4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.7.3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-07-18 13:29+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-11-17 19:24+0000\n"
8 "Last-Translator: Nebojsa Tausanov <n.tausanov@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 2.10-dev\n"
18 #: ajax.php:16 ajax.php:33 export.php:192 schema_export.php:64
22 #: changelog.php:39 license.php:34
25 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
28 "%s датотеката не е достапна на системот, ве молиме посете ја страницата %s "
29 "за повеќе информации."
31 #: db_central_columns.php:108
32 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
33 msgstr "Главната листа на колони за тековната база на податоци е празна."
35 #: db_central_columns.php:133
36 msgid "Click to sort."
37 msgstr "Кликни за да сортирате."
39 #: db_central_columns.php:150
41 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
42 msgstr "Приказ на записи %1$s - %2$s."
44 #: db_datadict.php:59 libraries/operations.lib.php:36
45 msgid "Database comment"
46 msgstr "Коментар на базата на податоци"
48 #: db_datadict.php:106 libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:596
49 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:89
50 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:5
51 msgid "Table comments:"
52 msgstr "Коментар на табелата:"
54 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.php:686
55 #: libraries/insert_edit.lib.php:1636
56 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:30
57 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:290
58 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:386
59 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:523
60 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:378
61 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:480
62 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:284
63 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:375
64 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:472
65 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:629
66 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:652
67 #: libraries/tracking.lib.php:889 libraries/tracking.lib.php:980
68 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
69 #: templates/table/index_form.phtml:124
70 #: templates/table/relation/common_form.phtml:12
71 #: templates/table/relation/common_form.phtml:19
72 #: templates/table/relation/common_form.phtml:35
73 #: templates/table/relation/common_form.phtml:85
74 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:188
75 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:200
76 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:66
77 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
78 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
82 #: db_datadict.php:116 libraries/Index.php:683
83 #: libraries/central_columns.lib.php:696 libraries/central_columns.lib.php:1385
84 #: libraries/insert_edit.lib.php:252
85 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:293
86 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:389
87 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:524
88 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:381
89 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:483
90 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:285
91 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:376
92 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:474
93 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:630
94 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:653
95 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:81 libraries/rte/rte_list.lib.php:109
96 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
97 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
98 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1605
99 #: libraries/server_privileges.lib.php:2529 libraries/tracking.lib.php:890
100 #: libraries/tracking.lib.php:977
101 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
102 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
103 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
104 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
108 #: db_datadict.php:117 libraries/Index.php:689
109 #: libraries/central_columns.lib.php:707 libraries/central_columns.lib.php:1386
110 #: libraries/insert_edit.lib.php:1645
111 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:296
112 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:392
113 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:525
114 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:384
115 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:486
116 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:286
117 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:377
118 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:476
119 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:632
120 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:655
121 #: libraries/tracking.lib.php:892 libraries/tracking.lib.php:983
122 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
123 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
124 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
128 #: db_datadict.php:118 libraries/central_columns.lib.php:700
129 #: libraries/central_columns.lib.php:1385
130 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:299
131 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:395
132 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:526
133 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:387
134 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:489
135 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:287
136 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:378
137 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:478
138 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:633
139 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:656
140 #: libraries/replication_gui.lib.php:153 libraries/tracking.lib.php:893
141 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
142 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
143 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:12
147 #: db_datadict.php:120 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:399
148 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:528
149 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:493
150 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:380
151 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:487
152 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:635
153 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:658
157 #: db_datadict.php:122 libraries/config/messages.inc.php:161
158 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:215
159 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:404
160 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:531
161 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:498
162 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:383
163 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:494
164 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:646
165 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:659
166 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
167 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:14
171 #: db_datadict.php:154
172 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1184
173 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1189
174 #: libraries/tracking.lib.php:925
175 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
176 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:28
177 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:62
181 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:378 libraries/Index.php:565
182 #: libraries/Index.php:593 libraries/IndexColumn.php:141
183 #: libraries/central_columns.lib.php:963
184 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282 libraries/mult_submits.lib.php:450
185 #: libraries/mult_submits.lib.php:464
186 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:656
187 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
188 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:792
189 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
190 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:705
191 #: libraries/server_privileges.lib.php:2705
192 #: libraries/server_privileges.lib.php:2926
193 #: libraries/server_privileges.lib.php:2946
194 #: libraries/server_privileges.lib.php:3608
195 #: libraries/server_privileges.lib.php:3637 libraries/tracking.lib.php:936
196 #: libraries/tracking.lib.php:1008 libraries/tracking.lib.php:1013
197 #: prefs_manage.php:150 templates/prefs_autoload.phtml:13
198 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
199 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
200 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
201 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
205 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:526 libraries/Index.php:592
206 #: libraries/IndexColumn.php:143 libraries/central_columns.lib.php:963
207 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282
208 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:200
209 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:757
210 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1434
211 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1443
212 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1448
213 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1453
214 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1458
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:85 libraries/mult_submits.inc.php:213
216 #: libraries/mult_submits.lib.php:359 libraries/mult_submits.lib.php:392
217 #: libraries/mult_submits.lib.php:421 libraries/mult_submits.lib.php:448
218 #: libraries/mult_submits.lib.php:462
219 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:657
220 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
221 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:793
222 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
223 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:706
224 #: libraries/server_privileges.lib.php:2705
225 #: libraries/server_privileges.lib.php:2923
226 #: libraries/server_privileges.lib.php:2944
227 #: libraries/server_privileges.lib.php:3605
228 #: libraries/server_privileges.lib.php:3637 libraries/tracking.lib.php:936
229 #: libraries/tracking.lib.php:1006 libraries/tracking.lib.php:1011
230 #: prefs_manage.php:148 templates/prefs_autoload.phtml:12
231 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
232 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
233 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
234 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
239 msgid "View dump (schema) of database"
240 msgstr "Прикажи содржина (шема) на базата"
242 #: db_export.php:51 db_tracking.php:103 export.php:375 libraries/DbQbe.php:327
243 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:168
244 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:924
245 msgid "No tables found in database."
