4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.1.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-06-15 13:18+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:22+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/be%40latin/>\n"
11 "Language: be@latin\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
25 #| msgid "Do you really want to "
26 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
27 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
30 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
31 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
34 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
39 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
40 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
41 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
45 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
46 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
47 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
51 #| msgid "Dumping data for table"
52 msgid "Delete tracking data for this table?"
53 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
57 #| msgid "Dumping data for table"
58 msgid "Delete tracking data for these tables?"
59 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
63 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
64 msgid "Delete tracking data for this version?"
65 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
69 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
70 msgid "Delete tracking data for these versions?"
71 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
75 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
76 msgid "Delete entry from tracking report?"
77 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
81 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
82 msgid "Deleting tracking data"
83 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
86 msgid "Dropping Primary Key/Index"
91 #| msgid "Select Foreign Key"
92 msgid "Dropping Foreign key."
93 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
96 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
97 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
101 #| msgid "Do you really want to "
102 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
103 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
105 #: js/messages.php:68
107 #| msgid "Do you really want to "
108 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
109 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
111 #: js/messages.php:69
112 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
115 #: js/messages.php:71
117 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
118 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
121 #: js/messages.php:74
123 #| msgid "Do you really want to "
124 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
125 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
127 #: js/messages.php:75
129 #| msgid "Do you really want to "
130 msgid "Do you really want to delete this central column?"
131 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
133 #: js/messages.php:76
135 #| msgid "Do you really want to "
136 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
137 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
139 #: js/messages.php:78
141 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
142 "the data related to the selected partition(s)!"
145 #: js/messages.php:81
147 #| msgid "Do you really want to "
148 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
149 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
151 #: js/messages.php:82
153 #| msgid "Do you really want to "
154 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
155 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
157 #: js/messages.php:83
159 #| msgid "Do you really want to "
160 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
161 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
163 #: js/messages.php:85
165 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
166 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
167 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
168 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
169 "refer to the tips at "
172 #: js/messages.php:91
176 #: js/messages.php:93
177 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
180 #: js/messages.php:96
182 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
183 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
184 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
185 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
186 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
190 #: js/messages.php:105
192 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
196 #: js/messages.php:109
198 #| msgid "Save as file"
200 msgstr "Zachavać jak fajł"
202 #: js/messages.php:110 libraries/classes/InsertEdit.php:1983
203 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
204 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
205 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
209 #: js/messages.php:111
211 #| msgid "Select All"
215 #: js/messages.php:114
216 msgid "Missing value in the form!"
217 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
219 #: js/messages.php:115
221 #| msgid "at least one of the words"
222 msgid "Select at least one of the options!"
223 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
225 #: js/messages.php:116
227 #| msgid "%d is not valid row number."
228 msgid "Please enter a valid number!"
229 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
231 #: js/messages.php:117
233 #| msgid "%d is not valid row number."
234 msgid "Please enter a valid length!"
235 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
237 #: js/messages.php:118
239 #| msgid "Add new field"
241 msgstr "Dadać novaje pole"
243 #: js/messages.php:119
245 #| msgid "Edit next row"
247 msgstr "Redagavać nastupny radok"
249 #: js/messages.php:120 templates/table/index_form.twig:227
251 #| msgid "Add %s field(s)"
252 msgid "Add %s column(s) to index"
253 msgstr "Dadać %s novyja pali"
255 #: js/messages.php:121
257 #| msgid "Create routine"
258 msgid "Create single-column index"
259 msgstr "Stvaryć suviaź"
261 #: js/messages.php:122
263 #| msgid "Create routine"
264 msgid "Create composite index"
265 msgstr "Stvaryć suviaź"
267 #: js/messages.php:123
269 #| msgid "Fields enclosed by"
270 msgid "Composite with:"
271 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
273 #: js/messages.php:124
275 #| msgid "Add %s field(s)"
276 msgid "Please select column(s) for the index."
277 msgstr "Dadać %s novyja pali"
279 #: js/messages.php:127 libraries/classes/InsertEdit.php:1981
280 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
281 #: templates/table/index_form.twig:233
282 #: templates/table/relation/common_form.twig:214
286 #: js/messages.php:130
289 msgid "Simulate query"
292 #: js/messages.php:131
294 #| msgid "Latched pages"
295 msgid "Matched rows:"
296 msgstr "Fiksavanyja staronki"
298 #: js/messages.php:132 libraries/classes/Html/Generator.php:1013
304 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
305 #: js/messages.php:136
311 #: js/messages.php:139
313 #| msgid "%d is not valid row number."
314 msgid "Please enter the SQL query first."
315 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
317 #: js/messages.php:142
318 msgid "The host name is empty!"
319 msgstr "Pustoje imia chostu!"
321 #: js/messages.php:143
322 msgid "The user name is empty!"
323 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
325 #: js/messages.php:144 libraries/classes/Server/Privileges.php:1038
326 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
327 msgid "The password is empty!"
328 msgstr "Pusty parol!"
330 #: js/messages.php:145 libraries/classes/Server/Privileges.php:1036
331 #: libraries/classes/UserPassword.php:78
332 msgid "The passwords aren't the same!"
333 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
335 #: js/messages.php:146
337 #| msgid "Remove selected users"
338 msgid "Removing Selected Users"
339 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
341 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Tracking.php:253
342 #: libraries/classes/Tracking.php:660
343 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
344 #: templates/server/status/advisor/index.twig:47
348 #: js/messages.php:150
350 #| msgid "The number of pages created."
351 msgid "Template was created."
352 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
354 #: js/messages.php:151
355 msgid "Template was loaded."
358 #: js/messages.php:152
360 #| msgid "The profile has been updated."
361 msgid "Template was updated."
362 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
364 #: js/messages.php:153
366 #| msgid "The row has been deleted."
367 msgid "Template was deleted."
368 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
370 #. l10n: Other, small valued, queries
371 #: js/messages.php:156
372 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:74
373 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:134
377 #. l10n: Thousands separator
378 #: js/messages.php:158 libraries/classes/Util.php:627
379 #: libraries/classes/Util.php:659
383 #. l10n: Decimal separator
384 #: js/messages.php:160 libraries/classes/Util.php:625
385 #: libraries/classes/Util.php:657
389 #: js/messages.php:162
391 #| msgid "Connections"
392 msgid "Connections / Processes"
395 #: js/messages.php:165
397 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
398 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
399 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
401 #: js/messages.php:167
403 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
404 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
405 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
406 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
409 #: js/messages.php:173
411 #| msgid "Query cache"
412 msgid "Query cache efficiency"
415 #: js/messages.php:174
417 #| msgid "Query cache"
418 msgid "Query cache usage"
421 #: js/messages.php:175
423 #| msgid "Query cache"
424 msgid "Query cache used"
427 #: js/messages.php:177
430 msgid "System CPU usage"
431 msgstr "Vykarystańnie"
433 #: js/messages.php:178
434 msgid "System memory"
437 #: js/messages.php:179
441 #: js/messages.php:181
445 #: js/messages.php:182
447 #| msgid "Log file count"
449 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
451 #: js/messages.php:183
452 msgid "Cached memory"
455 #: js/messages.php:184
457 #| msgid "Buffer Pool"
458 msgid "Buffered memory"
461 #: js/messages.php:185
465 #: js/messages.php:186
469 #: js/messages.php:188
475 #: js/messages.php:189
477 #| msgid "memcached usage"
479 msgstr "Vykarystańnie prastory"
481 #: js/messages.php:190
485 #: js/messages.php:191
487 #| msgid "Free pages"
489 msgstr "Volnych staronak"
491 #: js/messages.php:193
495 #: js/messages.php:194
498 msgid "Bytes received"
501 #: js/messages.php:195 templates/server/status/status/index.twig:36
505 #: js/messages.php:196 templates/server/status/base.twig:11
506 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
510 #. l10n: shortcuts for Byte
511 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Util.php:537
515 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
516 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Util.php:539
517 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
521 #. l10n: shortcuts for Megabyte
522 #: js/messages.php:201 libraries/classes/Util.php:541
523 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
527 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
528 #: js/messages.php:202 libraries/classes/Util.php:543
532 #. l10n: shortcuts for Terabyte
533 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:545
537 #. l10n: shortcuts for Petabyte
538 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Util.php:547
542 #. l10n: shortcuts for Exabyte
543 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Util.php:549
547 #: js/messages.php:206
549 #| msgid "%s table(s)"
551 msgstr "%s tablic(y)"
553 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
554 #: js/messages.php:209
560 #: js/messages.php:210 templates/server/status/status/index.twig:14
564 #: js/messages.php:211 libraries/classes/Menu.php:580
565 #: libraries/classes/Util.php:2494
566 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
568 #| msgid "General relation features"
570 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
572 #: js/messages.php:212
574 #| msgid "Snap to grid"
575 msgid "Add chart to grid"
576 msgstr "Źviać ź sietkaj"
578 #: js/messages.php:213
579 msgid "Please add at least one variable to the series!"
582 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Display/Results.php:1349
583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2309
584 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
585 #: libraries/config.values.php:111
586 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
587 #: templates/database/designer/main.twig:590
588 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
589 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
590 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
591 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
592 #: templates/table/zoom_search/index.twig:64
593 #: templates/table/zoom_search/index.twig:123
597 #: js/messages.php:215
598 msgid "Resume monitor"
601 #: js/messages.php:216
602 msgid "Pause monitor"
605 #: js/messages.php:217 templates/server/status/processes/index.twig:53
606 msgid "Start auto refresh"
609 #: js/messages.php:218
610 msgid "Stop auto refresh"
613 #: js/messages.php:220
614 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
617 #: js/messages.php:221
618 msgid "general_log is enabled."
621 #: js/messages.php:222
622 msgid "slow_query_log is enabled."
625 #: js/messages.php:223
626 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
629 #: js/messages.php:224
630 msgid "log_output is not set to TABLE."
633 #: js/messages.php:225
634 msgid "log_output is set to TABLE."
637 #: js/messages.php:227
640 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
641 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
642 "depending on your system."
645 #: js/messages.php:231
647 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
650 #: js/messages.php:233
652 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
656 #. l10n: %s is FILE or TABLE
657 #: js/messages.php:237
659 #| msgid "Save as file"
660 msgid "Set log_output to %s"
661 msgstr "Zachavać jak fajł"
663 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
664 #: js/messages.php:239
670 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
671 #: js/messages.php:241
678 #: js/messages.php:243
680 #| msgid "Query took %01.4f sec"
681 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
682 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
684 #: js/messages.php:245
686 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
687 "database administrator."
690 #: js/messages.php:248
692 #| msgid "General relation features"
693 msgid "Change settings"
694 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
696 #: js/messages.php:249
698 #| msgid "General relation features"
699 msgid "Current settings"
700 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
702 #: js/messages.php:251
704 #| msgid "Report title"
706 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
708 #. l10n: As in differential values
709 #: js/messages.php:253
713 #: js/messages.php:254
715 msgid "Divided by %s"
718 #: js/messages.php:255
722 #: js/messages.php:257
723 msgid "From slow log"
726 #: js/messages.php:258
727 msgid "From general log"
730 #: js/messages.php:260
731 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
734 #: js/messages.php:262
736 #| msgid "Reload privileges"
737 msgid "Analysing logs"
738 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
740 #: js/messages.php:263
741 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
744 #: js/messages.php:264
746 #| msgid "Read requests"
747 msgid "Cancel request"
748 msgstr "Zapyty čytańnia"
750 #: js/messages.php:266
752 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
753 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
754 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
757 #: js/messages.php:271
759 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
760 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
764 #: js/messages.php:275
765 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
768 #: js/messages.php:277
770 #| msgid "No databases"
771 msgid "Jump to Log table"
772 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
774 #: js/messages.php:278
776 #| msgid "No databases"
777 msgid "No data found"
778 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
780 #: js/messages.php:279
781 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
784 #: js/messages.php:281
788 msgstr "Praanalizavać"
790 #: js/messages.php:282
792 #| msgid "Explain SQL"
793 msgid "Explain output"
794 msgstr "Tłumačyć SQL"
796 #: js/messages.php:283
797 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:153
798 #: libraries/classes/Menu.php:547 libraries/classes/Util.php:2490
799 #: libraries/config.values.php:157
800 #: templates/database/events/editor_form.twig:18
801 #: templates/database/events/index.twig:18
802 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
803 #: templates/table/tracking/main.twig:31
807 #: js/messages.php:284
808 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:149
809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:621
811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:467
812 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:368
813 #: templates/database/triggers/list.twig:22
814 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
818 #: js/messages.php:285
824 #: js/messages.php:286
827 msgid "Profiling results"
828 msgstr "Prafilavańnie"
830 #: js/messages.php:287
833 msgctxt "Display format"
837 #: js/messages.php:288
843 #: js/messages.php:290 libraries/classes/Display/Export.php:585
848 msgstr "Baza dadzienych"
850 #: js/messages.php:291 libraries/classes/Display/Export.php:597
857 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Display/Export.php:608
859 #| msgid "Column names"
862 msgstr "Nazvy kalonak"
864 #. l10n: A collection of available filters
865 #: js/messages.php:295
867 #| msgid "Table options"
868 msgid "Log table filter options"
869 msgstr "Opcyi tablicy"
871 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
872 #: js/messages.php:297
876 #: js/messages.php:298
877 msgid "Filter queries by word/regexp:"
880 #: js/messages.php:299
881 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
884 #: js/messages.php:300
886 #| msgid "Number of fields"
887 msgid "Sum of grouped rows:"
888 msgstr "Kolkaść paloŭ"
890 #: js/messages.php:301 templates/server/databases/index.twig:256
896 #: js/messages.php:303
898 #| msgid "Reload privileges"
900 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
902 #: js/messages.php:304
903 msgid "Monitor refresh failed"
906 #: js/messages.php:306
908 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
909 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
910 "reentering your credentials should help."
913 #: js/messages.php:310
919 #: js/messages.php:312
920 msgid "Affected rows:"
923 #: js/messages.php:315
924 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
927 #: js/messages.php:318
929 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
932 #: js/messages.php:320 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65
933 #: libraries/classes/Menu.php:326 libraries/classes/Menu.php:442
934 #: libraries/classes/Menu.php:575 libraries/classes/Util.php:2493
935 #: libraries/classes/Util.php:2508 libraries/classes/Util.php:2525
936 #: templates/display/import/import.twig:38 templates/preferences/header.twig:48
937 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
938 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
942 #: js/messages.php:321
944 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
945 msgid "Import monitor configuration"
946 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
948 #: js/messages.php:322
950 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
951 msgid "Please select the file you want to import."
952 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
954 #: js/messages.php:323
956 #| msgid "%d is not valid row number."
957 msgid "Please enter a valid table name."
958 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
960 #: js/messages.php:324
962 #| msgid "%d is not valid row number."
963 msgid "Please enter a valid database name."
964 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
966 #: js/messages.php:325
967 msgid "No files available on server for import!"
970 #: js/messages.php:327
972 #| msgid "Update Query"
973 msgid "Analyse query"
974 msgstr "Abnavić zapyt"
976 #: js/messages.php:330
977 msgid "Formatting SQL…"
980 #: js/messages.php:331
982 #| msgid "Add new field"
983 msgid "No parameters found!"
984 msgstr "Dadać novaje pole"
986 #: js/messages.php:334 libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
987 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:395
988 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1079
989 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1797
990 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:462
991 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1985 libraries/classes/InsertEdit.php:2019
992 #: libraries/classes/Normalization.php:260
993 #: libraries/classes/Normalization.php:972 libraries/classes/Tracking.php:349
994 #: libraries/classes/Tracking.php:502
995 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
996 #: templates/database/create_table.twig:21
997 #: templates/database/events/editor_form.twig:107
998 #: templates/database/operations/index.twig:19
999 #: templates/database/operations/index.twig:44
1000 #: templates/database/operations/index.twig:81
1001 #: templates/database/operations/index.twig:190
1002 #: templates/database/operations/index.twig:230
1003 #: templates/database/search/main.twig:74
1004 #: templates/display/change_password/file_e.twig:4
1005 #: templates/display/export/options_format.twig:18
1006 #: templates/display/import/import.twig:232
1007 #: templates/display/results/table.twig:175
1008 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1009 #: templates/login/form.twig:83 templates/login/form.twig:85
1010 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1011 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1012 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1013 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1014 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1015 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1016 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:833
1017 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1018 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:139
1019 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1020 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1021 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1022 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
1023 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
1024 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1025 #: templates/sql/query.twig:136 templates/sql/query.twig:185
1026 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1027 #: templates/table/find_replace/index.twig:59
1028 #: templates/table/operations/index.twig:38
1029 #: templates/table/operations/index.twig:88
1030 #: templates/table/operations/index.twig:217
1031 #: templates/table/operations/index.twig:306
1032 #: templates/table/operations/index.twig:409
1033 #: templates/table/operations/view.twig:16
1034 #: templates/table/relation/common_form.twig:318
1035 #: templates/table/search/index.twig:160
1036 #: templates/table/structure/display_structure.twig:397
1037 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
1038 #: templates/table/zoom_search/index.twig:154 templates/view_create.twig:116
1040 msgstr "Paniesłasia"
1042 #: js/messages.php:335 templates/database/designer/main.twig:341
1043 #: templates/database/designer/main.twig:392
1044 #: templates/database/designer/main.twig:670
1045 #: templates/database/designer/main.twig:736
1046 #: templates/database/designer/main.twig:875
1047 #: templates/database/designer/main.twig:960
1048 #: templates/database/designer/main.twig:1065
1049 #: templates/server/variables/index.twig:15
1053 #: js/messages.php:338 templates/header.twig:50
1055 #| msgid "General relation features"
1056 msgid "Page-related settings"
1057 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1059 #: js/messages.php:339 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1063 #: js/messages.php:342 templates/navigation/main.twig:59
1064 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
1066 #| msgid "Reload privileges"
1068 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1070 #: js/messages.php:343
1071 msgid "Request aborted!!"
1074 #: js/messages.php:344
1076 #| msgid "Processes"
1077 msgid "Processing request"
1080 #: js/messages.php:345
1082 #| msgid "Query cache"
1083 msgid "Request failed!!"
1084 msgstr "Keš zapytaŭ"
1086 #: js/messages.php:346
1088 #| msgid "Processes"
1089 msgid "Error in processing request"
1092 #: js/messages.php:347
1094 msgid "Error code: %s"
1097 #: js/messages.php:348
1099 msgid "Error text: %s"
1102 #: js/messages.php:350
1104 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1105 "network connectivity and server status."
1108 #: js/messages.php:353 libraries/classes/Common.php:110
1109 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:290
1110 #: libraries/classes/DbTableExists.php:45
1111 msgid "No databases selected."
1112 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1114 #: js/messages.php:354
1116 #| msgid "No rows selected"
1117 msgid "No accounts selected."
1118 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1120 #: js/messages.php:355
1122 #| msgid "Dropping Procedure"
1123 msgid "Dropping column"
1126 #: js/messages.php:356
1128 #| msgid "Add %s field(s)"
1129 msgid "Adding primary key"
1130 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1132 #: js/messages.php:357 templates/console/display.twig:129
1133 #: templates/database/designer/main.twig:339
1134 #: templates/database/designer/main.twig:668
1135 #: templates/database/designer/main.twig:732
1136 #: templates/database/designer/main.twig:871
1137 #: templates/database/designer/main.twig:956
1138 #: templates/database/designer/main.twig:1063
1142 #: js/messages.php:358
1143 msgid "Click to dismiss this notification"
1146 #: js/messages.php:361
1148 #| msgid "Rename database to"
1149 msgid "Renaming databases"
1150 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1152 #: js/messages.php:362
1154 #| msgid "Copy database to"
1155 msgid "Copying database"
1156 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1158 #: js/messages.php:363
1161 msgid "Changing charset"
1164 #: js/messages.php:364 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:319
1165 #: libraries/classes/IndexColumn.php:135 libraries/classes/Index.php:498
1166 #: libraries/classes/Index.php:526
1167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
1168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:636
1169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:808
1170 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:628
1171 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:773
1172 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1173 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1174 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
1175 #: templates/database/privileges/index.twig:69 templates/indexes.twig:58
1176 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:22
1177 #: templates/preferences/autoload.twig:12
1178 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
1179 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
1180 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
1181 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1182 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1183 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1184 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:52
1185 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
1186 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
1187 #: templates/table/privileges/index.twig:73
1188 #: templates/table/relation/common_form.twig:278
1189 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
1190 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
1191 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
1192 #: templates/table/structure/primary.twig:23
1193 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1194 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1195 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1199 #: js/messages.php:367 templates/display/import/import.twig:204
1200 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:17 templates/sql/query.twig:131
1201 #: templates/table/delete/confirm.twig:25
1203 #| msgid "Disable foreign key checks"
1204 msgid "Enable foreign key checks"
1205 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
1207 #: js/messages.php:370
1209 msgid "Failed to get real row count."
1210 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1212 #: js/messages.php:373
1218 #: js/messages.php:374
1221 msgid "Hide search results"
1224 #: js/messages.php:375
1226 #| msgid "Showing SQL query"
1227 msgid "Show search results"
1228 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1230 #: js/messages.php:376
1236 #: js/messages.php:377
1238 #| msgid "Deleting %s"
1240 msgstr "Vydaleńnie %s"
1242 #: js/messages.php:378
1243 #, fuzzy, php-format
1244 #| msgid "Dumping data for table"
1245 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1246 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
1248 #: js/messages.php:381
1249 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1252 #: js/messages.php:382 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
1253 #: libraries/classes/Menu.php:317 libraries/classes/Menu.php:432
1254 #: libraries/classes/Menu.php:570 libraries/classes/Server/Privileges.php:1636
1255 #: libraries/classes/Util.php:2492 libraries/classes/Util.php:2507
1256 #: libraries/classes/Util.php:2524 libraries/classes/Util.php:3210
1257 #: libraries/classes/Util.php:3211 templates/database/events/index.twig:55
1258 #: templates/database/events/index.twig:87
1259 #: templates/database/events/row.twig:33
1260 #: templates/database/privileges/index.twig:91
1261 #: templates/database/privileges/index.twig:116
1262 #: templates/database/routines/list.twig:34
1263 #: templates/database/routines/row.twig:58
1264 #: templates/database/routines/row.twig:61
1265 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1266 #: templates/database/triggers/list.twig:37
1267 #: templates/database/triggers/row.twig:35
1268 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1269 #: templates/display/results/table.twig:217
1270 #: templates/display/results/table.twig:254
1271 #: templates/preferences/header.twig:42
1272 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
1273 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
1274 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:92
1275 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:108
1276 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
1277 #: templates/table/privileges/index.twig:95
1278 #: templates/table/privileges/index.twig:120
1282 #: js/messages.php:383
1283 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1286 #: js/messages.php:386 templates/database/routines/parameter_row.twig:24
1287 msgid "ENUM/SET editor"
1290 #: js/messages.php:387
1291 #, fuzzy, php-format
1292 #| msgid "Number of fields"
1293 msgid "Values for column %s"
1294 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1296 #: js/messages.php:388
1297 msgid "Values for a new column"
1300 #: js/messages.php:389
1301 msgid "Enter each value in a separate field."
1304 #: js/messages.php:390
1305 #, fuzzy, php-format
1306 #| msgid "Add a new User"
1307 msgid "Add %d value(s)"
1308 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1310 #: js/messages.php:394
1312 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1315 #: js/messages.php:398
1318 msgid "Hide query box"
1321 #: js/messages.php:399
1323 #| msgid "Showing SQL query"
1324 msgid "Show query box"
1325 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1327 #: js/messages.php:400 libraries/classes/CentralColumns.php:953
1328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
1329 #: libraries/classes/Display/Results.php:3240
1330 #: libraries/classes/Html/Generator.php:779
1331 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1041
1332 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:125 libraries/classes/Util.php:3208
1333 #: libraries/classes/Util.php:3209 templates/console/bookmark_content.twig:7
1334 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1335 #: templates/database/central_columns/main.twig:281
1336 #: templates/database/central_columns/main.twig:402
1337 #: templates/database/events/index.twig:43
1338 #: templates/database/events/index.twig:46
1339 #: templates/database/events/row.twig:20 templates/database/events/row.twig:23
1340 #: templates/database/routines/row.twig:18
1341 #: templates/database/routines/row.twig:21
1342 #: templates/database/triggers/row.twig:22
1343 #: templates/database/triggers/row.twig:25
1344 #: templates/display/results/table.twig:210 templates/indexes.twig:33
1345 #: templates/server/variables/index.twig:42
1346 #: templates/server/variables/index.twig:45 templates/setup/home/index.twig:57
1347 #: templates/table/relation/common_form.twig:253
1348 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
1352 #: js/messages.php:401 libraries/classes/CentralColumns.php:960
1353 #: libraries/classes/Display/Results.php:3309
1354 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:134
1355 #: libraries/classes/Tracking.php:275 templates/console/bookmark_content.twig:7
1356 #: templates/database/central_columns/main.twig:284
1357 #: templates/database/central_columns/main.twig:409
1358 #: templates/database/designer/main.twig:390
1359 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
1360 #: templates/database/search/results.twig:43
1361 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1362 #: templates/display/results/table.twig:214 templates/setup/home/index.twig:62
1363 #: templates/sql/query.twig:173
1367 #: js/messages.php:402
1369 msgid "%d is not valid row number."
1370 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1372 #: js/messages.php:403
1373 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:198
1374 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:359
1375 #: libraries/classes/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:384
1376 #: libraries/classes/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:426
1377 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
1378 msgid "Browse foreign values"
1379 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
1381 #: js/messages.php:404
1382 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
1385 #: js/messages.php:405
1387 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
1391 #: js/messages.php:406
1392 #, fuzzy, php-format
1394 msgid "Variable %d:"
1397 #: js/messages.php:409 libraries/classes/Normalization.php:1045
1401 #: js/messages.php:410
1403 #| msgid "No rows selected"
1404 msgid "Column selector"
1405 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1407 #: js/messages.php:411
1409 #| msgid "Search in database"
1410 msgid "Search this list"
1411 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
1413 #: js/messages.php:413
1416 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1417 "database %s has columns that are not present in the current table."
1420 #: js/messages.php:416
1424 #: js/messages.php:417
1425 msgid "Are you sure?"
1428 #: js/messages.php:419
1430 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
1434 #: js/messages.php:422
1436 #| msgid "Attributes"
1440 #: js/messages.php:425
1441 msgid "Add primary key"
1444 #: js/messages.php:426
1446 #| msgid "A primary key has been added on %s."
1447 msgid "Primary key added."
1448 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
1450 #: js/messages.php:427 libraries/classes/Normalization.php:287
1453 msgid "Taking you to next step…"
1456 #: js/messages.php:428
1458 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1461 #: js/messages.php:429 libraries/classes/Normalization.php:556
1462 #: libraries/classes/Normalization.php:605
1463 #: libraries/classes/Normalization.php:699
1464 #: libraries/classes/Normalization.php:767
1466 #| msgid "At End of Table"
1468 msgstr "U kancy tablicy"
1470 #: js/messages.php:430
1471 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1474 #. l10n: Display text for calendar close link
1475 #: js/messages.php:431 libraries/classes/Normalization.php:384
1476 #: templates/javascript/variables.twig:15
1482 #: js/messages.php:432
1483 msgid "Confirm partial dependencies"
1486 #: js/messages.php:433
1487 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1490 #: js/messages.php:435
1492 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1493 "determine values of column d and column f."
1496 #: js/messages.php:438
1498 #| msgid "No databases selected."
1499 msgid "No partial dependencies selected!"
1500 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1502 #: js/messages.php:439 js/messages.php:604 libraries/classes/Export.php:598
1503 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1117
1504 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:304
1505 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
1509 #: js/messages.php:440
1510 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1513 #: js/messages.php:441
1514 msgid "Hide partial dependencies list"
1517 #: js/messages.php:443
1519 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1523 #: js/messages.php:446
1527 #: js/messages.php:447
1528 msgid "The following actions will be performed:"
1531 #: js/messages.php:448
1533 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1536 #: js/messages.php:449
1538 #| msgid "Add privileges on the following table"
1539 msgid "Create the following table"
1540 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
1542 #: js/messages.php:452
1543 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1546 #: js/messages.php:453
1547 msgid "Confirm transitive dependencies"
1550 #: js/messages.php:454
1551 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1554 #: js/messages.php:455
1556 #| msgid "No databases selected."
1557 msgid "No dependencies selected!"
1558 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1560 #: js/messages.php:458 libraries/classes/CentralColumns.php:978
1561 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1562 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
1563 #: templates/server/variables/index.twig:12
1564 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
1565 #: templates/table/relation/common_form.twig:215
1566 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
1570 #: js/messages.php:461
1573 msgid "Hide search criteria"
1576 #: js/messages.php:462
1578 #| msgid "Showing SQL query"
1579 msgid "Show search criteria"
1580 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1582 #: js/messages.php:463
1585 msgid "Range search"
1588 #: js/messages.php:464
1590 #| msgid "Column names"
1591 msgid "Column maximum:"
1592 msgstr "Nazvy kalonak"
1594 #: js/messages.php:465
1596 #| msgid "Column names"
1597 msgid "Column minimum:"
1598 msgstr "Nazvy kalonak"
1600 #: js/messages.php:466
1601 msgid "Minimum value:"
1604 #: js/messages.php:467
1605 msgid "Maximum value:"
1608 #: js/messages.php:470
1611 msgid "Hide find and replace criteria"
1614 #: js/messages.php:471
1616 #| msgid "Showing SQL query"
1617 msgid "Show find and replace criteria"
1618 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1620 #: js/messages.php:475
1621 msgid "Each point represents a data row."
1624 #: js/messages.php:477
1625 msgid "Hovering over a point will show its label."
1628 #: js/messages.php:479
1629 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1632 #: js/messages.php:481
1633 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1636 #: js/messages.php:483
1637 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1640 #: js/messages.php:485
1641 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1644 #: js/messages.php:488
1646 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1647 msgid "Select two columns"
1648 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
1650 #: js/messages.php:490
1651 msgid "Select two different columns"
1654 #: js/messages.php:492
1656 #| msgid "Data pointer size"
1657 msgid "Data point content"
1658 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
1660 #: js/messages.php:495 js/messages.php:670
1661 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:400 libraries/classes/InsertEdit.php:3128
1662 #: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
1666 #: js/messages.php:496 libraries/classes/Display/Results.php:3244
1667 #: libraries/classes/Html/Generator.php:68
1668 #: templates/display/results/table.twig:212
1672 #: js/messages.php:497 templates/gis_data_editor_form.twig:74
1673 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
1674 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
1675 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
1679 #: js/messages.php:498 templates/gis_data_editor_form.twig:76
1680 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
1681 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
1682 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
1686 #: js/messages.php:499
1690 #: js/messages.php:500
1695 #: js/messages.php:501
1697 #| msgid "Lines terminated by"
1699 msgstr "Radki padzielenyja"
1701 #: js/messages.php:502
1705 #: js/messages.php:503 templates/display/results/table.twig:159
1709 #: js/messages.php:504
1711 #| msgid "Lines terminated by"
1713 msgstr "Radki padzielenyja"
1715 #: js/messages.php:505
1717 #| msgid "Lines terminated by"
1719 msgstr "Radki padzielenyja"
1721 #: js/messages.php:506 templates/gis_data_editor_form.twig:99
1722 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
1723 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
1725 #| msgid "Add new field"
1727 msgstr "Dadać novaje pole"
1729 #: js/messages.php:507 templates/gis_data_editor_form.twig:144
1730 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
1731 msgid "Add an inner ring"
1734 #: js/messages.php:508 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:319
1735 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:419
1736 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:532
1737 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:27
1738 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:483
1739 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:501
1740 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:548
1741 #: libraries/classes/IndexColumn.php:138 libraries/classes/Index.php:525
1742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
1743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:636
1744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:809
1745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:628
1746 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:774
1747 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1748 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1749 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
1750 #: templates/database/privileges/index.twig:69
1751 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:15
1752 #: templates/database/structure/copy_form.twig:55 templates/indexes.twig:58
1753 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:21
1754 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:20
1755 #: templates/preferences/autoload.twig:11
1756 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
1757 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
1758 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
1759 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1760 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1761 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1762 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:50
1763 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
1764 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
1765 #: templates/table/privileges/index.twig:73
1766 #: templates/table/relation/common_form.twig:278
1767 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
1768 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
1769 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
1770 #: templates/table/structure/primary.twig:22
1771 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1772 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1773 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1777 #: js/messages.php:509
1778 msgid "Do you want to copy encryption key?"
1781 #: js/messages.php:510
1782 msgid "Encryption key"
1785 #: js/messages.php:513
1787 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
1791 #: js/messages.php:518
1793 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
1794 "values directly if desired"
1797 #: js/messages.php:524
1799 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
1800 "those values directly if desired"
1803 #: js/messages.php:530
1805 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
1806 "confirmation before abandoning changes"
1809 #: js/messages.php:535
1810 msgid "Select referenced key"
1811 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1813 #: js/messages.php:536
1814 msgid "Select Foreign Key"
1815 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1817 #: js/messages.php:537
1819 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1820 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
1821 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1823 #: js/messages.php:538 templates/database/designer/main.twig:98
1824 #: templates/database/designer/main.twig:101
1826 #| msgid "Choose field to display"
1827 msgid "Choose column to display"
1828 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1830 #: js/messages.php:540
1832 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1833 "save them. Do you want to continue?"
1836 #: js/messages.php:543
1837 msgid "value/subQuery is empty"
1840 #: js/messages.php:544 templates/database/designer/main.twig:40
1841 #: templates/database/designer/main.twig:43
1843 #| msgid "No tables found in database."
1844 msgid "Add tables from other databases"
1845 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
1847 #: js/messages.php:545
1849 #| msgid "Page number:"
1853 #: js/messages.php:546 templates/database/designer/main.twig:63
1854 #: templates/database/designer/main.twig:66
1856 #| msgid "Select All"
1858 msgstr "Vybrać usio"
1860 #: js/messages.php:547 templates/database/designer/main.twig:70
1861 #: templates/database/designer/main.twig:73
1863 #| msgid "Select All"
1864 msgid "Save page as"
1865 msgstr "Vybrać usio"
1867 #: js/messages.php:548 templates/database/designer/main.twig:56
1868 #: templates/database/designer/main.twig:59
1870 #| msgid "Free pages"
1872 msgstr "Volnych staronak"
1874 #: js/messages.php:549
1876 #| msgid "Select All"
1878 msgstr "Vybrać usio"
1880 #: js/messages.php:550 templates/database/designer/main.twig:10
1884 #: js/messages.php:551
1886 #| msgid "Please choose a page to edit"
1887 msgid "Please select a page to continue"
1888 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
1890 #: js/messages.php:552
1892 #| msgid "%d is not valid row number."
1893 msgid "Please enter a valid page name"
1894 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1896 #: js/messages.php:553
1897 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
1900 #: js/messages.php:554
1901 msgid "Successfully deleted the page"
1904 #: js/messages.php:555
1906 #| msgid "Relational schema"
1907 msgid "Export relational schema"
1908 msgstr "Relacyjnaja schiema"
1910 #: js/messages.php:556
1911 msgid "Modifications have been saved"
1912 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
1914 #: js/messages.php:559
1915 #, fuzzy, php-format
1916 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1917 msgid "%d object(s) created."
1918 msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1920 #: js/messages.php:560
1922 #| msgid "Column names"
1924 msgstr "Nazvy kalonak"
1926 #: js/messages.php:561 templates/sql/query.twig:165
1930 #: js/messages.php:564
1931 msgid "Press escape to cancel editing."
1934 #: js/messages.php:566
1936 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1937 "want to leave this page before saving the data?"
1940 #: js/messages.php:569
1941 msgid "Drag to reorder."
1944 #: js/messages.php:570
1945 msgid "Click to sort results by this column."
1948 #: js/messages.php:572
1950 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
1951 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
1952 "from ORDER BY clause"
1955 #: js/messages.php:576
1956 msgid "Click to mark/unmark."
1959 #: js/messages.php:577
1961 #| msgid "Column names"
1962 msgid "Double-click to copy column name."
1963 msgstr "Nazvy kalonak"
1965 #: js/messages.php:579
1966 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
1969 #: js/messages.php:581 libraries/classes/BrowseForeigners.php:345
1970 #: templates/display/results/table.twig:24
1971 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:20
1972 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1974 msgstr "Pakazać usie"
1976 #: js/messages.php:583
1978 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1979 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1982 #: js/messages.php:586
1983 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
1986 #: js/messages.php:588
1988 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
1992 #: js/messages.php:591
1994 #| msgid "Original position"
1995 msgid "Original length"
1996 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
1998 #: js/messages.php:594
2004 #: js/messages.php:595
2005 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:213
2009 #: js/messages.php:596 libraries/classes/Controllers/ImportController.php:138
2013 #: js/messages.php:597
2017 #: js/messages.php:598
2019 #| msgid "Import files"
2020 msgid "Import status"
2021 msgstr "Impartavać fajły"
2023 #: js/messages.php:599 templates/navigation/main.twig:85
2025 #| msgid "Log file threshold"
2026 msgid "Drop files here"
2027 msgstr "Paroh fajła łogu"
2029 #: js/messages.php:600
2031 #| msgid "Select Tables"
2032 msgid "Select database first"
2033 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
2035 #: js/messages.php:603 templates/database/data_dictionary/index.twig:117
2036 #: templates/database/structure/index.twig:12
2037 #: templates/display/results/table.twig:237
2038 #: templates/table/structure/display_structure.twig:339
2042 #: js/messages.php:608
2043 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
2046 #: js/messages.php:610
2047 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
2050 #: js/messages.php:613
2052 #| msgid "No tables"
2054 msgstr "Niama tablic"
2056 #: js/messages.php:614
2058 #| msgid "Column names"
2059 msgid "Copy column name."
2060 msgstr "Nazvy kalonak"
2062 #: js/messages.php:615
2063 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2066 #: js/messages.php:618
2068 #| msgid "Generate Password"
2069 msgid "Generate password"
2070 msgstr "Zgieneravać parol"
2072 #: js/messages.php:619
2073 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
2075 msgstr "Zgieneravać"
2077 #: js/messages.php:620 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:115
2078 #: libraries/classes/UserPassword.php:270
2079 #: templates/display/change_password/file_a.twig:9
2080 msgid "Change password"
2081 msgstr "Źmianić parol"
2083 #: js/messages.php:623 templates/table/structure/display_structure.twig:129
2089 #: js/messages.php:626
2093 msgstr "Pakazać usie"
2095 #: js/messages.php:627
2097 #| msgid "Add new field"
2099 msgstr "Dadać novaje pole"
2101 #: js/messages.php:628
2103 #| msgid "Show grid"
2104 msgid "Show hidden navigation tree items."
2105 msgstr "Pakazać sietku"
2107 #: js/messages.php:629 libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
2108 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1490
2110 #| msgid "Use text field"
2111 msgid "Link with main panel"
2112 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2114 #: js/messages.php:630 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1493
2116 #| msgid "Use text field"
2117 msgid "Unlink from main panel"
2118 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2120 #: js/messages.php:633
2122 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2123 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2124 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
2126 #: js/messages.php:637 libraries/classes/Setup/Index.php:184
2129 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2130 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2133 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2134 #: js/messages.php:641
2135 msgid ", latest stable version:"
2138 #: js/messages.php:642
2140 #| msgid "No databases"
2142 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2144 #: js/messages.php:644 libraries/classes/Display/Results.php:4650
2145 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
2146 #: templates/display/results/table.twig:276 templates/view_create.twig:11
2152 #: js/messages.php:647
2153 msgid "Send error report"
2156 #: js/messages.php:648
2157 msgid "Submit error report"
2160 #: js/messages.php:650
2162 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2166 #: js/messages.php:652
2168 #| msgid "General relation features"
2169 msgid "Change report settings"
2170 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
2172 #: js/messages.php:653
2174 #| msgid "Show open tables"
2175 msgid "Show report details"
2176 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
2178 #: js/messages.php:655
2180 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2184 #: js/messages.php:659
2187 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2188 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2191 #: js/messages.php:665 js/messages.php:678
2192 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2195 #: js/messages.php:667
2196 msgid "Please look at the bottom of this window."
2199 #: js/messages.php:673 libraries/classes/ErrorHandler.php:404
2205 #: js/messages.php:681
2207 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2210 #: js/messages.php:689
2211 msgid "Successfully copied!"
2214 #: js/messages.php:690
2216 #| msgid "Copy database to"
2217 msgid "Copying failed!"
2218 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
2220 #: js/messages.php:693
2222 #| msgid "Show this query here again"
2223 msgid "Execute this query again?"
2224 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
2226 #: js/messages.php:694
2228 #| msgid "Do you really want to "
2229 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2230 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
2232 #: js/messages.php:695
2233 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2236 #: js/messages.php:696
2237 #, fuzzy, php-format
2238 #| msgid "Execute bookmarked query"
2239 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2240 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
2242 #: js/messages.php:697
2244 msgid "%s argument(s) passed"
2247 #: js/messages.php:698
2249 #| msgid "Table comments"
2250 msgid "Show arguments"
2251 msgstr "Kamentar da tablicy"
2253 #: js/messages.php:699
2256 msgid "Hide arguments"
2259 #: js/messages.php:700
2263 #: js/messages.php:702
2265 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2266 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2267 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2268 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2269 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2272 #: js/messages.php:709
2274 #| msgid "Copy database to"
2275 msgid "Copy tables to"
2276 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
2278 #: js/messages.php:710
2280 #| msgid "Add new field"
2281 msgid "Add table prefix"
2282 msgstr "Dadać novaje pole"
2284 #: js/messages.php:711
2286 #| msgid "Replace table data with file"
2287 msgid "Replace table with prefix"
2288 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
2290 #: js/messages.php:712 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2292 #| msgid "Replace table data with file"
2293 msgid "Copy table with prefix"
2294 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
2296 #: js/messages.php:715
2297 msgid "Extremely weak"
2300 #: js/messages.php:716
2304 #: js/messages.php:717
2308 #: js/messages.php:718
2312 #: js/messages.php:719
2316 #: js/messages.php:722
2317 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2320 #: js/messages.php:723
2322 msgid "Failed security key activation (%s)."
