207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
3208 msgid ""
3209 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3210 "you're about to lose data."
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
3214 msgid "Confirm DROP queries"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3218 msgid ""
3219 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
3223 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3224 msgid "Debug SQL"
3225 msgstr ""
3227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3228 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3229 msgstr ""
3231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
3232 msgid "Default database tab"
3233 msgstr ""
3235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3236 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3237 msgstr ""
3239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
3240 msgid "Default server tab"
3241 msgstr ""
3243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3244 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
3248 msgid "Default table tab"
3249 msgstr ""
3251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
3252 #, fuzzy
3253 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3254 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3255 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
3258 #, fuzzy
3259 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3260 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3261 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
3264 #, fuzzy
3265 #| msgid "Propose table structure"
3266 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3267 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
3269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3270 #, fuzzy
3271 #| msgid "Table comments"
3272 msgid "Show column comments"
3273 msgstr "Kamentar da tablicy"
3275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
3276 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3277 msgstr ""
3279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
3280 #, fuzzy
3281 #| msgid "Propose table structure"
3282 msgid "Hide table structure actions"
3283 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
3285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
3286 #, fuzzy
3287 #| msgid "Browser transformation"
3288 msgid "Default transformations for Hex"
3289 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
3291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
3292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
3293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
3295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
3297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
3299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
3300 msgid ""
3301 "Values for options list for default transformations. These will be "
3302 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
3306 #, fuzzy
3307 #| msgid "Transformation options"
3308 msgid "Default transformations for Substring"
3309 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3312 #, fuzzy
3313 #| msgid "Transformation options"
3314 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3315 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:172
3318 #, fuzzy
3319 #| msgid "Transformation options"
3320 msgid "Default transformations for External"
3321 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
3324 #, fuzzy
3325 #| msgid "Transformation options"
3326 msgid "Default transformations for PreApPend"
3327 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
3330 #, fuzzy
3331 #| msgid "Transformation options"
3332 msgid "Default transformations for DateFormat"
3333 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
3336 #, fuzzy
3337 #| msgid "Transformation options"
3338 msgid "Default transformations for Inline"
3339 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
3342 #, fuzzy
3343 #| msgid "Transformation options"
3344 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3345 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
3348 #, fuzzy
3349 #| msgid "Transformation options"
3350 msgid "Default transformations for TextLink"
3351 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
3354 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3355 msgstr ""
3357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
3358 msgid "Display servers as a list"
3359 msgstr ""
3361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
3362 msgid ""
3363 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3364 "the selected tables of a database."
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
3368 #, fuzzy
3369 #| msgid "Table maintenance"
3370 msgid "Disable multi table maintenance"
3371 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
3373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
3374 msgid ""
3375 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3376 "limit)."
3377 msgstr ""
3379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
3380 msgid "Maximum execution time"
3381 msgstr ""
3383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
3384 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3385 #, fuzzy, php-format
3386 #| msgid "Statements"
3387 msgid "Use %s statement"
3388 msgstr "Vyrazy"
3390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
3391 msgid "Save as file"
3392 msgstr "Zachavać jak fajł"
3394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
3395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
3396 msgid "Character set of the file"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
3400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237 templates/sql/query.twig:41
3401 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:78
3402 msgid "Format"
3403 msgstr "Farmat"
3405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
3406 msgid "Compression"
3407 msgstr "Ścisk"
3409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
3410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
3411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
3412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
3413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
3414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
3415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
3416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
3417 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58
3418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:88
3419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:71
3420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:82
3422 #, fuzzy
3423 #| msgid "Put fields names in the first row"
3424 msgid "Put columns names in the first row"
3425 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
3428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
3429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:443
3430 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:669
3431 #, fuzzy
3432 #| msgid "Fields enclosed by"
3433 msgid "Columns enclosed with"
3434 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
3436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
3437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:433
3438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
3439 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:680
3440 #, fuzzy
3441 #| msgid "Fields escaped by"
3442 msgid "Columns escaped with"
3443 msgstr "Pali ekranujucca"
3445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
3446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
3447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
3448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
3449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
3450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
3451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
3452 #, fuzzy
3453 #| msgid "Replace NULL by"
3454 msgid "Replace NULL with"
3455 msgstr "Zamianiać NULL na"
3457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
3458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
3459 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
3463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:437
3464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449
3465 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:654
3466 #, fuzzy
3467 #| msgid "Lines terminated by"
3468 msgid "Columns terminated with"
3469 msgstr "Radki padzielenyja"
3471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
3472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
3473 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:689
3474 #, fuzzy
3475 #| msgid "Lines terminated by"
3476 msgid "Lines terminated with"
3477 msgstr "Radki padzielenyja"
3479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
3480 #, fuzzy
3481 #| msgid "Excel edition"
3482 msgid "Excel edition"
3483 msgstr "Versija Excel"
3485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
3486 msgid "Database name template"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
3490 msgid "Server name template"
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
3494 msgid "Table name template"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
3498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
3499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
3500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
3501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
3502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:59
3503 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
3504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:58
3505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
3506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:72
3507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
3508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:235
3509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:58
3510 #, fuzzy
3511 #| msgid "%s table(s)"
3512 msgid "Dump table"
3513 msgstr "%s tablic(y)"
3515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
3516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:86
3517 msgid "Include table caption"
3518 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
3520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
3521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
3522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
3523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:403
3524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:558
3525 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:514
3526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:403
3527 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:550
3528 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
3529 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:726
3530 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3531 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3532 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29
3533 msgid "Comments"
3534 msgstr "Kamentary"
3536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
3537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
3538 msgid "Table caption"
3539 msgstr "Zahałovak tablicy"
3541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
3542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
3543 msgid "Continued table caption"
3544 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
3546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
3547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
3548 msgid "Label key"
3549 msgstr "Kluč mietki"
3551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
3552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
3553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
3554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
3555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:520
3556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:407
3557 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:557
3558 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3559 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3560 #, fuzzy
3561 #| msgid "MIME type"
3562 msgid "Media type"
3563 msgstr "MIME-typ"
3565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
3566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
3567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
3568 #, fuzzy
3569 #| msgid "Relations"
3570 msgid "Relationships"
3571 msgstr "Suviazi"
3573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
3574 #, fuzzy
3575 #| msgid "Export type"
3576 msgid "Export method"
3577 msgstr "Typ ekspartu"
3579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
3580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
3581 msgid "Save on server"
3582 msgstr ""
3584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
3585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
3586 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
3587 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
3588 msgid "Overwrite existing file(s)"
3589 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
3591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
3592 #, fuzzy
3593 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3594 msgid "Export as separate files"
3595 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
3597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
3598 msgid "Remember file name template"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
3602 #: templates/database/operations/index.twig:165
3603 #: templates/table/operations/index.twig:74
3604 #: templates/table/operations/index.twig:278
3605 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3606 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
3609 #, fuzzy
3610 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3611 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3612 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
3615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
3616 msgid "SQL compatibility mode"
3617 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
3619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
3620 msgid "Creation/Update/Check dates"
3621 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
3623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
3624 msgid "Use delayed inserts"
3625 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
3627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
3628 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:180
3629 msgid "Disable foreign key checks"
3630 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
3632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
3633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:194
3634 #, fuzzy
3635 #| msgid "Create table on database %s"
3636 msgid "Export views as tables"
3637 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
3639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
3640 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
3644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
3646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
3647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
3648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
3649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
3650 #: templates/database/operations/index.twig:160
3651 #: templates/table/operations/index.twig:273
3652 #, php-format
3653 msgid "Add %s"
3654 msgstr "Dadać %s"
3656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
3657 #, fuzzy
3658 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3659 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3660 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
3662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
3663 msgid ""
3664 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3665 "creation)"
3666 msgstr ""
3668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
3669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
3670 msgid "Exclude definition of current user"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
3674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
3675 #, fuzzy, php-format
3676 #| msgid "Session value"
3677 msgid "%s view"
3678 msgstr "Značeńnie sesii"
3680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
3681 msgid "Use ignore inserts"
3682 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
3684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
3685 msgid "Syntax to use when inserting data"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
3689 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:491
3690 msgid "Maximal length of created query"
3691 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
3693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
3694 #, fuzzy
3695 #| msgid "Export"
3696 msgid "Export type"
3697 msgstr "Ekspart"
3699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
3700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:166
3701 msgid "Enclose export in a transaction"
3702 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
3704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
3705 msgid "Export time in UTC"
3706 msgstr ""
3708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
3709 msgid ""
3710 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3711 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
3715 msgid "Foreign key dropdown order"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
3719 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
3723 msgid "Foreign key limit"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
3727 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
3731 #, fuzzy
3732 #| msgid "Disable foreign key checks"
3733 msgid "Foreign key checks"
3734 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
3736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
3737 msgid "First day of calendar"
3738 msgstr ""
3740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
3741 msgid "Browse mode"
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
3745 #, fuzzy
3746 #| msgid "Automatic recovery mode"
3747 msgid "Customize browse mode."
3748 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
3750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
3751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
3752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
3753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
3754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
3755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388
3756 #, fuzzy
3757 #| msgid "Query results operations"
3758 msgid "Customize default options."
3759 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
3761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
3762 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
3763 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33
3764 msgid "CSV"
3765 msgstr "CSV"
3767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
3768 msgid "Developer"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
3772 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
3776 msgid "Edit mode"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
3780 #, fuzzy
3781 #| msgid "Use text field"
3782 msgid "Customize edit mode."
3783 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327
3786 msgid "Export defaults"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
3790 #, fuzzy
3791 #| msgid "Query results operations"
3792 msgid "Customize default export options."
3793 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
3795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
3796 #, fuzzy
3797 #| msgid "Generate"
3798 msgid "General"
3799 msgstr "Zgieneravać"
3801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
3802 msgid "Set some commonly used options."
3803 msgstr ""
3805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
3806 msgid "Import defaults"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
3810 #, fuzzy
3811 #| msgid "Query results operations"
3812 msgid "Customize default common import options."
3813 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
3815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:333
3816 msgid "Import / export"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
3820 msgid "Set import and export directories and compression options."
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
3824 msgid "LaTeX"
3825 msgstr "LaTeX"
3827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
3828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403 libraries/classes/Menu.php:537
3829 #: libraries/classes/Util.php:2488 libraries/config.values.php:155
3830 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3831 #: templates/server/databases/index.twig:8
3832 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3833 msgid "Databases"
3834 msgstr "Bazy dadzienych"
3836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
3837 #, fuzzy
3838 #| msgid "Database export options"
3839 msgid "Databases display options."
3840 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
3842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
3843 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66
3844 #: templates/preferences/header.twig:30
3845 msgid "Navigation panel"
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
3849 #, fuzzy
3850 #| msgid "Use text field"
3851 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
3852 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
3855 #, fuzzy
3856 #| msgid "Use text field"
3857 msgid "Navigation tree"
3858 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
3861 #, fuzzy
3862 #| msgid "Use text field"
3863 msgid "Customize the navigation tree."
3864 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
3867 #: libraries/classes/Server/Select.php:60 templates/setup/home/index.twig:34
3868 msgid "Servers"
3869 msgstr "Servery"
3871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
3872 #, fuzzy
3873 #| msgid "Relational display field"
3874 msgid "Servers display options."
3875 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
3877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
3878 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:96
3879 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:479
3880 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24
3881 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3882 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:130
3883 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
3884 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3885 msgid "Tables"
3886 msgstr "Tablic"
3888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
3889 #, fuzzy
3890 #| msgid "Table options"
3891 msgid "Tables display options."
3892 msgstr "Opcyi tablicy"
3894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347
3895 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88
3896 #: templates/preferences/header.twig:36
3897 #, fuzzy
3898 #| msgid "Add new field"
3899 msgid "Main panel"
3900 msgstr "Dadać novaje pole"
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
3903 #, fuzzy
3904 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3905 msgid "Microsoft Office"
3906 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
3909 msgid "Other core settings"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:353
3913 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
3917 #, fuzzy
3918 #| msgid "Page number:"
3919 msgid "Page titles"
3920 msgstr "Staronka:"
3922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
3923 msgid ""
3924 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
3925 "for magic strings that can be used to get special values."
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
3929 msgid "Security"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
3933 msgid ""
3934 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3935 "limit MySQL."
3936 msgstr ""
3938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
3939 msgid "Basic settings"
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
3943 #, fuzzy
3944 #| msgid "Authenticating…"
3945 msgid "Authentication"
3946 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
3949 #, fuzzy
3950 #| msgid "Authenticating…"
3951 msgid "Authentication settings."
3952 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
3955 msgid "Server configuration"
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
3959 msgid ""
3960 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3961 "what they are for."
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
3965 #, fuzzy
3966 #| msgid "MySQL connection collation"
3967 msgid "Enter server connection parameters."
3968 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
3970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
3971 msgid "Configuration storage"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
3975 msgid ""
3976 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3977 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
3978 "documentation."
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
3982 msgid "Changes tracking"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
3986 msgid ""
3987 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3988 "storage."
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385 libraries/classes/Menu.php:295
3992 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Menu.php:542
3993 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:315
3994 #: libraries/classes/Util.php:1779 libraries/classes/Util.php:2489
3995 #: libraries/classes/Util.php:2504 libraries/classes/Util.php:2521
3996 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3997 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3998 msgid "SQL"
3999 msgstr "SQL"
4001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
4002 msgid "SQL Query box"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4006 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:389
4010 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46
4011 #: templates/preferences/header.twig:24
4012 msgid "SQL queries"
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
4016 #, fuzzy
4017 #| msgid "Server variables and settings"
4018 msgid "SQL queries settings."
4019 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
4021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
4022 msgid "Startup"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
4026 #, fuzzy
4027 #| msgid "Use text field"
4028 msgid "Customize startup page."
4029 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
4032 #, fuzzy
4033 #| msgid "Database for user"
4034 msgid "Database structure"
4035 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
4037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
4038 msgid ""
4039 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
4043 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:304
4044 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
4045 #, fuzzy
4046 #| msgid "Database for user"
4047 msgid "Table structure"
4048 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
4050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
4051 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4055 msgid "Tabs"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
4059 msgid "Choose how you want tabs to work."
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4063 #, fuzzy
4064 #| msgid "Relational schema"
4065 msgid "Display relational schema"
4066 msgstr "Relacyjnaja schiema"
4068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4069 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
4070 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
4071 msgid "Paper size"
4072 msgstr "Pamier papiery"
4074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
4075 #, fuzzy
4076 #| msgid "Use text field"
4077 msgid "Text fields"
4078 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4081 #, fuzzy
4082 #| msgid "Use text field"
4083 msgid "Customize text input fields."
4084 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
4087 msgid "Texy! text"
4088 msgstr "Tekst Texy!"
4090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4091 #, fuzzy
4092 #| msgid "Query results operations"
4093 msgid "Customize default options"
4094 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
4097 msgid "Warnings"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4101 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:410
4105 #: templates/console/display.twig:4
4106 msgid "Console"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
4110 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4114 msgid "GZip"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
4118 msgid "Extra parameters for iconv"
4119 msgstr ""
4121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
4122 msgid ""
4123 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4124 "if one of the queries failed."
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
4128 msgid "Ignore multiple statement errors"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
4132 msgid ""
4133 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4134 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4135 "transactions."
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
4139 msgid "Enable drag and drop import"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4143 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
4147 msgid "Partial import: allow interrupt"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
4152 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:132
4153 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:76
4154 msgid "Do not abort on INSERT error"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435
4158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
4159 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4164 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4165 msgstr ""
4167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439
4168 msgid ""
4169 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4170 "table) and only SQL is always available."
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4174 msgid "Format of imported file"
4175 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
4177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4178 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:82
4179 msgid "Use LOCAL keyword"
4180 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
4182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4183 #, fuzzy
4184 #| msgid "Put fields names in the first row"
4185 msgid "Column names in first row"
4186 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
4189 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:75
4190 msgid "Do not import empty rows"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4194 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
4198 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4202 #, fuzzy
4203 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4204 msgid "Number of queries to skip from start."
4205 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
4208 msgid "Partial import: skip queries"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
4212 #, fuzzy
4213 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4214 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4215 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
4217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4218 #, fuzzy
4219 #| msgid "Read misses"
4220 msgid "Read as multibytes"
4221 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
4223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
4224 msgid "Initial state for sliders"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4228 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
4232 msgid "Number of inserted rows"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4236 msgid ""
4237 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:463
4241 msgid "Limit column characters"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
4245 msgid ""
4246 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4247 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4248 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
4252 msgid "Delete all cookies on logout"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
4256 msgid ""
4257 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4258 "kbd] authentication mode."
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4262 msgid "Recall user name"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4266 msgid ""
4267 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4268 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4269 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4270 "recommended for non-trusted environments."
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
4274 msgid "Login cookie store"
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4278 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
4282 msgid "Login cookie validity"
4283 msgstr ""
4285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4286 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
4290 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4291 msgstr ""
4293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
4294 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4295 msgstr ""
4297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
4298 msgid "Maximum displayed SQL length"
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
4302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
4304 msgid "Users cannot set a higher value"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
4308 #, fuzzy
4309 #| msgid "The number of tables that are open."
4310 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4311 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4314 msgid "Maximum databases"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4318 #, fuzzy
4319 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
4320 msgid ""
4321 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4322 "the navigation tree."
4323 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
4325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
4326 #, fuzzy
4327 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4328 msgid "Maximum items on first level"
4329 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
4331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
4332 #, fuzzy
4333 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
4334 msgid ""
4335 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4336 "tree."
4337 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
4339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
4340 msgid "Maximum items in branch"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
4344 msgid ""
4345 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4346 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
4350 msgid "Maximum number of rows to display"
4351 msgstr ""
4353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
4354 #, fuzzy
4355 #| msgid "The number of tables that are open."
4356 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4357 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
4360 msgid "Maximum tables"
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
4364 msgid ""
4365 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
4366 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4367 msgstr ""
4369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
4370 msgid "Memory limit"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
4374 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4378 #, fuzzy
4379 #| msgid "Show grid"
4380 msgid "Show databases navigation as tree"
4381 msgstr "Pakazać sietku"
4383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
4384 #, fuzzy
4385 #| msgid "Use text field"
4386 msgid "Navigation panel width"
4387 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
4390 #, fuzzy
4391 #| msgid "Use text field"
4392 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4393 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4396 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
4400 #, fuzzy
4401 #| msgid "Use text field"
4402 msgid "Show logo in navigation panel."
4403 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4406 msgid "Display logo"
4407 msgstr ""
4409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
4410 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4411 msgstr ""
4413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4414 msgid "Logo link URL"
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
4418 msgid ""
4419 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
4420 "([code]new[/code])."
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
4424 msgid "Logo link target"
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
4428 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4432 msgid "Display servers selection"
4433 msgstr ""
4435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
4436 msgid "Target for quick access icon"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4440 msgid "Target for second quick access icon"
4441 msgstr ""
4443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
4444 #, fuzzy
4445 #| msgid "The number of tables that are open."
4446 msgid ""
4447 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
4448 "display a filter box."
4449 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
4452 #, fuzzy
4453 #| msgid "The number of tables that are open."
4454 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4455 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
4458 #, fuzzy
4459 #| msgid "The number of tables that are open."
4460 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4461 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
4464 msgid ""
4465 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
4466 "the Databases and Tables tabs above)."
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
4470 msgid "Group items in the tree"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
4474 msgid "String that separates databases into different tree levels."
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
4478 msgid "Database tree separator"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
4482 msgid "String that separates tables into different tree levels."
4483 msgstr ""
4485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4486 msgid "Table tree separator"
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
4490 msgid "Maximum table tree depth"
4491 msgstr ""
4493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4494 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
4495 msgstr ""
4497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
4498 msgid "Enable highlighting"
4499 msgstr ""
4501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
4502 msgid ""
4503 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
4504 msgstr ""
4506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
4507 #, fuzzy
4508 #| msgid "Table caption"
4509 msgid "Enable navigation tree expansion"
4510 msgstr "Zahałovak tablicy"
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4513 #, fuzzy
4514 #| msgid "Show tables"
4515 msgid "Show tables in tree"
4516 msgstr "Pakazać tablicy"
4518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
4519 #, fuzzy
4520 #| msgid "Show grid"
4521 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
4522 msgstr "Pakazać sietku"
4524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4525 #, fuzzy
4526 #| msgid "Show grid"
4527 msgid "Show views in tree"
4528 msgstr "Pakazać sietku"
4530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
4531 #, fuzzy
4532 #| msgid "Show grid"
4533 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
4534 msgstr "Pakazać sietku"
4536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4537 msgid "Show functions in tree"
4538 msgstr ""
4540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
4541 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
4542 msgstr ""
4544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4545 #, fuzzy
4546 #| msgid "Show processes"
4547 msgid "Show procedures in tree"
4548 msgstr "Pakazać pracesy"
4550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4551 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
4552 msgstr ""
4554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4555 #, fuzzy
4556 #| msgid "Show grid"
4557 msgid "Show events in tree"
4558 msgstr "Pakazać sietku"
4560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
4561 #, fuzzy
4562 #| msgid "Show grid"
4563 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4564 msgstr "Pakazać sietku"
4566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
4567 #, fuzzy
4568 #| msgid "Copy database to"
4569 msgid "Expand single database"
4570 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
4572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4573 #, fuzzy
4574 #| msgid "Show grid"
4575 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
4576 msgstr "Pakazać sietku"
4578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4579 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
4580 msgstr ""
4582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
4583 #, fuzzy
4584 #| msgid "The number of tables that are open."
4585 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
4586 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4589 #, fuzzy
4590 #| msgid "Analyze table"
4591 msgid "Recently used tables"
4592 msgstr "Analizavać tablicu"
4594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
4595 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:267
4596 #, fuzzy
4597 #| msgid "Variables"
4598 msgid "Favorite tables"
4599 msgstr "Źmiennyja"
4601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
4602 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
4603 msgstr ""
4605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
4606 msgid "Where to show the table row links"
4607 msgstr ""
4609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4610 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
4611 msgstr ""
4613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
4614 msgid "Show row links anyway"
4615 msgstr ""
4617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
4618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
4619 #, fuzzy
4620 #| msgid "Disable foreign key checks"
4621 msgid "Disable shortcut keys"
4622 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
4624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
4625 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
4626 msgstr ""
4628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
4629 #, fuzzy
4630 #| msgid "Alter table order by"
4631 msgid "Natural order"
4632 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
4634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
4636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
4637 msgid "Use only icons, only text or both."
4638 msgstr ""
4640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
4641 #, fuzzy
4642 #| msgid "Table caption"
4643 msgid "Table navigation bar"
4644 msgstr "Zahałovak tablicy"
4646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4647 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
4648 msgstr ""
4650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
4651 msgid "GZip output buffering"
4652 msgstr ""
4654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
4655 msgid ""
4656 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4657 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
4658 msgstr ""
4660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4661 msgid "Default sorting order"
4662 msgstr ""
4664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
4665 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
4666 msgstr ""
4668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4669 msgid "Persistent connections"
4670 msgstr ""
4672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4673 msgid ""
4674 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4675 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4676 "configuration storage could not be found."
4677 msgstr ""
4679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
4680 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4681 msgstr ""
4683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
4684 msgid ""
4685 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
4686 "column names in a table are reserved MySQL words."
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
4690 msgid "MySQL reserved word warning"
4691 msgstr ""
4693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
4694 msgid "How to display the menu tabs"
4695 msgstr ""
4697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
4698 msgid "How to display various action links"
4699 msgstr ""
4701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
4702 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
4703 msgstr ""
4705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
4706 msgid "Protect binary columns"
4707 msgstr ""
4709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
4710 msgid ""
4711 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4712 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4713 "(lost by window close)."
4714 msgstr ""
4716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
4717 msgid "Permanent query history"
4718 msgstr ""
4720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
4721 msgid "How many queries are kept in history."
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
4725 msgid "Query history length"
4726 msgstr ""
4728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
4729 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
4730 msgstr ""
4732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4733 msgid "Recoding engine"
4734 msgstr ""
4736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
4737 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
4738 msgstr ""
4740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4741 #, fuzzy
4742 #| msgid "Rename table to"
4743 msgid "Remember table's sorting"
4744 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
4746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
4747 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
4748 msgstr ""
4750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4751 #, fuzzy
4752 #| msgid "A primary key has been added on %s."
4753 msgid "Primary key default sort order"
4754 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
4756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
4757 msgid ""
4758 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
4759 msgstr ""
4761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4762 #, fuzzy
4763 #| msgid "Repair threads"
4764 msgid "Repeat headers"
4765 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
4767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
4768 msgid "Grid editing: trigger action"
4769 msgstr ""
4771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
4772 #, fuzzy
4773 #| msgid "Relational display field"
4774 msgid "Relational display"
4775 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
4778 #, fuzzy
4779 #| msgid "Relational display field"
4780 msgid "For display Options"
4781 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
4784 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4785 msgstr ""
4787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
4788 msgid "Directory where exports can be saved on server."
4789 msgstr ""
4791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
4792 msgid "Save directory"
4793 msgstr ""
4795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
4796 msgid "Leave blank if not used."
4797 msgstr ""
4799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4800 msgid "Host authorization order"
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
4804 msgid "Leave blank for defaults."
4805 msgstr ""
4807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
4808 msgid "Host authorization rules"
4809 msgstr ""
4811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
4812 msgid "Allow logins without a password"
4813 msgstr ""
4815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
4816 msgid "Allow root login"
4817 msgstr ""
4819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
4820 #, fuzzy
4821 #| msgid "Session value"
4822 msgid "Session timezone"
4823 msgstr "Značeńnie sesii"
4825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
4826 msgid ""
4827 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
4828 "database server"
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
4832 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
4833 msgstr ""
4835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4836 msgid "HTTP Realm"
4837 msgstr ""
4839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
4840 #, fuzzy
4841 #| msgid "Authenticating…"
4842 msgid "Authentication method to use."
4843 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
4846 #: templates/setup/home/index.twig:44
4847 msgid "Authentication type"
4848 msgstr ""
4850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
4851 msgid ""
4852 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
4853 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
4857 msgid "Bookmark table"
4858 msgstr ""
4860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
4861 msgid ""
4862 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
4863 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
4867 msgid "Column information table"
4868 msgstr ""
4870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
4871 #, fuzzy
4872 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4873 msgid "Compress connection to MySQL server."
4874 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
4877 msgid "Compress connection"
4878 msgstr ""
4880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
4881 msgid "Control user password"
4882 msgstr ""
4884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
4885 msgid ""
4886 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4887 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
4888 msgstr ""
4890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
4891 msgid "Control user"
4892 msgstr ""
4894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
4895 msgid ""
4896 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4897 "already defined host."
4898 msgstr ""
4900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
4901 #, fuzzy
4902 #| msgid "Any host"
4903 msgid "Control host"
4904 msgstr "Luby chost"
4906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
4907 msgid ""
4908 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
4909 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
4910 "if the controlhost equals host."
4911 msgstr ""
4913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
4914 #, fuzzy
4915 #| msgid "Any host"
4916 msgid "Control port"
4917 msgstr "Luby chost"
4919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
4920 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
4921 msgstr ""
4923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
4924 msgid ""
4925 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
4926 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
4927 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4928 msgstr ""
4930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
4931 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4932 msgstr ""
4934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
4935 msgid "Hide databases"
4936 msgstr ""
4938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
4939 msgid ""
4940 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
4941 "kbd]."
4942 msgstr ""
4944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
4945 msgid "SQL query history table"
4946 msgstr ""
4948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
4949 msgid "Hostname where MySQL server is running."
4950 msgstr ""
4952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
4953 msgid "Server hostname"
4954 msgstr ""
4956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
4957 msgid "Logout URL"
4958 msgstr ""
4960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
4961 msgid ""
4962 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4963 "records are automatically removed."
4964 msgstr ""
4966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
4967 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4968 msgstr ""
4970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
4971 msgid "QBE saved searches table"
4972 msgstr ""
4974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
4975 msgid ""
4976 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
4977 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
4978 msgstr ""
4980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
4981 #, fuzzy
4982 #| msgid "Create table on database %s"
4983 msgid "Export templates table"
4984 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
4987 msgid ""
4988 "Leave blank for no export template support, suggested: "
4989 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
4990 msgstr ""
4992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
4993 #, fuzzy
4994 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4995 msgid "Central columns table"
4996 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
4999 msgid ""
5000 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5001 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5002 msgstr ""
5004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
5005 msgid ""
5006 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5007 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5008 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5009 msgstr ""
5011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5012 msgid "Show only listed databases"
5013 msgstr ""
5015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
5016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
5017 msgid "Leave empty if not using config auth."
5018 msgstr ""
5020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
5021 msgid "Password for config auth"
5022 msgstr ""
5024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
5025 msgid ""
5026 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5027 msgstr ""
5029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
5030 msgid "PDF schema: pages table"
5031 msgstr ""
5033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5034 msgid ""
5035 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5036 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5037 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5038 msgstr ""
5040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
5041 #: templates/database/operations/index.twig:127
5042 #: templates/server/databases/index.twig:37
5043 #, fuzzy
5044 #| msgid "database name"
5045 msgid "Database name"
5046 msgstr "imia bazy dadzienych"
5048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
5049 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5050 msgstr ""
5052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
5053 msgid "Server port"
5054 msgstr ""
5056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
5057 msgid ""
5058 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5059 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5060 msgstr ""
5062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5063 #, fuzzy
5064 #| msgid "Analyze table"
5065 msgid "Recently used table"
5066 msgstr "Analizavać tablicu"
5068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
5069 msgid ""
5070 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5071 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5072 msgstr ""
5074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
5075 #, fuzzy
5076 #| msgid "Variables"
5077 msgid "Favorites table"
5078 msgstr "Źmiennyja"
5080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
5081 msgid ""
5082 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5083 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5084 msgstr ""
5086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
5087 msgid "Relation table"
5088 msgstr ""
5090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
5091 msgid ""
5092 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5093 msgstr ""
5095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
5096 msgid "Signon session name"
5097 msgstr ""
5099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
5100 msgid "Signon URL"
5101 msgstr ""
5103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
5104 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5105 msgstr ""
5107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
5108 msgid "Server socket"
5109 msgstr ""
5111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
5112 #, fuzzy
5113 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5114 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5115 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
5117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
5118 msgid "Use SSL"
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
5122 msgid ""
5123 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5124 "kbd]."
5125 msgstr ""
5127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
5128 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
5132 msgid ""
5133 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5134 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
5138 #, fuzzy
5139 #| msgid "Displaying Column Comments"
5140 msgid "Display columns table"
5141 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
5144 msgid ""
5145 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5146 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5147 msgstr ""
5149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5150 #, fuzzy
5151 #| msgid "Defragment table"
5152 msgid "UI preferences table"
5153 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
5155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5156 msgid ""
5157 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5158 "the log when creating a database."
5159 msgstr ""
5161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
5162 msgid "Add DROP DATABASE"
5163 msgstr ""
5165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
5166 msgid ""
5167 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5168 "log when creating a table."
5169 msgstr ""
5171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
5172 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
5173 msgid "Add DROP TABLE"
5174 msgstr ""
5176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
5177 msgid ""
5178 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5179 "log when creating a view."
5180 msgstr ""
5182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5183 msgid "Add DROP VIEW"
5184 msgstr ""
5186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5187 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5188 msgstr ""
5190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5191 #, fuzzy
5192 #| msgid "Statements"
5193 msgid "Statements to track"
5194 msgstr "Vyrazy"
5196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5197 msgid ""
5198 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5199 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5203 msgid "SQL query tracking table"
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
5207 msgid ""
5208 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5209 "automatically."
5210 msgstr ""
5212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
5213 #, fuzzy
5214 #| msgid "Automatic recovery mode"
5215 msgid "Automatically create versions"
5216 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
5219 msgid ""
5220 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5221 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5222 msgstr ""
5224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
5225 msgid "User preferences storage table"
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
5229 msgid ""
5230 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5231 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5232 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5233 msgstr ""
5235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
5236 #, fuzzy
5237 #| msgid "Use Tables"
5238 msgid "Users table"
5239 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
5241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
5242 msgid ""
5243 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5244 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5245 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
5249 #, fuzzy
5250 #| msgid "Use Host Table"
5251 msgid "User groups table"
5252 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
5254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
5255 msgid ""
5256 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5257 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5258 msgstr ""
5260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5261 msgid "Hidden navigation items table"
5262 msgstr ""
5264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5265 msgid "User for config auth"
5266 msgstr ""
5268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
5269 msgid ""
5270 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5271 "hostname instead."
5272 msgstr ""
5274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
5275 msgid "Verbose name of this server"
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
5279 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
5283 msgid "Allow to display all the rows"
5284 msgstr ""
5286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
5287 msgid ""
5288 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5289 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5290 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5291 msgstr ""
5293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
5294 msgid "Show password change form"
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5298 msgid "Show create database form"
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
5302 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5303 msgstr ""
5305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5306 #, fuzzy
5307 #| msgid "Table comments"
5308 msgid "Show table comments"
5309 msgstr "Kamentar da tablicy"
5311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5312 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5313 msgstr ""
5315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5316 #, fuzzy
5317 #| msgid "Show PHP information"
5318 msgid "Show creation timestamp"
5319 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
5321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5322 msgid ""
5323 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5327 #, fuzzy
5328 msgid "Show last update timestamp"
5329 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
5331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5332 msgid ""
5333 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5334 msgstr ""
5336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5337 #, fuzzy
5338 msgid "Show last check timestamp"
5339 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
5341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
5342 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5343 msgstr ""
5345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5346 #, fuzzy
5347 #| msgid "Table comments"
5348 msgid "Show table charset"
5349 msgstr "Kamentar da tablicy"
5351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5352 msgid ""
5353 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5354 "insert mode."
5355 msgstr ""
5357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
5358 #, fuzzy
5359 #| msgid "Show open tables"
5360 msgid "Show field types"
5361 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
5363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5364 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
5368 msgid "Show function fields"
5369 msgstr ""
5371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5372 msgid "Whether to show hint or not."
5373 msgstr ""
5375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
5376 #, fuzzy
5377 #| msgid "Show grid"
5378 msgid "Show hint"
5379 msgstr "Pakazać sietku"
5381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
5382 msgid ""
5383 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5384 "output."
5385 msgstr ""
5387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5388 msgid "Show phpinfo() link"
5389 msgstr ""
5391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
5392 msgid "Show detailed MySQL server information"
5393 msgstr ""
5395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5396 msgid ""
5397 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5398 msgstr ""
5400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
5401 msgid "Show SQL queries"
5402 msgstr ""
5404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5405 msgid ""
5406 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5407 msgstr ""
5409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882 templates/sql/query.twig:120
5410 #, fuzzy
5411 #| msgid "in query"
5412 msgid "Retain query box"
5413 msgstr "pa zapytu"
5415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5416 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
5417 msgstr ""
5419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
5420 msgid "Show statistics"
5421 msgstr ""
5423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
5424 msgid ""
5425 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5426 msgstr ""
5428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
5429 msgid "Skip locked tables"
5430 msgstr ""
5432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5433 #: libraries/classes/Html/Generator.php:743
5434 msgid "Explain SQL"
5435 msgstr "Tłumačyć SQL"
5437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
5438 #: libraries/classes/Export.php:603 libraries/classes/Html/Generator.php:823
5439 #: templates/console/display.twig:99
5440 #: templates/server/status/processes/index.twig:10
5441 #: templates/server/status/variables/index.twig:12
5442 msgid "Refresh"
5443 msgstr "Abnavić"
5445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
5446 #: libraries/classes/Html/Generator.php:808
5447 #, fuzzy
5448 #| msgid "Create PHP Code"
5449 msgid "Create PHP code"
5450 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
5452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5453 msgid ""
5454 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
5455 "detected."
5456 msgstr ""
5458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
5459 msgid "Suhosin warning"
5460 msgstr ""
5462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
5463 msgid ""
5464 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
5465 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
5466 "`LoginCookieValidity`."
5467 msgstr ""
5469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
5470 msgid "Login cookie validity warning"
5471 msgstr ""
5473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
5474 msgid ""
5475 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5476 "query textareas (*2)."
5477 msgstr ""
5479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
5480 #, fuzzy
5481 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5482 msgid "Textarea columns"
5483 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
5486 msgid ""
5487 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5488 "query textareas (*2)."
5489 msgstr ""
5491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5492 msgid "Textarea rows"
5493 msgstr ""
5495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
5496 msgid "Title of browser window when a database is selected."
5497 msgstr ""
5499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5500 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:141
5501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:149
5502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:192
5503 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:133
5504 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1962
5505 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1964
5506 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
5507 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:109
5508 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
5509 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
5510 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
5511 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
5512 #: templates/table/operations/index.twig:56
5513 #: templates/table/operations/index.twig:62
5514 #: templates/table/operations/index.twig:233
5515 #: templates/table/operations/index.twig:239
5516 #: templates/table/relation/common_form.twig:35
5517 #: templates/table/relation/common_form.twig:166
5518 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
5519 msgid "Database"
5520 msgstr "Baza dadzienych"
5522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
5523 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
5524 msgstr ""
5526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5527 #, fuzzy
5528 #| msgid "Default"
5529 msgid "Default title"
5530 msgstr "Pa zmoŭčańni"
5532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
5533 msgid "Title of browser window when a server is selected."
5534 msgstr ""
5536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5537 #: templates/server/status/base.twig:6
5538 msgid "Server"
5539 msgstr "Server"
5541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
5542 msgid "Title of browser window when a table is selected."
5543 msgstr ""
5545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5546 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:397
5547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:517
5548 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1968
5549 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1970
5550 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
5551 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
5552 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
5553 #: templates/database/tracking/tables.twig:120
5554 #: templates/database/triggers/list.twig:19
5555 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
5556 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
5557 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
5558 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
5559 #: templates/table/operations/index.twig:67
5560 #: templates/table/operations/index.twig:244
5561 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
5562 #: templates/table/relation/common_form.twig:173
5563 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:106
5564 msgid "Table"
5565 msgstr "Tablica"
5567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5568 msgid ""
5569 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5570 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5571 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5572 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5573 msgstr ""
5575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5576 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5577 msgstr ""
5579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
5580 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
5581 msgstr ""
5583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
5584 msgid "Upload directory"
5585 msgstr ""
5587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
5588 msgid "Allow for searching inside the entire database."
5589 msgstr ""
5591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
5592 msgid "Use database search"
5593 msgstr ""
5595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
5596 msgid ""
5597 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5598 "checkbox on the right."
5599 msgstr ""
5601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5602 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5603 msgstr ""
5605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
5606 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
5607 msgstr ""
5609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5610 #: libraries/classes/Setup/Index.php:132 libraries/classes/Setup/Index.php:156
5611 #: libraries/classes/Setup/Index.php:170 libraries/classes/Setup/Index.php:183
5612 #: libraries/classes/Setup/Index.php:192 libraries/classes/Setup/Index.php:200
5613 msgid "Version check"
5614 msgstr ""
5616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5617 msgid ""
5618 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
5619 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
5620 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
5621 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
5622 msgstr ""
5624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
5625 msgid "Proxy url"
5626 msgstr ""
5628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
5629 msgid ""
5630 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
5631 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
5632 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
5633 msgstr ""
5635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5636 #, fuzzy
5637 #| msgid "Username:"
5638 msgid "Proxy username"
5639 msgstr "Imia karystalnika:"
5641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
5642 msgid "The password for authenticating with the proxy."
5643 msgstr ""
5645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5646 #, fuzzy
5647 #| msgid "Password"
5648 msgid "Proxy password"
5649 msgstr "Parol"
5651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5652 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
5653 msgstr ""
5655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
5656 msgid "ZIP"
5657 msgstr ""
5659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5660 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
5661 msgstr ""
5663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
5664 msgid "Public key for reCaptcha"
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5668 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
5672 msgid "Private key for reCaptcha"
5673 msgstr ""
5675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5676 msgid "Enter your siteverify URL for your reCaptcha service."
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
5680 msgid "URL for reCaptcha siteverify"
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
5684 msgid "Choose the default action when sending error reports."
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5688 msgid "Send error reports"
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
5692 msgid ""
5693 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
5694 "will be inserted with Shift+Enter."
5695 msgstr ""
5697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5698 #, fuzzy
5699 #| msgid "Execute bookmarked query"
5700 msgid "Enter executes queries in console"
5701 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
5703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
5704 msgid ""
5705 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
5706 "storage tables automatically."
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5710 #, fuzzy
5711 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5712 msgid "Enable Zero Configuration mode"
5713 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
5716 #: templates/console/display.twig:153
5717 #, fuzzy
5718 #| msgid "Flush query cache"
5719 msgid "Show query history at start"
5720 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
5722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5723 #: templates/console/display.twig:149
5724 msgid "Always expand query messages"
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
5728 #: templates/console/display.twig:157
5729 msgid "Show current browsing query"
5730 msgstr ""
5732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
5733 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
5734 msgstr ""
5736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5737 #: templates/console/display.twig:168
5738 #, fuzzy
5739 #| msgid "Switch to copied table"
5740 msgid "Switch to dark theme"
5741 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
5743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
5744 msgid "Console height"
5745 msgstr ""
5747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
5748 msgid "Console mode"
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
5752 #: templates/console/display.twig:64
5753 #, fuzzy
5754 #| msgid "Show Full Queries"
5755 msgid "Group queries"
5756 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
5758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5759 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
5760 msgid "Order"
5761 msgstr ""
5763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
5764 msgid "Order by"
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5768 #, fuzzy
5769 #| msgid "MySQL connection collation"
5770 msgid "Server connection collation"
5771 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
5773 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:123
5774 #: libraries/classes/Config/Validator.php:537
5775 msgid "Not a positive number!"
5776 msgstr ""
5778 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:124
5779 #: libraries/classes/Config/Validator.php:559
5780 msgid "Not a non-negative number!"
5781 msgstr ""
5783 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:125
5784 #: libraries/classes/Config/Validator.php:515
5785 #, fuzzy
5786 #| msgid "%d is not valid row number."
5787 msgid "Not a valid port number!"
5788 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5790 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:126
5791 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:720
5792 #: libraries/classes/Config/Validator.php:581
5793 msgid "Incorrect value!"
5794 msgstr ""
5796 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:127
5797 #: libraries/classes/Config/Validator.php:599
5798 #, php-format
5799 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5800 msgstr ""
5802 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:677
5803 #, php-format
5804 msgid "Missing data for %s"
5805 msgstr ""
5807 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:876
5808 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:884
5809 #, fuzzy
5810 #| msgid "Variable"
5811 msgid "unavailable"
5812 msgstr "Źmiennaja"
5814 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:878
5815 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:886
5816 #, php-format
5817 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5818 msgstr ""
5820 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:918
5821 #, php-format
5822 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5823 msgstr ""
5825 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:926
5826 #, php-format
5827 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5828 msgstr ""
5830 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:945
5831 #, php-format
5832 msgid "maximum %s"
5833 msgstr ""
5835 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:194
5836 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
5837 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:168
5838 #: libraries/classes/Html/Generator.php:907
5839 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:49
5840 #: libraries/classes/Sanitize.php:204 templates/home/index.twig:183
5841 #: templates/server/variables/index.twig:17
5842 msgid "Documentation"
5843 msgstr "Dakumentacyja"
5845 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:271
5846 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5847 msgstr ""
5849 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:273
5850 #: libraries/classes/Relation.php:150 libraries/classes/Relation.php:158
5851 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
5852 msgid "Disabled"
5853 msgstr "Adklučana"
5855 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:366
5856 #, php-format
5857 msgid "Set value: %s"
5858 msgstr ""
5860 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:371
5861 msgid "Restore default value"
5862 msgstr ""
5864 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:384
5865 msgid "Allow users to customize this value"
5866 msgstr ""
5868 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37
5869 #, fuzzy
5870 #| msgid "Authenticating…"
5871 msgid "Config authentication"
5872 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5874 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41
5875 #, fuzzy
5876 #| msgid "Authenticating…"
5877 msgid "HTTP authentication"
5878 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5880 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44
5881 #, fuzzy
5882 #| msgid "Authenticating…"
5883 msgid "Signon authentication"
5884 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5886 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
5887 msgid "Quick"
5888 msgstr ""
5890 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
5891 #, fuzzy
5892 #| msgid "Custom color"
5893 msgid "Custom"
5894 msgstr "Inšy koler"
5896 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
5897 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
5898 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
5899 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
5900 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:98
5901 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:489
5902 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
5903 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
5904 msgid "Data"
5905 msgstr "Dadzienyja"
5907 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
5908 msgid "CSV for MS Excel"
5909 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
5911 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
5912 msgid "Microsoft Word 2000"
5913 msgstr "Microsoft Word 2000"
5915 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
5916 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50
5917 #, fuzzy
5918 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
5919 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
5920 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
5922 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
5923 #, fuzzy
5924 #| msgid "Open Document Text"
5925 msgid "OpenDocument Text"
5926 msgstr "Tekst Open Document"
5928 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:87
5929 #: templates/preferences/header.twig:18
5930 msgid "Features"
5931 msgstr ""
5933 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41
5934 msgid "CSV using LOAD DATA"
5935 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
5937 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35
5938 #, fuzzy
5939 #| msgid "Browser transformation"
5940 msgid "Default transformations"
5941 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
5943 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:138
5944 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5945 msgstr ""
5947 #: libraries/classes/Config.php:735
5948 #, php-format
5949 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
5950 msgstr ""
5952 #: libraries/classes/Config.php:773
5953 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
5954 msgstr ""
5956 #: libraries/classes/Config.php:788
5957 #, fuzzy, php-format
5958 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5959 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5960 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5962 #: libraries/classes/Config.php:798
5963 #, fuzzy
5964 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5965 msgid "Failed to read configuration file!"
5966 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5968 #: libraries/classes/Config.php:801
5969 msgid ""
5970 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5971 "shown below."
5972 msgstr ""
5974 #: libraries/classes/Config.php:1362
5975 #, fuzzy, php-format
5976 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5977 msgid "Invalid server index: %s"
5978 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
5980 #: libraries/classes/Config.php:1375
5981 #, fuzzy, php-format
5982 #| msgid "Server"
5983 msgid "Server %d"
5984 msgstr "Server"
5986 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72
5987 #, php-format
5988 msgid ""
5989 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5990 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5991 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5992 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5993 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5994 msgstr ""
5996 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97
5997 msgid ""
5998 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5999 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6000 msgstr ""
6002 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:168
6003 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6004 msgstr ""
6006 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:175
6007 msgid ""
6008 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6009 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6010 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6011 "thousands of users, including you, are connected to."
6012 msgstr ""
6014 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200
6015 #, php-format
6016 msgid ""
6017 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6018 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6019 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6020 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6021 "[kbd]http[/kbd]."
6022 msgstr ""
6024 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:228
6025 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6026 msgstr ""
6028 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:312
6029 #, php-format
6030 msgid ""
6031 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6032 "system."
6033 msgstr ""
6035 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:334
6036 #, php-format
6037 msgid ""
6038 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6039 "system."
6040 msgstr ""
6042 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:371
6043 msgid ""
6044 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6045 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6046 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6047 msgstr ""
6049 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
6050 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6051 msgstr ""
6053 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:393
6054 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6055 msgstr ""
6057 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:428
6058 #, php-format
6059 msgid ""
6060 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6061 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6062 "%5$d)."
6063 msgstr ""
6065 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:450
6066 #, php-format
6067 msgid ""
6068 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6069 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6070 msgstr ""
6072 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:475
6073 #, php-format
6074 msgid ""
6075 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6076 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6077 msgstr ""
6079 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:515
6080 #, php-format
6081 msgid ""
6082 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6083 "are unavailable on this system."
6084 msgstr ""
6086 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:547
6087 #, php-format
6088 msgid ""
6089 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6090 "are unavailable on this system."
6091 msgstr ""
6093 #: libraries/classes/Config/Validator.php:234
6094 msgid "Could not connect to the database server!"
6095 msgstr ""
6097 #: libraries/classes/Config/Validator.php:269
6098 #, fuzzy
6099 #| msgid "No valid authentication key plugged"
6100 msgid "Invalid authentication type!"
6101 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
6103 #: libraries/classes/Config/Validator.php:276
6104 #, fuzzy
6105 #| msgid "Authenticating…"
6106 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6107 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6109 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
6110 #, fuzzy
6111 #| msgid "Authenticating…"
6112 msgid ""
6113 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6114 "method!"
6115 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6117 #: libraries/classes/Config/Validator.php:293
6118 #, fuzzy
6119 #| msgid "Authenticating…"
6120 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6121 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6123 #: libraries/classes/Config/Validator.php:347
6124 msgid ""
6125 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6126 msgstr ""
6128 #: libraries/classes/Config/Validator.php:354
6129 msgid ""
6130 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6131 "storage!"
6132 msgstr ""
6134 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
6135 msgid "Incorrect value:"
6136 msgstr ""
6138 #: libraries/classes/Config/Validator.php:453
6139 #, php-format
6140 msgid "Incorrect IP address: %s"
6141 msgstr ""
6143 #: libraries/classes/Console.php:87
6144 #, php-format
6145 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6146 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6147 msgstr[0] ""
6148 msgstr[1] ""
6149 msgstr[2] ""
6151 #: libraries/classes/Console.php:94
6152 #, fuzzy
6153 #| msgid "Delete relation"
6154 msgid "No bookmarks"
6155 msgstr "Vydalić suviaź"
6157 #: libraries/classes/Console.php:128
6158 #, fuzzy
6159 #| msgid "SQL query"
6160 msgid "SQL Query Console"
6161 msgstr "SQL-zapyt"
6163 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37
6164 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:32
6165 #, php-format
6166 msgid ""
6167 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
6168 "information."