246 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
248 #: db_export.php:65 libraries/ServerStatusData.php:128
249 #: libraries/config/messages.inc.php:273
250 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:344
251 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:25
252 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:26
253 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:118
254 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
258 #: db_export.php:66 libraries/Menu.php:330 libraries/Menu.php:437
259 #: libraries/Util.php:3182 libraries/Util.php:3192 libraries/Util.php:3198
260 #: libraries/Util.php:3478 libraries/Util.php:4111 libraries/Util.php:4128
261 #: libraries/central_columns.lib.php:727 libraries/config.values.php:38
262 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:109
263 #: libraries/config.values.php:115 libraries/config/setup.forms.php:316
264 #: libraries/config/setup.forms.php:357 libraries/config/setup.forms.php:383
265 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:219
266 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
267 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:286
268 #: libraries/import.lib.php:1250 libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:38
269 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:53
270 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:290
271 #: libraries/server_privileges.lib.php:1131 libraries/tracking.lib.php:884
272 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
273 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
277 #: db_export.php:67 libraries/config/setup.forms.php:329
278 #: libraries/config/setup.forms.php:365 libraries/config/setup.forms.php:388
279 #: libraries/config/setup.forms.php:393
280 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
281 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
282 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:291
283 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:296
284 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:354
285 #: libraries/server_privileges.lib.php:1130
286 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:16
290 #: db_export.php:70 libraries/DbSearch.php:434
291 #: libraries/display_export.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:379
295 #: db_operations.php:50 tbl_create.php:23
296 msgid "The database name is empty!"
297 msgstr "Името на базата на податоци е празно!"
299 #: db_operations.php:138
301 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
302 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
303 msgstr "Базата на податоци %s е преименувана во %s"
305 #: db_operations.php:150
307 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
308 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
309 msgstr "Базата на податоци %s е ископирана во %s"
311 #: db_operations.php:279
314 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
315 #| "To find out why click %shere%s."
317 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
319 "Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За да "
320 "дознаете зошто, кликнете %sовде%s."
323 msgid "You have to choose at least one column to display!"
324 msgstr "Изберете барем една колона за приказ!"
328 #| msgid "Switch to copied table"
329 msgid "Switch to %svisual builder%s"
330 msgstr "Премини на копираната табела"
332 #: db_search.php:32 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:133
333 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:89
334 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:104
335 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:78
336 msgid "Access denied!"
337 msgstr "Пристапот не е допуштен!"
339 #: db_tracking.php:53 db_tracking.php:78
341 #| msgid "Chart generated successfully."
342 msgid "Tracking data deleted successfully."
343 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
345 #: db_tracking.php:62
348 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
351 #: db_tracking.php:93
352 msgid "No tables selected."
353 msgstr "Не е избрана ниту една табела."
355 #: db_tracking.php:150
358 msgstr "База на податоци"
360 #: error_report.php:68
362 "An error has been detected and an error report has been automatically "
363 "submitted based on your settings."
365 "Откриена е грешка и извештајот за грешка е автоматски доставени врз основа "
366 "на вашите подесувања."
368 #: error_report.php:72
369 msgid "Thank you for submitting this report."
370 msgstr "Ви благодариме за поднесување на овој извештај."
372 #: error_report.php:76
374 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
378 #: error_report.php:81
379 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
382 #: error_report.php:85
383 msgid "You may want to refresh the page."
384 msgstr "Можеби сакате да се освежи страница."
387 msgid "Bad parameters!"
388 msgstr "Неправилни параметри!"