2325 #: js/messages.php:728
2326 #, fuzzy, php-format
2327 #| msgid "Table %s already exists!"
2329 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2330 msgid "Table %s already exists!"
2331 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
2333 #: js/messages.php:730 libraries/classes/InsertEdit.php:337
2334 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51
2338 #: js/messages.php:731
2339 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:203
2340 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
2341 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
2342 #: templates/table/tracking/main.twig:33
2346 #: js/messages.php:732 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
2347 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
2348 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
2349 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:97
2350 #: libraries/classes/Import.php:1385 libraries/classes/Menu.php:287
2351 #: libraries/classes/Menu.php:407
2352 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:43
2353 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:57
2354 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
2355 #: libraries/classes/Util.php:1778 libraries/classes/Util.php:2503
2356 #: libraries/classes/Util.php:2520 libraries/classes/Util.php:3203
2357 #: libraries/config.values.php:60 libraries/config.values.php:74
2358 #: libraries/config.values.php:165 libraries/config.values.php:175
2359 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
2360 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
2361 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
2362 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
2366 #: libraries/classes/Advisor.php:319
2367 #, fuzzy, php-format
2368 #| msgid "Allows reading data."
2369 msgid "Error when evaluating: %s"
2370 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
2372 #: libraries/classes/Advisor.php:348
2374 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2377 #: libraries/classes/Advisor.php:365
2379 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2382 #: libraries/classes/Advisor.php:384
2384 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2387 #: libraries/classes/Advisor.php:467
2389 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2392 #: libraries/classes/Advisor.php:588
2394 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
2397 #: libraries/classes/Advisor.php:623
2400 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2403 #: libraries/classes/Advisor.php:642
2404 #, fuzzy, php-format
2405 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2406 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2407 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
2409 #: libraries/classes/Advisor.php:651
2411 msgid "Unexpected characters on line %s."
2414 #: libraries/classes/Advisor.php:665
2416 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2419 #: libraries/classes/Advisor.php:706
2423 #: libraries/classes/Advisor.php:709
2427 #: libraries/classes/Advisor.php:712
2428 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
2429 #: templates/server/status/status/index.twig:18
2430 #: templates/server/status/status/index.twig:38
2434 #: libraries/classes/Advisor.php:715
2438 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
2444 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
2445 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
2446 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
2447 #: templates/table/relation/common_form.twig:235
2448 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
2449 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
2453 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
2454 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
2455 #: templates/server/collations/index.twig:14
2456 #: templates/server/engines/index.twig:14
2457 #: templates/server/plugins/index.twig:27
2458 #: templates/server/status/variables/index.twig:74
2462 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:331
2463 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1305 libraries/classes/Language.php:203
2464 #: libraries/classes/Pdf.php:89
2465 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:508
2466 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:545
2467 msgid "Page number:"
2470 #: libraries/classes/CentralColumns.php:244
2472 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
2476 #: libraries/classes/CentralColumns.php:390
2478 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
2481 #: libraries/classes/CentralColumns.php:406
2483 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2484 msgid "Could not add columns!"
2485 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2487 #: libraries/classes/CentralColumns.php:489
2490 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
2493 #: libraries/classes/CentralColumns.php:502
2495 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2496 msgid "Could not remove columns!"
2497 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2499 #: libraries/classes/CentralColumns.php:671
2503 #: libraries/classes/CentralColumns.php:671
2507 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1025
2508 #: libraries/classes/Database/Routines.php:931
2509 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1709
2510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
2511 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
2512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:466
2513 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:366
2514 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
2515 #: templates/database/central_columns/main.twig:17
2516 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
2517 #: templates/database/create_table.twig:11
2518 #: templates/database/events/index.twig:17
2519 #: templates/database/operations/index.twig:33
2520 #: templates/database/routines/list.twig:17
2521 #: templates/database/triggers/list.twig:17 templates/setup/home/index.twig:43
2522 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
2526 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1026
2527 #: libraries/classes/Database/Routines.php:902
2528 #: libraries/classes/Database/Routines.php:932
2529 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1710
2530 #: libraries/classes/InsertEdit.php:355
2531 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:290
2532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:388
2533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:551
2534 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:397
2535 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:499
2536 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:303
2537 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:396
2538 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:530
2539 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
2540 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
2541 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
2542 #: templates/database/central_columns/main.twig:21
2543 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
2544 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
2545 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66
2546 #: templates/database/events/index.twig:20
2547 #: templates/database/privileges/index.twig:19
2548 #: templates/database/routines/list.twig:19
2549 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16
2550 #: templates/table/privileges/index.twig:21
2551 #: templates/table/relation/common_form.twig:236
2552 #: templates/table/search/index.twig:39
2553 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
2554 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
2555 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
2556 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
2557 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
2561 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1027
2562 #: libraries/classes/Database/Routines.php:933
2563 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
2564 msgid "Length/Values"
2565 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
2567 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1028
2568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:296
2569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:394
2570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:553
2571 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:403
2572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
2573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:305
2574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:398
2575 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
2576 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
2577 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
2578 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
2579 #: templates/database/central_columns/main.twig:29
2580 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
2581 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
2582 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
2583 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
2584 #: templates/table/structure/display_structure.twig:27
2585 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
2587 msgstr "Pa zmoŭčańni"
2589 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1029
2590 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
2591 #: templates/database/central_columns/main.twig:33
2592 #: templates/database/central_columns/main.twig:252
2593 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71
2594 #: templates/database/operations/index.twig:199
2595 #: templates/database/operations/index.twig:203
2596 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
2597 #: templates/home/index.twig:55 templates/indexes.twig:21
2598 #: templates/server/collations/index.twig:13
2599 #: templates/server/databases/index.twig:41
2600 #: templates/server/databases/index.twig:126
2601 #: templates/table/operations/index.twig:142
2602 #: templates/table/relation/common_form.twig:241
2603 #: templates/table/search/index.twig:40
2604 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
2605 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
2606 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:102
2607 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
2608 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
2609 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
2611 msgstr "Supastaŭleńnie"
2613 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1030
2614 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
2615 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
2616 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
2617 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
2621 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1031
2622 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2012
2623 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:293
2624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
2625 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:552
2626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:400
2627 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:502
2628 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:304
2629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:397
2630 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:532
2631 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
2632 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
2633 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
2634 #: templates/database/central_columns/main.twig:41
2635 #: templates/database/central_columns/main.twig:260
2636 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
2637 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:72 templates/indexes.twig:22
2638 #: templates/table/relation/common_form.twig:242
2639 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
2640 #: templates/table/structure/display_structure.twig:424
2641 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
2642 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
2643 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
2647 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1032
2648 #: templates/database/central_columns/main.twig:45
2649 #: templates/database/central_columns/main.twig:264
2653 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168
2659 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:212
2660 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481
2662 msgid "German (phone book order)"
2665 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:215
2666 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:478
2668 #| msgid "Data Dictionary"
2670 msgid "German (dictionary order)"
2671 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
2673 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:223
2674 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556
2676 msgid "Spanish (traditional)"
2679 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:226
2680 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:549
2684 msgid "Spanish (modern)"
2685 msgstr "Hišpanskaja"
2687 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
2689 #| msgid "case-insensitive"
2690 msgctxt "Collation variant"
2691 msgid "case-insensitive"
2692 msgstr "biez uliku rehistru"
2694 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
2696 #| msgid "case-sensitive"
2697 msgctxt "Collation variant"
2698 msgid "case-sensitive"
2699 msgstr "z ulikam rehistru"
2701 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
2703 #| msgid "case-insensitive"
2704 msgctxt "Collation variant"
2705 msgid "accent-insensitive"
2706 msgstr "biez uliku rehistru"
2708 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
2710 #| msgid "case-sensitive"
2711 msgctxt "Collation variant"
2712 msgid "accent-sensitive"
2713 msgstr "z ulikam rehistru"
2715 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:300
2717 #| msgid "case-sensitive"
2718 msgctxt "Collation variant"
2719 msgid "kana-sensitive"
2720 msgstr "z ulikam rehistru"
2722 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
2724 #| msgid "multilingual"
2725 msgctxt "Collation variant"
2727 msgstr "šmatmoŭnaja"
2729 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
2732 msgctxt "Collation variant"
2736 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
2737 msgctxt "Collation variant"
2741 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:326
2748 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:338
2749 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
2756 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:348
2757 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527
2759 #| msgid "West European"
2761 msgid "West European"
2762 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
2764 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:355
2766 #| msgid "Central European"
2768 msgid "Central European"
2769 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
2771 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:360
2772 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
2777 msgstr "Rasiejskaja"
2779 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
2781 #| msgid "Simplified Chinese"
2783 msgid "Simplified Chinese"
2784 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
2786 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
2788 #| msgid "Traditional Chinese"
2790 msgid "Traditional Chinese"
2791 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
2793 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:371
2794 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:450
2799 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
2800 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
2807 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
2812 msgstr "Bałtyjskaja"
2814 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
2819 msgstr "Armianskaja"
2821 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
2826 msgstr "Kiryličnaja"
2828 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:395
2835 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
2836 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:513
2843 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:401
2848 msgstr "Habrejskaja"
2850 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:404
2855 msgstr "Hruzinskaja"
2857 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
2864 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:410
2866 #| msgid "Czech-Slovak"
2868 msgid "Czech-Slovak"
2869 msgstr "Čechasłavackaja"
2871 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:413
2872 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
2874 #| msgid "Ukrainian"
2877 msgstr "Ukrainskaja"
2879 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:416
2880 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:568
2887 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:419
2888 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560
2895 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:422
2896 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:564
2901 msgstr "Tajlandzkaja"
2903 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
2910 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:444
2912 #| msgid "Bulgarian"
2915 msgstr "Baŭharskaja"
2917 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:455
2922 msgstr "Charvackaja"
2924 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:459
2931 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
2938 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:467
2943 msgstr "Anhielskaja"
2945 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
2947 #| msgid "Esperanto"
2952 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
2959 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:490
2961 #| msgid "Hungarian"
2966 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:494
2968 #| msgid "Icelandic"
2971 msgstr "Iślandzkaja"
2973 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
2975 msgid "Classical Latin"
2978 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:505
2983 msgstr "Łatvijskaja"
2985 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:509
2987 #| msgid "Lithuanian"
2992 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
2997 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:520
3002 msgstr "Persydzkaja"
3004 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
3011 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
3018 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
3023 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:542
3030 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:546
3032 #| msgid "Slovenian"
3035 msgstr "Słavienskaja"
3037 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
3039 #| msgid "Table name"
3042 msgstr "Imia tablicy"
3044 #: libraries/classes/Common.php:179
3045 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:265
3046 msgid "No collation provided."
3049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
3051 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
3055 msgid "Allow login to any MySQL server"
3058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:73
3060 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3061 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3062 "to the given regular expression."
3065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:77
3067 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3068 msgid "Restrict login to MySQL server"
3069 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
3071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:79
3073 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3074 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3075 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
3079 msgid "Allow third party framing"
3082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:84
3083 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86
3088 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3093 msgid "Blowfish secret"
3096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
3097 msgid "Highlight selected rows."
3100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
3105 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
3109 msgid "Highlight pointer"
3112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
3113 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
3120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
3122 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3123 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3124 "kbd] - allows newlines in columns."
3127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
3128 msgid "CHAR columns editing"
3131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
3133 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3134 "highlighting and line numbers."
3137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
3138 msgid "Enable CodeMirror"
3141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
3143 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
3150 msgid "Enable linter"
3153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:117
3155 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
3161 #| msgid "Use text field"
3162 msgid "Minimum size for input field"
3163 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:122
3167 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
3173 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3174 msgid "Maximum size for input field"
3175 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
3177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
3178 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3182 msgid "CHAR textarea columns"
3185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
3186 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
3190 msgid "CHAR textarea rows"
3193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
3194 msgid "Check config file permissions"
3197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
3199 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3200 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:135
3204 msgid "Compress on the fly"
3207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
3209 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3210 "you're about to lose data."
3213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
3214 msgid "Confirm DROP queries"
3217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3219 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
3223 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3228 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
3232 msgid "Default database tab"
3235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3236 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
3240 msgid "Default server tab"
3243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3244 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
3248 msgid "Default table tab"
3251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
3253 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3254 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3255 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
3259 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3260 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3261 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
3265 #| msgid "Propose table structure"
3266 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3267 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
3269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3271 #| msgid "Table comments"
3272 msgid "Show column comments"
3273 msgstr "Kamentar da tablicy"
3275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
3276 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
3281 #| msgid "Propose table structure"
3282 msgid "Hide table structure actions"
3283 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
3285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
3287 #| msgid "Browser transformation"
3288 msgid "Default transformations for Hex"
3289 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
3291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
3292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
3293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
3295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
3297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
3299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
3301 "Values for options list for default transformations. These will be "
3302 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
3307 #| msgid "Transformation options"
3308 msgid "Default transformations for Substring"
3309 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3313 #| msgid "Transformation options"
3314 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3315 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:172
3319 #| msgid "Transformation options"
3320 msgid "Default transformations for External"
3321 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
3325 #| msgid "Transformation options"
3326 msgid "Default transformations for PreApPend"
3327 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
3331 #| msgid "Transformation options"
3332 msgid "Default transformations for DateFormat"
3333 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
3337 #| msgid "Transformation options"
3338 msgid "Default transformations for Inline"
3339 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
3343 #| msgid "Transformation options"
3344 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3345 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
3349 #| msgid "Transformation options"
3350 msgid "Default transformations for TextLink"
3351 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
3354 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
3358 msgid "Display servers as a list"
3361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
3363 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3364 "the selected tables of a database."
3367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
3369 #| msgid "Table maintenance"
3370 msgid "Disable multi table maintenance"
3371 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
3373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
3375 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
3380 msgid "Maximum execution time"
3383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
3384 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3385 #, fuzzy, php-format
3386 #| msgid "Statements"
3387 msgid "Use %s statement"
3390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
3391 msgid "Save as file"
3392 msgstr "Zachavać jak fajł"
3394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
3395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
3396 msgid "Character set of the file"
3399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
3400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237 templates/sql/query.twig:41
3401 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:78
3405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
3409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
3410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
3411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
3412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
3413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
3414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
3415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
3416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
3417 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58
3418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:88
3419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:71
3420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:82
3423 #| msgid "Put fields names in the first row"
3424 msgid "Put columns names in the first row"
3425 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
3428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
3429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:443
3430 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:669
3432 #| msgid "Fields enclosed by"
3433 msgid "Columns enclosed with"
3434 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
3436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
3437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:433
3438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
3439 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:680
3441 #| msgid "Fields escaped by"
3442 msgid "Columns escaped with"
3443 msgstr "Pali ekranujucca"
3445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
3446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
3447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
3448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
3449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
3450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
3451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
3453 #| msgid "Replace NULL by"
3454 msgid "Replace NULL with"
3455 msgstr "Zamianiać NULL na"
3457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
3458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
3459 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
3463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:437
3464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449
3465 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:654
3467 #| msgid "Lines terminated by"
3468 msgid "Columns terminated with"
3469 msgstr "Radki padzielenyja"
3471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
3472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
3473 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:689
3475 #| msgid "Lines terminated by"
3476 msgid "Lines terminated with"
3477 msgstr "Radki padzielenyja"
3479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
3481 #| msgid "Excel edition"
3482 msgid "Excel edition"
3483 msgstr "Versija Excel"
3485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
3486 msgid "Database name template"
3489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
3490 msgid "Server name template"
3493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
3494 msgid "Table name template"
3497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
3498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
3499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
3500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
3501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
3502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:59
3503 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
3504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:58
3505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
3506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:72
3507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
3508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:235
3509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:58
3511 #| msgid "%s table(s)"
3513 msgstr "%s tablic(y)"
3515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
3516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:86
3517 msgid "Include table caption"
3518 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
3520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
3521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
3522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
3523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:403
3524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:558
3525 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:514
3526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:403
3527 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:550
3528 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
3529 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:726
3530 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3531 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3532 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29
3536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
3537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
3538 msgid "Table caption"
3539 msgstr "Zahałovak tablicy"
3541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
3542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
3543 msgid "Continued table caption"
3544 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
3546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
3547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
3549 msgstr "Kluč mietki"
3551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
3552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
3553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
3554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
3555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:520
3556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:407
3557 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:557
3558 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3559 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3561 #| msgid "MIME type"
3565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
3566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
3567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
3569 #| msgid "Relations"
3570 msgid "Relationships"
3573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
3575 #| msgid "Export type"
3576 msgid "Export method"
3577 msgstr "Typ ekspartu"
3579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
3580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
3581 msgid "Save on server"
3584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
3585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
3586 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
3587 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
3588 msgid "Overwrite existing file(s)"
3589 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
3591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
3593 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3594 msgid "Export as separate files"
3595 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
3597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
3598 msgid "Remember file name template"
3601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
3602 #: templates/database/operations/index.twig:165
3603 #: templates/table/operations/index.twig:74
3604 #: templates/table/operations/index.twig:278
3605 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3606 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
3610 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3611 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3612 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
3615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
3616 msgid "SQL compatibility mode"
3617 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
3619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
3620 msgid "Creation/Update/Check dates"
3621 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
3623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
3624 msgid "Use delayed inserts"
3625 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
3627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
3628 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:180
3629 msgid "Disable foreign key checks"
3630 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
3632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
3633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:194
3635 #| msgid "Create table on database %s"
3636 msgid "Export views as tables"
3637 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
3639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
3640 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
3644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
3646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
3647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
3648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
3649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
3650 #: templates/database/operations/index.twig:160
3651 #: templates/table/operations/index.twig:273
3656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
3658 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3659 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3660 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
3662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
3664 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
3669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
3670 msgid "Exclude definition of current user"
3673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
3674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
3675 #, fuzzy, php-format
3676 #| msgid "Session value"
3678 msgstr "Značeńnie sesii"
3680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
3681 msgid "Use ignore inserts"
3682 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
3684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
3685 msgid "Syntax to use when inserting data"
3688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
3689 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:491
3690 msgid "Maximal length of created query"
3691 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
3693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
3699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
3700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:166
3701 msgid "Enclose export in a transaction"
3702 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
3704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
3705 msgid "Export time in UTC"
3708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
3710 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3711 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
3714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
3715 msgid "Foreign key dropdown order"
3718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
3719 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
3722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
3723 msgid "Foreign key limit"
3726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
3727 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
3732 #| msgid "Disable foreign key checks"
3733 msgid "Foreign key checks"
3734 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
3736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
3737 msgid "First day of calendar"
3740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
3744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
3746 #| msgid "Automatic recovery mode"
3747 msgid "Customize browse mode."
3748 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
3750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
3751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
3752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
3753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
3754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
3755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388
3757 #| msgid "Query results operations"
3758 msgid "Customize default options."
3759 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
3761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
3762 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
3763 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33
3767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
3771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
3772 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
3775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
3779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
3781 #| msgid "Use text field"
3782 msgid "Customize edit mode."
3783 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327
3786 msgid "Export defaults"
3789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
3791 #| msgid "Query results operations"
3792 msgid "Customize default export options."
3793 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
3795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
3799 msgstr "Zgieneravać"
3801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
3802 msgid "Set some commonly used options."
3805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
3806 msgid "Import defaults"
3809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
3811 #| msgid "Query results operations"
3812 msgid "Customize default common import options."
3813 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
3815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:333
3816 msgid "Import / export"
3819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
3820 msgid "Set import and export directories and compression options."
3823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
3827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
3828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403 libraries/classes/Menu.php:537
3829 #: libraries/classes/Util.php:2488 libraries/config.values.php:155
3830 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3831 #: templates/server/databases/index.twig:8
3832 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3834 msgstr "Bazy dadzienych"
3836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
3838 #| msgid "Database export options"
3839 msgid "Databases display options."
3840 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
3842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
3843 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66
3844 #: templates/preferences/header.twig:30
3845 msgid "Navigation panel"
3848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
3850 #| msgid "Use text field"
3851 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
3852 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
3856 #| msgid "Use text field"
3857 msgid "Navigation tree"
3858 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
3862 #| msgid "Use text field"
3863 msgid "Customize the navigation tree."
3864 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
3867 #: libraries/classes/Server/Select.php:60 templates/setup/home/index.twig:34
3871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
3873 #| msgid "Relational display field"
3874 msgid "Servers display options."
3875 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
3877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
3878 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:96
3879 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:479
3880 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24
3881 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3882 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:130
3883 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
3884 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
3890 #| msgid "Table options"
3891 msgid "Tables display options."
3892 msgstr "Opcyi tablicy"
3894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347
3895 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88
3896 #: templates/preferences/header.twig:36
3898 #| msgid "Add new field"
3900 msgstr "Dadać novaje pole"
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
3904 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3905 msgid "Microsoft Office"
3906 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
3909 msgid "Other core settings"
3912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:353
3913 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
3916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
3918 #| msgid "Page number:"
3922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
3924 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
3925 "for magic strings that can be used to get special values."
3928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
3934 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
3939 msgid "Basic settings"
3942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
3944 #| msgid "Authenticating…"
3945 msgid "Authentication"
3946 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
3950 #| msgid "Authenticating…"
3951 msgid "Authentication settings."
3952 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
3955 msgid "Server configuration"
3958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
3960 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3961 "what they are for."
3964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
3966 #| msgid "MySQL connection collation"
3967 msgid "Enter server connection parameters."
3968 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
3970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
3971 msgid "Configuration storage"
3974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
3976 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3977 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
3981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
3982 msgid "Changes tracking"
3985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
3987 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385 libraries/classes/Menu.php:295
3992 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Menu.php:542
3993 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:315
3994 #: libraries/classes/Util.php:1779 libraries/classes/Util.php:2489
3995 #: libraries/classes/Util.php:2504 libraries/classes/Util.php:2521
3996 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3997 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
4001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
4002 msgid "SQL Query box"
4005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4006 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:389
4010 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46
4011 #: templates/preferences/header.twig:24
4015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
4017 #| msgid "Server variables and settings"
4018 msgid "SQL queries settings."
4019 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
4021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
4025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
4027 #| msgid "Use text field"
4028 msgid "Customize startup page."
4029 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
4033 #| msgid "Database for user"
4034 msgid "Database structure"
4035 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
4037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
4039 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
4043 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:304
4044 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
4046 #| msgid "Database for user"
4047 msgid "Table structure"
4048 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
4050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
4051 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
4059 msgid "Choose how you want tabs to work."
4062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4064 #| msgid "Relational schema"
4065 msgid "Display relational schema"
4066 msgstr "Relacyjnaja schiema"
4068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4069 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
4070 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
4072 msgstr "Pamier papiery"
4074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
4076 #| msgid "Use text field"
4078 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4082 #| msgid "Use text field"
4083 msgid "Customize text input fields."
4084 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
4088 msgstr "Tekst Texy!"
4090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4092 #| msgid "Query results operations"
4093 msgid "Customize default options"
4094 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
4100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4101 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:410
4105 #: templates/console/display.twig:4
4109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
4110 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
4118 msgid "Extra parameters for iconv"
4121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
4123 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4124 "if one of the queries failed."
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
4128 msgid "Ignore multiple statement errors"
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
4133 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4134 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
4139 msgid "Enable drag and drop import"
4142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4143 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
4146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
4147 msgid "Partial import: allow interrupt"
4150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
4152 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:132
4153 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:76
4154 msgid "Do not abort on INSERT error"
4157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435
4158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
4159 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4164 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439
4169 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4170 "table) and only SQL is always available."
4173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4174 msgid "Format of imported file"
4175 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
4177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4178 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:82
4179 msgid "Use LOCAL keyword"
4180 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
4182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4184 #| msgid "Put fields names in the first row"
4185 msgid "Column names in first row"
4186 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
4189 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:75
4190 msgid "Do not import empty rows"
4193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4194 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
4198 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4203 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4204 msgid "Number of queries to skip from start."
4205 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
4208 msgid "Partial import: skip queries"
4211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
4213 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4214 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4215 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
4217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4219 #| msgid "Read misses"
4220 msgid "Read as multibytes"
4221 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
4223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
4224 msgid "Initial state for sliders"
4227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4228 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
4232 msgid "Number of inserted rows"
4235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4237 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:463
4241 msgid "Limit column characters"
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
4246 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4247 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4248 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
4252 msgid "Delete all cookies on logout"
4255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
4257 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4258 "kbd] authentication mode."
4261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4262 msgid "Recall user name"
4265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4267 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4268 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4269 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4270 "recommended for non-trusted environments."
4273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
4274 msgid "Login cookie store"
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4278 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
4282 msgid "Login cookie validity"
4285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4286 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
4290 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
4294 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
4298 msgid "Maximum displayed SQL length"
4301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
4302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
4304 msgid "Users cannot set a higher value"
4307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
4309 #| msgid "The number of tables that are open."
4310 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4311 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4314 msgid "Maximum databases"
4317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4319 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
4321 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4322 "the navigation tree."
4323 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
4325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
4327 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4328 msgid "Maximum items on first level"
4329 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
4331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
4333 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
4335 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4337 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
4339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
4340 msgid "Maximum items in branch"
4343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
4345 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4346 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
4350 msgid "Maximum number of rows to display"
4353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
4355 #| msgid "The number of tables that are open."
4356 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4357 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
4360 msgid "Maximum tables"
4363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
4365 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
4366 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
4370 msgid "Memory limit"
4373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
4374 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4379 #| msgid "Show grid"
4380 msgid "Show databases navigation as tree"
4381 msgstr "Pakazać sietku"
4383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
4385 #| msgid "Use text field"
4386 msgid "Navigation panel width"
4387 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
4391 #| msgid "Use text field"
4392 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4393 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4396 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
4401 #| msgid "Use text field"
4402 msgid "Show logo in navigation panel."
4403 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4406 msgid "Display logo"
4409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
4410 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4414 msgid "Logo link URL"
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
4419 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
4420 "([code]new[/code])."
4423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
4424 msgid "Logo link target"
4427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
4428 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4432 msgid "Display servers selection"
4435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
4436 msgid "Target for quick access icon"
4439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4440 msgid "Target for second quick access icon"
4443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
4445 #| msgid "The number of tables that are open."
4447 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
4448 "display a filter box."
4449 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
4453 #| msgid "The number of tables that are open."
4454 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4455 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
4459 #| msgid "The number of tables that are open."
4460 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4461 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
4465 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
4466 "the Databases and Tables tabs above)."
4469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
4470 msgid "Group items in the tree"
4473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
4474 msgid "String that separates databases into different tree levels."
4477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
4478 msgid "Database tree separator"
4481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
4482 msgid "String that separates tables into different tree levels."
4485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4486 msgid "Table tree separator"
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
4490 msgid "Maximum table tree depth"
4493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4494 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
4497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
4498 msgid "Enable highlighting"
4501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
4503 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
4506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
4508 #| msgid "Table caption"
4509 msgid "Enable navigation tree expansion"
4510 msgstr "Zahałovak tablicy"
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4514 #| msgid "Show tables"
4515 msgid "Show tables in tree"
4516 msgstr "Pakazać tablicy"
4518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
4520 #| msgid "Show grid"
4521 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
4522 msgstr "Pakazać sietku"
4524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4526 #| msgid "Show grid"
4527 msgid "Show views in tree"
4528 msgstr "Pakazać sietku"
4530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
4532 #| msgid "Show grid"
4533 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
4534 msgstr "Pakazać sietku"
4536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4537 msgid "Show functions in tree"
4540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
4541 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
4544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4546 #| msgid "Show processes"
4547 msgid "Show procedures in tree"
4548 msgstr "Pakazać pracesy"
4550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4551 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
4554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4556 #| msgid "Show grid"
4557 msgid "Show events in tree"
4558 msgstr "Pakazać sietku"
4560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
4562 #| msgid "Show grid"
4563 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4564 msgstr "Pakazać sietku"
4566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
4568 #| msgid "Copy database to"
4569 msgid "Expand single database"
4570 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
4572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4574 #| msgid "Show grid"
4575 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
4576 msgstr "Pakazać sietku"
4578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4579 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
4582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
4584 #| msgid "The number of tables that are open."
4585 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
4586 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4590 #| msgid "Analyze table"
4591 msgid "Recently used tables"
4592 msgstr "Analizavać tablicu"
4594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
4595 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:267
4597 #| msgid "Variables"
4598 msgid "Favorite tables"
4601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
4602 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
4605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
4606 msgid "Where to show the table row links"
4609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4610 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
4613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
4614 msgid "Show row links anyway"
4617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
4618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
4620 #| msgid "Disable foreign key checks"
4621 msgid "Disable shortcut keys"
4622 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
4624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
4625 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
4628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
4630 #| msgid "Alter table order by"
4631 msgid "Natural order"
4632 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
4634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
4636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
4637 msgid "Use only icons, only text or both."
4640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
4642 #| msgid "Table caption"
4643 msgid "Table navigation bar"
4644 msgstr "Zahałovak tablicy"
4646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4647 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
4650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
4651 msgid "GZip output buffering"
4654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
4656 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4657 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
4660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4661 msgid "Default sorting order"
4664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
4665 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
4668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4669 msgid "Persistent connections"
4672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4674 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4675 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4676 "configuration storage could not be found."
4679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
4680 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
4685 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
4686 "column names in a table are reserved MySQL words."
4689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
4690 msgid "MySQL reserved word warning"
4693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
4694 msgid "How to display the menu tabs"
4697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
4698 msgid "How to display various action links"
4701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
4702 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
4705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
4706 msgid "Protect binary columns"
4709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
4711 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4712 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4713 "(lost by window close)."
4716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
4717 msgid "Permanent query history"
4720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
4721 msgid "How many queries are kept in history."
4724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
4725 msgid "Query history length"
4728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
4729 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
4732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4733 msgid "Recoding engine"
4736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
4737 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
4740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4742 #| msgid "Rename table to"
4743 msgid "Remember table's sorting"
4744 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
4746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
4747 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
4750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4752 #| msgid "A primary key has been added on %s."
4753 msgid "Primary key default sort order"
4754 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
4756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
4758 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
4761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4763 #| msgid "Repair threads"
4764 msgid "Repeat headers"
4765 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
4767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
4768 msgid "Grid editing: trigger action"
4771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
4773 #| msgid "Relational display field"
4774 msgid "Relational display"
4775 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
4779 #| msgid "Relational display field"
4780 msgid "For display Options"
4781 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
4784 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
4788 msgid "Directory where exports can be saved on server."
4791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
4792 msgid "Save directory"
4795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
4796 msgid "Leave blank if not used."
4799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4800 msgid "Host authorization order"
4803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
4804 msgid "Leave blank for defaults."
4807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
4808 msgid "Host authorization rules"
4811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
4812 msgid "Allow logins without a password"
4815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
4816 msgid "Allow root login"
4819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
4821 #| msgid "Session value"
4822 msgid "Session timezone"
4823 msgstr "Značeńnie sesii"
4825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
4827 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
4831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
4832 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
4835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
4841 #| msgid "Authenticating…"
4842 msgid "Authentication method to use."
4843 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
4846 #: templates/setup/home/index.twig:44
4847 msgid "Authentication type"
4850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
4852 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
4853 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
4856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
4857 msgid "Bookmark table"
4860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
4862 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
4863 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
4866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
4867 msgid "Column information table"
4870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
4872 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4873 msgid "Compress connection to MySQL server."
4874 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
4877 msgid "Compress connection"
4880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
4881 msgid "Control user password"
4884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
4886 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4887 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
4890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
4891 msgid "Control user"
4894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
4896 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4897 "already defined host."
4900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
4903 msgid "Control host"
4906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
4908 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
4909 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
4910 "if the controlhost equals host."
4913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
4916 msgid "Control port"
4919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
4920 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
4923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
4925 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
4926 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
4927 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
4931 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
4935 msgid "Hide databases"
4938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
4940 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
4944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
4945 msgid "SQL query history table"
4948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
4949 msgid "Hostname where MySQL server is running."
4952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
4953 msgid "Server hostname"
4956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
4960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
4962 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4963 "records are automatically removed."
4966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
4967 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
4971 msgid "QBE saved searches table"
4974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
4976 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
4977 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
4980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
4982 #| msgid "Create table on database %s"
4983 msgid "Export templates table"
4984 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
4988 "Leave blank for no export template support, suggested: "
4989 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
4992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
4994 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4995 msgid "Central columns table"
4996 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5000 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5001 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
5006 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5007 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5008 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5012 msgid "Show only listed databases"
5015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
5016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
5017 msgid "Leave empty if not using config auth."
5020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
5021 msgid "Password for config auth"
5024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
5026 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
5030 msgid "PDF schema: pages table"
5033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5035 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5036 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5037 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
5041 #: templates/database/operations/index.twig:127
5042 #: templates/server/databases/index.twig:37
5044 #| msgid "database name"
5045 msgid "Database name"
5046 msgstr "imia bazy dadzienych"
5048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
5049 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
5056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
5058 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5059 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5064 #| msgid "Analyze table"
5065 msgid "Recently used table"
5066 msgstr "Analizavać tablicu"
5068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
5070 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5071 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
5076 #| msgid "Variables"
5077 msgid "Favorites table"
5080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
5082 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5083 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
5087 msgid "Relation table"
5090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
5092 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
5096 msgid "Signon session name"
5099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
5103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
5104 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
5108 msgid "Server socket"
5111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
5113 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5114 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5115 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
5117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
5121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
5123 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
5128 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
5133 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5134 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
5139 #| msgid "Displaying Column Comments"
5140 msgid "Display columns table"
5141 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
5145 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5146 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5151 #| msgid "Defragment table"
5152 msgid "UI preferences table"
5153 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
5155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5157 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5158 "the log when creating a database."
5161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
5162 msgid "Add DROP DATABASE"
5165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
5167 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5168 "log when creating a table."
5171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
5172 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
5173 msgid "Add DROP TABLE"
5176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
5178 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5179 "log when creating a view."
5182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5183 msgid "Add DROP VIEW"
5186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5187 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5192 #| msgid "Statements"
5193 msgid "Statements to track"
5196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5198 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5199 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5203 msgid "SQL query tracking table"
5206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
5208 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
5214 #| msgid "Automatic recovery mode"
5215 msgid "Automatically create versions"
5216 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
5220 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5221 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
5225 msgid "User preferences storage table"
5228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
5230 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5231 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5232 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
5237 #| msgid "Use Tables"
5239 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
5241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
5243 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5244 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5245 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
5250 #| msgid "Use Host Table"
5251 msgid "User groups table"
5252 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
5254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
5256 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5257 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5261 msgid "Hidden navigation items table"
5264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5265 msgid "User for config auth"
5268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
5270 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
5275 msgid "Verbose name of this server"
5278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
5279 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
5283 msgid "Allow to display all the rows"
5286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
5288 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5289 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5290 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
5294 msgid "Show password change form"
5297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5298 msgid "Show create database form"
5301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
5302 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5307 #| msgid "Table comments"
5308 msgid "Show table comments"
5309 msgstr "Kamentar da tablicy"
5311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5312 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5317 #| msgid "Show PHP information"
5318 msgid "Show creation timestamp"
5319 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
5321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5323 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5328 msgid "Show last update timestamp"
5329 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
5331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5333 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5338 msgid "Show last check timestamp"
5339 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
5341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
5342 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5347 #| msgid "Table comments"
5348 msgid "Show table charset"
5349 msgstr "Kamentar da tablicy"
5351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5353 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
5359 #| msgid "Show open tables"
5360 msgid "Show field types"
5361 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
5363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5364 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
5368 msgid "Show function fields"
5371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5372 msgid "Whether to show hint or not."
5375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
5377 #| msgid "Show grid"
5379 msgstr "Pakazać sietku"
5381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
5383 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5388 msgid "Show phpinfo() link"
5391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
5392 msgid "Show detailed MySQL server information"
5395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5397 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
5401 msgid "Show SQL queries"
5404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5406 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882 templates/sql/query.twig:120
5412 msgid "Retain query box"
5415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5416 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
5419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
5420 msgid "Show statistics"
5423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
5425 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
5429 msgid "Skip locked tables"
5432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5433 #: libraries/classes/Html/Generator.php:743
5435 msgstr "Tłumačyć SQL"
5437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
5438 #: libraries/classes/Export.php:603 libraries/classes/Html/Generator.php:823
5439 #: templates/console/display.twig:99
5440 #: templates/server/status/processes/index.twig:10
5441 #: templates/server/status/variables/index.twig:12
5445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
5446 #: libraries/classes/Html/Generator.php:808
5448 #| msgid "Create PHP Code"
5449 msgid "Create PHP code"
5450 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
5452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5454 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
5458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
5459 msgid "Suhosin warning"
5462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
5464 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
5465 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
5466 "`LoginCookieValidity`."
5469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
5470 msgid "Login cookie validity warning"
5473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
5475 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5476 "query textareas (*2)."
5479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
5481 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5482 msgid "Textarea columns"
5483 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
5487 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5488 "query textareas (*2)."
5491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5492 msgid "Textarea rows"
5495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
5496 msgid "Title of browser window when a database is selected."
5499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5500 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:141
5501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:149
5502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:192
5503 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:133
5504 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1962
5505 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1964
5506 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
5507 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:109
5508 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
5509 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
5510 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
5511 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
5512 #: templates/table/operations/index.twig:56
5513 #: templates/table/operations/index.twig:62
5514 #: templates/table/operations/index.twig:233
5515 #: templates/table/operations/index.twig:239
5516 #: templates/table/relation/common_form.twig:35
5517 #: templates/table/relation/common_form.twig:166
5518 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
5520 msgstr "Baza dadzienych"
5522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
5523 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
5526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5529 msgid "Default title"
5530 msgstr "Pa zmoŭčańni"
5532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
5533 msgid "Title of browser window when a server is selected."
5536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5537 #: templates/server/status/base.twig:6
5541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
5542 msgid "Title of browser window when a table is selected."
5545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5546 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:397
5547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:517
5548 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1968
5549 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1970
5550 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
5551 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
5552 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
5553 #: templates/database/tracking/tables.twig:120
5554 #: templates/database/triggers/list.twig:19
5555 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
5556 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
5557 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
5558 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
5559 #: templates/table/operations/index.twig:67
5560 #: templates/table/operations/index.twig:244
5561 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
5562 #: templates/table/relation/common_form.twig:173
5563 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:106
5567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5569 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5570 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5571 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5572 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5576 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
5580 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
5583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
5584 msgid "Upload directory"
5587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
5588 msgid "Allow for searching inside the entire database."
5591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
5592 msgid "Use database search"
5595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
5597 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5598 "checkbox on the right."
5601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5602 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
5606 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
5609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5610 #: libraries/classes/Setup/Index.php:132 libraries/classes/Setup/Index.php:156
5611 #: libraries/classes/Setup/Index.php:170 libraries/classes/Setup/Index.php:183
5612 #: libraries/classes/Setup/Index.php:192 libraries/classes/Setup/Index.php:200
5613 msgid "Version check"
5616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5618 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
5619 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
5620 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
5621 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
5624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
5628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
5630 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
5631 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
5632 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
5635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5637 #| msgid "Username:"
5638 msgid "Proxy username"
5639 msgstr "Imia karystalnika:"
5641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
5642 msgid "The password for authenticating with the proxy."
5645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5648 msgid "Proxy password"
5651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5652 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
5655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
5659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5660 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
5663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
5664 msgid "Public key for reCaptcha"
5667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5668 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
5671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
5672 msgid "Private key for reCaptcha"
5675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5676 msgid "Enter your siteverify URL for your reCaptcha service."
5679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
5680 msgid "URL for reCaptcha siteverify"
5683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
5684 msgid "Choose the default action when sending error reports."
5687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5688 msgid "Send error reports"
5691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
5693 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
5694 "will be inserted with Shift+Enter."
5697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5699 #| msgid "Execute bookmarked query"
5700 msgid "Enter executes queries in console"
5701 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
5703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
5705 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
5706 "storage tables automatically."
5709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5711 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5712 msgid "Enable Zero Configuration mode"
5713 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
5716 #: templates/console/display.twig:153
5718 #| msgid "Flush query cache"
5719 msgid "Show query history at start"
5720 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
5722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5723 #: templates/console/display.twig:149
5724 msgid "Always expand query messages"
5727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
5728 #: templates/console/display.twig:157
5729 msgid "Show current browsing query"
5732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
5733 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
5736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5737 #: templates/console/display.twig:168
5739 #| msgid "Switch to copied table"
5740 msgid "Switch to dark theme"
5741 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
5743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
5744 msgid "Console height"
5747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
5748 msgid "Console mode"
5751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
5752 #: templates/console/display.twig:64
5754 #| msgid "Show Full Queries"
5755 msgid "Group queries"
5756 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
5758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5759 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
5763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
5767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5769 #| msgid "MySQL connection collation"
5770 msgid "Server connection collation"
5771 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
5773 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:123
5774 #: libraries/classes/Config/Validator.php:537
5775 msgid "Not a positive number!"
5778 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:124
5779 #: libraries/classes/Config/Validator.php:559
5780 msgid "Not a non-negative number!"
5783 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:125
5784 #: libraries/classes/Config/Validator.php:515
5786 #| msgid "%d is not valid row number."
5787 msgid "Not a valid port number!"
5788 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5790 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:126
5791 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:720
5792 #: libraries/classes/Config/Validator.php:581
5793 msgid "Incorrect value!"