6169 msgstr ""
6171 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:148
6172 #, fuzzy, php-format
6173 #| msgid "Showing rows"
6174 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
6175 msgstr "Pakazanyja zapisy"
6177 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:75
6178 msgid "View dump (schema) of database"
6179 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
6181 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:80
6182 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:129
6183 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:457
6184 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:359
6185 #: templates/database/structure/index.twig:19
6186 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
6187 msgid "No tables found in database."
6188 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
6190 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:101
6191 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
6192 #: templates/database/search/main.twig:43
6193 #: templates/display/export/select_options.twig:4
6194 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
6195 #, fuzzy
6196 #| msgid "Select All"
6197 msgid "Select all"
6198 msgstr "Vybrać usio"
6200 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
6201 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:76
6202 msgid "The database name is empty!"
6203 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
6205 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:110
6206 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
6207 msgstr ""
6209 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:201
6210 #, fuzzy, php-format
6211 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
6212 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
6213 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
6215 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:213
6216 #, fuzzy, php-format
6217 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
6218 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
6219 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
6221 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:323
6222 #, fuzzy, php-format
6223 #| msgid ""
6224 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
6225 #| "To find out why click %shere%s."
6226 msgid ""
6227 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
6228 msgstr ""
6229 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
6230 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
6232 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:31
6233 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:87
6234 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:102
6235 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
6236 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:195
6237 msgid "Access denied!"
6238 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
6240 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:288
6241 msgid "Favorite List is full!"
6242 msgstr ""
6244 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:394
6245 #: templates/database/events/index.twig:82
6246 #: templates/database/events/index.twig:85
6247 #: templates/database/privileges/index.twig:112
6248 #: templates/database/privileges/index.twig:115
6249 #: templates/database/routines/list.twig:29
6250 #: templates/database/routines/list.twig:32
6251 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
6252 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
6253 #: templates/database/triggers/list.twig:32
6254 #: templates/database/triggers/list.twig:35
6255 #: templates/display/results/table.twig:205
6256 #: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2
6257 #: templates/select_all.twig:6
6258 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:103
6259 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
6260 #: templates/table/privileges/index.twig:116
6261 #: templates/table/privileges/index.twig:119
6262 msgid "With selected:"
6263 msgstr "Z adznačanymi:"
6265 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:768
6266 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:314
6267 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:397
6268 #: libraries/classes/Core.php:843 templates/preview_sql.twig:3
6269 msgid "No change"
6270 msgstr "Niama źmienaŭ"
6272 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:940
6273 #: templates/table/operations/index.twig:356
6274 #: templates/table/operations/view.twig:27
6275 #, fuzzy, php-format
6276 #| msgid "View %s has been dropped."
6277 msgid "View %s has been dropped."
6278 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
6280 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:941
6281 #: templates/table/operations/index.twig:356
6282 #, fuzzy, php-format
6283 #| msgid "Table %s has been dropped."
6284 msgid "Table %s has been dropped."
6285 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
6287 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:997
6288 #: templates/table/operations/index.twig:335
6289 #, php-format
6290 msgid "Table %s has been emptied."
6291 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja."
6293 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1169
6294 #: libraries/classes/Display/Results.php:4446
6295 #, php-format
6296 msgid ""
6297 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6298 "%s."
6299 msgstr ""
6300 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
6301 "%sdakumentacyi%s."
6303 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1406
6304 msgid "unknown"
6305 msgstr "nieviadoma"
6307 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1547
6308 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1563
6309 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1604
6310 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1640
6311 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1663
6312 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1686
6313 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1709
6314 #, fuzzy
6315 #| msgid "No databases selected."
6316 msgid "No table selected."
6317 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
6319 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1648
6320 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1671
6321 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1694
6322 msgid "Success!"
6323 msgstr ""
6325 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:82
6326 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:102
6327 #, fuzzy
6328 #| msgid "Chart generated successfully."
6329 msgid "Tracking data deleted successfully."
6330 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
6332 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:89
6333 #, php-format
6334 msgid ""
6335 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
6336 msgstr ""
6338 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:119
6339 #, fuzzy
6340 #| msgid "No databases selected."
6341 msgid "No tables selected."
6342 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
6344 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
6345 msgid "Database Log"
6346 msgstr ""
6348 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:107
6349 msgid ""
6350 "An error has been detected and an error report has been automatically "
6351 "submitted based on your settings."
6352 msgstr ""
6354 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:111
6355 msgid "Thank you for submitting this report."
6356 msgstr ""
6358 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:115
6359 msgid ""
6360 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
6361 "to be sent."
6362 msgstr ""
6364 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
6365 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
6366 msgstr ""
6368 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:124
6369 msgid "You may want to refresh the page."
6370 msgstr ""
6372 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:242
6373 #: libraries/classes/Export.php:1348
6374 #, fuzzy
6375 #| msgid "Bar type"
6376 msgid "Bad type!"
6377 msgstr "Typ zapytu"
6379 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:344
6380 #, fuzzy
6381 #| msgid "Add new field"
6382 msgid "Bad parameters!"
6383 msgstr "Dadać novaje pole"
6385 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:89
6386 msgid ""
6387 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
6388 "you need to logout from all servers."
6389 msgstr ""
6391 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:152
6392 #: templates/preferences/manage/main.twig:56
6393 #, fuzzy
6394 #| msgid "General relation features"
6395 msgid "More settings"
6396 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6398 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:222
6399 msgid "Show PHP information"
6400 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
6402 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:242
6403 #, fuzzy, php-format
6404 #| msgid ""
6405 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
6406 #| "To find out why click %shere%s."
6407 msgid ""
6408 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6409 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
6410 msgstr ""
6411 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
6412 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
6414 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:249
6415 msgid ""
6416 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
6417 msgstr ""
6419 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
6420 msgid ""
6421 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6422 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6423 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6424 msgstr ""
6425 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
6426 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
6427 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
6429 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:378
6430 msgid ""
6431 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
6432 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
6433 msgstr ""
6435 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:393
6436 msgid ""
6437 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6438 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
6439 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
6440 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6441 msgstr ""
6443 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:412
6444 msgid ""
6445 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6446 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6447 msgstr ""
6449 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:430
6450 msgid ""
6451 "Your server is running with default values for the controluser and password "
6452 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
6453 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
6454 msgstr ""
6456 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:446
6457 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6458 msgstr ""
6459 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
6461 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:453
6462 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
6463 msgstr ""
6465 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:467
6466 msgid ""
6467 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6468 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6469 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6470 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6471 msgstr ""
6473 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:487
6474 #, php-format
6475 msgid ""
6476 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6477 "issues."
6478 msgstr ""
6479 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
6480 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
6482 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:502
6483 #, php-format
6484 msgid ""
6485 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6486 "templates and will be slow because of this."
6487 msgstr ""
6489 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:114
6490 #, fuzzy
6491 #| msgid "Complete inserts"
6492 msgid "Incomplete params"
6493 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
6495 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:134
6496 #, fuzzy
6497 #| msgid "Access denied!"
6498 msgid "Succeeded"
6499 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
6501 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:240
6502 #, fuzzy, php-format
6503 #| msgid ""
6504 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
6505 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
6506 msgid ""
6507 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
6508 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
6509 msgstr ""
6510 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
6511 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
6512 "abmiežavańnie."
6514 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:420
6515 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:630
6516 msgid "Showing bookmark"
6517 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
6519 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:444
6520 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:626
6521 msgid "The bookmark has been deleted."
6522 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
6524 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:537
6525 msgid ""
6526 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
6527 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
6528 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
6529 msgstr ""
6530 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
6531 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
6532 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
6534 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:592
6535 #: libraries/classes/Display/Import.php:62
6536 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
6537 msgstr ""
6538 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
6540 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:633
6541 #: libraries/classes/Sql.php:654 libraries/classes/Sql.php:1426
6542 #, fuzzy, php-format
6543 #| msgid "Bookmark %s created"
6544 msgid "Bookmark %s has been created."
6545 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
6547 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:643
6548 #, fuzzy, php-format
6549 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
6550 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
6551 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
6552 msgstr[0] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
6553 msgstr[1] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
6554 msgstr[2] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
6556 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:674
6557 #, fuzzy, php-format
6558 #| msgid ""
6559 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
6560 #| "file and import will resume."
6561 msgid ""
6562 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
6563 "same file%s and import will resume."
6564 msgstr ""
6565 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
6566 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
6568 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:684
6569 msgid ""
6570 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
6571 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
6572 msgstr ""
6573 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
6574 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
6575 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
6577 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:758
6578 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:162
6579 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
6580 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
6582 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:67
6583 msgid "Could not load the progress of the import."
6584 msgstr ""
6586 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:53
6587 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
6588 msgstr ""
6590 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:43
6591 #: libraries/classes/Normalization.php:250
6592 #, fuzzy
6593 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6594 msgid "Select one…"
6595 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
6597 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:44
6598 #: libraries/classes/Normalization.php:251
6599 #, fuzzy
6600 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6601 msgid "No such column"
6602 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
6604 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:49
6605 #: libraries/classes/Normalization.php:255 libraries/classes/Types.php:744
6606 #, fuzzy
6607 #| msgid "Lines terminated by"
6608 msgctxt "string types"
6609 msgid "String"
6610 msgstr "Radki padzielenyja"
6612 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
6613 #, fuzzy
6614 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
6615 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
6616 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
6618 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
6619 msgid "Paste it to your config.inc.php"
6620 msgstr ""
6622 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:139
6623 #, fuzzy
6624 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6625 msgid "Could not import configuration"
6626 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6628 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:57
6629 #, fuzzy
6630 #| msgid "Internal relation added"
6631 msgid "Two-factor authentication has been removed."
6632 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
6634 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:68
6635 #, fuzzy
6636 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
6637 msgid "Two-factor authentication has been configured."
6638 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
6640 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:242
6641 #, php-format
6642 msgid "Database %1$s has been created."
6643 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
6645 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
6646 #, fuzzy, php-format
6647 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
6648 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6649 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6650 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
6651 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
6652 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
6654 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:484
6655 #: libraries/classes/Import.php:151
6656 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6657 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6658 #: templates/table/structure/display_structure.twig:239
6659 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:113
6660 msgid "Rows"
6661 msgstr "Radki"
6663 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:494
6664 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:24
6665 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
6666 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
6667 #: templates/table/relation/common_form.twig:223
6668 #: templates/table/structure/display_structure.twig:405
6669 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6670 msgid "Indexes"
6671 msgstr "Indeksy"
6673 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:499
6674 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:140
6675 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:229
6676 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
6677 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6678 msgid "Total"
6679 msgstr "Ahułam"
6681 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:504
6682 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
6683 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6684 msgid "Overhead"
6685 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
6687 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:45
6688 msgid "View dump (schema) of databases"
6689 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
6691 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:128
6692 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:279
6693 msgid "Includes all privileges except GRANT."
6694 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
6696 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:129
6697 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
6698 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
6699 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
6700 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
6701 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
6702 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
6703 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
6705 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:130
6706 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:499
6707 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
6708 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
6709 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
6710 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
6712 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:131
6713 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:373
6714 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
6715 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
6716 msgid "Allows creating new databases and tables."
6717 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
6719 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:132
6720 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:494
6721 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
6722 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
6723 msgid "Allows creating stored routines."
6724 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
6726 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:133
6727 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
6728 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
6729 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
6730 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
6731 msgid "Allows creating new tables."
6732 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
6734 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:134
6735 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:432
6736 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
6737 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
6738 msgid "Allows creating temporary tables."
6739 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
6741 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:135
6742 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:504
6743 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:682
6744 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:685
6745 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
6746 msgstr ""
6747 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ."
6749 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:136
6750 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:452
6751 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:468
6752 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
6753 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
6754 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
6755 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
6756 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
6757 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
6758 msgid "Allows creating new views."
6759 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
6761 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:137
6762 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:368
6763 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
6764 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
6765 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
6766 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
6767 msgid "Allows deleting data."
6768 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
6770 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:138
6771 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:484
6772 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:489
6773 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
6774 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
6775 #, fuzzy
6776 #| msgid "Allows deleting data."
6777 msgid "Allows deleting historical rows."
6778 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
6780 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:139
6781 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:378
6782 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
6783 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
6784 msgid "Allows dropping databases and tables."
6785 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
6787 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:140
6788 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
6789 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
6790 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
6791 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
6792 msgid "Allows dropping tables."
6793 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
6795 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:141
6796 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:457
6797 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
6798 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
6799 #, fuzzy
6800 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
6801 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
6802 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
6804 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:142
6805 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:509
6806 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
6807 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
6808 msgid "Allows executing stored routines."
6809 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
6811 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:143
6812 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
6813 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
6814 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
6815 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
6816 msgstr ""
6817 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
6819 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:145
6820 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
6821 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
6822 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
6823 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
6824 msgid ""
6825 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
6826 "that user possess yourself."
6827 msgstr ""
6829 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:148
6830 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
6831 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
6832 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
6833 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
6834 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
6835 msgid "Allows creating and dropping indexes."
6836 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
6838 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:149
6839 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:358
6840 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
6841 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
6842 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
6843 msgid "Allows inserting and replacing data."
6844 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
6846 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:150
6847 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:437
6848 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
6849 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
6850 msgid "Allows locking tables for the current thread."
6851 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
6853 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:152
6854 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:730
6855 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:737
6856 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
6857 msgstr ""
6858 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
6859 "praciahu hadziny."
6861 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:155
6862 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:704
6863 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:711
6864 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
6865 msgstr ""
6866 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
6867 "praciahu hadziny."
6869 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:158
6870 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:717
6871 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:724
6872 msgid ""
6873 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
6874 "execute per hour."
6875 msgstr ""
6876 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
6877 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
6879 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
6880 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:743
6881 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:750
6882 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
6883 msgstr ""
6884 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
6886 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:164
6887 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
6888 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
6889 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
6890 #, fuzzy
6891 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
6892 msgid "Allows viewing processes of all users."
6893 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
6895 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:165
6896 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
6897 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
6898 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
6899 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:645
6900 msgid "Has no effect in this MySQL version."
6901 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
6903 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:167
6904 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
6905 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
6906 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
6907 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
6908 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
6910 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:170
6911 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:447
6912 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
6913 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:659
6914 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
6915 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
6917 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:172
6918 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:442
6919 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:669
6920 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:672
6921 msgid "Needed for the replication slaves."
6922 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
6924 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:173
6925 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:353
6926 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
6927 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
6928 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
6929 msgid "Allows reading data."
6930 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
6932 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
6933 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:418
6934 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
6935 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
6936 msgid "Gives access to the complete list of databases."
6937 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
6939 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:175
6940 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
6941 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:479
6942 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
6943 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
6944 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
6945 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
6946 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
6947 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
6949 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:176
6950 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
6951 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
6952 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
6953 msgid "Allows shutting down the server."
6954 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
6956 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:178
6957 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
6958 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
6959 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
6960 msgid ""
6961 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
6962 "required for most administrative operations like setting global variables or "
6963 "killing threads of other users."
6964 msgstr ""
6965 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
6966 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
6967 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
6969 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:182
6970 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:462
6971 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
6972 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
6973 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
6974 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
6975 #, fuzzy
6976 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
6977 msgid "Allows creating and dropping triggers."
6978 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
6980 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:183
6981 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:363
6982 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
6983 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
6984 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
6985 msgid "Allows changing data."
6986 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
6988 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:184
6989 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:269
6990 msgid "No privileges."
6991 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
6993 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:212
6994 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:51
6995 msgid "No Privileges"
6996 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
6998 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:220
6999 #, fuzzy
7000 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7001 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7002 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7004 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:234
7005 msgid ""
7006 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7007 "password, 'Change password' tab should be used."
7008 msgstr ""
7010 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:491
7011 #, fuzzy
7012 #| msgid "View %s has been dropped."
7013 msgid "User has been added."
7014 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
7016 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:94
7017 #, php-format
7018 msgid "Thread %s was successfully killed."
7019 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
7021 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:100
7022 #, php-format
7023 msgid ""
7024 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7025 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
7027 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:129
7028 msgid "ID"
7029 msgstr "ID"
7031 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:133
7032 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3012
7033 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
7034 msgid "User"
7035 msgstr "Karystalnik"
7037 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:137
7038 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
7039 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
7040 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
7041 msgid "Host"
7042 msgstr "Chost"
7044 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:145
7045 msgid "Command"
7046 msgstr "Kamanda"
7048 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:157
7049 msgid "Progress"
7050 msgstr ""
7052 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:161
7053 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:117
7054 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
7055 msgid "SQL query"
7056 msgstr "SQL-zapyt"
7058 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:102
7059 msgid "Received"
7060 msgstr "Atrymana"
7062 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:121
7063 msgid "Sent"
7064 msgstr "Adpraŭlena"
7066 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:188
7067 #, fuzzy
7068 #| msgid "max. concurrent connections"
7069 msgid "Max. concurrent connections"
7070 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
7072 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:197
7073 msgid "Failed attempts"
7074 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
7076 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:221
7077 msgid ""
7078 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7079 "closing the connection properly."
7080 msgstr ""
7082 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:225
7083 #, fuzzy
7084 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7085 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7086 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
7088 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:228
7089 msgid ""
7090 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7091 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7092 "statements from the transaction."
7093 msgstr ""
7094 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
7095 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
7096 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
7098 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:233
7099 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7100 msgstr ""
7101 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
7103 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:236
7104 msgid ""
7105 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7106 msgstr ""
7108 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:240
7109 msgid ""
7110 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7111 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7112 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7113 "based instead of disk-based."
7114 msgstr ""
7115 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
7116 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
7117 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
7118 "pamiaci, a nie na dysku."
7120 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
7121 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7122 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
7124 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
7125 msgid ""
7126 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7127 "while executing statements."
7128 msgstr ""
7129 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
7130 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
7132 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:254
7133 msgid ""
7134 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7135 "(probably duplicate key)."
7136 msgstr ""
7137 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
7138 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
7140 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7141 msgid ""
7142 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7143 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7144 msgstr ""
7145 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
7146 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
7147 "ułasny patok."
7149 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
7150 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7151 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
7153 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
7154 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7155 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
7157 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:269
7158 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7159 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
7161 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
7162 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7163 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
7165 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
7166 msgid ""
7167 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7168 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7169 "indicates the number of time tables have been discovered."
7170 msgstr ""
7171 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
7172 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
7173 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
7175 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
7176 msgid ""
7177 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7178 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7179 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7180 msgstr ""
7181 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
7182 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
7183 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
7184 "indeksavanaja."
7186 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
7187 msgid ""
7188 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7189 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7190 msgstr ""
7191 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
7192 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
7193 "indeksavanyja."
7195 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
7196 msgid ""
7197 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7198 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7199 "if you are doing an index scan."
7200 msgstr ""
7201 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
7202 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
7203 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
7205 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
7206 msgid ""
7207 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7208 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7209 msgstr ""
7210 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
7211 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY … DESC."
7213 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
7214 msgid ""
7215 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7216 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7217 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7218 "you have joins that don't use keys properly."
7219 msgstr ""
7220 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
7221 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
7222 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
7223 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
7224 "klučy."
7226 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
7227 msgid ""
7228 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7229 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7230 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7231 "advantage of the indexes you have."
7232 msgstr ""
7233 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
7234 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
7235 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
7236 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
7238 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
7239 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7240 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
7242 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
7243 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7244 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
7246 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321
7247 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7248 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
7250 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
7251 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7252 msgstr ""
7253 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
7254 "niaźmienienych)."
7256 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:327
7257 msgid "The number of pages currently dirty."
7258 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
7260 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:330
7261 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7262 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
7264 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:334
7265 msgid "The number of free pages."
7266 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
7268 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
7269 msgid ""
7270 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7271 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7272 "reason."
7273 msgstr ""
7274 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
7275 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
7276 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
7278 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
7279 msgid ""
7280 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7281 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7282 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7283 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7284 msgstr ""
7285 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
7286 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
7287 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
7288 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
7289 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
7291 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:349
7292 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7293 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
7295 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
7296 msgid ""
7297 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7298 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7299 msgstr ""
7300 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
7301 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
7302 "paradku."
7304 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357
7305 msgid ""
7306 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7307 "InnoDB does a sequential full table scan."
7308 msgstr ""
7309 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
7310 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
7312 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
7313 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7314 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
7316 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
7317 msgid ""
7318 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7319 "and had to do a single-page read."
7320 msgstr ""
7321 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
7322 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
7324 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
7325 msgid ""
7326 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7327 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7328 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7329 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7330 "properly, this value should be small."
7331 msgstr ""
7332 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
7333 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
7334 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
7335 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
7336 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
7338 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
7339 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7340 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
7342 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
7343 msgid "The number of fsync() operations so far."
7344 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
7346 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:382
7347 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7348 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
7350 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:385
7351 msgid "The current number of pending reads."
7352 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
7354 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
7355 msgid "The current number of pending writes."
7356 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
7358 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
7359 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7360 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
7362 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
7363 msgid "The total number of data reads."
7364 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
7366 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
7367 msgid "The total number of data writes."
7368 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
7370 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
7371 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7372 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
7374 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
7375 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7376 msgstr ""
7377 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
7378 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
7380 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:407
7381 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7382 msgstr ""
7383 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
7384 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
7386 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:410
7387 msgid ""
7388 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7389 "wait for it to be flushed before continuing."
7390 msgstr ""
7391 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
7392 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
7394 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:414
7395 msgid "The number of log write requests."
7396 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
7398 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
7399 msgid "The number of physical writes to the log file."
7400 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
7402 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420
7403 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7404 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
7406 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
7407 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7408 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
7410 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
7411 msgid "Pending log file writes."
7412 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
7414 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
7415 msgid "The number of bytes written to the log file."
7416 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
7418 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
7419 msgid "The number of pages created."
7420 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
7422 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
7423 msgid ""
7424 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7425 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7426 msgstr ""
7427 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
7428 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
7429 "ŭ bajty."
7431 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
7432 msgid "The number of pages read."
7433 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
7435 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
7436 msgid "The number of pages written."
7437 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
7439 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:446
7440 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7441 msgstr ""
7442 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
7444 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
7445 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7446 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
7448 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
7449 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7450 msgstr ""
7451 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
7453 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:455
7454 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7455 msgstr ""
7456 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
7458 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:458
7459 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7460 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
7462 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
7463 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7464 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
7466 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464
7467 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7468 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
7470 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467
7471 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7472 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
7474 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
7475 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7476 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
7478 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
7479 msgid ""
7480 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7481 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7482 msgstr ""
7483 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
7484 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
7486 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
7487 msgid ""
7488 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7489 "determine how much of the key cache is in use."
7490 msgstr ""
7491 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
7492 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
7494 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
7495 msgid ""
7496 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7497 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7498 "one time."
7499 msgstr ""
7500 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
7501 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
7502 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
7504 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
7505 #, fuzzy
7506 #| msgid "Format of imported file"
7507 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7508 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
7510 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
7511 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7512 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
7514 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
7515 msgid ""
7516 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7517 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7518 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7519 msgstr ""
7520 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
7521 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
7522 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
7524 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:499
7525 msgid ""
7526 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7527 "requests (calculated value)"
7528 msgstr ""
7530 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:503
7531 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7532 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
7534 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
7535 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7536 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
7538 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
7539 msgid ""
7540 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7541 msgstr ""
7543 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
7544 msgid ""
7545 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7546 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7547 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7548 msgstr ""
7549 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
7550 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
7551 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
7552 "zkampilavany."
7554 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519
7555 msgid ""
7556 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7557 "the server started."
7558 msgstr ""
7560 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:523
7561 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7562 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
7564 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:526
7565 msgid ""
7566 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7567 "table cache value is probably too small."
7568 msgstr ""
7569 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
7570 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
7572 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
7573 msgid "The number of files that are open."
7574 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
7576 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
7577 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7578 msgstr ""
7579 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
7581 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
7582 msgid "The number of tables that are open."
7583 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7585 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:539
7586 msgid ""
7587 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7588 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7589 "statement."
7590 msgstr ""
7592 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:544
7593 msgid "The amount of free memory for query cache."
7594 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
7596 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
7597 msgid "The number of cache hits."
7598 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
7600 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
7601 msgid "The number of queries added to the cache."
7602 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
7604 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
7605 msgid ""
7606 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7607 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7608 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7609 "decide which queries to remove from the cache."
7610 msgstr ""
7611 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
7612 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
7613 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
7614 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
7615 "z kešu."
7617 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
7618 msgid ""
7619 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7620 "query_cache_type setting)."
7621 msgstr ""
7622 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
7623 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
7625 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:564
7626 msgid "The number of queries registered in the cache."
7627 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
7629 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:567
7630 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7631 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
7633 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:570
7634 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7635 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
7637 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:573
7638 msgid ""
7639 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7640 "should carefully check the indexes of your tables."
7641 msgstr ""
7642 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
7643 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
7645 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:577
7646 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7647 msgstr ""
7648 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
7649 "tablicy."
7651 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:580
7652 msgid ""
7653 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7654 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7655 msgstr ""
7656 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
7657 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
7658 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
7660 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:585
7661 msgid ""
7662 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7663 "critical even if this is big.)"
7664 msgstr ""
7665 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
7666 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
7668 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:589
7669 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7670 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
7672 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:592
7673 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
7674 msgstr ""
7675 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
7676 "patokam."
7678 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:596
7679 msgid ""
7680 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
7681 "retried transactions."
7682 msgstr ""
7683 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
7684 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
7686 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:600
7687 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7688 msgstr ""
7689 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
7690 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
7692 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:603
7693 msgid ""
7694 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7695 "create."
7696 msgstr ""
7697 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
7698 "stvareńnia."
7700 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:607
7701 msgid ""
7702 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7703 msgstr ""
7704 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
7705 "long_query_time sekundaŭ."
7707 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:611
7708 msgid ""
7709 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7710 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7711 "system variable."
7712 msgstr ""
7713 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
7714 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
7715 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
7717 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:616
7718 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7719 msgstr ""
7720 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
7721 "słupkoŭ."
7723 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:619
7724 msgid "The number of sorted rows."
7725 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
7727 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:622
7728 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7729 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
7731 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
7732 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7733 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
7735 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:628
7736 msgid ""
7737 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7738 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7739 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7740 "tables or use replication."
7741 msgstr ""
7742 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
7743 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
7744 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
7745 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
7747 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:634
7748 msgid ""
7749 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7750 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7751 "raise your thread_cache_size."
7752 msgstr ""
7753 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
7754 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
7755 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
7757 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:639
7758 msgid "The number of currently open connections."
7759 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
7761 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:642
7762 msgid ""
7763 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7764 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7765 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7766 "implementation.)"
7767 msgstr ""
7768 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
7769 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
7770 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
7771 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
7773 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:649
7774 #, fuzzy
7775 #| msgid "Key cache"
7776 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7777 msgstr "Keš klučoŭ"
7779 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:652
7780 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7781 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
7783 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:208
7784 msgid "Setting variable failed"
7785 msgstr ""
7787 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:33
7788 msgid "Incorrect form specified!"
7789 msgstr ""
7791 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:48
7792 msgid ""
7793 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7794 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7795 msgstr ""
7797 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:53
7798 msgid ""
7799 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7800 "to use a secure connection."
7801 msgstr ""
7803 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:57
7804 msgid "Insecure connection"
7805 msgstr ""
7807 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:66
7808 #, fuzzy
7809 #| msgid "Modifications have been saved"
7810 msgid "Configuration saved."
7811 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7813 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:69
7814 msgid ""
7815 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7816 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7817 msgstr ""
7819 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:81
7820 #, fuzzy
7821 #| msgid "Modifications have been saved"
7822 msgid "Configuration not saved!"
7823 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7825 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:84
7826 msgid ""
7827 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7828 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7829 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7830 msgstr ""
7832 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:127
7833 msgid "let the user choose"
7834 msgstr ""
7836 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:157
7837 msgid "- none -"
7838 msgstr ""
7840 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:175
7841 msgid "Default language"
7842 msgstr ""
7844 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:184
7845 msgid "Default server"
7846 msgstr ""
7848 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:202
7849 msgid "End of line"
7850 msgstr ""
7852 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:156
7853 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:134
7854 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1023
7855 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1243
7856 #, php-format
7857 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7858 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
7860 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:308
7861 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:96
7862 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:151
7863 #, fuzzy
7864 #| msgid "No rows selected"
7865 msgid "No row selected."
7866 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
7868 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:44
7869 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:43
7870 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7871 msgstr ""
7873 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:123
7874 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7875 msgstr ""
7877 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:185
7878 #, fuzzy
7879 #| msgid "No databases"
7880 msgid "No data to display"
7881 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7883 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:88
7884 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:36
7885 #, php-format
7886 msgid "'%s' database does not exist."
7887 msgstr ""
7889 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:98
7890 #, php-format
7891 msgid "Table %s already exists!"
7892 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
7894 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:52
7895 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:182
7896 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:278
7897 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:77
7898 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1534
7899 #: libraries/classes/Display/Results.php:4113 libraries/classes/Message.php:177
7900 #: templates/sql/query.twig:7
7901 #, fuzzy
7902 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7903 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7904 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
7906 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:85
7907 msgid "View dump (schema) of table"
7908 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
7910 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:44
7911 msgid "Invalid table name"
7912 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
7914 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
7915 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:52
7916 #, fuzzy
7917 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
7918 msgid "There is an issue with your request."
7919 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
7921 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:65
7922 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1555
7923 #: libraries/classes/Import.php:159 libraries/classes/InsertEdit.php:225
7924 #: libraries/classes/Sql.php:1238
7925 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7926 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
7928 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:112
7929 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:296
7930 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:126
7931 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:29
7932 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
7933 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:124
7934 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:188
7935 msgid "View"
7936 msgstr "Vyhlad"
7938 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:223
7939 #, fuzzy
7940 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7941 msgid "Display column was successfully updated."
7942 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
7944 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:309
7945 #, fuzzy
7946 #| msgid "Internal relation added"
7947 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7948 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7950 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:283
7951 #, php-format
7952 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
7953 msgstr ""
7955 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:212
7956 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:235
7957 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:251
7958 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:284
7959 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:318
7960 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:357
7961 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:396
7962 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:435
7963 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:475
7964 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:541
7965 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:585
7966 #, fuzzy
7967 #| msgid "No rows selected"
7968 msgid "No column selected."
7969 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
7971 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:723
7972 #, fuzzy
7973 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7974 msgid "The columns have been moved successfully."
7975 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7977 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:762
7978 #, fuzzy, php-format
7979 msgid "Failed to get description of column %s!"
7980 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
7982 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1015
7983 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1294
7984 #: libraries/classes/Tracking.php:791
7985 #, fuzzy
7986 #| msgid "Query type"
7987 msgid "Query error"
7988 msgstr "Typ zapytu"
7990 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1237
7991 #, fuzzy, php-format
7992 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7993 msgid ""
7994 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7995 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
7997 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1476
7998 #: templates/table/structure/display_structure.twig:286
7999 msgid "Change"
8000 msgstr "Źmianić"
8002 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1477
8003 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1478
8004 #: libraries/classes/Operations.php:712 libraries/classes/Util.php:3204
8005 #: libraries/classes/Util.php:3205 templates/database/events/index.twig:64
8006 #: templates/database/events/index.twig:70
8007 #: templates/database/events/index.twig:88
8008 #: templates/database/events/row.twig:43 templates/database/events/row.twig:49
8009 #: templates/database/routines/list.twig:35
8010 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
8011 #: templates/database/routines/row.twig:70
8012 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
8013 #: templates/database/triggers/list.twig:38
8014 #: templates/database/triggers/row.twig:45
8015 #: templates/database/triggers/row.twig:51 templates/indexes.twig:51
8016 #: templates/server/databases/index.twig:304
8017 #: templates/table/relation/common_form.twig:271
8018 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
8019 #: templates/table/structure/display_structure.twig:289
8020 #: templates/table/structure/display_structure.twig:453
8021 #: templates/table/structure/display_structure.twig:530
8022 msgid "Drop"
8023 msgstr "Vydalić"
8025 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1479
8026 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1484
8027 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1540
8028 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
8029 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
8030 #: templates/table/structure/display_structure.twig:294
8031 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8032 msgid "Primary"
8033 msgstr "Pieršasny"
8035 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1480
8036 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1485
8037 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1545
8038 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:29
8039 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
8040 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8041 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
8042 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8043 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8044 msgid "Index"
8045 msgstr "Indeks"
8047 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1481
8048 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1486
8049 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
8050 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
8051 #: templates/table/relation/common_form.twig:237
8052 #: templates/table/structure/display_structure.twig:297
8053 #: templates/table/structure/display_structure.twig:419
8054 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
8055 msgid "Unique"
8056 msgstr "Unikalnaje"
8058 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1482
8059 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1487
8060 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
8061 #: templates/table/structure/display_structure.twig:303
8062 msgid "Spatial"
8063 msgstr ""
8065 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1483
8066 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1488
8067 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
8068 #: templates/table/structure/display_structure.twig:306
8069 msgid "Fulltext"
8070 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
8072 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1489
8073 #, fuzzy
8074 #| msgid "Browse distinct values"
8075 msgid "Distinct values"
8076 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
8078 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1807
8079 #, php-format
8080 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8081 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8082 msgstr[0] ""
8083 msgstr[1] ""
8084 msgstr[2] ""
8086 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:71
8087 #, php-format
8088 msgid "Tracking of %s is activated."
8089 msgstr ""
8091 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:152
8092 #, fuzzy
8093 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8094 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8095 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
8097 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:157
8098 #, fuzzy
8099 #| msgid "No rows selected"
8100 msgid "No versions selected."
8101 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
8103 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:188
8104 msgid "SQL statements executed."
8105 msgstr ""
8107 #: libraries/classes/Controllers/ThemesController.php:20
8108 #: templates/themes.twig:1
8109 msgid "Theme"
8110 msgstr ""
8112 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:52
8113 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8114 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
8116 #: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:58
8117 msgid "View name can not be empty!"
8118 msgstr ""
8120 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:80
8121 #: libraries/classes/Core.php:292 libraries/classes/Html/Generator.php:989
8122 #: libraries/classes/Import.php:140 libraries/classes/InsertEdit.php:1581
8123 #: libraries/classes/Message.php:197 templates/javascript/variables.twig:108
8124 msgid "Error"
8125 msgstr "Pamyłka"
8127 #: libraries/classes/Core.php:356
8128 #, php-format
8129 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8130 msgstr ""
8132 #: libraries/classes/Core.php:1212
8133 msgid ""
8134 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8135 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8136 "corrupted!"
8137 msgstr ""
8138 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
8139 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
8141 #: libraries/classes/Core.php:1229
8142 msgid ""
8143 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
8144 "requires these functions!"
8145 msgstr ""
8147 #: libraries/classes/Core.php:1241
8148 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
8149 msgstr ""
8151 #: libraries/classes/Core.php:1251
8152 msgid "possible exploit"
8153 msgstr ""
8155 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:571
8156 #, fuzzy
8157 #| msgid ""
8158 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
8159 #| "To find out why click %shere%s."
8160 msgctxt ""
8161 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8162 "on designer when user tries to set a display field."
8163 msgid ""
8164 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8165 msgstr ""
8166 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
8167 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
8169 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:620
8170 #, fuzzy
8171 #| msgid "Error: relation already exists."
8172 msgid "Error: relationship already exists."
8173 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
8175 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:669
8176 #, fuzzy
8177 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
8178 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8179 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
8181 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:677
8182 #, fuzzy
8183 #| msgid "Error: Relation not added."
8184 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8185 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8187 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:684
8188 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8189 msgstr ""
8191 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:692
8192 #, fuzzy
8193 #| msgid "Error: Relation not added."
8194 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8195 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8197 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:717
8198 #, fuzzy
8199 #| msgid "Internal relation added"
8200 msgid "Internal relationship has been added."
8201 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
8203 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:725
8204 #, fuzzy
8205 #| msgid "Error: Relation not added."
8206 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8207 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8209 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:765
8210 #, fuzzy
8211 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
8212 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8213 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
8215 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:773
8216 #, fuzzy
8217 #| msgid "Error: Relation not added."
8218 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
8219 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8221 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:801
8222 #, fuzzy
8223 #| msgid "Error: Relation not added."
8224 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8225 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8227 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:807
8228 #, fuzzy
8229 #| msgid "Internal relation added"
8230 msgid "Internal relationship has been removed."
8231 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
8233 #: libraries/classes/Database/Designer.php:144
8234 #, fuzzy
8235 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8236 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8237 msgstr ""
8238 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
8240 #: libraries/classes/Database/Events.php:111
8241 #: libraries/classes/Database/Events.php:120
8242 #: libraries/classes/Database/Events.php:144
8243 #: libraries/classes/Database/Routines.php:280
8244 #: libraries/classes/Database/Routines.php:304
8245 #: libraries/classes/Database/Routines.php:416
8246 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1563
8247 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:131
8248 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
8249 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:165
8250 #, php-format
8251 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8252 msgstr ""
8254 #: libraries/classes/Database/Events.php:115
8255 #: libraries/classes/Database/Events.php:124
8256 #: libraries/classes/Database/Events.php:148
8257 #: libraries/classes/Database/Events.php:536
8258 #: libraries/classes/Database/Routines.php:284
8259 #: libraries/classes/Database/Routines.php:308
8260 #: libraries/classes/Database/Routines.php:420
8261 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
8262 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1923
8263 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:135
8264 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:144
8265 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:169
8266 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:550
8267 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1061
8268 msgid "MySQL said: "
8269 msgstr "Adkaz MySQL: "
8271 #: libraries/classes/Database/Events.php:131
8272 #, fuzzy, php-format
8273 #| msgid "Table %s has been dropped."
8274 msgid "Event %1$s has been modified."
8275 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
8277 #: libraries/classes/Database/Events.php:151
8278 #, fuzzy, php-format
8279 #| msgid "Table %1$s has been created."
8280 msgid "Event %1$s has been created."
8281 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
8283 #: libraries/classes/Database/Events.php:165
8284 #: libraries/classes/Database/Routines.php:324
8285 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:186
8286 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
8287 msgstr ""
8289 #: libraries/classes/Database/Events.php:236
8290 #: templates/database/events/index.twig:101
8291 #: templates/database/events/index.twig:105
8292 #, fuzzy
8293 #| msgid "Add a new User"
8294 msgid "Add event"
8295 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
8297 #: libraries/classes/Database/Events.php:240
8298 #, fuzzy
8299 #| msgid "Event"
8300 msgid "Edit event"
8301 msgstr "Padzieja"
8303 #: libraries/classes/Database/Events.php:395
8304 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1288
8305 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:488
8306 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
8307 msgstr ""
8309 #: libraries/classes/Database/Events.php:402
8310 #, fuzzy
8311 #| msgid "Invalid table name"
8312 msgid "You must provide an event name!"
8313 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
8315 #: libraries/classes/Database/Events.php:417
8316 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8317 msgstr ""
8319 #: libraries/classes/Database/Events.php:436
8320 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
8321 msgstr ""
8323 #: libraries/classes/Database/Events.php:440
8324 msgid "You must provide a valid type for the event."
8325 msgstr ""
8327 #: libraries/classes/Database/Events.php:464
8328 msgid "You must provide an event definition."
8329 msgstr ""
8331 #: libraries/classes/Database/Events.php:489
8332 msgid "OFF"
8333 msgstr ""
8335 #: libraries/classes/Database/Events.php:494
8336 msgid "ON"
8337 msgstr ""
8339 #: libraries/classes/Database/Events.php:533
8340 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8341 msgstr ""
8343 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
8344 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1921
8345 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:548
8346 msgid "The backed up query was:"
8347 msgstr ""
8349 #: libraries/classes/Database/Events.php:566
8350 #: libraries/classes/Database/Routines.php:204
8351 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1451
8352 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1629
8353 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:579
8354 #, fuzzy
8355 #| msgid "Processes"
8356 msgid "Error in processing request:"
8357 msgstr "Pracesy"
8359 #: libraries/classes/Database/Events.php:568
8360 #, fuzzy, php-format
8361 #| msgid "No tables found in database."
8362 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
8363 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
8365 #: libraries/classes/Database/Events.php:600
8366 #, fuzzy, php-format
8367 #| msgid "Export/Import to scale"
8368 msgid "Export of event %s"
8369 msgstr "Maštab"
8371 #: libraries/classes/Database/Events.php:618
8372 #, fuzzy, php-format
8373 #| msgid "No tables found in database."
8374 msgid ""
8375 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
8376 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
8378 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1099
8379 #, php-format
8380 msgid ""
8381 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
8382 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
8383 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
8384 msgstr ""
8386 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1146
8387 #, fuzzy
8388 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8389 msgid "Failed to set configured collation connection!"
8390 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8392 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1899
8393 #, fuzzy
8394 #| msgid "Routines"
8395 msgid "Missing connection parameters!"
8396 msgstr "Pracedury"
8398 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1928
8399 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
8400 msgstr ""
8401 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
8402 "kanfihuracyjnym fajle."
8404 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2431
8405 #, php-format
8406 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8407 msgstr ""
8409 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:788
8410 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
8411 #, fuzzy
8412 #| msgid "Or"
8413 msgid "Or:"
8414 msgstr "Abo"
8416 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:792
8417 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
8418 msgid "And:"
8419 msgstr ""
8421 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
8422 msgid "Ins"
8423 msgstr "Ustavić"
8425 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:800
8426 msgid "Del"
8427 msgstr "Vydalić"
8429 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1723
8430 #, fuzzy
8431 #| msgid "Search"
8432 msgid "Saved bookmarked search:"
8433 msgstr "Pošuk"
8435 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1725
8436 #, fuzzy
8437 #| msgid "Delete relation"
8438 msgid "New bookmark"
8439 msgstr "Vydalić suviaź"
8441 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1751
8442 #, fuzzy
8443 #| msgid "Delete relation"
8444 msgid "Create bookmark"
8445 msgstr "Vydalić suviaź"
8447 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1754
8448 #, fuzzy
8449 #| msgid "Showing bookmark"
8450 msgid "Update bookmark"
8451 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
8453 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1756
8454 #, fuzzy
8455 #| msgid "Delete relation"
8456 msgid "Delete bookmark"
8457 msgstr "Vydalić suviaź"
8459 #: libraries/classes/Database/Routines.php:169
8460 #: templates/database/routines/footer.twig:7
8461 #: templates/database/routines/footer.twig:11
8462 #, fuzzy
8463 #| msgid "Add new field"
8464 msgid "Add routine"
8465 msgstr "Dadać novaje pole"
8467 #: libraries/classes/Database/Routines.php:173
8468 #, fuzzy
8469 #| msgid "Routines"
8470 msgid "Edit routine"
8471 msgstr "Pracedury"
8473 #: libraries/classes/Database/Routines.php:207
8474 #, php-format
8475 msgid ""
8476 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
8477 "necessary privileges to edit this routine."
8478 msgstr ""
8480 #: libraries/classes/Database/Routines.php:261
8481 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
8482 #, fuzzy, php-format
8483 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
8484 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
8485 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
8487 #: libraries/classes/Database/Routines.php:311
8488 #, fuzzy, php-format
8489 #| msgid "Table %1$s has been created."
8490 msgid "Routine %1$s has been created."
8491 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
8493 #: libraries/classes/Database/Routines.php:482
8494 #, fuzzy, php-format
8495 #| msgid "Table %s has been dropped."
8496 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
8497 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
8499 #: libraries/classes/Database/Routines.php:487
8500 #, fuzzy, php-format
8501 #| msgid "Table %s has been dropped."
8502 msgid "Routine %1$s has been modified."
8503 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
8505 #: libraries/classes/Database/Routines.php:894
8506 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
8507 #: templates/database/events/editor_form.twig:9
8508 #: templates/database/events/editor_form.twig:12 templates/view_create.twig:8
8509 #, fuzzy
8510 #| msgid "Details…"
8511 msgid "Details"
8512 msgstr "Padrabiaźniej…"
8514 #: libraries/classes/Database/Routines.php:897
8515 #, fuzzy
8516 #| msgid "Routines"
8517 msgid "Routine name"
8518 msgstr "Pracedury"
8520 #: libraries/classes/Database/Routines.php:916
8521 #: templates/database/events/editor_form.twig:41
8522 #, fuzzy, php-format
8523 #| msgid "Change"
8524 msgid "Change to %s"
8525 msgstr "Źmianić"
8527 #: libraries/classes/Database/Routines.php:922
8528 msgid "Parameters"
8529 msgstr ""
8531 #: libraries/classes/Database/Routines.php:930
8532 #, fuzzy
8533 #| msgid "Direct links"
8534 msgid "Direction"
8535 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
8537 #: libraries/classes/Database/Routines.php:934
8538 #: libraries/classes/Import.php:1352 libraries/classes/Import.php:1386
8539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:71
8540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:47
8541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34
8542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
8543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
8544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:72
8545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:46
8546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
8547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
8548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:84
8549 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
8550 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
8551 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46
8552 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:89
8553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:43
8554 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31
8555 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:60
8556 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:52
8557 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:66
8558 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:45
8559 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
8560 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
8561 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
8562 #: templates/display/results/table.twig:107
8563 #: templates/table/search/index.twig:99
8564 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:91
8565 msgid "Options"
8566 msgstr "Nałady"
8568 #: libraries/classes/Database/Routines.php:951
8569 #, fuzzy
8570 #| msgid "Add new field"
8571 msgid "Add parameter"
8572 msgstr "Dadać novaje pole"
8574 #: libraries/classes/Database/Routines.php:955
8575 #, fuzzy
8576 #| msgid "Rename database to"
8577 msgid "Remove last parameter"
8578 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
8580 #: libraries/classes/Database/Routines.php:960
8581 msgid "Return type"
8582 msgstr "Typ pracedury"
8584 #: libraries/classes/Database/Routines.php:966
8585 #, fuzzy
8586 #| msgid "Length/Values"
8587 msgid "Return length/values"
8588 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
8590 #: libraries/classes/Database/Routines.php:972
8591 #, fuzzy
8592 #| msgid "Table options"
8593 msgid "Return options"
8594 msgstr "Opcyi tablicy"
8596 #: libraries/classes/Database/Routines.php:975
8597 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
8598 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
8599 msgid "Charset"
8600 msgstr "Kadyroŭka"
8602 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1005
8603 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:443
8604 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
8605 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:627
8606 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:469
8607 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:372
8608 #: templates/database/events/editor_form.twig:75
8609 #, fuzzy
8610 #| msgid "Description"
8611 msgid "Definition"
8612 msgstr "Apisańnie"
8614 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1011
8615 msgid "Is deterministic"
8616 msgstr ""
8618 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1019
8619 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8620 #: templates/database/operations/index.twig:74
8621 #: templates/database/operations/index.twig:178
8622 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
8623 #: templates/table/operations/index.twig:81
8624 #: templates/table/operations/index.twig:115
8625 #: templates/table/operations/index.twig:293
8626 #, fuzzy
8627 #| msgid "Edit Privileges"
8628 msgid "Adjust privileges"
8629 msgstr "Redagavać pryvilei"
8631 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1030
8632 msgid ""
8633 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
8634 "refer to the documentation for more details"
8635 msgstr ""
8637 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1040
8638 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:449
8639 #: templates/database/events/editor_form.twig:89 templates/view_create.twig:45
8640 msgid "Definer"
8641 msgstr ""
8643 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1045
8644 #, fuzzy
8645 #| msgid "Query type"
8646 msgid "Security type"
8647 msgstr "Typ zapytu"
8649 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1054
8650 msgid "SQL data access"
8651 msgstr ""
8653 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1066
8654 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8655 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
8656 #: templates/database/events/editor_form.twig:95
8657 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23
8658 #: templates/table/relation/common_form.twig:243
8659 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8660 #: templates/table/structure/display_structure.twig:425
8661 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8662 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8663 msgid "Comment"
8664 msgstr "Kamentar"
8666 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1120
8667 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8668 msgstr ""
8670 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1138
8671 #, php-format
8672 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8673 msgstr ""
8675 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1160
8676 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1233
8677 msgid ""
8678 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
8679 "VARCHAR and VARBINARY."
8680 msgstr ""
8682 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1215
8683 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8684 msgstr ""
8686 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
8687 #, fuzzy
8688 #| msgid "Invalid table name"
8689 msgid "You must provide a routine name!"
8690 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
8692 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1369
8693 msgid "You must provide a routine definition."
8694 msgstr ""
8696 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1453
8697 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1631
8698 #, fuzzy, php-format
8699 #| msgid "No tables found in database."
8700 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
8701 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
8703 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1492
8704 #, fuzzy, php-format
8705 #| msgid "Allows executing stored routines."
