Translated using Weblate (Czech)
[phpmyadmin.git] / po / az.po
blob76c275d97c63137b5016b3cc6cd38b3059bc520d
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.1.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-06-15 13:18+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2019-01-28 18:24+0000\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/az/>\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
18 #: js/messages.php:52
19 msgid "Confirm"
20 msgstr "Təsdiqlə"
22 #: js/messages.php:53
23 #, php-format
24 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
25 msgstr "\"%s\" sorğusunu icra etmək istəyirsiniz?"
27 #: js/messages.php:54
28 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
29 msgstr "Bütün bazanı YOX ETMEK üzeresiniz!"
31 #: js/messages.php:55
32 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
33 msgstr ""
35 #: js/messages.php:56
36 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
37 msgstr "Cədvəli bütünlükdə YOX ETMƏK üzrəsiniz!"
39 #: js/messages.php:57
40 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
41 msgstr "Bütün bazanı YOX ETMƏK üzrəsiniz!"
43 #: js/messages.php:58
44 msgid "Delete tracking data for this table?"
45 msgstr "Cədvəl üçün izləmə verilənlərini silinsinmi?"
47 #: js/messages.php:59
48 msgid "Delete tracking data for these tables?"
49 msgstr "Bu cədvəllər üçün izləmə verilənləri silinsin?"
51 #: js/messages.php:60
52 msgid "Delete tracking data for this version?"
53 msgstr "Bu versiya üçün izləmə verilənləri silinsin?"
55 #: js/messages.php:61
56 msgid "Delete tracking data for these versions?"
57 msgstr "Bu versiyalar üçün izləmə verilənləri silinsin?"
59 #: js/messages.php:62
60 msgid "Delete entry from tracking report?"
61 msgstr "İzləmə Hesabatından giriş silinsinmi?"
63 #: js/messages.php:63
64 msgid "Deleting tracking data"
65 msgstr "İzləmə verilənləri silinir"
67 #: js/messages.php:64
68 msgid "Dropping Primary Key/Index"
69 msgstr ""
71 #: js/messages.php:65
72 msgid "Dropping Foreign key."
73 msgstr "İkinci dərəcəli açarı at."
75 #: js/messages.php:66
76 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
77 msgstr "Bu əməliyyat çox vaxt apara bilər. Davam edilsinmi?"
79 #: js/messages.php:67
80 #, php-format
81 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
82 msgstr "\"%s\" istifadəçi qrupunu silmək istədiyinzdən əminsinizmi?"
84 #: js/messages.php:68
85 #, php-format
86 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
87 msgstr "\"%s\" axtarışını silmək istədiyinizdən əminsinizmi?"
89 #: js/messages.php:69
90 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
91 msgstr ""
92 "Yadda saxlamadığınız dəyişikliklər vardır; bu səhifədən ayrılmaq "
93 "istədiyinizdən əminsinizmi?"
95 #: js/messages.php:71
96 msgid ""
97 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
98 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
99 msgstr ""
101 #: js/messages.php:74
102 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
103 msgstr "Seçilən istifadəçiləri ləğv etmək istədiyinizə əminsinizmi?"
105 #: js/messages.php:75
106 msgid "Do you really want to delete this central column?"
107 msgstr "Bu mərkəzi sütunu silmək istədiyinizə əminsinizmi?"
109 #: js/messages.php:76
110 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
111 msgstr "Seçilmiş olanları silmək istədiyinizdən əminsinizmi?"
113 #: js/messages.php:78
114 msgid ""
115 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
116 "the data related to the selected partition(s)!"
117 msgstr ""
119 #: js/messages.php:81
120 #, fuzzy
121 #| msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
122 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
123 msgstr "\"%s\" axtarışını silmək istədiyinizdən əminsinizmi?"
125 #: js/messages.php:82
126 #, fuzzy
127 #| msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
128 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
129 msgstr "\"%s\" axtarışını silmək istədiyinizdən əminsinizmi?"
131 #: js/messages.php:83
132 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
133 msgstr "SLAVE-i SIFIRLAMAQ istəyirsinizmi?"
135 #: js/messages.php:85
136 msgid ""
137 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
138 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
139 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
140 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
141 "refer to the tips at "
142 msgstr ""
144 #: js/messages.php:91
145 msgid "Garbled Data"
146 msgstr "Qarışıq Verilən"
148 #: js/messages.php:93
149 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
150 msgstr ""
152 #: js/messages.php:96
153 msgid ""
154 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
155 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
156 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
157 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
158 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
159 "</b>"
160 msgstr ""
162 #: js/messages.php:105
163 msgid ""
164 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
165 "data?"
166 msgstr ""
168 #: js/messages.php:109
169 msgid "Save & close"
170 msgstr "Yaddaşa ver və bağla"
172 #: js/messages.php:110 libraries/classes/InsertEdit.php:1983
173 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
174 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
175 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
176 msgid "Reset"
177 msgstr "Sıfırla"
179 #: js/messages.php:111
180 msgid "Reset all"
181 msgstr "Hamısını sıfırla"
183 #: js/messages.php:114
184 msgid "Missing value in the form!"
185 msgstr "Formda tam doldurulmayıb!"
187 #: js/messages.php:115
188 msgid "Select at least one of the options!"
189 msgstr "Seçimlərdən ən az birin seçin!"
191 #: js/messages.php:116
192 msgid "Please enter a valid number!"
193 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir nömrə daxil edin!"
195 #: js/messages.php:117
196 msgid "Please enter a valid length!"
197 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli uzunluq daxil edin!"
199 #: js/messages.php:118
200 msgid "Add index"
201 msgstr "İndeks əlavə et"
203 #: js/messages.php:119
204 msgid "Edit index"
205 msgstr "İndeksi redaktə et"
207 #: js/messages.php:120 templates/table/index_form.twig:227
208 #, php-format
209 msgid "Add %s column(s) to index"
210 msgstr "İndeksə %s sütun əlavə et"
212 #: js/messages.php:121
213 msgid "Create single-column index"
214 msgstr "Tək-sütun indeksi yarat"
216 #: js/messages.php:122
217 msgid "Create composite index"
218 msgstr "Kompleks indeks yarat"
220 #: js/messages.php:123
221 msgid "Composite with:"
222 msgstr "Bununla birləşmiş:"
224 #: js/messages.php:124
225 msgid "Please select column(s) for the index."
226 msgstr "İndeksə əlavə olunması üçün sütunları seçin."
228 #: js/messages.php:127 libraries/classes/InsertEdit.php:1981
229 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
230 #: templates/table/index_form.twig:233
231 #: templates/table/relation/common_form.twig:214
232 msgid "Preview SQL"
233 msgstr "SQL önizləmə"
235 #: js/messages.php:130
236 msgid "Simulate query"
237 msgstr "Sorğunu simulyasiya et"
239 #: js/messages.php:131
240 msgid "Matched rows:"
241 msgstr "Uyğun gələn sətirlər:"
243 #: js/messages.php:132 libraries/classes/Html/Generator.php:1013
244 msgid "SQL query:"
245 msgstr "SQL sorğusu:"
247 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
248 #: js/messages.php:136
249 msgid "Y values"
250 msgstr "Y qiymətləri"
252 #: js/messages.php:139
253 #, fuzzy
254 #| msgid "Please enter a valid page name"
255 msgid "Please enter the SQL query first."
256 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
258 #: js/messages.php:142
259 msgid "The host name is empty!"
260 msgstr "Host adı boşdur!"
262 #: js/messages.php:143
263 msgid "The user name is empty!"
264 msgstr "İstifadəçi adı boş qaldı!"
266 #: js/messages.php:144 libraries/classes/Server/Privileges.php:1038
267 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
268 msgid "The password is empty!"
269 msgstr "Parol boşdur!"
271 #: js/messages.php:145 libraries/classes/Server/Privileges.php:1036
272 #: libraries/classes/UserPassword.php:78
273 msgid "The passwords aren't the same!"
274 msgstr "Girdiyiniz parollar eyni deyil!"
276 #: js/messages.php:146
277 msgid "Removing Selected Users"
278 msgstr "Seçilən İstifadəçilər Silinir"
280 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Tracking.php:253
281 #: libraries/classes/Tracking.php:660
282 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
283 #: templates/server/status/advisor/index.twig:47
284 msgid "Close"
285 msgstr "Bağla"
287 #: js/messages.php:150
288 msgid "Template was created."
289 msgstr "Şablon yaradıldı."
291 #: js/messages.php:151
292 msgid "Template was loaded."
293 msgstr "Şablon yükləndi."
295 #: js/messages.php:152
296 msgid "Template was updated."
297 msgstr "Şablon yeniləndi."
299 #: js/messages.php:153
300 msgid "Template was deleted."
301 msgstr "Şablon silindi."
303 #. l10n: Other, small valued, queries
304 #: js/messages.php:156
305 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:74
306 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:134
307 msgid "Other"
308 msgstr "Digər"
310 #. l10n: Thousands separator
311 #: js/messages.php:158 libraries/classes/Util.php:627
312 #: libraries/classes/Util.php:659
313 msgid ","
314 msgstr ","
316 #. l10n: Decimal separator
317 #: js/messages.php:160 libraries/classes/Util.php:625
318 #: libraries/classes/Util.php:657
319 msgid "."
320 msgstr "."
322 #: js/messages.php:162
323 msgid "Connections / Processes"
324 msgstr "Əlaqələr / Proseslər"
326 #: js/messages.php:165
327 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
328 msgstr "Lokal izləmə konfiqurasiyası uyğun deyil!"
330 #: js/messages.php:167
331 msgid ""
332 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
333 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
334 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
335 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
336 msgstr ""
338 #: js/messages.php:173
339 msgid "Query cache efficiency"
340 msgstr "Sorğu keş effektivliyi"
342 #: js/messages.php:174
343 msgid "Query cache usage"
344 msgstr "Sorğu keş istifadəsi"
346 #: js/messages.php:175
347 msgid "Query cache used"
348 msgstr "İstifadə edilən sorğu keşi"
350 #: js/messages.php:177
351 msgid "System CPU usage"
352 msgstr "Sistem prosessoru istifadəsi"
354 #: js/messages.php:178
355 msgid "System memory"
356 msgstr "Sistem yaddaşı"
358 #: js/messages.php:179
359 msgid "System swap"
360 msgstr "Sistem mübadiləsi"
362 #: js/messages.php:181
363 msgid "Average load"
364 msgstr "Ortalama yükləmə"
366 #: js/messages.php:182
367 msgid "Total memory"
368 msgstr "Toplam Yaddaş"
370 #: js/messages.php:183
371 msgid "Cached memory"
372 msgstr "Keş edilmiş yaddaş"
374 #: js/messages.php:184
375 msgid "Buffered memory"
376 msgstr "Bufer yaddaşı"
378 #: js/messages.php:185
379 msgid "Free memory"
380 msgstr "Boş yaddaş"
382 #: js/messages.php:186
383 msgid "Used memory"
384 msgstr "İstifadə olunan yaddaş"
386 #: js/messages.php:188
387 msgid "Total swap"
388 msgstr "Toplam mübadilə"
390 #: js/messages.php:189
391 msgid "Cached swap"
392 msgstr "Keş olunmuş mübadilə"
394 #: js/messages.php:190
395 msgid "Used swap"
396 msgstr "İstifadə olunan mübadilə"
398 #: js/messages.php:191
399 msgid "Free swap"
400 msgstr "Boş mübadilə"
402 #: js/messages.php:193
403 msgid "Bytes sent"
404 msgstr "Göndərilmiş bayt"
406 #: js/messages.php:194
407 msgid "Bytes received"
408 msgstr "Alınan bayt"
410 #: js/messages.php:195 templates/server/status/status/index.twig:36
411 msgid "Connections"
412 msgstr "Əlaqələr"
414 #: js/messages.php:196 templates/server/status/base.twig:11
415 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
416 msgid "Processes"
417 msgstr "Prosesler"
419 #. l10n: shortcuts for Byte
420 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Util.php:537
421 msgid "B"
422 msgstr "Bayt"
424 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
425 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Util.php:539
426 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
427 msgid "KiB"
428 msgstr "KB"
430 #. l10n: shortcuts for Megabyte
431 #: js/messages.php:201 libraries/classes/Util.php:541
432 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
433 msgid "MiB"
434 msgstr "MB"
436 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
437 #: js/messages.php:202 libraries/classes/Util.php:543
438 msgid "GiB"
439 msgstr "QB"
441 #. l10n: shortcuts for Terabyte
442 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:545
443 msgid "TiB"
444 msgstr "TB"
446 #. l10n: shortcuts for Petabyte
447 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Util.php:547
448 msgid "PiB"
449 msgstr "PB"
451 #. l10n: shortcuts for Exabyte
452 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Util.php:549
453 msgid "EiB"
454 msgstr "EB"
456 #: js/messages.php:206
457 #, php-format
458 msgid "%d table(s)"
459 msgstr "%d cədvəl"
461 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
462 #: js/messages.php:209
463 msgid "Questions"
464 msgstr "Suallar"
466 #: js/messages.php:210 templates/server/status/status/index.twig:14
467 msgid "Traffic"
468 msgstr "Trafik"
470 #: js/messages.php:211 libraries/classes/Menu.php:580
471 #: libraries/classes/Util.php:2494
472 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
473 msgid "Settings"
474 msgstr "Tənzimləmələr"
476 #: js/messages.php:212
477 msgid "Add chart to grid"
478 msgstr ""
480 #: js/messages.php:213
481 msgid "Please add at least one variable to the series!"
482 msgstr "Zəhmət olmasa massivə ən azı bir dəyişən əlavə edin!"
484 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Display/Results.php:1349
485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2309
486 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
487 #: libraries/config.values.php:111
488 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
489 #: templates/database/designer/main.twig:590
490 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
491 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
492 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
493 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
494 #: templates/table/zoom_search/index.twig:64
495 #: templates/table/zoom_search/index.twig:123
496 msgid "None"
497 msgstr "Heç biri"
499 #: js/messages.php:215
500 msgid "Resume monitor"
501 msgstr "İzləməyə davam et"
503 #: js/messages.php:216
504 msgid "Pause monitor"
505 msgstr "İzləməni dayandır"
507 #: js/messages.php:217 templates/server/status/processes/index.twig:53
508 msgid "Start auto refresh"
509 msgstr "Avto yenilənməni başlat"
511 #: js/messages.php:218
512 msgid "Stop auto refresh"
513 msgstr "Avto yenilənməni dayandır"
515 #: js/messages.php:220
516 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
517 msgstr "general_log və slow_query_log aktivləşdirilib."
519 #: js/messages.php:221
520 msgid "general_log is enabled."
521 msgstr "general_log aktivləşdirildi."
523 #: js/messages.php:222
524 msgid "slow_query_log is enabled."
525 msgstr "slow_query_log aktivləşdirildi."
527 #: js/messages.php:223
528 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
529 msgstr "slow_query_log və general_log deaktiv edildi."
531 #: js/messages.php:224
532 msgid "log_output is not set to TABLE."
533 msgstr "log_output TABLE olaraq ayarlı deyil."
535 #: js/messages.php:225
536 msgid "log_output is set to TABLE."
537 msgstr "log_output TABLE olaraq ayarlı."
539 #: js/messages.php:227
540 #, php-format
541 msgid ""
542 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
543 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
544 "depending on your system."
545 msgstr ""
546 "slow_query_log deaktiv edildi, ancaq server sadəcə %d saniyədən daha çox "
547 "çəkən sorğuları loglayır. Bu long_query_time-ın, sisteminizə bağlı olaraq "
548 "0-2 saniyəyə ayarlanmasını tövsiyyə edirik."
550 #: js/messages.php:231
551 #, php-format
552 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
553 msgstr "long_query_time %d saniyəyə qurulub."
555 #: js/messages.php:233
556 msgid ""
557 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
558 "restart:"
559 msgstr ""
560 "Aşağıdakı ayarlar qlobal olaraq tətbiq ediləcək və server yenidən başlayanda "
561 "ilkin vəziyyətinə sıfırlanacaq:"
563 #. l10n: %s is FILE or TABLE
564 #: js/messages.php:237
565 #, php-format
566 msgid "Set log_output to %s"
567 msgstr "log_output-u %s-ə ayarla"
569 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
570 #: js/messages.php:239
571 #, php-format
572 msgid "Enable %s"
573 msgstr "%s aktiv"
575 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
576 #: js/messages.php:241
577 #, php-format
578 msgid "Disable %s"
579 msgstr "Söndürmək %s"
581 #. l10n: %d seconds
582 #: js/messages.php:243
583 #, php-format
584 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
585 msgstr "long_query_time-ı %d saniyəyə ayarlayın."
587 #: js/messages.php:245
588 msgid ""
589 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
590 "database administrator."
591 msgstr ""
592 "Bu dəyişənləri dəyişdirə bilməzsiniz. Zəhmət olmasa root olaraq daxil olun "
593 "vəya Baza adminstartoru ilə əlaqə saxlayın."
595 #: js/messages.php:248
596 msgid "Change settings"
597 msgstr "Dəyişdirmə tənzimləmələri"
599 #: js/messages.php:249
600 msgid "Current settings"
601 msgstr "Cari Seçimlər"
603 #: js/messages.php:251
604 msgid "Chart title"
605 msgstr "Diaqram başlığı"
607 #. l10n: As in differential values
608 #: js/messages.php:253
609 msgid "Differential"
610 msgstr "Ayırıcı"
612 #: js/messages.php:254
613 #, php-format
614 msgid "Divided by %s"
615 msgstr "%s tərəfindən bölən"
617 #: js/messages.php:255
618 msgid "Unit"
619 msgstr "Vahid"
621 #: js/messages.php:257
622 msgid "From slow log"
623 msgstr "Yavaş logdan"
625 #: js/messages.php:258
626 msgid "From general log"
627 msgstr "Ümumi logdan"
629 #: js/messages.php:260
630 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
631 msgstr "Serverin logunda bu sorğu üçün baza adı bilinmir."
633 #: js/messages.php:262
634 msgid "Analysing logs"
635 msgstr "Loglar analiz edilir"
637 #: js/messages.php:263
638 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
639 msgstr "Loglar analiz olunur və yüklənir. Bu bir az çəkə bilər."
641 #: js/messages.php:264
642 msgid "Cancel request"
643 msgstr "İstəyi ləğv et"
645 #: js/messages.php:266
646 msgid ""
647 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
648 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
649 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
650 msgstr ""
652 #: js/messages.php:271
653 msgid ""
654 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
655 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
656 "data."
657 msgstr ""
659 #: js/messages.php:275
660 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
661 msgstr ""
663 #: js/messages.php:277
664 msgid "Jump to Log table"
665 msgstr "Log cədvəlinə keç"
667 #: js/messages.php:278
668 msgid "No data found"
669 msgstr "Heç bir məlumat tapılmadı"
671 #: js/messages.php:279
672 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
673 msgstr ""
675 #: js/messages.php:281
676 msgid "Analyzing…"
677 msgstr "Analiz edilir…"
679 #: js/messages.php:282
680 msgid "Explain output"
681 msgstr "Eksportu açıqla"
683 #: js/messages.php:283
684 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:153
685 #: libraries/classes/Menu.php:547 libraries/classes/Util.php:2490
686 #: libraries/config.values.php:157
687 #: templates/database/events/editor_form.twig:18
688 #: templates/database/events/index.twig:18
689 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
690 #: templates/table/tracking/main.twig:31
691 msgid "Status"
692 msgstr "Status"
694 #: js/messages.php:284
695 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:149
696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:621
698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:467
699 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:368
700 #: templates/database/triggers/list.twig:22
701 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
702 msgid "Time"
703 msgstr "Müddət"
705 #: js/messages.php:285
706 msgid "Total time:"
707 msgstr "Toplam vaxt:"
709 #: js/messages.php:286
710 msgid "Profiling results"
711 msgstr "Nəticələrin profili çıxardılır"
713 #: js/messages.php:287
714 msgctxt "Display format"
715 msgid "Table"
716 msgstr "Cədvəl"
718 #: js/messages.php:288
719 msgid "Chart"
720 msgstr "Diaqram"
722 #: js/messages.php:290 libraries/classes/Display/Export.php:585
723 #, fuzzy
724 #| msgid "Database"
725 msgctxt "Alias"
726 msgid "Database"
727 msgstr "Verilənlər Bazası"
729 #: js/messages.php:291 libraries/classes/Display/Export.php:597
730 #, fuzzy
731 #| msgid "Table"
732 msgctxt "Alias"
733 msgid "Table"
734 msgstr "Cədvəl"
736 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Display/Export.php:608
737 #, fuzzy
738 #| msgid "Column"
739 msgctxt "Alias"
740 msgid "Column"
741 msgstr "Sütun"
743 #. l10n: A collection of available filters
744 #: js/messages.php:295
745 msgid "Log table filter options"
746 msgstr "Log Cədvəl Filtr seçənəkləri"
748 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
749 #: js/messages.php:297
750 msgid "Filter"
751 msgstr "Filtr"
753 #: js/messages.php:298
754 msgid "Filter queries by word/regexp:"
755 msgstr "Söz/düzənli ifadəyə görə sorğuları filtrlə:"
757 #: js/messages.php:299
758 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
759 msgstr "Qrup sorğuları, WHERE içərisindəki dəyişkən dəyərləri göz ardı edildi"
761 #: js/messages.php:300
762 msgid "Sum of grouped rows:"
763 msgstr "Qruplanmış sətirlərin cəmi:"
765 #: js/messages.php:301 templates/server/databases/index.twig:256
766 msgid "Total:"
767 msgstr "Cəm:"
769 #: js/messages.php:303
770 msgid "Loading logs"
771 msgstr "Loglar yüklənir"
773 #: js/messages.php:304
774 msgid "Monitor refresh failed"
775 msgstr "Monitor yeniləmə uğursuz oldu"
777 #: js/messages.php:306
778 msgid ""
779 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
780 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
781 "reentering your credentials should help."
782 msgstr ""
784 #: js/messages.php:310
785 msgid "Reload page"
786 msgstr "Səhifəi yenidən yüklə"
788 #: js/messages.php:312
789 msgid "Affected rows:"
790 msgstr "Təsirlənən sətirlər:"
792 #: js/messages.php:315
793 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
794 msgstr ""
796 #: js/messages.php:318
797 msgid ""
798 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
799 msgstr ""
801 #: js/messages.php:320 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65
802 #: libraries/classes/Menu.php:326 libraries/classes/Menu.php:442
803 #: libraries/classes/Menu.php:575 libraries/classes/Util.php:2493
804 #: libraries/classes/Util.php:2508 libraries/classes/Util.php:2525
805 #: templates/display/import/import.twig:38 templates/preferences/header.twig:48
806 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
807 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
808 msgid "Import"
809 msgstr "İmport"
811 #: js/messages.php:321
812 msgid "Import monitor configuration"
813 msgstr ""
815 #: js/messages.php:322
816 msgid "Please select the file you want to import."
817 msgstr "Zəhmət olmasa import etmək istədiyiniz faylı seçin."
819 #: js/messages.php:323
820 #, fuzzy
821 #| msgid "Please enter a valid page name"
822 msgid "Please enter a valid table name."
823 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
825 #: js/messages.php:324
826 #, fuzzy
827 #| msgid "Please enter a valid page name"
828 msgid "Please enter a valid database name."
829 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
831 #: js/messages.php:325
832 msgid "No files available on server for import!"
833 msgstr "İmport üçün serverdə fayllar yoxdur!"
835 #: js/messages.php:327
836 msgid "Analyse query"
837 msgstr "Sorğunu analiz et"
839 #: js/messages.php:330
840 msgid "Formatting SQL…"
841 msgstr ""
843 #: js/messages.php:331
844 #, fuzzy
845 #| msgid "Bad parameters!"
846 msgid "No parameters found!"
847 msgstr "Pis parametrlər!"
849 #: js/messages.php:334 libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
850 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:395
851 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1079
852 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1797
853 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:462
854 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1985 libraries/classes/InsertEdit.php:2019
855 #: libraries/classes/Normalization.php:260
856 #: libraries/classes/Normalization.php:972 libraries/classes/Tracking.php:349
857 #: libraries/classes/Tracking.php:502
858 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
859 #: templates/database/create_table.twig:21
860 #: templates/database/events/editor_form.twig:107
861 #: templates/database/operations/index.twig:19
862 #: templates/database/operations/index.twig:44
863 #: templates/database/operations/index.twig:81
864 #: templates/database/operations/index.twig:190
865 #: templates/database/operations/index.twig:230
866 #: templates/database/search/main.twig:74
867 #: templates/display/change_password/file_e.twig:4
868 #: templates/display/export/options_format.twig:18
869 #: templates/display/import/import.twig:232
870 #: templates/display/results/table.twig:175
871 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
872 #: templates/login/form.twig:83 templates/login/form.twig:85
873 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
874 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
875 #: templates/server/binlog/index.twig:34
876 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
877 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
878 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
879 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:833
880 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
881 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:139
882 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
883 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
884 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
885 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
886 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
887 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
888 #: templates/sql/query.twig:136 templates/sql/query.twig:185
889 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
890 #: templates/table/find_replace/index.twig:59
891 #: templates/table/operations/index.twig:38
892 #: templates/table/operations/index.twig:88
893 #: templates/table/operations/index.twig:217
894 #: templates/table/operations/index.twig:306
895 #: templates/table/operations/index.twig:409
896 #: templates/table/operations/view.twig:16
897 #: templates/table/relation/common_form.twig:318
898 #: templates/table/search/index.twig:160
899 #: templates/table/structure/display_structure.twig:397
900 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
901 #: templates/table/zoom_search/index.twig:154 templates/view_create.twig:116
902 msgid "Go"
903 msgstr "Davam"
905 #: js/messages.php:335 templates/database/designer/main.twig:341
906 #: templates/database/designer/main.twig:392
907 #: templates/database/designer/main.twig:670
908 #: templates/database/designer/main.twig:736
909 #: templates/database/designer/main.twig:875
910 #: templates/database/designer/main.twig:960
911 #: templates/database/designer/main.twig:1065
912 #: templates/server/variables/index.twig:15
913 msgid "Cancel"
914 msgstr "Ləğv et"
916 #: js/messages.php:338 templates/header.twig:50
917 #, fuzzy
918 #| msgid "Change settings"
919 msgid "Page-related settings"
920 msgstr "Dəyişdirmə tənzimləmələri"
922 #: js/messages.php:339 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
923 msgid "Apply"
924 msgstr "Təsdiqlə"
926 #: js/messages.php:342 templates/navigation/main.twig:59
927 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
928 msgid "Loading…"
929 msgstr "Yüklənir…"
931 #: js/messages.php:343
932 #, fuzzy
933 #| msgid "Request Aborted!!"
934 msgid "Request aborted!!"
935 msgstr "İstək ləğv edildi!"
937 #: js/messages.php:344
938 #, fuzzy
939 #| msgid "Processing Request"
940 msgid "Processing request"
941 msgstr "istək emal olunur"
943 #: js/messages.php:345
944 #, fuzzy
945 #| msgid "Request Aborted!!"
946 msgid "Request failed!!"
947 msgstr "İstək ləğv edildi!"
949 #: js/messages.php:346
950 #, fuzzy
951 #| msgid "Processes"
952 msgid "Error in processing request"
953 msgstr "Prosesler"
955 #: js/messages.php:347
956 #, php-format
957 msgid "Error code: %s"
958 msgstr "Xəta Kodu: %s"
960 #: js/messages.php:348
961 #, php-format
962 msgid "Error text: %s"
963 msgstr "Xəta mətni: %s"
965 #: js/messages.php:350
966 msgid ""
967 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
968 "network connectivity and server status."
969 msgstr ""
971 #: js/messages.php:353 libraries/classes/Common.php:110
972 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:290
973 #: libraries/classes/DbTableExists.php:45
974 msgid "No databases selected."
975 msgstr "Heç bir baza seçilmemişdir."
977 #: js/messages.php:354
978 #, fuzzy
979 #| msgid "No column selected."
980 msgid "No accounts selected."
981 msgstr "Sütun seçilməmişdir."
983 #: js/messages.php:355
984 #, fuzzy
985 #| msgid "Series column:"
986 msgid "Dropping column"
987 msgstr "Ardıcıllıq sütunu:"
989 #: js/messages.php:356
990 #, fuzzy
991 #| msgid "Add primary key"
992 msgid "Adding primary key"
993 msgstr "Birinci dərəcəli açar əlavə et"
995 #: js/messages.php:357 templates/console/display.twig:129
996 #: templates/database/designer/main.twig:339
997 #: templates/database/designer/main.twig:668
998 #: templates/database/designer/main.twig:732
999 #: templates/database/designer/main.twig:871
1000 #: templates/database/designer/main.twig:956
1001 #: templates/database/designer/main.twig:1063
1002 msgid "OK"
1003 msgstr "Tamam"
1005 #: js/messages.php:358
1006 msgid "Click to dismiss this notification"
1007 msgstr "Bu bildirişi rədd etmək üçün klikləyin"
1009 #: js/messages.php:361
1010 #, fuzzy
1011 #| msgid "Renaming Databases"
1012 msgid "Renaming databases"
1013 msgstr "Verilənlər Bazası yenidən adlandırılır"
1015 #: js/messages.php:362
1016 #, fuzzy
1017 #| msgid "Copying Database"
1018 msgid "Copying database"
1019 msgstr "Verilənlər Bazası kopyalanır"
1021 #: js/messages.php:363
1022 #, fuzzy
1023 #| msgid "Changing Charset"
1024 msgid "Changing charset"
1025 msgstr "Kodlaşdırma dəyişdirilir"
1027 #: js/messages.php:364 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:319
1028 #: libraries/classes/IndexColumn.php:135 libraries/classes/Index.php:498
1029 #: libraries/classes/Index.php:526
1030 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
1031 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:636
1032 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:808
1033 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:628
1034 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:773
1035 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1036 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1037 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
1038 #: templates/database/privileges/index.twig:69 templates/indexes.twig:58
1039 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:22
1040 #: templates/preferences/autoload.twig:12
1041 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
1042 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
1043 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
1044 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1045 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1046 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1047 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:52
1048 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
1049 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
1050 #: templates/table/privileges/index.twig:73
1051 #: templates/table/relation/common_form.twig:278
1052 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
1053 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
1054 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
1055 #: templates/table/structure/primary.twig:23
1056 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1057 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1058 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1059 msgid "No"
1060 msgstr "Xeyr"
1062 #: js/messages.php:367 templates/display/import/import.twig:204
1063 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:17 templates/sql/query.twig:131
1064 #: templates/table/delete/confirm.twig:25
1065 msgid "Enable foreign key checks"
1066 msgstr ""
1068 #: js/messages.php:370
1069 msgid "Failed to get real row count."
1070 msgstr "Gerçək sətir sayını almaq mümkün olmadı."
1072 #: js/messages.php:373
1073 msgid "Searching"
1074 msgstr "Axtarır"
1076 #: js/messages.php:374
1077 msgid "Hide search results"
1078 msgstr "Axtarış nəticələrini gizlət"
1080 #: js/messages.php:375
1081 msgid "Show search results"
1082 msgstr "Axtarış nəticələrini göstər"
1084 #: js/messages.php:376
1085 msgid "Browsing"
1086 msgstr "Gözdən keçirilir"
1088 #: js/messages.php:377
1089 msgid "Deleting"
1090 msgstr "Silinir"
1092 #: js/messages.php:378
1093 #, php-format
1094 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1095 msgstr "%s cədvəli üçün uyğunlaşmalar silinsinmi?"
1097 #: js/messages.php:381
1098 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1099 msgstr ""
1101 #: js/messages.php:382 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
1102 #: libraries/classes/Menu.php:317 libraries/classes/Menu.php:432
1103 #: libraries/classes/Menu.php:570 libraries/classes/Server/Privileges.php:1636
1104 #: libraries/classes/Util.php:2492 libraries/classes/Util.php:2507
1105 #: libraries/classes/Util.php:2524 libraries/classes/Util.php:3210
1106 #: libraries/classes/Util.php:3211 templates/database/events/index.twig:55
1107 #: templates/database/events/index.twig:87
1108 #: templates/database/events/row.twig:33
1109 #: templates/database/privileges/index.twig:91
1110 #: templates/database/privileges/index.twig:116
1111 #: templates/database/routines/list.twig:34
1112 #: templates/database/routines/row.twig:58
1113 #: templates/database/routines/row.twig:61
1114 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1115 #: templates/database/triggers/list.twig:37
1116 #: templates/database/triggers/row.twig:35
1117 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1118 #: templates/display/results/table.twig:217
1119 #: templates/display/results/table.twig:254
1120 #: templates/preferences/header.twig:42
1121 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
1122 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
1123 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:92
1124 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:108
1125 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
1126 #: templates/table/privileges/index.twig:95
1127 #: templates/table/privileges/index.twig:120
1128 msgid "Export"
1129 msgstr "Eksport"
1131 #: js/messages.php:383
1132 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1133 msgstr ""
1135 #: js/messages.php:386 templates/database/routines/parameter_row.twig:24
1136 msgid "ENUM/SET editor"
1137 msgstr "ENUM/SET redaktoru"
1139 #: js/messages.php:387
1140 #, php-format
1141 msgid "Values for column %s"
1142 msgstr "%s sütunu üçün qiymətlər"
1144 #: js/messages.php:388
1145 msgid "Values for a new column"
1146 msgstr "Yeni sütun üçün qiymətlər"
1148 #: js/messages.php:389
1149 msgid "Enter each value in a separate field."
1150 msgstr "Hər bir qiyməti ayrı sahəyə daxil edin."
1152 #: js/messages.php:390
1153 #, php-format
1154 msgid "Add %d value(s)"
1155 msgstr "%d qiymət əlavə et"
1157 #: js/messages.php:394
1158 msgid ""
1159 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1160 msgstr ""
1161 "Qeyd: Əgər faylda çoxlu cədvəl vardırsa, bunlar birinin içərisində "
1162 "birləşdiriləcək."
1164 #: js/messages.php:398
1165 msgid "Hide query box"
1166 msgstr "Sorğu qutusunu gizlət"
1168 #: js/messages.php:399
1169 msgid "Show query box"
1170 msgstr "Sorğu qutusunu göstər"
1172 #: js/messages.php:400 libraries/classes/CentralColumns.php:953
1173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
1174 #: libraries/classes/Display/Results.php:3240
1175 #: libraries/classes/Html/Generator.php:779
1176 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1041
1177 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:125 libraries/classes/Util.php:3208
1178 #: libraries/classes/Util.php:3209 templates/console/bookmark_content.twig:7
1179 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1180 #: templates/database/central_columns/main.twig:281
1181 #: templates/database/central_columns/main.twig:402
1182 #: templates/database/events/index.twig:43
1183 #: templates/database/events/index.twig:46
1184 #: templates/database/events/row.twig:20 templates/database/events/row.twig:23
1185 #: templates/database/routines/row.twig:18
1186 #: templates/database/routines/row.twig:21
1187 #: templates/database/triggers/row.twig:22
1188 #: templates/database/triggers/row.twig:25
1189 #: templates/display/results/table.twig:210 templates/indexes.twig:33
1190 #: templates/server/variables/index.twig:42
1191 #: templates/server/variables/index.twig:45 templates/setup/home/index.twig:57
1192 #: templates/table/relation/common_form.twig:253
1193 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
1194 msgid "Edit"
1195 msgstr "Redaktə et"
1197 #: js/messages.php:401 libraries/classes/CentralColumns.php:960
1198 #: libraries/classes/Display/Results.php:3309
1199 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:134
1200 #: libraries/classes/Tracking.php:275 templates/console/bookmark_content.twig:7
1201 #: templates/database/central_columns/main.twig:284
1202 #: templates/database/central_columns/main.twig:409
1203 #: templates/database/designer/main.twig:390
1204 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
1205 #: templates/database/search/results.twig:43
1206 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1207 #: templates/display/results/table.twig:214 templates/setup/home/index.twig:62
1208 #: templates/sql/query.twig:173
1209 msgid "Delete"
1210 msgstr "Sil"
1212 #: js/messages.php:402
1213 #, php-format
1214 msgid "%d is not valid row number."
1215 msgstr "%d keçərli sətir sayı deyil."
1217 #: js/messages.php:403
1218 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:198
1219 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:359
1220 #: libraries/classes/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:384
1221 #: libraries/classes/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:426
1222 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
1223 msgid "Browse foreign values"
1224 msgstr ""
1226 #: js/messages.php:404
1227 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
1228 msgstr ""
1230 #: js/messages.php:405
1231 msgid ""
1232 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
1233 "query."
1234 msgstr ""
1236 #: js/messages.php:406
1237 #, php-format
1238 msgid "Variable %d:"
1239 msgstr "Dəyişən %d:"
1241 #: js/messages.php:409 libraries/classes/Normalization.php:1045
1242 msgid "Pick"
1243 msgstr "Seç"
1245 #: js/messages.php:410
1246 msgid "Column selector"
1247 msgstr "Sütun seçici"
1249 #: js/messages.php:411
1250 msgid "Search this list"
1251 msgstr "Bu siyahıda axtar"
1253 #: js/messages.php:413
1254 #, php-format
1255 msgid ""
1256 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1257 "database %s has columns that are not present in the current table."
1258 msgstr ""
1259 "Mərkəzi siyahıda sütun yoxdur. %s Verilənlər Bazası üçün Mərkəzi sütunlar "
1260 "siyahısının, cari cədvəldə olmayan sütunlara sahib olduğundan əmin olun."
1262 #: js/messages.php:416
1263 msgid "See more"
1264 msgstr "Daha çoxuna bax"
1266 #: js/messages.php:417
1267 msgid "Are you sure?"
1268 msgstr "Əminsiniz?"
1270 #: js/messages.php:419
1271 #, fuzzy
1272 #| msgid ""
1273 #| "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure "
1274 #| "you want to continue?"
1275 msgid ""
1276 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
1277 "want to continue?"
1278 msgstr ""
1279 "Bu addım bəzi sütunların tərifini dəyişdirə bilər. <br/>Davam etmək "
1280 "istəyirsinizmi?"
1282 #: js/messages.php:422
1283 msgid "Continue"
1284 msgstr "Davam"
1286 #: js/messages.php:425
1287 msgid "Add primary key"
1288 msgstr "Birinci dərəcəli açar əlavə et"
1290 #: js/messages.php:426
1291 msgid "Primary key added."
1292 msgstr "Birinci Dərəcəli Açar əlavə edildi."
1294 #: js/messages.php:427 libraries/classes/Normalization.php:287
1295 msgid "Taking you to next step…"
1296 msgstr "Sizi növbəti addıma aparır…"
1298 #: js/messages.php:428
1299 #, php-format
1300 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1301 msgstr "Normallaşdırmanın ilk addımı '%s' cədvəli üçün tamamlandı."
1303 #: js/messages.php:429 libraries/classes/Normalization.php:556
1304 #: libraries/classes/Normalization.php:605
1305 #: libraries/classes/Normalization.php:699
1306 #: libraries/classes/Normalization.php:767
1307 msgid "End of step"
1308 msgstr "Addım sonu"
1310 #: js/messages.php:430
1311 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1312 msgstr "Normallaşdırmanın ikinci addımı(2NF)"
1314 #. l10n: Display text for calendar close link
1315 #: js/messages.php:431 libraries/classes/Normalization.php:384
1316 #: templates/javascript/variables.twig:15
1317 msgid "Done"
1318 msgstr "Hazırdır"
1320 #: js/messages.php:432
1321 msgid "Confirm partial dependencies"
1322 msgstr ""
1324 #: js/messages.php:433
1325 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1326 msgstr ""
1328 #: js/messages.php:435
1329 msgid ""
1330 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1331 "determine values of column d and column f."
1332 msgstr ""
1334 #: js/messages.php:438
1335 #, fuzzy
1336 #| msgid "No databases selected."
1337 msgid "No partial dependencies selected!"
1338 msgstr "Heç bir baza seçilmemişdir."
1340 #: js/messages.php:439 js/messages.php:604 libraries/classes/Export.php:598
1341 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1117
1342 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:304
1343 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
1344 msgid "Back"
1345 msgstr "Geri"
1347 #: js/messages.php:440
1348 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1349 msgstr ""
1351 #: js/messages.php:441
1352 msgid "Hide partial dependencies list"
1353 msgstr ""
1355 #: js/messages.php:443
1356 msgid ""
1357 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1358 "of the table."
1359 msgstr ""
1361 #: js/messages.php:446
1362 msgid "Step"
1363 msgstr ""
1365 #: js/messages.php:447
1366 msgid "The following actions will be performed:"
1367 msgstr ""
1369 #: js/messages.php:448
1370 #, php-format
1371 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1372 msgstr ""
1374 #: js/messages.php:449
1375 msgid "Create the following table"
1376 msgstr "Göstərilən cədvəli yarat"
1378 #: js/messages.php:452
1379 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1380 msgstr ""
1382 #: js/messages.php:453
1383 msgid "Confirm transitive dependencies"
1384 msgstr ""
1386 #: js/messages.php:454
1387 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1388 msgstr ""
1390 #: js/messages.php:455
1391 #, fuzzy
1392 #| msgid "No databases selected."
1393 msgid "No dependencies selected!"
1394 msgstr "Heç bir baza seçilmemişdir."
1396 #: js/messages.php:458 libraries/classes/CentralColumns.php:978
1397 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1398 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
1399 #: templates/server/variables/index.twig:12
1400 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
1401 #: templates/table/relation/common_form.twig:215
1402 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
1403 msgid "Save"
1404 msgstr "Yaddaşa ver"
1406 #: js/messages.php:461
1407 msgid "Hide search criteria"
1408 msgstr "Axtarış kriteriyalarını gizlət"
1410 #: js/messages.php:462
1411 msgid "Show search criteria"
1412 msgstr "Axtarış kriteriyalarını göstər"
1414 #: js/messages.php:463
1415 msgid "Range search"
1416 msgstr "Aralıq Axtarma"
1418 #: js/messages.php:464
1419 msgid "Column maximum:"
1420 msgstr "Maksimum Sütun:"
1422 #: js/messages.php:465
1423 msgid "Column minimum:"
1424 msgstr "Minimum Sütun:"
1426 #: js/messages.php:466
1427 msgid "Minimum value:"
1428 msgstr "Minimum dəyər:"
1430 #: js/messages.php:467
1431 msgid "Maximum value:"
1432 msgstr "Maksimum dəyər:"
1434 #: js/messages.php:470
1435 msgid "Hide find and replace criteria"
1436 msgstr "Axtar və Dəyişdir kriteriyalarını gizlət"
1438 #: js/messages.php:471
1439 msgid "Show find and replace criteria"
1440 msgstr "Axtar və Dəyişdir kriteriyalarını göstər"
1442 #: js/messages.php:475
1443 msgid "Each point represents a data row."
1444 msgstr "Hər nöqtə bir verilən sətrini təmsil edir."
1446 #: js/messages.php:477
1447 msgid "Hovering over a point will show its label."
1448 msgstr "Nöqtənin üzərində durmaq etiketini göstərəcəkdir."
1450 #: js/messages.php:479
1451 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1452 msgstr ""
1454 #: js/messages.php:481
1455 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1456 msgstr ""
1457 "Orjinal vəziyyətə qayıtmaq üçün yaxınlaşdırmağı sıfırla düyməsinə klikləyin."
1459 #: js/messages.php:483
1460 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1461 msgstr ""
1463 #: js/messages.php:485
1464 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1465 msgstr ""
1467 #: js/messages.php:488
1468 msgid "Select two columns"
1469 msgstr "İki sütun seçin"
1471 #: js/messages.php:490
1472 msgid "Select two different columns"
1473 msgstr "İki fərqli sütun seçin"
1475 #: js/messages.php:492
1476 msgid "Data point content"
1477 msgstr "Verilən nöqtə məzmunu"
1479 #: js/messages.php:495 js/messages.php:670
1480 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:400 libraries/classes/InsertEdit.php:3128
1481 #: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
1482 msgid "Ignore"
1483 msgstr "Diqqətə Alma"
1485 #: js/messages.php:496 libraries/classes/Display/Results.php:3244
1486 #: libraries/classes/Html/Generator.php:68
1487 #: templates/display/results/table.twig:212
1488 msgid "Copy"
1489 msgstr ""
1491 #: js/messages.php:497 templates/gis_data_editor_form.twig:74
1492 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
1493 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
1494 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
1495 msgid "X"
1496 msgstr "X"
1498 #: js/messages.php:498 templates/gis_data_editor_form.twig:76
1499 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
1500 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
1501 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
1502 msgid "Y"
1503 msgstr "Y"
1505 #: js/messages.php:499
1506 msgid "Point"
1507 msgstr ""
1509 #: js/messages.php:500
1510 #, php-format
1511 msgid "Point %d"
1512 msgstr "Nöqtə %d"
1514 #: js/messages.php:501
1515 msgid "Linestring"
1516 msgstr "Xətt"
1518 #: js/messages.php:502
1519 msgid "Polygon"
1520 msgstr "Poliqon"
1522 #: js/messages.php:503 templates/display/results/table.twig:159
1523 msgid "Geometry"
1524 msgstr ""
1526 #: js/messages.php:504
1527 #, fuzzy
1528 #| msgid "Inner ring %d:"
1529 msgid "Inner ring"
1530 msgstr "Daxili halqa %d:"
1532 #: js/messages.php:505
1533 #, fuzzy
1534 #| msgid "Outer ring:"
1535 msgid "Outer ring"
1536 msgstr "Xarici halqa:"
1538 #: js/messages.php:506 templates/gis_data_editor_form.twig:99
1539 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
1540 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
1541 msgid "Add a point"
1542 msgstr "Nöqtə əlavə et"
1544 #: js/messages.php:507 templates/gis_data_editor_form.twig:144
1545 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
1546 msgid "Add an inner ring"
1547 msgstr "Daxili halqa əlavə et"
1549 #: js/messages.php:508 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:319
1550 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:419
1551 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:532
1552 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:27
1553 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:483
1554 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:501
1555 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:548
1556 #: libraries/classes/IndexColumn.php:138 libraries/classes/Index.php:525
1557 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
1558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:636
1559 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:809
1560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:628
1561 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:774
1562 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1563 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1564 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
1565 #: templates/database/privileges/index.twig:69
1566 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:15
1567 #: templates/database/structure/copy_form.twig:55 templates/indexes.twig:58
1568 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:21
1569 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:20
1570 #: templates/preferences/autoload.twig:11
1571 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
1572 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
1573 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
1574 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1575 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1576 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1577 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:50
1578 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
1579 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
1580 #: templates/table/privileges/index.twig:73
1581 #: templates/table/relation/common_form.twig:278
1582 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
1583 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
1584 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
1585 #: templates/table/structure/primary.twig:22
1586 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1587 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1588 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1589 msgid "Yes"
1590 msgstr "Bəli"
1592 #: js/messages.php:509
1593 msgid "Do you want to copy encryption key?"
1594 msgstr "Şifrələmə açarını kopyalamaq istəyirsinizmi?"
1596 #: js/messages.php:510
1597 msgid "Encryption key"
1598 msgstr "Şifrələmə açarı"
1600 #: js/messages.php:513
1601 msgid ""
1602 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
1603 "hexadecimal value"
1604 msgstr ""
1606 #: js/messages.php:518
1607 msgid ""
1608 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
1609 "values directly if desired"
1610 msgstr ""
1612 #: js/messages.php:524
1613 msgid ""
1614 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
1615 "those values directly if desired"
1616 msgstr ""
1618 #: js/messages.php:530
1619 msgid ""
1620 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
1621 "confirmation before abandoning changes"
1622 msgstr ""
1624 #: js/messages.php:535
1625 msgid "Select referenced key"
1626 msgstr ""
1628 #: js/messages.php:536
1629 msgid "Select Foreign Key"
1630 msgstr ""
1632 #: js/messages.php:537
1633 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
1634 msgstr "Zəhmət olmasa birinci dərəcəli və ya unikal açar seçin!"
1636 #: js/messages.php:538 templates/database/designer/main.twig:98
1637 #: templates/database/designer/main.twig:101
1638 msgid "Choose column to display"
1639 msgstr "Göstərmək üçün sütun seçin"
1641 #: js/messages.php:540
1642 msgid ""
1643 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1644 "save them. Do you want to continue?"
1645 msgstr ""
1647 #: js/messages.php:543
1648 msgid "value/subQuery is empty"
1649 msgstr ""
1651 #: js/messages.php:544 templates/database/designer/main.twig:40
1652 #: templates/database/designer/main.twig:43
1653 #, fuzzy
1654 #| msgid "No tables found in database."
1655 msgid "Add tables from other databases"
1656 msgstr "Verilənlər bazasında cədvəl yoxdur."
1658 #: js/messages.php:545
1659 msgid "Page name"
1660 msgstr "Səhifə adı"
1662 #: js/messages.php:546 templates/database/designer/main.twig:63
1663 #: templates/database/designer/main.twig:66
1664 msgid "Save page"
1665 msgstr "Səhifəni yaddaşa ver"
1667 #: js/messages.php:547 templates/database/designer/main.twig:70
1668 #: templates/database/designer/main.twig:73
1669 #, fuzzy
1670 #| msgid "Save page"
1671 msgid "Save page as"
1672 msgstr "Səhifəni yaddaşa ver"
1674 #: js/messages.php:548 templates/database/designer/main.twig:56
1675 #: templates/database/designer/main.twig:59
1676 msgid "Open page"
1677 msgstr "Səhifəni aç"
1679 #: js/messages.php:549
1680 msgid "Delete page"
1681 msgstr "Səhifəni sil"
1683 #: js/messages.php:550 templates/database/designer/main.twig:10
1684 msgid "Untitled"
1685 msgstr "Başlıqsız"
1687 #: js/messages.php:551
1688 msgid "Please select a page to continue"
1689 msgstr "Zəhmət olmasa davam etmək üçün bir səhifə seçin"
1691 #: js/messages.php:552
1692 msgid "Please enter a valid page name"
1693 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
1695 #: js/messages.php:553
1696 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
1697 msgstr "Bu səhifədə dəyişiklikləri yaddaşa vermək istəyirsiniz?"
1699 #: js/messages.php:554
1700 msgid "Successfully deleted the page"
1701 msgstr "Səhifə uğurla silindi"
1703 #: js/messages.php:555
1704 msgid "Export relational schema"
1705 msgstr "Əlaqəli sxemləri eksport et"
1707 #: js/messages.php:556
1708 msgid "Modifications have been saved"
1709 msgstr "Modifikasiyalar yaddaşa verildi"
1711 #: js/messages.php:559
1712 #, php-format
1713 msgid "%d object(s) created."
1714 msgstr "%d obyekt yaradıldı."
1716 #: js/messages.php:560
1717 #, fuzzy
1718 #| msgid "Column names"
1719 msgid "Column name"
1720 msgstr "Sütun adları"
1722 #: js/messages.php:561 templates/sql/query.twig:165
1723 msgid "Submit"
1724 msgstr "Submit"
1726 #: js/messages.php:564
1727 msgid "Press escape to cancel editing."
1728 msgstr "Redaktəni ləğv etmək üçün Esc düyməsinə basın."
1730 #: js/messages.php:566
1731 msgid ""
1732 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1733 "want to leave this page before saving the data?"
1734 msgstr ""
1735 "Bəzi verilənləri redaktə etdiniz və yaddaşa vermədiniz. Verilənləri yadda "
1736 "saxlamadan çıxmaq istəyirsinizmi?"
1738 #: js/messages.php:569
1739 msgid "Drag to reorder."
1740 msgstr "Yenidən düzənləmək üçün sürükləyin."
1742 #: js/messages.php:570
1743 msgid "Click to sort results by this column."
1744 msgstr "Nəticələri bu sütuna görə sıralamaq üçün klikləyin."
1746 #: js/messages.php:572
1747 msgid ""
1748 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
1749 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
1750 "from ORDER BY clause"
1751 msgstr ""
1753 #: js/messages.php:576
1754 msgid "Click to mark/unmark."
1755 msgstr ""
1757 #: js/messages.php:577
1758 msgid "Double-click to copy column name."
1759 msgstr "Sütun adını kopyalamaq üçün iki dəfə klikləyin."
1761 #: js/messages.php:579
1762 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
1763 msgstr ""
1765 #: js/messages.php:581 libraries/classes/BrowseForeigners.php:345
1766 #: templates/display/results/table.twig:24
1767 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:20
1768 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1769 msgid "Show all"
1770 msgstr "Hamısını göstər"
1772 #: js/messages.php:583
1773 msgid ""
1774 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1775 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1776 msgstr ""
1778 #: js/messages.php:586
1779 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
1780 msgstr ""
1781 "Zəhmət olamasa keçərli onaltılıq sətir daxil edin. Keçərli simvollar 0-9, A-"
1782 "F."
1784 #: js/messages.php:588
1785 msgid ""
1786 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
1787 "the browser."
1788 msgstr ""
1790 #: js/messages.php:591
1791 #, fuzzy
1792 #| msgid "Original string"
1793 msgid "Original length"
1794 msgstr "Orjinal sətir"
1796 #: js/messages.php:594
1797 msgid "cancel"
1798 msgstr "ləğv et"
1800 #: js/messages.php:595
1801 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:213
1802 msgid "Aborted"
1803 msgstr "Dayandırılmış Əlaqələr"
1805 #: js/messages.php:596 libraries/classes/Controllers/ImportController.php:138
1806 msgid "Failed"
1807 msgstr "Uğursuz oldu"
1809 #: js/messages.php:597
1810 msgid "Success"
1811 msgstr ""
1813 #: js/messages.php:598
1814 msgid "Import status"
1815 msgstr "İmport statusu"
1817 #: js/messages.php:599 templates/navigation/main.twig:85
1818 msgid "Drop files here"
1819 msgstr ""
1821 #: js/messages.php:600
1822 msgid "Select database first"
1823 msgstr "Əvvəlcə Verilənlər Bazasını seçin"
1825 #: js/messages.php:603 templates/database/data_dictionary/index.twig:117
1826 #: templates/database/structure/index.twig:12
1827 #: templates/display/results/table.twig:237
1828 #: templates/table/structure/display_structure.twig:339
1829 msgid "Print"
1830 msgstr "Çap et"
1832 #: js/messages.php:608
1833 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
1834 msgstr ""
1836 #: js/messages.php:610
1837 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
1838 msgstr ""
1840 #: js/messages.php:613
1841 msgid "Go to link:"
1842 msgstr "Bağlantıya get:"
1844 #: js/messages.php:614
1845 msgid "Copy column name."
1846 msgstr "Sütun adını kopyala."
1848 #: js/messages.php:615
1849 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
1850 msgstr "Sütun adını buferə kopyalamaq üçün sağ klikləyin."
1852 #: js/messages.php:618
1853 msgid "Generate password"
1854 msgstr "Parol yarat"
1856 #: js/messages.php:619
1857 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
1858 msgid "Generate"
1859 msgstr "Yarat"
1861 #: js/messages.php:620 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:115
1862 #: libraries/classes/UserPassword.php:270
1863 #: templates/display/change_password/file_a.twig:9
1864 msgid "Change password"
1865 msgstr "Parolu Dəyişdir"
1867 #: js/messages.php:623 templates/table/structure/display_structure.twig:129
1868 msgid "More"
1869 msgstr "Daha çox"
1871 #: js/messages.php:626
1872 #, fuzzy
1873 #| msgid "Show Panel"
1874 msgid "Show panel"
1875 msgstr "Paneli Göstər"
1877 #: js/messages.php:627
1878 #, fuzzy
1879 #| msgid "Hide Panel"
1880 msgid "Hide panel"
1881 msgstr "Paneli Gizlət"
1883 #: js/messages.php:628
1884 msgid "Show hidden navigation tree items."
1885 msgstr "Gizli naviqasiya ağac bəndlərini göstər."
1887 #: js/messages.php:629 libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
1888 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1490
1889 msgid "Link with main panel"
1890 msgstr "Əsas panel ilə əlaqələndir"
1892 #: js/messages.php:630 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1493
1893 msgid "Unlink from main panel"
1894 msgstr "Əsas panel ilə əlaqəni kəs"
1896 #: js/messages.php:633
1897 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
1898 msgstr "İstənilən səhifə tarixdə tapılmadı, ola bilsin vaxtı keçib."
1900 #: js/messages.php:637 libraries/classes/Setup/Index.php:184
1901 #, php-format
1902 msgid ""
1903 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1904 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1905 msgstr ""
1906 "phpMyAdmin-in yeni versiyası vardır və yeniləməyi düşünmlisiniz, Yeni "
1907 "versiya %s, %s tarixində yayımlanıb."
1909 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1910 #: js/messages.php:641
1911 msgid ", latest stable version:"
1912 msgstr ", son stabil versiya:"
1914 #: js/messages.php:642
1915 msgid "up to date"
1916 msgstr "aktual"
1918 #: js/messages.php:644 libraries/classes/Display/Results.php:4650
1919 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
1920 #: templates/display/results/table.twig:276 templates/view_create.twig:11
1921 msgid "Create view"
1922 msgstr "Görünüş yarat"
1924 #: js/messages.php:647
1925 #, fuzzy
1926 #| msgid "Send error reports"
1927 msgid "Send error report"
1928 msgstr "Xəta hesabatları göndər"
1930 #: js/messages.php:648
1931 #, fuzzy
1932 #| msgid "Submit Error Report"
1933 msgid "Submit error report"
1934 msgstr "Xəta Hesabatı Göndər"
1936 #: js/messages.php:650
1937 msgid ""
1938 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
1939 "report?"
1940 msgstr "Önəmli JavaScript xətası yarandı. Xəta hesabatı yollamaq istəyirsiniz?"
1942 #: js/messages.php:652
1943 #, fuzzy
1944 #| msgid "Change Report Settings"
1945 msgid "Change report settings"
1946 msgstr "Hesabat tənzimləmələrini dəyişdir"
1948 #: js/messages.php:653
1949 #, fuzzy
1950 #| msgid "Show Report Details"
1951 msgid "Show report details"
1952 msgstr "Hesabat Təfsilatlarını Göstər"
1954 #: js/messages.php:655
1955 msgid ""
1956 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
1957 "level!"
1958 msgstr ""
1959 "Eksport PHP səviyyəsindəki aşağı icra(execution) vaxtına görə tamamlanmadı!"
1961 #: js/messages.php:659
1962 #, php-format
1963 msgid ""
1964 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
1965 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
1966 msgstr ""
1967 "Xəbərdarlıq: Bu səhifədəki form %d sahələrdən çoxuna sahibdir. Təqdim "
1968 "edilmədə, bəzi sahələr, PHP-nin max_input_vars konfiqurasiyasından dolayı "
1969 "göz ardı edilə bilər."
1971 #: js/messages.php:665 js/messages.php:678
1972 msgid "Some errors have been detected on the server!"
1973 msgstr "Serverdə bəzi xətalar aşkar edildi!"
1975 #: js/messages.php:667
1976 msgid "Please look at the bottom of this window."
1977 msgstr "Zəhmət olmasa bu pəncərənin altına baxın."
1979 #: js/messages.php:673 libraries/classes/ErrorHandler.php:404
1980 msgid "Ignore All"
1981 msgstr "Heç birin diqqətə alma"
1983 #: js/messages.php:681
1984 msgid ""
1985 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
1986 msgstr ""
1987 "Hər tənzimləmələriniz kimi bunlar da hal-hazırda göndərilir, zəhmət olmasa "
1988 "səbirli olun."
1990 #: js/messages.php:689
1991 #, fuzzy
1992 #| msgid "Successfully deleted the page"
1993 msgid "Successfully copied!"
1994 msgstr "Səhifə uğurla silindi"
1996 #: js/messages.php:690
1997 #, fuzzy
1998 #| msgid "Copying Database"
1999 msgid "Copying failed!"
2000 msgstr "Verilənlər Bazası kopyalanır"
2002 #: js/messages.php:693
2003 msgid "Execute this query again?"
2004 msgstr "Bu sorğu təkrar icra olunsunmu?"
2006 #: js/messages.php:694
2007 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2008 msgstr "Bu əlfəcini silmək istədiyinizə əminsinizmi?"
2010 #: js/messages.php:695
2011 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2012 msgstr ""
2014 #: js/messages.php:696
2015 #, php-format
2016 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2017 msgstr ""
2019 #: js/messages.php:697
2020 #, php-format
2021 msgid "%s argument(s) passed"
2022 msgstr ""
2024 #: js/messages.php:698
2025 #, fuzzy
2026 #| msgid "Table comments"
2027 msgid "Show arguments"
2028 msgstr "Cədvəl haqqında izahat"
2030 #: js/messages.php:699
2031 #, fuzzy
2032 #| msgid "Hide search results"
2033 msgid "Hide arguments"
2034 msgstr "Axtarış nəticələrini gizlət"
2036 #: js/messages.php:700
2037 msgid "Time taken:"
2038 msgstr ""
2040 #: js/messages.php:702
2041 msgid ""
2042 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2043 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2044 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2045 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2046 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2047 msgstr ""
2049 #: js/messages.php:709
2050 #, fuzzy
2051 #| msgid "Copy database to"
2052 msgid "Copy tables to"
2053 msgstr "Verilənlər Bazasını buraya kopyala"
2055 #: js/messages.php:710
2056 #, fuzzy
2057 #| msgid "Add table prefix:"
2058 msgid "Add table prefix"
2059 msgstr "Cədvəl prefiksi əlavə et:"
2061 #: js/messages.php:711
2062 #, fuzzy
2063 #| msgid "Replace table prefix"
2064 msgid "Replace table with prefix"
2065 msgstr "Cədvəl prefiksini dəyiş"
2067 #: js/messages.php:712 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2068 msgid "Copy table with prefix"
2069 msgstr "Cədvəli prefiks ilə birgə kopyala"
2071 #: js/messages.php:715
2072 msgid "Extremely weak"
2073 msgstr ""
2075 #: js/messages.php:716
2076 msgid "Very weak"
2077 msgstr ""
2079 #: js/messages.php:717
2080 msgid "Weak"
2081 msgstr ""
2083 #: js/messages.php:718
2084 msgid "Good"
2085 msgstr ""
2087 #: js/messages.php:719
2088 msgid "Strong"
2089 msgstr ""
2091 #: js/messages.php:722
2092 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2093 msgstr ""
2095 #: js/messages.php:723
2096 #, php-format
2097 msgid "Failed security key activation (%s)."
2098 msgstr ""
2100 #: js/messages.php:728
2101 #, fuzzy, php-format
2102 #| msgid "Table %s already exists!"
2103 msgctxt ""
2104 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2105 msgid "Table %s already exists!"
2106 msgstr "%s cədvəli artıq mövcuddur!"
2108 #: js/messages.php:730 libraries/classes/InsertEdit.php:337
2109 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51
2110 msgid "Hide"
2111 msgstr ""
2113 #: js/messages.php:731
2114 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:203
2115 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
2116 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
2117 #: templates/table/tracking/main.twig:33
2118 msgid "Show"
2119 msgstr "Göstər"
2121 #: js/messages.php:732 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
2122 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
2123 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
2124 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:97
2125 #: libraries/classes/Import.php:1385 libraries/classes/Menu.php:287
2126 #: libraries/classes/Menu.php:407
2127 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:43
2128 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:57
2129 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
2130 #: libraries/classes/Util.php:1778 libraries/classes/Util.php:2503
2131 #: libraries/classes/Util.php:2520 libraries/classes/Util.php:3203
2132 #: libraries/config.values.php:60 libraries/config.values.php:74
2133 #: libraries/config.values.php:165 libraries/config.values.php:175
2134 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
2135 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
2136 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
2137 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
2138 msgid "Structure"
2139 msgstr "Quruluş"
2141 #: libraries/classes/Advisor.php:319
2142 #, fuzzy, php-format
2143 #| msgid "Error while creating PDF:"
2144 msgid "Error when evaluating: %s"
2145 msgstr "PDF yaradılarkən xəta baş verdi:"
2147 #: libraries/classes/Advisor.php:348
2148 #, php-format
2149 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2150 msgstr ""
2152 #: libraries/classes/Advisor.php:365
2153 #, php-format
2154 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2155 msgstr ""
2157 #: libraries/classes/Advisor.php:384
2158 #, php-format
2159 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2160 msgstr ""
2162 #: libraries/classes/Advisor.php:467
2163 #, php-format
2164 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2165 msgstr ""
2167 #: libraries/classes/Advisor.php:588
2168 #, php-format
2169 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
2170 msgstr ""
2172 #: libraries/classes/Advisor.php:623
2173 #, php-format
2174 msgid ""
2175 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2176 msgstr ""
2178 #: libraries/classes/Advisor.php:642
2179 #, php-format
2180 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2181 msgstr ""
2183 #: libraries/classes/Advisor.php:651
2184 #, php-format
2185 msgid "Unexpected characters on line %s."
2186 msgstr "%s. sətirində gözlənilməyən simvollar."