5796 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:127
5797 #: libraries/classes/Config/Validator.php:599
5799 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5802 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:677
5804 msgid "Missing data for %s"
5807 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:876
5808 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:884
5814 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:878
5815 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:886
5817 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5820 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:918
5822 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5825 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:926
5827 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5830 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:945
5835 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:194
5836 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
5837 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:168
5838 #: libraries/classes/Html/Generator.php:907
5839 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:49
5840 #: libraries/classes/Sanitize.php:204 templates/home/index.twig:183
5841 #: templates/server/variables/index.twig:17
5842 msgid "Documentation"
5843 msgstr "Dakumentacyja"
5845 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:271
5846 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5849 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:273
5850 #: libraries/classes/Relation.php:150 libraries/classes/Relation.php:158
5851 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
5855 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:366
5857 msgid "Set value: %s"
5860 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:371
5861 msgid "Restore default value"
5864 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:384
5865 msgid "Allow users to customize this value"
5868 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37
5870 #| msgid "Authenticating…"
5871 msgid "Config authentication"
5872 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5874 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41
5876 #| msgid "Authenticating…"
5877 msgid "HTTP authentication"
5878 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5880 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44
5882 #| msgid "Authenticating…"
5883 msgid "Signon authentication"
5884 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5886 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
5890 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
5892 #| msgid "Custom color"
5896 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
5897 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
5898 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
5899 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
5900 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:98
5901 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:489
5902 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
5903 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
5907 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
5908 msgid "CSV for MS Excel"
5909 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
5911 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
5912 msgid "Microsoft Word 2000"
5913 msgstr "Microsoft Word 2000"
5915 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
5916 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50
5918 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
5919 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
5920 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
5922 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
5924 #| msgid "Open Document Text"
5925 msgid "OpenDocument Text"
5926 msgstr "Tekst Open Document"
5928 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:87
5929 #: templates/preferences/header.twig:18
5933 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41
5934 msgid "CSV using LOAD DATA"
5935 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
5937 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35
5939 #| msgid "Browser transformation"
5940 msgid "Default transformations"
5941 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
5943 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:138
5944 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5947 #: libraries/classes/Config.php:735
5949 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
5952 #: libraries/classes/Config.php:773
5953 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
5956 #: libraries/classes/Config.php:788
5957 #, fuzzy, php-format
5958 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5959 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5960 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5962 #: libraries/classes/Config.php:798
5964 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5965 msgid "Failed to read configuration file!"
5966 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5968 #: libraries/classes/Config.php:801
5970 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5974 #: libraries/classes/Config.php:1362
5975 #, fuzzy, php-format
5976 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5977 msgid "Invalid server index: %s"
5978 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
5980 #: libraries/classes/Config.php:1375
5981 #, fuzzy, php-format
5986 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72
5989 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5990 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5991 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5992 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5993 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5996 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97
5998 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5999 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6002 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:168
6003 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6006 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:175
6008 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6009 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6010 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6011 "thousands of users, including you, are connected to."
6014 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200
6017 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6018 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6019 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6020 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6024 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:228
6025 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6028 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:312
6031 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6035 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:334
6038 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6042 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:371
6044 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6045 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6046 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6049 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
6050 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6053 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:393
6054 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6057 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:428
6060 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6061 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6065 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:450
6068 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6069 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6072 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:475
6075 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6076 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6079 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:515
6082 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6083 "are unavailable on this system."
6086 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:547
6089 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6090 "are unavailable on this system."
6093 #: libraries/classes/Config/Validator.php:234
6094 msgid "Could not connect to the database server!"
6097 #: libraries/classes/Config/Validator.php:269
6099 #| msgid "No valid authentication key plugged"
6100 msgid "Invalid authentication type!"
6101 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
6103 #: libraries/classes/Config/Validator.php:276
6105 #| msgid "Authenticating…"
6106 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6107 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6109 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
6111 #| msgid "Authenticating…"
6113 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6115 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6117 #: libraries/classes/Config/Validator.php:293
6119 #| msgid "Authenticating…"
6120 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6121 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6123 #: libraries/classes/Config/Validator.php:347
6125 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6128 #: libraries/classes/Config/Validator.php:354
6130 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6134 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
6135 msgid "Incorrect value:"
6138 #: libraries/classes/Config/Validator.php:453
6140 msgid "Incorrect IP address: %s"
6143 #: libraries/classes/Console.php:87
6145 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6146 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6151 #: libraries/classes/Console.php:94
6153 #| msgid "Delete relation"
6154 msgid "No bookmarks"
6155 msgstr "Vydalić suviaź"
6157 #: libraries/classes/Console.php:128
6159 #| msgid "SQL query"
6160 msgid "SQL Query Console"
6163 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37
6164 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:32
6167 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
6171 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:148
6172 #, fuzzy, php-format
6173 #| msgid "Showing rows"
6174 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
6175 msgstr "Pakazanyja zapisy"
6177 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:75
6178 msgid "View dump (schema) of database"
6179 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
6181 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:80
6182 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:129
6183 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:457
6184 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:359
6185 #: templates/database/structure/index.twig:19
6186 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
6187 msgid "No tables found in database."
6188 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
6190 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:101
6191 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
6192 #: templates/database/search/main.twig:43
6193 #: templates/display/export/select_options.twig:4
6194 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
6196 #| msgid "Select All"
6198 msgstr "Vybrać usio"
6200 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
6201 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:76
6202 msgid "The database name is empty!"
6203 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
6205 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:110
6206 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
6209 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:201
6210 #, fuzzy, php-format
6211 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
6212 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
6213 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
6215 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:213
6216 #, fuzzy, php-format
6217 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
6218 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
6219 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
6221 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:323
6222 #, fuzzy, php-format
6224 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
6225 #| "To find out why click %shere%s."
6227 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
6229 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
6230 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
6232 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:31
6233 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:87
6234 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:102
6235 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
6236 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:195
6237 msgid "Access denied!"
6238 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
6240 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:288
6241 msgid "Favorite List is full!"
6244 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:394
6245 #: templates/database/events/index.twig:82
6246 #: templates/database/events/index.twig:85
6247 #: templates/database/privileges/index.twig:112
6248 #: templates/database/privileges/index.twig:115
6249 #: templates/database/routines/list.twig:29
6250 #: templates/database/routines/list.twig:32
6251 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
6252 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
6253 #: templates/database/triggers/list.twig:32
6254 #: templates/database/triggers/list.twig:35
6255 #: templates/display/results/table.twig:205
6256 #: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2
6257 #: templates/select_all.twig:6
6258 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:103
6259 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
6260 #: templates/table/privileges/index.twig:116
6261 #: templates/table/privileges/index.twig:119
6262 msgid "With selected:"
6263 msgstr "Z adznačanymi:"
6265 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:768
6266 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:314
6267 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:397
6268 #: libraries/classes/Core.php:843 templates/preview_sql.twig:3
6270 msgstr "Niama źmienaŭ"
6272 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:940
6273 #: templates/table/operations/index.twig:356
6274 #: templates/table/operations/view.twig:27
6275 #, fuzzy, php-format
6276 #| msgid "View %s has been dropped."
6277 msgid "View %s has been dropped."
6278 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
6280 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:941
6281 #: templates/table/operations/index.twig:356
6282 #, fuzzy, php-format
6283 #| msgid "Table %s has been dropped."
6284 msgid "Table %s has been dropped."
6285 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
6287 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:997
6288 #: templates/table/operations/index.twig:335
6290 msgid "Table %s has been emptied."
6291 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja."
6293 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1169
6294 #: libraries/classes/Display/Results.php:4446
6297 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6300 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
6303 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1406
6307 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1547
6308 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1563
6309 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1604
6310 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1640
6311 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1663
6312 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1686
6313 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1709
6315 #| msgid "No databases selected."
6316 msgid "No table selected."
6317 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
6319 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1648
6320 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1671
6321 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1694
6325 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:82
6326 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:102
6328 #| msgid "Chart generated successfully."
6329 msgid "Tracking data deleted successfully."
6330 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
6332 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:89
6335 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
6338 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:119
6340 #| msgid "No databases selected."
6341 msgid "No tables selected."
6342 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
6344 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
6345 msgid "Database Log"
6348 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:107
6350 "An error has been detected and an error report has been automatically "
6351 "submitted based on your settings."
6354 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:111
6355 msgid "Thank you for submitting this report."
6358 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:115
6360 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
6364 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
6365 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
6368 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:124
6369 msgid "You may want to refresh the page."
6372 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:242
6373 #: libraries/classes/Export.php:1348
6379 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:344
6381 #| msgid "Add new field"
6382 msgid "Bad parameters!"
6383 msgstr "Dadać novaje pole"
6385 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:89
6387 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
6388 "you need to logout from all servers."
6391 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:152
6392 #: templates/preferences/manage/main.twig:56
6394 #| msgid "General relation features"
6395 msgid "More settings"
6396 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6398 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:222
6399 msgid "Show PHP information"
6400 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
6402 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:242
6403 #, fuzzy, php-format
6405 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
6406 #| "To find out why click %shere%s."
6408 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6409 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
6411 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
6412 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
6414 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:249
6416 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
6419 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
6421 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6422 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6423 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6425 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
6426 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
6427 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
6429 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:378
6431 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
6432 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
6435 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:393
6437 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6438 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
6439 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
6440 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6443 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:412
6445 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6446 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6449 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:430
6451 "Your server is running with default values for the controluser and password "
6452 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
6453 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
6456 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:446
6457 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6459 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
6461 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:453
6462 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
6465 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:467
6467 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6468 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6469 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6470 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6473 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:487
6476 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6479 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
6480 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
6482 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:502
6485 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6486 "templates and will be slow because of this."
6489 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:114
6491 #| msgid "Complete inserts"
6492 msgid "Incomplete params"
6493 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
6495 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:134
6497 #| msgid "Access denied!"
6499 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
6501 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:240
6502 #, fuzzy, php-format
6504 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
6505 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
6507 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
6508 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
6510 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
6511 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
6514 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:420
6515 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:630
6516 msgid "Showing bookmark"
6517 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
6519 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:444
6520 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:626
6521 msgid "The bookmark has been deleted."
6522 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
6524 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:537
6526 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
6527 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
6528 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
6530 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
6531 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
6532 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
6534 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:592
6535 #: libraries/classes/Display/Import.php:62
6536 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
6538 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
6540 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:633
6541 #: libraries/classes/Sql.php:654 libraries/classes/Sql.php:1426
6542 #, fuzzy, php-format
6543 #| msgid "Bookmark %s created"
6544 msgid "Bookmark %s has been created."
6545 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
6547 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:643
6548 #, fuzzy, php-format
6549 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
6550 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
6551 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
6552 msgstr[0] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
6553 msgstr[1] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
6554 msgstr[2] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
6556 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:674
6557 #, fuzzy, php-format
6559 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
6560 #| "file and import will resume."
6562 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
6563 "same file%s and import will resume."
6565 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
6566 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
6568 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:684
6570 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
6571 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
6573 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
6574 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
6575 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
6577 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:758
6578 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:162
6579 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
6580 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
6582 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:67
6583 msgid "Could not load the progress of the import."
6586 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:53
6587 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
6590 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:43
6591 #: libraries/classes/Normalization.php:250
6593 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6595 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
6597 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:44
6598 #: libraries/classes/Normalization.php:251
6600 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6601 msgid "No such column"
6602 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
6604 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:49
6605 #: libraries/classes/Normalization.php:255 libraries/classes/Types.php:744
6607 #| msgid "Lines terminated by"
6608 msgctxt "string types"
6610 msgstr "Radki padzielenyja"
6612 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
6614 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
6615 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
6616 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
6618 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
6619 msgid "Paste it to your config.inc.php"
6622 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:139
6624 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6625 msgid "Could not import configuration"
6626 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6628 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:57
6630 #| msgid "Internal relation added"
6631 msgid "Two-factor authentication has been removed."
6632 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
6634 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:68
6636 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
6637 msgid "Two-factor authentication has been configured."
6638 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
6640 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:242
6642 msgid "Database %1$s has been created."
6643 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
6645 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
6646 #, fuzzy, php-format
6647 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
6648 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6649 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6650 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
6651 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
6652 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
6654 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:484
6655 #: libraries/classes/Import.php:151
6656 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6657 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6658 #: templates/table/structure/display_structure.twig:239
6659 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:113
6663 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:494
6664 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:24
6665 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
6666 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
6667 #: templates/table/relation/common_form.twig:223
6668 #: templates/table/structure/display_structure.twig:405
6669 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6673 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:499
6674 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:140
6675 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:229
6676 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
6677 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6681 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:504
6682 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
6683 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6685 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
6687 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:45
6688 msgid "View dump (schema) of databases"
6689 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
6691 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:128
6692 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:279
6693 msgid "Includes all privileges except GRANT."
6694 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
6696 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:129
6697 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
6698 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
6699 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
6700 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
6701 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
6702 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
6703 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
6705 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:130
6706 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:499
6707 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
6708 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
6709 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
6710 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
6712 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:131
6713 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:373
6714 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
6715 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
6716 msgid "Allows creating new databases and tables."
6717 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
6719 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:132
6720 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:494
6721 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
6722 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
6723 msgid "Allows creating stored routines."
6724 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
6726 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:133
6727 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
6728 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
6729 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
6730 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
6731 msgid "Allows creating new tables."
6732 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
6734 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:134
6735 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:432
6736 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
6737 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
6738 msgid "Allows creating temporary tables."
6739 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
6741 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:135
6742 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:504
6743 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:682
6744 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:685
6745 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
6747 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ."
6749 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:136
6750 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:452
6751 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:468
6752 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
6753 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
6754 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
6755 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
6756 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
6757 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
6758 msgid "Allows creating new views."
6759 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
6761 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:137
6762 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:368
6763 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
6764 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
6765 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
6766 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
6767 msgid "Allows deleting data."
6768 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
6770 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:138
6771 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:484
6772 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:489
6773 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
6774 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
6776 #| msgid "Allows deleting data."
6777 msgid "Allows deleting historical rows."
6778 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
6780 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:139
6781 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:378
6782 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
6783 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
6784 msgid "Allows dropping databases and tables."
6785 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
6787 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:140
6788 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
6789 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
6790 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
6791 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
6792 msgid "Allows dropping tables."
6793 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
6795 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:141
6796 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:457
6797 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
6798 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
6800 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
6801 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
6802 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
6804 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:142
6805 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:509
6806 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
6807 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
6808 msgid "Allows executing stored routines."
6809 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
6811 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:143
6812 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
6813 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
6814 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
6815 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
6817 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
6819 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:145
6820 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
6821 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
6822 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
6823 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
6825 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
6826 "that user possess yourself."
6829 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:148
6830 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
6831 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
6832 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
6833 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
6834 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
6835 msgid "Allows creating and dropping indexes."
6836 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
6838 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:149
6839 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:358
6840 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
6841 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
6842 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
6843 msgid "Allows inserting and replacing data."
6844 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
6846 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:150
6847 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:437
6848 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
6849 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
6850 msgid "Allows locking tables for the current thread."
6851 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
6853 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:152
6854 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:730
6855 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:737
6856 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
6858 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
6861 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:155
6862 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:704
6863 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:711
6864 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
6866 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
6869 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:158
6870 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:717
6871 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:724
6873 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
6876 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
6877 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
6879 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
6880 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:743
6881 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:750
6882 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
6884 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
6886 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:164
6887 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
6888 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
6889 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
6891 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
6892 msgid "Allows viewing processes of all users."
6893 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
6895 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:165
6896 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
6897 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
6898 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
6899 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:645
6900 msgid "Has no effect in this MySQL version."
6901 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
6903 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:167
6904 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
6905 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
6906 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
6907 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
6908 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
6910 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:170
6911 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:447
6912 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
6913 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:659
6914 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
6915 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
6917 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:172
6918 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:442
6919 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:669
6920 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:672
6921 msgid "Needed for the replication slaves."
6922 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
6924 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:173
6925 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:353
6926 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
6927 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
6928 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
6929 msgid "Allows reading data."
6930 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
6932 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
6933 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:418
6934 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
6935 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
6936 msgid "Gives access to the complete list of databases."
6937 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
6939 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:175
6940 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
6941 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:479
6942 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
6943 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
6944 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
6945 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
6946 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
6947 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
6949 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:176
6950 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
6951 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
6952 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
6953 msgid "Allows shutting down the server."
6954 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
6956 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:178
6957 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
6958 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
6959 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
6961 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
6962 "required for most administrative operations like setting global variables or "
6963 "killing threads of other users."
6965 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
6966 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
6967 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
6969 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:182
6970 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:462
6971 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
6972 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
6973 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
6974 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
6976 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
6977 msgid "Allows creating and dropping triggers."
6978 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
6980 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:183
6981 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:363
6982 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
6983 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
6984 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
6985 msgid "Allows changing data."
6986 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
6988 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:184
6989 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:269
6990 msgid "No privileges."
6991 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
6993 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:212
6994 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:51
6995 msgid "No Privileges"
6996 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
6998 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:220
7000 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7001 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7002 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7004 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:234
7006 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7007 "password, 'Change password' tab should be used."
7010 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:491
7012 #| msgid "View %s has been dropped."
7013 msgid "User has been added."
7014 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
7016 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:94
7018 msgid "Thread %s was successfully killed."
7019 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
7021 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:100
7024 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7025 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
7027 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:129
7031 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:133
7032 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3012
7033 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
7035 msgstr "Karystalnik"
7037 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:137
7038 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
7039 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
7040 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
7044 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:145
7048 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:157
7052 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:161
7053 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:117
7054 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
7058 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:102
7062 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:121
7066 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:188
7068 #| msgid "max. concurrent connections"
7069 msgid "Max. concurrent connections"
7070 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
7072 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:197
7073 msgid "Failed attempts"
7074 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
7076 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:221
7078 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7079 "closing the connection properly."
7082 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:225
7084 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7085 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7086 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
7088 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:228
7090 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7091 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7092 "statements from the transaction."
7094 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
7095 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
7096 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
7098 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:233
7099 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7101 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
7103 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:236
7105 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7108 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:240
7110 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7111 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7112 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
7113 "based instead of disk-based."
7115 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
7116 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
7117 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
7118 "pamiaci, a nie na dysku."
7120 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
7121 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7122 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
7124 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
7126 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7127 "while executing statements."
7129 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
7130 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
7132 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:254
7134 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7135 "(probably duplicate key)."
7137 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
7138 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
7140 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7142 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7143 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7145 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
7146 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
7149 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
7150 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7151 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
7153 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
7154 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7155 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
7157 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:269
7158 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7159 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
7161 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
7162 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7163 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
7165 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
7167 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7168 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7169 "indicates the number of time tables have been discovered."
7171 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
7172 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
7173 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
7175 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
7177 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7178 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7179 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7181 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
7182 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
7183 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
7186 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
7188 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7189 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7191 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
7192 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
7195 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
7197 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7198 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7199 "if you are doing an index scan."
7201 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
7202 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
7203 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
7205 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
7207 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7208 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7210 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
7211 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY … DESC."
7213 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
7215 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7216 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7217 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7218 "you have joins that don't use keys properly."
7220 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
7221 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
7222 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
7223 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
7226 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
7228 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7229 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7230 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7231 "advantage of the indexes you have."
7233 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
7234 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
7235 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
7236 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
7238 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
7239 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7240 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
7242 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
7243 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7244 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
7246 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321
7247 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7248 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
7250 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
7251 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7253 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
7256 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:327
7257 msgid "The number of pages currently dirty."
7258 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
7260 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:330
7261 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7262 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
7264 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:334
7265 msgid "The number of free pages."
7266 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
7268 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
7270 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7271 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7274 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
7275 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
7276 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
7278 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
7280 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7281 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7282 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7283 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7285 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
7286 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
7287 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
7288 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
7289 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
7291 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:349
7292 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7293 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
7295 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
7297 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7298 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7300 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
7301 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
7304 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357
7306 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7307 "InnoDB does a sequential full table scan."
7309 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
7310 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
7312 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
7313 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7314 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
7316 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
7318 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7319 "and had to do a single-page read."
7321 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
7322 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
7324 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
7326 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7327 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7328 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7329 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7330 "properly, this value should be small."
7332 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
7333 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
7334 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
7335 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
7336 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
7338 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
7339 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7340 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
7342 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
7343 msgid "The number of fsync() operations so far."
7344 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
7346 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:382
7347 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7348 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
7350 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:385
7351 msgid "The current number of pending reads."
7352 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
7354 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
7355 msgid "The current number of pending writes."
7356 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
7358 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
7359 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7360 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
7362 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
7363 msgid "The total number of data reads."
7364 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
7366 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
7367 msgid "The total number of data writes."
7368 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
7370 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
7371 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7372 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
7374 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
7375 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7377 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
7378 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
7380 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:407
7381 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7383 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
7384 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
7386 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:410
7388 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7389 "wait for it to be flushed before continuing."
7391 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
7392 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
7394 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:414
7395 msgid "The number of log write requests."
7396 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
7398 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
7399 msgid "The number of physical writes to the log file."
7400 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
7402 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420
7403 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7404 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
7406 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
7407 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7408 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
7410 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
7411 msgid "Pending log file writes."
7412 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
7414 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
7415 msgid "The number of bytes written to the log file."
7416 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
7418 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
7419 msgid "The number of pages created."
7420 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
7422 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
7424 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7425 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7427 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
7428 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
7431 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
7432 msgid "The number of pages read."
7433 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
7435 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
7436 msgid "The number of pages written."
7437 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
7439 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:446
7440 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7442 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
7444 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
7445 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7446 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
7448 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
7449 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7451 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
7453 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:455
7454 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7456 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
7458 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:458
7459 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7460 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
7462 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
7463 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7464 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
7466 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464
7467 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7468 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
7470 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467
7471 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7472 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
7474 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
7475 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7476 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
7478 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
7480 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7481 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7483 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
7484 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
7486 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
7488 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7489 "determine how much of the key cache is in use."
7491 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
7492 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
7494 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
7496 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7497 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7500 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
7501 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
7502 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
7504 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
7506 #| msgid "Format of imported file"
7507 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7508 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
7510 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
7511 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7512 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
7514 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
7516 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7517 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7518 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7520 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
7521 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
7522 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
7524 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:499
7526 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7527 "requests (calculated value)"
7530 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:503
7531 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7532 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
7534 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
7535 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7536 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
7538 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
7540 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7543 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
7545 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7546 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7547 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7549 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
7550 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
7551 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
7554 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519
7556 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7557 "the server started."
7560 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:523
7561 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7562 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
7564 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:526
7566 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7567 "table cache value is probably too small."
7569 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
7570 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
7572 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
7573 msgid "The number of files that are open."
7574 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
7576 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
7577 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7579 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
7581 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
7582 msgid "The number of tables that are open."
7583 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7585 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:539
7587 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7588 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7592 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:544
7593 msgid "The amount of free memory for query cache."
7594 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
7596 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
7597 msgid "The number of cache hits."
7598 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
7600 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
7601 msgid "The number of queries added to the cache."
7602 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
7604 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
7606 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7607 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7608 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7609 "decide which queries to remove from the cache."
7611 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
7612 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
7613 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
7614 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
7617 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
7619 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7620 "query_cache_type setting)."
7622 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
7623 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
7625 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:564
7626 msgid "The number of queries registered in the cache."
7627 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
7629 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:567
7630 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7631 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
7633 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:570
7634 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7635 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
7637 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:573
7639 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7640 "should carefully check the indexes of your tables."
7642 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
7643 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
7645 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:577
7646 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7648 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
7651 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:580
7653 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7654 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7656 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
7657 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
7658 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
7660 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:585
7662 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7663 "critical even if this is big.)"
7665 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
7666 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
7668 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:589
7669 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7670 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
7672 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:592
7673 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
7675 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
7678 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:596
7680 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
7681 "retried transactions."
7683 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
7684 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
7686 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:600
7687 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7689 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
7690 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
7692 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:603
7694 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7697 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
7700 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:607
7702 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7704 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
7705 "long_query_time sekundaŭ."
7707 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:611
7709 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7710 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7713 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
7714 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
7715 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
7717 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:616
7718 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7720 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
7723 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:619
7724 msgid "The number of sorted rows."
7725 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
7727 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:622
7728 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7729 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
7731 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
7732 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7733 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
7735 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:628
7737 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7738 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7739 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7740 "tables or use replication."
7742 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
7743 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
7744 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
7745 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
7747 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:634
7749 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7750 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7751 "raise your thread_cache_size."
7753 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
7754 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
7755 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
7757 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:639
7758 msgid "The number of currently open connections."
7759 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
7761 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:642
7763 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7764 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7765 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7768 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
7769 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
7770 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
7771 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
7773 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:649
7775 #| msgid "Key cache"
7776 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7779 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:652
7780 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7781 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
7783 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:208
7784 msgid "Setting variable failed"
7787 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:33
7788 msgid "Incorrect form specified!"
7791 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:48
7793 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7794 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7797 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:53
7799 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7800 "to use a secure connection."
7803 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:57
7804 msgid "Insecure connection"
7807 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:66
7809 #| msgid "Modifications have been saved"
7810 msgid "Configuration saved."
7811 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7813 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:69
7815 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7816 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7819 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:81
7821 #| msgid "Modifications have been saved"
7822 msgid "Configuration not saved!"
7823 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7825 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:84
7827 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7828 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7829 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7832 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:127
7833 msgid "let the user choose"
7836 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:157
7840 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:175
7841 msgid "Default language"
7844 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:184
7845 msgid "Default server"
7848 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:202
7852 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:156
7853 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:134
7854 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1023
7855 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1243
7857 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7858 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
7860 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:308
7861 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:96
7862 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:151
7864 #| msgid "No rows selected"
7865 msgid "No row selected."
7866 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
7868 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:44
7869 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:43
7870 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7873 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:123
7874 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7877 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:185
7879 #| msgid "No databases"
7880 msgid "No data to display"
7881 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7883 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:88
7884 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:36
7886 msgid "'%s' database does not exist."
7889 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:98
7891 msgid "Table %s already exists!"
7892 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
7894 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:52
7895 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:182
7896 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:278
7897 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:77
7898 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1534
7899 #: libraries/classes/Display/Results.php:4113 libraries/classes/Message.php:177
7900 #: templates/sql/query.twig:7
7902 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7903 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7904 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
7906 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:85
7907 msgid "View dump (schema) of table"
7908 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
7910 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:44
7911 msgid "Invalid table name"
7912 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
7914 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
7915 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:52
7917 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
7918 msgid "There is an issue with your request."
7919 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
7921 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:65
7922 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1555
7923 #: libraries/classes/Import.php:159 libraries/classes/InsertEdit.php:225
7924 #: libraries/classes/Sql.php:1238
7925 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7926 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
7928 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:112
7929 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:296
7930 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:126
7931 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:29
7932 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
7933 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:124
7934 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:188
7938 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:223
7940 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7941 msgid "Display column was successfully updated."
7942 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
7944 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:309
7946 #| msgid "Internal relation added"
7947 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7948 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7950 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:283
7952 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
7955 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:212
7956 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:235
7957 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:251
7958 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:284
7959 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:318
7960 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:357
7961 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:396
7962 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:435
7963 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:475
7964 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:541
7965 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:585
7967 #| msgid "No rows selected"
7968 msgid "No column selected."
7969 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
7971 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:723
7973 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7974 msgid "The columns have been moved successfully."
7975 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7977 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:762
7978 #, fuzzy, php-format
7979 msgid "Failed to get description of column %s!"
7980 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
7982 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1015
7983 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1294
7984 #: libraries/classes/Tracking.php:791
7986 #| msgid "Query type"
7990 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1237
7991 #, fuzzy, php-format
7992 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7994 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7995 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
7997 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1476
7998 #: templates/table/structure/display_structure.twig:286
8002 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1477
8003 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1478
8004 #: libraries/classes/Operations.php:712 libraries/classes/Util.php:3204
8005 #: libraries/classes/Util.php:3205 templates/database/events/index.twig:64
8006 #: templates/database/events/index.twig:70
8007 #: templates/database/events/index.twig:88
8008 #: templates/database/events/row.twig:43 templates/database/events/row.twig:49
8009 #: templates/database/routines/list.twig:35
8010 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
8011 #: templates/database/routines/row.twig:70
8012 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
8013 #: templates/database/triggers/list.twig:38
8014 #: templates/database/triggers/row.twig:45
8015 #: templates/database/triggers/row.twig:51 templates/indexes.twig:51
8016 #: templates/server/databases/index.twig:304
8017 #: templates/table/relation/common_form.twig:271
8018 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
8019 #: templates/table/structure/display_structure.twig:289
8020 #: templates/table/structure/display_structure.twig:453
8021 #: templates/table/structure/display_structure.twig:530
8025 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1479
8026 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1484
8027 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1540
8028 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
8029 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
8030 #: templates/table/structure/display_structure.twig:294
8031 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8035 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1480
8036 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1485
8037 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1545
8038 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:29
8039 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
8040 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8041 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
8042 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8043 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8047 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1481
8048 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1486
8049 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
8050 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
8051 #: templates/table/relation/common_form.twig:237
8052 #: templates/table/structure/display_structure.twig:297
8053 #: templates/table/structure/display_structure.twig:419
8054 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
8058 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1482
8059 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1487
8060 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
8061 #: templates/table/structure/display_structure.twig:303
8065 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1483
8066 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1488
8067 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
8068 #: templates/table/structure/display_structure.twig:306
8070 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
8072 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1489
8074 #| msgid "Browse distinct values"
8075 msgid "Distinct values"
8076 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
8078 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1807
8080 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8081 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8086 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:71
8088 msgid "Tracking of %s is activated."
8091 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:152
8093 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8094 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8095 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
8097 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:157
8099 #| msgid "No rows selected"
8100 msgid "No versions selected."
8101 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
8103 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:188
8104 msgid "SQL statements executed."
8107 #: libraries/classes/Controllers/ThemesController.php:20
8108 #: templates/themes.twig:1
8112 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:52
8113 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8114 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
8116 #: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:58
8117 msgid "View name can not be empty!"
8120 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:80
8121 #: libraries/classes/Core.php:292 libraries/classes/Html/Generator.php:989
8122 #: libraries/classes/Import.php:140 libraries/classes/InsertEdit.php:1581
8123 #: libraries/classes/Message.php:197 templates/javascript/variables.twig:108
8127 #: libraries/classes/Core.php:356
8129 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8132 #: libraries/classes/Core.php:1212
8134 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8135 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8138 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
8139 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
8141 #: libraries/classes/Core.php:1229
8143 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
8144 "requires these functions!"
8147 #: libraries/classes/Core.php:1241
8148 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
8151 #: libraries/classes/Core.php:1251
8152 msgid "possible exploit"
8155 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:571
8158 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
8159 #| "To find out why click %shere%s."
8161 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8162 "on designer when user tries to set a display field."
8164 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8166 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
8167 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
8169 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:620
8171 #| msgid "Error: relation already exists."
8172 msgid "Error: relationship already exists."
8173 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
8175 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:669
8177 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
8178 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8179 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
8181 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:677
8183 #| msgid "Error: Relation not added."
8184 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8185 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8187 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:684
8188 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8191 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:692
8193 #| msgid "Error: Relation not added."
8194 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8195 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8197 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:717
8199 #| msgid "Internal relation added"
8200 msgid "Internal relationship has been added."
8201 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
8203 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:725
8205 #| msgid "Error: Relation not added."
8206 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8207 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8209 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:765
8211 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
8212 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8213 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
8215 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:773
8217 #| msgid "Error: Relation not added."
8218 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
8219 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8221 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:801
8223 #| msgid "Error: Relation not added."
8224 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8225 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8227 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:807
8229 #| msgid "Internal relation added"
8230 msgid "Internal relationship has been removed."
8231 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
8233 #: libraries/classes/Database/Designer.php:144
8235 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8236 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8238 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
8240 #: libraries/classes/Database/Events.php:111
8241 #: libraries/classes/Database/Events.php:120
8242 #: libraries/classes/Database/Events.php:144
8243 #: libraries/classes/Database/Routines.php:280
8244 #: libraries/classes/Database/Routines.php:304
8245 #: libraries/classes/Database/Routines.php:416
8246 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1563
8247 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:131
8248 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
8249 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:165
8251 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8254 #: libraries/classes/Database/Events.php:115
8255 #: libraries/classes/Database/Events.php:124
8256 #: libraries/classes/Database/Events.php:148
8257 #: libraries/classes/Database/Events.php:536
8258 #: libraries/classes/Database/Routines.php:284
8259 #: libraries/classes/Database/Routines.php:308
8260 #: libraries/classes/Database/Routines.php:420
8261 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
8262 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1923
8263 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:135
8264 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:144
8265 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:169
8266 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:550
8267 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1061
8268 msgid "MySQL said: "
8269 msgstr "Adkaz MySQL: "
8271 #: libraries/classes/Database/Events.php:131
8272 #, fuzzy, php-format
8273 #| msgid "Table %s has been dropped."
8274 msgid "Event %1$s has been modified."
8275 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
8277 #: libraries/classes/Database/Events.php:151
8278 #, fuzzy, php-format
8279 #| msgid "Table %1$s has been created."
8280 msgid "Event %1$s has been created."
8281 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
8283 #: libraries/classes/Database/Events.php:165
8284 #: libraries/classes/Database/Routines.php:324
8285 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:186
8286 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
8289 #: libraries/classes/Database/Events.php:236
8290 #: templates/database/events/index.twig:101
8291 #: templates/database/events/index.twig:105
8293 #| msgid "Add a new User"
8295 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
8297 #: libraries/classes/Database/Events.php:240
8303 #: libraries/classes/Database/Events.php:395
8304 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1288
8305 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:488
8306 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
8309 #: libraries/classes/Database/Events.php:402
8311 #| msgid "Invalid table name"
8312 msgid "You must provide an event name!"
8313 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
8315 #: libraries/classes/Database/Events.php:417
8316 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8319 #: libraries/classes/Database/Events.php:436
8320 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
8323 #: libraries/classes/Database/Events.php:440
8324 msgid "You must provide a valid type for the event."
8327 #: libraries/classes/Database/Events.php:464
8328 msgid "You must provide an event definition."
8331 #: libraries/classes/Database/Events.php:489
8335 #: libraries/classes/Database/Events.php:494
8339 #: libraries/classes/Database/Events.php:533
8340 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8343 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
8344 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1921
8345 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:548
8346 msgid "The backed up query was:"
8349 #: libraries/classes/Database/Events.php:566
8350 #: libraries/classes/Database/Routines.php:204
8351 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1451
8352 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1629
8353 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:579
8355 #| msgid "Processes"
8356 msgid "Error in processing request:"
8359 #: libraries/classes/Database/Events.php:568
8360 #, fuzzy, php-format
8361 #| msgid "No tables found in database."
8362 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
8363 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
8365 #: libraries/classes/Database/Events.php:600
8366 #, fuzzy, php-format
8367 #| msgid "Export/Import to scale"
8368 msgid "Export of event %s"
8371 #: libraries/classes/Database/Events.php:618
8372 #, fuzzy, php-format
8373 #| msgid "No tables found in database."
8375 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
8376 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
8378 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1099
8381 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
8382 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
8383 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
8386 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1146
8388 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8389 msgid "Failed to set configured collation connection!"
8390 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8392 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1899
8395 msgid "Missing connection parameters!"
8398 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1928
8399 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
8401 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
8402 "kanfihuracyjnym fajle."
8404 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2431
8406 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8409 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:788
8410 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
8416 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:792
8417 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
8421 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
8425 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:800
8429 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1723
8432 msgid "Saved bookmarked search:"
8435 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1725
8437 #| msgid "Delete relation"
8438 msgid "New bookmark"
8439 msgstr "Vydalić suviaź"
8441 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1751
8443 #| msgid "Delete relation"
8444 msgid "Create bookmark"
8445 msgstr "Vydalić suviaź"
8447 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1754
8449 #| msgid "Showing bookmark"
8450 msgid "Update bookmark"
8451 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
8453 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1756
8455 #| msgid "Delete relation"
8456 msgid "Delete bookmark"
8457 msgstr "Vydalić suviaź"
8459 #: libraries/classes/Database/Routines.php:169
8460 #: templates/database/routines/footer.twig:7
8461 #: templates/database/routines/footer.twig:11
8463 #| msgid "Add new field"
8465 msgstr "Dadać novaje pole"
8467 #: libraries/classes/Database/Routines.php:173
8470 msgid "Edit routine"
8473 #: libraries/classes/Database/Routines.php:207
8476 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
8477 "necessary privileges to edit this routine."
8480 #: libraries/classes/Database/Routines.php:261
8481 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
8482 #, fuzzy, php-format
8483 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
8484 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
8485 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
8487 #: libraries/classes/Database/Routines.php:311
8488 #, fuzzy, php-format
8489 #| msgid "Table %1$s has been created."
8490 msgid "Routine %1$s has been created."
8491 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
8493 #: libraries/classes/Database/Routines.php:482
8494 #, fuzzy, php-format
8495 #| msgid "Table %s has been dropped."
8496 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
8497 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
8499 #: libraries/classes/Database/Routines.php:487
8500 #, fuzzy, php-format
8501 #| msgid "Table %s has been dropped."
8502 msgid "Routine %1$s has been modified."
8503 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
8505 #: libraries/classes/Database/Routines.php:894
8506 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
8507 #: templates/database/events/editor_form.twig:9
8508 #: templates/database/events/editor_form.twig:12 templates/view_create.twig:8
8512 msgstr "Padrabiaźniej…"
8514 #: libraries/classes/Database/Routines.php:897
8517 msgid "Routine name"
8520 #: libraries/classes/Database/Routines.php:916
8521 #: templates/database/events/editor_form.twig:41
8522 #, fuzzy, php-format
8524 msgid "Change to %s"
8527 #: libraries/classes/Database/Routines.php:922
8531 #: libraries/classes/Database/Routines.php:930
8533 #| msgid "Direct links"
8535 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
8537 #: libraries/classes/Database/Routines.php:934
8538 #: libraries/classes/Import.php:1352 libraries/classes/Import.php:1386
8539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:71
8540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:47
8541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34
8542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
8543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
8544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:72
8545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:46
8546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
8547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
8548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:84
8549 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
8550 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
8551 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46
8552 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:89
8553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:43
8554 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31
8555 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:60
8556 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:52
8557 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:66
8558 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:45
8559 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
8560 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
8561 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
8562 #: templates/display/results/table.twig:107
8563 #: templates/table/search/index.twig:99
8564 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:91
8568 #: libraries/classes/Database/Routines.php:951
8570 #| msgid "Add new field"
8571 msgid "Add parameter"
8572 msgstr "Dadać novaje pole"
8574 #: libraries/classes/Database/Routines.php:955
8576 #| msgid "Rename database to"
8577 msgid "Remove last parameter"
8578 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
8580 #: libraries/classes/Database/Routines.php:960
8582 msgstr "Typ pracedury"
8584 #: libraries/classes/Database/Routines.php:966
8586 #| msgid "Length/Values"
8587 msgid "Return length/values"
8588 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
8590 #: libraries/classes/Database/Routines.php:972
8592 #| msgid "Table options"
8593 msgid "Return options"
8594 msgstr "Opcyi tablicy"
8596 #: libraries/classes/Database/Routines.php:975
8597 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
8598 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
8602 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1005
8603 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:443
8604 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
8605 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:627
8606 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:469
8607 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:372
8608 #: templates/database/events/editor_form.twig:75
8610 #| msgid "Description"
8614 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1011
8615 msgid "Is deterministic"
8618 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1019
8619 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8620 #: templates/database/operations/index.twig:74
8621 #: templates/database/operations/index.twig:178
8622 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
8623 #: templates/table/operations/index.twig:81
8624 #: templates/table/operations/index.twig:115
8625 #: templates/table/operations/index.twig:293
8627 #| msgid "Edit Privileges"
8628 msgid "Adjust privileges"
8629 msgstr "Redagavać pryvilei"
8631 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1030
8633 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
8634 "refer to the documentation for more details"
8637 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1040
8638 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:449
8639 #: templates/database/events/editor_form.twig:89 templates/view_create.twig:45
8643 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1045
8645 #| msgid "Query type"
8646 msgid "Security type"
8649 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1054
8650 msgid "SQL data access"
8653 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1066
8654 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8655 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
8656 #: templates/database/events/editor_form.twig:95
8657 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23
8658 #: templates/table/relation/common_form.twig:243
8659 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8660 #: templates/table/structure/display_structure.twig:425
8661 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8662 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8666 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1120
8667 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8670 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1138
8672 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8675 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1160
8676 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1233
8678 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
8679 "VARCHAR and VARBINARY."
8682 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1215
8683 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8686 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
8688 #| msgid "Invalid table name"
8689 msgid "You must provide a routine name!"
8690 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
8692 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1369
8693 msgid "You must provide a routine definition."
8696 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1453
8697 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1631
8698 #, fuzzy, php-format
8699 #| msgid "No tables found in database."
8700 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
8701 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
8703 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1492
8704 #, fuzzy, php-format
8705 #| msgid "Allows executing stored routines."
8706 msgid "Execution results of routine %s"
8707 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
8709 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1542
8711 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
8712 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
8717 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1615
8718 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1622
8719 msgid "Execute routine"
8722 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1702
8723 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1705
8726 msgid "Routine parameters"
8729 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1712
8730 #: libraries/classes/InsertEdit.php:353
8731 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:29
8732 #: templates/table/search/index.twig:36
8733 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
8737 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1714
8738 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2013
8739 #: templates/database/designer/main.twig:486
8740 #: templates/database/designer/main.twig:651
8741 #: templates/database/designer/main.twig:857
8742 #: templates/database/designer/main.twig:1050
8743 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
8744 #: templates/server/status/variables/index.twig:73
8745 #: templates/server/variables/index.twig:33
8746 #: templates/table/search/index.twig:42
8747 #: templates/table/zoom_search/index.twig:42
8748 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
8752 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1920
8753 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8756 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1950
8758 msgid "Export of routine %s"
8761 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1969
8764 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
8765 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
8769 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
8770 #: templates/database/search/main.twig:19
8771 msgid "at least one of the words"
8772 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
8774 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
8775 #: templates/database/search/main.twig:23
8777 #| msgid "at least one of the words"
8778 msgid "all of the words"
8779 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
8781 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
8782 #: templates/database/search/main.twig:27
8784 #| msgid "the exact phrase"
8785 msgid "the exact phrase as substring"
8786 msgstr "dakładnuju frazu"
8788 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
8789 #: templates/database/search/main.twig:31
8791 #| msgid "the exact phrase"
8792 msgid "the exact phrase as whole field"
8793 msgstr "dakładnuju frazu"
8795 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
8796 #: templates/database/search/main.twig:35
8797 msgid "as regular expression"
8798 msgstr "rehularny vyraz"
8800 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:152
8801 #, fuzzy, php-format
8802 #| msgid "Table %s has been dropped."
