4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.7.3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-07-18 13:29+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:25+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
19 #: ajax.php:16 ajax.php:33 export.php:192 schema_export.php:64
21 msgstr "Погрешан тип!"
23 #: changelog.php:39 license.php:34
26 #| "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin."
27 #| "net for more information."
29 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
32 "Фајл %s није доступан на овом систему, молимо посетите www.phpmyadmin.net за "
35 #: db_central_columns.php:108
36 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
39 #: db_central_columns.php:133
40 msgid "Click to sort."
41 msgstr "Кликните да би сте сортирали."
43 #: db_central_columns.php:150
45 #| msgid "Showing rows"
46 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
47 msgstr "Приказ записа"
49 #: db_datadict.php:59 libraries/operations.lib.php:36
50 msgid "Database comment"
51 msgstr "Коментар базе"
53 #: db_datadict.php:106 libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:596
54 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:89
55 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:5
56 msgid "Table comments:"
57 msgstr "Коментари табеле:"
59 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.php:686
60 #: libraries/insert_edit.lib.php:1636
61 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:30
62 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:290
63 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:386
64 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:523
65 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:378
66 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:480
67 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:284
68 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:375
69 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:472
70 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:629
71 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:652
72 #: libraries/tracking.lib.php:889 libraries/tracking.lib.php:980
73 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
74 #: templates/table/index_form.phtml:124
75 #: templates/table/relation/common_form.phtml:12
76 #: templates/table/relation/common_form.phtml:19
77 #: templates/table/relation/common_form.phtml:35
78 #: templates/table/relation/common_form.phtml:85
79 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:188
80 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:200
81 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:66
82 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
83 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
87 #: db_datadict.php:116 libraries/Index.php:683
88 #: libraries/central_columns.lib.php:696 libraries/central_columns.lib.php:1385
89 #: libraries/insert_edit.lib.php:252
90 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:293
91 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:389
92 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:524
93 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:381
94 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:483
95 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:285
96 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:376
97 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:474
98 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:630
99 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:653
100 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:81 libraries/rte/rte_list.lib.php:109
101 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
102 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
103 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1605
104 #: libraries/server_privileges.lib.php:2529 libraries/tracking.lib.php:890
105 #: libraries/tracking.lib.php:977
106 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
107 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
108 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
109 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
113 #: db_datadict.php:117 libraries/Index.php:689
114 #: libraries/central_columns.lib.php:707 libraries/central_columns.lib.php:1386
115 #: libraries/insert_edit.lib.php:1645
116 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:296
117 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:392
118 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:525
119 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:384
120 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:486
121 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:286
122 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:377
123 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:476
124 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:632
125 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:655
126 #: libraries/tracking.lib.php:892 libraries/tracking.lib.php:983
127 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
128 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
129 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
133 #: db_datadict.php:118 libraries/central_columns.lib.php:700
134 #: libraries/central_columns.lib.php:1385
135 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:299
136 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:395
137 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:526
138 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:387
139 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:489
140 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:287
141 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:378
142 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:478
143 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:633
144 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:656
145 #: libraries/replication_gui.lib.php:153 libraries/tracking.lib.php:893
146 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
147 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
148 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:12
150 msgstr "Подразумевано"
152 #: db_datadict.php:120 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:399
153 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:528
154 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:493
155 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:380
156 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:487
157 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:635
158 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:658
162 #: db_datadict.php:122 libraries/config/messages.inc.php:161
163 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:215
164 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:404
165 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:531
166 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:498
167 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:383
168 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:494
169 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:646
170 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:659
171 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
172 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:14
176 #: db_datadict.php:154
177 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1184
178 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1189
179 #: libraries/tracking.lib.php:925
180 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
181 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:28
182 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:62
186 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:378 libraries/Index.php:565
187 #: libraries/Index.php:593 libraries/IndexColumn.php:141
188 #: libraries/central_columns.lib.php:963
189 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282 libraries/mult_submits.lib.php:450
190 #: libraries/mult_submits.lib.php:464
191 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:656
192 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
193 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:792
194 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
195 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:705
196 #: libraries/server_privileges.lib.php:2705
197 #: libraries/server_privileges.lib.php:2926
198 #: libraries/server_privileges.lib.php:2946
199 #: libraries/server_privileges.lib.php:3608
200 #: libraries/server_privileges.lib.php:3637 libraries/tracking.lib.php:936
201 #: libraries/tracking.lib.php:1008 libraries/tracking.lib.php:1013
202 #: prefs_manage.php:150 templates/prefs_autoload.phtml:13
203 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
204 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
205 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
206 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
210 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:526 libraries/Index.php:592
211 #: libraries/IndexColumn.php:143 libraries/central_columns.lib.php:963
212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282
213 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:200
214 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:757
215 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1434
216 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1443
217 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1448
218 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1453
219 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1458
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:85 libraries/mult_submits.inc.php:213
221 #: libraries/mult_submits.lib.php:359 libraries/mult_submits.lib.php:392
222 #: libraries/mult_submits.lib.php:421 libraries/mult_submits.lib.php:448
223 #: libraries/mult_submits.lib.php:462
224 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:657
225 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
226 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:793
227 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
228 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:706
229 #: libraries/server_privileges.lib.php:2705
230 #: libraries/server_privileges.lib.php:2923
231 #: libraries/server_privileges.lib.php:2944
232 #: libraries/server_privileges.lib.php:3605
233 #: libraries/server_privileges.lib.php:3637 libraries/tracking.lib.php:936
234 #: libraries/tracking.lib.php:1006 libraries/tracking.lib.php:1011
235 #: prefs_manage.php:148 templates/prefs_autoload.phtml:12
236 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
237 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
238 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
239 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
244 msgid "View dump (schema) of database"
245 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
247 #: db_export.php:51 db_tracking.php:103 export.php:375 libraries/DbQbe.php:327
248 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:168
249 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:924
250 msgid "No tables found in database."
251 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
253 #: db_export.php:65 libraries/ServerStatusData.php:128
254 #: libraries/config/messages.inc.php:273
255 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:344
256 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:25
257 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:26
258 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:118
259 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
263 #: db_export.php:66 libraries/Menu.php:330 libraries/Menu.php:437
264 #: libraries/Util.php:3182 libraries/Util.php:3192 libraries/Util.php:3198
265 #: libraries/Util.php:3478 libraries/Util.php:4111 libraries/Util.php:4128
266 #: libraries/central_columns.lib.php:727 libraries/config.values.php:38
267 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:109
268 #: libraries/config.values.php:115 libraries/config/setup.forms.php:316
269 #: libraries/config/setup.forms.php:357 libraries/config/setup.forms.php:383
270 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:219
271 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
272 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:286
273 #: libraries/import.lib.php:1250 libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:38
274 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:53
275 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:290
276 #: libraries/server_privileges.lib.php:1131 libraries/tracking.lib.php:884
277 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
278 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
282 #: db_export.php:67 libraries/config/setup.forms.php:329
283 #: libraries/config/setup.forms.php:365 libraries/config/setup.forms.php:388
284 #: libraries/config/setup.forms.php:393
285 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
286 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
287 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:291
288 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:296
289 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:354
290 #: libraries/server_privileges.lib.php:1130
291 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:16
295 #: db_export.php:70 libraries/DbSearch.php:434
296 #: libraries/display_export.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:379
298 #| msgid "Select All"
302 #: db_operations.php:50 tbl_create.php:23
303 msgid "The database name is empty!"
304 msgstr "Име базе није задато!"
306 #: db_operations.php:138
308 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
309 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
310 msgstr "База %s је преименована у %s"
312 #: db_operations.php:150
314 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
315 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
316 msgstr "База %s је прекопирана у %s"
318 #: db_operations.php:279
321 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
322 #| "out why click %shere%s."
324 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
326 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
327 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
331 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
332 msgid "You have to choose at least one column to display!"
333 msgstr "Морате изабрати бар једну колону за приказ"
337 #| msgid "Switch to copied table"
338 msgid "Switch to %svisual builder%s"
339 msgstr "Пређи на копирану табелу"
341 #: db_search.php:32 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:133
342 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:89
343 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:104
344 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:78
345 msgid "Access denied!"
346 msgstr "Приступ одбијен!"
348 #: db_tracking.php:53 db_tracking.php:78
350 msgid "Tracking data deleted successfully."
353 #: db_tracking.php:62
356 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
359 #: db_tracking.php:93
361 #| msgid "No databases selected."
362 msgid "No tables selected."
363 msgstr "Није изабрана ни једна база."
365 #: db_tracking.php:150
368 msgstr "База података"
370 #: error_report.php:68
372 "An error has been detected and an error report has been automatically "
373 "submitted based on your settings."
376 #: error_report.php:72
377 msgid "Thank you for submitting this report."
380 #: error_report.php:76
382 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
386 #: error_report.php:81
387 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
390 #: error_report.php:85
391 msgid "You may want to refresh the page."
395 msgid "Bad parameters!"
396 msgstr "Погрешни параметри!"
398 #: gis_data_editor.php:119
400 msgid "Value for the column \"%s\""
401 msgstr "Вредност за колону %s"
403 #: gis_data_editor.php:147
404 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
405 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
406 msgstr "Искористи OpenStreetMaps као основни слој"
408 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
409 #: gis_data_editor.php:169
413 #: gis_data_editor.php:195
418 #: gis_data_editor.php:217
422 #: gis_data_editor.php:218 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
423 #: gis_data_editor.php:374 js/messages.php:515
427 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
428 #: gis_data_editor.php:380 js/messages.php:516
432 #: gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:299 gis_data_editor.php:372
433 #: js/messages.php:518
438 #: gis_data_editor.php:256 gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:390
439 #: js/messages.php:524
441 #| msgid "Add new field"
443 msgstr "Додај ново поље"
445 #: gis_data_editor.php:273
447 #| msgid "Lines terminated by"
448 msgid "Linestring %d:"
449 msgstr "Линије се завршавају са"
451 #: gis_data_editor.php:276 gis_data_editor.php:353
455 #: gis_data_editor.php:278 gis_data_editor.php:355
457 msgid "Inner ring %d:"
460 #: gis_data_editor.php:315
462 #| msgid "Add a new User"
463 msgid "Add a linestring"
464 msgstr "Додај новог корисника"
466 #: gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:395 js/messages.php:525
468 #| msgid "Add a new User"
469 msgid "Add an inner ring"
470 msgstr "Додај новог корисника"
472 #: gis_data_editor.php:337
474 #| msgid "Add %s field(s)"
476 msgstr "Додај %s поља"
478 #: gis_data_editor.php:401
480 #| msgid "Add %s field(s)"
481 msgid "Add a polygon"
482 msgstr "Додај %s поља"
484 #: gis_data_editor.php:407
486 msgstr "Додај геометрију"
488 #: gis_data_editor.php:413 js/messages.php:353 libraries/DbSearch.php:455
489 #: libraries/DisplayResults.php:1811 libraries/browse_foreigners.lib.php:137
490 #: libraries/display_change_password.lib.php:148
491 #: libraries/display_export.lib.php:403 libraries/display_export.lib.php:409
492 #: libraries/display_import.lib.php:399 libraries/index.lib.php:34
493 #: libraries/insert_edit.lib.php:1615 libraries/insert_edit.lib.php:1652
494 #: libraries/normalization.lib.php:163 libraries/normalization.lib.php:820
495 #: libraries/operations.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:108
496 #: libraries/operations.lib.php:258 libraries/operations.lib.php:300
497 #: libraries/operations.lib.php:794 libraries/operations.lib.php:864
498 #: libraries/operations.lib.php:909 libraries/operations.lib.php:1315
499 #: libraries/operations.lib.php:1628
500 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:236
501 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:161
502 #: libraries/replication_gui.lib.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:463
503 #: libraries/replication_gui.lib.php:885 libraries/rte/rte_events.lib.php:515
504 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1067
505 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1692
506 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:400
507 #: libraries/server_privileges.lib.php:692
508 #: libraries/server_privileges.lib.php:2194
509 #: libraries/server_privileges.lib.php:3076
510 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
511 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:435
512 #: libraries/tracking.lib.php:544 libraries/tracking.lib.php:667
513 #: prefs_manage.php:285 prefs_manage.php:369 server_privileges.php:307
514 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:69
515 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
516 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:16
517 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:23
518 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:63
519 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
520 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
521 #: templates/table/index_form.phtml:241
522 #: templates/table/search/selection_form.phtml:78
523 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:300
524 #: view_operations.php:121
528 #: gis_data_editor.php:416
532 #: gis_data_editor.php:419
534 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
535 "below into the \"Value\" field."
540 #| msgid "Access denied!"
542 msgstr "Приступ одбијен!"
544 #: import.php:69 js/messages.php:611
550 #| msgid "Complete inserts"
551 msgid "Incomplete params"
552 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
557 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
558 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
560 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
561 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
563 "Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте "
564 "%sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
566 #: import.php:367 import.php:568
567 msgid "Showing bookmark"
568 msgstr "Приказивање маркера"
570 #: import.php:383 import.php:564
571 msgid "The bookmark has been deleted."
572 msgstr "Обележивач је управо обрисан."
576 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
577 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
578 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
580 "Нису примљени никави подаци за увоз. Или није био наведен назив датотеке, "
581 "или величина датотеке превазилази максималну величину дозвољену у вашој "
582 "конфигурацији PHP-а. Погледајте. See [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
584 #: import.php:529 libraries/display_import.lib.php:665
585 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
586 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
588 #: import.php:571 libraries/sql.lib.php:788 libraries/sql.lib.php:1564
590 #| msgid "Bookmark %s created"
591 msgid "Bookmark %s has been created."
592 msgstr "Направљен маркер %s"
596 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
597 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
598 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
599 msgstr[0] "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
600 msgstr[1] "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
601 msgstr[2] "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
606 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
607 #| "file and import will resume."
609 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
610 "same file%s and import will resume."
612 "Време извршења скрипта је истекло, ако желите да довршите увоз, молимо "
613 "пошаљите исту датотеку и увоз ће се наставити."
617 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
618 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
620 "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично значи "
621 "да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако не "
622 "повећате временска ограничења у PHP-у."
624 #: import.php:693 sql.php:163
625 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
626 msgstr "\"DROP DATABASE\" команда је онемогућена."
628 #: import_status.php:105
629 msgid "Could not load the progress of the import."
632 #: import_status.php:114 js/messages.php:455 js/messages.php:619
633 #: libraries/Util.php:689 libraries/export.lib.php:518
634 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:298 user_password.php:299
640 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
641 "you need to logout from all servers."
644 #: index.php:160 libraries/Footer.php:69
646 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
647 msgstr "phpMyAdmin документација"
652 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
653 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
659 #| msgid "General relation features"
660 msgid "General settings"
661 msgstr "Опште особине релација"
663 #: index.php:204 js/messages.php:644
664 #: libraries/display_change_password.lib.php:47
665 #: libraries/display_change_password.lib.php:50 user_password.php:293
666 msgid "Change password"
667 msgstr "Промени лозинку"
671 #| msgid "MySQL connection collation"
672 msgid "Server connection collation"
673 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
677 #| msgid "General relation features"
678 msgid "Appearance settings"
679 msgstr "Опште особине релација"
681 #: index.php:275 prefs_manage.php:294
683 #| msgid "General relation features"
684 msgid "More settings"
685 msgstr "Опште особине релација"
689 #| msgid "Database for user"
690 msgid "Database server"
691 msgstr "База за корисника"
693 #: index.php:300 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:182
702 #: index.php:308 libraries/plugins/export/ExportLatex.php:220
703 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:701
704 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:242
706 #| msgid "Server version"
707 msgid "Server version:"
708 msgstr "Верзија сервера"
712 #| msgid "Protocol version"
713 msgid "Protocol version:"
714 msgstr "Верзија протокола"
724 msgid "Server charset:"
725 msgstr "Избор сервера"
733 msgid "Database client version:"
734 msgstr "Верзија MySQL клијента"
738 msgid "PHP extension:"
739 msgstr "верзија PHP-a"
743 #| msgid "PHP Version"
745 msgstr "верзија PHP-a"
748 msgid "Show PHP information"
749 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
753 #| msgid "Version information"
754 msgid "Version information:"
755 msgstr "Информације о верзији"
757 #: index.php:404 libraries/Sanitize.php:189 libraries/Util.php:336
758 #: libraries/Util.php:403 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:165
759 #: libraries/display_export.lib.php:578 libraries/engines/Pbxt.php:166
760 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:200
761 #: templates/server/variables/link_template.phtml:9
762 msgid "Documentation"
763 msgstr "Документација"
766 msgid "Official Homepage"
767 msgstr "phpMyAdmin веб сајт"
771 #| msgid "Attributes"
782 msgid "List of changes"
785 #: index.php:441 templates/server/plugins/section.phtml:12
791 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
792 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
793 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
795 "PHP екстензија mbstring није пронађена, а чини се да ви користите вишебајтни "
796 "скуп знакова. Без екстензије mbstring phpMyAdmin не може исправно да "
797 "раздваја стрингове и то може довести до неочекиваних резултата."
801 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
802 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
807 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
808 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
809 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
810 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
815 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
816 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
820 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
821 msgstr "Конфигурациона датотека захтева тајну лозинку (blowfish_secret)."
824 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
829 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
830 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
831 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
832 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
838 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
839 #| "out why click %shere%s."
841 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
842 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
844 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
845 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
849 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
855 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
859 #: js/messages.php:43
863 #: js/messages.php:44
865 #| msgid "Do you really want to "
866 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
867 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
869 #: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:444
870 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
871 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
873 #: js/messages.php:48
874 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
877 #: js/messages.php:50
879 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
880 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
881 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
883 #: js/messages.php:52
885 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
886 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
887 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
889 #: js/messages.php:53
891 #| msgid "Dumping data for table"
892 msgid "Delete tracking data for this table?"
893 msgstr "Приказ података табеле"
895 #: js/messages.php:55
897 #| msgid "Dumping data for table"
898 msgid "Delete tracking data for these tables?"
899 msgstr "Приказ података табеле"
901 #: js/messages.php:57
903 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
904 msgid "Delete tracking data for this version?"
905 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
907 #: js/messages.php:59
909 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
910 msgid "Delete tracking data for these versions?"
911 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
913 #: js/messages.php:60
915 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
916 msgid "Delete entry from tracking report?"
917 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
919 #: js/messages.php:61
921 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
922 msgid "Deleting tracking data"
923 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
925 #: js/messages.php:62
926 msgid "Dropping Primary Key/Index"
929 #: js/messages.php:63
931 #| msgid "Select Foreign Key"
932 msgid "Dropping Foreign key."
933 msgstr "Изабери страни кључ"
935 #: js/messages.php:65
936 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
937 msgstr "Ова операција може да потраје. Да ли да наставимо?"
939 #: js/messages.php:67
941 #| msgid "Do you really want to "
942 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
943 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
945 #: js/messages.php:69
947 #| msgid "Do you really want to "
948 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
949 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
951 #: js/messages.php:71
952 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
955 #: js/messages.php:73
957 #| msgid "Do you really want to "
958 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
959 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
961 #: js/messages.php:75
963 #| msgid "Do you really want to "
964 msgid "Do you really want to delete this central column?"
965 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
967 #: js/messages.php:77
969 #| msgid "Do you really want to "
970 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
971 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
973 #: js/messages.php:79
975 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
976 "the data related to the selected partition(s)!"
979 #: js/messages.php:83
981 #| msgid "Do you really want to "
982 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
983 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
985 #: js/messages.php:85
987 #| msgid "Do you really want to "
988 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
989 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
991 #: js/messages.php:86
993 #| msgid "Do you really want to "
994 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
995 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
997 #: js/messages.php:88
999 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
1000 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1001 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1002 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1003 "refer to the tips at "
1006 #: js/messages.php:94
1007 msgid "Garbled Data"
1010 #: js/messages.php:96
1011 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1014 #: js/messages.php:98
1016 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1017 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1018 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1019 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1020 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1024 #: js/messages.php:107
1026 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1030 #: js/messages.php:111
1032 #| msgid "Save as file"
1033 msgid "Save & close"
1034 msgstr "Сачувај као датотеку"
1036 #: js/messages.php:112 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:426
1037 #: libraries/insert_edit.lib.php:1619 prefs_manage.php:375 prefs_manage.php:386
1041 #: js/messages.php:113
1043 #| msgid "Select All"
1045 msgstr "Изабери све"
1047 #: js/messages.php:116
1048 msgid "Missing value in the form!"
1049 msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
1051 #: js/messages.php:117
1053 #| msgid "at least one of the words"
1054 msgid "Select at least one of the options!"
1055 msgstr "бар једну од речи"
1057 #: js/messages.php:118
1059 #| msgid "%d is not valid row number."
1060 msgid "Please enter a valid number!"
1061 msgstr "%d није исправан број реда."
1063 #: js/messages.php:119
1065 #| msgid "%d is not valid row number."
1066 msgid "Please enter a valid length!"
1067 msgstr "%d није исправан број реда."
1069 #: js/messages.php:120
1071 #| msgid "Add new field"
1073 msgstr "Додај ново поље"
1075 #: js/messages.php:121
1077 #| msgid "Edit next row"
1079 msgstr "Уреди следећи ред"
1081 #: js/messages.php:122 templates/table/index_form.phtml:235
1082 #, fuzzy, php-format
1083 #| msgid "Add %s field(s)"
1084 msgid "Add %s column(s) to index"
1085 msgstr "Додај %s поља"
1087 #: js/messages.php:123
1089 #| msgid "Create routine"
1090 msgid "Create single-column index"
1091 msgstr "Направи релацију"
1093 #: js/messages.php:124
1095 #| msgid "Create routine"
1096 msgid "Create composite index"
1097 msgstr "Направи релацију"
1099 #: js/messages.php:125
1101 #| msgid "Fields enclosed by"
1102 msgid "Composite with:"
1103 msgstr "Поља ограничена са"
1105 #: js/messages.php:126
1107 #| msgid "Add %s field(s)"
1108 msgid "Please select column(s) for the index."
1109 msgstr "Додај %s поља"
1111 #: js/messages.php:129 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1113 #| msgid "You have to add at least one field."
1114 msgid "You have to add at least one column."
1115 msgstr "Морате додати барем једно поље."
1117 #: js/messages.php:132 libraries/insert_edit.lib.php:1617
1118 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:163
1119 #: templates/table/index_form.phtml:240
1120 #: templates/table/relation/common_form.phtml:131
1124 #: js/messages.php:135
1127 msgid "Simulate query"
1130 #: js/messages.php:136
1132 #| msgid "Latched pages"
1133 msgid "Matched rows:"
1134 msgstr "Забрављене стране"
1136 #: js/messages.php:137 libraries/Util.php:590
1138 #| msgid "SQL query"
1142 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1143 #: js/messages.php:141
1149 #: js/messages.php:144
1150 msgid "The host name is empty!"
1151 msgstr "Име домаћина је празно!"
1153 #: js/messages.php:145
1154 msgid "The user name is empty!"
1155 msgstr "Име корисника није унето!"
1157 #: js/messages.php:146 libraries/server_privileges.lib.php:1868
1158 #: user_password.php:119
1159 msgid "The password is empty!"
1160 msgstr "Лозинка је празна!"
1162 #: js/messages.php:147 libraries/server_privileges.lib.php:1866
1163 #: user_password.php:123
1164 msgid "The passwords aren't the same!"
1165 msgstr "Лозинке нису идентичне!"
1167 #: js/messages.php:148
1169 #| msgid "Remove selected users"
1170 msgid "Removing Selected Users"
1171 msgstr "Уклони изабране кориснике"
1173 #: js/messages.php:149 js/messages.php:216 libraries/tracking.lib.php:469
1174 #: libraries/tracking.lib.php:835
1178 #: js/messages.php:152
1180 #| msgid "The number of pages created."
1181 msgid "Template was created."
1182 msgstr "Број направљених страна."
1184 #: js/messages.php:153
1185 msgid "Template was loaded."
1188 #: js/messages.php:154
1190 #| msgid "The profile has been updated."
1191 msgid "Template was updated."
1192 msgstr "Профил је промењен."
1194 #: js/messages.php:155
1196 #| msgid "The row has been deleted."
1197 msgid "Template was deleted."
1198 msgstr "Ред је обрисан"
1200 #. l10n: Other, small valued, queries
1201 #: js/messages.php:158 libraries/ServerStatusData.php:132
1202 #: libraries/server_status_queries.lib.php:139
1206 #. l10n: Thousands separator
1207 #: js/messages.php:160 libraries/Util.php:1397 libraries/Util.php:1465
1208 #: libraries/Util.php:1479
1212 #. l10n: Decimal separator
1213 #: js/messages.php:162 libraries/Util.php:1395 libraries/Util.php:1463
1214 #: libraries/Util.php:1477
1218 #: js/messages.php:164
1220 #| msgid "Connections"
1221 msgid "Connections / Processes"
1224 #: js/messages.php:168
1226 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1227 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1228 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1230 #: js/messages.php:170
1232 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1233 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1234 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1235 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1238 #: js/messages.php:176
1240 #| msgid "Query cache"
1241 msgid "Query cache efficiency"
1244 #: js/messages.php:177
1246 #| msgid "Query cache"
1247 msgid "Query cache usage"
1250 #: js/messages.php:178
1252 #| msgid "Query cache"
1253 msgid "Query cache used"
1256 #: js/messages.php:180
1258 #| msgid "CPU Usage"
1259 msgid "System CPU usage"
1262 #: js/messages.php:181
1263 msgid "System memory"
1266 #: js/messages.php:182
1270 #: js/messages.php:184
1271 msgid "Average load"
1274 #: js/messages.php:185
1277 msgid "Total memory"
1280 #: js/messages.php:186
1281 msgid "Cached memory"
1284 #: js/messages.php:187
1286 #| msgid "Buffer Pool"
1287 msgid "Buffered memory"
1288 msgstr "Скуп прихватника"
1290 #: js/messages.php:188
1294 #: js/messages.php:189
1298 #: js/messages.php:191
1304 #: js/messages.php:192
1306 #| msgid "memcached usage"
1310 #: js/messages.php:193
1314 #: js/messages.php:194
1316 #| msgid "Free pages"
1318 msgstr "Слободне стране"
1320 #: js/messages.php:196
1324 #: js/messages.php:197
1327 msgid "Bytes received"
1330 #: js/messages.php:198 libraries/server_status.lib.php:232
1334 #: js/messages.php:199 libraries/ServerStatusData.php:429
1335 #: libraries/server_status_processes.lib.php:130
1339 #. l10n: shortcuts for Byte
1340 #: js/messages.php:202 libraries/Util.php:1308
1344 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1345 #: js/messages.php:203 libraries/Util.php:1310
1346 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
1350 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1351 #: js/messages.php:204 libraries/Util.php:1312
1352 #: libraries/display_export.lib.php:843
1353 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
1357 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1358 #: js/messages.php:205 libraries/Util.php:1314
1362 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1363 #: js/messages.php:206 libraries/Util.php:1316
1367 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1368 #: js/messages.php:207 libraries/Util.php:1318
1372 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1373 #: js/messages.php:208 libraries/Util.php:1320
1377 #: js/messages.php:209
1378 #, fuzzy, php-format
1379 #| msgid "%s table(s)"
1383 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1384 #: js/messages.php:212
1389 #: js/messages.php:213 libraries/server_status.lib.php:140
1393 #: js/messages.php:214 libraries/Menu.php:592 libraries/Util.php:4102
1394 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:253
1396 #| msgid "General relation features"
1398 msgstr "Опште особине релација"
1400 #: js/messages.php:215
1402 #| msgid "Snap to grid"
1403 msgid "Add chart to grid"
1404 msgstr "Држи се мреже"
1406 #: js/messages.php:218
1407 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1410 #: js/messages.php:219 libraries/DisplayResults.php:1490
1411 #: libraries/config.values.php:68 libraries/display_export.lib.php:692
1412 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
1413 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:103
1414 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
1415 #: libraries/server_status_processes.lib.php:285
1416 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1417 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1418 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
1419 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1420 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:24
1424 #: js/messages.php:220
1425 msgid "Resume monitor"
1428 #: js/messages.php:221
1429 msgid "Pause monitor"
1432 #: js/messages.php:222 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1433 msgid "Start auto refresh"
1436 #: js/messages.php:223
1437 msgid "Stop auto refresh"
1440 #: js/messages.php:225
1441 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1444 #: js/messages.php:226
1445 msgid "general_log is enabled."
1448 #: js/messages.php:227
1449 msgid "slow_query_log is enabled."
1452 #: js/messages.php:228
1453 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1456 #: js/messages.php:229
1457 msgid "log_output is not set to TABLE."
1460 #: js/messages.php:230
1461 msgid "log_output is set to TABLE."
1464 #: js/messages.php:232
1467 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1468 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1469 "depending on your system."
1472 #: js/messages.php:236
1474 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1477 #: js/messages.php:238
1479 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1483 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1484 #: js/messages.php:242
1485 #, fuzzy, php-format
1486 #| msgid "Save as file"
1487 msgid "Set log_output to %s"
1488 msgstr "Сачувај као датотеку"
1490 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1491 #: js/messages.php:244
1492 #, fuzzy, php-format
1497 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1498 #: js/messages.php:246
1499 #, fuzzy, php-format
1502 msgstr "Онемогућено"
1505 #: js/messages.php:248
1506 #, fuzzy, php-format
1507 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1508 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1509 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
1511 #: js/messages.php:250
1513 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1514 "database administrator."
1517 #: js/messages.php:253
1519 #| msgid "General relation features"
1520 msgid "Change settings"
1521 msgstr "Опште особине релација"
1523 #: js/messages.php:254
1525 #| msgid "General relation features"
1526 msgid "Current settings"
1527 msgstr "Опште особине релација"
1529 #: js/messages.php:256
1531 #| msgid "Report title"
1533 msgstr "Наслов извештаја"
1535 #. l10n: As in differential values
1536 #: js/messages.php:258
1537 msgid "Differential"
1540 #: js/messages.php:259
1542 msgid "Divided by %s"
1545 #: js/messages.php:260
1549 #: js/messages.php:262
1550 msgid "From slow log"
1553 #: js/messages.php:263
1554 msgid "From general log"
1557 #: js/messages.php:265
1558 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1561 #: js/messages.php:267
1563 msgid "Analysing logs"
1566 #: js/messages.php:269
1567 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1570 #: js/messages.php:270
1572 #| msgid "Read requests"
1573 msgid "Cancel request"
1574 msgstr "Захтеви за читање"
1576 #: js/messages.php:272
1578 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1579 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1580 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1583 #: js/messages.php:277
1585 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1586 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1590 #: js/messages.php:282
1591 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1594 #: js/messages.php:284
1596 msgid "Jump to Log table"
1597 msgstr "База не постоји"
1599 #: js/messages.php:285
1601 #| msgid "No databases"
1602 msgid "No data found"
1603 msgstr "База не постоји"
1605 #: js/messages.php:287
1606 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1609 #: js/messages.php:289
1613 #: js/messages.php:290
1615 #| msgid "Explain SQL"
1616 msgid "Explain output"
1617 msgstr "Објасни SQL"
1619 #: js/messages.php:291 libraries/Menu.php:558 libraries/Util.php:4098
1620 #: libraries/config.values.php:104 libraries/rte/rte_events.lib.php:399
1621 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:107
1622 #: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:287
1623 #: libraries/tracking.lib.php:1599
1627 #: js/messages.php:292 js/messages.php:896
1628 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:486
1629 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:605
1630 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:447
1631 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:314
1632 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:96
1633 #: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:241
1637 #: js/messages.php:293
1643 #: js/messages.php:294
1645 #| msgid "Profiling"
1646 msgid "Profiling results"
1647 msgstr "Профилисање"
1649 #: js/messages.php:295
1652 msgctxt "Display format"
1656 #: js/messages.php:296
1660 msgstr "Карактер сет"
1662 #: js/messages.php:298 libraries/display_export.lib.php:903
1667 msgstr "База података"
1669 #: js/messages.php:299 libraries/display_export.lib.php:915
1676 #: js/messages.php:300 libraries/display_export.lib.php:926
1683 #. l10n: A collection of available filters
1684 #: js/messages.php:303
1686 msgid "Log table filter options"
1687 msgstr "Опције за извоз базе"
1689 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1690 #: js/messages.php:305
1695 #: js/messages.php:306
1696 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1699 #: js/messages.php:308
1700 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1703 #: js/messages.php:309
1705 msgid "Sum of grouped rows:"
1706 msgstr "Број сортираних редова."
1708 #: js/messages.php:310
1714 #: js/messages.php:312
1716 msgid "Loading logs"
1719 #: js/messages.php:313
1720 msgid "Monitor refresh failed"
1723 #: js/messages.php:315
1725 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1726 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1727 "reentering your credentials should help."
1730 #: js/messages.php:319
1734 msgstr "Поново учитај"
1736 #: js/messages.php:321
1737 msgid "Affected rows:"
1740 #: js/messages.php:324
1741 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1744 #: js/messages.php:327
1746 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1749 #: js/messages.php:329 libraries/Menu.php:365 libraries/Menu.php:467
1750 #: libraries/Menu.php:588 libraries/Util.php:4101 libraries/Util.php:4116
1751 #: libraries/Util.php:4133 libraries/config/messages.inc.php:257
1752 #: libraries/display_import.lib.php:107
1753 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:313 prefs_manage.php:246
1754 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1758 #: js/messages.php:330
1760 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1761 msgid "Import monitor configuration"
1762 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1764 #: js/messages.php:332
1766 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1767 msgid "Please select the file you want to import."
1768 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
1770 #: js/messages.php:333
1771 msgid "No files available on server for import!"
1774 #: js/messages.php:335
1776 #| msgid "Update Query"
1777 msgid "Analyse query"
1778 msgstr "Ажурирај упит"
1780 #: js/messages.php:339
1781 msgid "Advisor system"
1784 #: js/messages.php:340
1785 msgid "Possible performance issues"
1788 #: js/messages.php:341
1792 #: js/messages.php:342
1794 #| msgid "Documentation"
1795 msgid "Recommendation"
1796 msgstr "Документација"
1798 #: js/messages.php:343
1799 msgid "Rule details"
1802 #: js/messages.php:344
1804 #| msgid "Documentation"
1805 msgid "Justification"
1806 msgstr "Документација"
1808 #: js/messages.php:345
1809 msgid "Used variable / formula"
1812 #: js/messages.php:346
1816 #: js/messages.php:349
1817 msgid "Formatting SQL…"
1820 #: js/messages.php:350
1822 #| msgid "Bad parameters!"
1823 msgid "No parameters found!"
1824 msgstr "Погрешни параметри!"
1826 #: js/messages.php:354
1827 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1828 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1829 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1830 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1831 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1832 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1833 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1834 #: templates/server/variables/link_template.phtml:5
1838 #: js/messages.php:357 libraries/Header.php:447
1840 #| msgid "General relation features"
1841 msgid "Page-related settings"
1842 msgstr "Опште особине релација"
1844 #: js/messages.php:358 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:424
1848 #: js/messages.php:361 libraries/navigation/NavigationHeader.php:60
1849 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
1854 #: js/messages.php:362
1855 msgid "Request aborted!!"
1858 #: js/messages.php:363
1860 #| msgid "Processes"
1861 msgid "Processing request"
1864 #: js/messages.php:364
1866 #| msgid "Query cache"
1867 msgid "Request failed!!"
1870 #: js/messages.php:365
1872 #| msgid "Processes"
1873 msgid "Error in processing request"
1876 #: js/messages.php:366
1878 msgid "Error code: %s"
1881 #: js/messages.php:367
1883 msgid "Error text: %s"
1886 #: js/messages.php:368
1887 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:194
1888 #: libraries/db_common.inc.php:69 libraries/db_table_exists.inc.php:32
1889 msgid "No databases selected."
1890 msgstr "Није изабрана ни једна база."
1892 #: js/messages.php:369
1894 #| msgid "Dropping Procedure"
1895 msgid "Dropping column"
1898 #: js/messages.php:370
1900 #| msgid "Add %s field(s)"
1901 msgid "Adding primary key"
1902 msgstr "Додај %s поља"
1904 #: js/messages.php:371
1905 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1906 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1907 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1908 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1909 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1910 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1914 #: js/messages.php:372
1915 msgid "Click to dismiss this notification"
1918 #: js/messages.php:375
1920 #| msgid "Rename database to"
1921 msgid "Renaming databases"
1922 msgstr "Преименуј базу у"
1924 #: js/messages.php:376
1926 #| msgid "Copy database to"
1927 msgid "Copying database"
1928 msgstr "Копирај базу у"
1930 #: js/messages.php:377
1933 msgid "Changing charset"
1934 msgstr "Карактер сет"
1936 #: js/messages.php:381 libraries/Util.php:3081
1938 #| msgid "Disable foreign key checks"
1939 msgid "Enable foreign key checks"
1940 msgstr "Искључи провере страних кључева"
1942 #: js/messages.php:384
1944 #| msgid "Failed to fetch headers"
1945 msgid "Failed to get real row count."
1946 msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
1948 #: js/messages.php:387
1952 msgstr "Претраживање"
1954 #: js/messages.php:388
1956 msgid "Hide search results"
1959 #: js/messages.php:389
1961 msgid "Show search results"
1964 #: js/messages.php:390
1970 #: js/messages.php:391
1972 #| msgid "Deleting %s"
1976 #: js/messages.php:392
1977 #, fuzzy, php-format
1978 #| msgid "Dumping data for table"
1979 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1980 msgstr "Приказ података табеле"
1982 #: js/messages.php:396
1983 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1986 #: js/messages.php:397 libraries/DisplayResults.php:4868
1987 #: libraries/DisplayResults.php:5151 libraries/Menu.php:357
1988 #: libraries/Menu.php:458 libraries/Menu.php:584 libraries/Util.php:3485
1989 #: libraries/Util.php:3486 libraries/Util.php:4100 libraries/Util.php:4115
1990 #: libraries/Util.php:4132 libraries/config/messages.inc.php:251
1991 #: libraries/display_export.lib.php:172 libraries/rte/rte_list.lib.php:159
1992 #: libraries/server_privileges.lib.php:2366
1993 #: libraries/server_privileges.lib.php:2450
1994 #: libraries/server_privileges.lib.php:2794
1995 #: libraries/server_privileges.lib.php:3521
1996 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:317 prefs_manage.php:312
1997 #: setup/frames/menu.inc.php:27
1998 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
2002 #: js/messages.php:399
2003 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
2006 #: js/messages.php:402 libraries/rte/rte_routines.lib.php:747
2007 msgid "ENUM/SET editor"
2010 #: js/messages.php:403
2011 #, fuzzy, php-format
2012 #| msgid "Number of fields"
2013 msgid "Values for column %s"
2016 #: js/messages.php:404
2017 msgid "Values for a new column"
2020 #: js/messages.php:405
2021 msgid "Enter each value in a separate field."
2024 #: js/messages.php:406
2025 #, fuzzy, php-format
2026 msgid "Add %d value(s)"
2027 msgstr "Додај новог корисника"
2029 #: js/messages.php:410
2031 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2034 #: js/messages.php:414
2036 msgid "Hide query box"
2039 #: js/messages.php:415
2041 msgid "Show query box"
2044 #: js/messages.php:416 libraries/DisplayResults.php:3489
2045 #: libraries/DisplayResults.php:4852 libraries/Index.php:709
2046 #: libraries/Util.php:619 libraries/Util.php:1105 libraries/Util.php:3483
2047 #: libraries/Util.php:3484 libraries/central_columns.lib.php:848
2048 #: libraries/central_columns.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:879
2049 #: libraries/server_user_groups.lib.php:117 setup/frames/index.inc.php:160
2050 #: templates/console/bookmark_content.phtml:17
2051 #: templates/console/display.phtml:51 templates/console/display.phtml:213
2052 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
2053 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
2057 #: js/messages.php:417 libraries/DbSearch.php:353
2058 #: libraries/DisplayResults.php:3558 libraries/DisplayResults.php:4836
2059 #: libraries/central_columns.lib.php:850 libraries/central_columns.lib.php:1199
2060 #: libraries/display_export.lib.php:227
2061 #: libraries/server_user_groups.lib.php:127
2062 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422 libraries/tracking.lib.php:488
2063 #: setup/frames/index.inc.php:163 templates/console/bookmark_content.phtml:18
2064 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
2068 #: js/messages.php:418 libraries/DisplayResults.php:925
2069 #: libraries/DisplayResults.php:933
2071 msgid "%d is not valid row number."
2072 msgstr "%d није исправан број реда."
2074 #: js/messages.php:419
2075 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:357
2076 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:844
2077 #: libraries/sql.lib.php:195 tbl_change.php:151
2078 msgid "Browse foreign values"
2079 msgstr "Прегледај стране вредности"
2081 #: js/messages.php:420
2082 msgid "No auto-saved query"
2085 #: js/messages.php:421
2086 #, fuzzy, php-format
2088 msgid "Variable %d:"
2091 #: js/messages.php:424 libraries/normalization.lib.php:884
2095 #: js/messages.php:425
2097 #| msgid "No rows selected"
2098 msgid "Column selector"
2099 msgstr "Нема одабраних редова"
2101 #: js/messages.php:426
2103 #| msgid "Search in database"
2104 msgid "Search this list"
2105 msgstr "Претраживање базе"
2107 #: js/messages.php:428
2110 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2111 "database %s has columns that are not present in the current table."
2114 #: js/messages.php:431
2118 #: js/messages.php:432
2119 msgid "Are you sure?"
2122 #: js/messages.php:434
2124 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2128 #: js/messages.php:437
2130 #| msgid "Attributes"
2134 #: js/messages.php:440
2135 msgid "Add primary key"
2138 #: js/messages.php:441
2140 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2141 msgid "Primary key added."
2142 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s."
2144 #: js/messages.php:442 libraries/normalization.lib.php:189
2147 msgid "Taking you to next step…"
2150 #: js/messages.php:444
2152 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2155 #: js/messages.php:445 libraries/normalization.lib.php:450
2156 #: libraries/normalization.lib.php:497 libraries/normalization.lib.php:582
2157 #: libraries/normalization.lib.php:642
2159 #| msgid "At End of Table"
2161 msgstr "На крају табеле"
2163 #: js/messages.php:446
2164 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2167 #. l10n: Display text for calendar close link
2168 #: js/messages.php:447 js/messages.php:765 libraries/normalization.lib.php:286
2173 #: js/messages.php:448
2174 msgid "Confirm partial dependencies"
2177 #: js/messages.php:449
2178 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2181 #: js/messages.php:451
2183 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2184 "determine values of column d and column f."
2187 #: js/messages.php:454
2189 #| msgid "No databases selected."
2190 msgid "No partial dependencies selected!"
2191 msgstr "Није изабрана ни једна база."
2193 #: js/messages.php:457
2194 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2197 #: js/messages.php:458
2198 msgid "Hide partial dependencies list"
2201 #: js/messages.php:460
2203 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2207 #: js/messages.php:463
2211 #: js/messages.php:465
2212 msgid "The following actions will be performed:"
2215 #: js/messages.php:466
2217 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2220 #: js/messages.php:467
2222 #| msgid "Add privileges on the following table"
2223 msgid "Create the following table"
2224 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
2226 #: js/messages.php:470
2227 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2230 #: js/messages.php:471
2231 msgid "Confirm transitive dependencies"
2234 #: js/messages.php:472
2235 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2238 #: js/messages.php:473
2240 #| msgid "No databases selected."
2241 msgid "No dependencies selected!"
2242 msgstr "Није изабрана ни једна база."
2244 #: js/messages.php:476 libraries/central_columns.lib.php:1215
2245 #: libraries/insert_edit.lib.php:1527
2246 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
2247 #: templates/server/variables/link_template.phtml:2
2248 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2249 #: templates/table/relation/common_form.phtml:132
2250 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
2254 #: js/messages.php:479
2256 msgid "Hide search criteria"
2259 #: js/messages.php:480
2261 msgid "Show search criteria"
2264 #: js/messages.php:481
2267 msgid "Range search"
2268 msgstr "Претраживање"
2270 #: js/messages.php:482
2272 #| msgid "Column names"
2273 msgid "Column maximum:"
2274 msgstr "Имена колона"
2276 #: js/messages.php:483
2278 #| msgid "Column names"
2279 msgid "Column minimum:"
2280 msgstr "Имена колона"
2282 #: js/messages.php:484
2283 msgid "Minimum value:"
2286 #: js/messages.php:485
2288 msgid "Maximum value:"
2289 msgstr "База не постоји"
2291 #: js/messages.php:488
2293 msgid "Hide find and replace criteria"
2296 #: js/messages.php:489
2298 msgid "Show find and replace criteria"
2301 #: js/messages.php:493
2302 msgid "Each point represents a data row."