2188 #: libraries/classes/Advisor.php:665
2189 #, php-format
2190 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2191 msgstr ""
2192 "%1$s. sətirində gözlənilməyən simvollar. Gözlənən pəncərə, amma tapılan "
2193 "\"%2$s\"."
2195 #: libraries/classes/Advisor.php:706
2196 msgid "per second"
2197 msgstr "saniyədə"
2199 #: libraries/classes/Advisor.php:709
2200 msgid "per minute"
2201 msgstr "dəqiqədə"
2203 #: libraries/classes/Advisor.php:712
2204 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
2205 #: templates/server/status/status/index.twig:18
2206 #: templates/server/status/status/index.twig:38
2207 msgid "per hour"
2208 msgstr "saatda"
2210 #: libraries/classes/Advisor.php:715
2211 msgid "per day"
2212 msgstr "Günə"
2214 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
2215 msgid "Search:"
2216 msgstr "Axtarış:"
2218 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
2219 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
2220 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
2221 #: templates/table/relation/common_form.twig:235
2222 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
2223 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
2224 msgid "Keyname"
2225 msgstr "Açar söz"
2227 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
2228 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
2229 #: templates/server/collations/index.twig:14
2230 #: templates/server/engines/index.twig:14
2231 #: templates/server/plugins/index.twig:27
2232 #: templates/server/status/variables/index.twig:74
2233 msgid "Description"
2234 msgstr "Haqqında"
2236 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:331
2237 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1305 libraries/classes/Language.php:203
2238 #: libraries/classes/Pdf.php:89
2239 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:508
2240 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:545
2241 msgid "Page number:"
2242 msgstr "Sehife Nömresi:"
2244 #: libraries/classes/CentralColumns.php:244
2245 msgid ""
2246 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
2247 "feature."
2248 msgstr ""
2250 #: libraries/classes/CentralColumns.php:390
2251 #, php-format
2252 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
2253 msgstr "Mərkəzi siyahıda olduğu üçün %1$s əlavə edilə bilmədi!"
2255 #: libraries/classes/CentralColumns.php:406
2256 msgid "Could not add columns!"
2257 msgstr "Sütunlar əlavə oluna bilmədi!"
2259 #: libraries/classes/CentralColumns.php:489
2260 #, php-format
2261 msgid ""
2262 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/classes/CentralColumns.php:502
2266 msgid "Could not remove columns!"
2267 msgstr "Stünlar silinə bilmədi!"
2269 #: libraries/classes/CentralColumns.php:671
2270 msgid "YES"
2271 msgstr "BƏLİ"
2273 #: libraries/classes/CentralColumns.php:671
2274 msgid "NO"
2275 msgstr "XEYR"
2277 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1025
2278 #: libraries/classes/Database/Routines.php:931
2279 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1709
2280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
2281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
2282 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:466
2283 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:366
2284 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
2285 #: templates/database/central_columns/main.twig:17
2286 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
2287 #: templates/database/create_table.twig:11
2288 #: templates/database/events/index.twig:17
2289 #: templates/database/operations/index.twig:33
2290 #: templates/database/routines/list.twig:17
2291 #: templates/database/triggers/list.twig:17 templates/setup/home/index.twig:43
2292 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
2293 msgid "Name"
2294 msgstr "Adı"
2296 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1026
2297 #: libraries/classes/Database/Routines.php:902
2298 #: libraries/classes/Database/Routines.php:932
2299 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1710
2300 #: libraries/classes/InsertEdit.php:355
2301 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:290
2302 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:388
2303 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:551
2304 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:397
2305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:499
2306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:303
2307 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:396
2308 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:530
2309 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
2310 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
2311 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
2312 #: templates/database/central_columns/main.twig:21
2313 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
2314 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
2315 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66
2316 #: templates/database/events/index.twig:20
2317 #: templates/database/privileges/index.twig:19
2318 #: templates/database/routines/list.twig:19
2319 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16
2320 #: templates/table/privileges/index.twig:21
2321 #: templates/table/relation/common_form.twig:236
2322 #: templates/table/search/index.twig:39
2323 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
2324 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
2325 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
2326 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
2327 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
2328 msgid "Type"
2329 msgstr "Tip"
2331 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1027
2332 #: libraries/classes/Database/Routines.php:933
2333 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
2334 msgid "Length/Values"
2335 msgstr "Uzunluq/Dəyərlər"
2337 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1028
2338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:296
2339 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:394
2340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:553
2341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:403
2342 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
2343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:305
2344 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:398
2345 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
2346 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
2347 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
2348 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
2349 #: templates/database/central_columns/main.twig:29
2350 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
2351 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
2352 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
2353 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
2354 #: templates/table/structure/display_structure.twig:27
2355 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
2356 msgid "Default"
2357 msgstr "İlkin vəziyyət"
2359 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1029
2360 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
2361 #: templates/database/central_columns/main.twig:33
2362 #: templates/database/central_columns/main.twig:252
2363 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71
2364 #: templates/database/operations/index.twig:199
2365 #: templates/database/operations/index.twig:203
2366 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
2367 #: templates/home/index.twig:55 templates/indexes.twig:21
2368 #: templates/server/collations/index.twig:13
2369 #: templates/server/databases/index.twig:41
2370 #: templates/server/databases/index.twig:126
2371 #: templates/table/operations/index.twig:142
2372 #: templates/table/relation/common_form.twig:241
2373 #: templates/table/search/index.twig:40
2374 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
2375 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
2376 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:102
2377 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
2378 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
2379 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
2380 msgid "Collation"
2381 msgstr "Qarşılaşdırma"
2383 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1030
2384 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
2385 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
2386 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
2387 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
2388 msgid "Attributes"
2389 msgstr "Xüsusiyyətlər"
2391 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1031
2392 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2012
2393 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:293
2394 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
2395 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:552
2396 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:400
2397 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:502
2398 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:304
2399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:397
2400 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:532
2401 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
2402 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
2403 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
2404 #: templates/database/central_columns/main.twig:41
2405 #: templates/database/central_columns/main.twig:260
2406 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
2407 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:72 templates/indexes.twig:22
2408 #: templates/table/relation/common_form.twig:242
2409 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
2410 #: templates/table/structure/display_structure.twig:424
2411 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
2412 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
2413 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
2414 msgid "Null"
2415 msgstr "Null"
2417 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1032
2418 #: templates/database/central_columns/main.twig:45
2419 #: templates/database/central_columns/main.twig:264
2420 msgid "A_I"
2421 msgstr "A_I"
2423 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168
2424 #, fuzzy
2425 #| msgid "unknown"
2426 msgid "Unknown"
2427 msgstr "bilinmir"
2429 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:212
2430 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481
2431 msgctxt "Collation"
2432 msgid "German (phone book order)"
2433 msgstr ""
2435 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:215
2436 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:478
2437 #, fuzzy
2438 #| msgid "Data Dictionary"
2439 msgctxt "Collation"
2440 msgid "German (dictionary order)"
2441 msgstr "Verilənlər lüğəti"
2443 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:223
2444 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556
2445 msgctxt "Collation"
2446 msgid "Spanish (traditional)"
2447 msgstr ""
2449 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:226
2450 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:549
2451 #, fuzzy
2452 #| msgid "Spanish"
2453 msgctxt "Collation"
2454 msgid "Spanish (modern)"
2455 msgstr "İspanca"
2457 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
2458 msgctxt "Collation variant"
2459 msgid "case-insensitive"
2460 msgstr ""
2462 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
2463 msgctxt "Collation variant"
2464 msgid "case-sensitive"
2465 msgstr ""
2467 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
2468 msgctxt "Collation variant"
2469 msgid "accent-insensitive"
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
2473 msgctxt "Collation variant"
2474 msgid "accent-sensitive"
2475 msgstr ""
2477 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:300
2478 msgctxt "Collation variant"
2479 msgid "kana-sensitive"
2480 msgstr ""
2482 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
2483 #, fuzzy
2484 #| msgid "multilingual"
2485 msgctxt "Collation variant"
2486 msgid "multi-level"
2487 msgstr "çoxdilli"
2489 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
2490 #, fuzzy
2491 #| msgid "Binary log"
2492 msgctxt "Collation variant"
2493 msgid "binary"
2494 msgstr "Binar logu"
2496 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
2497 msgctxt "Collation variant"
2498 msgid "no-pad"
2499 msgstr ""
2501 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:326
2502 #, fuzzy
2503 #| msgid "Binary log"
2504 msgctxt "Collation"
2505 msgid "Binary"
2506 msgstr "Binar logu"
2508 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:338
2509 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
2510 #, fuzzy
2511 #| msgid "Unicode"
2512 msgctxt "Collation"
2513 msgid "Unicode"
2514 msgstr "Unicode"
2516 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:348
2517 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527
2518 #, fuzzy
2519 #| msgid "West European"
2520 msgctxt "Collation"
2521 msgid "West European"
2522 msgstr "Qərbi Avropa"
2524 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:355
2525 #, fuzzy
2526 #| msgid "Central European"
2527 msgctxt "Collation"
2528 msgid "Central European"
2529 msgstr "Mərkəzi Avropa"
2531 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:360
2532 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
2533 #, fuzzy
2534 #| msgid "Russian"
2535 msgctxt "Collation"
2536 msgid "Russian"
2537 msgstr "Rusca"
2539 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
2540 msgctxt "Collation"
2541 msgid "Simplified Chinese"
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
2545 #, fuzzy
2546 #| msgid "Traditional Chinese"
2547 msgctxt "Collation"
2548 msgid "Traditional Chinese"
2549 msgstr "Enenevi Çin Dili"
2551 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:371
2552 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:450
2553 msgctxt "Collation"
2554 msgid "Chinese"
2555 msgstr ""
2557 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
2558 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
2559 msgctxt "Collation"
2560 msgid "Japanese"
2561 msgstr ""
2563 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
2564 #, fuzzy
2565 #| msgid "Baltic"
2566 msgctxt "Collation"
2567 msgid "Baltic"
2568 msgstr "Baltik"
2570 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
2571 #, fuzzy
2572 #| msgid "Armenian"
2573 msgctxt "Collation"
2574 msgid "Armenian"
2575 msgstr "Erməni"
2577 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
2578 #, fuzzy
2579 #| msgid "Cyrillic"
2580 msgctxt "Collation"
2581 msgid "Cyrillic"
2582 msgstr "Kiril"
2584 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:395
2585 #, fuzzy
2586 #| msgid "Arabic"
2587 msgctxt "Collation"
2588 msgid "Arabic"
2589 msgstr "Ərəbcə"
2591 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
2592 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:513
2593 msgctxt "Collation"
2594 msgid "Korean"
2595 msgstr ""
2597 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:401
2598 #, fuzzy
2599 #| msgid "Hebrew"
2600 msgctxt "Collation"
2601 msgid "Hebrew"
2602 msgstr "İbrani Dili"
2604 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:404
2605 #, fuzzy
2606 #| msgid "Georgian"
2607 msgctxt "Collation"
2608 msgid "Georgian"
2609 msgstr "Gürcü"
2611 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
2612 #, fuzzy
2613 #| msgid "Greek"
2614 msgctxt "Collation"
2615 msgid "Greek"
2616 msgstr "Yunanca"
2618 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:410
2619 #, fuzzy
2620 #| msgid "Czech-Slovak"
2621 msgctxt "Collation"
2622 msgid "Czech-Slovak"
2623 msgstr "Çex-Slovak"
2625 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:413
2626 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
2627 #, fuzzy
2628 #| msgid "Ukrainian"
2629 msgctxt "Collation"
2630 msgid "Ukrainian"
2631 msgstr "Ukrayna Dili"
2633 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:416
2634 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:568
2635 #, fuzzy
2636 #| msgid "Turkish"
2637 msgctxt "Collation"
2638 msgid "Turkish"
2639 msgstr "Türkçə"
2641 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:419
2642 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560
2643 #, fuzzy
2644 #| msgid "Swedish"
2645 msgctxt "Collation"
2646 msgid "Swedish"
2647 msgstr "İsveçcə"
2649 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:422
2650 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:564
2651 #, fuzzy
2652 #| msgid "Thai"
2653 msgctxt "Collation"
2654 msgid "Thai"
2655 msgstr "Tayca"
2657 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
2658 #, fuzzy
2659 #| msgid "unknown"
2660 msgctxt "Collation"
2661 msgid "Unknown"
2662 msgstr "bilinmir"
2664 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:444
2665 #, fuzzy
2666 #| msgid "Bulgarian"
2667 msgctxt "Collation"
2668 msgid "Bulgarian"
2669 msgstr "Bolqar Dili"
2671 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:455
2672 #, fuzzy
2673 #| msgid "Croatian"
2674 msgctxt "Collation"
2675 msgid "Croatian"
2676 msgstr "Xorvat Dili"
2678 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:459
2679 msgctxt "Collation"
2680 msgid "Czech"
2681 msgstr ""
2683 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
2684 #, fuzzy
2685 #| msgid "Spanish"
2686 msgctxt "Collation"
2687 msgid "Danish"
2688 msgstr "İspanca"
2690 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:467
2691 #, fuzzy
2692 #| msgid "English"
2693 msgctxt "Collation"
2694 msgid "English"
2695 msgstr "İngilis Dili"
2697 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
2698 #, fuzzy
2699 #| msgid "Operator"
2700 msgctxt "Collation"
2701 msgid "Esperanto"
2702 msgstr "Operator"
2704 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
2705 #, fuzzy
2706 #| msgid "Estonian"
2707 msgctxt "Collation"
2708 msgid "Estonian"
2709 msgstr "Eston Dili"
2711 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:490
2712 #, fuzzy
2713 #| msgid "Hungarian"
2714 msgctxt "Collation"
2715 msgid "Hungarian"
2716 msgstr "Macar Dili"
2718 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:494
2719 msgctxt "Collation"
2720 msgid "Icelandic"
2721 msgstr ""
2723 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
2724 msgctxt "Collation"
2725 msgid "Classical Latin"
2726 msgstr ""
2728 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:505
2729 msgctxt "Collation"
2730 msgid "Latvian"
2731 msgstr ""
2733 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:509
2734 #, fuzzy
2735 #| msgid "Lithuanian"
2736 msgctxt "Collation"
2737 msgid "Lithuanian"
2738 msgstr "Litva Dili"
2740 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
2741 msgctxt "Collation"
2742 msgid "Burmese"
2743 msgstr ""
2745 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:520
2746 #, fuzzy
2747 #| msgid "Persian"
2748 msgctxt "Collation"
2749 msgid "Persian"
2750 msgstr "Farsca"
2752 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
2753 #, fuzzy
2754 #| msgid "Polish"
2755 msgctxt "Collation"
2756 msgid "Polish"
2757 msgstr "Polyak dili"
2759 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
2760 #, fuzzy
2761 #| msgid "Romanian"
2762 msgctxt "Collation"
2763 msgid "Romanian"
2764 msgstr "Rumin"
2766 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
2767 msgctxt "Collation"
2768 msgid "Sinhalese"
2769 msgstr ""
2771 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:542
2772 #, fuzzy
2773 #| msgid "Slovak"
2774 msgctxt "Collation"
2775 msgid "Slovak"
2776 msgstr "Slovak"
2778 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:546
2779 #, fuzzy
2780 #| msgid "Slovenian"
2781 msgctxt "Collation"
2782 msgid "Slovenian"
2783 msgstr "Slovencə"
2785 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
2786 #, fuzzy
2787 #| msgid "File name"
2788 msgctxt "Collation"
2789 msgid "Vietnamese"
2790 msgstr "Fayl adı"
2792 #: libraries/classes/Common.php:179
2793 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:265
2794 msgid "No collation provided."
2795 msgstr ""
2797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
2798 msgid ""
2799 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
2800 msgstr ""
2802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
2803 msgid "Allow login to any MySQL server"
2804 msgstr "Hər hansı bir MySQL serverinə qoşulmağa icazə ver"
2806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:73
2807 msgid ""
2808 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
2809 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
2810 "to the given regular expression."
2811 msgstr ""
2813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:77
2814 #, fuzzy
2815 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2816 msgid "Restrict login to MySQL server"
2817 msgstr "MySQL serverinə giriş etmək olmur"
2819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:79
2820 msgid ""
2821 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2822 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2823 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
2824 msgstr ""
2826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
2827 msgid "Allow third party framing"
2828 msgstr ""
2830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:84
2831 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2832 msgstr ""
2834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86
2835 msgid ""
2836 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2837 "authentication."
2838 msgstr ""
2840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
2841 msgid "Blowfish secret"
2842 msgstr ""
2844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
2845 msgid "Highlight selected rows."
2846 msgstr ""
2848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
2849 msgid "Row marker"
2850 msgstr ""
2852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
2853 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2854 msgstr ""
2856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
2857 msgid "Highlight pointer"
2858 msgstr ""
2860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
2861 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
2862 msgstr ""
2864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
2865 msgid "Bzip2"
2866 msgstr "Bzip2"
2868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
2869 msgid ""
2870 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2871 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2872 "kbd] - allows newlines in columns."
2873 msgstr ""
2875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
2876 msgid "CHAR columns editing"
2877 msgstr ""
2879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
2880 msgid ""
2881 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
2882 "highlighting and line numbers."
2883 msgstr ""
2885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
2886 msgid "Enable CodeMirror"
2887 msgstr ""
2889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
2890 msgid ""
2891 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
2892 "enabled."
2893 msgstr ""
2895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
2896 #, fuzzy
2897 #| msgid "Enable %s"
2898 msgid "Enable linter"
2899 msgstr "%s aktiv"
2901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:117
2902 msgid ""
2903 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
2904 "columns."
2905 msgstr ""
2907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
2908 msgid "Minimum size for input field"
2909 msgstr "Daxil etmə sahəsi üçün minimal ölçü"
2911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:122
2912 msgid ""
2913 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
2914 "columns."
2915 msgstr ""
2917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
2918 msgid "Maximum size for input field"
2919 msgstr "Daxil etmə sahəsi üçün maksimal ölçü"
2921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
2922 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2923 msgstr ""
2925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
2926 msgid "CHAR textarea columns"
2927 msgstr "CHAR mətn sahələri sütunları"
2929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
2930 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2931 msgstr "CHAR/VARCHAR mətn sahələri üçün sətir sayıdır."
2933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
2934 msgid "CHAR textarea rows"
2935 msgstr "CHAR mətn sahələri sətirləri"
2937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
2938 msgid "Check config file permissions"
2939 msgstr "Config faylları üçün icazələri yoxla"
2941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
2942 msgid ""
2943 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
2944 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
2945 msgstr ""
2946 "Daha çox yaddaşa ehtiyac qalmadan gzip eksportları anında sıxışdırır; əgər "
2947 "gzip faylları yaratmaqda problemlərlə qarşılaşarsanız bu özəlliyi deaktiv "
2948 "edin."
2950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:135
2951 msgid "Compress on the fly"
2952 msgstr "Anında sıxışdır"
2954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
2955 msgid ""
2956 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
2957 "you're about to lose data."
2958 msgstr ""
2960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
2961 msgid "Confirm DROP queries"
2962 msgstr "DROP sorğularını təsdiqlə"
2964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
2965 msgid ""
2966 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2967 msgstr ""
2969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
2970 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
2971 msgid "Debug SQL"
2972 msgstr ""
2974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
2975 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2976 msgstr "Bir Verilənlər Bazası daxil edildiyində görsənəcək pəncərə(Tab)."
2978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
2979 msgid "Default database tab"
2980 msgstr ""
2982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
2983 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2984 msgstr ""
2986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
2987 msgid "Default server tab"
2988 msgstr ""
2990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
2991 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2992 msgstr ""
2994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
2995 msgid "Default table tab"
2996 msgstr ""
2998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
2999 #, fuzzy
3000 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3001 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3002 msgstr "Cədvəl ve sütun adlarını tək dırnaq arasına al"
3004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
3005 #, fuzzy
3006 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3007 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3008 msgstr "Cədvəl ve sütun adlarını tək dırnaq arasına al"
3010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
3011 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3012 msgstr "Cədvəl strukturunun gizlənib gizlənəməyəcəyi."
3014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3015 #, fuzzy
3016 #| msgid "Table comments"
3017 msgid "Show column comments"
3018 msgstr "Cədvəl haqqında izahat"
3020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
3021 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3022 msgstr ""
3024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
3025 msgid "Hide table structure actions"
3026 msgstr "Cədvəl strukturu əməliyyatlarını gizlət"
3028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
3029 #, fuzzy
3030 #| msgid "Information"
3031 msgid "Default transformations for Hex"
3032 msgstr "Daxil edilən transformasiyaları"
3034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
3035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
3036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
3038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
3040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
3042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
3043 msgid ""
3044 "Values for options list for default transformations. These will be "
3045 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3046 msgstr ""
3048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
3049 #, fuzzy
3050 #| msgid "Transformation options"
3051 msgid "Default transformations for Substring"
3052 msgstr "Transformasiya variantları"
3054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3055 #, fuzzy
3056 #| msgid "Transformation options"
3057 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3058 msgstr "Transformasiya variantları"
3060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:172
3061 #, fuzzy
3062 #| msgid "Transformation options"
3063 msgid "Default transformations for External"
3064 msgstr "Transformasiya variantları"
3066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
3067 #, fuzzy
3068 #| msgid "Transformation options"
3069 msgid "Default transformations for PreApPend"
3070 msgstr "Transformasiya variantları"
3072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
3073 #, fuzzy
3074 #| msgid "Transformation options"
3075 msgid "Default transformations for DateFormat"
3076 msgstr "Transformasiya variantları"
3078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
3079 #, fuzzy
3080 #| msgid "Transformation options"
3081 msgid "Default transformations for Inline"
3082 msgstr "Transformasiya variantları"
3084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
3085 #, fuzzy
3086 #| msgid "Transformation options"
3087 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3088 msgstr "Transformasiya variantları"
3090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
3091 #, fuzzy
3092 #| msgid "Transformation options"
3093 msgid "Default transformations for TextLink"
3094 msgstr "Transformasiya variantları"
3096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
3097 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
3101 msgid "Display servers as a list"
3102 msgstr ""
3104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
3105 msgid ""
3106 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3107 "the selected tables of a database."
3108 msgstr ""
3110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
3111 msgid "Disable multi table maintenance"
3112 msgstr "MultiCədvəl baxımı(təmir) deaktiv"
3114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
3115 msgid ""
3116 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3117 "limit)."
3118 msgstr ""
3120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
3121 msgid "Maximum execution time"
3122 msgstr ""
3124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
3125 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3126 #, fuzzy, php-format
3127 #| msgid "Add %s statement"
3128 msgid "Use %s statement"
3129 msgstr "%s ifadəsi əlavə et"
3131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
3132 msgid "Save as file"
3133 msgstr "Fayl olaraq yaddaşa ver"
3135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
3136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
3137 msgid "Character set of the file"
3138 msgstr "Faylın kodlaşdırması(charset)"
3140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
3141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237 templates/sql/query.twig:41
3142 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:78
3143 msgid "Format"
3144 msgstr "Format"
3146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
3147 msgid "Compression"
3148 msgstr "Sıxışdırma"
3150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
3151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
3152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
3153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
3154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
3155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
3156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
3157 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
3158 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58
3159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:88
3160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:71
3161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3162 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:82
3163 msgid "Put columns names in the first row"
3164 msgstr "Sütun adlarını ilk sətrə qoy"
3166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
3167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
3168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:443
3169 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:669
3170 msgid "Columns enclosed with"
3171 msgstr "Sütunların əhatə edildiyi işarə"
3173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
3174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:433
3175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
3176 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:680
3177 msgid "Columns escaped with"
3178 msgstr "Sahələrin escape edildiyi işarə"
3180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
3181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
3182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
3183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
3184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
3185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
3186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
3187 msgid "Replace NULL with"
3188 msgstr "NULL-u bununla dəyişdir"
3190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
3191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
3192 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
3196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:437
3197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449
3198 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:654
3199 msgid "Columns terminated with"
3200 msgstr "Sütunlar bununla sonlandırılıb(Columns terminated by)"
3202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
3203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
3204 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:689
3205 msgid "Lines terminated with"
3206 msgstr "Sətirlər bununla ləğv edilib(Lines terminated by)"
3208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
3209 msgid "Excel edition"
3210 msgstr "Excel versiyası"
3212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
3213 msgid "Database name template"
3214 msgstr "Verilənlər Bazası adı Şablonu"
3216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
3217 msgid "Server name template"
3218 msgstr "Server adı şablonu"
3220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
3221 msgid "Table name template"
3222 msgstr "Cədvəl adı şablonu"
3224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
3225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
3226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
3227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
3228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
3229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:59
3230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
3231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:58
3232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
3233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:72
3234 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
3235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:235
3236 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:58
3237 #, fuzzy
3238 #| msgid "%s table(s)"
3239 msgid "Dump table"
3240 msgstr "%s cedvel"
3242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
3243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:86
3244 msgid "Include table caption"
3245 msgstr "Cedvel başlığını daxil et"
3247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
3248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
3249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
3250 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:403
3251 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:558
3252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:514
3253 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:403
3254 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:550
3255 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
3256 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:726
3257 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3258 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3259 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29
3260 msgid "Comments"
3261 msgstr "Şərhlər"
3263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
3264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
3265 msgid "Table caption"
3266 msgstr "Cədvəl başlığı"
3268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
3269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
3270 msgid "Continued table caption"
3271 msgstr "Davam edən cədvəl başlığı"
3273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
3274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
3275 msgid "Label key"
3276 msgstr "Etiket açarı"
3278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
3279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
3280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
3281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
3282 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:520
3283 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:407
3284 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:557
3285 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3286 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3287 #, fuzzy
3288 #| msgid "MIME type"
3289 msgid "Media type"
3290 msgstr "MIME-tipi"
3292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
3293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
3294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
3295 #, fuzzy
3296 #| msgid "Relations"
3297 msgid "Relationships"
3298 msgstr "Əlaqələr"
3300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
3301 msgid "Export method"
3302 msgstr "Eksport metodu"
3304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
3305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
3306 msgid "Save on server"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
3310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
3311 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
3312 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
3313 msgid "Overwrite existing file(s)"
3314 msgstr "Mövcud fayl(lar)ın üzərinə yaz"
3316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
3317 #, fuzzy
3318 #| msgid "Export table headers"
3319 msgid "Export as separate files"
3320 msgstr "Cədvəl başlıqlarını eksport et"
3322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
3323 msgid "Remember file name template"
3324 msgstr "Fayl adı şablonunu xatırla"
3326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
3327 #: templates/database/operations/index.twig:165
3328 #: templates/table/operations/index.twig:74
3329 #: templates/table/operations/index.twig:278
3330 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3331 msgstr "AUTO_INCREMENT dəyəri əlavə et"
3333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
3334 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3335 msgstr "Cədvəl və sütun adlarını tək dırnaq arasına al"
3337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
3338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
3339 msgid "SQL compatibility mode"
3340 msgstr "SQL uyğunluq rejimi"
3342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
3343 msgid "Creation/Update/Check dates"
3344 msgstr "Quruluş/Deyişdirilme/Yoxlama tarixleri"
3346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
3347 msgid "Use delayed inserts"
3348 msgstr "Gecikmiş əlavələri istifadə et"
3350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
3351 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:180
3352 msgid "Disable foreign key checks"
3353 msgstr ""
3355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
3356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:194
3357 msgid "Export views as tables"
3358 msgstr "Görünüşləri cədvəl halında eksport et"
3360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
3361 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
3365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
3366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
3367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
3368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
3369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
3370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
3371 #: templates/database/operations/index.twig:160
3372 #: templates/table/operations/index.twig:273
3373 #, php-format
3374 msgid "Add %s"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
3378 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
3382 msgid ""
3383 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3384 "creation)"
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
3388 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
3389 msgid "Exclude definition of current user"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
3393 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
3394 #, fuzzy, php-format
3395 msgid "%s view"
3396 msgstr "Session dəyəri"
3398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
3399 msgid "Use ignore inserts"
3400 msgstr "Göz ardı edilmiş əlavəetmələri istifadə et"
3402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
3403 msgid "Syntax to use when inserting data"
3404 msgstr "Verilənləri daxil edərkən istifadə olunacaq sintaksis"
3406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
3407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:491
3408 msgid "Maximal length of created query"
3409 msgstr "Yaradılan sorğunun maksimal uzunluğu"
3411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
3412 msgid "Export type"
3413 msgstr "Eksport tipi"
3415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
3416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:166
3417 msgid "Enclose export in a transaction"
3418 msgstr "Tranzaksiya içində eksportu daxil et"
3420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
3421 msgid "Export time in UTC"
3422 msgstr "UTC olaraq eksport etmə vaxtı"
3424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
3425 msgid ""
3426 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3427 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
3431 msgid "Foreign key dropdown order"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
3435 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
3436 msgstr "Az olarsa açılan menu istifadə olunacaq."
3438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
3439 msgid "Foreign key limit"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
3443 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
3447 msgid "Foreign key checks"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
3451 msgid "First day of calendar"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
3455 msgid "Browse mode"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
3459 msgid "Customize browse mode."
3460 msgstr "Browse rejimini özəlləşdir."
3462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
3463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
3464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
3465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
3466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
3467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388
3468 msgid "Customize default options."
3469 msgstr "Susmaya görə olan seçimləri özəlləşdir."
3471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
3472 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
3473 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33
3474 msgid "CSV"
3475 msgstr "CSV verilenleri"
3477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
3478 msgid "Developer"
3479 msgstr "Developer"
3481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
3482 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
3486 msgid "Edit mode"
3487 msgstr "Redaktə rejimi"
3489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
3490 msgid "Customize edit mode."
3491 msgstr "Redaktə modunu özəlləşdir."
3493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327
3494 msgid "Export defaults"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
3498 msgid "Customize default export options."
3499 msgstr "Susmaya görə olan eksport seçimlərini özəlləşdirin."
3501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
3502 msgid "General"
3503 msgstr "Ümumi"
3505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
3506 msgid "Set some commonly used options."
3507 msgstr "Geniş istifadə olunan seçimləri quraşdır."
3509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
3510 msgid "Import defaults"
3511 msgstr "Susmaya görə İmport"
3513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
3514 msgid "Customize default common import options."
3515 msgstr "Susmaya görə ümumi import seçimlərini özəlləşdir."
3517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:333
3518 msgid "Import / export"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
3522 msgid "Set import and export directories and compression options."
3523 msgstr "İmport və Eksport qovluqlarını və sıxışdırma seçimlərini tənzimləyin."
3525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
3526 msgid "LaTeX"
3527 msgstr "LaTeX"
3529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
3530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403 libraries/classes/Menu.php:537
3531 #: libraries/classes/Util.php:2488 libraries/config.values.php:155
3532 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3533 #: templates/server/databases/index.twig:8
3534 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3535 msgid "Databases"
3536 msgstr "Verilənlər Bazaları"
3538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
3539 msgid "Databases display options."
3540 msgstr "Verilənlər Bazasını görüntülənməsi seçimləri."
3542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
3543 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66
3544 #: templates/preferences/header.twig:30
3545 msgid "Navigation panel"
3546 msgstr "Naviqasiya paneli"
3548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
3549 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
3550 msgstr "Naviqasiya panelinin mövzusun(tema) dəyiş."
3552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
3553 #, fuzzy
3554 #| msgid "Navigation panel"
3555 msgid "Navigation tree"
3556 msgstr "Naviqasiya paneli"
3558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
3559 #, fuzzy
3560 #| msgid "Customize navigation panel"
3561 msgid "Customize the navigation tree."
3562 msgstr "Naviqasiya panelini özəlləşdir"
3564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
3565 #: libraries/classes/Server/Select.php:60 templates/setup/home/index.twig:34
3566 msgid "Servers"
3567 msgstr "Serverlər"
3569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
3570 msgid "Servers display options."
3571 msgstr "Serverlərin görüntülənmə seçimləri."
3573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
3574 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:96
3575 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:479
3576 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24
3577 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3578 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:130
3579 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
3580 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3581 msgid "Tables"
3582 msgstr "Cədvəllər"
3584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
3585 msgid "Tables display options."
3586 msgstr "Cədvəllərin görüntülənmə seçimləri."
3588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347
3589 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88
3590 #: templates/preferences/header.twig:36
3591 msgid "Main panel"
3592 msgstr "Əsas Panel"
3594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
3595 msgid "Microsoft Office"
3596 msgstr "Microsoft Office"
3598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
3599 msgid "Other core settings"
3600 msgstr ""
3602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:353
3603 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
3607 msgid "Page titles"
3608 msgstr "Səhifə başlığı"
3610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
3611 msgid ""
3612 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
3613 "for magic strings that can be used to get special values."
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
3617 msgid "Security"
3618 msgstr "Təhlükəsizlik"
3620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
3621 msgid ""
3622 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3623 "limit MySQL."
3624 msgstr ""
3625 "Zəhmət olmasa unutmayın ki, phpMyAdmin sadəcə istifadəçi interfeysidir və "
3626 "özəllikləri MySQL-i limitləməz."
3628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
3629 msgid "Basic settings"
3630 msgstr ""
3632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
3633 msgid "Authentication"
3634 msgstr "İdentifikasiya"
3636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
3637 msgid "Authentication settings."
3638 msgstr "İdentifikasiya tənzimləmələri."
3640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
3641 msgid "Server configuration"
3642 msgstr "Server Konfiqurasiyası"
3644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
3645 msgid ""
3646 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3647 "what they are for."
3648 msgstr ""
3649 "İləri səviyyə server konfiqurasiyası, nə olduqlarını bilmirsinizsə bunları "
3650 "dəyişdirməyin."
3652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
3653 msgid "Enter server connection parameters."
3654 msgstr "Server əlaqə parametrlərini daxil edin."
3656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
3657 msgid "Configuration storage"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
3661 msgid ""
3662 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3663 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
3664 "documentation."
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
3668 msgid "Changes tracking"
3669 msgstr ""
3671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
3672 msgid ""
3673 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3674 "storage."
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385 libraries/classes/Menu.php:295
3678 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Menu.php:542
3679 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:315
3680 #: libraries/classes/Util.php:1779 libraries/classes/Util.php:2489
3681 #: libraries/classes/Util.php:2504 libraries/classes/Util.php:2521
3682 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3683 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3684 msgid "SQL"
3685 msgstr "SQL"
3687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
3688 msgid "SQL Query box"
3689 msgstr "SQL sorğu qutusu"
3691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
3692 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:389
3696 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46
3697 #: templates/preferences/header.twig:24
3698 msgid "SQL queries"
3699 msgstr "SQL sorğuları"
3701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
3702 msgid "SQL queries settings."
3703 msgstr "SQL sorğu tənzimləmələri."
3705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
3706 msgid "Startup"
3707 msgstr "Başlanğıc"
3709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
3710 msgid "Customize startup page."
3711 msgstr "Başlanğıc səhifəsini fərdiləşdir."
3713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
3714 msgid "Database structure"
3715 msgstr "Verilənlər Bazasının strukturu"
3717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
3718 msgid ""
3719 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
3720 msgstr ""
3721 "Hansı detalların baza strukturunda(cədvəllərin siyahısında) göstəriləcəyini "
3722 "seçin."
3724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
3725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:304
3726 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3727 msgid "Table structure"
3728 msgstr "Cədvəl strukturu"
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
3731 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
3732 msgstr "Cədvəl strukturu(sütünların siyahısı) üçün tənzimləmələr."
3734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
3735 msgid "Tabs"
3736 msgstr "Tablar(Pəncərələr)"
3738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
3739 msgid "Choose how you want tabs to work."
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
3743 msgid "Display relational schema"
3744 msgstr "Əlaqəli sxemi göstər"
3746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
3747 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
3748 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
3749 msgid "Paper size"
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
3753 msgid "Text fields"
3754 msgstr "Mətn sahəsi"
3756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
3757 msgid "Customize text input fields."
3758 msgstr "Mətn daxiletmə sahəsini fərdiləşdir."
3760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
3761 msgid "Texy! text"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
3765 msgid "Customize default options"
3766 msgstr "Susmaya görə olan seçimləri fərdiləşdir"
3768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
3769 msgid "Warnings"
3770 msgstr "Xəbərdarlıqlar"
3772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
3773 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
3774 msgstr "phpMyAdmin tərəfindən göstərilən bəzi xəbərdarlıqları deaktiv et."
3776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:410
3777 #: templates/console/display.twig:4
3778 msgid "Console"
3779 msgstr "Konsol"
3781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
3782 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
3786 msgid "GZip"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
3790 msgid "Extra parameters for iconv"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
3794 msgid ""
3795 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3796 "if one of the queries failed."
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
3800 msgid "Ignore multiple statement errors"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
3804 msgid ""
3805 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3806 "This might be a good way to import large files, however it can break "
3807 "transactions."
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
3811 msgid "Enable drag and drop import"
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
3815 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
3819 msgid "Partial import: allow interrupt"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
3823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
3824 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:132
3825 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:76
3826 msgid "Do not abort on INSERT error"
3827 msgstr ""
3829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435
3830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
3831 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
3835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
3836 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439
3840 msgid ""
3841 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3842 "table) and only SQL is always available."
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
3846 msgid "Format of imported file"
3847 msgstr ""
3849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
3850 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:82
3851 msgid "Use LOCAL keyword"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
3855 msgid "Column names in first row"
3856 msgstr "İlk sətirdəki sütun adları"
3858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
3859 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:75
3860 msgid "Do not import empty rows"
3861 msgstr "Boş sətirləri import etmə"
3863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
3864 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
3868 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
3872 msgid "Number of queries to skip from start."
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
3876 msgid "Partial import: skip queries"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
3880 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3881 msgstr "Sıfır qiymətləri üçün AUTO_INCREMENT qiyməti istifadə etmə"
3883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
3884 msgid "Read as multibytes"
3885 msgstr ""
3887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
3888 msgid "Initial state for sliders"
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
3892 msgid "How many rows can be inserted at one time."
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
3896 msgid "Number of inserted rows"
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
3900 msgid ""
3901 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
3902 msgstr ""
3904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:463
3905 msgid "Limit column characters"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
3909 msgid ""
3910 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3911 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3912 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
3916 msgid "Delete all cookies on logout"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
3920 msgid ""
3921 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
3922 "kbd] authentication mode."
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
3926 msgid "Recall user name"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
3930 msgid ""
3931 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3932 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3933 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3934 "recommended for non-trusted environments."
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
3938 msgid "Login cookie store"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
3942 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
3946 msgid "Login cookie validity"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
3950 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
3954 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
3958 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
3962 msgid "Maximum displayed SQL length"
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
3966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
3967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
3968 msgid "Users cannot set a higher value"
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
3972 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
3976 msgid "Maximum databases"
3977 msgstr "Maksimum Bazalar"
3979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
3980 msgid ""
3981 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
3982 "the navigation tree."
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
3986 msgid "Maximum items on first level"
3987 msgstr "İlk səviyyədəki maksimum maddə"
3989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
3990 msgid ""
3991 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
3992 "tree."
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
3996 msgid "Maximum items in branch"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
4000 msgid ""
4001 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4002 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
4006 msgid "Maximum number of rows to display"
4007 msgstr "Göstəriləcək maksimum sətir sayı"
4009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
4010 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4011 msgstr "Cədvəl siyahısında göstəriləcək maksimum cədvəl sayıdır."
4013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
4014 msgid "Maximum tables"
4015 msgstr "Maksimum cədvəllər"
4017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
4018 msgid ""
4019 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
4020 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
4024 msgid "Memory limit"
4025 msgstr "Yaddaş limiti"
4027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
4028 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4029 msgstr ""
4031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4032 #, fuzzy
4033 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
4034 msgid "Show databases navigation as tree"
4035 msgstr "Gizli naviqasiya ağac bəndlərini göstər."
4037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
4038 #, fuzzy
4039 #| msgid "Navigation panel"
4040 msgid "Navigation panel width"
4041 msgstr "Naviqasiya paneli"
4043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
4044 #, fuzzy
4045 #| msgid "Show logo in navigation panel."
4046 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4047 msgstr "Naviqasiya panelində logonu göstər."
4049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4050 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
4054 msgid "Show logo in navigation panel."
4055 msgstr "Naviqasiya panelində logonu göstər."
4057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4058 msgid "Display logo"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
4062 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4066 msgid "Logo link URL"
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
4070 msgid ""
4071 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
4072 "([code]new[/code])."
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
4076 msgid "Logo link target"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
4080 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4081 msgstr "Naviqasiya panelinin yuxarısında server seçimini göstər."
4083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4084 msgid "Display servers selection"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
4088 msgid "Target for quick access icon"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4092 msgid "Target for second quick access icon"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
4096 msgid ""
4097 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
4098 "display a filter box."
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
4102 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
4106 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
4110 msgid ""
4111 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
4112 "the Databases and Tables tabs above)."
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
4116 msgid "Group items in the tree"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
4120 msgid "String that separates databases into different tree levels."
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
4124 msgid "Database tree separator"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
4128 msgid "String that separates tables into different tree levels."
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4132 msgid "Table tree separator"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
4136 msgid "Maximum table tree depth"
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4140 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
4144 msgid "Enable highlighting"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
4148 msgid ""
4149 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
4153 #, fuzzy
4154 #| msgid "Table navigation bar"
4155 msgid "Enable navigation tree expansion"
4156 msgstr "Cədvəl naviqasiya çubuğu"
4158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4159 #, fuzzy
4160 #| msgid "Show/Hide tables list"
4161 msgid "Show tables in tree"
4162 msgstr "Cədvəl siyahısını göstər/gizlə"
4164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
4165 #, fuzzy
4166 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
4167 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
4168 msgstr "Gizli naviqasiya ağac bəndlərini göstər."
4170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4171 #, fuzzy
4172 #| msgid "Show versions"
4173 msgid "Show views in tree"
4174 msgstr "Versiyaları göstər"
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
4177 #, fuzzy
4178 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
4179 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
4180 msgstr "Gizli naviqasiya ağac bəndlərini göstər."
4182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4183 #, fuzzy
4184 #| msgid "Show function fields"
4185 msgid "Show functions in tree"
4186 msgstr "Funksiya sahələrini göstər"
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
4189 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4193 #, fuzzy
4194 #| msgid "Show processes"
4195 msgid "Show procedures in tree"
4196 msgstr "Prosesleri göster"
4198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4199 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4203 #, fuzzy
4204 #| msgid "Show versions"
4205 msgid "Show events in tree"
4206 msgstr "Versiyaları göstər"
4208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
4209 #, fuzzy
4210 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
4211 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4212 msgstr "Gizli naviqasiya ağac bəndlərini göstər."
4214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
4215 #, fuzzy
4216 #| msgid "Copying Database"
4217 msgid "Expand single database"
4218 msgstr "Verilənlər Bazası kopyalanır"
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4221 #, fuzzy
4222 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
4223 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
4224 msgstr "Gizli naviqasiya ağac bəndlərini göstər."
4226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4227 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
4228 msgstr "Ən çox son istifadə olunan cədvəl sayıdır; deaktiv etmək üçün 0 edin."
4230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
4231 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4235 msgid "Recently used tables"
4236 msgstr "Son istifadə olunan cədvəllər"
4238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
4239 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:267
4240 msgid "Favorite tables"
4241 msgstr "Favorit cədvəllər"
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
4244 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
4248 msgid "Where to show the table row links"
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4252 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
4256 msgid "Show row links anyway"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
4260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
4261 #, fuzzy
4262 #| msgid "Disable Statistics"
4263 msgid "Disable shortcut keys"
4264 msgstr "Statistikaları Söndür"
4266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
4267 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
4271 msgid "Natural order"
4272 msgstr "Təbii Sıra"
4274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
4276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
4277 msgid "Use only icons, only text or both."
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
4281 msgid "Table navigation bar"
4282 msgstr "Cədvəl naviqasiya çubuğu"
4284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4285 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
4289 msgid "GZip output buffering"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
4293 msgid ""
4294 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4295 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
4296 msgstr ""
4298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4299 msgid "Default sorting order"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
4303 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
4304 msgstr ""
4306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4307 msgid "Persistent connections"
4308 msgstr ""
4310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4311 msgid ""
4312 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4313 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4314 "configuration storage could not be found."
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
4318 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
4322 msgid ""
4323 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
4324 "column names in a table are reserved MySQL words."
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
4328 msgid "MySQL reserved word warning"
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
4332 msgid "How to display the menu tabs"
4333 msgstr ""
4335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
4336 msgid "How to display various action links"
4337 msgstr ""
4339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
4340 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
4344 msgid "Protect binary columns"
4345 msgstr "Binar sütunları qoru"
4347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
4348 msgid ""
4349 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4350 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4351 "(lost by window close)."
4352 msgstr ""
4354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
4355 msgid "Permanent query history"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
4359 msgid "How many queries are kept in history."
4360 msgstr "Tarixdə nə qədər sorğu saxlanılacağıdır."
4362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
4363 msgid "Query history length"
4364 msgstr "Sorğu tarixi uzunluğu"
4366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
4367 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
4368 msgstr ""
4370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4371 msgid "Recoding engine"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
4375 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
4376 msgstr ""
4378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4379 msgid "Remember table's sorting"
4380 msgstr "Cədvəlin sıralamasını xatırla"
4382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
4383 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4387 #, fuzzy
4388 #| msgid "Primary key added."
4389 msgid "Primary key default sort order"
4390 msgstr "Birinci Dərəcəli Açar əlavə edildi."
4392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
4393 msgid ""
4394 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4398 msgid "Repeat headers"
4399 msgstr ""
4401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
4402 msgid "Grid editing: trigger action"
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
4406 #, fuzzy
4407 #| msgid "Relational display column"
4408 msgid "Relational display"
4409 msgstr "Əlaqə görüntü sütunu"
4411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
4412 #, fuzzy
4413 #| msgid "Servers display options."
4414 msgid "For display Options"
4415 msgstr "Serverlərin görüntülənmə seçimləri."
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
4418 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4419 msgstr ""
4421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
4422 msgid "Directory where exports can be saved on server."
4423 msgstr ""
4425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
4426 msgid "Save directory"
4427 msgstr ""
4429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
4430 msgid "Leave blank if not used."
4431 msgstr "İstifadə olunmayacaqsa boş buraxın."
4433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4434 msgid "Host authorization order"
4435 msgstr ""
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
4438 msgid "Leave blank for defaults."
4439 msgstr ""
4441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
4442 msgid "Host authorization rules"
4443 msgstr ""
4445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
4446 msgid "Allow logins without a password"
4447 msgstr "Parolsuz girişlərə icazə verin"
4449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
4450 msgid "Allow root login"
4451 msgstr ""
4453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
4454 #, fuzzy
4455 #| msgid "Session value"
4456 msgid "Session timezone"
4457 msgstr "Session vaxt qurşağı"
4459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
4460 msgid ""
4461 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
4462 "database server"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
4466 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4470 msgid "HTTP Realm"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
4474 msgid "Authentication method to use."
4475 msgstr "İstifadə üçün identifikasiya metodu."
4477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
4478 #: templates/setup/home/index.twig:44
4479 msgid "Authentication type"
4480 msgstr ""
4482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
4483 #, fuzzy
4484 #| msgid ""
4485 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
4486 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
4487 msgid ""
4488 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
4489 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
4490 msgstr ""
4491 "Bazada istifadəçi seçimlərinin saxlanmaması üçün boş buraxın, təklif edilən: "
4492 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
4494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
4495 msgid "Bookmark table"
4496 msgstr "Əlfəcin cədvəli"
4498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
4499 #, fuzzy
4500 #| msgid ""
4501 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
4502 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
4503 msgid ""
4504 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
4505 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
4506 msgstr ""
4507 "Bazada istifadəçi seçimlərinin saxlanmaması üçün boş buraxın, təklif edilən: "
4508 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
4510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
4511 msgid "Column information table"
4512 msgstr ""
4514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
4515 msgid "Compress connection to MySQL server."
4516 msgstr "MySQL server bağlantısını sıxışdır(kompress)."
4518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
4519 msgid "Compress connection"
4520 msgstr ""
4522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
4523 msgid "Control user password"
4524 msgstr ""
4526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
4527 msgid ""
4528 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4529 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
4530 msgstr ""
4532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
4533 msgid "Control user"
4534 msgstr ""
4536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
4537 msgid ""
4538 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4539 "already defined host."
4540 msgstr ""
4542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
4543 msgid "Control host"
4544 msgstr "Nəzarət serveri"
4546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
4547 msgid ""
4548 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
4549 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
4550 "if the controlhost equals host."
4551 msgstr ""
4553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
4554 msgid "Control port"
4555 msgstr "Nəzarət portu"
4557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
4558 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
4559 msgstr ""
4561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
4562 msgid ""
4563 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
4564 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
4565 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4566 msgstr ""
4568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
4569 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4570 msgstr ""
4572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
4573 msgid "Hide databases"
4574 msgstr "Verilənlər Bazalarını gizlət"
4576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
4577 msgid ""
4578 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
4579 "kbd]."
4580 msgstr ""
4582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
4583 msgid "SQL query history table"
4584 msgstr ""
4586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
4587 msgid "Hostname where MySQL server is running."
4588 msgstr ""
4590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
4591 msgid "Server hostname"
4592 msgstr "Server host adı"
4594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
4595 msgid "Logout URL"
4596 msgstr ""
4598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
4599 msgid ""
4600 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4601 "records are automatically removed."
4602 msgstr ""
4604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
4605 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4606 msgstr ""
4608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
4609 msgid "QBE saved searches table"
4610 msgstr ""
4612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
4613 msgid ""
4614 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
4615 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
4616 msgstr ""
4618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
4619 #, fuzzy
4620 #| msgid "Export views as tables"
4621 msgid "Export templates table"
4622 msgstr "Görünüşləri cədvəl halında eksport et"
4624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
4625 #, fuzzy
4626 #| msgid ""
4627 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
4628 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
4629 msgid ""
4630 "Leave blank for no export template support, suggested: "
4631 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
4632 msgstr ""
4633 "Bazada istifadəçi seçimlərinin saxlanmaması üçün boş buraxın, təklif edilən: "
4634 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
4636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
4637 #, fuzzy
4638 #| msgid "Central columns"
4639 msgid "Central columns table"
4640 msgstr "Orta sütunlar"
4642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
4643 #, fuzzy
4644 #| msgid ""
4645 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
4646 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
4647 msgid ""
4648 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
4649 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
4650 msgstr ""
4651 "Bazada istifadəçi seçimlərinin saxlanmaması üçün boş buraxın, təklif edilən: "
4652 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
4654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
4655 msgid ""
4656 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4657 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4658 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
4659 msgstr ""
4661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
4662 msgid "Show only listed databases"
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
4666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
4667 msgid "Leave empty if not using config auth."
4668 msgstr ""
4670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
4671 msgid "Password for config auth"
4672 msgstr ""
4674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
4675 msgid ""
4676 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
4677 msgstr ""
4679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
4680 msgid "PDF schema: pages table"
4681 msgstr ""
4683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
4684 #, fuzzy
4685 #| msgid ""
4686 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
4687 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
4688 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
4689 msgid ""
4690 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
4691 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
4692 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
4693 msgstr ""
4694 "Əlaqələr, əlfəcinlər və PDF özəllikləri üçün istifadə olunan Verilənlər "
4695 "Bazası. Tam İnformasiya üçün  [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
4696 "pmadb]pmadb[/a]-a baxın. Dəstək istəmirsinizsə boş buraxın. Təklif olunan: "
4697 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]."
4699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
4700 #: templates/database/operations/index.twig:127
4701 #: templates/server/databases/index.twig:37
4702 msgid "Database name"
4703 msgstr "Verilənlər Bazasının adı"
4705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
4706 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
4707 msgstr "MySQL serverinin dinlədiyi portu, susmaya görə boş buraxın."
4709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
4710 msgid "Server port"
4711 msgstr "Server portu"
4713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
4714 msgid ""
4715 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4716 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
4717 msgstr ""
4719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
4720 msgid "Recently used table"
4721 msgstr "Son istifadə edilən Cədvəl"
4723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
4724 #, fuzzy
4725 #| msgid ""
4726 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
4727 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
4728 msgid ""
4729 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
4730 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
4731 msgstr ""
4732 "Bazada istifadəçi seçimlərinin saxlanmaması üçün boş buraxın, təklif edilən: "
4733 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
4735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
4736 #, fuzzy
4737 #| msgid "Favorite tables"
4738 msgid "Favorites table"
4739 msgstr "Favorit cədvəllər"
4741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
4742 #, fuzzy
4743 #| msgid ""
4744 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
4745 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
4746 msgid ""
4747 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
4748 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
4749 msgstr ""
4750 "Bazada istifadəçi seçimlərinin saxlanmaması üçün boş buraxın, təklif edilən: "
4751 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
4753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
4754 msgid "Relation table"
4755 msgstr "Əlaqə cədvəli"
4757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
4758 msgid ""
4759 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
4760 msgstr ""
4762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
4763 msgid "Signon session name"
4764 msgstr ""
4766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
4767 msgid "Signon URL"
4768 msgstr ""
4770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
4771 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
4772 msgstr ""
4774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
4775 msgid "Server socket"
4776 msgstr "Server yuvası(socket)"
4778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
4779 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
4780 msgstr "MySQL server əlaqəsi üçün SSL aktivləşdirir."
4782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
4783 msgid "Use SSL"
4784 msgstr ""
4786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
4787 msgid ""
4788 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
4789 "kbd]."
4790 msgstr ""
4792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
4793 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4794 msgstr ""
4796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
4797 msgid ""
4798 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4799 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
4800 msgstr ""
4802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
4803 msgid "Display columns table"
4804 msgstr "Görünüş sütunları cədvəli"
4806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
4807 msgid ""
4808 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
4809 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
4810 msgstr ""
4812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
4813 msgid "UI preferences table"
4814 msgstr ""
4816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
4817 msgid ""
4818 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4819 "the log when creating a database."
4820 msgstr ""
4822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
4823 msgid "Add DROP DATABASE"
4824 msgstr ""
4826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
4827 msgid ""
4828 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4829 "log when creating a table."
4830 msgstr ""
4832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
4833 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4834 msgid "Add DROP TABLE"
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
4838 msgid ""
4839 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4840 "log when creating a view."
4841 msgstr ""
4843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
4844 msgid "Add DROP VIEW"
4845 msgstr ""
4847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
4848 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4849 msgstr ""
4851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
4852 msgid "Statements to track"
4853 msgstr "İfadələrdən izlərə"
4855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
4856 msgid ""
4857 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
4858 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
4859 msgstr ""
4861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
4862 msgid "SQL query tracking table"
4863 msgstr ""
4865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
4866 msgid ""
4867 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4868 "automatically."
4869 msgstr ""
4871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
4872 msgid "Automatically create versions"
4873 msgstr "Avtomatik olaraq verisyaları yarat"
4875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
4876 msgid ""
4877 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
4878 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
4879 msgstr ""
4880 "Bazada istifadəçi seçimlərinin saxlanmaması üçün boş buraxın, təklif edilən: "
4881 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
4883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
4884 msgid "User preferences storage table"
4885 msgstr ""
4887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
4888 msgid ""
4889 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
4890 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
4891 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
4892 msgstr ""
4894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
4895 msgid "Users table"
4896 msgstr "İstifadəçi cədvəlləri"
4898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
4899 msgid ""
4900 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
4901 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
4902 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
4903 msgstr ""
4905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
4906 msgid "User groups table"
4907 msgstr ""
4909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
4910 msgid ""
4911 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
4912 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
4913 msgstr ""
4915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
4916 msgid "Hidden navigation items table"
4917 msgstr ""
4919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
4920 msgid "User for config auth"
4921 msgstr ""
4923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
4924 msgid ""
4925 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4926 "hostname instead."
4927 msgstr ""
4928 "Serverin rahat başa düşülən açıqlaması. Hostadını göstərmək üçün boş buraxın."
4930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
4931 msgid "Verbose name of this server"
4932 msgstr "Bu serverin ətraflı adı"
4934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
4935 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
4936 msgstr ""
4938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
4939 msgid "Allow to display all the rows"
4940 msgstr "Bütün sətirləri göstərməyə icazə ver"
4942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
4943 msgid ""
4944 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4945 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4946 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
4947 msgstr ""
4949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
4950 msgid "Show password change form"
4951 msgstr ""
4953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
4954 msgid "Show create database form"
4955 msgstr ""
4957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
4958 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
4959 msgstr ""
4961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
4962 #, fuzzy
4963 #| msgid "Table comments"
4964 msgid "Show table comments"
4965 msgstr "Cədvəl haqqında izahat"
4967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
4968 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
4969 msgstr ""
4971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
4972 #, fuzzy
4973 #| msgid "Show Creation timestamp"
4974 msgid "Show creation timestamp"
4975 msgstr "Yaradılma zaman nişanını göstər"
4977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
4978 msgid ""
4979 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
4980 msgstr ""
4982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
4983 #, fuzzy
4984 #| msgid "Show Creation timestamp"
4985 msgid "Show last update timestamp"
4986 msgstr "Yaradılma zaman nişanını göstər"
4988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
4989 msgid ""
4990 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
4994 #, fuzzy
4995 #| msgid "Show Creation timestamp"
4996 msgid "Show last check timestamp"
4997 msgstr "Yaradılma zaman nişanını göstər"
4999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
5000 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5001 msgstr ""
5003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5004 #, fuzzy
5005 #| msgid "Table comments"
5006 msgid "Show table charset"
5007 msgstr "Cədvəl haqqında izahat"
5009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5010 msgid ""
5011 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5012 "insert mode."
5013 msgstr ""
5015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
5016 msgid "Show field types"
5017 msgstr "Sahə tiplərini göstər"
5019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5020 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5021 msgstr ""
5023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
5024 msgid "Show function fields"
5025 msgstr "Funksiya sahələrini göstər"
5027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5028 msgid "Whether to show hint or not."
5029 msgstr ""
5031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
5032 msgid "Show hint"
5033 msgstr "İpucu göstər"
5035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
5036 msgid ""
5037 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5038 "output."
5039 msgstr ""
5041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5042 msgid "Show phpinfo() link"
5043 msgstr "phpinfo() linkini göstər"
5045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
5046 msgid "Show detailed MySQL server information"
5047 msgstr ""
5049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5050 msgid ""
5051 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5052 msgstr ""
5054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
5055 msgid "Show SQL queries"
5056 msgstr "SQL sorğularını göstər"
5058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5059 msgid ""
5060 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5061 msgstr ""
5063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882 templates/sql/query.twig:120
5064 #, fuzzy
5065 msgid "Retain query box"
5066 msgstr "SQL sorğusu"
5068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5069 #, fuzzy
5070 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
5071 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
5072 msgstr ""
5073 "Verilənlər Bazası və cədvəl statistikalarını göstərmək üçün icazə ver(məs: "
5074 "istifadə olunan yaddaş)."
5076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
5077 msgid "Show statistics"
5078 msgstr "Statistikaları göstər"
5080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
5081 msgid ""
5082 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5083 msgstr ""
5084 "İstifadə olunan cədvəlləri işarələyin və Verilənlər Bazalarını kilidli "
5085 "cədvəllərlə birlikdə göstərilməsini mümkun edin."
5087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
5088 msgid "Skip locked tables"
5089 msgstr ""
5091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5092 #: libraries/classes/Html/Generator.php:743
5093 msgid "Explain SQL"
5094 msgstr "SQL-i İzah Et"
5096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
5097 #: libraries/classes/Export.php:603 libraries/classes/Html/Generator.php:823
5098 #: templates/console/display.twig:99
5099 #: templates/server/status/processes/index.twig:10
5100 #: templates/server/status/variables/index.twig:12
5101 msgid "Refresh"
5102 msgstr "Yenilə"
5104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
5105 #: libraries/classes/Html/Generator.php:808
5106 #, fuzzy
5107 #| msgid "Create PHP Code"
5108 msgid "Create PHP code"
5109 msgstr "PHP Kodunu Hazırla"
5111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5112 #, fuzzy
5113 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected."
5114 msgid ""
5115 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
5116 "detected."
5117 msgstr "Əgər Suhosin aşkarlanarsa, ana səhifədə xəbərdarlıq göstərilir."
5119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
5120 msgid "Suhosin warning"
5121 msgstr "Suhosin xəbərdarlığı"
5123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
5124 msgid ""
5125 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
5126 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
5127 "`LoginCookieValidity`."
5128 msgstr ""
5130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
5131 msgid "Login cookie validity warning"
5132 msgstr ""
5134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
5135 #, fuzzy
5136 #| msgid ""
5137 #| "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for "
5138 #| "SQL query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
5139 msgid ""
5140 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5141 "query textareas (*2)."
5142 msgstr ""
5143 "Redaktə rejimində mətin sahəsinin ölçüsü(sütunlar), SQL sorğu mətni "
5144 "sahələri(*2) və sorğu pəncərəsi (*1.25) üçün bu qiymətin önəmi "
5145 "bildiriləcəkdir."
5147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
5148 msgid "Textarea columns"
5149 msgstr "Mətn sahəsi sütunları"
5151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
5152 #, fuzzy
5153 #| msgid ""
5154 #| "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for "
5155 #| "SQL query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
5156 msgid ""
5157 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5158 "query textareas (*2)."
5159 msgstr ""
5160 "Redaktə rejimində mətin sahəsinin ölçüsü(sütunlar), SQL sorğu mətni "
5161 "sahələri(*2) və sorğu pəncərəsi (*1.25) üçün bu qiymətin önəmi "
5162 "bildiriləcəkdir."
5164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5165 msgid "Textarea rows"
5166 msgstr "Mətin Sahəsi sətirləri"
5168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
5169 msgid "Title of browser window when a database is selected."
5170 msgstr "Verilənlər Bazası seçildikdə brovser pəncərə başlığı."
5172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5173 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:141
5174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:149
5175 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:192
5176 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:133
5177 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1962
5178 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1964
5179 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
5180 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:109
5181 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
5182 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
5183 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
5184 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
5185 #: templates/table/operations/index.twig:56
5186 #: templates/table/operations/index.twig:62
5187 #: templates/table/operations/index.twig:233
5188 #: templates/table/operations/index.twig:239
5189 #: templates/table/relation/common_form.twig:35
5190 #: templates/table/relation/common_form.twig:166
5191 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
5192 msgid "Database"
5193 msgstr "Verilənlər Bazası"
5195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
5196 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
5197 msgstr ""
5199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5200 msgid "Default title"
5201 msgstr "Susmaya görə başlıq"
5203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
5204 msgid "Title of browser window when a server is selected."
5205 msgstr ""
5207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5208 #: templates/server/status/base.twig:6
5209 msgid "Server"
5210 msgstr "Server"
5212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
5213 msgid "Title of browser window when a table is selected."
5214 msgstr ""
5216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5217 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:397
5218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:517
5219 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1968
5220 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1970
5221 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
5222 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
5223 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
5224 #: templates/database/tracking/tables.twig:120
5225 #: templates/database/triggers/list.twig:19
5226 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
5227 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
5228 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
5229 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
5230 #: templates/table/operations/index.twig:67
5231 #: templates/table/operations/index.twig:244
5232 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
5233 #: templates/table/relation/common_form.twig:173
5234 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:106
5235 msgid "Table"
5236 msgstr "Cədvəl"
5238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5239 msgid ""
5240 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5241 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5242 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5243 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5244 msgstr ""
5246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5247 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5248 msgstr ""
5250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
5251 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
5252 msgstr ""
5254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
5255 msgid "Upload directory"
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
5259 msgid "Allow for searching inside the entire database."
5260 msgstr ""
5262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
5263 msgid "Use database search"
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
5267 msgid ""
5268 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5269 "checkbox on the right."
5270 msgstr ""
5272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5273 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
5277 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
5278 msgstr "Əsas phpMyAdmin səhifəsində son versiya yoxlamağı aktiv et."
5280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5281 #: libraries/classes/Setup/Index.php:132 libraries/classes/Setup/Index.php:156
5282 #: libraries/classes/Setup/Index.php:170 libraries/classes/Setup/Index.php:183
5283 #: libraries/classes/Setup/Index.php:192 libraries/classes/Setup/Index.php:200
5284 msgid "Version check"
5285 msgstr "Versiya yoxlaması"
5287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5288 msgid ""
5289 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
5290 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
5291 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
5292 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
5296 msgid "Proxy url"
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
5300 msgid ""
5301 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
5302 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
5303 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
5304 msgstr ""
5306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5307 msgid "Proxy username"
5308 msgstr "Proksi istifadəçi adı"
5310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
5311 msgid "The password for authenticating with the proxy."
5312 msgstr ""
5314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5315 msgid "Proxy password"
5316 msgstr "Proksi parolu"
5318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5319 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
5323 msgid "ZIP"
5324 msgstr "ZIP"
5326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5327 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
5328 msgstr ""
5330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
5331 msgid "Public key for reCaptcha"
5332 msgstr ""
5334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5335 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
5336 msgstr ""
5338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
5339 msgid "Private key for reCaptcha"
5340 msgstr ""
5342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5343 msgid "Enter your siteverify URL for your reCaptcha service."