390 #: gis_data_editor.php:119
392 msgid "Value for the column \"%s\""
393 msgstr "Вредност за колоната \"%s\""
395 #: gis_data_editor.php:147
396 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
397 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
400 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
401 #: gis_data_editor.php:169
405 #: gis_data_editor.php:195
410 #: gis_data_editor.php:217
414 #: gis_data_editor.php:218 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
415 #: gis_data_editor.php:374 js/messages.php:515
419 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
420 #: gis_data_editor.php:380 js/messages.php:516
424 #: gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:299 gis_data_editor.php:372
425 #: js/messages.php:518
430 #: gis_data_editor.php:256 gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:390
431 #: js/messages.php:524
433 msgstr "Додади точка"
435 #: gis_data_editor.php:273
437 #| msgid "Lines terminated by"
438 msgid "Linestring %d:"
439 msgstr "Линиите се завршуваат со"
441 #: gis_data_editor.php:276 gis_data_editor.php:353
445 #: gis_data_editor.php:278 gis_data_editor.php:355
447 msgid "Inner ring %d:"
450 #: gis_data_editor.php:315
452 #| msgid "Add a new User"
453 msgid "Add a linestring"
454 msgstr "Додади нов корисник"
456 #: gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:395 js/messages.php:525
458 #| msgid "Add a new User"
459 msgid "Add an inner ring"
460 msgstr "Додади нов корисник"
462 #: gis_data_editor.php:337
467 #: gis_data_editor.php:401
468 msgid "Add a polygon"
469 msgstr "Додади полигон"
471 #: gis_data_editor.php:407
474 msgstr "Додади нов корисник"
476 #: gis_data_editor.php:413 js/messages.php:353 libraries/DbSearch.php:455
477 #: libraries/DisplayResults.php:1811 libraries/browse_foreigners.lib.php:137
478 #: libraries/display_change_password.lib.php:148
479 #: libraries/display_export.lib.php:403 libraries/display_export.lib.php:409
480 #: libraries/display_import.lib.php:399 libraries/index.lib.php:34
481 #: libraries/insert_edit.lib.php:1615 libraries/insert_edit.lib.php:1652
482 #: libraries/normalization.lib.php:163 libraries/normalization.lib.php:820
483 #: libraries/operations.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:108
484 #: libraries/operations.lib.php:258 libraries/operations.lib.php:300
485 #: libraries/operations.lib.php:794 libraries/operations.lib.php:864
486 #: libraries/operations.lib.php:909 libraries/operations.lib.php:1315
487 #: libraries/operations.lib.php:1628
488 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:236
489 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:161
490 #: libraries/replication_gui.lib.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:463
491 #: libraries/replication_gui.lib.php:885 libraries/rte/rte_events.lib.php:515
492 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1067
493 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1692
494 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:400
495 #: libraries/server_privileges.lib.php:692
496 #: libraries/server_privileges.lib.php:2194
497 #: libraries/server_privileges.lib.php:3076
498 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
499 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:435
500 #: libraries/tracking.lib.php:544 libraries/tracking.lib.php:667
501 #: prefs_manage.php:285 prefs_manage.php:369 server_privileges.php:307
502 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:69
503 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
504 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:16
505 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:23
506 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:63
507 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
508 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
509 #: templates/table/index_form.phtml:241
510 #: templates/table/search/selection_form.phtml:78
511 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:300
512 #: view_operations.php:121
516 #: gis_data_editor.php:416
520 #: gis_data_editor.php:419
522 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
523 "below into the \"Value\" field."
530 #: import.php:69 js/messages.php:611
536 #| msgid "Complete inserts"
537 msgid "Incomplete params"
538 msgstr "Комплетен INSERT (со имиња на полињата)"
543 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
544 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
547 #: import.php:367 import.php:568
548 msgid "Showing bookmark"
551 #: import.php:383 import.php:564
552 msgid "The bookmark has been deleted."
553 msgstr "Маркерот е избришан."
557 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
558 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
559 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
562 #: import.php:529 libraries/display_import.lib.php:665
563 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
566 #: import.php:571 libraries/sql.lib.php:788 libraries/sql.lib.php:1564
568 msgid "Bookmark %s has been created."
569 msgstr "Маркерот %s е креиран."
573 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
574 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
581 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
582 "same file%s and import will resume."
587 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
588 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
591 #: import.php:693 sql.php:163
592 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
593 msgstr "\"DROP DATABASE\" командата е оневозможена."
595 #: import_status.php:105
596 msgid "Could not load the progress of the import."
599 #: import_status.php:114 js/messages.php:455 js/messages.php:619
600 #: libraries/Util.php:689 libraries/export.lib.php:518
601 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:298 user_password.php:299
607 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
608 "you need to logout from all servers."