8706 msgid "Execution results of routine %s"
8707 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
8709 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1542
8710 #, php-format
8711 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
8712 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
8713 msgstr[0] ""
8714 msgstr[1] ""
8715 msgstr[2] ""
8717 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1615
8718 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1622
8719 msgid "Execute routine"
8720 msgstr ""
8722 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1702
8723 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1705
8724 #, fuzzy
8725 #| msgid "Routines"
8726 msgid "Routine parameters"
8727 msgstr "Pracedury"
8729 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1712
8730 #: libraries/classes/InsertEdit.php:353
8731 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:29
8732 #: templates/table/search/index.twig:36
8733 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
8734 msgid "Function"
8735 msgstr "Funkcyja"
8737 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1714
8738 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2013
8739 #: templates/database/designer/main.twig:486
8740 #: templates/database/designer/main.twig:651
8741 #: templates/database/designer/main.twig:857
8742 #: templates/database/designer/main.twig:1050
8743 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
8744 #: templates/server/status/variables/index.twig:73
8745 #: templates/server/variables/index.twig:33
8746 #: templates/table/search/index.twig:42
8747 #: templates/table/zoom_search/index.twig:42
8748 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
8749 msgid "Value"
8750 msgstr "Značeńnie"
8752 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1920
8753 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8754 msgstr ""
8756 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1950
8757 #, php-format
8758 msgid "Export of routine %s"
8759 msgstr ""
8761 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1969
8762 #, php-format
8763 msgid ""
8764 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
8765 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
8766 "routine."
8767 msgstr ""
8769 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
8770 #: templates/database/search/main.twig:19
8771 msgid "at least one of the words"
8772 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
8774 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
8775 #: templates/database/search/main.twig:23
8776 #, fuzzy
8777 #| msgid "at least one of the words"
8778 msgid "all of the words"
8779 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
8781 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
8782 #: templates/database/search/main.twig:27
8783 #, fuzzy
8784 #| msgid "the exact phrase"
8785 msgid "the exact phrase as substring"
8786 msgstr "dakładnuju frazu"
8788 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
8789 #: templates/database/search/main.twig:31
8790 #, fuzzy
8791 #| msgid "the exact phrase"
8792 msgid "the exact phrase as whole field"
8793 msgstr "dakładnuju frazu"
8795 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
8796 #: templates/database/search/main.twig:35
8797 msgid "as regular expression"
8798 msgstr "rehularny vyraz"
8800 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:152
8801 #, fuzzy, php-format
8802 #| msgid "Table %s has been dropped."
8803 msgid "Trigger %1$s has been modified."
8804 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
8806 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:172
8807 #, fuzzy, php-format
8808 #| msgid "Table %1$s has been created."
8809 msgid "Trigger %1$s has been created."
8810 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
8812 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:262
8813 #: templates/database/triggers/footer.twig:7
8814 #: templates/database/triggers/footer.twig:11
8815 #, fuzzy
8816 #| msgid "Add a new User"
8817 msgid "Add trigger"
8818 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
8820 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:266
8821 #, fuzzy
8822 #| msgid "Add a new User"
8823 msgid "Edit trigger"
8824 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
8826 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:392
8827 #, fuzzy
8828 #| msgid "Triggers"
8829 msgid "Trigger name"
8830 msgstr "Tryhiery"
8832 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
8833 #, fuzzy
8834 #| msgid "Time"
8835 msgctxt "Trigger action time"
8836 msgid "Time"
8837 msgstr "Čas"
8839 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:429
8840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
8841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:624
8842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:468
8843 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:370
8844 #: templates/database/triggers/list.twig:23
8845 msgid "Event"
8846 msgstr "Padzieja"
8848 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:495
8849 #, fuzzy
8850 #| msgid "Invalid table name"
8851 msgid "You must provide a trigger name!"
8852 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
8854 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
8855 #, fuzzy
8856 #| msgid "Invalid table name"
8857 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
8858 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
8860 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:509
8861 #, fuzzy
8862 #| msgid "Invalid table name"
8863 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
8864 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
8866 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:517
8867 #, fuzzy
8868 #| msgid "Invalid table name"
8869 msgid "You must provide a valid table name!"
8870 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
8872 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:523
8873 msgid "You must provide a trigger definition."
8874 msgstr ""
8876 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:547
8877 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
8878 msgstr ""
8880 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:581
8881 #, fuzzy, php-format
8882 #| msgid "No tables found in database."
8883 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
8884 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
8886 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:617
8887 #, php-format
8888 msgid "Export of trigger %s"
8889 msgstr ""
8891 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:635
8892 #, fuzzy, php-format
8893 #| msgid "No tables found in database."
8894 msgid ""
8895 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
8896 "%2$s."
8897 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
8899 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:187
8900 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8901 msgstr ""
8903 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:88
8904 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:811
8905 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:885
8906 #, fuzzy
8907 #| msgid "Authenticating…"
8908 msgid "Native MySQL authentication"
8909 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8911 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
8912 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8913 msgstr ""
8915 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
8916 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8917 msgstr ""
8919 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
8920 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8921 msgstr ""
8923 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
8924 #, fuzzy, php-format
8925 #| msgid ""
8926 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8927 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
8928 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
8929 msgid ""
8930 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8931 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8932 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8933 msgstr ""
8934 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
8935 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
8936 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
8938 #: libraries/classes/Display/Export.php:577
8939 msgid "Defined aliases"
8940 msgstr ""
8942 #: libraries/classes/Display/Export.php:636
8943 #: templates/display/export/options_output.twig:7
8944 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8945 msgstr ""
8947 #: libraries/classes/Display/Export.php:694
8948 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8949 msgstr ""
8950 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
8951 "ŭstalavanyja fajły!"
8953 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:94
8954 #, php-format
8955 msgid "%1$s from %2$s branch"
8956 msgstr ""
8958 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:99
8959 msgid "no branch"
8960 msgstr ""
8962 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:105
8963 msgid "Git revision:"
8964 msgstr ""
8966 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:108
8967 #, fuzzy, php-format
8968 #| msgid "General relation features"
8969 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8970 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8972 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:118
8973 #, fuzzy, php-format
8974 #| msgid "General relation features"
8975 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8976 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8978 #: libraries/classes/Display/Results.php:940
8979 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1317
8980 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1320
8981 #, fuzzy
8982 #| msgid "Begin"
8983 msgctxt "First page"
8984 msgid "Begin"
8985 msgstr "Pieršaja staronka"
8987 #: libraries/classes/Display/Results.php:947
8988 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1318
8989 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1321
8990 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
8991 #, fuzzy
8992 #| msgid "Previous"
8993 msgctxt "Previous page"
8994 msgid "Previous"
8995 msgstr "Papiaredniaja staronka"
8997 #: libraries/classes/Display/Results.php:975
8998 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1350
8999 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1357
9000 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
9001 #, fuzzy
9002 #| msgid "Next"
9003 msgctxt "Next page"
9004 msgid "Next"
9005 msgstr "Nastupnaja staronka"
9007 #: libraries/classes/Display/Results.php:1005
9008 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1351
9009 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1358
9010 #, fuzzy
9011 #| msgid "End"
9012 msgctxt "Last page"
9013 msgid "End"
9014 msgstr "Apošniaja staronka"
9016 #: libraries/classes/Display/Results.php:1574
9017 #: templates/display/results/table.twig:114
9018 #, fuzzy
9019 #| msgid "Partial Texts"
9020 msgid "Partial texts"
9021 msgstr "Častkovyja teksty"
9023 #: libraries/classes/Display/Results.php:1578
9024 #: templates/display/results/table.twig:118
9025 #, fuzzy
9026 #| msgid "Full Texts"
9027 msgid "Full texts"
9028 msgstr "Poŭnyja teksty"
9030 #: libraries/classes/Display/Results.php:1971
9031 #: libraries/classes/Display/Results.php:1997 libraries/classes/Util.php:3124
9032 #: libraries/classes/Util.php:3147 libraries/config.values.php:113
9033 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
9034 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9035 #: templates/server/databases/index.twig:114
9036 #: templates/server/databases/index.twig:131
9037 #: templates/server/databases/index.twig:150
9038 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9039 #: templates/table/operations/index.twig:31
9040 #: templates/table/search/index.twig:151
9041 msgid "Descending"
9042 msgstr "advarotny"
9044 #: libraries/classes/Display/Results.php:1979
9045 #: libraries/classes/Display/Results.php:1989 libraries/classes/Util.php:3116
9046 #: libraries/classes/Util.php:3139 libraries/config.values.php:112
9047 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
9048 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9049 #: templates/server/databases/index.twig:112
9050 #: templates/server/databases/index.twig:129
9051 #: templates/server/databases/index.twig:148
9052 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9053 #: templates/table/operations/index.twig:27
9054 #: templates/table/search/index.twig:147
9055 msgid "Ascending"
9056 msgstr "pramy"
9058 #: libraries/classes/Display/Results.php:3285
9059 #: libraries/classes/Display/Results.php:3300
9060 #, fuzzy
9061 #| msgid "The row has been deleted."
9062 msgid "The row has been deleted."
9063 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
9065 #: libraries/classes/Display/Results.php:3332
9066 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9067 msgid "Kill"
9068 msgstr "Spynić"
9070 #: libraries/classes/Display/Results.php:4037
9071 #, fuzzy
9072 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9073 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9074 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9076 #: libraries/classes/Display/Results.php:4458
9077 #, fuzzy, php-format
9078 #| msgid "Showing rows"
9079 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9080 msgstr "Pakazanyja zapisy"
9082 #: libraries/classes/Display/Results.php:4472
9083 #, php-format
9084 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9085 msgstr ""
9087 #: libraries/classes/Display/Results.php:4477
9088 #, fuzzy, php-format
9089 #| msgid "total"
9090 msgid "%d total"
9091 msgstr "usiaho"
9093 #: libraries/classes/Display/Results.php:4489 libraries/classes/Sql.php:1244
9094 #, fuzzy, php-format
9095 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9096 msgid "Query took %01.4f seconds."
9097 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
9099 #: libraries/classes/Display/Results.php:4639
9100 #: templates/display/results/table.twig:234
9101 msgid "Query results operations"
9102 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
9104 #: libraries/classes/Display/Results.php:4892
9105 #, fuzzy
9106 #| msgid "Link not found"
9107 msgid "Link not found!"
9108 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
9110 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26
9111 msgid "Version information"
9112 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
9114 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
9115 msgid "Data home directory"
9116 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
9118 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9119 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9120 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
9122 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
9123 msgid "Data files"
9124 msgstr "Fajły dadzienych"
9126 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
9127 msgid "Autoextend increment"
9128 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
9130 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
9131 msgid ""
9132 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9133 "when it becomes full."
9134 msgstr ""
9135 "Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
9136 "kali jana zapoŭnicca."
9138 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
9139 msgid "Buffer pool size"
9140 msgstr "Pamier pułu buferu"
9142 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
9143 msgid ""
9144 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9145 "tables."
9146 msgstr ""
9147 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
9148 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
9150 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:111
9151 msgid "Buffer Pool"
9152 msgstr "Puł buferu"
9154 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:112
9155 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
9156 msgid "InnoDB Status"
9157 msgstr "Stan InnoDB"
9159 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:134
9160 msgid "Buffer Pool Usage"
9161 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
9163 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:145
9164 msgid "pages"
9165 msgstr "staronak"
9167 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:159
9168 msgid "Free pages"
9169 msgstr "Volnych staronak"
9171 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
9172 msgid "Dirty pages"
9173 msgstr "Brudnych staronak"
9175 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:177
9176 msgid "Pages containing data"
9177 msgstr "Staronak z dadzienymi"
9179 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:186
9180 msgid "Pages to be flushed"
9181 msgstr "Skinuć keš staronak"
9183 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:195
9184 msgid "Busy pages"
9185 msgstr "Zaniatych staronak"
9187 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
9188 msgid "Latched pages"
9189 msgstr "Fiksavanyja staronki"
9191 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:221
9192 msgid "Buffer Pool Activity"
9193 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
9195 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
9196 msgid "Read requests"
9197 msgstr "Zapyty čytańnia"
9199 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:234
9200 msgid "Write requests"
9201 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
9203 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:243
9204 msgid "Read misses"
9205 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
9207 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:252
9208 msgid "Write waits"
9209 msgstr "Zatrymak zapisu"
9211 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:261
9212 msgid "Read misses in %"
9213 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
9215 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:276
9216 msgid "Write waits in %"
9217 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
9219 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26
9220 msgid "Data pointer size"
9221 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
9223 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9224 msgid ""
9225 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9226 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9227 msgstr ""
9228 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
9229 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
9231 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34
9232 msgid "Automatic recovery mode"
9233 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
9235 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9236 msgid ""
9237 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9238 "myisam-recover server startup option."
9239 msgstr ""
9240 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
9241 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
9243 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41
9244 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9245 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
9247 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9248 msgid ""
9249 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9250 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9251 "INFILE)."
9252 msgstr ""
9253 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
9254 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
9255 "DATA INFILE)."
9257 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50
9258 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9259 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
9261 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9262 msgid ""
9263 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9264 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9265 "method."
9266 msgstr ""
9267 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
9268 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
9269 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
9271 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59
9272 msgid "Repair threads"
9273 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
9275 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9276 msgid ""
9277 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9278 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9279 msgstr ""
9280 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
9281 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
9282 "sartavańnia."
9284 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68
9285 msgid "Sort buffer size"
9286 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
9288 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9289 msgid ""
9290 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9291 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9292 msgstr ""
9293 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
9294 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
9295 "TABLE."
9297 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
9298 msgid "Index cache size"
9299 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
9301 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
9302 msgid ""
9303 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9304 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9305 msgstr ""
9306 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
9307 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
9308 "staronak indeksaŭ."
9310 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
9311 msgid "Record cache size"
9312 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
9314 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
9315 msgid ""
9316 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9317 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9318 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9319 msgstr ""
9320 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
9321 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
9322 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
9323 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
9325 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
9326 msgid "Log cache size"
9327 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
9329 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
9330 msgid ""
9331 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9332 "transaction log data. The default is 16MB."
9333 msgstr ""
9334 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
9335 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
9336 "zmoŭčańni — 16 MB."
9338 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
9339 msgid "Log file threshold"
9340 msgstr "Paroh fajła łogu"
9342 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
9343 msgid ""
9344 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9345 "default value is 16MB."
9346 msgstr ""
9347 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
9348 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
9350 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
9351 msgid "Transaction buffer size"
9352 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
9354 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
9355 msgid ""
9356 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9357 "buffers of this size). The default is 1MB."
9358 msgstr ""
9359 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
9360 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
9362 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
9363 msgid "Checkpoint frequency"
9364 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
9366 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
9367 msgid ""
9368 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9369 "performed. The default value is 24MB."
9370 msgstr ""
9371 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
9372 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
9374 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
9375 msgid "Data log threshold"
9376 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
9378 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
9379 msgid ""
9380 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9381 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9382 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9383 "that can be stored in the database."
9384 msgstr ""
9385 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
9386 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
9387 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
9388 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
9389 "dadzienych."
9391 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
9392 msgid "Garbage threshold"
9393 msgstr "Paroh śmiećcia"
9395 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
9396 msgid ""
9397 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9398 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9399 msgstr ""
9400 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
9401 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
9402 "pa zmoŭčańni — 50."
9404 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
9405 msgid "Log buffer size"
9406 msgstr "Pamier buferu łogu"
9408 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
9409 msgid ""
9410 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9411 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9412 "required to write a data log."
9413 msgstr ""
9414 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
9415 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
9416 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
9417 "dadzienych."
9419 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
9420 msgid "Data file grow size"
9421 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
9423 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
9424 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9425 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
9427 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
9428 msgid "Row file grow size"
9429 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
9431 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
9432 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9433 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
9435 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
9436 msgid "Log file count"
9437 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
9439 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
9440 msgid ""
9441 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9442 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9443 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9444 "number."
9445 msgstr ""
9446 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
9447 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
9448 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
9449 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
9451 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:184
9452 #, php-format
9453 msgid ""
9454 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9455 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9456 msgstr ""
9458 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:99
9459 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9460 msgstr ""
9462 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:389
9463 #, fuzzy
9464 #| msgid "Import"
9465 msgid "Report"
9466 msgstr "Imrart"
9468 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:394 templates/error/report_form.twig:25
9469 #, fuzzy
9470 #| msgid "Automatic recovery mode"
9471 msgid "Automatically send report next time"
9472 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
9474 #: libraries/classes/Export.php:159 libraries/classes/Export.php:198
9475 #: libraries/classes/Export.php:483
9476 #, php-format
9477 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9478 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
9480 #: libraries/classes/Export.php:427
9481 #, php-format
9482 msgid ""
9483 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9484 msgstr ""
9485 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
9486 "pierazapisu."
9488 #: libraries/classes/Export.php:435 libraries/classes/Export.php:446
9489 #, php-format
9490 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9491 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
9493 #: libraries/classes/Export.php:489
9494 #, php-format
9495 msgid "Dump has been saved to file %s."
9496 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
9498 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9499 #: libraries/classes/Export.php:991
9500 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9501 msgstr ""
9503 #: libraries/classes/File.php:285
9504 msgid "File was not an uploaded file."
9505 msgstr ""
9507 #: libraries/classes/File.php:325
9508 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9509 msgstr ""
9510 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
9511 "ini."
9513 #: libraries/classes/File.php:331
9514 msgid ""
9515 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9516 "the HTML form."
9517 msgstr ""
9518 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
9519 "vyznačany ŭ HTML-formie."
9521 #: libraries/classes/File.php:337
9522 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9523 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
9525 #: libraries/classes/File.php:341
9526 msgid "Missing a temporary folder."
9527 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
9529 #: libraries/classes/File.php:344
9530 msgid "Failed to write file to disk."
9531 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
9533 #: libraries/classes/File.php:347
9534 msgid "File upload stopped by extension."
9535 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
9537 #: libraries/classes/File.php:350
9538 msgid "Unknown error in file upload."
9539 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
9541 #: libraries/classes/File.php:498
9542 msgid "File is a symbolic link"
9543 msgstr ""
9545 #: libraries/classes/File.php:504 libraries/classes/File.php:603
9546 #, fuzzy
9547 #| msgid "File could not be read"
9548 msgid "File could not be read!"
9549 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
9551 #: libraries/classes/File.php:547
9552 #, fuzzy
9553 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
9554 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9555 msgstr ""
9556 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł "
9557 "[doc@faq1-11]1.11 u FAQ[/doc]"
9559 #: libraries/classes/File.php:567
9560 msgid "Error while moving uploaded file."
9561 msgstr ""
9563 #: libraries/classes/File.php:576
9564 msgid "Cannot read uploaded file."
9565 msgstr ""
9567 #: libraries/classes/File.php:654
9568 #, php-format
9569 msgid ""
9570 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
9571 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
9572 msgstr ""
9573 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
9574 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
9575 "kanfihuracyi."
9577 #: libraries/classes/Footer.php:80 templates/home/index.twig:18
9578 #: templates/login/form.twig:5
9579 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
9580 msgstr ""
9582 #: libraries/classes/Footer.php:89
9583 #, php-format
9584 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
9585 msgstr ""
9587 #: libraries/classes/Footer.php:98
9588 #, fuzzy
9589 #| msgid "Version information"
9590 msgid "Git information missing!"
9591 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
9593 #: libraries/classes/Footer.php:216 libraries/classes/Footer.php:220
9594 #: libraries/classes/Footer.php:223
9595 msgid "Open new phpMyAdmin window"
9596 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
9598 #: libraries/classes/Header.php:368
9599 msgid "Print view"
9600 msgstr "Versija dla druku"
9602 #: libraries/classes/Html/Generator.php:179
9603 #, fuzzy, php-format
9604 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
9605 msgid "Jump to database “%s”."
9606 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
9608 #: libraries/classes/Html/Generator.php:205
9609 #, php-format
9610 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
9611 msgstr ""
9612 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
9613 "na %s"
9615 #: libraries/classes/Html/Generator.php:318
9616 msgid "SSL is not being used"
9617 msgstr ""
9619 #: libraries/classes/Html/Generator.php:323
9620 msgid "SSL is used with disabled verification"
9621 msgstr ""
9623 #: libraries/classes/Html/Generator.php:325
9624 msgid "SSL is used without certification authority"
9625 msgstr ""
9627 #: libraries/classes/Html/Generator.php:328
9628 msgid "SSL is used"
9629 msgstr ""
9631 #: libraries/classes/Html/Generator.php:451
9632 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
9633 msgstr ""
9635 #: libraries/classes/Html/Generator.php:452
9636 msgid "password_hash() PHP function"
9637 msgstr ""
9639 #: libraries/classes/Html/Generator.php:754
9640 msgid "Skip Explain SQL"
9641 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
9643 #: libraries/classes/Html/Generator.php:762
9644 #, php-format
9645 msgid "Analyze Explain at %s"
9646 msgstr ""
9648 #: libraries/classes/Html/Generator.php:792
9649 #, fuzzy
9650 #| msgid "Without PHP Code"
9651 msgid "Without PHP code"
9652 msgstr "Biez PHP-kodu"
9654 #: libraries/classes/Html/Generator.php:799
9655 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:170
9656 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
9657 #, fuzzy
9658 #| msgid "Submit Query"
9659 msgid "Submit query"
9660 msgstr "Vykanać zapyt"
9662 #: libraries/classes/Html/Generator.php:844 templates/console/display.twig:31
9663 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
9664 msgid "Profiling"
9665 msgstr "Prafilavańnie"
9667 #: libraries/classes/Html/Generator.php:858
9668 #, fuzzy
9669 #| msgid "Add new field"
9670 msgctxt "Inline edit query"
9671 msgid "Edit inline"
9672 msgstr "Dadać novaje pole"
9674 #: libraries/classes/Html/Generator.php:996
9675 msgid "Static analysis:"
9676 msgstr ""
9678 #: libraries/classes/Html/Generator.php:999
9679 #, php-format
9680 msgid "%d errors were found during analysis."
9681 msgstr ""
9683 #: libraries/classes/Import.php:325 libraries/classes/Sql.php:1252
9684 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9685 msgstr ""
9687 #: libraries/classes/Import.php:1340
9688 msgid ""
9689 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9690 msgstr ""
9692 #: libraries/classes/Import.php:1343
9693 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9694 msgstr ""
9696 #: libraries/classes/Import.php:1346
9697 msgid ""
9698 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9699 msgstr ""
9701 #: libraries/classes/Import.php:1348
9702 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9703 msgstr ""
9705 #: libraries/classes/Import.php:1355
9706 #, fuzzy, php-format
9707 #| msgid "No databases"
9708 msgid "Go to database: %s"
9709 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
9711 #: libraries/classes/Import.php:1361 libraries/classes/Import.php:1404
9712 #, php-format
9713 msgid "Edit settings for %s"
9714 msgstr ""
9716 #: libraries/classes/Import.php:1389
9717 #, fuzzy, php-format
9718 #| msgid "No tables"
9719 msgid "Go to table: %s"
9720 msgstr "Niama tablic"
9722 #: libraries/classes/Import.php:1397
9723 #, fuzzy, php-format
9724 #| msgid "Structure only"
9725 msgid "Structure of %s"
9726 msgstr "Tolki strukturu"
9728 #: libraries/classes/Import.php:1415
9729 #, php-format
9730 msgid "Go to view: %s"
9731 msgstr ""
9733 #: libraries/classes/Import.php:1467
9734 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9735 msgstr ""
9737 #: libraries/classes/Import.php:1694
9738 msgid ""
9739 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9740 "engine tables can be rolled back."
9741 msgstr ""
9743 #: libraries/classes/Index.php:626
9744 #, php-format
9745 msgid ""
9746 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
9747 "removed."
9748 msgstr ""
9749 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
9750 "ich, mahčyma, možna vydalić."
9752 #: libraries/classes/InsertEdit.php:534
9753 msgid "Binary"
9754 msgstr "Dvajkovy"
9756 #: libraries/classes/InsertEdit.php:795
9757 #, fuzzy
9758 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9759 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
9760 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9762 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1421
9763 msgid "Binary - do not edit"
9764 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9766 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1582
9767 #: templates/display/import/import.twig:89
9768 #: templates/display/import/import.twig:119
9769 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9770 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ."
9772 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1587
9773 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
9774 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
9775 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
9776 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
9777 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
9778 #: templates/table/search/index.twig:121
9779 msgid "Or"
9780 msgstr "Abo"
9782 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1588
9783 #, fuzzy
9784 #| msgid "web server upload directory"
9785 msgid "web server upload directory:"
9786 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
9788 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1790
9789 #: templates/table/search/input_box.twig:37
9790 #, fuzzy
9791 #| msgid "Insert"
9792 msgid "Edit/Insert"
9793 msgstr "Ustavić"
9795 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1858
9796 msgid "and then"
9797 msgstr "i paśla"
9799 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1897
9800 msgid "Insert as new row"
9801 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9803 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1900
9804 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9805 msgstr ""
9807 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1903
9808 msgid "Show insert query"
9809 msgstr ""
9811 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1924
9812 msgid "Go back to previous page"
9813 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9815 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1927
9816 msgid "Insert another new row"
9817 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9819 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1932
9820 msgid "Go back to this page"
9821 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9823 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1955
9824 msgid "Edit next row"
9825 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9827 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1975
9828 #, fuzzy
9829 #| msgid ""
9830 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9831 msgid ""
9832 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9833 msgstr ""
9834 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9835 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9837 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2003
9838 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:33
9839 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:287
9840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:385
9841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:550
9842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
9843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
9844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:302
9845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
9846 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:528
9847 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
9848 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
9849 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
9850 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
9851 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
9852 #: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13
9853 #: templates/table/relation/common_form.twig:17
9854 #: templates/table/relation/common_form.twig:22
9855 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
9856 #: templates/table/relation/common_form.twig:115
9857 #: templates/table/relation/common_form.twig:180
9858 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
9859 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:118
9860 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:128
9861 #: templates/table/search/index.twig:38
9862 #: templates/table/structure/display_structure.twig:421
9863 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
9864 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
9865 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
9866 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
9867 #, fuzzy
9868 #| msgid "Column names"
9869 msgid "Column"
9870 msgstr "Nazvy kalonak"
9872 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2408 libraries/classes/Sql.php:1235
9873 msgid "Showing SQL query"
9874 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9876 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2434 libraries/classes/Sql.php:1213
9877 #, php-format
9878 msgid "Inserted row id: %1$d"
9879 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9881 #: libraries/classes/LanguageManager.php:945
9882 msgid "Ignoring unsupported language code."
9883 msgstr ""
9885 #: libraries/classes/LanguageManager.php:971
9886 #: libraries/classes/LanguageManager.php:972 templates/setup/home/index.twig:8
9887 #: templates/setup/home/index.twig:9
9888 msgid "Language"
9889 msgstr "Mova"
9891 #: libraries/classes/Linter.php:109
9892 msgid ""
9893 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9894 msgstr ""
9896 #: libraries/classes/Linter.php:176
9897 #, php-format
9898 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9899 msgstr ""
9901 #: libraries/classes/Menu.php:280
9902 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:318
9903 #: libraries/classes/Util.php:1782 libraries/classes/Util.php:2519
9904 #: libraries/classes/Util.php:3197 libraries/classes/Util.php:3198
9905 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9906 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
9907 #: templates/table/structure/display_structure.twig:281
9908 msgid "Browse"
9909 msgstr "Prahlad"
9911 #: libraries/classes/Menu.php:299 libraries/classes/Menu.php:416
9912 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:309
9913 #: libraries/classes/Util.php:1780 libraries/classes/Util.php:2505
9914 #: libraries/classes/Util.php:2522 libraries/classes/Util.php:3199
9915 #: libraries/classes/Util.php:3200 libraries/config.values.php:64
9916 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
9917 #: libraries/config.values.php:179
9918 msgid "Search"
9919 msgstr "Pošuk"
9921 #: libraries/classes/Menu.php:310
9922 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:312
9923 #: libraries/classes/Util.php:1781 libraries/classes/Util.php:2523
9924 #: libraries/classes/Util.php:3201 libraries/classes/Util.php:3202
9925 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
9926 #: libraries/config.values.php:181
9927 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
9928 #: templates/sql/query.twig:76
9929 msgid "Insert"
9930 msgstr "Ustavić"
9932 #: libraries/classes/Menu.php:337 libraries/classes/Menu.php:456
9933 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2986 libraries/classes/Util.php:2510
9934 #: libraries/classes/Util.php:2526 libraries/config.values.php:161
9935 #: templates/database/privileges/index.twig:20
9936 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9937 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9938 #: templates/table/privileges/index.twig:22
9939 msgid "Privileges"
9940 msgstr "Pryvilei"
9942 #: libraries/classes/Menu.php:347 libraries/classes/Menu.php:356
9943 #: libraries/classes/Menu.php:447 libraries/classes/Util.php:1783
9944 #: libraries/classes/Util.php:2509 libraries/classes/Util.php:2527
9945 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
9946 msgid "Operations"
9947 msgstr "Aperacyi"
9949 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:482
9950 #: libraries/classes/Relation.php:316 libraries/classes/Util.php:2514
9951 #: libraries/classes/Util.php:2528
9952 msgid "Tracking"
9953 msgstr ""
9955 #: libraries/classes/Menu.php:375 libraries/classes/Menu.php:475
9956 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:24
9957 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
9958 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:729
9959 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:307
9960 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2157
9961 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:553
9962 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:135
9963 #: libraries/classes/Util.php:2513 libraries/classes/Util.php:2529
9964 #: templates/database/triggers/list.twig:6
9965 msgid "Triggers"
9966 msgstr "Tryhiery"
9968 #: libraries/classes/Menu.php:421 libraries/classes/Menu.php:429
9969 #: libraries/classes/Menu.php:437
9970 msgid "Database seems to be empty!"
9971 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
9973 #: libraries/classes/Menu.php:424 libraries/classes/Util.php:2506
9974 msgid "Query"
9975 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
9977 #: libraries/classes/Menu.php:462 libraries/classes/Util.php:2511
9978 #: templates/database/routines/list.twig:6
9979 msgid "Routines"
9980 msgstr "Pracedury"
9982 #: libraries/classes/Menu.php:468
9983 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:24
9984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1017
9985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
9986 #: libraries/classes/Util.php:2512 templates/database/events/index.twig:6
9987 msgid "Events"
9988 msgstr "Padziei"
9990 #: libraries/classes/Menu.php:489 libraries/classes/Util.php:2515
9991 msgid "Designer"
9992 msgstr "Dyzajner"
9994 #: libraries/classes/Menu.php:498 libraries/classes/Util.php:2516
9995 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9996 #, fuzzy
9997 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9998 msgid "Central columns"
9999 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10001 #: libraries/classes/Menu.php:560
10002 #, fuzzy
10003 #| msgid "User"
10004 msgid "User accounts"
10005 msgstr "Karystalnik"
10007 #: libraries/classes/Menu.php:595 libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
10008 #: libraries/classes/Util.php:2495 templates/server/binlog/index.twig:3
10009 msgid "Binary log"
10010 msgstr "Dvajkovy łog"
10012 #: libraries/classes/Menu.php:602 libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
10013 #: libraries/classes/Util.php:2496
10014 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10015 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10016 #: templates/server/replication/index.twig:5
10017 msgid "Replication"
10018 msgstr "Replikacyja"
10020 #: libraries/classes/Menu.php:608 libraries/classes/Server/Status/Data.php:196
10021 #: libraries/classes/Util.php:2497 libraries/config.values.php:159
10022 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10023 #: templates/sql/query.twig:178
10024 msgid "Variables"
10025 msgstr "Źmiennyja"
10027 #: libraries/classes/Menu.php:613 libraries/classes/Util.php:2498
10028 msgid "Charsets"
10029 msgstr "Kadyroŭki"
10031 #: libraries/classes/Menu.php:618 libraries/classes/Util.php:2500
10032 msgid "Engines"
10033 msgstr "Mašyny"
10035 #: libraries/classes/Menu.php:623 libraries/classes/Util.php:2499
10036 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10037 msgid "Plugins"
10038 msgstr ""
10040 #: libraries/classes/Message.php:257
10041 #, fuzzy, php-format
10042 #| msgid "%1$d row(s) affected."
10043 msgid "%1$d row affected."
10044 msgid_plural "%1$d rows affected."
10045 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
10046 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
10048 #: libraries/classes/Message.php:278
10049 #, fuzzy, php-format
10050 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
10051 msgid "%1$d row deleted."
10052 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10053 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
10054 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
10056 #: libraries/classes/Message.php:299
10057 #, fuzzy, php-format
10058 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
10059 msgid "%1$d row inserted."
10060 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10061 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
10062 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
10064 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:214
10065 #, fuzzy
10066 #| msgid "Column names"
10067 msgid "Groups:"
10068 msgstr "Nazvy kalonak"
10070 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:215
10071 #, fuzzy
10072 #| msgid "Events"
10073 msgid "Events:"
10074 msgstr "Padziei"
10076 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:216
10077 #, fuzzy
10078 #| msgid "Functions"
10079 msgid "Functions:"
10080 msgstr "Funkcyi"
10082 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:217
10083 #, fuzzy
10084 #| msgid "Procedures"
10085 msgid "Procedures:"
10086 msgstr "Pracedury"
10088 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:218
10089 #: templates/display/export/selection.twig:5
10090 #, fuzzy
10091 #| msgid "Tables"
10092 msgid "Tables:"
10093 msgstr "Tablic"
10095 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
10096 #, fuzzy
10097 #| msgid "View"
10098 msgid "Views:"
10099 msgstr "Vyhlad"
10101 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:809
10102 msgid ""
10103 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10104 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10105 msgstr ""
10107 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:827
10108 #, fuzzy
10109 #| msgid "Column names"
10110 msgid "Groups"
10111 msgstr "Nazvy kalonak"
10113 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:993
10114 #, php-format
10115 msgid "%s result found"
10116 msgid_plural "%s results found"
10117 msgstr[0] ""
10118 msgstr[1] ""
10119 msgstr[2] ""
10121 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1422
10122 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1457
10123 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
10124 msgstr ""
10126 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1424
10127 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1458
10128 #, fuzzy
10129 #| msgid "Save as file"
10130 msgid "Clear fast filter"
10131 msgstr "Zachavać jak fajł"
10133 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1484
10134 msgid "Collapse all"
10135 msgstr ""
10137 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10138 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:38
10139 #, php-format
10140 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10141 msgstr ""
10143 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:65
10144 #, fuzzy, php-format
10145 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10146 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10147 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10149 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:24
10150 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10151 #: templates/sql/query.twig:63
10152 #, fuzzy
10153 #| msgid "Column names"
10154 msgid "Columns"
10155 msgstr "Nazvy kalonak"
10157 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:36
10158 msgctxt "Create new column"
10159 msgid "New"
10160 msgstr ""
10162 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
10163 msgctxt "Create new database"
10164 msgid "New"
10165 msgstr ""
10167 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
10168 #, fuzzy
10169 #| msgid "Database export options"
10170 msgid "Database operations"
10171 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
10173 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:691
10174 #, fuzzy
10175 #| msgid "Show grid"
10176 msgid "Show hidden items"
10177 msgstr "Pakazać sietku"
10179 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:36
10180 #: templates/database/events/index.twig:96
10181 msgctxt "Create new event"
10182 msgid "New"
10183 msgstr ""
10185 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24
10186 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:628
10188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10189 msgid "Functions"
10190 msgstr "Funkcyi"
10192 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:38
10193 msgctxt "Create new function"
10194 msgid "New"
10195 msgstr ""
10197 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:36
10198 msgctxt "Create new index"
10199 msgid "New"
10200 msgstr ""
10202 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:800
10203 msgid "Expand/Collapse"
10204 msgstr ""
10206 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24
10207 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10208 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:617
10209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10210 msgid "Procedures"
10211 msgstr "Pracedury"
10213 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:38
10214 msgctxt "Create new procedure"
10215 msgid "New"
10216 msgstr ""
10218 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:29
10219 #, fuzzy
10220 #| msgid "Procedures"
10221 msgid "Procedure"
10222 msgstr "Pracedury"
10224 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:39
10225 msgctxt "Create new table"
10226 msgid "New"
10227 msgstr ""
10229 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:36
10230 #: templates/database/triggers/footer.twig:2
10231 msgctxt "Create new trigger"
10232 msgid "New"
10233 msgstr ""
10235 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24
10236 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:140
10238 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10239 #, fuzzy
10240 #| msgid "View"
10241 msgid "Views"
10242 msgstr "Vyhlad"
10244 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:39
10245 msgctxt "Create new view"
10246 msgid "New"
10247 msgstr ""
10249 #: libraries/classes/Normalization.php:226
10250 msgid "Make all columns atomic"
10251 msgstr ""
10253 #: libraries/classes/Normalization.php:228
10254 #: libraries/classes/Normalization.php:954
10255 msgid "First step of normalization (1NF)"
10256 msgstr ""
10258 #: libraries/classes/Normalization.php:231
10259 #: libraries/classes/Normalization.php:283
10260 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10261 #: libraries/classes/Normalization.php:369
10262 msgid "Step 1."
10263 msgstr ""
10265 #: libraries/classes/Normalization.php:233
10266 msgid ""
10267 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10268 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10269 msgstr ""
10271 #: libraries/classes/Normalization.php:240
10272 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10273 msgstr ""
10275 #: libraries/classes/Normalization.php:243
10276 msgid ""
10277 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10278 "column', it'll move to next step)."
10279 msgstr ""
10281 #: libraries/classes/Normalization.php:258
10282 msgid "split into "
10283 msgstr ""
10285 #: libraries/classes/Normalization.php:280
10286 msgid "Have a primary key"
10287 msgstr ""
10289 #: libraries/classes/Normalization.php:286
10290 #, fuzzy
10291 #| msgid "Error: relation already exists."
10292 msgid "Primary key already exists."
10293 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
10295 #: libraries/classes/Normalization.php:291
10296 msgid ""
10297 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10298 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10299 msgstr ""
10301 #: libraries/classes/Normalization.php:299
10302 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10303 msgstr ""
10305 #: libraries/classes/Normalization.php:304
10306 msgid ""
10307 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10308 msgstr ""
10310 #: libraries/classes/Normalization.php:308
10311 #, fuzzy
10312 #| msgid "Add %s field(s)"
10313 msgid "+ Add a new primary key column"
10314 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10316 #: libraries/classes/Normalization.php:331
10317 #, fuzzy
10318 #| msgid "Rename database to"
10319 msgid "Remove redundant columns"
10320 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10322 #: libraries/classes/Normalization.php:334
10323 msgid ""
10324 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10325 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10326 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10327 msgstr ""
10329 #: libraries/classes/Normalization.php:340
10330 msgid ""
10331 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10332 "column, click on 'No redundant column'"
10333 msgstr ""
10335 #: libraries/classes/Normalization.php:345
10336 #, fuzzy
10337 #| msgid "Remove selected users"
10338 msgid "Remove selected"
10339 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
10341 #: libraries/classes/Normalization.php:346
10342 #, fuzzy
10343 #| msgid "Add %s field(s)"
10344 msgid "No redundant column"
10345 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10347 #: libraries/classes/Normalization.php:368
10348 msgid "Move repeating groups"
10349 msgstr ""
10351 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10352 msgid ""
10353 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10354 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10355 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10356 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10357 "should be created."
10358 msgstr ""
10360 #: libraries/classes/Normalization.php:379
10361 msgid ""
10362 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10363 "'No repeating group'"
10364 msgstr ""
10366 #: libraries/classes/Normalization.php:385
10367 msgid "No repeating group"
10368 msgstr ""
10370 #: libraries/classes/Normalization.php:413
10371 msgid "Step 2."
10372 msgstr ""
10374 #: libraries/classes/Normalization.php:413
10375 msgid "Find partial dependencies"
10376 msgstr ""
10378 #: libraries/classes/Normalization.php:436
10379 #, php-format
10380 msgid ""
10381 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10382 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10383 msgstr ""
10385 #: libraries/classes/Normalization.php:442
10386 #: libraries/classes/Normalization.php:489
10387 msgid "Table is already in second normal form."
10388 msgstr ""
10390 #: libraries/classes/Normalization.php:447
10391 #, php-format
10392 msgid ""
10393 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10394 "the partial dependencies."
10395 msgstr ""
10397 #: libraries/classes/Normalization.php:452
10398 #: libraries/classes/Normalization.php:861
10399 msgid ""
10400 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10401 "normalization."
10402 msgstr ""
10404 #: libraries/classes/Normalization.php:456
10405 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10406 msgstr ""
10408 #: libraries/classes/Normalization.php:460
10409 msgid ""
10410 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10411 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10412 "value of the column."
10413 msgstr ""
10415 #: libraries/classes/Normalization.php:473
10416 #: libraries/classes/Normalization.php:905
10417 #, php-format
10418 msgid "'%1$s' depends on:"
10419 msgstr ""
10421 #: libraries/classes/Normalization.php:484
10422 #, php-format
10423 msgid ""
10424 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10425 "column."
10426 msgstr ""
10428 #: libraries/classes/Normalization.php:513
10429 #, php-format
10430 msgid ""
10431 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10432 "create the following tables:"
10433 msgstr ""
10435 #: libraries/classes/Normalization.php:551
10436 #, php-format
10437 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10438 msgstr ""
10440 #: libraries/classes/Normalization.php:592
10441 #: libraries/classes/Normalization.php:754
10442 #: libraries/classes/Normalization.php:830
10443 #, fuzzy
10444 #| msgid "Processes"
10445 msgid "Error in processing!"
10446 msgstr "Pracesy"
10448 #: libraries/classes/Normalization.php:639
10449 #, php-format
10450 msgid ""
10451 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10452 "create the following tables:"
10453 msgstr ""
10455 #: libraries/classes/Normalization.php:695
10456 msgid "The third step of normalization is complete."
10457 msgstr ""
10459 #: libraries/classes/Normalization.php:806
10460 #, php-format
10461 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10462 msgstr ""
10464 #: libraries/classes/Normalization.php:858
10465 #, fuzzy
10466 #| msgid "Sep"
10467 msgid "Step 3."
10468 msgstr "Vier"
10470 #: libraries/classes/Normalization.php:858
10471 msgid "Find transitive dependencies"
10472 msgstr ""
10474 #: libraries/classes/Normalization.php:865
10475 msgid ""
10476 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10477 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10478 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10479 "that case you don't have to select any."
10480 msgstr ""
10482 #: libraries/classes/Normalization.php:918
10483 msgid ""
10484 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10485 "primary key columns"
10486 msgstr ""
10488 #: libraries/classes/Normalization.php:922
10489 msgid "Table is already in Third normal form!"
10490 msgstr ""
10492 #: libraries/classes/Normalization.php:948
10493 #, fuzzy
10494 #| msgid "Propose table structure"
10495 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10496 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10498 #: libraries/classes/Normalization.php:949
10499 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10500 msgstr ""
10502 #: libraries/classes/Normalization.php:959
10503 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10504 msgstr ""
10506 #: libraries/classes/Normalization.php:964
10507 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10508 msgstr ""
10510 #: libraries/classes/Normalization.php:969
10511 msgid ""
10512 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10513 "normalization"
10514 msgstr ""
10516 #: libraries/classes/Normalization.php:1039
10517 msgid ""
10518 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10519 "accurate. "
10520 msgstr ""
10522 #: libraries/classes/Normalization.php:1055
10523 msgid "No partial dependencies found!"
10524 msgstr ""
10526 #: libraries/classes/Operations.php:615
10527 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
10528 msgid "Analyze table"
10529 msgstr "Analizavać tablicu"
10531 #: libraries/classes/Operations.php:626
10532 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
10533 msgid "Check table"
10534 msgstr "Pravieryć tablicu"
10536 #: libraries/classes/Operations.php:636
10537 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
10538 #, fuzzy
10539 #| msgid "Check table"
10540 msgid "Checksum table"
10541 msgstr "Pravieryć tablicu"
10543 #: libraries/classes/Operations.php:645
10544 msgid "Defragment table"
10545 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
10547 #: libraries/classes/Operations.php:654
10548 #, php-format
10549 msgid "Table %s has been flushed."
10550 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany."
10552 #: libraries/classes/Operations.php:659
10553 #, fuzzy
10554 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10555 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10556 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10558 #: libraries/classes/Operations.php:669
10559 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
10560 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:62
10561 msgid "Optimize table"
10562 msgstr "Aptymizavać tablicu"
10564 #: libraries/classes/Operations.php:680
10565 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
10566 msgid "Repair table"
10567 msgstr "Ramantavać tablicu"
10569 #: libraries/classes/Operations.php:696
10570 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10571 msgid "Analyze"
10572 msgstr "Praanalizavać"
10574 #: libraries/classes/Operations.php:697
10575 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10576 msgid "Check"
10577 msgstr "Pravieryć"
10579 #: libraries/classes/Operations.php:698
10580 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10581 msgid "Optimize"
10582 msgstr "Aptymizavać"
10584 #: libraries/classes/Operations.php:699
10585 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10586 msgid "Rebuild"
10587 msgstr "Pierabudavać"
10589 #: libraries/classes/Operations.php:700
10590 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10591 msgid "Repair"
10592 msgstr "Adramantavać"
10594 #: libraries/classes/Operations.php:701
10595 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10596 msgid "Truncate"
10597 msgstr ""
10599 #: libraries/classes/Operations.php:714
10600 msgid "Coalesce"
10601 msgstr ""
10603 #: libraries/classes/Operations.php:1151
10604 msgid "Can't move table to same one!"
10605 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
10607 #: libraries/classes/Operations.php:1153
10608 msgid "Can't copy table to same one!"
10609 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
10611 #: libraries/classes/Operations.php:1188
10612 #, fuzzy, php-format
10613 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10614 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10615 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
10617 #: libraries/classes/Operations.php:1195
10618 #, fuzzy, php-format
10619 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10620 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10621 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
10623 #: libraries/classes/Operations.php:1203
10624 #, php-format
10625 msgid "Table %s has been moved to %s."
10626 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
10628 #: libraries/classes/Operations.php:1207
10629 #, php-format
10630 msgid "Table %s has been copied to %s."
10631 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
10633 #: libraries/classes/Operations.php:1231
10634 msgid "The table name is empty!"
10635 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
10637 #: libraries/classes/Pdf.php:156
10638 #, fuzzy
10639 #| msgid "Allows reading data."
10640 msgid "Error while creating PDF:"
10641 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
10643 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:78
10644 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10645 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
10647 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:92
10648 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
10649 #: templates/login/header.twig:10
10650 #, php-format
10651 msgid "Welcome to %s"
10652 msgstr "Zaprašajem u %s"
10654 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:108
10655 #, php-format
10656 msgid ""
10657 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10658 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10659 msgstr ""
10660 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
10661 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
10663 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:128
10664 msgid ""
10665 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10666 "connection. You should check the host, username and password in your "
10667 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10668 "the administrator of the MySQL server."
10669 msgstr ""
10670 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
10671 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
10672 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
10673 "MySQL-servera."