2305 #: js/messages.php:495
2306 msgid "Hovering over a point will show its label."
2309 #: js/messages.php:497
2310 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2313 #: js/messages.php:499
2314 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2317 #: js/messages.php:501
2318 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2321 #: js/messages.php:503
2322 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2325 #: js/messages.php:506
2327 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2328 msgid "Select two columns"
2329 msgstr "Додај/обриши колону"
2331 #: js/messages.php:508
2332 msgid "Select two different columns"
2335 #: js/messages.php:510
2337 #| msgid "Data pointer size"
2338 msgid "Data point content"
2339 msgstr "Величина показивача података"
2341 #: js/messages.php:513 js/messages.php:679 js/messages.php:696
2342 #: libraries/ErrorHandler.php:370 libraries/insert_edit.lib.php:2648
2343 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:198
2347 #: js/messages.php:514 libraries/DisplayResults.php:3492
2348 #: libraries/DisplayResults.php:4857
2352 #: js/messages.php:517
2356 #: js/messages.php:519
2358 #| msgid "Lines terminated by"
2360 msgstr "Линије се завршавају са"
2362 #: js/messages.php:520
2366 #: js/messages.php:521 libraries/DisplayResults.php:1795
2370 #: js/messages.php:522
2372 #| msgid "Add a new User"
2374 msgstr "Додај новог корисника"
2376 #: js/messages.php:523
2378 #| msgid "Lines terminated by"
2380 msgstr "Линије се завршавају са"
2382 #: js/messages.php:527
2383 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2386 #: js/messages.php:528
2387 msgid "Encryption key"
2390 #: js/messages.php:532
2392 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2393 "values directly if desired"
2396 #: js/messages.php:538
2398 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2399 "those values directly if desired"
2402 #: js/messages.php:544
2404 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2405 "confirmation before abandoning changes"
2408 #: js/messages.php:549
2409 msgid "Select referenced key"
2410 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
2412 #: js/messages.php:550
2413 msgid "Select Foreign Key"
2414 msgstr "Изабери страни кључ"
2416 #: js/messages.php:552
2418 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2419 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2420 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
2422 #: js/messages.php:553 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2423 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2425 #| msgid "Choose field to display"
2426 msgid "Choose column to display"
2427 msgstr "Изабери поља за приказ"
2429 #: js/messages.php:555
2431 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2432 "save them. Do you want to continue?"
2435 #: js/messages.php:558
2437 #| msgid "Page number:"
2439 msgstr "Број стране:"
2441 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2442 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2444 #| msgid "Select All"
2446 msgstr "Изабери све"
2448 #: js/messages.php:560 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2449 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2451 #| msgid "Select All"
2452 msgid "Save page as"
2453 msgstr "Изабери све"
2455 #: js/messages.php:561 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2456 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2458 #| msgid "Free pages"
2460 msgstr "Слободне стране"
2462 #: js/messages.php:562
2464 #| msgid "Select All"
2466 msgstr "Изабери све"
2468 #: js/messages.php:563 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2472 #: js/messages.php:564
2474 #| msgid "Please choose a page to edit"
2475 msgid "Please select a page to continue"
2476 msgstr "Изаберите страну коју мењате"
2478 #: js/messages.php:565
2480 #| msgid "%d is not valid row number."
2481 msgid "Please enter a valid page name"
2482 msgstr "%d није исправан број реда."
2484 #: js/messages.php:567
2485 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2488 #: js/messages.php:568
2489 msgid "Successfully deleted the page"
2492 #: js/messages.php:569
2494 #| msgid "Edit or export relational schema"
2495 msgid "Export relational schema"
2496 msgstr "Уреди или извези релациону схему"
2498 #: js/messages.php:570
2499 msgid "Modifications have been saved"
2500 msgstr "Измене су сачуване"
2502 #: js/messages.php:573
2503 #, fuzzy, php-format
2504 #| msgid "Number of fields"
2505 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2508 #: js/messages.php:574
2510 msgid "%d object(s) created."
2513 #: js/messages.php:575 libraries/sql_query_form.lib.php:414
2517 #: js/messages.php:578
2518 msgid "Press escape to cancel editing."
2521 #: js/messages.php:580
2523 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2524 "want to leave this page before saving the data?"
2527 #: js/messages.php:583
2528 msgid "Drag to reorder."
2531 #: js/messages.php:584
2532 msgid "Click to sort results by this column."
2535 #: js/messages.php:586
2537 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2538 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2542 #: js/messages.php:590
2543 msgid "Click to mark/unmark."
2546 #: js/messages.php:591
2548 #| msgid "Column names"
2549 msgid "Double-click to copy column name."
2550 msgstr "Имена колона"
2552 #: js/messages.php:593
2553 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2556 #: js/messages.php:595 libraries/DisplayResults.php:1032
2557 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:283
2558 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:336
2559 #: templates/privileges/initials_row.phtml:24
2561 msgstr "Прикажи све"
2563 #: js/messages.php:597
2565 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2566 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2569 #: js/messages.php:601
2570 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2573 #: js/messages.php:603
2575 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2579 #: js/messages.php:606
2581 #| msgid "Original position"
2582 msgid "Original length"
2583 msgstr "Оригинална позиција"
2585 #: js/messages.php:609
2591 #: js/messages.php:610 libraries/server_status.lib.php:277
2595 #: js/messages.php:612
2599 #: js/messages.php:613
2601 msgid "Import status"
2602 msgstr "Увоз датотека"
2604 #: js/messages.php:614 libraries/navigation/Navigation.php:113
2605 msgid "Drop files here"
2608 #: js/messages.php:615
2610 #| msgid "Select Tables"
2611 msgid "Select database first"
2612 msgstr "Изабери табеле"
2614 #: js/messages.php:618 libraries/DisplayResults.php:5043
2615 #: libraries/Util.php:3993
2616 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
2617 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:6
2621 #: js/messages.php:625
2622 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2625 #: js/messages.php:630
2626 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2629 #: js/messages.php:636
2632 msgstr "База не постоји"
2634 #: js/messages.php:637
2636 #| msgid "Column names"
2637 msgid "Copy column name."
2638 msgstr "Имена колона"
2640 #: js/messages.php:639
2641 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2644 #: js/messages.php:642
2646 #| msgid "Generate Password"
2647 msgid "Generate password"
2648 msgstr "Направи лозинку"
2650 #: js/messages.php:643 libraries/replication_gui.lib.php:877
2654 #: js/messages.php:647
2660 #: js/messages.php:650
2664 msgstr "Прикажи све"
2666 #: js/messages.php:651
2668 #| msgid "Add new field"
2670 msgstr "Додај ново поље"
2672 #: js/messages.php:652
2674 #| msgid "Show grid"
2675 msgid "Show hidden navigation tree items."
2676 msgstr "Прикажи мрежу"
2678 #: js/messages.php:653 libraries/config/messages.inc.php:473
2679 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1431
2681 msgid "Link with main panel"
2682 msgstr "Опције за извоз базе"
2684 #: js/messages.php:654 libraries/navigation/NavigationTree.php:1434
2686 msgid "Unlink from main panel"
2687 msgstr "Опције за извоз базе"
2689 #: js/messages.php:658
2691 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2692 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2693 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
2695 #: js/messages.php:662 setup/lib/index.lib.php:165
2698 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2699 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2702 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2703 #: js/messages.php:666
2705 msgid ", latest stable version:"
2706 msgstr "Направи релацију"
2708 #: js/messages.php:667
2711 msgstr "База не постоји"
2713 #: js/messages.php:669 libraries/DisplayResults.php:4974 view_create.php:206
2716 msgstr "Направи релацију"
2718 #: js/messages.php:672
2720 msgid "Send error report"
2723 #: js/messages.php:673
2725 msgid "Submit error report"
2728 #: js/messages.php:675
2730 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2734 #: js/messages.php:677
2736 #| msgid "General relation features"
2737 msgid "Change report settings"
2738 msgstr "Опште особине релација"
2740 #: js/messages.php:678
2742 #| msgid "Show open tables"
2743 msgid "Show report details"
2744 msgstr "Прикажи отворене табеле"
2746 #: js/messages.php:681
2748 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2752 #: js/messages.php:685
2755 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2756 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2759 #: js/messages.php:691 js/messages.php:704
2760 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2763 #: js/messages.php:693
2764 msgid "Please look at the bottom of this window."
2767 #: js/messages.php:699 libraries/ErrorHandler.php:374
2773 #: js/messages.php:707
2775 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2778 #: js/messages.php:717
2780 #| msgid "Show this query here again"
2781 msgid "Execute this query again?"
2782 msgstr "Прикажи поново овај упит"
2784 #: js/messages.php:719
2786 #| msgid "Do you really want to "
2787 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2788 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
2790 #: js/messages.php:721
2791 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2794 #: js/messages.php:723
2796 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2799 #: js/messages.php:724
2801 msgid "%s argument(s) passed"
2804 #: js/messages.php:725
2806 #| msgid "Table comments"
2807 msgid "Show arguments"
2808 msgstr "Коментари табеле"
2810 #: js/messages.php:726
2812 msgid "Hide arguments"
2815 #: js/messages.php:727
2819 #: js/messages.php:728
2821 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2822 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2823 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2824 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2825 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2828 #: js/messages.php:730
2830 #| msgid "Copy database to"
2831 msgid "Copy tables to"
2832 msgstr "Копирај базу у"
2834 #: js/messages.php:731
2836 #| msgid "Add new field"
2837 msgid "Add table prefix"
2838 msgstr "Додај ново поље"
2840 #: js/messages.php:732
2842 #| msgid "Replace table data with file"
2843 msgid "Replace table with prefix"
2844 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
2846 #: js/messages.php:733 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
2848 #| msgid "Replace table data with file"
2849 msgid "Copy table with prefix"
2850 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
2852 #: js/messages.php:736
2853 msgid "Extremely weak"
2856 #: js/messages.php:737
2860 #: js/messages.php:738
2864 #: js/messages.php:739
2868 #: js/messages.php:740
2872 #: js/messages.php:769
2875 msgctxt "Previous month"
2879 #: js/messages.php:774
2882 msgctxt "Next month"
2886 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2887 #: js/messages.php:777
2893 #: js/messages.php:781
2899 #: js/messages.php:782
2903 #: js/messages.php:783
2909 #: js/messages.php:784
2915 #: js/messages.php:785
2919 #: js/messages.php:786
2925 #: js/messages.php:787
2931 #: js/messages.php:788
2937 #: js/messages.php:789
2941 #: js/messages.php:790
2947 #: js/messages.php:791
2951 #: js/messages.php:792
2955 #. l10n: Short month name
2956 #: js/messages.php:799 libraries/Util.php:1525
2960 #. l10n: Short month name
2961 #: js/messages.php:801 libraries/Util.php:1527
2965 #. l10n: Short month name
2966 #: js/messages.php:803 libraries/Util.php:1529
2970 #. l10n: Short month name
2971 #: js/messages.php:805 libraries/Util.php:1531
2975 #. l10n: Short month name
2976 #: js/messages.php:807 libraries/Util.php:1533
2979 msgctxt "Short month name"
2983 #. l10n: Short month name
2984 #: js/messages.php:809 libraries/Util.php:1535
2988 #. l10n: Short month name
2989 #: js/messages.php:811 libraries/Util.php:1537
2993 #. l10n: Short month name
2994 #: js/messages.php:813 libraries/Util.php:1539
2998 #. l10n: Short month name
2999 #: js/messages.php:815 libraries/Util.php:1541
3003 #. l10n: Short month name
3004 #: js/messages.php:817 libraries/Util.php:1543
3008 #. l10n: Short month name
3009 #: js/messages.php:819 libraries/Util.php:1545
3013 #. l10n: Short month name
3014 #: js/messages.php:821 libraries/Util.php:1547
3018 #: js/messages.php:827
3024 #: js/messages.php:828
3030 #: js/messages.php:829
3036 #: js/messages.php:830
3040 #: js/messages.php:831
3044 #: js/messages.php:832
3050 #: js/messages.php:833
3054 #. l10n: Short week day name
3055 #: js/messages.php:840
3057 #| msgctxt "Short week day name"
3062 #. l10n: Short week day name
3063 #: js/messages.php:842 libraries/Util.php:1552
3067 #. l10n: Short week day name
3068 #: js/messages.php:844 libraries/Util.php:1554
3072 #. l10n: Short week day name
3073 #: js/messages.php:846 libraries/Util.php:1556
3077 #. l10n: Short week day name
3078 #: js/messages.php:848 libraries/Util.php:1558
3082 #. l10n: Short week day name
3083 #: js/messages.php:850 libraries/Util.php:1560
3087 #. l10n: Short week day name
3088 #: js/messages.php:852 libraries/Util.php:1562
3092 #. l10n: Minimal week day name
3093 #: js/messages.php:859
3099 #. l10n: Minimal week day name
3100 #: js/messages.php:861
3106 #. l10n: Minimal week day name
3107 #: js/messages.php:863
3113 #. l10n: Minimal week day name
3114 #: js/messages.php:865
3120 #. l10n: Minimal week day name
3121 #: js/messages.php:867
3127 #. l10n: Minimal week day name
3128 #: js/messages.php:869
3134 #. l10n: Minimal week day name
3135 #: js/messages.php:871
3141 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3142 #: js/messages.php:875
3146 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3147 #. * or "calendar-year-month".
3149 #: js/messages.php:882
3150 msgid "calendar-month-year"
3153 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3154 #: js/messages.php:885
3157 msgctxt "Year suffix"
3161 #: js/messages.php:897
3165 #: js/messages.php:898
3171 #: js/messages.php:899
3173 #| msgid "per second"
3177 #: js/messages.php:910
3178 msgid "This field is required"
3181 #: js/messages.php:911
3183 #| msgid "Use text field"
3184 msgid "Please fix this field"
3185 msgstr "Користи текст поље"
3187 #: js/messages.php:912
3189 #| msgid "%d is not valid row number."
3190 msgid "Please enter a valid email address"
3191 msgstr "%d није исправан број реда."
3193 #: js/messages.php:913
3195 #| msgid "%d is not valid row number."
3196 msgid "Please enter a valid URL"
3197 msgstr "%d није исправан број реда."
3199 #: js/messages.php:914
3201 #| msgid "%d is not valid row number."
3202 msgid "Please enter a valid date"
3203 msgstr "%d није исправан број реда."
3205 #: js/messages.php:917
3207 #| msgid "%d is not valid row number."
3208 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3209 msgstr "%d није исправан број реда."
3211 #: js/messages.php:919
3213 #| msgid "%d is not valid row number."
3214 msgid "Please enter a valid number"
3215 msgstr "%d није исправан број реда."
3217 #: js/messages.php:922
3219 #| msgid "%d is not valid row number."
3220 msgid "Please enter a valid credit card number"
3221 msgstr "%d није исправан број реда."
3223 #: js/messages.php:924
3225 #| msgid "%d is not valid row number."
3226 msgid "Please enter only digits"
3227 msgstr "%d није исправан број реда."
3229 #: js/messages.php:927
3231 #| msgid "%d is not valid row number."
3232 msgid "Please enter the same value again"
3233 msgstr "%d није исправан број реда."
3235 #: js/messages.php:931
3236 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3239 #: js/messages.php:936
3241 #| msgid "%d is not valid row number."
3242 msgid "Please enter at least {0} characters"
3243 msgstr "%d није исправан број реда."
3245 #: js/messages.php:941
3246 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3249 #: js/messages.php:946
3251 #| msgid "%d is not valid row number."
3252 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3253 msgstr "%d није исправан број реда."
3255 #: js/messages.php:951
3257 #| msgid "%d is not valid row number."
3258 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3259 msgstr "%d није исправан број реда."
3261 #: js/messages.php:956
3263 #| msgid "%d is not valid row number."
3264 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3265 msgstr "%d није исправан број реда."
3267 #: js/messages.php:962
3269 #| msgid "%d is not valid row number."
3270 msgid "Please enter a valid date or time"
3271 msgstr "%d није исправан број реда."
3273 #: js/messages.php:967
3275 #| msgid "%d is not valid row number."
3276 msgid "Please enter a valid HEX input"
3277 msgstr "%d није исправан број реда."
3279 #: js/messages.php:972 libraries/Message.php:190 libraries/Util.php:566
3280 #: libraries/core.lib.php:244 libraries/import.lib.php:80
3281 #: libraries/insert_edit.lib.php:1232 view_operations.php:78
3285 #: libraries/Advisor.php:163
3287 msgid "PHP threw following error: %s"
3290 #: libraries/Advisor.php:194
3292 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3295 #: libraries/Advisor.php:211
3297 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3300 #: libraries/Advisor.php:230
3302 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3305 #: libraries/Advisor.php:310
3307 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3310 #: libraries/Advisor.php:469
3312 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3315 #: libraries/Advisor.php:494
3318 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3321 #: libraries/Advisor.php:513
3322 #, fuzzy, php-format
3323 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3324 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3325 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
3327 #: libraries/Advisor.php:521
3329 msgid "Unexpected characters on line %s."
3332 #: libraries/Advisor.php:536
3334 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3337 #: libraries/Charsets.php:160
3338 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
3340 msgstr "Карактер сет"
3342 #: libraries/Charsets.php:207 libraries/Index.php:688
3343 #: libraries/central_columns.lib.php:702 libraries/central_columns.lib.php:1386
3344 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:338
3345 #: libraries/operations.lib.php:288 libraries/operations.lib.php:1051
3346 #: libraries/tracking.lib.php:891 libraries/tracking.lib.php:982
3347 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
3348 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
3349 #: templates/server/collations/charsets.phtml:4
3350 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
3351 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:30
3352 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
3356 #: libraries/Charsets.php:244
3362 #: libraries/Charsets.php:258
3369 #: libraries/Charsets.php:270 libraries/Charsets.php:500
3376 #: libraries/Charsets.php:280 libraries/Charsets.php:451
3378 #| msgid "West European"
3380 msgid "West European"
3381 msgstr "Западноевропски"
3383 #: libraries/Charsets.php:287
3385 #| msgid "Central European"
3387 msgid "Central European"
3388 msgstr "Централноевропски"
3390 #: libraries/Charsets.php:292
3397 #: libraries/Charsets.php:297
3399 #| msgid "Simplified Chinese"
3401 msgid "Simplified Chinese"
3402 msgstr "Поједностављени кинески"
3404 #: libraries/Charsets.php:304 libraries/Charsets.php:422
3411 #: libraries/Charsets.php:309
3418 #: libraries/Charsets.php:314
3425 #: libraries/Charsets.php:317
3427 #| msgid "Traditional Chinese"
3429 msgid "Traditional Chinese"
3430 msgstr "Традиционални кинески"
3432 #: libraries/Charsets.php:320
3439 #: libraries/Charsets.php:323
3446 #: libraries/Charsets.php:326 libraries/Charsets.php:437
3453 #: libraries/Charsets.php:329
3460 #: libraries/Charsets.php:332
3467 #: libraries/Charsets.php:335
3474 #: libraries/Charsets.php:338
3476 #| msgid "Czech-Slovak"
3478 msgid "Czech-Slovak"
3479 msgstr "Чешко-словачки"
3481 #: libraries/Charsets.php:341 libraries/Charsets.php:492
3483 #| msgid "Ukrainian"
3488 #: libraries/Charsets.php:344 libraries/Charsets.php:488
3495 #: libraries/Charsets.php:347 libraries/Charsets.php:480
3502 #: libraries/Charsets.php:350 libraries/Charsets.php:484
3509 #: libraries/Charsets.php:353
3516 #: libraries/Charsets.php:369
3518 #| msgid "Bulgarian"
3523 #: libraries/Charsets.php:374
3528 #: libraries/Charsets.php:379
3535 #: libraries/Charsets.php:383
3542 #: libraries/Charsets.php:387
3549 #: libraries/Charsets.php:391
3556 #: libraries/Charsets.php:395
3558 #| msgid "Esperanto"
3563 #: libraries/Charsets.php:399
3570 #: libraries/Charsets.php:402 libraries/Charsets.php:519
3572 #| msgid "Data Dictionary"
3574 msgid "German (dictionary order)"
3575 msgstr "Речник података"
3577 #: libraries/Charsets.php:405 libraries/Charsets.php:516
3579 msgid "German (phone book order)"
3582 #: libraries/Charsets.php:414
3584 #| msgid "Hungarian"
3589 #: libraries/Charsets.php:418
3591 #| msgid "Icelandic"
3596 #: libraries/Charsets.php:425
3598 msgid "Classical Latin"
3601 #: libraries/Charsets.php:429
3608 #: libraries/Charsets.php:433
3610 #| msgid "Lithuanian"
3615 #: libraries/Charsets.php:441
3620 #: libraries/Charsets.php:444
3627 #: libraries/Charsets.php:448
3634 #: libraries/Charsets.php:455
3641 #: libraries/Charsets.php:459
3646 #: libraries/Charsets.php:463
3653 #: libraries/Charsets.php:467
3655 #| msgid "Slovenian"
3660 #: libraries/Charsets.php:470 libraries/Charsets.php:530
3664 msgid "Spanish (modern)"
3667 #: libraries/Charsets.php:477 libraries/Charsets.php:527
3669 msgid "Spanish (traditional)"
3672 #: libraries/Charsets.php:496
3674 #| msgid "Table name"
3677 msgstr "Назив табеле"
3679 #: libraries/Charsets.php:563
3681 #| msgid "case-insensitive"
3682 msgctxt "Collation variant"
3683 msgid "case-insensitive"
3684 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
3686 #: libraries/Charsets.php:566
3688 #| msgid "case-sensitive"
3689 msgctxt "Collation variant"
3690 msgid "case-sensitive"
3691 msgstr "Разликује мала и велика слова"
3693 #: libraries/Charsets.php:569
3695 #| msgid "case-insensitive"
3696 msgctxt "Collation variant"
3697 msgid "accent-insensitive"
3698 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
3700 #: libraries/Charsets.php:572
3702 #| msgid "case-sensitive"
3703 msgctxt "Collation variant"
3704 msgid "accent-sensitive"
3705 msgstr "Разликује мала и велика слова"
3707 #: libraries/Charsets.php:576
3709 #| msgid "multilingual"
3710 msgctxt "Collation variant"
3712 msgstr "вишејезички"
3714 #: libraries/Charsets.php:579
3717 msgctxt "Collation variant"
3721 #: libraries/Config.php:1119
3723 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3726 #: libraries/Config.php:1149
3727 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3730 #: libraries/Config.php:1169
3731 #, fuzzy, php-format
3732 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3733 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3734 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
3736 #: libraries/Config.php:1176
3738 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3739 msgid "Failed to read configuration file!"
3740 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
3742 #: libraries/Config.php:1179
3744 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3748 #: libraries/Config.php:1558
3750 msgstr "Величина фонта"
3752 #: libraries/Console.php:86
3754 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
3755 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
3760 #: libraries/Console.php:93
3762 #| msgid "Delete relation"
3763 msgid "No bookmarks"
3764 msgstr "Обриши релацију"
3766 #: libraries/Console.php:128
3768 msgid "SQL Query Console"
3771 #: libraries/DatabaseInterface.php:1418
3773 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3774 msgid "Failed to set configured collation connection!"
3775 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
3777 #: libraries/DatabaseInterface.php:2030
3779 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
3781 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3783 msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
3785 #: libraries/DatabaseInterface.php:2035
3787 #| msgid "The server is not responding"
3788 msgid "The server is not responding."
3789 msgstr "Сервер не одговара"
3791 #: libraries/DatabaseInterface.php:2041
3792 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3795 #: libraries/DatabaseInterface.php:2052
3799 #: libraries/DatabaseInterface.php:2354
3802 msgid "Missing connection parameters!"
3805 #: libraries/DatabaseInterface.php:2378
3806 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3808 "Конекција за controluser-а, онако како је дефинисана у вашој конфигурацији, "
3811 #: libraries/DbQbe.php:406 libraries/DisplayResults.php:2277
3812 #: libraries/DisplayResults.php:2283 libraries/config.values.php:69
3813 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3814 #: libraries/operations.lib.php:787
3815 #: libraries/server_status_processes.lib.php:167
3816 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3817 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3818 #: templates/table/search/options.phtml:68
3822 #: libraries/DbQbe.php:409 libraries/DisplayResults.php:2273
3823 #: libraries/DisplayResults.php:2287 libraries/config.values.php:70
3824 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3825 #: libraries/operations.lib.php:790
3826 #: libraries/server_status_processes.lib.php:164
3827 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3828 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3829 #: templates/table/search/options.phtml:69
3833 #: libraries/DbQbe.php:468 templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3839 #: libraries/DbQbe.php:514
3843 #: libraries/DbQbe.php:567
3849 #: libraries/DbQbe.php:631
3855 #: libraries/DbQbe.php:680
3861 #: libraries/DbQbe.php:729
3867 #: libraries/DbQbe.php:798
3868 msgid "Add/Delete criteria rows"
3869 msgstr "Додај/обриши редове за критеријум"
3871 #: libraries/DbQbe.php:798
3872 msgid "Add/Delete columns"
3873 msgstr "Додај/обриши колоне"
3875 #: libraries/DbQbe.php:825 libraries/DbQbe.php:857
3876 msgid "Update Query"
3877 msgstr "Ажурирај упит"
3879 #: libraries/DbQbe.php:840
3881 msgstr "Користи табеле"
3883 #: libraries/DbQbe.php:878 libraries/DbQbe.php:989
3889 #: libraries/DbQbe.php:882 libraries/DbQbe.php:974
3893 #: libraries/DbQbe.php:887
3897 #: libraries/DbQbe.php:890
3901 #: libraries/DbQbe.php:906
3907 #: libraries/DbQbe.php:969
3911 #: libraries/DbQbe.php:984
3915 #: libraries/DbQbe.php:1847
3917 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3918 msgstr "SQL упит на бази <b>%s</b>:"
3920 #: libraries/DbQbe.php:1866
3921 msgid "Submit Query"
3922 msgstr "Изврши SQL упит"
3924 #: libraries/DbQbe.php:1880
3927 msgid "Saved bookmarked search:"
3928 msgstr "Претраживање"
3930 #: libraries/DbQbe.php:1882
3932 #| msgid "Delete relation"
3933 msgid "New bookmark"
3934 msgstr "Обриши релацију"
3936 #: libraries/DbQbe.php:1908
3938 #| msgid "Delete relation"
3939 msgid "Create bookmark"
3940 msgstr "Обриши релацију"
3942 #: libraries/DbQbe.php:1911
3944 #| msgid "Showing bookmark"
3945 msgid "Update bookmark"
3946 msgstr "Приказивање маркера"
3948 #: libraries/DbQbe.php:1913
3950 #| msgid "Delete relation"
3951 msgid "Delete bookmark"
3952 msgstr "Обриши релацију"
3954 #: libraries/DbSearch.php:99 libraries/DbSearch.php:392
3955 msgid "at least one of the words"
3956 msgstr "бар једну од речи"
3958 #: libraries/DbSearch.php:100 libraries/DbSearch.php:396
3962 #: libraries/DbSearch.php:101 libraries/DbSearch.php:400
3963 msgid "the exact phrase"
3964 msgstr "тачан израз"
3966 #: libraries/DbSearch.php:102 libraries/DbSearch.php:401
3967 msgid "as regular expression"
3968 msgstr "као регуларни израз"
3970 #: libraries/DbSearch.php:268
3972 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3973 msgstr "Резултати претраге за \"<i>%s</i>\" %s:"
3975 #: libraries/DbSearch.php:293
3976 #, fuzzy, php-format
3977 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3978 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3979 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3980 msgstr[0] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
3981 msgstr[1] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
3982 msgstr[2] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
3984 #: libraries/DbSearch.php:329
3985 #, fuzzy, php-format
3986 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3987 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3988 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3989 msgstr[0] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
3990 msgstr[1] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
3991 msgstr[2] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
3993 #: libraries/DbSearch.php:346 libraries/Menu.php:324 libraries/Util.php:3186
3994 #: libraries/Util.php:3196 libraries/Util.php:3472 libraries/Util.php:3473
3995 #: libraries/Util.php:4127 libraries/config.values.php:42
3996 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:119
3997 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:311
3998 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:12
4002 #: libraries/DbSearch.php:376
4003 msgid "Search in database"
4004 msgstr "Претраживање базе"
4006 #: libraries/DbSearch.php:380
4008 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
4009 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
4010 msgstr "Речи или вредности које се траже (џокер: \"%\"):"
4012 #: libraries/DbSearch.php:389 templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
4016 #: libraries/DbSearch.php:394 libraries/DbSearch.php:398
4017 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
4018 msgstr "Речи се одвајају размаком (\" \")."
4020 #: libraries/DbSearch.php:413
4022 #| msgid "Inside table(s):"
4023 msgid "Inside tables:"
4024 msgstr "Унутар табела:"
4026 #: libraries/DbSearch.php:438 libraries/display_export.lib.php:52
4027 #: libraries/replication_gui.lib.php:381
4029 #| msgid "Unselect All"
4030 msgid "Unselect all"
4033 #: libraries/DbSearch.php:443
4035 #| msgid "Inside table(s):"
4036 msgid "Inside column:"
4037 msgstr "Унутар табела:"
4039 #: libraries/DisplayResults.php:902
4041 msgid "Save edited data"
4042 msgstr "Основни директоријум података"
4044 #: libraries/DisplayResults.php:908
4046 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4047 msgid "Restore column order"
4048 msgstr "Додај/обриши колону"
4050 #: libraries/DisplayResults.php:956 libraries/central_columns.lib.php:661
4055 #: libraries/DisplayResults.php:958 libraries/central_columns.lib.php:663
4057 #| msgid "Search in database"
4058 msgid "Search this table"
4059 msgstr "Претраживање базе"
4061 #: libraries/DisplayResults.php:989 libraries/Util.php:2439
4062 #: libraries/Util.php:2442
4065 msgctxt "First page"
4069 #: libraries/DisplayResults.php:992 libraries/Util.php:2440
4070 #: libraries/Util.php:2443
4071 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:194
4072 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:196
4075 msgctxt "Previous page"
4079 #: libraries/DisplayResults.php:1058 libraries/Util.php:2471
4080 #: libraries/Util.php:2481
4081 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:228
4082 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:230
4089 #: libraries/DisplayResults.php:1088 libraries/Util.php:2472
4090 #: libraries/Util.php:2482
4097 #: libraries/DisplayResults.php:1131
4101 #: libraries/DisplayResults.php:1141 libraries/display_export.lib.php:438
4102 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
4104 #| msgid "Number of fields"
4105 msgid "Number of rows:"
4108 #: libraries/DisplayResults.php:1434
4110 msgstr "Сортирај по кључу"
4112 #: libraries/DisplayResults.php:1717 libraries/import.lib.php:1216
4113 #: libraries/import.lib.php:1251 libraries/mult_submits.lib.php:343
4114 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:84
4115 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:48
4116 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:38
4117 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:49
4118 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:66
4119 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:72
4120 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:47
4121 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:53
4122 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:62
4123 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:86
4124 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.php:46
4125 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:82
4126 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:48
4127 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:78
4128 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.php:47
4129 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:35
4130 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:56
4131 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:48
4132 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:48
4133 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:46
4134 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:47
4135 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931 templates/console/display.phtml:12
4136 #: templates/console/display.phtml:173 templates/table/index_form.phtml:49
4137 #: templates/table/search/options.phtml:2
4138 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:19
4142 #: libraries/DisplayResults.php:1723 libraries/DisplayResults.php:1844
4144 #| msgid "Partial Texts"
4145 msgid "Partial texts"
4148 #: libraries/DisplayResults.php:1724 libraries/DisplayResults.php:1848
4150 #| msgid "Full Texts"
4154 #: libraries/DisplayResults.php:1740
4156 msgid "Relational key"
4157 msgstr "Релациона схема"
4159 #: libraries/DisplayResults.php:1741
4161 #| msgid "Disable foreign key checks"
4162 msgid "Display column for relationships"
4163 msgstr "Искључи провере страних кључева"
4165 #: libraries/DisplayResults.php:1757
4166 msgid "Show binary contents"
4169 #: libraries/DisplayResults.php:1768
4170 msgid "Show BLOB contents"
4173 #: libraries/DisplayResults.php:1785
4175 #| msgid "Browser transformation"
4176 msgid "Hide browser transformation"
4177 msgstr "Транформације читача"
4179 #: libraries/DisplayResults.php:1796
4180 msgid "Well Known Text"
4183 #: libraries/DisplayResults.php:1797
4184 msgid "Well Known Binary"
4187 #: libraries/DisplayResults.php:3534 libraries/DisplayResults.php:3549
4189 #| msgid "The row has been deleted."
4190 msgid "The row has been deleted."
4191 msgstr "Ред је обрисан"
4193 #: libraries/DisplayResults.php:3582 libraries/DisplayResults.php:4836
4194 #: libraries/server_status_processes.lib.php:279
4198 #: libraries/DisplayResults.php:4274
4200 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
4201 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
4202 msgstr "Може бити приближно. Видите [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
4204 #: libraries/DisplayResults.php:4347 libraries/Message.php:171
4205 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:253
4206 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:570
4207 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1445 libraries/sql_query_form.lib.php:92
4208 #: tbl_row_action.php:141 view_operations.php:75
4210 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4211 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4212 msgstr "Ваш SQL упит је успешно извршен"
4214 #: libraries/DisplayResults.php:4694
4215 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:785
4218 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
4222 #: libraries/DisplayResults.php:4707
4223 #, fuzzy, php-format
4224 #| msgid "Showing rows"
4225 msgid "Showing rows %1s - %2s"
4226 msgstr "Приказ записа"
4228 #: libraries/DisplayResults.php:4722
4230 msgid "%1$d total, %2$d in query"
4233 #: libraries/DisplayResults.php:4727
4234 #, fuzzy, php-format
4239 #: libraries/DisplayResults.php:4739 libraries/sql.lib.php:1380
4240 #, fuzzy, php-format
4241 #| msgid "Query took %01.4f sec"
4242 msgid "Query took %01.4f seconds."
4243 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
4245 #: libraries/DisplayResults.php:4841 libraries/DisplayResults.php:4848
4246 #: libraries/mult_submits.inc.php:53
4247 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
4248 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
4249 #: templates/select_all.phtml:2 templates/select_all.phtml:7
4250 msgid "With selected:"
4253 #: libraries/DisplayResults.php:4845 libraries/DisplayResults.php:4847
4254 #: libraries/server_privileges.lib.php:1164
4255 #: libraries/server_privileges.lib.php:1165
4256 #: libraries/server_user_groups.lib.php:230
4257 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
4258 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
4259 #: templates/privileges/global_priv_table.phtml:5 templates/select_all.phtml:4
4260 #: templates/select_all.phtml:5
4262 #| msgid "Check All"
4266 #: libraries/DisplayResults.php:5020
4267 msgid "Copy to clipboard"
4270 #: libraries/DisplayResults.php:5076
4271 msgid "Query results operations"
4272 msgstr "Операције на резултатима упита"
4274 #: libraries/DisplayResults.php:5164 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:11
4276 #| msgid "Display PDF schema"
4277 msgid "Display chart"
4278 msgstr "Прикажи PDF схему"
4280 #: libraries/DisplayResults.php:5189
4281 msgid "Visualize GIS data"
4284 #: libraries/DisplayResults.php:5375
4286 #| msgid "Link not found"
4287 msgid "Link not found!"
4288 msgstr "Веза није пронађена"
4290 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
4291 #: libraries/Encoding.php:313
4294 msgctxt "None encoding conversion"
4298 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
4299 #: libraries/Encoding.php:324
4300 msgid "Convert to Kana"
4303 #: libraries/ErrorHandler.php:76
4304 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
4307 #: libraries/ErrorHandler.php:359
4313 #: libraries/ErrorHandler.php:364 templates/error/report_form.phtml:27
4315 #| msgid "Automatic recovery mode"
4316 msgid "Automatically send report next time"
4317 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
4319 #: libraries/File.php:244
4320 msgid "File was not an uploaded file."
4323 #: libraries/File.php:284
4324 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4326 "Послата датотека превазилази вредност директиве upload_max_filesize у php."
4329 #: libraries/File.php:290
4331 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4334 "Послата датотека превазилази вредност директиве MAX_FILE_SIZE која је "
4335 "наведена у HTML форми."
4337 #: libraries/File.php:296
4338 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4339 msgstr "Послата датотека је само делимично примљена."
4341 #: libraries/File.php:300
4342 msgid "Missing a temporary folder."
4343 msgstr "Недостаје привремени директоријум."
4345 #: libraries/File.php:303
4346 msgid "Failed to write file to disk."
4347 msgstr "Неуспело уписивање датотеке на диск."
4349 #: libraries/File.php:306
4350 msgid "File upload stopped by extension."
4351 msgstr "Пријем датотеке заустављен због екстензије."
4353 #: libraries/File.php:309
4354 msgid "Unknown error in file upload."
4355 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
4357 #: libraries/File.php:445
4358 msgid "File is a symbolic link"
4361 #: libraries/File.php:450 libraries/File.php:542
4363 #| msgid "File could not be read"
4364 msgid "File could not be read!"
4365 msgstr "Датотеку није могуће прочитати"
4367 #: libraries/File.php:490
4369 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
4370 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
4372 "Грешка у премештању примљене датотеке, погледајте [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
4374 #: libraries/File.php:509
4375 msgid "Error while moving uploaded file."
4378 #: libraries/File.php:517
4379 msgid "Cannot read uploaded file."
4382 #: libraries/File.php:609
4385 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
4386 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
4388 "Покушали сте да увезете датотеку са компресијом која није подржана (%s). Или "
4389 "подршка за њу није имплементирана, или је искључена у вашој конфигурацији."
4391 #: libraries/Footer.php:73
4393 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
4396 #: libraries/Footer.php:80
4398 #| msgid "Version information"
4399 msgid "Git information missing!"
4400 msgstr "Информације о верзији"
4402 #: libraries/Footer.php:195 libraries/Footer.php:199 libraries/Footer.php:202
4403 msgid "Open new phpMyAdmin window"
4404 msgstr "Отвори нови phpMyAdmin прозор"
4406 #: libraries/Header.php:375
4410 #: libraries/Header.php:454
4411 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
4414 #: libraries/Header.php:756 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:152
4416 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
4417 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
4418 msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
4420 #: libraries/Index.php:654
4421 msgid "No index defined!"
4422 msgstr "Кључ није дефинисан!"
4424 #: libraries/Index.php:659 libraries/Index.php:670
4425 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:359
4426 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:25
4427 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:26
4428 #: libraries/tracking.lib.php:972
4432 #: libraries/Index.php:680 libraries/central_columns.lib.php:686
4433 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:80 libraries/rte/rte_list.lib.php:95
4434 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:108 libraries/server_privileges.lib.php:2532
4435 #: libraries/server_privileges.lib.php:3501
4436 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80 libraries/tracking.lib.php:288
4437 #: libraries/tracking.lib.php:806 libraries/tracking.lib.php:1459
4438 #: libraries/tracking.lib.php:1600
4439 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
4440 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:23
4441 #: templates/server/databases/table_header.phtml:37
4442 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:3
4443 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:35
4444 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:25
4448 #: libraries/Index.php:682 libraries/browse_foreigners.lib.php:154
4449 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:158 libraries/tracking.lib.php:976
4453 #: libraries/Index.php:684
4454 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1186
4455 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1191
4456 #: libraries/tracking.lib.php:978
4457 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
4458 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:32
4460 msgstr "Јединствени"
4462 #: libraries/Index.php:685 libraries/tracking.lib.php:979
4466 #: libraries/Index.php:687 libraries/tracking.lib.php:981
4468 msgstr "Кардиналност"
4470 #: libraries/Index.php:690 libraries/rte/rte_events.lib.php:502
4471 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1054 libraries/tracking.lib.php:895
4472 #: libraries/tracking.lib.php:984
4473 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:79
4474 #: templates/database/structure/table_header.phtml:94
4475 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:33
4480 #: libraries/Index.php:717
4481 msgid "The primary key has been dropped."
4482 msgstr "Примарни кључ је обрисан."
4484 #: libraries/Index.php:724
4486 msgid "Index %s has been dropped."
4487 msgstr "Кључ %s је обрисан."
4489 #: libraries/Index.php:736 libraries/Util.php:3479 libraries/Util.php:3480
4490 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:402
4491 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1182
4492 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1183
4493 #: libraries/operations.lib.php:1577 libraries/rte/rte_list.lib.php:163
4494 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:17
4495 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:85
4496 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:22
4497 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:181
4501 #: libraries/Index.php:852
4504 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4508 #: libraries/Language.php:194 libraries/PDF.php:69 libraries/Util.php:2428
4509 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:320
4510 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:495
4511 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:520
4512 msgid "Page number:"
4513 msgstr "Број странице:"
4515 #: libraries/LanguageManager.php:898
4516 msgid "Ignoring unsupported language code."
4519 #: libraries/LanguageManager.php:925 libraries/LanguageManager.php:926
4520 #: setup/frames/index.inc.php:66
4524 #: libraries/Linter.php:99
4526 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
4529 #: libraries/Linter.php:165
4531 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4534 #: libraries/Menu.php:208 libraries/ServerStatusData.php:425
4535 #: libraries/config/messages.inc.php:917
4539 #: libraries/Menu.php:227 libraries/config/messages.inc.php:909
4540 #: libraries/mult_submits.lib.php:338
4541 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:149
4542 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:197
4543 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:133
4544 #: libraries/server_privileges.lib.php:1156
4545 #: libraries/server_privileges.lib.php:3094
4546 #: libraries/server_privileges.lib.php:3289
4547 #: libraries/server_privileges.lib.php:3291
4548 #: libraries/server_privileges.lib.php:4489
4549 #: libraries/server_status_processes.lib.php:80
4550 #: templates/console/bookmark_content.phtml:19
4551 #: templates/console/display.phtml:57 templates/console/display.phtml:219
4552 #: templates/server/databases/table_header.phtml:8
4553 #: templates/table/relation/common_form.phtml:33
4554 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:159
4555 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:50
4557 msgstr "База података"
4559 #: libraries/Menu.php:256 libraries/navigation/nodes/NodeView.php:30
4560 #: libraries/tbl_info.inc.php:60
4561 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4562 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:167
4566 #: libraries/Menu.php:256 libraries/config/messages.inc.php:919
4567 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:493 libraries/rte/rte_list.lib.php:93
4568 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:335
4569 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
4570 #: libraries/server_privileges.lib.php:1159
4571 #: libraries/server_privileges.lib.php:3112
4572 #: libraries/server_privileges.lib.php:3295
4573 #: libraries/server_privileges.lib.php:3297
4574 #: libraries/server_privileges.lib.php:4503 libraries/tracking.lib.php:1458
4575 #: libraries/tracking.lib.php:1595
4576 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4577 #: templates/table/relation/common_form.phtml:34
4578 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:170
4579 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:58
4583 #: libraries/Menu.php:338 libraries/Menu.php:441 libraries/Menu.php:554
4584 #: libraries/Util.php:3183 libraries/Util.php:3193 libraries/Util.php:3199
4585 #: libraries/Util.php:4097 libraries/Util.php:4112 libraries/Util.php:4129
4586 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4587 #: libraries/config.values.php:110 libraries/config.values.php:116
4588 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4589 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:306
4593 #: libraries/Menu.php:341 libraries/Menu.php:444 libraries/Util.php:3184
4594 #: libraries/Util.php:3194 libraries/Util.php:3200 libraries/Util.php:3474
4595 #: libraries/Util.php:3475 libraries/Util.php:4113 libraries/Util.php:4130
4596 #: libraries/config.values.php:40 libraries/config.values.php:48
4597 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4598 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:296
4600 msgstr "Претраживање"
4602 #: libraries/Menu.php:351 libraries/Util.php:3185 libraries/Util.php:3195
4603 #: libraries/Util.php:3476 libraries/Util.php:3477 libraries/Util.php:4131
4604 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
4605 #: libraries/config.values.php:118 libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:302
4606 #: libraries/sql_query_form.lib.php:289 libraries/sql_query_form.lib.php:292
4610 #: libraries/Menu.php:375 libraries/Menu.php:479 libraries/Util.php:4118
4611 #: libraries/Util.php:4134 libraries/config.values.php:106
4612 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:2530
4613 #: libraries/server_privileges.lib.php:4377
4614 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:16
4616 msgstr "Привилегије"
4618 #: libraries/Menu.php:384 libraries/Menu.php:392 libraries/Menu.php:471
4619 #: libraries/Util.php:3187 libraries/Util.php:3201 libraries/Util.php:4117
4620 #: libraries/Util.php:4135 libraries/config.values.php:112
4621 #: view_operations.php:107
4625 #: libraries/Menu.php:397 libraries/Menu.php:501 libraries/Util.php:4122
4626 #: libraries/Util.php:4136 libraries/relation.lib.php:264
4630 #: libraries/Menu.php:409 libraries/Menu.php:495 libraries/Util.php:4121
4631 #: libraries/Util.php:4137
4632 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:25
4633 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:578
4634 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:713
4635 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:285
4636 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2033
4637 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:533
4638 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:123
4639 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
4643 #: libraries/Menu.php:448 libraries/Menu.php:455 libraries/Menu.php:462
4644 msgid "Database seems to be empty!"