611 #: index.php:160 libraries/Footer.php:69
613 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
614 msgstr "phpMyAdmin документација"
619 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
620 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
625 msgid "General settings"
626 msgstr "Општи поставувања"
628 #: index.php:204 js/messages.php:644
629 #: libraries/display_change_password.lib.php:47
630 #: libraries/display_change_password.lib.php:50 user_password.php:293
631 msgid "Change password"
632 msgstr "Промена на лозинка"
636 #| msgid "MySQL connection collation"
637 msgid "Server connection collation"
638 msgstr "Колација за MySQL врска"
642 #| msgid "General relation features"
643 msgid "Appearance settings"
644 msgstr "Општи особини на релациите"
646 #: index.php:275 prefs_manage.php:294
647 msgid "More settings"
648 msgstr "Повеќе поставки"
653 msgid "Database server"
654 msgstr "База на податоци"
656 #: index.php:300 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:182
664 #: index.php:308 libraries/plugins/export/ExportLatex.php:220
665 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:701
666 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:242
667 msgid "Server version:"
668 msgstr "Верзија на серверот:"
671 msgid "Protocol version:"
672 msgstr "Верзија на протокол:"
680 msgid "Server charset:"
681 msgstr "Избор на сервер"
689 #| msgid "Database comment"
690 msgid "Database client version:"
691 msgstr "Коментар на базата на податоци:"
694 msgid "PHP extension:"
695 msgstr "PHP проширувања:"
699 msgstr "PHP верзија:"
702 msgid "Show PHP information"
703 msgstr "Прикажи информации за PHP"
706 msgid "Version information:"
707 msgstr "Информации за верзијата:"
709 #: index.php:404 libraries/Sanitize.php:189 libraries/Util.php:336
710 #: libraries/Util.php:403 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:165
711 #: libraries/display_export.lib.php:578 libraries/engines/Pbxt.php:166
712 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:200
713 #: templates/server/variables/link_template.phtml:9
714 msgid "Documentation"
715 msgstr "Документација"
718 msgid "Official Homepage"
719 msgstr "Официјален веб сајт"
730 msgid "List of changes"
731 msgstr "Листа на промени"
733 #: index.php:441 templates/server/plugins/section.phtml:12
739 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
740 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
741 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
743 "mbstring ПХП екстензијата не е пронајдена, а изгледа дека вие користите "
744 "мултибајт каратер сет. Без mbstring екстензиите phpMyAdmin не може исправно "
745 "да ги раздвојува стринговите и тоа може да доведе до неочекувани резултати."
749 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
750 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
755 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
756 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
757 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
758 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
763 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
764 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
768 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
769 msgstr "Конфигурациската податотека бара лозинка (blowfish_secret)."
772 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
777 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
778 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
779 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
780 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
786 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
787 #| "To find out why click %shere%s."
789 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
790 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
792 "Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За да "
793 "дознаете зошто, кликнете %sовде%s."
797 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
803 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
807 #: js/messages.php:43
811 #: js/messages.php:44
813 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
814 msgstr "Дали навистина сакате да извршите \"%s\"?"
816 #: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:444
817 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
818 msgstr "Со ова ја БРИШЕТЕ комплетната база на податоци!"
820 #: js/messages.php:48
821 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
824 #: js/messages.php:50
826 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
827 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
828 msgstr "Со ова ја БРИШЕТЕ комплетната база на податоци!"
830 #: js/messages.php:52
832 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
833 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
834 msgstr "Со ова ја БРИШЕТЕ комплетната база на податоци!"
836 #: js/messages.php:53
838 #| msgid "Delete tracking data for this table"
839 msgid "Delete tracking data for this table?"
840 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
842 #: js/messages.php:55
844 #| msgid "Delete tracking data for this table"
845 msgid "Delete tracking data for these tables?"
846 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
848 #: js/messages.php:57
850 #| msgid "Delete tracking data for this table"
851 msgid "Delete tracking data for this version?"
852 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
854 #: js/messages.php:59
856 #| msgid "Delete tracking data for this table"
857 msgid "Delete tracking data for these versions?"
858 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
860 #: js/messages.php:60
862 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
863 msgid "Delete entry from tracking report?"
864 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
866 #: js/messages.php:61
868 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
869 msgid "Deleting tracking data"
870 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
872 #: js/messages.php:62
873 msgid "Dropping Primary Key/Index"
876 #: js/messages.php:63
878 #| msgid "Disable foreign key checks"
879 msgid "Dropping Foreign key."
880 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
882 #: js/messages.php:65
883 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
884 msgstr "Оваа операција може да потрае. Да ли да продолжиме?"