10675 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:156
10676 msgid "Retry to connect"
10677 msgstr ""
10679 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:174
10680 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10681 msgstr ""
10683 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:284
10684 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10685 msgstr ""
10687 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:319
10688 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10689 msgstr ""
10691 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:321
10692 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10693 msgstr ""
10695 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:348
10696 #, fuzzy
10697 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10698 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10699 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10701 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
10702 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10703 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
10705 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:146
10706 #, fuzzy
10707 #| msgid "Authenticating…"
10708 msgid "Can not find signon authentication script:"
10709 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
10711 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:189
10712 msgid ""
10713 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10714 msgstr ""
10716 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:200
10717 #, php-format
10718 msgid ""
10719 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
10720 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
10721 msgstr ""
10723 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:213
10724 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:216
10725 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10726 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10728 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:364
10729 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10730 msgstr ""
10732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:87
10733 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
10734 #: templates/display/import/import.twig:209
10735 #, fuzzy
10736 #| msgid "Format"
10737 msgid "Format:"
10738 msgstr "Farmat"
10740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:61
10741 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54
10742 #, fuzzy
10743 #| msgid "Lines terminated by"
10744 msgid "Columns separated with:"
10745 msgstr "Radki padzielenyja"
10747 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
10748 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
10749 #, fuzzy
10750 #| msgid "Fields enclosed by"
10751 msgid "Columns enclosed with:"
10752 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
10754 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
10755 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67
10756 #, fuzzy
10757 #| msgid "Fields escaped by"
10758 msgid "Columns escaped with:"
10759 msgstr "Pali ekranujucca"
10761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
10762 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74
10763 #, fuzzy
10764 #| msgid "Lines terminated by"
10765 msgid "Lines terminated with:"
10766 msgstr "Radki padzielenyja"
10768 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
10769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48
10770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:83
10771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
10772 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:66
10773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
10774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:87
10775 #, fuzzy
10776 #| msgid "Replace NULL by"
10777 msgid "Replace NULL with:"
10778 msgstr "Zamianiać NULL na"
10780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
10781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53
10782 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10783 msgstr ""
10785 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63
10786 #, fuzzy
10787 #| msgid "Excel edition"
10788 msgid "Excel edition:"
10789 msgstr "Versija Excel"
10791 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:65
10792 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:101
10793 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:69
10794 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
10795 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
10796 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:240
10797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:64
10798 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
10799 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
10800 #: libraries/config.values.php:349
10801 msgid "structure"
10802 msgstr ""
10804 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
10805 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:102
10806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
10807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:79
10808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
10809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
10810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
10811 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
10812 #: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
10813 #: libraries/config.values.php:350
10814 msgid "data"
10815 msgstr ""
10817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
10818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
10819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
10820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
10821 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
10822 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
10823 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
10824 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
10825 #: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
10826 #: libraries/config.values.php:351
10827 #, fuzzy
10828 #| msgid "Structure and data"
10829 msgid "structure and data"
10830 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
10832 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
10833 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
10834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
10835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
10836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:148
10837 #, fuzzy
10838 #| msgid "Database export options"
10839 msgid "Data dump options"
10840 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
10842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:207
10843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
10844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2464
10845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:191
10846 msgid "Dumping data for table"
10847 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:398
10850 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:555
10851 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:509
10852 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:400
10853 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
10854 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:692
10855 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
10856 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
10857 msgid "Links to"
10858 msgstr "Źviazanaja z"
10860 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
10861 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:706
10862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2126
10863 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:533
10864 msgid "Table structure for table"
10865 msgstr "Struktura tablicy"
10867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
10868 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:739
10869 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2196
10870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
10871 msgid "Structure for view"
10872 msgstr "Struktura dla prahladu"
10874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
10875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:760
10876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2241
10877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:574
10878 msgid "Stand-in structure for view"
10879 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
10881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
10882 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10883 msgstr ""
10885 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
10886 msgid "Output unicode characters unescaped"
10887 msgstr ""
10889 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:48
10890 #, fuzzy
10891 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10892 msgid "Content of table @TABLE@"
10893 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
10895 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
10896 msgid "(continued)"
10897 msgstr "(praciah)"
10899 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
10900 #, fuzzy
10901 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10902 msgid "Structure of table @TABLE@"
10903 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
10905 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:114
10906 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:91
10907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
10908 #, fuzzy
10909 #| msgid "Transformation options"
10910 msgid "Object creation options"
10911 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
10913 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:120
10914 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
10915 #, fuzzy
10916 #| msgid "Table caption"
10917 msgid "Table caption:"
10918 msgstr "Zahałovak tablicy"
10920 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:126
10921 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
10922 #, fuzzy
10923 #| msgid "Table caption"
10924 msgid "Table caption (continued):"
10925 msgstr "Zahałovak tablicy"
10927 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:132
10928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
10929 #, fuzzy
10930 #| msgid "Label key"
10931 msgid "Label key:"
10932 msgstr "Kluč mietki"
10934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:139
10935 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:98
10936 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:150
10937 #, fuzzy
10938 #| msgid "Disable foreign key checks"
10939 msgid "Display foreign key relationships"
10940 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
10942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:145
10943 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
10944 #, fuzzy
10945 #| msgid "Displaying Column Comments"
10946 msgid "Display comments"
10947 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10949 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:151
10950 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
10951 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:157
10952 #, fuzzy
10953 #| msgid "Available MIME types"
10954 msgid "Display media types"
10955 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10957 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
10958 #, fuzzy
10959 #| msgid "Put fields names in the first row"
10960 msgid "Put columns names in the first row:"
10961 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
10963 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
10964 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:750
10965 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
10966 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
10967 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
10968 #, fuzzy
10969 #| msgid "Host"
10970 msgid "Host:"
10971 msgstr "Chost"
10973 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:756
10975 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:254
10976 #, fuzzy
10977 #| msgid "Generation Time"
10978 msgid "Generation Time:"
10979 msgstr "Čas stvareńnia"
10981 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
10982 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:760
10983 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:256
10984 #: templates/home/index.twig:118
10985 #, fuzzy
10986 #| msgid "Server version"
10987 msgid "Server version:"
10988 msgstr "Versija servera"
10990 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
10991 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:762
10992 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:257
10993 #, fuzzy
10994 #| msgid "PHP Version"
10995 msgid "PHP Version:"
10996 msgstr "Versija PHP"
10998 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
10999 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:948
11000 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:428
11001 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:175
11002 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11003 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11004 #, fuzzy
11005 #| msgid "Database"
11006 msgid "Database:"
11007 msgstr "Baza dadzienych"
11009 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
11010 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2309
11011 #, fuzzy
11012 #| msgid "Data"
11013 msgid "Data:"
11014 msgstr "Dadzienyja"
11016 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
11017 #, fuzzy
11018 #| msgid "Structure"
11019 msgid "Structure:"
11020 msgstr "Struktura"
11022 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:80
11023 #, fuzzy
11024 #| msgid "Invalid table name"
11025 msgid "Export table names"
11026 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11028 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:87
11029 #, fuzzy
11030 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11031 msgid "Export table headers"
11032 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
11034 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
11035 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:192
11036 #, fuzzy
11037 #| msgid "Dumping data for table"
11038 msgid "Dumping data for query result"
11039 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11041 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:98
11042 #, fuzzy
11043 #| msgid "Report title"
11044 msgid "Report title:"
11045 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
11047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:229
11048 #, fuzzy
11049 #| msgid "Dumping data for table"
11050 msgid "Dumping data"
11051 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:252
11054 #, fuzzy
11055 #| msgid "Query results operations"
11056 msgid "Query result data"
11057 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
11059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:310
11060 #, fuzzy
11061 #| msgid "Database for user"
11062 msgid "View structure"
11063 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
11065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:313
11066 #, fuzzy
11067 #| msgid "and then"
11068 msgid "Stand in"
11069 msgstr "i paśla"
11071 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:128
11072 msgid ""
11073 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11074 "and server version)</i>"
11075 msgstr ""
11077 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136
11078 #, fuzzy
11079 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11080 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11081 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
11083 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:142
11084 msgid ""
11085 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11086 "checked"
11087 msgstr ""
11089 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:201
11090 #, fuzzy
11091 #| msgid "Export type"
11092 msgid "Export metadata"
11093 msgstr "Typ ekspartu"
11095 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
11096 msgid ""
11097 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11098 msgstr ""
11100 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:263
11101 #, fuzzy
11102 #| msgid "Statements"
11103 msgid "Add statements:"
11104 msgstr "Vyrazy"
11106 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:271
11107 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:280
11108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:301
11109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
11110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:335
11111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:363
11112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:372
11113 #, fuzzy, php-format
11114 #| msgid "Statements"
11115 msgid "Add %s statement"
11116 msgstr "Vyrazy"
11118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:317
11119 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11120 msgstr ""
11122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:325
11123 #, fuzzy, php-format
11124 #| msgid "Session value"
11125 msgid "%s value"
11126 msgstr "Značeńnie sesii"
11128 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11129 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342
11130 msgid "Use simple view export"
11131 msgstr ""
11133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:381
11134 msgid ""
11135 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11136 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11137 msgstr ""
11139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396
11140 #, fuzzy
11141 #| msgid "Transformation options"
11142 msgid "Data creation options"
11143 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
11145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:401
11146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2412
11147 msgid "Truncate table before insert"
11148 msgstr ""
11150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
11151 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11152 msgstr ""
11154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
11155 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11156 msgstr ""
11158 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:426
11159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460
11160 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11161 msgstr ""
11163 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:440
11164 msgid "Function to use when dumping data:"
11165 msgstr ""
11167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455
11168 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11169 msgstr ""
11171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465
11172 msgid ""
11173 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
11174 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11175 "(1,2,3)</code>"
11176 msgstr ""
11178 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470
11179 msgid ""
11180 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
11181 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11182 "(7,8,9)</code>"
11183 msgstr ""
11185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475
11186 msgid ""
11187 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11188 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11189 msgstr ""
11191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:480
11192 msgid ""
11193 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11194 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11195 msgstr ""
11197 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:499
11198 msgid ""
11199 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11200 "0x616263)</i>"
11201 msgstr ""
11203 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:509
11204 msgid ""
11205 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11206 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11207 msgstr ""
11209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
11210 msgid "It appears your database uses routines;"
11211 msgstr ""
11213 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
11214 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1646
11215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2186
11216 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11217 msgstr ""
11219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1062
11220 #, fuzzy
11221 #| msgid "Export type"
11222 msgid "Metadata"
11223 msgstr "Typ ekspartu"
11225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1132
11226 #, fuzzy, php-format
11227 #| msgid "Dumping data for table"
11228 msgid "Metadata for table %s"
11229 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1139
11232 #, fuzzy, php-format
11233 #| msgid "Create table on database %s"
11234 msgid "Metadata for database %s"
11235 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
11237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1470
11238 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:650
11239 #, fuzzy
11240 #| msgid "Creation"
11241 msgid "Creation:"
11242 msgstr "Stvoranaja"
11244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1483
11245 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:661
11246 #, fuzzy
11247 #| msgid "Last update"
11248 msgid "Last update:"
11249 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
11251 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1496
11252 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
11253 #, fuzzy
11254 #| msgid "Last check"
11255 msgid "Last check:"
11256 msgstr "Apošniaja pravierka"
11258 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1552
11259 #, fuzzy, php-format
11260 #| msgid "Table structure for table"
11261 msgid "Error reading structure for table %s:"
11262 msgstr "Struktura tablicy"
11264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1643
11265 msgid "It appears your database uses views;"
11266 msgstr ""
11268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1823
11269 msgid "Constraints for dumped tables"
11270 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
11272 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1824
11273 msgid "Constraints for table"
11274 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
11276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1854
11277 #, fuzzy
11278 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11279 msgid "Indexes for dumped tables"
11280 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
11282 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1855
11283 #, fuzzy
11284 #| msgid "Inside table(s):"
11285 msgid "Indexes for table"
11286 msgstr "U tablicy(ach):"
11288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
11289 #, fuzzy
11290 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11291 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11292 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
11294 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1889
11295 #, fuzzy
11296 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11297 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11298 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
11300 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1965
11301 #, fuzzy
11302 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11303 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11304 msgstr "MIME-typy tablicy"
11306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1988
11307 #, fuzzy
11308 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11309 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11310 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
11312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2183
11313 msgid "It appears your table uses triggers;"
11314 msgstr ""
11316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2220
11317 #, fuzzy, php-format
11318 #| msgid "Structure for view"
11319 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11320 msgstr "Struktura dla prahladu"
11322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2244
11323 msgid "(See below for the actual view)"
11324 msgstr ""
11326 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2324
11327 #, fuzzy, php-format
11328 #| msgid "Allows reading data."
11329 msgid "Error reading data for table %s:"
11330 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
11332 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:109
11333 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11334 msgstr ""
11336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:153
11337 msgid "Export contents"
11338 msgstr ""
11340 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:176
11341 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11342 #, fuzzy
11343 #| msgid "Table"
11344 msgid "Table:"
11345 msgstr "Tablica"
11347 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:177
11348 msgid "Purpose:"
11349 msgstr ""
11351 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47
11352 msgid ""
11353 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11354 msgstr ""
11356 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:74
11357 msgid "Name of the new table (optional):"
11358 msgstr ""
11360 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
11361 msgid "Name of the new database (optional):"
11362 msgstr ""
11364 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
11365 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
11366 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11367 msgstr ""
11369 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:100
11370 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:67
11371 msgid ""
11372 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11373 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11374 msgstr ""
11376 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:117
11377 msgid ""
11378 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11379 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11380 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11381 msgstr ""
11383 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:125
11384 #, fuzzy
11385 #| msgid "Column names"
11386 msgid "Column names:"
11387 msgstr "Nazvy kalonak"
11389 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:264
11390 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:634
11391 #, php-format
11392 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11393 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
11395 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:497
11396 #, fuzzy, php-format
11397 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11398 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11399 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
11401 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:652
11402 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:667
11403 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:678
11404 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:687
11405 #, php-format
11406 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11407 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
11409 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:807
11410 #, php-format
11411 msgid ""
11412 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11413 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11414 msgstr ""
11416 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:70
11417 #, fuzzy
11418 #| msgid "Column names"
11419 msgid "Column names: "
11420 msgstr "Nazvy kalonak"
11422 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:108
11423 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11424 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
11426 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11427 msgid "MediaWiki Table"
11428 msgstr ""
11430 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:290
11431 #, fuzzy, php-format
11432 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11433 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11434 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
11436 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:81
11437 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11438 msgstr ""
11440 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:87
11441 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11442 msgstr ""
11444 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:154
11445 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:113
11446 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:178
11447 msgid ""
11448 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11449 "the issue and try again."
11450 msgstr ""
11452 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:165
11453 #, fuzzy
11454 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11455 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11456 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
11458 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:63
11459 msgid "ESRI Shape File"
11460 msgstr ""
11462 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:95
11463 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:174
11464 #, php-format
11465 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11466 msgstr ""
11468 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:204
11469 #, php-format
11470 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11471 msgstr ""
11473 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:252
11474 #, fuzzy
11475 #| msgid "File %s does not contain any key id"
11476 msgid "The imported file does not contain any data!"
11477 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
11479 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:66
11480 #, fuzzy
11481 #| msgid "SQL compatibility mode"
11482 msgid "SQL compatibility mode:"
11483 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
11485 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:78
11486 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11487 msgstr ""
11489 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:47
11490 msgid "XML"
11491 msgstr "XML"
11493 #: libraries/classes/Plugins.php:668
11494 #, fuzzy
11495 #| msgid "This format has no options"
11496 msgid "This format has no options"
11497 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
11499 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:75
11500 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:94
11501 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:98
11502 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
11503 #, fuzzy, php-format
11504 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11505 msgid "The %s table doesn't exist!"
11506 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
11508 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:61
11509 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:64
11510 #, fuzzy, php-format
11511 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11512 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11513 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
11515 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:291
11516 msgid "SCHEMA ERROR: "
11517 msgstr ""
11519 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:275
11520 #, fuzzy
11521 #| msgid "Export"
11522 msgid "PDF export page"
11523 msgstr "Ekspart"
11525 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:118
11526 #, fuzzy, php-format
11527 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11528 msgid "Schema of the %s database"
11529 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
11531 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:146
11532 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:556
11533 msgid "Relational schema"
11534 msgstr "Relacyjnaja schiema"
11536 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:497
11537 msgid "Table of contents"
11538 msgstr "Źmiest"
11540 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:639
11541 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
11542 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
11543 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11544 #, fuzzy
11545 #| msgid "Table comments"
11546 msgid "Table comments:"
11547 msgstr "Kamentar da tablicy"
11549 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
11550 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
11551 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31
11552 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11553 msgid "Extra"
11554 msgstr "Dadatkova"
11556 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66
11557 msgid "Show color"
11558 msgstr "Pakazać koler"
11560 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
11561 msgid "Only show keys"
11562 msgstr ""
11564 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53
11565 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61
11566 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61
11567 #, fuzzy
11568 #| msgid "Creation"
11569 msgid "Orientation"
11570 msgstr "Stvoranaja"
11572 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
11573 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
11574 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
11575 msgid "Landscape"
11576 msgstr "Krajavid"
11578 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
11579 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
11580 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66
11581 msgid "Portrait"
11582 msgstr "Partret"
11584 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55
11585 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55
11586 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54
11587 msgid "Same width for all tables"
11588 msgstr ""
11590 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
11591 msgid "Show grid"
11592 msgstr "Pakazać sietku"
11594 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86
11595 #: templates/database/structure/index.twig:15
11596 #, fuzzy
11597 #| msgid "Data Dictionary"
11598 msgid "Data dictionary"
11599 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
11601 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92
11602 #, fuzzy
11603 #| msgid "Number of tables"
11604 msgid "Order of the tables"
11605 msgstr "Kolkaść tablic"
11607 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
11608 #, fuzzy
11609 #| msgid "Ascending"
11610 msgid "Name (Ascending)"
11611 msgstr "pramy"
11613 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
11614 #, fuzzy
11615 #| msgid "Descending"
11616 msgid "Name (Descending)"
11617 msgstr "advarotny"
11619 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
11620 msgid ""
11621 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11622 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11623 msgstr ""
11625 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
11626 #, fuzzy
11627 #| msgid ""
11628 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
11629 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
11630 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
11631 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
11632 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
11633 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
11634 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
11635 #| "function."
11636 msgid ""
11637 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11638 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11639 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11640 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11641 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11642 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11643 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11644 "gmdate() function."
11645 msgstr ""
11646 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
11647 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
11648 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
11649 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
11650 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
11651 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
11652 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
11653 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
11654 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
11656 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11657 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
11658 #: libraries/classes/Util.php:811
11659 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11660 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
11662 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
11663 #, fuzzy
11664 #| msgid ""
11665 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11666 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11667 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11668 #| "set the first option to the empty string."
11669 msgid ""
11670 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11671 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11672 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11673 "need to set the first option to the empty string."
11674 msgstr ""
11675 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
11676 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
11677 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
11678 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
11679 "pole pustym"
11681 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:39
11682 #, fuzzy
11683 #| msgid ""
11684 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
11685 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11686 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11687 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11688 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11689 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
11690 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11691 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11692 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11693 #| "(Default 1)."
11694 msgid ""
11695 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11696 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11697 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11698 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
11699 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
11700 "available. The first option is then the number of the program you want to "
11701 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11702 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11703 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11704 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11705 msgstr ""
11706 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
11707 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
11708 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
11709 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
11710 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
11711 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
11712 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
11713 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
11714 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
11715 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
11716 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
11718 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:124
11719 #, php-format
11720 msgid ""
11721 "You are using the external transformation command line options field, which "
11722 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11723 "directly to the definition in %s."
11724 msgstr ""
11726 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
11727 #, fuzzy
11728 #| msgid ""
11729 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11730 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11731 msgid ""
11732 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11733 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11734 msgstr ""
11735 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
11736 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
11737 "kod."
11739 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
11740 msgid ""
11741 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11742 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11743 msgstr ""
11744 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
11745 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
11746 "8 bitaŭ)."
11748 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:28
11749 msgid "Displays a link to download this image."
11750 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
11752 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
11753 msgid ""
11754 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11755 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11756 msgstr ""
11758 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:88
11759 msgid "Image preview here"
11760 msgstr ""
11762 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
11763 msgid ""
11764 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11765 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11766 msgstr ""
11767 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
11768 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
11770 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11771 msgid ""
11772 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11773 "in Internet standard dotted format."
11774 msgstr ""
11776 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
11777 msgid ""
11778 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11779 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11780 "string)."
11781 msgstr ""
11783 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11784 msgid ""
11785 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11786 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11787 msgstr ""
11789 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11790 #, php-format
11791 msgid "Validation failed for the input string %s."
11792 msgstr ""
11794 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27
11795 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11796 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11798 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
11799 msgid ""
11800 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11801 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11802 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11803 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11804 "(Default: \"…\")."
11805 msgstr ""
11806 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
11807 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
11808 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
11809 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
11810 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"…\") ."
11812 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:28
11813 msgid ""
11814 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11815 "input."
11816 msgstr ""
11818 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
11819 #, fuzzy
11820 #| msgid ""
11821 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11822 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11823 #| "options are the width and the height in pixels."
11824 msgid ""
11825 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11826 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11827 "third options are the width and the height in pixels."
11828 msgstr ""
11829 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
11830 "prefiks adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja i treciaja "
11831 "opcyi — šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
11833 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
11834 #, fuzzy
11835 #| msgid ""
11836 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11837 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
11838 #| "the link."
11839 msgid ""
11840 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11841 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11842 "the link."
11843 msgstr ""
11844 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
11845 "adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
11847 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
11848 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11849 msgstr ""
11851 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
11852 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to long."
11853 msgstr ""
11855 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
11856 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11857 msgstr ""
11859 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
11860 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11861 msgstr ""
11863 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
11864 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11865 msgstr ""
11867 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:28
11868 msgid ""
11869 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11870 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11871 msgstr ""
11873 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
11874 #, fuzzy
11875 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11876 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11877 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11879 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
11880 #, fuzzy
11881 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11882 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11883 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11885 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:142
11886 #, fuzzy
11887 #| msgid "Authenticating…"
11888 msgid "Authentication Application (2FA)"
11889 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
11891 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:153
11892 msgid ""
11893 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11894 "Google Authenticator or Authy."
11895 msgstr ""
11897 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:203
11898 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11899 msgstr ""
11901 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:213
11902 msgid ""
11903 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
11904 msgstr ""
11906 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:69
11907 #, fuzzy, php-format
11908 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11909 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11910 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
11912 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
11913 #, fuzzy
11914 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11915 msgid "Two-factor authentication failed."
11916 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
11918 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
11919 #, fuzzy
11920 #| msgid "Authenticating…"
11921 msgid "No Two-Factor Authentication"
11922 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
11924 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
11925 msgid "Login using password only."
11926 msgstr ""
11928 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
11929 #, fuzzy
11930 #| msgid "Authenticating…"
11931 msgid "Simple two-factor authentication"
11932 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
11934 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
11935 msgid "For testing purposes only!"
11936 msgstr ""
11938 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:93
11939 #, fuzzy
11940 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
11941 msgid ""
11942 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
11943 "configured)."
11944 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
11946 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:98
11947 #, fuzzy
11948 #| msgid "The server is not responding"
11949 msgid "The server is not responding."
11950 msgstr "Server nie adkazvaje"
11952 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:102
11953 msgid "Logout and try as another user."
11954 msgstr ""
11956 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
11957 msgid "Please check privileges of directory containing database."
11958 msgstr ""
11960 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:119
11961 msgid "Details…"
11962 msgstr "Padrabiaźniej…"
11964 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:152
11965 #, fuzzy
11966 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11967 msgid "Could not save recent table!"
11968 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
11970 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:156
11971 #, fuzzy
11972 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11973 msgid "Could not save favorite table!"
11974 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
11976 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:226
11977 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
11978 #, fuzzy
11979 #| msgid "Rename database to"
11980 msgid "Remove from Favorites"
11981 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
11983 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:246
11984 #, fuzzy
11985 #| msgid "The server is not responding"
11986 msgid "There are no recent tables."
11987 msgstr "Server nie adkazvaje"
11989 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
11990 #, fuzzy
11991 #| msgid "The server is not responding"
11992 msgid "There are no favorite tables."
11993 msgstr "Server nie adkazvaje"
11995 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
11996 #, fuzzy
11997 #| msgid "Select Tables"
11998 msgid "Recent tables"
11999 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
12001 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:265
12002 #, fuzzy
12003 #| msgid "Reset"
12004 msgid "Recent"
12005 msgstr "Skinuć"
12007 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:269
12008 #, fuzzy
12009 #| msgid "Variables"
12010 msgid "Favorites"
12011 msgstr "Źmiennyja"
12013 #: libraries/classes/Relation.php:142
12014 msgid "not OK"
12015 msgstr "nie OK"
12017 #: libraries/classes/Relation.php:146
12018 #, fuzzy
12019 #| msgid "OK"
12020 msgctxt "Correctly working"
12021 msgid "OK"
12022 msgstr "OK"
12024 #: libraries/classes/Relation.php:149
12025 msgid "Enabled"
12026 msgstr "Uklučana"
12028 #: libraries/classes/Relation.php:153
12029 #, fuzzy
12030 #| msgid "Modifications have been saved"
12031 msgid "Configuration of pmadb…"
12032 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
12034 #: libraries/classes/Relation.php:157 libraries/classes/Relation.php:193
12035 msgid "General relation features"
12036 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
12038 #: libraries/classes/Relation.php:204
12039 msgid "Display Features"
12040 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
12042 #: libraries/classes/Relation.php:221
12043 #, fuzzy
12044 #| msgid "Creation of PDFs"
12045 msgid "Designer and creation of PDFs"
12046 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
12048 #: libraries/classes/Relation.php:232
12049 msgid "Displaying Column Comments"
12050 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
12052 #: libraries/classes/Relation.php:238
12053 msgid "Browser transformation"
12054 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
12056 #: libraries/classes/Relation.php:245
12057 #, fuzzy
12058 #| msgid ""
12059 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
12060 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
12061 msgstr ""
12062 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
12063 "łaska, da dakumentacyi."
12065 #: libraries/classes/Relation.php:261 templates/sql/query.twig:145
12066 msgid "Bookmarked SQL query"
12067 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
12069 #: libraries/classes/Relation.php:272
12070 msgid "SQL history"
12071 msgstr "Historyja SQL"
12073 #: libraries/classes/Relation.php:283
12074 msgid "Persistent recently used tables"
12075 msgstr ""
12077 #: libraries/classes/Relation.php:294
12078 #, fuzzy
12079 #| msgid "The server is not responding"
12080 msgid "Persistent favorite tables"
12081 msgstr "Server nie adkazvaje"
12083 #: libraries/classes/Relation.php:305
12084 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12085 msgstr ""
12087 #: libraries/classes/Relation.php:327
12088 msgid "User preferences"
12089 msgstr ""
12091 #: libraries/classes/Relation.php:344
12092 #, fuzzy
12093 #| msgid "Modifications have been saved"
12094 msgid "Configurable menus"
12095 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
12097 #: libraries/classes/Relation.php:355
12098 msgid "Hide/show navigation items"
12099 msgstr ""
12101 #: libraries/classes/Relation.php:366
12102 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12103 msgstr ""
12105 #: libraries/classes/Relation.php:377
12106 msgid "Managing Central list of columns"
12107 msgstr ""
12109 #: libraries/classes/Relation.php:388
12110 #, fuzzy
12111 #| msgid "Rename table to"
12112 msgid "Remembering Designer Settings"
12113 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
12115 #: libraries/classes/Relation.php:399
12116 #, fuzzy
12117 #| msgid "Export"
12118 msgid "Saving export templates"
12119 msgstr "Ekspart"
12121 #: libraries/classes/Relation.php:406
12122 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
12123 msgstr ""
12125 #: libraries/classes/Relation.php:412
12126 #, php-format
12127 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
12128 msgstr ""
12130 #: libraries/classes/Relation.php:417
12131 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
12132 msgstr ""
12134 #: libraries/classes/Relation.php:420
12135 msgid ""
12136 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
12137 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
12138 msgstr ""
12140 #: libraries/classes/Relation.php:425
12141 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
12142 msgstr ""
12144 #: libraries/classes/Relation.php:1869
12145 msgid "no description"
12146 msgstr "niama apisańnia"
12148 #: libraries/classes/Relation.php:2069
12149 msgid ""
12150 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12151 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12152 "phpMyAdmin configuration storage there."
12153 msgstr ""
12155 #: libraries/classes/Relation.php:2191
12156 #, php-format
12157 msgid ""
12158 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12159 "configuration storage there."
12160 msgstr ""
12162 #: libraries/classes/Relation.php:2199
12163 #, php-format
12164 msgid ""
12165 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12166 msgstr ""
12168 #: libraries/classes/Relation.php:2207
12169 #, php-format
12170 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12171 msgstr ""
12173 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:435
12174 msgid ""
12175 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12176 "in phpMyAdmin configuration."
12177 msgstr ""
12179 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:446
12180 #, fuzzy
12181 #| msgid "Chart generated successfully."
12182 msgid "Replication started successfully."
12183 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12185 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:447
12186 msgid "Error starting replication."
12187 msgstr ""
12189 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
12190 #, fuzzy
12191 #| msgid "Chart generated successfully."
12192 msgid "Replication stopped successfully."
12193 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12195 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
12196 msgid "Error stopping replication."
12197 msgstr ""
12199 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
12200 #, fuzzy
12201 #| msgid "Chart generated successfully."
12202 msgid "Replication resetting successfully."
12203 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12205 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
12206 msgid "Error resetting replication."
12207 msgstr ""
12209 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
12210 msgid "Success."
12211 msgstr ""
12213 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:459
12214 #, fuzzy
12215 #| msgid "Error"
12216 msgid "Error."
12217 msgstr "Pamyłka"
12219 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
12220 msgid "Unknown error"
12221 msgstr ""
12223 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
12224 #, php-format
12225 msgid "Unable to connect to master %s."
12226 msgstr ""
12228 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:531
12229 msgid ""
12230 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12231 msgstr ""
12233 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:549
12234 msgid "Unable to change master!"
12235 msgstr ""
12237 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:553
12238 #, fuzzy, php-format
12239 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12240 msgid "Master server changed successfully to %s."
12241 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12243 #: libraries/classes/Routing.php:69
12244 #, fuzzy, php-format
12245 #| msgid "Theme %s not found!"
12246 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12247 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
12249 #: libraries/classes/Routing.php:76
12250 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12251 msgstr ""
12253 #: libraries/classes/SavedSearches.php:280
12254 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12255 msgstr ""
12257 #: libraries/classes/SavedSearches.php:295
12258 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12259 msgstr ""
12261 #: libraries/classes/SavedSearches.php:317
12262 #: libraries/classes/SavedSearches.php:354
12263 #, fuzzy
12264 #| msgid "The user %s already exists!"
12265 msgid "An entry with this name already exists."
12266 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
12268 #: libraries/classes/SavedSearches.php:382
12269 msgid "Missing information to delete the search."
12270 msgstr ""
12272 #: libraries/classes/SavedSearches.php:410
12273 msgid "Missing information to load the search."
12274 msgstr ""
12276 #: libraries/classes/SavedSearches.php:430
12277 #, fuzzy
12278 msgid "Error while loading the search."
12279 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
12281 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:813
12282 #, fuzzy
12283 #| msgid "Authenticating…"
12284 msgid "SHA256 password authentication"
12285 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12287 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1177
12288 #, php-format
12289 msgid "The password for %s was changed successfully."
12290 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
12292 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1226
12293 #, php-format
12294 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12295 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s."
12297 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1563
12298 #: templates/database/privileges/index.twig:122
12299 #: templates/table/privileges/index.twig:125
12300 msgid "Not enough privilege to view users."
12301 msgstr ""
12303 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1630
12304 #: templates/database/privileges/index.twig:80
12305 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
12306 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
12307 #: templates/table/privileges/index.twig:84
12308 #, fuzzy
12309 #| msgid "Edit Privileges"
12310 msgid "Edit privileges"
12311 msgstr "Redagavać pryvilei"
12313 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1633
12314 msgid "Revoke"
12315 msgstr "Anulavać"
12317 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1963
12318 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
12319 msgid "Database-specific privileges"
12320 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
12322 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1969
12323 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12324 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
12325 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
12326 msgid "Table-specific privileges"
12327 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
12329 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1974
12330 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1976
12331 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
12332 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
12333 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
12334 #, fuzzy
12335 #| msgid "Routines"
12336 msgid "Routine"
12337 msgstr "Pracedury"
12339 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1975
12340 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
12341 #, fuzzy
12342 #| msgid "Column-specific privileges"
12343 msgid "Routine-specific privileges"
12344 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
12346 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2323
12347 msgid "No users selected for deleting!"
12348 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
12350 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2326
12351 msgid "Reloading the privileges"
12352 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
12354 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2349
12355 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12356 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
12358 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2426
12359 #, php-format
12360 msgid "You have updated the privileges for %s."
12361 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
12363 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2513
12364 #: templates/database/privileges/index.twig:102
12365 #: templates/table/privileges/index.twig:106
12366 #, fuzzy
12367 #| msgid "No user(s) found."
12368 msgid "No user found."
12369 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
12371 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2593
12372 #, php-format
12373 msgid "Deleting %s"
12374 msgstr "Vydaleńnie %s"
12376 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2624
12377 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12378 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12380 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2722
12381 #, php-format
12382 msgid "The user %s already exists!"
12383 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
12385 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3003
12386 #, fuzzy, php-format
12387 #| msgid "Privileges"
12388 msgid "Privileges for %s"
12389 msgstr "Pryvilei"
12391 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3144
12392 msgid ""
12393 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12394 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12395 "allows a connection from any (%) host."
12396 msgstr ""
12398 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3187
12399 #, fuzzy, php-format
12400 #| msgid ""
12401 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12402 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12403 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12404 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12405 msgid ""
12406 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12407 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12408 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12409 "%sreload the privileges%s before you continue."
12410 msgstr ""
12411 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
12412 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
12413 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
12414 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
12416 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3203
12417 #, fuzzy
12418 #| msgid ""
12419 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12420 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12421 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12422 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12423 msgid ""
12424 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12425 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12426 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12427 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12428 "privilege."
12429 msgstr ""
12430 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
12431 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
12432 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
12433 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
12435 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3543
12436 msgid "You have added a new user."
12437 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
12439 #: libraries/classes/Server/Select.php:57
12440 #: libraries/classes/Server/Select.php:62
12441 #, fuzzy
12442 #| msgid "Server"
12443 msgid "Current server:"
12444 msgstr "Server"
12446 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12447 msgid "Handler"
12448 msgstr "Apracoŭnik"
12450 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
12451 msgid "Query cache"
12452 msgstr "Keš zapytaŭ"
12454 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12455 msgid "Threads"
12456 msgstr "Patoki"
12458 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12459 msgid "Temporary data"
12460 msgstr "Časovyja dadzienyja"
12462 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12463 msgid "Delayed inserts"
12464 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
12466 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
12467 msgid "Key cache"
12468 msgstr "Keš klučoŭ"
12470 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12471 msgid "Joins"
12472 msgstr "Ab'jadnańni"
12474 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12475 msgid "Sorting"
12476 msgstr "Sartavańnie"
12478 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
12479 msgid "Transaction coordinator"
12480 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
12482 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
12483 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12484 msgid "Files"
12485 msgstr "Fajły"
12487 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
12488 msgid "Flush (close) all tables"
12489 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
12491 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
12492 msgid "Show open tables"
12493 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
12495 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12496 msgid "Show slave hosts"
12497 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
12499 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:168
12500 #: templates/server/replication/master_replication.twig:8
12501 #, fuzzy
12502 msgid "Show master status"
12503 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
12505 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:174
12506 msgid "Show slave status"
12507 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
12509 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
12510 msgid "Flush query cache"
12511 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
12513 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:116
12514 #, fuzzy
12515 #| msgid "View"
12516 msgid "View users"
12517 msgstr "Vyhlad"
12519 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:260
12520 #, fuzzy
12521 #| msgid "Server version"
12522 msgid "Server-level tabs"
12523 msgstr "Versija servera"
12525 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:265
12526 #, fuzzy
12527 #| msgid "Database for user"
12528 msgid "Database-level tabs"
12529 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
12531 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:270
12532 #, fuzzy
12533 #| msgid "Table removal"
12534 msgid "Table-level tabs"
12535 msgstr "Imia tablicy"
12537 #: libraries/classes/Setup/Index.php:134
12538 msgid ""
12539 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12540 "not respond."
12541 msgstr ""
12543 #: libraries/classes/Setup/Index.php:157
12544 msgid "Got invalid version string from server"
12545 msgstr ""
12547 #: libraries/classes/Setup/Index.php:171
12548 msgid "Unparsable version string"
12549 msgstr ""
12551 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
12552 #, php-format
12553 msgid ""
12554 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12555 "version is %s, released on %s."
12556 msgstr ""
12558 #: libraries/classes/Setup/Index.php:201
12559 msgid "No newer stable version is available"
12560 msgstr ""
12562 #: libraries/classes/Sql.php:658
12563 #, fuzzy
12564 #| msgid "Bookmark %s created"
12565 msgid "Bookmark not created!"
12566 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
12568 #: libraries/classes/Sql.php:713
12569 #, php-format
12570 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12571 msgstr ""
12573 #: libraries/classes/Sql.php:1232
12574 msgid "Showing as PHP code"
12575 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
12577 #: libraries/classes/Sql.php:1614
12578 #, php-format
12579 msgid ""
12580 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12581 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12582 msgstr ""
12584 #: libraries/classes/Sql.php:1628
12585 #, php-format
12586 msgid ""
12587 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12588 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12589 msgstr ""
12591 #: libraries/classes/Sql.php:1665
12592 #, php-format
12593 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12594 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
12596 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:148
12597 #, fuzzy, php-format
12598 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12599 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12600 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
12602 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:167
12603 #, php-format
12604 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12605 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
12607 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:193
12608 #, fuzzy, php-format
12609 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12610 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12611 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
12613 #: libraries/classes/StorageEngine.php:257
12614 msgid ""
12615 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12616 msgstr ""
12617 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
12619 #: libraries/classes/StorageEngine.php:362
12620 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
12621 #, php-format
12622 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12623 msgstr ""
12624 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
12625 "servery."
12627 #: libraries/classes/StorageEngine.php:365
12628 #, php-format
12629 msgid "%s is available on this MySQL server."
12630 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
12632 #: libraries/classes/StorageEngine.php:368
12633 #, php-format
12634 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12635 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
12637 #: libraries/classes/StorageEngine.php:373
12638 #, php-format
12639 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12640 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
12642 #: libraries/classes/Table.php:354
12643 #, fuzzy
12644 #| msgid "Show slave status"
12645 msgid "Unknown table status:"
12646 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
12648 #: libraries/classes/Table.php:1021
12649 #, php-format
12650 msgid "Source database `%s` was not found!"
12651 msgstr ""
12653 #: libraries/classes/Table.php:1029
12654 #, fuzzy, php-format
12655 #| msgid "Theme %s not found!"
12656 msgid "Target database `%s` was not found!"
12657 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
12659 #: libraries/classes/Table.php:1590
12660 #, fuzzy
12661 #| msgid "Invalid database"
12662 msgid "Invalid database:"
12663 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
12665 #: libraries/classes/Table.php:1608
12666 #, fuzzy
12667 #| msgid "Invalid table name"
12668 msgid "Invalid table name:"
12669 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12671 #: libraries/classes/Table.php:1646
12672 #, fuzzy, php-format
12673 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
12674 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12675 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
12677 #: libraries/classes/Table.php:1668
12678 #, fuzzy, php-format
12679 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
12680 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12681 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
12683 #: libraries/classes/Table.php:1910
12684 #, fuzzy
12685 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12686 msgid "Could not save table UI preferences!"
12687 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
12689 #: libraries/classes/Table.php:1942
12690 #, php-format
12691 msgid ""
12692 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12693 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12694 msgstr ""
12696 #: libraries/classes/Table.php:2093
12697 #, php-format
12698 msgid ""
12699 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12700 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12701 "changed."
12702 msgstr ""
12704 #: libraries/classes/Table.php:2240
12705 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12706 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
12708 #: libraries/classes/Table.php:2251
12709 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12710 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
12712 #: libraries/classes/Table.php:2275
12713 msgid "No index parts defined!"
12714 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
12716 #: libraries/classes/Table.php:2605
12717 #, php-format
12718 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12719 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
12721 #: libraries/classes/Template.php:111
12722 #, fuzzy, php-format
12723 msgid "Error while working with template cache: %s"
12724 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
12726 #: libraries/classes/ThemeManager.php:87
12727 #, php-format
12728 msgid "Default theme %s not found!"
12729 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
12731 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
12732 #, php-format
12733 msgid "Theme %s not found!"
12734 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
12736 #: libraries/classes/ThemeManager.php:263
12737 #, php-format
12738 msgid "Theme path not found for theme %s!"
12739 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
12741 #: libraries/classes/ThemeManager.php:361
12742 msgid "Theme:"
12743 msgstr ""
12745 #: libraries/classes/Theme.php:213
12746 #, php-format
12747 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12748 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
12750 #: libraries/classes/Tracking.php:252
12751 #: templates/database/tracking/tables.twig:78
12752 #: templates/table/tracking/main.twig:73
12753 msgid "Tracking report"
12754 msgstr ""
12756 #: libraries/classes/Tracking.php:256
12757 msgid "Tracking statements"
12758 msgstr ""
12760 #: libraries/classes/Tracking.php:271
12761 #, fuzzy
12762 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12763 msgid "Delete tracking data row from report"
12764 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
12766 #: libraries/classes/Tracking.php:282
12767 #, fuzzy
12768 #| msgid "No databases"
12769 msgid "No data"
12770 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
12772 #: libraries/classes/Tracking.php:334
12773 #: templates/database/operations/index.twig:136
12774 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
12775 #: templates/table/operations/index.twig:253
12776 msgid "Structure only"
12777 msgstr "Tolki strukturu"
12779 #: libraries/classes/Tracking.php:337
12780 #: templates/database/operations/index.twig:148
12781 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
12782 #: templates/table/operations/index.twig:265
12783 msgid "Data only"
12784 msgstr "Tolki dadzienyja"
12786 #: libraries/classes/Tracking.php:340
12787 #: templates/database/operations/index.twig:142
12788 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
12789 #: templates/table/operations/index.twig:259
12790 msgid "Structure and data"
12791 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
12793 #: libraries/classes/Tracking.php:405 libraries/classes/Tracking.php:472
12794 #, php-format
12795 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12796 msgstr ""
12798 #: libraries/classes/Tracking.php:493
12799 msgid "SQL dump (file download)"
12800 msgstr ""
12802 #: libraries/classes/Tracking.php:495
12803 msgid "SQL dump"
12804 msgstr ""
12806 #: libraries/classes/Tracking.php:498
12807 msgid "This option will replace your table and contained data."
12808 msgstr ""
12810 #: libraries/classes/Tracking.php:500
12811 msgid "SQL execution"
12812 msgstr ""
12814 #: libraries/classes/Tracking.php:504
12815 #, php-format
12816 msgid "Export as %s"
12817 msgstr ""
12819 #: libraries/classes/Tracking.php:542
12820 msgid "Data manipulation statement"
12821 msgstr ""
12823 #: libraries/classes/Tracking.php:578
12824 msgid "Data definition statement"
12825 msgstr ""
12827 #: libraries/classes/Tracking.php:659
12828 #: templates/database/tracking/tables.twig:89
12829 #: templates/table/tracking/main.twig:80
12830 msgid "Structure snapshot"
12831 msgstr ""
12833 #: libraries/classes/Tracking.php:679
12834 #, php-format
12835 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12836 msgstr ""
12838 #: libraries/classes/Tracking.php:745
12839 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12840 msgstr ""
12842 #: libraries/classes/Tracking.php:755
12843 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12844 msgstr ""
12846 #: libraries/classes/Tracking.php:811
12847 msgid ""
12848 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12849 "ensure that you have the privileges to do so."
12850 msgstr ""
12852 #: libraries/classes/Tracking.php:815
12853 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12854 msgstr ""
12856 #: libraries/classes/Tracking.php:825
12857 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12858 msgstr ""
12860 #: libraries/classes/Tracking.php:873
12861 #, php-format
12862 msgid "Tracking report for table `%s`"
12863 msgstr ""
12865 #: libraries/classes/Tracking.php:904
12866 #, php-format
12867 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12868 msgstr ""
12870 #: libraries/classes/Tracking.php:907
12871 #, php-format
12872 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12873 msgstr ""
12875 #: libraries/classes/Tracking.php:1001
12876 #, fuzzy, php-format
12877 #| msgid "General relation features"
12878 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
12879 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
12881 #: libraries/classes/Tracking.php:1032
12882 #, php-format
12883 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12884 msgstr ""
12886 #: libraries/classes/Tracking.php:1142 libraries/classes/Tracking.php:1280
12887 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
12888 msgid "active"
12889 msgstr ""
12891 #: libraries/classes/Tracking.php:1145 libraries/classes/Tracking.php:1275
12892 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
12893 msgid "not active"
12894 msgstr ""
12896 #: libraries/classes/Types.php:205
12897 msgid ""
12898 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
12899 msgstr ""
12901 #: libraries/classes/Types.php:210
12902 msgid ""
12903 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
12904 "65,535"
12905 msgstr ""
12907 #: libraries/classes/Types.php:215
12908 msgid ""
12909 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
12910 "0 to 16,777,215"
12911 msgstr ""
12913 #: libraries/classes/Types.php:220
12914 msgid ""
12915 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
12916 "range is 0 to 4,294,967,295"
12917 msgstr ""
12919 #: libraries/classes/Types.php:226
12920 msgid ""
12921 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
12922 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
12923 msgstr ""
12925 #: libraries/classes/Types.php:232
12926 msgid ""
12927 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
12928 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
12929 msgstr ""
12931 #: libraries/classes/Types.php:238
12932 msgid ""
12933 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
12934 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
12935 msgstr ""
12937 #: libraries/classes/Types.php:244
12938 msgid ""
12939 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
12940 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
12941 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
12942 msgstr ""
12944 #: libraries/classes/Types.php:250
12945 msgid ""
12946 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
12947 "FLOAT)"
12948 msgstr ""
12950 #: libraries/classes/Types.php:255
12951 msgid ""
12952 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
12953 "64)"
12954 msgstr ""
12956 #: libraries/classes/Types.php:260
12957 msgid ""
12958 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
12959 "values are considered true"
12960 msgstr ""
12962 #: libraries/classes/Types.php:264
12963 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12964 msgstr ""
12966 #: libraries/classes/Types.php:267
12967 #, fuzzy, php-format
12968 #| msgid "General relation features"
12969 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
12970 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
12972 #: libraries/classes/Types.php:273
12973 #, php-format
12974 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
12975 msgstr ""
12977 #: libraries/classes/Types.php:279
12978 msgid ""
12979 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
12980 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
12981 msgstr ""
12983 #: libraries/classes/Types.php:285
12984 #, fuzzy, php-format
12985 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
12986 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
12987 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
12989 #: libraries/classes/Types.php:291
12990 msgid ""
12991 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
12992 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
12993 msgstr ""
12995 #: libraries/classes/Types.php:297
12996 msgid ""
12997 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
12998 "spaces to the specified length when stored"
12999 msgstr ""
13001 #: libraries/classes/Types.php:303
13002 #, php-format
13003 msgid ""
13004 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13005 "the maximum row size"
13006 msgstr ""
13008 #: libraries/classes/Types.php:310
13009 msgid ""
13010 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13011 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13012 msgstr ""
13014 #: libraries/classes/Types.php:316
13015 msgid ""
13016 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13017 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13018 msgstr ""
13020 #: libraries/classes/Types.php:322
13021 msgid ""
13022 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13023 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13024 msgstr ""
13026 #: libraries/classes/Types.php:328
13027 msgid ""
13028 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13029 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13030 "value in bytes"
13031 msgstr ""
13033 #: libraries/classes/Types.php:334
13034 msgid ""
13035 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13036 "binary character strings"
13037 msgstr ""
13039 #: libraries/classes/Types.php:339
13040 msgid ""
13041 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13042 "binary character strings"
13043 msgstr ""
13045 #: libraries/classes/Types.php:344
13046 msgid ""
13047 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13048 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13049 msgstr ""
13051 #: libraries/classes/Types.php:349
13052 msgid ""
13053 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13054 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13055 msgstr ""
13057 #: libraries/classes/Types.php:355
13058 msgid ""
13059 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13060 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13061 msgstr ""
13063 #: libraries/classes/Types.php:360
13064 msgid ""
13065 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13066 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13067 msgstr ""
13069 #: libraries/classes/Types.php:366
13070 msgid ""
13071 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13072 "'' error value"
13073 msgstr ""
13075 #: libraries/classes/Types.php:370
13076 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13077 msgstr ""
13079 #: libraries/classes/Types.php:372
13080 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13081 msgstr ""
13083 #: libraries/classes/Types.php:374
13084 msgid "A point in 2-dimensional space"
13085 msgstr ""
13087 #: libraries/classes/Types.php:376
13088 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13089 msgstr ""
13091 #: libraries/classes/Types.php:378
13092 #, fuzzy
13093 #| msgid "Add %s field(s)"
13094 msgid "A polygon"
13095 msgstr "Dadać %s novyja pali"
13097 #: libraries/classes/Types.php:380
13098 msgid "A collection of points"
13099 msgstr ""
13101 #: libraries/classes/Types.php:383
13102 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13103 msgstr ""
13105 #: libraries/classes/Types.php:386
13106 msgid "A collection of polygons"
13107 msgstr ""
13109 #: libraries/classes/Types.php:388
13110 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13111 msgstr ""
13113 #: libraries/classes/Types.php:391
13114 msgid ""
13115 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13116 "Notation) documents"
13117 msgstr ""
13119 #: libraries/classes/Types.php:717
13120 msgctxt "numeric types"
13121 msgid "Numeric"
13122 msgstr ""
13124 #: libraries/classes/Types.php:735
13125 #, fuzzy
13126 #| msgid "Create an index"
13127 msgctxt "date and time types"
13128 msgid "Date and time"
13129 msgstr "Stvaryć novy indeks"
13131 #: libraries/classes/Types.php:765
13132 #, fuzzy
13133 #| msgid "Log file count"
13134 msgctxt "spatial types"
13135 msgid "Spatial"
13136 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
13138 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
13139 msgid "The profile has been updated."
13140 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
13142 #: libraries/classes/UserPassword.php:82
13143 #, fuzzy
13144 #| msgid "Password Hashing"
13145 msgid "Password is too long!"