5344 msgstr ""
5346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
5347 msgid "URL for reCaptcha siteverify"
5348 msgstr ""
5350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
5351 msgid "Choose the default action when sending error reports."
5352 msgstr ""
5354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5355 msgid "Send error reports"
5356 msgstr "Xəta hesabatları göndər"
5358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
5359 msgid ""
5360 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
5361 "will be inserted with Shift+Enter."
5362 msgstr ""
5364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5365 msgid "Enter executes queries in console"
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
5369 msgid ""
5370 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
5371 "storage tables automatically."
5372 msgstr ""
5374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5375 #, fuzzy
5376 #| msgid "Configuration file"
5377 msgid "Enable Zero Configuration mode"
5378 msgstr "Konfiqurasiya faylı"
5380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
5381 #: templates/console/display.twig:153
5382 msgid "Show query history at start"
5383 msgstr "Başlanğıcda sorğu keçmişini göstər"
5385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5386 #: templates/console/display.twig:149
5387 msgid "Always expand query messages"
5388 msgstr "Sorğu mesajlarını həmişə genişlət"
5390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
5391 #: templates/console/display.twig:157
5392 #, fuzzy
5393 #| msgid "Show current browsing query"
5394 msgid "Show current browsing query"
5395 msgstr "Hal-hazırda baxılan sorğunu göstər"
5397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
5398 #, fuzzy
5399 #| msgid ""
5400 #| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
5401 #| "this permanent, view settings."
5402 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
5403 msgstr ""
5404 "Enterə basaraq sorğuları icra edin və Shift+Enter ilə yeni sətir əlavə edin. "
5405 "Bunu həmişəlik etmək üçün  tənzimləmələrə baxın."
5407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5408 #: templates/console/display.twig:168
5409 msgid "Switch to dark theme"
5410 msgstr "Qaranlıq temaya keç"
5412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
5413 #, fuzzy
5414 #| msgid "Console"
5415 msgid "Console height"
5416 msgstr "Konsol"
5418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
5419 #, fuzzy
5420 #| msgid "Console"
5421 msgid "Console mode"
5422 msgstr "Konsol"
5424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
5425 #: templates/console/display.twig:64
5426 #, fuzzy
5427 #| msgid "SQL queries"
5428 msgid "Group queries"
5429 msgstr "SQL sorğuları"
5431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5432 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
5433 msgid "Order"
5434 msgstr "Sıra"
5436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
5437 #, fuzzy
5438 #| msgid "Order"
5439 msgid "Order by"
5440 msgstr "Sıra"
5442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5443 msgid "Server connection collation"
5444 msgstr "Server qoşulma qarşılaşdırması"
5446 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:123
5447 #: libraries/classes/Config/Validator.php:537
5448 msgid "Not a positive number!"
5449 msgstr "Müsbət ədəd deyil!"
5451 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:124
5452 #: libraries/classes/Config/Validator.php:559
5453 msgid "Not a non-negative number!"
5454 msgstr "Mənfi olmayan ədəd deyil!"
5456 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:125
5457 #: libraries/classes/Config/Validator.php:515
5458 msgid "Not a valid port number!"
5459 msgstr "Uyğun port nömrəsi deyil!"
5461 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:126
5462 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:720
5463 #: libraries/classes/Config/Validator.php:581
5464 msgid "Incorrect value!"
5465 msgstr "Yanlış dəyər!"
5467 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:127
5468 #: libraries/classes/Config/Validator.php:599
5469 #, php-format
5470 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5471 msgstr "Dəyər %s dəyərindən az və ya bərabər olmalıdır!"
5473 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:677
5474 #, php-format
5475 msgid "Missing data for %s"
5476 msgstr ""
5478 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:876
5479 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:884
5480 msgid "unavailable"
5481 msgstr "istifadə oluna bilməz"
5483 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:878
5484 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:886
5485 #, php-format
5486 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5487 msgstr "\"%s\" üçün %s genişlənməsi lazımdır"
5489 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:918
5490 #, php-format
5491 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5492 msgstr ""
5494 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:926
5495 #, php-format
5496 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5497 msgstr ""
5499 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:945
5500 #, php-format
5501 msgid "maximum %s"
5502 msgstr "maksimum %s"
5504 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:194
5505 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
5506 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:168
5507 #: libraries/classes/Html/Generator.php:907
5508 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:49
5509 #: libraries/classes/Sanitize.php:204 templates/home/index.twig:183
5510 #: templates/server/variables/index.twig:17
5511 msgid "Documentation"
5512 msgstr "Dokumentasiya"
5514 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:271
5515 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5516 msgstr "Bu seçim deaktiv edilib, konfiqurasiyanıza tətbiq edilməyəcək."
5518 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:273
5519 #: libraries/classes/Relation.php:150 libraries/classes/Relation.php:158
5520 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
5521 msgid "Disabled"
5522 msgstr "Söndürülüb"
5524 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:366
5525 #, php-format
5526 msgid "Set value: %s"
5527 msgstr ""
5529 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:371
5530 msgid "Restore default value"
5531 msgstr "Susmaya görə olan dəyəri geri qaytar"
5533 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:384
5534 msgid "Allow users to customize this value"
5535 msgstr "Bu dəyəri fərdiləşdirmək üçün istifadəçilərə icazə ver"
5537 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37
5538 msgid "Config authentication"
5539 msgstr ""
5541 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41
5542 msgid "HTTP authentication"
5543 msgstr ""
5545 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44
5546 msgid "Signon authentication"
5547 msgstr ""
5549 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
5550 msgid "Quick"
5551 msgstr ""
5553 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
5554 msgid "Custom"
5555 msgstr ""
5557 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
5558 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
5559 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
5560 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
5561 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:98
5562 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:489
5563 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
5564 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
5565 msgid "Data"
5566 msgstr "Məlumat"
5568 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
5569 msgid "CSV for MS Excel"
5570 msgstr "MS Excel verilenleri üçün CSV"
5572 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
5573 msgid "Microsoft Word 2000"
5574 msgstr "Microsoft Word 2000"
5576 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
5577 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50
5578 #, fuzzy
5579 #| msgid "Documentation"
5580 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
5581 msgstr "Dokumentasiya"
5583 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
5584 msgid "OpenDocument Text"
5585 msgstr "OpenDocument Mətni"
5587 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:87
5588 #: templates/preferences/header.twig:18
5589 msgid "Features"
5590 msgstr "Özəllikləri"
5592 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41
5593 msgid "CSV using LOAD DATA"
5594 msgstr ""
5596 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35
5597 #, fuzzy
5598 #| msgid "Information"
5599 msgid "Default transformations"
5600 msgstr "Daxil edilən transformasiyaları"
5602 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:138
5603 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5604 msgstr ""
5606 #: libraries/classes/Config.php:735
5607 #, php-format
5608 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
5609 msgstr "Mövcud konfiqurasiya faylı(%s) oxuna bilən deyil."
5611 #: libraries/classes/Config.php:773
5612 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
5613 msgstr ""
5614 "Konfiqurasiya faylında yanlış icazələr, hərkəsə yazılabilən olmamalıdır!"
5616 #: libraries/classes/Config.php:788
5617 #, php-format
5618 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5619 msgstr "İlkin konfiqurasiya burdan yüklənə bilmədi: %1$s"
5621 #: libraries/classes/Config.php:798
5622 msgid "Failed to read configuration file!"
5623 msgstr "Konfiqurasiya faylını oxuma uğursuz oldu!"
5625 #: libraries/classes/Config.php:801
5626 msgid ""
5627 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5628 "shown below."
5629 msgstr ""
5631 #: libraries/classes/Config.php:1362
5632 #, php-format
5633 msgid "Invalid server index: %s"
5634 msgstr "Uyğun olmayan server indeksi: %s"
5636 #: libraries/classes/Config.php:1375
5637 #, php-format
5638 msgid "Server %d"
5639 msgstr "Server %d"
5641 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72
5642 #, php-format
5643 msgid ""
5644 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5645 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5646 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5647 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5648 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5649 msgstr ""
5651 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97
5652 msgid ""
5653 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5654 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5655 msgstr ""
5657 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:168
5658 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5659 msgstr ""
5660 "Əgər baza serveriniz dəstəkləyirsə SSL qoşulmasını istifadə etməlisiniz."
5662 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:175
5663 msgid ""
5664 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
5665 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
5666 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
5667 "thousands of users, including you, are connected to."
5668 msgstr ""
5670 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200
5671 #, php-format
5672 msgid ""
5673 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5674 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5675 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5676 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5677 "[kbd]http[/kbd]."
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:228
5681 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5682 msgstr "Serverə parolsuz qoşulmağa icazə verdiniz."
5684 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:312
5685 #, php-format
5686 msgid ""
5687 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5688 "system."
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:334
5692 #, php-format
5693 msgid ""
5694 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5695 "system."
5696 msgstr ""
5698 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:371
5699 msgid ""
5700 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5701 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5702 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5703 msgstr ""
5705 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
5706 #, fuzzy
5707 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5708 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5709 msgstr "Açar çox qısadır, ən az 8 simvol uzunluğunda olmalıdır."
5711 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:393
5712 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5713 msgstr "Açarın tərkibində hərf, rəqəm [em]və[/em] xüsusi simvollar olmalıdır."
5715 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:428
5716 #, php-format
5717 msgid ""
5718 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
5719 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
5720 "%5$d)."
5721 msgstr ""
5723 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:450
5724 #, php-format
5725 msgid ""
5726 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5727 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5728 msgstr ""
5730 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:475
5731 #, php-format
5732 msgid ""
5733 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5734 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5735 msgstr ""
5737 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:515
5738 #, php-format
5739 msgid ""
5740 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5741 "are unavailable on this system."
5742 msgstr ""
5744 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:547
5745 #, php-format
5746 msgid ""
5747 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5748 "are unavailable on this system."
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/classes/Config/Validator.php:234
5752 msgid "Could not connect to the database server!"
5753 msgstr "Verilənlər Bazası serverinə bağlana bilmədi!"
5755 #: libraries/classes/Config/Validator.php:269
5756 #, fuzzy
5757 #| msgid "Hardware authentication failed!"
5758 msgid "Invalid authentication type!"
5759 msgstr "Hardware autentifikasiyası uğursuz oldu!"
5761 #: libraries/classes/Config/Validator.php:276
5762 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5763 msgstr ""
5765 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
5766 msgid ""
5767 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5768 "method!"
5769 msgstr ""
5771 #: libraries/classes/Config/Validator.php:293
5772 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5773 msgstr ""
5775 #: libraries/classes/Config/Validator.php:347
5776 msgid ""
5777 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5778 msgstr ""
5780 #: libraries/classes/Config/Validator.php:354
5781 msgid ""
5782 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5783 "storage!"
5784 msgstr ""
5786 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
5787 msgid "Incorrect value:"
5788 msgstr "Yanlış qiymət:"
5790 #: libraries/classes/Config/Validator.php:453
5791 #, php-format
5792 msgid "Incorrect IP address: %s"
5793 msgstr "Yanlış İp adresi: %s"
5795 #: libraries/classes/Console.php:87
5796 #, php-format
5797 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5798 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5799 msgstr[0] ""
5800 msgstr[1] ""
5802 #: libraries/classes/Console.php:94
5803 msgid "No bookmarks"
5804 msgstr "Əlfəcinlər yoxdur"
5806 #: libraries/classes/Console.php:128
5807 msgid "SQL Query Console"
5808 msgstr "SQL sorğu konsolu"
5810 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37
5811 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:32
5812 #, php-format
5813 msgid ""
5814 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5815 "information."
5816 msgstr ""
5817 "%s faylı sistemdə yoxdur. Bütün lazımi informasiyanı %s ünvanından tapa "
5818 "bilərsiniz."
5820 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:148
5821 #, php-format
5822 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5823 msgstr "%1$s - %2$s sətirləri göstərilir."
5825 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:75
5826 msgid "View dump (schema) of database"
5827 msgstr "Verilənlər bazasının sxemini göster"
5829 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:80
5830 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:129
5831 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:457
5832 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:359
5833 #: templates/database/structure/index.twig:19
5834 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5835 msgid "No tables found in database."
5836 msgstr "Verilənlər bazasında cədvəl yoxdur."
5838 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:101
5839 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
5840 #: templates/database/search/main.twig:43
5841 #: templates/display/export/select_options.twig:4
5842 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
5843 msgid "Select all"
5844 msgstr "Hamısını seç"
5846 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
5847 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:76
5848 msgid "The database name is empty!"
5849 msgstr "Cədvəlin adı göstərilməyib!"
5851 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:110
5852 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5853 msgstr ""
5854 "Eyniadlı məlumat bazasını kopyalamaq mümkün deyil. Adı dəyişin və yenidən "
5855 "cəhd edin."
5857 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:201
5858 #, php-format
5859 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5860 msgstr "%1$s verilənlər bazasının adı %2$s adına dəyişdirildi."
5862 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:213
5863 #, php-format
5864 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5865 msgstr "%1$s verilənlər bazası %2$s verilənlər bazasına köçürüldü."
5867 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:323
5868 #, php-format
5869 msgid ""
5870 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5871 msgstr ""
5872 "phpMyAdmin konfiqurasiya bazası deaktivləşdirilmişdir. Səbəbini "
5873 "aydınlaşdırmaq üçün %sbax%s."
5875 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:31
5876 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:87
5877 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:102
5878 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
5879 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:195
5880 msgid "Access denied!"
5881 msgstr "Giriş Təsdiq Edilmədi!"
5883 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:288
5884 msgid "Favorite List is full!"
5885 msgstr "Seçilmiş siyahı doludur!"
5887 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:394
5888 #: templates/database/events/index.twig:82
5889 #: templates/database/events/index.twig:85
5890 #: templates/database/privileges/index.twig:112
5891 #: templates/database/privileges/index.twig:115
5892 #: templates/database/routines/list.twig:29
5893 #: templates/database/routines/list.twig:32
5894 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
5895 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
5896 #: templates/database/triggers/list.twig:32
5897 #: templates/database/triggers/list.twig:35
5898 #: templates/display/results/table.twig:205
5899 #: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2
5900 #: templates/select_all.twig:6
5901 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:103
5902 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
5903 #: templates/table/privileges/index.twig:116
5904 #: templates/table/privileges/index.twig:119
5905 msgid "With selected:"
5906 msgstr "Seçilənləri:"
5908 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:768
5909 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:314
5910 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:397
5911 #: libraries/classes/Core.php:843 templates/preview_sql.twig:3
5912 msgid "No change"
5913 msgstr "Deyişiklik Yoxdur"
5915 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:940
5916 #: templates/table/operations/index.twig:356
5917 #: templates/table/operations/view.twig:27
5918 #, php-format
5919 msgid "View %s has been dropped."
5920 msgstr "%s görünüşünü yığışdır."
5922 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:941
5923 #: templates/table/operations/index.twig:356
5924 #, php-format
5925 msgid "Table %s has been dropped."
5926 msgstr "%s cədvəli ləğv edildi."
5928 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:997
5929 #: templates/table/operations/index.twig:335
5930 #, php-format
5931 msgid "Table %s has been emptied."
5932 msgstr "%s cədvəli boşaldıldı."
5934 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1169
5935 #: libraries/classes/Display/Results.php:4446
5936 #, php-format
5937 msgid ""
5938 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5939 "%s."
5940 msgstr ""
5941 "Bu görünüş ən az bu sətirin sayı qədər olur. Zəhmət olmasa %sdokumentasiyaya"
5942 "%s baxın."
5944 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1406
5945 msgid "unknown"
5946 msgstr "bilinmir"
5948 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1547
5949 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1563
5950 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1604
5951 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1640
5952 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1663
5953 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1686
5954 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1709
5955 #, fuzzy
5956 #| msgid "No tables selected."
5957 msgid "No table selected."
5958 msgstr "Heç bir cədvəl seçilməmişdir."
5960 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1648
5961 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1671
5962 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1694
5963 msgid "Success!"
5964 msgstr ""
5966 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:82
5967 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:102
5968 msgid "Tracking data deleted successfully."
5969 msgstr "İzlənilən dəyər uğurla silindi."
5971 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:89
5972 #, php-format
5973 msgid ""
5974 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5975 msgstr ""
5976 "Seçilən cədvəllər üçün versiya %1$s yaradıldı, bunlar üçün izləmə aktivdir."
5978 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:119
5979 msgid "No tables selected."
5980 msgstr "Heç bir cədvəl seçilməmişdir."
5982 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
5983 msgid "Database Log"
5984 msgstr "Verilənlər Bazası Logları"
5986 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:107
5987 msgid ""
5988 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5989 "submitted based on your settings."
5990 msgstr "Xəta aşkarlandı və seçimləriniz əsasında xəta hesabatı göndərildi."
5992 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:111
5993 msgid "Thank you for submitting this report."
5994 msgstr "Bu hesabatı göndərdiyiniz üçün təşəkkür edirik."
5996 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:115
5997 msgid ""
5998 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5999 "to be sent."
6000 msgstr ""
6001 "Xəta aşkarlandı və xəta hesabatı yaradıldı, ancaq göndərilməsi uğursuz oldu."
6003 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
6004 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
6005 msgstr ""
6006 "Əgər hər hansı problemlə qarşılaşsanız, zəhmət olmasa hesabatı əl ilə "
6007 "göndərin."
6009 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:124
6010 msgid "You may want to refresh the page."
6011 msgstr "Səhifəni yeniləmək istəyə bilərsiniz."
6013 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:242
6014 #: libraries/classes/Export.php:1348
6015 msgid "Bad type!"
6016 msgstr "Pis tip!"
6018 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:344
6019 msgid "Bad parameters!"
6020 msgstr "Pis parametrlər!"
6022 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:89
6023 msgid ""
6024 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
6025 "you need to logout from all servers."
6026 msgstr ""
6027 "Siz bir serverdən çıxdınız. PhpMyAdmin-dən tam çıxmaq üçün bütün "
6028 "serverlərdən çıxış etməniz gərəkir."
6030 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:152
6031 #: templates/preferences/manage/main.twig:56
6032 msgid "More settings"
6033 msgstr "Daha çox tənzimləmələr"
6035 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:222
6036 msgid "Show PHP information"
6037 msgstr "PHPInfo() me'lumatını göster"
6039 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:242
6040 #, php-format
6041 msgid ""
6042 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6043 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
6044 msgstr ""
6045 "phpMyAdmin konfiqurasiya bazası bütövlükdə konfiqurasiya edilə bilmədi, bəzi "
6046 "genişləndirilimiş xüsusiyyətlər deaktiv edildi. Səbəbini öyrənmək üçün "
6047 "%sburaya%s klikləyin. "
6049 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:249
6050 msgid ""
6051 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
6052 msgstr ""
6053 "Və yaxud alternativ olaraq ayarlamaq üçün isə hər hansı bazada "
6054 "'Əməliyyatlar' bölməsinə gedin."
6056 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
6057 msgid ""
6058 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6059 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6060 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6061 msgstr ""
6062 "mbstring PHP əlavəsi tapılmadı və belə görünür ki, siz çoxbaytlı simvol "
6063 "dəstindən istifadə edirsiniz. mbstring əlavəsi olmadan phpMyAdmin stringləri "
6064 "düzgün şəkildə parçalaya bilməz və bu gözlənilməz nəticələr verə bilər."
6066 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:378
6067 msgid ""
6068 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
6069 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
6070 msgstr ""
6071 "Curl genişlənməsi tapılmadı və ya allow_url_fopen deaktiv edildi. Buna görə "
6072 "xəta göndərmə(error reporting) və ya versiya yoxlama kimi bəzi özəlliklər "
6073 "deaktiv edildi."
6075 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:393
6076 #, fuzzy
6077 msgid ""
6078 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6079 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
6080 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
6081 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6082 msgstr ""
6083 "Sizin PHP parametriniz [a@https://secure.php.net/manual/en/session."
6084 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank] phpMyAdmində qurulmuş "
6085 "çərəz (Cookie) etibarlılıq müddətindən daha azdır. Buna görə də sizin "
6086 "girişin phpMyAdmində tənzimlənmiş vaxtdan tez bitə bilər."
6088 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:412
6089 msgid ""
6090 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6091 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6092 msgstr ""
6093 "Giriş çərəz anbarı phpMyAdmində quraşdırılmış çərəz etibarlılıq müddətindən "
6094 "azdır, buna görə də, sizin girişiniz phpMyAdmində quraşdırılmış müddətdən "
6095 "tez bağlanacaq."
6097 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:430
6098 msgid ""
6099 "Your server is running with default values for the controluser and password "
6100 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
6101 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
6102 msgstr ""
6104 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:446
6105 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6106 msgstr ""
6107 "Konfiqurasiya faylı üçün gizli parol ifadəsinə ehtiyac "
6108 "vardır(blowfish_secret)."
6110 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:453
6111 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
6112 msgstr "Konfiqurasiya içindəki (blowfish_secret) gizli parol çox qısadır."
6114 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:467
6115 msgid ""
6116 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6117 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6118 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6119 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6120 msgstr ""
6122 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:487
6123 #, php-format
6124 msgid ""
6125 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6126 "issues."
6127 msgstr ""
6128 "Server Suhosin ilə işləyir. Zəhmət olmasa ola biləcək problemlərlə bağlı "
6129 "%sdokumentasiyadan%s yararlanın."
6131 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:502
6132 #, php-format
6133 msgid ""
6134 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6135 "templates and will be slow because of this."
6136 msgstr ""
6138 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:114
6139 msgid "Incomplete params"
6140 msgstr "Natamam parametrlər"
6142 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:134
6143 msgid "Succeeded"
6144 msgstr "Uğurlu"
6146 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:240
6147 #, php-format
6148 msgid ""
6149 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
6150 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
6151 msgstr ""
6152 "Güman ki, böyük bir fayl göndərməyə çalışırsınız. Zəhmət olmasa bu sərhəddi "
6153 "aşmaq üçün %sdokumentasiya%s istifadə edin."
6155 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:420
6156 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:630
6157 msgid "Showing bookmark"
6158 msgstr "Göstərilən əlfəcin"
6160 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:444
6161 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:626
6162 msgid "The bookmark has been deleted."
6163 msgstr "Əlfəcin silindi."
6165 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:537
6166 msgid ""
6167 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
6168 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
6169 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
6170 msgstr ""
6171 "İmport etmək üçün verilən alınmadı. Ya fayl adı yoxdur, ya da fayl ölçüsü "
6172 "PHP konfiqurasiyanızda icazə verilən limitdən çoxdur. Baxın [doc@faq1-16]FAQ "
6173 "1.16[/doc]."
6175 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:592
6176 #: libraries/classes/Display/Import.php:62
6177 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
6178 msgstr "İmport pluqini yüklənmədi, zəhmət olmasa quraşdırmanı yoxlayın!"
6180 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:633
6181 #: libraries/classes/Sql.php:654 libraries/classes/Sql.php:1426
6182 #, php-format
6183 msgid "Bookmark %s has been created."
6184 msgstr "Əlfəcin %s yaradıldı."
6186 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:643
6187 #, php-format
6188 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
6189 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
6190 msgstr[0] "İmport uğurla başa çatdı, %d sorğu yerinə yetirlidi."
6191 msgstr[1] "İmport uğurla başa çatdı, %d sorğu yerinə yetirlidi."
6193 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:674
6194 #, php-format
6195 msgid ""
6196 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
6197 "same file%s and import will resume."
6198 msgstr ""
6199 "Skript zaman limitini keçdi, importu tamamlamaq üçün zəhmət olmasa, %shəmin "
6200 "faylı yenidən göndərin%s və import davam edəcəkdir."
6202 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:684
6203 msgid ""
6204 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
6205 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
6206 msgstr ""
6207 "Sonuncu start zamanı məlumatlar emal edilmədi. Bir qayda olaraq bu o "
6208 "deməkdir ki, php skriptin icrası üçün məhdudiyyət yüksəldilməyənədək "
6209 "phpMyAdmin idxal prosesini bitirə bilməyəcək."
6211 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:758
6212 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:162
6213 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
6214 msgstr "\"DROP DATABASE\" ifadeleri söndürülmüşdür (disabled)."
6216 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:67
6217 msgid "Could not load the progress of the import."
6218 msgstr "İmport prosesinin iləriləmə vəziyyəti yüklənə bilmədi."
6220 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:53
6221 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
6222 msgstr ""
6224 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:43
6225 #: libraries/classes/Normalization.php:250
6226 msgid "Select one…"
6227 msgstr "Birini seçin…"
6229 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:44
6230 #: libraries/classes/Normalization.php:251
6231 msgid "No such column"
6232 msgstr "Belə sütun yoxdur"
6234 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:49
6235 #: libraries/classes/Normalization.php:255 libraries/classes/Types.php:744
6236 msgctxt "string types"
6237 msgid "String"
6238 msgstr "Sətir"
6240 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
6241 #, fuzzy
6242 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
6243 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
6244 msgstr "phpMyAdmin dokumentasiyası"
6246 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
6247 msgid "Paste it to your config.inc.php"
6248 msgstr ""
6250 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:139
6251 msgid "Could not import configuration"
6252 msgstr ""
6254 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:57
6255 #, fuzzy
6256 #| msgid "Internal relation has been removed."
6257 msgid "Two-factor authentication has been removed."
6258 msgstr "Daxili əlaqə ləğv edildi."
6260 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:68
6261 msgid "Two-factor authentication has been configured."
6262 msgstr ""
6264 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:242
6265 #, php-format
6266 msgid "Database %1$s has been created."
6267 msgstr "%1$s verilənlər bazası yaradıldı."
6269 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
6270 #, php-format
6271 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6272 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6273 msgstr[0] "%1$d bazası müvəffəqiyyətlə ləğv edildi."
6274 msgstr[1] "%1$d bazası müvəffəqiyyətlə ləğv edildi."
6276 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:484
6277 #: libraries/classes/Import.php:151
6278 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6279 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6280 #: templates/table/structure/display_structure.twig:239
6281 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:113
6282 msgid "Rows"
6283 msgstr "Sıra sayı"
6285 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:494
6286 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:24
6287 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
6288 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
6289 #: templates/table/relation/common_form.twig:223
6290 #: templates/table/structure/display_structure.twig:405
6291 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6292 msgid "Indexes"
6293 msgstr "Indeksler"
6295 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:499
6296 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:140
6297 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:229
6298 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
6299 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6300 msgid "Total"
6301 msgstr "Cəmi"
6303 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:504
6304 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
6305 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6306 msgid "Overhead"
6307 msgstr "Aşma dəyəri"
6309 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:45
6310 msgid "View dump (schema) of databases"
6311 msgstr "Verilənlər bazalarının sxemini göstər"
6313 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:128
6314 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:279
6315 msgid "Includes all privileges except GRANT."
6316 msgstr "GRANT-dan başqa bütün səlahiyyətlər daxildir."
6318 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:129
6319 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
6320 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
6321 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
6322 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
6323 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
6324 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
6325 msgstr "Mövcud olan cedvellerin strukturunu deyişdirmeye icaze verir."
6327 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:130
6328 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:499
6329 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
6330 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
6331 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
6332 msgstr ""
6333 "Saxlanan rutinlərinlərin dəyişdirilməsinə və ləğv edilməsinə icazə verir."
6335 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:131
6336 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:373
6337 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
6338 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
6339 msgid "Allows creating new databases and tables."
6340 msgstr "Yeni bazalar ve cədvəllər qurmağa icazə verir."
6342 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:132
6343 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:494
6344 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
6345 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
6346 msgid "Allows creating stored routines."
6347 msgstr "Saxlanan rutinlər yaratmağa icazə verir."
6349 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:133
6350 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
6351 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
6352 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
6353 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
6354 msgid "Allows creating new tables."
6355 msgstr "Yeni cədvəllər qurmağa icazə verir."
6357 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:134
6358 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:432
6359 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
6360 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
6361 msgid "Allows creating temporary tables."
6362 msgstr "Keçici cədvəllər qurmağa icazə verir."
6364 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:135
6365 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:504
6366 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:682
6367 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:685
6368 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
6369 msgstr ""
6371 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:136
6372 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:452
6373 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:468
6374 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
6375 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
6376 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
6377 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
6378 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
6379 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
6380 msgid "Allows creating new views."
6381 msgstr "Yeni görünüşlər qurmağa icazə verir."
6383 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:137
6384 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:368
6385 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
6386 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
6387 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
6388 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
6389 msgid "Allows deleting data."
6390 msgstr "Məlumat silməyə icazə verir."
6392 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:138
6393 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:484
6394 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:489
6395 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
6396 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
6397 #, fuzzy
6398 #| msgid "Allows deleting data."
6399 msgid "Allows deleting historical rows."
6400 msgstr "Məlumat silməyə icazə verir."
6402 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:139
6403 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:378
6404 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
6405 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
6406 msgid "Allows dropping databases and tables."
6407 msgstr "Bazaları və cədvəlləri ləğv etməyə icazə verir."
6409 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:140
6410 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
6411 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
6412 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
6413 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
6414 msgid "Allows dropping tables."
6415 msgstr "Cədvəlləri ləğv etməyə icazə verir."
6417 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:141
6418 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:457
6419 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
6420 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
6421 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
6422 msgstr ""
6424 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:142
6425 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:509
6426 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
6427 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
6428 msgid "Allows executing stored routines."
6429 msgstr "Saxlanan rutinlərin icra edilməsinə icazə verir."
6431 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:143
6432 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
6433 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
6434 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
6435 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
6436 msgstr ""
6438 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:145
6439 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
6440 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
6441 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
6442 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
6443 msgid ""
6444 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
6445 "that user possess yourself."
6446 msgstr ""
6448 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:148
6449 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
6450 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
6451 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
6452 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
6453 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
6454 msgid "Allows creating and dropping indexes."
6455 msgstr ""
6457 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:149
6458 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:358
6459 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
6460 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
6461 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
6462 msgid "Allows inserting and replacing data."
6463 msgstr ""
6465 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:150
6466 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:437
6467 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
6468 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
6469 msgid "Allows locking tables for the current thread."
6470 msgstr ""
6472 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:152
6473 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:730
6474 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:737
6475 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
6476 msgstr "İstifadəçinin saat başına aça biləcəyi qoşulmaların sayını limitləyir."
6478 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:155
6479 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:704
6480 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:711
6481 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
6482 msgstr ""
6483 "İstifadəçinin saat başına serverə göndərə biləcəyi sorğu sayını limitləyir."
6485 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:158
6486 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:717
6487 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:724
6488 msgid ""
6489 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
6490 "execute per hour."
6491 msgstr ""
6492 "İstifadəçinin saat başına icra edə biləcəyi cədvəli və bazanı dəyişə biləcək "
6493 "əmrlərin sayını limitləyir."
6495 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
6496 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:743
6497 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:750
6498 #, fuzzy
6499 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
6500 msgstr "Limits the number of new connections the user may open per hour."
6502 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:164
6503 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
6504 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
6505 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
6506 msgid "Allows viewing processes of all users."
6507 msgstr ""
6509 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:165
6510 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
6511 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
6512 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
6513 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:645
6514 msgid "Has no effect in this MySQL version."
6515 msgstr ""
6517 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:167
6518 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
6519 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
6520 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
6521 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
6522 msgstr ""
6524 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:170
6525 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:447
6526 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
6527 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:659
6528 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
6529 msgstr "Gives the right to the user to ask where the slaves / masters are."
6531 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:172
6532 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:442
6533 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:669
6534 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:672
6535 msgid "Needed for the replication slaves."
6536 msgstr ""
6538 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:173
6539 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:353
6540 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
6541 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
6542 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
6543 msgid "Allows reading data."
6544 msgstr ""
6546 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
6547 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:418
6548 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
6549 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
6550 msgid "Gives access to the complete list of databases."
6551 msgstr ""
6553 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:175
6554 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
6555 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:479
6556 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
6557 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
6558 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
6559 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
6560 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
6561 msgstr ""
6563 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:176
6564 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
6565 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
6566 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
6567 msgid "Allows shutting down the server."
6568 msgstr ""
6570 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:178
6571 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
6572 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
6573 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
6574 msgid ""
6575 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
6576 "required for most administrative operations like setting global variables or "
6577 "killing threads of other users."
6578 msgstr ""
6579 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
6580 "Required for most administrative operations like setting global variables or "
6581 "killing threads of other users."
6583 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:182
6584 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:462
6585 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
6586 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
6587 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
6588 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
6589 #, fuzzy
6590 msgid "Allows creating and dropping triggers."
6591 msgstr "Allows creating and dropping indexes."
6593 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:183
6594 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:363
6595 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
6596 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
6597 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
6598 msgid "Allows changing data."
6599 msgstr ""
6601 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:184
6602 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:269
6603 msgid "No privileges."
6604 msgstr "Selahiyyet te'yin edilmedi."
6606 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:212
6607 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:51
6608 msgid "No Privileges"
6609 msgstr "Selahiyyet çatışmazlığı"
6611 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:220
6612 #, fuzzy
6613 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
6614 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
6615 msgstr "Burada olma haqqınız yoxdur!"
6617 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:234
6618 msgid ""
6619 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
6620 "password, 'Change password' tab should be used."
6621 msgstr ""
6623 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:491
6624 msgid "User has been added."
6625 msgstr "İstifadəçi əlavə olundu."
6627 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:94
6628 #, php-format
6629 msgid "Thread %s was successfully killed."
6630 msgstr "Thread %s uğurla söndürüldü (killed)."
6632 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:100
6633 #, php-format
6634 msgid ""
6635 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
6636 msgstr ""
6637 "phpMyAdmin %s emeliyyat thread-ini söndüre (kill) bilmedi. Böyük ehtimal "
6638 "artıq söndürülmüşdür."
6640 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:129
6641 msgid "ID"
6642 msgstr "ID"
6644 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:133
6645 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3012
6646 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
6647 msgid "User"
6648 msgstr "İstifadəçi"
6650 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:137
6651 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
6652 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
6653 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
6654 msgid "Host"
6655 msgstr "Host"
6657 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:145
6658 msgid "Command"
6659 msgstr "Komanda Tipi"
6661 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:157
6662 msgid "Progress"
6663 msgstr ""
6665 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:161
6666 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:117
6667 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
6668 msgid "SQL query"
6669 msgstr "SQL sorğusu"
6671 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:102
6672 msgid "Received"
6673 msgstr "Alındı"
6675 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:121
6676 msgid "Sent"
6677 msgstr "Göndərildi"
6679 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:188
6680 #, fuzzy
6681 #| msgid "Connections"
6682 msgid "Max. concurrent connections"
6683 msgstr "Elaqeler"
6685 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:197
6686 msgid "Failed attempts"
6687 msgstr "Uğursuz Cəhdlər"
6689 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:221
6690 msgid ""
6691 "The number of connections that were aborted because the client died without "
6692 "closing the connection properly."
6693 msgstr ""
6695 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:225
6696 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
6697 msgstr "MySQL serverinə bağlanmaq üçün uğursuz cəhdlərin sayıdır."
6699 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:228
6700 msgid ""
6701 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
6702 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
6703 "statements from the transaction."
6704 msgstr ""
6706 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:233
6707 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
6708 msgstr ""
6710 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:236
6711 msgid ""
6712 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
6713 msgstr ""
6715 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:240
6716 msgid ""
6717 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
6718 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
6719 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
6720 "based instead of disk-based."
6721 msgstr ""
6723 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
6724 msgid "How many temporary files mysqld has created."
6725 msgstr ""
6727 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
6728 msgid ""
6729 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
6730 "while executing statements."
6731 msgstr ""
6733 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:254
6734 msgid ""
6735 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
6736 "(probably duplicate key)."
6737 msgstr ""
6739 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
6740 msgid ""
6741 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
6742 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
6743 msgstr ""
6745 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
6746 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
6747 msgstr ""
6749 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
6750 msgid "The number of executed FLUSH statements."
6751 msgstr ""
6753 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:269
6754 msgid "The number of internal COMMIT statements."
6755 msgstr ""
6757 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
6758 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
6759 msgstr ""
6761 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
6762 msgid ""
6763 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
6764 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
6765 "indicates the number of time tables have been discovered."
6766 msgstr ""
6768 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
6769 msgid ""
6770 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
6771 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
6772 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
6773 msgstr ""
6775 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
6776 msgid ""
6777 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
6778 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
6779 msgstr ""
6781 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
6782 msgid ""
6783 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
6784 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
6785 "if you are doing an index scan."
6786 msgstr ""
6788 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
6789 msgid ""
6790 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
6791 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
6792 msgstr ""
6794 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
6795 msgid ""
6796 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
6797 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
6798 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
6799 "you have joins that don't use keys properly."
6800 msgstr ""
6802 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
6803 msgid ""
6804 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
6805 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
6806 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
6807 "advantage of the indexes you have."
6808 msgstr ""
6810 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
6811 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
6812 msgstr ""
6814 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
6815 msgid "The number of requests to update a row in a table."
6816 msgstr ""
6818 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321
6819 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
6820 msgstr ""
6822 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
6823 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
6824 msgstr ""
6826 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:327
6827 msgid "The number of pages currently dirty."
6828 msgstr ""
6830 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:330
6831 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
6832 msgstr ""
6834 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:334
6835 msgid "The number of free pages."
6836 msgstr "Boş səhifə sayıdır."
6838 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
6839 msgid ""
6840 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
6841 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
6842 "reason."
6843 msgstr ""
6845 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
6846 msgid ""
6847 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
6848 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
6849 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
6850 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
6851 msgstr ""
6853 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:349
6854 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
6855 msgstr ""
6857 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
6858 msgid ""
6859 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
6860 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
6861 msgstr ""
6863 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357
6864 msgid ""
6865 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
6866 "InnoDB does a sequential full table scan."
6867 msgstr ""
6869 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
6870 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
6871 msgstr ""
6873 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
6874 msgid ""
6875 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
6876 "and had to do a single-page read."
6877 msgstr ""
6879 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
6880 msgid ""
6881 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
6882 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
6883 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
6884 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
6885 "properly, this value should be small."
6886 msgstr ""
6888 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
6889 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
6890 msgstr ""
6892 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
6893 msgid "The number of fsync() operations so far."
6894 msgstr ""
6896 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:382
6897 msgid "The current number of pending fsync() operations."
6898 msgstr ""
6900 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:385
6901 msgid "The current number of pending reads."
6902 msgstr ""
6904 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
6905 msgid "The current number of pending writes."
6906 msgstr ""
6908 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
6909 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
6910 msgstr ""
6912 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
6913 msgid "The total number of data reads."
6914 msgstr ""
6916 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
6917 msgid "The total number of data writes."
6918 msgstr ""
6920 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
6921 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
6922 msgstr ""
6924 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
6925 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
6926 msgstr ""
6928 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:407
6929 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
6930 msgstr ""
6932 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:410
6933 msgid ""
6934 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
6935 "wait for it to be flushed before continuing."
6936 msgstr ""
6938 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:414
6939 msgid "The number of log write requests."
6940 msgstr ""
6942 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
6943 msgid "The number of physical writes to the log file."
6944 msgstr ""
6946 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420
6947 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
6948 msgstr ""
6950 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
6951 msgid "The number of pending log file fsyncs."
6952 msgstr ""
6954 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
6955 msgid "Pending log file writes."
6956 msgstr ""
6958 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
6959 msgid "The number of bytes written to the log file."
6960 msgstr "Log faylına yazılan bayt sayı."
6962 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
6963 msgid "The number of pages created."
6964 msgstr "Yaradılmış səhifələrin sayı."
6966 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
6967 msgid ""
6968 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
6969 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
6970 msgstr ""
6971 "Kompiliyasiya edilmiş InnoDB səhifə ölçüsü(susmaya görə 16KB). Səhifələrdə "
6972 "çoxlu sayda dəyərlər sayılıb; səhifə ölçüsü bunları asanlıqla bayta "
6973 "çevirməyə icazə verir."
6975 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
6976 msgid "The number of pages read."
6977 msgstr "Oxunmuş səhifələrin sayı."
6979 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
6980 msgid "The number of pages written."
6981 msgstr "Yazılmış səhifələrin sayı."
6983 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:446
6984 msgid "The number of row locks currently being waited for."
6985 msgstr "Hal-hazırda gözlənən kilidli sətirlərin  sayı."
6987 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
6988 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
6989 msgstr "Kilidli sətirləri əldə etmək üçün orta zaman(millisaniyə)."
6991 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
6992 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
6993 msgstr "Kilidli sətirləri əldə etmək üçün ümumi zaman(millisaniyə)."
6995 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:455
6996 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
6997 msgstr "Kilidli sətirləri əldə etmək üçün maksimum zaman(millisaniyə)."
6999 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:458
7000 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7001 msgstr "Kilidli sətirlərin ümumi gözləmə miqdarı."
7003 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
7004 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7005 msgstr "InnoDB cədvəlindən silinmiş sətirlərin sayı."
7007 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464
7008 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7009 msgstr "InnoDB cədvəlinə əlavə olunmuş sətirlərin sayı."
7011 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467
7012 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7013 msgstr "InnoDB cədvəlindən oxunmuş sətirlərin sayı."
7015 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
7016 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7017 msgstr "InnoDB cədvəlində yenilənmiş sətirlərin sayı."
7019 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
7020 msgid ""
7021 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7022 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7023 msgstr ""
7025 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
7026 msgid ""
7027 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7028 "determine how much of the key cache is in use."
7029 msgstr ""
7030 "Açar keşində istifadə olunmayan blok sayı. Bu dəyər ilə açar keşindəki "
7031 "istifadənin miqdarını təyin edə bilərsiniz."
7033 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
7034 msgid ""
7035 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7036 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7037 "one time."
7038 msgstr ""
7040 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
7041 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7042 msgstr "İstifadə olunan açar keşinin faizi(hesablanmış dəyər)"
7044 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
7045 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7046 msgstr "Keşdən açar blokunun oxunması üçün sorğu sayı."
7048 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
7049 msgid ""
7050 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7051 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7052 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7053 msgstr ""
7054 "Diskdən açar blokunun fiziki oxunma sayı. Əgər Key_reads böyükdürsə, onda "
7055 "sizin key_buffer_size dəyəriniz çox kişikdir. Əksik keş nisbəti Key_reads/"
7056 "Key_read_requests kimi hesablanmalıdır."
7058 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:499
7059 msgid ""
7060 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7061 "requests (calculated value)"
7062 msgstr ""
7064 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:503
7065 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7066 msgstr "Keşə açar bloku yazmaq üçün sorğuların sayı."
7068 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
7069 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7070 msgstr "Diskə açar bloklarının fiziki yazma sayı."
7072 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
7073 msgid ""
7074 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7075 msgstr ""
7076 "Fiziki yazmaların faizi yazma sorğuları ilə  müqayisə edilir(hesablanmış "
7077 "dəyər)"
7079 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
7080 msgid ""
7081 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7082 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7083 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7084 msgstr ""
7086 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519
7087 msgid ""
7088 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7089 "the server started."
7090 msgstr ""
7091 "Serverin başladılmasından bu yana istifadədə olan eyni zamanlı ən çox əlaqə "
7092 "sayı."
7094 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:523
7095 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7096 msgstr "INSERT DELAYED sıralarında yazılmaq üçün gözləyən sətir sayı."
7098 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:526
7099 msgid ""
7100 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7101 "table cache value is probably too small."
7102 msgstr ""
7103 "Açıq olan cədvəl sayı. Əgər açıq cədvəllər böyükdürsə, cədvəl keş dəyəriniz "
7104 "ehtimal ki çox kişikdir."
7106 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
7107 msgid "The number of files that are open."
7108 msgstr "Açıq olan fayl sayı."
7110 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
7111 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7112 msgstr ""
7114 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
7115 msgid "The number of tables that are open."
7116 msgstr "Açıq olan cədvəl sayı."
7118 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:539
7119 msgid ""
7120 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7121 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7122 "statement."
7123 msgstr ""
7125 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:544
7126 msgid "The amount of free memory for query cache."
7127 msgstr "Sorğu keşi üçün boş yaddaş miqdarıdır."
7129 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
7130 msgid "The number of cache hits."
7131 msgstr ""
7133 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
7134 msgid "The number of queries added to the cache."
7135 msgstr ""
7137 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
7138 msgid ""
7139 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7140 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7141 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7142 "decide which queries to remove from the cache."
7143 msgstr ""
7145 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
7146 msgid ""
7147 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7148 "query_cache_type setting)."
7149 msgstr ""
7151 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:564
7152 msgid "The number of queries registered in the cache."
7153 msgstr "Keşdə qeydiyyatlı sorğuların sayı."
7155 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:567
7156 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7157 msgstr "Sorğu keşi içindəki toplam blok sayı."
7159 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:570
7160 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7161 msgstr ""
7163 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:573
7164 msgid ""
7165 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7166 "should carefully check the indexes of your tables."
7167 msgstr ""
7169 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:577
7170 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7171 msgstr ""
7173 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:580
7174 msgid ""
7175 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7176 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7177 msgstr ""
7178 "Hər bir sətirdən sonra açar istifadəsini yoxlayan açarsız birləşdirmə "
7179 "sayıdır.(Əgər bu dəyər 0 deyildirsə, cədvəllərinizin açarlarını diqqətli "
7180 "olaraq yoxlamalısınız.)"
7182 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:585
7183 msgid ""
7184 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7185 "critical even if this is big.)"
7186 msgstr ""
7188 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:589
7189 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7190 msgstr ""
7192 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:592
7193 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
7194 msgstr ""
7196 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:596
7197 msgid ""
7198 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
7199 "retried transactions."
7200 msgstr ""
7202 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:600
7203 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7204 msgstr ""
7206 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:603
7207 msgid ""
7208 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7209 "create."
7210 msgstr ""
7212 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:607
7213 msgid ""
7214 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7215 msgstr ""
7217 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:611
7218 msgid ""
7219 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7220 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7221 "system variable."
7222 msgstr ""
7224 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:616
7225 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7226 msgstr ""
7228 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:619
7229 msgid "The number of sorted rows."
7230 msgstr ""
7232 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:622
7233 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7234 msgstr ""
7236 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
7237 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7238 msgstr ""
7240 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:628
7241 msgid ""
7242 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7243 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7244 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7245 "tables or use replication."
7246 msgstr ""
7248 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:634
7249 msgid ""
7250 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7251 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7252 "raise your thread_cache_size."
7253 msgstr ""
7255 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:639
7256 msgid "The number of currently open connections."
7257 msgstr "Cari açıq bağlantıların sayı."
7259 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:642
7260 msgid ""
7261 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7262 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7263 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7264 "implementation.)"
7265 msgstr ""
7267 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:649
7268 #, fuzzy
7269 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7270 msgstr "Sorğu tipi"
7272 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:652
7273 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7274 msgstr ""
7276 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:208
7277 msgid "Setting variable failed"
7278 msgstr ""
7280 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:33
7281 msgid "Incorrect form specified!"
7282 msgstr ""
7284 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:48
7285 msgid ""
7286 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7287 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7288 msgstr ""
7289 "Güvənli qoşulma istifadə etmirsiniz; bütün verilənlər(parollar kimi həssas, "
7290 "informasiyalar da daxil) şifrələnmədən transfer edilir!"
7292 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:53
7293 #, fuzzy
7294 #| msgid ""
7295 #| "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@"
7296 #| "%s]this link[/a] to use a secure connection."
7297 msgid ""
7298 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7299 "to use a secure connection."
7300 msgstr ""
7301 "Əgər serveriniz eyni zamanda HTTPS istəklərini(request) qəbul etmək üçün "
7302 "konfiqurasiya edilibsə, güvənli bağlantı istifadə etmək üçün [a@%s]bu linki[/"
7303 "a] izləyin."
7305 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:57
7306 msgid "Insecure connection"
7307 msgstr "Güvənli olmayan qoşulma"
7309 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:66
7310 msgid "Configuration saved."
7311 msgstr "Konfiqurasiya yaddaşa verildi."
7313 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:69
7314 msgid ""
7315 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7316 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7317 msgstr ""
7319 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:81
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid "Configuration saved."
7322 msgid "Configuration not saved!"
7323 msgstr "Konfiqurasiya yaddaşa verildi."
7325 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:84
7326 msgid ""
7327 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7328 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7329 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7330 msgstr ""
7332 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:127
7333 msgid "let the user choose"
7334 msgstr ""
7336 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:157
7337 msgid "- none -"
7338 msgstr ""
7340 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:175
7341 msgid "Default language"
7342 msgstr "Susmaya görə dil"
7344 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:184
7345 msgid "Default server"
7346 msgstr "Susmaya görə server"
7348 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:202
7349 msgid "End of line"
7350 msgstr "Sətir sonu"
7352 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:156
7353 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:134
7354 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1023
7355 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1243
7356 #, php-format
7357 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7358 msgstr "%1$s cədvəli uğurlu bir şəkildə dəyişdirildi."
7360 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:308
7361 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:96
7362 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:151
7363 #, fuzzy
7364 #| msgid "No column selected."
7365 msgid "No row selected."
7366 msgstr "Sütun seçilməmişdir."
7368 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:44
7369 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:43
7370 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7371 msgstr ""
7373 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:123
7374 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7375 msgstr ""
7377 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:185
7378 msgid "No data to display"
7379 msgstr "Göstərmək üçün məlumat yoxdur"
7381 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:88
7382 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:36
7383 #, php-format
7384 msgid "'%s' database does not exist."
7385 msgstr ""
7387 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:98
7388 #, php-format
7389 msgid "Table %s already exists!"
7390 msgstr "%s cədvəli artıq mövcuddur!"
7392 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:52
7393 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:182
7394 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:278
7395 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:77
7396 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1534
7397 #: libraries/classes/Display/Results.php:4113 libraries/classes/Message.php:177
7398 #: templates/sql/query.twig:7
7399 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7400 msgstr "SQL sorğunuz müvəffəqiyyətlə icra edilmişdir."
7402 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:85
7403 msgid "View dump (schema) of table"
7404 msgstr "Cedvelin sxemini göster"
7406 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:44
7407 msgid "Invalid table name"
7408 msgstr ""
7410 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
7411 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:52
7412 msgid "There is an issue with your request."
7413 msgstr ""
7415 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:65
7416 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1555
7417 #: libraries/classes/Import.php:159 libraries/classes/InsertEdit.php:225
7418 #: libraries/classes/Sql.php:1238
7419 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7420 msgstr "MySQL boş nəticə çoxluğu göndərdi(yəni sıfır sətir)."
7422 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:112
7423 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:296
7424 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:126
7425 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:29
7426 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
7427 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:124
7428 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:188
7429 msgid "View"
7430 msgstr "Görünüş"
7432 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:223
7433 #, fuzzy
7434 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7435 msgid "Display column was successfully updated."
7436 msgstr "Thread %s uğurla söndürüldü (killed)."
7438 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:309
7439 #, fuzzy
7440 #| msgid "Internal relations were successfully updated."
7441 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7442 msgstr "Daxili əlaqələr uğurla yeniləndi."
7444 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:283
7445 #, php-format
7446 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
7447 msgstr ""
7449 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:212
7450 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:235
7451 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:251
7452 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:284
7453 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:318
7454 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:357
7455 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:396
7456 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:435
7457 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:475
7458 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:541
7459 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:585
7460 msgid "No column selected."
7461 msgstr "Sütun seçilməmişdir."
7463 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:723
7464 msgid "The columns have been moved successfully."
7465 msgstr "Sütunlar uğurlu şəkildə daşındı."
7467 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:762
7468 #, fuzzy, php-format
7469 #| msgid "Failed to get real row count."
7470 msgid "Failed to get description of column %s!"
7471 msgstr "Gerçək sətir sayını almaq mümkün olmadı."
7473 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1015
7474 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1294
7475 #: libraries/classes/Tracking.php:791
7476 msgid "Query error"
7477 msgstr "Sorğu xətası"
7479 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1237
7480 #, fuzzy, php-format
7481 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7482 msgid ""
7483 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7484 msgstr "%1$s cədvəli uğurlu bir şəkildə dəyişdirildi."
7486 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1476
7487 #: templates/table/structure/display_structure.twig:286
7488 msgid "Change"
7489 msgstr "Dəyişdir"
7491 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1477
7492 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1478
7493 #: libraries/classes/Operations.php:712 libraries/classes/Util.php:3204
7494 #: libraries/classes/Util.php:3205 templates/database/events/index.twig:64
7495 #: templates/database/events/index.twig:70
7496 #: templates/database/events/index.twig:88
7497 #: templates/database/events/row.twig:43 templates/database/events/row.twig:49
7498 #: templates/database/routines/list.twig:35
7499 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
7500 #: templates/database/routines/row.twig:70
7501 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7502 #: templates/database/triggers/list.twig:38
7503 #: templates/database/triggers/row.twig:45
7504 #: templates/database/triggers/row.twig:51 templates/indexes.twig:51
7505 #: templates/server/databases/index.twig:304
7506 #: templates/table/relation/common_form.twig:271
7507 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
7508 #: templates/table/structure/display_structure.twig:289
7509 #: templates/table/structure/display_structure.twig:453
7510 #: templates/table/structure/display_structure.twig:530
7511 msgid "Drop"
7512 msgstr "Ləğv et"
7514 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1479
7515 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1484
7516 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1540
7517 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
7518 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
7519 #: templates/table/structure/display_structure.twig:294
7520 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
7521 msgid "Primary"
7522 msgstr "Birinci dərəcəli"
7524 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1480
7525 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1485
7526 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1545
7527 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:29
7528 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7529 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7530 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
7531 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7532 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7533 msgid "Index"
7534 msgstr "İndeks"
7536 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1481
7537 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1486
7538 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7539 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
7540 #: templates/table/relation/common_form.twig:237
7541 #: templates/table/structure/display_structure.twig:297
7542 #: templates/table/structure/display_structure.twig:419
7543 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7544 msgid "Unique"
7545 msgstr "Unikal"
7547 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1482
7548 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1487
7549 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7550 #: templates/table/structure/display_structure.twig:303
7551 msgid "Spatial"
7552 msgstr ""
7554 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1483
7555 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1488
7556 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7557 #: templates/table/structure/display_structure.twig:306
7558 msgid "Fulltext"
7559 msgstr "Tam metn (Fulltext)"
7561 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1489
7562 msgid "Distinct values"
7563 msgstr "Fərdi qiymətlər"
7565 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1807
7566 #, fuzzy, php-format
7567 #| msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7568 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7569 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7570 msgstr[0] "Sütün adı  '%s' MySQL'ə ayrılmış açar kəlimədir."
7571 msgstr[1] "Sütün adı  '%s' MySQL'ə ayrılmış açar kəlimədir."
7573 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:71
7574 #, php-format
7575 msgid "Tracking of %s is activated."
7576 msgstr "%s izləmə aktiv edildi."
7578 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:152
7579 #, fuzzy
7580 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7581 msgid "Tracking versions deleted successfully."
7582 msgstr "%1$s cədvəli uğurlu bir şəkildə dəyişdirildi."
7584 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:157
7585 #, fuzzy
7586 #| msgid "No column selected."
7587 msgid "No versions selected."
7588 msgstr "Sütun seçilməmişdir."
7590 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:188
7591 msgid "SQL statements executed."
7592 msgstr ""
7594 #: libraries/classes/Controllers/ThemesController.php:20
7595 #: templates/themes.twig:1
7596 msgid "Theme"
7597 msgstr ""
7599 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:52
7600 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7601 msgstr "Burada olma haqqınız yoxdur!"
7603 #: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:58
7604 msgid "View name can not be empty!"
7605 msgstr ""
7607 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:80
7608 #: libraries/classes/Core.php:292 libraries/classes/Html/Generator.php:989
7609 #: libraries/classes/Import.php:140 libraries/classes/InsertEdit.php:1581
7610 #: libraries/classes/Message.php:197 templates/javascript/variables.twig:108
7611 msgid "Error"
7612 msgstr "Xəta"
7614 #: libraries/classes/Core.php:356
7615 #, php-format
7616 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7617 msgstr ""
7619 #: libraries/classes/Core.php:1212
7620 msgid ""
7621 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7622 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7623 "corrupted!"
7624 msgstr ""
7625 "mbstring.func_overload PHP konfiqurasiyanızda aktivləşdirilib. Bu seçim "
7626 "phpMyAdmin ilə uyğunlaşmır və bəzi verilənlərin korlanmasına səbəb ola bilər!"
7628 #: libraries/classes/Core.php:1229
7629 msgid ""
7630 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
7631 "requires these functions!"
7632 msgstr ""
7634 #: libraries/classes/Core.php:1241
7635 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7636 msgstr ""
7638 #: libraries/classes/Core.php:1251
7639 msgid "possible exploit"
7640 msgstr ""
7642 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:571
7643 #, fuzzy
7644 #| msgid ""
7645 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why"
7646 #| "%s."
7647 msgctxt ""
7648 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
7649 "on designer when user tries to set a display field."
7650 msgid ""
7651 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
7652 msgstr ""
7653 "phpMyAdmin konfiqurasiya bazası deaktivləşdirilmişdir. Səbəbini "
7654 "aydınlaşdırmaq üçün %sbax%s."
7656 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:620
7657 #, fuzzy
7658 #| msgid "Primary key already exists."
7659 msgid "Error: relationship already exists."
7660 msgstr "Birinci dərəcəli açar onsuzda vardır."
7662 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:669
7663 #, fuzzy
7664 #| msgid "Modifications have been saved"
7665 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7666 msgstr "Modifications have been saved"
7668 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:677
7669 #, fuzzy
7670 #| msgid "File could not be read"
7671 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7672 msgstr "Fayl oxuna bilmir"
7674 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:684
7675 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7676 msgstr ""
7678 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:692
7679 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7680 msgstr ""
7682 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:717
7683 #, fuzzy
7684 #| msgid "Internal relation has been added."
7685 msgid "Internal relationship has been added."
7686 msgstr "Daxili əlaqə əlavə edildi."
7688 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:725
7689 #, fuzzy
7690 #| msgid "Error: Internal relation could not be added!"
7691 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7692 msgstr "Xəta: Daxili əlaqə əlavə edilmədi!"
7694 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:765
7695 #, fuzzy
7696 #| msgid "Modifications have been saved"
7697 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7698 msgstr "Modifications have been saved"
7700 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:773
7701 #, fuzzy
7702 #| msgid "File could not be read"
7703 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7704 msgstr "Fayl oxuna bilmir"
7706 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:801
7707 #, fuzzy
7708 #| msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
7709 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7710 msgstr "Xəta: Daxili əlaqə ləğv edilə bilmədi!"
7712 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:807
7713 #, fuzzy
7714 #| msgid "Internal relation has been removed."
7715 msgid "Internal relationship has been removed."
7716 msgstr "Daxili əlaqə ləğv edildi."
7718 #: libraries/classes/Database/Designer.php:144
7719 #, fuzzy
7720 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
7721 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7722 msgstr "İmport pluqini yüklənmədi, zəhmət olmasa quraşdırmanı yoxlayın!"
7724 #: libraries/classes/Database/Events.php:111
7725 #: libraries/classes/Database/Events.php:120
7726 #: libraries/classes/Database/Events.php:144
7727 #: libraries/classes/Database/Routines.php:280
7728 #: libraries/classes/Database/Routines.php:304
7729 #: libraries/classes/Database/Routines.php:416
7730 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1563
7731 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:131
7732 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
7733 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:165
7734 #, php-format
7735 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7736 msgstr "Aşağıdakı sorğu yerinə yetirilə bilmədi: \"%s\""
7738 #: libraries/classes/Database/Events.php:115
7739 #: libraries/classes/Database/Events.php:124
7740 #: libraries/classes/Database/Events.php:148
7741 #: libraries/classes/Database/Events.php:536
7742 #: libraries/classes/Database/Routines.php:284
7743 #: libraries/classes/Database/Routines.php:308
7744 #: libraries/classes/Database/Routines.php:420
7745 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
7746 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1923
7747 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:135
7748 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:144
7749 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:169
7750 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:550
7751 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1061
7752 msgid "MySQL said: "
7753 msgstr "MySQL deyir: "
7755 #: libraries/classes/Database/Events.php:131
7756 #, php-format
7757 msgid "Event %1$s has been modified."
7758 msgstr "%1$s hadisəsi dəyişdirildi."
7760 #: libraries/classes/Database/Events.php:151
7761 #, php-format
7762 msgid "Event %1$s has been created."
7763 msgstr "%1$s hadisəsi yaradıldı."
7765 #: libraries/classes/Database/Events.php:165
7766 #: libraries/classes/Database/Routines.php:324
7767 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:186
7768 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
7769 msgstr "İstəyiniz yerinə yetirilərkən bir və ya daha çox xəta yarandı:"
7771 #: libraries/classes/Database/Events.php:236
7772 #: templates/database/events/index.twig:101
7773 #: templates/database/events/index.twig:105
7774 msgid "Add event"
7775 msgstr "Hadisə əlavə et"
7777 #: libraries/classes/Database/Events.php:240
7778 msgid "Edit event"
7779 msgstr "Hadisəni redaktə et"
7781 #: libraries/classes/Database/Events.php:395
7782 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1288
7783 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:488
7784 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
7785 msgstr "Təyinedici\"username@hostname\" formatında olmalıdır!"
7787 #: libraries/classes/Database/Events.php:402
7788 msgid "You must provide an event name!"
7789 msgstr "Bir hadisə adı vermək məcburiyyətindəsiniz!"
7791 #: libraries/classes/Database/Events.php:417
7792 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7793 msgstr "Hər hadisə üçün düzgün interval verməlisiniz."
7795 #: libraries/classes/Database/Events.php:436
7796 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7797 msgstr "Hadisə üçün düzgün icra zamanı verməlisiniz."
7799 #: libraries/classes/Database/Events.php:440
7800 msgid "You must provide a valid type for the event."
7801 msgstr "Hadisə üçün düzgün bir tip verməlisiniz."
7803 #: libraries/classes/Database/Events.php:464
7804 msgid "You must provide an event definition."
7805 msgstr "Bir hadisə tərifi verməlisiniz."
7807 #: libraries/classes/Database/Events.php:489
7808 msgid "OFF"
7809 msgstr "Bağlı"
7811 #: libraries/classes/Database/Events.php:494
7812 msgid "ON"
7813 msgstr "Açmaq"
7815 #: libraries/classes/Database/Events.php:533
7816 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7817 msgstr "Bağışlayın, yığışdırılmış(dropped) hadisəni bərpa eləmək mümkün deyil."
7819 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
7820 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1921
7821 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:548
7822 msgid "The backed up query was:"
7823 msgstr "Saxlanılmış sorğu:"
7825 #: libraries/classes/Database/Events.php:566
7826 #: libraries/classes/Database/Routines.php:204
7827 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1451
7828 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1629
7829 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:579
7830 #, fuzzy
7831 #| msgid "Processes"
7832 msgid "Error in processing request:"
7833 msgstr "Prosesler"
7835 #: libraries/classes/Database/Events.php:568
7836 #, fuzzy, php-format
7837 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7838 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
7839 msgstr "%1$s bu adda %2$s bazasında heç bir hadisə tapılmadı"
7841 #: libraries/classes/Database/Events.php:600
7842 #, php-format
7843 msgid "Export of event %s"
7844 msgstr ""
7846 #: libraries/classes/Database/Events.php:618
7847 #, fuzzy, php-format
7848 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7849 msgid ""
7850 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
7851 msgstr "%1$s bu adda %2$s bazasında heç bir hadisə tapılmadı"
7853 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1099
7854 #, php-format
7855 msgid ""
7856 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7857 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7858 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7859 msgstr ""
7861 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1146
7862 #, fuzzy
7863 #| msgid "Failed to read configuration file!"
7864 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7865 msgstr "Konfiqurasiya faylını oxuma uğursuz oldu!"
7867 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1899
7868 #, fuzzy
7869 #| msgid "Missing parameter:"
7870 msgid "Missing connection parameters!"
7871 msgstr "Əskik parametrlər:"
7873 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1928
7874 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7875 msgstr ""
7876 "Konfiqurasiya faylınızda göstərilmiş idarəetmə istifadəçiləri üçün qoşulma "
7877 "uğursuz oldu."
7879 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2431
7880 #, php-format
7881 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7882 msgstr ""
7884 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:788
7885 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
7886 msgid "Or:"
7887 msgstr "vəya:"
7889 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:792
7890 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
7891 msgid "And:"
7892 msgstr "Və:"
7894 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
7895 msgid "Ins"
7896 msgstr "Ins"
7898 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:800
7899 msgid "Del"
7900 msgstr "Del"
7902 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1723
7903 msgid "Saved bookmarked search:"
7904 msgstr "Yaddaşa verilmiş əlfəcin axtarma:"
7906 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1725
7907 msgid "New bookmark"
7908 msgstr "Yeni əlfəcin"
7910 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1751
7911 msgid "Create bookmark"
7912 msgstr "əlfəcin yarat"
7914 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1754
7915 msgid "Update bookmark"
7916 msgstr "Əlfəcini yenilə"
7918 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1756
7919 msgid "Delete bookmark"
7920 msgstr "Əlfəcini sil"
7922 #: libraries/classes/Database/Routines.php:169
7923 #: templates/database/routines/footer.twig:7
7924 #: templates/database/routines/footer.twig:11
7925 msgid "Add routine"
7926 msgstr "Rutin əlavə et"
7928 #: libraries/classes/Database/Routines.php:173
7929 msgid "Edit routine"
7930 msgstr "Proseduranı redaktə et"
7932 #: libraries/classes/Database/Routines.php:207
7933 #, php-format
7934 msgid ""
7935 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
7936 "necessary privileges to edit this routine."