886 #: js/messages.php:67
888 #| msgid "Do you really want to "
889 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
890 msgstr "Дали навистина сакате да "
892 #: js/messages.php:69
894 #| msgid "Do you really want to "
895 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
896 msgstr "Дали навистина сакате да "
898 #: js/messages.php:71
899 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
902 #: js/messages.php:73
904 #| msgid "Do you really want to "
905 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
906 msgstr "Дали навистина сакате да "
908 #: js/messages.php:75
910 #| msgid "Do you really want to "
911 msgid "Do you really want to delete this central column?"
912 msgstr "Дали навистина сакате да "
914 #: js/messages.php:77
916 #| msgid "Do you really want to "
917 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
918 msgstr "Дали навистина сакате да "
920 #: js/messages.php:79
922 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
923 "the data related to the selected partition(s)!"
926 #: js/messages.php:83
928 #| msgid "Do you really want to "
929 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
930 msgstr "Дали навистина сакате да "
932 #: js/messages.php:85
934 #| msgid "Do you really want to "
935 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
936 msgstr "Дали навистина сакате да "
938 #: js/messages.php:86
940 #| msgid "Do you really want to "
941 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
942 msgstr "Дали навистина сакате да "
944 #: js/messages.php:88
946 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
947 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
948 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
949 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
950 "refer to the tips at "
953 #: js/messages.php:94
957 #: js/messages.php:96
958 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
961 #: js/messages.php:98
963 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
964 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
965 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
966 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
967 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
971 #: js/messages.php:107
973 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
977 #: js/messages.php:111
979 #| msgid "Save as file"
981 msgstr "Сочувај како податотека"
983 #: js/messages.php:112 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:426
984 #: libraries/insert_edit.lib.php:1619 prefs_manage.php:375 prefs_manage.php:386
988 #: js/messages.php:113
990 #| msgid "Select All"
994 #: js/messages.php:116
995 msgid "Missing value in the form!"
996 msgstr "Недостасува вредност во образецот!"
998 #: js/messages.php:117
1000 #| msgid "at least one of the words"
1001 msgid "Select at least one of the options!"
1002 msgstr "барем еден од зборовите"
1004 #: js/messages.php:118
1005 msgid "Please enter a valid number!"
1008 #: js/messages.php:119
1009 msgid "Please enter a valid length!"
1012 #: js/messages.php:120
1014 #| msgid "Add new field"
1016 msgstr "Додади ново поле"
1018 #: js/messages.php:121
1020 #| msgid "Edit next row"
1022 msgstr "Ажурирање на следниот запис"
1024 #: js/messages.php:122 templates/table/index_form.phtml:235
1025 #, fuzzy, php-format
1026 #| msgid "Add %s field(s)"
1027 msgid "Add %s column(s) to index"
1028 msgstr "Додади %s полиња"
1030 #: js/messages.php:123
1032 #| msgid "Create routine"
1033 msgid "Create single-column index"
1034 msgstr "Верзија на серверот"
1036 #: js/messages.php:124
1038 #| msgid "Create routine"
1039 msgid "Create composite index"
1040 msgstr "Верзија на серверот"
1042 #: js/messages.php:125
1044 #| msgid "Fields enclosed by"
1045 msgid "Composite with:"
1046 msgstr "Полињата се раздвоени со"
1048 #: js/messages.php:126
1050 #| msgid "Add %s field(s)"
1051 msgid "Please select column(s) for the index."
1052 msgstr "Додади %s полиња"
1054 #: js/messages.php:129 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1056 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
1057 msgid "You have to add at least one column."
1058 msgstr "Морате да изберете барем една колона за приказ"
1060 #: js/messages.php:132 libraries/insert_edit.lib.php:1617
1061 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:163
1062 #: templates/table/index_form.phtml:240
1063 #: templates/table/relation/common_form.phtml:131
1067 #: js/messages.php:135
1070 msgid "Simulate query"
1073 #: js/messages.php:136
1075 #| msgid "Latched pages"
1076 msgid "Matched rows:"
1077 msgstr "Заглавени страници"
1079 #: js/messages.php:137 libraries/Util.php:590
1081 #| msgid "SQL query"
1085 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1086 #: js/messages.php:141
1092 #: js/messages.php:144
1093 msgid "The host name is empty!"
1094 msgstr "Името на host-от е празно!"
1096 #: js/messages.php:145
1097 msgid "The user name is empty!"
1098 msgstr "Не е внесен назив на корисник!"
1100 #: js/messages.php:146 libraries/server_privileges.lib.php:1868
1101 #: user_password.php:119
1102 msgid "The password is empty!"
1103 msgstr "Лозинка е празна!"
1105 #: js/messages.php:147 libraries/server_privileges.lib.php:1866
1106 #: user_password.php:123
1107 msgid "The passwords aren't the same!"
1108 msgstr "Лозинките не се идентични!"