13146 msgstr "Chešavańnie parolu"
13148 #: libraries/classes/UserPreferences.php:165
13149 #, fuzzy
13150 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13151 msgid "Could not save configuration"
13152 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13154 #: libraries/classes/Util.php:138
13155 #, php-format
13156 msgid "Max: %s%s"
13157 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
13159 #. l10n: Short month name
13160 #. l10n: Short month name for January
13161 #: libraries/classes/Util.php:768 templates/javascript/variables.twig:34
13162 msgid "Jan"
13163 msgstr "Stu"
13165 #. l10n: Short month name
13166 #. l10n: Short month name for February
13167 #: libraries/classes/Util.php:770 templates/javascript/variables.twig:35
13168 msgid "Feb"
13169 msgstr "Lut"
13171 #. l10n: Short month name
13172 #. l10n: Short month name for March
13173 #: libraries/classes/Util.php:772 templates/javascript/variables.twig:36
13174 msgid "Mar"
13175 msgstr "Sak"
13177 #. l10n: Short month name
13178 #. l10n: Short month name for April
13179 #: libraries/classes/Util.php:774 templates/javascript/variables.twig:37
13180 msgid "Apr"
13181 msgstr "Kra"
13183 #. l10n: Short month name
13184 #: libraries/classes/Util.php:776
13185 #, fuzzy
13186 #| msgid "May"
13187 msgctxt "Short month name"
13188 msgid "May"
13189 msgstr "Tra"
13191 #. l10n: Short month name
13192 #. l10n: Short month name for June
13193 #: libraries/classes/Util.php:778 templates/javascript/variables.twig:39
13194 msgid "Jun"
13195 msgstr "Čer"
13197 #. l10n: Short month name
13198 #. l10n: Short month name for July
13199 #: libraries/classes/Util.php:780 templates/javascript/variables.twig:40
13200 msgid "Jul"
13201 msgstr "Lip"
13203 #. l10n: Short month name
13204 #. l10n: Short month name for August
13205 #: libraries/classes/Util.php:782 templates/javascript/variables.twig:41
13206 msgid "Aug"
13207 msgstr "Žni"
13209 #. l10n: Short month name
13210 #. l10n: Short month name for September
13211 #: libraries/classes/Util.php:784 templates/javascript/variables.twig:42
13212 msgid "Sep"
13213 msgstr "Vier"
13215 #. l10n: Short month name
13216 #. l10n: Short month name for October
13217 #: libraries/classes/Util.php:786 templates/javascript/variables.twig:43
13218 msgid "Oct"
13219 msgstr "Kas"
13221 #. l10n: Short month name
13222 #. l10n: Short month name for November
13223 #: libraries/classes/Util.php:788 templates/javascript/variables.twig:44
13224 msgid "Nov"
13225 msgstr "Lis"
13227 #. l10n: Short month name
13228 #. l10n: Short month name for December
13229 #: libraries/classes/Util.php:790 templates/javascript/variables.twig:45
13230 msgid "Dec"
13231 msgstr "Śn"
13233 #. l10n: Short week day name for Sunday
13234 #: libraries/classes/Util.php:794
13235 #, fuzzy
13236 #| msgctxt "Short week day name"
13237 #| msgid "Sun"
13238 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13239 msgid "Sun"
13240 msgstr "Ndz"
13242 #. l10n: Short week day name for Monday
13243 #: libraries/classes/Util.php:796 templates/javascript/variables.twig:58
13244 msgid "Mon"
13245 msgstr "Pan"
13247 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13248 #: libraries/classes/Util.php:798 templates/javascript/variables.twig:59
13249 msgid "Tue"
13250 msgstr "Aŭt"
13252 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13253 #: libraries/classes/Util.php:800 templates/javascript/variables.twig:60
13254 msgid "Wed"
13255 msgstr "Sier"
13257 #. l10n: Short week day name for Thursday
13258 #: libraries/classes/Util.php:802 templates/javascript/variables.twig:61
13259 msgid "Thu"
13260 msgstr "Cač"
13262 #. l10n: Short week day name for Friday
13263 #: libraries/classes/Util.php:804 templates/javascript/variables.twig:62
13264 msgid "Fri"
13265 msgstr "Piat"
13267 #. l10n: Short week day name for Saturday
13268 #: libraries/classes/Util.php:806 templates/javascript/variables.twig:63
13269 msgid "Sat"
13270 msgstr "Sub"
13272 #: libraries/classes/Util.php:832
13273 msgctxt "AM/PM indication in time"
13274 msgid "PM"
13275 msgstr ""
13277 #: libraries/classes/Util.php:834
13278 msgctxt "AM/PM indication in time"
13279 msgid "AM"
13280 msgstr ""
13282 #: libraries/classes/Util.php:904
13283 #, php-format
13284 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13285 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
13287 #: libraries/classes/Util.php:940
13288 #, fuzzy
13289 #| msgid "Routines"
13290 msgid "Missing parameter:"
13291 msgstr "Pracedury"
13293 #: libraries/classes/Util.php:2491
13294 #, fuzzy
13295 #| msgid "User"
13296 msgid "Users"
13297 msgstr "Karystalnik"
13299 #: libraries/classes/Util.php:3108
13300 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
13301 msgid "Sort"
13302 msgstr "Paradak"
13304 #: libraries/classes/Util.php:3206 libraries/classes/Util.php:3207
13305 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
13306 msgid "Empty"
13307 msgstr "Ačyścić"
13309 #: libraries/classes/Util.php:3212 libraries/classes/Util.php:3213
13310 #: templates/database/routines/row.twig:32
13311 #: templates/database/routines/row.twig:42
13312 #: templates/database/routines/row.twig:46
13313 msgid "Execute"
13314 msgstr ""
13316 #: libraries/classes/ZipExtension.php:63 libraries/classes/ZipExtension.php:109
13317 msgid "Error in ZIP archive:"
13318 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
13320 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73
13321 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13322 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
13324 #: libraries/common.inc.php:227
13325 msgid ""
13326 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
13327 "access phpMyAdmin."
13328 msgstr ""
13330 #: libraries/common.inc.php:385
13331 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13332 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
13334 #: libraries/common.inc.php:439
13335 #, php-format
13336 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13337 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
13339 #: libraries/common.inc.php:494
13340 msgid "Error: Token mismatch"
13341 msgstr ""
13343 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
13344 #: libraries/config.values.php:138
13345 #, fuzzy
13346 #| msgid "Ins"
13347 msgid "Icons"
13348 msgstr "Ustavić"
13350 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
13351 #: libraries/config.values.php:139
13352 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:109
13353 #, fuzzy
13354 #| msgid "Next"
13355 msgid "Text"
13356 msgstr "Nastupnaja staronka"
13358 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
13359 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
13360 msgid "Both"
13361 msgstr ""
13363 #: libraries/config.values.php:105
13364 msgid "Nowhere"
13365 msgstr ""
13367 #: libraries/config.values.php:106
13368 msgid "Left"
13369 msgstr ""
13371 #: libraries/config.values.php:107
13372 msgid "Right"
13373 msgstr ""
13375 #: libraries/config.values.php:143
13376 msgid "Click"
13377 msgstr ""
13379 #: libraries/config.values.php:144
13380 msgid "Double click"
13381 msgstr ""
13383 #: libraries/config.values.php:148
13384 msgid "key"
13385 msgstr ""
13387 #: libraries/config.values.php:149
13388 #, fuzzy
13389 #| msgid "Displaying Column Comments"
13390 msgid "display column"
13391 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
13393 #: libraries/config.values.php:153
13394 #, fuzzy
13395 #| msgid "Welcome to %s"
13396 msgid "Welcome"
13397 msgstr "Zaprašajem u %s"
13399 #: libraries/config.values.php:186
13400 msgid "Open"
13401 msgstr ""
13403 #: libraries/config.values.php:187
13404 #, fuzzy
13405 #| msgid "Unclosed quote"
13406 msgid "Closed"
13407 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
13409 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
13410 #, fuzzy
13411 #| msgid "Mon"
13412 msgid "Monday"
13413 msgstr "Pan"
13415 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
13416 #, fuzzy
13417 #| msgid "Tue"
13418 msgid "Tuesday"
13419 msgstr "Aŭt"
13421 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
13422 msgid "Wednesday"
13423 msgstr ""
13425 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
13426 msgid "Thursday"
13427 msgstr ""
13429 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
13430 #, fuzzy
13431 #| msgid "Fri"
13432 msgid "Friday"
13433 msgstr "Piat"
13435 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
13436 msgid "Saturday"
13437 msgstr ""
13439 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
13440 #, fuzzy
13441 #| msgid "Sun"
13442 msgid "Sunday"
13443 msgstr "Ndz"
13445 #: libraries/config.values.php:200
13446 msgid "Ask before sending error reports"
13447 msgstr ""
13449 #: libraries/config.values.php:201
13450 msgid "Always send error reports"
13451 msgstr ""
13453 #: libraries/config.values.php:202
13454 msgid "Never send error reports"
13455 msgstr ""
13457 #: libraries/config.values.php:205
13458 #, fuzzy
13459 #| msgid "Default"
13460 msgid "Server default"
13461 msgstr "Pa zmoŭčańni"
13463 #: libraries/config.values.php:206
13464 #, fuzzy
13465 #| msgid "Enabled"
13466 msgid "Enable"
13467 msgstr "Uklučana"
13469 #: libraries/config.values.php:207
13470 #, fuzzy
13471 #| msgid "Disabled"
13472 msgid "Disable"
13473 msgstr "Adklučana"
13475 #: libraries/config.values.php:259
13476 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13477 msgstr ""
13479 #: libraries/config.values.php:260
13480 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13481 msgstr ""
13483 #: libraries/config.values.php:262
13484 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13485 msgstr ""
13487 #: libraries/config.values.php:330
13488 #, fuzzy
13489 #| msgid "Complete inserts"
13490 msgid "complete inserts"
13491 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
13493 #: libraries/config.values.php:331
13494 #, fuzzy
13495 #| msgid "Extended inserts"
13496 msgid "extended inserts"
13497 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
13499 #: libraries/config.values.php:332
13500 msgid "both of the above"
13501 msgstr ""
13503 #: libraries/config.values.php:333
13504 msgid "neither of the above"
13505 msgstr ""
13507 #: setup/index.php:27
13508 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13509 msgstr ""
13511 #: setup/validate.php:31
13512 #, fuzzy
13513 #| msgid "No databases"
13514 msgid "Wrong data"
13515 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
13517 #: setup/validate.php:37
13518 #, php-format
13519 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13520 msgstr ""
13522 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
13523 #, fuzzy
13524 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13525 msgid ""
13526 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
13527 "to the documentation for more details"
13528 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
13530 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
13531 #, fuzzy
13532 #| msgid "None"
13533 msgctxt "for default"
13534 msgid "None"
13535 msgstr "Nijakaja"
13537 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
13538 msgid "As defined:"
13539 msgstr "Jak vyznačana:"
13541 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13542 msgid "Table name"
13543 msgstr "Imia tablicy"
13545 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13546 #: templates/console/display.twig:99
13547 #: templates/database/central_columns/main.twig:212
13548 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
13549 #: templates/export/alias_add.twig:46
13550 #, fuzzy
13551 #| msgid "And"
13552 msgid "Add"
13553 msgstr "I"
13555 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13556 #, fuzzy
13557 #| msgid "Column names"
13558 msgid "column(s)"
13559 msgstr "Nazvy kalonak"
13561 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
13562 #, fuzzy
13563 #| msgid "Collation"
13564 msgid "Collation:"
13565 msgstr "Supastaŭleńnie"
13567 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
13568 #, fuzzy
13569 #| msgid "Storage Engine"
13570 msgid "Storage Engine:"
13571 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
13573 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
13574 #, fuzzy
13575 #| msgid "Connections"
13576 msgid "Connection:"
13577 msgstr "Padłučeńni"
13579 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
13580 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
13581 #: templates/table/operations/index.twig:128
13582 #, fuzzy
13583 #| msgid "Storage Engines"
13584 msgid "Storage engine"
13585 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
13587 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
13588 #, fuzzy
13589 #| msgid "PARTITION definition"
13590 msgid "PARTITION definition:"
13591 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
13593 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
13594 #, fuzzy
13595 #| msgid "Enclose export in a transaction"
13596 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
13597 msgid "Online transaction"
13598 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
13600 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
13601 msgid "Edit ENUM/SET values"
13602 msgstr ""
13604 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
13605 #, fuzzy, php-format
13606 #| msgid "Select referenced key"
13607 msgid "Referenced by %s."
13608 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
13610 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
13611 #, fuzzy
13612 #| msgid "Select Foreign Key"
13613 msgid "Is a foreign key."
13614 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
13616 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
13617 #, fuzzy
13618 #| msgid "Rename database to"
13619 msgid "Pick from Central Columns"
13620 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
13622 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:28
13623 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13624 #, fuzzy
13625 #| msgid "Compression"
13626 msgid "Expression"
13627 msgstr "Ścisk"
13629 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
13630 msgid "first"
13631 msgstr ""
13633 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
13634 #: templates/table/structure/display_structure.twig:393
13635 #, fuzzy, php-format
13636 #| msgid "After %s"
13637 msgid "after %s"
13638 msgstr "Paśla %s"
13640 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
13641 #, fuzzy
13642 #| msgid "partitioned"
13643 msgid "Partition by:"
13644 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
13646 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
13647 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
13648 #, fuzzy
13649 #| msgid "Number of fields"
13650 msgid "Expression or column list"
13651 msgstr "Kolkaść paloŭ"
13653 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
13654 #, fuzzy
13655 #| msgid "Partition %s"
13656 msgid "Partitions:"
13657 msgstr "Padzieł %s"
13659 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
13660 #, fuzzy
13661 #| msgid "partitioned"
13662 msgid "Subpartition by:"
13663 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
13665 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
13666 #, fuzzy
13667 #| msgid "partitioned"
13668 msgid "Subpartitions:"
13669 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
13671 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
13672 #: templates/table/operations/index.twig:384
13673 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
13674 #, fuzzy
13675 #| msgid "Partition %s"
13676 msgid "Partition"
13677 msgstr "Padzieł %s"
13679 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
13680 #, fuzzy
13681 #| msgid "Value"
13682 msgid "Values"
13683 msgstr "Značeńnie"
13685 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
13686 #, fuzzy
13687 #| msgid "partitioned"
13688 msgid "Subpartition"
13689 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
13691 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
13692 #, fuzzy
13693 #| msgid "Engines"
13694 msgid "Engine"
13695 msgstr "Mašyny"
13697 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
13698 #, fuzzy
13699 #| msgid "Data home directory"
13700 msgid "Data directory"
13701 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
13703 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
13704 #, fuzzy
13705 #| msgid "Data home directory"
13706 msgid "Index directory"
13707 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
13709 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
13710 #, fuzzy
13711 #| msgid "Latched pages"
13712 msgid "Max rows"
13713 msgstr "Fiksavanyja staronki"
13715 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
13716 #, fuzzy
13717 #| msgid "rows"
13718 msgid "Min rows"
13719 msgstr "Prahlad"
13721 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
13722 #, fuzzy
13723 #| msgid "Search"
13724 msgid "Table space"
13725 msgstr "Pošuk"
13727 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
13728 #, fuzzy
13729 #| msgid "User"
13730 msgid "Node group"
13731 msgstr "Karystalnik"
13733 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
13734 #, fuzzy
13735 #| msgid ""
13736 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13737 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
13738 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
13739 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13740 msgid ""
13741 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13742 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
13743 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
13744 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13745 msgstr ""
13746 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
13747 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'… Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
13748 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
13749 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
13751 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
13752 msgid ""
13753 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
13754 "escaping or quotes, using this format: a"
13755 msgstr ""
13756 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
13757 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
13759 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
13760 msgid "Virtuality"
13761 msgstr ""
13763 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
13764 #, fuzzy
13765 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13766 msgid "Move column"
13767 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
13769 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
13770 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
13771 #, fuzzy
13772 #| msgid "Available transformations"
13773 msgid "List of available transformations and their options"
13774 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
13776 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
13777 #: templates/transformation_overview.twig:18
13778 #, fuzzy
13779 #| msgid "Browser transformation"
13780 msgid "Browser display transformation"
13781 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
13783 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
13784 #, fuzzy
13785 #| msgid "Browser transformation"
13786 msgid "Browser display transformation options"
13787 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
13789 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
13790 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
13791 #, fuzzy
13792 #| msgid ""
13793 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
13794 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13795 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
13796 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13797 msgid ""
13798 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
13799 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
13800 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
13801 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13802 msgstr ""
13803 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
13804 "farmat: 'a', 100, b,'c'…<br />Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
13805 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
13806 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
13808 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
13809 #: templates/transformation_overview.twig:37
13810 #, fuzzy
13811 #| msgid "Browser transformation"
13812 msgid "Input transformation"
13813 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
13815 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
13816 #, fuzzy
13817 #| msgid "Transformation options"
13818 msgid "Input transformation options"
13819 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
13821 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13822 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13823 msgid "Collapse"
13824 msgstr ""
13826 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13827 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13828 msgid "Expand"
13829 msgstr ""
13831 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13832 #: templates/console/display.twig:175
13833 #, fuzzy
13834 #| msgid "in query"
13835 msgid "Requery"
13836 msgstr "pa zapytu"
13838 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:106
13839 #: templates/sql/query.twig:39
13840 msgid "Clear"
13841 msgstr ""
13843 #: templates/console/display.twig:7
13844 #, fuzzy
13845 #| msgid "SQL history"
13846 msgid "History"
13847 msgstr "Historyja SQL"
13849 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
13850 #, fuzzy
13851 #| msgid "Delete relation"
13852 msgid "Bookmarks"
13853 msgstr "Vydalić suviaź"
13855 #: templates/console/display.twig:20
13856 #, fuzzy
13857 #| msgid "Execute bookmarked query"
13858 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
13859 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
13861 #: templates/console/display.twig:23
13862 #, fuzzy
13863 #| msgid "Execute bookmarked query"
13864 msgid "Press Enter to execute query"
13865 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
13867 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13868 #, fuzzy
13869 #| msgid "Explain SQL"
13870 msgid "Explain"
13871 msgstr "Tłumačyć SQL"
13873 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13874 #, fuzzy
13875 #| msgid "Delete relation"
13876 msgid "Bookmark"
13877 msgstr "Vydalić suviaź"
13879 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13880 #, fuzzy
13881 #| msgid "Query cache"
13882 msgid "Query failed"
13883 msgstr "Keš zapytaŭ"
13885 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
13886 msgid "Queried time"
13887 msgstr ""
13889 #: templates/console/display.twig:47
13890 msgid "During current session"
13891 msgstr ""
13893 #: templates/console/display.twig:64
13894 #, fuzzy
13895 #| msgid "Ascending"
13896 msgid "ascending"
13897 msgstr "pramy"
13899 #: templates/console/display.twig:64
13900 #, fuzzy
13901 #| msgid "Descending"
13902 msgid "descending"
13903 msgstr "advarotny"
13905 #: templates/console/display.twig:64
13906 msgid "Order:"
13907 msgstr ""
13909 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13910 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
13911 #, fuzzy
13912 #| msgid "Column names"
13913 msgid "Count"
13914 msgstr "Nazvy kalonak"
13916 #: templates/console/display.twig:64
13917 #, fuzzy
13918 #| msgid "Execute bookmarked query"
13919 msgid "Execution order"
13920 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
13922 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13923 msgid "Time taken"
13924 msgstr ""
13926 #: templates/console/display.twig:64
13927 msgid "Order by:"
13928 msgstr ""
13930 #: templates/console/display.twig:64
13931 #, fuzzy
13932 #| msgid "in query"
13933 msgid "Ungroup queries"
13934 msgstr "pa zapytu"
13936 #: templates/console/display.twig:84
13937 #, fuzzy
13938 #| msgid "Show color"
13939 msgid "Show trace"
13940 msgstr "Pakazać koler"
13942 #: templates/console/display.twig:84
13943 #, fuzzy
13944 #| msgid "Add new field"
13945 msgid "Hide trace"
13946 msgstr "Dadać novaje pole"
13948 #: templates/console/display.twig:112
13949 #, fuzzy
13950 #| msgid "Delete relation"
13951 msgid "Add bookmark"
13952 msgstr "Vydalić suviaź"
13954 #: templates/console/display.twig:121
13955 #, fuzzy
13956 #| msgid "Label"
13957 msgid "Label"
13958 msgstr "Mietka"
13960 #: templates/console/display.twig:124
13961 #, fuzzy
13962 #| msgid "Create new database"
13963 msgid "Target database"
13964 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
13966 #: templates/console/display.twig:127
13967 #, fuzzy
13968 #| msgid "Delete relation"
13969 msgid "Share this bookmark"
13970 msgstr "Vydalić suviaź"
13972 #: templates/console/display.twig:140
13973 #, fuzzy
13974 #| msgid "Default"
13975 msgid "Set default"
13976 msgstr "Pa zmoŭčańni"
13978 #: templates/console/display.twig:162
13979 msgid ""
13980 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
13981 "this permanent, view settings."
13982 msgstr ""
13984 #: templates/create_tracking_version.twig:11
13985 #, fuzzy, php-format
13986 #| msgid "General relation features"
13987 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13988 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13990 #: templates/create_tracking_version.twig:16
13991 #, fuzzy, php-format
13992 #| msgid "General relation features"
13993 msgid "Create version %1$s"
13994 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13996 #: templates/create_tracking_version.twig:20
13997 msgid "Track these data definition statements:"
13998 msgstr ""
14000 #: templates/create_tracking_version.twig:59
14001 msgid "Track these data manipulation statements:"
14002 msgstr ""
14004 #: templates/create_tracking_version.twig:76
14005 msgid "Create version"
14006 msgstr ""
14008 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14009 #, fuzzy
14010 #| msgid "Add %s field(s)"
14011 msgid "Add new column"
14012 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14014 #: templates/database/central_columns/main.twig:25
14015 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
14016 #, fuzzy
14017 #| msgid "Length/Values"
14018 msgid "Length/Value"
14019 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
14021 #: templates/database/central_columns/main.twig:37
14022 #: templates/database/central_columns/main.twig:256
14023 #, fuzzy
14024 #| msgid "Attributes"
14025 msgid "Attribute"
14026 msgstr "Atrybuty"
14028 #: templates/database/central_columns/main.twig:145
14029 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14030 msgstr ""
14032 #: templates/database/central_columns/main.twig:182
14033 #: templates/display/results/table.twig:62
14034 #, fuzzy
14035 #| msgid "Files"
14036 msgid "Filter rows"
14037 msgstr "Fajły"
14039 #: templates/database/central_columns/main.twig:183
14040 #: templates/display/results/table.twig:64
14041 #, fuzzy
14042 #| msgid "Search in database"
14043 msgid "Search this table"
14044 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
14046 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
14047 #: templates/table/structure/display_structure.twig:378
14048 #, fuzzy
14049 #| msgid "Add %s field(s)"
14050 msgid "Add column"
14051 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14053 #: templates/database/central_columns/main.twig:203
14054 #, fuzzy
14055 #| msgid "Select Tables"
14056 msgid "Select a table"
14057 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
14059 #: templates/database/central_columns/main.twig:210
14060 #, fuzzy
14061 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14062 msgid "Select a column."
14063 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14065 #: templates/database/central_columns/main.twig:229
14066 msgid "Click to sort."
14067 msgstr ""
14069 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
14070 #: templates/database/events/index.twig:19
14071 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14072 #: templates/database/routines/list.twig:18
14073 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14074 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14075 #: templates/database/tracking/tables.twig:121
14076 #: templates/database/triggers/list.twig:21 templates/indexes.twig:14
14077 #: templates/server/databases/index.twig:166
14078 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14079 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:19
14080 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14081 #: templates/server/variables/index.twig:31
14082 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14083 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
14084 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14085 #: templates/table/structure/display_structure.twig:35
14086 #: templates/table/structure/display_structure.twig:416
14087 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14088 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14089 msgid "Action"
14090 msgstr "Dziejańnie"
14092 #: templates/database/create_table.twig:7
14093 #: templates/database/designer/main.twig:84
14094 #: templates/database/designer/main.twig:87
14095 #: templates/database/operations/index.twig:29
14096 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
14097 msgid "Create table"
14098 msgstr "Stvaryć tablicu"
14100 #: templates/database/create_table.twig:15
14101 #: templates/database/operations/index.twig:37
14102 #, fuzzy
14103 #| msgid "Number of fields"
14104 msgid "Number of columns"
14105 msgstr "Kolkaść paloŭ"
14107 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
14108 #, fuzzy
14109 #| msgid "Database comment"
14110 msgid "Database comment:"
14111 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
14113 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:18
14114 #: templates/table/relation/common_form.twig:238
14115 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
14116 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14117 msgid "Packed"
14118 msgstr "Ścisnutaja"
14120 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:70 templates/indexes.twig:20
14121 #: templates/table/relation/common_form.twig:240
14122 #: templates/table/structure/display_structure.twig:422
14123 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14124 msgid "Cardinality"
14125 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
14127 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:110 templates/indexes.twig:85
14128 #: templates/table/relation/common_form.twig:305
14129 #: templates/table/structure/display_structure.twig:487
14130 msgid "No index defined!"
14131 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
14133 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14134 #, fuzzy
14135 #| msgid "Add %s field(s)"
14136 msgid "Show/hide columns"
14137 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14139 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14140 #, fuzzy
14141 #| msgid "Database for user"
14142 msgid "See table structure"
14143 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
14145 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14146 #, fuzzy, php-format
14147 #| msgctxt "Create SELECT … query"
14148 #| msgid "Select"
14149 msgid "Select \"%s\""
14150 msgstr "Vybrać usio"
14152 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14153 #, fuzzy, php-format
14154 #| msgid "Number of fields"
14155 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14156 msgstr "Kolkaść paloŭ"
14158 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14159 #, fuzzy
14160 #| msgid "Page number:"
14161 msgid "Page to open"
14162 msgstr "Staronka:"
14164 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14165 #, fuzzy
14166 #| msgid "Relation deleted"
14167 msgid "Page to delete"
14168 msgstr "Suviaź vydalenaja"
14170 #: templates/database/designer/main.twig:19
14171 #: templates/database/designer/main.twig:25
14172 #, fuzzy
14173 #| msgid "Show tables"
14174 msgid "Show/Hide tables list"
14175 msgstr "Pakazać tablicy"
14177 #: templates/database/designer/main.twig:29
14178 #: templates/database/designer/main.twig:35
14179 #: templates/database/designer/main.twig:36
14180 msgid "View in fullscreen"
14181 msgstr ""
14183 #: templates/database/designer/main.twig:34
14184 msgid "Exit fullscreen"
14185 msgstr ""
14187 #: templates/database/designer/main.twig:48
14188 #: templates/database/designer/main.twig:52
14189 #, fuzzy
14190 #| msgid "User name"
14191 msgid "New page"
14192 msgstr "Imia karystalnika"
14194 #: templates/database/designer/main.twig:77
14195 #: templates/database/designer/main.twig:80
14196 #, fuzzy
14197 #| msgid "Select All"
14198 msgid "Delete pages"
14199 msgstr "Vybrać usio"
14201 #: templates/database/designer/main.twig:91
14202 #: templates/database/designer/main.twig:94
14203 #: templates/database/designer/main.twig:273
14204 #, fuzzy
14205 #| msgid "Create relation"
14206 msgid "Create relationship"
14207 msgstr "Stvaryć suviaź"
14209 #: templates/database/designer/main.twig:105
14210 #: templates/database/designer/main.twig:108
14211 msgid "Reload"
14212 msgstr "Abnavić"
14214 #: templates/database/designer/main.twig:114
14215 #: templates/database/designer/main.twig:117
14216 msgid "Help"
14217 msgstr "Dapamoha"
14219 #: templates/database/designer/main.twig:122
14220 #: templates/database/designer/main.twig:125
14221 msgid "Angular links"
14222 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
14224 #: templates/database/designer/main.twig:122
14225 #: templates/database/designer/main.twig:125
14226 msgid "Direct links"
14227 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
14229 #: templates/database/designer/main.twig:129
14230 #: templates/database/designer/main.twig:131
14231 msgid "Snap to grid"
14232 msgstr "Źviać ź sietkaj"
14234 #: templates/database/designer/main.twig:135
14235 #: templates/database/designer/main.twig:141
14236 msgid "Small/Big All"
14237 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
14239 #: templates/database/designer/main.twig:145
14240 #: templates/database/designer/main.twig:148
14241 msgid "Toggle small/big"
14242 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
14244 #: templates/database/designer/main.twig:152
14245 #: templates/database/designer/main.twig:155
14246 #, fuzzy
14247 #| msgid "To select relation, click :"
14248 msgid "Toggle relationship lines"
14249 msgstr ""
14250 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
14252 #: templates/database/designer/main.twig:160
14253 #: templates/database/designer/main.twig:163
14254 #, fuzzy
14255 #| msgid "Export"
14256 msgid "Export schema"
14257 msgstr "Ekspart"
14259 #: templates/database/designer/main.twig:171
14260 #: templates/database/designer/main.twig:174
14261 #, fuzzy
14262 #| msgid "Submit Query"
14263 msgid "Build Query"
14264 msgstr "Vykanać zapyt"
14266 #: templates/database/designer/main.twig:179
14267 #: templates/database/designer/main.twig:183
14268 msgid "Move Menu"
14269 msgstr "Pierasunuć meniu"
14271 #: templates/database/designer/main.twig:187
14272 #: templates/database/designer/main.twig:192
14273 #, fuzzy
14274 #| msgid "Partial Texts"
14275 msgid "Pin text"
14276 msgstr "Častkovyja teksty"
14278 #: templates/database/designer/main.twig:204
14279 msgid "Hide/Show all"
14280 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
14282 #: templates/database/designer/main.twig:214
14283 #, fuzzy
14284 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14285 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14286 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
14288 #: templates/database/designer/main.twig:225
14289 #, fuzzy
14290 #| msgid "Number of tables"
14291 msgid "Number of tables:"
14292 msgstr "Kolkaść tablic"
14294 #: templates/database/designer/main.twig:383
14295 #, fuzzy
14296 #| msgid "Delete relation"
14297 msgid "Delete relationship"
14298 msgstr "Vydalić suviaź"
14300 #: templates/database/designer/main.twig:447
14301 #: templates/database/designer/main.twig:612
14302 #, fuzzy
14303 #| msgid "Relation deleted"
14304 msgid "Relationship operator"
14305 msgstr "Suviaź vydalenaja"
14307 #: templates/database/designer/main.twig:476
14308 #: templates/database/designer/main.twig:641
14309 #: templates/database/designer/main.twig:847
14310 #: templates/database/designer/main.twig:1040
14311 #, fuzzy
14312 #| msgid "Export"
14313 msgid "Except"
14314 msgstr "Ekspart"
14316 #: templates/database/designer/main.twig:488
14317 #: templates/database/designer/main.twig:653
14318 #: templates/database/designer/main.twig:859
14319 #: templates/database/designer/main.twig:1052
14320 #, fuzzy
14321 #| msgid "in query"
14322 msgid "subquery"
14323 msgstr "pa zapytu"
14325 #: templates/database/designer/main.twig:497
14326 #: templates/database/designer/main.twig:713
14327 #, fuzzy
14328 #| msgid "Rename table to"
14329 msgid "Rename to"
14330 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
14332 #: templates/database/designer/main.twig:503
14333 #: templates/database/designer/main.twig:721
14334 #, fuzzy
14335 #| msgid "User name"
14336 msgid "New name"
14337 msgstr "Imia karystalnika"
14339 #: templates/database/designer/main.twig:512
14340 #: templates/database/designer/main.twig:918
14341 #, fuzzy
14342 #| msgid "Create"
14343 msgid "Aggregate"
14344 msgstr "Stvaryć"
14346 #: templates/database/designer/main.twig:518
14347 #: templates/database/designer/main.twig:582
14348 #: templates/database/designer/main.twig:787
14349 #: templates/database/designer/main.twig:818
14350 #: templates/database/designer/main.twig:926
14351 #: templates/database/designer/main.twig:1011
14352 #: templates/table/search/index.twig:41
14353 #: templates/table/zoom_search/index.twig:41
14354 msgid "Operator"
14355 msgstr "Aperatar"
14357 #: templates/database/designer/main.twig:1092
14358 #, fuzzy
14359 #| msgid "Table options"
14360 msgid "Active options"
14361 msgstr "Opcyi tablicy"
14363 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
14364 #, fuzzy
14365 #| msgid "Export/Import to scale"
14366 msgid "Save to selected page"
14367 msgstr "Maštab"
14369 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
14370 #, fuzzy
14371 #| msgid "Create a new index"
14372 msgid "Create a page and save to it"
14373 msgstr "Stvaryć novy indeks"
14375 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
14376 #, fuzzy
14377 #| msgid "User name"
14378 msgid "New page name"
14379 msgstr "Imia karystalnika"
14381 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14382 #, fuzzy
14383 #| msgid "Select All"
14384 msgid "Select page"
14385 msgstr "Vybrać usio"
14387 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14388 msgid "Select Export Relational Type"
14389 msgstr ""
14391 #: templates/database/events/editor_form.twig:28
14392 #: templates/server/binlog/index.twig:86
14393 msgid "Event type"
14394 msgstr "Typ padziei"
14396 #: templates/database/events/editor_form.twig:46
14397 msgid "Execute at"
14398 msgstr ""
14400 #: templates/database/events/editor_form.twig:52
14401 #, fuzzy
14402 #| msgid "Execute bookmarked query"
14403 msgid "Execute every"
14404 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
14406 #: templates/database/events/editor_form.twig:63
14407 msgctxt "Start of recurring event"
14408 msgid "Start"
14409 msgstr ""
14411 #: templates/database/events/editor_form.twig:69
14412 #, fuzzy
14413 #| msgid "End"
14414 msgctxt "End of recurring event"
14415 msgid "End"
14416 msgstr "Apošniaja staronka"
14418 #: templates/database/events/editor_form.twig:83
14419 #, fuzzy
14420 #| msgid "Complete inserts"
14421 msgid "On completion preserve"
14422 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
14424 #: templates/database/events/index.twig:11
14425 msgid "There are no events to display."
14426 msgstr ""
14428 #: templates/database/events/index.twig:83
14429 #: templates/database/events/index.twig:84
14430 #: templates/database/privileges/index.twig:113
14431 #: templates/database/privileges/index.twig:114
14432 #: templates/database/routines/list.twig:30
14433 #: templates/database/routines/list.twig:31
14434 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
14435 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
14436 #: templates/database/triggers/list.twig:33
14437 #: templates/database/triggers/list.twig:34
14438 #: templates/display/results/table.twig:206
14439 #: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4
14440 #: templates/select_all.twig:5
14441 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
14442 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
14443 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
14444 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
14445 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
14446 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
14447 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
14448 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
14449 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
14450 #: templates/table/privileges/index.twig:117
14451 #: templates/table/privileges/index.twig:118
14452 #, fuzzy
14453 #| msgid "Check All"
14454 msgid "Check all"
14455 msgstr "Adznačyć usio"
14457 #: templates/database/events/index.twig:112
14458 msgid "Event scheduler status"
14459 msgstr ""
14461 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
14462 #: templates/database/qbe/index.twig:4
14463 #, fuzzy
14464 #| msgid "in query"
14465 msgid "Multi-table query"
14466 msgstr "pa zapytu"
14468 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
14469 #: templates/database/qbe/index.twig:10
14470 #, fuzzy
14471 #| msgid "Query cache"
14472 msgid "Query by example"
14473 msgstr "Keš zapytaŭ"
14475 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
14476 msgid "Query window"
14477 msgstr "Akno zapytu"
14479 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
14480 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
14481 #, fuzzy
14482 #| msgid "Select Tables"
14483 msgid "select table"
14484 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
14486 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
14487 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:127
14488 #, fuzzy
14489 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14490 msgid "select column"
14491 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14493 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
14494 #, fuzzy
14495 #| msgid "Tables"
14496 msgid "Table alias"
14497 msgstr "Tablic"
14499 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
14500 #, fuzzy
14501 #| msgid "Column names"
14502 msgid "Column alias"
14503 msgstr "Nazvy kalonak"
14505 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
14506 msgid "Use this column in criteria"
14507 msgstr ""
14509 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
14510 #, fuzzy
14511 #| msgid "Criteria"
14512 msgid "criteria"
14513 msgstr "Kryter"
14515 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
14516 #, fuzzy
14517 #| msgid "Add %s"
14518 msgid "Add as"
14519 msgstr "Dadać %s"
14521 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:110
14522 #, fuzzy
14523 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14524 msgid "Another column"
14525 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14527 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:137
14528 msgid "Enter criteria as free text"
14529 msgstr ""
14531 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:145
14532 #, fuzzy
14533 #| msgid "Rename database to"
14534 msgid "Remove this column"
14535 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
14537 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:154
14538 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
14539 #, fuzzy
14540 #| msgid "Add %s field(s)"
14541 msgid "+ Add column"
14542 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14544 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:169
14545 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
14546 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
14547 #, fuzzy
14548 #| msgid "Update Query"
14549 msgid "Update query"
14550 msgstr "Abnavić zapyt"
14552 #: templates/database/operations/index.twig:9
14553 #: templates/database/operations/index.twig:13
14554 msgid "Database comment"
14555 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
14557 #: templates/database/operations/index.twig:60
14558 #, fuzzy
14559 #| msgid "Rename database to"
14560 msgid "Rename database to"
14561 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
14563 #: templates/database/operations/index.twig:64
14564 #: templates/export/alias_add.twig:15
14565 #, fuzzy
14566 #| msgid "database name"
14567 msgid "New database name"
14568 msgstr "imia bazy dadzienych"
14570 #: templates/database/operations/index.twig:72
14571 #: templates/database/operations/index.twig:176
14572 #: templates/table/operations/index.twig:79
14573 #: templates/table/operations/index.twig:113
14574 #: templates/table/operations/index.twig:291
14575 #, fuzzy
14576 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14577 msgid ""
14578 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14579 "to the documentation for more details."
14580 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
14582 #: templates/database/operations/index.twig:89
14583 #, fuzzy
14584 #| msgid "Rename database to"
14585 msgid "Remove database"
14586 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
14588 #: templates/database/operations/index.twig:94
14589 #, php-format
14590 msgid "Database %s has been dropped."
14591 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
14593 #: templates/database/operations/index.twig:99
14594 #, fuzzy
14595 #| msgid "Copy database to"
14596 msgid "Drop the database (DROP)"
14597 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
14599 #: templates/database/operations/index.twig:123
14600 #, fuzzy
14601 #| msgid "Copy database to"
14602 msgid "Copy database to"
14603 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
14605 #: templates/database/operations/index.twig:155
14606 msgid "CREATE DATABASE before copying"
14607 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
14609 #: templates/database/operations/index.twig:170
14610 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
14611 #: templates/table/operations/index.twig:284
14612 msgid "Add constraints"
14613 msgstr "Dadać abmiežavańni"
14615 #: templates/database/operations/index.twig:185
14616 msgid "Switch to copied database"
14617 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
14619 #: templates/database/operations/index.twig:221
14620 #, fuzzy
14621 #| msgid "Continued table caption"
14622 msgid "Change all tables collations"
14623 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
14625 #: templates/database/operations/index.twig:225
14626 msgid "Change all tables columns collations"
14627 msgstr ""
14629 #: templates/database/privileges/index.twig:9
14630 #: templates/table/privileges/index.twig:8
14631 #, php-format
14632 msgid "Users having access to \"%s\""
14633 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
14635 #: templates/database/privileges/index.twig:17
14636 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
14637 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
14638 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
14639 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
14640 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
14641 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
14642 #: templates/table/privileges/index.twig:19
14643 msgid "User name"
14644 msgstr "Imia karystalnika"
14646 #: templates/database/privileges/index.twig:18
14647 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
14648 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
14649 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
14650 #: templates/table/privileges/index.twig:20
14651 #, fuzzy
14652 #| msgid "Log name"
14653 msgid "Host name"
14654 msgstr "Imia łogu"
14656 #: templates/database/privileges/index.twig:21
14657 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
14658 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
14659 #: templates/table/privileges/index.twig:23
14660 msgid "Grant"
14661 msgstr "Grant"
14663 #: templates/database/privileges/index.twig:36
14664 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
14665 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:33
14666 #: templates/table/privileges/index.twig:38
14667 msgid "Any"
14668 msgstr "Luby"
14670 #: templates/database/privileges/index.twig:47
14671 #: templates/table/privileges/index.twig:49
14672 msgid "global"
14673 msgstr "hlabalny"
14675 #: templates/database/privileges/index.twig:50
14676 #: templates/table/privileges/index.twig:52
14677 msgid "database-specific"
14678 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
14680 #: templates/database/privileges/index.twig:52
14681 #: templates/table/privileges/index.twig:54
14682 msgid "wildcard"
14683 msgstr "šablon"
14685 #: templates/database/privileges/index.twig:55
14686 #: templates/table/privileges/index.twig:59
14687 #, fuzzy
14688 #| msgid "Routines"
14689 msgid "routine"
14690 msgstr "Pracedury"
14692 #: templates/database/privileges/index.twig:129
14693 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
14694 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:20
14695 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:117
14696 #: templates/table/privileges/index.twig:132
14697 msgctxt "Create new user"
14698 msgid "New"
14699 msgstr ""
14701 #: templates/database/privileges/index.twig:134
14702 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
14703 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
14704 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
14705 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
14706 #: templates/table/privileges/index.twig:138
14707 #, fuzzy
14708 #| msgid "Any user"
14709 msgid "Add user account"
14710 msgstr "Luby karystalnik"
14712 #: templates/database/qbe/index.twig:16
14713 #, fuzzy, php-format
14714 #| msgid "Switch to copied table"
14715 msgid "Switch to %svisual builder%s"
14716 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
14718 #: templates/database/qbe/index.twig:20
14719 #, fuzzy
14720 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
14721 msgid "You have to choose at least one column to display!"
14722 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
14724 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
14725 msgid "Ins:"
14726 msgstr ""
14728 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
14729 #, fuzzy
14730 #| msgid "And"
14731 msgid "And"
14732 msgstr "I"
14734 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
14735 msgid "Del:"
14736 msgstr ""
14738 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
14739 #: templates/table/find_replace/index.twig:38
14740 #, fuzzy
14741 #| msgid "Column names"
14742 msgid "Column:"
14743 msgstr "Nazvy kalonak"
14745 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
14746 msgid "Alias:"
14747 msgstr ""
14749 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
14750 #, fuzzy
14751 #| msgid "Show"
14752 msgid "Show:"
14753 msgstr "Pakazać"
14755 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
14756 #, fuzzy
14757 #| msgid "Sort"
14758 msgid "Sort:"
14759 msgstr "Paradak"
14761 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
14762 #, fuzzy
14763 #| msgid "Sort"
14764 msgid "Sort order:"
14765 msgstr "Paradak"
14767 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
14768 #, fuzzy
14769 #| msgid "Criteria"
14770 msgid "Criteria:"
14771 msgstr "Kryter"
14773 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
14774 #, fuzzy
14775 #| msgid "Modify"
14776 msgid "Modify:"
14777 msgstr "Źmianić"
14779 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
14780 #, fuzzy
14781 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
14782 msgid "Add/Delete criteria rows:"
14783 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
14785 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
14786 #, fuzzy
14787 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14788 msgid "Add/Delete columns:"
14789 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14791 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
14792 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
14793 #, fuzzy
14794 #| msgid "Use Tables"
14795 msgid "Use tables"
14796 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
14798 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
14799 #, php-format
14800 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
14801 msgstr "SQL-zapyt da BD <b>%s</b>:"
14803 #: templates/database/routines/footer.twig:2
14804 msgctxt "Create new routine"
14805 msgid "New"
14806 msgstr ""
14808 #: templates/database/routines/list.twig:11
14809 msgid "There are no routines to display."
14810 msgstr ""
14812 #: templates/database/routines/list.twig:20
14813 #, fuzzy
14814 #| msgid "Return type"
14815 msgid "Returns"
14816 msgstr "Typ pracedury"
14818 #: templates/database/search/main.twig:5
14819 msgid "Search in database"
14820 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
14822 #: templates/database/search/main.twig:8
14823 #, fuzzy
14824 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
14825 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14826 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
14828 #: templates/database/search/main.twig:15
14829 #: templates/table/find_replace/index.twig:32
14830 msgid "Find:"
14831 msgstr "Znajści:"
14833 #: templates/database/search/main.twig:19
14834 #: templates/database/search/main.twig:23
14835 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
14836 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
14838 #: templates/database/search/main.twig:40
14839 #, fuzzy
14840 #| msgid "Inside table(s):"
14841 msgid "Inside tables:"
14842 msgstr "U tablicy(ach):"
14844 #: templates/database/search/main.twig:46
14845 #: templates/display/export/select_options.twig:8
14846 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
14847 #, fuzzy
14848 #| msgid "Unselect All"
14849 msgid "Unselect all"
14850 msgstr "Źniać usie adznaki"
14852 #: templates/database/search/main.twig:67
14853 #, fuzzy
14854 #| msgid "Inside field:"
14855 msgid "Inside column:"
14856 msgstr "Unutry pola:"
14858 #: templates/database/search/results.twig:12
14859 #, fuzzy, php-format
14860 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
14861 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14862 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14863 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
14864 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
14865 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
14867 #: templates/database/search/results.twig:56
14868 #, fuzzy
14869 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
14870 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
14871 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
14872 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
14873 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
14874 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
14876 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
14877 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
14878 #, fuzzy
14879 #| msgid "Add new field"
14880 msgid "Add prefix"
14881 msgstr "Dadać novaje pole"
14883 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
14884 #, fuzzy, php-format
14885 #| msgid "%s table(s)"
14886 msgid "%s table"
14887 msgid_plural "%s tables"
14888 msgstr[0] "%s tablic(y)"
14889 msgstr[1] "%s tablic(y)"
14890 msgstr[2] "%s tablic(y)"
14892 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
14893 msgid "Sum"
14894 msgstr "Usiaho"
14896 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
14897 msgid "Check tables having overhead"
14898 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
14900 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
14901 #, fuzzy
14902 #| msgid "Copy"
14903 msgid "Copy table"
14904 msgstr "Skapijavać"
14906 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
14907 #, fuzzy
14908 #| msgid "Show color"
14909 msgid "Show create"
14910 msgstr "Pakazać koler"
14912 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
14913 #: templates/table/operations/index.twig:329
14914 #: templates/table/operations/view.twig:22
14915 #, fuzzy
14916 #| msgid "Dumping data for table"
14917 msgid "Delete data or table"
14918 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
14920 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
14921 #: templates/table/operations/index.twig:312
14922 msgid "Table maintenance"
14923 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
14925 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
14926 #, fuzzy
14927 #| msgid "Add new field"
14928 msgid "Prefix"
14929 msgstr "Dadać novaje pole"
14931 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
14932 msgid "Add prefix to table"
14933 msgstr ""
14935 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
14936 #, fuzzy
14937 #| msgid "Replace table data with file"
14938 msgid "Replace table prefix"
14939 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
14941 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
14942 #, fuzzy
14943 #| msgid "Add %s field(s)"
14944 msgid "Add columns to central list"
14945 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14947 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
14948 msgid "Remove columns from central list"
14949 msgstr ""
14951 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
14952 #, fuzzy
14953 #| msgid "Add %s field(s)"
14954 msgid "Make consistent with central list"
14955 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14957 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
14958 #, fuzzy
14959 #| msgid "Options"
14960 msgid "Options:"
14961 msgstr "Nałady"
14963 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
14964 #, fuzzy
14965 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
14966 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
14967 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
14969 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14970 #, fuzzy
14971 #| msgid "Add a new User"
14972 msgid "Add to Favorites"
14973 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
14975 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
14976 #, fuzzy
14977 #| msgid "Showing SQL query"
14978 msgid "Showing create queries"
14979 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
14981 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
14982 #: templates/server/databases/index.twig:222
14983 #: templates/server/databases/index.twig:234
14984 msgid "Not replicated"
14985 msgstr ""
14987 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
14988 #: templates/server/databases/index.twig:218
14989 #: templates/server/databases/index.twig:230
14990 #, fuzzy
14991 #| msgid "Replication"
14992 msgid "Replicated"
14993 msgstr "Replikacyja"
14995 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:225
14996 msgid "in use"
14997 msgstr "vykarystoŭvajecca"
14999 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15000 #, fuzzy
15001 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15002 msgid ""
15003 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15004 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15005 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15007 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15008 #: templates/table/index_form.twig:134
15009 msgid "Size"
15010 msgstr "Pamier"
15012 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15013 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:148
15014 msgid "Creation"
15015 msgstr "Stvoranaja"
15017 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15018 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:155
15019 msgid "Last update"
15020 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
15022 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15023 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:162
15024 msgid "Last check"
15025 msgstr "Apošniaja pravierka"
15027 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15028 msgid "Tracking is active."
15029 msgstr ""
15031 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15032 msgid "Tracking is not active."
15033 msgstr ""
15035 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15036 msgid "Tracked tables"
15037 msgstr ""
15039 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15040 msgid "Last version"
15041 msgstr ""
15043 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
15044 #: templates/table/tracking/main.twig:29
15045 msgid "Created"
15046 msgstr ""
15048 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
15049 #: templates/table/tracking/main.twig:30
15050 msgid "Updated"
15051 msgstr ""
15053 #: templates/database/tracking/tables.twig:56
15054 #: templates/database/tracking/tables.twig:101
15055 #, fuzzy
15056 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15057 msgid "Delete tracking"
15058 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
15060 #: templates/database/tracking/tables.twig:67
15061 msgid "Versions"
15062 msgstr ""
15064 #: templates/database/tracking/tables.twig:112
15065 msgid "Untracked tables"
15066 msgstr ""
15068 #: templates/database/tracking/tables.twig:143
15069 #: templates/database/tracking/tables.twig:156
15070 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
15071 msgid "Track table"
15072 msgstr ""
15074 #: templates/database/triggers/list.twig:11
15075 msgid "There are no triggers to display."