7937 msgstr ""
7939 #: libraries/classes/Database/Routines.php:261
7940 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
7941 #, php-format
7942 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7943 msgstr "Səhv tip prosedurları: \"%s\""
7945 #: libraries/classes/Database/Routines.php:311
7946 #, php-format
7947 msgid "Routine %1$s has been created."
7948 msgstr "Prosedura %1$s yaradıldı."
7950 #: libraries/classes/Database/Routines.php:482
7951 #, fuzzy, php-format
7952 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
7953 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
7954 msgstr "Prosedura %1$s dəyişdirildi."
7956 #: libraries/classes/Database/Routines.php:487
7957 #, php-format
7958 msgid "Routine %1$s has been modified."
7959 msgstr "Prosedura %1$s dəyişdirildi."
7961 #: libraries/classes/Database/Routines.php:894
7962 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
7963 #: templates/database/events/editor_form.twig:9
7964 #: templates/database/events/editor_form.twig:12 templates/view_create.twig:8
7965 msgid "Details"
7966 msgstr "Təfsilatları"
7968 #: libraries/classes/Database/Routines.php:897
7969 msgid "Routine name"
7970 msgstr "Prosedura adı"
7972 #: libraries/classes/Database/Routines.php:916
7973 #: templates/database/events/editor_form.twig:41
7974 #, php-format
7975 msgid "Change to %s"
7976 msgstr "%s buna dəyiş"
7978 #: libraries/classes/Database/Routines.php:922
7979 msgid "Parameters"
7980 msgstr "Parametrlər"
7982 #: libraries/classes/Database/Routines.php:930
7983 msgid "Direction"
7984 msgstr "İstiqamət"
7986 #: libraries/classes/Database/Routines.php:934
7987 #: libraries/classes/Import.php:1352 libraries/classes/Import.php:1386
7988 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:71
7989 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:47
7990 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34
7991 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
7992 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
7993 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:72
7994 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:46
7995 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
7996 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
7997 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:84
7998 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
7999 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
8000 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46
8001 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:89
8002 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:43
8003 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31
8004 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:60
8005 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:52
8006 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:66
8007 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:45
8008 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
8009 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
8010 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
8011 #: templates/display/results/table.twig:107
8012 #: templates/table/search/index.twig:99
8013 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:91
8014 msgid "Options"
8015 msgstr "Seçimlər"
8017 #: libraries/classes/Database/Routines.php:951
8018 msgid "Add parameter"
8019 msgstr "Parametr əlavə et"
8021 #: libraries/classes/Database/Routines.php:955
8022 msgid "Remove last parameter"
8023 msgstr "Son parametri sil"
8025 #: libraries/classes/Database/Routines.php:960
8026 msgid "Return type"
8027 msgstr "Geri dönüş tipi"
8029 #: libraries/classes/Database/Routines.php:966
8030 msgid "Return length/values"
8031 msgstr "Geri dönüş uzunluğu/qiymətləri"
8033 #: libraries/classes/Database/Routines.php:972
8034 msgid "Return options"
8035 msgstr "Geri dönüş seçənəkləri"
8037 #: libraries/classes/Database/Routines.php:975
8038 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
8039 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
8040 msgid "Charset"
8041 msgstr ""
8043 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1005
8044 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:443
8045 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
8046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:627
8047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:469
8048 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:372
8049 #: templates/database/events/editor_form.twig:75
8050 msgid "Definition"
8051 msgstr "Tərif"
8053 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1011
8054 msgid "Is deterministic"
8055 msgstr ""
8057 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1019
8058 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8059 #: templates/database/operations/index.twig:74
8060 #: templates/database/operations/index.twig:178
8061 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
8062 #: templates/table/operations/index.twig:81
8063 #: templates/table/operations/index.twig:115
8064 #: templates/table/operations/index.twig:293
8065 #, fuzzy
8066 #| msgid "Edit Privileges"
8067 msgid "Adjust privileges"
8068 msgstr "Səlahiyyətləri Dəyişdir"
8070 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1030
8071 msgid ""
8072 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
8073 "refer to the documentation for more details"
8074 msgstr ""
8076 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1040
8077 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:449
8078 #: templates/database/events/editor_form.twig:89 templates/view_create.twig:45
8079 msgid "Definer"
8080 msgstr "Təyinedici"
8082 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1045
8083 msgid "Security type"
8084 msgstr "Təhlükəsizlik tipi"
8086 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1054
8087 msgid "SQL data access"
8088 msgstr ""
8090 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1066
8091 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8092 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
8093 #: templates/database/events/editor_form.twig:95
8094 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23
8095 #: templates/table/relation/common_form.twig:243
8096 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8097 #: templates/table/structure/display_structure.twig:425
8098 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8099 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8100 msgid "Comment"
8101 msgstr "Şərh"
8103 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1120
8104 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8105 msgstr ""
8107 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1138
8108 #, php-format
8109 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8110 msgstr ""
8112 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1160
8113 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1233
8114 msgid ""
8115 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
8116 "VARCHAR and VARBINARY."
8117 msgstr ""
8119 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1215
8120 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8121 msgstr ""
8123 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
8124 msgid "You must provide a routine name!"
8125 msgstr ""
8127 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1369
8128 msgid "You must provide a routine definition."
8129 msgstr ""
8131 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1453
8132 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1631
8133 #, fuzzy, php-format
8134 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
8135 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
8136 msgstr "%1$s bazasında %2$s adında rutin tapılmadı"
8138 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1492
8139 #, php-format
8140 msgid "Execution results of routine %s"
8141 msgstr ""
8143 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1542
8144 #, php-format
8145 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
8146 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
8147 msgstr[0] ""
8148 msgstr[1] ""
8150 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1615
8151 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1622
8152 msgid "Execute routine"
8153 msgstr ""
8155 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1702
8156 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1705
8157 msgid "Routine parameters"
8158 msgstr ""
8160 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1712
8161 #: libraries/classes/InsertEdit.php:353
8162 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:29
8163 #: templates/table/search/index.twig:36
8164 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
8165 msgid "Function"
8166 msgstr "Funksiya"
8168 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1714
8169 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2013
8170 #: templates/database/designer/main.twig:486
8171 #: templates/database/designer/main.twig:651
8172 #: templates/database/designer/main.twig:857
8173 #: templates/database/designer/main.twig:1050
8174 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
8175 #: templates/server/status/variables/index.twig:73
8176 #: templates/server/variables/index.twig:33
8177 #: templates/table/search/index.twig:42
8178 #: templates/table/zoom_search/index.twig:42
8179 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
8180 msgid "Value"
8181 msgstr "Dəyər"
8183 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1920
8184 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8185 msgstr ""
8186 "Bağışlayın, silinmiş(dropped) proseduraların bərpa edilməsi uğursuz oldu."
8188 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1950
8189 #, php-format
8190 msgid "Export of routine %s"
8191 msgstr ""
8193 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1969
8194 #, php-format
8195 msgid ""
8196 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
8197 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
8198 "routine."
8199 msgstr ""
8201 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
8202 #: templates/database/search/main.twig:19
8203 msgid "at least one of the words"
8204 msgstr "sözlərin ən azından birini"
8206 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
8207 #: templates/database/search/main.twig:23
8208 #, fuzzy
8209 #| msgid "at least one of the words"
8210 msgid "all of the words"
8211 msgstr "sözlərin ən azından birini"
8213 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
8214 #: templates/database/search/main.twig:27
8215 #, fuzzy
8216 #| msgid "the exact phrase"
8217 msgid "the exact phrase as substring"
8218 msgstr "tamamilə eyni sözü"
8220 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
8221 #: templates/database/search/main.twig:31
8222 #, fuzzy
8223 #| msgid "the exact phrase"
8224 msgid "the exact phrase as whole field"
8225 msgstr "tamamilə eyni sözü"
8227 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
8228 #: templates/database/search/main.twig:35
8229 msgid "as regular expression"
8230 msgstr "requlyar ifadə (regular expression) olaraq"
8232 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:152
8233 #, php-format
8234 msgid "Trigger %1$s has been modified."
8235 msgstr "Trigger %1$s dəyişdirildi."
8237 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:172
8238 #, php-format
8239 msgid "Trigger %1$s has been created."
8240 msgstr "Trigger %1$s yaradıldı."
8242 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:262
8243 #: templates/database/triggers/footer.twig:7
8244 #: templates/database/triggers/footer.twig:11
8245 msgid "Add trigger"
8246 msgstr "Trigger əlavə et"
8248 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:266
8249 msgid "Edit trigger"
8250 msgstr "Triggeri redaktə et"
8252 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:392
8253 msgid "Trigger name"
8254 msgstr "Trigger adı"
8256 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
8257 msgctxt "Trigger action time"
8258 msgid "Time"
8259 msgstr "Müddət"
8261 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:429
8262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
8263 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:624
8264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:468
8265 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:370
8266 #: templates/database/triggers/list.twig:23
8267 msgid "Event"
8268 msgstr "Hadisə"
8270 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:495
8271 msgid "You must provide a trigger name!"
8272 msgstr ""
8274 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
8275 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
8276 msgstr ""
8278 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:509
8279 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
8280 msgstr ""
8282 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:517
8283 msgid "You must provide a valid table name!"
8284 msgstr ""
8286 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:523
8287 msgid "You must provide a trigger definition."
8288 msgstr ""
8290 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:547
8291 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
8292 msgstr ""
8294 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:581
8295 #, fuzzy, php-format
8296 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8297 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
8298 msgstr "%1$s adlnda trigger %2$s Bazasında tapılmadı"
8300 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:617
8301 #, php-format
8302 msgid "Export of trigger %s"
8303 msgstr ""
8305 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:635
8306 #, fuzzy, php-format
8307 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8308 msgid ""
8309 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
8310 "%2$s."
8311 msgstr "%1$s adlnda trigger %2$s Bazasında tapılmadı"
8313 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:187
8314 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8315 msgstr ""
8317 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:88
8318 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:811
8319 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:885
8320 #, fuzzy
8321 #| msgid "Authentication"
8322 msgid "Native MySQL authentication"
8323 msgstr "İdentifikasiya"
8325 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
8326 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8327 msgstr ""
8329 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
8330 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8331 msgstr ""
8333 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
8334 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8335 msgstr ""
8337 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
8338 #, php-format
8339 msgid ""
8340 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8341 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8342 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8343 msgstr ""
8345 #: libraries/classes/Display/Export.php:577
8346 msgid "Defined aliases"
8347 msgstr ""
8349 #: libraries/classes/Display/Export.php:636
8350 #: templates/display/export/options_output.twig:7
8351 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8352 msgstr ""
8354 #: libraries/classes/Display/Export.php:694
8355 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8356 msgstr ""
8358 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:94
8359 #, php-format
8360 msgid "%1$s from %2$s branch"
8361 msgstr ""
8363 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:99
8364 msgid "no branch"
8365 msgstr ""
8367 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:105
8368 msgid "Git revision:"
8369 msgstr ""
8371 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:108
8372 #, php-format
8373 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8374 msgstr "%1$s tarixində %2$s tərəfindən işləndi"
8376 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:118
8377 #, php-format
8378 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8379 msgstr "%1$s tarixində %2$s tərəfindən hazırlandı"
8381 #: libraries/classes/Display/Results.php:940
8382 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1317
8383 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1320
8384 msgctxt "First page"
8385 msgid "Begin"
8386 msgstr "Başlanğıc"
8388 #: libraries/classes/Display/Results.php:947
8389 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1318
8390 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1321
8391 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
8392 msgctxt "Previous page"
8393 msgid "Previous"
8394 msgstr "Əvvəlki"
8396 #: libraries/classes/Display/Results.php:975
8397 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1350
8398 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1357
8399 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
8400 msgctxt "Next page"
8401 msgid "Next"
8402 msgstr "Sonrakı"
8404 #: libraries/classes/Display/Results.php:1005
8405 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1351
8406 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1358
8407 msgctxt "Last page"
8408 msgid "End"
8409 msgstr "Son"
8411 #: libraries/classes/Display/Results.php:1574
8412 #: templates/display/results/table.twig:114
8413 msgid "Partial texts"
8414 msgstr "Qismi Mətnlər"
8416 #: libraries/classes/Display/Results.php:1578
8417 #: templates/display/results/table.twig:118
8418 msgid "Full texts"
8419 msgstr "Tam Mətnlər"
8421 #: libraries/classes/Display/Results.php:1971
8422 #: libraries/classes/Display/Results.php:1997 libraries/classes/Util.php:3124
8423 #: libraries/classes/Util.php:3147 libraries/config.values.php:113
8424 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
8425 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
8426 #: templates/server/databases/index.twig:114
8427 #: templates/server/databases/index.twig:131
8428 #: templates/server/databases/index.twig:150
8429 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
8430 #: templates/table/operations/index.twig:31
8431 #: templates/table/search/index.twig:151
8432 msgid "Descending"
8433 msgstr "Azalan sırada"
8435 #: libraries/classes/Display/Results.php:1979
8436 #: libraries/classes/Display/Results.php:1989 libraries/classes/Util.php:3116
8437 #: libraries/classes/Util.php:3139 libraries/config.values.php:112
8438 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
8439 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
8440 #: templates/server/databases/index.twig:112
8441 #: templates/server/databases/index.twig:129
8442 #: templates/server/databases/index.twig:148
8443 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
8444 #: templates/table/operations/index.twig:27
8445 #: templates/table/search/index.twig:147
8446 msgid "Ascending"
8447 msgstr "Artan sırada"
8449 #: libraries/classes/Display/Results.php:3285
8450 #: libraries/classes/Display/Results.php:3300
8451 msgid "The row has been deleted."
8452 msgstr "Sətir silindi."
8454 #: libraries/classes/Display/Results.php:3332
8455 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
8456 msgid "Kill"
8457 msgstr "Söndür"
8459 #: libraries/classes/Display/Results.php:4037
8460 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8461 msgstr ""
8463 #: libraries/classes/Display/Results.php:4458
8464 #, php-format
8465 msgid "Showing rows %1s - %2s"
8466 msgstr "Göstərilən sətir %1s - %2s"
8468 #: libraries/classes/Display/Results.php:4472
8469 #, php-format
8470 msgid "%1$d total, %2$d in query"
8471 msgstr "%1$d toplam, %2$d sorğuda"
8473 #: libraries/classes/Display/Results.php:4477
8474 #, php-format
8475 msgid "%d total"
8476 msgstr "cəmi %d"
8478 #: libraries/classes/Display/Results.php:4489 libraries/classes/Sql.php:1244
8479 #, php-format
8480 msgid "Query took %01.4f seconds."
8481 msgstr "sorğu %01.4f saniyədə icra edildi."
8483 #: libraries/classes/Display/Results.php:4639
8484 #: templates/display/results/table.twig:234
8485 msgid "Query results operations"
8486 msgstr ""
8488 #: libraries/classes/Display/Results.php:4892
8489 msgid "Link not found!"
8490 msgstr "Link tapılmadı!"
8492 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26
8493 msgid "Version information"
8494 msgstr "Versiya informasiyası"
8496 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
8497 msgid "Data home directory"
8498 msgstr ""
8500 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
8501 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8502 msgstr ""
8504 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
8505 msgid "Data files"
8506 msgstr "Məlumat(Data) faylları"
8508 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
8509 msgid "Autoextend increment"
8510 msgstr ""
8512 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
8513 msgid ""
8514 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8515 "when it becomes full."
8516 msgstr ""
8518 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
8519 msgid "Buffer pool size"
8520 msgstr ""
8522 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
8523 msgid ""
8524 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8525 "tables."
8526 msgstr ""
8528 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:111
8529 msgid "Buffer Pool"
8530 msgstr ""
8532 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:112
8533 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
8534 msgid "InnoDB Status"
8535 msgstr "InnoDB Status"
8537 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:134
8538 msgid "Buffer Pool Usage"
8539 msgstr ""
8541 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:145
8542 msgid "pages"
8543 msgstr ""
8545 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:159
8546 msgid "Free pages"
8547 msgstr ""
8549 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
8550 msgid "Dirty pages"
8551 msgstr ""
8553 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:177
8554 msgid "Pages containing data"
8555 msgstr ""
8557 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:186
8558 msgid "Pages to be flushed"
8559 msgstr "Təmizlənən Səhifələr"
8561 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:195
8562 msgid "Busy pages"
8563 msgstr ""
8565 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
8566 msgid "Latched pages"
8567 msgstr ""
8569 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:221
8570 msgid "Buffer Pool Activity"
8571 msgstr ""
8573 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
8574 msgid "Read requests"
8575 msgstr ""
8577 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:234
8578 msgid "Write requests"
8579 msgstr ""
8581 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:243
8582 msgid "Read misses"
8583 msgstr ""
8585 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:252
8586 msgid "Write waits"
8587 msgstr ""
8589 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:261
8590 msgid "Read misses in %"
8591 msgstr ""
8593 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:276
8594 msgid "Write waits in %"
8595 msgstr ""
8597 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26
8598 msgid "Data pointer size"
8599 msgstr ""
8601 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
8602 msgid ""
8603 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8604 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8605 msgstr ""
8607 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34
8608 msgid "Automatic recovery mode"
8609 msgstr "Avtomatik qurtarma rejimi"
8611 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
8612 msgid ""
8613 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8614 "myisam-recover server startup option."
8615 msgstr ""
8617 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41
8618 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8619 msgstr "Keçici sıralama fayllarının maksimum boyu"
8621 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
8622 msgid ""
8623 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8624 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8625 "INFILE)."
8626 msgstr ""
8628 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50
8629 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8630 msgstr "İndeks yaradılarken istifade olunan keçici faylların maksimum boyu"
8632 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
8633 msgid ""
8634 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8635 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8636 "method."
8637 msgstr ""
8639 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59
8640 msgid "Repair threads"
8641 msgstr ""
8643 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
8644 msgid ""
8645 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8646 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8647 msgstr ""
8649 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68
8650 msgid "Sort buffer size"
8651 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
8653 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
8654 msgid ""
8655 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8656 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8657 msgstr ""
8659 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
8660 msgid "Index cache size"
8661 msgstr "Indeks keş ölçüsü"
8663 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
8664 msgid ""
8665 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8666 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8667 msgstr ""
8669 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
8670 msgid "Record cache size"
8671 msgstr ""
8673 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
8674 msgid ""
8675 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8676 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8677 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8678 msgstr ""
8680 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
8681 msgid "Log cache size"
8682 msgstr "Log keş ölçüsü"
8684 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
8685 msgid ""
8686 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8687 "transaction log data. The default is 16MB."
8688 msgstr ""
8690 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
8691 msgid "Log file threshold"
8692 msgstr ""
8694 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8695 msgid ""
8696 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8697 "default value is 16MB."
8698 msgstr ""
8700 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
8701 msgid "Transaction buffer size"
8702 msgstr ""
8704 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8705 msgid ""
8706 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8707 "buffers of this size). The default is 1MB."
8708 msgstr ""
8710 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
8711 msgid "Checkpoint frequency"
8712 msgstr ""
8714 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8715 msgid ""
8716 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8717 "performed. The default value is 24MB."
8718 msgstr ""
8720 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
8721 msgid "Data log threshold"
8722 msgstr ""
8724 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8725 msgid ""
8726 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8727 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8728 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8729 "that can be stored in the database."
8730 msgstr ""
8732 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
8733 msgid "Garbage threshold"
8734 msgstr ""
8736 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8737 msgid ""
8738 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8739 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8740 msgstr ""
8742 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
8743 msgid "Log buffer size"
8744 msgstr "Log bufer ölçüsü"
8746 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8747 msgid ""
8748 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8749 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8750 "required to write a data log."
8751 msgstr ""
8753 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
8754 msgid "Data file grow size"
8755 msgstr ""
8757 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
8758 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8759 msgstr ""
8761 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
8762 msgid "Row file grow size"
8763 msgstr "Sətir faylı böyümə ölçüsü"
8765 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
8766 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8767 msgstr ""
8769 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
8770 msgid "Log file count"
8771 msgstr "Log fayl sayı"
8773 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8774 msgid ""
8775 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8776 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8777 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8778 "number."
8779 msgstr ""
8781 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:184
8782 #, php-format
8783 msgid ""
8784 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8785 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8786 msgstr ""
8788 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:99
8789 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8790 msgstr "Çoxlu sayda xəta mesajı, bəziləri göstərilə bilmədi."
8792 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:389
8793 msgid "Report"
8794 msgstr "Hesabat"
8796 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:394 templates/error/report_form.twig:25
8797 msgid "Automatically send report next time"
8798 msgstr "Hesabatı növbəti dəfə avtomatik olaraq birbaşa göndər"
8800 #: libraries/classes/Export.php:159 libraries/classes/Export.php:198
8801 #: libraries/classes/Export.php:483
8802 #, php-format
8803 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8804 msgstr "%s faylını saxlamaq üçün lazım olan yer çatışmır."
8806 #: libraries/classes/Export.php:427
8807 #, php-format
8808 msgid ""
8809 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8810 msgstr ""
8811 "%s faylı serverdə onsuz da mövcuddur, ya faylın adını dəyişdir ya da üzərinə "
8812 "yazma variantlarını."
8814 #: libraries/classes/Export.php:435 libraries/classes/Export.php:446
8815 #, php-format
8816 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8817 msgstr "Webserver-in %s faylını saxlama izni yoxdur."
8819 #: libraries/classes/Export.php:489
8820 #, php-format
8821 msgid "Dump has been saved to file %s."
8822 msgstr "Sxem %s faylına qeyd edildi."
8824 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
8825 #: libraries/classes/Export.php:991
8826 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
8827 msgstr ""
8829 #: libraries/classes/File.php:285
8830 msgid "File was not an uploaded file."
8831 msgstr "Fayl yüklənilmiş bir fayl deyil."
8833 #: libraries/classes/File.php:325
8834 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8835 msgstr "Yüklənən fayl, php.ini içindəki upload_max_filesize uyğun gəlmir."
8837 #: libraries/classes/File.php:331
8838 msgid ""
8839 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8840 "the HTML form."
8841 msgstr ""
8843 #: libraries/classes/File.php:337
8844 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8845 msgstr "Yüklənən fayl sadəcə qismən yükləndi."
8847 #: libraries/classes/File.php:341
8848 msgid "Missing a temporary folder."
8849 msgstr ""
8851 #: libraries/classes/File.php:344
8852 msgid "Failed to write file to disk."
8853 msgstr "Faylı diskə yazma uğursuz oldu."
8855 #: libraries/classes/File.php:347
8856 msgid "File upload stopped by extension."
8857 msgstr "Fayl yükləmə genişlənməsinə görə dayandırrıldı."
8859 #: libraries/classes/File.php:350
8860 msgid "Unknown error in file upload."
8861 msgstr "Faylın yüklənməsi zamanı naməlum xəta baş verdi."
8863 #: libraries/classes/File.php:498
8864 msgid "File is a symbolic link"
8865 msgstr ""
8867 #: libraries/classes/File.php:504 libraries/classes/File.php:603
8868 msgid "File could not be read!"
8869 msgstr "Fayl oxuna bilmir!"
8871 #: libraries/classes/File.php:547
8872 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8873 msgstr ""
8875 #: libraries/classes/File.php:567
8876 msgid "Error while moving uploaded file."
8877 msgstr "Yüklənən fayl daşınarkən xəta oldu."
8879 #: libraries/classes/File.php:576
8880 #, fuzzy
8881 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
8882 msgid "Cannot read uploaded file."
8883 msgstr "Yüklənən fayl oxuna bilmədi(daşınan)."
8885 #: libraries/classes/File.php:654
8886 #, php-format
8887 msgid ""
8888 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8889 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8890 msgstr ""
8891 "Dəstəklənməyən sıxışdırmayla (%s) fayl yükləməyi sınadınız. Ya bunun üçün "
8892 "hələki dəstək tamamlanmadı ya da konfiqurasiyanız tərəfindən deaktiv edildi."
8894 #: libraries/classes/Footer.php:80 templates/home/index.twig:18
8895 #: templates/login/form.twig:5
8896 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
8897 msgstr "phpMyAdmin Demo Server"
8899 #: libraries/classes/Footer.php:89
8900 #, php-format
8901 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8902 msgstr ""
8904 #: libraries/classes/Footer.php:98
8905 msgid "Git information missing!"
8906 msgstr "Git informasiyası yoxdur!"
8908 #: libraries/classes/Footer.php:216 libraries/classes/Footer.php:220
8909 #: libraries/classes/Footer.php:223
8910 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8911 msgstr "Yeni phpMyAdmin pəncərəsi aç"
8913 #: libraries/classes/Header.php:368
8914 msgid "Print view"
8915 msgstr "Çap görüntüsü"
8917 #: libraries/classes/Html/Generator.php:179
8918 #, fuzzy, php-format
8919 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
8920 msgid "Jump to database “%s”."
8921 msgstr "\"%s\" verilənlər bazasına keç."
8923 #: libraries/classes/Html/Generator.php:205
8924 #, php-format
8925 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
8926 msgstr "%s Funksionallıq bilinən bir xəta tərəfindən zədələnib, baxın %s"
8928 #: libraries/classes/Html/Generator.php:318
8929 msgid "SSL is not being used"
8930 msgstr ""
8932 #: libraries/classes/Html/Generator.php:323
8933 msgid "SSL is used with disabled verification"
8934 msgstr ""
8936 #: libraries/classes/Html/Generator.php:325
8937 msgid "SSL is used without certification authority"
8938 msgstr ""
8940 #: libraries/classes/Html/Generator.php:328
8941 msgid "SSL is used"
8942 msgstr ""
8944 #: libraries/classes/Html/Generator.php:451
8945 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
8946 msgstr ""
8948 #: libraries/classes/Html/Generator.php:452
8949 msgid "password_hash() PHP function"
8950 msgstr ""
8952 #: libraries/classes/Html/Generator.php:754
8953 msgid "Skip Explain SQL"
8954 msgstr "SQL İzah Et-i Keç"
8956 #: libraries/classes/Html/Generator.php:762
8957 #, php-format
8958 msgid "Analyze Explain at %s"
8959 msgstr ""
8961 #: libraries/classes/Html/Generator.php:792
8962 #, fuzzy
8963 #| msgid "Without PHP Code"
8964 msgid "Without PHP code"
8965 msgstr "PHP Kodunu Göstərmə"
8967 #: libraries/classes/Html/Generator.php:799
8968 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:170
8969 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
8970 #, fuzzy
8971 #| msgid "Submit Query"
8972 msgid "Submit query"
8973 msgstr "Sorğunu göndər"
8975 #: libraries/classes/Html/Generator.php:844 templates/console/display.twig:31
8976 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
8977 msgid "Profiling"
8978 msgstr "Profilləmə"
8980 #: libraries/classes/Html/Generator.php:858
8981 msgctxt "Inline edit query"
8982 msgid "Edit inline"
8983 msgstr "Sətir içi redaktə"
8985 #: libraries/classes/Html/Generator.php:996
8986 msgid "Static analysis:"
8987 msgstr ""
8989 #: libraries/classes/Html/Generator.php:999
8990 #, php-format
8991 msgid "%d errors were found during analysis."
8992 msgstr ""
8994 #: libraries/classes/Import.php:325 libraries/classes/Sql.php:1252
8995 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8996 msgstr ""
8998 #: libraries/classes/Import.php:1340
8999 msgid ""
9000 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9001 msgstr ""
9003 #: libraries/classes/Import.php:1343
9004 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9005 msgstr ""
9007 #: libraries/classes/Import.php:1346
9008 msgid ""
9009 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9010 msgstr ""
9012 #: libraries/classes/Import.php:1348
9013 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9014 msgstr ""
9016 #: libraries/classes/Import.php:1355
9017 #, php-format
9018 msgid "Go to database: %s"
9019 msgstr "%s Verilənlər Bazasına get"
9021 #: libraries/classes/Import.php:1361 libraries/classes/Import.php:1404
9022 #, php-format
9023 msgid "Edit settings for %s"
9024 msgstr ""
9026 #: libraries/classes/Import.php:1389
9027 #, php-format
9028 msgid "Go to table: %s"
9029 msgstr "%s Cədvəlinə get"
9031 #: libraries/classes/Import.php:1397
9032 #, php-format
9033 msgid "Structure of %s"
9034 msgstr "%s Strukturu"
9036 #: libraries/classes/Import.php:1415
9037 #, php-format
9038 msgid "Go to view: %s"
9039 msgstr ""
9041 #: libraries/classes/Import.php:1467
9042 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9043 msgstr ""
9045 #: libraries/classes/Import.php:1694
9046 msgid ""
9047 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9048 "engine tables can be rolled back."
9049 msgstr ""
9051 #: libraries/classes/Index.php:626
9052 #, php-format
9053 msgid ""
9054 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
9055 "removed."
9056 msgstr ""
9058 #: libraries/classes/InsertEdit.php:534
9059 msgid "Binary"
9060 msgstr ""
9062 #: libraries/classes/InsertEdit.php:795
9063 #, fuzzy
9064 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9065 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
9066 msgstr "Uzun olduğuna görə,<br /> bu sütun redaktə edilməyə bilər."
9068 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1421
9069 msgid "Binary - do not edit"
9070 msgstr "Binary - deyişiklik etme"
9072 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1582
9073 #: templates/display/import/import.twig:89
9074 #: templates/display/import/import.twig:119
9075 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9076 msgstr "Upload işleri üçün te'yin etdiyiniz direktoriya tapılmadı."
9078 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1587
9079 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
9080 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
9081 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
9082 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
9083 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
9084 #: templates/table/search/index.twig:121
9085 msgid "Or"
9086 msgstr "ya da"
9088 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1588
9089 msgid "web server upload directory:"
9090 msgstr "web-server upload direktoriyası:"
9092 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1790
9093 #: templates/table/search/input_box.twig:37
9094 msgid "Edit/Insert"
9095 msgstr "Redaktə et/Əlavə et"
9097 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1858
9098 msgid "and then"
9099 msgstr ""
9101 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1897
9102 msgid "Insert as new row"
9103 msgstr "Yeni sətir olaraq əlavə et"
9105 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1900
9106 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9107 msgstr ""
9109 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1903
9110 msgid "Show insert query"
9111 msgstr ""
9113 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1924
9114 msgid "Go back to previous page"
9115 msgstr "Evvelki sehifeye qayıt"
9117 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1927
9118 msgid "Insert another new row"
9119 msgstr "Teze bir setir daha gir"
9121 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1932
9122 msgid "Go back to this page"
9123 msgstr "Bu sehifeye geri dön"
9125 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1955
9126 msgid "Edit next row"
9127 msgstr "Bir sonrakı setre keç"
9129 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1975
9130 msgid ""
9131 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9132 msgstr ""
9134 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2003
9135 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:33
9136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:287
9137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:385
9138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:550
9139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
9140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
9141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:302
9142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
9143 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:528
9144 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
9145 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
9146 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
9147 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
9148 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
9149 #: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13
9150 #: templates/table/relation/common_form.twig:17
9151 #: templates/table/relation/common_form.twig:22
9152 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
9153 #: templates/table/relation/common_form.twig:115
9154 #: templates/table/relation/common_form.twig:180
9155 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
9156 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:118
9157 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:128
9158 #: templates/table/search/index.twig:38
9159 #: templates/table/structure/display_structure.twig:421
9160 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
9161 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
9162 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
9163 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
9164 msgid "Column"
9165 msgstr "Sütun"
9167 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2408 libraries/classes/Sql.php:1235
9168 msgid "Showing SQL query"
9169 msgstr ""
9171 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2434 libraries/classes/Sql.php:1213
9172 #, php-format
9173 msgid "Inserted row id: %1$d"
9174 msgstr ""
9176 #: libraries/classes/LanguageManager.php:945
9177 msgid "Ignoring unsupported language code."
9178 msgstr ""
9180 #: libraries/classes/LanguageManager.php:971
9181 #: libraries/classes/LanguageManager.php:972 templates/setup/home/index.twig:8
9182 #: templates/setup/home/index.twig:9
9183 msgid "Language"
9184 msgstr "Dil"
9186 #: libraries/classes/Linter.php:109
9187 msgid ""
9188 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9189 msgstr ""
9191 #: libraries/classes/Linter.php:176
9192 #, php-format
9193 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9194 msgstr ""
9196 #: libraries/classes/Menu.php:280
9197 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:318
9198 #: libraries/classes/Util.php:1782 libraries/classes/Util.php:2519
9199 #: libraries/classes/Util.php:3197 libraries/classes/Util.php:3198
9200 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9201 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
9202 #: templates/table/structure/display_structure.twig:281
9203 msgid "Browse"
9204 msgstr "Göz at"
9206 #: libraries/classes/Menu.php:299 libraries/classes/Menu.php:416
9207 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:309
9208 #: libraries/classes/Util.php:1780 libraries/classes/Util.php:2505
9209 #: libraries/classes/Util.php:2522 libraries/classes/Util.php:3199
9210 #: libraries/classes/Util.php:3200 libraries/config.values.php:64
9211 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
9212 #: libraries/config.values.php:179
9213 msgid "Search"
9214 msgstr "Axtarış"
9216 #: libraries/classes/Menu.php:310
9217 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:312
9218 #: libraries/classes/Util.php:1781 libraries/classes/Util.php:2523
9219 #: libraries/classes/Util.php:3201 libraries/classes/Util.php:3202
9220 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
9221 #: libraries/config.values.php:181
9222 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
9223 #: templates/sql/query.twig:76
9224 msgid "Insert"
9225 msgstr "Əlavə et"
9227 #: libraries/classes/Menu.php:337 libraries/classes/Menu.php:456
9228 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2986 libraries/classes/Util.php:2510
9229 #: libraries/classes/Util.php:2526 libraries/config.values.php:161
9230 #: templates/database/privileges/index.twig:20
9231 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9232 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9233 #: templates/table/privileges/index.twig:22
9234 msgid "Privileges"
9235 msgstr "Səlahiyyətlər"
9237 #: libraries/classes/Menu.php:347 libraries/classes/Menu.php:356
9238 #: libraries/classes/Menu.php:447 libraries/classes/Util.php:1783
9239 #: libraries/classes/Util.php:2509 libraries/classes/Util.php:2527
9240 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
9241 msgid "Operations"
9242 msgstr "Əməliyyatlar"
9244 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:482
9245 #: libraries/classes/Relation.php:316 libraries/classes/Util.php:2514
9246 #: libraries/classes/Util.php:2528
9247 msgid "Tracking"
9248 msgstr "İzləmə"
9250 #: libraries/classes/Menu.php:375 libraries/classes/Menu.php:475
9251 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:24
9252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
9253 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:729
9254 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:307
9255 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2157
9256 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:553
9257 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:135
9258 #: libraries/classes/Util.php:2513 libraries/classes/Util.php:2529
9259 #: templates/database/triggers/list.twig:6
9260 msgid "Triggers"
9261 msgstr ""
9263 #: libraries/classes/Menu.php:421 libraries/classes/Menu.php:429
9264 #: libraries/classes/Menu.php:437
9265 msgid "Database seems to be empty!"
9266 msgstr "Verilənlər Bazası boş olaraq görsənir!"
9268 #: libraries/classes/Menu.php:424 libraries/classes/Util.php:2506
9269 msgid "Query"
9270 msgstr "Sorğu"
9272 #: libraries/classes/Menu.php:462 libraries/classes/Util.php:2511
9273 #: templates/database/routines/list.twig:6
9274 msgid "Routines"
9275 msgstr "Rutinlər"
9277 #: libraries/classes/Menu.php:468
9278 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:24
9279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1017
9280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
9281 #: libraries/classes/Util.php:2512 templates/database/events/index.twig:6
9282 msgid "Events"
9283 msgstr "Hadisələr"
9285 #: libraries/classes/Menu.php:489 libraries/classes/Util.php:2515
9286 msgid "Designer"
9287 msgstr "Dizayner"
9289 #: libraries/classes/Menu.php:498 libraries/classes/Util.php:2516
9290 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9291 msgid "Central columns"
9292 msgstr "Orta sütunlar"
9294 #: libraries/classes/Menu.php:560
9295 #, fuzzy
9296 #| msgid "User groups"
9297 msgid "User accounts"
9298 msgstr "İstifadəçi qrupları"
9300 #: libraries/classes/Menu.php:595 libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
9301 #: libraries/classes/Util.php:2495 templates/server/binlog/index.twig:3
9302 msgid "Binary log"
9303 msgstr "Binar logu"
9305 #: libraries/classes/Menu.php:602 libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
9306 #: libraries/classes/Util.php:2496
9307 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
9308 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
9309 #: templates/server/replication/index.twig:5
9310 msgid "Replication"
9311 msgstr "Təkrarlanma(replikasiya)"
9313 #: libraries/classes/Menu.php:608 libraries/classes/Server/Status/Data.php:196
9314 #: libraries/classes/Util.php:2497 libraries/config.values.php:159
9315 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
9316 #: templates/sql/query.twig:178
9317 msgid "Variables"
9318 msgstr "Dəyişənlər"
9320 #: libraries/classes/Menu.php:613 libraries/classes/Util.php:2498
9321 msgid "Charsets"
9322 msgstr "kodlaşdırma"
9324 #: libraries/classes/Menu.php:618 libraries/classes/Util.php:2500
9325 msgid "Engines"
9326 msgstr "Motorlar"
9328 #: libraries/classes/Menu.php:623 libraries/classes/Util.php:2499
9329 #: templates/server/plugins/index.twig:4
9330 msgid "Plugins"
9331 msgstr "Qoşmalar"
9333 #: libraries/classes/Message.php:257
9334 #, php-format
9335 msgid "%1$d row affected."
9336 msgid_plural "%1$d rows affected."
9337 msgstr[0] "%1$d sətir təsirləndi."
9338 msgstr[1] "%1$d sətir təsirləndi."
9340 #: libraries/classes/Message.php:278
9341 #, php-format
9342 msgid "%1$d row deleted."
9343 msgid_plural "%1$d rows deleted."
9344 msgstr[0] "%1$d sətir silindi."
9345 msgstr[1] "%1$d sətir silindi."
9347 #: libraries/classes/Message.php:299
9348 #, php-format
9349 msgid "%1$d row inserted."
9350 msgid_plural "%1$d rows inserted."
9351 msgstr[0] "%1$d sətir əlavə edildi."
9352 msgstr[1] "%1$d sətir əlavə edildi."
9354 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:214
9355 #, fuzzy
9356 #| msgid "Group name:"
9357 msgid "Groups:"
9358 msgstr "Qrup adı:"
9360 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:215
9361 msgid "Events:"
9362 msgstr "Hadisələr:"
9364 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:216
9365 msgid "Functions:"
9366 msgstr "Funksiyalar:"
9368 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:217
9369 msgid "Procedures:"
9370 msgstr "Proseduralar:"
9372 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:218
9373 #: templates/display/export/selection.twig:5
9374 msgid "Tables:"
9375 msgstr "Cədvəllər:"
9377 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
9378 msgid "Views:"
9379 msgstr ""
9381 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:809
9382 msgid ""
9383 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9384 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9385 msgstr ""
9387 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:827
9388 #, fuzzy
9389 #| msgid "Group name:"
9390 msgid "Groups"
9391 msgstr "Qrup adı:"
9393 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:993
9394 #, php-format
9395 msgid "%s result found"
9396 msgid_plural "%s results found"
9397 msgstr[0] ""
9398 msgstr[1] ""
9400 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1422
9401 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1457
9402 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9403 msgstr ""
9405 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1424
9406 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1458
9407 msgid "Clear fast filter"
9408 msgstr "Sürətli filtri təmizlə"
9410 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1484
9411 msgid "Collapse all"
9412 msgstr ""
9414 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9415 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:38
9416 #, php-format
9417 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9418 msgstr ""
9419 "Uyğun olmayan sinif adı \"%1$s\", susmaya görə \"Node\" istifadə olunur"
9421 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:65
9422 #, fuzzy, php-format
9423 #| msgid "Could not add columns!"
9424 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9425 msgstr "Sütunlar əlavə oluna bilmədi!"
9427 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:24
9428 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
9429 #: templates/sql/query.twig:63
9430 msgid "Columns"
9431 msgstr "Sütunlar"
9433 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:36
9434 msgctxt "Create new column"
9435 msgid "New"
9436 msgstr "Yeni"
9438 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
9439 msgctxt "Create new database"
9440 msgid "New"
9441 msgstr "Yeni"
9443 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
9444 msgid "Database operations"
9445 msgstr "Verilənlər Bazası əməliyyatları"
9447 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:691
9448 msgid "Show hidden items"
9449 msgstr "Gizli maddələri göstər"
9451 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:36
9452 #: templates/database/events/index.twig:96
9453 msgctxt "Create new event"
9454 msgid "New"
9455 msgstr "Yeni"
9457 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24
9458 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:628
9460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
9461 msgid "Functions"
9462 msgstr "Funksiyalar"
9464 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:38
9465 msgctxt "Create new function"
9466 msgid "New"
9467 msgstr "Yeni"
9469 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:36
9470 msgctxt "Create new index"
9471 msgid "New"
9472 msgstr "Yeni"
9474 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:800
9475 msgid "Expand/Collapse"
9476 msgstr "Genişlət/Daralt"
9478 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24
9479 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9480 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:617
9481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
9482 msgid "Procedures"
9483 msgstr "Proseduralar"
9485 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:38
9486 msgctxt "Create new procedure"
9487 msgid "New"
9488 msgstr "Yeni"
9490 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:29
9491 msgid "Procedure"
9492 msgstr "Prosedura"
9494 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:39
9495 msgctxt "Create new table"
9496 msgid "New"
9497 msgstr "Yeni"
9499 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:36
9500 #: templates/database/triggers/footer.twig:2
9501 msgctxt "Create new trigger"
9502 msgid "New"
9503 msgstr "Yeni"
9505 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24
9506 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
9507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:140
9508 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
9509 msgid "Views"
9510 msgstr ""
9512 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:39
9513 msgctxt "Create new view"
9514 msgid "New"
9515 msgstr "Yeni"
9517 #: libraries/classes/Normalization.php:226
9518 msgid "Make all columns atomic"
9519 msgstr ""
9521 #: libraries/classes/Normalization.php:228
9522 #: libraries/classes/Normalization.php:954
9523 msgid "First step of normalization (1NF)"
9524 msgstr "Normallaşdırmanın ilk addımı (1NF)"
9526 #: libraries/classes/Normalization.php:231
9527 #: libraries/classes/Normalization.php:283
9528 #: libraries/classes/Normalization.php:332
9529 #: libraries/classes/Normalization.php:369
9530 msgid "Step 1."
9531 msgstr "Addım 1."
9533 #: libraries/classes/Normalization.php:233
9534 msgid ""
9535 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9536 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9537 msgstr ""
9538 "Birdən çox sütuna bölünə bilən hər hansı bir sütunununuz varmı? Məsələn: "
9539 "ünvanlar küçə, şəhər, ölkə və poçt koduna ayrıla bilər."
9541 #: libraries/classes/Normalization.php:240
9542 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9543 msgstr "Mənə, artıq bu cədvəldə olmayan sütunların orta siyahısını göstər"
9545 #: libraries/classes/Normalization.php:243
9546 msgid ""
9547 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9548 "column', it'll move to next step)."
9549 msgstr ""
9551 #: libraries/classes/Normalization.php:258
9552 msgid "split into "
9553 msgstr "böl "
9555 #: libraries/classes/Normalization.php:280
9556 msgid "Have a primary key"
9557 msgstr ""
9559 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9560 msgid "Primary key already exists."
9561 msgstr "Birinci dərəcəli açar onsuzda vardır."
9563 #: libraries/classes/Normalization.php:291
9564 msgid ""
9565 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
9566 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9567 msgstr ""
9569 #: libraries/classes/Normalization.php:299
9570 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9571 msgstr ""
9573 #: libraries/classes/Normalization.php:304
9574 msgid ""
9575 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9576 msgstr ""
9578 #: libraries/classes/Normalization.php:308
9579 msgid "+ Add a new primary key column"
9580 msgstr "+ Yeni birinci dərəcəli açar sütunu əlavə et"
9582 #: libraries/classes/Normalization.php:331
9583 msgid "Remove redundant columns"
9584 msgstr "Lazımsız sütunları yığışdır"
9586 #: libraries/classes/Normalization.php:334
9587 msgid ""
9588 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9589 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9590 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9591 msgstr ""
9593 #: libraries/classes/Normalization.php:340
9594 msgid ""
9595 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9596 "column, click on 'No redundant column'"
9597 msgstr ""
9599 #: libraries/classes/Normalization.php:345
9600 msgid "Remove selected"
9601 msgstr "Seçilənləri sil"
9603 #: libraries/classes/Normalization.php:346
9604 msgid "No redundant column"
9605 msgstr "Lazımsız sütun yoxdur"
9607 #: libraries/classes/Normalization.php:368
9608 msgid "Move repeating groups"
9609 msgstr "Təkrarlanan qrupları daşı"
9611 #: libraries/classes/Normalization.php:371
9612 msgid ""
9613 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9614 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9615 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9616 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9617 "should be created."
9618 msgstr ""
9620 #: libraries/classes/Normalization.php:379
9621 msgid ""
9622 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9623 "'No repeating group'"
9624 msgstr ""
9626 #: libraries/classes/Normalization.php:385
9627 msgid "No repeating group"
9628 msgstr "Təkrarlanan qrup yoxdur"
9630 #: libraries/classes/Normalization.php:413
9631 msgid "Step 2."
9632 msgstr "Addım 2."
9634 #: libraries/classes/Normalization.php:413
9635 msgid "Find partial dependencies"
9636 msgstr ""
9638 #: libraries/classes/Normalization.php:436
9639 #, php-format
9640 msgid ""
9641 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9642 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9643 msgstr ""
9645 #: libraries/classes/Normalization.php:442
9646 #: libraries/classes/Normalization.php:489
9647 msgid "Table is already in second normal form."
9648 msgstr ""
9650 #: libraries/classes/Normalization.php:447
9651 #, php-format
9652 msgid ""
9653 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9654 "the partial dependencies."
9655 msgstr ""
9657 #: libraries/classes/Normalization.php:452
9658 #: libraries/classes/Normalization.php:861
9659 msgid ""
9660 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9661 "normalization."
9662 msgstr ""
9663 "Zəhmət olmasa aşağıdakı sual(lar)ı düzgün normallaşdırma üçün diqqətlə "
9664 "cavablayın."
9666 #: libraries/classes/Normalization.php:456
9667 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9668 msgstr ""
9670 #: libraries/classes/Normalization.php:460
9671 msgid ""
9672 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9673 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9674 "value of the column."
9675 msgstr ""
9677 #: libraries/classes/Normalization.php:473
9678 #: libraries/classes/Normalization.php:905
9679 #, php-format
9680 msgid "'%1$s' depends on:"
9681 msgstr ""
9683 #: libraries/classes/Normalization.php:484
9684 #, php-format
9685 msgid ""
9686 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9687 "column."
9688 msgstr ""
9690 #: libraries/classes/Normalization.php:513
9691 #, php-format
9692 msgid ""
9693 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9694 "create the following tables:"
9695 msgstr ""
9697 #: libraries/classes/Normalization.php:551
9698 #, php-format
9699 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9700 msgstr ""
9702 #: libraries/classes/Normalization.php:592
9703 #: libraries/classes/Normalization.php:754
9704 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9705 #, fuzzy
9706 #| msgid "Processes"
9707 msgid "Error in processing!"
9708 msgstr "Prosesler"
9710 #: libraries/classes/Normalization.php:639
9711 #, php-format
9712 msgid ""
9713 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9714 "create the following tables:"
9715 msgstr ""
9717 #: libraries/classes/Normalization.php:695
9718 msgid "The third step of normalization is complete."
9719 msgstr ""
9721 #: libraries/classes/Normalization.php:806
9722 #, php-format
9723 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9724 msgstr ""
9726 #: libraries/classes/Normalization.php:858
9727 #, fuzzy
9728 #| msgid "Sep"
9729 msgid "Step 3."
9730 msgstr "Sent"
9732 #: libraries/classes/Normalization.php:858
9733 msgid "Find transitive dependencies"
9734 msgstr ""
9736 #: libraries/classes/Normalization.php:865
9737 msgid ""
9738 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9739 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9740 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
9741 "that case you don't have to select any."
9742 msgstr ""
9744 #: libraries/classes/Normalization.php:918
9745 msgid ""
9746 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9747 "primary key columns"
9748 msgstr ""
9750 #: libraries/classes/Normalization.php:922
9751 msgid "Table is already in Third normal form!"
9752 msgstr ""
9754 #: libraries/classes/Normalization.php:948
9755 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9756 msgstr "Cədvəl strukturu yaxşılaşdır(Normallaşdırma):"
9758 #: libraries/classes/Normalization.php:949
9759 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9760 msgstr ""
9762 #: libraries/classes/Normalization.php:959
9763 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9764 msgstr ""
9766 #: libraries/classes/Normalization.php:964
9767 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9768 msgstr ""
9770 #: libraries/classes/Normalization.php:969
9771 msgid ""
9772 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9773 "normalization"
9774 msgstr ""
9776 #: libraries/classes/Normalization.php:1039
9777 msgid ""
9778 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9779 "accurate. "
9780 msgstr ""
9782 #: libraries/classes/Normalization.php:1055
9783 msgid "No partial dependencies found!"
9784 msgstr ""
9786 #: libraries/classes/Operations.php:615
9787 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9788 msgid "Analyze table"
9789 msgstr "Cədvəli analiz et"
9791 #: libraries/classes/Operations.php:626
9792 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9793 msgid "Check table"
9794 msgstr "Cədvəli yoxla"
9796 #: libraries/classes/Operations.php:636
9797 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9798 #, fuzzy
9799 #| msgid "Check table"
9800 msgid "Checksum table"
9801 msgstr "Cədvəli yoxla"
9803 #: libraries/classes/Operations.php:645
9804 msgid "Defragment table"
9805 msgstr "Cədvəli birləşdir(defragment)"
9807 #: libraries/classes/Operations.php:654
9808 #, php-format
9809 msgid "Table %s has been flushed."
9810 msgstr "%s cədvəli təmizləndi."
9812 #: libraries/classes/Operations.php:659
9813 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9814 msgstr "Cədvəli təmizlə(FLUSH)"
9816 #: libraries/classes/Operations.php:669
9817 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9818 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:62
9819 msgid "Optimize table"
9820 msgstr "Cədvəli optimallaşdır"
9822 #: libraries/classes/Operations.php:680
9823 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9824 msgid "Repair table"
9825 msgstr "Cedveli te'mir et"
9827 #: libraries/classes/Operations.php:696
9828 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
9829 msgid "Analyze"
9830 msgstr "Analiz et"
9832 #: libraries/classes/Operations.php:697
9833 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
9834 msgid "Check"
9835 msgstr "Yoxlama"
9837 #: libraries/classes/Operations.php:698
9838 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
9839 msgid "Optimize"
9840 msgstr "Optimallaşdır"
9842 #: libraries/classes/Operations.php:699
9843 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
9844 msgid "Rebuild"
9845 msgstr "Yenidən Qur"
9847 #: libraries/classes/Operations.php:700
9848 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
9849 msgid "Repair"
9850 msgstr "Təmir et"
9852 #: libraries/classes/Operations.php:701
9853 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
9854 msgid "Truncate"
9855 msgstr ""
9857 #: libraries/classes/Operations.php:714
9858 #, fuzzy
9859 #| msgid "Close"
9860 msgid "Coalesce"
9861 msgstr "Bağla"
9863 #: libraries/classes/Operations.php:1151
9864 msgid "Can't move table to same one!"
9865 msgstr ""
9867 #: libraries/classes/Operations.php:1153
9868 msgid "Can't copy table to same one!"
9869 msgstr "Cedveli eynisinin üzerine kopyalaya bilmerem!"
9871 #: libraries/classes/Operations.php:1188
9872 #, fuzzy, php-format
9873 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
9874 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9875 msgstr "%s cədvəli %s - ə daşınmışdır."
9877 #: libraries/classes/Operations.php:1195
9878 #, fuzzy, php-format
9879 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9880 msgstr "%s cədvəli %s - ə kopyalandı."
9882 #: libraries/classes/Operations.php:1203
9883 #, php-format
9884 msgid "Table %s has been moved to %s."
9885 msgstr "%s cədvəli %s - ə daşınmışdır."
9887 #: libraries/classes/Operations.php:1207
9888 #, fuzzy, php-format
9889 msgid "Table %s has been copied to %s."
9890 msgstr "%s cədvəli %s - ə kopyalandı."
9892 #: libraries/classes/Operations.php:1231
9893 msgid "The table name is empty!"
9894 msgstr "Cedveli adı boşdur!"
9896 #: libraries/classes/Pdf.php:156
9897 msgid "Error while creating PDF:"
9898 msgstr "PDF yaradılarkən xəta baş verdi:"
9900 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:78
9901 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9902 msgstr "Əlaqə qurula bilmir: yalnış tənzimləmə."
9904 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:92
9905 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
9906 #: templates/login/header.twig:10
9907 #, php-format
9908 msgid "Welcome to %s"
9909 msgstr "%s - ə Xoş Gəlmisiniz"
9911 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:108
9912 #, php-format
9913 msgid ""
9914 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9915 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9916 msgstr ""
9917 "Çox güman ki bunun səbəbi konfiurasiya faylını yaratmadığınızdandır. Bir "
9918 "dənəsin yaratmaq üçün %1$ssetup script%2$s istifadə edə bilərsiniz."
9920 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:128
9921 msgid ""
9922 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9923 "connection. You should check the host, username and password in your "
9924 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9925 "the administrator of the MySQL server."
9926 msgstr ""
9927 "phpMyAdmin MySQL serverinə qoşulmaq istədi, amma server qoşulmanı rədd etdi. "
9928 "Konfiqurasiya faylındakı host, istifadəçi adı və şifrəni yoxlayın və MySQL "
9929 "server adminstratoru tərəfindən verilən məlumatlarla eyni olduğundan əmin "
9930 "olun."
9932 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:156
9933 msgid "Retry to connect"
9934 msgstr "Təkara qoşul"
9936 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:174
9937 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9938 msgstr ""
9940 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:284
9941 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9942 msgstr ""
9944 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:319
9945 #, fuzzy
9946 #| msgid "Could not connect to the database server!"
9947 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9948 msgstr "Verilənlər Bazası serverinə bağlana bilmədi!"
9950 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:321
9951 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9952 msgstr "Daxil edilən captcha yanlışdır, təkrar sınayın!"
9954 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:348
9955 #, fuzzy
9956 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9957 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9958 msgstr "MySQL serverinə giriş etmək olmur"
9960 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
9961 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9962 msgstr "Yanlış istifadəçi adı və ya parol. Giriş təsdiq edilmədi."
9964 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:146
9965 msgid "Can not find signon authentication script:"
9966 msgstr ""
9968 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:189
9969 msgid ""
9970 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9971 msgstr ""
9973 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:200
9974 #, php-format
9975 msgid ""
9976 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
9977 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
9978 msgstr ""
9980 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:213
9981 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:216
9982 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9983 msgstr "MySQL serverinə giriş etmək olmur"
9985 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:364
9986 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9987 msgstr ""
9989 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:87
9990 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9991 #: templates/display/import/import.twig:209
9992 msgid "Format:"
9993 msgstr "Format:"
9995 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:61
9996 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54
9997 msgid "Columns separated with:"
9998 msgstr "Sütunlar bununla ayrılıb:"
10000 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
10001 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
10002 #, fuzzy
10003 #| msgid "Fields enclosed by"
10004 msgid "Columns enclosed with:"
10005 msgstr "Saheler ehate edildiyi işare"
10007 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
10008 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67
10009 #, fuzzy
10010 #| msgid "Fields escaped by"
10011 msgid "Columns escaped with:"
10012 msgstr "Sahelerin escape edildiyi işare"
10014 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
10015 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74
10016 msgid "Lines terminated with:"
10017 msgstr "Sətir ləğvedicisi (Lines terminated by):"
10019 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
10020 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48
10021 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:83
10022 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
10023 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:66
10024 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
10025 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:87
10026 msgid "Replace NULL with:"
10027 msgstr "NULL-u bununla dəyişdir:"
10029 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
10030 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53
10031 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10032 msgstr ""
10034 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63
10035 msgid "Excel edition:"
10036 msgstr "Excel versiyası:"
10038 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:65
10039 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:101
10040 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:69
10041 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
10042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
10043 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:240
10044 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:64
10045 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
10046 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
10047 #: libraries/config.values.php:349
10048 msgid "structure"
10049 msgstr "struktur"
10051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
10052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:102
10053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
10054 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:79
10055 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
10056 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
10057 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
10058 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
10059 #: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
10060 #: libraries/config.values.php:350
10061 msgid "data"
10062 msgstr ""
10064 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
10065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
10066 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
10067 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
10068 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
10069 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
10070 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
10071 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
10072 #: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
10073 #: libraries/config.values.php:351
10074 msgid "structure and data"
10075 msgstr "Struktur və verilən"
10077 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
10078 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
10079 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
10080 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
10081 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:148
10082 msgid "Data dump options"
10083 msgstr "Data Dump seçimləri"
10085 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:207
10086 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
10087 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2464
10088 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:191
10089 msgid "Dumping data for table"
10090 msgstr "Sxemi çıxarılan cedvel"
10092 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:398
10093 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:555
10094 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:509
10095 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:400
10096 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
10097 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:692
10098 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
10099 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
10100 msgid "Links to"
10101 msgstr "Əlaqələr"
10103 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
10104 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:706
10105 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2126
10106 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:533
10107 msgid "Table structure for table"
10108 msgstr "Cədvəl üçün cədvəl strukturu"
10110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
10111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:739
10112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2196
10113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
10114 msgid "Structure for view"
10115 msgstr "Görünüş strukturu"
10117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
10118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:760
10119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2241
10120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:574
10121 msgid "Stand-in structure for view"
10122 msgstr ""
10124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
10125 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10126 msgstr ""
10128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
10129 msgid "Output unicode characters unescaped"
10130 msgstr ""
10132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:48
10133 msgid "Content of table @TABLE@"
10134 msgstr "@TABLE@ cədvəlinin məzmunu"
10136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
10137 msgid "(continued)"
10138 msgstr "(davamı)"
10140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
10141 msgid "Structure of table @TABLE@"
10142 msgstr "@TABLE@ cədvəlinin strukturu"
10144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:114
10145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:91
10146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
10147 msgid "Object creation options"
10148 msgstr "Obyekt yaratma seçimləri"
10150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:120
10151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
10152 msgid "Table caption:"
10153 msgstr "Cədvəl başlığı:"
10155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:126
10156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
10157 msgid "Table caption (continued):"
10158 msgstr "Cədvəl başlığı(davamı):"
10160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:132
10161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
10162 msgid "Label key:"
10163 msgstr "Etiket açarı:"
10165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:139
10166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:98
10167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:150
10168 msgid "Display foreign key relationships"
10169 msgstr ""
10171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:145
10172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
10173 msgid "Display comments"
10174 msgstr "Şərhləri göstər"
10176 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:151
10177 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
10178 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:157
10179 #, fuzzy
10180 #| msgid "Display MIME types"
10181 msgid "Display media types"
10182 msgstr "MIME tiplərini göstər"
10184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
10185 msgid "Put columns names in the first row:"
10186 msgstr "İlk sətirə sütun adlarını əlavə et:"
10188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
10189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:750
10190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
10191 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
10192 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
10193 msgid "Host:"
10194 msgstr "Host:"
10196 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10197 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:756
10198 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:254
10199 msgid "Generation Time:"
10200 msgstr "Hazırlanma Vaxtı:"
10202 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
10203 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:760
10204 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:256
10205 #: templates/home/index.twig:118
10206 msgid "Server version:"
10207 msgstr "Server versiyası:"
10209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
10210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:762
10211 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:257
10212 msgid "PHP Version:"
10213 msgstr "PHP Versiyası:"
10215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
10216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:948
10217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:428
10218 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:175
10219 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
10220 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
10221 msgid "Database:"
10222 msgstr "Verilənlər Bazası:"
10224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
10225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2309
10226 msgid "Data:"
10227 msgstr "Verilən:"
10229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
10230 msgid "Structure:"
10231 msgstr "Struktur:"
10233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:80
10234 msgid "Export table names"
10235 msgstr "Cədvəl adlarını Eksport et"
10237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:87
10238 msgid "Export table headers"
10239 msgstr "Cədvəl başlıqlarını eksport et"
10241 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
10242 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:192
10243 #, fuzzy
10244 #| msgid "Dumping data for table"
10245 msgid "Dumping data for query result"
10246 msgstr "Sxemi çıxarılan cedvel"
10248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:98
10249 msgid "Report title:"
10250 msgstr "Hesabat başlığı:"
10252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:229
10253 #, fuzzy
10254 #| msgid "Dumping data for table"
10255 msgid "Dumping data"
10256 msgstr "Sxemi çıxarılan cedvel"
10258 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:252
10259 #, fuzzy
10260 #| msgid "SQL result"
10261 msgid "Query result data"
10262 msgstr "SQL result"
10264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:310
10265 #, fuzzy
10266 #| msgid "structure"
10267 msgid "View structure"
10268 msgstr "struktur"
10270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:313
10271 msgid "Stand in"
10272 msgstr ""
10274 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:128
10275 msgid ""
10276 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10277 "and server version)</i>"
10278 msgstr ""
10280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136
10281 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10282 msgstr "Əlavə özəl başlıq şərhi (\\n sətirləri bölür):"
10284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:142
10285 msgid ""
10286 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10287 "checked"
10288 msgstr ""
10290 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:201
10291 #, fuzzy
10292 #| msgid "Export method"
10293 msgid "Export metadata"
10294 msgstr "Eksport metodu"
10296 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
10297 msgid ""
10298 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10299 msgstr ""
10301 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:263
10302 msgid "Add statements:"
10303 msgstr "İfadələri əlavə et:"
10305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:271
10306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:280
10307 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:301
10308 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
10309 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:335
10310 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:363
10311 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:372
10312 #, php-format
10313 msgid "Add %s statement"
10314 msgstr "%s ifadəsi əlavə et"
10316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:317
10317 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10318 msgstr ""
10320 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:325
10321 #, fuzzy, php-format
10322 msgid "%s value"
10323 msgstr "Session dəyəri"
10325 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
10326 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342
10327 msgid "Use simple view export"
10328 msgstr ""
10330 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:381
10331 msgid ""
10332 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10333 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10334 msgstr ""
10336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396
10337 msgid "Data creation options"
10338 msgstr "Verilən yaratma seçimləri"
10340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:401
10341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2412
10342 msgid "Truncate table before insert"
10343 msgstr ""
10345 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
10346 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10347 msgstr ""
10349 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
10350 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10351 msgstr ""
10353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:426
10354 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460
10355 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10356 msgstr ""
10358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:440
10359 msgid "Function to use when dumping data:"
10360 msgstr ""
10362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455
10363 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10364 msgstr "Verilənləri əlavə edərkən istifadə olunacaq sintaksis:"
10366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465
10367 msgid ""
10368 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
10369 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10370 "(1,2,3)</code>"
10371 msgstr ""
10373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470
10374 msgid ""
10375 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
10376 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10377 "(7,8,9)</code>"
10378 msgstr ""
10380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475
10381 msgid ""
10382 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10383 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10384 msgstr ""
10386 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:480
10387 msgid ""
10388 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10389 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10390 msgstr ""
10392 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:499
10393 msgid ""
10394 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10395 "0x616263)</i>"
10396 msgstr ""
10398 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:509
10399 msgid ""
10400 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10401 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10402 msgstr ""
10404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
10405 msgid "It appears your database uses routines;"
10406 msgstr ""
10408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
10409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1646
10410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2186
10411 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10412 msgstr ""
10414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1062
10415 #, fuzzy
10416 #| msgid "Export method"
10417 msgid "Metadata"
10418 msgstr "Eksport metodu"
10420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1132
10421 #, fuzzy, php-format
10422 #| msgid "Delete data or table"
10423 msgid "Metadata for table %s"
10424 msgstr "Cədvəl və ya veriləni sil"
10426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1139
10427 #, fuzzy, php-format
10428 #| msgid "Create table on database %s"
10429 msgid "Metadata for database %s"
10430 msgstr "%s bazasında yeni cedvel qur"
10432 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1470
10433 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:650
10434 msgid "Creation:"
10435 msgstr "Yaradılma:"
10437 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1483
10438 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:661
10439 msgid "Last update:"
10440 msgstr "Ən son yenilənmə:"
10442 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1496
10443 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
10444 msgid "Last check:"
10445 msgstr "Ən son yoxlama:"
10447 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1552
10448 #, fuzzy, php-format
10449 #| msgid "Table structure for table"
10450 msgid "Error reading structure for table %s:"
10451 msgstr "Cədvəl üçün cədvəl strukturu"
10453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1643
10454 msgid "It appears your database uses views;"
10455 msgstr ""
10457 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1823
10458 msgid "Constraints for dumped tables"
10459 msgstr ""
10461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1824
10462 msgid "Constraints for table"
10463 msgstr ""
10465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1854
10466 #, fuzzy
10467 #| msgid "Inside table(s):"
10468 msgid "Indexes for dumped tables"
10469 msgstr "Inside table(s):"
10471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1855
10472 msgid "Indexes for table"
10473 msgstr "Cədvəl üçün indekslər"
10475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
10476 #, fuzzy
10477 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10478 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10479 msgstr "AUTO_INCREMENT deyeri elave et"
10481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1889
10482 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10483 msgstr "Cədvəl üçün AUTO_INCREMENT"
10485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1965
10486 #, fuzzy
10487 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10488 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
10489 msgstr "Cədvəl Əlaqələri"
10491 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1988
10492 #, fuzzy
10493 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10494 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10495 msgstr "Cədvəl Əlaqələri"
10497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2183
10498 msgid "It appears your table uses triggers;"
10499 msgstr ""
10501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2220
10502 #, php-format
10503 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10504 msgstr "Görünüş strukturu %s cədvəl olaraq eksport edildi"
10506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2244
10507 msgid "(See below for the actual view)"
10508 msgstr ""
10510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2324
10511 #, fuzzy, php-format
10512 #| msgid "Error reading data:"
10513 msgid "Error reading data for table %s:"
10514 msgstr "Verilənlərin oxunması xətası:"
10516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:109
10517 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10518 msgstr ""
10520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:153
10521 msgid "Export contents"
10522 msgstr ""
10524 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:176
10525 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
10526 msgid "Table:"
10527 msgstr "Cədvəl:"
10529 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:177
10530 msgid "Purpose:"
10531 msgstr ""
10533 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47
10534 msgid ""
10535 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10536 msgstr ""
10538 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:74
10539 msgid "Name of the new table (optional):"
10540 msgstr ""
10542 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
10543 msgid "Name of the new database (optional):"
10544 msgstr ""
10546 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
10547 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
10548 msgid "Import these many number of rows (optional):"
10549 msgstr ""
10551 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:100
10552 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:67
10553 msgid ""
10554 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10555 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10556 msgstr ""
10558 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:117
10559 msgid ""
10560 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10561 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10562 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10563 msgstr ""
10565 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:125
10566 #, fuzzy
10567 #| msgid "Column names: "
10568 msgid "Column names:"
10569 msgstr "Sütun adları: "
10571 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:264
10572 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:634
10573 #, php-format
10574 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10575 msgstr ""
10577 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:497
10578 #, php-format
10579 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10580 msgstr ""
10582 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:652
10583 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:667
10584 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:678
10585 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:687
10586 #, php-format
10587 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10588 msgstr ""
10590 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:807
10591 #, php-format
10592 msgid ""
10593 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10594 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10595 msgstr ""
10597 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:70
10598 msgid "Column names: "
10599 msgstr "Sütun adları: "
10601 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:108
10602 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10603 msgstr ""
10605 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
10606 msgid "MediaWiki Table"
10607 msgstr ""
10609 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:290
10610 #, php-format
10611 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
10612 msgstr ""
10614 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:81
10615 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10616 msgstr ""
10618 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:87
10619 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10620 msgstr ""
10622 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:154
10623 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:113
10624 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:178
10625 msgid ""
10626 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10627 "the issue and try again."