8803 msgid "Trigger %1$s has been modified."
8804 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
8806 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:172
8807 #, fuzzy, php-format
8808 #| msgid "Table %1$s has been created."
8809 msgid "Trigger %1$s has been created."
8810 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
8812 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:262
8813 #: templates/database/triggers/footer.twig:7
8814 #: templates/database/triggers/footer.twig:11
8816 #| msgid "Add a new User"
8818 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
8820 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:266
8822 #| msgid "Add a new User"
8823 msgid "Edit trigger"
8824 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
8826 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:392
8829 msgid "Trigger name"
8832 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
8835 msgctxt "Trigger action time"
8839 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:429
8840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
8841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:624
8842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:468
8843 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:370
8844 #: templates/database/triggers/list.twig:23
8848 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:495
8850 #| msgid "Invalid table name"
8851 msgid "You must provide a trigger name!"
8852 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
8854 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
8856 #| msgid "Invalid table name"
8857 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
8858 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
8860 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:509
8862 #| msgid "Invalid table name"
8863 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
8864 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
8866 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:517
8868 #| msgid "Invalid table name"
8869 msgid "You must provide a valid table name!"
8870 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
8872 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:523
8873 msgid "You must provide a trigger definition."
8876 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:547
8877 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
8880 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:581
8881 #, fuzzy, php-format
8882 #| msgid "No tables found in database."
8883 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
8884 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
8886 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:617
8888 msgid "Export of trigger %s"
8891 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:635
8892 #, fuzzy, php-format
8893 #| msgid "No tables found in database."
8895 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
8897 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
8899 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:187
8900 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8903 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:88
8904 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:811
8905 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:885
8907 #| msgid "Authenticating…"
8908 msgid "Native MySQL authentication"
8909 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8911 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
8912 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8915 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
8916 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8919 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
8920 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8923 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
8924 #, fuzzy, php-format
8926 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8927 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
8928 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
8930 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8931 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8932 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8934 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
8935 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
8936 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
8938 #: libraries/classes/Display/Export.php:577
8939 msgid "Defined aliases"
8942 #: libraries/classes/Display/Export.php:636
8943 #: templates/display/export/options_output.twig:7
8944 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8947 #: libraries/classes/Display/Export.php:694
8948 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8950 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
8951 "ŭstalavanyja fajły!"
8953 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:94
8955 msgid "%1$s from %2$s branch"
8958 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:99
8962 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:105
8963 msgid "Git revision:"
8966 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:108
8967 #, fuzzy, php-format
8968 #| msgid "General relation features"
8969 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8970 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8972 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:118
8973 #, fuzzy, php-format
8974 #| msgid "General relation features"
8975 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8976 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8978 #: libraries/classes/Display/Results.php:940
8979 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1317
8980 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1320
8983 msgctxt "First page"
8985 msgstr "Pieršaja staronka"
8987 #: libraries/classes/Display/Results.php:947
8988 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1318
8989 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1321
8990 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
8993 msgctxt "Previous page"
8995 msgstr "Papiaredniaja staronka"
8997 #: libraries/classes/Display/Results.php:975
8998 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1350
8999 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1357
9000 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
9005 msgstr "Nastupnaja staronka"
9007 #: libraries/classes/Display/Results.php:1005
9008 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1351
9009 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1358
9014 msgstr "Apošniaja staronka"
9016 #: libraries/classes/Display/Results.php:1574
9017 #: templates/display/results/table.twig:114
9019 #| msgid "Partial Texts"
9020 msgid "Partial texts"
9021 msgstr "Častkovyja teksty"
9023 #: libraries/classes/Display/Results.php:1578
9024 #: templates/display/results/table.twig:118
9026 #| msgid "Full Texts"
9028 msgstr "Poŭnyja teksty"
9030 #: libraries/classes/Display/Results.php:1971
9031 #: libraries/classes/Display/Results.php:1997 libraries/classes/Util.php:3124
9032 #: libraries/classes/Util.php:3147 libraries/config.values.php:113
9033 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
9034 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9035 #: templates/server/databases/index.twig:114
9036 #: templates/server/databases/index.twig:131
9037 #: templates/server/databases/index.twig:150
9038 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9039 #: templates/table/operations/index.twig:31
9040 #: templates/table/search/index.twig:151
9044 #: libraries/classes/Display/Results.php:1979
9045 #: libraries/classes/Display/Results.php:1989 libraries/classes/Util.php:3116
9046 #: libraries/classes/Util.php:3139 libraries/config.values.php:112
9047 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
9048 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9049 #: templates/server/databases/index.twig:112
9050 #: templates/server/databases/index.twig:129
9051 #: templates/server/databases/index.twig:148
9052 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9053 #: templates/table/operations/index.twig:27
9054 #: templates/table/search/index.twig:147
9058 #: libraries/classes/Display/Results.php:3285
9059 #: libraries/classes/Display/Results.php:3300
9061 #| msgid "The row has been deleted."
9062 msgid "The row has been deleted."
9063 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
9065 #: libraries/classes/Display/Results.php:3332
9066 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9070 #: libraries/classes/Display/Results.php:4037
9072 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9073 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9074 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9076 #: libraries/classes/Display/Results.php:4458
9077 #, fuzzy, php-format
9078 #| msgid "Showing rows"
9079 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9080 msgstr "Pakazanyja zapisy"
9082 #: libraries/classes/Display/Results.php:4472
9084 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9087 #: libraries/classes/Display/Results.php:4477
9088 #, fuzzy, php-format
9093 #: libraries/classes/Display/Results.php:4489 libraries/classes/Sql.php:1244
9094 #, fuzzy, php-format
9095 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9096 msgid "Query took %01.4f seconds."
9097 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
9099 #: libraries/classes/Display/Results.php:4639
9100 #: templates/display/results/table.twig:234
9101 msgid "Query results operations"
9102 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
9104 #: libraries/classes/Display/Results.php:4892
9106 #| msgid "Link not found"
9107 msgid "Link not found!"
9108 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
9110 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26
9111 msgid "Version information"
9112 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
9114 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
9115 msgid "Data home directory"
9116 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
9118 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9119 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9120 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
9122 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
9124 msgstr "Fajły dadzienych"
9126 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
9127 msgid "Autoextend increment"
9128 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
9130 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
9132 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9133 "when it becomes full."
9135 "Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
9136 "kali jana zapoŭnicca."
9138 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
9139 msgid "Buffer pool size"
9140 msgstr "Pamier pułu buferu"
9142 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
9144 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9147 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
9148 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
9150 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:111
9154 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:112
9155 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
9156 msgid "InnoDB Status"
9157 msgstr "Stan InnoDB"
9159 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:134
9160 msgid "Buffer Pool Usage"
9161 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
9163 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:145
9167 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:159
9169 msgstr "Volnych staronak"
9171 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
9173 msgstr "Brudnych staronak"
9175 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:177
9176 msgid "Pages containing data"
9177 msgstr "Staronak z dadzienymi"
9179 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:186
9180 msgid "Pages to be flushed"
9181 msgstr "Skinuć keš staronak"
9183 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:195
9185 msgstr "Zaniatych staronak"
9187 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
9188 msgid "Latched pages"
9189 msgstr "Fiksavanyja staronki"
9191 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:221
9192 msgid "Buffer Pool Activity"
9193 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
9195 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
9196 msgid "Read requests"
9197 msgstr "Zapyty čytańnia"
9199 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:234
9200 msgid "Write requests"
9201 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
9203 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:243
9205 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
9207 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:252
9209 msgstr "Zatrymak zapisu"
9211 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:261
9212 msgid "Read misses in %"
9213 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
9215 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:276
9216 msgid "Write waits in %"
9217 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
9219 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26
9220 msgid "Data pointer size"
9221 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
9223 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9225 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9226 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9228 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
9229 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
9231 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34
9232 msgid "Automatic recovery mode"
9233 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
9235 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9237 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9238 "myisam-recover server startup option."
9240 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
9241 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
9243 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41
9244 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9245 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
9247 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9249 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9250 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9253 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
9254 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
9257 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50
9258 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9259 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
9261 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9263 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9264 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9267 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
9268 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
9269 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
9271 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59
9272 msgid "Repair threads"
9273 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
9275 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9277 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9278 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9280 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
9281 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
9284 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68
9285 msgid "Sort buffer size"
9286 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
9288 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9290 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9291 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9293 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
9294 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
9297 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
9298 msgid "Index cache size"
9299 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
9301 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
9303 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9304 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9306 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
9307 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
9308 "staronak indeksaŭ."
9310 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
9311 msgid "Record cache size"
9312 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
9314 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
9316 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9317 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9318 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9320 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
9321 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
9322 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
9323 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
9325 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
9326 msgid "Log cache size"
9327 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
9329 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
9331 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9332 "transaction log data. The default is 16MB."
9334 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
9335 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
9336 "zmoŭčańni — 16 MB."
9338 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
9339 msgid "Log file threshold"
9340 msgstr "Paroh fajła łogu"
9342 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
9344 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9345 "default value is 16MB."
9347 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
9348 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
9350 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
9351 msgid "Transaction buffer size"
9352 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
9354 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
9356 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9357 "buffers of this size). The default is 1MB."
9359 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
9360 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
9362 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
9363 msgid "Checkpoint frequency"
9364 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
9366 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
9368 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9369 "performed. The default value is 24MB."
9371 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
9372 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
9374 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
9375 msgid "Data log threshold"
9376 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
9378 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
9380 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9381 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9382 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9383 "that can be stored in the database."
9385 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
9386 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
9387 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
9388 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
9391 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
9392 msgid "Garbage threshold"
9393 msgstr "Paroh śmiećcia"
9395 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
9397 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9398 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9400 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
9401 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
9402 "pa zmoŭčańni — 50."
9404 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
9405 msgid "Log buffer size"
9406 msgstr "Pamier buferu łogu"
9408 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
9410 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9411 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9412 "required to write a data log."
9414 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
9415 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
9416 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
9419 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
9420 msgid "Data file grow size"
9421 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
9423 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
9424 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9425 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
9427 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
9428 msgid "Row file grow size"
9429 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
9431 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
9432 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9433 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
9435 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
9436 msgid "Log file count"
9437 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
9439 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
9441 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9442 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9443 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9446 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
9447 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
9448 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
9449 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
9451 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:184
9454 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9455 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9458 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:99
9459 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9462 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:389
9468 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:394 templates/error/report_form.twig:25
9470 #| msgid "Automatic recovery mode"
9471 msgid "Automatically send report next time"
9472 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
9474 #: libraries/classes/Export.php:159 libraries/classes/Export.php:198
9475 #: libraries/classes/Export.php:483
9477 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9478 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
9480 #: libraries/classes/Export.php:427
9483 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9485 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
9488 #: libraries/classes/Export.php:435 libraries/classes/Export.php:446
9490 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9491 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
9493 #: libraries/classes/Export.php:489
9495 msgid "Dump has been saved to file %s."
9496 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
9498 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9499 #: libraries/classes/Export.php:991
9500 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9503 #: libraries/classes/File.php:285
9504 msgid "File was not an uploaded file."
9507 #: libraries/classes/File.php:325
9508 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9510 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
9513 #: libraries/classes/File.php:331
9515 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9518 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
9519 "vyznačany ŭ HTML-formie."
9521 #: libraries/classes/File.php:337
9522 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9523 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
9525 #: libraries/classes/File.php:341
9526 msgid "Missing a temporary folder."
9527 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
9529 #: libraries/classes/File.php:344
9530 msgid "Failed to write file to disk."
9531 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
9533 #: libraries/classes/File.php:347
9534 msgid "File upload stopped by extension."
9535 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
9537 #: libraries/classes/File.php:350
9538 msgid "Unknown error in file upload."
9539 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
9541 #: libraries/classes/File.php:498
9542 msgid "File is a symbolic link"
9545 #: libraries/classes/File.php:504 libraries/classes/File.php:603
9547 #| msgid "File could not be read"
9548 msgid "File could not be read!"
9549 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
9551 #: libraries/classes/File.php:547
9553 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
9554 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9556 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł "
9557 "[doc@faq1-11]1.11 u FAQ[/doc]"
9559 #: libraries/classes/File.php:567
9560 msgid "Error while moving uploaded file."
9563 #: libraries/classes/File.php:576
9564 msgid "Cannot read uploaded file."
9567 #: libraries/classes/File.php:654
9570 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
9571 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
9573 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
9574 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
9577 #: libraries/classes/Footer.php:80 templates/home/index.twig:18
9578 #: templates/login/form.twig:5
9579 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
9582 #: libraries/classes/Footer.php:89
9584 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
9587 #: libraries/classes/Footer.php:98
9589 #| msgid "Version information"
9590 msgid "Git information missing!"
9591 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
9593 #: libraries/classes/Footer.php:216 libraries/classes/Footer.php:220
9594 #: libraries/classes/Footer.php:223
9595 msgid "Open new phpMyAdmin window"
9596 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
9598 #: libraries/classes/Header.php:368
9600 msgstr "Versija dla druku"
9602 #: libraries/classes/Html/Generator.php:179
9603 #, fuzzy, php-format
9604 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
9605 msgid "Jump to database “%s”."
9606 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
9608 #: libraries/classes/Html/Generator.php:205
9610 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
9612 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
9615 #: libraries/classes/Html/Generator.php:318
9616 msgid "SSL is not being used"
9619 #: libraries/classes/Html/Generator.php:323
9620 msgid "SSL is used with disabled verification"
9623 #: libraries/classes/Html/Generator.php:325
9624 msgid "SSL is used without certification authority"
9627 #: libraries/classes/Html/Generator.php:328
9631 #: libraries/classes/Html/Generator.php:451
9632 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
9635 #: libraries/classes/Html/Generator.php:452
9636 msgid "password_hash() PHP function"
9639 #: libraries/classes/Html/Generator.php:754
9640 msgid "Skip Explain SQL"
9641 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
9643 #: libraries/classes/Html/Generator.php:762
9645 msgid "Analyze Explain at %s"
9648 #: libraries/classes/Html/Generator.php:792
9650 #| msgid "Without PHP Code"
9651 msgid "Without PHP code"
9652 msgstr "Biez PHP-kodu"
9654 #: libraries/classes/Html/Generator.php:799
9655 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:170
9656 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
9658 #| msgid "Submit Query"
9659 msgid "Submit query"
9660 msgstr "Vykanać zapyt"
9662 #: libraries/classes/Html/Generator.php:844 templates/console/display.twig:31
9663 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
9665 msgstr "Prafilavańnie"
9667 #: libraries/classes/Html/Generator.php:858
9669 #| msgid "Add new field"
9670 msgctxt "Inline edit query"
9672 msgstr "Dadać novaje pole"
9674 #: libraries/classes/Html/Generator.php:996
9675 msgid "Static analysis:"
9678 #: libraries/classes/Html/Generator.php:999
9680 msgid "%d errors were found during analysis."
9683 #: libraries/classes/Import.php:325 libraries/classes/Sql.php:1252
9684 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9687 #: libraries/classes/Import.php:1340
9689 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9692 #: libraries/classes/Import.php:1343
9693 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9696 #: libraries/classes/Import.php:1346
9698 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9701 #: libraries/classes/Import.php:1348
9702 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9705 #: libraries/classes/Import.php:1355
9706 #, fuzzy, php-format
9707 #| msgid "No databases"
9708 msgid "Go to database: %s"
9709 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
9711 #: libraries/classes/Import.php:1361 libraries/classes/Import.php:1404
9713 msgid "Edit settings for %s"
9716 #: libraries/classes/Import.php:1389
9717 #, fuzzy, php-format
9718 #| msgid "No tables"
9719 msgid "Go to table: %s"
9720 msgstr "Niama tablic"
9722 #: libraries/classes/Import.php:1397
9723 #, fuzzy, php-format
9724 #| msgid "Structure only"
9725 msgid "Structure of %s"
9726 msgstr "Tolki strukturu"
9728 #: libraries/classes/Import.php:1415
9730 msgid "Go to view: %s"
9733 #: libraries/classes/Import.php:1467
9734 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9737 #: libraries/classes/Import.php:1694
9739 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9740 "engine tables can be rolled back."
9743 #: libraries/classes/Index.php:626
9746 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
9749 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
9750 "ich, mahčyma, možna vydalić."
9752 #: libraries/classes/InsertEdit.php:534
9756 #: libraries/classes/InsertEdit.php:795
9758 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9759 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
9760 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9762 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1421
9763 msgid "Binary - do not edit"
9764 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9766 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1582
9767 #: templates/display/import/import.twig:89
9768 #: templates/display/import/import.twig:119
9769 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9770 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ."
9772 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1587
9773 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
9774 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
9775 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
9776 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
9777 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
9778 #: templates/table/search/index.twig:121
9782 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1588
9784 #| msgid "web server upload directory"
9785 msgid "web server upload directory:"
9786 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
9788 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1790
9789 #: templates/table/search/input_box.twig:37
9795 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1858
9799 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1897
9800 msgid "Insert as new row"
9801 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9803 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1900
9804 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9807 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1903
9808 msgid "Show insert query"
9811 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1924
9812 msgid "Go back to previous page"
9813 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9815 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1927
9816 msgid "Insert another new row"
9817 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9819 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1932
9820 msgid "Go back to this page"
9821 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9823 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1955
9824 msgid "Edit next row"
9825 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9827 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1975
9830 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9832 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9834 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9835 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9837 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2003
9838 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:33
9839 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:287
9840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:385
9841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:550
9842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
9843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
9844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:302
9845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
9846 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:528
9847 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
9848 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
9849 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
9850 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
9851 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
9852 #: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13
9853 #: templates/table/relation/common_form.twig:17
9854 #: templates/table/relation/common_form.twig:22
9855 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
9856 #: templates/table/relation/common_form.twig:115
9857 #: templates/table/relation/common_form.twig:180
9858 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
9859 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:118
9860 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:128
9861 #: templates/table/search/index.twig:38
9862 #: templates/table/structure/display_structure.twig:421
9863 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
9864 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
9865 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
9866 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
9868 #| msgid "Column names"
9870 msgstr "Nazvy kalonak"
9872 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2408 libraries/classes/Sql.php:1235
9873 msgid "Showing SQL query"
9874 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9876 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2434 libraries/classes/Sql.php:1213
9878 msgid "Inserted row id: %1$d"
9879 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9881 #: libraries/classes/LanguageManager.php:945
9882 msgid "Ignoring unsupported language code."
9885 #: libraries/classes/LanguageManager.php:971
9886 #: libraries/classes/LanguageManager.php:972 templates/setup/home/index.twig:8
9887 #: templates/setup/home/index.twig:9
9891 #: libraries/classes/Linter.php:109
9893 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9896 #: libraries/classes/Linter.php:176
9898 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9901 #: libraries/classes/Menu.php:280
9902 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:318
9903 #: libraries/classes/Util.php:1782 libraries/classes/Util.php:2519
9904 #: libraries/classes/Util.php:3197 libraries/classes/Util.php:3198
9905 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9906 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
9907 #: templates/table/structure/display_structure.twig:281
9911 #: libraries/classes/Menu.php:299 libraries/classes/Menu.php:416
9912 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:309
9913 #: libraries/classes/Util.php:1780 libraries/classes/Util.php:2505
9914 #: libraries/classes/Util.php:2522 libraries/classes/Util.php:3199
9915 #: libraries/classes/Util.php:3200 libraries/config.values.php:64
9916 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
9917 #: libraries/config.values.php:179
9921 #: libraries/classes/Menu.php:310
9922 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:312
9923 #: libraries/classes/Util.php:1781 libraries/classes/Util.php:2523
9924 #: libraries/classes/Util.php:3201 libraries/classes/Util.php:3202
9925 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
9926 #: libraries/config.values.php:181
9927 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
9928 #: templates/sql/query.twig:76
9932 #: libraries/classes/Menu.php:337 libraries/classes/Menu.php:456
9933 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2986 libraries/classes/Util.php:2510
9934 #: libraries/classes/Util.php:2526 libraries/config.values.php:161
9935 #: templates/database/privileges/index.twig:20
9936 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9937 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9938 #: templates/table/privileges/index.twig:22
9942 #: libraries/classes/Menu.php:347 libraries/classes/Menu.php:356
9943 #: libraries/classes/Menu.php:447 libraries/classes/Util.php:1783
9944 #: libraries/classes/Util.php:2509 libraries/classes/Util.php:2527
9945 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
9949 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:482
9950 #: libraries/classes/Relation.php:316 libraries/classes/Util.php:2514
9951 #: libraries/classes/Util.php:2528
9955 #: libraries/classes/Menu.php:375 libraries/classes/Menu.php:475
9956 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:24
9957 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
9958 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:729
9959 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:307
9960 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2157
9961 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:553
9962 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:135
9963 #: libraries/classes/Util.php:2513 libraries/classes/Util.php:2529
9964 #: templates/database/triggers/list.twig:6
9968 #: libraries/classes/Menu.php:421 libraries/classes/Menu.php:429
9969 #: libraries/classes/Menu.php:437
9970 msgid "Database seems to be empty!"
9971 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
9973 #: libraries/classes/Menu.php:424 libraries/classes/Util.php:2506
9975 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
9977 #: libraries/classes/Menu.php:462 libraries/classes/Util.php:2511
9978 #: templates/database/routines/list.twig:6
9982 #: libraries/classes/Menu.php:468
9983 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:24
9984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1017
9985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
9986 #: libraries/classes/Util.php:2512 templates/database/events/index.twig:6
9990 #: libraries/classes/Menu.php:489 libraries/classes/Util.php:2515
9994 #: libraries/classes/Menu.php:498 libraries/classes/Util.php:2516
9995 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9997 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9998 msgid "Central columns"
9999 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10001 #: libraries/classes/Menu.php:560
10004 msgid "User accounts"
10005 msgstr "Karystalnik"
10007 #: libraries/classes/Menu.php:595 libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
10008 #: libraries/classes/Util.php:2495 templates/server/binlog/index.twig:3
10010 msgstr "Dvajkovy łog"
10012 #: libraries/classes/Menu.php:602 libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
10013 #: libraries/classes/Util.php:2496
10014 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10015 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10016 #: templates/server/replication/index.twig:5
10017 msgid "Replication"
10018 msgstr "Replikacyja"
10020 #: libraries/classes/Menu.php:608 libraries/classes/Server/Status/Data.php:196
10021 #: libraries/classes/Util.php:2497 libraries/config.values.php:159
10022 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10023 #: templates/sql/query.twig:178
10027 #: libraries/classes/Menu.php:613 libraries/classes/Util.php:2498
10031 #: libraries/classes/Menu.php:618 libraries/classes/Util.php:2500
10035 #: libraries/classes/Menu.php:623 libraries/classes/Util.php:2499
10036 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10040 #: libraries/classes/Message.php:257
10041 #, fuzzy, php-format
10042 #| msgid "%1$d row(s) affected."
10043 msgid "%1$d row affected."
10044 msgid_plural "%1$d rows affected."
10045 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
10046 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
10048 #: libraries/classes/Message.php:278
10049 #, fuzzy, php-format
10050 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
10051 msgid "%1$d row deleted."
10052 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10053 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
10054 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
10056 #: libraries/classes/Message.php:299
10057 #, fuzzy, php-format
10058 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
10059 msgid "%1$d row inserted."
10060 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10061 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
10062 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
10064 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:214
10066 #| msgid "Column names"
10068 msgstr "Nazvy kalonak"
10070 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:215
10076 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:216
10078 #| msgid "Functions"
10082 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:217
10084 #| msgid "Procedures"
10085 msgid "Procedures:"
10088 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:218
10089 #: templates/display/export/selection.twig:5
10095 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
10101 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:809
10103 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10104 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10107 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:827
10109 #| msgid "Column names"
10111 msgstr "Nazvy kalonak"
10113 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:993
10115 msgid "%s result found"
10116 msgid_plural "%s results found"
10121 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1422
10122 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1457
10123 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
10126 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1424
10127 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1458
10129 #| msgid "Save as file"
10130 msgid "Clear fast filter"
10131 msgstr "Zachavać jak fajł"
10133 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1484
10134 msgid "Collapse all"
10137 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10138 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:38
10140 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10143 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:65
10144 #, fuzzy, php-format
10145 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10146 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10147 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10149 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:24
10150 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10151 #: templates/sql/query.twig:63
10153 #| msgid "Column names"
10155 msgstr "Nazvy kalonak"
10157 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:36
10158 msgctxt "Create new column"
10162 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
10163 msgctxt "Create new database"
10167 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
10169 #| msgid "Database export options"
10170 msgid "Database operations"
10171 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
10173 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:691
10175 #| msgid "Show grid"
10176 msgid "Show hidden items"
10177 msgstr "Pakazać sietku"
10179 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:36
10180 #: templates/database/events/index.twig:96
10181 msgctxt "Create new event"
10185 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24
10186 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:628
10188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10192 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:38
10193 msgctxt "Create new function"
10197 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:36
10198 msgctxt "Create new index"
10202 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:800
10203 msgid "Expand/Collapse"
10206 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24
10207 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10208 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:617
10209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10213 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:38
10214 msgctxt "Create new procedure"
10218 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:29
10220 #| msgid "Procedures"
10224 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:39
10225 msgctxt "Create new table"
10229 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:36
10230 #: templates/database/triggers/footer.twig:2
10231 msgctxt "Create new trigger"
10235 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24
10236 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:140
10238 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10244 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:39
10245 msgctxt "Create new view"
10249 #: libraries/classes/Normalization.php:226
10250 msgid "Make all columns atomic"
10253 #: libraries/classes/Normalization.php:228
10254 #: libraries/classes/Normalization.php:954
10255 msgid "First step of normalization (1NF)"
10258 #: libraries/classes/Normalization.php:231
10259 #: libraries/classes/Normalization.php:283
10260 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10261 #: libraries/classes/Normalization.php:369
10265 #: libraries/classes/Normalization.php:233
10267 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10268 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10271 #: libraries/classes/Normalization.php:240
10272 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10275 #: libraries/classes/Normalization.php:243
10277 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10278 "column', it'll move to next step)."
10281 #: libraries/classes/Normalization.php:258
10282 msgid "split into "
10285 #: libraries/classes/Normalization.php:280
10286 msgid "Have a primary key"
10289 #: libraries/classes/Normalization.php:286
10291 #| msgid "Error: relation already exists."
10292 msgid "Primary key already exists."
10293 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
10295 #: libraries/classes/Normalization.php:291
10297 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10298 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10301 #: libraries/classes/Normalization.php:299
10302 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10305 #: libraries/classes/Normalization.php:304
10307 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10310 #: libraries/classes/Normalization.php:308
10312 #| msgid "Add %s field(s)"
10313 msgid "+ Add a new primary key column"
10314 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10316 #: libraries/classes/Normalization.php:331
10318 #| msgid "Rename database to"
10319 msgid "Remove redundant columns"
10320 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10322 #: libraries/classes/Normalization.php:334
10324 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10325 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10326 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10329 #: libraries/classes/Normalization.php:340
10331 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10332 "column, click on 'No redundant column'"
10335 #: libraries/classes/Normalization.php:345
10337 #| msgid "Remove selected users"
10338 msgid "Remove selected"
10339 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
10341 #: libraries/classes/Normalization.php:346
10343 #| msgid "Add %s field(s)"
10344 msgid "No redundant column"
10345 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10347 #: libraries/classes/Normalization.php:368
10348 msgid "Move repeating groups"
10351 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10353 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10354 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10355 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10356 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10357 "should be created."
10360 #: libraries/classes/Normalization.php:379
10362 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10363 "'No repeating group'"
10366 #: libraries/classes/Normalization.php:385
10367 msgid "No repeating group"
10370 #: libraries/classes/Normalization.php:413
10374 #: libraries/classes/Normalization.php:413
10375 msgid "Find partial dependencies"
10378 #: libraries/classes/Normalization.php:436
10381 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10382 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10385 #: libraries/classes/Normalization.php:442
10386 #: libraries/classes/Normalization.php:489
10387 msgid "Table is already in second normal form."
10390 #: libraries/classes/Normalization.php:447
10393 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10394 "the partial dependencies."
10397 #: libraries/classes/Normalization.php:452
10398 #: libraries/classes/Normalization.php:861
10400 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10404 #: libraries/classes/Normalization.php:456
10405 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10408 #: libraries/classes/Normalization.php:460
10410 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10411 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10412 "value of the column."
10415 #: libraries/classes/Normalization.php:473
10416 #: libraries/classes/Normalization.php:905
10418 msgid "'%1$s' depends on:"
10421 #: libraries/classes/Normalization.php:484
10424 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10428 #: libraries/classes/Normalization.php:513
10431 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10432 "create the following tables:"
10435 #: libraries/classes/Normalization.php:551
10437 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10440 #: libraries/classes/Normalization.php:592
10441 #: libraries/classes/Normalization.php:754
10442 #: libraries/classes/Normalization.php:830
10444 #| msgid "Processes"
10445 msgid "Error in processing!"
10448 #: libraries/classes/Normalization.php:639
10451 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10452 "create the following tables:"
10455 #: libraries/classes/Normalization.php:695
10456 msgid "The third step of normalization is complete."
10459 #: libraries/classes/Normalization.php:806
10461 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10464 #: libraries/classes/Normalization.php:858
10470 #: libraries/classes/Normalization.php:858
10471 msgid "Find transitive dependencies"
10474 #: libraries/classes/Normalization.php:865
10476 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10477 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10478 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10479 "that case you don't have to select any."
10482 #: libraries/classes/Normalization.php:918
10484 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10485 "primary key columns"
10488 #: libraries/classes/Normalization.php:922
10489 msgid "Table is already in Third normal form!"
10492 #: libraries/classes/Normalization.php:948
10494 #| msgid "Propose table structure"
10495 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10496 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10498 #: libraries/classes/Normalization.php:949
10499 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10502 #: libraries/classes/Normalization.php:959
10503 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10506 #: libraries/classes/Normalization.php:964
10507 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10510 #: libraries/classes/Normalization.php:969
10512 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10516 #: libraries/classes/Normalization.php:1039
10518 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10522 #: libraries/classes/Normalization.php:1055
10523 msgid "No partial dependencies found!"
10526 #: libraries/classes/Operations.php:615
10527 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
10528 msgid "Analyze table"
10529 msgstr "Analizavać tablicu"
10531 #: libraries/classes/Operations.php:626
10532 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
10533 msgid "Check table"
10534 msgstr "Pravieryć tablicu"
10536 #: libraries/classes/Operations.php:636
10537 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
10539 #| msgid "Check table"
10540 msgid "Checksum table"
10541 msgstr "Pravieryć tablicu"
10543 #: libraries/classes/Operations.php:645
10544 msgid "Defragment table"
10545 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
10547 #: libraries/classes/Operations.php:654
10549 msgid "Table %s has been flushed."
10550 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany."
10552 #: libraries/classes/Operations.php:659
10554 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10555 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10556 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10558 #: libraries/classes/Operations.php:669
10559 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
10560 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:62
10561 msgid "Optimize table"
10562 msgstr "Aptymizavać tablicu"
10564 #: libraries/classes/Operations.php:680
10565 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
10566 msgid "Repair table"
10567 msgstr "Ramantavać tablicu"
10569 #: libraries/classes/Operations.php:696
10570 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10572 msgstr "Praanalizavać"
10574 #: libraries/classes/Operations.php:697
10575 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10579 #: libraries/classes/Operations.php:698
10580 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10582 msgstr "Aptymizavać"
10584 #: libraries/classes/Operations.php:699
10585 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10587 msgstr "Pierabudavać"
10589 #: libraries/classes/Operations.php:700
10590 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10592 msgstr "Adramantavać"
10594 #: libraries/classes/Operations.php:701
10595 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10599 #: libraries/classes/Operations.php:714
10603 #: libraries/classes/Operations.php:1151
10604 msgid "Can't move table to same one!"
10605 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
10607 #: libraries/classes/Operations.php:1153
10608 msgid "Can't copy table to same one!"
10609 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
10611 #: libraries/classes/Operations.php:1188
10612 #, fuzzy, php-format
10613 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10614 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10615 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
10617 #: libraries/classes/Operations.php:1195
10618 #, fuzzy, php-format
10619 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10620 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10621 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
10623 #: libraries/classes/Operations.php:1203
10625 msgid "Table %s has been moved to %s."
10626 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
10628 #: libraries/classes/Operations.php:1207
10630 msgid "Table %s has been copied to %s."
10631 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
10633 #: libraries/classes/Operations.php:1231
10634 msgid "The table name is empty!"
10635 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
10637 #: libraries/classes/Pdf.php:156
10639 #| msgid "Allows reading data."
10640 msgid "Error while creating PDF:"
10641 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
10643 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:78
10644 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10645 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
10647 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:92
10648 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
10649 #: templates/login/header.twig:10
10651 msgid "Welcome to %s"
10652 msgstr "Zaprašajem u %s"
10654 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:108
10657 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10658 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10660 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
10661 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
10663 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:128
10665 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10666 "connection. You should check the host, username and password in your "
10667 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10668 "the administrator of the MySQL server."
10670 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
10671 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
10672 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
10675 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:156
10676 msgid "Retry to connect"
10679 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:174
10680 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10683 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:284
10684 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10687 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:319
10688 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10691 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:321
10692 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10695 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:348
10697 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10698 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10699 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10701 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
10702 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10703 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
10705 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:146
10707 #| msgid "Authenticating…"
10708 msgid "Can not find signon authentication script:"
10709 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
10711 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:189
10713 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10716 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:200
10719 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
10720 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
10723 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:213
10724 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:216
10725 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10726 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10728 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:364
10729 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:87
10733 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
10734 #: templates/display/import/import.twig:209
10740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:61
10741 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54
10743 #| msgid "Lines terminated by"
10744 msgid "Columns separated with:"
10745 msgstr "Radki padzielenyja"
10747 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
10748 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
10750 #| msgid "Fields enclosed by"
10751 msgid "Columns enclosed with:"
10752 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
10754 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
10755 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67
10757 #| msgid "Fields escaped by"
10758 msgid "Columns escaped with:"
10759 msgstr "Pali ekranujucca"
10761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
10762 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74
10764 #| msgid "Lines terminated by"
10765 msgid "Lines terminated with:"
10766 msgstr "Radki padzielenyja"
10768 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
10769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48
10770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:83
10771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
10772 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:66
10773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
10774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:87
10776 #| msgid "Replace NULL by"
10777 msgid "Replace NULL with:"
10778 msgstr "Zamianiać NULL na"
10780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
10781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53
10782 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10785 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63
10787 #| msgid "Excel edition"
10788 msgid "Excel edition:"
10789 msgstr "Versija Excel"
10791 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:65
10792 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:101
10793 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:69
10794 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
10795 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
10796 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:240
10797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:64
10798 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
10799 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
10800 #: libraries/config.values.php:349
10804 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
10805 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:102
10806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
10807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:79
10808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
10809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
10810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
10811 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
10812 #: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
10813 #: libraries/config.values.php:350
10817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
10818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
10819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
10820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
10821 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
10822 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
10823 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
10824 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
10825 #: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
10826 #: libraries/config.values.php:351
10828 #| msgid "Structure and data"
10829 msgid "structure and data"
10830 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
10832 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
10833 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
10834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
10835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
10836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:148
10838 #| msgid "Database export options"
10839 msgid "Data dump options"
10840 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
10842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:207
10843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
10844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2464
10845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:191
10846 msgid "Dumping data for table"
10847 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:398
10850 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:555
10851 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:509
10852 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:400
10853 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
10854 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:692
10855 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
10856 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
10858 msgstr "Źviazanaja z"
10860 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
10861 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:706
10862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2126
10863 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:533
10864 msgid "Table structure for table"
10865 msgstr "Struktura tablicy"
10867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
10868 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:739
10869 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2196
10870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
10871 msgid "Structure for view"
10872 msgstr "Struktura dla prahladu"
10874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
10875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:760
10876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2241
10877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:574
10878 msgid "Stand-in structure for view"
10879 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
10881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
10882 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10885 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
10886 msgid "Output unicode characters unescaped"
10889 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:48
10891 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10892 msgid "Content of table @TABLE@"
10893 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
10895 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
10896 msgid "(continued)"
10899 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
10901 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10902 msgid "Structure of table @TABLE@"
10903 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
10905 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:114
10906 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:91
10907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
10909 #| msgid "Transformation options"
10910 msgid "Object creation options"
10911 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
10913 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:120
10914 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
10916 #| msgid "Table caption"
10917 msgid "Table caption:"
10918 msgstr "Zahałovak tablicy"
10920 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:126
10921 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
10923 #| msgid "Table caption"
10924 msgid "Table caption (continued):"
10925 msgstr "Zahałovak tablicy"
10927 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:132
10928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
10930 #| msgid "Label key"
10932 msgstr "Kluč mietki"
10934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:139
10935 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:98
10936 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:150
10938 #| msgid "Disable foreign key checks"
10939 msgid "Display foreign key relationships"
10940 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
10942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:145
10943 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
10945 #| msgid "Displaying Column Comments"
10946 msgid "Display comments"
10947 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10949 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:151
10950 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
10951 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:157
10953 #| msgid "Available MIME types"
10954 msgid "Display media types"
10955 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10957 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
10959 #| msgid "Put fields names in the first row"
10960 msgid "Put columns names in the first row:"
10961 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
10963 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
10964 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:750
10965 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
10966 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
10967 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
10973 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:756
10975 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:254
10977 #| msgid "Generation Time"
10978 msgid "Generation Time:"
10979 msgstr "Čas stvareńnia"
10981 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
10982 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:760
10983 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:256
10984 #: templates/home/index.twig:118
10986 #| msgid "Server version"
10987 msgid "Server version:"
10988 msgstr "Versija servera"
10990 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
10991 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:762
10992 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:257
10994 #| msgid "PHP Version"
10995 msgid "PHP Version:"
10996 msgstr "Versija PHP"
10998 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
10999 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:948
11000 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:428
11001 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:175
11002 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11003 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11005 #| msgid "Database"
11007 msgstr "Baza dadzienych"
11009 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
11010 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2309
11014 msgstr "Dadzienyja"
11016 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
11018 #| msgid "Structure"
11022 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:80
11024 #| msgid "Invalid table name"
11025 msgid "Export table names"
11026 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11028 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:87
11030 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11031 msgid "Export table headers"
11032 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
11034 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
11035 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:192
11037 #| msgid "Dumping data for table"
11038 msgid "Dumping data for query result"
11039 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11041 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:98
11043 #| msgid "Report title"
11044 msgid "Report title:"
11045 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
11047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:229
11049 #| msgid "Dumping data for table"
11050 msgid "Dumping data"
11051 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:252
11055 #| msgid "Query results operations"
11056 msgid "Query result data"
11057 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
11059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:310
11061 #| msgid "Database for user"
11062 msgid "View structure"
11063 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
11065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:313
11067 #| msgid "and then"
11071 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:128
11073 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11074 "and server version)</i>"
11077 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136
11079 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11080 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11081 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
11083 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:142
11085 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11089 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:201
11091 #| msgid "Export type"
11092 msgid "Export metadata"
11093 msgstr "Typ ekspartu"
11095 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
11097 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11100 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:263
11102 #| msgid "Statements"
11103 msgid "Add statements:"
11106 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:271
11107 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:280
11108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:301
11109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
11110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:335
11111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:363
11112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:372
11113 #, fuzzy, php-format
11114 #| msgid "Statements"
11115 msgid "Add %s statement"
11118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:317
11119 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:325
11123 #, fuzzy, php-format
11124 #| msgid "Session value"
11126 msgstr "Značeńnie sesii"
11128 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11129 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342
11130 msgid "Use simple view export"
11133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:381
11135 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11136 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396
11141 #| msgid "Transformation options"
11142 msgid "Data creation options"
11143 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
11145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:401
11146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2412
11147 msgid "Truncate table before insert"
11150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
11151 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
11155 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11158 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:426
11159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460
11160 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11163 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:440
11164 msgid "Function to use when dumping data:"
11167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455
11168 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465
11173 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> "
11174 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11178 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470
11180 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> "
11181 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475
11187 "both of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
11188 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:480
11193 "neither of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
11194 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11197 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:499
11199 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11203 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:509
11205 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11206 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
11210 msgid "It appears your database uses routines;"
11213 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
11214 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1646
11215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2186
11216 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1062
11221 #| msgid "Export type"
11223 msgstr "Typ ekspartu"
11225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1132
11226 #, fuzzy, php-format
11227 #| msgid "Dumping data for table"
11228 msgid "Metadata for table %s"
11229 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1139
11232 #, fuzzy, php-format
11233 #| msgid "Create table on database %s"
11234 msgid "Metadata for database %s"
11235 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
11237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1470
11238 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:650
11240 #| msgid "Creation"
11242 msgstr "Stvoranaja"
11244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1483
11245 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:661
11247 #| msgid "Last update"
11248 msgid "Last update:"
11249 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
11251 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1496
11252 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
11254 #| msgid "Last check"
11255 msgid "Last check:"
11256 msgstr "Apošniaja pravierka"
11258 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1552
11259 #, fuzzy, php-format
11260 #| msgid "Table structure for table"
11261 msgid "Error reading structure for table %s:"
11262 msgstr "Struktura tablicy"
11264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1643
11265 msgid "It appears your database uses views;"
11268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1823
11269 msgid "Constraints for dumped tables"
11270 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
11272 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1824
11273 msgid "Constraints for table"
11274 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
11276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1854
11278 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11279 msgid "Indexes for dumped tables"
11280 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
11282 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1855
11284 #| msgid "Inside table(s):"
11285 msgid "Indexes for table"
11286 msgstr "U tablicy(ach):"
11288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
11290 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11291 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11292 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
11294 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1889
11296 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11297 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11298 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
11300 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1965
11302 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11303 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11304 msgstr "MIME-typy tablicy"
11306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1988
11308 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11309 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11310 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
11312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2183
11313 msgid "It appears your table uses triggers;"
11316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2220
11317 #, fuzzy, php-format
11318 #| msgid "Structure for view"
11319 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11320 msgstr "Struktura dla prahladu"
11322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2244
11323 msgid "(See below for the actual view)"
11326 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2324
11327 #, fuzzy, php-format
11328 #| msgid "Allows reading data."