4645 msgstr "База је изгледа празна!"
4647 #: libraries/Menu.php:451 libraries/Util.php:4114
4649 msgstr "Упит по примеру"
4651 #: libraries/Menu.php:484 libraries/Util.php:4119
4652 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
4656 #: libraries/Menu.php:489 libraries/Util.php:4120
4657 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:25
4658 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:961
4659 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:103
4660 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:72
4665 #: libraries/Menu.php:507 libraries/Util.php:4123
4669 #: libraries/Menu.php:516 libraries/Util.php:4124
4670 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:34
4672 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4673 msgid "Central columns"
4674 msgstr "Додај/обриши колону"
4676 #: libraries/Menu.php:550 libraries/Util.php:4096
4677 #: libraries/config.values.php:103 libraries/config/messages.inc.php:265
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4679 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1274
4680 #: libraries/server_common.lib.php:45 libraries/server_privileges.lib.php:4489
4684 #: libraries/Menu.php:574
4687 msgid "User accounts"
4690 #: libraries/Menu.php:601 libraries/ServerStatusData.php:121
4691 #: libraries/Util.php:4103 libraries/server_common.lib.php:33
4693 msgstr "Бинарни дневник"
4695 #: libraries/Menu.php:607 libraries/ServerStatusData.php:126
4696 #: libraries/Util.php:4104 libraries/server_common.lib.php:39
4697 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4698 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4700 msgstr "Репликација"
4702 #: libraries/Menu.php:612 libraries/ServerStatusData.php:193
4703 #: libraries/Util.php:4105 libraries/config.values.php:105
4704 #: libraries/sql_query_form.lib.php:427
4705 #: templates/server/engines/engine.phtml:15
4706 #: templates/server/engines/engine.phtml:18
4710 #: libraries/Menu.php:616 libraries/Util.php:4106
4712 msgstr "Кодне стране"
4714 #: libraries/Menu.php:620 libraries/Util.php:4108
4716 msgstr "Складиштења"
4718 #: libraries/Menu.php:624 libraries/Util.php:4107
4719 #: libraries/server_common.lib.php:30
4723 #: libraries/Message.php:246
4725 msgid "%1$d row affected."
4726 msgid_plural "%1$d rows affected."
4730 #: libraries/Message.php:265
4731 #, fuzzy, php-format
4732 #| msgid "No rows selected"
4733 msgid "%1$d row deleted."
4734 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4735 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
4736 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
4738 #: libraries/Message.php:284
4739 #, fuzzy, php-format
4740 #| msgid "No rows selected"
4741 msgid "%1$d row inserted."
4742 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4743 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
4744 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
4746 #: libraries/PDF.php:125
4748 #| msgid "Allows reading data."
4749 msgid "Error while creating PDF:"
4750 msgstr "Дозвољава читање података."
4752 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:135
4754 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4755 msgid "Could not save recent table!"
4756 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
4758 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:139
4760 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4761 msgid "Could not save favorite table!"
4762 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
4764 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:209
4765 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4767 #| msgid "Remove database"
4768 msgid "Remove from Favorites"
4769 msgstr "Уклони базу"
4771 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:231
4773 msgid "There are no recent tables."
4774 msgstr "Провери табелу"
4776 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:232
4778 msgid "There are no favorite tables."
4779 msgstr "Провери табелу"
4781 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:247
4783 msgid "Recent tables"
4784 msgstr "Нема табела"
4786 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:249
4792 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:251 libraries/config/messages.inc.php:539
4794 #| msgid "Variables"
4795 msgid "Favorite tables"
4798 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:253
4800 #| msgid "Variables"
4804 #: libraries/SavedSearches.php:256
4805 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4808 #: libraries/SavedSearches.php:271
4809 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4812 #: libraries/SavedSearches.php:293 libraries/SavedSearches.php:330
4814 #| msgid "The user %s already exists!"
4815 msgid "An entry with this name already exists."
4816 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
4818 #: libraries/SavedSearches.php:357
4819 msgid "Missing information to delete the search."
4822 #: libraries/SavedSearches.php:385
4823 msgid "Missing information to load the search."
4826 #: libraries/SavedSearches.php:404
4828 msgid "Error while loading the search."
4829 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
4831 #: libraries/ServerStatusData.php:115
4832 #: libraries/server_status_processes.lib.php:100
4836 #: libraries/ServerStatusData.php:118
4840 #: libraries/ServerStatusData.php:119
4844 #: libraries/ServerStatusData.php:120
4848 #: libraries/ServerStatusData.php:122
4849 msgid "Temporary data"
4850 msgstr "Привремени подаци"
4852 #: libraries/ServerStatusData.php:123
4853 msgid "Delayed inserts"
4854 msgstr "Одложена уметања"
4856 #: libraries/ServerStatusData.php:124
4858 msgstr "Кеш кључева"
4860 #: libraries/ServerStatusData.php:125
4864 #: libraries/ServerStatusData.php:127
4868 #: libraries/ServerStatusData.php:129
4869 msgid "Transaction coordinator"
4870 msgstr "Координатор трансакција"
4872 #: libraries/ServerStatusData.php:130
4873 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:19
4877 #: libraries/ServerStatusData.php:146
4878 msgid "Flush (close) all tables"
4879 msgstr "Очисти (затвори) све табеле"
4881 #: libraries/ServerStatusData.php:152
4882 msgid "Show open tables"
4883 msgstr "Прикажи отворене табеле"
4885 #: libraries/ServerStatusData.php:161
4886 msgid "Show slave hosts"
4887 msgstr "Прикажи подређене сервер"
4889 #: libraries/ServerStatusData.php:168 libraries/replication_gui.lib.php:50
4891 msgid "Show master status"
4892 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
4894 #: libraries/ServerStatusData.php:171
4895 msgid "Show slave status"
4896 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
4898 #: libraries/ServerStatusData.php:176
4899 msgid "Flush query cache"
4900 msgstr "Очисти кеш упита"
4902 #: libraries/ServerStatusData.php:195 libraries/engines/Innodb.php:140
4903 msgid "InnoDB Status"
4904 msgstr "InnoDB статус"
4906 #: libraries/ServerStatusData.php:433
4908 msgid "Query statistics"
4909 msgstr "Статистике реда"
4911 #: libraries/ServerStatusData.php:437
4912 msgid "All status variables"
4915 #: libraries/ServerStatusData.php:441
4919 #: libraries/ServerStatusData.php:445
4923 #: libraries/ServerStatusData.php:489
4924 #, fuzzy, php-format
4925 #| msgid "per second"
4927 msgid_plural "%d seconds"
4928 msgstr[0] "у секунди"
4929 msgstr[1] "у секунди"
4930 msgstr[2] "у секунди"
4932 #: libraries/ServerStatusData.php:494
4933 #, fuzzy, php-format
4936 msgid_plural "%d minutes"
4937 msgstr[0] "се користи"
4938 msgstr[1] "се користи"
4939 msgstr[2] "се користи"
4941 #: libraries/StorageEngine.php:279
4943 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4944 msgstr "Нема детаљнијих информација о статусу за овај погон складиштења."
4946 #: libraries/StorageEngine.php:382
4947 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4949 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4950 msgstr "%s је подразумевани погон складиштења на овом MySQL серверу."
4952 #: libraries/StorageEngine.php:385
4954 msgid "%s is available on this MySQL server."
4955 msgstr "%s је доступан на овом MySQL серверу."
4957 #: libraries/StorageEngine.php:388
4959 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4960 msgstr "%s је онемогућен на овом MySQL серверу."
4962 #: libraries/StorageEngine.php:393
4964 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4965 msgstr "Овај MySQL сервер не подржава %s погон складиштења."
4967 #: libraries/Table.php:313
4969 #| msgid "Show slave status"
4970 msgid "Unknown table status:"
4971 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
4973 #: libraries/Table.php:763
4974 #, fuzzy, php-format
4975 msgid "Source database `%s` was not found!"
4976 msgstr "Претраживање базе"
4978 #: libraries/Table.php:771
4979 #, fuzzy, php-format
4980 #| msgid "Theme %s not found!"
4981 msgid "Target database `%s` was not found!"
4982 msgstr "Није пронађена тема %s!"
4984 #: libraries/Table.php:1317
4986 #| msgid "Invalid database"
4987 msgid "Invalid database:"
4988 msgstr "Неисправна база података"
4990 #: libraries/Table.php:1334
4992 #| msgid "Invalid table name"
4993 msgid "Invalid table name:"
4994 msgstr "Неисправан назив табеле"
4996 #: libraries/Table.php:1369
4997 #, fuzzy, php-format
4998 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4999 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
5000 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
5002 #: libraries/Table.php:1388
5003 #, fuzzy, php-format
5004 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
5005 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
5006 msgstr "Табели %s промењено име у %s"
5008 #: libraries/Table.php:1619
5010 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5011 msgid "Could not save table UI preferences!"
5012 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
5014 #: libraries/Table.php:1649
5017 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
5018 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
5021 #: libraries/Table.php:1802
5024 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
5025 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
5029 #: libraries/Table.php:1938
5030 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
5031 msgstr "Име примарног кључа мора да буде \"PRIMARY\"!"
5033 #: libraries/Table.php:1949
5034 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
5035 msgstr "Не могу да променим кључ у PRIMARY (примарни) !"
5037 #: libraries/Table.php:1971
5038 msgid "No index parts defined!"
5039 msgstr "Делови кључа нису дефинисани!"
5041 #: libraries/Table.php:2292
5043 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
5046 #: libraries/Theme.php:168
5048 msgid "No valid image path for theme %s found!"
5049 msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
5051 #: libraries/Theme.php:462
5052 msgid "No preview available."
5053 msgstr "Преглед не постоји."
5055 #: libraries/Theme.php:464
5059 #: libraries/ThemeManager.php:148
5061 msgid "Default theme %s not found!"
5062 msgstr "Није пронађена подразумевана тема %s!"
5064 #: libraries/ThemeManager.php:204
5066 msgid "Theme %s not found!"
5067 msgstr "Није пронађена тема %s!"
5069 #: libraries/ThemeManager.php:284
5071 msgid "Theme path not found for theme %s!"
5072 msgstr "Није пронађена путања до теме за тему %s!"
5074 #: libraries/ThemeManager.php:378
5078 #: libraries/TypesMySQL.php:31
5080 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
5083 #: libraries/TypesMySQL.php:36
5085 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
5089 #: libraries/TypesMySQL.php:41
5091 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
5095 #: libraries/TypesMySQL.php:46
5097 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
5098 "range is 0 to 4,294,967,295"
5101 #: libraries/TypesMySQL.php:52
5103 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
5104 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
5107 #: libraries/TypesMySQL.php:58
5109 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
5110 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
5113 #: libraries/TypesMySQL.php:64
5115 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
5116 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
5119 #: libraries/TypesMySQL.php:70
5121 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
5122 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
5123 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
5126 #: libraries/TypesMySQL.php:76
5128 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
5132 #: libraries/TypesMySQL.php:81
5134 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
5138 #: libraries/TypesMySQL.php:86
5140 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
5141 "values are considered true"
5144 #: libraries/TypesMySQL.php:90
5145 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
5148 #: libraries/TypesMySQL.php:93
5149 #, fuzzy, php-format
5150 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
5151 msgstr "Направи релацију"
5153 #: libraries/TypesMySQL.php:98
5155 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
5158 #: libraries/TypesMySQL.php:103
5160 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
5161 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
5164 #: libraries/TypesMySQL.php:109
5165 #, fuzzy, php-format
5166 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
5167 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
5168 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
5170 #: libraries/TypesMySQL.php:113
5172 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
5173 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
5176 #: libraries/TypesMySQL.php:119
5178 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
5179 "spaces to the specified length when stored"
5182 #: libraries/TypesMySQL.php:125
5185 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
5186 "the maximum row size"
5189 #: libraries/TypesMySQL.php:131
5191 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
5192 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5195 #: libraries/TypesMySQL.php:137
5197 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
5198 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5201 #: libraries/TypesMySQL.php:143
5203 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
5204 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5207 #: libraries/TypesMySQL.php:149
5209 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5210 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
5214 #: libraries/TypesMySQL.php:155
5216 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5217 "binary character strings"
5220 #: libraries/TypesMySQL.php:160
5222 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5223 "binary character strings"
5226 #: libraries/TypesMySQL.php:165
5228 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
5229 "one-byte prefix indicating the length of the value"
5232 #: libraries/TypesMySQL.php:170
5234 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
5235 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
5238 #: libraries/TypesMySQL.php:176
5240 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
5241 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
5244 #: libraries/TypesMySQL.php:181
5246 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5247 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
5250 #: libraries/TypesMySQL.php:187
5252 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
5256 #: libraries/TypesMySQL.php:191
5257 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
5260 #: libraries/TypesMySQL.php:193
5261 msgid "A type that can store a geometry of any type"
5264 #: libraries/TypesMySQL.php:195
5265 msgid "A point in 2-dimensional space"
5268 #: libraries/TypesMySQL.php:197
5269 msgid "A curve with linear interpolation between points"
5272 #: libraries/TypesMySQL.php:199
5274 #| msgid "Add %s field(s)"
5276 msgstr "Додај %s поља"
5278 #: libraries/TypesMySQL.php:201
5279 msgid "A collection of points"
5282 #: libraries/TypesMySQL.php:204
5283 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
5286 #: libraries/TypesMySQL.php:207
5287 msgid "A collection of polygons"
5290 #: libraries/TypesMySQL.php:209
5291 msgid "A collection of geometry objects of any type"
5294 #: libraries/TypesMySQL.php:212
5296 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
5297 "Notation) documents"
5300 #: libraries/TypesMySQL.php:479
5301 msgctxt "numeric types"
5305 #: libraries/TypesMySQL.php:497
5307 #| msgid "Create an index"
5308 msgctxt "date and time types"
5309 msgid "Date and time"
5310 msgstr "Направи нови кључ"
5312 #: libraries/TypesMySQL.php:506 libraries/normalization.lib.php:158
5313 #: normalization.php:25
5315 #| msgid "Lines terminated by"
5316 msgctxt "string types"
5318 msgstr "Линије се завршавају са"
5320 #: libraries/TypesMySQL.php:527
5323 msgctxt "spatial types"
5327 #: libraries/Util.php:198
5330 msgstr "Максимална величина: %s%s"
5332 #: libraries/Util.php:573
5333 msgid "Static analysis:"
5336 #: libraries/Util.php:576
5338 msgid "%d errors were found during analysis."
5341 #: libraries/Util.php:639 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
5342 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:154
5343 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:39 libraries/rte/rte_routines.lib.php:230
5344 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
5345 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:371
5346 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1479
5347 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:98
5348 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
5349 msgid "MySQL said: "
5350 msgstr "MySQL рече: "
5352 #: libraries/Util.php:1067 libraries/config/messages.inc.php:880
5354 msgstr "Објасни SQL"
5356 #: libraries/Util.php:1078
5357 msgid "Skip Explain SQL"
5358 msgstr "Прескочи објашњавање SQL-a"
5360 #: libraries/Util.php:1086
5362 msgid "Analyze Explain at %s"
5365 #: libraries/Util.php:1119
5367 #| msgid "Without PHP Code"
5368 msgid "Without PHP code"
5369 msgstr "без PHP кода"
5371 #: libraries/Util.php:1131
5373 #| msgid "Submit Query"
5374 msgid "Submit query"
5375 msgstr "Изврши SQL упит"
5377 #: libraries/Util.php:1142 libraries/config/messages.inc.php:882
5379 #| msgid "Create PHP Code"
5380 msgid "Create PHP code"
5381 msgstr "Направи PHP код"
5383 #: libraries/Util.php:1161 libraries/config/messages.inc.php:881
5384 #: libraries/server_status_processes.lib.php:233
5385 #: libraries/server_status_variables.lib.php:40
5386 #: templates/console/display.phtml:125
5390 #: libraries/Util.php:1190 libraries/sql.lib.php:230
5391 #: templates/console/display.phtml:53 templates/console/display.phtml:215
5393 msgstr "Профилисање"
5395 #: libraries/Util.php:1209
5397 #| msgid "Add new field"
5398 msgctxt "Inline edit query"
5400 msgstr "Додај ново поље"
5402 #. l10n: Short week day name
5403 #: libraries/Util.php:1550
5404 msgctxt "Short week day name"
5408 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
5409 #: libraries/Util.php:1566
5410 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:68
5411 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
5412 msgstr "%d. %B %Y. у %H:%M"
5414 #: libraries/Util.php:1587
5415 msgctxt "AM/PM indication in time"
5419 #: libraries/Util.php:1589
5420 msgctxt "AM/PM indication in time"
5424 #: libraries/Util.php:1961
5426 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5427 msgstr "%s дана, %s сати, %s минута и %s секунди"
5429 #: libraries/Util.php:2008
5432 msgid "Missing parameter:"
5435 #: libraries/Util.php:2552
5437 msgid "Jump to database \"%s\"."
5438 msgstr "Пређи на базу \"%s\"."
5440 #: libraries/Util.php:2577
5442 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5443 msgstr "Ова функционалност %s је погођена познатом грешком, видите %s"
5445 #: libraries/Util.php:3391 prefs_manage.php:256
5446 msgid "Browse your computer:"
5449 #: libraries/Util.php:3416
5450 #, fuzzy, php-format
5451 #| msgid "web server upload directory"
5452 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5453 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
5455 #: libraries/Util.php:3445 libraries/insert_edit.lib.php:1233
5456 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5457 msgstr "Директоријум који сте изабрали за слање није доступан."
5459 #: libraries/Util.php:3456
5461 msgid "There are no files to upload!"
5462 msgstr "Провери табелу"
5464 #: libraries/Util.php:3481 libraries/Util.php:3482
5465 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
5469 #: libraries/Util.php:3487 libraries/Util.php:3488
5473 #: libraries/Util.php:4099
5479 #: libraries/advisor.lib.php:20
5483 #: libraries/advisor.lib.php:23
5487 #: libraries/advisor.lib.php:26 libraries/server_status.lib.php:149
5488 #: libraries/server_status.lib.php:234
5489 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
5493 #: libraries/advisor.lib.php:29
5497 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:131
5501 msgstr "Претраживање"
5503 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:155
5504 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:157
5505 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
5506 #: templates/server/collations/charsets.phtml:5
5507 #: templates/server/engines/engines.phtml:5
5508 #: templates/server/plugins/section.phtml:9
5512 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:251
5513 msgid "Use this value"
5514 msgstr "Користи ову вредност"
5516 #: libraries/central_columns.lib.php:154
5518 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5522 #: libraries/central_columns.lib.php:282
5524 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5527 #: libraries/central_columns.lib.php:297
5529 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5530 msgid "Could not add columns!"
5531 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
5533 #: libraries/central_columns.lib.php:372
5536 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5539 #: libraries/central_columns.lib.php:384
5541 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5542 msgid "Could not remove columns!"
5543 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
5545 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5549 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5553 #: libraries/central_columns.lib.php:694 libraries/central_columns.lib.php:1385
5554 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:485
5555 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:602
5556 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:446
5557 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:312
5558 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/rte/rte_list.lib.php:91
5559 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:106 libraries/rte/rte_routines.lib.php:928
5560 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1604 setup/frames/index.inc.php:144
5561 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5562 #: templates/database/create_table.phtml:11
5563 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
5567 #: libraries/central_columns.lib.php:698 libraries/central_columns.lib.php:1385
5568 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:930
5569 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5570 msgid "Length/Values"
5571 msgstr "Дужина/Вредност*"
5573 #: libraries/central_columns.lib.php:705
5575 #| msgid "Attributes"
5579 #: libraries/central_columns.lib.php:709 libraries/central_columns.lib.php:1386
5583 #: libraries/central_columns.lib.php:749
5585 #| msgid "Select Tables"
5586 msgid "Select a table"
5587 msgstr "Изабери табеле"
5589 #: libraries/central_columns.lib.php:803
5590 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5592 #| msgid "Add %s field(s)"
5594 msgstr "Додај %s поља"
5596 #: libraries/central_columns.lib.php:815
5598 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5599 msgid "Select a column."
5600 msgstr "Додај/обриши колону"
5602 #: libraries/central_columns.lib.php:1264
5604 #| msgid "Add %s field(s)"
5605 msgid "Add new column"
5606 msgstr "Додај %s поља"
5608 #: libraries/central_columns.lib.php:1386
5609 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:631
5610 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:654
5611 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5612 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
5616 #: libraries/common.inc.php:470
5618 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
5619 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
5622 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
5623 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
5625 #: libraries/common.inc.php:484
5628 #| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
5629 #| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
5632 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
5633 "incompatible with phpMyAdmin!"
5635 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
5636 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
5638 #: libraries/common.inc.php:517
5639 #, fuzzy, php-format
5640 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5641 msgid "Invalid server index: %s"
5642 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
5644 #: libraries/common.inc.php:530
5645 #, fuzzy, php-format
5650 #: libraries/common.inc.php:654
5651 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5652 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
5654 #: libraries/common.inc.php:758
5657 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5658 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5659 "currently using the default time zone of the database server."
5662 #: libraries/common.inc.php:796
5664 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5665 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
5667 #: libraries/common.inc.php:882
5668 msgid "Error: Token mismatch"
5671 #: libraries/common.inc.php:900
5672 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5675 #: libraries/common.inc.php:907
5676 msgid "possible exploit"
5679 #: libraries/config.values.php:55 libraries/config.values.php:75
5680 #: libraries/config.values.php:87
5686 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5687 #: libraries/config.values.php:88
5693 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:65
5694 #: libraries/config.values.php:77 libraries/config.values.php:89
5698 #: libraries/config.values.php:62
5702 #: libraries/config.values.php:63
5706 #: libraries/config.values.php:64
5710 #: libraries/config.values.php:92
5714 #: libraries/config.values.php:93
5715 msgid "Double click"
5718 #: libraries/config.values.php:94 libraries/config.values.php:124
5719 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:236 libraries/relation.lib.php:98
5720 #: libraries/relation.lib.php:106
5722 msgstr "Онемогућено"
5724 #: libraries/config.values.php:97
5728 #: libraries/config.values.php:98
5730 #| msgid "Displaying Column Comments"
5731 msgid "display column"
5732 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
5734 #: libraries/config.values.php:102
5736 #| msgid "Welcome to %s"
5738 msgstr "Добродошли на %s"
5740 #: libraries/config.values.php:122
5744 #: libraries/config.values.php:123
5746 #| msgid "Unclosed quote"
5748 msgstr "Наводник није затворен"
5750 #: libraries/config.values.php:127
5751 msgid "Ask before sending error reports"
5754 #: libraries/config.values.php:128
5755 msgid "Always send error reports"
5758 #: libraries/config.values.php:129
5759 msgid "Never send error reports"
5762 #: libraries/config.values.php:132
5764 msgid "Server default"
5765 msgstr "Увоз датотека"
5767 #: libraries/config.values.php:133
5773 #: libraries/config.values.php:134
5777 msgstr "Онемогућено"
5779 #: libraries/config.values.php:163
5780 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:66
5781 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:100
5782 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:68
5783 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:79
5784 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:113
5785 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:210
5786 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:65
5791 #: libraries/config.values.php:164
5792 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:67
5793 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:101
5794 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:69
5795 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:80
5796 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:114
5797 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:211
5798 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:66
5802 #: libraries/config.values.php:165
5803 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:68
5804 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:102
5805 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:70
5806 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:81
5807 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:115
5808 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:212
5809 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:67
5811 #| msgid "Structure and data"
5812 msgid "structure and data"
5813 msgstr "Структура и подаци"
5815 #: libraries/config.values.php:168
5816 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5819 #: libraries/config.values.php:169
5820 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5823 #: libraries/config.values.php:171
5824 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5827 #: libraries/config.values.php:200
5829 #| msgid "Complete inserts"
5830 msgid "complete inserts"
5831 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
5833 #: libraries/config.values.php:201
5835 #| msgid "Extended inserts"
5836 msgid "extended inserts"
5837 msgstr "Проширени INSERT"
5839 #: libraries/config.values.php:202
5840 msgid "both of the above"
5843 #: libraries/config.values.php:203
5844 msgid "neither of the above"
5847 #: libraries/config/FormDisplay.php:99 libraries/config/Validator.php:520
5848 msgid "Not a positive number!"
5851 #: libraries/config/FormDisplay.php:100 libraries/config/Validator.php:542
5852 msgid "Not a non-negative number!"
5855 #: libraries/config/FormDisplay.php:101 libraries/config/Validator.php:498
5857 #| msgid "%d is not valid row number."
5858 msgid "Not a valid port number!"
5859 msgstr "%d није исправан број реда."
5861 #: libraries/config/FormDisplay.php:102 libraries/config/FormDisplay.php:659
5862 #: libraries/config/Validator.php:563
5863 msgid "Incorrect value!"
5866 #: libraries/config/FormDisplay.php:103 libraries/config/Validator.php:579
5868 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5871 #: libraries/config/FormDisplay.php:619
5873 msgid "Missing data for %s"
5876 #: libraries/config/FormDisplay.php:809 libraries/config/FormDisplay.php:815
5877 #: libraries/config/FormDisplay.php:822
5883 #: libraries/config/FormDisplay.php:811 libraries/config/FormDisplay.php:817
5884 #: libraries/config/FormDisplay.php:824
5886 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5889 #: libraries/config/FormDisplay.php:844
5891 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5894 #: libraries/config/FormDisplay.php:852
5896 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5899 #: libraries/config/FormDisplay.php:865
5904 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:234
5905 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5908 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
5910 msgid "Set value: %s"
5913 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
5914 #: libraries/config/messages.inc.php:604
5915 msgid "Restore default value"
5918 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:352
5919 msgid "Allow users to customize this value"
5922 #: libraries/config/PageSettings.php:146
5923 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5926 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:159
5927 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5930 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:198
5931 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5934 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:349
5935 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5938 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:359
5939 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5942 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:384
5945 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5946 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5947 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5948 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5949 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5952 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:404
5954 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5955 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5956 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5959 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:410
5962 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5963 "unavailable on this system."
5966 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:420
5968 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5969 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5972 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:425
5975 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5976 "unavailable on this system."
5979 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:436
5982 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5983 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5986 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:452
5989 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5990 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5993 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:463
5996 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5997 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6000 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:477
6003 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
6004 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6005 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6006 "of users, including you, are connected to."
6009 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:492
6012 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6013 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6014 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6015 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6019 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:505
6022 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6026 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:516
6029 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6033 #: libraries/config/Validator.php:204 libraries/config/Validator.php:211
6034 msgid "Could not connect to the database server!"
6037 #: libraries/config/Validator.php:244
6039 #| msgid "Invalid export type"
6040 msgid "Invalid authentication type!"
6041 msgstr "Погрешан тип извоза"
6043 #: libraries/config/Validator.php:251
6044 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6047 #: libraries/config/Validator.php:259
6049 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6053 #: libraries/config/Validator.php:268
6054 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6057 #: libraries/config/Validator.php:321
6059 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6062 #: libraries/config/Validator.php:328
6064 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6068 #: libraries/config/Validator.php:426
6069 msgid "Incorrect value:"
6072 #: libraries/config/Validator.php:435
6074 msgid "Incorrect IP address: %s"
6077 #: libraries/config/messages.inc.php:18
6079 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
6082 #: libraries/config/messages.inc.php:20
6084 msgid "Allow login to any MySQL server"
6085 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
6087 #: libraries/config/messages.inc.php:22
6089 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
6090 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
6091 "to the given regular expression."
6094 #: libraries/config/messages.inc.php:26
6096 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6097 msgid "Restrict login to MySQL server"
6098 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
6100 #: libraries/config/messages.inc.php:28
6102 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
6103 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
6104 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
6107 #: libraries/config/messages.inc.php:32
6108 msgid "Allow third party framing"
6111 #: libraries/config/messages.inc.php:34
6112 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
6115 #: libraries/config/messages.inc.php:36
6117 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6121 #: libraries/config/messages.inc.php:39
6122 msgid "Blowfish secret"
6125 #: libraries/config/messages.inc.php:40
6126 msgid "Highlight selected rows."
6129 #: libraries/config/messages.inc.php:41
6133 #: libraries/config/messages.inc.php:43
6134 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
6137 #: libraries/config/messages.inc.php:45
6138 msgid "Highlight pointer"
6141 #: libraries/config/messages.inc.php:47
6142 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
6145 #: libraries/config/messages.inc.php:50
6149 #: libraries/config/messages.inc.php:52
6151 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6152 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6153 "kbd] - allows newlines in columns."
6156 #: libraries/config/messages.inc.php:56
6157 msgid "CHAR columns editing"
6160 #: libraries/config/messages.inc.php:58
6162 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
6163 "highlighting and line numbers."
6166 #: libraries/config/messages.inc.php:62
6167 msgid "Enable CodeMirror"
6170 #: libraries/config/messages.inc.php:64
6172 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
6176 #: libraries/config/messages.inc.php:67
6179 msgid "Enable linter"
6182 #: libraries/config/messages.inc.php:69
6184 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6188 #: libraries/config/messages.inc.php:72
6190 msgid "Minimum size for input field"
6191 msgstr "Опције за извоз базе"
6193 #: libraries/config/messages.inc.php:74
6195 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6199 #: libraries/config/messages.inc.php:77
6201 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
6202 msgid "Maximum size for input field"
6203 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
6205 #: libraries/config/messages.inc.php:79
6206 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
6209 #: libraries/config/messages.inc.php:81
6210 msgid "CHAR textarea columns"
6213 #: libraries/config/messages.inc.php:82
6214 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
6217 #: libraries/config/messages.inc.php:83
6218 msgid "CHAR textarea rows"
6221 #: libraries/config/messages.inc.php:84
6222 msgid "Check config file permissions"
6225 #: libraries/config/messages.inc.php:86
6227 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
6228 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
6231 #: libraries/config/messages.inc.php:89
6232 msgid "Compress on the fly"
6235 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:21
6236 #: setup/frames/index.inc.php:192
6237 msgid "Configuration file"
6240 #: libraries/config/messages.inc.php:92
6242 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6243 "you're about to lose data."
6246 #: libraries/config/messages.inc.php:95
6247 msgid "Confirm DROP queries"
6250 #: libraries/config/messages.inc.php:97
6252 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
6255 #: libraries/config/messages.inc.php:99 templates/console/display.phtml:15
6256 #: templates/console/display.phtml:84
6260 #: libraries/config/messages.inc.php:101
6261 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
6264 #: libraries/config/messages.inc.php:102
6266 msgid "Default database tab"
6267 msgstr "Преименуј базу у"
6269 #: libraries/config/messages.inc.php:104
6270 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
6273 #: libraries/config/messages.inc.php:106
6275 msgid "Default server tab"
6276 msgstr "Преименуј базу у"
6278 #: libraries/config/messages.inc.php:107
6279 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
6282 #: libraries/config/messages.inc.php:108
6284 msgid "Default table tab"
6285 msgstr "Преименуј базу у"
6287 #: libraries/config/messages.inc.php:110
6289 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6290 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
6291 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
6293 #: libraries/config/messages.inc.php:113
6295 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6296 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
6297 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
6299 #: libraries/config/messages.inc.php:116
6301 #| msgid "Propose table structure"
6302 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
6303 msgstr "Предложи структуру табеле"
6305 #: libraries/config/messages.inc.php:117
6307 #| msgid "Table comments"
6308 msgid "Show column comments"
6309 msgstr "Коментари табеле"
6311 #: libraries/config/messages.inc.php:119
6312 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
6315 #: libraries/config/messages.inc.php:120
6317 #| msgid "Propose table structure"
6318 msgid "Hide table structure actions"
6319 msgstr "Предложи структуру табеле"
6321 #: libraries/config/messages.inc.php:122
6322 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
6325 #: libraries/config/messages.inc.php:123
6326 msgid "Display servers as a list"
6329 #: libraries/config/messages.inc.php:125
6331 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
6332 "the selected tables of a database."
6335 #: libraries/config/messages.inc.php:128
6337 #| msgid "Table maintenance"
6338 msgid "Disable multi table maintenance"
6339 msgstr "Радње на табели"
6341 #: libraries/config/messages.inc.php:130
6343 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6347 #: libraries/config/messages.inc.php:133
6348 msgid "Maximum execution time"
6351 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/display_export.lib.php:797
6352 #, fuzzy, php-format
6353 #| msgid "Statements"
6354 msgid "Use %s statement"
6357 #: libraries/config/messages.inc.php:137 prefs_manage.php:327
6358 msgid "Save as file"
6359 msgstr "Сачувај као датотеку"
6361 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:365
6363 msgid "Character set of the file"
6364 msgstr "Карактер сет датотеке:"
6366 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:155
6367 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
6368 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:6
6372 #: libraries/config/messages.inc.php:140
6376 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:148
6377 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:160
6378 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:176
6379 #: libraries/config/messages.inc.php:226
6380 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:92
6381 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:62
6382 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:88
6383 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:72
6384 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:126
6385 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:82
6387 #| msgid "Put fields names in the first row"
6388 msgid "Put columns names in the first row"
6389 msgstr "Стави имена поља у први ред"
6391 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:367
6392 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6393 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:135
6395 #| msgid "Fields enclosed by"
6396 msgid "Columns enclosed with"
6397 msgstr "Поља ограничена са"
6399 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:368
6400 #: libraries/config/messages.inc.php:381
6401 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:146
6403 #| msgid "Fields escaped by"
6404 msgid "Columns escaped with"
6405 msgstr "Ескејп карактер "
6407 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:150
6408 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:166
6409 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/config/messages.inc.php:179
6410 #: libraries/config/messages.inc.php:227
6412 #| msgid "Replace NULL by"
6413 msgid "Replace NULL with"
6414 msgstr "Замени NULL са"
6416 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/config/messages.inc.php:151
6417 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6420 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/config/messages.inc.php:374
6421 #: libraries/config/messages.inc.php:388
6422 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:120
6424 #| msgid "Lines terminated by"
6425 msgid "Columns terminated with"
6426 msgstr "Линије се завршавају са"
6428 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:366
6429 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:155
6431 #| msgid "Lines terminated by"
6432 msgid "Lines terminated with"
6433 msgstr "Линије се завршавају са"
6435 #: libraries/config/messages.inc.php:149
6437 #| msgid "Excel edition"
6438 msgid "Excel edition"
6439 msgstr "Excel издање"
6441 #: libraries/config/messages.inc.php:152
6443 msgid "Database name template"
6444 msgstr "Шаблон имена датотеке"
6446 #: libraries/config/messages.inc.php:153
6448 msgid "Server name template"
6449 msgstr "Шаблон имена датотеке"
6451 #: libraries/config/messages.inc.php:154
6453 msgid "Table name template"
6454 msgstr "Шаблон имена датотеке"
6456 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:172
6457 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/config/messages.inc.php:222
6458 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6459 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:60
6460 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:94
6461 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:58
6462 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:63
6463 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:73
6464 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:108
6465 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:205
6466 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:59
6468 #| msgid "%s table(s)"
6472 #: libraries/config/messages.inc.php:159
6473 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:86
6474 msgid "Include table caption"
6475 msgstr "Укључи коментар табеле"
6477 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:168
6478 msgid "Table caption"
6479 msgstr "Коментар табеле"
6481 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:170
6482 msgid "Continued table caption"
6483 msgstr "Настављен коментар табеле"
6485 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:171
6487 msgstr "Ознака кључа"
6489 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:178
6490 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6491 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:504
6492 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
6494 msgstr "MIME-типови"
6496 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:180
6497 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6499 #| msgid "Relations"
6500 msgid "Relationships"
6503 #: libraries/config/messages.inc.php:173
6505 #| msgid "Export type"
6506 msgid "Export method"
6509 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/config/messages.inc.php:185
6510 msgid "Save on server"
6513 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/config/messages.inc.php:187
6514 #: libraries/display_export.lib.php:504 libraries/display_export.lib.php:539
6515 msgid "Overwrite existing file(s)"
6516 msgstr "Препиши постојеће датотеке"
6518 #: libraries/config/messages.inc.php:184
6520 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6521 msgid "Export as separate files"
6522 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
6524 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6526 msgid "Remember file name template"
6527 msgstr "Шаблон имена датотеке"
6529 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/operations.lib.php:223
6530 #: libraries/operations.lib.php:842 libraries/operations.lib.php:1269
6531 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6532 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
6534 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6536 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6537 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6538 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
6540 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:397
6541 #: libraries/display_export.lib.php:399
6542 msgid "SQL compatibility mode"
6543 msgstr "Мод SQL компатибилности"
6545 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6546 msgid "Creation/Update/Check dates"
6547 msgstr "Датуми креирања/ажурирања/провере"
6549 #: libraries/config/messages.inc.php:194
6550 msgid "Use delayed inserts"
6551 msgstr "Користи одложена уметања"
6553 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6554 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:151
6555 msgid "Disable foreign key checks"
6556 msgstr "Искључи провере страних кључева"
6558 #: libraries/config/messages.inc.php:196
6559 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:165
6561 #| msgid "Create table on database %s"
6562 msgid "Export views as tables"
6563 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
6565 #: libraries/config/messages.inc.php:198
6566 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6569 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:201
6570 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6571 #: libraries/config/messages.inc.php:206 libraries/config/messages.inc.php:208
6572 #: libraries/config/messages.inc.php:220 libraries/operations.lib.php:218
6573 #: libraries/operations.lib.php:1265
6578 #: libraries/config/messages.inc.php:209
6580 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
6581 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6582 msgstr "Користи хексадецимално за BLOB"
6584 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6586 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6590 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6591 msgid "Use ignore inserts"
6592 msgstr "Игнориши дупликате при уметању"
6594 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6595 msgid "Syntax to use when inserting data"
6598 #: libraries/config/messages.inc.php:217
6599 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:437
6600 msgid "Maximal length of created query"
6601 msgstr "Максимална дужина направљеног упита"
6603 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6608 #: libraries/config/messages.inc.php:224
6609 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:137
6610 msgid "Enclose export in a transaction"
6611 msgstr "Обави извоз у трансакцији"
6613 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6615 msgid "Export time in UTC"
6618 #: libraries/config/messages.inc.php:230
6620 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6621 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6624 #: libraries/config/messages.inc.php:233
6625 msgid "Foreign key dropdown order"
6628 #: libraries/config/messages.inc.php:235
6629 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6632 #: libraries/config/messages.inc.php:236
6633 msgid "Foreign key limit"
6636 #: libraries/config/messages.inc.php:238
6637 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6640 #: libraries/config/messages.inc.php:240
6642 #| msgid "Disable foreign key checks"
6643 msgid "Foreign key checks"
6644 msgstr "Искључи провере страних кључева"
6646 #: libraries/config/messages.inc.php:241
6650 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6652 #| msgid "Automatic recovery mode"
6653 msgid "Customize browse mode."
6654 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
6656 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:246
6657 #: libraries/config/messages.inc.php:264 libraries/config/messages.inc.php:277
6658 #: libraries/config/messages.inc.php:279 libraries/config/messages.inc.php:323
6660 msgid "Customize default options."
6661 msgstr "Опције за извоз базе"
6663 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/setup.forms.php:262
6664 #: libraries/config/setup.forms.php:340
6665 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
6666 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
6670 #: libraries/config/messages.inc.php:247
6674 #: libraries/config/messages.inc.php:248
6675 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6678 #: libraries/config/messages.inc.php:249
6682 #: libraries/config/messages.inc.php:250
6684 msgid "Customize edit mode."
6685 msgstr "Опције за извоз базе"
6687 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6689 msgid "Export defaults"
6690 msgstr "Увоз датотека"
6692 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6694 msgid "Customize default export options."
6695 msgstr "Опције за извоз базе"
6697 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:315
6698 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6702 #: libraries/config/messages.inc.php:255
6708 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6709 msgid "Set some commonly used options."
6712 #: libraries/config/messages.inc.php:258
6714 msgid "Import defaults"
6715 msgstr "Увоз датотека"
6717 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6719 msgid "Customize default common import options."
6720 msgstr "Опције за извоз базе"
6722 #: libraries/config/messages.inc.php:260
6723 msgid "Import / export"
6726 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6727 msgid "Set import and export directories and compression options."
6730 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6734 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6736 msgid "Databases display options."
6737 msgstr "Опције за извоз базе"
6739 #: libraries/config/messages.inc.php:267 setup/frames/menu.inc.php:24
6740 msgid "Navigation panel"
6743 #: libraries/config/messages.inc.php:268
6745 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6746 msgstr "Опције за извоз базе"
6748 #: libraries/config/messages.inc.php:269
6750 msgid "Navigation tree"
6751 msgstr "Опције за извоз базе"
6753 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6755 msgid "Customize the navigation tree."
6756 msgstr "Опције за извоз базе"
6758 #: libraries/config/messages.inc.php:271 libraries/select_server.lib.php:47
6759 #: setup/frames/index.inc.php:126
6763 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6765 msgid "Servers display options."
6766 msgstr "Опције за извоз базе"
6768 #: libraries/config/messages.inc.php:274
6770 msgid "Tables display options."
6771 msgstr "Опције за извоз базе"
6773 #: libraries/config/messages.inc.php:275 setup/frames/menu.inc.php:25
6775 #| msgid "Add new field"
6777 msgstr "Додај ново поље"
6779 #: libraries/config/messages.inc.php:276
6781 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
6782 msgid "Microsoft Office"
6783 msgstr "Microsoft Excel 2000"
6785 #: libraries/config/messages.inc.php:280
6786 msgid "Other core settings"
6789 #: libraries/config/messages.inc.php:282
6790 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6793 #: libraries/config/messages.inc.php:283
6795 #| msgid "Page number:"
6797 msgstr "Број стране:"
6799 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6801 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6802 "for magic strings that can be used to get special values."
6805 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6809 #: libraries/config/messages.inc.php:291
6811 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6815 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6816 msgid "Basic settings"
6819 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6821 #| msgid "Documentation"
6822 msgid "Authentication"
6823 msgstr "Документација"
6825 #: libraries/config/messages.inc.php:296
6827 msgid "Authentication settings."
6828 msgstr "Репликација"
6830 #: libraries/config/messages.inc.php:297
6831 msgid "Server configuration"
6834 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6836 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6837 "what they are for."
6840 #: libraries/config/messages.inc.php:302
6842 #| msgid "MySQL connection collation"
6843 msgid "Enter server connection parameters."
6844 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
6846 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6847 msgid "Configuration storage"
6850 #: libraries/config/messages.inc.php:305
6852 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6853 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6857 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6858 msgid "Changes tracking"
6861 #: libraries/config/messages.inc.php:311
6863 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6867 #: libraries/config/messages.inc.php:314
6869 msgid "Customize export options"
6870 msgstr "Опције за извоз базе"
6872 #: libraries/config/messages.inc.php:316
6874 msgid "Customize import defaults"
6875 msgstr "Опције за извоз базе"
6877 #: libraries/config/messages.inc.php:317
6879 msgid "Customize navigation panel"
6880 msgstr "Опције за извоз базе"
6882 #: libraries/config/messages.inc.php:318
6884 msgid "Customize main panel"
6885 msgstr "Опције за извоз базе"
6887 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:324
6888 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6893 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6895 msgid "SQL Query box"
6898 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6899 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6902 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6904 msgid "SQL queries settings."
6907 #: libraries/config/messages.inc.php:326
6912 #: libraries/config/messages.inc.php:327
6914 msgid "Customize startup page."
6915 msgstr "Опције за извоз базе"
6917 #: libraries/config/messages.inc.php:328
6919 #| msgid "Database for user"
6920 msgid "Database structure"
6921 msgstr "База за корисника"
6923 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6925 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6928 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6929 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:282
6930 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6932 #| msgid "Database for user"
6933 msgid "Table structure"
6934 msgstr "База за корисника"
6936 #: libraries/config/messages.inc.php:333
6937 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6940 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6945 #: libraries/config/messages.inc.php:335
6946 msgid "Choose how you want tabs to work."