10628 msgstr ""
10630 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:165
10631 #, fuzzy
10632 #| msgid "Documentation"
10633 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10634 msgstr "Dokumentasiya"
10636 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:63
10637 msgid "ESRI Shape File"
10638 msgstr ""
10640 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:95
10641 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:174
10642 #, php-format
10643 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10644 msgstr ""
10646 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:204
10647 #, php-format
10648 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10649 msgstr ""
10651 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:252
10652 msgid "The imported file does not contain any data!"
10653 msgstr ""
10655 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:66
10656 msgid "SQL compatibility mode:"
10657 msgstr "SQL compatibility rejimi:"
10659 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:78
10660 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10661 msgstr "Sıfır qiymətləri üçün <code>AUTO_INCREMENT</code> istifadə etmə"
10663 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:47
10664 msgid "XML"
10665 msgstr "XML"
10667 #: libraries/classes/Plugins.php:668
10668 msgid "This format has no options"
10669 msgstr "Bu formatın variantları yoxdur"
10671 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:75
10672 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:94
10673 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:98
10674 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
10675 #, php-format
10676 msgid "The %s table doesn't exist!"
10677 msgstr "%s cədvəli mövcud deyil!"
10679 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:61
10680 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:64
10681 #, php-format
10682 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10683 msgstr "%s Bazasının sxemi - Səhifə %s"
10685 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:291
10686 msgid "SCHEMA ERROR: "
10687 msgstr ""
10689 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:275
10690 #, fuzzy
10691 #| msgid "Invalid export type"
10692 msgid "PDF export page"
10693 msgstr "Etibarsız eksport tipi"
10695 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:118
10696 #, fuzzy, php-format
10697 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10698 msgid "Schema of the %s database"
10699 msgstr "%s Bazasının sxemi - Səhifə %s"
10701 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:146
10702 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:556
10703 msgid "Relational schema"
10704 msgstr ""
10706 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:497
10707 msgid "Table of contents"
10708 msgstr "İçindəkilər Cədvəli"
10710 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:639
10711 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
10712 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
10713 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
10714 msgid "Table comments:"
10715 msgstr "Cədvəl şərhləri:"
10717 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
10718 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
10719 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31
10720 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
10721 msgid "Extra"
10722 msgstr "Əlavə"
10724 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66
10725 msgid "Show color"
10726 msgstr "Rəngi göstər"
10728 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
10729 msgid "Only show keys"
10730 msgstr ""
10732 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53
10733 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61
10734 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61
10735 msgid "Orientation"
10736 msgstr "Oriyentasiya"
10738 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
10739 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
10740 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
10741 msgid "Landscape"
10742 msgstr "Landşaft"
10744 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
10745 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
10746 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66
10747 msgid "Portrait"
10748 msgstr "Portret"
10750 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55
10751 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55
10752 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54
10753 msgid "Same width for all tables"
10754 msgstr ""
10756 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
10757 msgid "Show grid"
10758 msgstr ""
10760 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86
10761 #: templates/database/structure/index.twig:15
10762 #, fuzzy
10763 #| msgid "Data Dictionary"
10764 msgid "Data dictionary"
10765 msgstr "Verilənlər lüğəti"
10767 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92
10768 #, fuzzy
10769 #| msgid "Number of tables:"
10770 msgid "Order of the tables"
10771 msgstr "Cədvəl sayı:"
10773 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
10774 #, fuzzy
10775 #| msgid "Ascending"
10776 msgid "Name (Ascending)"
10777 msgstr "Artan sırada"
10779 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
10780 #, fuzzy
10781 #| msgid "Descending"
10782 msgid "Name (Descending)"
10783 msgstr "Azalan sırada"
10785 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
10786 msgid ""
10787 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10788 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10789 msgstr ""
10791 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
10792 msgid ""
10793 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10794 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10795 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10796 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10797 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10798 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10799 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10800 "gmdate() function."
10801 msgstr ""
10803 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
10804 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
10805 #: libraries/classes/Util.php:811
10806 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
10807 msgstr "%d %B, %Y saat %H:%M"
10809 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
10810 msgid ""
10811 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10812 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10813 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10814 "need to set the first option to the empty string."
10815 msgstr ""
10817 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:39
10818 #, fuzzy
10819 #| msgid ""
10820 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
10821 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
10822 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
10823 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
10824 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
10825 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
10826 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
10827 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
10828 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
10829 #| "(Default 1)."
10830 msgid ""
10831 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10832 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10833 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10834 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
10835 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
10836 "available. The first option is then the number of the program you want to "
10837 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
10838 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
10839 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
10840 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
10841 msgstr ""
10842 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds the fielddata via "
10843 "standard input. Returns standard output of the application. Default is Tidy, "
10844 "to pretty print HTML code. For security reasons, you have to manually edit "
10845 "the file libraries/transformations/text_plain__external.inc.php and insert "
10846 "the tools you allow to be run. The first option is then the number of the "
10847 "program you want to use and the second option are the parameters for the "
10848 "program. The third parameter, if set to 1 will convert the output using "
10849 "htmlspecialchars() (Default is 1). A fourth parameter, if set to 1 will put "
10850 "a NOWRAP to the content cell so that the whole output will be shown without "
10851 "reformatting (Default 1)"
10853 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:124
10854 #, php-format
10855 msgid ""
10856 "You are using the external transformation command line options field, which "
10857 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
10858 "directly to the definition in %s."
10859 msgstr ""
10861 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
10862 #, fuzzy
10863 #| msgid ""
10864 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
10865 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
10866 msgid ""
10867 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10868 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10869 msgstr "Preserves original formatting of the field. No Escaping is done."
10871 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
10872 msgid ""
10873 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10874 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10875 msgstr ""
10877 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:28
10878 msgid "Displays a link to download this image."
10879 msgstr "Bu rəsmi endirmək üçün linki göstərir."
10881 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
10882 msgid ""
10883 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10884 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10885 msgstr ""
10887 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:88
10888 msgid "Image preview here"
10889 msgstr ""
10891 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
10892 msgid ""
10893 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10894 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10895 msgstr ""
10896 "Displays a clickable thumbnail; options: width,height in pixels (keeps the "
10897 "original ratio)."
10899 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
10900 msgid ""
10901 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
10902 "in Internet standard dotted format."
10903 msgstr ""
10905 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
10906 msgid ""
10907 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10908 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10909 "string)."
10910 msgstr ""
10912 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
10913 msgid ""
10914 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10915 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10916 msgstr ""
10918 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
10919 #, php-format
10920 msgid "Validation failed for the input string %s."
10921 msgstr ""
10923 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27
10924 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10925 msgstr ""
10927 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
10928 msgid ""
10929 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10930 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10931 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10932 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10933 "(Default: \"…\")."
10934 msgstr ""
10935 "Only shows part of a string. First option is an offset to define where the "
10936 "output of your text starts (Default 0). Second option is an offset how much "
10937 "text is returned. If empty, returns all the remaining text. The third option "
10938 "defines which chars will be appended to the output when a substring is "
10939 "returned (Default: …) ."
10941 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:28
10942 msgid ""
10943 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10944 "input."
10945 msgstr ""
10947 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
10948 msgid ""
10949 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10950 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10951 "third options are the width and the height in pixels."
10952 msgstr ""
10953 "Bir rəsm və link göstərir, sütun fayl adını özündə ehtiva edir; ilk seçim "
10954 "\"https://domain.com/\" kimi URL prefiksidir, ikinci və üçüncü seçim isə "
10955 "piksel olaraq eni və hündürlüyü göstərir."
10957 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
10958 msgid ""
10959 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10960 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10961 "the link."
10962 msgstr ""
10963 "Linki göstərir; sütun fayl adını ehtiva edir. Birinci seçim \"https://www."
10964 "example.com/\" kimi URL prefiksidir. İkinci seçim isə link başlığıdır."
10966 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
10967 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10968 msgstr ""
10970 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
10971 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to long."
10972 msgstr ""
10974 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
10975 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10976 msgstr ""
10978 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
10979 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10980 msgstr ""
10982 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
10983 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10984 msgstr ""
10986 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:28
10987 msgid ""
10988 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10989 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10990 msgstr ""
10992 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
10993 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10994 msgstr ""
10996 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
10997 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10998 msgstr ""
11000 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:142
11001 #, fuzzy
11002 #| msgid "Authentication"
11003 msgid "Authentication Application (2FA)"
11004 msgstr "İdentifikasiya"
11006 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:153
11007 msgid ""
11008 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11009 "Google Authenticator or Authy."
11010 msgstr ""
11012 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:203
11013 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11014 msgstr ""
11016 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:213
11017 msgid ""
11018 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
11019 msgstr ""
11021 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:69
11022 #, php-format
11023 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11024 msgstr ""
11026 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
11027 msgid "Two-factor authentication failed."
11028 msgstr ""
11030 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
11031 #, fuzzy
11032 #| msgid "Authentication"
11033 msgid "No Two-Factor Authentication"
11034 msgstr "İdentifikasiya"
11036 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
11037 msgid "Login using password only."
11038 msgstr ""
11040 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
11041 #, fuzzy
11042 #| msgid "Change password"
11043 msgid "Simple two-factor authentication"
11044 msgstr "Parolu Dəyişdir"
11046 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
11047 msgid "For testing purposes only!"
11048 msgstr ""
11050 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:93
11051 msgid ""
11052 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
11053 "configured)."
11054 msgstr ""
11055 "Server cavab vermir(yada ki lokal MYSQL serverinin soketi duzgün "
11056 "konfiqurasiya edilməyib)."
11058 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:98
11059 msgid "The server is not responding."
11060 msgstr "Server cavab vermir."
11062 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:102
11063 msgid "Logout and try as another user."
11064 msgstr ""
11066 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
11067 msgid "Please check privileges of directory containing database."
11068 msgstr "Zəhmət olmasa Bazanın olduğu qovluğun səlahiyyətlərini gözdən keçirin."
11070 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:119
11071 msgid "Details…"
11072 msgstr "Detallar…"
11074 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:152
11075 msgid "Could not save recent table!"
11076 msgstr "Sonuncu cədvəl yaddaşa verilə bilmədi!"
11078 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:156
11079 msgid "Could not save favorite table!"
11080 msgstr "Favorit cədvəli yaddaşa verilə bilmədi!"
11082 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:226
11083 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
11084 msgid "Remove from Favorites"
11085 msgstr "Favoritlərdən çıxart"
11087 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:246
11088 msgid "There are no recent tables."
11089 msgstr "Sonuncu Cədvəllər yoxdur."
11091 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
11092 msgid "There are no favorite tables."
11093 msgstr "Favorit cədvəllər yoxdur."
11095 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
11096 msgid "Recent tables"
11097 msgstr "Son cədvəllər"
11099 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:265
11100 msgid "Recent"
11101 msgstr "Son"
11103 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:269
11104 msgid "Favorites"
11105 msgstr "Favoritlər"
11107 #: libraries/classes/Relation.php:142
11108 msgid "not OK"
11109 msgstr "Müveffeqiyyetsiz"
11111 #: libraries/classes/Relation.php:146
11112 msgctxt "Correctly working"
11113 msgid "OK"
11114 msgstr "OK"
11116 #: libraries/classes/Relation.php:149
11117 msgid "Enabled"
11118 msgstr ""
11120 #: libraries/classes/Relation.php:153
11121 #, fuzzy
11122 #| msgid "Configuration saved."
11123 msgid "Configuration of pmadb…"
11124 msgstr "Konfiqurasiya yaddaşa verildi."
11126 #: libraries/classes/Relation.php:157 libraries/classes/Relation.php:193
11127 msgid "General relation features"
11128 msgstr "Ümumi elaqe variantları"
11130 #: libraries/classes/Relation.php:204
11131 msgid "Display Features"
11132 msgstr "Xüsusiyyətləri göstər"
11134 #: libraries/classes/Relation.php:221
11135 msgid "Designer and creation of PDFs"
11136 msgstr "PDF-lərin dizayneri və yaradılması"
11138 #: libraries/classes/Relation.php:232
11139 msgid "Displaying Column Comments"
11140 msgstr "Sütun Qısa İzahatını Dəyişdir"
11142 #: libraries/classes/Relation.php:238
11143 msgid "Browser transformation"
11144 msgstr ""
11146 #: libraries/classes/Relation.php:245
11147 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11148 msgstr ""
11149 "Lütfən, column_info cədvəlinizi necə yeniləyəcəyiniz barədə öyrənmək üçün "
11150 "dokumentasiyaya baxın."
11152 #: libraries/classes/Relation.php:261 templates/sql/query.twig:145
11153 msgid "Bookmarked SQL query"
11154 msgstr "Bookmark-lanmış SQL sorğusu"
11156 #: libraries/classes/Relation.php:272
11157 msgid "SQL history"
11158 msgstr "SQL tarixçəsi"
11160 #: libraries/classes/Relation.php:283
11161 msgid "Persistent recently used tables"
11162 msgstr "Davamlı son istifadə olunan cədvəllər"
11164 #: libraries/classes/Relation.php:294
11165 #, fuzzy
11166 #| msgid "Persistent recently used tables"
11167 msgid "Persistent favorite tables"
11168 msgstr "Davamlı son istifadə olunan cədvəllər"
11170 #: libraries/classes/Relation.php:305
11171 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11172 msgstr ""
11174 #: libraries/classes/Relation.php:327
11175 msgid "User preferences"
11176 msgstr "İstifadəçi seçimləri"
11178 #: libraries/classes/Relation.php:344
11179 msgid "Configurable menus"
11180 msgstr "Konfiqurasiyası dəyişdirilə bilən menyular"
11182 #: libraries/classes/Relation.php:355
11183 msgid "Hide/show navigation items"
11184 msgstr ""
11186 #: libraries/classes/Relation.php:366
11187 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11188 msgstr ""
11190 #: libraries/classes/Relation.php:377
11191 msgid "Managing Central list of columns"
11192 msgstr ""
11194 #: libraries/classes/Relation.php:388
11195 #, fuzzy
11196 #| msgid "Remember table's sorting"
11197 msgid "Remembering Designer Settings"
11198 msgstr "Cədvəlin sıralamasını xatırla"
11200 #: libraries/classes/Relation.php:399
11201 #, fuzzy
11202 #| msgid "Invalid export type"
11203 msgid "Saving export templates"
11204 msgstr "Etibarsız eksport tipi"
11206 #: libraries/classes/Relation.php:406
11207 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11208 msgstr ""
11210 #: libraries/classes/Relation.php:412
11211 #, php-format
11212 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11213 msgstr ""
11215 #: libraries/classes/Relation.php:417
11216 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11217 msgstr ""
11219 #: libraries/classes/Relation.php:420
11220 msgid ""
11221 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11222 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11223 msgstr ""
11225 #: libraries/classes/Relation.php:425
11226 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11227 msgstr ""
11229 #: libraries/classes/Relation.php:1869
11230 msgid "no description"
11231 msgstr "Haqqında məlumat (description) mövcud deyildir"
11233 #: libraries/classes/Relation.php:2069
11234 msgid ""
11235 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11236 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11237 "phpMyAdmin configuration storage there."
11238 msgstr ""
11240 #: libraries/classes/Relation.php:2191
11241 #, php-format
11242 msgid ""
11243 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11244 "configuration storage there."
11245 msgstr ""
11247 #: libraries/classes/Relation.php:2199
11248 #, php-format
11249 msgid ""
11250 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11251 msgstr ""
11253 #: libraries/classes/Relation.php:2207
11254 #, php-format
11255 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11256 msgstr ""
11258 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:435
11259 msgid ""
11260 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11261 "in phpMyAdmin configuration."
11262 msgstr ""
11264 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:446
11265 msgid "Replication started successfully."
11266 msgstr "Replikasiya uğurla başladıldı."
11268 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:447
11269 msgid "Error starting replication."
11270 msgstr "Replikasiya başlatma xətası."
11272 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
11273 msgid "Replication stopped successfully."
11274 msgstr "Replikasiya uğurla dayandırıldı."
11276 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
11277 msgid "Error stopping replication."
11278 msgstr "Replikasiyanı dayandırma xətası."
11280 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
11281 msgid "Replication resetting successfully."
11282 msgstr "Replikasiya uğurla sıfırlandı."
11284 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
11285 msgid "Error resetting replication."
11286 msgstr "Replikasiyanı sıfırlama xətası."
11288 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
11289 msgid "Success."
11290 msgstr "Uğurlu."
11292 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:459
11293 msgid "Error."
11294 msgstr "Xəta."
11296 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
11297 msgid "Unknown error"
11298 msgstr "Naməlum xəta"
11300 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
11301 #, php-format
11302 msgid "Unable to connect to master %s."
11303 msgstr "Əsas %s serverə bağlanmaq mümkün deyil."
11305 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:531
11306 msgid ""
11307 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11308 msgstr ""
11309 "Əsas server log mövqeyi oxuna bilmir. Əsas serverdə imtiyaz tənzimləmə "
11310 "problemləri ola bilər."
11312 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:549
11313 msgid "Unable to change master!"
11314 msgstr "Əsas(master) dəyişdirilə bilmir!"
11316 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:553
11317 #, php-format
11318 msgid "Master server changed successfully to %s."
11319 msgstr "Master server %s olaraq uğurla dəyişdirildi."
11321 #: libraries/classes/Routing.php:69
11322 #, fuzzy, php-format
11323 #| msgid "Source database `%s` was not found!"
11324 msgid "Error 404! The page %s was not found."
11325 msgstr "Qaynaq Verilənlər Bazası `%s` tapılmadı!"
11327 #: libraries/classes/Routing.php:76
11328 msgid "Error 405! Request method not allowed."
11329 msgstr ""
11331 #: libraries/classes/SavedSearches.php:280
11332 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11333 msgstr ""
11335 #: libraries/classes/SavedSearches.php:295
11336 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11337 msgstr ""
11339 #: libraries/classes/SavedSearches.php:317
11340 #: libraries/classes/SavedSearches.php:354
11341 msgid "An entry with this name already exists."
11342 msgstr "Bu adda onsuzda giriş var."
11344 #: libraries/classes/SavedSearches.php:382
11345 msgid "Missing information to delete the search."
11346 msgstr "Axtarışı silmək üçün yetərli məlumat yoxdur."
11348 #: libraries/classes/SavedSearches.php:410
11349 msgid "Missing information to load the search."
11350 msgstr "Axtarışı yükləmək üçün yetərli məlumat yoxdur."
11352 #: libraries/classes/SavedSearches.php:430
11353 msgid "Error while loading the search."
11354 msgstr "Axtarış yüklənərkən xəta baş verdi."
11356 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:813
11357 #, fuzzy
11358 #| msgid "Change password"
11359 msgid "SHA256 password authentication"
11360 msgstr "Parolu Dəyişdir"
11362 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1177
11363 #, php-format
11364 msgid "The password for %s was changed successfully."
11365 msgstr "%s üçün parol müvəffəqiyyətlə dəyişdirilmişdir."
11367 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1226
11368 #, php-format
11369 msgid "You have revoked the privileges for %s."
11370 msgstr "%s üçün səlahiyyətləri geri aldınız."
11372 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1563
11373 #: templates/database/privileges/index.twig:122
11374 #: templates/table/privileges/index.twig:125
11375 msgid "Not enough privilege to view users."
11376 msgstr "İstifadəçiləri göstərmək üçün yetərsiz səlahiyyət."
11378 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1630
11379 #: templates/database/privileges/index.twig:80
11380 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
11381 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
11382 #: templates/table/privileges/index.twig:84
11383 #, fuzzy
11384 #| msgid "Edit Privileges:"
11385 msgid "Edit privileges"
11386 msgstr "Səlahiyyətləri redaktə et:"
11388 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1633
11389 msgid "Revoke"
11390 msgstr "Geri al"
11392 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1963
11393 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
11394 msgid "Database-specific privileges"
11395 msgstr "Verilənlər Bazasına Məxsus Səlahiyyətlər"
11397 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1969
11398 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
11399 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
11400 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
11401 msgid "Table-specific privileges"
11402 msgstr "Cədvələ xas səlahiyyətlər"
11404 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1974
11405 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1976
11406 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
11407 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
11408 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
11409 #, fuzzy
11410 #| msgid "Routines"
11411 msgid "Routine"
11412 msgstr "Rutinlər"
11414 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1975
11415 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
11416 #, fuzzy
11417 #| msgid "Column-specific privileges"
11418 msgid "Routine-specific privileges"
11419 msgstr "Sütuna xas Səlahiyyətlər"
11421 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2323
11422 msgid "No users selected for deleting!"
11423 msgstr ""
11425 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2326
11426 msgid "Reloading the privileges"
11427 msgstr ""
11429 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2349
11430 msgid "The selected users have been deleted successfully."
11431 msgstr ""
11433 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2426
11434 #, php-format
11435 msgid "You have updated the privileges for %s."
11436 msgstr ""
11438 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2513
11439 #: templates/database/privileges/index.twig:102
11440 #: templates/table/privileges/index.twig:106
11441 msgid "No user found."
11442 msgstr "İstifadəçi tapılmadı."
11444 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2593
11445 #, php-format
11446 msgid "Deleting %s"
11447 msgstr "%s silinir"
11449 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2624
11450 msgid "The privileges were reloaded successfully."
11451 msgstr ""
11453 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2722
11454 #, php-format
11455 msgid "The user %s already exists!"
11456 msgstr "%s istifadeçisi mövcuddur!"
11458 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3003
11459 #, php-format
11460 msgid "Privileges for %s"
11461 msgstr "%s üçün səlahiyyətlər"
11463 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3144
11464 msgid ""
11465 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
11466 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
11467 "allows a connection from any (%) host."
11468 msgstr ""
11470 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3187
11471 #, fuzzy, php-format
11472 #| msgid ""
11473 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
11474 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
11475 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
11476 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
11477 msgid ""
11478 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11479 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11480 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
11481 "%sreload the privileges%s before you continue."
11482 msgstr ""
11483 "Qeyd: phpMyAdmin istifadəçi səlahiyyətlərini birbaşa MySQL-in səlahiyyətlər "
11484 "cədvəllərindən almaqdadır. Əgər əllə nizamlamalar edilmişsə, bu cədvəllərin "
11485 "içərisindəkilər webserver-in istifadə etdiklərindən fərqli ola bilər. Bu "
11486 "halda, davam etmədən əvvəl, səlahiyyətləri %syenidən yükləməlisiniz%s."
11488 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3203
11489 #, fuzzy
11490 #| msgid ""
11491 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
11492 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
11493 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
11494 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
11495 msgid ""
11496 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11497 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11498 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
11499 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
11500 "privilege."
11501 msgstr ""
11502 "Qeyd: phpMyAdmin istifadəçi səlahiyyətlərini birbaşa MySQL-in səlahiyyətlər "
11503 "cədvəllərindən almaqdadır. Əgər əllə nizamlamalar edilmişsə, bu cədvəllərin "
11504 "içərisindəkilər webserver-in istifadə etdiklərindən fərqli ola bilər. Bu "
11505 "halda, davam etmədən əvvəl, səlahiyyətləri %syenidən yükləməlisiniz%s."
11507 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3543
11508 msgid "You have added a new user."
11509 msgstr "Yeni istifadəçi əlavə etdiniz."
11511 #: libraries/classes/Server/Select.php:57
11512 #: libraries/classes/Server/Select.php:62
11513 #, fuzzy
11514 #| msgid "Current Server:"
11515 msgid "Current server:"
11516 msgstr "Cari Server:"
11518 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
11519 msgid "Handler"
11520 msgstr ""
11522 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
11523 msgid "Query cache"
11524 msgstr "Sorğu keşi"
11526 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
11527 msgid "Threads"
11528 msgstr ""
11530 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
11531 msgid "Temporary data"
11532 msgstr "Müvəqqəti verilən"
11534 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
11535 msgid "Delayed inserts"
11536 msgstr "gecikmiş əlavələr"
11538 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
11539 msgid "Key cache"
11540 msgstr "Açar keşi"
11542 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
11543 msgid "Joins"
11544 msgstr "Birləşmələr"
11546 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
11547 msgid "Sorting"
11548 msgstr "Sıralama"
11550 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
11551 msgid "Transaction coordinator"
11552 msgstr "Tranzaksiya kordinatoru"
11554 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
11555 #: templates/server/binlog/index.twig:27
11556 msgid "Files"
11557 msgstr "Fayllar"
11559 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
11560 #, fuzzy
11561 msgid "Flush (close) all tables"
11562 msgstr "Bütün cədvəlləri təmizlə(bağla)"
11564 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
11565 msgid "Show open tables"
11566 msgstr "Açıq cədvəlləri göstər"
11568 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
11569 msgid "Show slave hosts"
11570 msgstr "Slave hostları göstər"
11572 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:168
11573 #: templates/server/replication/master_replication.twig:8
11574 msgid "Show master status"
11575 msgstr "Master statusunu göstər"
11577 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:174
11578 msgid "Show slave status"
11579 msgstr "Slave statusunu göstər"
11581 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
11582 msgid "Flush query cache"
11583 msgstr ""
11585 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:116
11586 msgid "View users"
11587 msgstr "İstifadəçiləri göstər"
11589 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:260
11590 #, fuzzy
11591 #| msgid "Server version"
11592 msgid "Server-level tabs"
11593 msgstr "Server versiyası"
11595 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:265
11596 msgid "Database-level tabs"
11597 msgstr ""
11599 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:270
11600 #, fuzzy
11601 #| msgid "Table comments"
11602 msgid "Table-level tabs"
11603 msgstr "Cədvəl haqqında izahat"
11605 #: libraries/classes/Setup/Index.php:134
11606 msgid ""
11607 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11608 "not respond."
11609 msgstr ""
11611 #: libraries/classes/Setup/Index.php:157
11612 msgid "Got invalid version string from server"
11613 msgstr ""
11615 #: libraries/classes/Setup/Index.php:171
11616 msgid "Unparsable version string"
11617 msgstr ""
11619 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
11620 #, php-format
11621 msgid ""
11622 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11623 "version is %s, released on %s."
11624 msgstr ""
11625 "Git versiyasını istifadə edirsiniz, [kbd]git pull[/kbd] icra edin :-)"
11626 "[br]TSon stabil versiya %s, %s tarixində yayınlandı."
11628 #: libraries/classes/Setup/Index.php:201
11629 msgid "No newer stable version is available"
11630 msgstr ""
11632 #: libraries/classes/Sql.php:658
11633 msgid "Bookmark not created!"
11634 msgstr "Əlfəcin yaradıla bilmədi!"
11636 #: libraries/classes/Sql.php:713
11637 #, php-format
11638 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11639 msgstr ""
11641 #: libraries/classes/Sql.php:1232
11642 msgid "Showing as PHP code"
11643 msgstr "PHP kodu olaraq göstərilir"
11645 #: libraries/classes/Sql.php:1614
11646 #, php-format
11647 msgid ""
11648 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
11649 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
11650 msgstr ""
11652 #: libraries/classes/Sql.php:1628
11653 #, php-format
11654 msgid ""
11655 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
11656 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
11657 msgstr ""
11659 #: libraries/classes/Sql.php:1665
11660 #, php-format
11661 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11662 msgstr "`%s` cədvəlinin indeksləri ilə əlaqəli problemlər"
11664 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:148
11665 #, fuzzy, php-format
11666 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
11667 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
11668 msgstr "%s serverində SQL sorğusunu/sorğularını icra et"
11670 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:167
11671 #, php-format
11672 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
11673 msgstr "%s verilənlər bazasına SQL sorğusu(ları) göndər"
11675 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:193
11676 #, fuzzy, php-format
11677 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
11678 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
11679 msgstr "%s verilənlər bazasına SQL sorğusu(ları) göndər"
11681 #: libraries/classes/StorageEngine.php:257
11682 msgid ""
11683 "There is no detailed status information available for this storage engine."
11684 msgstr "Bu depolama motoru haqqında etrafli status me'lumatı mövcud deyildir."
11686 #: libraries/classes/StorageEngine.php:362
11687 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
11688 #, php-format
11689 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
11690 msgstr "%s bu MySQL serverinde esas depolama motoru olaraq qurulmuşdur."
11692 #: libraries/classes/StorageEngine.php:365
11693 #, php-format
11694 msgid "%s is available on this MySQL server."
11695 msgstr "%s bu MySQL serverində vardır."
11697 #: libraries/classes/StorageEngine.php:368
11698 #, php-format
11699 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
11700 msgstr "%s motoru bu serverde söndürülmüşdür."
11702 #: libraries/classes/StorageEngine.php:373
11703 #, php-format
11704 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
11705 msgstr "Bu MySQL server %s depolama motorunu desteklememektedir."
11707 #: libraries/classes/Table.php:354
11708 msgid "Unknown table status:"
11709 msgstr "Bilinməyən cədvəl statusu:"
11711 #: libraries/classes/Table.php:1021
11712 #, php-format
11713 msgid "Source database `%s` was not found!"
11714 msgstr "Qaynaq Verilənlər Bazası `%s` tapılmadı!"
11716 #: libraries/classes/Table.php:1029
11717 #, php-format
11718 msgid "Target database `%s` was not found!"
11719 msgstr "Hədəf Verilənlər Bazası `%s` tapılmadı!"
11721 #: libraries/classes/Table.php:1590
11722 msgid "Invalid database:"
11723 msgstr "Etibarsız Verilənlər Bazası:"
11725 #: libraries/classes/Table.php:1608
11726 msgid "Invalid table name:"
11727 msgstr "Etibarsız cədvəl adı:"
11729 #: libraries/classes/Table.php:1646
11730 #, php-format
11731 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
11732 msgstr ""
11733 "%1$s Cədvəl adını %2$s cədvəl adına dəyişdirmə yerinə yetirilə bilmədi!"
11735 #: libraries/classes/Table.php:1668
11736 #, php-format
11737 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
11738 msgstr "%1$s cədvəli %2$s olaraq yenidən adlandırılmışdır."
11740 #: libraries/classes/Table.php:1910
11741 msgid "Could not save table UI preferences!"
11742 msgstr ""
11744 #: libraries/classes/Table.php:1942
11745 #, php-format
11746 msgid ""
11747 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
11748 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
11749 msgstr ""
11751 #: libraries/classes/Table.php:2093
11752 #, php-format
11753 msgid ""
11754 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
11755 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
11756 "changed."
11757 msgstr ""
11759 #: libraries/classes/Table.php:2240
11760 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11761 msgstr "Birinci dərəcəli açarın adı \"PRIMARY\" olmalıdır!"
11763 #: libraries/classes/Table.php:2251
11764 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11765 msgstr ""
11766 "İndeksi Birinci dərəcəli (PRIMARY) olaraq yenidən adlandıra bilməzsiniz!"
11768 #: libraries/classes/Table.php:2275
11769 msgid "No index parts defined!"
11770 msgstr "İndeks qisimleri te'yin edilmedi!"
11772 #: libraries/classes/Table.php:2605
11773 #, php-format
11774 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11775 msgstr ""
11777 #: libraries/classes/Template.php:111
11778 #, fuzzy, php-format
11779 #| msgid "Error while loading the search."
11780 msgid "Error while working with template cache: %s"
11781 msgstr "Axtarış yüklənərkən xəta baş verdi."
11783 #: libraries/classes/ThemeManager.php:87
11784 #, php-format
11785 msgid "Default theme %s not found!"
11786 msgstr "İlkin tema %s tapılmadı!"
11788 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
11789 #, php-format
11790 msgid "Theme %s not found!"
11791 msgstr "%s teması tapılmadı!"
11793 #: libraries/classes/ThemeManager.php:263
11794 #, php-format
11795 msgid "Theme path not found for theme %s!"
11796 msgstr "%s teması üçün tema adresi tapılmadı!"
11798 #: libraries/classes/ThemeManager.php:361
11799 msgid "Theme:"
11800 msgstr "Tema:"
11802 #: libraries/classes/Theme.php:213
11803 #, php-format
11804 msgid "No valid image path for theme %s found!"
11805 msgstr "%s teması üçün keçərli şəkil adresi tapılmadı!"
11807 #: libraries/classes/Tracking.php:252
11808 #: templates/database/tracking/tables.twig:78
11809 #: templates/table/tracking/main.twig:73
11810 msgid "Tracking report"
11811 msgstr "İzləmə hesabatı"
11813 #: libraries/classes/Tracking.php:256
11814 msgid "Tracking statements"
11815 msgstr "İzləmə ifadələri"
11817 #: libraries/classes/Tracking.php:271
11818 msgid "Delete tracking data row from report"
11819 msgstr "Hesabatdan izlənən verilən sətirini sil"
11821 #: libraries/classes/Tracking.php:282
11822 msgid "No data"
11823 msgstr "Verilən yoxdur"
11825 #: libraries/classes/Tracking.php:334
11826 #: templates/database/operations/index.twig:136
11827 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
11828 #: templates/table/operations/index.twig:253
11829 msgid "Structure only"
11830 msgstr "Sadəcə struktur"
11832 #: libraries/classes/Tracking.php:337
11833 #: templates/database/operations/index.twig:148
11834 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
11835 #: templates/table/operations/index.twig:265
11836 msgid "Data only"
11837 msgstr "Sadəcə məlumat"
11839 #: libraries/classes/Tracking.php:340
11840 #: templates/database/operations/index.twig:142
11841 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
11842 #: templates/table/operations/index.twig:259
11843 msgid "Structure and data"
11844 msgstr "Struktur və məlumat"
11846 #: libraries/classes/Tracking.php:405 libraries/classes/Tracking.php:472
11847 #, php-format
11848 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
11849 msgstr ""
11851 #: libraries/classes/Tracking.php:493
11852 msgid "SQL dump (file download)"
11853 msgstr ""
11855 #: libraries/classes/Tracking.php:495
11856 msgid "SQL dump"
11857 msgstr ""
11859 #: libraries/classes/Tracking.php:498
11860 msgid "This option will replace your table and contained data."
11861 msgstr ""
11863 #: libraries/classes/Tracking.php:500
11864 msgid "SQL execution"
11865 msgstr ""
11867 #: libraries/classes/Tracking.php:504
11868 #, php-format
11869 msgid "Export as %s"
11870 msgstr ""
11872 #: libraries/classes/Tracking.php:542
11873 msgid "Data manipulation statement"
11874 msgstr ""
11876 #: libraries/classes/Tracking.php:578
11877 msgid "Data definition statement"
11878 msgstr ""
11880 #: libraries/classes/Tracking.php:659
11881 #: templates/database/tracking/tables.twig:89
11882 #: templates/table/tracking/main.twig:80
11883 msgid "Structure snapshot"
11884 msgstr "Struktur görüntüs qeyd etmə"
11886 #: libraries/classes/Tracking.php:679
11887 #, php-format
11888 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11889 msgstr ""
11891 #: libraries/classes/Tracking.php:745
11892 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11893 msgstr ""
11895 #: libraries/classes/Tracking.php:755
11896 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11897 msgstr ""
11899 #: libraries/classes/Tracking.php:811
11900 msgid ""
11901 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11902 "ensure that you have the privileges to do so."
11903 msgstr ""
11905 #: libraries/classes/Tracking.php:815
11906 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11907 msgstr ""
11909 #: libraries/classes/Tracking.php:825
11910 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11911 msgstr ""
11913 #: libraries/classes/Tracking.php:873
11914 #, php-format
11915 msgid "Tracking report for table `%s`"
11916 msgstr ""
11918 #: libraries/classes/Tracking.php:904
11919 #, php-format
11920 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
11921 msgstr ""
11923 #: libraries/classes/Tracking.php:907
11924 #, php-format
11925 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
11926 msgstr ""
11928 #: libraries/classes/Tracking.php:1001
11929 #, fuzzy, php-format
11930 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
11931 msgstr "Server versiyası"
11933 #: libraries/classes/Tracking.php:1032
11934 #, php-format
11935 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
11936 msgstr ""
11938 #: libraries/classes/Tracking.php:1142 libraries/classes/Tracking.php:1280
11939 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
11940 msgid "active"
11941 msgstr "aktiv"
11943 #: libraries/classes/Tracking.php:1145 libraries/classes/Tracking.php:1275
11944 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
11945 msgid "not active"
11946 msgstr "aktiv deyil"
11948 #: libraries/classes/Types.php:205
11949 msgid ""
11950 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
11951 msgstr ""
11953 #: libraries/classes/Types.php:210
11954 msgid ""
11955 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
11956 "65,535"
11957 msgstr ""
11959 #: libraries/classes/Types.php:215
11960 msgid ""
11961 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
11962 "0 to 16,777,215"
11963 msgstr ""
11965 #: libraries/classes/Types.php:220
11966 msgid ""
11967 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
11968 "range is 0 to 4,294,967,295"
11969 msgstr ""
11971 #: libraries/classes/Types.php:226
11972 msgid ""
11973 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
11974 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
11975 msgstr ""
11977 #: libraries/classes/Types.php:232
11978 msgid ""
11979 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
11980 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
11981 msgstr ""
11983 #: libraries/classes/Types.php:238
11984 msgid ""
11985 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
11986 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
11987 msgstr ""
11989 #: libraries/classes/Types.php:244
11990 msgid ""
11991 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
11992 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
11993 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
11994 msgstr ""
11996 #: libraries/classes/Types.php:250
11997 msgid ""
11998 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
11999 "FLOAT)"
12000 msgstr ""
12001 "DOUBLE üçün sinonim(istisna: REAL_AS_FLOAT SQL rejimdə  FLOAT ilə "
12002 "sinonimdir )"
12004 #: libraries/classes/Types.php:255
12005 msgid ""
12006 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
12007 "64)"
12008 msgstr ""
12010 #: libraries/classes/Types.php:260
12011 msgid ""
12012 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
12013 "values are considered true"
12014 msgstr ""
12016 #: libraries/classes/Types.php:264
12017 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12018 msgstr ""
12020 #: libraries/classes/Types.php:267
12021 #, php-format
12022 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
12023 msgstr "Bir tarix, dəstəklənən aralıq %1$s ilə %2$s arası"
12025 #: libraries/classes/Types.php:273
12026 #, php-format
12027 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
12028 msgstr "Tarix və saat kombinasiyası, dəstəklənən aralıq %1$s ilə %2$s arası"
12030 #: libraries/classes/Types.php:279
12031 msgid ""
12032 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
12033 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
12034 msgstr ""
12036 #: libraries/classes/Types.php:285
12037 #, php-format
12038 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
12039 msgstr "Bir saat, aralığı %1$s ilə %2$s arası"
12041 #: libraries/classes/Types.php:291
12042 msgid ""
12043 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
12044 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
12045 msgstr ""
12046 "Dörd rəqəmli il(susmaya görə, 4) bir il və ya iki rəqəmli(2) formatında, "
12047 "icazə verilən qiymətlər 70(1970) ilə 69(2069) arası ya da 1901 ilə 2155 "
12048 "arası və 0000"
12050 #: libraries/classes/Types.php:297
12051 msgid ""
12052 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
12053 "spaces to the specified length when stored"
12054 msgstr ""
12056 #: libraries/classes/Types.php:303
12057 #, php-format
12058 msgid ""
12059 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
12060 "the maximum row size"
12061 msgstr ""
12062 "Dəyişən uzunluq (%s) sətri, ən çox sətir ölçüsü effektiv maksimum uzunluq "
12063 "mövzusudur"
12065 #: libraries/classes/Types.php:310
12066 msgid ""
12067 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
12068 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12069 msgstr ""
12070 "Ən çox 255(2^8 - 1) simvol uzunluğunda TEXT sütunu, saxlanılan bir-baytlıq "
12071 "prefiks baytlarda qiymətin uzunluğunu göstərir"
12073 #: libraries/classes/Types.php:316
12074 msgid ""
12075 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
12076 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12077 msgstr ""
12078 "Ən çox 65,535 (2^16 - 1) simvol uzunluğunda TEXT sütunu, baytlarda dəyərin "
12079 "uzunluğunu göstərən iki-baytlıq prefiks ilə saxlanılır"
12081 #: libraries/classes/Types.php:322
12082 msgid ""
12083 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
12084 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12085 msgstr ""
12086 "Ən çox 16,777,215 (2^24 - 1) simvol uzunluğunda TEXT sütunu, baytlarda "
12087 "dəyərin uzunluğunu göstərən üç-baytlıq prefiksdə saxlanır"
12089 #: libraries/classes/Types.php:328
12090 msgid ""
12091 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12092 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
12093 "value in bytes"
12094 msgstr ""
12095 "Ən çox 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) simvol uzunluğunda TEXT sütunu, "
12096 "baytlarda dəyərin uzunluğunu göstərən dörd-baytlıq prefiks ilə saxlanır"
12098 #: libraries/classes/Types.php:334
12099 msgid ""
12100 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12101 "binary character strings"
12102 msgstr ""
12103 "CHAR tipinə bənzəyir, amma ikili olmayan simvol sətirləri əvəzinə ikili bayt "
12104 "sətirləri saxlayır"
12106 #: libraries/classes/Types.php:339
12107 msgid ""
12108 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12109 "binary character strings"
12110 msgstr ""
12111 "VARCHAR tipinə bənzəyir, amma ikili olmayan simvol sətirləri əvəzinə ikili "
12112 "bayt sətirləri saxlayır"
12114 #: libraries/classes/Types.php:344
12115 msgid ""
12116 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
12117 "one-byte prefix indicating the length of the value"
12118 msgstr ""
12119 "Ən çox 255 (2^8 - 1) bayt uzunluğunda BLOB sütünü, dəyərin uzunluğunu "
12120 "göstərən bir-baytlıq prefiks ilə saxlanılır"
12122 #: libraries/classes/Types.php:349
12123 msgid ""
12124 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
12125 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
12126 msgstr ""
12127 "Ən çox 16,777,215 (2^24 - 1) bayt uzunluğunda BLOB sütünü, dəyərin "
12128 "uzunluğunu göstərən üç-baytlıq prefiks ilə saxlanılır"
12130 #: libraries/classes/Types.php:355
12131 msgid ""
12132 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
12133 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
12134 msgstr ""
12135 "Ən çox 65,535 (2^16 - 1) bayt uzunluğunda BLOB sütünü, dəyərin uzunluğunu "
12136 "göstərən iki-baytlıq prefiks ilə saxlanılır"
12138 #: libraries/classes/Types.php:360
12139 msgid ""
12140 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12141 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
12142 msgstr ""
12143 "Ən çox 4,294,967,295 və ya 4GiB (2^32 - 1) bayt uzunluğunda BLOB sütünü, "
12144 "dəyərin uzunluğunu göstərən dörd-baytlıq prefiks ilə saxlanılır"
12146 #: libraries/classes/Types.php:366
12147 msgid ""
12148 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
12149 "'' error value"
12150 msgstr ""
12152 #: libraries/classes/Types.php:370
12153 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
12154 msgstr "64 üzvə qədər olan bir qrupdan seçilən tək bir dəyərdir"
12156 #: libraries/classes/Types.php:372
12157 msgid "A type that can store a geometry of any type"
12158 msgstr ""
12160 #: libraries/classes/Types.php:374
12161 msgid "A point in 2-dimensional space"
12162 msgstr "2 ölçülü fəzada bir nöqtə"
12164 #: libraries/classes/Types.php:376
12165 msgid "A curve with linear interpolation between points"
12166 msgstr ""
12168 #: libraries/classes/Types.php:378
12169 msgid "A polygon"
12170 msgstr "Poliqon"
12172 #: libraries/classes/Types.php:380
12173 msgid "A collection of points"
12174 msgstr "Nöqtələr çoxluğu"
12176 #: libraries/classes/Types.php:383
12177 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
12178 msgstr ""
12180 #: libraries/classes/Types.php:386
12181 msgid "A collection of polygons"
12182 msgstr ""
12184 #: libraries/classes/Types.php:388
12185 msgid "A collection of geometry objects of any type"
12186 msgstr ""
12188 #: libraries/classes/Types.php:391
12189 msgid ""
12190 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
12191 "Notation) documents"
12192 msgstr ""
12194 #: libraries/classes/Types.php:717
12195 msgctxt "numeric types"
12196 msgid "Numeric"
12197 msgstr "Ədədi"
12199 #: libraries/classes/Types.php:735
12200 msgctxt "date and time types"
12201 msgid "Date and time"
12202 msgstr "Tarix və saat"
12204 #: libraries/classes/Types.php:765
12205 msgctxt "spatial types"
12206 msgid "Spatial"
12207 msgstr "Fəza"
12209 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
12210 msgid "The profile has been updated."
12211 msgstr "Profil yenilendi."
12213 #: libraries/classes/UserPassword.php:82
12214 #, fuzzy
12215 #| msgid "Password:"
12216 msgid "Password is too long!"
12217 msgstr "Parol:"
12219 #: libraries/classes/UserPreferences.php:165
12220 msgid "Could not save configuration"
12221 msgstr ""
12223 #: libraries/classes/Util.php:138
12224 #, php-format
12225 msgid "Max: %s%s"
12226 msgstr "Ən çox: %s%s"
12228 #. l10n: Short month name
12229 #. l10n: Short month name for January
12230 #: libraries/classes/Util.php:768 templates/javascript/variables.twig:34
12231 msgid "Jan"
12232 msgstr "Yan"
12234 #. l10n: Short month name
12235 #. l10n: Short month name for February
12236 #: libraries/classes/Util.php:770 templates/javascript/variables.twig:35
12237 msgid "Feb"
12238 msgstr "Fev"
12240 #. l10n: Short month name
12241 #. l10n: Short month name for March
12242 #: libraries/classes/Util.php:772 templates/javascript/variables.twig:36
12243 msgid "Mar"
12244 msgstr "Mar"
12246 #. l10n: Short month name
12247 #. l10n: Short month name for April
12248 #: libraries/classes/Util.php:774 templates/javascript/variables.twig:37
12249 msgid "Apr"
12250 msgstr "Apr"
12252 #. l10n: Short month name
12253 #: libraries/classes/Util.php:776
12254 msgctxt "Short month name"
12255 msgid "May"
12256 msgstr "May"
12258 #. l10n: Short month name
12259 #. l10n: Short month name for June
12260 #: libraries/classes/Util.php:778 templates/javascript/variables.twig:39
12261 msgid "Jun"
12262 msgstr "İyun"
12264 #. l10n: Short month name
12265 #. l10n: Short month name for July
12266 #: libraries/classes/Util.php:780 templates/javascript/variables.twig:40
12267 msgid "Jul"
12268 msgstr "İyul"
12270 #. l10n: Short month name
12271 #. l10n: Short month name for August
12272 #: libraries/classes/Util.php:782 templates/javascript/variables.twig:41
12273 msgid "Aug"
12274 msgstr "Avq"
12276 #. l10n: Short month name
12277 #. l10n: Short month name for September
12278 #: libraries/classes/Util.php:784 templates/javascript/variables.twig:42
12279 msgid "Sep"
12280 msgstr "Sent"
12282 #. l10n: Short month name
12283 #. l10n: Short month name for October
12284 #: libraries/classes/Util.php:786 templates/javascript/variables.twig:43
12285 msgid "Oct"
12286 msgstr "Okt"
12288 #. l10n: Short month name
12289 #. l10n: Short month name for November
12290 #: libraries/classes/Util.php:788 templates/javascript/variables.twig:44
12291 msgid "Nov"
12292 msgstr "Noy"
12294 #. l10n: Short month name
12295 #. l10n: Short month name for December
12296 #: libraries/classes/Util.php:790 templates/javascript/variables.twig:45
12297 msgid "Dec"
12298 msgstr "Dek"
12300 #. l10n: Short week day name for Sunday
12301 #: libraries/classes/Util.php:794
12302 #, fuzzy
12303 #| msgid "Sun"
12304 msgctxt "Short week day name for Sunday"
12305 msgid "Sun"
12306 msgstr "Baz"
12308 #. l10n: Short week day name for Monday
12309 #: libraries/classes/Util.php:796 templates/javascript/variables.twig:58
12310 msgid "Mon"
12311 msgstr "Baz Ert"
12313 #. l10n: Short week day name for Tuesday
12314 #: libraries/classes/Util.php:798 templates/javascript/variables.twig:59
12315 msgid "Tue"
12316 msgstr "Çerş Axş"
12318 #. l10n: Short week day name for Wednesday
12319 #: libraries/classes/Util.php:800 templates/javascript/variables.twig:60
12320 msgid "Wed"
12321 msgstr "Çerş"
12323 #. l10n: Short week day name for Thursday
12324 #: libraries/classes/Util.php:802 templates/javascript/variables.twig:61
12325 msgid "Thu"
12326 msgstr "Cüme Axş"
12328 #. l10n: Short week day name for Friday
12329 #: libraries/classes/Util.php:804 templates/javascript/variables.twig:62
12330 msgid "Fri"
12331 msgstr "Cüme"
12333 #. l10n: Short week day name for Saturday
12334 #: libraries/classes/Util.php:806 templates/javascript/variables.twig:63
12335 msgid "Sat"
12336 msgstr "Şen"
12338 #: libraries/classes/Util.php:832
12339 msgctxt "AM/PM indication in time"
12340 msgid "PM"
12341 msgstr ""
12343 #: libraries/classes/Util.php:834
12344 msgctxt "AM/PM indication in time"
12345 msgid "AM"
12346 msgstr ""
12348 #: libraries/classes/Util.php:904
12349 #, php-format
12350 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
12351 msgstr "%s gün, %s saat, %s dəqiqə və %s saniyə"
12353 #: libraries/classes/Util.php:940
12354 msgid "Missing parameter:"
12355 msgstr "Əskik parametrlər:"
12357 #: libraries/classes/Util.php:2491
12358 msgid "Users"
12359 msgstr "İstifadəçilər"
12361 #: libraries/classes/Util.php:3108
12362 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
12363 msgid "Sort"
12364 msgstr "Sırala"
12366 #: libraries/classes/Util.php:3206 libraries/classes/Util.php:3207
12367 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
12368 msgid "Empty"
12369 msgstr "Boşalt"
12371 #: libraries/classes/Util.php:3212 libraries/classes/Util.php:3213
12372 #: templates/database/routines/row.twig:32
12373 #: templates/database/routines/row.twig:42
12374 #: templates/database/routines/row.twig:46
12375 msgid "Execute"
12376 msgstr "İcra et"
12378 #: libraries/classes/ZipExtension.php:63 libraries/classes/ZipExtension.php:109
12379 msgid "Error in ZIP archive:"
12380 msgstr ""
12382 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73
12383 msgid "No files found inside ZIP archive!"
12384 msgstr ""
12386 #: libraries/common.inc.php:227
12387 msgid ""
12388 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
12389 "access phpMyAdmin."
12390 msgstr ""
12392 #: libraries/common.inc.php:385
12393 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12394 msgstr ""
12396 #: libraries/common.inc.php:439
12397 #, php-format
12398 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12399 msgstr "%s %s vəya yenisinə yüksəltməlisiniz."
12401 #: libraries/common.inc.php:494
12402 msgid "Error: Token mismatch"
12403 msgstr ""
12405 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
12406 #: libraries/config.values.php:138
12407 msgid "Icons"
12408 msgstr "İkonlar"
12410 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
12411 #: libraries/config.values.php:139
12412 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:109
12413 msgid "Text"
12414 msgstr "Mətn"
12416 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
12417 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
12418 msgid "Both"
12419 msgstr "Hər ikisi"
12421 #: libraries/config.values.php:105
12422 msgid "Nowhere"
12423 msgstr "Heç bir yeri"
12425 #: libraries/config.values.php:106
12426 msgid "Left"
12427 msgstr "Sol"
12429 #: libraries/config.values.php:107
12430 msgid "Right"
12431 msgstr "Sağ"
12433 #: libraries/config.values.php:143
12434 msgid "Click"
12435 msgstr "Kliklə"
12437 #: libraries/config.values.php:144
12438 msgid "Double click"
12439 msgstr "İki dəfə tıklayın"
12441 #: libraries/config.values.php:148
12442 msgid "key"
12443 msgstr "düymə"
12445 #: libraries/config.values.php:149
12446 msgid "display column"
12447 msgstr "sütunu göstər"
12449 #: libraries/config.values.php:153
12450 #, fuzzy
12451 #| msgid "Welcome to %s"
12452 msgid "Welcome"
12453 msgstr "%s - ə Xoş Gəlmisiniz"
12455 #: libraries/config.values.php:186
12456 msgid "Open"
12457 msgstr "Açıq"
12459 #: libraries/config.values.php:187
12460 msgid "Closed"
12461 msgstr "Bağlı"
12463 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
12464 msgid "Monday"
12465 msgstr "Bazar Ertəsi"
12467 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
12468 msgid "Tuesday"
12469 msgstr "Çərşənbə axşamı"
12471 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
12472 msgid "Wednesday"
12473 msgstr "Çərşənbə"
12475 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
12476 msgid "Thursday"
12477 msgstr "Cümə axşamı"
12479 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
12480 msgid "Friday"
12481 msgstr "Cümə"
12483 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
12484 msgid "Saturday"
12485 msgstr "Şənbə"
12487 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
12488 msgid "Sunday"
12489 msgstr "Bazar"
12491 #: libraries/config.values.php:200
12492 msgid "Ask before sending error reports"
12493 msgstr "Xəta hesabatı göndərməzdən əvvəl soruş"
12495 #: libraries/config.values.php:201
12496 msgid "Always send error reports"
12497 msgstr "Hər zaman xəta hesabatları göndər"
12499 #: libraries/config.values.php:202
12500 msgid "Never send error reports"
12501 msgstr "Xəta hesabatlarını heç bir zaman göndərmə"
12503 #: libraries/config.values.php:205
12504 #, fuzzy
12505 #| msgid "Set default"
12506 msgid "Server default"
12507 msgstr "Susmaya görəni tənzimlə"
12509 #: libraries/config.values.php:206
12510 #, fuzzy
12511 #| msgctxt "BLOB repository"
12512 #| msgid "Enabled"
12513 msgid "Enable"
12514 msgstr "Enabled"
12516 #: libraries/config.values.php:207
12517 #, fuzzy
12518 #| msgid "Disabled"
12519 msgid "Disable"
12520 msgstr "Söndürülüb"
12522 #: libraries/config.values.php:259
12523 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
12524 msgstr "Cəld - konfiqurasiya üçün minimal seçimləri göstər"
12526 #: libraries/config.values.php:260
12527 msgid "Custom - display all possible options to configure"
12528 msgstr "Fərdi - Konfiqurasiya üçün mümkün bütün seçimləri göstər"
12530 #: libraries/config.values.php:262
12531 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
12532 msgstr ""
12534 #: libraries/config.values.php:330
12535 msgid "complete inserts"
12536 msgstr "tam əlavələr"
12538 #: libraries/config.values.php:331
12539 msgid "extended inserts"
12540 msgstr "Genişlədilmiş əlavələr"
12542 #: libraries/config.values.php:332
12543 msgid "both of the above"
12544 msgstr "yuxarıdakının ikisidə"
12546 #: libraries/config.values.php:333
12547 msgid "neither of the above"
12548 msgstr "yuxarıdakından heç biri"
12550 #: setup/index.php:27
12551 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
12552 msgstr ""
12554 #: setup/validate.php:31
12555 msgid "Wrong data"
12556 msgstr "Səhv məlumatlar"
12558 #: setup/validate.php:37
12559 #, php-format
12560 msgid "Wrong data or no validation for %s"
12561 msgstr ""
12563 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
12564 #, fuzzy
12565 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12566 msgid ""
12567 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
12568 "to the documentation for more details"
12569 msgstr "Burada olma haqqınız yoxdur!"
12571 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
12572 msgctxt "for default"
12573 msgid "None"
12574 msgstr "Heç biri"
12576 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
12577 msgid "As defined:"
12578 msgstr ""
12580 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
12581 msgid "Table name"
12582 msgstr "Cədvəl adı"
12584 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
12585 #: templates/console/display.twig:99
12586 #: templates/database/central_columns/main.twig:212
12587 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
12588 #: templates/export/alias_add.twig:46
12589 msgid "Add"
12590 msgstr "Əlavə et"
12592 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
12593 #, fuzzy
12594 #| msgid "Columns"
12595 msgid "column(s)"
12596 msgstr "Sütunlar"
12598 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
12599 msgid "Collation:"
12600 msgstr "Qarşılaşdırma:"
12602 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
12603 msgid "Storage Engine:"
12604 msgstr "Depolama Motorları:"
12606 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
12607 #, fuzzy
12608 #| msgid "Connections"
12609 msgid "Connection:"
12610 msgstr "Əlaqələr"
12612 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
12613 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
12614 #: templates/table/operations/index.twig:128
12615 #, fuzzy
12616 #| msgid "Storage Engines"
12617 msgid "Storage engine"
12618 msgstr "MySQL Depolama Motorları"
12620 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
12621 msgid "PARTITION definition:"
12622 msgstr ""
12624 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
12625 #, fuzzy
12626 #| msgid "Enclose export in a transaction"
12627 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
12628 msgid "Online transaction"
12629 msgstr "Tranzaksiya içində eksportu daxil et"
12631 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
12632 msgid "Edit ENUM/SET values"
12633 msgstr "ENUM/SET dəyərlərini redaktə et"
12635 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
12636 #, php-format
12637 msgid "Referenced by %s."
12638 msgstr ""
12640 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
12641 msgid "Is a foreign key."
12642 msgstr ""
12644 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
12645 #, fuzzy
12646 msgid "Pick from Central Columns"
12647 msgstr "Cedveli yeniden adlandır"
12649 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:28
12650 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
12651 #, fuzzy
12652 #| msgid "Compression"
12653 msgid "Expression"
12654 msgstr "Sıxışdırma"
12656 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
12657 msgid "first"
12658 msgstr "İlk"
12660 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
12661 #: templates/table/structure/display_structure.twig:393
12662 #, php-format
12663 msgid "after %s"
12664 msgstr "%s sonrasına"
12666 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
12667 #, fuzzy
12668 #| msgid "partitioned"
12669 msgid "Partition by:"
12670 msgstr "bölündü"
12672 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
12673 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
12674 #, fuzzy
12675 #| msgid "Values for column %s"
12676 msgid "Expression or column list"
12677 msgstr "%s sütunu üçün qiymətlər"
12679 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
12680 #, fuzzy
12681 #| msgid "Partition %s"
12682 msgid "Partitions:"
12683 msgstr "Bölmə %s"
12685 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
12686 #, fuzzy
12687 #| msgid "partitioned"
12688 msgid "Subpartition by:"
12689 msgstr "bölündü"
12691 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
12692 #, fuzzy
12693 #| msgid "partitioned"
12694 msgid "Subpartitions:"
12695 msgstr "bölündü"
12697 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
12698 #: templates/table/operations/index.twig:384
12699 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
12700 #, fuzzy
12701 #| msgid "Partition %s"
12702 msgid "Partition"
12703 msgstr "Bölmə %s"
12705 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
12706 #, fuzzy
12707 #| msgid "Value"
12708 msgid "Values"
12709 msgstr "Dəyər"
12711 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
12712 #, fuzzy
12713 #| msgid "partitioned"
12714 msgid "Subpartition"
12715 msgstr "bölündü"
12717 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
12718 #, fuzzy
12719 #| msgid "Engines"
12720 msgid "Engine"
12721 msgstr "Motorlar"
12723 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
12724 #, fuzzy
12725 #| msgid "Data Dictionary"
12726 msgid "Data directory"
12727 msgstr "Verilənlər lüğəti"
12729 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
12730 #, fuzzy
12731 #| msgid "Index type:"
12732 msgid "Index directory"
12733 msgstr "İndex tipi&nbsp;:"
12735 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
12736 #, fuzzy
12737 #| msgid "Matched rows:"
12738 msgid "Max rows"
12739 msgstr "Uyğun gələn sətirlər:"
12741 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
12742 #, fuzzy
12743 #| msgid "rows"
12744 msgid "Min rows"
12745 msgstr "İçindekiler"
12747 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
12748 #, fuzzy
12749 #| msgid "Table search"
12750 msgid "Table space"
12751 msgstr "Cədvəl axtarışı"
12753 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
12754 #, fuzzy
12755 #| msgid "User group"
12756 msgid "Node group"
12757 msgstr "İstifadəçi qrupu"
12759 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
12760 #, fuzzy
12761 #| msgid ""
12762 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
12763 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
12764 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
12765 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12766 msgid ""
12767 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
12768 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
12769 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
12770 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12771 msgstr ""
12772 "Sahe tipi \"enum\" ve ya \"set\" ise, deyerleri bu formatda girin: "
12773 "'a','b','c'…<br />Eger bu deyerlerde ters-kesr (\"\\\") ve ya tek dırnaq "
12774 "(\"'\") istifade etmek isteyirsinizse, onları ters-kesrle escape-leyin "
12775 "(meselen '\\\\xyz' ve ya 'a\\'b')."