11329 msgid "Error reading data for table %s:"
11330 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
11332 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:109
11333 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:153
11337 msgid "Export contents"
11340 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:176
11341 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11347 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:177
11351 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47
11353 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11356 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:74
11357 msgid "Name of the new table (optional):"
11360 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
11361 msgid "Name of the new database (optional):"
11364 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
11365 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
11366 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11369 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:100
11370 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:67
11372 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11373 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11376 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:117
11378 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11379 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11380 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11383 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:125
11385 #| msgid "Column names"
11386 msgid "Column names:"
11387 msgstr "Nazvy kalonak"
11389 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:264
11390 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:634
11392 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11393 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
11395 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:497
11396 #, fuzzy, php-format
11397 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11398 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11399 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
11401 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:652
11402 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:667
11403 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:678
11404 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:687
11406 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11407 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
11409 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:807
11412 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11413 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11416 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:70
11418 #| msgid "Column names"
11419 msgid "Column names: "
11420 msgstr "Nazvy kalonak"
11422 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:108
11423 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11424 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
11426 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11427 msgid "MediaWiki Table"
11430 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:290
11431 #, fuzzy, php-format
11432 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11433 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11434 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
11436 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:81
11437 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11440 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:87
11441 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11444 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:154
11445 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:113
11446 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:178
11448 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11449 "the issue and try again."
11452 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:165
11454 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11455 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11456 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
11458 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:63
11459 msgid "ESRI Shape File"
11462 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:95
11463 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:174
11465 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11468 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:204
11470 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11473 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:252
11475 #| msgid "File %s does not contain any key id"
11476 msgid "The imported file does not contain any data!"
11477 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
11479 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:66
11481 #| msgid "SQL compatibility mode"
11482 msgid "SQL compatibility mode:"
11483 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
11485 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:78
11486 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11489 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:47
11493 #: libraries/classes/Plugins.php:668
11495 #| msgid "This format has no options"
11496 msgid "This format has no options"
11497 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
11499 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:75
11500 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:94
11501 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:98
11502 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
11503 #, fuzzy, php-format
11504 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11505 msgid "The %s table doesn't exist!"
11506 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
11508 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:61
11509 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:64
11510 #, fuzzy, php-format
11511 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11512 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11513 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
11515 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:291
11516 msgid "SCHEMA ERROR: "
11519 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:275
11522 msgid "PDF export page"
11525 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:118
11526 #, fuzzy, php-format
11527 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11528 msgid "Schema of the %s database"
11529 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
11531 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:146
11532 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:556
11533 msgid "Relational schema"
11534 msgstr "Relacyjnaja schiema"
11536 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:497
11537 msgid "Table of contents"
11540 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:639
11541 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
11542 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
11543 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11545 #| msgid "Table comments"
11546 msgid "Table comments:"
11547 msgstr "Kamentar da tablicy"
11549 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
11550 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
11551 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31
11552 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11556 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66
11558 msgstr "Pakazać koler"
11560 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
11561 msgid "Only show keys"
11564 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53
11565 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61
11566 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61
11568 #| msgid "Creation"
11569 msgid "Orientation"
11570 msgstr "Stvoranaja"
11572 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
11573 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
11574 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
11578 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
11579 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
11580 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66
11584 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55
11585 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55
11586 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54
11587 msgid "Same width for all tables"
11590 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
11592 msgstr "Pakazać sietku"
11594 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86
11595 #: templates/database/structure/index.twig:15
11597 #| msgid "Data Dictionary"
11598 msgid "Data dictionary"
11599 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
11601 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92
11603 #| msgid "Number of tables"
11604 msgid "Order of the tables"
11605 msgstr "Kolkaść tablic"
11607 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
11609 #| msgid "Ascending"
11610 msgid "Name (Ascending)"
11613 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
11615 #| msgid "Descending"
11616 msgid "Name (Descending)"
11619 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
11621 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11622 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11625 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
11628 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
11629 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
11630 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
11631 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
11632 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
11633 #| "that, date format has different value - for \"local\" the documentation "
11634 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
11637 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11638 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11639 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11640 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11641 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11642 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11643 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11644 "gmdate() function."
11646 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
11647 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
11648 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
11649 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
11650 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
11651 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
11652 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
11653 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
11654 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
11656 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11657 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
11658 #: libraries/classes/Util.php:811
11659 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11660 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
11662 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
11665 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11666 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11667 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11668 #| "set the first option to the empty string."
11670 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11671 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11672 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11673 "need to set the first option to the empty string."
11675 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
11676 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
11677 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
11678 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
11681 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:39
11684 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
11685 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11686 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11687 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11688 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11689 #| "the number of the program you want to and the second option is the "
11690 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11691 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11692 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11695 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11696 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11697 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11698 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
11699 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
11700 "available. The first option is then the number of the program you want to "
11701 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11702 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11703 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11704 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11706 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
11707 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
11708 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
11709 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
11710 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
11711 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
11712 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
11713 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
11714 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
11715 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
11716 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
11718 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:124
11721 "You are using the external transformation command line options field, which "
11722 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11723 "directly to the definition in %s."
11726 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
11729 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11730 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11732 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11733 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11735 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
11736 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
11739 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
11741 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11742 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11744 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
11745 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
11748 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:28
11749 msgid "Displays a link to download this image."
11750 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
11752 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
11754 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11755 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11758 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:88
11759 msgid "Image preview here"
11762 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
11764 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11765 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11767 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
11768 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
11770 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11772 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11773 "in Internet standard dotted format."
11776 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
11778 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11779 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11783 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11785 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11786 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11789 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11791 msgid "Validation failed for the input string %s."
11794 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27
11795 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11796 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11798 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
11800 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11801 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11802 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11803 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11804 "(Default: \"…\")."
11806 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
11807 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
11808 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
11809 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
11810 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"…\") ."
11812 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:28
11814 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11818 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
11821 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11822 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11823 #| "options are the width and the height in pixels."
11825 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11826 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11827 "third options are the width and the height in pixels."
11829 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
11830 "prefiks adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja i treciaja "
11831 "opcyi — šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
11833 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
11836 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a "
11837 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title "
11840 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11841 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11844 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
11845 "adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
11847 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
11848 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11851 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
11852 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to long."
11855 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
11856 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11859 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
11860 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11863 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
11864 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11867 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:28
11869 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11870 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11873 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
11875 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11876 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11877 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11879 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
11881 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11882 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11883 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11885 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:142
11887 #| msgid "Authenticating…"
11888 msgid "Authentication Application (2FA)"
11889 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
11891 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:153
11893 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11894 "Google Authenticator or Authy."
11897 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:203
11898 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11901 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:213
11903 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
11906 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:69
11907 #, fuzzy, php-format
11908 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11909 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11910 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
11912 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
11914 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11915 msgid "Two-factor authentication failed."
11916 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
11918 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
11920 #| msgid "Authenticating…"
11921 msgid "No Two-Factor Authentication"
11922 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
11924 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
11925 msgid "Login using password only."
11928 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
11930 #| msgid "Authenticating…"
11931 msgid "Simple two-factor authentication"
11932 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
11934 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
11935 msgid "For testing purposes only!"
11938 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:93
11940 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
11942 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
11944 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
11946 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:98
11948 #| msgid "The server is not responding"
11949 msgid "The server is not responding."
11950 msgstr "Server nie adkazvaje"
11952 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:102
11953 msgid "Logout and try as another user."
11956 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
11957 msgid "Please check privileges of directory containing database."
11960 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:119
11962 msgstr "Padrabiaźniej…"
11964 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:152
11966 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11967 msgid "Could not save recent table!"
11968 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
11970 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:156
11972 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11973 msgid "Could not save favorite table!"
11974 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
11976 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:226
11977 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
11979 #| msgid "Rename database to"
11980 msgid "Remove from Favorites"
11981 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
11983 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:246
11985 #| msgid "The server is not responding"
11986 msgid "There are no recent tables."
11987 msgstr "Server nie adkazvaje"
11989 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
11991 #| msgid "The server is not responding"
11992 msgid "There are no favorite tables."
11993 msgstr "Server nie adkazvaje"
11995 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
11997 #| msgid "Select Tables"
11998 msgid "Recent tables"
11999 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
12001 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:265
12007 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:269
12009 #| msgid "Variables"
12013 #: libraries/classes/Relation.php:142
12017 #: libraries/classes/Relation.php:146
12020 msgctxt "Correctly working"
12024 #: libraries/classes/Relation.php:149
12028 #: libraries/classes/Relation.php:153
12030 #| msgid "Modifications have been saved"
12031 msgid "Configuration of pmadb…"
12032 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
12034 #: libraries/classes/Relation.php:157 libraries/classes/Relation.php:193
12035 msgid "General relation features"
12036 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
12038 #: libraries/classes/Relation.php:204
12039 msgid "Display Features"
12040 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
12042 #: libraries/classes/Relation.php:221
12044 #| msgid "Creation of PDFs"
12045 msgid "Designer and creation of PDFs"
12046 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
12048 #: libraries/classes/Relation.php:232
12049 msgid "Displaying Column Comments"
12050 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
12052 #: libraries/classes/Relation.php:238
12053 msgid "Browser transformation"
12054 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
12056 #: libraries/classes/Relation.php:245
12059 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
12060 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
12062 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
12063 "łaska, da dakumentacyi."
12065 #: libraries/classes/Relation.php:261 templates/sql/query.twig:145
12066 msgid "Bookmarked SQL query"
12067 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
12069 #: libraries/classes/Relation.php:272
12070 msgid "SQL history"
12071 msgstr "Historyja SQL"
12073 #: libraries/classes/Relation.php:283
12074 msgid "Persistent recently used tables"
12077 #: libraries/classes/Relation.php:294
12079 #| msgid "The server is not responding"
12080 msgid "Persistent favorite tables"
12081 msgstr "Server nie adkazvaje"
12083 #: libraries/classes/Relation.php:305
12084 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12087 #: libraries/classes/Relation.php:327
12088 msgid "User preferences"
12091 #: libraries/classes/Relation.php:344
12093 #| msgid "Modifications have been saved"
12094 msgid "Configurable menus"
12095 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
12097 #: libraries/classes/Relation.php:355
12098 msgid "Hide/show navigation items"
12101 #: libraries/classes/Relation.php:366
12102 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12105 #: libraries/classes/Relation.php:377
12106 msgid "Managing Central list of columns"
12109 #: libraries/classes/Relation.php:388
12111 #| msgid "Rename table to"
12112 msgid "Remembering Designer Settings"
12113 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
12115 #: libraries/classes/Relation.php:399
12118 msgid "Saving export templates"
12121 #: libraries/classes/Relation.php:406
12122 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
12125 #: libraries/classes/Relation.php:412
12127 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
12130 #: libraries/classes/Relation.php:417
12131 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
12134 #: libraries/classes/Relation.php:420
12136 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
12137 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
12140 #: libraries/classes/Relation.php:425
12141 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
12144 #: libraries/classes/Relation.php:1869
12145 msgid "no description"
12146 msgstr "niama apisańnia"
12148 #: libraries/classes/Relation.php:2069
12150 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12151 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12152 "phpMyAdmin configuration storage there."
12155 #: libraries/classes/Relation.php:2191
12158 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12159 "configuration storage there."
12162 #: libraries/classes/Relation.php:2199
12165 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12168 #: libraries/classes/Relation.php:2207
12170 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12173 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:435
12175 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12176 "in phpMyAdmin configuration."
12179 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:446
12181 #| msgid "Chart generated successfully."
12182 msgid "Replication started successfully."
12183 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12185 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:447
12186 msgid "Error starting replication."
12189 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
12191 #| msgid "Chart generated successfully."
12192 msgid "Replication stopped successfully."
12193 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12195 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
12196 msgid "Error stopping replication."
12199 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
12201 #| msgid "Chart generated successfully."
12202 msgid "Replication resetting successfully."
12203 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12205 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
12206 msgid "Error resetting replication."
12209 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
12213 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:459
12219 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
12220 msgid "Unknown error"
12223 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
12225 msgid "Unable to connect to master %s."
12228 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:531
12230 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12233 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:549
12234 msgid "Unable to change master!"
12237 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:553
12238 #, fuzzy, php-format
12239 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12240 msgid "Master server changed successfully to %s."
12241 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12243 #: libraries/classes/Routing.php:69
12244 #, fuzzy, php-format
12245 #| msgid "Theme %s not found!"
12246 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12247 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
12249 #: libraries/classes/Routing.php:76
12250 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12253 #: libraries/classes/SavedSearches.php:280
12254 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12257 #: libraries/classes/SavedSearches.php:295
12258 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12261 #: libraries/classes/SavedSearches.php:317
12262 #: libraries/classes/SavedSearches.php:354
12264 #| msgid "The user %s already exists!"
12265 msgid "An entry with this name already exists."
12266 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
12268 #: libraries/classes/SavedSearches.php:382
12269 msgid "Missing information to delete the search."
12272 #: libraries/classes/SavedSearches.php:410
12273 msgid "Missing information to load the search."
12276 #: libraries/classes/SavedSearches.php:430
12278 msgid "Error while loading the search."
12279 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
12281 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:813
12283 #| msgid "Authenticating…"
12284 msgid "SHA256 password authentication"
12285 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12287 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1177
12289 msgid "The password for %s was changed successfully."
12290 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
12292 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1226
12294 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12295 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s."
12297 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1563
12298 #: templates/database/privileges/index.twig:122
12299 #: templates/table/privileges/index.twig:125
12300 msgid "Not enough privilege to view users."
12303 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1630
12304 #: templates/database/privileges/index.twig:80
12305 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
12306 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
12307 #: templates/table/privileges/index.twig:84
12309 #| msgid "Edit Privileges"
12310 msgid "Edit privileges"
12311 msgstr "Redagavać pryvilei"
12313 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1633
12317 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1963
12318 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
12319 msgid "Database-specific privileges"
12320 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
12322 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1969
12323 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12324 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
12325 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
12326 msgid "Table-specific privileges"
12327 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
12329 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1974
12330 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1976
12331 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
12332 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
12333 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
12335 #| msgid "Routines"
12339 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1975
12340 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
12342 #| msgid "Column-specific privileges"
12343 msgid "Routine-specific privileges"
12344 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
12346 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2323
12347 msgid "No users selected for deleting!"
12348 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
12350 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2326
12351 msgid "Reloading the privileges"
12352 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
12354 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2349
12355 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12356 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
12358 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2426
12360 msgid "You have updated the privileges for %s."
12361 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
12363 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2513
12364 #: templates/database/privileges/index.twig:102
12365 #: templates/table/privileges/index.twig:106
12367 #| msgid "No user(s) found."
12368 msgid "No user found."
12369 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
12371 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2593
12373 msgid "Deleting %s"
12374 msgstr "Vydaleńnie %s"
12376 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2624
12377 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12378 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12380 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2722
12382 msgid "The user %s already exists!"
12383 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
12385 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3003
12386 #, fuzzy, php-format
12387 #| msgid "Privileges"
12388 msgid "Privileges for %s"
12391 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3144
12393 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12394 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12395 "allows a connection from any (%) host."
12398 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3187
12399 #, fuzzy, php-format
12401 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12402 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12403 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12404 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12406 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12407 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12408 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12409 "%sreload the privileges%s before you continue."
12411 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
12412 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
12413 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
12414 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
12416 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3203
12419 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12420 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12421 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12422 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12424 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12425 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12426 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12427 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12430 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
12431 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
12432 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
12433 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
12435 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3543
12436 msgid "You have added a new user."
12437 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
12439 #: libraries/classes/Server/Select.php:57
12440 #: libraries/classes/Server/Select.php:62
12443 msgid "Current server:"
12446 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12448 msgstr "Apracoŭnik"
12450 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
12451 msgid "Query cache"
12452 msgstr "Keš zapytaŭ"
12454 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12458 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12459 msgid "Temporary data"
12460 msgstr "Časovyja dadzienyja"
12462 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12463 msgid "Delayed inserts"
12464 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
12466 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
12468 msgstr "Keš klučoŭ"
12470 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12472 msgstr "Ab'jadnańni"
12474 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12476 msgstr "Sartavańnie"
12478 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
12479 msgid "Transaction coordinator"
12480 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
12482 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
12483 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12487 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
12488 msgid "Flush (close) all tables"
12489 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
12491 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
12492 msgid "Show open tables"
12493 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
12495 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12496 msgid "Show slave hosts"
12497 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
12499 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:168
12500 #: templates/server/replication/master_replication.twig:8
12502 msgid "Show master status"
12503 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
12505 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:174
12506 msgid "Show slave status"
12507 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
12509 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
12510 msgid "Flush query cache"
12511 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
12513 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:116
12519 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:260
12521 #| msgid "Server version"
12522 msgid "Server-level tabs"
12523 msgstr "Versija servera"
12525 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:265
12527 #| msgid "Database for user"
12528 msgid "Database-level tabs"
12529 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
12531 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:270
12533 #| msgid "Table removal"
12534 msgid "Table-level tabs"
12535 msgstr "Imia tablicy"
12537 #: libraries/classes/Setup/Index.php:134
12539 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12543 #: libraries/classes/Setup/Index.php:157
12544 msgid "Got invalid version string from server"
12547 #: libraries/classes/Setup/Index.php:171
12548 msgid "Unparsable version string"
12551 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
12554 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12555 "version is %s, released on %s."
12558 #: libraries/classes/Setup/Index.php:201
12559 msgid "No newer stable version is available"
12562 #: libraries/classes/Sql.php:658
12564 #| msgid "Bookmark %s created"
12565 msgid "Bookmark not created!"
12566 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
12568 #: libraries/classes/Sql.php:713
12570 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12573 #: libraries/classes/Sql.php:1232
12574 msgid "Showing as PHP code"
12575 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
12577 #: libraries/classes/Sql.php:1614
12580 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12581 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12584 #: libraries/classes/Sql.php:1628
12587 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12588 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12591 #: libraries/classes/Sql.php:1665
12593 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12594 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
12596 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:148
12597 #, fuzzy, php-format
12598 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12599 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12600 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
12602 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:167
12604 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12605 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
12607 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:193
12608 #, fuzzy, php-format
12609 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12610 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12611 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
12613 #: libraries/classes/StorageEngine.php:257
12615 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12617 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
12619 #: libraries/classes/StorageEngine.php:362
12620 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
12622 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12624 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
12627 #: libraries/classes/StorageEngine.php:365
12629 msgid "%s is available on this MySQL server."
12630 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
12632 #: libraries/classes/StorageEngine.php:368
12634 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12635 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
12637 #: libraries/classes/StorageEngine.php:373
12639 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12640 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
12642 #: libraries/classes/Table.php:354
12644 #| msgid "Show slave status"
12645 msgid "Unknown table status:"
12646 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
12648 #: libraries/classes/Table.php:1021
12650 msgid "Source database `%s` was not found!"
12653 #: libraries/classes/Table.php:1029
12654 #, fuzzy, php-format
12655 #| msgid "Theme %s not found!"
12656 msgid "Target database `%s` was not found!"
12657 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
12659 #: libraries/classes/Table.php:1590
12661 #| msgid "Invalid database"
12662 msgid "Invalid database:"
12663 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
12665 #: libraries/classes/Table.php:1608
12667 #| msgid "Invalid table name"
12668 msgid "Invalid table name:"
12669 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12671 #: libraries/classes/Table.php:1646
12672 #, fuzzy, php-format
12673 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
12674 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12675 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
12677 #: libraries/classes/Table.php:1668
12678 #, fuzzy, php-format
12679 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
12680 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12681 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
12683 #: libraries/classes/Table.php:1910
12685 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12686 msgid "Could not save table UI preferences!"
12687 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
12689 #: libraries/classes/Table.php:1942
12692 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12693 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12696 #: libraries/classes/Table.php:2093
12699 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12700 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12704 #: libraries/classes/Table.php:2240
12705 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12706 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
12708 #: libraries/classes/Table.php:2251
12709 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12710 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
12712 #: libraries/classes/Table.php:2275
12713 msgid "No index parts defined!"
12714 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
12716 #: libraries/classes/Table.php:2605
12718 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12719 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
12721 #: libraries/classes/Template.php:111
12722 #, fuzzy, php-format
12723 msgid "Error while working with template cache: %s"
12724 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
12726 #: libraries/classes/ThemeManager.php:87
12728 msgid "Default theme %s not found!"
12729 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
12731 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
12733 msgid "Theme %s not found!"
12734 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
12736 #: libraries/classes/ThemeManager.php:263
12738 msgid "Theme path not found for theme %s!"
12739 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
12741 #: libraries/classes/ThemeManager.php:361
12745 #: libraries/classes/Theme.php:213
12747 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12748 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
12750 #: libraries/classes/Tracking.php:252
12751 #: templates/database/tracking/tables.twig:78
12752 #: templates/table/tracking/main.twig:73
12753 msgid "Tracking report"
12756 #: libraries/classes/Tracking.php:256
12757 msgid "Tracking statements"
12760 #: libraries/classes/Tracking.php:271
12762 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12763 msgid "Delete tracking data row from report"
12764 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
12766 #: libraries/classes/Tracking.php:282
12768 #| msgid "No databases"
12770 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
12772 #: libraries/classes/Tracking.php:334
12773 #: templates/database/operations/index.twig:136
12774 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
12775 #: templates/table/operations/index.twig:253
12776 msgid "Structure only"
12777 msgstr "Tolki strukturu"
12779 #: libraries/classes/Tracking.php:337
12780 #: templates/database/operations/index.twig:148
12781 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
12782 #: templates/table/operations/index.twig:265
12784 msgstr "Tolki dadzienyja"
12786 #: libraries/classes/Tracking.php:340
12787 #: templates/database/operations/index.twig:142
12788 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
12789 #: templates/table/operations/index.twig:259
12790 msgid "Structure and data"
12791 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
12793 #: libraries/classes/Tracking.php:405 libraries/classes/Tracking.php:472
12795 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12798 #: libraries/classes/Tracking.php:493
12799 msgid "SQL dump (file download)"
12802 #: libraries/classes/Tracking.php:495
12806 #: libraries/classes/Tracking.php:498
12807 msgid "This option will replace your table and contained data."
12810 #: libraries/classes/Tracking.php:500
12811 msgid "SQL execution"
12814 #: libraries/classes/Tracking.php:504
12816 msgid "Export as %s"
12819 #: libraries/classes/Tracking.php:542
12820 msgid "Data manipulation statement"
12823 #: libraries/classes/Tracking.php:578
12824 msgid "Data definition statement"
12827 #: libraries/classes/Tracking.php:659
12828 #: templates/database/tracking/tables.twig:89
12829 #: templates/table/tracking/main.twig:80
12830 msgid "Structure snapshot"
12833 #: libraries/classes/Tracking.php:679
12835 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12838 #: libraries/classes/Tracking.php:745
12839 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12842 #: libraries/classes/Tracking.php:755
12843 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12846 #: libraries/classes/Tracking.php:811
12848 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12849 "ensure that you have the privileges to do so."
12852 #: libraries/classes/Tracking.php:815
12853 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12856 #: libraries/classes/Tracking.php:825
12857 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12860 #: libraries/classes/Tracking.php:873
12862 msgid "Tracking report for table `%s`"
12865 #: libraries/classes/Tracking.php:904
12867 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12870 #: libraries/classes/Tracking.php:907
12872 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12875 #: libraries/classes/Tracking.php:1001
12876 #, fuzzy, php-format
12877 #| msgid "General relation features"
12878 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
12879 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
12881 #: libraries/classes/Tracking.php:1032
12883 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12886 #: libraries/classes/Tracking.php:1142 libraries/classes/Tracking.php:1280
12887 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
12891 #: libraries/classes/Tracking.php:1145 libraries/classes/Tracking.php:1275
12892 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
12896 #: libraries/classes/Types.php:205
12898 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
12901 #: libraries/classes/Types.php:210
12903 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
12907 #: libraries/classes/Types.php:215
12909 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
12913 #: libraries/classes/Types.php:220
12915 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
12916 "range is 0 to 4,294,967,295"
12919 #: libraries/classes/Types.php:226
12921 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
12922 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
12925 #: libraries/classes/Types.php:232
12927 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
12928 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
12931 #: libraries/classes/Types.php:238
12933 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
12934 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
12937 #: libraries/classes/Types.php:244
12939 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
12940 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
12941 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
12944 #: libraries/classes/Types.php:250
12946 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
12950 #: libraries/classes/Types.php:255
12952 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
12956 #: libraries/classes/Types.php:260
12958 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
12959 "values are considered true"
12962 #: libraries/classes/Types.php:264
12963 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12966 #: libraries/classes/Types.php:267
12967 #, fuzzy, php-format
12968 #| msgid "General relation features"
12969 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
12970 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
12972 #: libraries/classes/Types.php:273
12974 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
12977 #: libraries/classes/Types.php:279
12979 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
12980 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
12983 #: libraries/classes/Types.php:285
12984 #, fuzzy, php-format
12985 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
12986 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
12987 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
12989 #: libraries/classes/Types.php:291
12991 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
12992 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
12995 #: libraries/classes/Types.php:297
12997 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
12998 "spaces to the specified length when stored"
13001 #: libraries/classes/Types.php:303
13004 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13005 "the maximum row size"
13008 #: libraries/classes/Types.php:310
13010 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13011 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13014 #: libraries/classes/Types.php:316
13016 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13017 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13020 #: libraries/classes/Types.php:322
13022 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13023 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13026 #: libraries/classes/Types.php:328
13028 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13029 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13033 #: libraries/classes/Types.php:334
13035 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13036 "binary character strings"
13039 #: libraries/classes/Types.php:339
13041 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13042 "binary character strings"
13045 #: libraries/classes/Types.php:344
13047 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13048 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13051 #: libraries/classes/Types.php:349
13053 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13054 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13057 #: libraries/classes/Types.php:355
13059 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13060 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13063 #: libraries/classes/Types.php:360
13065 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13066 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13069 #: libraries/classes/Types.php:366
13071 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13075 #: libraries/classes/Types.php:370
13076 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13079 #: libraries/classes/Types.php:372
13080 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13083 #: libraries/classes/Types.php:374
13084 msgid "A point in 2-dimensional space"
13087 #: libraries/classes/Types.php:376
13088 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13091 #: libraries/classes/Types.php:378
13093 #| msgid "Add %s field(s)"
13095 msgstr "Dadać %s novyja pali"
13097 #: libraries/classes/Types.php:380
13098 msgid "A collection of points"
13101 #: libraries/classes/Types.php:383
13102 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13105 #: libraries/classes/Types.php:386
13106 msgid "A collection of polygons"
13109 #: libraries/classes/Types.php:388
13110 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13113 #: libraries/classes/Types.php:391
13115 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13116 "Notation) documents"
13119 #: libraries/classes/Types.php:717
13120 msgctxt "numeric types"
13124 #: libraries/classes/Types.php:735
13126 #| msgid "Create an index"
13127 msgctxt "date and time types"
13128 msgid "Date and time"
13129 msgstr "Stvaryć novy indeks"
13131 #: libraries/classes/Types.php:765
13133 #| msgid "Log file count"
13134 msgctxt "spatial types"
13136 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
13138 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
13139 msgid "The profile has been updated."
13140 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
13142 #: libraries/classes/UserPassword.php:82
13144 #| msgid "Password Hashing"
13145 msgid "Password is too long!"
13146 msgstr "Chešavańnie parolu"
13148 #: libraries/classes/UserPreferences.php:165
13150 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13151 msgid "Could not save configuration"
13152 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13154 #: libraries/classes/Util.php:138
13157 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
13159 #. l10n: Short month name
13160 #. l10n: Short month name for January
13161 #: libraries/classes/Util.php:768 templates/javascript/variables.twig:34
13165 #. l10n: Short month name
13166 #. l10n: Short month name for February
13167 #: libraries/classes/Util.php:770 templates/javascript/variables.twig:35
13171 #. l10n: Short month name
13172 #. l10n: Short month name for March
13173 #: libraries/classes/Util.php:772 templates/javascript/variables.twig:36
13177 #. l10n: Short month name
13178 #. l10n: Short month name for April
13179 #: libraries/classes/Util.php:774 templates/javascript/variables.twig:37
13183 #. l10n: Short month name
13184 #: libraries/classes/Util.php:776
13187 msgctxt "Short month name"
13191 #. l10n: Short month name
13192 #. l10n: Short month name for June
13193 #: libraries/classes/Util.php:778 templates/javascript/variables.twig:39
13197 #. l10n: Short month name
13198 #. l10n: Short month name for July
13199 #: libraries/classes/Util.php:780 templates/javascript/variables.twig:40
13203 #. l10n: Short month name
13204 #. l10n: Short month name for August
13205 #: libraries/classes/Util.php:782 templates/javascript/variables.twig:41
13209 #. l10n: Short month name
13210 #. l10n: Short month name for September
13211 #: libraries/classes/Util.php:784 templates/javascript/variables.twig:42
13215 #. l10n: Short month name
13216 #. l10n: Short month name for October
13217 #: libraries/classes/Util.php:786 templates/javascript/variables.twig:43
13221 #. l10n: Short month name
13222 #. l10n: Short month name for November
13223 #: libraries/classes/Util.php:788 templates/javascript/variables.twig:44
13227 #. l10n: Short month name
13228 #. l10n: Short month name for December
13229 #: libraries/classes/Util.php:790 templates/javascript/variables.twig:45
13233 #. l10n: Short week day name for Sunday
13234 #: libraries/classes/Util.php:794
13236 #| msgctxt "Short week day name"
13238 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13242 #. l10n: Short week day name for Monday
13243 #: libraries/classes/Util.php:796 templates/javascript/variables.twig:58
13247 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13248 #: libraries/classes/Util.php:798 templates/javascript/variables.twig:59
13252 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13253 #: libraries/classes/Util.php:800 templates/javascript/variables.twig:60
13257 #. l10n: Short week day name for Thursday
13258 #: libraries/classes/Util.php:802 templates/javascript/variables.twig:61
13262 #. l10n: Short week day name for Friday
13263 #: libraries/classes/Util.php:804 templates/javascript/variables.twig:62
13267 #. l10n: Short week day name for Saturday
13268 #: libraries/classes/Util.php:806 templates/javascript/variables.twig:63
13272 #: libraries/classes/Util.php:832
13273 msgctxt "AM/PM indication in time"
13277 #: libraries/classes/Util.php:834
13278 msgctxt "AM/PM indication in time"
13282 #: libraries/classes/Util.php:904
13284 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13285 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
13287 #: libraries/classes/Util.php:940
13289 #| msgid "Routines"
13290 msgid "Missing parameter:"
13293 #: libraries/classes/Util.php:2491
13297 msgstr "Karystalnik"
13299 #: libraries/classes/Util.php:3108
13300 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
13304 #: libraries/classes/Util.php:3206 libraries/classes/Util.php:3207
13305 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
13309 #: libraries/classes/Util.php:3212 libraries/classes/Util.php:3213
13310 #: templates/database/routines/row.twig:32
13311 #: templates/database/routines/row.twig:42
13312 #: templates/database/routines/row.twig:46
13316 #: libraries/classes/ZipExtension.php:63 libraries/classes/ZipExtension.php:109
13317 msgid "Error in ZIP archive:"
13318 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
13320 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73
13321 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13322 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
13324 #: libraries/common.inc.php:227
13326 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
13327 "access phpMyAdmin."
13330 #: libraries/common.inc.php:385
13331 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13332 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
13334 #: libraries/common.inc.php:439
13336 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13337 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
13339 #: libraries/common.inc.php:494
13340 msgid "Error: Token mismatch"
13343 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
13344 #: libraries/config.values.php:138
13350 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
13351 #: libraries/config.values.php:139
13352 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:109
13356 msgstr "Nastupnaja staronka"
13358 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
13359 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
13363 #: libraries/config.values.php:105
13367 #: libraries/config.values.php:106
13371 #: libraries/config.values.php:107
13375 #: libraries/config.values.php:143
13379 #: libraries/config.values.php:144
13380 msgid "Double click"
13383 #: libraries/config.values.php:148
13387 #: libraries/config.values.php:149
13389 #| msgid "Displaying Column Comments"
13390 msgid "display column"
13391 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
13393 #: libraries/config.values.php:153
13395 #| msgid "Welcome to %s"
13397 msgstr "Zaprašajem u %s"
13399 #: libraries/config.values.php:186
13403 #: libraries/config.values.php:187
13405 #| msgid "Unclosed quote"
13407 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
13409 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
13415 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
13421 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
13425 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
13429 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
13435 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
13439 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
13445 #: libraries/config.values.php:200
13446 msgid "Ask before sending error reports"
13449 #: libraries/config.values.php:201
13450 msgid "Always send error reports"
13453 #: libraries/config.values.php:202
13454 msgid "Never send error reports"
13457 #: libraries/config.values.php:205
13460 msgid "Server default"
13461 msgstr "Pa zmoŭčańni"
13463 #: libraries/config.values.php:206
13469 #: libraries/config.values.php:207
13471 #| msgid "Disabled"
13475 #: libraries/config.values.php:259
13476 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13479 #: libraries/config.values.php:260
13480 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13483 #: libraries/config.values.php:262
13484 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13487 #: libraries/config.values.php:330
13489 #| msgid "Complete inserts"
13490 msgid "complete inserts"
13491 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
13493 #: libraries/config.values.php:331
13495 #| msgid "Extended inserts"
13496 msgid "extended inserts"
13497 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
13499 #: libraries/config.values.php:332
13500 msgid "both of the above"
13503 #: libraries/config.values.php:333
13504 msgid "neither of the above"
13507 #: setup/index.php:27
13508 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13511 #: setup/validate.php:31
13513 #| msgid "No databases"
13515 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
13517 #: setup/validate.php:37
13519 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13522 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
13524 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13526 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
13527 "to the documentation for more details"
13528 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
13530 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
13533 msgctxt "for default"
13537 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
13538 msgid "As defined:"
13539 msgstr "Jak vyznačana:"
13541 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13543 msgstr "Imia tablicy"
13545 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13546 #: templates/console/display.twig:99
13547 #: templates/database/central_columns/main.twig:212
13548 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
13549 #: templates/export/alias_add.twig:46
13555 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13557 #| msgid "Column names"
13559 msgstr "Nazvy kalonak"
13561 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
13563 #| msgid "Collation"
13565 msgstr "Supastaŭleńnie"
13567 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
13569 #| msgid "Storage Engine"
13570 msgid "Storage Engine:"
13571 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
13573 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
13575 #| msgid "Connections"
13576 msgid "Connection:"
13577 msgstr "Padłučeńni"
13579 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
13580 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
13581 #: templates/table/operations/index.twig:128
13583 #| msgid "Storage Engines"
13584 msgid "Storage engine"
13585 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
13587 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
13589 #| msgid "PARTITION definition"
13590 msgid "PARTITION definition:"
13591 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
13593 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
13595 #| msgid "Enclose export in a transaction"
13596 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
13597 msgid "Online transaction"
13598 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
13600 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
13601 msgid "Edit ENUM/SET values"
13604 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
13605 #, fuzzy, php-format
13606 #| msgid "Select referenced key"
13607 msgid "Referenced by %s."
13608 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
13610 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
13612 #| msgid "Select Foreign Key"
13613 msgid "Is a foreign key."
13614 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
13616 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
13618 #| msgid "Rename database to"
13619 msgid "Pick from Central Columns"
13620 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
13622 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:28
13623 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13625 #| msgid "Compression"
13629 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
13633 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
13634 #: templates/table/structure/display_structure.twig:393
13635 #, fuzzy, php-format
13636 #| msgid "After %s"
13640 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
13642 #| msgid "partitioned"
13643 msgid "Partition by:"
13644 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
13646 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
13647 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
13649 #| msgid "Number of fields"
13650 msgid "Expression or column list"
13651 msgstr "Kolkaść paloŭ"
13653 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
13655 #| msgid "Partition %s"
13656 msgid "Partitions:"
13657 msgstr "Padzieł %s"
13659 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
13661 #| msgid "partitioned"
13662 msgid "Subpartition by:"
13663 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
13665 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
13667 #| msgid "partitioned"
13668 msgid "Subpartitions:"
13669 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
13671 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
13672 #: templates/table/operations/index.twig:384
13673 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
13675 #| msgid "Partition %s"
13677 msgstr "Padzieł %s"
13679 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
13685 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
13687 #| msgid "partitioned"
13688 msgid "Subpartition"
13689 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
13691 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
13697 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
13699 #| msgid "Data home directory"
13700 msgid "Data directory"
13701 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
13703 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
13705 #| msgid "Data home directory"
13706 msgid "Index directory"
13707 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
13709 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
13711 #| msgid "Latched pages"
13713 msgstr "Fiksavanyja staronki"
13715 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
13721 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
13724 msgid "Table space"
13727 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
13731 msgstr "Karystalnik"
13733 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
13736 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13737 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
13738 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
13739 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13741 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13742 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
13743 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
13744 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13746 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
13747 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'… Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
13748 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
13749 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
13751 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
13753 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
13754 "escaping or quotes, using this format: a"
13756 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
13757 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
13759 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
13763 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
13765 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13766 msgid "Move column"
13767 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
13769 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
13770 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
13772 #| msgid "Available transformations"
13773 msgid "List of available transformations and their options"
13774 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
13776 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
13777 #: templates/transformation_overview.twig:18
13779 #| msgid "Browser transformation"
13780 msgid "Browser display transformation"
13781 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
13783 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
13785 #| msgid "Browser transformation"
13786 msgid "Browser display transformation options"
13787 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
13789 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
13790 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
13793 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
13794 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13795 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
13796 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13798 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
13799 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
13800 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
13801 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13803 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
13804 "farmat: 'a', 100, b,'c'…<br />Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
13805 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
13806 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
13808 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
13809 #: templates/transformation_overview.twig:37
13811 #| msgid "Browser transformation"
13812 msgid "Input transformation"
13813 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
13815 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
13817 #| msgid "Transformation options"
13818 msgid "Input transformation options"
13819 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
13821 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13822 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13826 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13827 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13831 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13832 #: templates/console/display.twig:175
13834 #| msgid "in query"
13838 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:106
13839 #: templates/sql/query.twig:39
13843 #: templates/console/display.twig:7
13845 #| msgid "SQL history"
13847 msgstr "Historyja SQL"
13849 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
13851 #| msgid "Delete relation"
13853 msgstr "Vydalić suviaź"
13855 #: templates/console/display.twig:20
13857 #| msgid "Execute bookmarked query"
13858 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
13859 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
13861 #: templates/console/display.twig:23
13863 #| msgid "Execute bookmarked query"
13864 msgid "Press Enter to execute query"
13865 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
13867 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13869 #| msgid "Explain SQL"
13871 msgstr "Tłumačyć SQL"
13873 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13875 #| msgid "Delete relation"
13877 msgstr "Vydalić suviaź"
13879 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13881 #| msgid "Query cache"
13882 msgid "Query failed"
13883 msgstr "Keš zapytaŭ"
13885 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
13886 msgid "Queried time"
13889 #: templates/console/display.twig:47
13890 msgid "During current session"
13893 #: templates/console/display.twig:64
13895 #| msgid "Ascending"
13899 #: templates/console/display.twig:64
13901 #| msgid "Descending"
13905 #: templates/console/display.twig:64
13909 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13910 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
13912 #| msgid "Column names"
13914 msgstr "Nazvy kalonak"
13916 #: templates/console/display.twig:64
13918 #| msgid "Execute bookmarked query"
13919 msgid "Execution order"
13920 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
13922 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13926 #: templates/console/display.twig:64
13930 #: templates/console/display.twig:64
13932 #| msgid "in query"
13933 msgid "Ungroup queries"
13936 #: templates/console/display.twig:84
13938 #| msgid "Show color"
13940 msgstr "Pakazać koler"
13942 #: templates/console/display.twig:84
13944 #| msgid "Add new field"
13946 msgstr "Dadać novaje pole"
13948 #: templates/console/display.twig:112
13950 #| msgid "Delete relation"
13951 msgid "Add bookmark"
13952 msgstr "Vydalić suviaź"
13954 #: templates/console/display.twig:121
13960 #: templates/console/display.twig:124
13962 #| msgid "Create new database"
13963 msgid "Target database"
13964 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
13966 #: templates/console/display.twig:127
13968 #| msgid "Delete relation"
13969 msgid "Share this bookmark"
13970 msgstr "Vydalić suviaź"
13972 #: templates/console/display.twig:140
13975 msgid "Set default"
13976 msgstr "Pa zmoŭčańni"
13978 #: templates/console/display.twig:162
13980 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
13981 "this permanent, view settings."