1110 #: js/messages.php:148
1112 #| msgid "Remove selected users"
1113 msgid "Removing Selected Users"
1114 msgstr "Избриши ги селектираните корисници"
1116 #: js/messages.php:149 js/messages.php:216 libraries/tracking.lib.php:469
1117 #: libraries/tracking.lib.php:835
1121 #: js/messages.php:152
1123 msgid "Template was created."
1124 msgstr "Табелата %s е избришана"
1126 #: js/messages.php:153
1127 msgid "Template was loaded."
1130 #: js/messages.php:154
1132 #| msgid "The profile has been updated."
1133 msgid "Template was updated."
1134 msgstr "Профилот е променет."
1136 #: js/messages.php:155
1138 #| msgid "The row has been deleted."
1139 msgid "Template was deleted."
1140 msgstr "Записот е избришан"
1142 #. l10n: Other, small valued, queries
1143 #: js/messages.php:158 libraries/ServerStatusData.php:132
1144 #: libraries/server_status_queries.lib.php:139
1148 #. l10n: Thousands separator
1149 #: js/messages.php:160 libraries/Util.php:1397 libraries/Util.php:1465
1150 #: libraries/Util.php:1479
1154 #. l10n: Decimal separator
1155 #: js/messages.php:162 libraries/Util.php:1395 libraries/Util.php:1463
1156 #: libraries/Util.php:1477
1160 #: js/messages.php:164
1162 #| msgid "Connections"
1163 msgid "Connections / Processes"
1166 #: js/messages.php:168
1167 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1170 #: js/messages.php:170
1172 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1173 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1174 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1175 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1178 #: js/messages.php:176
1180 msgid "Query cache efficiency"
1181 msgstr "Вид на упит"
1183 #: js/messages.php:177
1185 msgid "Query cache usage"
1186 msgstr "Вид на упит"
1188 #: js/messages.php:178
1190 msgid "Query cache used"
1191 msgstr "Вид на упит"
1193 #: js/messages.php:180
1195 #| msgid "CPU Usage"
1196 msgid "System CPU usage"
1199 #: js/messages.php:181
1200 msgid "System memory"
1203 #: js/messages.php:182
1207 #: js/messages.php:184
1208 msgid "Average load"
1211 #: js/messages.php:185
1214 msgid "Total memory"
1217 #: js/messages.php:186
1218 msgid "Cached memory"
1221 #: js/messages.php:187
1223 #| msgid "Buffer Pool"
1224 msgid "Buffered memory"
1227 #: js/messages.php:188
1231 #: js/messages.php:189
1235 #: js/messages.php:191
1241 #: js/messages.php:192
1243 #| msgid "memcached usage"
1247 #: js/messages.php:193
1251 #: js/messages.php:194
1253 #| msgid "Free pages"
1255 msgstr "Слободни страници"
1257 #: js/messages.php:196
1261 #: js/messages.php:197
1264 msgid "Bytes received"
1267 #: js/messages.php:198 libraries/server_status.lib.php:232
1271 #: js/messages.php:199 libraries/ServerStatusData.php:429
1272 #: libraries/server_status_processes.lib.php:130
1275 msgstr "Листа на процеси"
1277 #. l10n: shortcuts for Byte
1278 #: js/messages.php:202 libraries/Util.php:1308
1282 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1283 #: js/messages.php:203 libraries/Util.php:1310
1284 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
1288 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1289 #: js/messages.php:204 libraries/Util.php:1312
1290 #: libraries/display_export.lib.php:843
1291 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
1295 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1296 #: js/messages.php:205 libraries/Util.php:1314
1300 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1301 #: js/messages.php:206 libraries/Util.php:1316
1305 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1306 #: js/messages.php:207 libraries/Util.php:1318
1310 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1311 #: js/messages.php:208 libraries/Util.php:1320
1315 #: js/messages.php:209
1316 #, fuzzy, php-format
1317 #| msgid "%s table(s)"
1321 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1322 #: js/messages.php:212
1327 #: js/messages.php:213 libraries/server_status.lib.php:140
1331 #: js/messages.php:214 libraries/Menu.php:592 libraries/Util.php:4102
1332 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:253
1334 #| msgid "General relation features"
1336 msgstr "Општи особини на релациите"
1338 #: js/messages.php:215
1339 msgid "Add chart to grid"
1342 #: js/messages.php:218
1343 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1346 #: js/messages.php:219 libraries/DisplayResults.php:1490
1347 #: libraries/config.values.php:68 libraries/display_export.lib.php:692
1348 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
1349 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:103
1350 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
1351 #: libraries/server_status_processes.lib.php:285
1352 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1353 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1354 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
1355 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1356 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:24
1360 #: js/messages.php:220
1361 msgid "Resume monitor"
1364 #: js/messages.php:221
1365 msgid "Pause monitor"
1368 #: js/messages.php:222 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1369 msgid "Start auto refresh"
1372 #: js/messages.php:223
1373 msgid "Stop auto refresh"
1376 #: js/messages.php:225
1377 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1380 #: js/messages.php:226
1381 msgid "general_log is enabled."