15076 msgstr ""
15078 #: templates/display/change_password/file_a.twig:14
15079 msgid "No Password"
15080 msgstr "Biez parola"
15082 #: templates/display/change_password/file_a.twig:20
15083 #: templates/login/form.twig:57
15084 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
15085 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
15086 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
15087 msgid "Password:"
15088 msgstr "Parol:"
15090 #: templates/display/change_password/file_a.twig:23
15091 msgid "Enter:"
15092 msgstr ""
15094 #: templates/display/change_password/file_a.twig:32
15095 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
15096 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
15097 #, fuzzy
15098 #| msgid "Re-type"
15099 msgid "Re-type:"
15100 msgstr "Paćvierdžańnie"
15102 #: templates/display/change_password/file_b.twig:3
15103 #: templates/display/change_password/file_d.twig:3
15104 #, fuzzy
15105 #| msgid "Password Hashing"
15106 msgid "Password Hashing:"
15107 msgstr "Chešavańnie parolu"
15109 #: templates/display/change_password/file_b.twig:17
15110 msgid ""
15111 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
15112 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
15113 "the server."
15114 msgstr ""
15116 #: templates/display/export/method.twig:3
15117 #, fuzzy
15118 #| msgid "Export type"
15119 msgid "Export method:"
15120 msgstr "Typ ekspartu"
15122 #: templates/display/export/method.twig:9
15123 msgid "Quick - display only the minimal options"
15124 msgstr ""
15126 #: templates/display/export/method.twig:17
15127 msgid "Custom - display all possible options"
15128 msgstr ""
15130 #: templates/display/export/option_header.twig:5
15131 #, fuzzy
15132 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
15133 msgid "Exporting databases from the current server"
15134 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
15136 #: templates/display/export/option_header.twig:7
15137 #, fuzzy, php-format
15138 #| msgid "Create table on database %s"
15139 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15140 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
15142 #. l10n: A query that the user has written freely
15143 #: templates/display/export/option_header.twig:9
15144 #, fuzzy
15145 #| msgid "Showing SQL query"
15146 msgid "Exporting a raw query"
15147 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
15149 #: templates/display/export/option_header.twig:11
15150 #, fuzzy, php-format
15151 #| msgid "Create table on database %s"
15152 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15153 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
15155 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15156 #: templates/display/import/import.twig:215
15157 #, fuzzy
15158 #| msgid "Transformation options"
15159 msgid "Format-specific options:"
15160 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
15162 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15163 #: templates/display/import/import.twig:217
15164 msgid ""
15165 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15166 "options for other formats."
15167 msgstr ""
15169 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15170 #: templates/display/import/import.twig:226
15171 msgid "Encoding Conversion:"
15172 msgstr ""
15174 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15175 #: templates/display/import/import.twig:135
15176 msgid "Character set of the file:"
15177 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
15179 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
15180 #, fuzzy
15181 #| msgid "Compression"
15182 msgid "Compression:"
15183 msgstr "Ścisk"
15185 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
15186 #, fuzzy
15187 #| msgid "\"zipped\""
15188 msgid "zipped"
15189 msgstr "archivavany ŭ zip"
15191 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
15192 #, fuzzy
15193 #| msgid "\"gzipped\""
15194 msgid "gzipped"
15195 msgstr "archivavany ŭ gzip"
15197 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
15198 #, fuzzy
15199 #| msgid "File name template"
15200 msgid "File name template:"
15201 msgstr "Šablon nazvy fajła"
15203 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
15204 msgid "use this for future exports"
15205 msgstr ""
15207 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
15208 #, fuzzy
15209 #| msgid "Save as file"
15210 msgid "View output as text"
15211 msgstr "Zachavać jak fajł"
15213 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
15214 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
15215 #, fuzzy, php-format
15216 #| msgid "Save on server in %s directory"
15217 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15218 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
15220 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
15221 #, fuzzy
15222 #| msgid "Create table on database %s"
15223 msgid "Export databases as separate files"
15224 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
15226 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
15227 #, fuzzy
15228 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
15229 msgid "Export tables as separate files"
15230 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
15232 #: templates/display/export/options_output.twig:2
15233 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
15234 msgid "Output:"
15235 msgstr ""
15237 #: templates/display/export/options_output.twig:26
15238 #, fuzzy
15239 #| msgid "Save as file"
15240 msgid "Save output to a file"
15241 msgstr "Zachavać jak fajł"
15243 #: templates/display/export/options_output.twig:51
15244 #, php-format
15245 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
15246 msgstr ""
15248 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
15249 #, fuzzy
15250 #| msgid "Rows"
15251 msgid "Rows:"
15252 msgstr "Radki"
15254 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
15255 msgid "Dump some row(s)"
15256 msgstr ""
15258 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15259 #: templates/display/results/table.twig:49
15260 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15261 #, fuzzy
15262 #| msgid "Number of fields"
15263 msgid "Number of rows:"
15264 msgstr "Kolkaść paloŭ"
15266 #: templates/display/export/options_rows.twig:22
15267 msgid "Row to begin at:"
15268 msgstr ""
15270 #: templates/display/export/options_rows.twig:31
15271 msgid "Dump all rows"
15272 msgstr ""
15274 #: templates/display/export/selection.twig:3
15275 #, fuzzy
15276 #| msgid "Databases"
15277 msgid "Databases:"
15278 msgstr "Bazy dadzienych"
15280 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
15281 #, fuzzy
15282 #| msgid "Export"
15283 msgid "Export templates:"
15284 msgstr "Ekspart"
15286 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
15287 #, fuzzy
15288 #| msgid "File name template"
15289 msgid "New template:"
15290 msgstr "Šablon nazvy fajła"
15292 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
15293 #, fuzzy
15294 #| msgid "Table name"
15295 msgid "Template name"
15296 msgstr "Imia tablicy"
15298 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
15299 #: templates/server/databases/index.twig:55
15300 msgid "Create"
15301 msgstr "Stvaryć"
15303 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
15304 #, fuzzy
15305 #| msgid "File name template"
15306 msgid "Existing templates:"
15307 msgstr "Šablon nazvy fajła"
15309 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
15310 #, fuzzy
15311 #| msgid "%s table(s)"
15312 msgid "Template:"
15313 msgstr "%s tablic(y)"
15315 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
15316 #, fuzzy
15317 #| msgctxt "Create UPDATE query"
15318 #| msgid "Update"
15319 msgid "Update"
15320 msgstr "Abnavić zapyt"
15322 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15323 #, fuzzy
15324 #| msgid "Select Tables"
15325 msgid "Select a template"
15326 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15328 #: templates/display/import/import.twig:40
15329 #, fuzzy
15330 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
15331 msgid "Importing into the current server"
15332 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
15334 #: templates/display/import/import.twig:42
15335 #, fuzzy, php-format
15336 #| msgid "No databases"
15337 msgid "Importing into the database \"%s\""
15338 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15340 #: templates/display/import/import.twig:44
15341 #, fuzzy, php-format
15342 #| msgid "No databases"
15343 msgid "Importing into the table \"%s\""
15344 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15346 #: templates/display/import/import.twig:50
15347 #, fuzzy
15348 #| msgid "File to import"
15349 msgid "File to import:"
15350 msgstr "Impartavać fajł"
15352 #: templates/display/import/import.twig:56
15353 #, php-format
15354 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15355 msgstr ""
15357 #: templates/display/import/import.twig:58
15358 msgid ""
15359 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15360 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15361 msgstr ""
15363 #: templates/display/import/import.twig:68
15364 #: templates/display/import/import.twig:101
15365 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
15366 msgid "Browse your computer:"
15367 msgstr ""
15369 #: templates/display/import/import.twig:73
15370 msgid "Browse your computer"
15371 msgstr ""
15373 #: templates/display/import/import.twig:79
15374 #: templates/display/import/import.twig:112
15375 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15376 msgstr ""
15378 #: templates/display/import/import.twig:85
15379 #: templates/display/import/import.twig:115
15380 #, fuzzy, php-format
15381 #| msgid "web server upload directory"
15382 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
15383 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
15385 #: templates/display/import/import.twig:91
15386 #, fuzzy
15387 #| msgid "File to import"
15388 msgid "Select file to import"
15389 msgstr "Impartavać fajł"
15391 #: templates/display/import/import.twig:96
15392 #: templates/display/import/import.twig:126
15393 msgid "There are no files to upload!"
15394 msgstr ""
15396 #: templates/display/import/import.twig:129
15397 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15398 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
15400 #: templates/display/import/import.twig:163
15401 #, fuzzy
15402 #| msgid "Partial import"
15403 msgid "Partial import:"
15404 msgstr "Častkovy impart"
15406 #: templates/display/import/import.twig:168
15407 #, php-format
15408 msgid ""
15409 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15410 msgstr ""
15411 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
15412 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
15414 #: templates/display/import/import.twig:176
15415 #, fuzzy
15416 #| msgid ""
15417 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
15418 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
15419 #| "it can break transactions."
15420 msgid ""
15421 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15422 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
15423 "files, however it can break transactions.)</em>"
15424 msgstr ""
15425 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
15426 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
15427 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
15429 #: templates/display/import/import.twig:183
15430 #, fuzzy
15431 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
15432 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15433 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
15435 #: templates/display/import/import.twig:200
15436 #, fuzzy
15437 #| msgid "Options"
15438 msgid "Other options:"
15439 msgstr "Nałady"
15441 #: templates/display/import/javascript.twig:12
15442 msgid ""
15443 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15444 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15445 "browsers."
15446 msgstr ""
15448 #: templates/display/import/javascript.twig:13
15449 #, php-format
15450 msgid "%s of %s"
15451 msgstr ""
15453 #: templates/display/import/javascript.twig:14
15454 #, php-format
15455 msgid "%s/sec."
15456 msgstr ""
15458 #: templates/display/import/javascript.twig:15
15459 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15460 msgstr ""
15462 #: templates/display/import/javascript.twig:16
15463 msgid "About %SEC sec. remaining."
15464 msgstr ""
15466 #: templates/display/import/javascript.twig:17
15467 msgid "The file is being processed, please be patient."
15468 msgstr ""
15470 #: templates/display/import/javascript.twig:29
15471 #, fuzzy
15472 #| msgid "Format of imported file"
15473 msgid "Uploading your import file…"
15474 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
15476 #: templates/display/import/javascript.twig:153
15477 msgid ""
15478 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15479 "not available."
15480 msgstr ""
15482 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
15483 #, fuzzy
15484 #| msgid "Sort by key"
15485 msgid "Sort by key:"
15486 msgstr "Sartavać pa klučy"
15488 #: templates/display/results/table.twig:32
15489 msgid "Save edited data"
15490 msgstr ""
15492 #: templates/display/results/table.twig:38
15493 #, fuzzy
15494 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15495 msgid "Restore column order"
15496 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15498 #: templates/display/results/table.twig:52
15499 msgid "All"
15500 msgstr "Usie"
15502 #: templates/display/results/table.twig:126
15503 msgid "Relational key"
15504 msgstr "Kluč suviazi"
15506 #: templates/display/results/table.twig:130
15507 #, fuzzy
15508 #| msgid "Disable foreign key checks"
15509 msgid "Display column for relationships"
15510 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
15512 #: templates/display/results/table.twig:138
15513 msgid "Show binary contents"
15514 msgstr ""
15516 #: templates/display/results/table.twig:142
15517 msgid "Show BLOB contents"
15518 msgstr ""
15520 #: templates/display/results/table.twig:152
15521 #, fuzzy
15522 #| msgid "Browser transformation"
15523 msgid "Hide browser transformation"
15524 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
15526 #: templates/display/results/table.twig:164
15527 msgid "Well Known Text"
15528 msgstr ""
15530 #: templates/display/results/table.twig:168
15531 msgid "Well Known Binary"
15532 msgstr ""
15534 #: templates/display/results/table.twig:244
15535 msgid "Copy to clipboard"
15536 msgstr ""
15538 #: templates/display/results/table.twig:260
15539 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
15540 #, fuzzy
15541 #| msgid "Display PDF schema"
15542 msgid "Display chart"
15543 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
15545 #: templates/display/results/table.twig:267
15546 msgid "Visualize GIS data"
15547 msgstr ""
15549 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15550 #, fuzzy
15551 #| msgid "None"
15552 msgctxt "None encoding conversion"
15553 msgid "None"
15554 msgstr "Nijakaja"
15556 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15557 msgid "Convert to Kana"
15558 msgstr ""
15560 #: templates/error/report_form.twig:6
15561 msgid ""
15562 "This report automatically includes data about the error and information "
15563 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15564 "team for debugging the error."
15565 msgstr ""
15567 #: templates/error/report_form.twig:12
15568 msgid ""
15569 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15570 "debugging:"
15571 msgstr ""
15573 #: templates/error/report_form.twig:19
15574 msgid "You may examine the data in the error report:"
15575 msgstr ""
15577 #: templates/export/alias_add.twig:4
15578 msgid "Define new aliases"
15579 msgstr ""
15581 #: templates/export/alias_add.twig:9
15582 #, fuzzy
15583 #| msgid "Select Tables"
15584 msgid "Select database:"
15585 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15587 #: templates/export/alias_add.twig:23
15588 #, fuzzy
15589 #| msgid "Select Tables"
15590 msgid "Select table:"
15591 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15593 #: templates/export/alias_add.twig:29
15594 #, fuzzy
15595 #| msgid "User name"
15596 msgid "New table name"
15597 msgstr "Imia karystalnika"
15599 #: templates/export/alias_add.twig:37
15600 #, fuzzy
15601 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15602 msgid "Select column:"
15603 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15605 #: templates/export/alias_add.twig:43
15606 #, fuzzy
15607 #| msgid "Column names"
15608 msgid "New column name"
15609 msgstr "Nazvy kalonak"
15611 #: templates/export/alias_item.twig:8
15612 msgid "Remove"
15613 msgstr ""
15615 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/processes/index.twig:7
15616 #: templates/server/status/variables/index.twig:8
15617 msgid "Filters"
15618 msgstr ""
15620 #: templates/filter.twig:6 templates/server/status/variables/index.twig:15
15621 #, fuzzy
15622 #| msgid "Do not change the password"
15623 msgid "Containing the word:"
15624 msgstr "Nie źmianiać parol"
15626 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
15627 #, php-format
15628 msgid "Value for the column \"%s\""
15629 msgstr ""
15631 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
15632 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
15633 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
15634 msgstr ""
15636 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
15637 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
15638 msgid "SRID:"
15639 msgstr ""
15641 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
15642 #, php-format
15643 msgid "Geometry %d:"
15644 msgstr ""
15646 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
15647 msgid "Point:"
15648 msgstr ""
15650 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
15651 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
15652 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
15653 #, fuzzy, php-format
15654 #| msgid "Add %s field(s)"
15655 msgid "Point %d:"
15656 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15658 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
15659 #, fuzzy, php-format
15660 #| msgid "Lines terminated by"
15661 msgid "Linestring %d:"
15662 msgstr "Radki padzielenyja"
15664 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
15665 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
15666 msgid "Outer ring:"
15667 msgstr ""
15669 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
15670 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
15671 #, php-format
15672 msgid "Inner ring %d:"
15673 msgstr ""
15675 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
15676 #, fuzzy
15677 #| msgid "Add constraints"
15678 msgid "Add a linestring"
15679 msgstr "Dadać abmiežavańni"
15681 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
15682 #, fuzzy, php-format
15683 #| msgid "Add %s field(s)"
15684 msgid "Polygon %d:"
15685 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15687 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
15688 #, fuzzy
15689 #| msgid "Add %s field(s)"
15690 msgid "Add a polygon"
15691 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15693 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
15694 #, fuzzy
15695 #| msgid "Add a new User"
15696 msgid "Add geometry"
15697 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
15699 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
15700 msgid "Output"
15701 msgstr ""
15703 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
15704 msgid ""
15705 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
15706 "below into the \"Value\" field."
15707 msgstr ""
15709 #: templates/header.twig:41 templates/login/header.twig:13
15710 #, fuzzy
15711 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
15712 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
15713 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
15715 #: templates/header.twig:52
15716 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
15717 msgstr ""
15719 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:7
15720 #, php-format
15721 msgid ""
15722 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
15723 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
15724 "at %s."
15725 msgstr ""
15727 #: templates/home/index.twig:32
15728 #, fuzzy
15729 #| msgid "General relation features"
15730 msgid "General settings"
15731 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15733 #: templates/home/index.twig:50
15734 #, fuzzy
15735 #| msgid "MySQL connection collation"
15736 msgid "Server connection collation:"
15737 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
15739 #: templates/home/index.twig:78
15740 #, fuzzy
15741 #| msgid "General relation features"
15742 msgid "Appearance settings"
15743 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15745 #: templates/home/index.twig:102
15746 #, fuzzy
15747 #| msgid "Database for user"
15748 msgid "Database server"
15749 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
15751 #: templates/home/index.twig:106 templates/login/form.twig:37
15752 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
15753 msgid "Server:"
15754 msgstr "Server:"
15756 #: templates/home/index.twig:110
15757 #, fuzzy
15758 #| msgid "Server"
15759 msgid "Server type:"
15760 msgstr "Server"
15762 #: templates/home/index.twig:114
15763 #, fuzzy
15764 #| msgid "% aborted connections"
15765 msgid "Server connection:"
15766 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
15768 #: templates/home/index.twig:122
15769 #, fuzzy
15770 #| msgid "Protocol version"
15771 msgid "Protocol version:"
15772 msgstr "Versija pratakołu"
15774 #: templates/home/index.twig:126
15775 #, fuzzy
15776 #| msgid "User"
15777 msgid "User:"
15778 msgstr "Karystalnik"
15780 #: templates/home/index.twig:130
15781 #, fuzzy
15782 #| msgid "Rename database to"
15783 msgid "Server charset:"
15784 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15786 #: templates/home/index.twig:142
15787 msgid "Web server"
15788 msgstr "Web-server"
15790 #: templates/home/index.twig:150
15791 #, fuzzy
15792 #| msgid "MySQL client version"
15793 msgid "Database client version:"
15794 msgstr "Versija klijenta MySQL"
15796 #: templates/home/index.twig:154
15797 #, fuzzy
15798 #| msgid "PHP extension"
15799 msgid "PHP extension:"
15800 msgstr "Pašyreńnie PHP"
15802 #: templates/home/index.twig:161
15803 #, fuzzy
15804 #| msgid "PHP Version"
15805 msgid "PHP version:"
15806 msgstr "Versija PHP"
15808 #: templates/home/index.twig:178
15809 #, fuzzy
15810 #| msgid "Version information"
15811 msgid "Version information:"
15812 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
15814 #: templates/home/index.twig:188
15815 msgid "Official Homepage"
15816 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
15818 #: templates/home/index.twig:193
15819 #, fuzzy
15820 #| msgid "Attributes"
15821 msgid "Contribute"
15822 msgstr "Atrybuty"
15824 #: templates/home/index.twig:198
15825 msgid "Get support"
15826 msgstr ""
15828 #: templates/home/index.twig:203
15829 #, fuzzy
15830 #| msgid "No change"
15831 msgid "List of changes"
15832 msgstr "Niama źmienaŭ"
15834 #: templates/home/index.twig:208 templates/server/plugins/index.twig:30
15835 msgid "License"
15836 msgstr ""
15838 #: templates/indexes.twig:39 templates/table/relation/common_form.twig:259
15839 #: templates/table/structure/display_structure.twig:441
15840 msgid "The primary key has been dropped."
15841 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny."
15843 #: templates/indexes.twig:44 templates/table/relation/common_form.twig:264
15844 #: templates/table/structure/display_structure.twig:446
15845 #, php-format
15846 msgid "Index %s has been dropped."
15847 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny."
15849 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
15850 #: templates/javascript/variables.twig:8
15851 msgid "calendar-month-year"
15852 msgstr ""
15854 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
15855 #: templates/javascript/variables.twig:11
15856 #, fuzzy
15857 #| msgid "None"
15858 msgid "none"
15859 msgstr "Nijakaja"
15861 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
15862 #: templates/javascript/variables.twig:16
15863 #, fuzzy
15864 #| msgid "Previous"
15865 msgid "Prev"
15866 msgstr "Papiaredniaja staronka"
15868 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
15869 #: templates/javascript/variables.twig:17
15870 #, fuzzy
15871 #| msgid "Next"
15872 msgid "Next"
15873 msgstr "Nastupnaja staronka"
15875 #. l10n: Display text for current month link in calendar
15876 #: templates/javascript/variables.twig:18
15877 #, fuzzy
15878 #| msgid "Total"
15879 msgid "Today"
15880 msgstr "Ahułam"
15882 #: templates/javascript/variables.twig:20
15883 #, fuzzy
15884 #| msgid "Binary"
15885 msgid "January"
15886 msgstr "Dvajkovy"
15888 #: templates/javascript/variables.twig:21
15889 msgid "February"
15890 msgstr ""
15892 #: templates/javascript/variables.twig:22
15893 #, fuzzy
15894 #| msgid "Mar"
15895 msgid "March"
15896 msgstr "Sak"
15898 #: templates/javascript/variables.twig:23
15899 #, fuzzy
15900 #| msgid "Apr"
15901 msgid "April"
15902 msgstr "Kra"
15904 #. l10n: Short month name for May
15905 #: templates/javascript/variables.twig:24
15906 #: templates/javascript/variables.twig:38
15907 msgid "May"
15908 msgstr "Tra"
15910 #: templates/javascript/variables.twig:25
15911 #, fuzzy
15912 #| msgid "Jun"
15913 msgid "June"
15914 msgstr "Čer"
15916 #: templates/javascript/variables.twig:26
15917 #, fuzzy
15918 #| msgid "Jul"
15919 msgid "July"
15920 msgstr "Lip"
15922 #: templates/javascript/variables.twig:27
15923 #, fuzzy
15924 #| msgid "Aug"
15925 msgid "August"
15926 msgstr "Žni"
15928 #: templates/javascript/variables.twig:28
15929 msgid "September"
15930 msgstr ""
15932 #: templates/javascript/variables.twig:29
15933 #, fuzzy
15934 #| msgid "Oct"
15935 msgid "October"
15936 msgstr "Kas"
15938 #: templates/javascript/variables.twig:30
15939 msgid "November"
15940 msgstr ""
15942 #: templates/javascript/variables.twig:31
15943 msgid "December"
15944 msgstr ""
15946 #. l10n: Short week day name for Sunday
15947 #: templates/javascript/variables.twig:57
15948 #, fuzzy
15949 #| msgctxt "Short week day name"
15950 #| msgid "Sun"
15951 msgid "Sun"
15952 msgstr "Ndz"
15954 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
15955 #: templates/javascript/variables.twig:66
15956 #, fuzzy
15957 #| msgid "Sun"
15958 msgid "Su"
15959 msgstr "Ndz"
15961 #. l10n: Minimal week day name for Monday
15962 #: templates/javascript/variables.twig:67
15963 #, fuzzy
15964 #| msgid "Mon"
15965 msgid "Mo"
15966 msgstr "Pan"
15968 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
15969 #: templates/javascript/variables.twig:68
15970 #, fuzzy
15971 #| msgid "Tue"
15972 msgid "Tu"
15973 msgstr "Aŭt"
15975 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
15976 #: templates/javascript/variables.twig:69
15977 #, fuzzy
15978 #| msgid "Wed"
15979 msgid "We"
15980 msgstr "Sier"
15982 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
15983 #: templates/javascript/variables.twig:70
15984 #, fuzzy
15985 #| msgid "Thu"
15986 msgid "Th"
15987 msgstr "Cač"
15989 #. l10n: Minimal week day name for Friday
15990 #: templates/javascript/variables.twig:71
15991 #, fuzzy
15992 #| msgid "Fri"
15993 msgid "Fr"
15994 msgstr "Piat"
15996 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
15997 #: templates/javascript/variables.twig:72
15998 #, fuzzy
15999 #| msgid "Sat"
16000 msgid "Sa"
16001 msgstr "Sub"
16003 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
16004 #: templates/javascript/variables.twig:74
16005 #, fuzzy
16006 #| msgid "Wiki"
16007 msgid "Wk"
16008 msgstr "Wiki"
16010 #: templates/javascript/variables.twig:82
16011 msgid "Hour"
16012 msgstr ""
16014 #: templates/javascript/variables.twig:83
16015 #, fuzzy
16016 #| msgid "in use"
16017 msgid "Minute"
16018 msgstr "vykarystoŭvajecca"
16020 #: templates/javascript/variables.twig:84
16021 #, fuzzy
16022 #| msgid "per second"
16023 msgid "Second"
16024 msgstr "u sekundu"
16026 #: templates/javascript/variables.twig:90
16027 msgid "This field is required"
16028 msgstr ""
16030 #: templates/javascript/variables.twig:91
16031 #, fuzzy
16032 #| msgid "Use text field"
16033 msgid "Please fix this field"
16034 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
16036 #: templates/javascript/variables.twig:92
16037 #, fuzzy
16038 #| msgid "%d is not valid row number."
16039 msgid "Please enter a valid email address"
16040 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16042 #: templates/javascript/variables.twig:93
16043 #, fuzzy
16044 #| msgid "%d is not valid row number."
16045 msgid "Please enter a valid URL"
16046 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16048 #: templates/javascript/variables.twig:94
16049 #, fuzzy
16050 #| msgid "%d is not valid row number."
16051 msgid "Please enter a valid date"
16052 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16054 #: templates/javascript/variables.twig:95
16055 #, fuzzy
16056 #| msgid "%d is not valid row number."
16057 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
16058 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16060 #: templates/javascript/variables.twig:96
16061 #, fuzzy
16062 #| msgid "%d is not valid row number."
16063 msgid "Please enter a valid number"
16064 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16066 #: templates/javascript/variables.twig:97
16067 #, fuzzy
16068 #| msgid "%d is not valid row number."
16069 msgid "Please enter a valid credit card number"
16070 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16072 #: templates/javascript/variables.twig:98
16073 #, fuzzy
16074 #| msgid "%d is not valid row number."
16075 msgid "Please enter only digits"
16076 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16078 #: templates/javascript/variables.twig:99
16079 #, fuzzy
16080 #| msgid "%d is not valid row number."
16081 msgid "Please enter the same value again"
16082 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16084 #: templates/javascript/variables.twig:100
16085 msgid "Please enter no more than {0} characters"
16086 msgstr ""
16088 #: templates/javascript/variables.twig:101
16089 #, fuzzy
16090 #| msgid "%d is not valid row number."
16091 msgid "Please enter at least {0} characters"
16092 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16094 #: templates/javascript/variables.twig:102
16095 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
16096 msgstr ""
16098 #: templates/javascript/variables.twig:103
16099 #, fuzzy
16100 #| msgid "%d is not valid row number."
16101 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
16102 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16104 #: templates/javascript/variables.twig:104
16105 #, fuzzy
16106 #| msgid "%d is not valid row number."
16107 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
16108 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16110 #: templates/javascript/variables.twig:105
16111 #, fuzzy
16112 #| msgid "%d is not valid row number."
16113 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
16114 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16116 #: templates/javascript/variables.twig:106
16117 #, fuzzy
16118 #| msgid "%d is not valid row number."
16119 msgid "Please enter a valid date or time"
16120 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16122 #: templates/javascript/variables.twig:107
16123 #, fuzzy
16124 #| msgid "%d is not valid row number."
16125 msgid "Please enter a valid HEX input"
16126 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16128 #: templates/login/form.twig:30
16129 msgid "Log in"
16130 msgstr "Uvachod u systemu"
16132 #: templates/login/form.twig:36 templates/login/form.twig:41
16133 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
16134 msgstr ""
16136 #: templates/login/form.twig:48
16137 msgid "Username:"
16138 msgstr "Imia karystalnika:"
16140 #: templates/login/form.twig:67
16141 #, fuzzy
16142 #| msgid "Server Choice"
16143 msgid "Server choice:"
16144 msgstr "Vybar servera"
16146 #: templates/login/header.twig:17
16147 msgid ""
16148 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
16149 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
16150 "server configuration to indicate HTTPS properly."
16151 msgstr ""
16153 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
16154 msgid ""
16155 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
16156 "device and enter authentication code it generates."
16157 msgstr ""
16159 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
16160 msgid "Secret/key:"
16161 msgstr ""
16163 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
16164 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
16165 #, fuzzy
16166 #| msgid "Authenticating…"
16167 msgid "Authentication code:"
16168 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16170 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
16171 msgid ""
16172 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
16173 "authentication code and verify your identity."
16174 msgstr ""
16176 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16177 msgid ""
16178 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16179 "missing dependencies."
16180 msgstr ""
16182 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16183 msgid ""
16184 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16185 "confirm registration on the device."
16186 msgstr ""
16188 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16189 msgid ""
16190 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16191 "most likely refuse to authenticate you."
16192 msgstr ""
16194 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
16195 msgid ""
16196 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16197 "confirm login on the device."
16198 msgstr ""
16200 #: templates/login/twofactor.twig:5
16201 msgid "Verify"
16202 msgstr ""
16204 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
16205 #, fuzzy
16206 #| msgid "View"
16207 msgid "View:"
16208 msgstr "Vyhlad"
16210 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:6
16211 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
16212 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
16213 #: templates/table/structure/primary.twig:6
16214 #, fuzzy
16215 #| msgid "Do you really want to "
16216 msgid "Do you really want to execute the following query?"
16217 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
16219 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:7
16220 #, fuzzy
16221 #| msgid "Fri"
16222 msgid "From"
16223 msgstr "Piat"
16225 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:13
16226 msgid "To"
16227 msgstr ""
16229 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
16230 msgid "Unhide"
16231 msgstr ""
16233 #: templates/navigation/main.twig:26 templates/navigation/main.twig:27
16234 msgid "Home"
16235 msgstr "Da pačatku"
16237 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
16238 #, fuzzy
16239 #| msgid "Dumping data for table"
16240 msgid "Empty session data"
16241 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
16243 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
16244 msgid "Log out"
16245 msgstr "Vyjści z systemy"
16247 #: templates/navigation/main.twig:36 templates/navigation/main.twig:37
16248 msgid "phpMyAdmin documentation"
16249 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
16251 #: templates/navigation/main.twig:40 templates/navigation/main.twig:41
16252 #, fuzzy
16253 #| msgid "Documentation"
16254 msgid "MariaDB Documentation"
16255 msgstr "Dakumentacyja"
16257 #: templates/navigation/main.twig:40 templates/navigation/main.twig:41
16258 #, fuzzy
16259 #| msgid "Documentation"
16260 msgid "MySQL Documentation"
16261 msgstr "Dakumentacyja"
16263 #: templates/navigation/main.twig:44 templates/navigation/main.twig:45
16264 #, fuzzy
16265 #| msgid "Use text field"
16266 msgid "Navigation panel settings"
16267 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
16269 #: templates/navigation/main.twig:48 templates/navigation/main.twig:49
16270 #, fuzzy
16271 #| msgid "Use text field"
16272 msgid "Reload navigation panel"
16273 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
16275 #: templates/navigation/main.twig:68
16276 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
16277 msgstr ""
16279 #: templates/navigation/main.twig:89
16280 #, fuzzy
16281 #| msgid "SQL result"
16282 msgid "SQL upload"
16283 msgstr "SQL-vynik"
16285 #: templates/preferences/autoload.twig:7
16286 msgid ""
16287 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16288 "import it for current session?"
16289 msgstr ""
16291 #: templates/preferences/autoload.twig:13
16292 #, fuzzy
16293 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
16294 msgid "Delete settings"
16295 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
16297 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
16298 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
16299 msgstr ""
16301 #: templates/preferences/header.twig:6
16302 #, fuzzy
16303 #| msgid "General relation features"
16304 msgid "Manage your settings"
16305 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16307 #: templates/preferences/header.twig:12
16308 #, fuzzy
16309 #| msgid "Authenticating…"
16310 msgid "Two-factor authentication"
16311 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16313 #: templates/preferences/header.twig:55
16314 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
16315 #, fuzzy
16316 #| msgid "Modifications have been saved"
16317 msgid "Configuration has been saved."
16318 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
16320 #: templates/preferences/header.twig:60
16321 #, php-format
16322 msgid ""
16323 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
16324 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
16325 msgstr ""
16327 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
16328 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
16329 msgstr ""
16331 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
16332 msgid "Do you want to import remaining settings?"
16333 msgstr ""
16335 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
16336 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
16337 msgid "Saved on: @DATE@"
16338 msgstr ""
16340 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
16341 #, fuzzy
16342 #| msgid "Import files"
16343 msgid "Import from file"
16344 msgstr "Impartavać fajły"
16346 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
16347 msgid "Import from browser's storage"
16348 msgstr ""
16350 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
16351 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
16352 msgstr ""
16354 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
16355 msgid "You have no saved settings!"
16356 msgstr ""
16358 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
16359 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
16360 msgid "This feature is not supported by your web browser"
16361 msgstr ""
16363 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
16364 msgid "Merge with current configuration"
16365 msgstr ""
16367 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
16368 #, php-format
16369 msgid ""
16370 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
16371 "script%s."
16372 msgstr ""
16374 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
16375 #, fuzzy
16376 #| msgid "Save as file"
16377 msgid "Save as JSON file"
16378 msgstr "Zachavać jak fajł"
16380 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
16381 #, fuzzy
16382 #| msgid "Save as file"
16383 msgid "Save as PHP file"
16384 msgstr "Zachavać jak fajł"
16386 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
16387 msgid "Save to browser's storage"
16388 msgstr ""
16390 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
16391 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
16392 msgstr ""
16394 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
16395 msgid "Existing settings will be overwritten!"
16396 msgstr ""
16398 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
16399 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
16400 msgstr ""
16402 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
16403 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
16404 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
16405 #, fuzzy
16406 #| msgid "Authenticating…"
16407 msgid "Configure two-factor authentication"
16408 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16410 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
16411 #, fuzzy
16412 #| msgid "Authenticating…"
16413 msgid "Enable two-factor authentication"
16414 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16416 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
16417 #, fuzzy
16418 #| msgid "Authenticating…"
16419 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
16420 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16422 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
16423 msgid ""
16424 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
16425 "password only."
16426 msgstr ""
16428 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
16429 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
16430 #, fuzzy
16431 #| msgid "Authenticating…"
16432 msgid "Disable two-factor authentication"
16433 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16435 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
16436 #, fuzzy
16437 #| msgid "Authenticating…"
16438 msgid "Two-factor authentication status"
16439 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16441 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
16442 msgid ""
16443 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16444 "dependencies to enable authentication backends."
16445 msgstr ""
16447 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
16448 msgid "Following composer packages are missing:"
16449 msgstr ""
16451 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
16452 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16453 msgstr ""
16455 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
16456 msgid ""
16457 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16458 msgstr ""
16460 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
16461 msgid ""
16462 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16463 "storage to use it."
16464 msgstr ""
16466 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
16467 msgid "You have enabled two factor authentication."
16468 msgstr ""
16470 #: templates/server/binlog/index.twig:10
16471 msgid "Select binary log to view"
16472 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
16474 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
16475 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
16476 #, fuzzy
16477 #| msgid "Truncate Shown Queries"
16478 msgid "Truncate shown queries"
16479 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
16481 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
16482 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
16483 #, fuzzy
16484 #| msgid "Show Full Queries"
16485 msgid "Show full queries"
16486 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
16488 #: templates/server/binlog/index.twig:84
16489 msgid "Log name"
16490 msgstr "Imia łogu"
16492 #: templates/server/binlog/index.twig:85
16493 msgid "Position"
16494 msgstr "Pazycyja"
16496 #: templates/server/binlog/index.twig:87
16497 #: templates/server/replication/master_replication.twig:23
16498 msgid "Server ID"
16499 msgstr "ID servera"
16501 #: templates/server/binlog/index.twig:88
16502 msgid "Original position"
16503 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
16505 #: templates/server/binlog/index.twig:89
16506 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
16507 msgid "Information"
16508 msgstr "Infarmacyja"
16510 #: templates/server/collations/index.twig:5
16511 #, fuzzy
16512 #| msgid "Character Sets and Collations"
16513 msgid "Character sets and collations"
16514 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
16516 #: templates/server/databases/index.twig:6
16517 msgid "Databases statistics"
16518 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
16520 #: templates/server/databases/index.twig:23
16521 #: templates/server/databases/index.twig:61
16522 #, fuzzy
16523 #| msgid "Create new database"
16524 msgid "Create database"
16525 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
16527 #: templates/server/databases/index.twig:72
16528 #, fuzzy
16529 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16530 msgid "No privileges to create databases"
16531 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
16533 #: templates/server/databases/index.twig:159
16534 #: templates/server/replication/index.twig:19
16535 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
16536 msgid "Master replication"
16537 msgstr ""
16539 #: templates/server/databases/index.twig:163
16540 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:3
16541 msgid "Slave replication"
16542 msgstr ""
16544 #: templates/server/databases/index.twig:184
16545 #, fuzzy, php-format
16546 #| msgid "No databases"
16547 msgid "Jump to database '%s'"
16548 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
16550 #: templates/server/databases/index.twig:245
16551 #, php-format
16552 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16553 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
16555 #: templates/server/databases/index.twig:246
16556 #, fuzzy
16557 #| msgid "Check Privileges"
16558 msgid "Check privileges"
16559 msgstr "Pravieryć pryvilei"
16561 #: templates/server/databases/index.twig:315
16562 msgid ""
16563 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16564 "between the web server and the MySQL server."
16565 msgstr ""
16566 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
16567 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
16569 #: templates/server/databases/index.twig:321
16570 #: templates/server/databases/index.twig:322
16571 #, fuzzy
16572 #| msgid "Enable Statistics"
16573 msgid "Enable statistics"
16574 msgstr "Uklučyć statystyku"
16576 #: templates/server/databases/index.twig:333
16577 msgid "No databases"
16578 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
16580 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
16581 #, fuzzy
16582 #| msgid "Storage Engines"
16583 msgid "Storage engines"
16584 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
16586 #: templates/server/engines/index.twig:13
16587 msgid "Storage Engine"
16588 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
16590 #: templates/server/engines/show.twig:45
16591 #, fuzzy
16592 #| msgid "Storage Engines"
16593 msgid "Unknown storage engine."
16594 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
16596 #: templates/server/plugins/index.twig:26
16597 msgid "Plugin"
16598 msgstr ""
16600 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
16601 msgid "Version"
16602 msgstr ""
16604 #: templates/server/plugins/index.twig:29
16605 msgid "Author"
16606 msgstr ""
16608 #: templates/server/plugins/index.twig:41
16609 msgid "inactive"
16610 msgstr ""
16612 #: templates/server/plugins/index.twig:43
16613 #, fuzzy
16614 #| msgid "Disabled"
16615 msgid "disabled"
16616 msgstr "Adklučana"
16618 #: templates/server/plugins/index.twig:45
16619 #, fuzzy
16620 #| msgid "Deleting %s"
16621 msgid "deleting"
16622 msgstr "Vydaleńnie %s"
16624 #: templates/server/plugins/index.twig:47
16625 #, fuzzy
16626 #| msgid "Delete"
16627 msgid "deleted"
16628 msgstr "Vydalić"
16630 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
16631 #, fuzzy
16632 #| msgid "Database for user"
16633 msgid "Database for user account"
16634 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
16636 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
16637 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
16638 msgstr ""
16639 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami."
16641 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
16642 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
16643 msgstr ""
16644 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)."
16646 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
16647 #, fuzzy, php-format
16648 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16649 msgid "Grant all privileges on database %s."
16650 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
16652 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
16653 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
16654 msgid "User group"
16655 msgstr ""
16657 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:6
16658 #, fuzzy
16659 #| msgid "User"
16660 msgid "User group:"
16661 msgstr "Karystalnik"
16663 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
16664 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
16665 #, fuzzy
16666 #| msgid "Edit Privileges"
16667 msgid "Edit privileges:"
16668 msgstr "Redagavać pryvilei"
16670 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
16671 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
16672 #, fuzzy
16673 #| msgid "User"
16674 msgid "User account"
16675 msgstr "Karystalnik"
16677 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
16678 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
16679 msgid ""
16680 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
16681 "currently logged in."
16682 msgstr ""
16684 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
16685 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
16686 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
16687 #, fuzzy
16688 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
16689 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
16690 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku"
16692 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
16693 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
16694 msgid ""
16695 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
16696 "that user possess on this routine."
16697 msgstr ""
16699 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
16700 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
16701 #, fuzzy
16702 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
16703 msgid "Allows altering and dropping this routine."
16704 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
16706 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
16707 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
16708 #, fuzzy
16709 #| msgid "Allows executing stored routines."
16710 msgid "Allows executing this routine."
16711 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
16713 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
16714 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
16715 msgid "Login Information"
16716 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
16718 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
16719 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
16720 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
16721 #, fuzzy
16722 #| msgid "User name"
16723 msgid "User name:"
16724 msgstr "Imia karystalnika"
16726 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
16727 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
16728 msgid "Any user"
16729 msgstr "Luby karystalnik"
16731 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
16732 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
16733 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
16734 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
16735 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
16736 msgid "Use text field"
16737 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
16739 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
16740 msgid ""
16741 "An account already exists with the same username but possibly a different "
16742 "hostname."
16743 msgstr ""
16745 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
16746 #, fuzzy
16747 #| msgid "User name"
16748 msgid "Host name:"
16749 msgstr "Imia karystalnika"
16751 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
16752 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
16753 msgid "Any host"
16754 msgstr "Luby chost"
16756 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
16757 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
16758 msgid "Local"
16759 msgstr "Lakalny"
16761 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
16762 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
16763 #, fuzzy
16764 #| msgid "This Host"
16765 msgid "This host"
16766 msgstr "Hety chost"
16768 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
16769 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
16770 #, fuzzy
16771 #| msgid "Use Host Table"
16772 msgid "Use host table"
16773 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
16775 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
16776 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
16777 msgid ""
16778 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
16779 "table are used instead."
16780 msgstr ""
16782 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
16783 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
16784 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
16785 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
16786 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
16787 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
16788 msgid "Password"
16789 msgstr "Parol"
16791 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
16792 msgid "Do not change the password"
16793 msgstr "Nie źmianiać parol"
16795 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
16796 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
16797 #, fuzzy
16798 #| msgid "No Password"
16799 msgid "No password"
16800 msgstr "Biez parola"
16802 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
16803 #, fuzzy
16804 #| msgid "Row length"
16805 msgctxt "Password strength"
16806 msgid "Strength:"
16807 msgstr "Daŭžynia radka"
16809 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
16810 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
16811 msgid "Re-type"
16812 msgstr "Paćvierdžańnie"
16814 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
16815 #, fuzzy
16816 #| msgid "Authenticating…"
16817 msgid "Authentication plugin"
16818 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16820 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
16821 #, fuzzy
16822 #| msgid "Password Hashing"
16823 msgid "Password hashing method"
16824 msgstr "Chešavańnie parolu"
16826 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
16827 msgid ""
16828 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
16829 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
16830 "while connecting to the server."
16831 msgstr ""
16833 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
16834 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:80
16835 #, fuzzy
16836 #| msgid "Edit next row"
16837 msgid "Edit user group"
16838 msgstr "Redagavać nastupny radok"
16840 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
16841 msgid "Column-specific privileges"
16842 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
16844 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
16845 #, fuzzy
16846 #| msgid "Add privileges on the following database"
16847 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16848 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
16850 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
16851 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16852 msgstr ""
16853 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
16854 "litaralnaha vykarystańnia."
16856 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
16857 #, fuzzy
16858 #| msgid "Add privileges on the following table"
16859 msgid "Add privileges on the following table:"
16860 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
16862 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
16863 #, fuzzy
16864 #| msgid "Add privileges on the following table"
16865 msgid "Add privileges on the following routine:"
16866 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
16868 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
16869 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
16870 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
16871 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
16872 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
16873 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
16874 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
16875 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
16876 #, fuzzy
16877 #| msgid "None"
16878 msgctxt "None privileges"
16879 msgid "None"
16880 msgstr "Nijakaja"
16882 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
16883 #, fuzzy
16884 #| msgid "global"
16885 msgid "Global"
16886 msgstr "hlabalny"
16888 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
16889 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
16890 msgid "Global privileges"
16891 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
16893 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
16894 msgid "Administration"
16895 msgstr "Administravańnie"
16897 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
16898 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
16899 msgid ""
16900 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
16901 msgstr ""
16902 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
16903 "pryvilejaŭ."
16905 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:696
16906 msgid "Resource limits"
16907 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
16909 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:698
16910 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16911 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
16913 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:759
16914 #, fuzzy
16915 #| msgid "max. concurrent connections"
16916 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
16917 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16919 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
16920 #, fuzzy
16921 #| msgid "max. concurrent connections"
16922 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
16923 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16925 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
16926 msgid "Requires a valid X509 certificate."
16927 msgstr ""
16929 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:798
16930 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
16931 msgstr ""
16933 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:807
16934 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
16935 msgstr ""
16937 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:816
16938 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
16939 msgstr ""
16941 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
16942 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:4
16943 #, fuzzy
16944 #| msgid "User overview"
16945 msgid "User accounts overview"
16946 msgstr "Karystalniki"
16948 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
16949 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
16950 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
16951 #, fuzzy
16952 #| msgid "User"
16953 msgid "User groups"
16954 msgstr "Karystalnik"
16956 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
16957 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:54
16958 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
16959 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
16961 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
16962 #, fuzzy
16963 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
16964 msgid "Change login information / Copy user account"
16965 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
16967 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
16968 #, fuzzy
16969 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
16970 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
16971 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i …"
16973 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
16974 msgid "… keep the old one."
16975 msgstr "… pakinuć staroha."
16977 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
16978 msgid "… delete the old one from the user tables."
16979 msgstr "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
16981 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
16982 msgid ""
16983 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
16984 msgstr "… anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
16986 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
16987 msgid ""
16988 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
16989 "afterwards."
16990 msgstr ""
16991 "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
16993 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:127
16994 #, fuzzy
16995 #| msgid "Remove selected users"
16996 msgid "Remove selected user accounts"
16997 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
16999 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:129
17000 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
17001 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
17003 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:133
17004 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
17005 msgstr ""
17006 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
17008 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
17009 msgid "Slave configuration"
17010 msgstr ""
17012 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
17013 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
17014 msgid "Change or reconfigure master server"
17015 msgstr ""
17017 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
17018 msgid ""
17019 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
17020 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
17021 msgstr ""
17023 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
17024 #, fuzzy
17025 #| msgid "Portrait"
17026 msgid "Port:"
17027 msgstr "Partret"
17029 #: templates/server/replication/index.twig:21
17030 #, php-format
17031 msgid ""
17032 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
17033 "like to %sconfigure%s it?"
17034 msgstr ""
17036 #: templates/server/replication/index.twig:43
17037 #, fuzzy
17038 #| msgid "No privileges."
17039 msgid "No privileges"
17040 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
17042 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
17043 #: templates/server/replication/master_replication.twig:43
17044 msgid "Add slave replication user"
17045 msgstr ""
17047 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
17048 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
17049 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
17050 #, fuzzy
17051 #| msgid "Use text field"
17052 msgid "Use text field:"
17053 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
17055 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
17056 #, fuzzy
17057 #| msgid "Generate Password"
17058 msgid "Generate password:"
17059 msgstr "Zgieneravać parol"
17061 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
17062 msgid "Master configuration"
17063 msgstr ""
17065 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
17066 msgid ""
17067 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
17068 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
17069 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
17070 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
17071 "databases to be replicated. Please select the mode:"
17072 msgstr ""
17074 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
17075 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
17076 msgstr ""
17078 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
17079 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
17080 msgstr ""
17082 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
17083 msgid "Please select databases:"
17084 msgstr ""
17086 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
17087 msgid ""
17088 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
17089 "and please restart the MySQL server afterwards."
17090 msgstr ""
17092 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
17093 msgid ""
17094 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
17095 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
17096 "configured as master."
17097 msgstr ""
17099 #: templates/server/replication/master_replication.twig:4
17100 msgid "This server is configured as master in a replication process."
17101 msgstr ""
17103 #: templates/server/replication/master_replication.twig:15
17104 msgid "Show connected slaves"
17105 msgstr ""
17107 #: templates/server/replication/master_replication.twig:37
17108 msgid ""
17109 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
17110 "this list."
17111 msgstr ""
17113 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
17114 #, fuzzy
17115 #| msgid "% aborted connections"
17116 msgid "Master connection:"
17117 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17119 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
17120 msgid "Slave SQL Thread not running!"
17121 msgstr ""
17123 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
17124 msgid "Slave IO Thread not running!"
17125 msgstr ""
17127 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
17128 msgid ""
17129 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
17130 msgstr ""
17132 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
17133 msgid "See slave status table"
17134 msgstr ""
17136 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
17137 msgid "Control slave:"
17138 msgstr ""
17140 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
17141 msgid "Reset slave"
17142 msgstr ""
17144 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
17145 #, fuzzy
17146 #| msgid "Structure only"
17147 msgid "Start SQL Thread only"
17148 msgstr "Tolki strukturu"
17150 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
17151 msgid "Stop SQL Thread only"
17152 msgstr ""
17154 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
17155 #, fuzzy
17156 #| msgid "Structure only"
17157 msgid "Start IO Thread only"
17158 msgstr "Tolki strukturu"
17160 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
17161 msgid "Stop IO Thread only"
17162 msgstr ""
17164 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
17165 msgid "Error management:"
17166 msgstr ""
17168 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
17169 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
17170 msgstr ""
17172 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
17173 msgid "Skip current error"
17174 msgstr ""
17176 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
17177 #, php-format
17178 msgid "Skip next %s errors."