13984 #: templates/create_tracking_version.twig:11
13985 #, fuzzy, php-format
13986 #| msgid "General relation features"
13987 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13988 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13990 #: templates/create_tracking_version.twig:16
13991 #, fuzzy, php-format
13992 #| msgid "General relation features"
13993 msgid "Create version %1$s"
13994 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13996 #: templates/create_tracking_version.twig:20
13997 msgid "Track these data definition statements:"
14000 #: templates/create_tracking_version.twig:59
14001 msgid "Track these data manipulation statements:"
14004 #: templates/create_tracking_version.twig:76
14005 msgid "Create version"
14008 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14010 #| msgid "Add %s field(s)"
14011 msgid "Add new column"
14012 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14014 #: templates/database/central_columns/main.twig:25
14015 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
14017 #| msgid "Length/Values"
14018 msgid "Length/Value"
14019 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
14021 #: templates/database/central_columns/main.twig:37
14022 #: templates/database/central_columns/main.twig:256
14024 #| msgid "Attributes"
14028 #: templates/database/central_columns/main.twig:145
14029 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14032 #: templates/database/central_columns/main.twig:182
14033 #: templates/display/results/table.twig:62
14036 msgid "Filter rows"
14039 #: templates/database/central_columns/main.twig:183
14040 #: templates/display/results/table.twig:64
14042 #| msgid "Search in database"
14043 msgid "Search this table"
14044 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
14046 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
14047 #: templates/table/structure/display_structure.twig:378
14049 #| msgid "Add %s field(s)"
14051 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14053 #: templates/database/central_columns/main.twig:203
14055 #| msgid "Select Tables"
14056 msgid "Select a table"
14057 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
14059 #: templates/database/central_columns/main.twig:210
14061 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14062 msgid "Select a column."
14063 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14065 #: templates/database/central_columns/main.twig:229
14066 msgid "Click to sort."
14069 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
14070 #: templates/database/events/index.twig:19
14071 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14072 #: templates/database/routines/list.twig:18
14073 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14074 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14075 #: templates/database/tracking/tables.twig:121
14076 #: templates/database/triggers/list.twig:21 templates/indexes.twig:14
14077 #: templates/server/databases/index.twig:166
14078 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14079 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:19
14080 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14081 #: templates/server/variables/index.twig:31
14082 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14083 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
14084 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14085 #: templates/table/structure/display_structure.twig:35
14086 #: templates/table/structure/display_structure.twig:416
14087 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14088 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14090 msgstr "Dziejańnie"
14092 #: templates/database/create_table.twig:7
14093 #: templates/database/designer/main.twig:84
14094 #: templates/database/designer/main.twig:87
14095 #: templates/database/operations/index.twig:29
14096 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
14097 msgid "Create table"
14098 msgstr "Stvaryć tablicu"
14100 #: templates/database/create_table.twig:15
14101 #: templates/database/operations/index.twig:37
14103 #| msgid "Number of fields"
14104 msgid "Number of columns"
14105 msgstr "Kolkaść paloŭ"
14107 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
14109 #| msgid "Database comment"
14110 msgid "Database comment:"
14111 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
14113 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:18
14114 #: templates/table/relation/common_form.twig:238
14115 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
14116 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14118 msgstr "Ścisnutaja"
14120 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:70 templates/indexes.twig:20
14121 #: templates/table/relation/common_form.twig:240
14122 #: templates/table/structure/display_structure.twig:422
14123 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14124 msgid "Cardinality"
14125 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
14127 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:110 templates/indexes.twig:85
14128 #: templates/table/relation/common_form.twig:305
14129 #: templates/table/structure/display_structure.twig:487
14130 msgid "No index defined!"
14131 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
14133 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14135 #| msgid "Add %s field(s)"
14136 msgid "Show/hide columns"
14137 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14139 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14141 #| msgid "Database for user"
14142 msgid "See table structure"
14143 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
14145 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14146 #, fuzzy, php-format
14147 #| msgctxt "Create SELECT … query"
14149 msgid "Select \"%s\""
14150 msgstr "Vybrać usio"
14152 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14153 #, fuzzy, php-format
14154 #| msgid "Number of fields"
14155 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14156 msgstr "Kolkaść paloŭ"
14158 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14160 #| msgid "Page number:"
14161 msgid "Page to open"
14164 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14166 #| msgid "Relation deleted"
14167 msgid "Page to delete"
14168 msgstr "Suviaź vydalenaja"
14170 #: templates/database/designer/main.twig:19
14171 #: templates/database/designer/main.twig:25
14173 #| msgid "Show tables"
14174 msgid "Show/Hide tables list"
14175 msgstr "Pakazać tablicy"
14177 #: templates/database/designer/main.twig:29
14178 #: templates/database/designer/main.twig:35
14179 #: templates/database/designer/main.twig:36
14180 msgid "View in fullscreen"
14183 #: templates/database/designer/main.twig:34
14184 msgid "Exit fullscreen"
14187 #: templates/database/designer/main.twig:48
14188 #: templates/database/designer/main.twig:52
14190 #| msgid "User name"
14192 msgstr "Imia karystalnika"
14194 #: templates/database/designer/main.twig:77
14195 #: templates/database/designer/main.twig:80
14197 #| msgid "Select All"
14198 msgid "Delete pages"
14199 msgstr "Vybrać usio"
14201 #: templates/database/designer/main.twig:91
14202 #: templates/database/designer/main.twig:94
14203 #: templates/database/designer/main.twig:273
14205 #| msgid "Create relation"
14206 msgid "Create relationship"
14207 msgstr "Stvaryć suviaź"
14209 #: templates/database/designer/main.twig:105
14210 #: templates/database/designer/main.twig:108
14214 #: templates/database/designer/main.twig:114
14215 #: templates/database/designer/main.twig:117
14219 #: templates/database/designer/main.twig:122
14220 #: templates/database/designer/main.twig:125
14221 msgid "Angular links"
14222 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
14224 #: templates/database/designer/main.twig:122
14225 #: templates/database/designer/main.twig:125
14226 msgid "Direct links"
14227 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
14229 #: templates/database/designer/main.twig:129
14230 #: templates/database/designer/main.twig:131
14231 msgid "Snap to grid"
14232 msgstr "Źviać ź sietkaj"
14234 #: templates/database/designer/main.twig:135
14235 #: templates/database/designer/main.twig:141
14236 msgid "Small/Big All"
14237 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
14239 #: templates/database/designer/main.twig:145
14240 #: templates/database/designer/main.twig:148
14241 msgid "Toggle small/big"
14242 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
14244 #: templates/database/designer/main.twig:152
14245 #: templates/database/designer/main.twig:155
14247 #| msgid "To select relation, click :"
14248 msgid "Toggle relationship lines"
14250 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
14252 #: templates/database/designer/main.twig:160
14253 #: templates/database/designer/main.twig:163
14256 msgid "Export schema"
14259 #: templates/database/designer/main.twig:171
14260 #: templates/database/designer/main.twig:174
14262 #| msgid "Submit Query"
14263 msgid "Build Query"
14264 msgstr "Vykanać zapyt"
14266 #: templates/database/designer/main.twig:179
14267 #: templates/database/designer/main.twig:183
14269 msgstr "Pierasunuć meniu"
14271 #: templates/database/designer/main.twig:187
14272 #: templates/database/designer/main.twig:192
14274 #| msgid "Partial Texts"
14276 msgstr "Častkovyja teksty"
14278 #: templates/database/designer/main.twig:204
14279 msgid "Hide/Show all"
14280 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
14282 #: templates/database/designer/main.twig:214
14284 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14285 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14286 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
14288 #: templates/database/designer/main.twig:225
14290 #| msgid "Number of tables"
14291 msgid "Number of tables:"
14292 msgstr "Kolkaść tablic"
14294 #: templates/database/designer/main.twig:383
14296 #| msgid "Delete relation"
14297 msgid "Delete relationship"
14298 msgstr "Vydalić suviaź"
14300 #: templates/database/designer/main.twig:447
14301 #: templates/database/designer/main.twig:612
14303 #| msgid "Relation deleted"
14304 msgid "Relationship operator"
14305 msgstr "Suviaź vydalenaja"
14307 #: templates/database/designer/main.twig:476
14308 #: templates/database/designer/main.twig:641
14309 #: templates/database/designer/main.twig:847
14310 #: templates/database/designer/main.twig:1040
14316 #: templates/database/designer/main.twig:488
14317 #: templates/database/designer/main.twig:653
14318 #: templates/database/designer/main.twig:859
14319 #: templates/database/designer/main.twig:1052
14321 #| msgid "in query"
14325 #: templates/database/designer/main.twig:497
14326 #: templates/database/designer/main.twig:713
14328 #| msgid "Rename table to"
14330 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
14332 #: templates/database/designer/main.twig:503
14333 #: templates/database/designer/main.twig:721
14335 #| msgid "User name"
14337 msgstr "Imia karystalnika"
14339 #: templates/database/designer/main.twig:512
14340 #: templates/database/designer/main.twig:918
14346 #: templates/database/designer/main.twig:518
14347 #: templates/database/designer/main.twig:582
14348 #: templates/database/designer/main.twig:787
14349 #: templates/database/designer/main.twig:818
14350 #: templates/database/designer/main.twig:926
14351 #: templates/database/designer/main.twig:1011
14352 #: templates/table/search/index.twig:41
14353 #: templates/table/zoom_search/index.twig:41
14357 #: templates/database/designer/main.twig:1092
14359 #| msgid "Table options"
14360 msgid "Active options"
14361 msgstr "Opcyi tablicy"
14363 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
14365 #| msgid "Export/Import to scale"
14366 msgid "Save to selected page"
14369 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
14371 #| msgid "Create a new index"
14372 msgid "Create a page and save to it"
14373 msgstr "Stvaryć novy indeks"
14375 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
14377 #| msgid "User name"
14378 msgid "New page name"
14379 msgstr "Imia karystalnika"
14381 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14383 #| msgid "Select All"
14384 msgid "Select page"
14385 msgstr "Vybrać usio"
14387 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14388 msgid "Select Export Relational Type"
14391 #: templates/database/events/editor_form.twig:28
14392 #: templates/server/binlog/index.twig:86
14394 msgstr "Typ padziei"
14396 #: templates/database/events/editor_form.twig:46
14400 #: templates/database/events/editor_form.twig:52
14402 #| msgid "Execute bookmarked query"
14403 msgid "Execute every"
14404 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
14406 #: templates/database/events/editor_form.twig:63
14407 msgctxt "Start of recurring event"
14411 #: templates/database/events/editor_form.twig:69
14414 msgctxt "End of recurring event"
14416 msgstr "Apošniaja staronka"
14418 #: templates/database/events/editor_form.twig:83
14420 #| msgid "Complete inserts"
14421 msgid "On completion preserve"
14422 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
14424 #: templates/database/events/index.twig:11
14425 msgid "There are no events to display."
14428 #: templates/database/events/index.twig:83
14429 #: templates/database/events/index.twig:84
14430 #: templates/database/privileges/index.twig:113
14431 #: templates/database/privileges/index.twig:114
14432 #: templates/database/routines/list.twig:30
14433 #: templates/database/routines/list.twig:31
14434 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
14435 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
14436 #: templates/database/triggers/list.twig:33
14437 #: templates/database/triggers/list.twig:34
14438 #: templates/display/results/table.twig:206
14439 #: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4
14440 #: templates/select_all.twig:5
14441 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
14442 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
14443 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
14444 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
14445 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
14446 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
14447 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
14448 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
14449 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
14450 #: templates/table/privileges/index.twig:117
14451 #: templates/table/privileges/index.twig:118
14453 #| msgid "Check All"
14455 msgstr "Adznačyć usio"
14457 #: templates/database/events/index.twig:112
14458 msgid "Event scheduler status"
14461 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
14462 #: templates/database/qbe/index.twig:4
14464 #| msgid "in query"
14465 msgid "Multi-table query"
14468 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
14469 #: templates/database/qbe/index.twig:10
14471 #| msgid "Query cache"
14472 msgid "Query by example"
14473 msgstr "Keš zapytaŭ"
14475 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
14476 msgid "Query window"
14477 msgstr "Akno zapytu"
14479 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
14480 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
14482 #| msgid "Select Tables"
14483 msgid "select table"
14484 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
14486 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
14487 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:127
14489 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14490 msgid "select column"
14491 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14493 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
14496 msgid "Table alias"
14499 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
14501 #| msgid "Column names"
14502 msgid "Column alias"
14503 msgstr "Nazvy kalonak"
14505 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
14506 msgid "Use this column in criteria"
14509 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
14511 #| msgid "Criteria"
14515 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
14521 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:110
14523 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14524 msgid "Another column"
14525 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14527 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:137
14528 msgid "Enter criteria as free text"
14531 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:145
14533 #| msgid "Rename database to"
14534 msgid "Remove this column"
14535 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
14537 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:154
14538 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
14540 #| msgid "Add %s field(s)"
14541 msgid "+ Add column"
14542 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14544 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:169
14545 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
14546 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
14548 #| msgid "Update Query"
14549 msgid "Update query"
14550 msgstr "Abnavić zapyt"
14552 #: templates/database/operations/index.twig:9
14553 #: templates/database/operations/index.twig:13
14554 msgid "Database comment"
14555 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
14557 #: templates/database/operations/index.twig:60
14559 #| msgid "Rename database to"
14560 msgid "Rename database to"
14561 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
14563 #: templates/database/operations/index.twig:64
14564 #: templates/export/alias_add.twig:15
14566 #| msgid "database name"
14567 msgid "New database name"
14568 msgstr "imia bazy dadzienych"
14570 #: templates/database/operations/index.twig:72
14571 #: templates/database/operations/index.twig:176
14572 #: templates/table/operations/index.twig:79
14573 #: templates/table/operations/index.twig:113
14574 #: templates/table/operations/index.twig:291
14576 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14578 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14579 "to the documentation for more details."
14580 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
14582 #: templates/database/operations/index.twig:89
14584 #| msgid "Rename database to"
14585 msgid "Remove database"
14586 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
14588 #: templates/database/operations/index.twig:94
14590 msgid "Database %s has been dropped."
14591 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
14593 #: templates/database/operations/index.twig:99
14595 #| msgid "Copy database to"
14596 msgid "Drop the database (DROP)"
14597 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
14599 #: templates/database/operations/index.twig:123
14601 #| msgid "Copy database to"
14602 msgid "Copy database to"
14603 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
14605 #: templates/database/operations/index.twig:155
14606 msgid "CREATE DATABASE before copying"
14607 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
14609 #: templates/database/operations/index.twig:170
14610 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
14611 #: templates/table/operations/index.twig:284
14612 msgid "Add constraints"
14613 msgstr "Dadać abmiežavańni"
14615 #: templates/database/operations/index.twig:185
14616 msgid "Switch to copied database"
14617 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
14619 #: templates/database/operations/index.twig:221
14621 #| msgid "Continued table caption"
14622 msgid "Change all tables collations"
14623 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
14625 #: templates/database/operations/index.twig:225
14626 msgid "Change all tables columns collations"
14629 #: templates/database/privileges/index.twig:9
14630 #: templates/table/privileges/index.twig:8
14632 msgid "Users having access to \"%s\""
14633 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
14635 #: templates/database/privileges/index.twig:17
14636 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
14637 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
14638 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
14639 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
14640 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
14641 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
14642 #: templates/table/privileges/index.twig:19
14644 msgstr "Imia karystalnika"
14646 #: templates/database/privileges/index.twig:18
14647 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
14648 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
14649 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
14650 #: templates/table/privileges/index.twig:20
14652 #| msgid "Log name"
14656 #: templates/database/privileges/index.twig:21
14657 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
14658 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
14659 #: templates/table/privileges/index.twig:23
14663 #: templates/database/privileges/index.twig:36
14664 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
14665 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:33
14666 #: templates/table/privileges/index.twig:38
14670 #: templates/database/privileges/index.twig:47
14671 #: templates/table/privileges/index.twig:49
14675 #: templates/database/privileges/index.twig:50
14676 #: templates/table/privileges/index.twig:52
14677 msgid "database-specific"
14678 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
14680 #: templates/database/privileges/index.twig:52
14681 #: templates/table/privileges/index.twig:54
14685 #: templates/database/privileges/index.twig:55
14686 #: templates/table/privileges/index.twig:59
14688 #| msgid "Routines"
14692 #: templates/database/privileges/index.twig:129
14693 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
14694 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:20
14695 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:117
14696 #: templates/table/privileges/index.twig:132
14697 msgctxt "Create new user"
14701 #: templates/database/privileges/index.twig:134
14702 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
14703 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
14704 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
14705 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
14706 #: templates/table/privileges/index.twig:138
14708 #| msgid "Any user"
14709 msgid "Add user account"
14710 msgstr "Luby karystalnik"
14712 #: templates/database/qbe/index.twig:16
14713 #, fuzzy, php-format
14714 #| msgid "Switch to copied table"
14715 msgid "Switch to %svisual builder%s"
14716 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
14718 #: templates/database/qbe/index.twig:20
14720 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
14721 msgid "You have to choose at least one column to display!"
14722 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
14724 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
14728 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
14734 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
14738 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
14739 #: templates/table/find_replace/index.twig:38
14741 #| msgid "Column names"
14743 msgstr "Nazvy kalonak"
14745 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
14749 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
14755 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
14761 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
14764 msgid "Sort order:"
14767 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
14769 #| msgid "Criteria"
14773 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
14779 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
14781 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
14782 msgid "Add/Delete criteria rows:"
14783 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
14785 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
14787 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14788 msgid "Add/Delete columns:"
14789 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14791 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
14792 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
14794 #| msgid "Use Tables"
14796 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
14798 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
14800 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
14801 msgstr "SQL-zapyt da BD <b>%s</b>:"
14803 #: templates/database/routines/footer.twig:2
14804 msgctxt "Create new routine"
14808 #: templates/database/routines/list.twig:11
14809 msgid "There are no routines to display."
14812 #: templates/database/routines/list.twig:20
14814 #| msgid "Return type"
14816 msgstr "Typ pracedury"
14818 #: templates/database/search/main.twig:5
14819 msgid "Search in database"
14820 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
14822 #: templates/database/search/main.twig:8
14824 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
14825 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14826 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
14828 #: templates/database/search/main.twig:15
14829 #: templates/table/find_replace/index.twig:32
14833 #: templates/database/search/main.twig:19
14834 #: templates/database/search/main.twig:23
14835 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
14836 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
14838 #: templates/database/search/main.twig:40
14840 #| msgid "Inside table(s):"
14841 msgid "Inside tables:"
14842 msgstr "U tablicy(ach):"
14844 #: templates/database/search/main.twig:46
14845 #: templates/display/export/select_options.twig:8
14846 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
14848 #| msgid "Unselect All"
14849 msgid "Unselect all"
14850 msgstr "Źniać usie adznaki"
14852 #: templates/database/search/main.twig:67
14854 #| msgid "Inside field:"
14855 msgid "Inside column:"
14856 msgstr "Unutry pola:"
14858 #: templates/database/search/results.twig:12
14859 #, fuzzy, php-format
14860 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
14861 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14862 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14863 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
14864 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
14865 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
14867 #: templates/database/search/results.twig:56
14869 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
14870 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
14871 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
14872 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
14873 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
14874 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
14876 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
14877 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
14879 #| msgid "Add new field"
14881 msgstr "Dadać novaje pole"
14883 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
14884 #, fuzzy, php-format
14885 #| msgid "%s table(s)"
14887 msgid_plural "%s tables"
14888 msgstr[0] "%s tablic(y)"
14889 msgstr[1] "%s tablic(y)"
14890 msgstr[2] "%s tablic(y)"
14892 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
14896 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
14897 msgid "Check tables having overhead"
14898 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
14900 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
14904 msgstr "Skapijavać"
14906 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
14908 #| msgid "Show color"
14909 msgid "Show create"
14910 msgstr "Pakazać koler"
14912 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
14913 #: templates/table/operations/index.twig:329
14914 #: templates/table/operations/view.twig:22
14916 #| msgid "Dumping data for table"
14917 msgid "Delete data or table"
14918 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
14920 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
14921 #: templates/table/operations/index.twig:312
14922 msgid "Table maintenance"
14923 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
14925 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
14927 #| msgid "Add new field"
14929 msgstr "Dadać novaje pole"
14931 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
14932 msgid "Add prefix to table"
14935 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
14937 #| msgid "Replace table data with file"
14938 msgid "Replace table prefix"
14939 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
14941 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
14943 #| msgid "Add %s field(s)"
14944 msgid "Add columns to central list"
14945 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14947 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
14948 msgid "Remove columns from central list"
14951 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
14953 #| msgid "Add %s field(s)"
14954 msgid "Make consistent with central list"
14955 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14957 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
14963 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
14965 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
14966 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
14967 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
14969 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14971 #| msgid "Add a new User"
14972 msgid "Add to Favorites"
14973 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
14975 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
14977 #| msgid "Showing SQL query"
14978 msgid "Showing create queries"
14979 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
14981 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
14982 #: templates/server/databases/index.twig:222
14983 #: templates/server/databases/index.twig:234
14984 msgid "Not replicated"
14987 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
14988 #: templates/server/databases/index.twig:218
14989 #: templates/server/databases/index.twig:230
14991 #| msgid "Replication"
14993 msgstr "Replikacyja"
14995 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:225
14997 msgstr "vykarystoŭvajecca"
14999 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15001 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15003 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15004 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15005 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15007 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15008 #: templates/table/index_form.twig:134
15012 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15013 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:148
15015 msgstr "Stvoranaja"
15017 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15018 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:155
15019 msgid "Last update"
15020 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
15022 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15023 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:162
15025 msgstr "Apošniaja pravierka"
15027 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15028 msgid "Tracking is active."
15031 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15032 msgid "Tracking is not active."
15035 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15036 msgid "Tracked tables"
15039 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15040 msgid "Last version"
15043 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
15044 #: templates/table/tracking/main.twig:29
15048 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
15049 #: templates/table/tracking/main.twig:30
15053 #: templates/database/tracking/tables.twig:56
15054 #: templates/database/tracking/tables.twig:101
15056 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15057 msgid "Delete tracking"
15058 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
15060 #: templates/database/tracking/tables.twig:67
15064 #: templates/database/tracking/tables.twig:112
15065 msgid "Untracked tables"
15068 #: templates/database/tracking/tables.twig:143
15069 #: templates/database/tracking/tables.twig:156
15070 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
15071 msgid "Track table"
15074 #: templates/database/triggers/list.twig:11
15075 msgid "There are no triggers to display."
15078 #: templates/display/change_password/file_a.twig:14
15079 msgid "No Password"
15080 msgstr "Biez parola"
15082 #: templates/display/change_password/file_a.twig:20
15083 #: templates/login/form.twig:57
15084 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
15085 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
15086 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
15090 #: templates/display/change_password/file_a.twig:23
15094 #: templates/display/change_password/file_a.twig:32
15095 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
15096 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
15100 msgstr "Paćvierdžańnie"
15102 #: templates/display/change_password/file_b.twig:3
15103 #: templates/display/change_password/file_d.twig:3
15105 #| msgid "Password Hashing"
15106 msgid "Password Hashing:"
15107 msgstr "Chešavańnie parolu"
15109 #: templates/display/change_password/file_b.twig:17
15111 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
15112 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
15116 #: templates/display/export/method.twig:3
15118 #| msgid "Export type"
15119 msgid "Export method:"
15120 msgstr "Typ ekspartu"
15122 #: templates/display/export/method.twig:9
15123 msgid "Quick - display only the minimal options"
15126 #: templates/display/export/method.twig:17
15127 msgid "Custom - display all possible options"
15130 #: templates/display/export/option_header.twig:5
15132 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
15133 msgid "Exporting databases from the current server"
15134 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
15136 #: templates/display/export/option_header.twig:7
15137 #, fuzzy, php-format
15138 #| msgid "Create table on database %s"
15139 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15140 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
15142 #. l10n: A query that the user has written freely
15143 #: templates/display/export/option_header.twig:9
15145 #| msgid "Showing SQL query"
15146 msgid "Exporting a raw query"
15147 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
15149 #: templates/display/export/option_header.twig:11
15150 #, fuzzy, php-format
15151 #| msgid "Create table on database %s"
15152 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15153 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
15155 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15156 #: templates/display/import/import.twig:215
15158 #| msgid "Transformation options"
15159 msgid "Format-specific options:"
15160 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
15162 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15163 #: templates/display/import/import.twig:217
15165 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15166 "options for other formats."
15169 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15170 #: templates/display/import/import.twig:226
15171 msgid "Encoding Conversion:"
15174 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15175 #: templates/display/import/import.twig:135
15176 msgid "Character set of the file:"
15177 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
15179 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
15181 #| msgid "Compression"
15182 msgid "Compression:"
15185 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
15187 #| msgid "\"zipped\""
15189 msgstr "archivavany ŭ zip"
15191 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
15193 #| msgid "\"gzipped\""
15195 msgstr "archivavany ŭ gzip"
15197 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
15199 #| msgid "File name template"
15200 msgid "File name template:"
15201 msgstr "Šablon nazvy fajła"
15203 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
15204 msgid "use this for future exports"
15207 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
15209 #| msgid "Save as file"
15210 msgid "View output as text"
15211 msgstr "Zachavać jak fajł"
15213 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
15214 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
15215 #, fuzzy, php-format
15216 #| msgid "Save on server in %s directory"
15217 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15218 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
15220 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
15222 #| msgid "Create table on database %s"
15223 msgid "Export databases as separate files"
15224 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
15226 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
15228 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
15229 msgid "Export tables as separate files"
15230 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
15232 #: templates/display/export/options_output.twig:2
15233 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
15237 #: templates/display/export/options_output.twig:26
15239 #| msgid "Save as file"
15240 msgid "Save output to a file"
15241 msgstr "Zachavać jak fajł"
15243 #: templates/display/export/options_output.twig:51
15245 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
15248 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
15254 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
15255 msgid "Dump some row(s)"
15258 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15259 #: templates/display/results/table.twig:49
15260 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15262 #| msgid "Number of fields"
15263 msgid "Number of rows:"
15264 msgstr "Kolkaść paloŭ"
15266 #: templates/display/export/options_rows.twig:22
15267 msgid "Row to begin at:"
15270 #: templates/display/export/options_rows.twig:31
15271 msgid "Dump all rows"
15274 #: templates/display/export/selection.twig:3
15276 #| msgid "Databases"
15278 msgstr "Bazy dadzienych"
15280 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
15283 msgid "Export templates:"
15286 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
15288 #| msgid "File name template"
15289 msgid "New template:"
15290 msgstr "Šablon nazvy fajła"
15292 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
15294 #| msgid "Table name"
15295 msgid "Template name"
15296 msgstr "Imia tablicy"
15298 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
15299 #: templates/server/databases/index.twig:55
15303 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
15305 #| msgid "File name template"
15306 msgid "Existing templates:"
15307 msgstr "Šablon nazvy fajła"
15309 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
15311 #| msgid "%s table(s)"
15313 msgstr "%s tablic(y)"
15315 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
15317 #| msgctxt "Create UPDATE query"
15320 msgstr "Abnavić zapyt"
15322 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15324 #| msgid "Select Tables"
15325 msgid "Select a template"
15326 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15328 #: templates/display/import/import.twig:40
15330 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
15331 msgid "Importing into the current server"
15332 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
15334 #: templates/display/import/import.twig:42
15335 #, fuzzy, php-format
15336 #| msgid "No databases"
15337 msgid "Importing into the database \"%s\""
15338 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15340 #: templates/display/import/import.twig:44
15341 #, fuzzy, php-format
15342 #| msgid "No databases"
15343 msgid "Importing into the table \"%s\""
15344 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15346 #: templates/display/import/import.twig:50
15348 #| msgid "File to import"
15349 msgid "File to import:"
15350 msgstr "Impartavać fajł"
15352 #: templates/display/import/import.twig:56
15354 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15357 #: templates/display/import/import.twig:58
15359 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15360 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15363 #: templates/display/import/import.twig:68
15364 #: templates/display/import/import.twig:101
15365 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
15366 msgid "Browse your computer:"
15369 #: templates/display/import/import.twig:73
15370 msgid "Browse your computer"
15373 #: templates/display/import/import.twig:79
15374 #: templates/display/import/import.twig:112
15375 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15378 #: templates/display/import/import.twig:85
15379 #: templates/display/import/import.twig:115
15380 #, fuzzy, php-format
15381 #| msgid "web server upload directory"
15382 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
15383 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
15385 #: templates/display/import/import.twig:91
15387 #| msgid "File to import"
15388 msgid "Select file to import"
15389 msgstr "Impartavać fajł"
15391 #: templates/display/import/import.twig:96
15392 #: templates/display/import/import.twig:126
15393 msgid "There are no files to upload!"
15396 #: templates/display/import/import.twig:129
15397 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15398 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
15400 #: templates/display/import/import.twig:163
15402 #| msgid "Partial import"
15403 msgid "Partial import:"
15404 msgstr "Častkovy impart"
15406 #: templates/display/import/import.twig:168
15409 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15411 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
15412 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
15414 #: templates/display/import/import.twig:176
15417 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
15418 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
15419 #| "it can break transactions."
15421 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15422 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
15423 "files, however it can break transactions.)</em>"
15425 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
15426 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
15427 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
15429 #: templates/display/import/import.twig:183
15431 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
15432 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15433 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
15435 #: templates/display/import/import.twig:200
15438 msgid "Other options:"
15441 #: templates/display/import/javascript.twig:12
15443 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15444 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15448 #: templates/display/import/javascript.twig:13
15453 #: templates/display/import/javascript.twig:14
15458 #: templates/display/import/javascript.twig:15
15459 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15462 #: templates/display/import/javascript.twig:16
15463 msgid "About %SEC sec. remaining."
15466 #: templates/display/import/javascript.twig:17
15467 msgid "The file is being processed, please be patient."
15470 #: templates/display/import/javascript.twig:29
15472 #| msgid "Format of imported file"
15473 msgid "Uploading your import file…"
15474 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
15476 #: templates/display/import/javascript.twig:153
15478 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15482 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
15484 #| msgid "Sort by key"
15485 msgid "Sort by key:"
15486 msgstr "Sartavać pa klučy"
15488 #: templates/display/results/table.twig:32
15489 msgid "Save edited data"
15492 #: templates/display/results/table.twig:38
15494 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15495 msgid "Restore column order"
15496 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15498 #: templates/display/results/table.twig:52
15502 #: templates/display/results/table.twig:126
15503 msgid "Relational key"
15504 msgstr "Kluč suviazi"
15506 #: templates/display/results/table.twig:130
15508 #| msgid "Disable foreign key checks"
15509 msgid "Display column for relationships"
15510 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
15512 #: templates/display/results/table.twig:138
15513 msgid "Show binary contents"
15516 #: templates/display/results/table.twig:142
15517 msgid "Show BLOB contents"
15520 #: templates/display/results/table.twig:152
15522 #| msgid "Browser transformation"
15523 msgid "Hide browser transformation"
15524 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
15526 #: templates/display/results/table.twig:164
15527 msgid "Well Known Text"
15530 #: templates/display/results/table.twig:168
15531 msgid "Well Known Binary"
15534 #: templates/display/results/table.twig:244
15535 msgid "Copy to clipboard"
15538 #: templates/display/results/table.twig:260
15539 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
15541 #| msgid "Display PDF schema"
15542 msgid "Display chart"
15543 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
15545 #: templates/display/results/table.twig:267
15546 msgid "Visualize GIS data"
15549 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15552 msgctxt "None encoding conversion"
15556 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15557 msgid "Convert to Kana"
15560 #: templates/error/report_form.twig:6
15562 "This report automatically includes data about the error and information "
15563 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15564 "team for debugging the error."
15567 #: templates/error/report_form.twig:12
15569 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15573 #: templates/error/report_form.twig:19
15574 msgid "You may examine the data in the error report:"
15577 #: templates/export/alias_add.twig:4
15578 msgid "Define new aliases"
15581 #: templates/export/alias_add.twig:9
15583 #| msgid "Select Tables"
15584 msgid "Select database:"
15585 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15587 #: templates/export/alias_add.twig:23
15589 #| msgid "Select Tables"
15590 msgid "Select table:"
15591 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15593 #: templates/export/alias_add.twig:29
15595 #| msgid "User name"
15596 msgid "New table name"
15597 msgstr "Imia karystalnika"
15599 #: templates/export/alias_add.twig:37
15601 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15602 msgid "Select column:"
15603 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15605 #: templates/export/alias_add.twig:43
15607 #| msgid "Column names"
15608 msgid "New column name"
15609 msgstr "Nazvy kalonak"
15611 #: templates/export/alias_item.twig:8
15615 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/processes/index.twig:7
15616 #: templates/server/status/variables/index.twig:8
15620 #: templates/filter.twig:6 templates/server/status/variables/index.twig:15
15622 #| msgid "Do not change the password"
15623 msgid "Containing the word:"
15624 msgstr "Nie źmianiać parol"
15626 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
15628 msgid "Value for the column \"%s\""
15631 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
15632 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
15633 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
15636 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
15637 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
15641 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
15643 msgid "Geometry %d:"
15646 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
15650 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
15651 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
15652 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
15653 #, fuzzy, php-format
15654 #| msgid "Add %s field(s)"
15656 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15658 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
15659 #, fuzzy, php-format
15660 #| msgid "Lines terminated by"
15661 msgid "Linestring %d:"
15662 msgstr "Radki padzielenyja"
15664 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
15665 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
15666 msgid "Outer ring:"
15669 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
15670 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
15672 msgid "Inner ring %d:"
15675 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
15677 #| msgid "Add constraints"
15678 msgid "Add a linestring"
15679 msgstr "Dadać abmiežavańni"
15681 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
15682 #, fuzzy, php-format
15683 #| msgid "Add %s field(s)"
15684 msgid "Polygon %d:"
15685 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15687 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
15689 #| msgid "Add %s field(s)"
15690 msgid "Add a polygon"
15691 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15693 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
15695 #| msgid "Add a new User"
15696 msgid "Add geometry"
15697 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
15699 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
15703 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
15705 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
15706 "below into the \"Value\" field."
15709 #: templates/header.twig:41 templates/login/header.twig:13
15711 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
15712 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
15713 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
15715 #: templates/header.twig:52
15716 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
15719 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:7
15722 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
15723 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
15727 #: templates/home/index.twig:32
15729 #| msgid "General relation features"
15730 msgid "General settings"
15731 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15733 #: templates/home/index.twig:50
15735 #| msgid "MySQL connection collation"
15736 msgid "Server connection collation:"
15737 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
15739 #: templates/home/index.twig:78
15741 #| msgid "General relation features"
15742 msgid "Appearance settings"
15743 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15745 #: templates/home/index.twig:102
15747 #| msgid "Database for user"
15748 msgid "Database server"
15749 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
15751 #: templates/home/index.twig:106 templates/login/form.twig:37
15752 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
15756 #: templates/home/index.twig:110
15759 msgid "Server type:"
15762 #: templates/home/index.twig:114
15764 #| msgid "% aborted connections"
15765 msgid "Server connection:"
15766 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
15768 #: templates/home/index.twig:122
15770 #| msgid "Protocol version"
15771 msgid "Protocol version:"
15772 msgstr "Versija pratakołu"
15774 #: templates/home/index.twig:126
15778 msgstr "Karystalnik"
15780 #: templates/home/index.twig:130
15782 #| msgid "Rename database to"
15783 msgid "Server charset:"
15784 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15786 #: templates/home/index.twig:142
15788 msgstr "Web-server"
15790 #: templates/home/index.twig:150
15792 #| msgid "MySQL client version"
15793 msgid "Database client version:"
15794 msgstr "Versija klijenta MySQL"
15796 #: templates/home/index.twig:154
15798 #| msgid "PHP extension"
15799 msgid "PHP extension:"
15800 msgstr "Pašyreńnie PHP"
15802 #: templates/home/index.twig:161
15804 #| msgid "PHP Version"
15805 msgid "PHP version:"
15806 msgstr "Versija PHP"
15808 #: templates/home/index.twig:178
15810 #| msgid "Version information"
15811 msgid "Version information:"
15812 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
15814 #: templates/home/index.twig:188
15815 msgid "Official Homepage"
15816 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
15818 #: templates/home/index.twig:193
15820 #| msgid "Attributes"
15824 #: templates/home/index.twig:198
15825 msgid "Get support"
15828 #: templates/home/index.twig:203
15830 #| msgid "No change"
15831 msgid "List of changes"
15832 msgstr "Niama źmienaŭ"
15834 #: templates/home/index.twig:208 templates/server/plugins/index.twig:30
15838 #: templates/indexes.twig:39 templates/table/relation/common_form.twig:259
15839 #: templates/table/structure/display_structure.twig:441
15840 msgid "The primary key has been dropped."
15841 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny."
15843 #: templates/indexes.twig:44 templates/table/relation/common_form.twig:264
15844 #: templates/table/structure/display_structure.twig:446
15846 msgid "Index %s has been dropped."
15847 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny."
15849 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
15850 #: templates/javascript/variables.twig:8
15851 msgid "calendar-month-year"
15854 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
15855 #: templates/javascript/variables.twig:11
15861 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
15862 #: templates/javascript/variables.twig:16
15864 #| msgid "Previous"
15866 msgstr "Papiaredniaja staronka"
15868 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
15869 #: templates/javascript/variables.twig:17
15873 msgstr "Nastupnaja staronka"
15875 #. l10n: Display text for current month link in calendar
15876 #: templates/javascript/variables.twig:18
15882 #: templates/javascript/variables.twig:20
15888 #: templates/javascript/variables.twig:21
15892 #: templates/javascript/variables.twig:22
15898 #: templates/javascript/variables.twig:23
15904 #. l10n: Short month name for May
15905 #: templates/javascript/variables.twig:24
15906 #: templates/javascript/variables.twig:38
15910 #: templates/javascript/variables.twig:25
15916 #: templates/javascript/variables.twig:26
15922 #: templates/javascript/variables.twig:27
15928 #: templates/javascript/variables.twig:28
15932 #: templates/javascript/variables.twig:29
15938 #: templates/javascript/variables.twig:30
15942 #: templates/javascript/variables.twig:31
15946 #. l10n: Short week day name for Sunday
15947 #: templates/javascript/variables.twig:57
15949 #| msgctxt "Short week day name"
15954 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
15955 #: templates/javascript/variables.twig:66
15961 #. l10n: Minimal week day name for Monday
15962 #: templates/javascript/variables.twig:67
15968 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
15969 #: templates/javascript/variables.twig:68
15975 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
15976 #: templates/javascript/variables.twig:69
15982 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
15983 #: templates/javascript/variables.twig:70
15989 #. l10n: Minimal week day name for Friday
15990 #: templates/javascript/variables.twig:71
15996 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
15997 #: templates/javascript/variables.twig:72
16003 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
16004 #: templates/javascript/variables.twig:74
16010 #: templates/javascript/variables.twig:82
16014 #: templates/javascript/variables.twig:83
16018 msgstr "vykarystoŭvajecca"
16020 #: templates/javascript/variables.twig:84
16022 #| msgid "per second"
16026 #: templates/javascript/variables.twig:90
16027 msgid "This field is required"
16030 #: templates/javascript/variables.twig:91
16032 #| msgid "Use text field"
16033 msgid "Please fix this field"
16034 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
16036 #: templates/javascript/variables.twig:92
16038 #| msgid "%d is not valid row number."
16039 msgid "Please enter a valid email address"
16040 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16042 #: templates/javascript/variables.twig:93
16044 #| msgid "%d is not valid row number."
16045 msgid "Please enter a valid URL"
16046 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16048 #: templates/javascript/variables.twig:94
16050 #| msgid "%d is not valid row number."
16051 msgid "Please enter a valid date"
16052 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16054 #: templates/javascript/variables.twig:95
16056 #| msgid "%d is not valid row number."
16057 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
16058 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16060 #: templates/javascript/variables.twig:96
16062 #| msgid "%d is not valid row number."
16063 msgid "Please enter a valid number"
16064 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16066 #: templates/javascript/variables.twig:97
16068 #| msgid "%d is not valid row number."
16069 msgid "Please enter a valid credit card number"
16070 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16072 #: templates/javascript/variables.twig:98
16074 #| msgid "%d is not valid row number."
16075 msgid "Please enter only digits"
16076 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16078 #: templates/javascript/variables.twig:99
16080 #| msgid "%d is not valid row number."
16081 msgid "Please enter the same value again"
16082 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16084 #: templates/javascript/variables.twig:100
16085 msgid "Please enter no more than {0} characters"
16088 #: templates/javascript/variables.twig:101
16090 #| msgid "%d is not valid row number."
16091 msgid "Please enter at least {0} characters"
16092 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16094 #: templates/javascript/variables.twig:102
16095 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
16098 #: templates/javascript/variables.twig:103
16100 #| msgid "%d is not valid row number."
16101 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
16102 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16104 #: templates/javascript/variables.twig:104
16106 #| msgid "%d is not valid row number."
16107 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
16108 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16110 #: templates/javascript/variables.twig:105
16112 #| msgid "%d is not valid row number."
16113 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
16114 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16116 #: templates/javascript/variables.twig:106
16118 #| msgid "%d is not valid row number."
16119 msgid "Please enter a valid date or time"
16120 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16122 #: templates/javascript/variables.twig:107
16124 #| msgid "%d is not valid row number."
16125 msgid "Please enter a valid HEX input"
16126 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
16128 #: templates/login/form.twig:30
16130 msgstr "Uvachod u systemu"
16132 #: templates/login/form.twig:36 templates/login/form.twig:41
16133 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
16136 #: templates/login/form.twig:48
16138 msgstr "Imia karystalnika:"
16140 #: templates/login/form.twig:67
16142 #| msgid "Server Choice"
16143 msgid "Server choice:"
16144 msgstr "Vybar servera"
16146 #: templates/login/header.twig:17
16148 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
16149 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
16150 "server configuration to indicate HTTPS properly."
16153 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
16155 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
16156 "device and enter authentication code it generates."
16159 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
16160 msgid "Secret/key:"
16163 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
16164 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
16166 #| msgid "Authenticating…"
16167 msgid "Authentication code:"
16168 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16170 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
16172 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
16173 "authentication code and verify your identity."
16176 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16178 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16179 "missing dependencies."
16182 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16184 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16185 "confirm registration on the device."
16188 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16190 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16191 "most likely refuse to authenticate you."
16194 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
16196 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16197 "confirm login on the device."
16200 #: templates/login/twofactor.twig:5
16204 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
16210 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:6
16211 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
16212 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
16213 #: templates/table/structure/primary.twig:6
16215 #| msgid "Do you really want to "
16216 msgid "Do you really want to execute the following query?"