12777 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
12778 msgid ""
12779 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
12780 "escaping or quotes, using this format: a"
12781 msgstr ""
12782 "Başlanğıc deyer girerken, sadece deyeri girin, ters kesr escape-leme ya da "
12783 "dırnaqdan istifade etmeyin, bu formatı te'qib edin: a"
12785 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
12786 msgid "Virtuality"
12787 msgstr ""
12789 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
12790 msgid "Move column"
12791 msgstr "Sütunları daşı"
12793 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
12794 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
12795 msgid "List of available transformations and their options"
12796 msgstr "Mövcud transformasiyalar və seçimlərinin siyahısı"
12798 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
12799 #: templates/transformation_overview.twig:18
12800 #, fuzzy
12801 #| msgid "Hide browser transformation"
12802 msgid "Browser display transformation"
12803 msgstr "Browser transformasiyasını gizlət"
12805 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
12806 #, fuzzy
12807 #| msgid "Transformation options"
12808 msgid "Browser display transformation options"
12809 msgstr "Transformasiya variantları"
12811 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
12812 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
12813 #, fuzzy
12814 #| msgid ""
12815 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
12816 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
12817 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
12818 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12819 msgid ""
12820 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
12821 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
12822 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
12823 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12824 msgstr ""
12825 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
12826 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
12827 "quote (\"'\") amongst those values, backslashes it (for example '\\\\xyz' or "
12828 "'a\\'b')."
12830 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
12831 #: templates/transformation_overview.twig:37
12832 #, fuzzy
12833 #| msgid "Information"
12834 msgid "Input transformation"
12835 msgstr "Daxil edilən transformasiyaları"
12837 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
12838 #, fuzzy
12839 #| msgid "Transformation options"
12840 msgid "Input transformation options"
12841 msgstr "Transformasiya variantları"
12843 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
12844 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
12845 msgid "Collapse"
12846 msgstr ""
12848 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
12849 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
12850 msgid "Expand"
12851 msgstr "Genişlət"
12853 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
12854 #: templates/console/display.twig:175
12855 msgid "Requery"
12856 msgstr "Sorğunu təkrarla"
12858 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:106
12859 #: templates/sql/query.twig:39
12860 msgid "Clear"
12861 msgstr "Təmizlə"
12863 #: templates/console/display.twig:7
12864 msgid "History"
12865 msgstr "Tarixçə"
12867 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
12868 msgid "Bookmarks"
12869 msgstr "Əlfəcinlər"
12871 #: templates/console/display.twig:20
12872 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
12873 msgstr "Sorğunu icra etmək üçün Ctrl+Enter düymələrinə basın"
12875 #: templates/console/display.twig:23
12876 msgid "Press Enter to execute query"
12877 msgstr "Sorğunu icra etmək üçün Enter-ə basın"
12879 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
12880 msgid "Explain"
12881 msgstr "İzah Et"
12883 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
12884 msgid "Bookmark"
12885 msgstr "Əlfəcin"
12887 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
12888 msgid "Query failed"
12889 msgstr "Sorğu uğursuz oldu"
12891 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
12892 msgid "Queried time"
12893 msgstr ""
12895 #: templates/console/display.twig:47
12896 msgid "During current session"
12897 msgstr "Cari sessiya ərzində"
12899 #: templates/console/display.twig:64
12900 #, fuzzy
12901 #| msgid "Ascending"
12902 msgid "ascending"
12903 msgstr "Artan sırada"
12905 #: templates/console/display.twig:64
12906 #, fuzzy
12907 #| msgid "Descending"
12908 msgid "descending"
12909 msgstr "Azalan sırada"
12911 #: templates/console/display.twig:64
12912 #, fuzzy
12913 #| msgid "Order"
12914 msgid "Order:"
12915 msgstr "Sıra"
12917 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
12918 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
12919 msgid "Count"
12920 msgstr "Sayı"
12922 #: templates/console/display.twig:64
12923 #, fuzzy
12924 #| msgid "Execute every"
12925 msgid "Execution order"
12926 msgstr "Yerinə yetir; hər biri"
12928 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
12929 msgid "Time taken"
12930 msgstr ""
12932 #: templates/console/display.twig:64
12933 #, fuzzy
12934 #| msgid "Order"
12935 msgid "Order by:"
12936 msgstr "Sıra"
12938 #: templates/console/display.twig:64
12939 #, fuzzy
12940 #| msgid "SQL queries"
12941 msgid "Ungroup queries"
12942 msgstr "SQL sorğuları"
12944 #: templates/console/display.twig:84
12945 #, fuzzy
12946 #| msgid "Show create"
12947 msgid "Show trace"
12948 msgstr "Yaradılmanı göstər"
12950 #: templates/console/display.twig:84
12951 #, fuzzy
12952 #| msgid "Hide Panel"
12953 msgid "Hide trace"
12954 msgstr "Paneli Gizlət"
12956 #: templates/console/display.twig:112
12957 msgid "Add bookmark"
12958 msgstr "Əlfəcin əlavə et"
12960 #: templates/console/display.twig:121
12961 msgid "Label"
12962 msgstr "Etiket"
12964 #: templates/console/display.twig:124
12965 msgid "Target database"
12966 msgstr "Hədəf verilənlər bazası"
12968 #: templates/console/display.twig:127
12969 msgid "Share this bookmark"
12970 msgstr "Bu əlfəcini paylaş"
12972 #: templates/console/display.twig:140
12973 msgid "Set default"
12974 msgstr "Susmaya görəni tənzimlə"
12976 #: templates/console/display.twig:162
12977 msgid ""
12978 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
12979 "this permanent, view settings."
12980 msgstr ""
12981 "Enterə basaraq sorğuları icra edin və Shift+Enter ilə yeni sətir əlavə edin. "
12982 "Bunu həmişəlik etmək üçün  tənzimləmələrə baxın."
12984 #: templates/create_tracking_version.twig:11
12985 #, fuzzy, php-format
12986 msgid "Create version %1$s of %2$s"
12987 msgstr "Server versiyası"
12989 #: templates/create_tracking_version.twig:16
12990 #, fuzzy, php-format
12991 #| msgid "Create version"
12992 msgid "Create version %1$s"
12993 msgstr "Versiya yarat"
12995 #: templates/create_tracking_version.twig:20
12996 msgid "Track these data definition statements:"
12997 msgstr ""
12999 #: templates/create_tracking_version.twig:59
13000 msgid "Track these data manipulation statements:"
13001 msgstr ""
13003 #: templates/create_tracking_version.twig:76
13004 msgid "Create version"
13005 msgstr "Versiya yarat"
13007 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
13008 msgid "Add new column"
13009 msgstr "Yeni sütun əlavə et"
13011 #: templates/database/central_columns/main.twig:25
13012 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
13013 #, fuzzy
13014 #| msgid "Length/Values"
13015 msgid "Length/Value"
13016 msgstr "Uzunluq/Dəyərlər"
13018 #: templates/database/central_columns/main.twig:37
13019 #: templates/database/central_columns/main.twig:256
13020 #, fuzzy
13021 #| msgid "Attributes"
13022 msgid "Attribute"
13023 msgstr "Xüsusiyyətlər"
13025 #: templates/database/central_columns/main.twig:145
13026 #, fuzzy
13027 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
13028 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
13029 msgstr "Cari Verilənlər Bazası üçün sütunların orta siyahısı boşdur."
13031 #: templates/database/central_columns/main.twig:182
13032 #: templates/display/results/table.twig:62
13033 msgid "Filter rows"
13034 msgstr "Sətirləri filtrlə"
13036 #: templates/database/central_columns/main.twig:183
13037 #: templates/display/results/table.twig:64
13038 msgid "Search this table"
13039 msgstr "Bu cədvəldə axtar"
13041 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
13042 #: templates/table/structure/display_structure.twig:378
13043 msgid "Add column"
13044 msgstr "Sütun əlavə et"
13046 #: templates/database/central_columns/main.twig:203
13047 msgid "Select a table"
13048 msgstr "Bir Cədvəl Seç"
13050 #: templates/database/central_columns/main.twig:210
13051 msgid "Select a column."
13052 msgstr "Sütun seçin."
13054 #: templates/database/central_columns/main.twig:229
13055 msgid "Click to sort."
13056 msgstr "Sıralamaq üçün klikləyin."
13058 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
13059 #: templates/database/events/index.twig:19
13060 #: templates/database/privileges/index.twig:22
13061 #: templates/database/routines/list.twig:18
13062 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
13063 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
13064 #: templates/database/tracking/tables.twig:121
13065 #: templates/database/triggers/list.twig:21 templates/indexes.twig:14
13066 #: templates/server/databases/index.twig:166
13067 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
13068 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:19
13069 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
13070 #: templates/server/variables/index.twig:31
13071 #: templates/table/privileges/index.twig:24
13072 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
13073 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
13074 #: templates/table/structure/display_structure.twig:35
13075 #: templates/table/structure/display_structure.twig:416
13076 #: templates/table/tracking/main.twig:32
13077 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
13078 msgid "Action"
13079 msgstr "Fəaliyyətlər"
13081 #: templates/database/create_table.twig:7
13082 #: templates/database/designer/main.twig:84
13083 #: templates/database/designer/main.twig:87
13084 #: templates/database/operations/index.twig:29
13085 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
13086 msgid "Create table"
13087 msgstr "Cədvəl yarat"
13089 #: templates/database/create_table.twig:15
13090 #: templates/database/operations/index.twig:37
13091 msgid "Number of columns"
13092 msgstr "Sütun sayı"
13094 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
13095 #, fuzzy
13096 #| msgid "Database comment"
13097 msgid "Database comment:"
13098 msgstr "Verilənlər bazası şərhi"
13100 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:18
13101 #: templates/table/relation/common_form.twig:238
13102 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
13103 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
13104 msgid "Packed"
13105 msgstr "Paketləndi"
13107 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:70 templates/indexes.twig:20
13108 #: templates/table/relation/common_form.twig:240
13109 #: templates/table/structure/display_structure.twig:422
13110 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
13111 msgid "Cardinality"
13112 msgstr "Cardinality"
13114 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:110 templates/indexes.twig:85
13115 #: templates/table/relation/common_form.twig:305
13116 #: templates/table/structure/display_structure.twig:487
13117 msgid "No index defined!"
13118 msgstr "İndeks təyin edilməyib!"
13120 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
13121 #, fuzzy
13122 #| msgid "Move columns"
13123 msgid "Show/hide columns"
13124 msgstr "Sütunları köçür(move)"
13126 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
13127 #, fuzzy
13128 #| msgid "Table structure"
13129 msgid "See table structure"
13130 msgstr "Cədvəl strukturu"
13132 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
13133 #, fuzzy, php-format
13134 #| msgctxt "Create SELECT … query"
13135 #| msgid "Select"
13136 msgid "Select \"%s\""
13137 msgstr "Hamısını Seç"
13139 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
13140 #, php-format
13141 msgid "Add an option for column \"%s\"."
13142 msgstr "\"%s\" sütunu üçün seçim əlavə edin."
13144 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13145 msgid "Page to open"
13146 msgstr "Açmaq üçün Səhifə"
13148 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13149 msgid "Page to delete"
13150 msgstr "Silmək üçün səhifə"
13152 #: templates/database/designer/main.twig:19
13153 #: templates/database/designer/main.twig:25
13154 msgid "Show/Hide tables list"
13155 msgstr "Cədvəl siyahısını göstər/gizlə"
13157 #: templates/database/designer/main.twig:29
13158 #: templates/database/designer/main.twig:35
13159 #: templates/database/designer/main.twig:36
13160 msgid "View in fullscreen"
13161 msgstr ""
13163 #: templates/database/designer/main.twig:34
13164 msgid "Exit fullscreen"
13165 msgstr ""
13167 #: templates/database/designer/main.twig:48
13168 #: templates/database/designer/main.twig:52
13169 msgid "New page"
13170 msgstr "Yeni Səhifə"
13172 #: templates/database/designer/main.twig:77
13173 #: templates/database/designer/main.twig:80
13174 #, fuzzy
13175 #| msgid "Select All"
13176 msgid "Delete pages"
13177 msgstr "Hamısını Seç"
13179 #: templates/database/designer/main.twig:91
13180 #: templates/database/designer/main.twig:94
13181 #: templates/database/designer/main.twig:273
13182 #, fuzzy
13183 #| msgid "Create version"
13184 msgid "Create relationship"
13185 msgstr "Versiya yarat"
13187 #: templates/database/designer/main.twig:105
13188 #: templates/database/designer/main.twig:108
13189 msgid "Reload"
13190 msgstr ""
13192 #: templates/database/designer/main.twig:114
13193 #: templates/database/designer/main.twig:117
13194 msgid "Help"
13195 msgstr ""
13197 #: templates/database/designer/main.twig:122
13198 #: templates/database/designer/main.twig:125
13199 msgid "Angular links"
13200 msgstr ""
13202 #: templates/database/designer/main.twig:122
13203 #: templates/database/designer/main.twig:125
13204 msgid "Direct links"
13205 msgstr ""
13207 #: templates/database/designer/main.twig:129
13208 #: templates/database/designer/main.twig:131
13209 msgid "Snap to grid"
13210 msgstr ""
13212 #: templates/database/designer/main.twig:135
13213 #: templates/database/designer/main.twig:141
13214 msgid "Small/Big All"
13215 msgstr ""
13217 #: templates/database/designer/main.twig:145
13218 #: templates/database/designer/main.twig:148
13219 msgid "Toggle small/big"
13220 msgstr ""
13222 #: templates/database/designer/main.twig:152
13223 #: templates/database/designer/main.twig:155
13224 #, fuzzy
13225 #| msgid "Traditional Chinese"
13226 msgid "Toggle relationship lines"
13227 msgstr "Enenevi Çin Dili"
13229 #: templates/database/designer/main.twig:160
13230 #: templates/database/designer/main.twig:163
13231 #, fuzzy
13232 #| msgid "Export"
13233 msgid "Export schema"
13234 msgstr "Eksport"
13236 #: templates/database/designer/main.twig:171
13237 #: templates/database/designer/main.twig:174
13238 msgid "Build Query"
13239 msgstr "Sorğu yarat"
13241 #: templates/database/designer/main.twig:179
13242 #: templates/database/designer/main.twig:183
13243 msgid "Move Menu"
13244 msgstr ""
13246 #: templates/database/designer/main.twig:187
13247 #: templates/database/designer/main.twig:192
13248 #, fuzzy
13249 #| msgid "Partial texts"
13250 msgid "Pin text"
13251 msgstr "Qismi Mətnlər"
13253 #: templates/database/designer/main.twig:204
13254 msgid "Hide/Show all"
13255 msgstr "Hamısını Göstər/Gizlət"
13257 #: templates/database/designer/main.twig:214
13258 #, fuzzy
13259 #| msgid "Hide table structure actions"
13260 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
13261 msgstr "Cədvəl strukturu əməliyyatlarını gizlət"
13263 #: templates/database/designer/main.twig:225
13264 msgid "Number of tables:"
13265 msgstr "Cədvəl sayı:"
13267 #: templates/database/designer/main.twig:383
13268 #, fuzzy
13269 #| msgid "Delete tracking"
13270 msgid "Delete relationship"
13271 msgstr "İzləməni sil"
13273 #: templates/database/designer/main.twig:447
13274 #: templates/database/designer/main.twig:612
13275 #, fuzzy
13276 msgid "Relationship operator"
13277 msgstr "Relation view"
13279 #: templates/database/designer/main.twig:476
13280 #: templates/database/designer/main.twig:641
13281 #: templates/database/designer/main.twig:847
13282 #: templates/database/designer/main.twig:1040
13283 msgid "Except"
13284 msgstr "Xaric"
13286 #: templates/database/designer/main.twig:488
13287 #: templates/database/designer/main.twig:653
13288 #: templates/database/designer/main.twig:859
13289 #: templates/database/designer/main.twig:1052
13290 msgid "subquery"
13291 msgstr "alt sorğu"
13293 #: templates/database/designer/main.twig:497
13294 #: templates/database/designer/main.twig:713
13295 #, fuzzy
13296 msgid "Rename to"
13297 msgstr "Cedveli yeniden adlandır"
13299 #: templates/database/designer/main.twig:503
13300 #: templates/database/designer/main.twig:721
13301 msgid "New name"
13302 msgstr "Yeni ad"
13304 #: templates/database/designer/main.twig:512
13305 #: templates/database/designer/main.twig:918
13306 #, fuzzy
13307 #| msgid "Create"
13308 msgid "Aggregate"
13309 msgstr "Qur"
13311 #: templates/database/designer/main.twig:518
13312 #: templates/database/designer/main.twig:582
13313 #: templates/database/designer/main.twig:787
13314 #: templates/database/designer/main.twig:818
13315 #: templates/database/designer/main.twig:926
13316 #: templates/database/designer/main.twig:1011
13317 #: templates/table/search/index.twig:41
13318 #: templates/table/zoom_search/index.twig:41
13319 msgid "Operator"
13320 msgstr "Operator"
13322 #: templates/database/designer/main.twig:1092
13323 msgid "Active options"
13324 msgstr "Aktiv seçimlər"
13326 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
13327 msgid "Save to selected page"
13328 msgstr "Seçilən səhifəni yaddaşa ver"
13330 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
13331 msgid "Create a page and save to it"
13332 msgstr "Səhifə yarat və ona yaddaşa ver"
13334 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
13335 msgid "New page name"
13336 msgstr "Yeni səhifə adı"
13338 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
13339 msgid "Select page"
13340 msgstr "Səhifə Seç"
13342 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
13343 msgid "Select Export Relational Type"
13344 msgstr ""
13346 #: templates/database/events/editor_form.twig:28
13347 #: templates/server/binlog/index.twig:86
13348 msgid "Event type"
13349 msgstr "Hadisə tipi"
13351 #: templates/database/events/editor_form.twig:46
13352 msgid "Execute at"
13353 msgstr "Yerinə yetir"
13355 #: templates/database/events/editor_form.twig:52
13356 msgid "Execute every"
13357 msgstr "Yerinə yetir; hər biri"
13359 #: templates/database/events/editor_form.twig:63
13360 msgctxt "Start of recurring event"
13361 msgid "Start"
13362 msgstr "Başla"
13364 #: templates/database/events/editor_form.twig:69
13365 msgctxt "End of recurring event"
13366 msgid "End"
13367 msgstr "Son"
13369 #: templates/database/events/editor_form.twig:83
13370 msgid "On completion preserve"
13371 msgstr "Tamamlamada qoruma"
13373 #: templates/database/events/index.twig:11
13374 msgid "There are no events to display."
13375 msgstr ""
13377 #: templates/database/events/index.twig:83
13378 #: templates/database/events/index.twig:84
13379 #: templates/database/privileges/index.twig:113
13380 #: templates/database/privileges/index.twig:114
13381 #: templates/database/routines/list.twig:30
13382 #: templates/database/routines/list.twig:31
13383 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
13384 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
13385 #: templates/database/triggers/list.twig:33
13386 #: templates/database/triggers/list.twig:34
13387 #: templates/display/results/table.twig:206
13388 #: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4
13389 #: templates/select_all.twig:5
13390 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
13391 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
13392 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
13393 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
13394 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
13395 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
13396 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
13397 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
13398 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
13399 #: templates/table/privileges/index.twig:117
13400 #: templates/table/privileges/index.twig:118
13401 #, fuzzy
13402 #| msgid "Check All"
13403 msgid "Check all"
13404 msgstr "Hamısını Seç"
13406 #: templates/database/events/index.twig:112
13407 msgid "Event scheduler status"
13408 msgstr "Hadisə planlaşdırıcısının statusu"
13410 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
13411 #: templates/database/qbe/index.twig:4
13412 #, fuzzy
13413 #| msgid "Simulate query"
13414 msgid "Multi-table query"
13415 msgstr "Sorğunu simulyasiya et"
13417 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
13418 #: templates/database/qbe/index.twig:10
13419 #, fuzzy
13420 #| msgid "Query failed"
13421 msgid "Query by example"
13422 msgstr "Sorğu uğursuz oldu"
13424 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
13425 msgid "Query window"
13426 msgstr "Sorğu pəncərəsi"
13428 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
13429 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
13430 #, fuzzy
13431 #| msgid "Select table"
13432 msgid "select table"
13433 msgstr "Cədvəl Seç"
13435 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
13436 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:127
13437 #, fuzzy
13438 #| msgid "Select a column."
13439 msgid "select column"
13440 msgstr "Sütun seçin."
13442 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
13443 #, fuzzy
13444 #| msgid "Tables"
13445 msgid "Table alias"
13446 msgstr "Cədvəllər"
13448 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
13449 #, fuzzy
13450 #| msgid "Column names"
13451 msgid "Column alias"
13452 msgstr "Sütun adları"
13454 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
13455 msgid "Use this column in criteria"
13456 msgstr ""
13458 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
13459 #, fuzzy
13460 #| msgid "Criteria:"
13461 msgid "criteria"
13462 msgstr "Kriteriya:"
13464 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
13465 #, fuzzy
13466 #| msgid "Add user"
13467 msgid "Add as"
13468 msgstr "İstifadəçi əlavə et"
13470 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:110
13471 #, fuzzy
13472 #| msgid "Move column"
13473 msgid "Another column"
13474 msgstr "Sütunları daşı"
13476 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:137
13477 msgid "Enter criteria as free text"
13478 msgstr ""
13480 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:145
13481 #, fuzzy
13482 #| msgid "Remove redundant columns"
13483 msgid "Remove this column"
13484 msgstr "Lazımsız sütunları yığışdır"
13486 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:154
13487 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
13488 #, fuzzy
13489 #| msgid "Add column"
13490 msgid "+ Add column"
13491 msgstr "Sütun əlavə et"
13493 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:169
13494 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
13495 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
13496 #, fuzzy
13497 #| msgid "Update Query"
13498 msgid "Update query"
13499 msgstr "Sorğunu Yenilə"
13501 #: templates/database/operations/index.twig:9
13502 #: templates/database/operations/index.twig:13
13503 msgid "Database comment"
13504 msgstr "Verilənlər bazası şərhi"
13506 #: templates/database/operations/index.twig:60
13507 msgid "Rename database to"
13508 msgstr "Verilənlər Bazasını yenidən adlandır"
13510 #: templates/database/operations/index.twig:64
13511 #: templates/export/alias_add.twig:15
13512 msgid "New database name"
13513 msgstr "Yeni Verilənlər Bazasının adı"
13515 #: templates/database/operations/index.twig:72
13516 #: templates/database/operations/index.twig:176
13517 #: templates/table/operations/index.twig:79
13518 #: templates/table/operations/index.twig:113
13519 #: templates/table/operations/index.twig:291
13520 #, fuzzy
13521 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13522 msgid ""
13523 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
13524 "to the documentation for more details."
13525 msgstr "Burada olma haqqınız yoxdur!"
13527 #: templates/database/operations/index.twig:89
13528 msgid "Remove database"
13529 msgstr "Verilənlər Bazasını sil"
13531 #: templates/database/operations/index.twig:94
13532 #, php-format
13533 msgid "Database %s has been dropped."
13534 msgstr "%s bazası ləğv edildi."
13536 #: templates/database/operations/index.twig:99
13537 msgid "Drop the database (DROP)"
13538 msgstr "Verilənlər Bazasını sil(DROP)"
13540 #: templates/database/operations/index.twig:123
13541 msgid "Copy database to"
13542 msgstr "Verilənlər Bazasını buraya kopyala"
13544 #: templates/database/operations/index.twig:155
13545 msgid "CREATE DATABASE before copying"
13546 msgstr "Koçürmədən əvvəl VERİLƏNLƏR BAZASI yarat(CREATE DATABASE)"
13548 #: templates/database/operations/index.twig:170
13549 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
13550 #: templates/table/operations/index.twig:284
13551 msgid "Add constraints"
13552 msgstr ""
13554 #: templates/database/operations/index.twig:185
13555 msgid "Switch to copied database"
13556 msgstr "Kopyalanmış Verilənlər Bazasına keç"
13558 #: templates/database/operations/index.twig:221
13559 #, fuzzy
13560 #| msgid "Continued table caption"
13561 msgid "Change all tables collations"
13562 msgstr "Davam edən cədvəl başlığı"
13564 #: templates/database/operations/index.twig:225
13565 msgid "Change all tables columns collations"
13566 msgstr ""
13568 #: templates/database/privileges/index.twig:9
13569 #: templates/table/privileges/index.twig:8
13570 #, php-format
13571 msgid "Users having access to \"%s\""
13572 msgstr "\"%s\" Bazasına girişi olan istifadəçilər"
13574 #: templates/database/privileges/index.twig:17
13575 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
13576 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
13577 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
13578 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
13579 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
13580 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
13581 #: templates/table/privileges/index.twig:19
13582 msgid "User name"
13583 msgstr "İstifadəçi adı"
13585 #: templates/database/privileges/index.twig:18
13586 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
13587 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
13588 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
13589 #: templates/table/privileges/index.twig:20
13590 #, fuzzy
13591 #| msgid "Column names"
13592 msgid "Host name"
13593 msgstr "Sütun adları"
13595 #: templates/database/privileges/index.twig:21
13596 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
13597 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
13598 #: templates/table/privileges/index.twig:23
13599 msgid "Grant"
13600 msgstr "İcazə ver"
13602 #: templates/database/privileges/index.twig:36
13603 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
13604 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:33
13605 #: templates/table/privileges/index.twig:38
13606 msgid "Any"
13607 msgstr "Hər hansı"
13609 #: templates/database/privileges/index.twig:47
13610 #: templates/table/privileges/index.twig:49
13611 msgid "global"
13612 msgstr "qlobal"
13614 #: templates/database/privileges/index.twig:50
13615 #: templates/table/privileges/index.twig:52
13616 msgid "database-specific"
13617 msgstr "bazaya xas"
13619 #: templates/database/privileges/index.twig:52
13620 #: templates/table/privileges/index.twig:54
13621 msgid "wildcard"
13622 msgstr "xüsusi işarə"
13624 #: templates/database/privileges/index.twig:55
13625 #: templates/table/privileges/index.twig:59
13626 msgid "routine"
13627 msgstr "rutin"
13629 #: templates/database/privileges/index.twig:129
13630 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
13631 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:20
13632 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:117
13633 #: templates/table/privileges/index.twig:132
13634 msgctxt "Create new user"
13635 msgid "New"
13636 msgstr "Yeni"
13638 #: templates/database/privileges/index.twig:134
13639 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
13640 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
13641 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
13642 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
13643 #: templates/table/privileges/index.twig:138
13644 #, fuzzy
13645 #| msgid "Add user group"
13646 msgid "Add user account"
13647 msgstr "İstifadəçi qrupları əlavə et"
13649 #: templates/database/qbe/index.twig:16
13650 #, php-format
13651 msgid "Switch to %svisual builder%s"
13652 msgstr "%sVizual redaktə%s rejiminə keç"
13654 #: templates/database/qbe/index.twig:20
13655 msgid "You have to choose at least one column to display!"
13656 msgstr "Göstərmək üçün ən az bir sütun seçməlisiniz!"
13658 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
13659 msgid "Ins:"
13660 msgstr "Ins:"
13662 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
13663 #, fuzzy
13664 #| msgid "And:"
13665 msgid "And"
13666 msgstr "Və:"
13668 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
13669 msgid "Del:"
13670 msgstr "Del:"
13672 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
13673 #: templates/table/find_replace/index.twig:38
13674 msgid "Column:"
13675 msgstr "Sütun:"
13677 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
13678 msgid "Alias:"
13679 msgstr ""
13681 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
13682 msgid "Show:"
13683 msgstr "Göstər:"
13685 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
13686 msgid "Sort:"
13687 msgstr "Sırala:"
13689 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
13690 #, fuzzy
13691 #| msgid "Sort:"
13692 msgid "Sort order:"
13693 msgstr "Sırala:"
13695 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
13696 msgid "Criteria:"
13697 msgstr "Kriteriya:"
13699 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
13700 msgid "Modify:"
13701 msgstr "Dəyişdir:"
13703 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
13704 #, fuzzy
13705 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
13706 msgid "Add/Delete criteria rows:"
13707 msgstr "Kriteria Sətirləri Əlavə Et/Sil"
13709 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
13710 #, fuzzy
13711 #| msgid "Add/Delete columns"
13712 msgid "Add/Delete columns:"
13713 msgstr "Əlave Et/Sil Sütunları"
13715 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
13716 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
13717 #, fuzzy
13718 #| msgid "Use Tables"
13719 msgid "Use tables"
13720 msgstr "Cədvəlləri istifadə et"
13722 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
13723 #, php-format
13724 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
13725 msgstr "<b>%s</b> Bazasında SQL sorğusu:"
13727 #: templates/database/routines/footer.twig:2
13728 #, fuzzy
13729 #| msgctxt "Create new column"
13730 #| msgid "New"
13731 msgctxt "Create new routine"
13732 msgid "New"
13733 msgstr "Yeni"
13735 #: templates/database/routines/list.twig:11
13736 msgid "There are no routines to display."
13737 msgstr "Göstəriləcək rutin yoxdur."
13739 #: templates/database/routines/list.twig:20
13740 msgid "Returns"
13741 msgstr "Geri dönüşlər"
13743 #: templates/database/search/main.twig:5
13744 msgid "Search in database"
13745 msgstr "Verilənlər Bazasında axtar"
13747 #: templates/database/search/main.twig:8
13748 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
13749 msgstr "Axtarmaq üçün söz(lər) və ya verilən(lər) (wildcard: \"%\"):"
13751 #: templates/database/search/main.twig:15
13752 #: templates/table/find_replace/index.twig:32
13753 msgid "Find:"
13754 msgstr "Tap:"
13756 #: templates/database/search/main.twig:19
13757 #: templates/database/search/main.twig:23
13758 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
13759 msgstr "Sözlər boşluq ifadəsi (\" \") ilə ayrılmışdır."
13761 #: templates/database/search/main.twig:40
13762 msgid "Inside tables:"
13763 msgstr "Cədvəldəkilər:"
13765 #: templates/database/search/main.twig:46
13766 #: templates/display/export/select_options.twig:8
13767 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
13768 #, fuzzy
13769 #| msgid "Unselect All"
13770 msgid "Unselect all"
13771 msgstr "Heç birini seçmə"
13773 #: templates/database/search/main.twig:67
13774 msgid "Inside column:"
13775 msgstr "Daxili sütun:"
13777 #: templates/database/search/results.twig:12
13778 #, php-format
13779 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
13780 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
13781 msgstr[0] "<strong>%2$s</strong> cədvəlində %1$s uyğunluq"
13782 msgstr[1] "<strong>%2$s</strong> cədvəlində %1$s uyğunluq"
13784 #: templates/database/search/results.twig:56
13785 #, fuzzy
13786 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
13787 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
13788 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
13789 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
13790 msgstr[0] "<b>Cəmi:</b> <i>%s</i> uyğunluq"
13791 msgstr[1] "<b>Cəmi:</b> <i>%s</i> uyğunluq"
13793 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
13794 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
13795 msgid "Add prefix"
13796 msgstr "Prefiks əlavə et"
13798 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
13799 #, php-format
13800 msgid "%s table"
13801 msgid_plural "%s tables"
13802 msgstr[0] "%s cədvəl"
13803 msgstr[1] "%s cədvəl"
13805 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
13806 msgid "Sum"
13807 msgstr "Cəmi"
13809 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
13810 msgid "Check tables having overhead"
13811 msgstr ""
13813 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
13814 #, fuzzy
13815 #| msgid "No tables"
13816 msgid "Copy table"
13817 msgstr "Cedvel yoxdur"
13819 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
13820 msgid "Show create"
13821 msgstr "Yaradılmanı göstər"
13823 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
13824 #: templates/table/operations/index.twig:329
13825 #: templates/table/operations/view.twig:22
13826 msgid "Delete data or table"
13827 msgstr "Cədvəl və ya veriləni sil"
13829 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
13830 #: templates/table/operations/index.twig:312
13831 msgid "Table maintenance"
13832 msgstr "Cədvəl təmizliyi"
13834 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
13835 #, fuzzy
13836 #| msgid "Add prefix"
13837 msgid "Prefix"
13838 msgstr "Prefiks əlavə et"
13840 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
13841 msgid "Add prefix to table"
13842 msgstr "Cədvələ prefiks əlavə et"
13844 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
13845 msgid "Replace table prefix"
13846 msgstr "Cədvəl prefiksini dəyiş"
13848 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
13849 msgid "Add columns to central list"
13850 msgstr "Sütunları orta siyahıya əlavə et"
13852 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
13853 msgid "Remove columns from central list"
13854 msgstr ""
13856 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
13857 #, fuzzy
13858 msgid "Make consistent with central list"
13859 msgstr "Orta siyahı ilə uyğun elə"
13861 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
13862 #, fuzzy
13863 #| msgid "Options"
13864 msgid "Options:"
13865 msgstr "Seçimlər"
13867 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
13868 #, fuzzy
13869 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
13870 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
13871 msgstr "AUTO_INCREMENT dəyəri əlavə et"
13873 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
13874 msgid "Add to Favorites"
13875 msgstr "Favoritlərə əlavə et"
13877 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
13878 msgid "Showing create queries"
13879 msgstr "Yaradılmış sorğular göstərilir"
13881 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
13882 #: templates/server/databases/index.twig:222
13883 #: templates/server/databases/index.twig:234
13884 msgid "Not replicated"
13885 msgstr ""
13887 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
13888 #: templates/server/databases/index.twig:218
13889 #: templates/server/databases/index.twig:230
13890 msgid "Replicated"
13891 msgstr "Təkrarlandı(kopyalandı)"
13893 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:225
13894 msgid "in use"
13895 msgstr "istifadede"
13897 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
13898 msgid ""
13899 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
13900 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
13901 msgstr ""
13903 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
13904 #: templates/table/index_form.twig:134
13905 msgid "Size"
13906 msgstr "Boy"
13908 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
13909 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:148
13910 msgid "Creation"
13911 msgstr "Quruluş"
13913 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
13914 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:155
13915 msgid "Last update"
13916 msgstr "En son yenilenme"
13918 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
13919 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:162
13920 msgid "Last check"
13921 msgstr "En son yoxlama"
13923 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
13924 msgid "Tracking is active."
13925 msgstr ""
13927 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
13928 msgid "Tracking is not active."
13929 msgstr "İzləmə aktiv deyil."
13931 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
13932 msgid "Tracked tables"
13933 msgstr "İzlənən cədvəllər"
13935 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
13936 msgid "Last version"
13937 msgstr "Son versiya"
13939 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
13940 #: templates/table/tracking/main.twig:29
13941 msgid "Created"
13942 msgstr "Yaradıldı"
13944 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
13945 #: templates/table/tracking/main.twig:30
13946 msgid "Updated"
13947 msgstr "Yeniləndi"
13949 #: templates/database/tracking/tables.twig:56
13950 #: templates/database/tracking/tables.twig:101
13951 msgid "Delete tracking"
13952 msgstr "İzləməni sil"
13954 #: templates/database/tracking/tables.twig:67
13955 msgid "Versions"
13956 msgstr "Versiyalar"
13958 #: templates/database/tracking/tables.twig:112
13959 msgid "Untracked tables"
13960 msgstr "İzlənilməyən cədvəllər"
13962 #: templates/database/tracking/tables.twig:143
13963 #: templates/database/tracking/tables.twig:156
13964 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
13965 msgid "Track table"
13966 msgstr "Cedvəli İzlə"
13968 #: templates/database/triggers/list.twig:11
13969 msgid "There are no triggers to display."
13970 msgstr ""
13972 #: templates/display/change_password/file_a.twig:14
13973 msgid "No Password"
13974 msgstr "Parol Yoxdur"
13976 #: templates/display/change_password/file_a.twig:20
13977 #: templates/login/form.twig:57
13978 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
13979 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
13980 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
13981 msgid "Password:"
13982 msgstr "Parol:"
13984 #: templates/display/change_password/file_a.twig:23
13985 msgid "Enter:"
13986 msgstr ""
13988 #: templates/display/change_password/file_a.twig:32
13989 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
13990 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
13991 msgid "Re-type:"
13992 msgstr "Parolun Təkrarı:"
13994 #: templates/display/change_password/file_b.twig:3
13995 #: templates/display/change_password/file_d.twig:3
13996 #, fuzzy
13997 #| msgid "Password:"
13998 msgid "Password Hashing:"
13999 msgstr "Parol:"
14001 #: templates/display/change_password/file_b.twig:17
14002 msgid ""
14003 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
14004 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
14005 "the server."
14006 msgstr ""
14008 #: templates/display/export/method.twig:3
14009 #, fuzzy
14010 #| msgid "Export method"
14011 msgid "Export method:"
14012 msgstr "Eksport metodu"
14014 #: templates/display/export/method.twig:9
14015 msgid "Quick - display only the minimal options"
14016 msgstr "Cəld - minimal seçimləri göstər"
14018 #: templates/display/export/method.twig:17
14019 msgid "Custom - display all possible options"
14020 msgstr "Fərdi - Mümkün bütün seçimləri göstər"
14022 #: templates/display/export/option_header.twig:5
14023 msgid "Exporting databases from the current server"
14024 msgstr "Cari serverdən Verilənlər Bazaları eksport edilir"
14026 #: templates/display/export/option_header.twig:7
14027 #, php-format
14028 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
14029 msgstr "\"%s\" Verilənlər Bazasından cədvəllər eksport edilir"
14031 #. l10n: A query that the user has written freely
14032 #: templates/display/export/option_header.twig:9
14033 msgid "Exporting a raw query"
14034 msgstr ""
14036 #: templates/display/export/option_header.twig:11
14037 #, php-format
14038 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
14039 msgstr "%s cədvəlindən sətirlər eksport edilir"
14041 #: templates/display/export/options_format.twig:2
14042 #: templates/display/import/import.twig:215
14043 #, fuzzy
14044 #| msgid "Transformation options"
14045 msgid "Format-specific options:"
14046 msgstr "Transformasiya variantları"
14048 #: templates/display/export/options_format.twig:4
14049 #: templates/display/import/import.twig:217
14050 msgid ""
14051 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
14052 "options for other formats."
14053 msgstr ""
14055 #: templates/display/export/options_format.twig:12
14056 #: templates/display/import/import.twig:226
14057 msgid "Encoding Conversion:"
14058 msgstr ""
14060 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
14061 #: templates/display/import/import.twig:135
14062 msgid "Character set of the file:"
14063 msgstr "Faylın Charset-i:"
14065 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
14066 msgid "Compression:"
14067 msgstr "Sıxışdırma:"
14069 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
14070 msgid "zipped"
14071 msgstr "zip olaraq"
14073 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
14074 msgid "gzipped"
14075 msgstr "gzip olaraq"
14077 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
14078 msgid "File name template:"
14079 msgstr "Fayl adı şablonu:"
14081 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
14082 msgid "use this for future exports"
14083 msgstr "Bunu gələcək eksportlar üçün də istifadə et"
14085 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
14086 msgid "View output as text"
14087 msgstr "Çıxış verilənlərini mətn olaraq göstər"
14089 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
14090 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
14091 #, fuzzy, php-format
14092 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
14093 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
14094 msgstr "Serverdə <b>%s</b> direktoriyasında yaddaşa ver"
14096 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
14097 #, fuzzy
14098 #| msgid "Export views as tables"
14099 msgid "Export databases as separate files"
14100 msgstr "Görünüşləri cədvəl halında eksport et"
14102 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
14103 #, fuzzy
14104 #| msgid "Export table headers"
14105 msgid "Export tables as separate files"
14106 msgstr "Cədvəl başlıqlarını eksport et"
14108 #: templates/display/export/options_output.twig:2
14109 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
14110 msgid "Output:"
14111 msgstr "Çıxış:"
14113 #: templates/display/export/options_output.twig:26
14114 msgid "Save output to a file"
14115 msgstr "Çıxış verilənlərini fayla yaddaşa ver"
14117 #: templates/display/export/options_output.twig:51
14118 #, fuzzy, php-format
14119 #| msgid "Skip tables larger than"
14120 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
14121 msgstr "Ölçüsü bundan çox olan cədvəlləri keç"
14123 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
14124 msgid "Rows:"
14125 msgstr "Sətirlər:"
14127 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
14128 msgid "Dump some row(s)"
14129 msgstr ""
14131 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
14132 #: templates/display/results/table.twig:49
14133 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
14134 msgid "Number of rows:"
14135 msgstr "Sətir sayı:"
14137 #: templates/display/export/options_rows.twig:22
14138 msgid "Row to begin at:"
14139 msgstr ""
14141 #: templates/display/export/options_rows.twig:31
14142 msgid "Dump all rows"
14143 msgstr ""
14145 #: templates/display/export/selection.twig:3
14146 #, fuzzy
14147 #| msgid "Databases"
14148 msgid "Databases:"
14149 msgstr "Verilənlər Bazaları"
14151 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
14152 #, fuzzy
14153 #| msgid "Export type"
14154 msgid "Export templates:"
14155 msgstr "Eksport tipi"
14157 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
14158 #, fuzzy
14159 #| msgid "File name template:"
14160 msgid "New template:"
14161 msgstr "Fayl adı şablonu:"
14163 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
14164 #, fuzzy
14165 #| msgid "Table name"
14166 msgid "Template name"
14167 msgstr "Cədvəl adı"
14169 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
14170 #: templates/server/databases/index.twig:55
14171 msgid "Create"
14172 msgstr "Yarat"
14174 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
14175 #, fuzzy
14176 #| msgid "File name template:"
14177 msgid "Existing templates:"
14178 msgstr "Fayl adı şablonu:"
14180 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
14181 #, fuzzy
14182 #| msgid "Temp disk rate"
14183 msgid "Template:"
14184 msgstr "Keçici disk nisbəti"
14186 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
14187 #, fuzzy
14188 #| msgctxt "Create UPDATE query"
14189 #| msgid "Update"
14190 msgid "Update"
14191 msgstr "Sorğunu Yenile"
14193 #: templates/display/export/template_options.twig:1
14194 #, fuzzy
14195 #| msgid "Select a table"
14196 msgid "Select a template"
14197 msgstr "Bir Cədvəl Seç"
14199 #: templates/display/import/import.twig:40
14200 msgid "Importing into the current server"
14201 msgstr "Cari serverə import edilir"
14203 #: templates/display/import/import.twig:42
14204 #, php-format
14205 msgid "Importing into the database \"%s\""
14206 msgstr "\"%s\" Verilənlər Bazasına import edilir"
14208 #: templates/display/import/import.twig:44
14209 #, php-format
14210 msgid "Importing into the table \"%s\""
14211 msgstr "\"%s\" cədvəlinə import edilir"
14213 #: templates/display/import/import.twig:50
14214 #, fuzzy
14215 #| msgid "File to Import:"
14216 msgid "File to import:"
14217 msgstr "İmport ediləcək fayl:"
14219 #: templates/display/import/import.twig:56
14220 #, php-format
14221 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
14222 msgstr ""
14224 #: templates/display/import/import.twig:58
14225 msgid ""
14226 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
14227 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
14228 msgstr ""
14230 #: templates/display/import/import.twig:68
14231 #: templates/display/import/import.twig:101
14232 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
14233 msgid "Browse your computer:"
14234 msgstr "Kompüterindən seç:"
14236 #: templates/display/import/import.twig:73
14237 #, fuzzy
14238 #| msgid "Browse your computer:"
14239 msgid "Browse your computer"
14240 msgstr "Kompüterindən seç:"
14242 #: templates/display/import/import.twig:79
14243 #: templates/display/import/import.twig:112
14244 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
14245 msgstr ""
14247 #: templates/display/import/import.twig:85
14248 #: templates/display/import/import.twig:115
14249 #, fuzzy, php-format
14250 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
14251 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
14252 msgstr "Web server upload direktoriyasından<b>%s</b> seçin:"
14254 #: templates/display/import/import.twig:91
14255 #, fuzzy
14256 #| msgid "File to Import:"
14257 msgid "Select file to import"
14258 msgstr "İmport ediləcək fayl:"
14260 #: templates/display/import/import.twig:96
14261 #: templates/display/import/import.twig:126
14262 msgid "There are no files to upload!"
14263 msgstr "Yüklənəcək fayl yoxdur!"
14265 #: templates/display/import/import.twig:129
14266 msgid "File uploads are not allowed on this server."
14267 msgstr ""
14269 #: templates/display/import/import.twig:163
14270 #, fuzzy
14271 #| msgid "Partial Import:"
14272 msgid "Partial import:"
14273 msgstr "Qismən import:"
14275 #: templates/display/import/import.twig:168
14276 #, php-format
14277 msgid ""
14278 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
14279 msgstr ""
14281 #: templates/display/import/import.twig:176
14282 msgid ""
14283 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
14284 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
14285 "files, however it can break transactions.)</em>"
14286 msgstr ""
14288 #: templates/display/import/import.twig:183
14289 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
14290 msgstr ""
14292 #: templates/display/import/import.twig:200
14293 #, fuzzy
14294 #| msgid "Options"
14295 msgid "Other options:"
14296 msgstr "Seçimlər"
14298 #: templates/display/import/javascript.twig:12
14299 msgid ""
14300 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
14301 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
14302 "browsers."
14303 msgstr ""
14305 #: templates/display/import/javascript.twig:13
14306 #, php-format
14307 msgid "%s of %s"
14308 msgstr ""
14310 #: templates/display/import/javascript.twig:14
14311 #, php-format
14312 msgid "%s/sec."
14313 msgstr ""
14315 #: templates/display/import/javascript.twig:15
14316 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
14317 msgstr ""
14319 #: templates/display/import/javascript.twig:16
14320 msgid "About %SEC sec. remaining."
14321 msgstr ""
14323 #: templates/display/import/javascript.twig:17
14324 msgid "The file is being processed, please be patient."
14325 msgstr ""
14327 #: templates/display/import/javascript.twig:29
14328 msgid "Uploading your import file…"
14329 msgstr ""
14331 #: templates/display/import/javascript.twig:153
14332 msgid ""
14333 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
14334 "not available."
14335 msgstr ""
14337 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
14338 #, fuzzy
14339 #| msgid "Sort by key"
14340 msgid "Sort by key:"
14341 msgstr "Açara görə sırala"
14343 #: templates/display/results/table.twig:32
14344 msgid "Save edited data"
14345 msgstr "Redaktə edilən verilənləri yaddaşa ver"
14347 #: templates/display/results/table.twig:38
14348 msgid "Restore column order"
14349 msgstr "Sütun sırasını geri yüklə"
14351 #: templates/display/results/table.twig:52
14352 msgid "All"
14353 msgstr "Hamısı"
14355 #: templates/display/results/table.twig:126
14356 msgid "Relational key"
14357 msgstr "Əlaqəli açar"
14359 #: templates/display/results/table.twig:130
14360 #, fuzzy
14361 #| msgid "Displaying Column Comments"
14362 msgid "Display column for relationships"
14363 msgstr "Sütun Qısa İzahatını Dəyişdir"
14365 #: templates/display/results/table.twig:138
14366 msgid "Show binary contents"
14367 msgstr "Binar məzmunu göstər"
14369 #: templates/display/results/table.twig:142
14370 msgid "Show BLOB contents"
14371 msgstr "BLOB məzmunlarını göstər"
14373 #: templates/display/results/table.twig:152
14374 msgid "Hide browser transformation"
14375 msgstr "Browser transformasiyasını gizlət"
14377 #: templates/display/results/table.twig:164
14378 msgid "Well Known Text"
14379 msgstr "Mətn(WKT)"
14381 #: templates/display/results/table.twig:168
14382 msgid "Well Known Binary"
14383 msgstr "Binar(WKB)"
14385 #: templates/display/results/table.twig:244
14386 msgid "Copy to clipboard"
14387 msgstr ""
14389 #: templates/display/results/table.twig:260
14390 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
14391 msgid "Display chart"
14392 msgstr "Diaqram göstər"
14394 #: templates/display/results/table.twig:267
14395 msgid "Visualize GIS data"
14396 msgstr "GIS verilənini vizuallaşdır"
14398 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
14399 msgctxt "None encoding conversion"
14400 msgid "None"
14401 msgstr "Heç biri"
14403 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
14404 msgid "Convert to Kana"
14405 msgstr ""
14407 #: templates/error/report_form.twig:6
14408 msgid ""
14409 "This report automatically includes data about the error and information "
14410 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
14411 "team for debugging the error."
14412 msgstr ""
14414 #: templates/error/report_form.twig:12
14415 msgid ""
14416 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
14417 "debugging:"
14418 msgstr ""
14420 #: templates/error/report_form.twig:19
14421 msgid "You may examine the data in the error report:"
14422 msgstr ""
14424 #: templates/export/alias_add.twig:4
14425 msgid "Define new aliases"
14426 msgstr ""
14428 #: templates/export/alias_add.twig:9
14429 #, fuzzy
14430 #| msgid "Select database"
14431 msgid "Select database:"
14432 msgstr "Verilənlər Bazası Seç"
14434 #: templates/export/alias_add.twig:23
14435 #, fuzzy
14436 #| msgid "Select table"
14437 msgid "Select table:"
14438 msgstr "Cədvəl Seç"
14440 #: templates/export/alias_add.twig:29
14441 msgid "New table name"
14442 msgstr "Yeni cədvəl adı"
14444 #: templates/export/alias_add.twig:37
14445 #, fuzzy
14446 #| msgid "Select a column."
14447 msgid "Select column:"
14448 msgstr "Sütun seçin."
14450 #: templates/export/alias_add.twig:43
14451 msgid "New column name"
14452 msgstr "Yeni sütun adı"
14454 #: templates/export/alias_item.twig:8
14455 msgid "Remove"
14456 msgstr ""
14458 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/processes/index.twig:7
14459 #: templates/server/status/variables/index.twig:8
14460 msgid "Filters"
14461 msgstr "Filtrlər"
14463 #: templates/filter.twig:6 templates/server/status/variables/index.twig:15
14464 msgid "Containing the word:"
14465 msgstr "İçərisində bu söz var:"
14467 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
14468 #, php-format
14469 msgid "Value for the column \"%s\""
14470 msgstr "\"%s\" sütunu üçün verilən"
14472 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
14473 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
14474 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
14475 msgstr "Əsas qat olaraq OpenStreetMaps istifadə et"
14477 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
14478 #, fuzzy
14479 #| msgid "SRID:"
14480 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
14481 msgid "SRID:"
14482 msgstr "SRİD:"
14484 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
14485 #, php-format
14486 msgid "Geometry %d:"
14487 msgstr "Həndəsə %d:"
14489 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
14490 msgid "Point:"
14491 msgstr "Nöqtə:"
14493 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
14494 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
14495 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
14496 #, fuzzy, php-format
14497 #| msgid "Point %d"
14498 msgid "Point %d:"
14499 msgstr "Nöqtə %d"
14501 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
14502 #, php-format
14503 msgid "Linestring %d:"
14504 msgstr "Sətir sırası %d:"
14506 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
14507 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
14508 msgid "Outer ring:"
14509 msgstr "Xarici halqa:"
14511 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
14512 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
14513 #, php-format
14514 msgid "Inner ring %d:"
14515 msgstr "Daxili halqa %d:"
14517 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
14518 msgid "Add a linestring"
14519 msgstr "Sətir sırası əlavə et"
14521 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
14522 #, php-format
14523 msgid "Polygon %d:"
14524 msgstr "Poliqon %d:"
14526 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
14527 msgid "Add a polygon"
14528 msgstr "Poliqon əlavə et"
14530 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
14531 msgid "Add geometry"
14532 msgstr "Həndəsə əlavə et"
14534 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
14535 msgid "Output"
14536 msgstr "Çıxış"
14538 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
14539 msgid ""
14540 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
14541 "below into the \"Value\" field."
14542 msgstr ""
14543 "\"Function\" sütunundan \"GeomFrromText\"-i seçin və \"Value\" sahəsinə alta "
14544 "sətri yapışdırın."
14546 #: templates/header.twig:41 templates/login/header.twig:13
14547 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
14548 msgstr "Bu hissəni keçmək üçün Javascript aktiv olmalıdır!"
14550 #: templates/header.twig:52
14551 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
14552 msgstr ""
14554 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:7
14555 #, php-format
14556 msgid ""
14557 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
14558 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
14559 "at %s."
14560 msgstr ""
14561 "Demo Server istifadə edirsiniz. Burda istədiyiniz hər şeyi edə bilərsiniz, "
14562 "ancaq zəhmət olmasa root, debian-sys-maint və pma users istifadəçilərini "
14563 "dəyişdirməyin. Daha ətraflı məlumat üçün: %s."
14565 #: templates/home/index.twig:32
14566 msgid "General settings"
14567 msgstr "Ümumi ayarlar"
14569 #: templates/home/index.twig:50
14570 #, fuzzy
14571 #| msgid "Server connection collation"
14572 msgid "Server connection collation:"
14573 msgstr "Server qoşulma qarşılaşdırması"
14575 #: templates/home/index.twig:78
14576 msgid "Appearance settings"
14577 msgstr "Mövzu ayarları"
14579 #: templates/home/index.twig:102
14580 msgid "Database server"
14581 msgstr "Verilənlər Bazası Serveri"
14583 #: templates/home/index.twig:106 templates/login/form.twig:37
14584 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
14585 msgid "Server:"
14586 msgstr "Server:"
14588 #: templates/home/index.twig:110
14589 msgid "Server type:"
14590 msgstr "Server tipi:"
14592 #: templates/home/index.twig:114
14593 msgid "Server connection:"
14594 msgstr "Server bağlantısı:"
14596 #: templates/home/index.twig:122
14597 msgid "Protocol version:"
14598 msgstr "Protokol versiyası:"
14600 #: templates/home/index.twig:126
14601 msgid "User:"
14602 msgstr "İstifadəçi:"
14604 #: templates/home/index.twig:130
14605 msgid "Server charset:"
14606 msgstr "Server kodlaşdırılması:"
14608 #: templates/home/index.twig:142
14609 msgid "Web server"
14610 msgstr "Web server"
14612 #: templates/home/index.twig:150
14613 msgid "Database client version:"
14614 msgstr "Verilənlər Bazası kliyent versiyası:"
14616 #: templates/home/index.twig:154
14617 msgid "PHP extension:"
14618 msgstr "PHP genişlənməsi:"
14620 #: templates/home/index.twig:161
14621 msgid "PHP version:"
14622 msgstr "PHP versiyası:"
14624 #: templates/home/index.twig:178
14625 msgid "Version information:"
14626 msgstr "Versiya informasiyası:"
14628 #: templates/home/index.twig:188
14629 msgid "Official Homepage"
14630 msgstr "phpMyAdmin Rəsmi İnternet Səhifəsi"
14632 #: templates/home/index.twig:193
14633 msgid "Contribute"
14634 msgstr "Kömək etmək"
14636 #: templates/home/index.twig:198
14637 msgid "Get support"
14638 msgstr "Dəstək almaq"
14640 #: templates/home/index.twig:203
14641 msgid "List of changes"
14642 msgstr "Dəyişikliklərin siyahısı"
14644 #: templates/home/index.twig:208 templates/server/plugins/index.twig:30
14645 msgid "License"
14646 msgstr "Lisenziya"
14648 #: templates/indexes.twig:39 templates/table/relation/common_form.twig:259
14649 #: templates/table/structure/display_structure.twig:441
14650 msgid "The primary key has been dropped."
14651 msgstr "Birinci dərəcəli açar ləğv edildi."
14653 #: templates/indexes.twig:44 templates/table/relation/common_form.twig:264
14654 #: templates/table/structure/display_structure.twig:446
14655 #, php-format
14656 msgid "Index %s has been dropped."
14657 msgstr "%s indeksi ləğv edildi."
14659 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
14660 #: templates/javascript/variables.twig:8
14661 msgid "calendar-month-year"
14662 msgstr "təqvim-ay-il"
14664 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
14665 #: templates/javascript/variables.twig:11
14666 #, fuzzy
14667 #| msgctxt "Year suffix"
14668 #| msgid "none"
14669 msgid "none"
14670 msgstr "Heç biri"
14672 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
14673 #: templates/javascript/variables.twig:16
14674 #, fuzzy
14675 #| msgctxt "Previous month"
14676 #| msgid "Prev"
14677 msgid "Prev"
14678 msgstr "Əvvəlki"
14680 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
14681 #: templates/javascript/variables.twig:17
14682 #, fuzzy
14683 #| msgctxt "Next month"
14684 #| msgid "Next"
14685 msgid "Next"
14686 msgstr "Sonrakı"
14688 #. l10n: Display text for current month link in calendar
14689 #: templates/javascript/variables.twig:18
14690 msgid "Today"
14691 msgstr "Bugün"
14693 #: templates/javascript/variables.twig:20
14694 msgid "January"
14695 msgstr "Yanvar"
14697 #: templates/javascript/variables.twig:21
14698 msgid "February"
14699 msgstr "Fevral"
14701 #: templates/javascript/variables.twig:22
14702 msgid "March"
14703 msgstr "Mart"
14705 #: templates/javascript/variables.twig:23
14706 msgid "April"
14707 msgstr "Aprel"
14709 #. l10n: Short month name for May
14710 #: templates/javascript/variables.twig:24
14711 #: templates/javascript/variables.twig:38
14712 msgid "May"
14713 msgstr "May"
14715 #: templates/javascript/variables.twig:25
14716 msgid "June"
14717 msgstr "İyun"
14719 #: templates/javascript/variables.twig:26
14720 msgid "July"
14721 msgstr "İyul"
14723 #: templates/javascript/variables.twig:27
14724 msgid "August"
14725 msgstr "Avqust"
14727 #: templates/javascript/variables.twig:28
14728 msgid "September"
14729 msgstr "Sentyabr"
14731 #: templates/javascript/variables.twig:29
14732 msgid "October"
14733 msgstr "Oktyabr"
14735 #: templates/javascript/variables.twig:30
14736 msgid "November"
14737 msgstr "Noyabr"
14739 #: templates/javascript/variables.twig:31
14740 msgid "December"
14741 msgstr "Dekabr"
14743 #. l10n: Short week day name for Sunday
14744 #: templates/javascript/variables.twig:57
14745 msgid "Sun"
14746 msgstr "Baz"
14748 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
14749 #: templates/javascript/variables.twig:66
14750 msgid "Su"
14751 msgstr "B"
14753 #. l10n: Minimal week day name for Monday
14754 #: templates/javascript/variables.twig:67
14755 msgid "Mo"
14756 msgstr "Baz Ert"
14758 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
14759 #: templates/javascript/variables.twig:68
14760 msgid "Tu"
14761 msgstr "Çərş Axş"
14763 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
14764 #: templates/javascript/variables.twig:69
14765 msgid "We"
14766 msgstr "Ç"
14768 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
14769 #: templates/javascript/variables.twig:70
14770 msgid "Th"
14771 msgstr "CA"
14773 #. l10n: Minimal week day name for Friday
14774 #: templates/javascript/variables.twig:71
14775 msgid "Fr"
14776 msgstr "C"
14778 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
14779 #: templates/javascript/variables.twig:72
14780 msgid "Sa"
14781 msgstr "Ş"
14783 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
14784 #: templates/javascript/variables.twig:74
14785 msgid "Wk"
14786 msgstr ""
14788 #: templates/javascript/variables.twig:82
14789 msgid "Hour"
14790 msgstr "Saat"
14792 #: templates/javascript/variables.twig:83
14793 msgid "Minute"
14794 msgstr "Dəqiqə"
14796 #: templates/javascript/variables.twig:84
14797 msgid "Second"
14798 msgstr "Saniyə"
14800 #: templates/javascript/variables.twig:90
14801 msgid "This field is required"
14802 msgstr ""
14804 #: templates/javascript/variables.twig:91
14805 #, fuzzy
14806 #| msgid "Use text field"
14807 msgid "Please fix this field"
14808 msgstr "Mətn sahəsi istifadə et"
14810 #: templates/javascript/variables.twig:92
14811 #, fuzzy
14812 #| msgid "Please enter a valid page name"
14813 msgid "Please enter a valid email address"
14814 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
14816 #: templates/javascript/variables.twig:93
14817 #, fuzzy
14818 #| msgid "Please enter a valid number!"
14819 msgid "Please enter a valid URL"
14820 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir nömrə daxil edin!"
14822 #: templates/javascript/variables.twig:94
14823 #, fuzzy
14824 #| msgid "Please enter a valid page name"
14825 msgid "Please enter a valid date"
14826 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
14828 #: templates/javascript/variables.twig:95
14829 #, fuzzy
14830 #| msgid "Please enter a valid page name"
14831 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
14832 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
14834 #: templates/javascript/variables.twig:96
14835 #, fuzzy
14836 #| msgid "Please enter a valid number!"
14837 msgid "Please enter a valid number"
14838 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir nömrə daxil edin!"
14840 #: templates/javascript/variables.twig:97
14841 #, fuzzy
14842 #| msgid "Please enter a valid number!"
14843 msgid "Please enter a valid credit card number"
14844 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir nömrə daxil edin!"
14846 #: templates/javascript/variables.twig:98
14847 #, fuzzy
14848 #| msgid "Please enter a valid length!"
14849 msgid "Please enter only digits"
14850 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli uzunluq daxil edin!"
14852 #: templates/javascript/variables.twig:99
14853 #, fuzzy
14854 #| msgid "Please enter a valid page name"
14855 msgid "Please enter the same value again"
14856 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
14858 #: templates/javascript/variables.twig:100
14859 #, fuzzy
14860 #| msgid "Please enter correct captcha!"
14861 msgid "Please enter no more than {0} characters"
14862 msgstr "Lütfən düzgün captcha daxil edin!"
14864 #: templates/javascript/variables.twig:101
14865 #, fuzzy
14866 #| msgid "Please enter correct captcha!"
14867 msgid "Please enter at least {0} characters"
14868 msgstr "Lütfən düzgün captcha daxil edin!"
14870 #: templates/javascript/variables.twig:102
14871 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
14872 msgstr ""
14874 #: templates/javascript/variables.twig:103
14875 #, fuzzy
14876 #| msgid "Please enter a valid page name"
14877 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
14878 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
14880 #: templates/javascript/variables.twig:104
14881 #, fuzzy
14882 #| msgid "Please enter a valid length!"
14883 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
14884 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli uzunluq daxil edin!"
14886 #: templates/javascript/variables.twig:105
14887 #, fuzzy
14888 #| msgid "Please enter a valid page name"
14889 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
14890 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
14892 #: templates/javascript/variables.twig:106
14893 #, fuzzy
14894 #| msgid "Please enter a valid page name"
14895 msgid "Please enter a valid date or time"
14896 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
14898 #: templates/javascript/variables.twig:107
14899 #, fuzzy
14900 #| msgid "Please enter a valid number!"
14901 msgid "Please enter a valid HEX input"
14902 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir nömrə daxil edin!"
14904 #: templates/login/form.twig:30
14905 msgid "Log in"
14906 msgstr "Giriş et"
14908 #: templates/login/form.twig:36 templates/login/form.twig:41
14909 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
14910 msgstr ""
14912 #: templates/login/form.twig:48
14913 msgid "Username:"
14914 msgstr "İstifadəçi Adı:"
14916 #: templates/login/form.twig:67
14917 #, fuzzy
14918 #| msgid "Server Choice:"
14919 msgid "Server choice:"
14920 msgstr "Server seçimi:"
14922 #: templates/login/header.twig:17
14923 msgid ""
14924 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
14925 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
14926 "server configuration to indicate HTTPS properly."
14927 msgstr ""
14929 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
14930 msgid ""
14931 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
14932 "device and enter authentication code it generates."
14933 msgstr ""
14935 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
14936 msgid "Secret/key:"
14937 msgstr ""
14939 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
14940 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
14941 #, fuzzy
14942 #| msgid "Authentication"
14943 msgid "Authentication code:"
14944 msgstr "İdentifikasiya"
14946 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
14947 msgid ""
14948 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
14949 "authentication code and verify your identity."
14950 msgstr ""
14952 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
14953 msgid ""
14954 "The configured two factor authentication is not available, please install "
14955 "missing dependencies."
14956 msgstr ""
14958 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
14959 msgid ""
14960 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
14961 "confirm registration on the device."
14962 msgstr ""
14964 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
14965 msgid ""
14966 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
14967 "most likely refuse to authenticate you."
14968 msgstr ""
14970 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
14971 msgid ""
14972 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
14973 "confirm login on the device."
14974 msgstr ""
14976 #: templates/login/twofactor.twig:5
14977 msgid "Verify"
14978 msgstr ""
14980 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
14981 #, fuzzy
14982 #| msgid "View"
14983 msgid "View:"
14984 msgstr "Görünüş"
14986 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:6
14987 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
14988 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
14989 #: templates/table/structure/primary.twig:6
14990 msgid "Do you really want to execute the following query?"
14991 msgstr "Aşağıdakı sorğunu icra etmək istədiyinizə əminsinizmi?"