17179 msgstr ""
17181 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
17182 #, php-format
17183 msgid ""
17184 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
17185 "like to %sconfigure%s it?"
17186 msgstr ""
17188 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
17189 msgid "Master status"
17190 msgstr ""
17192 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
17193 msgid "Slave status"
17194 msgstr ""
17196 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
17197 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
17198 #: templates/server/variables/index.twig:32
17199 msgid "Variable"
17200 msgstr "Źmiennaja"
17202 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
17203 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
17204 msgid "Advisor system"
17205 msgstr ""
17207 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
17208 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
17209 msgstr ""
17211 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
17212 #, fuzzy
17213 #| msgid "Functions"
17214 msgid "Instructions"
17215 msgstr "Funkcyi"
17217 #: templates/server/status/advisor/index.twig:26
17218 msgid ""
17219 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
17220 "analyzing the server status variables."
17221 msgstr ""
17223 #: templates/server/status/advisor/index.twig:31
17224 msgid ""
17225 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
17226 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
17227 "system."
17228 msgstr ""
17230 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
17231 msgid ""
17232 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
17233 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
17234 "tuning can have a very negative effect on performance."
17235 msgstr ""
17237 #: templates/server/status/advisor/index.twig:41
17238 msgid ""
17239 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
17240 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
17241 "no clearly measurable improvement."
17242 msgstr ""
17244 #. l10n: Advisor rules file
17245 #: templates/server/status/advisor/index.twig:55
17246 msgid "Rules file is not well formed, the following errors were found:"
17247 msgstr ""
17249 #: templates/server/status/advisor/index.twig:66
17250 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
17251 msgstr ""
17253 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
17254 msgid "Possible performance issues"
17255 msgstr ""
17257 #: templates/server/status/advisor/index.twig:89
17258 msgid "Issue:"
17259 msgstr ""
17261 #: templates/server/status/advisor/index.twig:92
17262 #, fuzzy
17263 #| msgid "Documentation"
17264 msgid "Recommendation:"
17265 msgstr "Dakumentacyja"
17267 #: templates/server/status/advisor/index.twig:95
17268 #, fuzzy
17269 #| msgid "Authenticating…"
17270 msgid "Justification:"
17271 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17273 #: templates/server/status/advisor/index.twig:98
17274 msgid "Used variable / formula:"
17275 msgstr ""
17277 #: templates/server/status/advisor/index.twig:101
17278 msgid "Test:"
17279 msgstr ""
17281 #: templates/server/status/base.twig:16
17282 #, fuzzy
17283 #| msgid "Databases statistics"
17284 msgid "Query statistics"
17285 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
17287 #: templates/server/status/base.twig:21
17288 msgid "All status variables"
17289 msgstr ""
17291 #: templates/server/status/base.twig:26
17292 msgid "Monitor"
17293 msgstr ""
17295 #: templates/server/status/base.twig:31
17296 msgid "Advisor"
17297 msgstr ""
17299 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
17300 msgid "Start Monitor"
17301 msgstr ""
17303 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
17304 msgid "Instructions/Setup"
17305 msgstr ""
17307 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
17308 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
17309 msgstr ""
17311 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
17312 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
17313 #, fuzzy
17314 #| msgid "Add new field"
17315 msgid "Add chart"
17316 msgstr "Dadać novaje pole"
17318 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
17319 msgid "Enable charts dragging"
17320 msgstr ""
17322 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
17323 #: templates/server/status/processes/index.twig:29
17324 #, fuzzy
17325 msgid "Refresh rate"
17326 msgstr "Abnavić"
17328 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
17329 #: templates/server/status/processes/index.twig:36
17330 #, fuzzy, php-format
17331 #| msgid "per second"
17332 msgid "%d second"
17333 msgstr "u sekundu"
17335 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
17336 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
17337 #, fuzzy, php-format
17338 #| msgid "per second"
17339 msgid "%d seconds"
17340 msgstr "u sekundu"
17342 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
17343 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
17344 #, fuzzy, php-format
17345 #| msgid "per minute"
17346 msgid "%d minute"
17347 msgstr "u chvilinu"
17349 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
17350 #: templates/server/status/processes/index.twig:44
17351 #, fuzzy, php-format
17352 #| msgid "per minute"
17353 msgid "%d minutes"
17354 msgstr "u chvilinu"
17356 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
17357 #, fuzzy
17358 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17359 msgid "Chart columns"
17360 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
17362 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
17363 msgid "Chart arrangement"
17364 msgstr ""
17366 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
17367 msgid ""
17368 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
17369 "may want to export it if you have a complicated set up."
17370 msgstr ""
17372 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
17373 msgid "Reset to default"
17374 msgstr ""
17376 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
17377 msgid "Monitor Instructions"
17378 msgstr ""
17380 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
17381 msgid ""
17382 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
17383 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
17384 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
17385 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
17386 "increases server load by up to 15%."
17387 msgstr ""
17389 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
17390 msgid "Using the monitor:"
17391 msgstr ""
17393 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
17394 msgid ""
17395 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
17396 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
17397 "chart using the cog icon on each respective chart."
17398 msgstr ""
17400 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
17401 msgid ""
17402 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
17403 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
17404 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
17405 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
17406 msgstr ""
17408 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
17409 msgid "Please note:"
17410 msgstr ""
17412 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
17413 msgid ""
17414 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
17415 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
17416 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
17417 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
17418 msgstr ""
17420 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
17421 #, fuzzy
17422 #| msgid "Report title"
17423 msgid "Chart Title"
17424 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
17426 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
17427 #, fuzzy
17428 #| msgid "Rename database to"
17429 msgid "Preset chart"
17430 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
17432 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
17433 msgid "Status variable(s)"
17434 msgstr ""
17436 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
17437 #, fuzzy
17438 #| msgid "Select Tables"
17439 msgid "Select series:"
17440 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
17442 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
17443 msgid "Commonly monitored"
17444 msgstr ""
17446 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
17447 #, fuzzy
17448 #| msgid "Invalid table name"
17449 msgid "or type variable name:"
17450 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
17452 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
17453 msgid "Display as differential value"
17454 msgstr ""
17456 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
17457 msgid "Apply a divisor"
17458 msgstr ""
17460 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
17461 msgid "Append unit to data values"
17462 msgstr ""
17464 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
17465 #, fuzzy
17466 #| msgid "Add a new User"
17467 msgid "Add this series"
17468 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
17470 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
17471 msgid "Clear series"
17472 msgstr ""
17474 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
17475 #, fuzzy
17476 #| msgid "Rename database to"
17477 msgid "Series in chart:"
17478 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
17480 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
17481 #, fuzzy
17482 #| msgid "Row Statistics"
17483 msgid "Log statistics"
17484 msgstr "Statystyka radku"
17486 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
17487 #, fuzzy
17488 #| msgid "Select All"
17489 msgid "Selected time range:"
17490 msgstr "Vybrać usio"
17492 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
17493 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
17494 msgstr ""
17496 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
17497 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
17498 msgstr ""
17500 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
17501 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
17502 msgstr ""
17504 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
17505 msgid "Results are grouped by query text."
17506 msgstr ""
17508 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
17509 #, fuzzy
17510 #| msgid "Query type"
17511 msgid "Query analyzer"
17512 msgstr "Typ zapytu"
17514 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
17515 #, fuzzy
17516 #| msgid "Show open tables"
17517 msgid "Show only active"
17518 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
17520 #: templates/server/status/processes/index.twig:24
17521 #, fuzzy
17522 #| msgid ""
17523 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17524 #| "between the web server and the MySQL server."
17525 msgid ""
17526 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
17527 "web server and the MySQL server."
17528 msgstr ""
17529 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
17530 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
17532 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
17533 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
17534 msgid "Questions since startup:"
17535 msgstr ""
17537 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
17538 #, fuzzy
17539 #| msgid "per hour"
17540 msgid "per hour:"
17541 msgstr "u hadzinu"
17543 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
17544 #, fuzzy
17545 #| msgid "per minute"
17546 msgid "per minute:"
17547 msgstr "u chvilinu"
17549 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
17550 #, fuzzy
17551 #| msgid "per second"
17552 msgid "per second:"
17553 msgstr "u sekundu"
17555 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
17556 msgid "Statements"
17557 msgstr "Vyrazy"
17559 #. l10n: # = Amount of queries
17560 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
17561 msgid "#"
17562 msgstr ""
17564 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
17565 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
17566 msgstr ""
17568 #: templates/server/status/status/index.twig:6
17569 #, php-format
17570 msgid "Network traffic since startup: %s"
17571 msgstr ""
17573 #: templates/server/status/status/index.twig:7
17574 #, fuzzy, php-format
17575 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
17576 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
17577 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
17579 #: templates/server/status/status/index.twig:15
17580 msgid ""
17581 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
17582 "reported by the MySQL server may be incorrect."
17583 msgstr ""
17584 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
17585 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
17587 #: templates/server/status/status/index.twig:59
17588 msgid ""
17589 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
17590 "b> process."
17591 msgstr ""
17593 #: templates/server/status/status/index.twig:61
17594 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
17595 msgstr ""
17597 #: templates/server/status/status/index.twig:63
17598 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
17599 msgstr ""
17601 #: templates/server/status/status/index.twig:69
17602 msgid "Replication status"
17603 msgstr ""
17605 #: templates/server/status/status/index.twig:75
17606 msgid "Not enough privilege to view server status."
17607 msgstr ""
17609 #: templates/server/status/variables/index.twig:22
17610 #, fuzzy
17611 #| msgid "Show open tables"
17612 msgid "Show only alert values"
17613 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
17615 #: templates/server/status/variables/index.twig:28
17616 msgid "Filter by category…"
17617 msgstr ""
17619 #: templates/server/status/variables/index.twig:38
17620 #, fuzzy
17621 #| msgid "Show open tables"
17622 msgid "Show unformatted values"
17623 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
17625 #: templates/server/status/variables/index.twig:47
17626 #, fuzzy
17627 #| msgid "Relations"
17628 msgid "Related links:"
17629 msgstr "Suviazi"
17631 #: templates/server/status/variables/index.twig:136
17632 msgid "Not enough privilege to view status variables."
17633 msgstr ""
17635 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
17636 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:47
17637 #, fuzzy
17638 #| msgid "Any user"
17639 msgid "Add user group"
17640 msgstr "Luby karystalnik"
17642 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
17643 #, php-format
17644 msgid "Edit user group: '%s'"
17645 msgstr ""
17647 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
17648 #, fuzzy
17649 #| msgid "No privileges."
17650 msgid "User group menu assignments"
17651 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
17653 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
17654 #, fuzzy
17655 #| msgid "Column names"
17656 msgid "Group name:"
17657 msgstr "Nazvy kalonak"
17659 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
17660 #, fuzzy
17661 #| msgid "Server version"
17662 msgid "Server level tabs"
17663 msgstr "Versija servera"
17665 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
17666 #, fuzzy
17667 #| msgid "Database for user"
17668 msgid "Database level tabs"
17669 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
17671 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
17672 #, fuzzy
17673 #| msgid "Table removal"
17674 msgid "Table level tabs"
17675 msgstr "Imia tablicy"
17677 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
17678 #, php-format
17679 msgid "Users of '%s' user group"
17680 msgstr ""
17682 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
17683 msgid "No users were found belonging to this user group."
17684 msgstr ""
17686 #: templates/server/variables/index.twig:5
17687 msgid "Server variables and settings"
17688 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
17690 #: templates/server/variables/index.twig:44
17691 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
17692 msgstr ""
17694 #: templates/server/variables/index.twig:70
17695 msgid "Session value"
17696 msgstr "Značeńnie sesii"
17698 #: templates/server/variables/index.twig:82
17699 #, fuzzy, php-format
17700 #| msgid "Server variables and settings"
17701 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
17702 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
17704 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
17705 msgid "Overview"
17706 msgstr ""
17708 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
17709 msgid "Configuration file"
17710 msgstr ""
17712 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
17713 msgid "Download"
17714 msgstr ""
17716 #: templates/setup/error.twig:2
17717 msgid "Warning"
17718 msgstr ""
17720 #: templates/setup/error.twig:3
17721 msgid "Submitted form contains errors"
17722 msgstr ""
17724 #: templates/setup/error.twig:6
17725 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
17726 msgstr ""
17728 #: templates/setup/error.twig:14
17729 msgid "Ignore errors"
17730 msgstr ""
17732 #: templates/setup/error.twig:18
17733 msgid "Show form"
17734 msgstr ""
17736 #: templates/setup/home/index.twig:23
17737 #, fuzzy
17738 #| msgid "Show grid"
17739 msgid "Show hidden messages"
17740 msgstr "Pakazać sietku"
17742 #: templates/setup/home/index.twig:73
17743 msgid "There are no configured servers"
17744 msgstr ""
17746 #: templates/setup/home/index.twig:82
17747 msgid "New server"
17748 msgstr ""
17750 #: templates/setup/home/index.twig:104
17751 msgid "Display"
17752 msgstr ""
17754 #: templates/setup/home/index.twig:116
17755 msgid "phpMyAdmin homepage"
17756 msgstr ""
17758 #: templates/setup/home/index.twig:117
17759 msgid "Donate"
17760 msgstr ""
17762 #: templates/setup/home/index.twig:118
17763 msgid "Check for latest version"
17764 msgstr ""
17766 #: templates/setup/servers/index.twig:6
17767 msgid "Edit server"
17768 msgstr ""
17770 #: templates/setup/servers/index.twig:11
17771 msgid "Add a new server"
17772 msgstr ""
17774 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
17775 msgid "Bookmark this SQL query"
17776 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
17778 #: templates/sql/bookmark.twig:15
17779 #, fuzzy
17780 #| msgid "Label"
17781 msgid "Label:"
17782 msgstr "Mietka"
17784 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:91
17785 msgid "Let every user access this bookmark"
17786 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
17788 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
17789 #, fuzzy
17790 #| msgid "Data file grow size"
17791 msgid "Detailed profile"
17792 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
17794 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:34
17795 #, fuzzy
17796 #| msgid "Sat"
17797 msgid "State"
17798 msgstr "Sub"
17800 #: templates/sql/profiling_chart.twig:29
17801 msgid "Summary by state"
17802 msgstr ""
17804 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
17805 #, fuzzy
17806 #| msgid "Total"
17807 msgid "Total Time"
17808 msgstr "Ahułam"
17810 #: templates/sql/profiling_chart.twig:42
17811 #, fuzzy
17812 #| msgid "Time"
17813 msgid "% Time"
17814 msgstr "Čas"
17816 #: templates/sql/profiling_chart.twig:46
17817 msgid "Calls"
17818 msgstr ""
17820 #: templates/sql/profiling_chart.twig:50
17821 #, fuzzy
17822 #| msgid "Time"
17823 msgid "ø Time"
17824 msgstr "Čas"
17826 #: templates/sql/query.twig:45
17827 msgid "Get auto-saved query"
17828 msgstr ""
17830 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
17831 #: templates/sql/query.twig:52
17832 #, fuzzy
17833 #| msgid "Add new field"
17834 msgid "Bind parameters"
17835 msgstr "Dadać novaje pole"
17837 #: templates/sql/query.twig:85
17838 #, fuzzy
17839 #| msgid "Bookmark this SQL query"
17840 msgid "Bookmark this SQL query:"
17841 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
17843 #: templates/sql/query.twig:96
17844 msgid "Replace existing bookmark of same name"
17845 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
17847 #: templates/sql/query.twig:106 templates/sql/query.twig:108
17848 msgid "Delimiter"
17849 msgstr "Raździalalnik"
17851 #: templates/sql/query.twig:114
17852 msgid "Show this query here again"
17853 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
17855 #: templates/sql/query.twig:125
17856 msgid "Rollback when finished"
17857 msgstr ""
17859 #: templates/sql/query.twig:149
17860 #, fuzzy
17861 #| msgid "Delete relation"
17862 msgid "Bookmark:"
17863 msgstr "Vydalić suviaź"
17865 #: templates/sql/query.twig:156
17866 msgid "shared"
17867 msgstr ""
17869 #: templates/sql/query.twig:169
17870 msgid "View only"
17871 msgstr "Tolki prahlad"
17873 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
17874 #, fuzzy
17875 #| msgid "Showing rows"
17876 msgid "Start row:"
17877 msgstr "Pakazanyja zapisy"
17879 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
17880 msgid "Use this value"
17881 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
17883 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
17884 #, fuzzy
17885 #| msgid "Mar"
17886 msgctxt "Chart type"
17887 msgid "Bar"
17888 msgstr "Sak"
17890 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
17891 #, fuzzy
17892 #| msgid "Column names"
17893 msgctxt "Chart type"
17894 msgid "Column"
17895 msgstr "Nazvy kalonak"
17897 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
17898 msgctxt "Chart type"
17899 msgid "Line"
17900 msgstr ""
17902 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
17903 #, fuzzy
17904 #| msgid "Engines"
17905 msgctxt "Chart type"
17906 msgid "Spline"
17907 msgstr "Mašyny"
17909 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
17910 msgctxt "Chart type"
17911 msgid "Area"
17912 msgstr ""
17914 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
17915 #, fuzzy
17916 #| msgid "PiB"
17917 msgctxt "Chart type"
17918 msgid "Pie"
17919 msgstr "PiB"
17921 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
17922 #, fuzzy
17923 #| msgid "Time"
17924 msgctxt "Chart type"
17925 msgid "Timeline"
17926 msgstr "Čas"
17928 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
17929 msgctxt "Chart type"
17930 msgid "Scatter"
17931 msgstr ""
17933 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
17934 #, fuzzy
17935 #| msgid "Packed"
17936 msgid "Stacked"
17937 msgstr "Ścisnutaja"
17939 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
17940 #, fuzzy
17941 #| msgid "Report title"
17942 msgid "Chart title:"
17943 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
17945 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
17946 msgid "X-Axis:"
17947 msgstr ""
17949 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
17950 msgid "Series:"
17951 msgstr ""
17953 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
17954 msgid "X-Axis label:"
17955 msgstr ""
17957 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
17958 #, fuzzy
17959 #| msgid "Value"
17960 msgid "X Values"
17961 msgstr "Značeńnie"
17963 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:105
17964 msgid "Y-Axis label:"
17965 msgstr ""
17967 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
17968 #, fuzzy
17969 #| msgid "Value"
17970 msgid "Y Values"
17971 msgstr "Značeńnie"
17973 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
17974 msgid "Series names are in a column"
17975 msgstr ""
17977 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
17978 #, fuzzy
17979 #| msgid "Inside field:"
17980 msgid "Series column:"
17981 msgstr "Unutry pola:"
17983 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:130
17984 #, fuzzy
17985 #| msgid "Number of fields"
17986 msgid "Value Column:"
17987 msgstr "Kolkaść paloŭ"
17989 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:151
17990 #, fuzzy
17991 #| msgid "Save as file"
17992 msgid "Save chart as image"
17993 msgstr "Zachavać jak fajł"
17995 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
17996 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
17997 #, fuzzy
17998 #| msgid "Search"
17999 msgid "Table search"
18000 msgstr "Pošuk"
18002 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
18003 #: templates/table/search/index.twig:10
18004 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
18005 #, fuzzy
18006 #| msgid "Search"
18007 msgid "Zoom search"
18008 msgstr "Pošuk"
18010 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
18011 #: templates/table/find_replace/index.twig:29
18012 #: templates/table/search/index.twig:16
18013 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
18014 #, fuzzy
18015 #| msgid "in query"
18016 msgid "Find and replace"
18017 msgstr "pa zapytu"
18019 #: templates/table/find_replace/index.twig:35
18020 #, fuzzy
18021 #| msgid "Replace NULL by"
18022 msgid "Replace with:"
18023 msgstr "Zamianiać NULL na"
18025 #: templates/table/find_replace/index.twig:53
18026 #, fuzzy
18027 #| msgid "as regular expression"
18028 msgid "Use regular expression"
18029 msgstr "rehularny vyraz"
18031 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
18032 msgid "Find and replace - preview"
18033 msgstr ""
18035 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
18036 #, fuzzy
18037 #| msgid "Original position"
18038 msgid "Original string"
18039 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
18041 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
18042 #, fuzzy
18043 #| msgid "Relations"
18044 msgid "Replaced string"
18045 msgstr "Suviazi"
18047 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
18048 #, fuzzy
18049 #| msgid "Replication"
18050 msgid "Replace"
18051 msgstr "Replikacyja"
18053 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
18054 msgid "Display GIS Visualization"
18055 msgstr ""
18057 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
18058 #, fuzzy
18059 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
18060 msgid "Label column"
18061 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
18063 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
18064 msgid "-- None --"
18065 msgstr ""
18067 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
18068 #, fuzzy
18069 #| msgid "Log file count"
18070 msgid "Spatial column"
18071 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
18073 #: templates/table/index_form.twig:15
18074 msgid "Index name:"
18075 msgstr "Imia indeksa:"
18077 #: templates/table/index_form.twig:16
18078 msgid ""
18079 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
18080 msgstr ""
18081 "\"PRIMARY\" <b>musić</b> być imiem pieršasnaha kluča i <b>tolki</b> jaho!"
18083 #: templates/table/index_form.twig:34
18084 #, fuzzy
18085 #| msgid "Index cache size"
18086 msgid "Index choice:"
18087 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
18089 #: templates/table/index_form.twig:52
18090 #, fuzzy
18091 #| msgid "Table options"
18092 msgid "Advanced options"
18093 msgstr "Opcyi tablicy"
18095 #: templates/table/index_form.twig:59
18096 msgid "Key block size:"
18097 msgstr ""
18099 #: templates/table/index_form.twig:76
18100 msgid "Index type:"
18101 msgstr "Typ indeksa:"
18103 #: templates/table/index_form.twig:93
18104 #, fuzzy
18105 #| msgid "User"
18106 msgid "Parser:"
18107 msgstr "Karystalnik"
18109 #: templates/table/index_form.twig:109
18110 #, fuzzy
18111 #| msgid "Comment"
18112 msgid "Comment:"
18113 msgstr "Kamentar"
18115 #: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189
18116 msgid "Drag to reorder"
18117 msgstr ""
18119 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
18120 #, fuzzy, php-format
18121 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
18122 msgid "Continue insertion with %s rows"
18123 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
18125 #: templates/table/operations/index.twig:9
18126 msgid "Alter table order by"
18127 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
18129 #: templates/table/operations/index.twig:20
18130 #, fuzzy
18131 #| msgid "(singly)"
18132 msgctxt "Alter table order by a single field."
18133 msgid "(singly)"
18134 msgstr "(asobna)"
18136 #: templates/table/operations/index.twig:50
18137 #, fuzzy
18138 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
18139 msgid "Move table to (database.table)"
18140 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
18142 #: templates/table/operations/index.twig:103
18143 msgid "Table options"
18144 msgstr "Opcyi tablicy"
18146 #: templates/table/operations/index.twig:107
18147 msgid "Rename table to"
18148 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
18150 #: templates/table/operations/index.twig:122
18151 msgid "Table comments"
18152 msgstr "Kamentar da tablicy"
18154 #: templates/table/operations/index.twig:158
18155 msgid "Change all column collations"
18156 msgstr ""
18158 #: templates/table/operations/index.twig:227
18159 #, fuzzy
18160 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
18161 msgid "Copy table to (database.table)"
18162 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
18164 #: templates/table/operations/index.twig:300
18165 msgid "Switch to copied table"
18166 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
18168 #: templates/table/operations/index.twig:338
18169 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
18170 msgstr ""
18172 #: templates/table/operations/index.twig:357
18173 #, fuzzy
18174 #| msgid "Copy database to"
18175 msgid "Delete the table (DROP)"
18176 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
18178 #: templates/table/operations/index.twig:378
18179 msgid "Partition maintenance"
18180 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
18182 #: templates/table/operations/index.twig:404
18183 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
18184 msgid "Remove partitioning"
18185 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
18187 #: templates/table/operations/index.twig:417
18188 #, fuzzy
18189 #| msgid "Check referential integrity:"
18190 msgid "Check referential integrity"
18191 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
18193 #: templates/table/operations/view.twig:11
18194 msgid "Rename view to"
18195 msgstr ""
18197 #: templates/table/operations/view.twig:32
18198 #, fuzzy
18199 #| msgid "Copy database to"
18200 msgid "Delete the view (DROP)"
18201 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
18203 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
18204 #, fuzzy
18205 #| msgid "Relation view"
18206 msgid "Relation view"
18207 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
18209 #: templates/table/privileges/index.twig:57
18210 #, fuzzy
18211 #| msgid "database-specific"
18212 msgid "table-specific"
18213 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
18215 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
18216 #, fuzzy
18217 #| msgid "Disable foreign key checks"
18218 msgid "Foreign key constraints"
18219 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
18221 #: templates/table/relation/common_form.twig:13
18222 msgid "Actions"
18223 msgstr "Dziejańni"
18225 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
18226 #, fuzzy
18227 #| msgid "Constraints for table"
18228 msgid "Constraint properties"
18229 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
18231 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
18232 msgid ""
18233 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
18234 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
18235 "creating the foreign key."
18236 msgstr ""
18238 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
18239 msgid ""
18240 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
18241 msgstr ""
18243 #: templates/table/relation/common_form.twig:27
18244 msgid "Foreign key constraint"
18245 msgstr ""
18247 #: templates/table/relation/common_form.twig:92
18248 #, fuzzy
18249 #| msgid "Add constraints"
18250 msgid "+ Add constraint"
18251 msgstr "Dadać abmiežavańni"
18253 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
18254 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
18255 #, fuzzy
18256 #| msgid "Internal relations"
18257 msgid "Internal relationships"
18258 msgstr "Unutranyja suviazi"
18260 #: templates/table/relation/common_form.twig:116
18261 #, fuzzy
18262 #| msgid "Internal relations"
18263 msgid "Internal relation"
18264 msgstr "Unutranyja suviazi"
18266 #: templates/table/relation/common_form.twig:118
18267 msgid ""
18268 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
18269 "relation exists."
18270 msgstr ""
18271 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
18272 "suviaź FOREIGN KEY."
18274 #: templates/table/relation/common_form.twig:198
18275 #, fuzzy
18276 #| msgid "Choose field to display"
18277 msgid "Choose column to display:"
18278 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
18280 #: templates/table/relation/common_form.twig:315
18281 #: templates/table/structure/display_structure.twig:497
18282 #, fuzzy, php-format
18283 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
18284 msgid "Create an index on %s columns"
18285 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
18287 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
18288 #, fuzzy, php-format
18289 #| msgid "Disable foreign key checks"
18290 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
18291 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
18293 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
18294 #, fuzzy
18295 #| msgid "Constraints for table"
18296 msgid "Constraint name"
18297 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
18299 #: templates/table/search/index.twig:29
18300 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
18301 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
18303 #: templates/table/search/index.twig:105
18304 #, fuzzy
18305 #| msgid "Select fields (at least one):"
18306 msgid "Select columns (at least one):"
18307 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
18309 #: templates/table/search/index.twig:122
18310 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
18311 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
18313 #: templates/table/search/index.twig:130
18314 msgid "Number of rows per page"
18315 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
18317 #: templates/table/search/index.twig:136
18318 msgid "Display order:"
18319 msgstr "Paradak prahladu:"
18321 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
18322 #: templates/table/structure/display_structure.twig:534
18323 #, fuzzy
18324 #| msgid "Partition %s"
18325 msgid "Partitions"
18326 msgstr "Padzieł %s"
18328 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
18329 #, fuzzy
18330 #| msgid "No index defined!"
18331 msgid "No partitioning defined!"
18332 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
18334 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
18335 #, fuzzy
18336 #| msgid "partitioned"
18337 msgid "Partitioned by:"
18338 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
18340 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
18341 #, fuzzy
18342 #| msgid "partitioned"
18343 msgid "Sub partitioned by:"
18344 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
18346 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
18347 #, fuzzy
18348 #| msgid "Row length"
18349 msgid "Data length"
18350 msgstr "Daŭžynia radka"
18352 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
18353 #, fuzzy
18354 #| msgid "Row length"
18355 msgid "Index length"
18356 msgstr "Daŭžynia radka"
18358 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
18359 #, fuzzy
18360 #| msgid "partitioned"
18361 msgid "Partition table"
18362 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
18364 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
18365 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
18366 #, fuzzy
18367 #| msgid "Remove partitioning"
18368 msgid "Edit partitioning"
18369 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
18371 #: templates/table/structure/display_structure.twig:71
18372 #, fuzzy
18373 #| msgid "MIME type"
18374 msgid "Media type:"
18375 msgstr "MIME-typ"
18377 #: templates/table/structure/display_structure.twig:92
18378 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
18379 #, fuzzy
18380 #| msgid "None"
18381 msgctxt "None for default"
18382 msgid "None"
18383 msgstr "Nijakaja"
18385 #: templates/table/structure/display_structure.twig:117
18386 #, fuzzy, php-format
18387 #| msgid "Table %s has been dropped."
18388 msgid "Column %s has been dropped."
18389 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
18391 #: templates/table/structure/display_structure.twig:140
18392 #, php-format
18393 msgid "A primary key has been added on %s."
18394 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
18396 #: templates/table/structure/display_structure.twig:158
18397 #: templates/table/structure/display_structure.twig:176
18398 #: templates/table/structure/display_structure.twig:205
18399 #: templates/table/structure/display_structure.twig:228
18400 #, php-format
18401 msgid "An index has been added on %s."
18402 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s."
18404 #: templates/table/structure/display_structure.twig:252
18405 #: templates/table/structure/display_structure.twig:314
18406 #, fuzzy
18407 #| msgid "Rename database to"
18408 msgid "Remove from central columns"
18409 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
18411 #: templates/table/structure/display_structure.twig:256
18412 #: templates/table/structure/display_structure.twig:311
18413 #, fuzzy
18414 #| msgid "Add %s field(s)"
18415 msgid "Add to central columns"
18416 msgstr "Dadać %s novyja pali"
18418 #: templates/table/structure/display_structure.twig:322
18419 #: templates/table/structure/display_structure.twig:360
18420 #, fuzzy
18421 #| msgid "Add %s field(s)"
18422 msgid "Move columns"
18423 msgstr "Dadać %s novyja pali"
18425 #: templates/table/structure/display_structure.twig:323
18426 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
18427 msgstr ""
18429 #: templates/table/structure/display_structure.twig:335
18430 #: templates/view_create.twig:13
18431 #, fuzzy
18432 #| msgid "Print view"
18433 msgid "Edit view"
18434 msgstr "Versija dla druku"
18436 #: templates/table/structure/display_structure.twig:346
18437 msgid "Propose table structure"
18438 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
18440 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
18441 msgid "Normalize"
18442 msgstr ""
18444 #: templates/table/structure/display_structure.twig:369
18445 #, fuzzy
18446 #| msgid "Create"
18447 msgid "Track view"
18448 msgstr "Stvaryć"
18450 #: templates/table/structure/display_structure.twig:383
18451 #, fuzzy, php-format
18452 #| msgid "Add %s field(s)"
18453 msgid "Add %s column(s)"
18454 msgstr "Dadać %s novyja pali"
18456 #: templates/table/structure/display_structure.twig:388
18457 #, fuzzy
18458 #| msgid "At Beginning of Table"
18459 msgid "at beginning of table"
18460 msgstr "U pačatku tablicy"
18462 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
18463 msgid "Space usage"
18464 msgstr "Vykarystańnie prastory"
18466 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
18467 msgid "Effective"
18468 msgstr "Efektyŭnaść"
18470 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:74
18471 #, fuzzy
18472 #| msgid "Row Statistics"
18473 msgid "Row statistics"
18474 msgstr "Statystyka radku"
18476 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
18477 msgid "static"
18478 msgstr ""
18480 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:82
18481 msgid "dynamic"
18482 msgstr "dynamičny"
18484 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:93
18485 msgid "partitioned"
18486 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
18488 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:122
18489 msgid "Row length"
18490 msgstr "Daŭžynia radka"
18492 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:134
18493 msgid "Row size"
18494 msgstr "Pamier radka"
18496 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:141
18497 msgid "Next autoindex"
18498 msgstr ""
18500 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
18501 #, fuzzy
18502 #| msgid "Delete relation"
18503 msgid "Delete version"
18504 msgstr "Vydalić suviaź"
18506 #: templates/table/tracking/main.twig:107
18507 #, php-format
18508 msgid "Activate tracking for %s"
18509 msgstr ""
18511 #: templates/table/tracking/main.twig:109
18512 msgid "Activate now"
18513 msgstr ""
18515 #: templates/table/tracking/main.twig:111
18516 #, php-format
18517 msgid "Deactivate tracking for %s"
18518 msgstr ""
18520 #: templates/table/tracking/main.twig:113
18521 msgid "Deactivate now"
18522 msgstr ""
18524 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
18525 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
18526 msgctxt "Number"
18527 msgid "#"
18528 msgstr ""
18530 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
18531 msgid "Date"
18532 msgstr ""
18534 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
18535 msgid "Username"
18536 msgstr ""
18538 #: templates/table/zoom_search/index.twig:29
18539 #, fuzzy
18540 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
18541 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
18542 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
18544 #: templates/table/zoom_search/index.twig:56
18545 #, fuzzy
18546 #| msgid "in query"
18547 msgid "Additional search criteria"
18548 msgstr "pa zapytu"
18550 #: templates/table/zoom_search/index.twig:117
18551 msgid "Use this column to label each point"
18552 msgstr ""
18554 #: templates/table/zoom_search/index.twig:142
18555 msgid "Maximum rows to plot"
18556 msgstr ""
18558 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
18559 msgid "Browse/Edit the points"
18560 msgstr ""
18562 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
18563 msgid "How to use"
18564 msgstr ""
18566 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
18567 #, fuzzy
18568 #| msgid "Reset"
18569 msgid "Reset zoom"
18570 msgstr "Skinuć"
18572 #: templates/theme_preview.twig:11
18573 msgid "No preview available."
18574 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
18576 #: templates/theme_preview.twig:13
18577 #, fuzzy
18578 #| msgid "take it"
18579 msgid "Take it"
18580 msgstr "hetaja"
18582 #: templates/themes.twig:4
18583 msgid "Get more themes!"
18584 msgstr ""
18586 #: templates/toggle_button.twig:3
18587 msgid "Click to toggle"
18588 msgstr ""
18590 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
18591 #: templates/top_menu.twig:4
18592 #, fuzzy
18593 #| msgid "Table caption"
18594 msgid "Toggle navigation"
18595 msgstr "Zahałovak tablicy"
18597 #. l10n: Current page
18598 #: templates/top_menu.twig:14
18599 msgid "(current)"
18600 msgstr ""
18602 #: templates/transformation_overview.twig:1
18603 #, fuzzy
18604 #| msgid "Available MIME types"
18605 msgid "Available media types"
18606 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
18608 #: templates/transformation_overview.twig:13
18609 #, fuzzy
18610 #| msgid "Available transformations"
18611 msgid "Available browser display transformations"
18612 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
18614 #: templates/transformation_overview.twig:19
18615 #: templates/transformation_overview.twig:38
18616 #, fuzzy
18617 #| msgid "Description"
18618 msgctxt "for media type transformation"
18619 msgid "Description"
18620 msgstr "Apisańnie"
18622 #: templates/transformation_overview.twig:32
18623 #, fuzzy
18624 #| msgid "Available transformations"
18625 msgid "Available input transformations"
18626 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
18628 #: templates/view_create.twig:65
18629 msgid "VIEW name"
18630 msgstr "Nazva prahladu"
18632 #: templates/view_create.twig:79
18633 msgid "Column names"
18634 msgstr "Nazvy kalonak"
18636 #: url.php:52
18637 #, fuzzy
18638 #| msgid "Change"
18639 msgid "Taking you to the target site."
18640 msgstr "Źmianić"
18642 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
18643 msgid "Uptime below one day"
18644 msgstr ""
18646 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
18647 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
18648 msgstr ""
18650 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
18651 msgid ""
18652 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
18653 "longer than a day before running this analyzer"
18654 msgstr ""
18656 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
18657 #, php-format
18658 msgid "The uptime is only %s"
18659 msgstr ""
18661 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
18662 #, fuzzy
18663 #| msgid "Relations"
18664 msgid "Questions below 1,000"
18665 msgstr "Suviazi"
18667 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
18668 msgid ""
18669 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
18670 "recommendations may not be accurate."
18671 msgstr ""
18673 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
18674 msgid ""
18675 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
18676 "of queries."
18677 msgstr ""
18679 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
18680 #, fuzzy, php-format
18681 #| msgid "max. concurrent connections"
18682 msgid "Current amount of Questions: %s"
18683 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18685 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
18686 #, fuzzy
18687 #| msgid "Format of imported file"
18688 msgid "Percentage of slow queries"
18689 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18691 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
18692 msgid ""
18693 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
18694 msgstr ""
18696 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
18697 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
18698 msgid ""
18699 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
18700 "in the slow query log"
18701 msgstr ""
18703 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
18704 #, php-format
18705 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
18706 msgstr ""
18708 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
18709 #, fuzzy
18710 #| msgid "Flush query cache"
18711 msgid "Slow query rate"
18712 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
18714 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
18715 msgid ""
18716 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
18717 msgstr ""
18719 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
18720 #, php-format
18721 msgid ""
18722 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
18723 "hour."
18724 msgstr ""
18726 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
18727 #, fuzzy
18728 #| msgid "in query"
18729 msgid "Long query time"
18730 msgstr "pa zapytu"
18732 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
18733 msgid ""
18734 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
18735 "take above 10 seconds are logged."
18736 msgstr ""
18738 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
18739 msgid ""
18740 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
18741 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
18742 msgstr ""
18744 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
18745 #, php-format
18746 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
18747 msgstr ""
18749 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
18750 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
18751 #, fuzzy
18752 #| msgid "Showing SQL query"
18753 msgid "Slow query logging"
18754 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
18756 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
18757 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
18758 #, fuzzy
18759 #| msgid "The server is not responding"
18760 msgid "The slow query log is disabled."
18761 msgstr "Server nie adkazvaje"
18763 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
18764 msgid ""
18765 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
18766 "help troubleshooting badly performing queries."
18767 msgstr ""
18769 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
18770 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
18771 msgstr ""
18773 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
18774 msgid ""
18775 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
18776 "help troubleshooting badly performing queries."
18777 msgstr ""
18779 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
18780 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
18781 msgstr ""
18783 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
18784 #, fuzzy
18785 #| msgid "Select Tables"
18786 msgid "Release Series"
18787 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
18789 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
18790 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
18791 msgstr ""
18793 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
18794 msgid ""
18795 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
18796 "even more so."
18797 msgstr ""
18799 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
18800 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
18801 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
18802 #, fuzzy, php-format
18803 #| msgid "General relation features"
18804 msgid "Current version: %s"
18805 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
18807 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
18808 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
18809 #, fuzzy
18810 #| msgid "PHP Version"
18811 msgid "Minor Version"
18812 msgstr "Versija PHP"
18814 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
18815 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
18816 msgstr ""
18818 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
18819 msgid ""
18820 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
18821 "performance and MySQL 5.5 even more so."
18822 msgstr ""
18824 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
18825 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
18826 msgstr ""
18828 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
18829 #, fuzzy
18830 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
18831 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
18832 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
18834 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
18835 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
18836 #, fuzzy
18837 #| msgid "Description"
18838 msgid "Distribution"
18839 msgstr "Apisańnie"
18841 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
18842 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
18843 msgstr ""
18845 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
18846 msgid ""
18847 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
18848 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
18849 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
18850 msgstr ""
18852 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
18853 msgid "'source' found in version_comment"
18854 msgstr ""
18856 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
18857 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
18858 msgstr ""
18860 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
18861 msgid ""
18862 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
18863 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
18864 msgstr ""
18866 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
18867 msgid "'percona' found in version_comment"
18868 msgstr ""
18870 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
18871 #, fuzzy
18872 #| msgid "MySQL charset"
18873 msgid "MySQL Architecture"
18874 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
18876 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
18877 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
18878 msgstr ""
18880 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
18881 msgid ""
18882 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
18883 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
18884 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
18885 msgstr ""
18887 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
18888 #, php-format
18889 msgid "Available memory on this host: %s"
18890 msgstr ""
18892 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
18893 #, fuzzy
18894 #| msgid "Query cache"
18895 msgid "Query caching method"
18896 msgstr "Keš zapytaŭ"
18898 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
18899 #, fuzzy
18900 #| msgid "Query cache"
18901 msgid "Suboptimal caching method."
18902 msgstr "Keš zapytaŭ"
18904 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
18905 msgid ""
18906 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
18907 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18908 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
18909 "cache, especially if you have multiple slaves."
18910 msgstr ""
18912 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
18913 #, php-format
18914 msgid ""
18915 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
18916 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
18917 msgstr ""
18919 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
18920 #, fuzzy
18921 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18922 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
18923 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18925 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
18926 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
18927 #, fuzzy
18928 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18929 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
18930 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18932 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
18933 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
18934 msgid ""
18935 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
18936 "depending on your system memory limits."
18937 msgstr ""
18939 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
18940 #, php-format
18941 msgid ""
18942 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
18943 "10%%."
18944 msgstr ""
18946 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
18947 #, fuzzy
18948 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18949 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
18950 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18952 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
18953 #, fuzzy, php-format
18954 #| msgid "Sort buffer size"
18955 msgid ""
18956 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
18957 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18959 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
18960 #, fuzzy
18961 #| msgid "Showing rows"
18962 msgid "Sort rows"
18963 msgstr "Pakazanyja zapisy"
18965 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
18966 msgid "There are lots of rows being sorted."
18967 msgstr ""
18969 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
18970 msgid ""
18971 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
18972 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
18973 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
18974 "sorting."
18975 msgstr ""
18977 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
18978 #, php-format
18979 msgid "Sorted rows average: %s"
18980 msgstr ""
18982 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
18983 #, fuzzy
18984 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18985 msgid "Rate of joins without indexes"
18986 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18988 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
18989 #, fuzzy
18990 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18991 msgid "There are too many joins without indexes."
18992 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18994 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
18995 msgid ""
18996 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
18997 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
18998 msgstr ""
19000 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
19001 #, fuzzy, php-format
19002 #| msgid "Sort buffer size"
19003 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
19004 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19006 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
19007 #, fuzzy
19008 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
19009 msgid "Rate of reading first index entry"
19010 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
19012 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
19013 #, fuzzy
19014 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
19015 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
19016 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
19018 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
19019 msgid ""
19020 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
19021 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
19022 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
19023 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
19024 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
19025 "queries."
19026 msgstr ""
19028 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
19029 #, fuzzy, php-format
19030 #| msgid "Sort buffer size"
19031 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
19032 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19034 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
19035 #, fuzzy
19036 #| msgid "Format of imported file"
19037 msgid "Rate of reading fixed position"
19038 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
19040 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
19041 #, fuzzy
19042 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
19043 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
19044 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
19046 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
19047 msgid ""
19048 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
19049 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
19050 "applicable."
19051 msgstr ""
19053 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
19054 #, php-format
19055 msgid ""
19056 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
19057 "per hour"
19058 msgstr ""
19060 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
19061 #, fuzzy
19062 #| msgid "Create table"
19063 msgid "Rate of reading next table row"
19064 msgstr "Stvaryć tablicu"
19066 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
19067 #, fuzzy
19068 #| msgid "The current number of pending writes."
19069 msgid "The rate of reading the next table row is high."
19070 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
19072 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
19073 msgid ""
19074 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
19075 "where applicable."
19076 msgstr ""
19078 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
19079 #, fuzzy, php-format
19080 #| msgid "Sort buffer size"
19081 msgid ""
19082 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
19083 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19085 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
19086 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
19087 msgstr ""
19089 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
19090 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
19091 msgstr ""
19093 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
19094 msgid ""
19095 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
19096 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
19097 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
19098 "other value as well."
19099 msgstr ""
19101 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
19102 #, php-format
19103 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
19104 msgstr ""
19106 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
19107 #, fuzzy
19108 #| msgid "Format of imported file"
19109 msgid "Percentage of temp tables on disk"
19110 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
19112 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
19113 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
19114 msgid ""
19115 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
19116 "memory."
19117 msgstr ""
19119 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
19120 msgid ""
19121 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
19122 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
19123 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
19124 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
19125 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
19126 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
19127 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
19128 msgstr ""
19130 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
19131 #, php-format
19132 msgid ""
19133 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
19134 "below 25%%"
19135 msgstr ""
19137 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
19138 #, fuzzy
19139 #| msgid "%s table(s)"
19140 msgid "Temp disk rate"
19141 msgstr "%s tablic(y)"
19143 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
19144 msgid ""
19145 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
19146 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
19147 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
19148 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
19149 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
19150 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
19151 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
19152 msgstr ""
19154 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
19155 #, php-format
19156 msgid ""
19157 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
19158 "less than 1 per hour"
19159 msgstr ""
19161 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
19162 #, fuzzy
19163 #| msgid "Sort buffer size"
19164 msgid "MyISAM key buffer size"
19165 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19167 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
19168 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
19169 msgstr ""
19171 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
19172 msgid ""
19173 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
19174 "good start."
19175 msgstr ""
19177 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
19178 #, fuzzy
19179 #| msgid "Sort buffer size"
19180 msgid "key_buffer_size is 0"
19181 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19183 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
19184 #, fuzzy, php-format
19185 #| msgid "Sort buffer size"
19186 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
19187 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19189 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
19190 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
19191 #, fuzzy, php-format
19192 #| msgid "Sort buffer size"
19193 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
19194 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19196 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
19197 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
19198 msgid ""
19199 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
19200 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
19201 "expectations about what indexes are being used."
19202 msgstr ""
19204 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
19205 #, fuzzy, php-format
19206 #| msgid "Sort buffer size"
19207 msgid ""
19208 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
19209 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19211 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
19212 #, fuzzy
19213 #| msgid "Sort buffer size"
19214 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
19215 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19217 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
19218 #, fuzzy, php-format
19219 #| msgid "Sort buffer size"
19220 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
19221 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19223 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
19224 #, fuzzy
19225 #| msgid "max. concurrent connections"
19226 msgid "Percentage of index reads from memory"
19227 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
19229 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
19230 #, php-format
19231 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
19232 msgstr ""
19234 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
19235 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
19236 msgstr ""
19238 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
19239 #, fuzzy, php-format
19240 #| msgid "Sort buffer size"
19241 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
19242 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19244 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
19245 #, fuzzy
19246 #| msgid "Create table"
19247 msgid "Rate of table open"
19248 msgstr "Stvaryć tablicu"
19250 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
19251 #, fuzzy
19252 #| msgid "The current number of pending writes."
19253 msgid "The rate of opening tables is high."
19254 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
19256 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
19257 msgid ""
19258 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
19259 "{table_open_cache} might avoid this."
19260 msgstr ""
19262 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
19263 #, fuzzy, php-format
19264 #| msgid "Sort buffer size"
19265 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
19266 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19268 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
19269 #, fuzzy
19270 #| msgid "Format of imported file"
19271 msgid "Percentage of used open files limit"
19272 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
19274 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
19275 msgid ""
19276 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
19277 "may get a \"Too many open files\" error."
19278 msgstr ""
19280 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
19281 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
19282 msgid ""
19283 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
19284 "restarting after changing {open_files_limit}."
19285 msgstr ""
19287 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
19288 #, php-format
19289 msgid ""
19290 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
19291 msgstr ""
19293 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
19294 #, fuzzy
19295 #| msgid "Format of imported file"
19296 msgid "Rate of open files"
19297 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
19299 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
19300 #, fuzzy
19301 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
19302 msgid "The rate of opening files is high."
19303 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
19305 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
19306 #, fuzzy, php-format
19307 #| msgid "Sort buffer size"
19308 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
19309 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19311 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
19312 #, fuzzy, php-format
19313 #| msgid "Create table on database %s"
19314 msgid "Immediate table locks %%"
19315 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
19317 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
19318 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
19319 #, fuzzy
19320 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
19321 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
19322 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
19324 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
19325 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
19326 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
19327 msgstr ""
19329 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
19330 #, fuzzy, php-format
19331 #| msgid "Sort buffer size"
19332 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
19333 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19335 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
19336 msgid "Table lock wait rate"
19337 msgstr ""
19339 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
19340 #, fuzzy, php-format
19341 #| msgid "Sort buffer size"
19342 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
19343 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19345 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
19346 #, fuzzy
19347 #| msgid "Key cache"
19348 msgid "Thread cache"
19349 msgstr "Keš klučoŭ"
19351 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
19352 msgid ""
19353 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
19354 "MySQL."