16217 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
16219 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:7
16225 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:13
16229 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
16233 #: templates/navigation/main.twig:26 templates/navigation/main.twig:27
16235 msgstr "Da pačatku"
16237 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
16239 #| msgid "Dumping data for table"
16240 msgid "Empty session data"
16241 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
16243 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
16245 msgstr "Vyjści z systemy"
16247 #: templates/navigation/main.twig:36 templates/navigation/main.twig:37
16248 msgid "phpMyAdmin documentation"
16249 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
16251 #: templates/navigation/main.twig:40 templates/navigation/main.twig:41
16253 #| msgid "Documentation"
16254 msgid "MariaDB Documentation"
16255 msgstr "Dakumentacyja"
16257 #: templates/navigation/main.twig:40 templates/navigation/main.twig:41
16259 #| msgid "Documentation"
16260 msgid "MySQL Documentation"
16261 msgstr "Dakumentacyja"
16263 #: templates/navigation/main.twig:44 templates/navigation/main.twig:45
16265 #| msgid "Use text field"
16266 msgid "Navigation panel settings"
16267 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
16269 #: templates/navigation/main.twig:48 templates/navigation/main.twig:49
16271 #| msgid "Use text field"
16272 msgid "Reload navigation panel"
16273 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
16275 #: templates/navigation/main.twig:68
16276 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
16279 #: templates/navigation/main.twig:89
16281 #| msgid "SQL result"
16285 #: templates/preferences/autoload.twig:7
16287 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16288 "import it for current session?"
16291 #: templates/preferences/autoload.twig:13
16293 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
16294 msgid "Delete settings"
16295 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
16297 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
16298 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
16301 #: templates/preferences/header.twig:6
16303 #| msgid "General relation features"
16304 msgid "Manage your settings"
16305 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16307 #: templates/preferences/header.twig:12
16309 #| msgid "Authenticating…"
16310 msgid "Two-factor authentication"
16311 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16313 #: templates/preferences/header.twig:55
16314 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
16316 #| msgid "Modifications have been saved"
16317 msgid "Configuration has been saved."
16318 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
16320 #: templates/preferences/header.twig:60
16323 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
16324 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
16327 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
16328 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
16331 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
16332 msgid "Do you want to import remaining settings?"
16335 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
16336 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
16337 msgid "Saved on: @DATE@"
16340 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
16342 #| msgid "Import files"
16343 msgid "Import from file"
16344 msgstr "Impartavać fajły"
16346 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
16347 msgid "Import from browser's storage"
16350 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
16351 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
16354 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
16355 msgid "You have no saved settings!"
16358 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
16359 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
16360 msgid "This feature is not supported by your web browser"
16363 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
16364 msgid "Merge with current configuration"
16367 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
16370 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
16374 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
16376 #| msgid "Save as file"
16377 msgid "Save as JSON file"
16378 msgstr "Zachavać jak fajł"
16380 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
16382 #| msgid "Save as file"
16383 msgid "Save as PHP file"
16384 msgstr "Zachavać jak fajł"
16386 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
16387 msgid "Save to browser's storage"
16390 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
16391 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
16394 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
16395 msgid "Existing settings will be overwritten!"
16398 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
16399 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
16402 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
16403 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
16404 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
16406 #| msgid "Authenticating…"
16407 msgid "Configure two-factor authentication"
16408 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16410 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
16412 #| msgid "Authenticating…"
16413 msgid "Enable two-factor authentication"
16414 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16416 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
16418 #| msgid "Authenticating…"
16419 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
16420 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16422 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
16424 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
16428 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
16429 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
16431 #| msgid "Authenticating…"
16432 msgid "Disable two-factor authentication"
16433 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16435 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
16437 #| msgid "Authenticating…"
16438 msgid "Two-factor authentication status"
16439 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16441 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
16443 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16444 "dependencies to enable authentication backends."
16447 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
16448 msgid "Following composer packages are missing:"
16451 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
16452 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16455 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
16457 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16460 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
16462 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16463 "storage to use it."
16466 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
16467 msgid "You have enabled two factor authentication."
16470 #: templates/server/binlog/index.twig:10
16471 msgid "Select binary log to view"
16472 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
16474 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
16475 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
16477 #| msgid "Truncate Shown Queries"
16478 msgid "Truncate shown queries"
16479 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
16481 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
16482 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
16484 #| msgid "Show Full Queries"
16485 msgid "Show full queries"
16486 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
16488 #: templates/server/binlog/index.twig:84
16492 #: templates/server/binlog/index.twig:85
16496 #: templates/server/binlog/index.twig:87
16497 #: templates/server/replication/master_replication.twig:23
16499 msgstr "ID servera"
16501 #: templates/server/binlog/index.twig:88
16502 msgid "Original position"
16503 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
16505 #: templates/server/binlog/index.twig:89
16506 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
16507 msgid "Information"
16508 msgstr "Infarmacyja"
16510 #: templates/server/collations/index.twig:5
16512 #| msgid "Character Sets and Collations"
16513 msgid "Character sets and collations"
16514 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
16516 #: templates/server/databases/index.twig:6
16517 msgid "Databases statistics"
16518 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
16520 #: templates/server/databases/index.twig:23
16521 #: templates/server/databases/index.twig:61
16523 #| msgid "Create new database"
16524 msgid "Create database"
16525 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
16527 #: templates/server/databases/index.twig:72
16529 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16530 msgid "No privileges to create databases"
16531 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
16533 #: templates/server/databases/index.twig:159
16534 #: templates/server/replication/index.twig:19
16535 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
16536 msgid "Master replication"
16539 #: templates/server/databases/index.twig:163
16540 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:3
16541 msgid "Slave replication"
16544 #: templates/server/databases/index.twig:184
16545 #, fuzzy, php-format
16546 #| msgid "No databases"
16547 msgid "Jump to database '%s'"
16548 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
16550 #: templates/server/databases/index.twig:245
16552 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16553 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
16555 #: templates/server/databases/index.twig:246
16557 #| msgid "Check Privileges"
16558 msgid "Check privileges"
16559 msgstr "Pravieryć pryvilei"
16561 #: templates/server/databases/index.twig:315
16563 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16564 "between the web server and the MySQL server."
16566 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
16567 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
16569 #: templates/server/databases/index.twig:321
16570 #: templates/server/databases/index.twig:322
16572 #| msgid "Enable Statistics"
16573 msgid "Enable statistics"
16574 msgstr "Uklučyć statystyku"
16576 #: templates/server/databases/index.twig:333
16577 msgid "No databases"
16578 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
16580 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
16582 #| msgid "Storage Engines"
16583 msgid "Storage engines"
16584 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
16586 #: templates/server/engines/index.twig:13
16587 msgid "Storage Engine"
16588 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
16590 #: templates/server/engines/show.twig:45
16592 #| msgid "Storage Engines"
16593 msgid "Unknown storage engine."
16594 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
16596 #: templates/server/plugins/index.twig:26
16600 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
16604 #: templates/server/plugins/index.twig:29
16608 #: templates/server/plugins/index.twig:41
16612 #: templates/server/plugins/index.twig:43
16614 #| msgid "Disabled"
16618 #: templates/server/plugins/index.twig:45
16620 #| msgid "Deleting %s"
16622 msgstr "Vydaleńnie %s"
16624 #: templates/server/plugins/index.twig:47
16630 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
16632 #| msgid "Database for user"
16633 msgid "Database for user account"
16634 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
16636 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
16637 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
16639 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami."
16641 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
16642 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
16644 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)."
16646 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
16647 #, fuzzy, php-format
16648 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16649 msgid "Grant all privileges on database %s."
16650 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
16652 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
16653 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
16657 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:6
16660 msgid "User group:"
16661 msgstr "Karystalnik"
16663 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
16664 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
16666 #| msgid "Edit Privileges"
16667 msgid "Edit privileges:"
16668 msgstr "Redagavać pryvilei"
16670 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
16671 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
16674 msgid "User account"
16675 msgstr "Karystalnik"
16677 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
16678 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
16680 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
16681 "currently logged in."
16684 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
16685 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
16686 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
16688 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
16689 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
16690 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku"
16692 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
16693 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
16695 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
16696 "that user possess on this routine."
16699 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
16700 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
16702 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
16703 msgid "Allows altering and dropping this routine."
16704 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
16706 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
16707 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
16709 #| msgid "Allows executing stored routines."
16710 msgid "Allows executing this routine."
16711 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
16713 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
16714 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
16715 msgid "Login Information"
16716 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
16718 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
16719 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
16720 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
16722 #| msgid "User name"
16724 msgstr "Imia karystalnika"
16726 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
16727 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
16729 msgstr "Luby karystalnik"
16731 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
16732 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
16733 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
16734 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
16735 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
16736 msgid "Use text field"
16737 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
16739 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
16741 "An account already exists with the same username but possibly a different "
16745 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
16747 #| msgid "User name"
16749 msgstr "Imia karystalnika"
16751 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
16752 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
16754 msgstr "Luby chost"
16756 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
16757 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
16761 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
16762 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
16764 #| msgid "This Host"
16766 msgstr "Hety chost"
16768 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
16769 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
16771 #| msgid "Use Host Table"
16772 msgid "Use host table"
16773 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
16775 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
16776 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
16778 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
16779 "table are used instead."
16782 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
16783 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
16784 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
16785 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
16786 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
16787 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
16791 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
16792 msgid "Do not change the password"
16793 msgstr "Nie źmianiać parol"
16795 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
16796 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
16798 #| msgid "No Password"
16799 msgid "No password"
16800 msgstr "Biez parola"
16802 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
16804 #| msgid "Row length"
16805 msgctxt "Password strength"
16807 msgstr "Daŭžynia radka"
16809 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
16810 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
16812 msgstr "Paćvierdžańnie"
16814 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
16816 #| msgid "Authenticating…"
16817 msgid "Authentication plugin"
16818 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16820 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
16822 #| msgid "Password Hashing"
16823 msgid "Password hashing method"
16824 msgstr "Chešavańnie parolu"
16826 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
16828 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
16829 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
16830 "while connecting to the server."
16833 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
16834 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:80
16836 #| msgid "Edit next row"
16837 msgid "Edit user group"
16838 msgstr "Redagavać nastupny radok"
16840 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
16841 msgid "Column-specific privileges"
16842 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
16844 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
16846 #| msgid "Add privileges on the following database"
16847 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16848 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
16850 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
16851 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16853 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
16854 "litaralnaha vykarystańnia."
16856 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
16858 #| msgid "Add privileges on the following table"
16859 msgid "Add privileges on the following table:"
16860 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
16862 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
16864 #| msgid "Add privileges on the following table"
16865 msgid "Add privileges on the following routine:"
16866 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
16868 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
16869 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
16870 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
16871 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
16872 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
16873 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
16874 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
16875 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
16878 msgctxt "None privileges"
16882 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
16888 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
16889 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
16890 msgid "Global privileges"
16891 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
16893 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
16894 msgid "Administration"
16895 msgstr "Administravańnie"
16897 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
16898 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
16900 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
16902 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
16905 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:696
16906 msgid "Resource limits"
16907 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
16909 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:698
16910 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16911 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
16913 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:759
16915 #| msgid "max. concurrent connections"
16916 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
16917 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16919 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
16921 #| msgid "max. concurrent connections"
16922 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
16923 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16925 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
16926 msgid "Requires a valid X509 certificate."
16929 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:798
16930 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
16933 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:807
16934 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
16937 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:816
16938 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
16941 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
16942 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:4
16944 #| msgid "User overview"
16945 msgid "User accounts overview"
16946 msgstr "Karystalniki"
16948 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
16949 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
16950 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
16953 msgid "User groups"
16954 msgstr "Karystalnik"
16956 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
16957 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:54
16958 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
16959 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
16961 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
16963 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
16964 msgid "Change login information / Copy user account"
16965 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
16967 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
16969 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
16970 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
16971 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i …"
16973 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
16974 msgid "… keep the old one."
16975 msgstr "… pakinuć staroha."
16977 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
16978 msgid "… delete the old one from the user tables."
16979 msgstr "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
16981 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
16983 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
16984 msgstr "… anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
16986 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
16988 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
16991 "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
16993 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:127
16995 #| msgid "Remove selected users"
16996 msgid "Remove selected user accounts"
16997 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
16999 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:129
17000 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
17001 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
17003 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:133
17004 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
17006 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
17008 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
17009 msgid "Slave configuration"
17012 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
17013 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
17014 msgid "Change or reconfigure master server"
17017 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
17019 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
17020 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
17023 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
17025 #| msgid "Portrait"
17029 #: templates/server/replication/index.twig:21
17032 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
17033 "like to %sconfigure%s it?"
17036 #: templates/server/replication/index.twig:43
17038 #| msgid "No privileges."
17039 msgid "No privileges"
17040 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
17042 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
17043 #: templates/server/replication/master_replication.twig:43
17044 msgid "Add slave replication user"
17047 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
17048 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
17049 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
17051 #| msgid "Use text field"
17052 msgid "Use text field:"
17053 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
17055 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
17057 #| msgid "Generate Password"
17058 msgid "Generate password:"
17059 msgstr "Zgieneravać parol"
17061 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
17062 msgid "Master configuration"
17065 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
17067 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
17068 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
17069 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
17070 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
17071 "databases to be replicated. Please select the mode:"
17074 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
17075 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
17078 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
17079 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
17082 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
17083 msgid "Please select databases:"
17086 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
17088 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
17089 "and please restart the MySQL server afterwards."
17092 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
17094 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
17095 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
17096 "configured as master."
17099 #: templates/server/replication/master_replication.twig:4
17100 msgid "This server is configured as master in a replication process."
17103 #: templates/server/replication/master_replication.twig:15
17104 msgid "Show connected slaves"
17107 #: templates/server/replication/master_replication.twig:37
17109 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
17113 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
17115 #| msgid "% aborted connections"
17116 msgid "Master connection:"
17117 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17119 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
17120 msgid "Slave SQL Thread not running!"
17123 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
17124 msgid "Slave IO Thread not running!"
17127 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
17129 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
17132 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
17133 msgid "See slave status table"
17136 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
17137 msgid "Control slave:"
17140 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
17141 msgid "Reset slave"
17144 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
17146 #| msgid "Structure only"
17147 msgid "Start SQL Thread only"
17148 msgstr "Tolki strukturu"
17150 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
17151 msgid "Stop SQL Thread only"
17154 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
17156 #| msgid "Structure only"
17157 msgid "Start IO Thread only"
17158 msgstr "Tolki strukturu"
17160 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
17161 msgid "Stop IO Thread only"
17164 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
17165 msgid "Error management:"
17168 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
17169 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
17172 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
17173 msgid "Skip current error"
17176 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
17178 msgid "Skip next %s errors."
17181 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
17184 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
17185 "like to %sconfigure%s it?"
17188 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
17189 msgid "Master status"
17192 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
17193 msgid "Slave status"
17196 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
17197 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
17198 #: templates/server/variables/index.twig:32
17202 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
17203 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
17204 msgid "Advisor system"
17207 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
17208 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
17211 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
17213 #| msgid "Functions"
17214 msgid "Instructions"
17217 #: templates/server/status/advisor/index.twig:26
17219 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
17220 "analyzing the server status variables."
17223 #: templates/server/status/advisor/index.twig:31
17225 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
17226 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
17230 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
17232 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
17233 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
17234 "tuning can have a very negative effect on performance."
17237 #: templates/server/status/advisor/index.twig:41
17239 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
17240 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
17241 "no clearly measurable improvement."
17244 #. l10n: Advisor rules file
17245 #: templates/server/status/advisor/index.twig:55
17246 msgid "Rules file is not well formed, the following errors were found:"
17249 #: templates/server/status/advisor/index.twig:66
17250 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
17253 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
17254 msgid "Possible performance issues"
17257 #: templates/server/status/advisor/index.twig:89
17261 #: templates/server/status/advisor/index.twig:92
17263 #| msgid "Documentation"
17264 msgid "Recommendation:"
17265 msgstr "Dakumentacyja"
17267 #: templates/server/status/advisor/index.twig:95
17269 #| msgid "Authenticating…"
17270 msgid "Justification:"
17271 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17273 #: templates/server/status/advisor/index.twig:98
17274 msgid "Used variable / formula:"
17277 #: templates/server/status/advisor/index.twig:101
17281 #: templates/server/status/base.twig:16
17283 #| msgid "Databases statistics"
17284 msgid "Query statistics"
17285 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
17287 #: templates/server/status/base.twig:21
17288 msgid "All status variables"
17291 #: templates/server/status/base.twig:26
17295 #: templates/server/status/base.twig:31
17299 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
17300 msgid "Start Monitor"
17303 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
17304 msgid "Instructions/Setup"
17307 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
17308 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
17311 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
17312 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
17314 #| msgid "Add new field"
17316 msgstr "Dadać novaje pole"
17318 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
17319 msgid "Enable charts dragging"
17322 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
17323 #: templates/server/status/processes/index.twig:29
17325 msgid "Refresh rate"
17328 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
17329 #: templates/server/status/processes/index.twig:36
17330 #, fuzzy, php-format
17331 #| msgid "per second"
17335 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
17336 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
17337 #, fuzzy, php-format
17338 #| msgid "per second"
17342 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
17343 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
17344 #, fuzzy, php-format
17345 #| msgid "per minute"
17347 msgstr "u chvilinu"
17349 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
17350 #: templates/server/status/processes/index.twig:44
17351 #, fuzzy, php-format
17352 #| msgid "per minute"
17354 msgstr "u chvilinu"
17356 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
17358 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17359 msgid "Chart columns"
17360 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
17362 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
17363 msgid "Chart arrangement"
17366 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
17368 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
17369 "may want to export it if you have a complicated set up."
17372 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
17373 msgid "Reset to default"
17376 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
17377 msgid "Monitor Instructions"
17380 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
17382 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
17383 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
17384 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
17385 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
17386 "increases server load by up to 15%."
17389 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
17390 msgid "Using the monitor:"
17393 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
17395 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
17396 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
17397 "chart using the cog icon on each respective chart."
17400 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
17402 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
17403 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
17404 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
17405 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
17408 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
17409 msgid "Please note:"
17412 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
17414 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
17415 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
17416 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
17417 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
17420 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
17422 #| msgid "Report title"
17423 msgid "Chart Title"
17424 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
17426 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
17428 #| msgid "Rename database to"
17429 msgid "Preset chart"
17430 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
17432 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
17433 msgid "Status variable(s)"
17436 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
17438 #| msgid "Select Tables"
17439 msgid "Select series:"
17440 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
17442 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
17443 msgid "Commonly monitored"
17446 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
17448 #| msgid "Invalid table name"
17449 msgid "or type variable name:"
17450 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
17452 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
17453 msgid "Display as differential value"
17456 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
17457 msgid "Apply a divisor"
17460 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
17461 msgid "Append unit to data values"
17464 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
17466 #| msgid "Add a new User"
17467 msgid "Add this series"
17468 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
17470 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
17471 msgid "Clear series"
17474 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
17476 #| msgid "Rename database to"
17477 msgid "Series in chart:"
17478 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
17480 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
17482 #| msgid "Row Statistics"
17483 msgid "Log statistics"
17484 msgstr "Statystyka radku"
17486 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
17488 #| msgid "Select All"
17489 msgid "Selected time range:"
17490 msgstr "Vybrać usio"
17492 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
17493 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
17496 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
17497 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
17500 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
17501 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
17504 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
17505 msgid "Results are grouped by query text."
17508 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
17510 #| msgid "Query type"
17511 msgid "Query analyzer"
17512 msgstr "Typ zapytu"
17514 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
17516 #| msgid "Show open tables"
17517 msgid "Show only active"
17518 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
17520 #: templates/server/status/processes/index.twig:24
17523 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17524 #| "between the web server and the MySQL server."
17526 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
17527 "web server and the MySQL server."
17529 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
17530 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
17532 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
17533 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
17534 msgid "Questions since startup:"
17537 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
17539 #| msgid "per hour"
17543 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
17545 #| msgid "per minute"
17546 msgid "per minute:"
17547 msgstr "u chvilinu"
17549 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
17551 #| msgid "per second"
17552 msgid "per second:"
17555 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
17559 #. l10n: # = Amount of queries
17560 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
17564 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
17565 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
17568 #: templates/server/status/status/index.twig:6
17570 msgid "Network traffic since startup: %s"
17573 #: templates/server/status/status/index.twig:7
17574 #, fuzzy, php-format
17575 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
17576 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
17577 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
17579 #: templates/server/status/status/index.twig:15
17581 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
17582 "reported by the MySQL server may be incorrect."
17584 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
17585 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
17587 #: templates/server/status/status/index.twig:59
17589 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
17593 #: templates/server/status/status/index.twig:61
17594 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
17597 #: templates/server/status/status/index.twig:63
17598 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
17601 #: templates/server/status/status/index.twig:69
17602 msgid "Replication status"
17605 #: templates/server/status/status/index.twig:75
17606 msgid "Not enough privilege to view server status."
17609 #: templates/server/status/variables/index.twig:22
17611 #| msgid "Show open tables"
17612 msgid "Show only alert values"
17613 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
17615 #: templates/server/status/variables/index.twig:28
17616 msgid "Filter by category…"
17619 #: templates/server/status/variables/index.twig:38
17621 #| msgid "Show open tables"
17622 msgid "Show unformatted values"
17623 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
17625 #: templates/server/status/variables/index.twig:47
17627 #| msgid "Relations"
17628 msgid "Related links:"
17631 #: templates/server/status/variables/index.twig:136
17632 msgid "Not enough privilege to view status variables."
17635 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
17636 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:47
17638 #| msgid "Any user"
17639 msgid "Add user group"
17640 msgstr "Luby karystalnik"
17642 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
17644 msgid "Edit user group: '%s'"
17647 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
17649 #| msgid "No privileges."
17650 msgid "User group menu assignments"
17651 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
17653 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
17655 #| msgid "Column names"
17656 msgid "Group name:"
17657 msgstr "Nazvy kalonak"
17659 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
17661 #| msgid "Server version"
17662 msgid "Server level tabs"
17663 msgstr "Versija servera"
17665 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
17667 #| msgid "Database for user"
17668 msgid "Database level tabs"
17669 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
17671 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
17673 #| msgid "Table removal"
17674 msgid "Table level tabs"
17675 msgstr "Imia tablicy"
17677 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
17679 msgid "Users of '%s' user group"
17682 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
17683 msgid "No users were found belonging to this user group."
17686 #: templates/server/variables/index.twig:5
17687 msgid "Server variables and settings"
17688 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
17690 #: templates/server/variables/index.twig:44
17691 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
17694 #: templates/server/variables/index.twig:70
17695 msgid "Session value"
17696 msgstr "Značeńnie sesii"
17698 #: templates/server/variables/index.twig:82
17699 #, fuzzy, php-format
17700 #| msgid "Server variables and settings"
17701 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
17702 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
17704 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
17708 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
17709 msgid "Configuration file"
17712 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
17716 #: templates/setup/error.twig:2
17720 #: templates/setup/error.twig:3
17721 msgid "Submitted form contains errors"
17724 #: templates/setup/error.twig:6
17725 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
17728 #: templates/setup/error.twig:14
17729 msgid "Ignore errors"
17732 #: templates/setup/error.twig:18
17736 #: templates/setup/home/index.twig:23
17738 #| msgid "Show grid"
17739 msgid "Show hidden messages"
17740 msgstr "Pakazać sietku"
17742 #: templates/setup/home/index.twig:73
17743 msgid "There are no configured servers"
17746 #: templates/setup/home/index.twig:82
17750 #: templates/setup/home/index.twig:104
17754 #: templates/setup/home/index.twig:116
17755 msgid "phpMyAdmin homepage"
17758 #: templates/setup/home/index.twig:117
17762 #: templates/setup/home/index.twig:118
17763 msgid "Check for latest version"
17766 #: templates/setup/servers/index.twig:6
17767 msgid "Edit server"
17770 #: templates/setup/servers/index.twig:11
17771 msgid "Add a new server"
17774 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
17775 msgid "Bookmark this SQL query"
17776 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
17778 #: templates/sql/bookmark.twig:15
17784 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:91
17785 msgid "Let every user access this bookmark"
17786 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
17788 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
17790 #| msgid "Data file grow size"
17791 msgid "Detailed profile"
17792 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
17794 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:34
17800 #: templates/sql/profiling_chart.twig:29
17801 msgid "Summary by state"
17804 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
17810 #: templates/sql/profiling_chart.twig:42
17816 #: templates/sql/profiling_chart.twig:46
17820 #: templates/sql/profiling_chart.twig:50
17826 #: templates/sql/query.twig:45
17827 msgid "Get auto-saved query"
17830 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
17831 #: templates/sql/query.twig:52
17833 #| msgid "Add new field"
17834 msgid "Bind parameters"
17835 msgstr "Dadać novaje pole"
17837 #: templates/sql/query.twig:85
17839 #| msgid "Bookmark this SQL query"
17840 msgid "Bookmark this SQL query:"
17841 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
17843 #: templates/sql/query.twig:96
17844 msgid "Replace existing bookmark of same name"
17845 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
17847 #: templates/sql/query.twig:106 templates/sql/query.twig:108
17849 msgstr "Raździalalnik"
17851 #: templates/sql/query.twig:114
17852 msgid "Show this query here again"
17853 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
17855 #: templates/sql/query.twig:125
17856 msgid "Rollback when finished"
17859 #: templates/sql/query.twig:149
17861 #| msgid "Delete relation"
17863 msgstr "Vydalić suviaź"
17865 #: templates/sql/query.twig:156
17869 #: templates/sql/query.twig:169
17871 msgstr "Tolki prahlad"
17873 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
17875 #| msgid "Showing rows"
17877 msgstr "Pakazanyja zapisy"
17879 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
17880 msgid "Use this value"
17881 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
17883 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
17886 msgctxt "Chart type"
17890 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
17892 #| msgid "Column names"
17893 msgctxt "Chart type"
17895 msgstr "Nazvy kalonak"
17897 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
17898 msgctxt "Chart type"
17902 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
17905 msgctxt "Chart type"
17909 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
17910 msgctxt "Chart type"
17914 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
17917 msgctxt "Chart type"
17921 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
17924 msgctxt "Chart type"
17928 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
17929 msgctxt "Chart type"
17933 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
17937 msgstr "Ścisnutaja"
17939 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
17941 #| msgid "Report title"
17942 msgid "Chart title:"
17943 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
17945 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
17949 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
17953 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
17954 msgid "X-Axis label:"
17957 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
17963 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:105
17964 msgid "Y-Axis label:"
17967 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
17973 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
17974 msgid "Series names are in a column"
17977 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
17979 #| msgid "Inside field:"
17980 msgid "Series column:"
17981 msgstr "Unutry pola:"
17983 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:130
17985 #| msgid "Number of fields"
17986 msgid "Value Column:"
17987 msgstr "Kolkaść paloŭ"
17989 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:151
17991 #| msgid "Save as file"
17992 msgid "Save chart as image"
17993 msgstr "Zachavać jak fajł"
17995 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
17996 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
17999 msgid "Table search"
18002 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
18003 #: templates/table/search/index.twig:10
18004 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
18007 msgid "Zoom search"
18010 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
18011 #: templates/table/find_replace/index.twig:29
18012 #: templates/table/search/index.twig:16
18013 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
18015 #| msgid "in query"
18016 msgid "Find and replace"
18019 #: templates/table/find_replace/index.twig:35
18021 #| msgid "Replace NULL by"
18022 msgid "Replace with:"
18023 msgstr "Zamianiać NULL na"
18025 #: templates/table/find_replace/index.twig:53
18027 #| msgid "as regular expression"
18028 msgid "Use regular expression"
18029 msgstr "rehularny vyraz"
18031 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
18032 msgid "Find and replace - preview"
18035 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
18037 #| msgid "Original position"
18038 msgid "Original string"
18039 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
18041 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
18043 #| msgid "Relations"
18044 msgid "Replaced string"
18047 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
18049 #| msgid "Replication"
18051 msgstr "Replikacyja"
18053 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
18054 msgid "Display GIS Visualization"
18057 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
18059 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
18060 msgid "Label column"
18061 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
18063 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
18067 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
18069 #| msgid "Log file count"
18070 msgid "Spatial column"
18071 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
18073 #: templates/table/index_form.twig:15
18074 msgid "Index name:"
18075 msgstr "Imia indeksa:"
18077 #: templates/table/index_form.twig:16
18079 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
18081 "\"PRIMARY\" <b>musić</b> być imiem pieršasnaha kluča i <b>tolki</b> jaho!"
18083 #: templates/table/index_form.twig:34
18085 #| msgid "Index cache size"
18086 msgid "Index choice:"
18087 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
18089 #: templates/table/index_form.twig:52
18091 #| msgid "Table options"
18092 msgid "Advanced options"
18093 msgstr "Opcyi tablicy"
18095 #: templates/table/index_form.twig:59
18096 msgid "Key block size:"
18099 #: templates/table/index_form.twig:76
18100 msgid "Index type:"
18101 msgstr "Typ indeksa:"
18103 #: templates/table/index_form.twig:93
18107 msgstr "Karystalnik"
18109 #: templates/table/index_form.twig:109
18115 #: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189
18116 msgid "Drag to reorder"
18119 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
18120 #, fuzzy, php-format
18121 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
18122 msgid "Continue insertion with %s rows"
18123 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
18125 #: templates/table/operations/index.twig:9
18126 msgid "Alter table order by"
18127 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
18129 #: templates/table/operations/index.twig:20
18131 #| msgid "(singly)"
18132 msgctxt "Alter table order by a single field."
18136 #: templates/table/operations/index.twig:50
18138 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
18139 msgid "Move table to (database.table)"
18140 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
18142 #: templates/table/operations/index.twig:103
18143 msgid "Table options"
18144 msgstr "Opcyi tablicy"
18146 #: templates/table/operations/index.twig:107
18147 msgid "Rename table to"
18148 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
18150 #: templates/table/operations/index.twig:122
18151 msgid "Table comments"
18152 msgstr "Kamentar da tablicy"
18154 #: templates/table/operations/index.twig:158
18155 msgid "Change all column collations"
18158 #: templates/table/operations/index.twig:227
18160 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
18161 msgid "Copy table to (database.table)"
18162 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
18164 #: templates/table/operations/index.twig:300
18165 msgid "Switch to copied table"
18166 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
18168 #: templates/table/operations/index.twig:338
18169 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
18172 #: templates/table/operations/index.twig:357
18174 #| msgid "Copy database to"
18175 msgid "Delete the table (DROP)"
18176 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
18178 #: templates/table/operations/index.twig:378
18179 msgid "Partition maintenance"
18180 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
18182 #: templates/table/operations/index.twig:404
18183 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
18184 msgid "Remove partitioning"
18185 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
18187 #: templates/table/operations/index.twig:417
18189 #| msgid "Check referential integrity:"
18190 msgid "Check referential integrity"
18191 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
18193 #: templates/table/operations/view.twig:11
18194 msgid "Rename view to"
18197 #: templates/table/operations/view.twig:32
18199 #| msgid "Copy database to"
18200 msgid "Delete the view (DROP)"
18201 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
18203 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
18205 #| msgid "Relation view"
18206 msgid "Relation view"
18207 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
18209 #: templates/table/privileges/index.twig:57
18211 #| msgid "database-specific"
18212 msgid "table-specific"
18213 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
18215 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
18217 #| msgid "Disable foreign key checks"
18218 msgid "Foreign key constraints"
18219 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
18221 #: templates/table/relation/common_form.twig:13
18225 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
18227 #| msgid "Constraints for table"
18228 msgid "Constraint properties"
18229 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
18231 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
18233 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
18234 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
18235 "creating the foreign key."
18238 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
18240 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
18243 #: templates/table/relation/common_form.twig:27
18244 msgid "Foreign key constraint"
18247 #: templates/table/relation/common_form.twig:92
18249 #| msgid "Add constraints"
18250 msgid "+ Add constraint"
18251 msgstr "Dadać abmiežavańni"
18253 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
18254 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
18256 #| msgid "Internal relations"
18257 msgid "Internal relationships"
18258 msgstr "Unutranyja suviazi"
18260 #: templates/table/relation/common_form.twig:116
18262 #| msgid "Internal relations"
18263 msgid "Internal relation"
18264 msgstr "Unutranyja suviazi"
18266 #: templates/table/relation/common_form.twig:118
18268 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
18271 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
18272 "suviaź FOREIGN KEY."
18274 #: templates/table/relation/common_form.twig:198
18276 #| msgid "Choose field to display"
18277 msgid "Choose column to display:"
18278 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
18280 #: templates/table/relation/common_form.twig:315
18281 #: templates/table/structure/display_structure.twig:497
18282 #, fuzzy, php-format
18283 #| msgid "Create an index on %s columns"
18284 msgid "Create an index on %s columns"
18285 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
18287 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
18288 #, fuzzy, php-format
18289 #| msgid "Disable foreign key checks"
18290 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
18291 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
18293 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
18295 #| msgid "Constraints for table"
18296 msgid "Constraint name"
18297 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
18299 #: templates/table/search/index.twig:29
18300 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
18301 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
18303 #: templates/table/search/index.twig:105
18305 #| msgid "Select fields (at least one):"
18306 msgid "Select columns (at least one):"
18307 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
18309 #: templates/table/search/index.twig:122
18310 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
18311 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
18313 #: templates/table/search/index.twig:130
18314 msgid "Number of rows per page"
18315 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
18317 #: templates/table/search/index.twig:136
18318 msgid "Display order:"
18319 msgstr "Paradak prahladu:"
18321 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
18322 #: templates/table/structure/display_structure.twig:534
18324 #| msgid "Partition %s"
18326 msgstr "Padzieł %s"
18328 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
18330 #| msgid "No index defined!"
18331 msgid "No partitioning defined!"
18332 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
18334 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
18336 #| msgid "partitioned"
18337 msgid "Partitioned by:"
18338 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
18340 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
18342 #| msgid "partitioned"
18343 msgid "Sub partitioned by:"
18344 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
18346 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
18348 #| msgid "Row length"
18349 msgid "Data length"
18350 msgstr "Daŭžynia radka"
18352 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
18354 #| msgid "Row length"
18355 msgid "Index length"
18356 msgstr "Daŭžynia radka"
18358 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
18360 #| msgid "partitioned"
18361 msgid "Partition table"
18362 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
18364 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
18365 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
18367 #| msgid "Remove partitioning"
18368 msgid "Edit partitioning"
18369 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
18371 #: templates/table/structure/display_structure.twig:71
18373 #| msgid "MIME type"
18374 msgid "Media type:"
18377 #: templates/table/structure/display_structure.twig:92
18378 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
18381 msgctxt "None for default"
18385 #: templates/table/structure/display_structure.twig:117
18386 #, fuzzy, php-format
18387 #| msgid "Table %s has been dropped."
18388 msgid "Column %s has been dropped."
18389 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
18391 #: templates/table/structure/display_structure.twig:140
18393 msgid "A primary key has been added on %s."
18394 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
18396 #: templates/table/structure/display_structure.twig:158
18397 #: templates/table/structure/display_structure.twig:176
18398 #: templates/table/structure/display_structure.twig:205
18399 #: templates/table/structure/display_structure.twig:228
18401 msgid "An index has been added on %s."
18402 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s."
18404 #: templates/table/structure/display_structure.twig:252
18405 #: templates/table/structure/display_structure.twig:314
18407 #| msgid "Rename database to"
18408 msgid "Remove from central columns"
18409 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
18411 #: templates/table/structure/display_structure.twig:256
18412 #: templates/table/structure/display_structure.twig:311
18414 #| msgid "Add %s field(s)"
18415 msgid "Add to central columns"
18416 msgstr "Dadać %s novyja pali"
18418 #: templates/table/structure/display_structure.twig:322
18419 #: templates/table/structure/display_structure.twig:360
18421 #| msgid "Add %s field(s)"
18422 msgid "Move columns"
18423 msgstr "Dadać %s novyja pali"
18425 #: templates/table/structure/display_structure.twig:323
18426 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
18429 #: templates/table/structure/display_structure.twig:335
18430 #: templates/view_create.twig:13
18432 #| msgid "Print view"
18434 msgstr "Versija dla druku"
18436 #: templates/table/structure/display_structure.twig:346
18437 msgid "Propose table structure"
18438 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
18440 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
18444 #: templates/table/structure/display_structure.twig:369
18450 #: templates/table/structure/display_structure.twig:383
18451 #, fuzzy, php-format
18452 #| msgid "Add %s field(s)"
18453 msgid "Add %s column(s)"
18454 msgstr "Dadać %s novyja pali"
18456 #: templates/table/structure/display_structure.twig:388
18458 #| msgid "At Beginning of Table"
18459 msgid "at beginning of table"
18460 msgstr "U pačatku tablicy"
18462 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
18463 msgid "Space usage"
18464 msgstr "Vykarystańnie prastory"
18466 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
18468 msgstr "Efektyŭnaść"
18470 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:74
18472 #| msgid "Row Statistics"
18473 msgid "Row statistics"
18474 msgstr "Statystyka radku"
18476 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
18480 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:82
18484 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:93
18485 msgid "partitioned"
18486 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
18488 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:122
18490 msgstr "Daŭžynia radka"
18492 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:134
18494 msgstr "Pamier radka"
18496 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:141
18497 msgid "Next autoindex"
18500 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
18502 #| msgid "Delete relation"
18503 msgid "Delete version"
18504 msgstr "Vydalić suviaź"
18506 #: templates/table/tracking/main.twig:107
18508 msgid "Activate tracking for %s"
18511 #: templates/table/tracking/main.twig:109
18512 msgid "Activate now"
18515 #: templates/table/tracking/main.twig:111
18517 msgid "Deactivate tracking for %s"
18520 #: templates/table/tracking/main.twig:113
18521 msgid "Deactivate now"
18524 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
18525 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
18530 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
18534 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
18538 #: templates/table/zoom_search/index.twig:29
18540 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
18541 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
18542 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
18544 #: templates/table/zoom_search/index.twig:56
18546 #| msgid "in query"
18547 msgid "Additional search criteria"
18550 #: templates/table/zoom_search/index.twig:117
18551 msgid "Use this column to label each point"
18554 #: templates/table/zoom_search/index.twig:142
18555 msgid "Maximum rows to plot"
18558 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
18559 msgid "Browse/Edit the points"
18562 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
18566 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
18572 #: templates/theme_preview.twig:11
18573 msgid "No preview available."
18574 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
18576 #: templates/theme_preview.twig:13
18582 #: templates/themes.twig:4
18583 msgid "Get more themes!"
18586 #: templates/toggle_button.twig:3
18587 msgid "Click to toggle"
18590 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
18591 #: templates/top_menu.twig:4
18593 #| msgid "Table caption"
18594 msgid "Toggle navigation"
18595 msgstr "Zahałovak tablicy"
18597 #. l10n: Current page
18598 #: templates/top_menu.twig:14
18602 #: templates/transformation_overview.twig:1
18604 #| msgid "Available MIME types"
18605 msgid "Available media types"
18606 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
18608 #: templates/transformation_overview.twig:13
18610 #| msgid "Available transformations"
18611 msgid "Available browser display transformations"
18612 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
18614 #: templates/transformation_overview.twig:19
18615 #: templates/transformation_overview.twig:38
18617 #| msgid "Description"
18618 msgctxt "for media type transformation"
18619 msgid "Description"
18622 #: templates/transformation_overview.twig:32
18624 #| msgid "Available transformations"
18625 msgid "Available input transformations"
18626 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
18628 #: templates/view_create.twig:65
18630 msgstr "Nazva prahladu"
18632 #: templates/view_create.twig:79
18633 msgid "Column names"
18634 msgstr "Nazvy kalonak"
18639 msgid "Taking you to the target site."
18642 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
18643 msgid "Uptime below one day"
18646 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
18647 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
18650 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
18652 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
18653 "longer than a day before running this analyzer"
18656 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
18658 msgid "The uptime is only %s"
18661 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
18663 #| msgid "Relations"
18664 msgid "Questions below 1,000"
18667 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
18669 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
18670 "recommendations may not be accurate."
18673 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
18675 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
18679 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
18680 #, fuzzy, php-format
18681 #| msgid "max. concurrent connections"
18682 msgid "Current amount of Questions: %s"
18683 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18685 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
18687 #| msgid "Format of imported file"
18688 msgid "Percentage of slow queries"
18689 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18691 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
18693 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
18696 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
18697 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
18699 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
18700 "in the slow query log"
18703 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
18705 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
18708 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
18710 #| msgid "Flush query cache"
18711 msgid "Slow query rate"
18712 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
18714 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
18716 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
18719 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
18722 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
18726 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
18728 #| msgid "in query"
18729 msgid "Long query time"
18732 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
18734 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
18735 "take above 10 seconds are logged."
18738 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
18740 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
18741 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
18744 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
18746 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
18749 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
18750 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
18752 #| msgid "Showing SQL query"
18753 msgid "Slow query logging"
18754 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
18756 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
18757 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
18759 #| msgid "The server is not responding"
18760 msgid "The slow query log is disabled."
18761 msgstr "Server nie adkazvaje"
18763 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
18765 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
18766 "help troubleshooting badly performing queries."
18769 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
18770 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
18773 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
18775 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
18776 "help troubleshooting badly performing queries."
18779 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
18780 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
18783 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
18785 #| msgid "Select Tables"
18786 msgid "Release Series"
18787 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
18789 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
18790 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
18793 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
18795 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
18799 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
18800 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
18801 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
18802 #, fuzzy, php-format
18803 #| msgid "General relation features"
18804 msgid "Current version: %s"
18805 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
18807 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
18808 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
18810 #| msgid "PHP Version"
18811 msgid "Minor Version"
18812 msgstr "Versija PHP"
18814 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
18815 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
18818 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
18820 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
18821 "performance and MySQL 5.5 even more so."