14993 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:7
14994 msgid "From"
14995 msgstr "Burdan"
14997 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:13
14998 msgid "To"
14999 msgstr ""
15001 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
15002 msgid "Unhide"
15003 msgstr ""
15005 #: templates/navigation/main.twig:26 templates/navigation/main.twig:27
15006 msgid "Home"
15007 msgstr "Başlanğıc"
15009 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
15010 #, fuzzy
15011 #| msgid "Dumping data for table"
15012 msgid "Empty session data"
15013 msgstr "Sxemi çıxarılan cedvel"
15015 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
15016 msgid "Log out"
15017 msgstr "Sistemden Çıxış"
15019 #: templates/navigation/main.twig:36 templates/navigation/main.twig:37
15020 msgid "phpMyAdmin documentation"
15021 msgstr "phpMyAdmin dokumentasiyası"
15023 #: templates/navigation/main.twig:40 templates/navigation/main.twig:41
15024 #, fuzzy
15025 #| msgid "Documentation"
15026 msgid "MariaDB Documentation"
15027 msgstr "Dokumentasiya"
15029 #: templates/navigation/main.twig:40 templates/navigation/main.twig:41
15030 #, fuzzy
15031 #| msgid "Documentation"
15032 msgid "MySQL Documentation"
15033 msgstr "Dokumentasiya"
15035 #: templates/navigation/main.twig:44 templates/navigation/main.twig:45
15036 #, fuzzy
15037 #| msgid "Navigation panel"
15038 msgid "Navigation panel settings"
15039 msgstr "Naviqasiya paneli"
15041 #: templates/navigation/main.twig:48 templates/navigation/main.twig:49
15042 msgid "Reload navigation panel"
15043 msgstr "Naviqasiya panelini yenidən yüklə"
15045 #: templates/navigation/main.twig:68
15046 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
15047 msgstr "Naviqasiya görüntüsü yüklənərkən xəta baş verdi"
15049 #: templates/navigation/main.twig:89
15050 #, fuzzy
15051 #| msgid "SQL result"
15052 msgid "SQL upload"
15053 msgstr "SQL nəticəsi"
15055 #: templates/preferences/autoload.twig:7
15056 msgid ""
15057 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15058 "import it for current session?"
15059 msgstr ""
15061 #: templates/preferences/autoload.twig:13
15062 #, fuzzy
15063 #| msgid "Delete tracking"
15064 msgid "Delete settings"
15065 msgstr "İzləməni sil"
15067 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
15068 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15069 msgstr ""
15071 #: templates/preferences/header.twig:6
15072 msgid "Manage your settings"
15073 msgstr "Tənzimləmələrinizi idarə edin"
15075 #: templates/preferences/header.twig:12
15076 #, fuzzy
15077 #| msgid "Authentication"
15078 msgid "Two-factor authentication"
15079 msgstr "İdentifikasiya"
15081 #: templates/preferences/header.twig:55
15082 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
15083 #, fuzzy
15084 #| msgid "Modifications have been saved"
15085 msgid "Configuration has been saved."
15086 msgstr "Modifications have been saved"
15088 #: templates/preferences/header.twig:60
15089 #, php-format
15090 msgid ""
15091 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15092 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15093 msgstr ""
15095 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
15096 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15097 msgstr ""
15099 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
15100 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15101 msgstr ""
15103 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
15104 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
15105 msgid "Saved on: @DATE@"
15106 msgstr ""
15108 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
15109 msgid "Import from file"
15110 msgstr "Fayldan import et"
15112 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
15113 msgid "Import from browser's storage"
15114 msgstr ""
15116 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
15117 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15118 msgstr ""
15120 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
15121 msgid "You have no saved settings!"
15122 msgstr "Yaddaşa verilmiş tənzimləmələriniz yoxdur!"
15124 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
15125 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
15126 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15127 msgstr ""
15129 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
15130 msgid "Merge with current configuration"
15131 msgstr "Cari konfiqurasiya ilə birləşdir"
15133 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
15134 #, php-format
15135 msgid ""
15136 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15137 "script%s."
15138 msgstr ""
15139 "Config.inc.php faylını dəyişdirərək daha çox tənzimləmələr edə bilərsiniz, "
15140 "məs. %squrulum skripti%s istifadə edərək."
15142 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
15143 #, fuzzy
15144 #| msgid "Save as file"
15145 msgid "Save as JSON file"
15146 msgstr "Fayl olaraq yaddaşa ver"
15148 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
15149 #, fuzzy
15150 #| msgid "Save as file"
15151 msgid "Save as PHP file"
15152 msgstr "Fayl olaraq yaddaşa ver"
15154 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
15155 msgid "Save to browser's storage"
15156 msgstr ""
15158 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
15159 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15160 msgstr ""
15162 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
15163 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15164 msgstr ""
15166 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
15167 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15168 msgstr ""
15169 "Bütün tənzimləmələrinizi sıfırlaya bilər və ilkin dəyərlərə geri yükləyə "
15170 "bilərsiniz."
15172 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
15173 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
15174 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
15175 msgid "Configure two-factor authentication"
15176 msgstr ""
15178 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
15179 #, fuzzy
15180 #| msgid "Change password"
15181 msgid "Enable two-factor authentication"
15182 msgstr "Parolu Dəyişdir"
15184 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
15185 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
15186 msgstr ""
15188 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
15189 msgid ""
15190 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
15191 "password only."
15192 msgstr ""
15194 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
15195 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
15196 #, fuzzy
15197 #| msgid "Change password"
15198 msgid "Disable two-factor authentication"
15199 msgstr "Parolu Dəyişdir"
15201 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
15202 #, fuzzy
15203 #| msgid "Authentication settings."
15204 msgid "Two-factor authentication status"
15205 msgstr "İdentifikasiya tənzimləmələri."
15207 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
15208 msgid ""
15209 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
15210 "dependencies to enable authentication backends."
15211 msgstr ""
15213 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
15214 msgid "Following composer packages are missing:"
15215 msgstr ""
15217 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
15218 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
15219 msgstr ""
15221 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
15222 msgid ""
15223 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
15224 msgstr ""
15226 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
15227 msgid ""
15228 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
15229 "storage to use it."
15230 msgstr ""
15232 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
15233 msgid "You have enabled two factor authentication."
15234 msgstr ""
15236 #: templates/server/binlog/index.twig:10
15237 msgid "Select binary log to view"
15238 msgstr ""
15240 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
15241 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
15242 #, fuzzy
15243 #| msgid "Percentage of slow queries"
15244 msgid "Truncate shown queries"
15245 msgstr "Yavaş sorğuların faizi"
15247 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
15248 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
15249 #, fuzzy
15250 #| msgid "Show Full Queries"
15251 msgid "Show full queries"
15252 msgstr "Emrleri Tam Olaraq Göster"
15254 #: templates/server/binlog/index.twig:84
15255 msgid "Log name"
15256 msgstr ""
15258 #: templates/server/binlog/index.twig:85
15259 msgid "Position"
15260 msgstr ""
15262 #: templates/server/binlog/index.twig:87
15263 #: templates/server/replication/master_replication.twig:23
15264 msgid "Server ID"
15265 msgstr "Server ID"
15267 #: templates/server/binlog/index.twig:88
15268 msgid "Original position"
15269 msgstr ""
15271 #: templates/server/binlog/index.twig:89
15272 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
15273 msgid "Information"
15274 msgstr "İnformasiya"
15276 #: templates/server/collations/index.twig:5
15277 #, fuzzy
15278 #| msgid "Continued table caption"
15279 msgid "Character sets and collations"
15280 msgstr "Davam edən cədvəl başlığı"
15282 #: templates/server/databases/index.twig:6
15283 msgid "Databases statistics"
15284 msgstr "Verilənlər Bazası Statistikaları"
15286 #: templates/server/databases/index.twig:23
15287 #: templates/server/databases/index.twig:61
15288 msgid "Create database"
15289 msgstr "Verilənlər Bazası yarat"
15291 #: templates/server/databases/index.twig:72
15292 #, fuzzy
15293 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
15294 msgid "No privileges to create databases"
15295 msgstr "\"%s\" bazası üçün səlahiyyətləri gözdən keçir."
15297 #: templates/server/databases/index.twig:159
15298 #: templates/server/replication/index.twig:19
15299 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
15300 msgid "Master replication"
15301 msgstr ""
15303 #: templates/server/databases/index.twig:163
15304 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:3
15305 msgid "Slave replication"
15306 msgstr ""
15308 #: templates/server/databases/index.twig:184
15309 #, fuzzy, php-format
15310 #| msgid "Jump to database"
15311 msgid "Jump to database '%s'"
15312 msgstr "Verilənlər Bazasına get"
15314 #: templates/server/databases/index.twig:245
15315 #, php-format
15316 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
15317 msgstr "\"%s\" bazası üçün səlahiyyətləri gözdən keçir."
15319 #: templates/server/databases/index.twig:246
15320 #, fuzzy
15321 #| msgid "Check Privileges"
15322 msgid "Check privileges"
15323 msgstr "Səlahiyyətləri Gözdən Keçir"
15325 #: templates/server/databases/index.twig:315
15326 msgid ""
15327 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
15328 "between the web server and the MySQL server."
15329 msgstr ""
15330 "Qeyd: Verilənlər Bazası statistikalarını burada aktivləşdirməklə webserver-"
15331 "lə MySQL server arasında ağır trafikə səbəb ola bilərsiniz."
15333 #: templates/server/databases/index.twig:321
15334 #: templates/server/databases/index.twig:322
15335 #, fuzzy
15336 #| msgid "Enable Statistics"
15337 msgid "Enable statistics"
15338 msgstr "Statistikaları Aktivləşdir"
15340 #: templates/server/databases/index.twig:333
15341 msgid "No databases"
15342 msgstr "Verilənlər Bazası yoxdur"
15344 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
15345 #, fuzzy
15346 #| msgid "Storage Engines"
15347 msgid "Storage engines"
15348 msgstr "MySQL Depolama Motorları"
15350 #: templates/server/engines/index.twig:13
15351 msgid "Storage Engine"
15352 msgstr "Depolama Motorları"
15354 #: templates/server/engines/show.twig:45
15355 #, fuzzy
15356 #| msgid "Storage Engines"
15357 msgid "Unknown storage engine."
15358 msgstr "MySQL Depolama Motorları"
15360 #: templates/server/plugins/index.twig:26
15361 msgid "Plugin"
15362 msgstr ""
15364 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
15365 msgid "Version"
15366 msgstr "Versiya"
15368 #: templates/server/plugins/index.twig:29
15369 msgid "Author"
15370 msgstr ""
15372 #: templates/server/plugins/index.twig:41
15373 #, fuzzy
15374 #| msgid "active"
15375 msgid "inactive"
15376 msgstr "aktiv"
15378 #: templates/server/plugins/index.twig:43
15379 msgid "disabled"
15380 msgstr "Söndürülüb"
15382 #: templates/server/plugins/index.twig:45
15383 #, fuzzy
15384 #| msgid "Deleting"
15385 msgid "deleting"
15386 msgstr "Silinir"
15388 #: templates/server/plugins/index.twig:47
15389 #, fuzzy
15390 #| msgid "Delete"
15391 msgid "deleted"
15392 msgstr "Sil"
15394 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
15395 #, fuzzy
15396 #| msgid "Database for user"
15397 msgid "Database for user account"
15398 msgstr "İstifadəçi üçün Verilənlər Bazası"
15400 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
15401 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
15402 msgstr "Eyni adda baza yarat və bütün səlahiyyətləri ver."
15404 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
15405 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
15406 msgstr ""
15408 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
15409 #, fuzzy, php-format
15410 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
15411 msgid "Grant all privileges on database %s."
15412 msgstr "\"%s\" bazasındakı bütün səlahiyyətləri ver."
15414 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
15415 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
15416 msgid "User group"
15417 msgstr "İstifadəçi qrupu"
15419 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:6
15420 #, fuzzy
15421 #| msgid "User group"
15422 msgid "User group:"
15423 msgstr "İstifadəçi qrupu"
15425 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
15426 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
15427 #, fuzzy
15428 #| msgid "Edit Privileges:"
15429 msgid "Edit privileges:"
15430 msgstr "Səlahiyyətləri redaktə et:"
15432 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
15433 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
15434 #, fuzzy
15435 #| msgid "User group"
15436 msgid "User account"
15437 msgstr "İstifadəçi qrupu"
15439 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
15440 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
15441 msgid ""
15442 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
15443 "currently logged in."
15444 msgstr ""
15446 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
15447 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
15448 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
15449 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
15450 msgstr "Qeyd: MySQL səlahiyyət adları ingilis dilində ifadə edilmişdir."
15452 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
15453 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
15454 msgid ""
15455 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
15456 "that user possess on this routine."
15457 msgstr ""
15459 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
15460 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
15461 #, fuzzy
15462 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
15463 msgid "Allows altering and dropping this routine."
15464 msgstr ""
15465 "Saxlanan rutinlərinlərin dəyişdirilməsinə və ləğv edilməsinə icazə verir."
15467 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
15468 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
15469 #, fuzzy
15470 #| msgid "Allows executing stored routines."
15471 msgid "Allows executing this routine."
15472 msgstr "Saxlanan rutinlərin icra edilməsinə icazə verir."
15474 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
15475 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
15476 msgid "Login Information"
15477 msgstr "Sistemə Giriş Məlumatı"
15479 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
15480 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
15481 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
15482 msgid "User name:"
15483 msgstr "İstifadəçi adı:"
15485 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
15486 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
15487 msgid "Any user"
15488 msgstr "Hər hansı istifadəçi"
15490 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
15491 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
15492 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
15493 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
15494 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
15495 msgid "Use text field"
15496 msgstr "Mətn sahəsi istifadə et"
15498 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
15499 msgid ""
15500 "An account already exists with the same username but possibly a different "
15501 "hostname."
15502 msgstr ""
15503 "Hesab eyni istifadəçi adıyla mövcuddur, ancaq fərqli host adıyla ola bilər."
15505 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
15506 #, fuzzy
15507 #| msgid "User name:"
15508 msgid "Host name:"
15509 msgstr "İstifadəçi adı:"
15511 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
15512 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
15513 msgid "Any host"
15514 msgstr "Hər hansı host"
15516 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
15517 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
15518 msgid "Local"
15519 msgstr "Yerli"
15521 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
15522 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
15523 #, fuzzy
15524 #| msgid "This Host"
15525 msgid "This host"
15526 msgstr "Bu Host"
15528 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
15529 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
15530 #, fuzzy
15531 #| msgid "Use Host Table"
15532 msgid "Use host table"
15533 msgstr "Host cədvəlini istifadə et"
15535 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
15536 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
15537 msgid ""
15538 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
15539 "table are used instead."
15540 msgstr ""
15542 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
15543 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
15544 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
15545 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
15546 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
15547 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
15548 msgid "Password"
15549 msgstr "Parol"
15551 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
15552 msgid "Do not change the password"
15553 msgstr "Parolu dəyişdirmə"
15555 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
15556 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
15557 #, fuzzy
15558 #| msgid "No Password"
15559 msgid "No password"
15560 msgstr "Parol Yoxdur"
15562 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
15563 #, fuzzy
15564 #| msgid "Row length"
15565 msgctxt "Password strength"
15566 msgid "Strength:"
15567 msgstr "Sıra uzunluğu"
15569 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
15570 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
15571 msgid "Re-type"
15572 msgstr "Yenidən yazın"
15574 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
15575 #, fuzzy
15576 #| msgid "Authentication"
15577 msgid "Authentication plugin"
15578 msgstr "İdentifikasiya"
15580 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
15581 #, fuzzy
15582 #| msgid "Password:"
15583 msgid "Password hashing method"
15584 msgstr "Parol:"
15586 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
15587 msgid ""
15588 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
15589 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
15590 "while connecting to the server."
15591 msgstr ""
15593 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
15594 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:80
15595 msgid "Edit user group"
15596 msgstr "İstifadəçi qruplarını redaktə et"
15598 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
15599 msgid "Column-specific privileges"
15600 msgstr "Sütuna xas Səlahiyyətlər"
15602 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
15603 msgid "Add privileges on the following database(s):"
15604 msgstr "Aşağıdakı verilənlər baza(ları)sı üçün səlahiyyət müəyyən et:"
15606 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
15607 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
15608 msgstr ""
15610 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
15611 msgid "Add privileges on the following table:"
15612 msgstr "Aşağıdakı cədvəl üçün səlahiyyətləri müəyyən et:"
15614 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
15615 #, fuzzy
15616 #| msgid "Add privileges on the following table:"
15617 msgid "Add privileges on the following routine:"
15618 msgstr "Aşağıdakı cədvəl üçün səlahiyyətləri müəyyən et:"
15620 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
15621 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
15622 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
15623 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
15624 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
15625 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
15626 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
15627 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
15628 msgctxt "None privileges"
15629 msgid "None"
15630 msgstr "Yox"
15632 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
15633 msgid "Global"
15634 msgstr "Qlobal"
15636 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
15637 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
15638 msgid "Global privileges"
15639 msgstr "Qlobal səlahiyyətlər"
15641 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
15642 msgid "Administration"
15643 msgstr "Administrasiya"
15645 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
15646 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
15647 msgid ""
15648 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
15649 msgstr ""
15650 "Səlahiyyət cədvəllərini yenidən yükləmədən yeni istifadəçilərin və "
15651 "səlahiyyətlərin əlavə edilməsinə icazə verir."
15653 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:696
15654 msgid "Resource limits"
15655 msgstr "Qayanq limitləri"
15657 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:698
15658 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
15659 msgstr "Qeyd: Bu variantları 0 (sıfır)-a çevirmək hüdudu (limiti) qaldıracaq."
15661 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:759
15662 #, fuzzy
15663 #| msgid "Rate of aborted connections"
15664 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
15665 msgstr "Dayandırılmış əlaqələrin nisbəti"
15667 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
15668 #, fuzzy
15669 #| msgid "Rate of aborted connections"
15670 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
15671 msgstr "Dayandırılmış əlaqələrin nisbəti"
15673 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
15674 msgid "Requires a valid X509 certificate."
15675 msgstr ""
15677 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:798
15678 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
15679 msgstr ""
15681 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:807
15682 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
15683 msgstr ""
15685 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:816
15686 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
15687 msgstr ""
15689 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
15690 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:4
15691 #, fuzzy
15692 #| msgid "Users overview"
15693 msgid "User accounts overview"
15694 msgstr "İstifadəçilərə ümumi baxış"
15696 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
15697 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
15698 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
15699 msgid "User groups"
15700 msgstr "İstifadəçi qrupları"
15702 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
15703 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:54
15704 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
15705 msgstr ""
15707 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
15708 #, fuzzy
15709 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
15710 msgid "Change login information / Copy user account"
15711 msgstr "Sistem Giriş Məlumatını Dəyişdir / İstifadəçini Kopyala"
15713 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
15714 #, fuzzy
15715 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
15716 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
15717 msgstr "Eyni səlahiyyətlərə sahib yeni istifadəçi yarat və …"
15719 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
15720 msgid "… keep the old one."
15721 msgstr "… köhnəsini saxla."
15723 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
15724 msgid "… delete the old one from the user tables."
15725 msgstr "… istifadəçi cədvəllərindən köhnəsini sil."
15727 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
15728 msgid ""
15729 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
15730 msgstr "… köhnə istifadəçinin səlahiyyətlərini əlindən alaraq onu sil."
15732 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
15733 msgid ""
15734 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
15735 "afterwards."
15736 msgstr ""
15737 "… Köhnə olanı istifadəçi cədvəllərindən sil və ardından səlahiyyətləri "
15738 "yenidən yüklə."
15740 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:127
15741 #, fuzzy
15742 #| msgid "Remove selected users"
15743 msgid "Remove selected user accounts"
15744 msgstr "Seçilən istifadəçiləri ləğv et"
15746 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:129
15747 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
15748 msgstr "İstifadəçilərdən bütün aktiv səlahiyyətləri geri al və sonra da sil."
15750 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:133
15751 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
15752 msgstr "İstifadəçilərlə eyni adlı verilənlər bazalarını ləğv et."
15754 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
15755 msgid "Slave configuration"
15756 msgstr "Slave konfiqurasiyası"
15758 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
15759 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
15760 msgid "Change or reconfigure master server"
15761 msgstr "Master Serveri dəyişdir və ya yenidən konfiqurasiya et"
15763 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
15764 msgid ""
15765 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
15766 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
15767 msgstr ""
15769 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
15770 msgid "Port:"
15771 msgstr "Port:"
15773 #: templates/server/replication/index.twig:21
15774 #, fuzzy, php-format
15775 #| msgid ""
15776 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
15777 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
15778 msgid ""
15779 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
15780 "like to %sconfigure%s it?"
15781 msgstr ""
15782 "Bu server, köçürmə əməliyyatı anında slave server olaraq konfiqurasiya edilə "
15783 "bilməz. Bunu <a href=\"%s\">konfiqurasiya</a> etmək istəyirsiniz?"
15785 #: templates/server/replication/index.twig:43
15786 #, fuzzy
15787 #| msgid "No privileges."
15788 msgid "No privileges"
15789 msgstr "Selahiyyet te'yin edilmedi."
15791 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
15792 #: templates/server/replication/master_replication.twig:43
15793 msgid "Add slave replication user"
15794 msgstr ""
15796 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
15797 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
15798 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
15799 msgid "Use text field:"
15800 msgstr "Mətn sahəsini istifadə et:"
15802 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
15803 #, fuzzy
15804 #| msgid "Generate password"
15805 msgid "Generate password:"
15806 msgstr "Parol yarat"
15808 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
15809 msgid "Master configuration"
15810 msgstr ""
15812 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
15813 msgid ""
15814 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
15815 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
15816 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
15817 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
15818 "databases to be replicated. Please select the mode:"
15819 msgstr ""
15821 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
15822 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
15823 msgstr ""
15825 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
15826 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
15827 msgstr ""
15829 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
15830 msgid "Please select databases:"
15831 msgstr "Zəhmət olmasa Verilənlər Bazalarını seçin:"
15833 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
15834 msgid ""
15835 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
15836 "and please restart the MySQL server afterwards."
15837 msgstr ""
15839 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
15840 msgid ""
15841 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
15842 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
15843 "configured as master."
15844 msgstr ""
15846 #: templates/server/replication/master_replication.twig:4
15847 msgid "This server is configured as master in a replication process."
15848 msgstr ""
15849 "Bu server replikasiya prosesində master server olaraq konfiqurasiya edildi."
15851 #: templates/server/replication/master_replication.twig:15
15852 msgid "Show connected slaves"
15853 msgstr ""
15855 #: templates/server/replication/master_replication.twig:37
15856 msgid ""
15857 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
15858 "this list."
15859 msgstr ""
15860 "Sadəcə slave-lər, bu siyahıda --report-host=host_name seçimi ilə görünən bu "
15861 "şəkildə başlar."
15863 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
15864 msgid "Master connection:"
15865 msgstr "Master əlaqə:"
15867 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
15868 msgid "Slave SQL Thread not running!"
15869 msgstr ""
15871 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
15872 msgid "Slave IO Thread not running!"
15873 msgstr ""
15875 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
15876 msgid ""
15877 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
15878 msgstr ""
15880 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
15881 msgid "See slave status table"
15882 msgstr ""
15884 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
15885 msgid "Control slave:"
15886 msgstr ""
15888 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
15889 msgid "Reset slave"
15890 msgstr "Slave-i sıfırla"
15892 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
15893 msgid "Start SQL Thread only"
15894 msgstr "Sadəcə SQL əməliyyatını başlat"
15896 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
15897 msgid "Stop SQL Thread only"
15898 msgstr ""
15900 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
15901 msgid "Start IO Thread only"
15902 msgstr "Sadəcə G/Ç əməliyyatını başlat"
15904 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
15905 msgid "Stop IO Thread only"
15906 msgstr ""
15908 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
15909 msgid "Error management:"
15910 msgstr "Xəta idarəetməsi:"
15912 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
15913 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
15914 msgstr ""
15916 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
15917 msgid "Skip current error"
15918 msgstr "Cari xətanı keç"
15920 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
15921 #, php-format
15922 msgid "Skip next %s errors."
15923 msgstr "Sonrakı %s xətanı keç."
15925 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
15926 #, fuzzy, php-format
15927 #| msgid ""
15928 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
15929 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
15930 msgid ""
15931 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
15932 "like to %sconfigure%s it?"
15933 msgstr ""
15934 "Bu server, köçürmə əməliyyatı anında slave server olaraq konfiqurasiya edilə "
15935 "bilməz. Bunu <a href=\"%s\">konfiqurasiya</a> etmək istəyirsiniz?"
15937 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
15938 msgid "Master status"
15939 msgstr "Master statusu"
15941 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
15942 msgid "Slave status"
15943 msgstr "Slave statusu"
15945 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
15946 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
15947 #: templates/server/variables/index.twig:32
15948 msgid "Variable"
15949 msgstr "Dəyişən"
15951 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
15952 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
15953 msgid "Advisor system"
15954 msgstr "Müşavir sistemi"
15956 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
15957 #, fuzzy
15958 #| msgid "Not enough privilege to view users."
15959 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15960 msgstr "İstifadəçiləri göstərmək üçün yetərsiz səlahiyyət."
15962 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
15963 msgid "Instructions"
15964 msgstr "Təlimatlar"
15966 #: templates/server/status/advisor/index.twig:26
15967 msgid ""
15968 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
15969 "analyzing the server status variables."
15970 msgstr ""
15972 #: templates/server/status/advisor/index.twig:31
15973 msgid ""
15974 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
15975 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
15976 "system."
15977 msgstr ""
15979 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
15980 msgid ""
15981 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
15982 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
15983 "tuning can have a very negative effect on performance."
15984 msgstr ""
15986 #: templates/server/status/advisor/index.twig:41
15987 msgid ""
15988 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
15989 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
15990 "no clearly measurable improvement."
15991 msgstr ""
15993 #. l10n: Advisor rules file
15994 #: templates/server/status/advisor/index.twig:55
15995 msgid "Rules file is not well formed, the following errors were found:"
15996 msgstr ""
15998 #: templates/server/status/advisor/index.twig:66
15999 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
16000 msgstr ""
16002 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
16003 msgid "Possible performance issues"
16004 msgstr "Ola biləcək performans problemləri"
16006 #: templates/server/status/advisor/index.twig:89
16007 #, fuzzy
16008 #| msgid "Issue"
16009 msgid "Issue:"
16010 msgstr "Problem"
16012 #: templates/server/status/advisor/index.twig:92
16013 #, fuzzy
16014 #| msgid "Recommendation"
16015 msgid "Recommendation:"
16016 msgstr "Tövsiyə"
16018 #: templates/server/status/advisor/index.twig:95
16019 #, fuzzy
16020 #| msgid "Justification"
16021 msgid "Justification:"
16022 msgstr "Əsaslandırma"
16024 #: templates/server/status/advisor/index.twig:98
16025 #, fuzzy
16026 #| msgid "Used variable / formula"
16027 msgid "Used variable / formula:"
16028 msgstr "İstifadə olunan dəyişən / formula(düstur)"
16030 #: templates/server/status/advisor/index.twig:101
16031 #, fuzzy
16032 #| msgid "Test"
16033 msgid "Test:"
16034 msgstr "Sınaq"
16036 #: templates/server/status/base.twig:16
16037 msgid "Query statistics"
16038 msgstr "Sorğu Statistikası"
16040 #: templates/server/status/base.twig:21
16041 msgid "All status variables"
16042 msgstr "Bütün status dəyişənləri"
16044 #: templates/server/status/base.twig:26
16045 msgid "Monitor"
16046 msgstr "Monitorinq"
16048 #: templates/server/status/base.twig:31
16049 msgid "Advisor"
16050 msgstr "Müşavir"
16052 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
16053 msgid "Start Monitor"
16054 msgstr "Monitorinqi başlat"
16056 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
16057 msgid "Instructions/Setup"
16058 msgstr "Təlimatlar/Tənzimləmələr"
16060 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
16061 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
16062 msgstr ""
16064 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
16065 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
16066 msgid "Add chart"
16067 msgstr "Diaqram əlave et"
16069 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
16070 msgid "Enable charts dragging"
16071 msgstr ""
16073 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
16074 #: templates/server/status/processes/index.twig:29
16075 msgid "Refresh rate"
16076 msgstr "Yenilənmə tezliyi"
16078 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
16079 #: templates/server/status/processes/index.twig:36
16080 #, fuzzy, php-format
16081 #| msgid "%d second"
16082 #| msgid_plural "%d seconds"
16083 msgid "%d second"
16084 msgstr "%d saniyə"
16086 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
16087 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
16088 #, fuzzy, php-format
16089 #| msgid "%d second"
16090 #| msgid_plural "%d seconds"
16091 msgid "%d seconds"
16092 msgstr "%d saniyə"
16094 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
16095 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
16096 #, fuzzy, php-format
16097 #| msgid "per minute"
16098 msgid "%d minute"
16099 msgstr "dəqiqədə"
16101 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
16102 #: templates/server/status/processes/index.twig:44
16103 #, fuzzy, php-format
16104 #| msgid "per minute"
16105 msgid "%d minutes"
16106 msgstr "dəqiqədə"
16108 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
16109 msgid "Chart columns"
16110 msgstr "Diaqram sütunları"
16112 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
16113 msgid "Chart arrangement"
16114 msgstr ""
16116 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
16117 msgid ""
16118 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
16119 "may want to export it if you have a complicated set up."
16120 msgstr ""
16122 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
16123 msgid "Reset to default"
16124 msgstr "İlkin formaya sıfırla"
16126 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
16127 msgid "Monitor Instructions"
16128 msgstr ""
16130 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
16131 msgid ""
16132 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
16133 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
16134 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
16135 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
16136 "increases server load by up to 15%."
16137 msgstr ""
16139 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
16140 msgid "Using the monitor:"
16141 msgstr ""
16143 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
16144 msgid ""
16145 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
16146 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
16147 "chart using the cog icon on each respective chart."
16148 msgstr ""
16150 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
16151 msgid ""
16152 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
16153 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
16154 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
16155 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
16156 msgstr ""
16158 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
16159 msgid "Please note:"
16160 msgstr ""
16162 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
16163 msgid ""
16164 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
16165 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
16166 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
16167 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
16168 msgstr ""
16170 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
16171 msgid "Chart Title"
16172 msgstr "Diaqram başlığı"
16174 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
16175 msgid "Preset chart"
16176 msgstr "Hazır diaqram"
16178 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
16179 msgid "Status variable(s)"
16180 msgstr ""
16182 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
16183 msgid "Select series:"
16184 msgstr "Ardıcıllıq seçin:"
16186 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
16187 msgid "Commonly monitored"
16188 msgstr ""
16190 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
16191 msgid "or type variable name:"
16192 msgstr ""
16194 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
16195 msgid "Display as differential value"
16196 msgstr ""
16198 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
16199 msgid "Apply a divisor"
16200 msgstr ""
16202 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
16203 msgid "Append unit to data values"
16204 msgstr ""
16206 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
16207 msgid "Add this series"
16208 msgstr "Bu ardıcıllığı əlavə et"
16210 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
16211 msgid "Clear series"
16212 msgstr ""
16214 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
16215 #, fuzzy
16216 #| msgid "Series in Chart:"
16217 msgid "Series in chart:"
16218 msgstr "Diaqramdakı ardıcıllıqlar:"
16220 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
16221 msgid "Log statistics"
16222 msgstr "Log Statistikası"
16224 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
16225 msgid "Selected time range:"
16226 msgstr "Seçili zaman aralığı:"
16228 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
16229 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
16230 msgstr ""
16232 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
16233 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
16234 msgstr ""
16236 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
16237 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
16238 msgstr ""
16240 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
16241 msgid "Results are grouped by query text."
16242 msgstr ""
16244 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
16245 msgid "Query analyzer"
16246 msgstr "Sorğu analizatoru"
16248 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
16249 msgid "Show only active"
16250 msgstr "Sadəcə aktiv olanı göstər"
16252 #: templates/server/status/processes/index.twig:24
16253 msgid ""
16254 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
16255 "web server and the MySQL server."
16256 msgstr ""
16257 "Qeyd: Burada avtomatik yenilənməni aktivləşdirməklə webserver-lə MySQL "
16258 "server arasında ağır nəqliyyata səbəb ola bilərsiniz."
16260 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
16261 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
16262 #, fuzzy
16263 #| msgid "Questions since startup: %s"
16264 msgid "Questions since startup:"
16265 msgstr "Başlanğıcdan bəri suallar: %s"
16267 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
16268 msgid "per hour:"
16269 msgstr "saat başına:"
16271 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
16272 msgid "per minute:"
16273 msgstr "dəqiqədə:"
16275 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
16276 msgid "per second:"
16277 msgstr "saniyədə:"
16279 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
16280 msgid "Statements"
16281 msgstr "Variantlar"
16283 #. l10n: # = Amount of queries
16284 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
16285 msgid "#"
16286 msgstr ""
16288 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
16289 #, fuzzy
16290 #| msgid "Not enough privilege to view users."
16291 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
16292 msgstr "İstifadəçiləri göstərmək üçün yetərsiz səlahiyyət."
16294 #: templates/server/status/status/index.twig:6
16295 #, php-format
16296 msgid "Network traffic since startup: %s"
16297 msgstr "Başlanğıcdan bəri Şəbəkə trafiki: %s"
16299 #: templates/server/status/status/index.twig:7
16300 #, php-format
16301 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
16302 msgstr "Bu MySQL serverin işləmə müddəti: %1$s. Başladığı zaman: %2$s."
16304 #: templates/server/status/status/index.twig:15
16305 msgid ""
16306 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
16307 "reported by the MySQL server may be incorrect."
16308 msgstr ""
16310 #: templates/server/status/status/index.twig:59
16311 msgid ""
16312 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
16313 "b> process."
16314 msgstr ""
16316 #: templates/server/status/status/index.twig:61
16317 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
16318 msgstr ""
16320 #: templates/server/status/status/index.twig:63
16321 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
16322 msgstr ""
16324 #: templates/server/status/status/index.twig:69
16325 msgid "Replication status"
16326 msgstr ""
16328 #: templates/server/status/status/index.twig:75
16329 #, fuzzy
16330 #| msgid "Not enough privilege to view users."
16331 msgid "Not enough privilege to view server status."
16332 msgstr "İstifadəçiləri göstərmək üçün yetərsiz səlahiyyət."
16334 #: templates/server/status/variables/index.twig:22
16335 msgid "Show only alert values"
16336 msgstr "Sadəcə bildiriş(alert) dəyərlərini göstər"
16338 #: templates/server/status/variables/index.twig:28
16339 msgid "Filter by category…"
16340 msgstr "Kateqoriyaya görə filtrlə…"
16342 #: templates/server/status/variables/index.twig:38
16343 msgid "Show unformatted values"
16344 msgstr "Formatlaşdırılmamış dəyərləri göstər"
16346 #: templates/server/status/variables/index.twig:47
16347 msgid "Related links:"
16348 msgstr "Əlaqəli linklər:"
16350 #: templates/server/status/variables/index.twig:136
16351 #, fuzzy
16352 #| msgid "Not enough privilege to view users."
16353 msgid "Not enough privilege to view status variables."
16354 msgstr "İstifadəçiləri göstərmək üçün yetərsiz səlahiyyət."
16356 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
16357 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:47
16358 msgid "Add user group"
16359 msgstr "İstifadəçi qrupları əlavə et"
16361 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
16362 #, php-format
16363 msgid "Edit user group: '%s'"
16364 msgstr "İstifadəçi qrupunu redaktə et: '%s'"
16366 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
16367 msgid "User group menu assignments"
16368 msgstr "İstifadəçi qrupu menu təyinetmələri"
16370 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
16371 msgid "Group name:"
16372 msgstr "Qrup adı:"
16374 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
16375 msgid "Server level tabs"
16376 msgstr "Server səviyyə pəncərələri"
16378 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
16379 msgid "Database level tabs"
16380 msgstr "Verilənlər Bazaları səviyyə pəncərələri"
16382 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
16383 msgid "Table level tabs"
16384 msgstr "Cədvəl səviyyə pəncərələri"
16386 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
16387 #, php-format
16388 msgid "Users of '%s' user group"
16389 msgstr "'%s' istifadəçi qrupunun istifadəçiləri"
16391 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
16392 msgid "No users were found belonging to this user group."
16393 msgstr "Bu istifadəçi qrupuna aid heç bir istifadəçi tapılmadı."
16395 #: templates/server/variables/index.twig:5
16396 msgid "Server variables and settings"
16397 msgstr "Server dəyişənləri və tənzimləmələri"
16399 #: templates/server/variables/index.twig:44
16400 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16401 msgstr ""
16403 #: templates/server/variables/index.twig:70
16404 #, fuzzy
16405 msgid "Session value"
16406 msgstr "Session dəyəri"
16408 #: templates/server/variables/index.twig:82
16409 #, fuzzy, php-format
16410 #| msgid "Not enough privilege to view users."
16411 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
16412 msgstr "İstifadəçiləri göstərmək üçün yetərsiz səlahiyyət."
16414 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
16415 msgid "Overview"
16416 msgstr "Qısa Xülasə"
16418 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
16419 msgid "Configuration file"
16420 msgstr "Konfiqurasiya faylı"
16422 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
16423 msgid "Download"
16424 msgstr "Endir"
16426 #: templates/setup/error.twig:2
16427 msgid "Warning"
16428 msgstr ""
16430 #: templates/setup/error.twig:3
16431 msgid "Submitted form contains errors"
16432 msgstr ""
16434 #: templates/setup/error.twig:6
16435 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
16436 msgstr ""
16438 #: templates/setup/error.twig:14
16439 msgid "Ignore errors"
16440 msgstr ""
16442 #: templates/setup/error.twig:18
16443 msgid "Show form"
16444 msgstr "Formu göstər"
16446 #: templates/setup/home/index.twig:23
16447 #, fuzzy
16448 #| msgid "Show hidden items"
16449 msgid "Show hidden messages"
16450 msgstr "Gizli maddələri göstər"
16452 #: templates/setup/home/index.twig:73
16453 msgid "There are no configured servers"
16454 msgstr "Konfiqurasiya edilmiş server yoxdur"
16456 #: templates/setup/home/index.twig:82
16457 msgid "New server"
16458 msgstr "Yeni Server"
16460 #: templates/setup/home/index.twig:104
16461 msgid "Display"
16462 msgstr "Göstər"
16464 #: templates/setup/home/index.twig:116
16465 msgid "phpMyAdmin homepage"
16466 msgstr "phpMyAdmin əsas səhifəsi"
16468 #: templates/setup/home/index.twig:117
16469 msgid "Donate"
16470 msgstr ""
16472 #: templates/setup/home/index.twig:118
16473 msgid "Check for latest version"
16474 msgstr "Son versiyanı yoxla"
16476 #: templates/setup/servers/index.twig:6
16477 msgid "Edit server"
16478 msgstr ""
16480 #: templates/setup/servers/index.twig:11
16481 msgid "Add a new server"
16482 msgstr "Yeni server əlavə et"
16484 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
16485 msgid "Bookmark this SQL query"
16486 msgstr "Bu SQL sorğusunu işarələ"
16488 #: templates/sql/bookmark.twig:15
16489 msgid "Label:"
16490 msgstr "Etiket:"
16492 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:91
16493 msgid "Let every user access this bookmark"
16494 msgstr "Hər istifadəçinin bu əlfəcinə çatmasına icazə ver"
16496 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
16497 msgid "Detailed profile"
16498 msgstr "Detallı profil"
16500 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:34
16501 msgid "State"
16502 msgstr "Status"
16504 #: templates/sql/profiling_chart.twig:29
16505 msgid "Summary by state"
16506 msgstr ""
16508 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
16509 msgid "Total Time"
16510 msgstr "Cəmi vaxt"
16512 #: templates/sql/profiling_chart.twig:42
16513 msgid "% Time"
16514 msgstr "% müddət"
16516 #: templates/sql/profiling_chart.twig:46
16517 msgid "Calls"
16518 msgstr "Zənglər"
16520 #: templates/sql/profiling_chart.twig:50
16521 msgid "ø Time"
16522 msgstr "ø müddət"
16524 #: templates/sql/query.twig:45
16525 msgid "Get auto-saved query"
16526 msgstr "Avto yaddaşa verilmiş sorğunu al"
16528 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
16529 #: templates/sql/query.twig:52
16530 #, fuzzy
16531 #| msgid "Bad parameters!"
16532 msgid "Bind parameters"
16533 msgstr "Pis parametrlər!"
16535 #: templates/sql/query.twig:85
16536 msgid "Bookmark this SQL query:"
16537 msgstr "Bu SQL sorğusunu bookmark-la:"
16539 #: templates/sql/query.twig:96
16540 msgid "Replace existing bookmark of same name"
16541 msgstr "Eyni adın mövcud əlfəcini dəyişdir"
16543 #: templates/sql/query.twig:106 templates/sql/query.twig:108
16544 msgid "Delimiter"
16545 msgstr ""
16547 #: templates/sql/query.twig:114
16548 msgid "Show this query here again"
16549 msgstr "Bu sorğunu burada yenə göstər"
16551 #: templates/sql/query.twig:125
16552 msgid "Rollback when finished"
16553 msgstr ""
16555 #: templates/sql/query.twig:149
16556 #, fuzzy
16557 #| msgid "Bookmark"
16558 msgid "Bookmark:"
16559 msgstr "Əlfəcin"
16561 #: templates/sql/query.twig:156
16562 msgid "shared"
16563 msgstr "paylaşılan"
16565 #: templates/sql/query.twig:169
16566 msgid "View only"
16567 msgstr "Sadəcə göstər"
16569 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
16570 msgid "Start row:"
16571 msgstr "Başlanğıc sətri:"
16573 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
16574 msgid "Use this value"
16575 msgstr "Bu qiymətdən istifadə et"
16577 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
16578 msgctxt "Chart type"
16579 msgid "Bar"
16580 msgstr "Çubuq"
16582 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
16583 msgctxt "Chart type"
16584 msgid "Column"
16585 msgstr "Sütun"
16587 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
16588 msgctxt "Chart type"
16589 msgid "Line"
16590 msgstr "Xətt"
16592 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
16593 msgctxt "Chart type"
16594 msgid "Spline"
16595 msgstr "Əyri"
16597 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
16598 msgctxt "Chart type"
16599 msgid "Area"
16600 msgstr "Sahə"
16602 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
16603 msgctxt "Chart type"
16604 msgid "Pie"
16605 msgstr "Dairəvi diaqram"
16607 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
16608 msgctxt "Chart type"
16609 msgid "Timeline"
16610 msgstr "Vaxt qrafiki"
16612 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
16613 msgctxt "Chart type"
16614 msgid "Scatter"
16615 msgstr ""
16617 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
16618 msgid "Stacked"
16619 msgstr ""
16621 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
16622 #, fuzzy
16623 #| msgid "Chart title"
16624 msgid "Chart title:"
16625 msgstr "Diaqram başlığı"
16627 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
16628 msgid "X-Axis:"
16629 msgstr "X-Oxu:"
16631 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
16632 msgid "Series:"
16633 msgstr "Ardıcıllıq:"
16635 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
16636 msgid "X-Axis label:"
16637 msgstr "X-Oxu nişanı:"
16639 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
16640 msgid "X Values"
16641 msgstr "X Dəyəri"
16643 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:105
16644 msgid "Y-Axis label:"
16645 msgstr "Y-Oxu nişanı:"
16647 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
16648 msgid "Y Values"
16649 msgstr "Y Qiyməti"
16651 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
16652 msgid "Series names are in a column"
16653 msgstr ""
16655 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
16656 msgid "Series column:"
16657 msgstr "Ardıcıllıq sütunu:"
16659 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:130
16660 #, fuzzy
16661 #| msgid "Value column:"
16662 msgid "Value Column:"
16663 msgstr "Qiymət sütunu:"
16665 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:151
16666 msgid "Save chart as image"
16667 msgstr "Diaqramı şəkil olaraq yaddaşa ver"
16669 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
16670 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
16671 msgid "Table search"
16672 msgstr "Cədvəl axtarışı"
16674 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
16675 #: templates/table/search/index.twig:10
16676 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
16677 #, fuzzy
16678 #| msgid "Search"
16679 msgid "Zoom search"
16680 msgstr "Axtarış"
16682 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
16683 #: templates/table/find_replace/index.twig:29
16684 #: templates/table/search/index.twig:16
16685 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
16686 msgid "Find and replace"
16687 msgstr "Tap və Əvəz et"
16689 #: templates/table/find_replace/index.twig:35
16690 msgid "Replace with:"
16691 msgstr "Bununla dəyişdir:"
16693 #: templates/table/find_replace/index.twig:53
16694 msgid "Use regular expression"
16695 msgstr "Requlyar ifadə (regular expression) istifadə et"
16697 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
16698 msgid "Find and replace - preview"
16699 msgstr "Tap və dəyişdir - önizləməsi"
16701 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
16702 msgid "Original string"
16703 msgstr "Orjinal sətir"
16705 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
16706 msgid "Replaced string"
16707 msgstr "Dəyişdirilmiş sətir"
16709 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
16710 msgid "Replace"
16711 msgstr "Dəyişdir"
16713 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
16714 msgid "Display GIS Visualization"
16715 msgstr ""
16717 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
16718 #, fuzzy
16719 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16720 msgid "Label column"
16721 msgstr "Sahe Sütunlarını Elave Et/Sil"
16723 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
16724 msgid "-- None --"
16725 msgstr ""
16727 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
16728 msgid "Spatial column"
16729 msgstr "Fəza sütunu"
16731 #: templates/table/index_form.twig:15
16732 msgid "Index name:"
16733 msgstr "İndex adı&nbsp;:"
16735 #: templates/table/index_form.twig:16
16736 msgid ""
16737 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16738 msgstr ""
16739 "\"PRIMARY\" <b>sadəcə</b> birinci dərəcəli açarın adı <b>olmalıdır</b>!"
16741 #: templates/table/index_form.twig:34
16742 #, fuzzy
16743 #| msgid "Index cache size"
16744 msgid "Index choice:"
16745 msgstr "Indeks keş ölçüsü"
16747 #: templates/table/index_form.twig:52
16748 #, fuzzy
16749 #| msgid "Active options"
16750 msgid "Advanced options"
16751 msgstr "Aktiv seçimlər"
16753 #: templates/table/index_form.twig:59
16754 msgid "Key block size:"
16755 msgstr ""
16757 #: templates/table/index_form.twig:76
16758 msgid "Index type:"
16759 msgstr "İndex tipi&nbsp;:"
16761 #: templates/table/index_form.twig:93
16762 #, fuzzy
16763 #| msgid "User:"
16764 msgid "Parser:"
16765 msgstr "İstifadəçi:"
16767 #: templates/table/index_form.twig:109
16768 msgid "Comment:"
16769 msgstr "Şərh:"
16771 #: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189
16772 #, fuzzy
16773 #| msgid "Drag to reorder."
16774 msgid "Drag to reorder"
16775 msgstr "Yenidən düzənləmək üçün sürükləyin."
16777 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
16778 #, php-format
16779 msgid "Continue insertion with %s rows"
16780 msgstr ""
16782 #: templates/table/operations/index.twig:9
16783 msgid "Alter table order by"
16784 msgstr "Cedvel sırasına buna göre yeniden qur"
16786 #: templates/table/operations/index.twig:20
16787 #, fuzzy
16788 #| msgid "(singly)"
16789 msgctxt "Alter table order by a single field."
16790 msgid "(singly)"
16791 msgstr "(tek-tek)"
16793 #: templates/table/operations/index.twig:50
16794 #, fuzzy
16795 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
16796 msgid "Move table to (database.table)"
16797 msgstr "Cədvəli daşı (verilənlər bazası<b>.</b>cədvəl)"
16799 #: templates/table/operations/index.twig:103
16800 msgid "Table options"
16801 msgstr "Cədvəl seçimləri"
16803 #: templates/table/operations/index.twig:107
16804 msgid "Rename table to"
16805 msgstr "Cədvəli yenidən adlandır"
16807 #: templates/table/operations/index.twig:122
16808 msgid "Table comments"
16809 msgstr "Cədvəl haqqında izahat"
16811 #: templates/table/operations/index.twig:158
16812 msgid "Change all column collations"
16813 msgstr ""
16815 #: templates/table/operations/index.twig:227
16816 #, fuzzy
16817 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
16818 msgid "Copy table to (database.table)"
16819 msgstr "Cədvəli kopyala (verilənlər bazası<b>.</b>cədvəl)"
16821 #: templates/table/operations/index.twig:300
16822 msgid "Switch to copied table"
16823 msgstr "Kopyalanmış cedvele keç"
16825 #: templates/table/operations/index.twig:338
16826 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
16827 msgstr "Cədvəli boşalt(TRUNCATE)"
16829 #: templates/table/operations/index.twig:357
16830 msgid "Delete the table (DROP)"
16831 msgstr "Cədvəli sil(DROP)"
16833 #: templates/table/operations/index.twig:378
16834 msgid "Partition maintenance"
16835 msgstr "Bölüm sazlaması"
16837 #: templates/table/operations/index.twig:404
16838 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
16839 msgid "Remove partitioning"
16840 msgstr ""
16842 #: templates/table/operations/index.twig:417
16843 msgid "Check referential integrity"
16844 msgstr ""
16846 #: templates/table/operations/view.twig:11
16847 #, fuzzy
16848 msgid "Rename view to"
16849 msgstr "Cedveli yeniden adlandır"
16851 #: templates/table/operations/view.twig:32
16852 #, fuzzy
16853 msgid "Delete the view (DROP)"
16854 msgstr "Baza seçilmemişdir ve ya mövcud deyildir."
16856 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
16857 #, fuzzy
16858 #| msgid "Relational key"
16859 msgid "Relation view"
16860 msgstr "Əlaqəli açar"
16862 #: templates/table/privileges/index.twig:57
16863 msgid "table-specific"
16864 msgstr "cədvələ xas"
16866 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
16867 msgid "Foreign key constraints"
16868 msgstr ""
16870 #: templates/table/relation/common_form.twig:13
16871 msgid "Actions"
16872 msgstr "Fəaliyyətlər"
16874 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
16875 #, fuzzy
16876 #| msgid "Column names"
16877 msgid "Constraint properties"
16878 msgstr "Sütun adları"
16880 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
16881 msgid ""
16882 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
16883 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
16884 "creating the foreign key."
16885 msgstr ""
16887 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
16888 msgid ""
16889 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16890 msgstr ""
16892 #: templates/table/relation/common_form.twig:27
16893 msgid "Foreign key constraint"
16894 msgstr ""
16896 #: templates/table/relation/common_form.twig:92
16897 #, fuzzy
16898 #| msgid "Add a linestring"
16899 msgid "+ Add constraint"
16900 msgstr "Sətir sırası əlavə et"
16902 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
16903 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
16904 #, fuzzy
16905 #| msgid "Internal relations"
16906 msgid "Internal relationships"
16907 msgstr "Daxili əlaqələr"
16909 #: templates/table/relation/common_form.twig:116
16910 msgid "Internal relation"
16911 msgstr "Daxili əlaqə"
16913 #: templates/table/relation/common_form.twig:118
16914 msgid ""
16915 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16916 "relation exists."
16917 msgstr ""
16918 "FOREIGN KEY bağlantısının yerini tutan bir bağlantı varkən daxili bağlantı "
16919 "yaratmaq mümkün deyildir."
16921 #: templates/table/relation/common_form.twig:198
16922 msgid "Choose column to display:"
16923 msgstr "Göstərmək üçün sütun seçin:"
16925 #: templates/table/relation/common_form.twig:315
16926 #: templates/table/structure/display_structure.twig:497
16927 #, fuzzy, php-format
16928 #| msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
16929 msgid "Create an index on %s columns"
16930 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;sütunda indeks yarat"
16932 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
16933 #, fuzzy, php-format
16934 #| msgid "Field %s has been dropped."
16935 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16936 msgstr "%s sahesi leğv edildi"
16938 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
16939 #, fuzzy
16940 #| msgid "Column names"
16941 msgid "Constraint name"
16942 msgstr "Sütun adları"
16944 #: templates/table/search/index.twig:29
16945 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16946 msgstr "\"Nümunəyə görə sorğu\" göndərin (xüsusi işarə: \"%\")"
16948 #: templates/table/search/index.twig:105
16949 msgid "Select columns (at least one):"
16950 msgstr "Sütunları seçin (ən az birini):"
16952 #: templates/table/search/index.twig:122
16953 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16954 msgstr "Axtarış şərtlərini əlavə edin (\"where\" ifadəsinin əsas mətni):"
16956 #: templates/table/search/index.twig:130
16957 msgid "Number of rows per page"
16958 msgstr "Hər səhifədəki sətir sayı"
16960 #: templates/table/search/index.twig:136
16961 msgid "Display order:"
16962 msgstr "Görünüş sırası:"
16964 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
16965 #: templates/table/structure/display_structure.twig:534
16966 #, fuzzy
16967 #| msgid "Partition %s"
16968 msgid "Partitions"
16969 msgstr "Bölmə %s"
16971 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
16972 #, fuzzy
16973 #| msgid "No index defined!"
16974 msgid "No partitioning defined!"
16975 msgstr "İndeks təyin edilməyib!"
16977 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
16978 #, fuzzy
16979 #| msgid "partitioned"
16980 msgid "Partitioned by:"
16981 msgstr "bölündü"
16983 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
16984 #, fuzzy
16985 #| msgid "partitioned"
16986 msgid "Sub partitioned by:"
16987 msgstr "bölündü"
16989 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
16990 #, fuzzy
16991 #| msgid "Row length"
16992 msgid "Data length"
16993 msgstr "Sıra uzunluğu"
16995 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
16996 #, fuzzy
16997 #| msgid "Row length"
16998 msgid "Index length"
16999 msgstr "Sıra uzunluğu"
17001 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
17002 #, fuzzy
17003 #| msgid "partitioned"
17004 msgid "Partition table"
17005 msgstr "bölündü"
17007 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
17008 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
17009 #, fuzzy
17010 #| msgid "partitioned"
17011 msgid "Edit partitioning"
17012 msgstr "bölündü"
17014 #: templates/table/structure/display_structure.twig:71
17015 #, fuzzy
17016 #| msgid "MIME type"
17017 msgid "Media type:"
17018 msgstr "MIME-tipi"
17020 #: templates/table/structure/display_structure.twig:92
17021 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
17022 msgctxt "None for default"
17023 msgid "None"
17024 msgstr "Heç biri"
17026 #: templates/table/structure/display_structure.twig:117
17027 #, php-format
17028 msgid "Column %s has been dropped."
17029 msgstr "%s sütunu ləğv edildi."
17031 #: templates/table/structure/display_structure.twig:140
17032 #, php-format
17033 msgid "A primary key has been added on %s."
17034 msgstr "%s üzərinə Birinci Dərəcəli Açar əlavə edildi."
17036 #: templates/table/structure/display_structure.twig:158
17037 #: templates/table/structure/display_structure.twig:176
17038 #: templates/table/structure/display_structure.twig:205
17039 #: templates/table/structure/display_structure.twig:228
17040 #, php-format
17041 msgid "An index has been added on %s."
17042 msgstr "%s üzərinə indeks əlavə edildi."
17044 #: templates/table/structure/display_structure.twig:252
17045 #: templates/table/structure/display_structure.twig:314
17046 #, fuzzy
17047 msgid "Remove from central columns"
17048 msgstr "Cedveli yeniden adlandır"
17050 #: templates/table/structure/display_structure.twig:256
17051 #: templates/table/structure/display_structure.twig:311
17052 msgid "Add to central columns"
17053 msgstr "Orta siyahılara əlavə et"
17055 #: templates/table/structure/display_structure.twig:322
17056 #: templates/table/structure/display_structure.twig:360
17057 msgid "Move columns"
17058 msgstr "Sütunları köçür(move)"
17060 #: templates/table/structure/display_structure.twig:323
17061 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
17062 msgstr ""
17064 #: templates/table/structure/display_structure.twig:335
17065 #: templates/view_create.twig:13
17066 msgid "Edit view"
17067 msgstr "Redaktə görünuşü"
17069 #: templates/table/structure/display_structure.twig:346
17070 msgid "Propose table structure"
17071 msgstr "Cədvəl strukturu təklif et"
17073 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
17074 msgid "Normalize"
17075 msgstr ""
17077 #: templates/table/structure/display_structure.twig:369
17078 msgid "Track view"
17079 msgstr "İzləmə görünüşü"
17081 #: templates/table/structure/display_structure.twig:383
17082 #, php-format
17083 msgid "Add %s column(s)"
17084 msgstr "%s sütunu əlavə et"
17086 #: templates/table/structure/display_structure.twig:388
17087 #, fuzzy
17088 #| msgid "At Beginning of Table"
17089 msgid "at beginning of table"
17090 msgstr "Cədvəlin başına"
17092 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
17093 msgid "Space usage"
17094 msgstr "Yer istifadəsi"
17096 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
17097 msgid "Effective"
17098 msgstr "Effektiv"
17100 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:74
17101 msgid "Row statistics"
17102 msgstr "Sətir Statistikası"
17104 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
17105 msgid "static"
17106 msgstr "statik"
17108 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:82
17109 msgid "dynamic"
17110 msgstr "dinamik"
17112 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:93
17113 msgid "partitioned"
17114 msgstr "bölündü"
17116 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:122
17117 msgid "Row length"
17118 msgstr "Sıra uzunluğu"
17120 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:134
17121 msgid "Row size"
17122 msgstr "Sıra boyu"
17124 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:141
17125 msgid "Next autoindex"
17126 msgstr "Növbəti avtoindeks"
17128 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
17129 #, fuzzy
17130 #| msgid "Create version"
17131 msgid "Delete version"
17132 msgstr "Versiya yarat"
17134 #: templates/table/tracking/main.twig:107
17135 #, php-format
17136 msgid "Activate tracking for %s"
17137 msgstr "%s üçün izləməni aktiv et"
17139 #: templates/table/tracking/main.twig:109
17140 msgid "Activate now"
17141 msgstr "İndi aktivləşdir"
17143 #: templates/table/tracking/main.twig:111
17144 #, php-format
17145 msgid "Deactivate tracking for %s"
17146 msgstr "%s üçün izləməni deaktiv et"
17148 #: templates/table/tracking/main.twig:113
17149 msgid "Deactivate now"
17150 msgstr "İndi deaktivləşdir"
17152 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
17153 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
17154 msgctxt "Number"
17155 msgid "#"
17156 msgstr ""
17158 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
17159 msgid "Date"
17160 msgstr "Tarix"
17162 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
17163 msgid "Username"
17164 msgstr "İstifadəçi Adı"
17166 #: templates/table/zoom_search/index.twig:29
17167 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
17168 msgstr "İki fərqli sütun üçün \"nümunə ilə sorğu\" (wildcard: \"%\")"
17170 #: templates/table/zoom_search/index.twig:56
17171 msgid "Additional search criteria"
17172 msgstr "Əlavə axtarış kriteriyası"
17174 #: templates/table/zoom_search/index.twig:117
17175 msgid "Use this column to label each point"
17176 msgstr ""
17178 #: templates/table/zoom_search/index.twig:142
17179 msgid "Maximum rows to plot"
17180 msgstr ""
17182 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
17183 msgid "Browse/Edit the points"
17184 msgstr ""
17186 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
17187 msgid "How to use"
17188 msgstr "Necə istifadə etmək lazımdır"
17190 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
17191 #, fuzzy
17192 #| msgid "Reset"
17193 msgid "Reset zoom"
17194 msgstr "Fokuslanmanı sıfırla"
17196 #: templates/theme_preview.twig:11
17197 msgid "No preview available."
17198 msgstr "Önizləmə mövcud deyil."
17200 #: templates/theme_preview.twig:13
17201 #, fuzzy
17202 #| msgid "take it"
17203 msgid "Take it"
17204 msgstr "Götür"
17206 #: templates/themes.twig:4
17207 msgid "Get more themes!"
17208 msgstr ""
17210 #: templates/toggle_button.twig:3
17211 msgid "Click to toggle"
17212 msgstr "Dəyişmək üçün tıklayın"
17214 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
17215 #: templates/top_menu.twig:4
17216 #, fuzzy
17217 #| msgid "Table navigation bar"
17218 msgid "Toggle navigation"
17219 msgstr "Cədvəl naviqasiya çubuğu"
17221 #. l10n: Current page
17222 #: templates/top_menu.twig:14
17223 msgid "(current)"
17224 msgstr ""
17226 #: templates/transformation_overview.twig:1
17227 #, fuzzy
17228 #| msgid "Available MIME types"
17229 msgid "Available media types"
17230 msgstr "Mövcud olan MIME-tipleri"
17232 #: templates/transformation_overview.twig:13
17233 #, fuzzy
17234 #| msgid "Available transformations"
17235 msgid "Available browser display transformations"
17236 msgstr "Mövcud transformasiyalar"
17238 #: templates/transformation_overview.twig:19
17239 #: templates/transformation_overview.twig:38
17240 #, fuzzy
17241 #| msgid "Description"
17242 msgctxt "for media type transformation"
17243 msgid "Description"
17244 msgstr "Haqqında"
17246 #: templates/transformation_overview.twig:32
17247 #, fuzzy
17248 #| msgid "Available transformations"
17249 msgid "Available input transformations"
17250 msgstr "Mövcud transformasiyalar"
17252 #: templates/view_create.twig:65
17253 msgid "VIEW name"
17254 msgstr ""
17256 #: templates/view_create.twig:79
17257 msgid "Column names"
17258 msgstr "Sütun adları"
17260 #: url.php:52
17261 #, fuzzy
17262 #| msgid "Taking you to next step…"
17263 msgid "Taking you to the target site."
17264 msgstr "Sizi növbəti addıma aparır…"
17266 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
17267 msgid "Uptime below one day"
17268 msgstr ""
17270 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
17271 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17272 msgstr ""
17274 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
17275 msgid ""
17276 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17277 "longer than a day before running this analyzer"
17278 msgstr ""
17280 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
17281 #, php-format
17282 msgid "The uptime is only %s"
17283 msgstr ""
17285 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
17286 msgid "Questions below 1,000"
17287 msgstr "1000-dən az suallar"
17289 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
17290 msgid ""
17291 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17292 "recommendations may not be accurate."
17293 msgstr ""
17295 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
17296 msgid ""
17297 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17298 "of queries."
17299 msgstr ""
17301 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
17302 #, php-format
17303 msgid "Current amount of Questions: %s"
17304 msgstr "Cari sualların sayı: %s"
17306 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
17307 msgid "Percentage of slow queries"
17308 msgstr "Yavaş sorğuların faizi"
17310 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
17311 msgid ""
17312 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17313 msgstr ""
17315 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
17316 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
17317 msgid ""
17318 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17319 "in the slow query log"
17320 msgstr ""
17322 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
17323 #, php-format
17324 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17325 msgstr ""
17327 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
17328 msgid "Slow query rate"
17329 msgstr "Yavaş sorğu nisbəti"
17331 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
17332 msgid ""
17333 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17334 msgstr ""
17336 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
17337 #, php-format
17338 msgid ""
17339 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17340 "hour."
17341 msgstr ""
17343 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
17344 msgid "Long query time"
17345 msgstr "Uzun sorğu zamanı"
17347 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
17348 msgid ""
17349 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17350 "take above 10 seconds are logged."
17351 msgstr ""
17353 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
17354 msgid ""
17355 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17356 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17357 msgstr ""
17359 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
17360 #, php-format
17361 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17362 msgstr ""
17364 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
17365 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
17366 #, fuzzy
17367 msgid "Slow query logging"
17368 msgstr "SQL sorğusu"
17370 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
17371 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
17372 #, fuzzy
17373 msgid "The slow query log is disabled."
17374 msgstr "Sorğu tipi"
17376 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
17377 msgid ""
17378 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17379 "help troubleshooting badly performing queries."
17380 msgstr ""
17382 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
17383 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17384 msgstr ""
17386 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
17387 msgid ""
17388 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17389 "help troubleshooting badly performing queries."
17390 msgstr ""
17392 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
17393 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17394 msgstr ""
17396 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
17397 msgid "Release Series"
17398 msgstr "Seriyaları yayınla"
17400 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
17401 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17402 msgstr ""
17404 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
17405 msgid ""
17406 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17407 "even more so."
17408 msgstr ""
17409 "İnkişaf etmiş performansa sahib MySQL 5.1 və ya daha çox MySQL 5.5-ə "
17410 "yüksəltməlisiniz."
17412 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
17413 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
17414 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
17415 #, php-format
17416 msgid "Current version: %s"
17417 msgstr "Cari versiya: %s"
17419 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
17420 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
17421 msgid "Minor Version"
17422 msgstr "İkinci Versiya"
17424 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
17425 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17426 msgstr "Versiya, 5.1.30-dan az(5.1-in ilk GA buraxılışı)."
17428 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
17429 msgid ""
17430 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17431 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17432 msgstr ""
17434 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
17435 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17436 msgstr "Versiya, 5.5.8-dən az(5.5-in ilk GA buraxılışı)."