6949 #: libraries/config/messages.inc.php:336
6951 #| msgid "Relational schema"
6952 msgid "Display relational schema"
6953 msgstr "Релациона схема"
6955 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6956 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:72
6957 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:80
6959 msgstr "Димензије папира"
6961 #: libraries/config/messages.inc.php:341
6963 #| msgid "Use text field"
6965 msgstr "Користи текст поље"
6967 #: libraries/config/messages.inc.php:342
6969 msgid "Customize text input fields."
6970 msgstr "Опције за извоз базе"
6972 #: libraries/config/messages.inc.php:343
6976 #: libraries/config/messages.inc.php:344
6978 msgid "Customize default options"
6979 msgstr "Опције за извоз базе"
6981 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6985 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6986 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6989 #: libraries/config/messages.inc.php:349
6990 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
6993 #: libraries/config/messages.inc.php:352
6997 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6998 msgid "Extra parameters for iconv"
7001 #: libraries/config/messages.inc.php:355
7003 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7004 "if one of the queries failed."
7007 #: libraries/config/messages.inc.php:358
7008 msgid "Ignore multiple statement errors"
7011 #: libraries/config/messages.inc.php:360
7014 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7015 "This might be a good way to import large files, however it can break "
7018 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
7019 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
7020 "стране може покварити трансакције."
7022 #: libraries/config/messages.inc.php:364
7023 msgid "Partial import: allow interrupt"
7026 #: libraries/config/messages.inc.php:369 libraries/config/messages.inc.php:382
7027 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:85
7028 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:79
7029 msgid "Do not abort on INSERT error"
7032 #: libraries/config/messages.inc.php:370 libraries/config/messages.inc.php:384
7033 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
7036 #: libraries/config/messages.inc.php:372 libraries/config/messages.inc.php:386
7037 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
7040 #: libraries/config/messages.inc.php:376
7042 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7043 "table) and only SQL is always available."
7046 #: libraries/config/messages.inc.php:379
7047 msgid "Format of imported file"
7048 msgstr "Формат датотека за увоз"
7050 #: libraries/config/messages.inc.php:383
7051 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:85
7052 msgid "Use LOCAL keyword"
7053 msgstr "Користи кључну реч LOCAL"
7055 #: libraries/config/messages.inc.php:389
7057 #| msgid "Put fields names in the first row"
7058 msgid "Column names in first row"
7059 msgstr "Стави имена поља у први ред"
7061 #: libraries/config/messages.inc.php:390
7062 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:71
7063 msgid "Do not import empty rows"
7066 #: libraries/config/messages.inc.php:392
7067 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
7070 #: libraries/config/messages.inc.php:394
7071 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
7074 #: libraries/config/messages.inc.php:395
7076 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
7077 msgid "Number of queries to skip from start."
7078 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
7080 #: libraries/config/messages.inc.php:396
7081 msgid "Partial import: skip queries"
7084 #: libraries/config/messages.inc.php:399
7086 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
7087 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
7088 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
7090 #: libraries/config/messages.inc.php:400
7092 #| msgid "Read misses"
7093 msgid "Read as multibytes"
7094 msgstr "Промашаји при читању"
7096 #: libraries/config/messages.inc.php:401
7097 msgid "Initial state for sliders"
7100 #: libraries/config/messages.inc.php:402
7101 msgid "How many rows can be inserted at one time."
7104 #: libraries/config/messages.inc.php:403
7106 msgid "Number of inserted rows"
7107 msgstr "Број сортираних редова."
7109 #: libraries/config/messages.inc.php:405
7111 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
7114 #: libraries/config/messages.inc.php:407
7115 msgid "Limit column characters"
7118 #: libraries/config/messages.inc.php:409
7120 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7121 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7122 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7125 #: libraries/config/messages.inc.php:413
7126 msgid "Delete all cookies on logout"
7129 #: libraries/config/messages.inc.php:415
7131 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
7132 "kbd] authentication mode."
7135 #: libraries/config/messages.inc.php:418
7136 msgid "Recall user name"
7139 #: libraries/config/messages.inc.php:420
7141 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7142 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7143 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7144 "recommended for non-trusted environments."
7147 #: libraries/config/messages.inc.php:425
7148 msgid "Login cookie store"
7151 #: libraries/config/messages.inc.php:427
7152 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
7155 #: libraries/config/messages.inc.php:428
7156 msgid "Login cookie validity"
7159 #: libraries/config/messages.inc.php:430
7160 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
7163 #: libraries/config/messages.inc.php:431
7164 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
7167 #: libraries/config/messages.inc.php:433
7168 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
7171 #: libraries/config/messages.inc.php:434
7172 msgid "Maximum displayed SQL length"
7175 #: libraries/config/messages.inc.php:435 libraries/config/messages.inc.php:454
7176 #: libraries/config/messages.inc.php:588
7177 msgid "Users cannot set a higher value"
7180 #: libraries/config/messages.inc.php:437
7182 #| msgid "The number of tables that are open."
7183 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
7184 msgstr "Број отворених табела."
7186 #: libraries/config/messages.inc.php:438
7188 msgid "Maximum databases"
7189 msgstr "База не постоји"
7191 #: libraries/config/messages.inc.php:440
7193 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7195 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
7196 "the navigation tree."
7197 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
7199 #: libraries/config/messages.inc.php:443
7201 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
7202 msgid "Maximum items on first level"
7203 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
7205 #: libraries/config/messages.inc.php:445
7207 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7209 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
7211 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
7213 #: libraries/config/messages.inc.php:447
7214 msgid "Maximum items in branch"
7217 #: libraries/config/messages.inc.php:449
7219 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7220 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
7223 #: libraries/config/messages.inc.php:453
7224 msgid "Maximum number of rows to display"
7227 #: libraries/config/messages.inc.php:456
7229 #| msgid "The number of tables that are open."
7230 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
7231 msgstr "Број отворених табела."
7233 #: libraries/config/messages.inc.php:458
7234 msgid "Maximum tables"
7237 #: libraries/config/messages.inc.php:460
7239 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7240 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
7243 #: libraries/config/messages.inc.php:463
7245 msgid "Memory limit"
7246 msgstr "Ограничења ресурса"
7248 #: libraries/config/messages.inc.php:465
7249 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
7252 #: libraries/config/messages.inc.php:468
7254 #| msgid "Show grid"
7255 msgid "Show databases navigation as tree"
7256 msgstr "Прикажи мрежу"
7258 #: libraries/config/messages.inc.php:471
7259 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
7262 #: libraries/config/messages.inc.php:474
7264 msgid "Show logo in navigation panel."
7265 msgstr "Опције за извоз базе"
7267 #: libraries/config/messages.inc.php:475
7268 msgid "Display logo"
7271 #: libraries/config/messages.inc.php:477
7272 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
7275 #: libraries/config/messages.inc.php:478
7276 msgid "Logo link URL"
7279 #: libraries/config/messages.inc.php:480
7281 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7285 #: libraries/config/messages.inc.php:483
7286 msgid "Logo link target"
7289 #: libraries/config/messages.inc.php:485
7290 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
7293 #: libraries/config/messages.inc.php:486
7294 msgid "Display servers selection"
7297 #: libraries/config/messages.inc.php:487
7298 msgid "Target for quick access icon"
7301 #: libraries/config/messages.inc.php:489
7302 msgid "Target for second quick access icon"
7305 #: libraries/config/messages.inc.php:492
7307 #| msgid "The number of tables that are open."
7309 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
7310 "display a filter box."
7311 msgstr "Број отворених табела."
7313 #: libraries/config/messages.inc.php:496
7315 #| msgid "The number of tables that are open."
7316 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
7317 msgstr "Број отворених табела."
7319 #: libraries/config/messages.inc.php:498
7321 #| msgid "The number of tables that are open."
7322 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
7323 msgstr "Број отворених табела."
7325 #: libraries/config/messages.inc.php:500
7327 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
7328 "the Databases and Tables tabs above)."
7331 #: libraries/config/messages.inc.php:503
7332 msgid "Group items in the tree"
7335 #: libraries/config/messages.inc.php:505
7336 msgid "String that separates databases into different tree levels."
7339 #: libraries/config/messages.inc.php:506
7341 msgid "Database tree separator"
7342 msgstr "Шаблон имена датотеке"
7344 #: libraries/config/messages.inc.php:508
7345 msgid "String that separates tables into different tree levels."
7348 #: libraries/config/messages.inc.php:509
7349 msgid "Table tree separator"
7352 #: libraries/config/messages.inc.php:510
7353 msgid "Maximum table tree depth"
7356 #: libraries/config/messages.inc.php:512
7357 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
7360 #: libraries/config/messages.inc.php:513
7361 msgid "Enable highlighting"
7364 #: libraries/config/messages.inc.php:515
7366 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
7369 #: libraries/config/messages.inc.php:518
7371 #| msgid "Table caption"
7372 msgid "Enable navigation tree expansion"
7373 msgstr "Коментар табеле"
7375 #: libraries/config/messages.inc.php:519
7377 #| msgid "Show tables"
7378 msgid "Show tables in tree"
7379 msgstr "Прикажи табеле"
7381 #: libraries/config/messages.inc.php:521
7383 #| msgid "Show grid"
7384 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
7385 msgstr "Прикажи мрежу"
7387 #: libraries/config/messages.inc.php:522
7389 #| msgid "Show grid"
7390 msgid "Show views in tree"
7391 msgstr "Прикажи мрежу"
7393 #: libraries/config/messages.inc.php:524
7395 #| msgid "Show grid"
7396 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
7397 msgstr "Прикажи мрежу"
7399 #: libraries/config/messages.inc.php:525
7400 msgid "Show functions in tree"
7403 #: libraries/config/messages.inc.php:527
7404 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
7407 #: libraries/config/messages.inc.php:528
7409 #| msgid "Show processes"
7410 msgid "Show procedures in tree"
7411 msgstr "Прикажи листу процеса"
7413 #: libraries/config/messages.inc.php:530
7414 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
7417 #: libraries/config/messages.inc.php:531
7419 #| msgid "Show grid"
7420 msgid "Show events in tree"
7421 msgstr "Прикажи мрежу"
7423 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7425 #| msgid "Show grid"
7426 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
7427 msgstr "Прикажи мрежу"
7429 #: libraries/config/messages.inc.php:535
7430 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7433 #: libraries/config/messages.inc.php:537
7435 #| msgid "The number of tables that are open."
7436 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7437 msgstr "Број отворених табела."
7439 #: libraries/config/messages.inc.php:538
7441 msgid "Recently used tables"
7442 msgstr "Провери табелу"
7444 #: libraries/config/messages.inc.php:540
7445 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7448 #: libraries/config/messages.inc.php:541
7449 msgid "Where to show the table row links"
7452 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7453 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
7456 #: libraries/config/messages.inc.php:545
7457 msgid "Show row links anyway"
7460 #: libraries/config/messages.inc.php:546 libraries/config/messages.inc.php:547
7462 #| msgid "Disable foreign key checks"
7463 msgid "Disable shortcut keys"
7464 msgstr "Искључи провере страних кључева"
7466 #: libraries/config/messages.inc.php:549
7467 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7470 #: libraries/config/messages.inc.php:550
7472 #| msgid "Alter table order by"
7473 msgid "Natural order"
7474 msgstr "Промени редослед у табели"
7476 #: libraries/config/messages.inc.php:551 libraries/config/messages.inc.php:576
7477 #: libraries/config/messages.inc.php:578
7478 msgid "Use only icons, only text or both."
7481 #: libraries/config/messages.inc.php:552
7483 #| msgid "Table caption"
7484 msgid "Table navigation bar"
7485 msgstr "Коментар табеле"
7487 #: libraries/config/messages.inc.php:554
7488 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7491 #: libraries/config/messages.inc.php:555
7492 msgid "GZip output buffering"
7495 #: libraries/config/messages.inc.php:557
7497 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7498 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7501 #: libraries/config/messages.inc.php:560
7502 msgid "Default sorting order"
7505 #: libraries/config/messages.inc.php:562
7506 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7509 #: libraries/config/messages.inc.php:563
7510 msgid "Persistent connections"
7513 #: libraries/config/messages.inc.php:565
7515 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7516 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7517 "configuration storage could not be found."
7520 #: libraries/config/messages.inc.php:570
7521 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7524 #: libraries/config/messages.inc.php:572
7526 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7527 "column names in a table are reserved MySQL words."
7530 #: libraries/config/messages.inc.php:575
7531 msgid "MySQL reserved word warning"
7534 #: libraries/config/messages.inc.php:577
7535 msgid "How to display the menu tabs"
7538 #: libraries/config/messages.inc.php:579
7539 msgid "How to display various action links"
7542 #: libraries/config/messages.inc.php:580
7543 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7546 #: libraries/config/messages.inc.php:581
7547 msgid "Protect binary columns"
7550 #: libraries/config/messages.inc.php:583
7552 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7553 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7554 "(lost by window close)."
7557 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7558 msgid "Permanent query history"
7561 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7562 msgid "How many queries are kept in history."
7565 #: libraries/config/messages.inc.php:590
7566 msgid "Query history length"
7569 #: libraries/config/messages.inc.php:592
7570 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7573 #: libraries/config/messages.inc.php:593
7574 msgid "Recoding engine"
7577 #: libraries/config/messages.inc.php:595
7578 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7581 #: libraries/config/messages.inc.php:596
7583 #| msgid "Rename table to"
7584 msgid "Remember table's sorting"
7585 msgstr "Промени име табеле у "
7587 #: libraries/config/messages.inc.php:598
7588 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7591 #: libraries/config/messages.inc.php:600
7593 #| msgid "A primary key has been added on %s."
7594 msgid "Primary key default sort order"
7595 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s."
7597 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7599 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7602 #: libraries/config/messages.inc.php:603
7604 #| msgid "Repair threads"
7605 msgid "Repeat headers"
7606 msgstr "Нити поправке"
7608 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7609 msgid "Grid editing: trigger action"
7612 #: libraries/config/messages.inc.php:606
7614 #| msgid "Relational schema"
7615 msgid "Relational display"
7616 msgstr "Релациона схема"
7618 #: libraries/config/messages.inc.php:607
7620 msgid "For display Options"
7621 msgstr "Опције за извоз базе"
7623 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7624 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7627 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7628 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7631 #: libraries/config/messages.inc.php:610
7633 msgid "Save directory"
7634 msgstr "Основни директоријум података"
7636 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7637 msgid "Leave blank if not used."
7640 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7641 msgid "Host authorization order"
7644 #: libraries/config/messages.inc.php:613
7645 msgid "Leave blank for defaults."
7648 #: libraries/config/messages.inc.php:614
7649 msgid "Host authorization rules"
7652 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7653 msgid "Allow logins without a password"
7656 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7657 msgid "Allow root login"
7660 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7662 #| msgid "Session value"
7663 msgid "Session timezone"
7664 msgstr "Вредност сесије"
7666 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7668 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7672 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7673 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7676 #: libraries/config/messages.inc.php:624
7680 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7682 msgid "Authentication method to use."
7683 msgstr "Репликација"
7685 #: libraries/config/messages.inc.php:626 setup/frames/index.inc.php:145
7686 msgid "Authentication type"
7689 #: libraries/config/messages.inc.php:628
7691 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
7692 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7695 #: libraries/config/messages.inc.php:631
7696 msgid "Bookmark table"
7699 #: libraries/config/messages.inc.php:633
7701 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
7702 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7705 #: libraries/config/messages.inc.php:636
7706 msgid "Column information table"
7709 #: libraries/config/messages.inc.php:637
7711 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7712 msgid "Compress connection to MySQL server."
7713 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
7715 #: libraries/config/messages.inc.php:638
7716 msgid "Compress connection"
7719 #: libraries/config/messages.inc.php:639
7720 msgid "Control user password"
7723 #: libraries/config/messages.inc.php:641
7725 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7726 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
7729 #: libraries/config/messages.inc.php:644
7730 msgid "Control user"
7733 #: libraries/config/messages.inc.php:646
7735 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7736 "already defined host."
7739 #: libraries/config/messages.inc.php:649
7742 msgid "Control host"
7743 msgstr "Било који домаћин"
7745 #: libraries/config/messages.inc.php:651
7747 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7748 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7749 "if the controlhost equals host."
7752 #: libraries/config/messages.inc.php:655
7755 msgid "Control port"
7756 msgstr "Било који домаћин"
7758 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7759 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7762 #: libraries/config/messages.inc.php:659
7764 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7765 "bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7768 #: libraries/config/messages.inc.php:662
7769 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7772 #: libraries/config/messages.inc.php:663
7774 msgid "Hide databases"
7775 msgstr "База не постоји"
7777 #: libraries/config/messages.inc.php:665
7779 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7783 #: libraries/config/messages.inc.php:668
7784 msgid "SQL query history table"
7787 #: libraries/config/messages.inc.php:669
7788 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7791 #: libraries/config/messages.inc.php:670
7793 msgid "Server hostname"
7794 msgstr "назив сервера"
7796 #: libraries/config/messages.inc.php:671
7800 #: libraries/config/messages.inc.php:673
7802 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7803 "records are automatically removed."
7806 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7807 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7810 #: libraries/config/messages.inc.php:678
7811 msgid "QBE saved searches table"
7814 #: libraries/config/messages.inc.php:680
7816 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7817 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7820 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7822 #| msgid "Create table on database %s"
7823 msgid "Export templates table"
7824 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
7826 #: libraries/config/messages.inc.php:685
7828 "Leave blank for no export template support, suggested: "
7829 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7832 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7834 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7835 msgid "Central columns table"
7836 msgstr "Додај/обриши колону"
7838 #: libraries/config/messages.inc.php:690
7840 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
7841 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7844 #: libraries/config/messages.inc.php:694
7846 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7847 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7848 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7851 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7852 msgid "Show only listed databases"
7855 #: libraries/config/messages.inc.php:699 libraries/config/messages.inc.php:808
7856 msgid "Leave empty if not using config auth."
7859 #: libraries/config/messages.inc.php:700
7860 msgid "Password for config auth"
7863 #: libraries/config/messages.inc.php:702
7865 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7868 #: libraries/config/messages.inc.php:704
7869 msgid "PDF schema: pages table"
7872 #: libraries/config/messages.inc.php:706
7874 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
7875 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
7876 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7879 #: libraries/config/messages.inc.php:710
7880 #: templates/server/databases/create.phtml:20
7882 #| msgid "database name"
7883 msgid "Database name"
7886 #: libraries/config/messages.inc.php:712
7887 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7890 #: libraries/config/messages.inc.php:713
7895 #: libraries/config/messages.inc.php:715
7897 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7898 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7901 #: libraries/config/messages.inc.php:718
7903 #| msgid "Analyze table"
7904 msgid "Recently used table"
7905 msgstr "Анализирај табелу"
7907 #: libraries/config/messages.inc.php:720
7909 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7910 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7913 #: libraries/config/messages.inc.php:723
7915 #| msgid "Variables"
7916 msgid "Favorites table"
7919 #: libraries/config/messages.inc.php:725
7921 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
7922 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
7925 #: libraries/config/messages.inc.php:729
7927 msgid "Relation table"
7928 msgstr "Поправи табелу"
7930 #: libraries/config/messages.inc.php:731
7932 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
7935 #: libraries/config/messages.inc.php:734
7936 msgid "Signon session name"
7939 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7943 #: libraries/config/messages.inc.php:737
7944 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7947 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7949 msgid "Server socket"
7950 msgstr "Избор сервера"
7952 #: libraries/config/messages.inc.php:739
7954 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7955 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7956 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
7958 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7962 #: libraries/config/messages.inc.php:742
7964 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7968 #: libraries/config/messages.inc.php:745
7969 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7972 #: libraries/config/messages.inc.php:748
7974 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7975 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7978 #: libraries/config/messages.inc.php:751
7980 #| msgid "Displaying Column Comments"
7981 msgid "Display columns table"
7982 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
7984 #: libraries/config/messages.inc.php:753
7986 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7987 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7990 #: libraries/config/messages.inc.php:756
7992 #| msgid "Defragment table"
7993 msgid "UI preferences table"
7994 msgstr "Дефрагментирај табелу"
7996 #: libraries/config/messages.inc.php:758
7998 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7999 "the log when creating a database."
8002 #: libraries/config/messages.inc.php:761
8003 msgid "Add DROP DATABASE"
8006 #: libraries/config/messages.inc.php:763
8008 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8009 "log when creating a table."
8012 #: libraries/config/messages.inc.php:766 libraries/mult_submits.lib.php:351
8013 msgid "Add DROP TABLE"
8016 #: libraries/config/messages.inc.php:768
8018 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8019 "log when creating a view."
8022 #: libraries/config/messages.inc.php:771
8023 msgid "Add DROP VIEW"
8026 #: libraries/config/messages.inc.php:773
8027 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
8030 #: libraries/config/messages.inc.php:774
8032 #| msgid "Statements"
8033 msgid "Statements to track"
8036 #: libraries/config/messages.inc.php:776
8038 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
8039 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
8042 #: libraries/config/messages.inc.php:779
8043 msgid "SQL query tracking table"
8046 #: libraries/config/messages.inc.php:781
8048 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
8052 #: libraries/config/messages.inc.php:785
8054 #| msgid "Automatic recovery mode"
8055 msgid "Automatically create versions"
8056 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
8058 #: libraries/config/messages.inc.php:787
8060 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
8061 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
8064 #: libraries/config/messages.inc.php:790
8065 msgid "User preferences storage table"
8068 #: libraries/config/messages.inc.php:792
8070 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
8071 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
8072 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
8075 #: libraries/config/messages.inc.php:796
8077 #| msgid "Use Tables"
8079 msgstr "Користи табеле"
8081 #: libraries/config/messages.inc.php:798
8083 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
8084 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
8085 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
8088 #: libraries/config/messages.inc.php:802
8090 #| msgid "Use Host Table"
8091 msgid "User groups table"
8092 msgstr "Користи табелу домаћина"
8094 #: libraries/config/messages.inc.php:804
8096 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
8097 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
8100 #: libraries/config/messages.inc.php:807
8101 msgid "Hidden navigation items table"
8104 #: libraries/config/messages.inc.php:809
8105 msgid "User for config auth"
8108 #: libraries/config/messages.inc.php:811
8110 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
8114 #: libraries/config/messages.inc.php:814
8115 msgid "Verbose name of this server"
8118 #: libraries/config/messages.inc.php:816
8119 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
8122 #: libraries/config/messages.inc.php:818
8123 msgid "Allow to display all the rows"
8126 #: libraries/config/messages.inc.php:820
8128 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8129 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8130 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
8133 #: libraries/config/messages.inc.php:824
8134 msgid "Show password change form"
8137 #: libraries/config/messages.inc.php:825
8138 msgid "Show create database form"
8141 #: libraries/config/messages.inc.php:827
8142 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
8145 #: libraries/config/messages.inc.php:829
8147 #| msgid "Table comments"
8148 msgid "Show table comments"
8149 msgstr "Коментари табеле"
8151 #: libraries/config/messages.inc.php:831
8152 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
8155 #: libraries/config/messages.inc.php:833
8157 #| msgid "Show PHP information"
8158 msgid "Show creation timestamp"
8159 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
8161 #: libraries/config/messages.inc.php:835
8163 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
8166 #: libraries/config/messages.inc.php:837
8168 msgid "Show last update timestamp"
8169 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
8171 #: libraries/config/messages.inc.php:839
8173 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
8176 #: libraries/config/messages.inc.php:841
8178 msgid "Show last check timestamp"
8179 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
8181 #: libraries/config/messages.inc.php:843
8182 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
8185 #: libraries/config/messages.inc.php:845
8187 #| msgid "Table comments"
8188 msgid "Show table charset"
8189 msgstr "Коментари табеле"
8191 #: libraries/config/messages.inc.php:847
8193 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
8197 #: libraries/config/messages.inc.php:850
8199 #| msgid "Show open tables"
8200 msgid "Show field types"
8201 msgstr "Прикажи отворене табеле"
8203 #: libraries/config/messages.inc.php:852
8204 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
8207 #: libraries/config/messages.inc.php:854
8208 msgid "Show function fields"
8211 #: libraries/config/messages.inc.php:855
8212 msgid "Whether to show hint or not."
8215 #: libraries/config/messages.inc.php:856
8217 #| msgid "Show grid"
8219 msgstr "Прикажи мрежу"
8221 #: libraries/config/messages.inc.php:858
8223 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8227 #: libraries/config/messages.inc.php:861
8228 msgid "Show phpinfo() link"
8231 #: libraries/config/messages.inc.php:862
8232 msgid "Show detailed MySQL server information"
8235 #: libraries/config/messages.inc.php:864
8237 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
8240 #: libraries/config/messages.inc.php:866
8242 msgid "Show SQL queries"
8243 msgstr "Прикажи комплетне упите"
8245 #: libraries/config/messages.inc.php:868
8247 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
8250 #: libraries/config/messages.inc.php:870 libraries/sql_query_form.lib.php:355
8252 msgid "Retain query box"
8255 #: libraries/config/messages.inc.php:872
8256 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
8259 #: libraries/config/messages.inc.php:874
8261 msgid "Show statistics"
8262 msgstr "Статистике реда"
8264 #: libraries/config/messages.inc.php:876
8266 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
8269 #: libraries/config/messages.inc.php:878
8271 msgid "Skip locked tables"
8272 msgstr "Прикажи отворене табеле"
8274 #: libraries/config/messages.inc.php:884
8276 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
8280 #: libraries/config/messages.inc.php:887
8281 msgid "Suhosin warning"
8284 #: libraries/config/messages.inc.php:889
8286 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
8287 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
8288 "`LoginCookieValidity`."
8291 #: libraries/config/messages.inc.php:894
8292 msgid "Login cookie validity warning"
8295 #: libraries/config/messages.inc.php:897
8297 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8298 "query textareas (*2)."
8301 #: libraries/config/messages.inc.php:900
8303 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8304 msgid "Textarea columns"
8305 msgstr "Додај/обриши колону"
8307 #: libraries/config/messages.inc.php:902
8309 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8310 "query textareas (*2)."
8313 #: libraries/config/messages.inc.php:905
8314 msgid "Textarea rows"
8317 #: libraries/config/messages.inc.php:907
8318 msgid "Title of browser window when a database is selected."
8321 #: libraries/config/messages.inc.php:911
8322 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
8325 #: libraries/config/messages.inc.php:913
8327 msgid "Default title"
8328 msgstr "Преименуј базу у"
8330 #: libraries/config/messages.inc.php:915
8331 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8334 #: libraries/config/messages.inc.php:918
8335 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8338 #: libraries/config/messages.inc.php:921
8340 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8341 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8342 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8343 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8346 #: libraries/config/messages.inc.php:926
8347 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8350 #: libraries/config/messages.inc.php:928
8351 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8354 #: libraries/config/messages.inc.php:930
8356 msgid "Upload directory"
8357 msgstr "Основни директоријум података"
8359 #: libraries/config/messages.inc.php:931
8360 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8363 #: libraries/config/messages.inc.php:932
8364 msgid "Use database search"
8367 #: libraries/config/messages.inc.php:934
8369 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8370 "checkbox on the right."
8373 #: libraries/config/messages.inc.php:937
8374 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8377 #: libraries/config/messages.inc.php:938 setup/frames/index.inc.php:271
8378 msgid "Check for latest version"
8381 #: libraries/config/messages.inc.php:940
8382 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
8385 #: libraries/config/messages.inc.php:942 setup/lib/index.lib.php:116
8386 #: setup/lib/index.lib.php:139 setup/lib/index.lib.php:152
8387 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:172
8388 #: setup/lib/index.lib.php:179
8389 msgid "Version check"
8392 #: libraries/config/messages.inc.php:944
8394 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8395 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8396 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8397 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8400 #: libraries/config/messages.inc.php:949
8404 #: libraries/config/messages.inc.php:951
8406 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8407 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8408 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8411 #: libraries/config/messages.inc.php:956
8413 msgid "Proxy username"
8414 msgstr "Корисничко име:"
8416 #: libraries/config/messages.inc.php:957
8417 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8420 #: libraries/config/messages.inc.php:958
8423 msgid "Proxy password"
8426 #: libraries/config/messages.inc.php:961
8427 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
8430 #: libraries/config/messages.inc.php:964
8434 #: libraries/config/messages.inc.php:966
8435 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8438 #: libraries/config/messages.inc.php:968
8439 msgid "Public key for reCaptcha"
8442 #: libraries/config/messages.inc.php:970
8443 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8446 #: libraries/config/messages.inc.php:972
8447 msgid "Private key for reCaptcha"
8450 #: libraries/config/messages.inc.php:975
8451 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8454 #: libraries/config/messages.inc.php:977
8456 msgid "Send error reports"
8459 #: libraries/config/messages.inc.php:980
8461 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
8462 "will be inserted with Shift+Enter."
8465 #: libraries/config/messages.inc.php:983
8466 msgid "Enter executes queries in console"
8469 #: libraries/config/messages.inc.php:986
8471 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8472 "storage tables automatically."
8475 #: libraries/config/messages.inc.php:989
8477 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8478 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8479 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
8481 #: libraries/config/setup.forms.php:38
8482 msgid "Config authentication"
8485 #: libraries/config/setup.forms.php:42
8486 msgid "HTTP authentication"
8489 #: libraries/config/setup.forms.php:45
8490 msgid "Signon authentication"
8493 #: libraries/config/setup.forms.php:270
8494 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:175
8495 msgid "CSV using LOAD DATA"
8496 msgstr "CSV користећи LOAD DATA"
8498 #: libraries/config/setup.forms.php:279 libraries/config/setup.forms.php:377
8499 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:183
8500 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:280
8502 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
8503 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8504 msgstr "Open Document Spreadsheet"
8506 #: libraries/config/setup.forms.php:286
8507 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
8511 #: libraries/config/setup.forms.php:290
8512 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
8516 #: libraries/config/setup.forms.php:349
8517 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
8518 msgid "CSV for MS Excel"
8519 msgstr "CSV за MS Excel"
8521 #: libraries/config/setup.forms.php:372
8522 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:275
8523 msgid "Microsoft Word 2000"
8524 msgstr "Microsoft Word 2000"
8526 #: libraries/config/setup.forms.php:381
8527 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:284
8529 #| msgid "Open Document Text"
8530 msgid "OpenDocument Text"
8531 msgstr "Open Document Text"
8533 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:286
8534 msgid "Favorite List is full!"
8537 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:575
8538 #: tbl_operations.php:365
8540 msgid "Table %s has been emptied."
8541 msgstr "Табела %s је испражњена."
8543 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:596
8544 #: tbl_operations.php:383 view_operations.php:136
8545 #, fuzzy, php-format
8546 #| msgid "View %s has been dropped."
8547 msgid "View %s has been dropped."
8548 msgstr "Поглед %s је одбачен"
8550 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:597
8551 #: tbl_operations.php:384
8552 #, fuzzy, php-format
8553 #| msgid "Table %s has been dropped."
8554 msgid "Table %s has been dropped."
8555 msgstr "Табела %s је одбачена"
8557 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:1001
8561 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:152
8563 msgstr "Назив дневника"
8565 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:153
8569 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:154
8570 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:414
8572 msgstr "Врста догађаја"
8574 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:155
8575 #: libraries/replication_gui.lib.php:617
8579 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:156
8580 msgid "Original position"
8581 msgstr "Оригинална позиција"
8583 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:157
8584 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:3
8586 msgstr "Информације"
8588 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:207
8589 #: libraries/server_status_processes.lib.php:178
8590 msgid "Truncate Shown Queries"
8591 msgstr "Прикажи скраћене упите"
8593 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:211
8594 #: libraries/server_status_processes.lib.php:183
8595 msgid "Show Full Queries"
8596 msgstr "Прикажи комплетне упите"
8598 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:125
8599 msgid "No databases"
8600 msgstr "База не постоји"
8602 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:167
8604 msgid "Database %1$s has been created."
8605 msgstr "База %1$s је креирана."
8607 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:208
8608 #, fuzzy, php-format
8609 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8610 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8611 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8612 msgstr[0] "%s база је успешно одбачено."
8613 msgstr[1] "%s база је успешно одбачено."
8614 msgstr[2] "%s база је успешно одбачено."
8616 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:349
8617 #: libraries/import.lib.php:90
8618 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
8619 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:111
8620 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:30
8621 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:41
8625 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:364
8626 #: libraries/engines/Innodb.php:169 libraries/server_status.lib.php:192
8627 #: libraries/server_status.lib.php:304
8628 #: templates/server/databases/table_footer.phtml:7
8629 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:44
8633 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:369
8634 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
8635 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:31
8637 msgstr "Прекорачење"
8639 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:490
8640 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
8641 msgid "Not replicated"
8644 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:503
8645 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
8647 #| msgid "Replication"
8649 msgstr "Репликација"
8651 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:573
8653 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8654 "between the web server and the MySQL server."
8656 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
8657 "веб и MySQL сервера."
8659 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:582
8660 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:588
8662 #| msgid "Enable Statistics"
8663 msgid "Enable statistics"
8664 msgstr "Укључи статистике"
8666 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:113
8667 #, fuzzy, php-format
8668 #| msgid "Server variables and settings"
8669 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
8670 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
8672 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:231
8673 msgid "Setting variable failed"
8676 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:78
8677 #: libraries/controllers/table/TableGisVisualizationController.php:98
8678 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8681 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:153
8682 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8685 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:211
8687 #| msgid "No databases"
8688 msgid "No data to display"
8689 msgstr "База не постоји"
8691 #: libraries/controllers/table/TableIndexesController.php:155
8692 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:718
8693 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:967
8694 #: tbl_addfield.php:95
8695 #, fuzzy, php-format
8696 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8697 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
8699 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:212
8701 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8702 msgid "Display column was successfully updated."
8703 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
8705 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:282
8707 #| msgid "Internal relation added"
8708 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8709 msgstr "Додата интерна релација"
8711 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:768
8714 msgid "Table search"
8715 msgstr "Претраживање"
8717 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:775
8721 msgstr "Претраживање"
8723 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:780
8724 #: templates/table/search/selection_form.phtml:60
8726 msgid "Find and replace"
8729 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:162
8731 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8732 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8737 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:250
8739 #| msgid "No rows selected"
8740 msgid "No column selected."
8741 msgstr "Нема одабраних редова"
8743 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:465
8745 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8746 msgid "The columns have been moved successfully."
8747 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
8749 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:729
8750 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1016
8751 #: libraries/tracking.lib.php:1092
8753 #| msgid "Query type"
8755 msgstr "Врста упита"
8757 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:961
8758 #, fuzzy, php-format
8760 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8761 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
8763 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1181
8764 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:18
8768 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1185
8769 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1190
8770 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndex.php:30 libraries/tracking.lib.php:929
8771 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
8772 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
8773 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:36
8774 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:67
8775 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:23
8779 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1187
8780 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1192
8781 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:26
8785 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1188
8786 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1193
8787 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:21
8788 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:45
8792 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1196
8794 #| msgid "Browse distinct values"
8795 msgid "Distinct values"
8796 msgstr "Прегледај различите вредности"
8798 #: libraries/core.lib.php:297
8800 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8803 #: libraries/core.lib.php:789 libraries/mult_submits.inc.php:329
8804 #: tbl_operations.php:201 tbl_replace.php:314 templates/preview_sql.phtml:3
8806 msgstr "Нема измена"
8808 #: libraries/database_interface.inc.php:36
8810 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8813 #: libraries/database_interface.inc.php:53
8815 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8816 "consider installing the mysqli extension."
8819 #: libraries/db_designer.lib.php:119
8821 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8822 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8823 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
8825 #: libraries/dbi/DBIMysqli.php:158
8826 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8829 #: libraries/display_change_password.lib.php:57
8830 #: libraries/replication_gui.lib.php:854
8831 #: libraries/server_privileges.lib.php:1667
8833 msgstr "Нема лозинке"
8835 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
8836 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:200
8837 #: libraries/replication_gui.lib.php:424 libraries/replication_gui.lib.php:845
8838 #: libraries/server_privileges.lib.php:1654
8842 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8846 #: libraries/display_change_password.lib.php:75
8847 #: libraries/replication_gui.lib.php:865
8848 #: libraries/server_privileges.lib.php:1686
8852 msgstr "Поновите унос"
8854 #: libraries/display_change_password.lib.php:106
8855 #: libraries/display_change_password.lib.php:139
8857 #| msgid "Password Hashing"
8858 msgid "Password Hashing:"
8859 msgstr "Хеширање лозинке"
8861 #: libraries/display_change_password.lib.php:119
8862 #: libraries/server_privileges.lib.php:1729
8864 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8865 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8869 #: libraries/display_export.lib.php:174
8871 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
8872 msgid "Exporting databases from the current server"
8873 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
8875 #: libraries/display_export.lib.php:177
8876 #, fuzzy, php-format
8877 #| msgid "Create table on database %s"
8878 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8879 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
8881 #: libraries/display_export.lib.php:182
8882 #, fuzzy, php-format
8883 #| msgid "Create table on database %s"
8884 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8885 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
8887 #: libraries/display_export.lib.php:202
8889 msgid "Export templates:"
8892 #: libraries/display_export.lib.php:207
8894 #| msgid "File name template"
8895 msgid "New template:"
8896 msgstr "Шаблон имена датотеке"
8898 #: libraries/display_export.lib.php:210
8900 #| msgid "Table name"
8901 msgid "Template name"
8902 msgstr "Назив табеле"
8904 #: libraries/display_export.lib.php:212
8905 #: templates/server/databases/create.phtml:22
8909 #: libraries/display_export.lib.php:219
8911 #| msgid "File name template"
8912 msgid "Existing templates:"
8913 msgstr "Шаблон имена датотеке"
8915 #: libraries/display_export.lib.php:220
8917 #| msgid "%s table(s)"
8921 #: libraries/display_export.lib.php:225
8923 #| msgid "Update Query"
8925 msgstr "Ажурирај упит"
8927 #: libraries/display_export.lib.php:247
8929 #| msgid "Select Tables"
8930 msgid "Select a template"
8931 msgstr "Изабери табеле"
8933 #: libraries/display_export.lib.php:296
8935 #| msgid "Export type"
8936 msgid "Export method:"
8939 #: libraries/display_export.lib.php:306
8940 msgid "Quick - display only the minimal options"
8943 #: libraries/display_export.lib.php:318
8945 msgid "Custom - display all possible options"
8946 msgstr "Опције за извоз базе"
8948 #: libraries/display_export.lib.php:340
8950 #| msgid "Databases"
8954 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/navigation/Navigation.php:197
8960 #: libraries/display_export.lib.php:362 libraries/display_import.lib.php:364
8961 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:100
8967 #: libraries/display_export.lib.php:378 libraries/display_import.lib.php:370
8969 #| msgid "Transformation options"
8970 msgid "Format-specific options:"
8971 msgstr "Опције трансформације"
8973 #: libraries/display_export.lib.php:381
8975 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8976 "options for other formats."
8979 #: libraries/display_export.lib.php:391 libraries/display_import.lib.php:381
8981 msgid "Encoding Conversion:"
8982 msgstr "Верзија MySQL клијента"
8984 #: libraries/display_export.lib.php:427
8990 #: libraries/display_export.lib.php:435
8991 msgid "Dump some row(s)"
8994 #: libraries/display_export.lib.php:451
8995 msgid "Row to begin at:"
8998 #: libraries/display_export.lib.php:468
8999 msgid "Dump all rows"
9002 #: libraries/display_export.lib.php:484 libraries/display_export.lib.php:773
9006 #: libraries/display_export.lib.php:493 libraries/display_export.lib.php:528
9007 #, fuzzy, php-format
9008 #| msgid "Save on server in %s directory"
9009 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
9010 msgstr "Сачувај на сервер у директоријум %s"
9012 #: libraries/display_export.lib.php:558
9014 #| msgid "File name template"
9015 msgid "File name template:"
9016 msgstr "Шаблон имена датотеке"
9018 #: libraries/display_export.lib.php:560
9019 msgid "@SERVER@ will become the server name"
9022 #: libraries/display_export.lib.php:562
9023 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
9026 #: libraries/display_export.lib.php:564
9027 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
9030 #: libraries/display_export.lib.php:570
9031 #, fuzzy, php-format
9033 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
9034 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
9035 #| "will be kept as is."
9037 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
9038 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
9039 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
9041 "Ова вредност се тумачи коришћењем %1$sstrftime%2$s, тако да можете да "
9042 "користите стрингове за форматирање времена. Такође ће се десити и следеће "
9043 "трансформације: %3$s. Преостали текст ће остати како јесте."
9045 #: libraries/display_export.lib.php:625
9046 msgid "use this for future exports"
9049 #: libraries/display_export.lib.php:640 libraries/display_import.lib.php:181
9050 #: libraries/display_import.lib.php:195
9051 msgid "Character set of the file:"
9052 msgstr "Карактер сет датотеке:"
9054 #: libraries/display_export.lib.php:690
9056 #| msgid "Compression"
9057 msgid "Compression:"
9060 #: libraries/display_export.lib.php:698
9062 #| msgid "\"zipped\""
9064 msgstr "\"зиповано\""
9066 #: libraries/display_export.lib.php:705
9068 #| msgid "\"gzipped\""
9070 msgstr "\"гзип-овано\""
9072 #: libraries/display_export.lib.php:732
9074 #| msgid "Save as file"
9075 msgid "View output as text"
9076 msgstr "Сачувај као датотеку"
9078 #: libraries/display_export.lib.php:752
9080 #| msgid "Create table on database %s"
9081 msgid "Export databases as separate files"
9082 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
9084 #: libraries/display_export.lib.php:754
9086 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
9087 msgid "Export tables as separate files"
9088 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
9090 #: libraries/display_export.lib.php:784 libraries/display_export.lib.php:960
9091 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
9094 #: libraries/display_export.lib.php:809
9096 #| msgid "Save as file"
9097 msgid "Save output to a file"
9098 msgstr "Сачувај као датотеку"
9100 #: libraries/display_export.lib.php:842
9101 msgid "Skip tables larger than"
9104 #: libraries/display_export.lib.php:895
9105 msgid "Defined aliases"
9108 #: libraries/display_export.lib.php:1011
9109 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
9111 "Није могуће учитати додатке за извоз, молимо проверите своју инсталацију!"
9113 #: libraries/display_git_revision.lib.php:54
9115 msgid "%1$s from %2$s branch"
9118 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
9122 #: libraries/display_git_revision.lib.php:62
9123 msgid "Git revision:"
9126 #: libraries/display_git_revision.lib.php:65
9127 #, fuzzy, php-format
9128 msgid "committed on %1$s by %2$s"
9129 msgstr "Направи релацију"
9131 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
9132 #, fuzzy, php-format
9133 msgid "authored on %1$s by %2$s"
9134 msgstr "Направи релацију"
9136 #: libraries/display_import.lib.php:73
9138 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
9142 #: libraries/display_import.lib.php:110
9144 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9145 msgid "Importing into the current server"
9146 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
9148 #: libraries/display_import.lib.php:113
9149 #, fuzzy, php-format
9150 msgid "Importing into the database \"%s\""
9151 msgstr "База не постоји"
9153 #: libraries/display_import.lib.php:119
9154 #, fuzzy, php-format
9155 msgid "Importing into the table \"%s\""
9156 msgstr "База не постоји"
9158 #: libraries/display_import.lib.php:155
9160 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
9163 #: libraries/display_import.lib.php:161
9165 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
9166 "Example: <b>.sql.zip</b>"
9169 #: libraries/display_import.lib.php:224
9171 #| msgid "File to import"
9172 msgid "File to import:"
9173 msgstr "Датотека за увоз"
9175 #: libraries/display_import.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:254
9176 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
9179 #: libraries/display_import.lib.php:257
9180 msgid "File uploads are not allowed on this server."
9181 msgstr "Слање датотека на овај сервер није дозвољено."
9183 #: libraries/display_import.lib.php:284
9185 #| msgid "Partial import"
9186 msgid "Partial import:"
9187 msgstr "Делимични увоз"
9189 #: libraries/display_import.lib.php:291
9192 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
9194 "Претходном увозу је истекло време, након поновног слања биће настављен од "
9197 #: libraries/display_import.lib.php:305
9200 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the "
9201 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
9202 #| "caneak transactions."
9204 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
9205 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
9206 "files, however it can break transactions.)</i>"
9208 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
9209 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
9210 "стране може покварити трансакције."