18824 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
18825 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
18828 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
18830 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
18831 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
18832 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
18834 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
18835 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
18837 #| msgid "Description"
18838 msgid "Distribution"
18841 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
18842 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
18845 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
18847 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
18848 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
18849 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
18852 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
18853 msgid "'source' found in version_comment"
18856 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
18857 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
18860 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
18862 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
18863 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
18866 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
18867 msgid "'percona' found in version_comment"
18870 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
18872 #| msgid "MySQL charset"
18873 msgid "MySQL Architecture"
18874 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
18876 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
18877 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
18880 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
18882 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
18883 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
18884 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
18887 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
18889 msgid "Available memory on this host: %s"
18892 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
18894 #| msgid "Query cache"
18895 msgid "Query caching method"
18896 msgstr "Keš zapytaŭ"
18898 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
18900 #| msgid "Query cache"
18901 msgid "Suboptimal caching method."
18902 msgstr "Keš zapytaŭ"
18904 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
18906 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
18907 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18908 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
18909 "cache, especially if you have multiple slaves."
18912 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
18915 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
18916 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
18919 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
18921 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18922 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
18923 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18925 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
18926 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
18928 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18929 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
18930 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18932 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
18933 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
18935 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
18936 "depending on your system memory limits."
18939 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
18942 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
18946 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
18948 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18949 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
18950 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18952 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
18953 #, fuzzy, php-format
18954 #| msgid "Sort buffer size"
18956 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
18957 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18959 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
18961 #| msgid "Showing rows"
18963 msgstr "Pakazanyja zapisy"
18965 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
18966 msgid "There are lots of rows being sorted."
18969 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
18971 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
18972 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
18973 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
18977 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
18979 msgid "Sorted rows average: %s"
18982 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
18984 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18985 msgid "Rate of joins without indexes"
18986 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18988 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
18990 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18991 msgid "There are too many joins without indexes."
18992 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18994 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
18996 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
18997 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
19000 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
19001 #, fuzzy, php-format
19002 #| msgid "Sort buffer size"
19003 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
19004 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19006 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
19008 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
19009 msgid "Rate of reading first index entry"
19010 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
19012 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
19014 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
19015 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
19016 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
19018 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
19020 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
19021 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
19022 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
19023 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
19024 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
19028 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
19029 #, fuzzy, php-format
19030 #| msgid "Sort buffer size"
19031 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
19032 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19034 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
19036 #| msgid "Format of imported file"
19037 msgid "Rate of reading fixed position"
19038 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
19040 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
19042 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
19043 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
19044 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
19046 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
19048 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
19049 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
19053 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
19056 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
19060 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
19062 #| msgid "Create table"
19063 msgid "Rate of reading next table row"
19064 msgstr "Stvaryć tablicu"
19066 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
19068 #| msgid "The current number of pending writes."
19069 msgid "The rate of reading the next table row is high."
19070 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
19072 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
19074 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
19075 "where applicable."
19078 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
19079 #, fuzzy, php-format
19080 #| msgid "Sort buffer size"
19082 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
19083 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19085 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
19086 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
19089 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
19090 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
19093 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
19095 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
19096 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
19097 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
19098 "other value as well."
19101 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
19103 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
19106 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
19108 #| msgid "Format of imported file"
19109 msgid "Percentage of temp tables on disk"
19110 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
19112 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
19113 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
19115 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
19119 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
19121 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
19122 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
19123 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
19124 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
19125 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
19126 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
19127 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
19130 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
19133 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
19137 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
19139 #| msgid "%s table(s)"
19140 msgid "Temp disk rate"
19141 msgstr "%s tablic(y)"
19143 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
19145 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
19146 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
19147 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
19148 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
19149 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
19150 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
19151 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
19154 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
19157 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
19158 "less than 1 per hour"
19161 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
19163 #| msgid "Sort buffer size"
19164 msgid "MyISAM key buffer size"
19165 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19167 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
19168 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
19171 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
19173 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
19177 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
19179 #| msgid "Sort buffer size"
19180 msgid "key_buffer_size is 0"
19181 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19183 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
19184 #, fuzzy, php-format
19185 #| msgid "Sort buffer size"
19186 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
19187 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19189 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
19190 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
19191 #, fuzzy, php-format
19192 #| msgid "Sort buffer size"
19193 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
19194 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19196 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
19197 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
19199 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
19200 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
19201 "expectations about what indexes are being used."
19204 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
19205 #, fuzzy, php-format
19206 #| msgid "Sort buffer size"
19208 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
19209 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19211 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
19213 #| msgid "Sort buffer size"
19214 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
19215 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19217 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
19218 #, fuzzy, php-format
19219 #| msgid "Sort buffer size"
19220 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
19221 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19223 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
19225 #| msgid "max. concurrent connections"
19226 msgid "Percentage of index reads from memory"
19227 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
19229 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
19231 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
19234 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
19235 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
19238 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
19239 #, fuzzy, php-format
19240 #| msgid "Sort buffer size"
19241 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
19242 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19244 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
19246 #| msgid "Create table"
19247 msgid "Rate of table open"
19248 msgstr "Stvaryć tablicu"
19250 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
19252 #| msgid "The current number of pending writes."
19253 msgid "The rate of opening tables is high."
19254 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
19256 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
19258 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
19259 "{table_open_cache} might avoid this."
19262 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
19263 #, fuzzy, php-format
19264 #| msgid "Sort buffer size"
19265 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
19266 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19268 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
19270 #| msgid "Format of imported file"
19271 msgid "Percentage of used open files limit"
19272 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
19274 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
19276 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
19277 "may get a \"Too many open files\" error."
19280 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
19281 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
19283 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
19284 "restarting after changing {open_files_limit}."
19287 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
19290 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
19293 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
19295 #| msgid "Format of imported file"
19296 msgid "Rate of open files"
19297 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
19299 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
19301 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
19302 msgid "The rate of opening files is high."
19303 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
19305 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
19306 #, fuzzy, php-format
19307 #| msgid "Sort buffer size"
19308 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
19309 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19311 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
19312 #, fuzzy, php-format
19313 #| msgid "Create table on database %s"
19314 msgid "Immediate table locks %%"
19315 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
19317 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
19318 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
19320 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
19321 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
19322 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
19324 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
19325 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
19326 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
19329 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
19330 #, fuzzy, php-format
19331 #| msgid "Sort buffer size"
19332 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
19333 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19335 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
19336 msgid "Table lock wait rate"
19339 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
19340 #, fuzzy, php-format
19341 #| msgid "Sort buffer size"
19342 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
19343 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19345 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
19347 #| msgid "Key cache"
19348 msgid "Thread cache"
19349 msgstr "Keš klučoŭ"
19351 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
19353 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
19357 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
19358 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
19361 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
19363 #| msgid "Key cache"
19364 msgid "The thread cache is set to 0"
19365 msgstr "Keš klučoŭ"
19367 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
19368 #, fuzzy, php-format
19369 #| msgid "Key cache"
19370 msgid "Thread cache hit rate %%"
19371 msgstr "Keš klučoŭ"
19373 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
19375 #| msgid "The server is not responding"
19376 msgid "Thread cache is not efficient."
19377 msgstr "Server nie adkazvaje"
19379 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
19380 msgid "Increase {thread_cache_size}."
19383 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
19384 #, fuzzy, php-format
19385 #| msgid "Sort buffer size"
19386 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
19387 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19389 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
19391 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
19392 msgid "Threads that are slow to launch"
19393 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
19395 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
19397 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
19398 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
19399 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
19401 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
19403 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
19404 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
19407 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
19409 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
19412 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
19413 msgid "Slow launch time"
19416 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
19417 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
19420 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
19422 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
19424 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
19426 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
19428 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
19430 msgid "slow_launch_time is set to %s"
19433 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
19435 #| msgid "max. concurrent connections"
19436 msgid "Percentage of used connections"
19437 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
19439 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
19441 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
19442 "{max_connections}."
19445 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
19447 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
19448 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
19449 "the code closes database handlers properly."
19452 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
19455 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
19458 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
19460 #| msgid "max. concurrent connections"
19461 msgid "Percentage of aborted connections"
19462 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
19464 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
19465 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
19467 #| msgid "Allows creating temporary tables."
19468 msgid "Too many connections are aborted."
19469 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
19471 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
19472 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
19474 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
19475 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
19476 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
19479 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
19481 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
19484 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
19486 #| msgid "max. concurrent connections"
19487 msgid "Rate of aborted connections"
19488 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
19490 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
19493 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
19496 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
19498 #| msgid "Format of imported file"
19499 msgid "Percentage of aborted clients"
19500 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
19502 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
19503 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
19505 #| msgid "Allows creating temporary tables."
19506 msgid "Too many clients are aborted."
19507 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
19509 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
19510 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
19512 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
19513 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
19514 "database handler properly. Check your network and code."
19517 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
19519 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
19522 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
19524 #| msgid "Format of imported file"
19525 msgid "Rate of aborted clients"
19526 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
19528 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
19529 #, fuzzy, php-format
19530 #| msgid "Sort buffer size"
19531 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
19532 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19534 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
19535 msgid "Is InnoDB disabled?"
19538 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
19540 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
19541 msgid "You do not have InnoDB enabled."
19542 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
19544 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
19545 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
19548 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
19549 msgid "have_innodb is set to 'value'"
19552 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
19554 #| msgid "Buffer pool size"
19555 msgid "InnoDB log size"
19556 msgstr "Pamier pułu buferu"
19558 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
19560 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
19562 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
19563 "InnoDB buffer pool."
19564 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
19566 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
19569 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
19570 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
19571 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
19572 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
19573 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
19574 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
19575 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
19576 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
19577 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
19580 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
19581 #, fuzzy, php-format
19582 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
19584 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
19585 "it should not be below 20%%"
19586 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
19588 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
19590 #| msgid "Buffer pool size"
19591 msgid "Max InnoDB log size"
19592 msgstr "Pamier pułu buferu"
19594 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
19595 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
19598 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
19601 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
19602 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
19603 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
19604 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
19605 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
19606 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
19607 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
19608 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
19609 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
19612 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
19614 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
19617 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
19619 #| msgid "Buffer pool size"
19620 msgid "InnoDB buffer pool size"
19621 msgstr "Pamier pułu buferu"
19623 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
19625 #| msgid "Buffer pool size"
19626 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
19627 msgstr "Pamier pułu buferu"
19629 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
19632 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
19633 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
19634 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
19635 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
19636 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
19637 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
19638 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
19639 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
19640 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
19641 "\">this article</a>"
19644 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
19647 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
19648 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
19649 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
19650 "other services running on the same machine."
19653 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
19655 #| msgid "max. concurrent connections"
19656 msgid "MyISAM concurrent inserts"
19657 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
19659 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
19661 #| msgid "max. concurrent connections"
19662 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
19663 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
19665 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
19667 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
19668 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
19669 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
19672 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
19674 #| msgid "max. concurrent connections"
19675 msgid "concurrent_insert is set to 0"
19676 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
19678 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
19680 #| msgid "Query cache"
19681 msgid "Query cache disabled"
19682 msgstr "Keš zapytaŭ"
19684 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
19686 #| msgid "The server is not responding"
19687 msgid "The query cache is not enabled."
19688 msgstr "Server nie adkazvaje"
19690 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
19692 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
19693 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
19694 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
19695 "memcached, ignore this recommendation."
19698 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
19699 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
19702 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
19703 #, fuzzy, php-format
19704 #| msgid "Query cache"
19705 msgid "Query cache efficiency (%%)"
19706 msgstr "Keš zapytaŭ"
19708 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
19709 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
19712 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
19713 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
19716 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
19717 #, fuzzy, php-format
19718 #| msgid "Sort buffer size"
19719 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
19720 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19722 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
19724 msgid "Query Cache usage"
19725 msgstr "Keš zapytaŭ"
19727 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
19729 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
19732 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
19734 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
19735 "query cache might help as well."
19738 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
19741 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
19742 "%%. It should be above 80%%"
19745 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
19747 #| msgid "Query cache"
19748 msgid "Query cache fragmentation"
19749 msgstr "Keš zapytaŭ"
19751 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
19753 #| msgid "The server is not responding"
19754 msgid "The query cache is considerably fragmented."
19755 msgstr "Server nie adkazvaje"
19757 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
19759 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
19760 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
19761 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
19762 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
19763 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
19764 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
19765 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
19766 "qcache_queries_in_cache"
19769 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
19772 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
19773 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
19774 "value should be below 20%%."
19777 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
19779 #| msgid "Query cache"
19780 msgid "Query cache low memory prunes"
19781 msgstr "Keš zapytaŭ"
19783 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
19785 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
19787 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
19789 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
19791 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
19793 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
19794 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
19795 "this in small increments and monitor the results."
19798 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
19801 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
19802 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
19805 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
19807 #| msgid "Query cache"
19808 msgid "Query cache max size"
19809 msgstr "Keš zapytaŭ"
19811 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
19813 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
19814 "significant overhead that is required to maintain the cache."
19817 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
19819 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
19823 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
19824 #, fuzzy, php-format
19825 #| msgid "General relation features"
19826 msgid "Current query cache size: %s"
19827 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
19829 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
19831 #| msgid "Query results"
19832 msgid "Query cache min result size"
19833 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
19835 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
19837 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
19840 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
19842 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
19843 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
19844 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
19845 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
19846 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
19847 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
19848 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
19849 "might reduce efficiency."
19852 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
19853 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
19857 #~| msgid "Create User"
19858 #~ msgid "Create %s"
19859 #~ msgstr "Stvaryć"
19861 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
19863 #~ "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, "
19864 #~ "uvajdzicie znoŭ."
19867 #~| msgid "Event type"
19868 #~ msgid "Event name"
19869 #~ msgstr "Typ padziei"
19872 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19873 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19875 #~ "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
19878 #~| msgid "Triggers"
19880 #~ msgstr "Tryhiery"
19883 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19884 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19886 #~ "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
19891 #~ msgstr "Padzieja"
19894 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19895 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19897 #~ "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
19899 #~ msgid "Update Query"
19900 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
19902 #~ msgid "Submit Query"
19903 #~ msgstr "Vykanać zapyt"
19906 #~| msgid "Details…"
19907 #~ msgid "Rule details"
19908 #~ msgstr "Padrabiaźniej…"
19910 #~ msgid "Partition %s"
19911 #~ msgstr "Padzieł %s"
19913 #~ msgctxt "Short week day name"
19917 #~ msgid "This Host"
19918 #~ msgstr "Hety chost"
19920 #~ msgid "Use Host Table"
19921 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
19924 #~| msgid "Description"
19925 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19926 #~ msgid "Description"
19927 #~ msgstr "Apisańnie"
19930 #~| msgid "MIME type"
19932 #~ msgstr "MIME-typ"
19935 #~| msgid "Description"
19936 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19937 #~ msgid "Description"
19938 #~ msgstr "Apisańnie"
19941 #~| msgid "per second"
19942 #~ msgid "%count% second"
19943 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19944 #~ msgstr[0] "u sekundu"
19945 #~ msgstr[1] "u sekundu"
19946 #~ msgstr[2] "u sekundu"
19950 #~ msgid "%count% minute"
19951 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19952 #~ msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
19953 #~ msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
19954 #~ msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
19956 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
19957 #~ msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
19959 #~ msgid "Show Full Queries"
19960 #~ msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
19963 #~| msgid "No databases"
19964 #~ msgid "%count% database"
19965 #~ msgid_plural "%count% databases"
19966 #~ msgstr[0] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
19967 #~ msgstr[1] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
19968 #~ msgstr[2] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
19972 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19973 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19976 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19977 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19979 #~ "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. "
19980 #~ "Hetaja opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie "
19983 #~ msgid "Font size"
19984 #~ msgstr "Pamier šryfta"
19986 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19987 #~ msgstr "Vyniki pošuku \"<i>%s</i>\" %s:"
19991 #~ msgctxt "Text context"
19993 #~ msgstr "Nastupnaja staronka"
19996 #~| msgid "Use text field"
19997 #~ msgid "Customize navigation panel"
19998 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
20001 #~| msgid "Use text field"
20002 #~ msgid "Customize main panel"
20003 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
20006 #~| msgid "unknown"
20007 #~ msgid "Unknonwn"
20008 #~ msgstr "nieviadoma"
20010 #~ msgid "Global value"
20011 #~ msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
20014 #~| msgid "Column names"
20015 #~ msgid "Old column name"
20016 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
20019 #~| msgid "You have to add at least one field."
20020 #~ msgid "You have to add at least one column."
20021 #~ msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
20024 #~ msgstr "Niamieckaja"
20026 #~ msgid "dictionary"
20027 #~ msgstr "słoŭnik"
20029 #~ msgid "phone book"
20030 #~ msgstr "telefonnaja kniha"
20032 #~ msgid "Traditional Spanish"
20033 #~ msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
20036 #~| msgid "Collation"
20037 #~ msgid "binary collation"
20038 #~ msgstr "Supastaŭleńnie"
20041 #~| msgid "case-insensitive"
20042 #~ msgid "case-insensitive collation"
20043 #~ msgstr "biez uliku rehistru"
20046 #~| msgid "case-sensitive"
20047 #~ msgid "case-sensitive collation"
20048 #~ msgstr "z ulikam rehistru"
20050 #~ msgid "all words"
20051 #~ msgstr "usie słovy"
20054 #~| msgid "Propose table structure"
20055 #~ msgid "Improve table structure"
20056 #~ msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
20059 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20060 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20062 #~ "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii "
20063 #~ "vašaha servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
20065 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20067 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
20068 #~ "kanfihurycyju."
20071 #~| msgid "Column names"
20072 #~ msgid "Column parser"
20073 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
20076 #~| msgid "No databases selected."
20077 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20078 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20081 #~| msgid "No databases selected."
20082 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20083 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20086 #~| msgid "No databases selected."
20087 #~ msgid "An alias was expected."
20088 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20091 #~| msgid "No rows selected"
20092 #~ msgid "An expression was expected."
20093 #~ msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
20096 #~| msgid "Table %1$s has been created."
20097 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20098 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
20101 #~| msgid "The number of tables that are open."
20102 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20103 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
20106 #~| msgid "The number of tables that are open."
20107 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20108 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
20111 #~| msgid "The row has been deleted."
20112 #~ msgid "A rename operation was expected."
20113 #~ msgstr "Radok byŭ vydaleny"
20116 #~| msgid "Table %1$s has been created."
20117 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20118 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
20121 #~| msgid "At Beginning of Table"
20122 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20123 #~ msgstr "U pačatku tablicy"
20126 #~| msgid "At Beginning of Table"
20127 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20128 #~ msgstr "U pačatku tablicy"
20131 #~| msgid "The number of tables that are open."
20132 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20133 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
20136 #~| msgid "No databases selected."
20137 #~ msgid "A table name was expected."
20138 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20141 #~| msgid "The row has been deleted."
20142 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20143 #~ msgstr "Radok byŭ vydaleny"
20147 #~ msgid "error #1"
20148 #~ msgstr "Pamyłka"
20151 #~| msgid "Query type"
20152 #~ msgid "strict error"
20153 #~ msgstr "Typ zapytu"
20156 #~| msgid "Authenticating…"
20157 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20158 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
20161 #~| msgid "Do not change the password"
20162 #~ msgid "Try to connect without password."
20163 #~ msgstr "Nie źmianiać parol"
20166 #~| msgid "Table comments"
20167 #~ msgid "Table comments: "
20168 #~ msgstr "Kamentar da tablicy"
20174 #~| msgid "Relations"
20175 #~ msgid "Related Links"
20176 #~ msgstr "Suviazi"
20180 #~ msgid "Invalid export type"
20181 #~ msgstr "Ekspart"
20184 #~| msgid "Column names"
20186 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
20189 #~| msgid "Authenticating…"
20190 #~ msgid "Cookie authentication"
20191 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
20193 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
20194 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
20196 #~ msgid "Authenticating…"
20197 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
20200 #~| msgid "Delete relation"
20201 #~ msgid "Total %d bookmark"
20202 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20203 #~ msgstr[0] "Vydalić suviaź"
20204 #~ msgstr[1] "Vydalić suviaź"
20205 #~ msgstr[2] "Vydalić suviaź"
20208 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20209 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20210 #~ msgstr "Zakładka była vydalenaja."
20214 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20215 #~| "configuration file!"
20217 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20218 #~ "configuration file!"
20220 #~ "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
20221 #~ "kanfihuracyjnym fajle!"
20224 #~| msgid "Replace table data with file"
20225 #~ msgid "Replace table prefix:"
20226 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
20229 #~| msgid "Replace table data with file"
20230 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20231 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
20235 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20236 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20237 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20238 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20240 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20241 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20242 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20243 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20245 #~ "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez "
20246 #~ "parolu), jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa "
20247 #~ "zmoŭčańni. Vaš server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i "
20248 #~ "źjaŭlajecca adkrytym dla źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova "
20249 #~ "treba vypravić hetuju chibu ŭ biaśpiecy."
20252 #~| msgid "Create new database"
20253 #~ msgid "Create database:"
20254 #~ msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
20267 #~| msgid "Procedures"
20268 #~ msgid "procedures"
20269 #~ msgstr "Pracedury"
20274 #~ msgstr "Padzieja"
20277 #~| msgid "Functions"
20278 #~ msgid "functions"
20279 #~ msgstr "Funkcyi"
20282 #~| msgid "table name"
20283 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20284 #~ msgstr "imia tablicy"
20287 #~| msgid "table name"
20288 #~ msgid "Filter by name or regex"
20289 #~ msgstr "imia tablicy"
20293 #~ msgid "Taking you to %s."
20294 #~ msgstr "Źmianić"
20297 #~| msgid "Authenticating…"
20298 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20299 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
20302 #~| msgid "Generate Password"
20303 #~ msgid "MySQL native password"
20304 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
20307 #~| msgid "Change password"
20308 #~ msgid "SHA256 password"
20309 #~ msgstr "Źmianić parol"
20312 #~| msgid "MySQL 4.0 compatible"
20313 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20314 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
20317 #~| msgid "Add new field"
20318 #~ msgid "Add Index"
20319 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
20322 #~| msgid "Change password"
20323 #~ msgid "Change Password"
20324 #~ msgstr "Źmianić parol"
20326 #~ msgid "Select All"
20327 #~ msgstr "Vybrać usio"
20330 #~| msgid "Database export options"
20331 #~ msgid "Database export options"
20332 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
20335 #~| msgid "Databases"
20336 #~ msgid "Database(s):"
20337 #~ msgstr "Bazy dadzienych"
20341 #~ msgid "Table(s):"
20345 #~| msgid "Generate Password"
20346 #~ msgid "Generate Password:"
20347 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
20349 #~ msgid "Edit Privileges"
20350 #~ msgstr "Redagavać pryvilei"
20353 #~| msgid "Relational display field"
20354 #~ msgid "Relational display column"
20355 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
20358 #~| msgid "Add new field"
20359 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20360 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
20363 #~ msgstr "Pieršaja staronka"
20366 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20367 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20370 #~ "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
20371 #~ "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam "
20372 #~ "vyśvietlić pryčynu pamyłki."
20375 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20376 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20377 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20378 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20379 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20380 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20381 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20382 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20383 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20384 #~ "in the CUT section below:"
20386 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
20387 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
20388 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
20389 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
20390 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
20391 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
20392 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
20393 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
20394 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
20395 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
20396 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
20398 #~ msgid "BEGIN CUT"
20399 #~ msgstr "BEGIN CUT"
20402 #~ msgstr "END CUT"
20404 #~ msgid "BEGIN RAW"
20405 #~ msgstr "BEGIN RAW"
20408 #~ msgstr "END RAW"
20410 #~ msgid "Unclosed quote"
20411 #~ msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
20413 #~ msgid "Invalid Identifer"
20414 #~ msgstr "Niapravilny identyfikatar"
20416 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20417 #~ msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
20420 #~| msgid "Any user"
20421 #~ msgid "Add user"
20422 #~ msgstr "Luby karystalnik"
20425 #~| msgid "Export type"
20426 #~ msgid "Export Method:"
20427 #~ msgstr "Typ ekspartu"
20429 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20430 #~ msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
20432 #~ msgid "Uncheck All"
20433 #~ msgstr "Źniać usie adznaki"
20436 #~| msgid "Generated by"
20437 #~ msgid "Generated by:"
20438 #~ msgstr "Stvorany"
20441 #~| msgid "Row Statistics"
20442 #~ msgid "Row Statistics:"
20443 #~ msgstr "Statystyka radku"
20446 #~| msgid "Space usage"
20447 #~ msgid "Space usage:"
20448 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
20451 #~| msgid "Show tables"
20452 #~ msgid "Showing tables:"
20453 #~ msgstr "Pakazać tablicy"
20456 #~| msgid "Enabled"
20457 #~ msgid "(Enabled)"
20458 #~ msgstr "Uklučana"
20461 #~| msgid "Disabled"
20462 #~ msgid "(Disabled)"
20463 #~ msgstr "Adklučana"
20466 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20467 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20468 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
20471 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20472 #~ msgid "Disable foreign key check"
20473 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
20476 #~| msgid "Reload privileges"
20477 #~ msgid "Realign Privileges"
20478 #~ msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
20480 #~ msgid "Replace table data with file"
20481 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
20483 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
20484 #~ msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
20487 #~| msgid "Please select a database"
20488 #~ msgid "Please select a database."
20489 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
20492 #~| msgid "Autoextend increment"
20493 #~ msgid "auto_increment"
20494 #~ msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
20496 #~ msgid "Save position"
20497 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
20500 #~| msgid "Save position"
20501 #~ msgid "Save positions as"
20502 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
20504 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20505 #~ msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
20508 #~| msgid "Database export options"
20509 #~ msgid "Disable database expansion"
20510 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
20513 #~| msgid "Database for user"
20514 #~ msgid "Table Structure"
20515 #~ msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
20518 #~| msgid "Showing rows"
20519 #~ msgid "Show data row(s)."
20520 #~ msgstr "Pakazanyja zapisy"
20522 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20523 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
20526 #~| msgid "Engines"
20527 #~ msgctxt "Inline edit query"
20532 #~| msgid "After %s"
20534 #~ msgstr "Paśla %s"
20541 #~ msgid "horizontal"
20542 #~ msgstr "haryzantalna"
20544 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20545 #~ msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
20547 #~ msgid "vertical"
20548 #~ msgstr "vertykalna"
20551 #~| msgid "Relational display field"
20552 #~ msgid "Default display direction"
20553 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
20556 #~| msgid "Relational display field"
20557 #~ msgid "Show display direction"
20558 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
20560 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20561 #~ msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
20563 #~ msgid "At End of Table"
20564 #~ msgstr "U kancy tablicy"
20566 #~ msgid "After %s"
20567 #~ msgstr "Paśla %s"
20570 #~| msgid "Display Features"
20571 #~ msgid "Display errors"
20572 #~ msgstr "Pakazvać mahčymaści"
20575 #~| msgid "File %s does not contain any key id"
20576 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
20577 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
20581 #~ msgid "Dia export page"
20582 #~ msgstr "Ekspart"
20586 #~ msgid "EPS export page"
20587 #~ msgstr "Ekspart"
20591 #~ msgid "SVG export page"
20592 #~ msgstr "Ekspart"
20594 #~ msgid "Relation deleted"
20595 #~ msgstr "Suviaź vydalenaja"
20597 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
20598 #~ msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
20601 #~| msgid "Edit next row"
20602 #~ msgid "Edit in window"
20603 #~ msgstr "Redagavać nastupny radok"
20606 #~| msgid "Query window"
20607 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20608 #~ msgstr "Akno zapytu"
20611 #~| msgid "Query window"
20612 #~ msgid "Query window height"
20613 #~ msgstr "Akno zapytu"
20616 #~| msgid "Query window"
20617 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20618 #~ msgstr "Akno zapytu"
20621 #~| msgid "Query window"
20622 #~ msgid "Query window width"
20623 #~ msgstr "Akno zapytu"
20625 #~ msgid "Show dimension of tables"
20626 #~ msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
20628 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20629 #~ msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
20631 #~ msgid "Import files"
20632 #~ msgstr "Impartavać fajły"
20635 #~| msgid "SQL history"
20636 #~ msgid "SQL history:"
20637 #~ msgstr "Historyja SQL"
20640 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20641 #~ msgid "File doesn't exist"
20642 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
20645 #~| msgid "Disabled"
20646 #~ msgid "Plugin is disabled"
20647 #~ msgstr "Adklučana"
20650 #~| msgid "Use text field"
20651 #~ msgid "Unlink with main panel"
20652 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
20655 #~| msgid "No index defined!"
20656 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20657 #~ msgstr "Indeks nia vyznačany!"
20661 #~ msgid "eps export page"
20662 #~ msgstr "Ekspart"
20666 #~ msgid "pdf export page"
20667 #~ msgstr "Ekspart"
20675 #~| msgid "Delete relation"
20676 #~ msgid " bookmarks, "
20677 #~ msgstr "Vydalić suviaź"
20680 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20681 #~ msgid "Select one ..."
20682 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
20685 #~| msgid "Add %s field(s)"
20686 #~ msgid "Have unique columns"
20687 #~ msgstr "Dadać %s novyja pali"
20690 #~| msgid "The user %s already exists!"
20691 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20692 #~ msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
20695 #~| msgid "Relational schema"
20696 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20697 #~ msgstr "Relacyjnaja schiema"
20699 #~ msgid "Create a page"
20700 #~ msgstr "Stvaryć novuju staronku"
20703 #~| msgid "Automatic layout"
20704 #~ msgid "Automatic layout based on"
20705 #~ msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
20707 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20708 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
20710 #~ msgid "Select Tables"
20711 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
20714 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20715 #~ "like to delete those references?"
20717 #~ "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie "
20718 #~ "isnujuć. Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
20720 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20721 #~ msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
20723 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20724 #~ msgstr "Tablica <b>%s</b> nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
20727 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
20728 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20729 #~ msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
20732 #~ msgid "Page creation has failed!"
20733 #~ msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
20738 #~ msgstr "staronak"
20741 #~| msgid "Import files"
20742 #~ msgid "Import from selected page."
20743 #~ msgstr "Impartavać fajły"
20746 #~| msgid "Export/Import to scale"
20747 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20750 #~ msgid "recommended"
20751 #~ msgstr "rekamendavany"
20754 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20755 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20756 #~ "block cross-window updates."
20758 #~ "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli "
20759 #~ "baćkoŭskaje akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na "
20760 #~ "blakavańnie mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ."
20762 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20763 #~ msgstr "Nie praviarać SQL"
20765 #~ msgid "Validate SQL"
20766 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
20769 #~| msgid "Link not found"
20770 #~ msgid "SOAP extension not found"
20771 #~ msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
20774 #~| msgid "SQL history"
20775 #~ msgid "SQL Validator"
20776 #~ msgstr "Historyja SQL"
20779 #~| msgid "Validate SQL"
20780 #~ msgid "Validated SQL"
20781 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
20784 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20785 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
20788 #~ "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
20789 #~ "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
20790 #~ "%sdakumentacyi%s."
20793 #~| msgid "Error: Relation not added."
20794 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
20795 #~ msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
20797 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20798 #~ msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
20801 #~| msgid "Add new field"
20802 #~ msgid "Edit chart"
20803 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
20806 #~| msgid "Select Tables"
20808 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
20811 #~| msgid "Rename database to"
20812 #~ msgid "Reload Database"
20813 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
20816 #~| msgid "Table must have at least one field."
20817 #~ msgid "Table must have at least one column"
20818 #~ msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
20821 #~| msgid "Use Tables"
20822 #~ msgid "Insert Table"
20823 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
20826 #~| msgid "Add new field"
20827 #~ msgid "Hide indexes"
20828 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
20831 #~| msgid "Show grid"
20832 #~ msgid "Show indexes"
20833 #~ msgstr "Pakazać sietku"
20836 #~| msgid "\"bzipped\""
20838 #~ msgstr "ściskać u bzip"
20840 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20842 #~ "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
20845 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20846 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20848 #~ "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
20849 #~ "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
20851 #~ msgid "Table %1$s has been created."
20852 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
20854 #~ msgid "This is not a number!"
20855 #~ msgstr "Heta nia lik!"
20860 #~ msgstr "Znajści:"
20862 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20863 #~ msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
20866 #~| msgid "Execute bookmarked query"
20867 #~ msgid "Headers every %s rows"
20868 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
20872 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20875 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20876 #~ msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
20879 #~| msgid "Rename database to"
20880 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20881 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
20884 #~| msgid "Open Document Text"
20885 #~ msgid "Open Document"
20886 #~ msgstr "Tekst Open Document"
20888 #~ msgid "Table seems to be empty!"
20889 #~ msgstr "Tablica — pustaja!"
20892 #~| msgid "General relation features"
20893 #~ msgid "General relation features:"
20894 #~ msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
20897 #~| msgid "Server Choice"
20898 #~ msgid "Live traffic chart"
20899 #~ msgstr "Vybar servera"
20902 #~| msgid "Showing SQL query"
20903 #~ msgid "Live query chart"
20904 #~ msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
20907 #~| msgid "Number of fields"
20908 #~ msgid "Number of rows"
20909 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
20912 #~| msgid "Fields enclosed by"
20913 #~ msgid "Columns enclosed by"
20914 #~ msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
20917 #~| msgid "Fields escaped by"
20918 #~ msgid "Columns escaped by"
20919 #~ msgstr "Pali ekranujucca"
20921 #~ msgid "Replace NULL by"
20922 #~ msgstr "Zamianiać NULL na"
20924 #~ msgid "Lines terminated by"
20925 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
20931 #~| msgid "Server version"
20932 #~ msgid "Software version"
20933 #~ msgstr "Versija servera"
20936 #~| msgid "Save as file"
20937 #~ msgid "Save to file"
20938 #~ msgstr "Zachavać jak fajł"
20941 #~| msgid "Log file count"
20942 #~ msgid "Total count"
20943 #~ msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
20946 #~| msgid "Enabled"
20947 #~ msgid "Enable Ajax"
20948 #~ msgstr "Uklučana"
20951 #~| msgid "Server Choice"
20952 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20953 #~ msgstr "Vybar servera"
20955 #~ msgid "Runtime Information"
20956 #~ msgstr "Biahučaja infarmacyja"
20959 #~| msgid "Number of fields"
20960 #~ msgid "Number of data points: "
20961 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
20964 #~| msgid "Refresh"
20965 #~ msgid "Refresh rate: "
20966 #~ msgstr "Abnavić"
20969 #~| msgid "Query type"
20970 #~ msgid "Run analyzer"
20971 #~ msgstr "Typ zapytu"
20974 #~| msgid "Show PHP information"
20975 #~ msgid "Show more actions"
20976 #~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
20978 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
20979 #~ msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
20982 #~| msgid "max. concurrent connections"
20983 #~ msgid "Current connection"
20984 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
20986 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20987 #~ msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
20990 #~| msgid "Create table"
20991 #~ msgctxt "short form"
20992 #~ msgid "Create table"
20993 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
20995 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20999 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21003 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21007 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21012 #~| msgid "Do you really want to "
21013 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21014 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
21020 #~| msgid "Privileges"
21021 #~ msgid "Privileges for all users"
21022 #~ msgstr "Pryvilei"
21028 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21029 #~ "author what %s does."
21031 #~ "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
21032 #~ "spytajcie aŭtara, što robić %s."
21035 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21038 #~ "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
21041 #~ msgstr "Vykarystańnie"
21044 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21045 #~ msgid "The remaining columns"
21046 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
21049 #~| msgid "Data only"
21050 #~ msgid "Dates only."
21051 #~ msgstr "Tolki dadzienyja"
21054 #~ msgid "Add a value"
21055 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
21058 #~ msgctxt "Correctly setup"
21063 #~ msgid "All users"
21064 #~ msgstr "Luby karystalnik"
21067 #~ msgid "All hosts"
21068 #~ msgstr "Luby chost"
21071 #~ msgid "Garbage Threshold"
21072 #~ msgstr "Paroh śmiećcia"
21076 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
21078 #~ "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
21079 #~ "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. "
21080 #~ "Značeńnie pa zmoŭčańni — 50."
21083 #~ msgid "Temp Log Threshold"
21084 #~ msgstr "Paroh fajła łogu"
21087 #~ msgctxt "Create none database for user"
21089 #~ msgstr "Nijakaja"
21091 #~ msgid "Modify an index"
21092 #~ msgstr "Źmianić indeks"
21094 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21095 #~ msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
21097 #~ msgid "Create Table"
21098 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
21100 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21101 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
21103 #~ msgid "Data Label"
21106 #~ msgid "Location of the text file"
21107 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
21109 #~ msgid "MySQL charset"
21110 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
21113 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
21114 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
21115 #~ "appropriate column name."
21117 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
21118 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
21119 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
21121 #~ msgid "% open files"
21122 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
21124 #~ msgid "% connections used"
21125 #~ msgstr "Padłučeńni"
21127 #~ msgid "Swap Usage"
21128 #~ msgstr "Vykarystańnie"
21132 #~ msgstr "staronak"
21134 #~ msgid "Inline Edit"
21137 #~ msgid "Previous"
21138 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
21140 #~ msgid "Create event"
21141 #~ msgstr "Stvaryć"
21143 #~ msgid "Create trigger"
21144 #~ msgstr "Stvaryć"
21147 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21150 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
21151 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
21153 #~ msgid "Refresh rate:"
21154 #~ msgstr "Abnavić"
21156 #~ msgid "Server traffic"
21157 #~ msgstr "Vybar servera"
21159 #~ msgid "Value too long in the form!"
21160 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
21162 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21165 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21166 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
21168 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21169 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
21171 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21172 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
21175 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21176 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21177 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21178 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21179 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21180 #~ "everything is fine."
21182 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
21183 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
21184 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
21185 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
21186 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
21187 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
21188 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
21190 #~ msgid "Theme / Style"
21191 #~ msgstr "Tema / Styl"
21194 #~ msgstr "u sekundu"
21196 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
21197 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
21199 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21201 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
21203 #~ msgctxt "for Show status"
21208 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21209 #~ "of this MySQL server since its startup."
21211 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
21212 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
21215 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21218 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
21222 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21224 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
21226 #~ msgid "Add a New User"
21227 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
21229 #~ msgid "Delete the matches for the "
21230 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
21232 #~ msgid "Show left delete link"
21233 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
21238 #~ msgid "to/from page"
21239 #~ msgstr "staronka"
21241 #~ msgid "Disable Statistics"
21242 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
21244 #~ msgid "Display table filter"
21245 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
21248 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21249 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21251 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
21252 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
21254 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
21255 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
21261 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
21262 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
21263 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
21266 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
21267 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
21268 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
21269 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
21272 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
21273 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
21274 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21276 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
21277 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
21278 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
21279 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
21281 #~ msgid "server name"
21282 #~ msgstr "imia servera"
21284 #~ msgid "Edit PDF Pages"
21285 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
21287 #~ msgid "Data Dictionary Format"
21288 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
21290 #~ msgid "PMA database"
21291 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
21293 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
21294 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
21296 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
21297 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
21299 #~ msgid "remember template"
21300 #~ msgstr "zapomnić šablon"
21302 #~ msgid "\"zipped\""
21303 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
21305 #~ msgid "\"gzipped\""
21306 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
21308 #~ msgid "\"bzipped\""
21309 #~ msgstr "ściskać u bzip"
21311 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
21313 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
21315 #~ msgid "Add into comments"
21316 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
21318 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
21319 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
21321 #~ msgid "Interface"
21322 #~ msgstr "Interfejs"
21324 #~ msgctxt "BLOB repository"
21326 #~ msgstr "Uklučana"
21328 #~ msgctxt "BLOB repository"
21330 #~ msgstr "Adramantavać"
21332 #~ msgctxt "BLOB repository"
21333 #~ msgid "Disabled"
21334 #~ msgstr "Adklučana"
21337 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
21338 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
21340 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
21344 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
21345 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
21346 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
21348 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
21349 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
21350 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
21353 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
21354 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
21355 #~ "configuration."
21357 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
21358 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
21359 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
21367 #~ msgid "Fields terminated by"
21368 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
21373 #~ msgid "Field %s has been dropped."
21374 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
21376 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
21377 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
21380 #~ "Add custom comment into header (\n"
21381 #~ " splits lines)"
21382 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
21384 #~ msgid "Calendar"
21385 #~ msgstr "Kalandar"
21387 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
21388 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
21390 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
21391 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
21393 #~ msgid "Create an index on %s columns"
21394 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
21396 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
21398 #~ msgstr "Nijakaja"
21400 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
21401 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
21403 #~ msgctxt "$strMIME_description"
21404 #~ msgid "Description"
21405 #~ msgstr "Apisańnie"
21407 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
21408 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
21410 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
21411 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
21413 #~ msgid "running on %s"
21416 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
21417 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
21420 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
21421 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
21424 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
21425 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
21429 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
21430 #~ "phpMyAdmin won"
21432 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
21433 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
21434 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
21436 #~ msgctxt "None action"
21438 #~ msgstr "Nijakaja"
21440 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
21442 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
21444 #~ msgid "The %s table doesn"
21445 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
21447 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
21449 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
21450 #~ "kanfihurycyju."
21452 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
21453 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
21456 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
21457 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
21459 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
21462 #~ msgid "(or the local MySQL server"
21463 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
21466 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21467 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21468 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21469 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21470 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21473 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
21474 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
21475 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
21476 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
21477 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
21478 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
21479 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
21480 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
21481 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
21482 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
21483 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
21485 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
21489 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
21490 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
21493 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
21495 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
21497 #~ msgid "has been altered."
21498 #~ msgstr "była źmienienaja."
21500 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
21501 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
21504 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
21505 #~ "until the privileges are reloaded."
21507 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
21508 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
21510 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
21511 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
21514 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
21516 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
21519 #~ msgid "Process list"
21520 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
21523 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
21526 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
21527 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
21529 #~ msgid "Native MS Excel format"
21530 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
21532 #~ msgctxt "Create INSERT query"
21534 #~ msgstr "Ustavić"
21536 #~ msgctxt "Create DELETE query"
21538 #~ msgstr "Vydalić"