1384 #: js/messages.php:227
1385 msgid "slow_query_log is enabled."
1388 #: js/messages.php:228
1389 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1392 #: js/messages.php:229
1393 msgid "log_output is not set to TABLE."
1396 #: js/messages.php:230
1397 msgid "log_output is set to TABLE."
1400 #: js/messages.php:232
1403 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1404 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1405 "depending on your system."
1408 #: js/messages.php:236
1410 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1413 #: js/messages.php:238
1415 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1419 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1420 #: js/messages.php:242
1421 #, fuzzy, php-format
1422 #| msgid "Save as file"
1423 msgid "Set log_output to %s"
1424 msgstr "Сочувај како податотека"
1426 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1427 #: js/messages.php:244
1428 #, fuzzy, php-format
1433 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1434 #: js/messages.php:246
1435 #, fuzzy, php-format
1438 msgstr "Оневозможено"
1441 #: js/messages.php:248
1442 #, fuzzy, php-format
1443 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1444 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1445 msgstr "време на извршување на упитот %01.4f секунди"
1447 #: js/messages.php:250
1449 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1450 "database administrator."
1453 #: js/messages.php:253
1455 #| msgid "General relation features"
1456 msgid "Change settings"
1457 msgstr "Општи особини на релациите"
1459 #: js/messages.php:254
1461 #| msgid "General relation features"
1462 msgid "Current settings"
1463 msgstr "Општи особини на релациите"
1465 #: js/messages.php:256
1467 #| msgid "Import files"
1469 msgstr "Увоз на податотека"
1471 #. l10n: As in differential values
1472 #: js/messages.php:258
1473 msgid "Differential"
1476 #: js/messages.php:259
1478 msgid "Divided by %s"
1481 #: js/messages.php:260
1485 #: js/messages.php:262
1486 msgid "From slow log"
1489 #: js/messages.php:263
1490 msgid "From general log"
1493 #: js/messages.php:265
1494 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1497 #: js/messages.php:267
1499 msgid "Analysing logs"
1502 #: js/messages.php:269
1503 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1506 #: js/messages.php:270
1508 #| msgid "Read requests"
1509 msgid "Cancel request"
1510 msgstr "Барања за читање"
1512 #: js/messages.php:272
1514 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1515 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1516 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1519 #: js/messages.php:277
1521 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1522 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1526 #: js/messages.php:282
1527 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1530 #: js/messages.php:284
1532 msgid "Jump to Log table"
1533 msgstr "Базата на податоци не постои"
1535 #: js/messages.php:285
1537 #| msgid "No databases"
1538 msgid "No data found"
1539 msgstr "Базата на податоци не постои"
1541 #: js/messages.php:287
1542 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1545 #: js/messages.php:289
1549 #: js/messages.php:290
1551 #| msgid "Explain SQL"
1552 msgid "Explain output"
1553 msgstr "Објасни SQL"
1555 #: js/messages.php:291 libraries/Menu.php:558 libraries/Util.php:4098
1556 #: libraries/config.values.php:104 libraries/rte/rte_events.lib.php:399
1557 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:107
1558 #: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:287
1559 #: libraries/tracking.lib.php:1599
1563 #: js/messages.php:292 js/messages.php:896
1564 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:486
1565 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:605
1566 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:447
1567 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:314
1568 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:96
1569 #: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:241
1573 #: js/messages.php:293
1579 #: js/messages.php:294
1581 #| msgid "SQL result"
1582 msgid "Profiling results"
1583 msgstr "SQL резултат"
1585 #: js/messages.php:295
1588 msgctxt "Display format"
1592 #: js/messages.php:296
1596 msgstr "Кодна страна"
1598 #: js/messages.php:298 libraries/display_export.lib.php:903
1603 msgstr "База на податоци"
1605 #: js/messages.php:299 libraries/display_export.lib.php:915
1612 #: js/messages.php:300 libraries/display_export.lib.php:926
1619 #. l10n: A collection of available filters
1620 #: js/messages.php:303
1622 #| msgid "Table options"
1623 msgid "Log table filter options"
1624 msgstr "Опции на табелата"
1626 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1627 #: js/messages.php:305
1631 #: js/messages.php:306
1632 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1635 #: js/messages.php:308
1636 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1639 #: js/messages.php:309
1641 #| msgid "Number of rows per page"
1642 msgid "Sum of grouped rows:"
1643 msgstr "Број на записи на страница"
1645 #: js/messages.php:310
1651 #: js/messages.php:312
1653 msgid "Loading logs"
1656 #: js/messages.php:313
1657 msgid "Monitor refresh failed"
1660 #: js/messages.php:315
1662 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1663 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1664 "reentering your credentials should help."