9212 #: libraries/display_import.lib.php:315
9214 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
9215 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
9216 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
9218 #: libraries/display_import.lib.php:345
9221 msgid "Other options:"
9224 #: libraries/display_import.lib.php:483
9226 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
9227 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
9231 #: libraries/display_import.lib.php:489
9236 #: libraries/display_import.lib.php:490
9238 #| msgid "Format of imported file"
9239 msgid "Uploading your import file…"
9240 msgstr "Формат датотека за увоз"
9242 #: libraries/display_import.lib.php:491
9247 #: libraries/display_import.lib.php:492
9248 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
9251 #: libraries/display_import.lib.php:493
9252 msgid "About %SEC sec. remaining."
9255 #: libraries/display_import.lib.php:495
9256 msgid "The file is being processed, please be patient."
9259 #: libraries/engines/Bdb.php:28
9260 msgid "Version information"
9261 msgstr "Информације о верзији"
9263 #: libraries/engines/Innodb.php:29
9264 msgid "Data home directory"
9265 msgstr "Основни директоријум података"
9267 #: libraries/engines/Innodb.php:31
9268 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9270 "Заједнички део путање директоријума за све InnoDB датотеке са подацима."
9272 #: libraries/engines/Innodb.php:36
9274 msgstr "Датотеке са подацима"
9276 #: libraries/engines/Innodb.php:39
9277 msgid "Autoextend increment"
9278 msgstr "Корак аутоматског проширења"
9280 #: libraries/engines/Innodb.php:41
9282 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9283 "when it becomes full."
9285 "Величина корака проширења величине табела које се аутоматски проширују када "
9288 #: libraries/engines/Innodb.php:47
9289 msgid "Buffer pool size"
9290 msgstr "Величина прихватника"
9292 #: libraries/engines/Innodb.php:49
9294 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9297 "Величина меморијског прихватника које InnoDB користи за кеширање података и "
9298 "индекса својих табела."
9300 #: libraries/engines/Innodb.php:139
9302 msgstr "Скуп прихватника"
9304 #: libraries/engines/Innodb.php:164
9305 msgid "Buffer Pool Usage"
9306 msgstr "Коришћење скупа прихватника"
9308 #: libraries/engines/Innodb.php:175
9312 #: libraries/engines/Innodb.php:189
9314 msgstr "Слободне стране"
9316 #: libraries/engines/Innodb.php:198
9318 msgstr "Прљаве стране"
9320 #: libraries/engines/Innodb.php:207
9321 msgid "Pages containing data"
9322 msgstr "Стране са подацима"
9324 #: libraries/engines/Innodb.php:216
9325 msgid "Pages to be flushed"
9326 msgstr "Стране које треба да буду усклађене"
9328 #: libraries/engines/Innodb.php:225
9330 msgstr "Заузете стране"
9332 #: libraries/engines/Innodb.php:237
9333 msgid "Latched pages"
9334 msgstr "Забрављене стране"
9336 #: libraries/engines/Innodb.php:251
9337 msgid "Buffer Pool Activity"
9338 msgstr "Активност скупа прихватника"
9340 #: libraries/engines/Innodb.php:255
9341 msgid "Read requests"
9342 msgstr "Захтеви за читање"
9344 #: libraries/engines/Innodb.php:264
9345 msgid "Write requests"
9346 msgstr "Захтеви за упис"
9348 #: libraries/engines/Innodb.php:273
9350 msgstr "Промашаји при читању"
9352 #: libraries/engines/Innodb.php:282
9354 msgstr "Чекања на упис"
9356 #: libraries/engines/Innodb.php:291
9357 msgid "Read misses in %"
9358 msgstr "Промашаји читања у %"
9360 #: libraries/engines/Innodb.php:306
9361 msgid "Write waits in %"
9362 msgstr "Чекања на упис у %"
9364 #: libraries/engines/Myisam.php:28
9365 msgid "Data pointer size"
9366 msgstr "Величина показивача података"
9368 #: libraries/engines/Myisam.php:30
9370 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9371 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9373 "Подразумевана величина показивача у бајтовима, користи се при CREATE TABLE "
9374 "за MyISAM табеле када није задата опција MAX_ROWS."
9376 #: libraries/engines/Myisam.php:36
9377 msgid "Automatic recovery mode"
9378 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
9380 #: libraries/engines/Myisam.php:38
9382 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9383 "myisam-recover server startup option."
9385 "Режим аутоматског опоравка пукнутих MyISAM табела, подешен при стартовању "
9386 "сервера опцијом --myisam-recover."
9388 #: libraries/engines/Myisam.php:43
9389 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9390 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
9392 #: libraries/engines/Myisam.php:45
9394 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9395 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9398 "Максимална величина привремених датотека које MySQL сме да користи при ре-"
9399 "креирању MyISAM индекса (у току REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или LOAD DATA "
9400 "INFILE операција)."
9402 #: libraries/engines/Myisam.php:52
9403 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9404 msgstr "Максимална величина привремених датотека при креирању индекса"
9406 #: libraries/engines/Myisam.php:54
9408 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9409 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9412 "Ако би привремена датотека која се користи за брзо креирање MyISAM индекса "
9413 "била већа него при коришћењу кеша кључева за овде задату вредност, користи "
9414 "метод кеширања кључева."
9416 #: libraries/engines/Myisam.php:61
9417 msgid "Repair threads"
9418 msgstr "Нити поправке"
9420 #: libraries/engines/Myisam.php:63
9422 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9423 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9425 "Ако је вредност већа од 1, индекси MyISAM табела се паралелно креирају "
9426 "(сваки индекс у сопственој нити) за време процеса поправке сортирањем."
9428 #: libraries/engines/Myisam.php:70
9429 msgid "Sort buffer size"
9430 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
9432 #: libraries/engines/Myisam.php:72
9434 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9435 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9437 "Прихватник који се алоцира при сортирању MyISAM индекса за време операције "
9438 "REPAIR TABLE или при креирању индекса са CREATE INDEX или ALTER TABLE."
9440 #: libraries/engines/Pbxt.php:29
9441 msgid "Index cache size"
9444 #: libraries/engines/Pbxt.php:31
9446 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9447 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9450 #: libraries/engines/Pbxt.php:38
9451 msgid "Record cache size"
9454 #: libraries/engines/Pbxt.php:40
9456 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9457 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9458 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9461 #: libraries/engines/Pbxt.php:48
9463 msgid "Log cache size"
9464 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
9466 #: libraries/engines/Pbxt.php:50
9468 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9469 "transaction log data. The default is 16MB."
9472 #: libraries/engines/Pbxt.php:57
9473 msgid "Log file threshold"
9476 #: libraries/engines/Pbxt.php:59
9478 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9479 "default value is 16MB."
9482 #: libraries/engines/Pbxt.php:65
9483 msgid "Transaction buffer size"
9486 #: libraries/engines/Pbxt.php:67
9488 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9489 "buffers of this size). The default is 1MB."
9492 #: libraries/engines/Pbxt.php:74
9493 msgid "Checkpoint frequency"
9496 #: libraries/engines/Pbxt.php:76
9498 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9499 "performed. The default value is 24MB."
9502 #: libraries/engines/Pbxt.php:83
9503 msgid "Data log threshold"
9506 #: libraries/engines/Pbxt.php:85
9508 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9509 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9510 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9511 "that can be stored in the database."
9514 #: libraries/engines/Pbxt.php:94
9515 msgid "Garbage threshold"
9518 #: libraries/engines/Pbxt.php:96
9520 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9521 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9524 #: libraries/engines/Pbxt.php:103
9526 msgid "Log buffer size"
9527 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
9529 #: libraries/engines/Pbxt.php:105
9531 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9532 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9533 "required to write a data log."
9536 #: libraries/engines/Pbxt.php:113
9537 msgid "Data file grow size"
9540 #: libraries/engines/Pbxt.php:114
9541 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9544 #: libraries/engines/Pbxt.php:118
9545 msgid "Row file grow size"
9548 #: libraries/engines/Pbxt.php:119
9549 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9552 #: libraries/engines/Pbxt.php:123
9553 msgid "Log file count"
9556 #: libraries/engines/Pbxt.php:125
9558 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9559 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9560 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9564 #: libraries/engines/Pbxt.php:181
9567 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9568 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9571 #: libraries/export.lib.php:122 libraries/export.lib.php:157
9572 #: libraries/export.lib.php:381
9574 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9575 msgstr "Недовољно простора за снимање датотеке %s."
9577 #: libraries/export.lib.php:337
9580 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9582 "Датотека %s већ постоји на серверу, промените име датотеке или укључите "
9583 "опцију преписивања."
9585 #: libraries/export.lib.php:345 libraries/export.lib.php:353
9587 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9588 msgstr "Веб серверу није дозвољено да сачува датотеку %s."
9590 #: libraries/export.lib.php:387
9592 msgid "Dump has been saved to file %s."
9593 msgstr "Садржај базе је сачуван у датотеку %s."
9595 #: libraries/import.lib.php:98 libraries/insert_edit.lib.php:125
9596 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1466 libraries/sql.lib.php:1374
9597 #: tbl_get_field.php:45
9598 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9599 msgstr "MySQL је вратио празан резултат (нула редова)."
9601 #: libraries/import.lib.php:258 libraries/sql.lib.php:1388
9602 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9605 #: libraries/import.lib.php:1204
9607 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9610 #: libraries/import.lib.php:1207
9611 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9614 #: libraries/import.lib.php:1210
9616 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9619 #: libraries/import.lib.php:1212
9620 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9623 #: libraries/import.lib.php:1219
9624 #, fuzzy, php-format
9625 msgid "Go to database: %s"
9626 msgstr "База не постоји"
9628 #: libraries/import.lib.php:1225 libraries/import.lib.php:1269
9630 msgid "Edit settings for %s"
9633 #: libraries/import.lib.php:1254
9634 #, fuzzy, php-format
9635 msgid "Go to table: %s"
9636 msgstr "База не постоји"
9638 #: libraries/import.lib.php:1262
9639 #, fuzzy, php-format
9640 #| msgid "Structure only"
9641 msgid "Structure of %s"
9642 msgstr "Само структура"
9644 #: libraries/import.lib.php:1280
9646 msgid "Go to view: %s"
9649 #: libraries/import.lib.php:1340
9650 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9653 #: libraries/import.lib.php:1563
9655 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9656 "engine tables can be rolled back."
9659 #: libraries/index.lib.php:28
9660 #, fuzzy, php-format
9661 #| msgid "Create an index on %s columns"
9662 msgid "Create an index on %s columns"
9663 msgstr "Направи кључ на %s колона"
9665 #: libraries/insert_edit.lib.php:234
9666 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseChild.php:53
9667 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
9671 #: libraries/insert_edit.lib.php:250
9672 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunction.php:30
9673 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1607
9674 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
9678 #: libraries/insert_edit.lib.php:402
9682 #: libraries/insert_edit.lib.php:605
9684 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
9685 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9686 msgstr "Због њехове величине, поље<br />можда нећете моћи да измените"
9688 #: libraries/insert_edit.lib.php:1100
9689 msgid "Binary - do not edit"
9690 msgstr "Бинарни - не мењај"
9692 #: libraries/insert_edit.lib.php:1236
9693 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:17
9694 #: templates/table/search/options.phtml:36
9698 #: libraries/insert_edit.lib.php:1237
9700 #| msgid "web server upload directory"
9701 msgid "web server upload directory:"
9702 msgstr "директоријум за слање веб сервера"
9704 #: libraries/insert_edit.lib.php:1417 templates/table/search/input_box.phtml:46
9710 #: libraries/insert_edit.lib.php:1467
9711 #, fuzzy, php-format
9712 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9713 msgid "Continue insertion with %s rows"
9714 msgstr "Поново покрени уношење са %s редова"
9716 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
9720 #: libraries/insert_edit.lib.php:1530
9721 msgid "Insert as new row"
9722 msgstr "Унеси као нови ред"
9724 #: libraries/insert_edit.lib.php:1533
9725 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9728 #: libraries/insert_edit.lib.php:1536
9730 msgid "Show insert query"
9731 msgstr "Приказ као SQL упит"
9733 #: libraries/insert_edit.lib.php:1556
9734 msgid "Go back to previous page"
9735 msgstr "Назад на претходну страну"
9737 #: libraries/insert_edit.lib.php:1559
9738 msgid "Insert another new row"
9739 msgstr "Додај још један нови ред"
9741 #: libraries/insert_edit.lib.php:1564
9742 msgid "Go back to this page"
9743 msgstr "Врати се на ову страну"
9745 #: libraries/insert_edit.lib.php:1587
9746 msgid "Edit next row"
9747 msgstr "Уреди следећи ред"
9749 #: libraries/insert_edit.lib.php:1609
9752 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9754 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9756 "Користите TAB тастер за померање од поља до поља, или CTRL+стрелице за "
9759 #: libraries/insert_edit.lib.php:1646 libraries/replication_gui.lib.php:544
9760 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1609
9761 #: libraries/server_status_variables.lib.php:218
9762 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
9763 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
9764 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
9765 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
9766 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
9767 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
9771 #: libraries/insert_edit.lib.php:2008 libraries/sql.lib.php:1371
9772 msgid "Showing SQL query"
9773 msgstr "Приказ као SQL упит"
9775 #: libraries/insert_edit.lib.php:2033 libraries/sql.lib.php:1349
9777 msgid "Inserted row id: %1$d"
9780 #: libraries/mult_submits.inc.php:326
9784 #: libraries/mult_submits.lib.php:345 libraries/operations.lib.php:171
9785 #: libraries/operations.lib.php:1252 libraries/tracking.lib.php:529
9786 msgid "Structure only"
9787 msgstr "Само структура"
9789 #: libraries/mult_submits.lib.php:347 libraries/operations.lib.php:172
9790 #: libraries/operations.lib.php:1253 libraries/tracking.lib.php:535
9791 msgid "Structure and data"
9792 msgstr "Структура и подаци"
9794 #: libraries/mult_submits.lib.php:349 libraries/operations.lib.php:173
9795 #: libraries/operations.lib.php:1254 libraries/tracking.lib.php:532
9797 msgstr "Само подаци"
9799 #: libraries/mult_submits.lib.php:353
9801 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9802 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9803 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
9805 #: libraries/mult_submits.lib.php:355 libraries/operations.lib.php:227
9806 #: libraries/operations.lib.php:1277
9807 msgid "Add constraints"
9808 msgstr "Додај ограничења"
9810 #: libraries/mult_submits.lib.php:357 libraries/operations.lib.php:102
9811 #: libraries/operations.lib.php:245 libraries/operations.lib.php:860
9812 #: libraries/operations.lib.php:947 libraries/operations.lib.php:1296
9813 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1007
9814 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
9816 #| msgid "Edit Privileges"
9817 msgid "Adjust privileges"
9818 msgstr "Промени привилегије"
9820 #: libraries/mult_submits.lib.php:379
9826 #: libraries/mult_submits.lib.php:385
9830 #: libraries/mult_submits.lib.php:413
9832 #| msgid "Add new field"
9834 msgstr "Додај ново поље"
9836 #: libraries/mult_submits.lib.php:446
9838 #| msgid "Do you really want to "
9839 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9840 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
9842 #: libraries/navigation/Navigation.php:55
9843 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9846 #: libraries/navigation/Navigation.php:193
9848 #| msgid "Column names"
9850 msgstr "Имена колона"
9852 #: libraries/navigation/Navigation.php:194
9857 #: libraries/navigation/Navigation.php:195
9859 #| msgid "Functions"
9863 #: libraries/navigation/Navigation.php:196
9865 #| msgid "Procedures"
9869 #: libraries/navigation/Navigation.php:198
9875 #: libraries/navigation/Navigation.php:222 libraries/tracking.lib.php:289
9876 #: libraries/tracking.lib.php:1601 tbl_change.php:156
9880 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:162
9882 msgstr "Почетна страна"
9884 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:170
9886 msgstr "Одјављивање"
9888 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:172
9890 #| msgid "Dumping data for table"
9891 msgid "Empty session data"
9892 msgstr "Приказ података табеле"
9894 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:190
9895 msgid "phpMyAdmin documentation"
9896 msgstr "phpMyAdmin документација"
9898 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:210
9900 msgid "Navigation panel settings"
9901 msgstr "Опције за извоз базе"
9903 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:221
9905 msgid "Reload navigation panel"
9906 msgstr "Опције за извоз базе"
9908 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:755
9910 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9911 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9914 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:949
9916 msgid "%s result found"
9917 msgid_plural "%s results found"
9922 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1366
9923 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1398
9924 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9927 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1368
9928 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1399
9930 #| msgid "Save as file"
9931 msgid "Clear fast filter"
9932 msgstr "Сачувај као датотеку"
9934 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1425
9935 msgid "Collapse all"
9938 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9939 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:34
9941 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9944 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:61
9945 #, fuzzy, php-format
9946 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9947 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9948 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
9950 #: libraries/navigation/nodes/Node.php:798
9951 msgid "Expand/Collapse"
9954 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:26
9955 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:27
9956 #: libraries/sql_query_form.lib.php:268
9958 #| msgid "Column names"
9960 msgstr "Имена колона"
9962 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:36
9963 msgctxt "Create new column"
9967 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:40
9969 #| msgid "Database export options"
9970 msgid "Database operations"
9971 msgstr "Опције за извоз базе"
9973 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:684
9975 #| msgid "Show grid"
9976 msgid "Show hidden items"
9977 msgstr "Прикажи мрежу"
9979 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
9980 msgctxt "Create new database"
9984 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:37
9985 msgctxt "Create new event"
9989 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9990 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:28
9991 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:570
9992 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:108
9996 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:38
9997 msgctxt "Create new function"
10001 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:35
10002 msgctxt "Create new index"
10006 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedure.php:32
10008 #| msgid "Procedures"
10012 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10013 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:28
10014 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:559
10015 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:113
10019 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:38
10020 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
10021 msgctxt "Create new procedure"
10025 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:36
10026 msgctxt "Create new table"
10030 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:37
10031 msgctxt "Create new trigger"
10035 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:25
10036 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:26
10037 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:128
10038 #: templates/database/structure/show_create.phtml:29
10044 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:36
10045 msgctxt "Create new view"
10049 #: libraries/normalization.lib.php:129
10050 msgid "Make all columns atomic"
10053 #: libraries/normalization.lib.php:131 libraries/normalization.lib.php:808
10054 msgid "First step of normalization (1NF)"
10057 #: libraries/normalization.lib.php:134 libraries/normalization.lib.php:185
10058 #: libraries/normalization.lib.php:233 libraries/normalization.lib.php:271
10062 #: libraries/normalization.lib.php:136
10064 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10065 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10068 #: libraries/normalization.lib.php:143
10069 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10072 #: libraries/normalization.lib.php:146
10074 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10075 "column', it'll move to next step)."
10078 #: libraries/normalization.lib.php:153 normalization.php:19
10080 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10081 msgid "Select one…"
10082 msgstr "Додај/обриши колону"
10084 #: libraries/normalization.lib.php:154 normalization.php:20
10086 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10087 msgid "No such column"
10088 msgstr "Додај/обриши колону"
10090 #: libraries/normalization.lib.php:161
10091 msgid "split into "
10094 #: libraries/normalization.lib.php:182
10095 msgid "Have a primary key"
10098 #: libraries/normalization.lib.php:188
10100 #| msgid "Error: relation already exists."
10101 msgid "Primary key already exists."
10102 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
10104 #: libraries/normalization.lib.php:193
10106 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
10107 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10110 #: libraries/normalization.lib.php:200
10111 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10114 #: libraries/normalization.lib.php:205
10116 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10119 #: libraries/normalization.lib.php:209
10121 #| msgid "Add %s field(s)"
10122 msgid "+ Add a new primary key column"
10123 msgstr "Додај %s поља"
10125 #: libraries/normalization.lib.php:232
10127 #| msgid "Remove database"
10128 msgid "Remove redundant columns"
10129 msgstr "Уклони базу"
10131 #: libraries/normalization.lib.php:235
10133 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10134 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10135 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10138 #: libraries/normalization.lib.php:241
10140 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10141 "column, click on 'No redundant column'"
10144 #: libraries/normalization.lib.php:246
10146 #| msgid "Remove selected users"
10147 msgid "Remove selected"
10148 msgstr "Уклони изабране кориснике"
10150 #: libraries/normalization.lib.php:247
10152 #| msgid "Add %s field(s)"
10153 msgid "No redundant column"
10154 msgstr "Додај %s поља"
10156 #: libraries/normalization.lib.php:270
10157 msgid "Move repeating groups"
10160 #: libraries/normalization.lib.php:273
10162 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10163 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10164 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10165 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10166 "should be created."
10169 #: libraries/normalization.lib.php:281
10171 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10172 "'No repeating group'"
10175 #: libraries/normalization.lib.php:287
10176 msgid "No repeating group"
10179 #: libraries/normalization.lib.php:316
10183 #: libraries/normalization.lib.php:316
10184 msgid "Find partial dependencies"
10187 #: libraries/normalization.lib.php:338
10190 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10191 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10194 #: libraries/normalization.lib.php:343 libraries/normalization.lib.php:385
10195 msgid "Table is already in second normal form."
10198 #: libraries/normalization.lib.php:348
10201 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10202 "the partial dependencies."
10205 #: libraries/normalization.lib.php:352 libraries/normalization.lib.php:724
10207 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10211 #: libraries/normalization.lib.php:356
10212 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10215 #: libraries/normalization.lib.php:360
10217 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10218 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10219 "value of the column."
10222 #: libraries/normalization.lib.php:370 libraries/normalization.lib.php:762
10224 msgid "'%1$s' depends on:"
10227 #: libraries/normalization.lib.php:381
10230 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10234 #: libraries/normalization.lib.php:409
10237 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10238 "create the following tables:"
10241 #: libraries/normalization.lib.php:445
10243 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10246 #: libraries/normalization.lib.php:485 libraries/normalization.lib.php:630
10247 #: libraries/normalization.lib.php:695
10249 #| msgid "Processes"
10250 msgid "Error in processing!"
10253 #: libraries/normalization.lib.php:531
10256 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10257 "create the following tables:"
10260 #: libraries/normalization.lib.php:578
10261 msgid "The third step of normalization is complete."
10264 #: libraries/normalization.lib.php:674
10266 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10269 #: libraries/normalization.lib.php:721
10275 #: libraries/normalization.lib.php:721
10276 msgid "Find transitive dependencies"
10279 #: libraries/normalization.lib.php:728
10281 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10282 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10283 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
10284 "in that case you don't have to select any."
10287 #: libraries/normalization.lib.php:775
10289 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10290 "primary key columns"
10293 #: libraries/normalization.lib.php:779
10294 msgid "Table is already in Third normal form!"
10297 #: libraries/normalization.lib.php:804
10299 #| msgid "Propose table structure"
10300 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10301 msgstr "Предложи структуру табеле"
10303 #: libraries/normalization.lib.php:805
10304 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10307 #: libraries/normalization.lib.php:809
10308 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10311 #: libraries/normalization.lib.php:810
10312 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10315 #: libraries/normalization.lib.php:817
10317 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10321 #: libraries/normalization.lib.php:878
10323 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10327 #: libraries/normalization.lib.php:894
10328 msgid "No partial dependencies found!"
10331 #: libraries/operations.lib.php:79
10333 #| msgid "Rename database to"
10334 msgid "Rename database to"
10335 msgstr "Преименуј базу у"
10337 #: libraries/operations.lib.php:95 libraries/operations.lib.php:239
10338 #: libraries/operations.lib.php:854 libraries/operations.lib.php:941
10339 #: libraries/operations.lib.php:1290
10340 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
10342 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10344 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10345 "to the documentation for more details"
10346 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
10348 #: libraries/operations.lib.php:133
10350 msgid "Database %s has been dropped."
10351 msgstr "База %s је одбачена."
10353 #: libraries/operations.lib.php:145
10354 msgid "Remove database"
10355 msgstr "Уклони базу"
10357 #: libraries/operations.lib.php:151
10358 msgid "Drop the database (DROP)"
10359 msgstr "Одбаци базу (DROP)"
10361 #: libraries/operations.lib.php:201
10363 #| msgid "Copy database to"
10364 msgid "Copy database to"
10365 msgstr "Копирај базу у"
10367 #: libraries/operations.lib.php:214
10368 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10369 msgstr "CREATE DATABASE пре копирања"
10371 #: libraries/operations.lib.php:255
10372 msgid "Switch to copied database"
10373 msgstr "Пребаци се на копирану базу"
10375 #: libraries/operations.lib.php:775
10376 msgid "Alter table order by"
10377 msgstr "Промени редослед у табели"
10379 #: libraries/operations.lib.php:783
10381 msgstr "(по једном пољу)"
10383 #: libraries/operations.lib.php:819
10384 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10385 msgstr "Помери табелу у (база<b>.</b>табела)"
10387 #: libraries/operations.lib.php:924
10388 msgid "Rename table to"
10389 msgstr "Промени име табеле у"
10391 #: libraries/operations.lib.php:964
10392 msgid "Table comments"
10393 msgstr "Коментари табеле"
10395 #: libraries/operations.lib.php:1033
10396 msgid "Table options"
10397 msgstr "Опције табеле"
10399 #: libraries/operations.lib.php:1040 templates/server/engines/engines.phtml:4
10400 msgid "Storage Engine"
10401 msgstr "Погон складиштења"
10403 #: libraries/operations.lib.php:1064
10404 msgid "Change all column collations"
10407 #: libraries/operations.lib.php:1235
10408 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10409 msgstr "Копирај табелу у (база<b>.</b>табела)"
10411 #: libraries/operations.lib.php:1311
10412 msgid "Switch to copied table"
10413 msgstr "Пређи на копирану табелу"
10415 #: libraries/operations.lib.php:1335
10416 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
10417 msgid "Table maintenance"
10418 msgstr "Радње на табели"
10420 #: libraries/operations.lib.php:1368
10421 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
10422 msgid "Analyze table"
10423 msgstr "Анализирај табелу"
10425 #: libraries/operations.lib.php:1383
10426 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:21
10427 msgid "Check table"
10428 msgstr "Провери табелу"
10430 #: libraries/operations.lib.php:1397
10431 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
10433 #| msgid "Check table"
10434 msgid "Checksum table"
10435 msgstr "Провери табелу"
10437 #: libraries/operations.lib.php:1411
10438 msgid "Defragment table"
10439 msgstr "Дефрагментирај табелу"
10441 #: libraries/operations.lib.php:1423
10443 msgid "Table %s has been flushed."
10444 msgstr "Табела %s је освежена."
10446 #: libraries/operations.lib.php:1429
10448 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10449 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10450 msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
10452 #: libraries/operations.lib.php:1443
10453 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
10454 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:60
10455 msgid "Optimize table"
10456 msgstr "Оптимизуј табелу"
10458 #: libraries/operations.lib.php:1458
10459 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
10460 msgid "Repair table"
10461 msgstr "Поправи табелу"
10463 #: libraries/operations.lib.php:1504
10464 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
10465 #: view_operations.php:144
10467 #| msgid "Dumping data for table"
10468 msgid "Delete data or table"
10469 msgstr "Приказ података табеле"
10471 #: libraries/operations.lib.php:1512
10472 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10475 #: libraries/operations.lib.php:1520
10477 msgid "Delete the table (DROP)"
10478 msgstr "База не постоји"
10480 #: libraries/operations.lib.php:1560
10481 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:173
10485 #: libraries/operations.lib.php:1561
10486 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:174
10491 #: libraries/operations.lib.php:1562
10492 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:175
10496 #: libraries/operations.lib.php:1563
10497 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:176
10501 #: libraries/operations.lib.php:1564
10502 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:177
10505 msgstr "Поправи табелу"
10507 #: libraries/operations.lib.php:1565
10508 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:178
10512 #: libraries/operations.lib.php:1579
10515 msgstr "Нема табела"
10517 #: libraries/operations.lib.php:1588
10519 msgid "Partition maintenance"
10520 msgstr "Радње на табели"
10522 #: libraries/operations.lib.php:1605
10524 msgid "Partition %s"
10527 #: libraries/operations.lib.php:1623
10528 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:136
10529 msgid "Remove partitioning"
10532 #: libraries/operations.lib.php:1649
10533 msgid "Check referential integrity:"
10534 msgstr "Провери референцијални интегритет:"
10536 #: libraries/operations.lib.php:2034
10537 msgid "Can't move table to same one!"
10538 msgstr "Не могу да преместим табелу у саму себе!"
10540 #: libraries/operations.lib.php:2036
10541 msgid "Can't copy table to same one!"
10542 msgstr "Не могу да копирам табелу у саму себе!"
10544 #: libraries/operations.lib.php:2060
10545 #, fuzzy, php-format
10546 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10547 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10548 msgstr "Табела %s је померена у %s."
10550 #: libraries/operations.lib.php:2067
10551 #, fuzzy, php-format
10552 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10553 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10554 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
10556 #: libraries/operations.lib.php:2076
10558 msgid "Table %s has been moved to %s."
10559 msgstr "Табела %s је померена у %s."
10561 #: libraries/operations.lib.php:2080
10563 msgid "Table %s has been copied to %s."
10564 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
10566 #: libraries/operations.lib.php:2109
10567 msgid "The table name is empty!"
10568 msgstr "Има табеле је празно!"
10570 #: libraries/plugin_interface.lib.php:573
10572 #| msgid "This format has no options"
10573 msgid "This format has no options"
10574 msgstr "Не постоје опције за овај формат"
10576 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:129
10578 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10581 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:136
10583 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10584 msgstr "Није било активности %s или више секунди, молимо пријавите се поново."
10586 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:145
10587 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:147
10588 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10589 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
10591 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:69
10593 msgstr "Прикажи боју"
10595 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:71
10596 msgid "Only show keys"
10599 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:80
10600 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10601 msgstr "Не могу да се повежем: неисправна подешавања."
10603 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:94
10604 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:134
10605 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:83
10607 msgid "Welcome to %s"
10608 msgstr "Добродошли на %s"
10610 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:110
10613 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10614 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10616 "Вероватан разлог за ово је да нисте направили конфигурациону датотеку. "
10617 "Можете користити %1$sскрипт за инсталацију%2$s да бисте је направили."
10619 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:130
10621 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10622 "connection. You should check the host, username and password in your "
10623 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10624 "the administrator of the MySQL server."
10626 "phpMyAdmin је покушао да се повеже на MySQL сервер, али је сервер одбио "
10627 "повезивање. Проверите назив домаћина, корисничко име и лозинку у config.inc."
10628 "php и уверите се да одговарају подацима које сте добили од администратора "
10631 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:158
10632 msgid "Retry to connect"
10635 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:146
10636 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10639 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:171
10641 msgstr "Пријављивање"
10643 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:179
10644 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:189
10645 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10648 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:194
10650 msgstr "Корисничко име:"
10652 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:206
10654 #| msgid "Server Choice"
10655 msgid "Server Choice:"
10656 msgstr "Избор сервера"
10658 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:329
10659 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10662 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:333
10663 msgid "Please enter correct captcha!"
10666 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:357
10668 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10669 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10670 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
10672 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:88
10673 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10674 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Приступ одбијен."
10676 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.php:87
10677 msgid "Can not find signon authentication script:"
10680 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:62
10681 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:58
10683 #| msgid "Lines terminated by"
10684 msgid "Columns separated with:"
10685 msgstr "Линије се завршавају са"
10687 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:67
10688 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:64
10690 #| msgid "Fields enclosed by"
10691 msgid "Columns enclosed with:"
10692 msgstr "Поља ограничена са"
10694 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:72
10695 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:71
10697 #| msgid "Fields escaped by"
10698 msgid "Columns escaped with:"
10699 msgstr "Ескејп карактер "
10701 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:77
10702 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:78
10704 #| msgid "Lines terminated by"
10705 msgid "Lines terminated with:"
10706 msgstr "Линије се завршавају са"
10708 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:82
10709 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:52
10710 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:83
10711 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:188
10712 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:67
10713 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:131
10714 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:87
10716 #| msgid "Replace NULL by"
10717 msgid "Replace NULL with:"
10718 msgstr "Замени NULL са"
10720 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:87
10721 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:57
10722 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10725 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:67
10727 #| msgid "Excel edition"
10728 msgid "Excel edition:"
10729 msgstr "Excel издање"
10731 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:77
10732 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:159
10733 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:120
10734 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:76
10735 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:135
10737 msgid "Data dump options"
10738 msgstr "Опције за извоз базе"
10740 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:207
10741 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:270
10742 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2346
10743 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:190
10744 msgid "Dumping data for table"
10745 msgstr "Приказ података табеле"
10747 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:487
10748 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:608
10749 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:448
10750 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:316
10751 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:97 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:367
10755 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:488
10756 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:611
10757 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:449
10758 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:318
10759 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:486 libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
10760 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:381
10762 #| msgid "Description"
10766 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:560
10767 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:690
10768 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2002
10769 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:513
10770 msgid "Table structure for table"
10771 msgstr "Структура табеле"
10773 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:585
10774 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:723
10775 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2072
10776 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:538
10777 msgid "Structure for view"
10778 msgstr "Структура за поглед (view)"
10780 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:599
10781 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:744
10782 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2117
10783 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:554
10784 msgid "Stand-in structure for view"
10785 msgstr "Структура која замењује поглед"
10787 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:83
10788 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10791 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:48
10793 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10794 msgid "Content of table @TABLE@"
10795 msgstr "Садржај табеле __TABLE__"
10797 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:49
10798 msgid "(continued)"
10799 msgstr "(настављено)"
10801 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:50
10803 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10804 msgid "Structure of table @TABLE@"
10805 msgstr "Структура табеле __TABLE__"
10807 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:112
10808 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:91
10809 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:224
10811 #| msgid "Transformation options"
10812 msgid "Object creation options"
10813 msgstr "Опције трансформације"
10815 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:118
10816 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:170
10818 #| msgid "Table caption"
10819 msgid "Table caption:"
10820 msgstr "Коментар табеле"
10822 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:124
10823 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:176
10825 #| msgid "Table caption"
10826 msgid "Table caption (continued):"
10827 msgstr "Коментар табеле"
10829 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:130
10830 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:182
10832 #| msgid "Label key"
10834 msgstr "Ознака кључа"
10836 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:137
10837 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:98
10838 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:121
10840 #| msgid "Disable foreign key checks"
10841 msgid "Display foreign key relationships"
10842 msgstr "Искључи провере страних кључева"
10844 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:143
10845 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:104
10847 #| msgid "Displaying Column Comments"
10848 msgid "Display comments"
10849 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
10851 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:149
10852 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:110
10853 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:128
10855 #| msgid "Available MIME types"
10856 msgid "Display MIME types"
10857 msgstr "Доступни MIME-типови"
10859 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:165
10861 #| msgid "Put fields names in the first row"
10862 msgid "Put columns names in the first row:"
10863 msgstr "Стави имена поља у први ред"
10865 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:213
10866 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:691
10867 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:235
10868 #: libraries/replication_gui.lib.php:435 libraries/replication_gui.lib.php:697
10874 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:218
10875 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:697
10876 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:240
10878 #| msgid "Generation Time"
10879 msgid "Generation Time:"
10880 msgstr "Време креирања"
10882 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:221
10883 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:703
10884 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:243
10886 #| msgid "PHP Version"
10887 msgid "PHP Version:"
10888 msgstr "верзија PHP-a"
10890 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:251
10891 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:892
10892 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:404
10893 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:118
10895 #| msgid "Database"
10897 msgstr "База података"
10899 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:324
10900 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
10906 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:504
10908 #| msgid "Structure"
10912 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:79
10914 msgid "Export table names"
10915 msgstr "Тип извоза"
10917 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:86
10919 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10920 msgid "Export table headers"
10921 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
10923 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:100
10925 #| msgid "Report title"
10926 msgid "Report title:"
10927 msgstr "Наслов извештаја"
10929 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:233
10931 #| msgid "Dumping data for table"
10932 msgid "Dumping data"
10933 msgstr "Приказ података табеле"
10935 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:288
10937 msgid "View structure"
10940 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:291
10942 #| msgid "and then"
10946 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:99
10948 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10949 "and server version)</i>"
10952 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:107
10954 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10955 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10956 msgstr "Додај коментар у заглавље (\\n раздваја линије)"
10958 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:113
10960 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10964 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:172
10966 #| msgid "Export type"
10967 msgid "Export metadata"
10968 msgstr "Тип извоза"
10970 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:187
10972 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10975 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:232
10977 #| msgid "Statements"
10978 msgid "Add statements:"
10981 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:240
10982 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:249
10983 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:270
10984 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:279
10985 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:303
10986 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:310
10987 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:319
10988 #, fuzzy, php-format
10989 #| msgid "Statements"
10990 msgid "Add %s statement"
10993 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:286
10994 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10997 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:294
10998 #, fuzzy, php-format
10999 #| msgid "Session value"
11001 msgstr "Вредност сесије"
11003 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:328
11005 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11006 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11009 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:342
11011 #| msgid "Transformation options"
11012 msgid "Data creation options"
11013 msgstr "Опције трансформације"
11015 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:347
11016 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2294
11017 msgid "Truncate table before insert"
11020 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:354
11021 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11024 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:360
11025 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11028 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:372
11029 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:406
11030 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11033 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:386
11034 msgid "Function to use when dumping data:"
11037 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:401
11038 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11041 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:411
11043 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
11044 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11048 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:416
11050 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
11051 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11055 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:421
11057 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
11058 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11061 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:426
11063 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
11064 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11067 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:445
11069 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11073 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:455
11075 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11076 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11079 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:516
11080 msgid "It appears your database uses routines;"
11083 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:519
11084 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1545
11085 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2062
11086 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11089 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1006
11091 #| msgid "Export type"
11093 msgstr "Тип извоза"
11095 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1076
11096 #, fuzzy, php-format
11097 #| msgid "Dumping data for table"
11098 msgid "Metadata for table %s"
11099 msgstr "Приказ података табеле"
11101 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1083
11102 #, fuzzy, php-format
11103 #| msgid "Create table on database %s"
11104 msgid "Metadata for database %s"
11105 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
11107 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1415
11108 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:603
11110 #| msgid "Creation"
11112 msgstr "Направљено"
11114 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1428
11115 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:610
11117 #| msgid "Last update"
11118 msgid "Last update:"
11119 msgstr "Последња измена"
11121 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1441
11122 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:617
11124 #| msgid "Last check"
11125 msgid "Last check:"
11126 msgstr "Последња провера"
11128 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1488
11129 #, fuzzy, php-format
11130 #| msgid "Table structure for table"
11131 msgid "Error reading structure for table %s:"
11132 msgstr "Структура табеле"
11134 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1542
11135 msgid "It appears your database uses views;"
11138 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1719
11139 msgid "Constraints for dumped tables"
11140 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
11142 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1720
11143 msgid "Constraints for table"
11144 msgstr "Ограничења за табеле"
11146 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1750
11148 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11149 msgid "Indexes for dumped tables"
11150 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
11152 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1751
11154 #| msgid "Inside table(s):"
11155 msgid "Indexes for table"
11156 msgstr "Унутар табела:"
11158 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1779
11160 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11161 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11162 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
11164 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1780
11166 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11167 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11168 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
11170 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1855
11171 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11172 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛУ"
11174 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1878
11176 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11177 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11178 msgstr "РЕЛАЦИЈЕ ТАБЕЛЕ"
11180 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2059
11181 msgid "It appears your table uses triggers;"
11184 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2096
11185 #, fuzzy, php-format
11186 #| msgid "Structure for view"
11187 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11188 msgstr "Структура за поглед (view)"
11190 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2120
11191 msgid "(See below for the actual view)"
11194 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2204
11195 #, fuzzy, php-format
11196 #| msgid "Allows reading data."
11197 msgid "Error reading data for table %s:"
11198 msgstr "Дозвољава читање података."
11200 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:97
11201 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11204 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:140
11206 msgid "Export contents"
11207 msgstr "Тип извоза"
11209 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:119
11215 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:120
11219 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:501
11221 #| msgid "MIME type"
11223 msgstr "MIME-типови"
11225 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:51
11227 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11230 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:61
11231 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:63
11233 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11234 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11237 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:70
11239 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11240 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11241 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11244 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:78
11245 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:73
11247 #| msgid "Column names"
11248 msgid "Column names: "
11249 msgstr "Имена колона"
11251 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:118
11252 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:133
11253 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:144
11254 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:153
11256 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11257 msgstr "Неисправни параметри за CSV увоз: %s"
11259 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:205
11262 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11263 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11266 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:300
11267 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:661
11269 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11270 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
11272 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:531
11273 #, fuzzy, php-format
11274 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11275 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11276 msgstr "Неисправан број поља у CSV улазу на линији %d."
11278 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:111
11279 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11280 msgstr "Овај додатак не подржава компресоване увозе!"
11282 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:52
11283 msgid "MediaWiki Table"
11286 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:275
11287 #, fuzzy, php-format
11288 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11289 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
11290 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
11292 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:77
11293 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11296 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:83
11297 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11300 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:151
11301 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:110
11302 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:175
11304 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11305 "the issue and try again."
11308 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:162
11310 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11311 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11312 msgstr "Open Document Spreadsheet"
11314 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:45
11315 msgid "ESRI Shape File"
11318 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:77
11319 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:153
11321 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11324 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:183
11326 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11329 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:230
11330 msgid "The imported file does not contain any data!"
11333 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:67
11335 #| msgid "SQL compatibility mode"
11336 msgid "SQL compatibility mode:"
11337 msgstr "Мод SQL компатибилности"
11339 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:79
11340 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11343 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:43
11347 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:289
11348 msgid "SCHEMA ERROR: "
11351 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:60
11352 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:68
11353 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:68
11355 #| msgid "Creation"
11356 msgid "Orientation"
11357 msgstr "Направљено"
11359 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:64
11360 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:72
11361 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:72
11365 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:65
11366 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:73
11367 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:73
11371 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:62
11372 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:62
11373 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.php:61
11374 msgid "Same width for all tables"
11377 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:87
11379 msgstr "Прикажи мрежу"
11381 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:93
11382 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
11384 #| msgid "Data Dictionary"
11385 msgid "Data dictionary"
11386 msgstr "Речник података"
11388 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:99
11390 #| msgid "Number of tables"
11391 msgid "Order of the tables"
11392 msgstr "Број табела"
11394 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:104
11396 #| msgid "Ascending"
11397 msgid "Name (Ascending)"
11400 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:105
11402 #| msgid "Descending"
11403 msgid "Name (Descending)"
11406 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.php:74
11407 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.php:92
11408 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.php:94
11409 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.php:92
11410 #, fuzzy, php-format
11411 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11412 msgid "The %s table doesn't exist!"
11413 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
11415 #: libraries/plugins/schema/eps/EpsRelationSchema.php:64
11416 #: libraries/plugins/schema/svg/SvgRelationSchema.php:68
11417 #, fuzzy, php-format
11418 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11419 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11420 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
11422 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf.php:238
11424 msgid "PDF export page"
11425 msgstr "Тип извоза"
11427 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:102
11428 #, fuzzy, php-format
11429 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11430 msgid "Schema of the %s database"
11431 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
11433 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:130
11434 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:525
11435 msgid "Relational schema"
11436 msgstr "Релациона схема"
11438 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:486
11439 msgid "Table of contents"
11442 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:634
11443 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:657
11444 #: libraries/tracking.lib.php:894
11445 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:16
11449 #: libraries/plugins/transformations/abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
11451 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11452 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11455 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
11458 #| "ys a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as matted "
11459 #| "e. The first option is the offset (in hours) which will be ed to the "
11460 #| "estamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/time mat "
11461 #| "string. Third option determines whether you t to see local date or one "
11462 #| "(use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to that, date mat has "
11463 #| "different value - for \"local\" the documentation for PHP's ftime() "
11464 #| "function and for \"utc\" it is e using gmdate() function."
11466 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11467 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11468 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11469 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11470 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11471 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11472 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11473 "gmdate() function."
11475 "Приказује TIME, TIMESTAMP, DATETIME или поље са нумеричком јуникс временском "
11476 "ознаком (timestamp) као форматирани датум. Прва опција је померај (у сатима) "
11477 "који се додаје временској ознаци (подразумевамо: 0). Другу опцију користитте "
11478 "да одредите другачији стринг за форматирање датума/времена. Трећа опција "
11479 "одређује да ли желите да видите локални или UTC датум (користите стрингове "
11480 "\"local\" или \"utc\" за то). У складу са тим, формат датума има различите "
11481 "вредности - за \"local\" погледајте PHP-ову документацију за функцију "
11482 "strftime() док је за \"utc\" то урађено коришћењем фукције gmdate()."