17438 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
17439 #, fuzzy
17440 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
17441 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17442 msgstr "MySQL 5.5-in stabil versiyasına yüksəltməlisiniz"
17444 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
17445 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
17446 #, fuzzy
17447 #| msgid "Description"
17448 msgid "Distribution"
17449 msgstr "Haqqında"
17451 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
17452 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17453 msgstr ""
17455 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
17456 msgid ""
17457 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17458 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17459 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17460 msgstr ""
17462 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
17463 msgid "'source' found in version_comment"
17464 msgstr "'source', version_comment içində tapıldı"
17466 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
17467 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17468 msgstr ""
17470 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
17471 msgid ""
17472 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17473 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17474 msgstr ""
17476 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
17477 msgid "'percona' found in version_comment"
17478 msgstr "'percona' version_comment içində tapıldı"
17480 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
17481 msgid "MySQL Architecture"
17482 msgstr "MySQL arxitekturası"
17484 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
17485 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17486 msgstr ""
17488 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
17489 msgid ""
17490 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17491 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17492 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17493 msgstr ""
17495 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
17496 #, php-format
17497 msgid "Available memory on this host: %s"
17498 msgstr "Hostdakı istifadə oluna bilən yaddaş: %s"
17500 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
17501 msgid "Query caching method"
17502 msgstr "Sorğu keş metodu"
17504 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
17505 #, fuzzy
17506 msgid "Suboptimal caching method."
17507 msgstr "Sorğu tipi"
17509 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
17510 msgid ""
17511 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17512 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17513 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17514 "cache, especially if you have multiple slaves."
17515 msgstr ""
17517 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
17518 #, php-format
17519 msgid ""
17520 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17521 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17522 msgstr ""
17524 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
17525 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17526 msgstr "Keçici cədvəllərə səbəb olan sıralama faizi"
17528 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
17529 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
17530 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17531 msgstr "Həddən artıq çox sıralama keçici cədvəllərə səbəb olur."
17533 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
17534 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
17535 msgid ""
17536 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17537 "depending on your system memory limits."
17538 msgstr ""
17540 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
17541 #, php-format
17542 msgid ""
17543 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17544 "10%%."
17545 msgstr ""
17547 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
17548 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17549 msgstr "Keçici cədvəllərə səbəb olan sıralamaların faizi"
17551 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
17552 #, php-format
17553 msgid ""
17554 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17555 msgstr "Keçici cədvəllərin ortalamsı: %s, bu qiymət saatda 1-dən az olmalıdır."
17557 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
17558 msgid "Sort rows"
17559 msgstr "Sətirləri sırala"
17561 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
17562 msgid "There are lots of rows being sorted."
17563 msgstr ""
17565 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
17566 msgid ""
17567 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17568 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17569 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17570 "sorting."
17571 msgstr ""
17573 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
17574 #, php-format
17575 msgid "Sorted rows average: %s"
17576 msgstr ""
17578 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
17579 msgid "Rate of joins without indexes"
17580 msgstr ""
17582 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
17583 msgid "There are too many joins without indexes."
17584 msgstr ""
17586 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
17587 msgid ""
17588 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17589 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17590 msgstr ""
17592 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
17593 #, php-format
17594 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17595 msgstr "Cədvəl birləşdirmə ortalaması: %s, bu qiymət saatda 1-dən az olmalıdır"
17597 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
17598 #, fuzzy
17599 msgid "Rate of reading first index entry"
17600 msgstr "Faylın Charset-i:"
17602 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
17603 #, fuzzy
17604 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17605 msgstr "Faylın Charset-i:"
17607 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
17608 msgid ""
17609 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17610 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17611 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17612 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17613 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17614 "queries."
17615 msgstr ""
17617 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
17618 #, fuzzy, php-format
17619 #| msgid "Sort buffer size"
17620 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17621 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17623 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
17624 #, fuzzy
17625 msgid "Rate of reading fixed position"
17626 msgstr "Faylın Charset-i:"
17628 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
17629 #, fuzzy
17630 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17631 msgstr "Faylın Charset-i:"
17633 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
17634 msgid ""
17635 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17636 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17637 "applicable."
17638 msgstr ""
17640 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
17641 #, php-format
17642 msgid ""
17643 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17644 "per hour"
17645 msgstr ""
17647 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
17648 #, fuzzy
17649 msgid "Rate of reading next table row"
17650 msgstr "Yeni Sehife qur"
17652 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
17653 #, fuzzy
17654 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17655 msgstr "Yeni Sehife qur"
17657 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
17658 msgid ""
17659 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17660 "where applicable."
17661 msgstr ""
17663 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
17664 #, fuzzy, php-format
17665 #| msgid "Sort buffer size"
17666 msgid ""
17667 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17668 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17670 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
17671 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17672 msgstr ""
17674 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
17675 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17676 msgstr ""
17678 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
17679 msgid ""
17680 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17681 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17682 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17683 "other value as well."
17684 msgstr ""
17686 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
17687 #, php-format
17688 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17689 msgstr ""
17691 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
17692 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17693 msgstr "Diskdəki keçici cədvəllərin faizi"
17695 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
17696 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
17697 msgid ""
17698 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17699 "memory."
17700 msgstr ""
17702 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
17703 msgid ""
17704 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17705 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17706 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17707 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17708 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17709 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17710 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17711 msgstr ""
17713 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
17714 #, php-format
17715 msgid ""
17716 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17717 "below 25%%"
17718 msgstr ""
17720 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
17721 msgid "Temp disk rate"
17722 msgstr "Keçici disk nisbəti"
17724 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
17725 msgid ""
17726 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17727 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17728 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17729 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17730 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17731 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
17732 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17733 msgstr ""
17735 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
17736 #, php-format
17737 msgid ""
17738 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17739 "less than 1 per hour"
17740 msgstr ""
17742 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
17743 #, fuzzy
17744 #| msgid "Sort buffer size"
17745 msgid "MyISAM key buffer size"
17746 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17748 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
17749 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17750 msgstr ""
17752 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
17753 msgid ""
17754 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17755 "good start."
17756 msgstr ""
17758 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
17759 #, fuzzy
17760 #| msgid "Sort buffer size"
17761 msgid "key_buffer_size is 0"
17762 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17764 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
17765 #, fuzzy, php-format
17766 #| msgid "Sort buffer size"
17767 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17768 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17770 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
17771 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
17772 #, fuzzy, php-format
17773 #| msgid "Sort buffer size"
17774 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17775 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17777 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
17778 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
17779 msgid ""
17780 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17781 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17782 "expectations about what indexes are being used."
17783 msgstr ""
17785 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
17786 #, fuzzy, php-format
17787 #| msgid "Sort buffer size"
17788 msgid ""
17789 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17790 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17792 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
17793 #, fuzzy
17794 #| msgid "Sort buffer size"
17795 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17796 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17798 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
17799 #, fuzzy, php-format
17800 #| msgid "Sort buffer size"
17801 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17802 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17804 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
17805 #, fuzzy
17806 msgid "Percentage of index reads from memory"
17807 msgstr "Emrleri Tam Olaraq Göster"
17809 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
17810 #, php-format
17811 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17812 msgstr ""
17814 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
17815 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17816 msgstr ""
17818 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
17819 #, fuzzy, php-format
17820 #| msgid "Sort buffer size"
17821 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17822 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17824 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
17825 #, fuzzy
17826 msgid "Rate of table open"
17827 msgstr "Yeni Sehife qur"
17829 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
17830 #, fuzzy
17831 msgid "The rate of opening tables is high."
17832 msgstr "Faylın Charset-i:"
17834 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
17835 msgid ""
17836 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17837 "{table_open_cache} might avoid this."
17838 msgstr ""
17840 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
17841 #, fuzzy, php-format
17842 #| msgid "Sort buffer size"
17843 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17844 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17846 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
17847 #, fuzzy
17848 msgid "Percentage of used open files limit"
17849 msgstr "Faylın Charset-i:"
17851 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
17852 msgid ""
17853 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
17854 "may get a \"Too many open files\" error."
17855 msgstr ""
17857 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
17858 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
17859 msgid ""
17860 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17861 "restarting after changing {open_files_limit}."
17862 msgstr ""
17864 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
17865 #, php-format
17866 msgid ""
17867 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17868 msgstr ""
17870 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
17871 #, fuzzy
17872 msgid "Rate of open files"
17873 msgstr "Faylın Charset-i:"
17875 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
17876 #, fuzzy
17877 msgid "The rate of opening files is high."
17878 msgstr "Faylın Charset-i:"
17880 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
17881 #, fuzzy, php-format
17882 #| msgid "Sort buffer size"
17883 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17884 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17886 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
17887 #, php-format
17888 msgid "Immediate table locks %%"
17889 msgstr "Təcili cədvəl kilidləri %%"
17891 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
17892 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
17893 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17894 msgstr ""
17896 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
17897 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
17898 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17899 msgstr ""
17901 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
17902 #, fuzzy, php-format
17903 #| msgid "Sort buffer size"
17904 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17905 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17907 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
17908 msgid "Table lock wait rate"
17909 msgstr ""
17911 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
17912 #, fuzzy, php-format
17913 #| msgid "Sort buffer size"
17914 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17915 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17917 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
17918 #, fuzzy
17919 msgid "Thread cache"
17920 msgstr "Sorğu tipi"
17922 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
17923 msgid ""
17924 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17925 "MySQL."
17926 msgstr ""
17928 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
17929 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17930 msgstr ""
17932 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
17933 #, fuzzy
17934 msgid "The thread cache is set to 0"
17935 msgstr "Sorğu tipi"
17937 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
17938 #, fuzzy, php-format
17939 msgid "Thread cache hit rate %%"
17940 msgstr "Sorğu tipi"
17942 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
17943 #, fuzzy
17944 msgid "Thread cache is not efficient."
17945 msgstr "Sorğu tipi"
17947 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
17948 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17949 msgstr ""
17951 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
17952 #, fuzzy, php-format
17953 #| msgid "Sort buffer size"
17954 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17955 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17957 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
17958 msgid "Threads that are slow to launch"
17959 msgstr ""
17961 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
17962 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17963 msgstr ""
17965 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
17966 msgid ""
17967 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17968 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17969 msgstr ""
17971 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
17972 #, php-format
17973 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17974 msgstr ""
17976 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
17977 msgid "Slow launch time"
17978 msgstr ""
17980 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
17981 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
17982 msgstr ""
17984 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
17985 msgid ""
17986 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17987 "to launch."
17988 msgstr ""
17990 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
17991 #, php-format
17992 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17993 msgstr ""
17995 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
17996 msgid "Percentage of used connections"
17997 msgstr "İstifadə olunan əlaqələrin faizi"
17999 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
18000 msgid ""
18001 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18002 "{max_connections}."
18003 msgstr ""
18005 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
18006 msgid ""
18007 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18008 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18009 "the code closes database handlers properly."
18010 msgstr ""
18012 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
18013 #, php-format
18014 msgid ""
18015 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18016 msgstr ""
18018 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
18019 msgid "Percentage of aborted connections"
18020 msgstr "Dayandırılmış əlaqələrin faizi"
18022 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
18023 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
18024 msgid "Too many connections are aborted."
18025 msgstr "Çox sayda əlaqələr dayandırılıdı."
18027 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
18028 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
18029 msgid ""
18030 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18031 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18032 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18033 msgstr ""
18035 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
18036 #, php-format
18037 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18038 msgstr ""
18040 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
18041 msgid "Rate of aborted connections"
18042 msgstr "Dayandırılmış əlaqələrin nisbəti"
18044 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
18045 #, php-format
18046 msgid ""
18047 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18048 msgstr ""
18050 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
18051 msgid "Percentage of aborted clients"
18052 msgstr "Dayandırılan kliyentlərin faizi"
18054 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
18055 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
18056 msgid "Too many clients are aborted."
18057 msgstr "Çoxlu kliyent dayandırıldı."
18059 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
18060 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
18061 msgid ""
18062 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18063 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18064 "database handler properly. Check your network and code."
18065 msgstr ""
18067 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
18068 #, php-format
18069 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18070 msgstr ""
18072 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
18073 msgid "Rate of aborted clients"
18074 msgstr "Dayandırılan kliyentlərin nisbəti"
18076 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
18077 #, php-format
18078 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18079 msgstr ""
18080 "Dayandırılan kliyentlərin nisbəti %s, bu dəyər saat başına birdən az "
18081 "olmamalıdır"
18083 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
18084 msgid "Is InnoDB disabled?"
18085 msgstr "InnoDB deaktivləşsinmi?"
18087 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
18088 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18089 msgstr "Aktiv edilmiş InnoDB yoxdur."
18091 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
18092 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18093 msgstr "Cədvəl mühərrikləri üçün InnoDb adətən ən yaxşı seçimdir."
18095 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
18096 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18097 msgstr ""
18099 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
18100 #, fuzzy
18101 msgid "InnoDB log size"
18102 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
18104 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
18105 msgid ""
18106 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18107 "InnoDB buffer pool."
18108 msgstr ""
18110 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
18111 #, php-format
18112 msgid ""
18113 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18114 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18115 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18116 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18117 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18118 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18119 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18120 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18121 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18122 msgstr ""
18124 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
18125 #, php-format
18126 msgid ""
18127 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18128 "it should not be below 20%%"
18129 msgstr ""
18131 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
18132 #, fuzzy
18133 msgid "Max InnoDB log size"
18134 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
18136 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
18137 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18138 msgstr ""
18140 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
18141 #, php-format
18142 msgid ""
18143 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18144 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18145 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18146 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18147 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18148 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18149 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18150 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18151 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18152 msgstr ""
18154 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
18155 #, php-format
18156 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18157 msgstr ""
18159 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
18160 #, fuzzy
18161 msgid "InnoDB buffer pool size"
18162 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
18164 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
18165 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18166 msgstr "InnoDB-nin bufer sahəsi olduqca kiçikdir."
18168 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
18169 #, php-format
18170 msgid ""
18171 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18172 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18173 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18174 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18175 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18176 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18177 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18178 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18179 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18180 "\">this article</a>"
18181 msgstr ""
18183 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
18184 #, php-format
18185 msgid ""
18186 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18187 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18188 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18189 "other services running on the same machine."
18190 msgstr ""
18192 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
18193 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18194 msgstr ""
18196 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
18197 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18198 msgstr "{concurrent_insert} dəyərini 1 edərək bunu aktivləşdirin"
18200 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
18201 msgid ""
18202 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18203 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18204 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18205 msgstr ""
18207 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
18208 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18209 msgstr "concurrent_insert 0-a konfiqurasiya edilib"
18211 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
18212 msgid "Query cache disabled"
18213 msgstr "Sorğu keşi deaktiv edildi"
18215 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
18216 msgid "The query cache is not enabled."
18217 msgstr "Sorğu keşi aktiv edilə bilmədi."
18219 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
18220 msgid ""
18221 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
18222 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
18223 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
18224 "memcached, ignore this recommendation."
18225 msgstr ""
18227 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
18228 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
18229 msgstr ""
18230 "query_cache_size 0-a tənzimlənib və ya query_cache_type 'OFF'-a tənzimlənib"
18232 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
18233 #, php-format
18234 msgid "Query cache efficiency (%%)"
18235 msgstr "Sorğu keşinin effektivliyi(%%)"
18237 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
18238 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
18239 msgstr ""
18241 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
18242 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
18243 msgstr ""
18245 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
18246 #, fuzzy, php-format
18247 #| msgid "Sort buffer size"
18248 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
18249 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
18251 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
18252 msgid "Query Cache usage"
18253 msgstr "Sorğu keşinin istifadəsi"
18255 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
18256 #, php-format
18257 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
18258 msgstr ""
18260 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
18261 msgid ""
18262 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
18263 "query cache might help as well."
18264 msgstr ""
18266 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
18267 #, php-format
18268 msgid ""
18269 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
18270 "%%. It should be above 80%%"
18271 msgstr ""
18273 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
18274 #, fuzzy
18275 msgid "Query cache fragmentation"
18276 msgstr "Sorğu tipi"
18278 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
18279 #, fuzzy
18280 msgid "The query cache is considerably fragmented."
18281 msgstr "Sorğu tipi"
18283 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
18284 msgid ""
18285 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
18286 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
18287 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
18288 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
18289 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
18290 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
18291 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
18292 "qcache_queries_in_cache"
18293 msgstr ""
18295 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
18296 #, php-format
18297 msgid ""
18298 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
18299 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
18300 "value should be below 20%%."
18301 msgstr ""
18303 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
18304 msgid "Query cache low memory prunes"
18305 msgstr "Aşağı  sorğu keş yaddaşının azalması"
18307 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
18308 msgid ""
18309 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
18310 "cache."
18311 msgstr ""
18313 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
18314 msgid ""
18315 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
18316 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
18317 "this in small increments and monitor the results."
18318 msgstr ""
18320 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
18321 #, php-format
18322 msgid ""
18323 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
18324 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
18325 msgstr ""
18327 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
18328 msgid "Query cache max size"
18329 msgstr "Sorğu keşinin maksimal ölçüsü"
18331 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
18332 msgid ""
18333 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
18334 "significant overhead that is required to maintain the cache."
18335 msgstr ""
18337 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
18338 msgid ""
18339 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
18340 "this value."
18341 msgstr ""
18343 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
18344 #, php-format
18345 msgid "Current query cache size: %s"
18346 msgstr "Cari sorğu keşinin ölçüsü: %s"
18348 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
18349 msgid "Query cache min result size"
18350 msgstr "Sorğu keşinin minimal nəticə ölçüsü"
18352 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
18353 msgid ""
18354 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
18355 msgstr ""
18357 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
18358 msgid ""
18359 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
18360 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
18361 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
18362 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
18363 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
18364 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
18365 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
18366 "might reduce efficiency."
18367 msgstr ""
18369 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
18370 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
18371 msgstr ""
18373 #, fuzzy
18374 #~| msgid "Create User"
18375 #~ msgid "Create %s"
18376 #~ msgstr "Server versiyası"
18378 #~ msgid ""
18379 #~ "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
18380 #~ "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
18381 #~ "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
18382 #~ "problems."
18383 #~ msgstr ""
18384 #~ "Çoxlu sayda sorğu yerinə yetirə bilməyən PHP-nin dəstəkləmədiyi 'mysql' "
18385 #~ "genişləmsi istifadə edirsiniz.[strong] Yadda saxlanılmış bəzi "
18386 #~ "proseduraların icrasında xəta ola bilər![/strong]. Zəhmət olmasa, "
18387 #~ "problemlərin qarşısın almaq üçün təkmilləşdirilmiş 'mysqli' genişlənməsi "
18388 #~ "istifadə edin."
18390 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
18391 #~ msgstr ""
18392 #~ "%s saniyə içərisində heç bir aktivlik olmadı; zəhmət olmasa yenidən giriş "
18393 #~ "edin."
18395 #~ msgid "Event name"
18396 #~ msgstr "Hadisə adı"
18398 #, fuzzy
18399 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
18400 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
18401 #~ msgstr "Burada olma haqqınız yoxdur!"
18403 #~ msgid "trigger"
18404 #~ msgstr "trigger"
18406 #, fuzzy
18407 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
18408 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
18409 #~ msgstr "Burada olma haqqınız yoxdur!"
18411 #~ msgid "event"
18412 #~ msgstr "hadisə"
18414 #, fuzzy
18415 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
18416 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
18417 #~ msgstr "Burada olma haqqınız yoxdur!"
18419 #~ msgid "Update Query"
18420 #~ msgstr "Sorğunu Yenilə"
18422 #~ msgid "Submit Query"
18423 #~ msgstr "Sorğunu göndər"
18425 #~ msgid "Rule details"
18426 #~ msgstr "Qayda təfsilatları"
18428 #~ msgid "Partition %s"
18429 #~ msgstr "Bölmə %s"
18431 #~ msgctxt "Short week day name"
18432 #~ msgid "Sun"
18433 #~ msgstr "Baz"
18435 #~ msgid "This Host"
18436 #~ msgstr "Bu Host"
18438 #~ msgid "Use Host Table"
18439 #~ msgstr "Host cədvəlini istifadə et"
18441 #, fuzzy
18442 #~| msgid "Description"
18443 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
18444 #~ msgid "Description"
18445 #~ msgstr "Haqqında"
18447 #, fuzzy
18448 #~| msgid "MIME type"
18449 #~ msgid "MIME"
18450 #~ msgstr "MIME-tipi"
18452 #~ msgctxt "for MIME transformation"
18453 #~ msgid "Description"
18454 #~ msgstr "Açıqlama"
18456 #~ msgid "Full start"
18457 #~ msgstr "Tam Başlat"
18459 #~ msgid "Full stop"
18460 #~ msgstr "Bütünlükdə durdur"
18462 #, fuzzy
18463 #~| msgid "%d second"
18464 #~| msgid_plural "%d seconds"
18465 #~ msgid "%count% second"
18466 #~ msgid_plural "%count% seconds"
18467 #~ msgstr[0] "%d saniyə"
18468 #~ msgstr[1] "%d saniyə"
18470 #, fuzzy
18471 #~| msgid "%d minute"
18472 #~| msgid_plural "%d minutes"
18473 #~ msgid "%count% minute"
18474 #~ msgid_plural "%count% minutes"
18475 #~ msgstr[0] "%d dəqiqə"
18476 #~ msgstr[1] "%d dəqiqə"
18478 #~ msgid "Show Full Queries"
18479 #~ msgstr "Emrleri Tam Olaraq Göster"
18481 #, fuzzy
18482 #~| msgid "No databases"
18483 #~ msgid "%count% database"
18484 #~ msgid_plural "%count% databases"
18485 #~ msgstr[0] "Verilənlər Bazası yoxdur"
18486 #~ msgstr[1] "Verilənlər Bazası yoxdur"
18488 #, fuzzy
18489 #~| msgid ""
18490 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
18491 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
18492 #~| "corrupted!"
18493 #~ msgid ""
18494 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
18495 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
18496 #~ msgstr ""
18497 #~ "mbstring.func_overload PHP konfiqurasiyanızda aktivləşdirilib. Bu seçim "
18498 #~ "phpMyAdmin ilə uyğunlaşmır və bəzi verilənlərin korlanmasına səbəb ola "
18499 #~ "bilər!"
18501 #~ msgid "Font size"
18502 #~ msgstr "Şrift ölçüsü"
18504 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18505 #~ msgstr "\"<i>%s</i>\" üçün axtarış nəticələri %s:"
18507 #, fuzzy
18508 #~| msgid "Text"
18509 #~ msgctxt "Text context"
18510 #~ msgid "Text"
18511 #~ msgstr "Mətn"
18513 #~ msgid "Customize export options"
18514 #~ msgstr "Eksport seçimlərini özəlləşdir"
18516 #~ msgid "Customize navigation panel"
18517 #~ msgstr "Naviqasiya panelini özəlləşdir"
18519 #~ msgid "Customize main panel"
18520 #~ msgstr "Əsas Paneli özəlləşdir"
18522 #, fuzzy
18523 #~| msgid "unknown"
18524 #~ msgid "Unknonwn"
18525 #~ msgstr "bilinmir"
18527 #~ msgid "Please enter correct captcha!"
18528 #~ msgstr "Lütfən düzgün captcha daxil edin!"
18530 #~ msgid "Global value"
18531 #~ msgstr "Qlobal deyer"
18533 #, fuzzy
18534 #~| msgid "Right"
18535 #~ msgctxt "Collation variant"
18536 #~ msgid "weight=2"
18537 #~ msgstr "Sağ"
18539 #~ msgid "Old column name"
18540 #~ msgstr "Köhnə sütun adı"
18542 #~ msgid "You have to add at least one column."
18543 #~ msgstr "Ən az bir sütun əlavə etməlisiniz."
18545 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
18546 #~ msgstr "PHP aşağıdakı xətanı verdi: %s"
18548 #~ msgid "German"
18549 #~ msgstr "Almanca"
18551 #~ msgid "dictionary"
18552 #~ msgstr "lüğət"
18554 #~ msgid "Traditional Spanish"
18555 #~ msgstr "Ənənəvi İspanca"
18557 #, fuzzy
18558 #~| msgid "Collation"
18559 #~ msgid "binary collation"
18560 #~ msgstr "Qarşılaşdırma"
18562 #~ msgid "all words"
18563 #~ msgstr "bütün sözlər"
18565 #~ msgid "Improve table structure"
18566 #~ msgstr "Cədvəl strukturunu yaxşılaşdır"
18568 #~ msgid ""
18569 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
18570 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
18571 #~ msgstr ""
18572 #~ "PHP MySQL kitabxananızın %s versiyası,MySQL serverinizin %s versiyasından "
18573 #~ "fərqlidir. Bu gözlənilməz davranışa səbəb ola bilər."
18575 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
18576 #~ msgstr ""
18577 #~ "%1$s. serveri üçün uyğun olmayan hostname. Zəhmət olmasa server "
18578 #~ "konfiqurasiyalarını gözdən keçirin."
18580 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
18581 #~ msgstr ""
18582 #~ "Serverə necə bağlansın, əmin deyilsinizə [kbd]tcp[/kbd] olaraq buraxın."
18584 #~ msgid "Connection type"
18585 #~ msgstr "Əlaqə tipi"
18587 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
18588 #~ msgstr "Konfiqurasiya yüklənə bilmir və ya yaddaşa verilə bilmir"
18590 #~ msgid "Load"
18591 #~ msgstr "Yüklə"
18593 #, fuzzy
18594 #~| msgid "Column names"
18595 #~ msgid "Column parser"
18596 #~ msgstr "Sütun adları"
18598 #, fuzzy
18599 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18600 #~ msgid "Unexpected keyword."
18601 #~ msgstr "%s. sətirində gözlənilməyən simvollar."
18603 #, fuzzy
18604 #~| msgid "Table name template"
18605 #~ msgid "A symbol name was expected!"
18606 #~ msgstr "Cədvəl adı şablonu"
18608 #, fuzzy
18609 #~| msgid "No tables selected."
18610 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
18611 #~ msgstr "Heç bir cədvəl seçilməmişdir."
18613 #, fuzzy
18614 #~| msgid "No tables selected."
18615 #~ msgid "An alias was expected."
18616 #~ msgstr "Heç bir cədvəl seçilməmişdir."
18618 #, fuzzy
18619 #~| msgid "No column selected."
18620 #~ msgid "An expression was expected."
18621 #~ msgstr "Sütun seçilməmişdir."
18623 #, fuzzy
18624 #~| msgid "Event %1$s has been created."
18625 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
18626 #~ msgstr "%1$s hadisəsi yaradıldı."
18628 #, fuzzy
18629 #~| msgid "The number of tables that are open."
18630 #~ msgid "The old name of the table was expected."
18631 #~ msgstr "Açıq olan cədvəl sayı."
18633 #, fuzzy
18634 #~| msgid "The number of tables that are open."
18635 #~ msgid "The new name of the table was expected."
18636 #~ msgstr "Açıq olan cədvəl sayı."
18638 #, fuzzy
18639 #~| msgid "The row has been deleted."
18640 #~ msgid "A rename operation was expected."
18641 #~ msgstr "Sətir silindi."
18643 #, fuzzy
18644 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18645 #~ msgid "Unexpected character."
18646 #~ msgstr "%s. sətirində gözlənilməyən simvollar."
18648 #, fuzzy
18649 #~| msgid "Event %1$s has been created."
18650 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
18651 #~ msgstr "%1$s hadisəsi yaradıldı."
18653 #, fuzzy
18654 #~| msgid "Table name template"
18655 #~ msgid "Variable name was expected."
18656 #~ msgstr "Cədvəl adı şablonu"
18658 #, fuzzy
18659 #~| msgid "At Beginning of Table"
18660 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
18661 #~ msgstr "Cədvəlin başına"
18663 #, fuzzy
18664 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18665 #~ msgid "Unexpected token."
18666 #~ msgstr "%s. sətirində gözlənilməyən simvollar."
18668 #, fuzzy
18669 #~| msgid "At Beginning of Table"
18670 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
18671 #~ msgstr "Cədvəlin başına"
18673 #, fuzzy
18674 #~| msgid "The number of tables that are open."
18675 #~ msgid "The name of the entity was expected."
18676 #~ msgstr "Açıq olan cədvəl sayı."
18678 #, fuzzy
18679 #~| msgid "Table name template"
18680 #~ msgid "A table name was expected."
18681 #~ msgstr "Cədvəl adı şablonu"
18683 #, fuzzy
18684 #~| msgid "The row has been deleted."
18685 #~ msgid "At least one column definition was expected."
18686 #~ msgstr "Sətir silindi."
18688 #, fuzzy
18689 #~| msgid "Error"
18690 #~ msgid "error #1"
18691 #~ msgstr "Xəta"
18693 #, fuzzy
18694 #~| msgid "Query error"
18695 #~ msgid "strict error"
18696 #~ msgstr "Sorğu xətası"
18698 #, fuzzy
18699 #~| msgid "Authentication"
18700 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
18701 #~ msgstr "İdentifikasiya"
18703 #~ msgid "Try to connect without password."
18704 #~ msgstr "Parolsuz qoşulmağı sınayın."
18706 #~ msgid "Connect without password"
18707 #~ msgstr "Parolsuz qoşul"
18709 #~ msgid "Wiki"
18710 #~ msgstr "Wiki"
18712 #~ msgid "Related Links"
18713 #~ msgstr "Əlaqəli linklər"
18715 #~ msgid "Invalid export type"
18716 #~ msgstr "Etibarsız eksport tipi"
18718 #, fuzzy
18719 #~| msgid "Count"
18720 #~ msgid "Count:"
18721 #~ msgstr "Sayı"
18723 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
18724 #~ msgstr "%s faylında hər hansı key id yoxdur"
18726 #~ msgid "Authenticating…"
18727 #~ msgstr "İdentifikasiya olunur…"
18729 #~ msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
18730 #~ msgstr "Zəhmət olmasa xətaya səbəb olan addımları açıqlayın:"
18732 #~ msgid "Total %d bookmark"
18733 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18734 #~ msgstr[0] "Toplam %d əlfəcin"
18735 #~ msgstr[1] "Toplam %d əlfəcin"
18737 #~ msgid "private"
18738 #~ msgstr "özəl"
18740 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
18741 #~ msgstr "%1$s, %2$s and %3$s əlfəcin daxil edildi"
18743 #~ msgid ""
18744 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
18745 #~ "configuration file!"
18746 #~ msgstr ""
18747 #~ "[code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] təlimatı konfiqurasiya faylınızda "
18748 #~ "QURULMALIDIR!"
18750 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
18751 #~ msgstr ""
18752 #~ "Əgər web serveriniz dəstəkləyirsə bu %sseçimi%s aktivləşdirməlisiniz."
18754 #~ msgid "Force SSL connection"
18755 #~ msgstr "SSL qoşulmaya məcbur et"
18757 #~ msgid "Replace table prefix:"
18758 #~ msgstr "Cədvəl prefiksini dəyiş:"
18760 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18761 #~ msgstr "Cədvəli prefiks ilə birlikdə kopyala:"
18763 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
18764 #~ msgstr ""
18765 #~ "4-baytlıq tam ədəd, aralıq -2,147,483,648-dən  2,147,483,647-ə qədərdir"
18767 #~ msgid ""
18768 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
18769 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
18770 #~ msgstr ""
18771 #~ "8-baytlıq tam ədəd, aralıq  -9,223,372,036,854,775,808-dan "
18772 #~ "9,223,372,036,854,775,807 kimi"
18774 #~ msgid "True or false"
18775 #~ msgstr "True vəya false"
18777 #, fuzzy
18778 #~| msgid ""
18779 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
18780 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
18781 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
18782 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
18783 #~ msgid ""
18784 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
18785 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
18786 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
18787 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
18788 #~ msgstr ""
18789 #~ "Konfiqurasiya faylınızda MySQL başlanğıc dəyərləri (parolsuz root "
18790 #~ "istifadəçisi) mövcuddur ki, bu da təhlükəsizlik nöqteyi nəzərindən "
18791 #~ "etibarlı deyildir."
18793 #~ msgid "Create database:"
18794 #~ msgstr "Verilənlər Bazası yarat:"
18796 #~ msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
18797 #~ msgstr ""
18798 #~ "Bazadakı bütün %s filtrləmək üçün axtarış mətnindən sonra Enterə basın"
18800 #~ msgid "tables"
18801 #~ msgstr "cədvəllər"
18803 #~ msgid "views"
18804 #~ msgstr "görünüşlər"
18806 #~ msgid "procedures"
18807 #~ msgstr "proseduralar"
18809 #~ msgid "events"
18810 #~ msgstr "hadisələr"
18812 #~ msgid "functions"
18813 #~ msgstr "funksiyalar"
18815 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
18816 #~ msgstr "Verilənlər Bazasını adına ya da düzgün ifadəsinə görə filtrlə"
18818 #~ msgid "Filter by name or regex"
18819 #~ msgstr "Adına ya da düzgün ifadəsinə görə filtrlə"
18821 #~ msgid "Taking you to %s."
18822 #~ msgstr "Sizi apardığı yer %s."
18824 #, fuzzy
18825 #~| msgid "Authentication"
18826 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
18827 #~ msgstr "İdentifikasiya"
18829 #, fuzzy
18830 #~| msgid "Generate password"
18831 #~ msgid "MySQL native password"
18832 #~ msgstr "Parol yarat"
18834 #~ msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
18835 #~ msgstr "\"%1$s\" sinfi daxil edilmədi, \"%2$s\" fayl tapılmadı"
18837 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
18838 #~ msgstr "Drizzle əlaqə kitabxanası başladıla bilmədi!"
18840 #~ msgid "Add Index"
18841 #~ msgstr "İndeks əlavə et"
18843 #~ msgid "Adding Primary Key"
18844 #~ msgstr "İlkin açar əlavə olunur"
18846 #~ msgid "Change Password"
18847 #~ msgstr "Parolu Dəyişdir"
18849 #~ msgid "Send Error Report"
18850 #~ msgstr "Xəta Hesabatı Göndər"
18852 #~ msgid "Select All"
18853 #~ msgstr "Hamısını Seç"
18855 #~ msgid "Database export options"
18856 #~ msgstr "Verilənlər bazası eksport variantları"
18858 #~ msgid "Database(s):"
18859 #~ msgstr "Verilənlər Bazası(ları):"
18861 #~ msgid "Table(s):"
18862 #~ msgstr "Cədvəl(lər):"
18864 #~ msgid "Generate Password:"
18865 #~ msgstr "Parol yarat:"
18867 #~ msgid "Edit Privileges"
18868 #~ msgstr "Səlahiyyətləri Dəyişdir"
18870 #~ msgid "Relational display column"
18871 #~ msgstr "Əlaqə görüntü sütunu"
18873 #~ msgid "Add unique index"
18874 #~ msgstr "Unikal indeks əlavə et"
18876 #, fuzzy
18877 #~| msgid "Add new field"
18878 #~ msgid "Add SPATIAL index"
18879 #~ msgstr "Yeni sahe elave et"
18881 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
18882 #~ msgstr "FULLTEXT indeksi əlavə et"
18884 #~ msgid "Begin"
18885 #~ msgstr "Başla"
18887 #~ msgid ""
18888 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
18889 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
18890 #~ "problem."
18891 #~ msgstr ""
18892 #~ "SQL sorğunuzda problem var. MySQL serverinin xəta çıxış verilənləri "
18893 #~ "aşağıdadır, əgər varsa,  problemi müəyyənləşdirməkdə sizə köməkci ola "
18894 #~ "bilər."
18896 #~ msgid "BEGIN CUT"
18897 #~ msgstr "BEGIN CUT"
18899 #~ msgid "END CUT"
18900 #~ msgstr "END CUT"
18902 #~ msgid "BEGIN RAW"
18903 #~ msgstr "BEGIN RAW"
18905 #~ msgid "END RAW"
18906 #~ msgstr "END RAW"
18908 #~ msgid "Export Method:"
18909 #~ msgstr "Eksport metodu:"
18911 #~ msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
18912 #~ msgstr ""
18913 #~ "Bütün sətirlərə tətbiq etmək üçün funkasiya adının üzərinə Shift + "
18914 #~ "klikləyin."
18916 #~ msgid "Print view (with full texts)"
18917 #~ msgstr "Çap görüntüsü(Tam mətn)"
18919 #~ msgid "Uncheck All"
18920 #~ msgstr "Heç Birini Seçmə"
18922 #~ msgid "Generated by:"
18923 #~ msgstr "Yaradan:"
18925 #, fuzzy
18926 #~| msgid "Row Statistics"
18927 #~ msgid "Row Statistics:"
18928 #~ msgstr "Sıra Statistikası"
18930 #, fuzzy
18931 #~| msgid "Space usage"
18932 #~ msgid "Space usage:"
18933 #~ msgstr "Yer istifadesi"
18935 #, fuzzy
18936 #~| msgid "Show tables"
18937 #~ msgid "Showing tables:"
18938 #~ msgstr "Cedvelleri göster"
18940 #~ msgid "(Enabled)"
18941 #~ msgstr "(Aktivləşdirildi)"
18943 #~ msgid "(Disabled)"
18944 #~ msgstr "(Söndürüldü)"
18946 #, fuzzy
18947 #~ msgid "Realign Privileges"
18948 #~ msgstr "Qlobal selahiyyetler"
18950 #~ msgid "Replace table data with file"
18951 #~ msgstr "Cədvəl verilənlərini fayl ilə dəyişdir"
18953 #~ msgid "Percona documentation is at https://www.percona.com/docs/wiki/"
18954 #~ msgstr "Percona təlimatları https://www.percona.com/docs/wiki/ adresində"
18956 #~ msgid "Drizzle documentation is at https://docs.drizzle.org/"
18957 #~ msgstr "Drizzle təlimatı https://docs.drizzle.org/ adresində"
18959 #, fuzzy
18960 #~| msgid "Please select a database"
18961 #~ msgid "Please select a database."
18962 #~ msgstr "Me'lumat bazası seç"
18964 #, fuzzy
18965 #~| msgid "Table options"
18966 #~ msgid "Save positions as"
18967 #~ msgstr "Cədvəl seçimləri"
18969 #~ msgid "Disable database expansion"
18970 #~ msgstr "Verilənlər Bazası genişlənməsini deaktiv et"
18972 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
18973 #~ msgstr "Cədvəl üçün izləmə verilənlərini sil"
18975 #, fuzzy
18976 #~| msgid "Table structure"
18977 #~ msgid "Table Structure"
18978 #~ msgstr "Cədvəl strukturu"
18980 #~ msgid "Show data row(s)."
18981 #~ msgstr "Verilənlər Sətir(lər)ini göstər."
18983 #~ msgctxt "Inline edit query"
18984 #~ msgid "Inline"
18985 #~ msgstr "Sıralı"
18987 #, fuzzy
18988 #~| msgid "after %s"
18989 #~ msgid "after"
18990 #~ msgstr "%s sonrasına"
18992 #~ msgid "Mode:"
18993 #~ msgstr "Rejim:"
18995 #~ msgid "horizontal"
18996 #~ msgstr "üfüqi"
18998 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
18999 #~ msgstr "üfüqi (tekrarlanan başlıqlar)"
19001 #~ msgid "vertical"
19002 #~ msgstr "şaquli"
19004 #~ msgid "Default display direction"
19005 #~ msgstr "Susmaya görə görüntü təlimatı"
19007 #~ msgid "Show display direction"
19008 #~ msgstr "Görünüş təlimatlarını göstər"
19010 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19011 #~ msgstr "Xahiş edirem, %s cedveli üçün koordinatları yeniden müeyyen et"
19013 #~ msgid "At End of Table"
19014 #~ msgstr "Cədvəlin sonuna"
19016 #~ msgid "After %s"
19017 #~ msgstr "Sonra: %s"
19019 #~ msgid "Display errors"
19020 #~ msgstr "Xətaları göstər"
19022 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
19023 #~ msgstr "Bu səhifədə hər hansı cədvəl yoxdur!"
19025 #, fuzzy
19026 #~| msgid "Invalid export type"
19027 #~ msgid "Dia export page"
19028 #~ msgstr "Etibarsız eksport tipi"
19030 #, fuzzy
19031 #~| msgid "Invalid export type"
19032 #~ msgid "EPS export page"
19033 #~ msgstr "Etibarsız eksport tipi"
19035 #, fuzzy
19036 #~| msgid "Invalid export type"
19037 #~ msgid "SVG export page"
19038 #~ msgstr "Etibarsız eksport tipi"
19040 #~ msgid "Relation deleted"
19041 #~ msgstr "Əlaqə silindi"
19043 #~ msgid "Edit in window"
19044 #~ msgstr "Pəncərədə redaktə et"
19046 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19047 #~ msgstr "Sorğu pəncərəsinin yüksəkliyi(piksellərlə)."
19049 #~ msgid "Query window height"
19050 #~ msgstr "Sorğu pəncərəsinin yüksəkliyi"
19052 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19053 #~ msgstr "Sorğu pəncərəsinin eni(piksellərlə)."
19055 #~ msgid "Query window width"
19056 #~ msgstr "Sorğu pəncərəsinin eni"
19058 #~ msgid "Show dimension of tables"
19059 #~ msgstr "Cedvellerin ölçülerini göster"
19061 #~ msgid "Import files"
19062 #~ msgstr "Faylları import et"
19064 #~ msgid "SQL history:"
19065 #~ msgstr "SQL tarixi:"
19067 #~ msgid "File doesn't exist"
19068 #~ msgstr "Fayl mövcud deyil"
19070 #~ msgid "Plugin is disabled"
19071 #~ msgstr "Plaqin Söndürülüb"
19073 #, fuzzy
19074 #~| msgid "Customize main panel"
19075 #~ msgid "Unlink with main panel"
19076 #~ msgstr "Əsas Paneli özəlləşdir"
19078 #, fuzzy
19079 #~| msgid "No index defined!"
19080 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19081 #~ msgstr "İndeks te'yin edilmedi!"
19083 #, fuzzy
19084 #~| msgid "Export type"
19085 #~ msgid "eps export page"
19086 #~ msgstr "Eksport tipi"
19088 #, fuzzy
19089 #~| msgid "Invalid export type"
19090 #~ msgid "pdf export page"
19091 #~ msgstr "Etibarsız eksport tipi"
19093 #~ msgid "Click to sort"
19094 #~ msgstr "Sıralamaq üçün klikləyin"
19096 #, fuzzy
19097 #~| msgid "Total"
19098 #~ msgid "Total "
19099 #~ msgstr "Cemi"
19101 #, fuzzy
19102 #~| msgid "New bookmark"
19103 #~ msgid " bookmarks, "
19104 #~ msgstr "Yeni bookmark"
19106 #, fuzzy
19107 #~| msgid "Select a column."
19108 #~ msgid "Select one ..."
19109 #~ msgstr "Sütun seçin."
19111 #, fuzzy
19112 #~| msgid "Move columns"
19113 #~ msgid "Have unique columns"
19114 #~ msgstr "Sütunları köçür(move)"
19116 #, fuzzy
19117 #~| msgid "The user %s already exists!"
19118 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19119 #~ msgstr "%s istifadeçisi mövcuddur!"
19121 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19122 #~ msgstr "Əlaqəli sxemləri redaktə və ya eksport et"
19124 #~ msgid "Create a page"
19125 #~ msgstr "Yeni Sehife qur"
19127 #, fuzzy
19128 #~| msgid "Automatic layout"
19129 #~ msgid "Automatic layout based on"
19130 #~ msgstr "Automatik şablon"
19132 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19133 #~ msgstr "Xahiş edirem, deyişdirilecek Sehifeni seç"
19135 #~ msgid ""
19136 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19137 #~ "like to delete those references?"
19138 #~ msgstr ""
19139 #~ "Hal-hazırki sehifen artıq mövcud olmayan Cedvellere bağlıdır. Bu "
19140 #~ "elaqelerin silinmesini istermisiniz?"
19142 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19143 #~ msgstr "<b>%s</b> cedveli %s içerisinde ya tapılmadı ya da qurulmamışdır"
19145 #, fuzzy
19146 #~| msgid "Relational schema"
19147 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19148 #~ msgstr "Relational schema"
19150 #, fuzzy
19151 #~ msgid "Page has been created."
19152 #~ msgstr "%s cedveli leğv edildi"
19154 #, fuzzy
19155 #~| msgid "Usage"
19156 #~ msgid "Page:"
19157 #~ msgstr "Miqdar"
19159 #, fuzzy
19160 #~| msgid "Import files"
19161 #~ msgid "Import from selected page."
19162 #~ msgstr "Faylları import et"
19164 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19165 #~ msgstr "SQL İfadesini Yoxlama"
19167 #~ msgid "Validate SQL"
19168 #~ msgstr "SQL Tesdiqle"
19170 #, fuzzy
19171 #~| msgid "Link not found"
19172 #~ msgid "SOAP extension not found"
19173 #~ msgstr "Link tapılmadı"
19175 #, fuzzy
19176 #~| msgid "SQL history"
19177 #~ msgid "SQL Validator"
19178 #~ msgstr "SQL-tarixçesi"
19180 #, fuzzy
19181 #~| msgid "Validate SQL"
19182 #~ msgid "Validated SQL"
19183 #~ msgstr "SQL Tesdiqle"
19185 #~ msgid ""
19186 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
19187 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
19188 #~ "%s."
19189 #~ msgstr ""
19190 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
19191 #~ "installed the necessary php extensions as described in the %sdocumentation"
19192 #~ "%s."
19194 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19195 #~ msgstr "sorğu %01.4f saniyede icra edildi"
19197 #, fuzzy
19198 #~| msgid "Add new field"
19199 #~ msgid "Edit chart"
19200 #~ msgstr "Yeni sahe elave et"
19202 #, fuzzy
19203 #~ msgid "Series"
19204 #~ msgstr "SQL sorğusu"
19206 #, fuzzy
19207 #~ msgid "Reload Database"
19208 #~ msgstr "Cedveli yeniden adlandır"
19210 #, fuzzy
19211 #~| msgid "You have to choose at least one column to display"
19212 #~ msgid "Table must have at least one column"
19213 #~ msgstr "Gösterilmesi üçün en az bir sütun seçmelisiniz"
19215 #, fuzzy
19216 #~| msgid "Use Tables"
19217 #~ msgid "Insert Table"
19218 #~ msgstr "Use Tables"
19220 #, fuzzy
19221 #~| msgid "Add new field"
19222 #~ msgid "Hide indexes"
19223 #~ msgstr "Yeni sahe elave et"
19225 #, fuzzy
19226 #~| msgid "Show grid"
19227 #~ msgid "Show indexes"
19228 #~ msgstr "Show grid"
19230 #, fuzzy
19231 #~| msgid "\"bzipped\""
19232 #~ msgid "bzipped"
19233 #~ msgstr "\"bzip\"lenmiş"
19235 #~ msgid ""
19236 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
19237 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
19238 #~ msgstr ""
19239 #~ "For a list of available transformation options and their MIME-type "
19240 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
19242 #~ msgid "This is not a number!"
19243 #~ msgstr "Bu reqem deyildir!"
19245 #, fuzzy
19246 #~| msgid "Find:"
19247 #~ msgid "Find"
19248 #~ msgstr "Tap:"
19250 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19251 #~ msgstr "eyni enli bütün cedveller gösterilsinmi?"
19253 #, fuzzy
19254 #~| msgid "Search"
19255 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19256 #~ msgstr "Axtarış"
19258 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19259 #~ msgstr ""
19260 #~ "Sisteme girebilmeniz üçün çerez faylları (cookie-ler) aktiv olmalıdır."
19262 #, fuzzy
19263 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19264 #~ msgstr "Cedveli yeniden adlandır"
19266 #, fuzzy
19267 #~ msgid "Count tables"
19268 #~ msgstr "Cedvel yoxdur"
19270 #, fuzzy
19271 #~| msgid "General relation features"
19272 #~ msgid "General relation features:"
19273 #~ msgstr "Ümumi elaqe variantları"
19275 #, fuzzy
19276 #~| msgid "Server Choice"
19277 #~ msgid "Live traffic chart"
19278 #~ msgstr "Quraşdırılmış Serverler"
19280 #, fuzzy
19281 #~ msgid "Live query chart"
19282 #~ msgstr "SQL sorğusu"
19284 #, fuzzy
19285 #~| msgid "Number of rows per page"
19286 #~ msgid "Number of rows"
19287 #~ msgstr "Sehife başına düşen setir sayı"
19289 #, fuzzy
19290 #~| msgid "Fields enclosed by"
19291 #~ msgid "Columns enclosed by"
19292 #~ msgstr "Saheler ehate edildiyi işare"
19294 #, fuzzy
19295 #~| msgid "Fields escaped by"
19296 #~ msgid "Columns escaped by"
19297 #~ msgstr "Sahelerin escape edildiyi işare"
19299 #~ msgid "Replace NULL by"
19300 #~ msgstr "NULL-u bununla deyişdir"
19302 #~ msgid "Lines terminated by"
19303 #~ msgstr "Setir leğvedicisi (Lines terminated by)"
19305 #~ msgid "ltr"
19306 #~ msgstr "ltr"
19308 #, fuzzy
19309 #~| msgid "Server version"
19310 #~ msgid "Software version"
19311 #~ msgstr "Server versiyası"
19313 #, fuzzy
19314 #~| msgid "Save as file"
19315 #~ msgid "Save to file"
19316 #~ msgstr "Fayl olaraq qeyd et"
19318 #, fuzzy
19319 #~| msgid "Total"
19320 #~ msgid "Total count"
19321 #~ msgstr "Cemi"
19323 #, fuzzy
19324 #~ msgid "Enable Ajax"
19325 #~ msgstr "Enabled"
19327 #, fuzzy
19328 #~| msgid "Server Choice"
19329 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19330 #~ msgstr "Quraşdırılmış Serverler"
19332 #~ msgid "Runtime Information"
19333 #~ msgstr "Runtime Me'lumatı"
19335 #, fuzzy
19336 #~| msgid "Number of rows per page"
19337 #~ msgid "Number of data points: "
19338 #~ msgstr "Sehife başına düşen setir sayı"
19340 #, fuzzy
19341 #~ msgid "Refresh rate: "
19342 #~ msgstr "Qurucu"
19344 #, fuzzy
19345 #~| msgid "Query type"
19346 #~ msgid "Run analyzer"
19347 #~ msgstr "Sorğu tipi"
19349 #, fuzzy
19350 #~| msgid "Show PHP information"
19351 #~ msgid "Show more actions"
19352 #~ msgstr "PHPInfo() me'lumatını göster"
19354 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
19355 #~ msgstr "İndekse &nbsp;%s&nbsp;sütun elave et"
19357 #, fuzzy
19358 #~ msgid "Source database"
19359 #~ msgstr "Search in database"
19361 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
19362 #~ msgstr ""
19363 #~ "phpMyAdmin <b>frame-destekli</b> görüntüleyicilerle (browser) daha yaxşı "
19364 #~ "işleyir."
19366 #, fuzzy
19367 #~ msgctxt "short form"
19368 #~ msgid "Create table"
19369 #~ msgstr "Yeni Sehife qur"
19371 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19372 #~ msgid "en"
19373 #~ msgstr "en"
19375 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19376 #~ msgid "en"
19377 #~ msgstr "en"
19379 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19380 #~ msgid "en"
19381 #~ msgstr "en"
19383 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19384 #~ msgid "en"
19385 #~ msgstr "en"
19387 #, fuzzy
19388 #~| msgid "Do you really want to "
19389 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
19390 #~ msgstr "Aşağıdakı sorğunu icra etdirmekten eminsiniz "
19392 #, fuzzy
19393 #~| msgid "Privileges"
19394 #~ msgid "Privileges for all users"
19395 #~ msgstr "Selahiyyetler"
19397 #~ msgid ""
19398 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
19399 #~ "author what %s does."
19400 #~ msgstr ""
19401 #~ "No Description is available for this transformation.<br />Please ask the "
19402 #~ "author, what %s does."
19404 #~ msgid ""
19405 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
19406 #~ "function"
19407 #~ msgstr ""
19408 #~ "MIME-types printed in italics do not have a seperate transformation "
19409 #~ "function"
19411 #~ msgid "Usage"
19412 #~ msgstr "Miqdar"
19414 #, fuzzy
19415 #~| msgid "Lines terminated by"
19416 #~ msgid "String"
19417 #~ msgstr "Setir leğvedicisi (Lines terminated by)"
19419 #, fuzzy
19420 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19421 #~ msgid "The remaining columns"
19422 #~ msgstr "Sahe Sütunlarını Elave Et/Sil"
19424 #, fuzzy
19425 #~| msgid "Data only"
19426 #~ msgid "Dates only."
19427 #~ msgstr "Sadece me'lumat"
19429 #, fuzzy
19430 #~ msgid "Add a value"
19431 #~ msgstr "Yeni İstifadeçi elave Et"
19433 #, fuzzy
19434 #~ msgctxt "Correctly setup"
19435 #~ msgid "OK"
19436 #~ msgstr "Müveffeqiyyetle"
19438 #, fuzzy
19439 #~ msgid "All hosts"
19440 #~ msgstr "Her hansı host"
19442 #~ msgid "Failed to open remote URL"
19443 #~ msgstr "Uzaqdaki linke qosula bilmedim "
19445 #, fuzzy
19446 #~ msgctxt "Create none database for user"
19447 #~ msgid "None"
19448 #~ msgstr "Heç biri"
19450 #~ msgid "Modify an index"
19451 #~ msgstr "Modify an index"
19453 #~ msgid "Create Table"
19454 #~ msgstr "Yeni Sehife qur"
19456 #~ msgid "Data Label"
19457 #~ msgstr "Etiket"
19459 #~ msgid "Location of the text file"
19460 #~ msgstr "tekst faylından yükleyerek"
19462 #~ msgid "MySQL charset"
19463 #~ msgstr "MySQL charset"
19465 #~ msgid "memcached usage"
19466 #~ msgstr "Yer istifadesi"
19468 #~ msgid "% open files"
19469 #~ msgstr "Cedvelleri göster"
19471 #~ msgid "% connections used"
19472 #~ msgstr "Elaqeler"
19474 #~ msgid "CPU Usage"
19475 #~ msgstr "Miqdar"
19477 #~ msgid "Swap Usage"
19478 #~ msgstr "Miqdar"
19480 #~ msgid "Inline Edit"
19481 #~ msgstr "Motorlar"
19483 #~ msgid "Previous"
19484 #~ msgstr "Evvelki"
19486 #~ msgid "Create event"
19487 #~ msgstr "Server versiyası"
19489 #~ msgid "Create trigger"
19490 #~ msgstr "Server versiyası"
19492 #~ msgid "Refresh rate:"
19493 #~ msgstr "Qurucu"
19495 #~ msgid "Server traffic"
19496 #~ msgstr "Quraşdırılmış Serverler"
19498 #~ msgid "Value too long in the form!"
19499 #~ msgstr "Formda eksik girilmiş deyer var!"
19501 #~ msgid "row(s) starting from row #"
19502 #~ msgstr "setri göster; başlangıç qeydiyyat nömresi"
19504 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19505 #~ msgstr "%s rejimde, başlıqlar %s blokdan bir tekrar ederek"
19507 #~ msgid ""
19508 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19509 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19510 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19511 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19512 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19513 #~ "everything is fine."
19514 #~ msgstr ""
19515 #~ "phpMyAdmin konfiqurasiya faylınızı oxuya bilmedi!<br />Bunun sebebi "
19516 #~ "fayldakı parse error ya da faylın mövcud olmaması ola biler.<br />Xahiş "
19517 #~ "edirem aşağıdakı link-i istifade ederek konfiqurasiya faylını çağırın ve "
19518 #~ "aldığınız php xeta mesaj(lar)ını oxuyun. Bir çox halda ya tek dırnaq ya "
19519 #~ "da nöqteli vergül eksikliyi vardır.<br />Eger boş sehife ile "
19520 #~ "qarşılaşsanız, demek ki, her şey qaydasındadır."
19522 #~ msgid "seconds"
19523 #~ msgstr "saniyede"
19525 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
19526 #~ msgid "Reset"
19527 #~ msgstr "Yenile"
19529 #~ msgctxt "for Show status"
19530 #~ msgid "Reset"
19531 #~ msgstr "Yenile"
19533 #~ msgid ""
19534 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
19535 #~ "of this MySQL server since its startup."
19536 #~ msgstr ""
19537 #~ "<b>Server Neqliyyatı</b>: Bu cedveller serverin açılışından beri elde "
19538 #~ "edilen me'lumat axışı miqdarını göstermektedir."
19540 #~ msgid ""
19541 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
19542 #~ "the server."
19543 #~ msgstr ""
19544 #~ "<b>Sorğu Statistikası</b>: Açıldıqdan bu yana, bu servere %s sorğu "
19545 #~ "gönderilmişdir."
19547 #~ msgid "Add a New User"
19548 #~ msgstr "Yeni İstifadeçi elave Et"
19550 #~ msgid "Delete the matches for the "
19551 #~ msgstr "Sxemi çıxarılan cedvel"
19553 #~ msgid "yes"
19554 #~ msgstr "Beli"
19556 #~ msgid "Display table filter"
19557 #~ msgstr "Sütun Qısa İzahatını Deyişdir"
19559 #~ msgid ""
19560 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
19561 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
19562 #~ msgstr ""
19563 #~ "Elaqelendirilmiş cedveller üçün nezerde tutulmuş be'zi xüsusiyyetler "
19564 #~ "passivleşdirilmişdir. Sebebini aydınlaşdırmaq üçün %sbax%s."
19566 #~ msgid "SVG"
19567 #~ msgstr "CSV verilenleri"
19569 #~ msgid ""
19570 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
19571 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
19572 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
19573 #~ "\\'b')."
19574 #~ msgstr ""
19575 #~ "Please enter the values for transformation options using this format: "
19576 #~ "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
19577 #~ "single quote (\"'\") amongst those values, backslashes it (for example '\\"
19578 #~ "\\xyz' or 'a\\'b')."
19580 #~ msgid ""
19581 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
19582 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
19583 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
19584 #~ msgstr ""
19585 #~ "Please enter the values for transformation options using this format: "
19586 #~ "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
19587 #~ "single quote (\"'\") amongst those values, backslashes it (for example '\\"
19588 #~ "\\xyz' or 'a\\'b')."
19590 #~ msgid "Edit PDF Pages"
19591 #~ msgstr "PDF Sehifelerini Deyişdir"
19593 #~ msgid "Data Dictionary Format"
19594 #~ msgstr "Data Dictionary Format"
19596 #~ msgid "PMA database"
19597 #~ msgstr "Baza seçilmemişdir ve ya mövcud deyildir."
19599 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
19600 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT deyeri elave et"
19602 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
19603 #~ msgstr "%s setri %s nömreli qeydden başlayaraq göster."
19605 #~ msgid "remember template"
19606 #~ msgstr "nomenklaturanı unutma"
19608 #~ msgid "\"zipped\""
19609 #~ msgstr "\"zip\"lenmiş"
19611 #~ msgid "\"gzipped\""
19612 #~ msgstr "\"gzip\"lenmiş"
19614 #~ msgid "\"bzipped\""
19615 #~ msgstr "\"bzip\"lenmiş"
19617 #~ msgid "Add into comments"
19618 #~ msgstr "Xülaseye elave et"
19620 #~ msgctxt "BLOB repository"
19621 #~ msgid "Repair"
19622 #~ msgstr "Cedveli te'mir et"
19624 #~ msgctxt "BLOB repository"
19625 #~ msgid "Disabled"
19626 #~ msgstr "Söndürülüb"
19628 #~ msgid ""
19629 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
19630 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
19631 #~ msgstr ""
19632 #~ "%s uzantısını (extension) yükleye bilmirem,<br />xahiş edirem PHP "
19633 #~ "Konfiqurasiyanı gözden keçir."
19635 #~ msgid ""
19636 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
19637 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
19638 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
19639 #~ msgstr ""
19640 #~ "Charset çevirmeleri üçün lazım olan iconv ve ya recode uzantılarını "
19641 #~ "yükleye bilmirem; ya php-ni bu uzantıları istifade ede bilmesi üçün "
19642 #~ "yeniden quraşdırın ya da phpMyAdmin-de charset çevirme xüsusiyyetini "
19643 #~ "söndürün."
19645 #~ msgid ""
19646 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
19647 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
19648 #~ "configuration."
19649 #~ msgstr ""
19650 #~ "Can not use iconv nor libiconv nor recode_string function while extension "
19651 #~ "reports to be loaded. Check your php configuration."
19653 #~ msgid "Field"
19654 #~ msgstr "Sahe"
19656 #~ msgid "Records"
19657 #~ msgstr "Setr sayı"
19659 #~ msgid "Fields terminated by"
19660 #~ msgstr "Sahelerin yox edildiyi (terminate) işare"
19662 #~ msgid "Fields"
19663 #~ msgstr "Sahe sayı"
19665 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
19666 #~ msgstr "See image/jpeg: inline"
19668 #~ msgid ""
19669 #~ "Add custom comment into header (\n"
19670 #~ " splits lines)"
19671 #~ msgstr "Başlığa xülase me'lumatı elave et (\\n yeni setire keçir)"
19673 #~ msgid "and"
19674 #~ msgstr "Ve"
19676 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
19677 #~ msgid "Disabled"
19678 #~ msgstr "Söndürülüb"
19680 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
19681 #~ msgid "Enabled"
19682 #~ msgstr "Enabled"
19684 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
19685 #~ msgid "Repair"
19686 #~ msgstr "Cedveli te'mir et"
19688 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
19689 #~ msgstr "&nbsp;%s&nbsp;sütunda indeks yarat"
19691 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
19692 #~ msgid "Create table"
19693 #~ msgstr "Yeni Sehife qur"
19695 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
19696 #~ msgid "None"
19697 #~ msgstr "Heç biri"
19699 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
19700 #~ msgstr "Cedveli flush-la (\"FLUSH\")"
19702 #~ msgctxt "$strMIME_description"
19703 #~ msgid "Description"
19704 #~ msgstr "Haqqında"
19706 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
19707 #~ msgid "None"
19708 #~ msgstr "Heç biri"
19710 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
19711 #~ msgstr "\"%s\" bazanın sxemi - Sehife %s"
19713 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19714 #~ msgstr "\"%s\" cedveli mövcud deyil!"
19716 #~ msgid "running on %s"
19717 #~ msgstr "%s üzerinde işlemektedir"
19719 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
19720 #~ msgstr "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
19722 #~ msgctxt "None action"
19723 #~ msgid "None"
19724 #~ msgstr "Heç biri"
19726 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
19727 #~ msgstr "\"%s\" bazası üçün selahiyyetleri gözden keçir."
19729 #~ msgid "The %s table doesn"
19730 #~ msgstr "\"%s\" cedveli mövcud deyil!"
19732 #~ msgid ""
19733 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
19734 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
19735 #~ msgstr ""
19736 #~ "%s uzantısını (extension) yükleye bilmirem,<br />xahiş edirem PHP "
19737 #~ "Konfiqurasiyanı gözden keçir."
19739 #~ msgid "(or the local MySQL server"
19740 #~ msgstr "MySQL server-e gire bilmirem"
19742 #~ msgid ""
19743 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19744 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19745 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19746 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19747 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19748 #~ "be . "
19749 #~ msgstr ""
19750 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19751 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19752 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19753 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19754 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19755 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19756 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19757 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19758 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19759 #~ "in the CUT section below:"
19761 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
19762 #~ msgid "CSV"
19763 #~ msgstr "CSV verilenleri"
19765 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
19766 #~ msgstr "Bütün istifadeçileri sil ve ardından selahiyyetleri yeniden yükle."
19768 #~ msgid ""
19769 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
19770 #~ msgstr ""
19771 #~ "Bu en temiz yoldur, amma selahiyyetlerin yeniden yüklenmesi zaman teleb "
19772 #~ "ede biler."
19774 #~ msgid "has been altered."
19775 #~ msgstr "deyişdirildi."
19777 #~ msgid ""
19778 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
19779 #~ "until the privileges are reloaded."
19780 #~ msgstr ""
19781 #~ "\"Silinmiş\" istifadeçiler selahiyyetler yeniden yüklenene qeder server-e "
19782 #~ "gire bilecekler."
19784 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
19785 #~ msgstr "Sadece olaraq selahiyyet cedvellerindeki istifadeçileri sil."
19787 #~ msgid ""
19788 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
19789 #~ msgstr ""
19790 #~ "Allows running stored procedures; Has no effect in this MySQL version."
19792 #~ msgid "Process list"
19793 #~ msgstr "Proses Siyahısı"
19795 #~ msgid ""
19796 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
19797 #~ "reloaded."
19798 #~ msgstr ""
19799 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
19800 #~ "reloaded."
19802 #~ msgctxt "Create INSERT query"
19803 #~ msgid "Insert"
19804 #~ msgstr "Elave et"
19806 #~ msgctxt "Create DELETE query"
19807 #~ msgid "Delete"
19808 #~ msgstr "Sil"
19810 #~ msgid "utf-8"
19811 #~ msgstr "utf-8"
19813 #~ msgid "Jan0"
19814 #~ msgstr "Yan0"
19816 #~ msgid "Jan1"
19817 #~ msgstr "Yan1"
19819 #~ msgid "Jan2"
19820 #~ msgstr "Yan2"