19355 msgstr ""
19357 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
19358 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
19359 msgstr ""
19361 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
19362 #, fuzzy
19363 #| msgid "Key cache"
19364 msgid "The thread cache is set to 0"
19365 msgstr "Keš klučoŭ"
19367 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
19368 #, fuzzy, php-format
19369 #| msgid "Key cache"
19370 msgid "Thread cache hit rate %%"
19371 msgstr "Keš klučoŭ"
19373 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
19374 #, fuzzy
19375 #| msgid "The server is not responding"
19376 msgid "Thread cache is not efficient."
19377 msgstr "Server nie adkazvaje"
19379 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
19380 msgid "Increase {thread_cache_size}."
19381 msgstr ""
19383 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
19384 #, fuzzy, php-format
19385 #| msgid "Sort buffer size"
19386 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
19387 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19389 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
19390 #, fuzzy
19391 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
19392 msgid "Threads that are slow to launch"
19393 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
19395 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
19396 #, fuzzy
19397 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
19398 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
19399 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
19401 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
19402 msgid ""
19403 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
19404 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
19405 msgstr ""
19407 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
19408 #, php-format
19409 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
19410 msgstr ""
19412 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
19413 msgid "Slow launch time"
19414 msgstr ""
19416 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
19417 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
19418 msgstr ""
19420 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
19421 #, fuzzy
19422 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
19423 msgid ""
19424 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
19425 "to launch."
19426 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
19428 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
19429 #, php-format
19430 msgid "slow_launch_time is set to %s"
19431 msgstr ""
19433 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
19434 #, fuzzy
19435 #| msgid "max. concurrent connections"
19436 msgid "Percentage of used connections"
19437 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
19439 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
19440 msgid ""
19441 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
19442 "{max_connections}."
19443 msgstr ""
19445 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
19446 msgid ""
19447 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
19448 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
19449 "the code closes database handlers properly."
19450 msgstr ""
19452 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
19453 #, php-format
19454 msgid ""
19455 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
19456 msgstr ""
19458 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
19459 #, fuzzy
19460 #| msgid "max. concurrent connections"
19461 msgid "Percentage of aborted connections"
19462 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
19464 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
19465 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
19466 #, fuzzy
19467 #| msgid "Allows creating temporary tables."
19468 msgid "Too many connections are aborted."
19469 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
19471 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
19472 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
19473 msgid ""
19474 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
19475 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
19476 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
19477 msgstr ""
19479 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
19480 #, php-format
19481 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
19482 msgstr ""
19484 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
19485 #, fuzzy
19486 #| msgid "max. concurrent connections"
19487 msgid "Rate of aborted connections"
19488 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
19490 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
19491 #, php-format
19492 msgid ""
19493 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
19494 msgstr ""
19496 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
19497 #, fuzzy
19498 #| msgid "Format of imported file"
19499 msgid "Percentage of aborted clients"
19500 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
19502 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
19503 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
19504 #, fuzzy
19505 #| msgid "Allows creating temporary tables."
19506 msgid "Too many clients are aborted."
19507 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
19509 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
19510 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
19511 msgid ""
19512 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
19513 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
19514 "database handler properly. Check your network and code."
19515 msgstr ""
19517 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
19518 #, php-format
19519 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
19520 msgstr ""
19522 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
19523 #, fuzzy
19524 #| msgid "Format of imported file"
19525 msgid "Rate of aborted clients"
19526 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
19528 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
19529 #, fuzzy, php-format
19530 #| msgid "Sort buffer size"
19531 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
19532 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19534 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
19535 msgid "Is InnoDB disabled?"
19536 msgstr ""
19538 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
19539 #, fuzzy
19540 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
19541 msgid "You do not have InnoDB enabled."
19542 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
19544 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
19545 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
19546 msgstr ""
19548 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
19549 msgid "have_innodb is set to 'value'"
19550 msgstr ""
19552 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
19553 #, fuzzy
19554 #| msgid "Buffer pool size"
19555 msgid "InnoDB log size"
19556 msgstr "Pamier pułu buferu"
19558 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
19559 #, fuzzy
19560 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
19561 msgid ""
19562 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
19563 "InnoDB buffer pool."
19564 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
19566 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
19567 #, php-format
19568 msgid ""
19569 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
19570 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
19571 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
19572 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
19573 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
19574 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
19575 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
19576 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
19577 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
19578 msgstr ""
19580 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
19581 #, fuzzy, php-format
19582 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
19583 msgid ""
19584 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
19585 "it should not be below 20%%"
19586 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
19588 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
19589 #, fuzzy
19590 #| msgid "Buffer pool size"
19591 msgid "Max InnoDB log size"
19592 msgstr "Pamier pułu buferu"
19594 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
19595 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
19596 msgstr ""
19598 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
19599 #, php-format
19600 msgid ""
19601 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
19602 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
19603 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
19604 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
19605 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
19606 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
19607 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
19608 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
19609 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
19610 msgstr ""
19612 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
19613 #, php-format
19614 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
19615 msgstr ""
19617 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
19618 #, fuzzy
19619 #| msgid "Buffer pool size"
19620 msgid "InnoDB buffer pool size"
19621 msgstr "Pamier pułu buferu"
19623 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
19624 #, fuzzy
19625 #| msgid "Buffer pool size"
19626 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
19627 msgstr "Pamier pułu buferu"
19629 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
19630 #, php-format
19631 msgid ""
19632 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
19633 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
19634 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
19635 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
19636 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
19637 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
19638 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
19639 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
19640 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
19641 "\">this article</a>"
19642 msgstr ""
19644 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
19645 #, php-format
19646 msgid ""
19647 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
19648 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
19649 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
19650 "other services running on the same machine."
19651 msgstr ""
19653 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
19654 #, fuzzy
19655 #| msgid "max. concurrent connections"
19656 msgid "MyISAM concurrent inserts"
19657 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
19659 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
19660 #, fuzzy
19661 #| msgid "max. concurrent connections"
19662 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
19663 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
19665 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
19666 msgid ""
19667 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
19668 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
19669 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
19670 msgstr ""
19672 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
19673 #, fuzzy
19674 #| msgid "max. concurrent connections"
19675 msgid "concurrent_insert is set to 0"
19676 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
19678 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
19679 #, fuzzy
19680 #| msgid "Query cache"
19681 msgid "Query cache disabled"
19682 msgstr "Keš zapytaŭ"
19684 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
19685 #, fuzzy
19686 #| msgid "The server is not responding"
19687 msgid "The query cache is not enabled."
19688 msgstr "Server nie adkazvaje"
19690 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
19691 msgid ""
19692 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
19693 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
19694 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
19695 "memcached, ignore this recommendation."
19696 msgstr ""
19698 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
19699 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
19700 msgstr ""
19702 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
19703 #, fuzzy, php-format
19704 #| msgid "Query cache"
19705 msgid "Query cache efficiency (%%)"
19706 msgstr "Keš zapytaŭ"
19708 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
19709 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
19710 msgstr ""
19712 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
19713 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
19714 msgstr ""
19716 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
19717 #, fuzzy, php-format
19718 #| msgid "Sort buffer size"
19719 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
19720 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19722 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
19723 #, fuzzy
19724 msgid "Query Cache usage"
19725 msgstr "Keš zapytaŭ"
19727 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
19728 #, php-format
19729 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
19730 msgstr ""
19732 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
19733 msgid ""
19734 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
19735 "query cache might help as well."
19736 msgstr ""
19738 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
19739 #, php-format
19740 msgid ""
19741 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
19742 "%%. It should be above 80%%"
19743 msgstr ""
19745 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
19746 #, fuzzy
19747 #| msgid "Query cache"
19748 msgid "Query cache fragmentation"
19749 msgstr "Keš zapytaŭ"
19751 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
19752 #, fuzzy
19753 #| msgid "The server is not responding"
19754 msgid "The query cache is considerably fragmented."
19755 msgstr "Server nie adkazvaje"
19757 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
19758 msgid ""
19759 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
19760 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
19761 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
19762 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
19763 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
19764 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
19765 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
19766 "qcache_queries_in_cache"
19767 msgstr ""
19769 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
19770 #, php-format
19771 msgid ""
19772 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
19773 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
19774 "value should be below 20%%."
19775 msgstr ""
19777 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
19778 #, fuzzy
19779 #| msgid "Query cache"
19780 msgid "Query cache low memory prunes"
19781 msgstr "Keš zapytaŭ"
19783 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
19784 #, fuzzy
19785 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
19786 msgid ""
19787 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
19788 "cache."
19789 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
19791 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
19792 msgid ""
19793 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
19794 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
19795 "this in small increments and monitor the results."
19796 msgstr ""
19798 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
19799 #, php-format
19800 msgid ""
19801 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
19802 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
19803 msgstr ""
19805 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
19806 #, fuzzy
19807 #| msgid "Query cache"
19808 msgid "Query cache max size"
19809 msgstr "Keš zapytaŭ"
19811 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
19812 msgid ""
19813 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
19814 "significant overhead that is required to maintain the cache."
19815 msgstr ""
19817 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
19818 msgid ""
19819 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
19820 "this value."
19821 msgstr ""
19823 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
19824 #, fuzzy, php-format
19825 #| msgid "General relation features"
19826 msgid "Current query cache size: %s"
19827 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
19829 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
19830 #, fuzzy
19831 #| msgid "Query results"
19832 msgid "Query cache min result size"
19833 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
19835 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
19836 msgid ""
19837 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
19838 msgstr ""
19840 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
19841 msgid ""
19842 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
19843 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
19844 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
19845 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
19846 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
19847 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
19848 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
19849 "might reduce efficiency."
19850 msgstr ""
19852 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
19853 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
19854 msgstr ""
19856 #, fuzzy
19857 #~| msgid "Create User"
19858 #~ msgid "Create %s"
19859 #~ msgstr "Stvaryć"
19861 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
19862 #~ msgstr ""
19863 #~ "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, "
19864 #~ "uvajdzicie znoŭ."
19866 #, fuzzy
19867 #~| msgid "Event type"
19868 #~ msgid "Event name"
19869 #~ msgstr "Typ padziei"
19871 #, fuzzy
19872 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19873 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19874 #~ msgstr ""
19875 #~ "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
19877 #, fuzzy
19878 #~| msgid "Triggers"
19879 #~ msgid "trigger"
19880 #~ msgstr "Tryhiery"
19882 #, fuzzy
19883 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19884 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19885 #~ msgstr ""
19886 #~ "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
19888 #, fuzzy
19889 #~| msgid "Event"
19890 #~ msgid "event"
19891 #~ msgstr "Padzieja"
19893 #, fuzzy
19894 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19895 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19896 #~ msgstr ""
19897 #~ "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
19899 #~ msgid "Update Query"
19900 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
19902 #~ msgid "Submit Query"
19903 #~ msgstr "Vykanać zapyt"
19905 #, fuzzy
19906 #~| msgid "Details…"
19907 #~ msgid "Rule details"
19908 #~ msgstr "Padrabiaźniej…"
19910 #~ msgid "Partition %s"
19911 #~ msgstr "Padzieł %s"
19913 #~ msgctxt "Short week day name"
19914 #~ msgid "Sun"
19915 #~ msgstr "Ndz"
19917 #~ msgid "This Host"
19918 #~ msgstr "Hety chost"
19920 #~ msgid "Use Host Table"
19921 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
19923 #, fuzzy
19924 #~| msgid "Description"
19925 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19926 #~ msgid "Description"
19927 #~ msgstr "Apisańnie"
19929 #, fuzzy
19930 #~| msgid "MIME type"
19931 #~ msgid "MIME"
19932 #~ msgstr "MIME-typ"
19934 #, fuzzy
19935 #~| msgid "Description"
19936 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19937 #~ msgid "Description"
19938 #~ msgstr "Apisańnie"
19940 #, fuzzy
19941 #~| msgid "per second"
19942 #~ msgid "%count% second"
19943 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19944 #~ msgstr[0] "u sekundu"
19945 #~ msgstr[1] "u sekundu"
19946 #~ msgstr[2] "u sekundu"
19948 #, fuzzy
19949 #~| msgid "in use"
19950 #~ msgid "%count% minute"
19951 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19952 #~ msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
19953 #~ msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
19954 #~ msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
19956 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
19957 #~ msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
19959 #~ msgid "Show Full Queries"
19960 #~ msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
19962 #, fuzzy
19963 #~| msgid "No databases"
19964 #~ msgid "%count% database"
19965 #~ msgid_plural "%count% databases"
19966 #~ msgstr[0] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
19967 #~ msgstr[1] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
19968 #~ msgstr[2] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
19970 #, fuzzy
19971 #~| msgid ""
19972 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19973 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19974 #~| "corrupted!"
19975 #~ msgid ""
19976 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19977 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19978 #~ msgstr ""
19979 #~ "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. "
19980 #~ "Hetaja opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie "
19981 #~ "dadzienych!"
19983 #~ msgid "Font size"
19984 #~ msgstr "Pamier šryfta"
19986 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19987 #~ msgstr "Vyniki pošuku \"<i>%s</i>\" %s:"
19989 #, fuzzy
19990 #~| msgid "Next"
19991 #~ msgctxt "Text context"
19992 #~ msgid "Text"
19993 #~ msgstr "Nastupnaja staronka"
19995 #, fuzzy
19996 #~| msgid "Use text field"
19997 #~ msgid "Customize navigation panel"
19998 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
20000 #, fuzzy
20001 #~| msgid "Use text field"
20002 #~ msgid "Customize main panel"
20003 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
20005 #, fuzzy
20006 #~| msgid "unknown"
20007 #~ msgid "Unknonwn"
20008 #~ msgstr "nieviadoma"
20010 #~ msgid "Global value"
20011 #~ msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
20013 #, fuzzy
20014 #~| msgid "Column names"
20015 #~ msgid "Old column name"
20016 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
20018 #, fuzzy
20019 #~| msgid "You have to add at least one field."
20020 #~ msgid "You have to add at least one column."
20021 #~ msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
20023 #~ msgid "German"
20024 #~ msgstr "Niamieckaja"
20026 #~ msgid "dictionary"
20027 #~ msgstr "słoŭnik"
20029 #~ msgid "phone book"
20030 #~ msgstr "telefonnaja kniha"
20032 #~ msgid "Traditional Spanish"
20033 #~ msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
20035 #, fuzzy
20036 #~| msgid "Collation"
20037 #~ msgid "binary collation"
20038 #~ msgstr "Supastaŭleńnie"
20040 #, fuzzy
20041 #~| msgid "case-insensitive"
20042 #~ msgid "case-insensitive collation"
20043 #~ msgstr "biez uliku rehistru"
20045 #, fuzzy
20046 #~| msgid "case-sensitive"
20047 #~ msgid "case-sensitive collation"
20048 #~ msgstr "z ulikam rehistru"
20050 #~ msgid "all words"
20051 #~ msgstr "usie słovy"
20053 #, fuzzy
20054 #~| msgid "Propose table structure"
20055 #~ msgid "Improve table structure"
20056 #~ msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
20058 #~ msgid ""
20059 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20060 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20061 #~ msgstr ""
20062 #~ "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii "
20063 #~ "vašaha servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
20065 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20066 #~ msgstr ""
20067 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
20068 #~ "kanfihurycyju."
20070 #, fuzzy
20071 #~| msgid "Column names"
20072 #~ msgid "Column parser"
20073 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
20075 #, fuzzy
20076 #~| msgid "No databases selected."
20077 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20078 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20080 #, fuzzy
20081 #~| msgid "No databases selected."
20082 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20083 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20085 #, fuzzy
20086 #~| msgid "No databases selected."
20087 #~ msgid "An alias was expected."
20088 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20090 #, fuzzy
20091 #~| msgid "No rows selected"
20092 #~ msgid "An expression was expected."
20093 #~ msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
20095 #, fuzzy
20096 #~| msgid "Table %1$s has been created."
20097 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20098 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
20100 #, fuzzy
20101 #~| msgid "The number of tables that are open."
20102 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20103 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
20105 #, fuzzy
20106 #~| msgid "The number of tables that are open."
20107 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20108 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
20110 #, fuzzy
20111 #~| msgid "The row has been deleted."
20112 #~ msgid "A rename operation was expected."
20113 #~ msgstr "Radok byŭ vydaleny"
20115 #, fuzzy
20116 #~| msgid "Table %1$s has been created."
20117 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20118 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
20120 #, fuzzy
20121 #~| msgid "At Beginning of Table"
20122 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20123 #~ msgstr "U pačatku tablicy"
20125 #, fuzzy
20126 #~| msgid "At Beginning of Table"
20127 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20128 #~ msgstr "U pačatku tablicy"
20130 #, fuzzy
20131 #~| msgid "The number of tables that are open."
20132 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20133 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
20135 #, fuzzy
20136 #~| msgid "No databases selected."
20137 #~ msgid "A table name was expected."
20138 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20140 #, fuzzy
20141 #~| msgid "The row has been deleted."
20142 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20143 #~ msgstr "Radok byŭ vydaleny"
20145 #, fuzzy
20146 #~| msgid "Error"
20147 #~ msgid "error #1"
20148 #~ msgstr "Pamyłka"
20150 #, fuzzy
20151 #~| msgid "Query type"
20152 #~ msgid "strict error"
20153 #~ msgstr "Typ zapytu"
20155 #, fuzzy
20156 #~| msgid "Authenticating…"
20157 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20158 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
20160 #, fuzzy
20161 #~| msgid "Do not change the password"
20162 #~ msgid "Try to connect without password."
20163 #~ msgstr "Nie źmianiać parol"
20165 #, fuzzy
20166 #~| msgid "Table comments"
20167 #~ msgid "Table comments: "
20168 #~ msgstr "Kamentar da tablicy"
20170 #~ msgid "Wiki"
20171 #~ msgstr "Wiki"
20173 #, fuzzy
20174 #~| msgid "Relations"
20175 #~ msgid "Related Links"
20176 #~ msgstr "Suviazi"
20178 #, fuzzy
20179 #~| msgid "Export"
20180 #~ msgid "Invalid export type"
20181 #~ msgstr "Ekspart"
20183 #, fuzzy
20184 #~| msgid "Column names"
20185 #~ msgid "Count:"
20186 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
20188 #, fuzzy
20189 #~| msgid "Authenticating…"
20190 #~ msgid "Cookie authentication"
20191 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
20193 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
20194 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
20196 #~ msgid "Authenticating…"
20197 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
20199 #, fuzzy
20200 #~| msgid "Delete relation"
20201 #~ msgid "Total %d bookmark"
20202 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20203 #~ msgstr[0] "Vydalić suviaź"
20204 #~ msgstr[1] "Vydalić suviaź"
20205 #~ msgstr[2] "Vydalić suviaź"
20207 #, fuzzy
20208 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20209 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20210 #~ msgstr "Zakładka była vydalenaja."
20212 #, fuzzy
20213 #~| msgid ""
20214 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20215 #~| "configuration file!"
20216 #~ msgid ""
20217 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20218 #~ "configuration file!"
20219 #~ msgstr ""
20220 #~ "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
20221 #~ "kanfihuracyjnym fajle!"
20223 #, fuzzy
20224 #~| msgid "Replace table data with file"
20225 #~ msgid "Replace table prefix:"
20226 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
20228 #, fuzzy
20229 #~| msgid "Replace table data with file"
20230 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20231 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
20233 #, fuzzy
20234 #~| msgid ""
20235 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20236 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20237 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20238 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20239 #~ msgid ""
20240 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20241 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20242 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20243 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20244 #~ msgstr ""
20245 #~ "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez "
20246 #~ "parolu), jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa "
20247 #~ "zmoŭčańni. Vaš server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i "
20248 #~ "źjaŭlajecca adkrytym dla źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova "
20249 #~ "treba vypravić hetuju chibu ŭ biaśpiecy."
20251 #, fuzzy
20252 #~| msgid "Create new database"
20253 #~ msgid "Create database:"
20254 #~ msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
20256 #, fuzzy
20257 #~| msgid "Tables"
20258 #~ msgid "tables"
20259 #~ msgstr "Tablic"
20261 #, fuzzy
20262 #~| msgid "View"
20263 #~ msgid "views"
20264 #~ msgstr "Vyhlad"
20266 #, fuzzy
20267 #~| msgid "Procedures"
20268 #~ msgid "procedures"
20269 #~ msgstr "Pracedury"
20271 #, fuzzy
20272 #~| msgid "Event"
20273 #~ msgid "events"
20274 #~ msgstr "Padzieja"
20276 #, fuzzy
20277 #~| msgid "Functions"
20278 #~ msgid "functions"
20279 #~ msgstr "Funkcyi"
20281 #, fuzzy
20282 #~| msgid "table name"
20283 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20284 #~ msgstr "imia tablicy"
20286 #, fuzzy
20287 #~| msgid "table name"
20288 #~ msgid "Filter by name or regex"
20289 #~ msgstr "imia tablicy"
20291 #, fuzzy
20292 #~| msgid "Change"
20293 #~ msgid "Taking you to %s."
20294 #~ msgstr "Źmianić"
20296 #, fuzzy
20297 #~| msgid "Authenticating…"
20298 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20299 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
20301 #, fuzzy
20302 #~| msgid "Generate Password"
20303 #~ msgid "MySQL native password"
20304 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
20306 #, fuzzy
20307 #~| msgid "Change password"
20308 #~ msgid "SHA256 password"
20309 #~ msgstr "Źmianić parol"
20311 #, fuzzy
20312 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20313 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20314 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
20316 #, fuzzy
20317 #~| msgid "Add new field"
20318 #~ msgid "Add Index"
20319 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
20321 #, fuzzy
20322 #~| msgid "Change password"
20323 #~ msgid "Change Password"
20324 #~ msgstr "Źmianić parol"
20326 #~ msgid "Select All"
20327 #~ msgstr "Vybrać usio"
20329 #, fuzzy
20330 #~| msgid "Database export options"
20331 #~ msgid "Database export options"
20332 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
20334 #, fuzzy
20335 #~| msgid "Databases"
20336 #~ msgid "Database(s):"
20337 #~ msgstr "Bazy dadzienych"
20339 #, fuzzy
20340 #~| msgid "Tables"
20341 #~ msgid "Table(s):"
20342 #~ msgstr "Tablic"
20344 #, fuzzy
20345 #~| msgid "Generate Password"
20346 #~ msgid "Generate Password:"
20347 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
20349 #~ msgid "Edit Privileges"
20350 #~ msgstr "Redagavać pryvilei"
20352 #, fuzzy
20353 #~| msgid "Relational display field"
20354 #~ msgid "Relational display column"
20355 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
20357 #, fuzzy
20358 #~| msgid "Add new field"
20359 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20360 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
20362 #~ msgid "Begin"
20363 #~ msgstr "Pieršaja staronka"
20365 #~ msgid ""
20366 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20367 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20368 #~ "problem."
20369 #~ msgstr ""
20370 #~ "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
20371 #~ "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam "
20372 #~ "vyśvietlić pryčynu pamyłki."
20374 #~ msgid ""
20375 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20376 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20377 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20378 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20379 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20380 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20381 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20382 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20383 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20384 #~ "in the CUT section below:"
20385 #~ msgstr ""
20386 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
20387 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
20388 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
20389 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
20390 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
20391 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
20392 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
20393 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
20394 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
20395 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
20396 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
20398 #~ msgid "BEGIN CUT"
20399 #~ msgstr "BEGIN CUT"
20401 #~ msgid "END CUT"
20402 #~ msgstr "END CUT"
20404 #~ msgid "BEGIN RAW"
20405 #~ msgstr "BEGIN RAW"
20407 #~ msgid "END RAW"
20408 #~ msgstr "END RAW"
20410 #~ msgid "Unclosed quote"
20411 #~ msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
20413 #~ msgid "Invalid Identifer"
20414 #~ msgstr "Niapravilny identyfikatar"
20416 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20417 #~ msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
20419 #, fuzzy
20420 #~| msgid "Any user"
20421 #~ msgid "Add user"
20422 #~ msgstr "Luby karystalnik"
20424 #, fuzzy
20425 #~| msgid "Export type"
20426 #~ msgid "Export Method:"
20427 #~ msgstr "Typ ekspartu"
20429 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20430 #~ msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
20432 #~ msgid "Uncheck All"
20433 #~ msgstr "Źniać usie adznaki"
20435 #, fuzzy
20436 #~| msgid "Generated by"
20437 #~ msgid "Generated by:"
20438 #~ msgstr "Stvorany"
20440 #, fuzzy
20441 #~| msgid "Row Statistics"
20442 #~ msgid "Row Statistics:"
20443 #~ msgstr "Statystyka radku"
20445 #, fuzzy
20446 #~| msgid "Space usage"
20447 #~ msgid "Space usage:"
20448 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
20450 #, fuzzy
20451 #~| msgid "Show tables"
20452 #~ msgid "Showing tables:"
20453 #~ msgstr "Pakazać tablicy"
20455 #, fuzzy
20456 #~| msgid "Enabled"
20457 #~ msgid "(Enabled)"
20458 #~ msgstr "Uklučana"
20460 #, fuzzy
20461 #~| msgid "Disabled"
20462 #~ msgid "(Disabled)"
20463 #~ msgstr "Adklučana"
20465 #, fuzzy
20466 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20467 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20468 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
20470 #, fuzzy
20471 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20472 #~ msgid "Disable foreign key check"
20473 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
20475 #, fuzzy
20476 #~| msgid "Reload privileges"
20477 #~ msgid "Realign Privileges"
20478 #~ msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
20480 #~ msgid "Replace table data with file"
20481 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
20483 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
20484 #~ msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
20486 #, fuzzy
20487 #~| msgid "Please select a database"
20488 #~ msgid "Please select a database."
20489 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
20491 #, fuzzy
20492 #~| msgid "Autoextend increment"
20493 #~ msgid "auto_increment"
20494 #~ msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
20496 #~ msgid "Save position"
20497 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
20499 #, fuzzy
20500 #~| msgid "Save position"
20501 #~ msgid "Save positions as"
20502 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
20504 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20505 #~ msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
20507 #, fuzzy
20508 #~| msgid "Database export options"
20509 #~ msgid "Disable database expansion"
20510 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
20512 #, fuzzy
20513 #~| msgid "Database for user"
20514 #~ msgid "Table Structure"
20515 #~ msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
20517 #, fuzzy
20518 #~| msgid "Showing rows"
20519 #~ msgid "Show data row(s)."
20520 #~ msgstr "Pakazanyja zapisy"
20522 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20523 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
20525 #, fuzzy
20526 #~| msgid "Engines"
20527 #~ msgctxt "Inline edit query"
20528 #~ msgid "Inline"
20529 #~ msgstr "Mašyny"
20531 #, fuzzy
20532 #~| msgid "After %s"
20533 #~ msgid "after"
20534 #~ msgstr "Paśla %s"
20536 #, fuzzy
20537 #~| msgid "Mon"
20538 #~ msgid "Mode:"
20539 #~ msgstr "Pan"
20541 #~ msgid "horizontal"
20542 #~ msgstr "haryzantalna"
20544 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20545 #~ msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
20547 #~ msgid "vertical"
20548 #~ msgstr "vertykalna"
20550 #, fuzzy
20551 #~| msgid "Relational display field"
20552 #~ msgid "Default display direction"
20553 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
20555 #, fuzzy
20556 #~| msgid "Relational display field"
20557 #~ msgid "Show display direction"
20558 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
20560 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20561 #~ msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
20563 #~ msgid "At End of Table"
20564 #~ msgstr "U kancy tablicy"
20566 #~ msgid "After %s"
20567 #~ msgstr "Paśla %s"
20569 #, fuzzy
20570 #~| msgid "Display Features"
20571 #~ msgid "Display errors"
20572 #~ msgstr "Pakazvać mahčymaści"
20574 #, fuzzy
20575 #~| msgid "File %s does not contain any key id"
20576 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
20577 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
20579 #, fuzzy
20580 #~| msgid "Export"
20581 #~ msgid "Dia export page"
20582 #~ msgstr "Ekspart"
20584 #, fuzzy
20585 #~| msgid "Export"
20586 #~ msgid "EPS export page"
20587 #~ msgstr "Ekspart"
20589 #, fuzzy
20590 #~| msgid "Export"
20591 #~ msgid "SVG export page"
20592 #~ msgstr "Ekspart"
20594 #~ msgid "Relation deleted"
20595 #~ msgstr "Suviaź vydalenaja"
20597 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
20598 #~ msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
20600 #, fuzzy
20601 #~| msgid "Edit next row"
20602 #~ msgid "Edit in window"
20603 #~ msgstr "Redagavać nastupny radok"
20605 #, fuzzy
20606 #~| msgid "Query window"
20607 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20608 #~ msgstr "Akno zapytu"
20610 #, fuzzy
20611 #~| msgid "Query window"
20612 #~ msgid "Query window height"
20613 #~ msgstr "Akno zapytu"
20615 #, fuzzy
20616 #~| msgid "Query window"
20617 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20618 #~ msgstr "Akno zapytu"
20620 #, fuzzy
20621 #~| msgid "Query window"
20622 #~ msgid "Query window width"
20623 #~ msgstr "Akno zapytu"
20625 #~ msgid "Show dimension of tables"
20626 #~ msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
20628 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20629 #~ msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
20631 #~ msgid "Import files"
20632 #~ msgstr "Impartavać fajły"
20634 #, fuzzy
20635 #~| msgid "SQL history"
20636 #~ msgid "SQL history:"
20637 #~ msgstr "Historyja SQL"
20639 #, fuzzy
20640 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20641 #~ msgid "File doesn't exist"
20642 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
20644 #, fuzzy
20645 #~| msgid "Disabled"
20646 #~ msgid "Plugin is disabled"
20647 #~ msgstr "Adklučana"
20649 #, fuzzy
20650 #~| msgid "Use text field"
20651 #~ msgid "Unlink with main panel"
20652 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
20654 #, fuzzy
20655 #~| msgid "No index defined!"
20656 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20657 #~ msgstr "Indeks nia vyznačany!"
20659 #, fuzzy
20660 #~| msgid "Export"
20661 #~ msgid "eps export page"
20662 #~ msgstr "Ekspart"
20664 #, fuzzy
20665 #~| msgid "Export"
20666 #~ msgid "pdf export page"
20667 #~ msgstr "Ekspart"
20669 #, fuzzy
20670 #~| msgid "Total"
20671 #~ msgid "Total "
20672 #~ msgstr "Ahułam"
20674 #, fuzzy
20675 #~| msgid "Delete relation"
20676 #~ msgid " bookmarks, "
20677 #~ msgstr "Vydalić suviaź"
20679 #, fuzzy
20680 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20681 #~ msgid "Select one ..."
20682 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
20684 #, fuzzy
20685 #~| msgid "Add %s field(s)"
20686 #~ msgid "Have unique columns"
20687 #~ msgstr "Dadać %s novyja pali"
20689 #, fuzzy
20690 #~| msgid "The user %s already exists!"
20691 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20692 #~ msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
20694 #, fuzzy
20695 #~| msgid "Relational schema"
20696 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20697 #~ msgstr "Relacyjnaja schiema"
20699 #~ msgid "Create a page"
20700 #~ msgstr "Stvaryć novuju staronku"
20702 #, fuzzy
20703 #~| msgid "Automatic layout"
20704 #~ msgid "Automatic layout based on"
20705 #~ msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
20707 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20708 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
20710 #~ msgid "Select Tables"
20711 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
20713 #~ msgid ""
20714 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20715 #~ "like to delete those references?"
20716 #~ msgstr ""
20717 #~ "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie "
20718 #~ "isnujuć. Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
20720 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20721 #~ msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
20723 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20724 #~ msgstr "Tablica <b>%s</b> nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
20726 #, fuzzy
20727 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
20728 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20729 #~ msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
20731 #, fuzzy
20732 #~ msgid "Page creation has failed!"
20733 #~ msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
20735 #, fuzzy
20736 #~| msgid "pages"
20737 #~ msgid "Page:"
20738 #~ msgstr "staronak"
20740 #, fuzzy
20741 #~| msgid "Import files"
20742 #~ msgid "Import from selected page."
20743 #~ msgstr "Impartavać fajły"
20745 #, fuzzy
20746 #~| msgid "Export/Import to scale"
20747 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20748 #~ msgstr "Maštab"
20750 #~ msgid "recommended"
20751 #~ msgstr "rekamendavany"
20753 #~ msgid ""
20754 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20755 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20756 #~ "block cross-window updates."
20757 #~ msgstr ""
20758 #~ "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli "
20759 #~ "baćkoŭskaje akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na "
20760 #~ "blakavańnie mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ."
20762 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20763 #~ msgstr "Nie praviarać SQL"
20765 #~ msgid "Validate SQL"
20766 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
20768 #, fuzzy
20769 #~| msgid "Link not found"
20770 #~ msgid "SOAP extension not found"
20771 #~ msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
20773 #, fuzzy
20774 #~| msgid "SQL history"
20775 #~ msgid "SQL Validator"
20776 #~ msgstr "Historyja SQL"
20778 #, fuzzy
20779 #~| msgid "Validate SQL"
20780 #~ msgid "Validated SQL"
20781 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
20783 #~ msgid ""
20784 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20785 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
20786 #~ "%s."
20787 #~ msgstr ""
20788 #~ "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
20789 #~ "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
20790 #~ "%sdakumentacyi%s."
20792 #, fuzzy
20793 #~| msgid "Error: Relation not added."
20794 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
20795 #~ msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
20797 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20798 #~ msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
20800 #, fuzzy
20801 #~| msgid "Add new field"
20802 #~ msgid "Edit chart"
20803 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
20805 #, fuzzy
20806 #~| msgid "Select Tables"
20807 #~ msgid "Series"
20808 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
20810 #, fuzzy
20811 #~| msgid "Rename database to"
20812 #~ msgid "Reload Database"
20813 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
20815 #, fuzzy
20816 #~| msgid "Table must have at least one field."
20817 #~ msgid "Table must have at least one column"
20818 #~ msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
20820 #, fuzzy
20821 #~| msgid "Use Tables"
20822 #~ msgid "Insert Table"
20823 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
20825 #, fuzzy
20826 #~| msgid "Add new field"
20827 #~ msgid "Hide indexes"
20828 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
20830 #, fuzzy
20831 #~| msgid "Show grid"
20832 #~ msgid "Show indexes"
20833 #~ msgstr "Pakazać sietku"
20835 #, fuzzy
20836 #~| msgid "\"bzipped\""
20837 #~ msgid "bzipped"
20838 #~ msgstr "ściskać u bzip"
20840 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20841 #~ msgstr ""
20842 #~ "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
20844 #~ msgid ""
20845 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20846 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20847 #~ msgstr ""
20848 #~ "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
20849 #~ "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
20851 #~ msgid "Table %1$s has been created."
20852 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
20854 #~ msgid "This is not a number!"
20855 #~ msgstr "Heta nia lik!"
20857 #, fuzzy
20858 #~| msgid "Find:"
20859 #~ msgid "Find"
20860 #~ msgstr "Znajści:"
20862 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20863 #~ msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
20865 #, fuzzy
20866 #~| msgid "Execute bookmarked query"
20867 #~ msgid "Headers every %s rows"
20868 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
20870 #, fuzzy
20871 #~| msgid "Search"
20872 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20873 #~ msgstr "Pošuk"
20875 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20876 #~ msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
20878 #, fuzzy
20879 #~| msgid "Rename database to"
20880 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20881 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
20883 #, fuzzy
20884 #~| msgid "Open Document Text"
20885 #~ msgid "Open Document"
20886 #~ msgstr "Tekst Open Document"
20888 #~ msgid "Table seems to be empty!"
20889 #~ msgstr "Tablica — pustaja!"
20891 #, fuzzy
20892 #~| msgid "General relation features"
20893 #~ msgid "General relation features:"
20894 #~ msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
20896 #, fuzzy
20897 #~| msgid "Server Choice"
20898 #~ msgid "Live traffic chart"
20899 #~ msgstr "Vybar servera"
20901 #, fuzzy
20902 #~| msgid "Showing SQL query"
20903 #~ msgid "Live query chart"
20904 #~ msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
20906 #, fuzzy
20907 #~| msgid "Number of fields"
20908 #~ msgid "Number of rows"
20909 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
20911 #, fuzzy
20912 #~| msgid "Fields enclosed by"
20913 #~ msgid "Columns enclosed by"
20914 #~ msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
20916 #, fuzzy
20917 #~| msgid "Fields escaped by"
20918 #~ msgid "Columns escaped by"
20919 #~ msgstr "Pali ekranujucca"
20921 #~ msgid "Replace NULL by"
20922 #~ msgstr "Zamianiać NULL na"
20924 #~ msgid "Lines terminated by"
20925 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
20927 #~ msgid "ltr"
20928 #~ msgstr "ltr"
20930 #, fuzzy
20931 #~| msgid "Server version"
20932 #~ msgid "Software version"
20933 #~ msgstr "Versija servera"
20935 #, fuzzy
20936 #~| msgid "Save as file"
20937 #~ msgid "Save to file"
20938 #~ msgstr "Zachavać jak fajł"
20940 #, fuzzy
20941 #~| msgid "Log file count"
20942 #~ msgid "Total count"
20943 #~ msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
20945 #, fuzzy
20946 #~| msgid "Enabled"
20947 #~ msgid "Enable Ajax"
20948 #~ msgstr "Uklučana"
20950 #, fuzzy
20951 #~| msgid "Server Choice"
20952 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20953 #~ msgstr "Vybar servera"
20955 #~ msgid "Runtime Information"
20956 #~ msgstr "Biahučaja infarmacyja"
20958 #, fuzzy
20959 #~| msgid "Number of fields"
20960 #~ msgid "Number of data points: "
20961 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
20963 #, fuzzy
20964 #~| msgid "Refresh"
20965 #~ msgid "Refresh rate: "
20966 #~ msgstr "Abnavić"
20968 #, fuzzy
20969 #~| msgid "Query type"
20970 #~ msgid "Run analyzer"
20971 #~ msgstr "Typ zapytu"
20973 #, fuzzy
20974 #~| msgid "Show PHP information"
20975 #~ msgid "Show more actions"
20976 #~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
20978 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
20979 #~ msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
20981 #, fuzzy
20982 #~| msgid "max. concurrent connections"
20983 #~ msgid "Current connection"
20984 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
20986 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20987 #~ msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
20989 #, fuzzy
20990 #~| msgid "Create table"
20991 #~ msgctxt "short form"
20992 #~ msgid "Create table"
20993 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
20995 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20996 #~ msgid "en"
20997 #~ msgstr "en"
20999 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21000 #~ msgid "en"
21001 #~ msgstr "en"
21003 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21004 #~ msgid "en"
21005 #~ msgstr "en"
21007 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21008 #~ msgid "en"
21009 #~ msgstr "en"
21011 #, fuzzy
21012 #~| msgid "Do you really want to "
21013 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21014 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
21016 #~ msgid "DocSQL"
21017 #~ msgstr "DocSQL"
21019 #, fuzzy
21020 #~| msgid "Privileges"
21021 #~ msgid "Privileges for all users"
21022 #~ msgstr "Pryvilei"
21024 #~ msgid "PDF"
21025 #~ msgstr "PDF"
21027 #~ msgid ""
21028 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21029 #~ "author what %s does."
21030 #~ msgstr ""
21031 #~ "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
21032 #~ "spytajcie aŭtara, što robić %s."
21034 #~ msgid ""
21035 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21036 #~ "function"
21037 #~ msgstr ""
21038 #~ "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
21040 #~ msgid "Usage"
21041 #~ msgstr "Vykarystańnie"
21043 #, fuzzy
21044 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21045 #~ msgid "The remaining columns"
21046 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
21048 #, fuzzy
21049 #~| msgid "Data only"
21050 #~ msgid "Dates only."
21051 #~ msgstr "Tolki dadzienyja"
21053 #, fuzzy
21054 #~ msgid "Add a value"
21055 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
21057 #, fuzzy
21058 #~ msgctxt "Correctly setup"
21059 #~ msgid "OK"
21060 #~ msgstr "OK"
21062 #, fuzzy
21063 #~ msgid "All users"
21064 #~ msgstr "Luby karystalnik"
21066 #, fuzzy
21067 #~ msgid "All hosts"
21068 #~ msgstr "Luby chost"
21070 #, fuzzy
21071 #~ msgid "Garbage Threshold"
21072 #~ msgstr "Paroh śmiećcia"
21074 #, fuzzy
21075 #~ msgid ""
21076 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
21077 #~ msgstr ""
21078 #~ "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
21079 #~ "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. "
21080 #~ "Značeńnie pa zmoŭčańni — 50."
21082 #, fuzzy
21083 #~ msgid "Temp Log Threshold"
21084 #~ msgstr "Paroh fajła łogu"
21086 #, fuzzy
21087 #~ msgctxt "Create none database for user"
21088 #~ msgid "None"
21089 #~ msgstr "Nijakaja"
21091 #~ msgid "Modify an index"
21092 #~ msgstr "Źmianić indeks"
21094 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21095 #~ msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
21097 #~ msgid "Create Table"
21098 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
21100 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21101 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
21103 #~ msgid "Data Label"
21104 #~ msgstr "Mietka"
21106 #~ msgid "Location of the text file"
21107 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
21109 #~ msgid "MySQL charset"
21110 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
21112 #~ msgid ""
21113 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
21114 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
21115 #~ "appropriate column name."
21116 #~ msgstr ""
21117 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
21118 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
21119 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
21121 #~ msgid "% open files"
21122 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
21124 #~ msgid "% connections used"
21125 #~ msgstr "Padłučeńni"
21127 #~ msgid "Swap Usage"
21128 #~ msgstr "Vykarystańnie"
21130 #~ msgctxt "PDF"
21131 #~ msgid "page"
21132 #~ msgstr "staronak"
21134 #~ msgid "Inline Edit"
21135 #~ msgstr "Mašyny"
21137 #~ msgid "Previous"
21138 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
21140 #~ msgid "Create event"
21141 #~ msgstr "Stvaryć"
21143 #~ msgid "Create trigger"
21144 #~ msgstr "Stvaryć"
21146 #~ msgid ""
21147 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21148 #~ "directory %s."
21149 #~ msgstr ""
21150 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
21151 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
21153 #~ msgid "Refresh rate:"
21154 #~ msgstr "Abnavić"
21156 #~ msgid "Server traffic"
21157 #~ msgstr "Vybar servera"
21159 #~ msgid "Value too long in the form!"
21160 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
21162 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21163 #~ msgstr "Maštab"
21165 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21166 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
21168 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21169 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
21171 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21172 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
21174 #~ msgid ""
21175 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21176 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21177 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21178 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21179 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21180 #~ "everything is fine."
21181 #~ msgstr ""
21182 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
21183 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
21184 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
21185 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
21186 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
21187 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
21188 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
21190 #~ msgid "Theme / Style"
21191 #~ msgstr "Tema / Styl"
21193 #~ msgid "seconds"
21194 #~ msgstr "u sekundu"
21196 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
21197 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
21199 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21200 #~ msgid "Reset"
21201 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
21203 #~ msgctxt "for Show status"
21204 #~ msgid "Reset"
21205 #~ msgstr "Skinuć"
21207 #~ msgid ""
21208 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21209 #~ "of this MySQL server since its startup."
21210 #~ msgstr ""
21211 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
21212 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
21214 #~ msgid ""
21215 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21216 #~ "the server."
21217 #~ msgstr ""
21218 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
21219 #~ "server."
21221 #~ msgid ""
21222 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21223 #~ "6.29[/doc]"
21224 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
21226 #~ msgid "Add a New User"
21227 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
21229 #~ msgid "Delete the matches for the "
21230 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
21232 #~ msgid "Show left delete link"
21233 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
21235 #~ msgid "yes"
21236 #~ msgstr "Tak"
21238 #~ msgid "to/from page"
21239 #~ msgstr "staronka"
21241 #~ msgid "Disable Statistics"
21242 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
21244 #~ msgid "Display table filter"
21245 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
21247 #~ msgid ""
21248 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21249 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21250 #~ msgstr ""
21251 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
21252 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
21254 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
21255 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
21257 #~ msgid "SVG"
21258 #~ msgstr "CSV"
21260 #~ msgid ""
21261 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
21262 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
21263 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
21264 #~ "\\'b')."
21265 #~ msgstr ""
21266 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
21267 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
21268 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
21269 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
21271 #~ msgid ""
21272 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
21273 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
21274 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21275 #~ msgstr ""
21276 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
21277 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
21278 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
21279 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
21281 #~ msgid "server name"
21282 #~ msgstr "imia servera"
21284 #~ msgid "Edit PDF Pages"
21285 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
21287 #~ msgid "Data Dictionary Format"
21288 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
21290 #~ msgid "PMA database"
21291 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
21293 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
21294 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
21296 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
21297 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
21299 #~ msgid "remember template"
21300 #~ msgstr "zapomnić šablon"
21302 #~ msgid "\"zipped\""
21303 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
21305 #~ msgid "\"gzipped\""
21306 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
21308 #~ msgid "\"bzipped\""
21309 #~ msgstr "ściskać u bzip"
21311 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
21312 #~ msgstr ""
21313 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
21315 #~ msgid "Add into comments"
21316 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
21318 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
21319 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
21321 #~ msgid "Interface"
21322 #~ msgstr "Interfejs"
21324 #~ msgctxt "BLOB repository"
21325 #~ msgid "Enabled"
21326 #~ msgstr "Uklučana"
21328 #~ msgctxt "BLOB repository"
21329 #~ msgid "Repair"
21330 #~ msgstr "Adramantavać"
21332 #~ msgctxt "BLOB repository"
21333 #~ msgid "Disabled"
21334 #~ msgstr "Adklučana"
21336 #~ msgid ""
21337 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
21338 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
21339 #~ msgstr ""
21340 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
21341 #~ "PHP"
21343 #~ msgid ""
21344 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
21345 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
21346 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
21347 #~ msgstr ""
21348 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
21349 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
21350 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
21352 #~ msgid ""
21353 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
21354 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
21355 #~ "configuration."
21356 #~ msgstr ""
21357 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
21358 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
21359 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
21361 #~ msgid "Field"
21362 #~ msgstr "Pole"
21364 #~ msgid "Records"
21365 #~ msgstr "Zapisy"
21367 #~ msgid "Fields terminated by"
21368 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
21370 #~ msgid "Fields"
21371 #~ msgstr "Pali"
21373 #~ msgid "Field %s has been dropped."
21374 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
21376 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
21377 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
21379 #~ msgid ""
21380 #~ "Add custom comment into header (\n"
21381 #~ " splits lines)"
21382 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
21384 #~ msgid "Calendar"
21385 #~ msgstr "Kalandar"
21387 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
21388 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
21390 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
21391 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
21393 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
21394 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
21396 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
21397 #~ msgid "None"
21398 #~ msgstr "Nijakaja"
21400 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
21401 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
21403 #~ msgctxt "$strMIME_description"
21404 #~ msgid "Description"
21405 #~ msgstr "Apisańnie"
21407 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
21408 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
21410 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
21411 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
21413 #~ msgid "running on %s"
21414 #~ msgstr "na %s"
21416 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
21417 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
21419 #~ msgid ""
21420 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
21421 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
21422 #~ "properly."
21423 #~ msgstr ""
21424 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
21425 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
21426 #~ "PHP pravilna."
21428 #~ msgid ""
21429 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
21430 #~ "phpMyAdmin won"
21431 #~ msgstr ""
21432 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
21433 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
21434 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
21436 #~ msgctxt "None action"
21437 #~ msgid "None"
21438 #~ msgstr "Nijakaja"
21440 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
21441 #~ msgstr ""
21442 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
21444 #~ msgid "The %s table doesn"
21445 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
21447 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
21448 #~ msgstr ""
21449 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
21450 #~ "kanfihurycyju."
21452 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
21453 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
21455 #~ msgid ""
21456 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
21457 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
21458 #~ msgstr ""
21459 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
21460 #~ "PHP"
21462 #~ msgid "(or the local MySQL server"
21463 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
21465 #~ msgid ""
21466 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21467 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21468 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21469 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21470 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21471 #~ "be . "
21472 #~ msgstr ""
21473 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
21474 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
21475 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
21476 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
21477 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
21478 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
21479 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
21480 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
21481 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
21482 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
21483 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
21485 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
21486 #~ msgid "CSV"
21487 #~ msgstr "CSV"
21489 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
21490 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
21492 #~ msgid ""
21493 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
21494 #~ msgstr ""
21495 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
21497 #~ msgid "has been altered."
21498 #~ msgstr "była źmienienaja."
21500 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
21501 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
21503 #~ msgid ""
21504 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
21505 #~ "until the privileges are reloaded."
21506 #~ msgstr ""
21507 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
21508 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
21510 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
21511 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
21513 #~ msgid ""
21514 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
21515 #~ msgstr ""
21516 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
21517 #~ "MySQL."
21519 #~ msgid "Process list"
21520 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
21522 #~ msgid ""
21523 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
21524 #~ "reloaded."
21525 #~ msgstr ""
21526 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
21527 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
21529 #~ msgid "Native MS Excel format"
21530 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
21532 #~ msgctxt "Create INSERT query"
21533 #~ msgid "Insert"
21534 #~ msgstr "Ustavić"
21536 #~ msgctxt "Create DELETE query"
21537 #~ msgid "Delete"
21538 #~ msgstr "Vydalić"