11484 #: libraries/plugins/transformations/abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
11487 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11488 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11489 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11490 #| "set therst option to the empty string."
11492 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11493 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11494 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11495 "need to set the first option to the empty string."
11497 "Приказује везу за преузимање бинарних података за поље. Прва опција је име "
11498 "бинарне датотеке. Друга опција је могуће име поља реда табеле који садржи "
11499 "име датотеке. Ако дате другу опцију, прва мора бити постављена на празан "
11502 #: libraries/plugins/transformations/abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
11505 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data ndard "
11506 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
11507 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
11508 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list tools "
11509 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of program "
11510 #| "you want to and the second option is the parameters for the gram. The "
11511 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
11512 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
11513 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
11515 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11516 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11517 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11518 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11519 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
11520 "first option is then the number of the program you want to use and the "
11521 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11522 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11523 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11524 "appears all on one line (Default 1)."
11526 "САМО LINUX: Покреће екстерну апликацију и попуњава податке у пољима преко "
11527 "стандардног улаза. Враћа стандардни излаз апликације. Подразумевано је Tidy, "
11528 "за лепши приказ HTML кода. Због сигурносних разлога, морате ручно изменити "
11529 "датотеку libraries/transformations/text_plain__external.inc.php и додати "
11530 "алате које желите да користите. Прва опција је број програма које желите да "
11531 "користите, а друга су параметри програма. Ако се трећи параметар постави на "
11532 "1 излаз ће бити конвертован користећи htmlspecialchars() (подразумевано је "
11533 "1). Ако је четврти параметар постављен на 1, NOWRAP ће бити додато ћелији са "
11534 "садржајем тако да ће излаз бити приказан без измена. (подразумевано 1)"
11536 #: libraries/plugins/transformations/abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
11539 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
11540 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11542 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11543 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11544 msgstr "Чува оригинално форматирање поља. Escaping се не врши."
11546 #: libraries/plugins/transformations/abs/HexTransformationsPlugin.php:28
11548 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11549 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11551 "Приказује хексадецимални приказ података. Опциони први параметар одређује "
11552 "колико често се додаје празно место (подразумевано свака 2 нибла)."
11554 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:35
11555 msgid "Displays a link to download this image."
11556 msgstr "Приказује линк ка овој снимци (нпр. директно преузимање из BLOB-а)."
11558 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
11560 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11561 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11564 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
11565 msgid "Image preview here"
11568 #: libraries/plugins/transformations/abs/InlineTransformationsPlugin.php:35
11570 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11571 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11573 "Приказује умањену слику на коју је могуће кликнути; опције: ширина, висина у "
11574 "пикселима (чува оригинални однос)."
11576 #: libraries/plugins/transformations/abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11578 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11579 "in Internet standard dotted format."
11582 #: libraries/plugins/transformations/abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11584 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11585 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11589 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11591 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11592 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11595 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11597 msgid "Validation failed for the input string %s."
11600 #: libraries/plugins/transformations/abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
11601 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11602 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
11604 #: libraries/plugins/transformations/abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
11606 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11607 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11608 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11609 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11610 "(Default: \"…\")."
11612 "Показује део стринга. Прва опција је број знакова које треба прескочити од "
11613 "почетка стринга (подразумевано 0). Друга опција је број враћених знакова "
11614 "(подразумевано: до краја стринга). Трећа опција је стринг који се додаје "
11615 "када дође до одсецања (подразумевано: …) ."
11617 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
11619 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11623 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
11626 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11627 #| "isURL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11628 #| "options the width and the height in pixels."
11630 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11631 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11632 "third options are the width and the height in pixels."
11634 "Приказује слику и линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс "
11635 "као \"https://domain.com/\", друга опција је ширина у пикселима, трећа је "
11638 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
11641 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a "
11642 #| "prefixke \"https://www.example.com/\". The second option is a title the "
11645 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11646 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11649 "Приказује линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс као "
11650 "\"https://domain.com/\", друга опција је наслов за линк."
11652 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.php:29
11653 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11656 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.php:29
11657 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11660 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.php:29
11661 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11664 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.php:29
11665 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11668 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
11670 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11671 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11674 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.php:47
11676 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11677 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11678 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
11680 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.php:47
11682 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11683 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11684 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
11686 #: libraries/pmd_common.php:551
11688 #| msgid "Error: relation already exists."
11689 msgid "Error: relationship already exists."
11690 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
11692 #: libraries/pmd_common.php:597
11694 #| msgid "Modifications have been saved"
11695 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
11696 msgstr "Измене су сачуване"
11698 #: libraries/pmd_common.php:603
11700 #| msgid "Error: Relation not added."
11701 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
11702 msgstr "Грешка: релација није додата."
11704 #: libraries/pmd_common.php:608
11705 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11708 #: libraries/pmd_common.php:613
11710 #| msgid "Error: Relation not added."
11711 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11712 msgstr "Грешка: релација није додата."
11714 #: libraries/pmd_common.php:635
11716 #| msgid "Internal relation added"
11717 msgid "Internal relationship has been added."
11718 msgstr "Додата интерна релација"
11720 #: libraries/pmd_common.php:641
11722 #| msgid "Error: Relation not added."
11723 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
11724 msgstr "Грешка: релација није додата."
11726 #: libraries/pmd_common.php:679
11728 #| msgid "Modifications have been saved"
11729 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
11730 msgstr "Измене су сачуване"
11732 #: libraries/pmd_common.php:685
11734 #| msgid "Error: Relation not added."
11735 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
11736 msgstr "Грешка: релација није додата."
11738 #: libraries/pmd_common.php:712
11740 #| msgid "Error: Relation not added."
11741 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
11742 msgstr "Грешка: релација није додата."
11744 #: libraries/pmd_common.php:716
11746 #| msgid "Internal relation added"
11747 msgid "Internal relationship has been removed."
11748 msgstr "Додата интерна релација"
11750 #: libraries/relation.lib.php:90
11752 msgstr "није у реду"
11754 #: libraries/relation.lib.php:94
11757 msgctxt "Correctly working"
11761 #: libraries/relation.lib.php:97
11765 #: libraries/relation.lib.php:101
11767 #| msgid "Modifications have been saved"
11768 msgid "Configuration of pmadb…"
11769 msgstr "Измене су сачуване"
11771 #: libraries/relation.lib.php:105 libraries/relation.lib.php:141
11772 msgid "General relation features"
11773 msgstr "Опште особине релација"
11775 #: libraries/relation.lib.php:152
11776 msgid "Display Features"
11777 msgstr "Прикажи особине"
11779 #: libraries/relation.lib.php:169
11781 #| msgid "Creation of PDFs"
11782 msgid "Designer and creation of PDFs"
11783 msgstr "Прављење PDF-ova"
11785 #: libraries/relation.lib.php:180
11786 msgid "Displaying Column Comments"
11787 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
11789 #: libraries/relation.lib.php:186
11790 msgid "Browser transformation"
11791 msgstr "Транформације читача"
11793 #: libraries/relation.lib.php:193
11796 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11797 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11799 "Молимо погледајте у документацији како се ажурира табела Column_comments."
11801 #: libraries/relation.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:396
11802 msgid "Bookmarked SQL query"
11803 msgstr "Запамћен SQL-упит"
11805 #: libraries/relation.lib.php:220
11806 msgid "SQL history"
11807 msgstr "SQL историјат"
11809 #: libraries/relation.lib.php:231
11810 msgid "Persistent recently used tables"
11813 #: libraries/relation.lib.php:242
11815 msgid "Persistent favorite tables"
11816 msgstr "Провери табелу"
11818 #: libraries/relation.lib.php:253
11819 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11822 #: libraries/relation.lib.php:275
11823 msgid "User preferences"
11826 #: libraries/relation.lib.php:292
11828 #| msgid "Modifications have been saved"
11829 msgid "Configurable menus"
11830 msgstr "Измене су сачуване"
11832 #: libraries/relation.lib.php:303
11833 msgid "Hide/show navigation items"
11836 #: libraries/relation.lib.php:314
11837 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11840 #: libraries/relation.lib.php:325
11841 msgid "Managing Central list of columns"
11844 #: libraries/relation.lib.php:336
11846 #| msgid "Rename table to"
11847 msgid "Remembering Designer Settings"
11848 msgstr "Промени име табеле у "
11850 #: libraries/relation.lib.php:347
11852 msgid "Saving export templates"
11853 msgstr "Тип извоза"
11855 #: libraries/relation.lib.php:355
11856 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11859 #: libraries/relation.lib.php:361
11861 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11864 #: libraries/relation.lib.php:366
11865 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11868 #: libraries/relation.lib.php:369
11870 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11871 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11874 #: libraries/relation.lib.php:374
11875 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11878 #: libraries/relation.lib.php:1691
11879 msgid "no description"
11880 msgstr "нема описа"
11882 #: libraries/relation.lib.php:1884
11884 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11885 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11886 "phpMyAdmin configuration storage there."
11889 #: libraries/relation.lib.php:1999
11892 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11893 "configuration storage there."
11896 #: libraries/relation.lib.php:2007
11899 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11902 #: libraries/relation.lib.php:2015
11904 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11907 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:345
11908 #: templates/server/databases/table_header.phtml:28
11909 msgid "Master replication"
11912 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
11913 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11916 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
11917 msgid "Show connected slaves"
11920 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:693
11921 msgid "Add slave replication user"
11924 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
11925 msgid "Master configuration"
11928 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
11930 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11931 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11932 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11933 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11934 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11937 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
11938 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11941 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
11942 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11945 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
11947 msgid "Please select databases:"
11948 msgstr "Изаберите базу"
11950 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
11952 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11953 "and please restart the MySQL server afterwards."
11956 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
11958 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11959 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11963 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
11964 #: templates/server/databases/table_header.phtml:33
11965 msgid "Slave replication"
11968 #: libraries/replication_gui.lib.php:149
11970 #| msgid "% aborted connections"
11971 msgid "Master connection:"
11972 msgstr "макс. истовремених веза"
11974 #: libraries/replication_gui.lib.php:216
11975 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11978 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
11979 msgid "Slave IO Thread not running!"
11982 #: libraries/replication_gui.lib.php:233
11984 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11987 #: libraries/replication_gui.lib.php:239
11988 msgid "See slave status table"
11991 #: libraries/replication_gui.lib.php:244
11992 msgid "Control slave:"
11995 #: libraries/replication_gui.lib.php:250
11998 msgstr "Текст кључ"
12000 #: libraries/replication_gui.lib.php:251
12003 msgstr "Текст кључ"
12005 #: libraries/replication_gui.lib.php:254
12006 msgid "Reset slave"
12009 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
12011 #| msgid "Structure only"
12012 msgid "Start SQL Thread only"
12013 msgstr "Само структура"
12015 #: libraries/replication_gui.lib.php:260
12016 msgid "Stop SQL Thread only"
12019 #: libraries/replication_gui.lib.php:264
12021 #| msgid "Structure only"
12022 msgid "Start IO Thread only"
12023 msgstr "Само структура"
12025 #: libraries/replication_gui.lib.php:267
12026 msgid "Stop IO Thread only"
12029 #: libraries/replication_gui.lib.php:276 libraries/replication_gui.lib.php:403
12030 msgid "Change or reconfigure master server"
12033 #: libraries/replication_gui.lib.php:287
12036 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
12037 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12040 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
12041 msgid "Error management:"
12044 #: libraries/replication_gui.lib.php:312
12045 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
12048 #: libraries/replication_gui.lib.php:316
12049 msgid "Skip current error"
12052 #: libraries/replication_gui.lib.php:321
12054 msgid "Skip next %s errors."
12057 #: libraries/replication_gui.lib.php:348
12060 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
12061 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12064 #: libraries/replication_gui.lib.php:402
12065 msgid "Slave configuration"
12068 #: libraries/replication_gui.lib.php:405
12070 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
12071 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
12074 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:782
12075 #: libraries/server_privileges.lib.php:1492
12077 #| msgid "User name"
12079 msgstr "Име корисника"
12081 #: libraries/replication_gui.lib.php:418 libraries/replication_gui.lib.php:786
12082 #: libraries/replication_gui.lib.php:799
12083 #: libraries/server_privileges.lib.php:1497
12084 #: libraries/server_privileges.lib.php:1519
12085 #: libraries/server_privileges.lib.php:2527
12086 #: libraries/server_privileges.lib.php:3488
12088 msgstr "Име корисника"
12090 #: libraries/replication_gui.lib.php:429 libraries/replication_gui.lib.php:849
12091 #: libraries/replication_gui.lib.php:861
12092 #: libraries/server_privileges.lib.php:1658
12093 #: libraries/server_privileges.lib.php:1675
12094 #: libraries/server_privileges.lib.php:3490
12098 #: libraries/replication_gui.lib.php:447
12103 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
12105 msgid "Master status"
12106 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
12108 #: libraries/replication_gui.lib.php:534
12110 msgid "Slave status"
12111 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
12113 #: libraries/replication_gui.lib.php:543
12114 #: libraries/server_status_variables.lib.php:217
12115 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:4
12117 msgstr "Променљива"
12119 #: libraries/replication_gui.lib.php:618 libraries/replication_gui.lib.php:701
12120 #: libraries/replication_gui.lib.php:834
12121 #: libraries/server_status_processes.lib.php:76
12125 #: libraries/replication_gui.lib.php:635
12127 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
12131 #: libraries/replication_gui.lib.php:739
12132 #: libraries/server_privileges.lib.php:1593
12134 msgstr "Било који домаћин"
12136 #: libraries/replication_gui.lib.php:744
12137 #: libraries/server_privileges.lib.php:1601
12141 #: libraries/replication_gui.lib.php:751
12142 #: libraries/server_privileges.lib.php:1610
12144 msgstr "Овај сервер"
12146 #: libraries/replication_gui.lib.php:790
12147 #: libraries/server_privileges.lib.php:1503
12149 msgstr "Било који корисник"
12151 #: libraries/replication_gui.lib.php:795 libraries/replication_gui.lib.php:828
12152 #: libraries/replication_gui.lib.php:857
12153 #: libraries/server_privileges.lib.php:1629
12155 #| msgid "Use text field"
12156 msgid "Use text field:"
12157 msgstr "Користи текст поље"
12159 #: libraries/replication_gui.lib.php:822
12160 #: libraries/server_privileges.lib.php:1620
12161 msgid "Use Host Table"
12162 msgstr "Користи табелу домаћина"
12164 #: libraries/replication_gui.lib.php:838
12165 #: libraries/server_privileges.lib.php:1646
12167 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12168 "table are used instead."
12171 #: libraries/replication_gui.lib.php:869
12172 #: libraries/server_privileges.lib.php:1690
12174 msgstr "Поновите унос"
12176 #: libraries/replication_gui.lib.php:873
12178 #| msgid "Generate Password"
12179 msgid "Generate password:"
12180 msgstr "Направи лозинку"
12182 #: libraries/replication_gui.lib.php:905
12184 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12185 "in phpMyAdmin configuration."
12188 #: libraries/replication_gui.lib.php:914
12190 msgid "Replication started successfully."
12191 msgstr "Репликација"
12193 #: libraries/replication_gui.lib.php:915
12194 msgid "Error starting replication."
12197 #: libraries/replication_gui.lib.php:918
12199 #| msgid "Chart generated successfully."
12200 msgid "Replication stopped successfully."
12201 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
12203 #: libraries/replication_gui.lib.php:919
12204 msgid "Error stopping replication."
12207 #: libraries/replication_gui.lib.php:922
12209 msgid "Replication resetting successfully."
12210 msgstr "Репликација"
12212 #: libraries/replication_gui.lib.php:923
12213 msgid "Error resetting replication."
12216 #: libraries/replication_gui.lib.php:926
12220 #: libraries/replication_gui.lib.php:927
12226 #: libraries/replication_gui.lib.php:972
12227 msgid "Unknown error"
12230 #: libraries/replication_gui.lib.php:982
12232 msgid "Unable to connect to master %s."
12235 #: libraries/replication_gui.lib.php:993
12237 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12240 #: libraries/replication_gui.lib.php:1011
12241 msgid "Unable to change master!"
12244 #: libraries/replication_gui.lib.php:1015
12245 #, fuzzy, php-format
12246 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12247 msgid "Master server changed successfully to %s."
12248 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
12250 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
12251 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:150 libraries/rte/rte_routines.lib.php:226
12252 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
12253 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:367
12254 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1475
12255 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:85 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
12256 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:126
12258 msgid "The following query has failed: \"%s\""
12261 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130
12262 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
12265 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137
12266 #, fuzzy, php-format
12267 #| msgid "Table %s has been dropped."
12268 msgid "Event %1$s has been modified."
12269 msgstr "Табела %s је одбачена"
12271 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157
12272 #, fuzzy, php-format
12273 msgid "Event %1$s has been created."
12274 msgstr "Табела %s је одбачена"
12276 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:171 libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
12277 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
12278 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
12281 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:224
12287 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:390 libraries/rte/rte_routines.lib.php:890
12288 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:327 view_create.php:205
12292 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:393
12294 #| msgid "Event type"
12296 msgstr "Врста догађаја"
12298 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:436 libraries/rte/rte_routines.lib.php:913
12299 #, fuzzy, php-format
12301 msgid "Change to %s"
12304 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:442
12308 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:450
12309 msgid "Execute every"
12312 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
12314 msgctxt "Start of recurring event"
12318 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:478
12321 msgctxt "End of recurring event"
12325 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:492
12327 #| msgid "Complete inserts"
12328 msgid "On completion preserve"
12329 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
12331 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:497 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1028
12332 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387 view_create.php:234
12336 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:541 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
12337 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:426
12338 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
12341 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:548
12343 #| msgid "Invalid table name"
12344 msgid "You must provide an event name!"
12345 msgstr "Неисправан назив табеле"
12347 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:563
12348 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
12351 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:582
12352 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
12355 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:586
12356 msgid "You must provide a valid type for the event."
12359 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:610
12360 msgid "You must provide an event definition."
12363 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:47 libraries/rte/rte_general.lib.php:75
12364 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:158
12365 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312
12366 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1522
12368 #| msgid "Processes"
12369 msgid "Error in processing request:"
12372 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
12376 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
12380 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
12381 msgid "Event scheduler status"
12384 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:37
12385 msgid "The backed up query was:"
12388 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:82
12390 #| msgid "Return type"
12392 msgstr "Повратни тип"
12394 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:78
12396 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12397 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12398 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12402 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:129
12404 #| msgid "Routines"
12405 msgid "Edit routine"
12408 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:207
12409 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
12410 #, fuzzy, php-format
12411 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
12412 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12413 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
12415 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
12416 #, fuzzy, php-format
12417 msgid "Routine %1$s has been created."
12418 msgstr "Табела %s је одбачена"
12420 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:379
12421 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12424 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:435
12425 #, fuzzy, php-format
12426 #| msgid "Table %s has been dropped."
12427 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12428 msgstr "Табела %s је одбачена"
12430 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:440
12431 #, fuzzy, php-format
12432 #| msgid "Table %s has been dropped."
12433 msgid "Routine %1$s has been modified."
12434 msgstr "Табела %s је одбачена"
12436 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:893
12438 #| msgid "Routines"
12439 msgid "Routine name"
12442 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:919
12446 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:927
12448 #| msgid "Direct links"
12450 msgstr "Директне везе"
12452 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:948
12454 #| msgid "Add new field"
12455 msgid "Add parameter"
12456 msgstr "Додај ново поље"
12458 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:952
12460 #| msgid "Remove database"
12461 msgid "Remove last parameter"
12462 msgstr "Уклони базу"
12464 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957
12465 msgid "Return type"
12466 msgstr "Повратни тип"
12468 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
12470 #| msgid "Length/Values"
12471 msgid "Return length/values"
12472 msgstr "Дужина/Вредност*"
12474 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
12476 #| msgid "Table options"
12477 msgid "Return options"
12478 msgstr "Опције табеле"
12480 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:999
12481 msgid "Is deterministic"
12484 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1018
12486 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12487 "refer to the documentation for more details"
12490 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1033
12492 #| msgid "Query type"
12493 msgid "Security type"
12494 msgstr "Врста упита"
12496 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
12497 msgid "SQL data access"
12500 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
12502 #| msgid "Invalid table name"
12503 msgid "You must provide a routine name!"
12504 msgstr "Неисправан назив табеле"
12506 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1159
12508 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12511 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1181
12512 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1243
12514 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12515 "VARCHAR and VARBINARY."
12518 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1207
12519 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12522 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1226
12523 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12526 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1286
12527 msgid "You must provide a routine definition."
12530 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1398
12531 #, fuzzy, php-format
12532 #| msgid "Allows executing stored routines."
12533 msgid "Execution results of routine %s"
12534 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
12536 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
12538 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12539 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12544 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1510
12545 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1517
12546 msgid "Execute routine"
12549 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1597
12550 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1600
12552 #| msgid "Routines"
12553 msgid "Routine parameters"
12556 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
12557 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12560 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:113
12561 #, fuzzy, php-format
12562 #| msgid "Table %s has been dropped."
12563 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12564 msgstr "Табела %s је одбачена"
12566 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
12567 #, fuzzy, php-format
12568 msgid "Trigger %1$s has been created."
12569 msgstr "Табела %s је одбачена"
12571 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:209
12573 msgid "Edit trigger"
12574 msgstr "Додај новог корисника"
12576 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:330
12578 #| msgid "Triggers"
12579 msgid "Trigger name"
12582 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:353
12585 msgctxt "Trigger action time"
12589 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:433
12591 #| msgid "Invalid table name"
12592 msgid "You must provide a trigger name!"
12593 msgstr "Неисправан назив табеле"
12595 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:440
12597 #| msgid "Invalid table name"
12598 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12599 msgstr "Неисправан назив табеле"
12601 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:447
12603 #| msgid "Invalid table name"
12604 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12605 msgstr "Неисправан назив табеле"
12607 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:455
12609 #| msgid "Invalid table name"
12610 msgid "You must provide a valid table name!"
12611 msgstr "Неисправан назив табеле"
12613 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:461
12614 msgid "You must provide a trigger definition."
12617 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12619 #| msgid "Add new field"
12620 msgid "Add routine"
12621 msgstr "Додај ново поље"
12623 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12624 #, fuzzy, php-format
12625 msgid "Export of routine %s"
12626 msgstr "Увоз датотека"
12628 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12630 #| msgid "Routines"
12634 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12636 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12637 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
12638 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
12640 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12643 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12644 "necessary privileges to edit this routine."
12647 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
12650 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12651 "necessary privileges to view/export this routine."
12654 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
12655 #, fuzzy, php-format
12656 #| msgid "No tables found in database."
12657 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12658 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
12660 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12662 msgid "There are no routines to display."
12663 msgstr "Провери табелу"
12665 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12667 msgid "Add trigger"
12668 msgstr "Додај новог корисника"
12670 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
12671 #, fuzzy, php-format
12672 msgid "Export of trigger %s"
12673 msgstr "Тип извоза"
12675 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52
12677 #| msgid "Triggers"
12681 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
12683 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12684 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
12685 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
12687 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
12688 #, fuzzy, php-format
12689 #| msgid "No tables found in database."
12690 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
12691 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
12693 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12695 msgid "There are no triggers to display."
12696 msgstr "Провери табелу"
12698 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12701 msgstr "Додај новог корисника"
12703 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:65
12704 #, fuzzy, php-format
12705 msgid "Export of event %s"
12706 msgstr "Тип извоза"
12708 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:66
12714 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:68
12716 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12717 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
12718 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
12720 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:70
12721 #, fuzzy, php-format
12722 #| msgid "No tables found in database."
12723 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12724 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
12726 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:71
12728 msgid "There are no events to display."
12729 msgstr "Провери табелу"
12731 #: libraries/select_server.lib.php:44 libraries/select_server.lib.php:49
12734 msgid "Current server:"
12737 #: libraries/server_common.lib.php:24
12738 msgid "Server variables and settings"
12739 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
12741 #: libraries/server_common.lib.php:27
12742 msgid "Storage Engines"
12743 msgstr "Погони складиштења"
12745 #: libraries/server_common.lib.php:36
12746 msgid "Character Sets and Collations"
12747 msgstr "Карактер сетови и сортирање"
12749 #: libraries/server_common.lib.php:42
12750 msgid "Databases statistics"
12751 msgstr "Статистика базе"
12753 #: libraries/server_privileges.lib.php:209 server_privileges.php:113
12754 msgid "No privileges."
12755 msgstr "Нема привилегија."
12757 #: libraries/server_privileges.lib.php:218 server_privileges.php:58
12758 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12759 msgstr "Укључује све привилегије осим GRANT."
12761 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12762 #: libraries/server_privileges.lib.php:1023
12763 #: libraries/server_privileges.lib.php:1197 server_privileges.php:102
12764 msgid "Allows reading data."
12765 msgstr "Дозвољава читање података."
12767 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12768 #: libraries/server_privileges.lib.php:1028
12769 #: libraries/server_privileges.lib.php:1198 server_privileges.php:78
12770 msgid "Allows inserting and replacing data."
12771 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
12773 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12774 #: libraries/server_privileges.lib.php:1033
12775 #: libraries/server_privileges.lib.php:1199 server_privileges.php:112
12776 msgid "Allows changing data."
12777 msgstr "Дозвољава измену података."
12779 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12780 #: libraries/server_privileges.lib.php:1200 server_privileges.php:67
12781 msgid "Allows deleting data."
12782 msgstr "Дозвољава брисање података."
12784 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12785 #: libraries/server_privileges.lib.php:1226 server_privileges.php:61
12786 msgid "Allows creating new databases and tables."
12787 msgstr "Дозвољава креирање нових база и табела."
12789 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12790 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238 server_privileges.php:68
12791 msgid "Allows dropping databases and tables."
12792 msgstr "Дозвољава одбацивање база и табела."
12794 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12795 #: libraries/server_privileges.lib.php:1322 server_privileges.php:96
12796 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12798 "Дозвољава поновно учитавање подешавања сервера и пражњење кеша сервера."
12800 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12801 #: libraries/server_privileges.lib.php:1326 server_privileges.php:105
12802 msgid "Allows shutting down the server."
12803 msgstr "Дозвољава гашење сервера."
12805 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12806 #: libraries/server_privileges.lib.php:1318 server_privileges.php:93
12807 msgid "Allows viewing processes of all users."
12810 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12811 #: libraries/server_privileges.lib.php:1206 server_privileges.php:72
12812 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12813 msgstr "Дозвољава увоз података и њихов извоз у датотеке."
12815 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12816 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038
12817 #: libraries/server_privileges.lib.php:1350 server_privileges.php:94
12818 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12819 msgstr "Нема ефекта у овој верзији MySQL-a."
12821 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12822 #: libraries/server_privileges.lib.php:1234 server_privileges.php:77
12823 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12824 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
12826 #: libraries/server_privileges.lib.php:351
12827 #: libraries/server_privileges.lib.php:1232 server_privileges.php:59
12828 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12829 msgstr "Дозвољава измену структура постојећих табела."
12831 #: libraries/server_privileges.lib.php:356
12832 #: libraries/server_privileges.lib.php:1330 server_privileges.php:103
12833 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12834 msgstr "Даје приступ комплетној листи база."
12836 #: libraries/server_privileges.lib.php:362
12837 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310 server_privileges.php:107
12839 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12840 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12841 "killing threads of other users."
12843 "Дозвољава повезивање иако је достигнут максималан број дозвољених веза; "
12844 "Неопходно за већину административних опција као што су подешавање глобалних "
12845 "променљивих или прекидање процеса осталих корисника."
12847 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
12848 #: libraries/server_privileges.lib.php:1244 server_privileges.php:64
12849 msgid "Allows creating temporary tables."
12850 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
12852 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
12853 #: libraries/server_privileges.lib.php:1346 server_privileges.php:79
12854 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12855 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
12857 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
12858 #: libraries/server_privileges.lib.php:1359 server_privileges.php:101
12859 msgid "Needed for the replication slaves."
12860 msgstr "Потребно због помоћних сервера за репликацију."
12862 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
12863 #: libraries/server_privileges.lib.php:1355 server_privileges.php:99
12864 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12865 msgstr "Даје право кориснику да пита где су главни/помоћни сервери."
12867 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
12868 #: libraries/server_privileges.lib.php:406
12869 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
12870 #: libraries/server_privileges.lib.php:1271 server_privileges.php:66
12871 msgid "Allows creating new views."
12872 msgstr "Дозволи креирање нових погледа."
12874 #: libraries/server_privileges.lib.php:395
12875 #: libraries/server_privileges.lib.php:1278 server_privileges.php:70
12877 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12878 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12879 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
12881 #: libraries/server_privileges.lib.php:400
12882 #: libraries/server_privileges.lib.php:1282 server_privileges.php:111
12884 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12885 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
12887 #: libraries/server_privileges.lib.php:411
12888 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
12889 #: libraries/server_privileges.lib.php:1248 server_privileges.php:104
12890 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12891 msgstr "Дозвољава извршавање SHOW CREATE VIEW упита."
12893 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
12894 #: libraries/server_privileges.lib.php:1252 server_privileges.php:62
12895 msgid "Allows creating stored routines."
12896 msgstr "Дозвољава прављење сачуваних рутина."
12898 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
12899 #: libraries/server_privileges.lib.php:1256 server_privileges.php:60
12900 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12901 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
12903 #: libraries/server_privileges.lib.php:432
12904 #: libraries/server_privileges.lib.php:1363 server_privileges.php:65
12905 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12906 msgstr "Дозвољава прављење, одбацивање и преименовање корисничких налога."
12908 #: libraries/server_privileges.lib.php:437
12909 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:71
12910 msgid "Allows executing stored routines."
12911 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
12913 #: libraries/server_privileges.lib.php:713
12915 #| msgid "max. concurrent connections"
12916 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12917 msgstr "макс. истовремених веза"
12919 #: libraries/server_privileges.lib.php:729
12921 #| msgid "max. concurrent connections"
12922 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12923 msgstr "макс. истовремених веза"
12925 #: libraries/server_privileges.lib.php:743
12926 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12929 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
12930 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12933 #: libraries/server_privileges.lib.php:781
12934 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12937 #: libraries/server_privileges.lib.php:794
12938 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12941 #: libraries/server_privileges.lib.php:824 server_privileges.php:84
12942 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12943 msgstr "Ограничава број упита које корисник може да упути серверу за сат."
12945 #: libraries/server_privileges.lib.php:832 server_privileges.php:87
12947 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12948 "execute per hour."
12950 "Ограничава број команди које мењају табеле или базе које корисник може да "
12953 #: libraries/server_privileges.lib.php:841 server_privileges.php:81
12954 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12955 msgstr "Ограничава број нових конекција које корисник може та отвори на сат."
12957 #: libraries/server_privileges.lib.php:850 server_privileges.php:91
12958 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12959 msgstr "Ограничава број истовремених конекција које корисник може да има."
12961 #: libraries/server_privileges.lib.php:895
12962 #: libraries/server_privileges.lib.php:3301
12963 #: libraries/server_privileges.lib.php:3303
12964 #: libraries/server_privileges.lib.php:4518
12965 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:11
12967 #| msgid "Routines"
12971 #: libraries/server_privileges.lib.php:927
12973 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12974 "that user possess on this routine."
12977 #: libraries/server_privileges.lib.php:934
12979 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12980 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12981 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
12983 #: libraries/server_privileges.lib.php:939
12985 #| msgid "Allows executing stored routines."
12986 msgid "Allows executing this routine."
12987 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
12989 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
12990 #: libraries/server_privileges.lib.php:1158
12991 #: libraries/server_privileges.lib.php:3296
12992 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:19
12993 msgid "Table-specific privileges"
12994 msgstr "Привилегије везане за табеле"
12996 #: libraries/server_privileges.lib.php:992
12997 #: libraries/server_privileges.lib.php:1168
12998 #: libraries/server_privileges.lib.php:3493
12999 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:16
13001 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
13002 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
13003 msgstr "Напомена: MySQL имена привилегија морају да буду на енглеском"
13005 #: libraries/server_privileges.lib.php:1132
13006 msgid "Administration"
13007 msgstr "Администрација"
13009 #: libraries/server_privileges.lib.php:1152
13010 #: libraries/server_privileges.lib.php:3491
13011 msgid "Global privileges"
13012 msgstr "Глобалне привилегије"
13014 #: libraries/server_privileges.lib.php:1153
13020 #: libraries/server_privileges.lib.php:1155
13021 #: libraries/server_privileges.lib.php:3290
13022 msgid "Database-specific privileges"
13023 msgstr "Привилегије везане за базу"
13025 #: libraries/server_privileges.lib.php:1227 server_privileges.php:63
13026 msgid "Allows creating new tables."
13027 msgstr "Дозвољава креирање нових табела."
13029 #: libraries/server_privileges.lib.php:1239 server_privileges.php:69
13030 msgid "Allows dropping tables."
13031 msgstr "Дозвољава одбацивање табела."
13033 #: libraries/server_privileges.lib.php:1302
13035 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
13037 "Дозвољава додавање корисника и привилегија без поновног учитавања табела "
13040 #: libraries/server_privileges.lib.php:1338 server_privileges.php:74
13042 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
13043 "that user possess yourself."
13046 #: libraries/server_privileges.lib.php:1422
13047 #: libraries/server_privileges.lib.php:1453
13049 #| msgid "Documentation"
13050 msgid "Native MySQL authentication"
13051 msgstr "Документација"
13053 #: libraries/server_privileges.lib.php:1455
13055 #| msgid "Change password"
13056 msgid "SHA256 password authentication"
13057 msgstr "Промени лозинку"
13059 #: libraries/server_privileges.lib.php:1489
13060 #: libraries/server_privileges.lib.php:3058
13061 msgid "Login Information"
13062 msgstr "Подаци о пријави"
13064 #: libraries/server_privileges.lib.php:1512
13065 #: libraries/server_privileges.lib.php:1670
13066 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:7
13067 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:7
13068 msgid "Use text field"
13069 msgstr "Користи текст поље"
13071 #: libraries/server_privileges.lib.php:1538
13073 "An account already exists with the same username but possibly a different "
13077 #: libraries/server_privileges.lib.php:1547
13079 #| msgid "User name"
13081 msgstr "Име корисника"
13083 #: libraries/server_privileges.lib.php:1552
13084 #: libraries/server_privileges.lib.php:1637
13085 #: libraries/server_privileges.lib.php:2528
13086 #: libraries/server_privileges.lib.php:3489
13088 #| msgid "Log name"
13090 msgstr "Назив дневника"
13092 #: libraries/server_privileges.lib.php:1660
13093 msgid "Do not change the password"
13094 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
13096 #: libraries/server_privileges.lib.php:1709
13098 #| msgid "Documentation"
13099 msgid "Authentication Plugin"
13100 msgstr "Документација"
13102 #: libraries/server_privileges.lib.php:1716
13104 #| msgid "Password Hashing"
13105 msgid "Password Hashing Method"
13106 msgstr "Хеширање лозинке"
13108 #: libraries/server_privileges.lib.php:1995
13110 msgid "The password for %s was changed successfully."
13111 msgstr "Лозинка за %s је успешно промењена."
13113 #: libraries/server_privileges.lib.php:2039
13115 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13116 msgstr "Забранили сте привилегије за %s."
13118 #: libraries/server_privileges.lib.php:2137
13119 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:7
13121 #| msgid "Any user"
13122 msgid "Add user account"
13123 msgstr "Било који корисник"
13125 #: libraries/server_privileges.lib.php:2146
13127 #| msgid "Database for user"
13128 msgid "Database for user account"
13129 msgstr "База за корисника"
13131 #: libraries/server_privileges.lib.php:2152
13132 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
13133 msgstr "Направи базу са истим именом и додај све привилегије."
13135 #: libraries/server_privileges.lib.php:2163
13136 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
13137 msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\\_%)."
13139 #: libraries/server_privileges.lib.php:2176
13140 #, fuzzy, php-format
13141 msgid "Grant all privileges on database %s."
13142 msgstr "Провери привилегије за базу \"%s\"."
13144 #: libraries/server_privileges.lib.php:2338
13145 #: libraries/server_privileges.lib.php:2409
13147 msgid "Users having access to \"%s\""
13148 msgstr "Корисници који имају приступ \"%s\""
13150 #: libraries/server_privileges.lib.php:2379
13152 #| msgid "View %s has been dropped."
13153 msgid "User has been added."
13154 msgstr "Поглед %s је одбачен"
13156 #: libraries/server_privileges.lib.php:2531
13157 #: libraries/server_privileges.lib.php:3499
13158 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:17
13162 #: libraries/server_privileges.lib.php:2546
13163 msgid "Not enough privilege to view users."
13166 #: libraries/server_privileges.lib.php:2565
13167 #: libraries/server_privileges.lib.php:3920
13169 #| msgid "No user(s) found."
13170 msgid "No user found."
13171 msgstr "Корисник није нађен."
13173 #: libraries/server_privileges.lib.php:2596
13174 #: libraries/server_privileges.lib.php:2916
13175 #: libraries/server_privileges.lib.php:3580
13179 #: libraries/server_privileges.lib.php:2647
13183 #: libraries/server_privileges.lib.php:2650
13184 msgid "database-specific"
13185 msgstr "Специфично за базу"
13187 #: libraries/server_privileges.lib.php:2652
13191 #: libraries/server_privileges.lib.php:2658
13193 #| msgid "database-specific"
13194 msgid "table-specific"
13195 msgstr "Специфично за базу"
13197 #: libraries/server_privileges.lib.php:2788
13199 #| msgid "Edit Privileges"
13200 msgid "Edit privileges"
13201 msgstr "Промени привилегије"
13203 #: libraries/server_privileges.lib.php:2791
13207 #: libraries/server_privileges.lib.php:2815
13209 #| msgid "Edit next row"
13210 msgid "Edit user group"
13211 msgstr "Уреди следећи ред"
13213 #: libraries/server_privileges.lib.php:3030
13214 msgid "… keep the old one."
13215 msgstr "… сачувај старе."
13217 #: libraries/server_privileges.lib.php:3031
13218 msgid "… delete the old one from the user tables."
13219 msgstr "… обриши старе из табела корисника."
13221 #: libraries/server_privileges.lib.php:3033
13223 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
13224 msgstr "… обустави све привилегије старог корисника и затим га обриши."
13226 #: libraries/server_privileges.lib.php:3037
13228 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
13230 msgstr "… обриши старог из табеле корисника и затим поново учитај привилегије."
13232 #: libraries/server_privileges.lib.php:3059
13234 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
13235 msgid "Change login information / Copy user account"
13236 msgstr "Промени информације о пријави / Копирај корисника"
13238 #: libraries/server_privileges.lib.php:3065
13240 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
13241 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
13242 msgstr "Направи новог корисника са истим привилегијама и …"
13244 #: libraries/server_privileges.lib.php:3302
13245 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:12
13247 #| msgid "Column-specific privileges"
13248 msgid "Routine-specific privileges"
13249 msgstr "Привилегије везане за колоне"
13251 #: libraries/server_privileges.lib.php:3497
13252 #: libraries/server_user_groups.lib.php:76
13253 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:4
13254 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:5
13258 #: libraries/server_privileges.lib.php:3619
13259 #: libraries/server_privileges.lib.php:4741
13260 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13261 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
13263 #: libraries/server_privileges.lib.php:3796
13264 msgid "No users selected for deleting!"
13265 msgstr "Ниједан корисник није одабран за брисање!"
13267 #: libraries/server_privileges.lib.php:3799
13268 msgid "Reloading the privileges"
13269 msgstr "Поново учитавам привилегије"
13271 #: libraries/server_privileges.lib.php:3818
13272 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13273 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
13275 #: libraries/server_privileges.lib.php:3893
13277 msgid "You have updated the privileges for %s."
13278 msgstr "Ажурирали сте привилегије за %s."
13280 #: libraries/server_privileges.lib.php:3997
13282 msgid "Deleting %s"
13285 #: libraries/server_privileges.lib.php:4027
13286 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13287 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
13289 #: libraries/server_privileges.lib.php:4118
13291 msgid "The user %s already exists!"
13292 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
13294 #: libraries/server_privileges.lib.php:4391
13295 #, fuzzy, php-format
13296 #| msgid "Privileges"
13297 msgid "Privileges for %s"
13298 msgstr "Привилегије"
13300 #: libraries/server_privileges.lib.php:4400
13301 #: libraries/server_status_processes.lib.php:72
13302 #: libraries/server_user_groups.lib.php:37
13306 #: libraries/server_privileges.lib.php:4468
13308 #| msgid "Edit Privileges"
13309 msgid "Edit privileges:"
13310 msgstr "Промени привилегије"
13312 #: libraries/server_privileges.lib.php:4469
13315 msgid "User account"
13318 #: libraries/server_privileges.lib.php:4543
13320 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
13321 "currently logged in."
13324 #: libraries/server_privileges.lib.php:4563 libraries/server_users.lib.php:21
13326 #| msgid "User overview"
13327 msgid "User accounts overview"
13328 msgstr "Преглед корисника"
13330 #: libraries/server_privileges.lib.php:4631
13332 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13333 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13334 "allows a connection from any (%) host."
13337 #: libraries/server_privileges.lib.php:4673
13340 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13341 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13342 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13343 "%sreload the privileges%s before you continue."
13345 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
13346 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
13347 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
13348 "привилегије%s пре него што наставите."
13350 #: libraries/server_privileges.lib.php:4690
13353 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13354 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13355 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13356 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13358 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13359 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13360 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13361 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13364 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
13365 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
13366 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
13367 "привилегије%s пре него што наставите."
13369 #: libraries/server_privileges.lib.php:4961
13370 msgid "You have added a new user."
13371 msgstr "Додали сте новог корисника."
13373 #: libraries/server_status.lib.php:57
13375 msgid "Network traffic since startup: %s"
13378 #: libraries/server_status.lib.php:70
13379 #, fuzzy, php-format
13380 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
13381 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13382 msgstr "Овај MySQL сервер ради већ %s. Покренут је %s."
13384 #: libraries/server_status.lib.php:91
13386 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13390 #: libraries/server_status.lib.php:96
13391 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13394 #: libraries/server_status.lib.php:101
13395 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13398 #: libraries/server_status.lib.php:113
13400 msgid "Replication status"
13401 msgstr "Репликација"
13403 #: libraries/server_status.lib.php:143
13405 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13406 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13408 "На запосленом серверу бројачи бајтова могу да се прелију (overrun), тако да "
13409 "те статистике, онако како их пријављује MySQL сервер, могу бити нетачне."
13411 #: libraries/server_status.lib.php:154
13415 #: libraries/server_status.lib.php:173
13419 #: libraries/server_status.lib.php:240
13421 #| msgid "max. concurrent connections"
13422 msgid "Max. concurrent connections"
13423 msgstr "макс. истовремених веза"
13425 #: libraries/server_status.lib.php:250
13426 msgid "Failed attempts"
13427 msgstr "Неуспелих покушаја"
13429 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:19
13431 #| msgid "Functions"
13432 msgid "Instructions"
13435 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:25
13437 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13438 "analyzing the server status variables."
13441 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:31
13443 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13444 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13448 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:38
13450 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13451 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13452 "tuning can have a very negative effect on performance."
13455 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:46
13457 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13458 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13459 "no clearly measurable improvement."
13462 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:62
13464 msgid "Log statistics"
13465 msgstr "Статистике реда"
13467 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:63
13469 #| msgid "Select All"
13470 msgid "Selected time range:"
13471 msgstr "Изабери све"
13473 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:71
13474 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13477 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
13478 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13481 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
13482 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13485 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13486 msgid "Results are grouped by query text."
13489 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13491 #| msgid "Query type"
13492 msgid "Query analyzer"
13493 msgstr "Врста упита"
13495 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:106
13496 msgid "Monitor Instructions"
13499 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:108
13501 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13502 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13503 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13504 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13505 "increases server load by up to 15%."
13508 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:124
13509 msgid "Using the monitor:"
13512 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:127
13514 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13515 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13516 "chart using the cog icon on each respective chart."
13519 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:133
13521 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13522 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13523 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13524 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13527 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:143
13528 msgid "Please note:"
13531 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:146
13533 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13534 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13535 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13536 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13539 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:167
13540 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
13542 #| msgid "Add new field"
13544 msgstr "Додај ново поље"
13546 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:170
13548 #| msgid "Report title"
13549 msgid "Chart Title"
13550 msgstr "Наслов извештаја"
13552 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
13554 #| msgid "Remove database"
13555 msgid "Preset chart"
13556 msgstr "Уклони базу"
13558 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
13559 msgid "Status variable(s)"
13562 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:181
13564 #| msgid "Select Tables"
13565 msgid "Select series:"
13566 msgstr "Изабери табеле"
13568 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:183
13569 msgid "Commonly monitored"
13572 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:199
13574 #| msgid "Invalid table name"
13575 msgid "or type variable name:"
13576 msgstr "Неисправан назив табеле"
13578 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:206
13579 msgid "Display as differential value"
13582 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13583 msgid "Apply a divisor"
13586 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
13587 msgid "Append unit to data values"
13590 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
13592 msgid "Add this series"
13593 msgstr "Додај новог корисника"
13595 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:226
13596 msgid "Clear series"
13599 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
13601 msgid "Series in chart:"
13604 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:250
13606 msgid "Start Monitor"
13609 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
13610 msgid "Instructions/Setup"
13613 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
13614 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13617 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:279
13618 msgid "Enable charts dragging"
13621 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:283
13622 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
13624 msgid "Refresh rate"
13627 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:292
13629 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13630 msgid "Chart columns"
13631 msgstr "Додај/обриши колону"
13633 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:304
13634 msgid "Chart arrangement"
13637 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
13639 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13640 "may want to export it if you have a complicated set up."
13643 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:321
13644 msgid "Reset to default"
13647 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
13650 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13651 #| "between the web server and the MySQL server."
13653 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13654 "web server and the MySQL server."
13656 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
13657 "веб и MySQL сервера."
13659 #: libraries/server_status_processes.lib.php:68
13663 #: libraries/server_status_processes.lib.php:84
13667 #: libraries/server_status_processes.lib.php:96
13671 #: libraries/server_status_processes.lib.php:230
13672 #: libraries/server_status_variables.lib.php:37 templates/filter.phtml:2
13677 #: libraries/server_status_processes.lib.php:238
13679 #| msgid "Show open tables"
13680 msgid "Show only active"
13681 msgstr "Прикажи отворене табеле"
13683 #: libraries/server_status_queries.lib.php:30
13685 msgid "Questions since startup: %s"
13688 #: libraries/server_status_queries.lib.php:41
13690 #| msgid "per hour"
13694 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13696 #| msgid "per minute"
13697 msgid "per minute:"
13700 #: libraries/server_status_queries.lib.php:51
13702 #| msgid "per second"
13703 msgid "per second:"
13706 #: libraries/server_status_queries.lib.php:88
13710 #. l10n: # = Amount of queries
13711 #: libraries/server_status_queries.lib.php:91 libraries/tracking.lib.php:888
13715 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42 templates/filter.phtml:4
13717 #| msgid "Do not change the password"
13718 msgid "Containing the word:"
13719 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
13721 #: libraries/server_status_variables.lib.php:50
13723 #| msgid "Show open tables"
13724 msgid "Show only alert values"
13725 msgstr "Прикажи отворене табеле"
13727 #: libraries/server_status_variables.lib.php:55
13728 msgid "Filter by category…"
13731 #: libraries/server_status_variables.lib.php:76
13733 #| msgid "Show open tables"
13734 msgid "Show unformatted values"
13735 msgstr "Прикажи отворене табеле"
13737 #: libraries/server_status_variables.lib.php:96
13739 #| msgid "Relations"
13740 msgid "Related links:"
13743 #: libraries/server_status_variables.lib.php:328
13745 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13746 "closing the connection properly."
13749 #: libraries/server_status_variables.lib.php:332
13751 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13752 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13753 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
13755 #: libraries/server_status_variables.lib.php:335
13757 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13758 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13759 "statements from the transaction."
13761 "Број транксакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника али су "
13762 "превазишле вредност у binlog_cache_size и користиле привремену датотеку да "
13763 "сместе изразе из трансакције."
13765 #: libraries/server_status_variables.lib.php:340
13766 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13767 msgstr "Број трансакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника."
13769 #: libraries/server_status_variables.lib.php:343
13771 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13774 #: libraries/server_status_variables.lib.php:347
13776 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13777 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13778 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
13779 "based instead of disk-based."
13781 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао на диску док је "
13782 "извршавао изразе. Ако је Created_tmp_disk_tables велико, можда треба да "
13783 "повећате вредност tmp_table_size како би учинили да привремене табеле буду "
13784 "базиране у меморији уместо на диску."
13786 #: libraries/server_status_variables.lib.php:354
13787 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13788 msgstr "Колико привремених датотека је mysqld направио."
13790 #: libraries/server_status_variables.lib.php:357
13792 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13793 "while executing statements."
13795 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао у меморији док је "
13796 "извршавао изразе."
13798 #: libraries/server_status_variables.lib.php:361
13800 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13801 "(probably duplicate key)."
13803 "Број редова уписаних са INSERT DELAYED за које је јављена нека грешка "
13804 "(вероватно дуплирани кључ)."
13806 #: libraries/server_status_variables.lib.php:365
13808 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13809 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13811 "Број INSERT DELAYED руковалачких нити у употреби. Свака посебна табела над "
13812 "којом се користи INSERT DELAYED добија своју нит."
13814 #: libraries/server_status_variables.lib.php:370
13815 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13816 msgstr "Број уписаних INSERT DELAYED редова."
13818 #: libraries/server_status_variables.lib.php:373
13819 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13820 msgstr "Број извршених FLUSH израза."
13822 #: libraries/server_status_variables.lib.php:376
13823 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13824 msgstr "Број интерних COMMIT израза."
13826 #: libraries/server_status_variables.lib.php:379
13827 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13828 msgstr "Број брисања неког реда табеле."
13830 #: libraries/server_status_variables.lib.php:382
13832 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13833 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13834 "indicates the number of time tables have been discovered."
13836 "MySQL сервер може да упита погон складиштења NDB Cluster да ли зна за табелу "
13837 "одређеног имена. То се назива откривањем (discovery). Handler_discover "
13838 "означава број пута када је откривена табела."
13840 #: libraries/server_status_variables.lib.php:388
13842 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13843 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13844 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13846 "Број пута када је прва ставка прочитана из индекса. Ако је ово високо, то "
13847 "може значити да сервер ради пуно пуних скенирања индекса; на пример SELECT "
13848 "кол1 FROM нешто, под претпоставком да је кол1 индексирано."
13850 #: libraries/server_status_variables.lib.php:394
13852 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13853 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13855 "Број захтева за читање реда заснованих на кључу. Ако је овај број висок, то "
13856 "је добар показатељ да су ваши упити и табеле прописно индексирани."
13858 #: libraries/server_status_variables.lib.php:399
13860 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13861 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13862 "if you are doing an index scan."
13864 "Број захтева за читањем следећег реда у поретку кључева. Ово се повећава "
13865 "када радите упит по колони индекса са ограничењем опсега или ако радите "
13866 "скенирање индекса."
13868 #: libraries/server_status_variables.lib.php:404
13870 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13871 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13873 "Број захтева за читањем претходног реда у поретку кључева. Ова метода читања "
13874 "се углавном користи за оптимизацију ORDER BY … DESC."
13876 #: libraries/server_status_variables.lib.php:408
13878 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13879 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13880 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13881 "you have joins that don't use keys properly."
13883 "Број захтева за читање реда заснованих на фиксној позицији. Ово је високо "
13884 "ако радите много упита који захтевају сортирање резултата. Вероватно имате "
13885 "много упита који захтевају да MySQL скенира целе табеле или имате спојеве "
13886 "који не користе кључеве прописно."
13888 #: libraries/server_status_variables.lib.php:415
13890 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13891 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13892 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13893 "advantage of the indexes you have."
13895 "Број захтева за читањем следећег реда из датотеке података. Ово је високо "
13896 "ако радите пуно скенирања табела. Ово обично наговештава да ваше табеле нису "
13897 "прописно индексиране или да ваши упити нису написани да искористе већ "
13898 "постојеће индексе."
13900 #: libraries/server_status_variables.lib.php:422
13901 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13902 msgstr "Број интерних ROLLBACK израза."
13904 #: libraries/server_status_variables.lib.php:425
13905 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13906 msgstr "Број захтева за ажурирање реда у табели."
13908 #: libraries/server_status_variables.lib.php:428
13909 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13910 msgstr "Број захтева за уписивање реда у табелу."
13912 #: libraries/server_status_variables.lib.php:431
13913 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13914 msgstr "Број страна које садрже податке (чистих или прљавих)."
13916 #: libraries/server_status_variables.lib.php:434
13917 msgid "The number of pages currently dirty."
13918 msgstr "Број страна које су тренутно прљаве."
13920 #: libraries/server_status_variables.lib.php:437
13921 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13922 msgstr "Број страна у остави бафера за које је тражено да буду очишћене."
13924 #: libraries/server_status_variables.lib.php:441
13925 msgid "The number of free pages."
13926 msgstr "Број слободних страна."
13928 #: libraries/server_status_variables.lib.php:444
13930 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13931 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13934 "Број забрављених страна у InnoDB остави бафера. Са ових страна се тренутно "
13935 "чита или се у њих уписује или из неког другог разлога не могу бити очишћене "
13938 #: libraries/server_status_variables.lib.php:449
13940 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13941 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13942 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13943 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13945 "Број страна које су заузете зато што су одвојене за административне потребе, "
13946 "као што су закључавање редова или индекс прилагодљивог хеша. Ова вредност се "
13947 "такође може израчунати и на следећи начин Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13948 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13950 #: libraries/server_status_variables.lib.php:456
13951 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13952 msgstr "Пуна величина оставе бафера, у странама."
13954 #: libraries/server_status_variables.lib.php:459
13956 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13957 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13959 "Број „насумичних“ пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
13960 "упит треба да скенира велики део табеле али насумичним редоследом."
13962 #: libraries/server_status_variables.lib.php:464
13964 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13965 "InnoDB does a sequential full table scan."
13967 "Број секвенцијалних пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
13968 "InnoDB ради секвенцијално скенирање целе табеле."
13970 #: libraries/server_status_variables.lib.php:468
13971 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13972 msgstr "Број логичких захтева за читање које је InnoDB урадио."
13974 #: libraries/server_status_variables.lib.php:471
13976 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13977 "and had to do a single-page read."
13979 "Број логичких читања која InnoDB није могао да задовољи из оставе бафера те "
13980 "је морао да ради читање појединачне стране."
13982 #: libraries/server_status_variables.lib.php:475
13984 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13985 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13986 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13987 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13988 "properly, this value should be small."
13990 "Нормално се уписи у InnoDB оставу бафера дешавају у позадини. Међутим, ако "
13991 "је неопходно прочитати или направити страну а нема доступних чистих страна, "
13992 "неопходно је сачекати да се стране претходно очисте. Овај бројач броји "
13993 "дешавања ових чекања. Ако је величина оставе бафера постављена како треба, "
13994 "ова вредност ви требало да је ниска."
13996 #: libraries/server_status_variables.lib.php:483
13997 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13998 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
14000 #: libraries/server_status_variables.lib.php:486
14001 msgid "The number of fsync() operations so far."
14002 msgstr "Број fsync() операција до сада."
14004 #: libraries/server_status_variables.lib.php:489
14005 msgid "The current number of pending fsync() operations."
14006 msgstr "Тренутни број fsync() операција на чекању."
14008 #: libraries/server_status_variables.lib.php:492
14009 msgid "The current number of pending reads."
14010 msgstr "Тренутни број читања на чекању."
14012 #: libraries/server_status_variables.lib.php:495
14013 msgid "The current number of pending writes."
14014 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
14016 #: libraries/server_status_variables.lib.php:498
14017 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
14018 msgstr "Количина података прочитаних до сада, у бајтовима."
14020 #: libraries/server_status_variables.lib.php:501
14021 msgid "The total number of data reads."
14022 msgstr "Укупан број читања података."
14024 #: libraries/server_status_variables.lib.php:504
14025 msgid "The total number of data writes."
14026 msgstr "Укупан број уписа података."
14028 #: libraries/server_status_variables.lib.php:507
14029 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
14030 msgstr "Количина података уписаних до сада, у бајтовима."
14032 #: libraries/server_status_variables.lib.php:510
14033 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
14035 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
14038 #: libraries/server_status_variables.lib.php:514
14039 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
14041 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
14044 #: libraries/server_status_variables.lib.php:517
14046 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
14047 "wait for it to be flushed before continuing."
14049 "Број чекања која смо имали зато што је бафер дневника био премали те смо "
14050 "морали да сачекамо да буде очишћен пре наставка."
14052 #: libraries/server_status_variables.lib.php:521
14053 msgid "The number of log write requests."
14054 msgstr "Број захтева за упис у дневник."
14056 #: libraries/server_status_variables.lib.php:524
14057 msgid "The number of physical writes to the log file."
14058 msgstr "Број физичких уписа у датотеку дневника."
14060 #: libraries/server_status_variables.lib.php:527
14061 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
14062 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
14064 #: libraries/server_status_variables.lib.php:530
14065 msgid "The number of pending log file fsyncs."
14066 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
14068 #: libraries/server_status_variables.lib.php:533
14069 msgid "Pending log file writes."
14070 msgstr "Број уписа у датотеку дневника на чекању."
14072 #: libraries/server_status_variables.lib.php:536
14073 msgid "The number of bytes written to the log file."
14074 msgstr "Број бајтова уписаних у датотеку дневника."
14076 #: libraries/server_status_variables.lib.php:539
14077 msgid "The number of pages created."
14078 msgstr "Број направљених страна."
14080 #: libraries/server_status_variables.lib.php:542
14082 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
14083 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
14085 "Укомпајлирана величина стране за InnoDB (подразумевано 16КБ). Многе "
14086 "вредности се рачунају у странама; величина стране омогућава да се оне лако "
14087 "конвертују у бајтове."
14089 #: libraries/server_status_variables.lib.php:547
14090 msgid "The number of pages read."
14091 msgstr "Број прочитаних страна."
14093 #: libraries/server_status_variables.lib.php:550
14094 msgid "The number of pages written."
14095 msgstr "Број записаних страна."
14097 #: libraries/server_status_variables.lib.php:553
14098 msgid "The number of row locks currently being waited for."
14099 msgstr "Број брава за редове које се тренутно чекају."
14101 #: libraries/server_status_variables.lib.php:556
14102 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
14103 msgstr "Просечно време за добављање браве за ред, у милисекундама."
14105 #: libraries/server_status_variables.lib.php:559
14106 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
14107 msgstr "Укупно времена проведено у добављању брава за редове, у милисекундама."
14109 #: libraries/server_status_variables.lib.php:562
14110 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
14111 msgstr "Најдуже време за добављање браве за ред, у милисекундама."
14113 #: libraries/server_status_variables.lib.php:565
14114 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
14115 msgstr "Број пута када се морала чекати брава за ред."
14117 #: libraries/server_status_variables.lib.php:568
14118 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
14119 msgstr "Број редова обрисаних из InnoDB табела."
14121 #: libraries/server_status_variables.lib.php:571
14122 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
14123 msgstr "Број редова уметнутих у InnoDB табеле."
14125 #: libraries/server_status_variables.lib.php:574
14126 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
14127 msgstr "Број редова прочитаних из InnoDB табела."
14129 #: libraries/server_status_variables.lib.php:577
14130 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
14131 msgstr "Број редова ажурираних у InnoDB табелама."
14133 #: libraries/server_status_variables.lib.php:580
14135 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
14136 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
14138 "Број блокова кључева у кешу кључева који су измењени али још нису послати на "
14139 "диск. Ово је раније било познато као Not_flushed_key_blocks."
14141 #: libraries/server_status_variables.lib.php:585
14143 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
14144 "determine how much of the key cache is in use."
14146 "Број неискоришћених блокова у кешу кључева. Ову вредност можете да користите "
14147 "да утврдите колики део кеша кључева је у употреби."
14149 #: libraries/server_status_variables.lib.php:589
14151 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
14152 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
14155 "Број искоришћених блокова у кешу кључева. Ова вредност је ознака „високог "
14156 "водостаја“ која показује највећи икада број блокова који је био у употреби у "
14159 #: libraries/server_status_variables.lib.php:594
14161 #| msgid "Format of imported file"
14162 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
14163 msgstr "Формат датотека за увоз"
14165 #: libraries/server_status_variables.lib.php:597
14166 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
14167 msgstr "Број захтева за читање блока кључева из кеша."
14169 #: libraries/server_status_variables.lib.php:600
14171 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
14172 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
14173 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
14175 "Број физичких читања блока кључева са диска. Ако је Key_reads велико, онда "
14176 "је ваша вредност за key_buffer_size вероватно премала. Степен промашаја кеша "
14177 "се може израчунати као Key_reads/Key_read_requests."
14179 #: libraries/server_status_variables.lib.php:606
14181 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
14182 "requests (calculated value)"
14185 #: libraries/server_status_variables.lib.php:610
14186 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
14187 msgstr "Број захтева за уписивање блока кључева у кеш."
14189 #: libraries/server_status_variables.lib.php:613
14190 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
14191 msgstr "Број физичких уписа блока кључева на диск."
14193 #: libraries/server_status_variables.lib.php:616
14195 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
14198 #: libraries/server_status_variables.lib.php:620
14200 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
14201 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
14202 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
14204 "Укупна цена последњег компајлираног упита како ју је израчунао оптимизатор "
14205 "упита. Корисно за упоређивање цене различитих планова упита за исти упит. "
14206 "Подразумевана вредност 0 значи да још није био компајлиран ниједан упит."
14208 #: libraries/server_status_variables.lib.php:626
14210 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
14211 "the server started."
14214 #: libraries/server_status_variables.lib.php:630
14215 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
14216 msgstr "Број редова у INSERT DELAYED редовима чекања који чекају уписивање."
14218 #: libraries/server_status_variables.lib.php:633
14220 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
14221 "table cache value is probably too small."
14223 "Број табела које су биле отваране. Ако је број велики, ваш кеш табела је "
14224 "вероватно премали."
14226 #: libraries/server_status_variables.lib.php:637
14227 msgid "The number of files that are open."
14228 msgstr "Број отворених датотека."
14230 #: libraries/server_status_variables.lib.php:640
14231 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
14233 "Број отворених токова (користи се првенствено за вођење дневника (logging))."
14235 #: libraries/server_status_variables.lib.php:643
14236 msgid "The number of tables that are open."
14237 msgstr "Број отворених табела."
14239 #: libraries/server_status_variables.lib.php:646
14241 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
14242 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
14246 #: libraries/server_status_variables.lib.php:651
14247 msgid "The amount of free memory for query cache."
14248 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
14250 #: libraries/server_status_variables.lib.php:654
14251 msgid "The number of cache hits."
14252 msgstr "Број погодака из кеша."
14254 #: libraries/server_status_variables.lib.php:657
14255 msgid "The number of queries added to the cache."
14256 msgstr "Број упита додатих у кеш."
14258 #: libraries/server_status_variables.lib.php:660
14260 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
14261 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
14262 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
14263 "decide which queries to remove from the cache."
14265 "Број упита који су уклоњени из кеша да би се ослободила меморија за кеширање "
14266 "нових упита. Овај податак вам може помоћи да подесите величину кеша за "
14267 "упите. Кеш за упите користи стратегију најдуже некоришћеног (en: least "
14268 "recently used , LRU) да би одлучио које упите да уклони из кеша."
14270 #: libraries/server_status_variables.lib.php:667
14272 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
14273 "query_cache_type setting)."
14275 "Број некешираних упита (који се не могу кеширати или нису кеширани због "
14276 "подешавања query_cache_type)."
14278 #: libraries/server_status_variables.lib.php:671
14279 msgid "The number of queries registered in the cache."
14280 msgstr "Број упита регистрованих у кешу."
14282 #: libraries/server_status_variables.lib.php:674
14283 msgid "The total number of blocks in the query cache."
14284 msgstr "Укупан број блокова у кешу за упите."
14286 #: libraries/server_status_variables.lib.php:677
14287 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
14288 msgstr "Статус репликације отпорне на грешке (није још имплементирано)."
14290 #: libraries/server_status_variables.lib.php:680
14292 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
14293 "should carefully check the indexes of your tables."
14295 "Број спојева који не користе индексте. Ако ова вредност није 0, требало би "
14296 "пажљиво да проверите индексе ваших табела."
14298 #: libraries/server_status_variables.lib.php:684
14299 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
14300 msgstr "Број спојева који су користили претрагу опсега на референтној табели."
14302 #: libraries/server_status_variables.lib.php:687
14304 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
14305 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
14307 "Број спојева без кључева који проверавају употребу кључа после сваког реда. "
14308 "(Ако ово није 0, требало би пажљиво да проверите индексе ваших табела.)"
14310 #: libraries/server_status_variables.lib.php:692
14312 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
14313 "critical even if this is big.)"
14315 "Број спојева који су користили опсеге на првој табели. (Обично није критично "
14316 "чак ни када је ово велико)"
14318 #: libraries/server_status_variables.lib.php:696
14319 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
14320 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
14322 #: libraries/server_status_variables.lib.php:699
14323 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
14324 msgstr "Број привремених табела тренутно отворених од стране помоћне SQL нити."
14326 #: libraries/server_status_variables.lib.php:703
14328 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
14329 "retried transactions."
14331 "Укупан број пута (од покретања) када је помоћна SQL нит за репликацију "
14332 "покушала трансакције."
14334 #: libraries/server_status_variables.lib.php:707
14335 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
14336 msgstr "Ово је ON ако је овај сервер помоћни који је повезан на главни."
14338 #: libraries/server_status_variables.lib.php:710
14340 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
14343 "Број нити за које је требало више од slow_launch_time секудни да би биле "
14346 #: libraries/server_status_variables.lib.php:714
14348 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
14349 msgstr "Број упита за које је требало више од long_query_time секудни."
14351 #: libraries/server_status_variables.lib.php:718
14353 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
14354 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
14357 "Број пролаза за спајање које је алгоритам за сортирање морао да одради. Ако "
14358 "је ова вредност велика, требало би да размислите о повећању вредности "
14359 "системске променљиве sort_buffer_size."
14361 #: libraries/server_status_variables.lib.php:723
14362 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
14363 msgstr "Број сортирања која су урађена са опсегом."
14365 #: libraries/server_status_variables.lib.php:726
14366 msgid "The number of sorted rows."
14367 msgstr "Број сортираних редова."
14369 #: libraries/server_status_variables.lib.php:729
14370 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
14371 msgstr "Број сортирања до којих је дошло скенирањем табеле."
14373 #: libraries/server_status_variables.lib.php:732
14374 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14375 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
14377 #: libraries/server_status_variables.lib.php:735
14379 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
14380 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
14381 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
14382 "tables or use replication."
14384 "Број пута када брава за табелу није могла бити одмах добављена и било је "
14385 "потребно чекање. Ако је ово високо и имате проблема са перформансама, прво "
14386 "би требало да оптимизујете своје упите а потом да или поделите табелу или "
14387 "табеле или да користите репликацију."
14389 #: libraries/server_status_variables.lib.php:741
14391 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
14392 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
14393 "raise your thread_cache_size."
14395 "Број нити у кешу за нити. Степен погодака кеша се може израчунати као "
14396 "Threads_created/Конекције. Ако је ова вредност црвена требало би да повећате "
14397 "ваш thread_cache_size."
14399 #: libraries/server_status_variables.lib.php:746
14400 msgid "The number of currently open connections."
14401 msgstr "Број тренутно отворених веза."
14403 #: libraries/server_status_variables.lib.php:749
14405 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
14406 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
14407 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
14410 "Број нити креираних за руковање конекцијама. Ако је Threads_created велико, "
14411 "можда би требало да повећате вредност thread_cache_size. (Ако имате добру "
14412 "имплементацију нити, ово обично не доноси приметна побољшања у "
14415 #: libraries/server_status_variables.lib.php:756
14417 #| msgid "Key cache"
14418 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
14419 msgstr "Кеш кључева"
14421 #: libraries/server_status_variables.lib.php:759
14422 msgid "The number of threads that are not sleeping."
14423 msgstr "Број нити које нису успаване."
14425 #: libraries/server_user_groups.lib.php:20
14427 msgid "Users of '%s' user group"
14430 #: libraries/server_user_groups.lib.php:33
14431 msgid "No users were found belonging to this user group."
14434 #: libraries/server_user_groups.lib.php:62 libraries/server_users.lib.php:29
14437 msgid "User groups"
14440 #: libraries/server_user_groups.lib.php:77
14442 #| msgid "Server version"
14443 msgid "Server level tabs"
14444 msgstr "Верзија сервера"
14446 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
14448 #| msgid "Database for user"
14449 msgid "Database level tabs"
14450 msgstr "База за корисника"
14452 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
14454 #| msgid "Table comments"
14455 msgid "Table level tabs"
14456 msgstr "Коментари табеле"
14458 #: libraries/server_user_groups.lib.php:107
14464 #: libraries/server_user_groups.lib.php:143
14465 #: libraries/server_user_groups.lib.php:207
14467 #| msgid "Any user"
14468 msgid "Add user group"
14469 msgstr "Било који корисник"
14471 #: libraries/server_user_groups.lib.php:210
14473 msgid "Edit user group: '%s'"
14476 #: libraries/server_user_groups.lib.php:226
14478 #| msgid "No privileges."
14479 msgid "User group menu assignments"
14480 msgstr "Нема привилегија."
14482 #: libraries/server_user_groups.lib.php:234
14484 #| msgid "Column names"
14485 msgid "Group name:"
14486 msgstr "Имена колона"
14488 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
14490 #| msgid "Server version"
14491 msgid "Server-level tabs"
14492 msgstr "Верзија сервера"
14494 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
14496 #| msgid "Database for user"
14497 msgid "Database-level tabs"
14498 msgstr "База за корисника"
14500 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
14502 #| msgid "Table comments"
14503 msgid "Table-level tabs"
14504 msgstr "Коментари табеле"
14506 #: libraries/sql.lib.php:233
14508 #| msgid "Data files"
14509 msgid "Detailed profile"
14510 msgstr "Датотеке са подацима"
14512 #: libraries/sql.lib.php:236
14516 #: libraries/sql.lib.php:238 libraries/sql.lib.php:254
14521 #: libraries/sql.lib.php:251
14522 msgid "Summary by state"
14525 #: libraries/sql.lib.php:257
14531 #: libraries/sql.lib.php:259
14537 #: libraries/sql.lib.php:261
14541 #: libraries/sql.lib.php:263
14547 #: libraries/sql.lib.php:569 libraries/sql.lib.php:587
14548 msgid "Bookmark this SQL query"
14549 msgstr "Запамти SQL-упит"
14551 #: libraries/sql.lib.php:573
14557 #: libraries/sql.lib.php:580 libraries/sql_query_form.lib.php:315
14558 msgid "Let every user access this bookmark"
14559 msgstr "Дозволи сваком кориснику да приступа овом упамћеном упиту"
14561 #: libraries/sql.lib.php:792
14563 #| msgid "Bookmark %s created"
14564 msgid "Bookmark not created!"
14565 msgstr "Направљен маркер %s"
14567 #: libraries/sql.lib.php:900
14569 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14572 #: libraries/sql.lib.php:1368
14573 msgid "Showing as PHP code"
14574 msgstr "Приказ као PHP код"
14576 #: libraries/sql.lib.php:1739
14579 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14580 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
14583 #: libraries/sql.lib.php:1753
14586 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
14587 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
14590 #: libraries/sql.lib.php:1795
14592 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14593 msgstr "Проблем при индексирању табеле `%s`"
14595 #: libraries/sql_query_form.lib.php:139
14597 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14598 msgstr "Изврши SQL упит(е) на серверу %s"
14600 #: libraries/sql_query_form.lib.php:156
14602 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14603 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
14605 #: libraries/sql_query_form.lib.php:177
14606 #, fuzzy, php-format
14607 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14608 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
14609 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
14611 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247 setup/frames/index.inc.php:257
14612 #: templates/console/display.phtml:10
14617 #: libraries/sql_query_form.lib.php:253
14618 msgid "Get auto-saved query"
14621 #: libraries/sql_query_form.lib.php:259
14623 #| msgid "Add new field"
14624 msgid "Bind parameters"
14625 msgstr "Додај ново поље"
14627 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307
14629 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14630 msgid "Bookmark this SQL query:"
14631 msgstr "Запамти SQL-упит"
14633 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321
14634 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14635 msgstr "Замени постојеће запамћене упите истог имена"
14637 #: libraries/sql_query_form.lib.php:335
14641 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
14642 msgid "Show this query here again"
14643 msgstr "Прикажи поново овај упит"
14645 #: libraries/sql_query_form.lib.php:362
14646 msgid "Rollback when finished"
14649 #: libraries/sql_query_form.lib.php:405
14653 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418
14657 #: libraries/tracking.lib.php:74
14658 #, fuzzy, php-format
14659 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14660 msgstr "Направи релацију"
14662 #: libraries/tracking.lib.php:79
14663 #, fuzzy, php-format
14664 msgid "Create version %1$s"
14665 msgstr "Направи релацију"
14667 #: libraries/tracking.lib.php:84
14668 msgid "Track these data definition statements:"
14671 #: libraries/tracking.lib.php:150
14672 msgid "Track these data manipulation statements:"
14675 #: libraries/tracking.lib.php:179
14677 msgid "Create version"
14678 msgstr "Направи релацију"
14680 #: libraries/tracking.lib.php:208
14682 msgid "Activate tracking for %s"
14685 #: libraries/tracking.lib.php:210
14686 msgid "Activate now"
14689 #: libraries/tracking.lib.php:213
14691 msgid "Deactivate tracking for %s"
14694 #: libraries/tracking.lib.php:215
14695 msgid "Deactivate now"
14698 #: libraries/tracking.lib.php:284 templates/server/plugins/section.phtml:10
14703 #: libraries/tracking.lib.php:285 libraries/tracking.lib.php:1597
14708 #: libraries/tracking.lib.php:286 libraries/tracking.lib.php:1598
14712 #: libraries/tracking.lib.php:295 libraries/tracking.lib.php:362
14714 msgid "Delete version"
14715 msgstr "Направи релацију"
14717 #: libraries/tracking.lib.php:296 libraries/tracking.lib.php:468
14718 #: libraries/tracking.lib.php:1611
14719 msgid "Tracking report"
14720 msgstr "Извештај о праћењу"
14722 #: libraries/tracking.lib.php:299 libraries/tracking.lib.php:834
14723 #: libraries/tracking.lib.php:1614
14724 msgid "Structure snapshot"
14725 msgstr "Снимак структуре"
14727 #: libraries/tracking.lib.php:428 libraries/tracking.lib.php:1427
14728 #: libraries/tracking.lib.php:1715
14732 #: libraries/tracking.lib.php:430 libraries/tracking.lib.php:1429
14733 #: libraries/tracking.lib.php:1710
14737 #: libraries/tracking.lib.php:472
14738 msgid "Tracking statements"
14741 #: libraries/tracking.lib.php:484
14743 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14744 msgid "Delete tracking data row from report"
14745 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
14747 #: libraries/tracking.lib.php:495
14749 #| msgid "No databases"
14751 msgstr "База не постоји"
14753 #: libraries/tracking.lib.php:585 libraries/tracking.lib.php:635
14755 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14758 #: libraries/tracking.lib.php:657
14759 msgid "SQL dump (file download)"
14762 #: libraries/tracking.lib.php:659
14766 #: libraries/tracking.lib.php:662
14767 msgid "This option will replace your table and contained data."
14770 #: libraries/tracking.lib.php:664
14771 msgid "SQL execution"
14774 #: libraries/tracking.lib.php:669
14775 #, fuzzy, php-format
14776 msgid "Export as %s"
14777 msgstr "Тип извоза"
14779 #: libraries/tracking.lib.php:695
14780 msgid "Data manipulation statement"
14783 #: libraries/tracking.lib.php:771
14784 msgid "Data definition statement"
14787 #: libraries/tracking.lib.php:803
14792 #: libraries/tracking.lib.php:804
14795 msgstr "Корисничко име:"
14797 #: libraries/tracking.lib.php:852
14799 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14802 #: libraries/tracking.lib.php:952
14803 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
14806 msgctxt "None for default"
14810 #: libraries/tracking.lib.php:1047
14811 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14814 #: libraries/tracking.lib.php:1057
14815 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14818 #: libraries/tracking.lib.php:1111
14820 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14821 "ensure that you have the privileges to do so."
14824 #: libraries/tracking.lib.php:1115
14825 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14828 #: libraries/tracking.lib.php:1125
14829 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14832 #: libraries/tracking.lib.php:1174
14834 msgid "Tracking report for table `%s`"
14837 #: libraries/tracking.lib.php:1204
14839 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14842 #: libraries/tracking.lib.php:1207
14844 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14847 #: libraries/tracking.lib.php:1299
14848 #, fuzzy, php-format
14849 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14850 msgstr "Направи релацију"
14852 #: libraries/tracking.lib.php:1330
14854 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14857 #: libraries/tracking.lib.php:1448
14859 msgid "Untracked tables"
14860 msgstr "Провери табелу"
14862 #: libraries/tracking.lib.php:1483 libraries/tracking.lib.php:1506
14863 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:21
14864 msgid "Track table"
14865 msgstr "Прати табелу"
14867 #: libraries/tracking.lib.php:1584
14869 msgid "Tracked tables"
14870 msgstr "Провери табелу"
14872 #: libraries/tracking.lib.php:1596
14874 msgid "Last version"
14875 msgstr "Направи релацију"
14877 #: libraries/tracking.lib.php:1609 libraries/tracking.lib.php:1689
14879 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14880 msgid "Delete tracking"
14881 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
14883 #: libraries/tracking.lib.php:1610
14887 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
14889 #| msgid "General relation features"
14890 msgid "Manage your settings"
14891 msgstr "Опште особине релација"
14893 #: libraries/user_preferences.inc.php:57 prefs_manage.php:316
14895 #| msgid "Modifications have been saved"
14896 msgid "Configuration has been saved."
14897 msgstr "Измене су сачуване"
14899 #: libraries/user_preferences.inc.php:78
14902 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14903 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14906 #: libraries/user_preferences.lib.php:134
14908 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14909 msgid "Could not save configuration"
14910 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
14912 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:80
14913 #: libraries/zip_extension.lib.php:83
14914 msgid "Error in ZIP archive:"
14915 msgstr "Грешка у ZIP архиви:"
14917 #: libraries/zip_extension.lib.php:34
14918 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14919 msgstr "У ZIP архиви нема датотека!"
14921 #: navigation.php:22
14922 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14925 #: prefs_forms.php:89
14926 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14929 #: prefs_manage.php:52
14931 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
14932 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14933 msgstr "phpMyAdmin документација"
14935 #: prefs_manage.php:53
14936 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14939 #: prefs_manage.php:93
14941 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14942 msgid "Could not import configuration"
14943 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
14945 #: prefs_manage.php:126
14946 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14949 #: prefs_manage.php:145
14950 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14953 #: prefs_manage.php:239 prefs_manage.php:268
14954 msgid "Saved on: @DATE@"
14957 #: prefs_manage.php:254
14959 #| msgid "Import files"
14960 msgid "Import from file"
14961 msgstr "Увоз датотека"
14963 #: prefs_manage.php:262
14964 msgid "Import from browser's storage"
14967 #: prefs_manage.php:265
14968 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14971 #: prefs_manage.php:271
14972 msgid "You have no saved settings!"
14975 #: prefs_manage.php:276 prefs_manage.php:361
14976 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14979 #: prefs_manage.php:282
14980 msgid "Merge with current configuration"
14983 #: prefs_manage.php:299
14986 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14990 #: prefs_manage.php:332
14992 #| msgid "Save as file"
14993 msgid "Save as PHP file"
14994 msgstr "Сачувај као датотеку"
14996 #: prefs_manage.php:337
14997 msgid "Save to browser's storage"
15000 #: prefs_manage.php:344
15001 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15004 #: prefs_manage.php:352
15005 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15008 #: prefs_manage.php:380
15009 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15012 #: server_export.php:27
15013 msgid "View dump (schema) of databases"
15014 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
15016 #: server_privileges.php:133 server_replication.php:34
15017 #: server_user_groups.php:29 templates/server/databases/create.phtml:32
15018 msgid "No Privileges"
15019 msgstr "Нема привилегија"
15021 #: server_privileges.php:149
15023 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15024 "password, 'Change password' tab should be used."
15027 #: server_status.php:36
15028 msgid "Not enough privilege to view server status."
15031 #: server_status_advisor.php:34
15032 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15035 #: server_status_processes.php:34
15037 msgid "Thread %s was successfully killed."
15038 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
15040 #: server_status_processes.php:40
15043 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15044 msgstr "phpMyAdmin није могао да прекине процес %s. Вероватно је већ затворен."
15046 #: server_status_queries.php:43
15047 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15050 #: server_status_variables.php:53
15051 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15054 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:255
15058 #: setup/frames/form.inc.php:25
15059 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
15062 #: setup/frames/index.inc.php:52
15064 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15065 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15068 #: setup/frames/index.inc.php:57
15070 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
15071 "to use a secure connection."
15074 #: setup/frames/index.inc.php:61
15075 msgid "Insecure connection"
15078 #: setup/frames/index.inc.php:87
15080 #| msgid "Modifications have been saved"
15081 msgid "Configuration saved."
15082 msgstr "Измене су сачуване"
15084 #: setup/frames/index.inc.php:90
15086 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15087 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15090 #: setup/frames/index.inc.php:100
15092 #| msgid "Modifications have been saved"
15093 msgid "Configuration not saved!"
15094 msgstr "Измене су сачуване"
15096 #: setup/frames/index.inc.php:103
15098 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15099 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15100 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15103 #: setup/frames/index.inc.php:115 setup/frames/menu.inc.php:19
15107 #: setup/frames/index.inc.php:122
15108 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15111 #: setup/frames/index.inc.php:173
15112 msgid "There are no configured servers"
15115 #: setup/frames/index.inc.php:182
15119 #: setup/frames/index.inc.php:211
15120 msgid "Default language"
15123 #: setup/frames/index.inc.php:221
15124 msgid "let the user choose"
15127 #: setup/frames/index.inc.php:232
15131 #: setup/frames/index.inc.php:236
15132 msgid "Default server"
15135 #: setup/frames/index.inc.php:248
15136 msgid "End of line"
15139 #: setup/frames/index.inc.php:254
15143 #: setup/frames/index.inc.php:267
15145 msgid "phpMyAdmin homepage"
15146 msgstr "phpMyAdmin документација"
15148 #: setup/frames/index.inc.php:269
15153 #: setup/frames/servers.inc.php:32
15154 msgid "Edit server"
15157 #: setup/frames/servers.inc.php:42
15159 msgid "Add a new server"
15160 msgstr "Додај новог корисника"
15162 #: setup/index.php:16
15163 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
15166 #: setup/index.php:26
15167 msgid "Wrong GET file attribute value"
15170 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
15174 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
15175 msgid "Submitted form contains errors"
15178 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
15179 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15182 #: setup/lib/form_processing.lib.php:57
15183 msgid "Ignore errors"
15186 #: setup/lib/form_processing.lib.php:61
15189 msgstr "Прикажи боју"
15191 #: setup/lib/index.lib.php:118
15193 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15197 #: setup/lib/index.lib.php:140
15198 msgid "Got invalid version string from server"
15201 #: setup/lib/index.lib.php:153
15202 msgid "Unparsable version string"
15205 #: setup/lib/index.lib.php:173
15208 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15209 "version is %s, released on %s."
15212 #: setup/lib/index.lib.php:180
15213 msgid "No newer stable version is available"
15216 #: setup/validate.php:24
15218 #| msgid "No databases"
15220 msgstr "База не постоји"
15222 #: setup/validate.php:30
15224 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15227 #: tbl_create.php:32 tbl_get_field.php:26
15229 msgid "'%s' database does not exist."
15232 #: tbl_create.php:42
15234 msgid "Table %s already exists!"
15235 msgstr "Табела %s већ постоји!"
15237 #: tbl_export.php:44
15238 msgid "View dump (schema) of table"
15239 msgstr "Прикажи садржај (схему) табеле"
15241 #: tbl_get_field.php:33
15242 msgid "Invalid table name"
15243 msgstr "Неисправан назив табеле"
15245 #: tbl_replace.php:239
15247 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15250 #: tbl_row_action.php:72
15252 #| msgid "No rows selected"
15253 msgid "No row selected."
15254 msgstr "Нема одабраних редова"
15256 #: tbl_tracking.php:36
15258 msgid "Tracking of %s is activated."
15261 #: tbl_tracking.php:105
15263 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15264 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15265 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
15267 #: tbl_tracking.php:110
15269 #| msgid "No rows selected"
15270 msgid "No versions selected."
15271 msgstr "Нема одабраних редова"
15273 #: tbl_tracking.php:141
15274 msgid "SQL statements executed."
15277 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
15280 msgctxt "for default"
15284 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
15285 msgid "As defined:"
15288 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:49
15290 msgstr "Назив табеле"
15292 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:58
15293 #: templates/console/display.phtml:126 templates/export/alias_add.phtml:20
15294 #: templates/export/alias_add.phtml:35 templates/export/alias_add.phtml:50
15300 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:66
15302 #| msgid "Column names"
15304 msgstr "Имена колона"
15306 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:93
15308 #| msgid "Collation"
15312 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:97
15314 #| msgid "Storage Engine"
15315 msgid "Storage Engine:"
15316 msgstr "Погон складиштења"
15318 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:102
15320 #| msgid "Connections"
15321 msgid "Connection:"
15324 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:146
15325 msgid "PARTITION definition:"
15328 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
15329 msgid "Edit ENUM/SET values"
15332 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
15333 #, fuzzy, php-format
15334 #| msgid "Select referenced key"
15335 msgid "Referenced by %s."
15336 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
15338 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
15340 #| msgid "Select Foreign Key"
15341 msgid "Is a foreign key."
15342 msgstr "Изабери страни кључ"
15344 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:43
15346 #| msgid "Remove database"
15347 msgid "Pick from Central Columns"
15348 msgstr "Уклони базу"
15350 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
15351 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:28
15353 #| msgid "Compression"
15355 msgstr "Компресија"
15357 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
15361 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
15362 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
15363 #, fuzzy, php-format
15364 #| msgid "After %s"
15368 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:9
15370 #| msgid "Position"
15371 msgid "Partition by:"
15374 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:25
15375 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:54
15377 #| msgid "Number of fields"
15378 msgid "Expression or column list"
15381 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:30
15383 #| msgid "Position"
15384 msgid "Partitions:"
15387 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:38
15389 #| msgid "Position"
15390 msgid "Subpartition by:"
15393 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:59
15395 #| msgid "Position"
15396 msgid "Subpartitions:"
15399 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:71
15400 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:26
15402 #| msgid "Position"
15406 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:73
15412 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:76
15414 #| msgid "Position"
15415 msgid "Subpartition"
15418 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:78
15422 msgstr "Складиштења"
15424 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:80
15426 #| msgid "Data home directory"
15427 msgid "Data directory"
15428 msgstr "Основни директоријум података"
15430 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:81
15432 msgid "Index directory"
15433 msgstr "Основни директоријум података"
15435 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:82
15437 #| msgid "Latched pages"
15439 msgstr "Забрављене стране"
15441 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:83
15447 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:84
15450 msgid "Table space"
15451 msgstr "Претраживање"
15453 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:85
15459 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
15462 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15463 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
15464 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
15465 #| "xyz' or 'a\\'b')."
15467 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15468 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15469 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15470 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15472 "Ако је поље \"enum\" или \"set\", унесите вредности у формату: 'a','b','c'…"
15473 "<br />Ако вам треба обрнута коса црта (\"\\\") или апостроф (\"'\") "
15474 "користите их у \"избегнутом\" (escaped) облику (на пример '\\\\xyz' или 'a"
15477 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
15479 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15480 "escaping or quotes, using this format: a"
15482 "За подразумевану вредност, унесите само једну вредност, без косих црта или "
15483 "наводника у овом облику: а"
15485 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
15489 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
15491 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15492 msgid "Move column"
15493 msgstr "Додај/обриши колону"
15495 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
15496 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
15498 #| msgid "Available transformations"
15499 msgid "List of available transformations and their options"
15500 msgstr "Доступне трансформације"
15502 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
15503 #: transformation_overview.php:42
15505 #| msgid "Browser transformation"
15506 msgid "Browser display transformation"
15507 msgstr "Транформације читача"
15509 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
15511 #| msgid "Browser transformation"
15512 msgid "Browser display transformation options"
15513 msgstr "Транформације читача"
15515 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
15516 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
15518 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15519 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15520 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15521 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15523 "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: 'a', "
15524 "100, b,'c'…<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") или "
15525 "апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих (на "
15526 "пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
15528 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
15529 #: transformation_overview.php:43
15531 #| msgid "Browser transformation"
15532 msgid "Input transformation"
15533 msgstr "Транформације читача"
15535 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
15537 #| msgid "Transformation options"
15538 msgid "Input transformation options"
15539 msgstr "Опције трансформације"
15541 #: templates/console/bookmark_content.phtml:14
15542 #: templates/console/display.phtml:48 templates/console/display.phtml:105
15543 #: templates/console/display.phtml:210
15547 #: templates/console/bookmark_content.phtml:15
15548 #: templates/console/display.phtml:49 templates/console/display.phtml:106
15549 #: templates/console/display.phtml:211
15553 #: templates/console/bookmark_content.phtml:16
15554 #: templates/console/display.phtml:50 templates/console/display.phtml:212
15556 #| msgid "in query"
15560 #: templates/console/display.phtml:9
15564 #: templates/console/display.phtml:11
15566 #| msgid "SQL history"
15568 msgstr "SQL историјат"
15570 #: templates/console/display.phtml:14 templates/console/display.phtml:124
15572 #| msgid "Delete relation"
15574 msgstr "Обриши релацију"
15576 #: templates/console/display.phtml:26
15578 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15581 #: templates/console/display.phtml:29
15583 msgid "Press Enter to execute query"
15586 #: templates/console/display.phtml:39
15587 msgid "During current session"
15590 #: templates/console/display.phtml:52 templates/console/display.phtml:214
15592 #| msgid "Explain SQL"
15594 msgstr "Објасни SQL"
15596 #: templates/console/display.phtml:55 templates/console/display.phtml:217
15598 #| msgid "Delete relation"
15600 msgstr "Обриши релацију"
15602 #: templates/console/display.phtml:56 templates/console/display.phtml:218
15604 #| msgid "Query cache"
15605 msgid "Query failed"
15608 #: templates/console/display.phtml:58 templates/console/display.phtml:220
15609 msgid "Queried time"
15612 #: templates/console/display.phtml:81
15614 #| msgid "Ascending"
15618 #: templates/console/display.phtml:82
15620 #| msgid "Descending"
15624 #: templates/console/display.phtml:83
15628 #: templates/console/display.phtml:85 templates/console/display.phtml:109
15629 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:17
15635 #: templates/console/display.phtml:86
15636 msgid "Execution order"
15639 #: templates/console/display.phtml:87 templates/console/display.phtml:110
15643 #: templates/console/display.phtml:88
15647 #: templates/console/display.phtml:89
15649 msgid "Group queries"
15652 #: templates/console/display.phtml:90
15654 msgid "Ungroup queries"
15657 #: templates/console/display.phtml:107
15659 #| msgid "Show color"
15661 msgstr "Прикажи боју"
15663 #: templates/console/display.phtml:108
15665 #| msgid "Add new field"
15667 msgstr "Додај ново поље"
15669 #: templates/console/display.phtml:141
15671 #| msgid "Delete relation"
15672 msgid "Add bookmark"
15673 msgstr "Обриши релацију"
15675 #: templates/console/display.phtml:149
15681 #: templates/console/display.phtml:152
15683 msgid "Target database"
15684 msgstr "Претраживање базе"
15686 #: templates/console/display.phtml:155
15688 #| msgid "Delete relation"
15689 msgid "Share this bookmark"
15690 msgstr "Обриши релацију"
15692 #: templates/console/display.phtml:174
15694 msgid "Set default"
15695 msgstr "Увоз датотека"
15697 #: templates/console/display.phtml:181
15698 msgid "Always expand query messages"
15701 #: templates/console/display.phtml:185
15703 #| msgid "Flush query cache"
15704 msgid "Show query history at start"
15705 msgstr "Очисти кеш упита"
15707 #: templates/console/display.phtml:189
15708 msgid "Show current browsing query"
15711 #: templates/console/display.phtml:194
15713 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15714 "this permanent, view settings."
15717 #: templates/console/display.phtml:198
15719 #| msgid "Switch to copied table"
15720 msgid "Switch to dark theme"
15721 msgstr "Пређи на копирану табелу"
15723 #: templates/database/create_table.phtml:7
15724 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
15725 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
15726 msgid "Create table"
15727 msgstr "Направи табелу"
15729 #: templates/database/create_table.phtml:15
15731 #| msgid "Number of fields"
15732 msgid "Number of columns"
15735 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
15736 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
15742 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
15743 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
15744 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
15745 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
15746 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
15747 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
15748 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
15752 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
15754 #| msgid "Add %s field(s)"
15755 msgid "Show/hide columns"
15756 msgstr "Додај %s поља"
15758 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
15760 #| msgid "Database for user"
15761 msgid "See table structure"
15762 msgstr "База за корисника"
15764 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
15766 #| msgid "Delete relation"
15767 msgid "Delete relationship"
15768 msgstr "Обриши релацију"
15770 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15772 #| msgid "Page number:"
15773 msgid "Page to open"
15774 msgstr "Број стране:"
15776 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15778 #| msgid "Relation deleted"
15779 msgid "Page to delete"
15780 msgstr "Релација обрисана"
15782 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
15783 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
15784 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
15785 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
15791 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
15792 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
15793 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
15794 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
15796 #| msgid "in query"
15800 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
15801 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
15802 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
15804 #| msgid "Create relation"
15805 msgid "Create relationship"
15806 msgstr "Направи релацију"
15808 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
15809 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
15811 #| msgid "Relation deleted"
15812 msgid "Relationship operator"
15813 msgstr "Релација обрисана"
15815 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
15816 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
15819 msgstr "Промени име табеле у "
15821 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
15822 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
15824 #| msgid "User name"
15826 msgstr "Име корисника"
15828 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
15830 #| msgid "Export/Import to scale"
15831 msgid "Save to selected page"
15832 msgstr "Извор/увоз у размери"
15834 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
15836 #| msgid "Create a new index"
15837 msgid "Create a page and save to it"
15838 msgstr "Направи нови кључ"
15840 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
15842 #| msgid "User name"
15843 msgid "New page name"
15844 msgstr "Име корисника"
15846 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
15848 #| msgid "Select All"
15849 msgid "Select page"
15850 msgstr "Изабери све"
15852 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
15854 #| msgid "Table options"
15855 msgid "Active options"
15856 msgstr "Опције табеле"
15858 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
15859 msgid "Select Export Relational Type"
15862 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
15863 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
15865 #| msgid "Show tables"
15866 msgid "Show/Hide tables list"
15867 msgstr "Прикажи табеле"
15869 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
15870 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
15871 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
15872 msgid "View in fullscreen"
15875 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
15876 msgid "Exit fullscreen"
15879 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
15880 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
15882 #| msgid "User name"
15884 msgstr "Име корисника"
15886 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
15887 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
15889 #| msgid "Select All"
15890 msgid "Delete pages"
15891 msgstr "Изабери све"
15893 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
15894 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
15896 msgstr "Поново учитај"
15898 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
15899 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
15903 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15904 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15905 msgid "Angular links"
15906 msgstr "Угласте везе"
15908 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15909 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15910 msgid "Direct links"
15911 msgstr "Директне везе"
15913 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
15914 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
15915 msgid "Snap to grid"
15916 msgstr "Држи се мреже"
15918 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
15919 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
15920 msgid "Small/Big All"
15921 msgstr "Све мало/велико"
15923 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
15924 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
15925 msgid "Toggle small/big"
15926 msgstr "Промени мало/велико"
15928 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
15929 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
15931 #| msgid "To select relation, click :"
15932 msgid "Toggle relationship lines"
15933 msgstr "Да одаберете релацију, кликните :"
15935 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
15936 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
15939 msgid "Export schema"
15942 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
15943 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
15945 #| msgid "Submit Query"
15946 msgid "Build Query"
15947 msgstr "Изврши SQL упит"
15949 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
15950 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
15952 msgstr "Премести мени"
15954 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
15955 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
15957 #| msgid "Partial Texts"
15959 msgstr "Део текста"
15961 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
15962 msgid "Hide/Show all"
15963 msgstr "Сакриј/прикажи све"
15965 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
15967 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15968 msgid "Hide/Show Tables with no relationship"
15969 msgstr "Сакриј/прикажи табеле без релација"
15971 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
15973 #| msgid "Number of tables"
15974 msgid "Number of tables:"
15975 msgstr "Број табела"
15977 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
15978 #, fuzzy, php-format
15979 #| msgid "%s table(s)"
15981 msgid_plural "%s tables"
15982 msgstr[0] "%s табела"
15983 msgstr[1] "%s табела"
15984 msgstr[2] "%s табела"
15986 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
15990 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
15991 msgid "Check tables having overhead"
15992 msgstr "Провери табеле које имају прекорачења"
15994 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
16000 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
16002 #| msgid "Show color"
16003 msgid "Show create"
16004 msgstr "Прикажи боју"
16006 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:26
16008 #| msgid "Add new field"
16010 msgstr "Додај ново поље"
16012 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
16014 msgid "Add prefix to table"
16015 msgstr "База не постоји"
16017 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
16019 #| msgid "Replace table data with file"
16020 msgid "Replace table prefix"
16021 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
16023 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
16025 #| msgid "Add %s field(s)"
16026 msgid "Add columns to central list"
16027 msgstr "Додај %s поља"
16029 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
16030 msgid "Remove columns from central list"
16033 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
16035 #| msgid "Add %s field(s)"
16036 msgid "Make consistent with central list"
16037 msgstr "Додај %s поља"
16039 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
16041 msgid "Add to Favorites"
16042 msgstr "Додај новог корисника"
16044 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
16046 msgid "Showing create queries"
16047 msgstr "Прикажи комплетне упите"
16049 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
16053 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:194
16055 msgstr "се користи"
16057 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
16059 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16061 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16062 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16063 msgstr "Може бити приближно. Видите [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16065 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
16066 #: templates/table/index_form.phtml:127
16070 #: templates/database/structure/table_header.phtml:105
16071 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:79
16073 msgstr "Направљено"
16075 #: templates/database/structure/table_header.phtml:116
16076 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:86
16077 msgid "Last update"
16078 msgstr "Последња измена"
16080 #: templates/database/structure/table_header.phtml:127
16081 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:93
16083 msgstr "Последња провера"
16085 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
16086 msgid "Tracking is active."
16089 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
16090 msgid "Tracking is not active."
16093 #: templates/error/report_form.phtml:7
16095 "This report automatically includes data about the error and information "
16096 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16097 "team for debugging the error."
16100 #: templates/error/report_form.phtml:14
16102 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16106 #: templates/error/report_form.phtml:21
16107 msgid "You may examine the data in the error report:"
16110 #: templates/export/alias_add.phtml:5
16111 msgid "Define new aliases"
16114 #: templates/export/alias_add.phtml:11
16116 #| msgid "Select Tables"
16117 msgid "Select database:"
16118 msgstr "Изабери табеле"
16120 #: templates/export/alias_add.phtml:17
16122 #| msgid "database name"
16123 msgid "New database name"
16124 msgstr "назив базе"
16126 #: templates/export/alias_add.phtml:26
16128 #| msgid "Select Tables"
16129 msgid "Select table:"
16130 msgstr "Изабери табеле"
16132 #: templates/export/alias_add.phtml:32
16134 #| msgid "User name"
16135 msgid "New table name"
16136 msgstr "Име корисника"
16138 #: templates/export/alias_add.phtml:41
16140 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16141 msgid "Select column:"
16142 msgstr "Додај/обриши колону"
16144 #: templates/export/alias_add.phtml:47
16146 #| msgid "Column names"
16147 msgid "New column name"
16148 msgstr "Имена колона"
16150 #: templates/export/alias_item.phtml:8
16154 #: templates/prefs_autoload.phtml:8
16156 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16157 "import it for current session?"
16160 #: templates/prefs_autoload.phtml:14
16162 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
16163 msgid "Delete settings "
16164 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
16166 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:2
16168 #| msgid "Add privileges on the following database"
16169 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16170 msgstr "Додај привилегије на следећој бази"
16172 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:16
16173 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16174 msgstr "Пре џокера _ и % треба ставити знак \\ ако их користите самостално."
16176 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:3
16178 #| msgid "Add privileges on the following table"
16179 msgid "Add privileges on the following routine:"
16180 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
16182 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:3
16184 #| msgid "Add privileges on the following table"
16185 msgid "Add privileges on the following table:"
16186 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
16188 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:2
16189 msgctxt "Create new user"
16193 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:21
16194 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:22
16197 msgctxt "None privileges"
16201 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:3
16203 #| msgid "Remove selected users"
16204 msgid "Remove selected user accounts"
16205 msgstr "Уклони изабране кориснике"
16207 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:6
16208 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16209 msgstr "Обустави све активне привилегије корисника и затим их обриши."
16211 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:8
16212 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:10
16213 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:11
16214 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16215 msgstr "Одбаци базе које се зову исто као корисници."
16217 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:21
16218 msgid "Column-specific privileges"
16219 msgstr "Привилегије везане за колоне"
16221 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:2
16222 msgid "Resource limits"
16223 msgstr "Ограничења ресурса"
16225 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:5
16226 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16227 msgstr "Напомена: Постављање ових опција на 0 (нулу) уклања ограничења."
16229 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:5
16230 msgid "Select binary log to view"
16231 msgstr "Изаберите бинарни дневник за преглед"
16233 #: templates/server/databases/create.phtml:7
16234 #: templates/server/databases/create.phtml:27
16236 #| msgid "Create new database"
16237 msgid "Create database"
16238 msgstr "Направи нову базу података"
16240 #: templates/server/databases/table_row.phtml:15
16242 msgid "Jump to database"
16243 msgstr "База не постоји"
16245 #: templates/server/databases/table_row.phtml:61
16247 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16248 msgstr "Провери привилегије за базу \"%s\"."
16250 #: templates/server/databases/table_row.phtml:62
16252 #| msgid "Check Privileges"
16253 msgid "Check privileges"
16254 msgstr "Провери привилегије"
16256 #: templates/server/plugins/section.phtml:8
16260 #: templates/server/plugins/section.phtml:11
16264 #: templates/server/plugins/section.phtml:21
16266 #| msgid "Disabled"
16268 msgstr "Онемогућено"
16270 #: templates/server/variables/session_variable_row.phtml:3
16271 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16272 msgid "Session value"
16273 msgstr "Вредност сесије"
16275 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:6
16276 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16279 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16280 msgid "Global value"
16281 msgstr "Глобална вредност"
16283 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
16288 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:16
16291 msgctxt "Chart type"
16295 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:20
16298 msgctxt "Chart type"
16302 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:24
16303 msgctxt "Chart type"
16307 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:28
16310 msgctxt "Chart type"
16312 msgstr "Складиштења"
16314 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:32
16315 msgctxt "Chart type"
16319 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:36
16322 msgctxt "Chart type"
16326 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:40
16329 msgctxt "Chart type"
16333 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:44
16334 msgctxt "Chart type"
16338 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:49
16342 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:52
16344 #| msgid "Report title"
16345 msgid "Chart title:"
16346 msgstr "Наслов извештаја"
16348 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:57
16352 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:72
16357 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:103
16358 msgid "X-Axis label:"
16361 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:105
16367 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:108
16368 msgid "Y-Axis label:"
16371 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:110
16377 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:116
16378 msgid "Series names are in a column"
16381 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:119
16383 #| msgid "Inside table(s):"
16384 msgid "Series column:"
16385 msgstr "Унутар табела:"
16387 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:133
16389 #| msgid "Number of fields"
16390 msgid "Value Column:"
16393 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:153
16395 #| msgid "Save as file"
16396 msgid "Save chart as image"
16397 msgstr "Сачувај као датотеку"
16399 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
16400 msgid "Display GIS Visualization"
16403 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
16405 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16406 msgid "Label column"
16407 msgstr "Додај/обриши колону"
16409 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
16413 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
16416 msgid "Spatial column"
16419 #: templates/table/index_form.phtml:16
16420 msgid "Index name:"
16421 msgstr "Име кључа :"
16423 #: templates/table/index_form.phtml:19
16425 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16426 msgstr "\"PRIMARY\" <b>мора</b> бити име <b>само</b> примарног кључа!"
16428 #: templates/table/index_form.phtml:40
16430 #| msgid "Index name:"
16431 msgid "Index choice:"
16432 msgstr "Име кључа :"
16434 #: templates/table/index_form.phtml:57
16435 msgid "Key block size:"
16438 #: templates/table/index_form.phtml:74
16439 msgid "Index type:"
16440 msgstr "Тип кључа :"
16442 #: templates/table/index_form.phtml:86
16448 #: templates/table/index_form.phtml:102
16453 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:194
16454 msgid "Drag to reorder"
16457 #: templates/table/relation/common_form.phtml:6
16459 #| msgid "Disable foreign key checks"
16460 msgid "Foreign key constraints"
16461 msgstr "Искључи провере страних кључева"
16463 #: templates/table/relation/common_form.phtml:9
16469 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
16471 #| msgid "Constraints for table"
16472 msgid "Constraint properties"
16473 msgstr "Ограничења за табеле"
16475 #: templates/table/relation/common_form.phtml:13
16477 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
16478 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
16479 "creating the foreign key."
16482 #: templates/table/relation/common_form.phtml:20
16484 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16487 #: templates/table/relation/common_form.phtml:26
16488 msgid "Foreign key constraint"
16491 #: templates/table/relation/common_form.phtml:66
16493 #| msgid "Add constraints"
16494 msgid "+ Add constraint"
16495 msgstr "Додај ограничења"
16497 #: templates/table/relation/common_form.phtml:76
16498 #: templates/table/relation/common_form.phtml:82
16500 #| msgid "Internal relations"
16501 msgid "Internal relationships"
16502 msgstr "Унутрашње релације"
16504 #: templates/table/relation/common_form.phtml:86
16506 #| msgid "Internal relations"
16507 msgid "Internal relation"
16508 msgstr "Унутрашње релације"
16510 #: templates/table/relation/common_form.phtml:89
16512 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16516 #: templates/table/relation/common_form.phtml:115
16518 #| msgid "Choose field to display"
16519 msgid "Choose column to display:"
16520 msgstr "Изабери поља за приказ"
16522 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:19
16523 #, fuzzy, php-format
16524 #| msgid "Disable foreign key checks"
16525 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16526 msgstr "Искључи провере страних кључева"
16528 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:96
16530 #| msgid "Constraints for table"
16531 msgid "Constraint name"
16532 msgstr "Ограничења за табеле"
16534 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:151
16536 #| msgid "Add %s field(s)"
16537 msgid "+ Add column"
16538 msgstr "Додај %s поља"
16540 #: templates/table/search/options.phtml:8
16542 #| msgid "Select fields (at least one):"
16543 msgid "Select columns (at least one):"
16544 msgstr "Изабери поља (најмање једно)"
16546 #: templates/table/search/options.phtml:37
16547 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16548 msgstr "Додај услове претраживања (део \"WHERE\" упита):"
16550 #: templates/table/search/options.phtml:45
16551 msgid "Number of rows per page"
16552 msgstr "Број редова по страни"
16554 #: templates/table/search/options.phtml:56
16555 msgid "Display order:"
16556 msgstr "Редослед приказа:"
16558 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
16559 msgid "Use this column to label each point"
16562 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
16563 msgid "Maximum rows to plot"
16566 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
16567 msgid "Find and replace - preview"
16570 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
16572 #| msgid "Original position"
16573 msgid "Original string"
16574 msgstr "Оригинална позиција"
16576 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
16578 #| msgid "Relations"
16579 msgid "Replaced string"
16582 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:38
16584 #| msgid "Replication"
16586 msgstr "Репликација"
16588 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:15
16590 msgid "Additional search criteria"
16593 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
16595 #| msgid "Replace NULL by"
16596 msgid "Replace with:"
16597 msgstr "Замени NULL са"
16599 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:24
16601 #| msgid "as regular expression"
16602 msgid "Use regular expression"
16603 msgstr "као регуларни израз"
16605 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
16607 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16608 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16609 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
16611 #: templates/table/search/selection_form.phtml:35
16612 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16613 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
16615 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
16616 msgid "Browse/Edit the points"
16619 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
16622 msgstr "верзија PHP-a"
16624 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
16630 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
16632 #| msgid "Relation view"
16633 msgid "Relation view"
16634 msgstr "Релациони поглед"
16636 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:15
16638 msgid "A primary key has been added on %s."
16639 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s."
16641 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
16642 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:53
16643 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:78
16644 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:100
16646 msgid "An index has been added on %s."
16647 msgstr "Кључ је управо додат %s."
16649 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:128
16650 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:57
16652 #| msgid "Remove database"
16653 msgid "Remove from central columns"
16654 msgstr "Уклони базу"
16656 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:136
16657 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:52
16659 #| msgid "Add %s field(s)"
16660 msgid "Add to central columns"
16661 msgstr "Додај %s поља"
16663 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
16664 #, fuzzy, php-format
16665 #| msgid "Add %s field(s)"
16666 msgid "Add %s column(s)"
16667 msgstr "Додај %s поља"
16669 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
16671 #| msgid "At Beginning of Table"
16672 msgid "at beginning of table"
16673 msgstr "На почетку табеле"
16675 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:6
16676 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:185
16678 #| msgid "Position"
16682 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:10
16684 #| msgid "No index defined!"
16685 msgid "No partitioning defined!"
16686 msgstr "Кључ није дефинисан!"
16688 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:13
16689 msgid "Partitioned by:"
16692 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:18
16693 msgid "Sub partitioned by:"
16696 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:31
16698 #| msgid "Row length"
16699 msgid "Data length"
16700 msgstr "Дужина реда"
16702 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:32
16704 #| msgid "Row length"
16705 msgid "Index length"
16706 msgstr "Дужина реда"
16708 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:134
16710 #| msgid "Position"
16711 msgid "Partition table"
16714 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:137
16715 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:7
16717 #| msgid "Add new field"
16718 msgid "Edit partitioning"
16719 msgstr "Додај ново поље"
16721 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:129 view_create.php:206
16723 #| msgid "Print view"
16727 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:13
16728 msgid "Space usage"
16731 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:36
16735 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
16736 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
16738 #| msgid "Add %s field(s)"
16739 msgid "Move columns"
16740 msgstr "Додај %s поља"
16742 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
16743 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16746 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:14
16747 msgid "Propose table structure"
16748 msgstr "Предложи структуру табеле"
16750 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:28
16752 #| msgid "Propose table structure"
16753 msgid "Improve table structure"
16754 msgstr "Предложи структуру табеле"
16756 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:34
16759 msgstr "Провери табелу"
16761 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:2
16763 #| msgid "Row Statistics"
16764 msgid "Row statistics"
16765 msgstr "Статистике реда"
16767 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:8
16771 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:10
16775 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:21
16776 msgid "partitioned"
16779 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:53
16781 msgstr "Дужина реда"
16783 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:65
16785 msgstr "Величина реда"
16787 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:72
16788 msgid "Next autoindex"
16791 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:51
16792 #, fuzzy, php-format
16793 #| msgid "Table %s has been dropped."
16794 msgid "Column %s has been dropped."
16795 msgstr "Табела %s је одбачена"
16797 #: templates/toggle_button.phtml:4
16798 msgid "Click to toggle"
16801 #: themes.php:20 themes.php:25
16806 msgid "Get more themes!"
16809 #: transformation_overview.php:23
16810 msgid "Available MIME types"
16811 msgstr "Доступни MIME-типови"
16813 #: transformation_overview.php:38
16815 #| msgid "Available transformations"
16816 msgid "Available browser display transformations"
16817 msgstr "Доступне трансформације"
16819 #: transformation_overview.php:39
16821 #| msgid "Available transformations"
16822 msgid "Available input transformations"
16823 msgstr "Доступне трансформације"
16825 #: transformation_overview.php:54
16827 #| msgid "Description"
16828 msgctxt "for MIME transformation"
16829 msgid "Description"
16835 msgid "Taking you to the target site."
16838 #: user_password.php:37
16839 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16840 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
16842 #: user_password.php:115
16843 msgid "The profile has been updated."
16844 msgstr "Профил је промењен."
16846 #: user_password.php:127
16848 #| msgid "Password Hashing"
16849 msgid "Password is too long!"
16850 msgstr "Хеширање лозинке"
16852 #: view_create.php:48
16853 msgid "View name can not be empty!"
16856 #: view_create.php:253
16858 msgstr "назив за VIEW"
16860 #: view_create.php:264
16861 msgid "Column names"
16862 msgstr "Имена колона"
16864 #: view_operations.php:111
16866 msgid "Rename view to"
16867 msgstr "Промени име табеле у "
16869 #: view_operations.php:150
16871 msgid "Delete the view (DROP)"
16872 msgstr "База не постоји"
16874 #: libraries/advisory_rules.txt:49
16875 msgid "Uptime below one day"
16878 #: libraries/advisory_rules.txt:52
16879 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16882 #: libraries/advisory_rules.txt:53
16884 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16885 "longer than a day before running this analyzer"
16888 #: libraries/advisory_rules.txt:54
16890 msgid "The uptime is only %s"
16893 #: libraries/advisory_rules.txt:56
16895 msgid "Questions below 1,000"
16898 #: libraries/advisory_rules.txt:59
16900 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16901 "recommendations may not be accurate."
16904 #: libraries/advisory_rules.txt:60
16906 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16910 #: libraries/advisory_rules.txt:61
16911 #, fuzzy, php-format
16912 #| msgid "max. concurrent connections"
16913 msgid "Current amount of Questions: %s"
16914 msgstr "макс. истовремених веза"
16916 #: libraries/advisory_rules.txt:63
16918 msgid "Percentage of slow queries"
16919 msgstr "Прикажи комплетне упите"
16921 #: libraries/advisory_rules.txt:66
16923 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16926 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
16928 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16929 "in the slow query log"
16932 #: libraries/advisory_rules.txt:68
16934 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16937 #: libraries/advisory_rules.txt:70
16939 #| msgid "Flush query cache"
16940 msgid "Slow query rate"
16941 msgstr "Очисти кеш упита"
16943 #: libraries/advisory_rules.txt:73
16945 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16948 #: libraries/advisory_rules.txt:75
16951 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16955 #: libraries/advisory_rules.txt:77
16957 msgid "Long query time"
16960 #: libraries/advisory_rules.txt:80
16962 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16963 "take above 10 seconds are logged."
16966 #: libraries/advisory_rules.txt:81
16968 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16969 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16972 #: libraries/advisory_rules.txt:82
16974 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16977 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
16979 msgid "Slow query logging"
16982 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
16984 #| msgid "The server is not responding"
16985 msgid "The slow query log is disabled."
16986 msgstr "Сервер не одговара"
16988 #: libraries/advisory_rules.txt:88
16990 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
16991 "help troubleshooting badly performing queries."
16994 #: libraries/advisory_rules.txt:89
16995 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
16998 #: libraries/advisory_rules.txt:95
17000 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17001 "help troubleshooting badly performing queries."
17004 #: libraries/advisory_rules.txt:96
17005 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17008 #: libraries/advisory_rules.txt:100
17010 #| msgid "Select Tables"
17011 msgid "Release Series"
17012 msgstr "Изабери табеле"
17014 #: libraries/advisory_rules.txt:103
17015 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17018 #: libraries/advisory_rules.txt:104
17020 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17024 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
17025 #: libraries/advisory_rules.txt:119
17026 #, fuzzy, php-format
17027 msgid "Current version: %s"
17028 msgstr "Направи релацију"
17030 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
17032 msgid "Minor Version"
17035 #: libraries/advisory_rules.txt:110
17036 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17039 #: libraries/advisory_rules.txt:111
17041 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17042 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17045 #: libraries/advisory_rules.txt:117
17046 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17049 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17051 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17052 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17053 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
17055 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17057 #| msgid "Description"
17058 msgid "Distribution"
17061 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17062 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17065 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17067 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17068 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17069 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17072 #: libraries/advisory_rules.txt:126
17073 msgid "'source' found in version_comment"
17076 #: libraries/advisory_rules.txt:131
17077 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17080 #: libraries/advisory_rules.txt:132
17082 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17083 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17086 #: libraries/advisory_rules.txt:133
17087 msgid "'percona' found in version_comment"
17090 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17092 #| msgid "MySQL charset"
17093 msgid "MySQL Architecture"
17094 msgstr "MySQL сет карактера"
17096 #: libraries/advisory_rules.txt:138
17097 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17100 #: libraries/advisory_rules.txt:139
17102 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17103 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17104 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17107 #: libraries/advisory_rules.txt:140
17109 msgid "Available memory on this host: %s"
17112 #: libraries/advisory_rules.txt:146
17114 #| msgid "Query cache"
17115 msgid "Query cache disabled"
17118 #: libraries/advisory_rules.txt:149
17120 #| msgid "The server is not responding"
17121 msgid "The query cache is not enabled."
17122 msgstr "Сервер не одговара"
17124 #: libraries/advisory_rules.txt:150
17126 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17127 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17128 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17129 "memcached, ignore this recommendation."
17132 #: libraries/advisory_rules.txt:151
17133 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17136 #: libraries/advisory_rules.txt:153
17138 #| msgid "Query cache"
17139 msgid "Query caching method"
17142 #: libraries/advisory_rules.txt:156
17144 #| msgid "Query cache"
17145 msgid "Suboptimal caching method."
17148 #: libraries/advisory_rules.txt:157
17150 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17151 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17152 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17153 "cache, especially if you have multiple slaves."
17156 #: libraries/advisory_rules.txt:158
17159 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17160 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17163 #: libraries/advisory_rules.txt:160
17164 #, fuzzy, php-format
17165 #| msgid "Query cache"
17166 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17169 #: libraries/advisory_rules.txt:163
17170 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17173 #: libraries/advisory_rules.txt:164
17174 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17177 #: libraries/advisory_rules.txt:165
17178 #, fuzzy, php-format
17179 #| msgid "Sort buffer size"
17180 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17181 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
17183 #: libraries/advisory_rules.txt:167
17185 msgid "Query Cache usage"
17188 #: libraries/advisory_rules.txt:170
17190 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17193 #: libraries/advisory_rules.txt:171
17195 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17196 "query cache might help as well."
17199 #: libraries/advisory_rules.txt:172
17202 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17203 "%%. It should be above 80%%"
17206 #: libraries/advisory_rules.txt:174
17208 #| msgid "Query cache"
17209 msgid "Query cache fragmentation"
17212 #: libraries/advisory_rules.txt:177
17214 #| msgid "The server is not responding"
17215 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17216 msgstr "Сервер не одговара"
17218 #: libraries/advisory_rules.txt:178
17220 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17221 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17222 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17223 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17224 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17225 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17226 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17227 "qcache_queries_in_cache"
17230 #: libraries/advisory_rules.txt:179
17233 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17234 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17235 "value should be below 20%%."
17238 #: libraries/advisory_rules.txt:181
17240 #| msgid "Query cache"
17241 msgid "Query cache low memory prunes"
17244 #: libraries/advisory_rules.txt:184
17246 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
17248 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17250 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
17252 #: libraries/advisory_rules.txt:185
17254 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17255 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17256 "this in small increments and monitor the results."
17259 #: libraries/advisory_rules.txt:186
17262 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17263 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17266 #: libraries/advisory_rules.txt:188
17268 #| msgid "Query cache"
17269 msgid "Query cache max size"
17272 #: libraries/advisory_rules.txt:191
17274 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17275 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17278 #: libraries/advisory_rules.txt:192
17280 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17284 #: libraries/advisory_rules.txt:193
17285 #, fuzzy, php-format
17286 msgid "Current query cache size: %s"
17287 msgstr "Направи релацију"
17289 #: libraries/advisory_rules.txt:195
17291 #| msgid "Query results"
17292 msgid "Query cache min result size"
17293 msgstr "Операције на резултатима упита"
17295 #: libraries/advisory_rules.txt:198
17297 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17300 #: libraries/advisory_rules.txt:199
17302 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17303 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17304 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17305 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17306 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17307 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17308 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17309 "might reduce efficiency."
17312 #: libraries/advisory_rules.txt:200
17313 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17316 #: libraries/advisory_rules.txt:204
17318 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17319 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17320 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
17322 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
17324 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17325 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17326 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
17328 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
17330 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17331 "depending on your system memory limits."
17334 #: libraries/advisory_rules.txt:209
17337 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17341 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17343 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17344 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17345 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
17347 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17348 #, fuzzy, php-format
17349 #| msgid "Sort buffer size"
17351 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17352 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
17354 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17359 #: libraries/advisory_rules.txt:221
17360 msgid "There are lots of rows being sorted."
17363 #: libraries/advisory_rules.txt:222
17365 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17366 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17367 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17371 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17373 msgid "Sorted rows average: %s"
17376 #: libraries/advisory_rules.txt:226
17378 msgid "Rate of joins without indexes"
17379 msgstr "Провери табелу"
17381 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17383 msgid "There are too many joins without indexes."
17384 msgstr "Провери табелу"
17386 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17388 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17389 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17392 #: libraries/advisory_rules.txt:231
17393 #, fuzzy, php-format
17394 #| msgid "Sort buffer size"
17395 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17396 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
17398 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17400 msgid "Rate of reading first index entry"
17401 msgstr "Провери табелу"
17403 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17405 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17406 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17407 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
17409 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17411 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17412 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17413 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17414 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17415 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17419 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17420 #, fuzzy, php-format
17421 #| msgid "Sort buffer size"
17422 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17423 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
17425 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17427 #| msgid "Format of imported file"
17428 msgid "Rate of reading fixed position"
17429 msgstr "Формат датотека за увоз"
17431 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17433 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17434 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17435 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
17437 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17439 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17440 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17444 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17447 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17451 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17453 #| msgid "Create table"
17454 msgid "Rate of reading next table row"
17455 msgstr "Направи табелу"
17457 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17459 #| msgid "The current number of pending writes."
17460 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17461 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
17463 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17465 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17466 "where applicable."
17469 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17470 #, fuzzy, php-format
17471 #| msgid "Sort buffer size"
17473 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17474 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
17476 #: libraries/advisory_rules.txt:255
17477 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17480 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17481 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17484 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17486 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17487 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17488 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17489 "other value as well."
17492 #: libraries/advisory_rules.txt:260
17494 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17497 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17499 #| msgid "Format of imported file"
17500 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17501 msgstr "Формат датотека за увоз"
17503 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
17505 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17509 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17511 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17512 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17513 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17514 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17515 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17516 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17517 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17520 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17523 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17527 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17529 #| msgid "%s table(s)"
17530 msgid "Temp disk rate"
17533 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17535 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17536 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17537 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17538 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17539 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17540 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17541 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17544 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17547 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17548 "less than 1 per hour"
17551 #: libraries/advisory_rules.txt:278
17553 #| msgid "Sort buffer size"
17554 msgid "MyISAM key buffer size"
17555 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
17557 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17558 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17561 #: libraries/advisory_rules.txt:282
17563 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17567 #: libraries/advisory_rules.txt:283
17569 #| msgid "Sort buffer size"
17570 msgid "key_buffer_size is 0"
17571 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
17573 #: libraries/advisory_rules.txt:285
17574 #, fuzzy, php-format
17575 #| msgid "Sort buffer size"
17576 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17577 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
17579 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
17580 #, fuzzy, php-format
17581 #| msgid "Sort buffer size"
17582 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17583 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
17585 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
17587 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17588 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17589 "expectations about what indexes are being used."
17592 #: libraries/advisory_rules.txt:290
17593 #, fuzzy, php-format
17594 #| msgid "Sort buffer size"
17596 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17597 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
17599 #: libraries/advisory_rules.txt:293
17601 #| msgid "Sort buffer size"
17602 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17603 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
17605 #: libraries/advisory_rules.txt:298
17606 #, fuzzy, php-format
17607 #| msgid "Sort buffer size"
17608 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17609 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
17611 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17613 msgid "Percentage of index reads from memory"
17614 msgstr "Прикажи комплетне упите"
17616 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17618 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17621 #: libraries/advisory_rules.txt:304
17622 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17625 #: libraries/advisory_rules.txt:305
17626 #, fuzzy, php-format
17627 #| msgid "Sort buffer size"
17628 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17629 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
17631 #: libraries/advisory_rules.txt:309
17633 #| msgid "Create table"
17634 msgid "Rate of table open"
17635 msgstr "Направи табелу"
17637 #: libraries/advisory_rules.txt:312
17639 #| msgid "The current number of pending writes."
17640 msgid "The rate of opening tables is high."
17641 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
17643 #: libraries/advisory_rules.txt:313
17645 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17646 "{table_open_cache} might avoid this."
17649 #: libraries/advisory_rules.txt:314
17650 #, fuzzy, php-format
17651 #| msgid "Sort buffer size"
17652 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17653 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
17655 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17657 #| msgid "Format of imported file"
17658 msgid "Percentage of used open files limit"
17659 msgstr "Формат датотека за увоз"
17661 #: libraries/advisory_rules.txt:319
17663 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
17664 "may get a \"Too many open files\" error."
17667 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
17669 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17670 "restarting after changing {open_files_limit}."
17673 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17676 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17679 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17681 #| msgid "Format of imported file"
17682 msgid "Rate of open files"
17683 msgstr "Формат датотека за увоз"
17685 #: libraries/advisory_rules.txt:326
17687 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17688 msgid "The rate of opening files is high."
17689 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
17691 #: libraries/advisory_rules.txt:328
17692 #, fuzzy, php-format
17693 #| msgid "Sort buffer size"
17694 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17695 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
17697 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17698 #, fuzzy, php-format
17699 #| msgid "Create table on database %s"
17700 msgid "Immediate table locks %%"
17701 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
17703 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
17705 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
17706 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17707 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
17709 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
17710 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17713 #: libraries/advisory_rules.txt:335
17714 #, fuzzy, php-format
17715 #| msgid "Sort buffer size"
17716 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17717 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
17719 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17720 msgid "Table lock wait rate"
17723 #: libraries/advisory_rules.txt:342
17724 #, fuzzy, php-format
17725 #| msgid "Sort buffer size"
17726 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17727 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
17729 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17731 #| msgid "Key cache"
17732 msgid "Thread cache"
17733 msgstr "Кеш кључева"
17735 #: libraries/advisory_rules.txt:347
17737 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17741 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17742 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17745 #: libraries/advisory_rules.txt:349
17747 #| msgid "Key cache"
17748 msgid "The thread cache is set to 0"
17749 msgstr "Кеш кључева"
17751 #: libraries/advisory_rules.txt:351
17752 #, fuzzy, php-format
17753 #| msgid "Key cache"
17754 msgid "Thread cache hit rate %%"
17755 msgstr "Кеш кључева"
17757 #: libraries/advisory_rules.txt:354
17759 #| msgid "The server is not responding"
17760 msgid "Thread cache is not efficient."
17761 msgstr "Сервер не одговара"
17763 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17764 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17767 #: libraries/advisory_rules.txt:356
17768 #, fuzzy, php-format
17769 #| msgid "Sort buffer size"
17770 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17771 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
17773 #: libraries/advisory_rules.txt:358
17775 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17776 msgid "Threads that are slow to launch"
17777 msgstr "Број нити које нису успаване."
17779 #: libraries/advisory_rules.txt:361
17781 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17782 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17783 msgstr "Број нити које нису успаване."
17785 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17787 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17788 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17791 #: libraries/advisory_rules.txt:363
17793 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17796 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17797 msgid "Slow launch time"
17800 #: libraries/advisory_rules.txt:368
17801 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
17804 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17806 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17808 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17810 msgstr "Број нити које нису успаване."
17812 #: libraries/advisory_rules.txt:370
17814 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17817 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17819 #| msgid "max. concurrent connections"
17820 msgid "Percentage of used connections"
17821 msgstr "макс. истовремених веза"
17823 #: libraries/advisory_rules.txt:377
17825 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17826 "{max_connections}."
17829 #: libraries/advisory_rules.txt:378
17831 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17832 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17833 "the code closes database handlers properly."
17836 #: libraries/advisory_rules.txt:379
17839 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17842 #: libraries/advisory_rules.txt:381
17844 #| msgid "max. concurrent connections"
17845 msgid "Percentage of aborted connections"
17846 msgstr "макс. истовремених веза"
17848 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
17850 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17851 msgid "Too many connections are aborted."
17852 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
17854 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
17856 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17857 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17858 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17861 #: libraries/advisory_rules.txt:386
17863 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17866 #: libraries/advisory_rules.txt:388
17868 #| msgid "max. concurrent connections"
17869 msgid "Rate of aborted connections"
17870 msgstr "макс. истовремених веза"
17872 #: libraries/advisory_rules.txt:393
17875 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17878 #: libraries/advisory_rules.txt:395
17880 #| msgid "Format of imported file"
17881 msgid "Percentage of aborted clients"
17882 msgstr "Формат датотека за увоз"
17884 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
17886 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17887 msgid "Too many clients are aborted."
17888 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
17890 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
17892 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17893 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17894 "database handler properly. Check your network and code."
17897 #: libraries/advisory_rules.txt:400
17899 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17902 #: libraries/advisory_rules.txt:402
17904 #| msgid "Format of imported file"
17905 msgid "Rate of aborted clients"
17906 msgstr "Формат датотека за увоз"
17908 #: libraries/advisory_rules.txt:407
17909 #, fuzzy, php-format
17910 #| msgid "Sort buffer size"
17911 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17912 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
17914 #: libraries/advisory_rules.txt:411
17915 msgid "Is InnoDB disabled?"
17918 #: libraries/advisory_rules.txt:414
17920 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
17921 msgid "You do not have InnoDB enabled."
17922 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
17924 #: libraries/advisory_rules.txt:415
17925 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17928 #: libraries/advisory_rules.txt:416
17929 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17932 #: libraries/advisory_rules.txt:418
17934 #| msgid "Buffer pool size"
17935 msgid "InnoDB log size"
17936 msgstr "Величина прихватника"
17938 #: libraries/advisory_rules.txt:421
17940 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
17942 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
17943 "InnoDB buffer pool."
17944 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
17946 #: libraries/advisory_rules.txt:422
17949 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
17950 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
17951 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
17952 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
17953 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
17954 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
17955 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
17956 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
17957 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17960 #: libraries/advisory_rules.txt:423
17961 #, fuzzy, php-format
17962 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
17964 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
17965 "it should not be below 20%%"
17966 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
17968 #: libraries/advisory_rules.txt:425
17970 #| msgid "Buffer pool size"
17971 msgid "Max InnoDB log size"
17972 msgstr "Величина прихватника"
17974 #: libraries/advisory_rules.txt:428
17975 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
17978 #: libraries/advisory_rules.txt:429
17981 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
17982 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
17983 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
17984 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
17985 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
17986 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
17987 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
17988 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
17989 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17992 #: libraries/advisory_rules.txt:430
17994 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
17997 #: libraries/advisory_rules.txt:432
17999 #| msgid "Buffer pool size"
18000 msgid "InnoDB buffer pool size"
18001 msgstr "Величина прихватника"
18003 #: libraries/advisory_rules.txt:435
18005 #| msgid "Buffer pool size"
18006 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18007 msgstr "Величина прихватника"
18009 #: libraries/advisory_rules.txt:436
18012 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18013 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18014 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18015 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18016 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18017 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18018 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18019 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18020 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18021 "\">this article</a>"
18024 #: libraries/advisory_rules.txt:437
18027 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18028 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18029 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18030 "other services running on the same machine."
18033 #: libraries/advisory_rules.txt:441
18035 #| msgid "max. concurrent connections"
18036 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18037 msgstr "макс. истовремених веза"
18039 #: libraries/advisory_rules.txt:444
18041 #| msgid "max. concurrent connections"
18042 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18043 msgstr "макс. истовремених веза"
18045 #: libraries/advisory_rules.txt:445
18047 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18048 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18049 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18052 #: libraries/advisory_rules.txt:446
18054 #| msgid "max. concurrent connections"
18055 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18056 msgstr "макс. истовремених веза"
18059 #~| msgid "Column names"
18060 #~ msgid "Old column name"
18061 #~ msgstr "Имена колона"
18064 #~ msgstr "Немачки"
18066 #~ msgid "dictionary"
18069 #~ msgid "phone book"
18070 #~ msgstr "телефонски именик"
18072 #~ msgid "Traditional Spanish"
18073 #~ msgstr "Традиционални шпански"
18076 #~| msgid "Collation"
18077 #~ msgid "binary collation"
18078 #~ msgstr "Сортирање"
18081 #~| msgid "case-insensitive"
18082 #~ msgid "case-insensitive collation"
18083 #~ msgstr "Не разликује мала и велика слова"
18086 #~| msgid "case-sensitive"
18087 #~ msgid "case-sensitive collation"
18088 #~ msgstr "Разликује мала и велика слова"