1667 #: js/messages.php:319
1669 #| msgid "Rename database to"
1671 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
1673 #: js/messages.php:321
1674 msgid "Affected rows:"
1677 #: js/messages.php:324
1678 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1681 #: js/messages.php:327
1683 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1686 #: js/messages.php:329 libraries/Menu.php:365 libraries/Menu.php:467
1687 #: libraries/Menu.php:588 libraries/Util.php:4101 libraries/Util.php:4116
1688 #: libraries/Util.php:4133 libraries/config/messages.inc.php:257
1689 #: libraries/display_import.lib.php:107
1690 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:313 prefs_manage.php:246
1691 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1696 #: js/messages.php:330
1697 msgid "Import monitor configuration"
1700 #: js/messages.php:332
1701 msgid "Please select the file you want to import."
1704 #: js/messages.php:333
1705 msgid "No files available on server for import!"
1708 #: js/messages.php:335
1710 #| msgid "Update Query"
1711 msgid "Analyse query"
1714 #: js/messages.php:339
1715 msgid "Advisor system"
1718 #: js/messages.php:340
1719 msgid "Possible performance issues"
1722 #: js/messages.php:341
1726 #: js/messages.php:342
1728 #| msgid "Documentation"
1729 msgid "Recommendation"
1730 msgstr "Документација"
1732 #: js/messages.php:343
1733 msgid "Rule details"
1736 #: js/messages.php:344
1738 #| msgid "Documentation"
1739 msgid "Justification"
1740 msgstr "Документација"
1742 #: js/messages.php:345
1743 msgid "Used variable / formula"
1746 #: js/messages.php:346
1750 #: js/messages.php:349
1751 msgid "Formatting SQL…"
1754 #: js/messages.php:350
1756 #| msgid "Add new field"
1757 msgid "No parameters found!"
1758 msgstr "Додади ново поле"
1760 #: js/messages.php:354
1761 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1762 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1763 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1764 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1765 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1766 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1767 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1768 #: templates/server/variables/link_template.phtml:5
1772 #: js/messages.php:357 libraries/Header.php:447
1774 #| msgid "General relation features"
1775 msgid "Page-related settings"
1776 msgstr "Општи особини на релациите"
1778 #: js/messages.php:358 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:424
1782 #: js/messages.php:361 libraries/navigation/NavigationHeader.php:60
1783 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
1788 #: js/messages.php:362
1789 msgid "Request aborted!!"
1792 #: js/messages.php:363
1794 msgid "Processing request"
1795 msgstr "Листа на процеси"
1797 #: js/messages.php:364
1799 msgid "Request failed!!"
1800 msgstr "Вид на упит"
1802 #: js/messages.php:365
1804 msgid "Error in processing request"
1805 msgstr "Листа на процеси"
1807 #: js/messages.php:366
1809 msgid "Error code: %s"
1812 #: js/messages.php:367
1814 msgid "Error text: %s"
1817 #: js/messages.php:368
1818 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:194
1819 #: libraries/db_common.inc.php:69 libraries/db_table_exists.inc.php:32
1820 msgid "No databases selected."
1821 msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
1823 #: js/messages.php:369
1825 #| msgid "Inside table(s):"
1826 msgid "Dropping column"
1827 msgstr "во табела(и):"
1829 #: js/messages.php:370
1831 #| msgid "Add %s field(s)"
1832 msgid "Adding primary key"
1833 msgstr "Додади %s полиња"
1835 #: js/messages.php:371
1836 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1837 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1838 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1839 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1840 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1841 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1845 #: js/messages.php:372
1846 msgid "Click to dismiss this notification"
1849 #: js/messages.php:375
1851 #| msgid "Rename database to"
1852 msgid "Renaming databases"
1853 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
1855 #: js/messages.php:376
1857 #| msgid "Copy database to"
1858 msgid "Copying database"
1859 msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
1861 #: js/messages.php:377
1864 msgid "Changing charset"
1865 msgstr "Кодна страна"
1867 #: js/messages.php:381 libraries/Util.php:3081
1869 #| msgid "Disable foreign key checks"
1870 msgid "Enable foreign key checks"
1871 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
1873 #: js/messages.php:384
1874 msgid "Failed to get real row count."
1877 #: js/messages.php:387
1881 msgstr "Пребарување"
1883 #: js/messages.php:388
1885 msgid "Hide search results"
1888 #: js/messages.php:389
1890 msgid "Show search results"
1893 #: js/messages.php:390
1899 #: js/messages.php:391
1901 #| msgid "Deleting %s"
1905 #: js/messages.php:392
1906 #, fuzzy, php-format
1907 #| msgid "Dumping data for table"
1908 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1909 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
1911 #: js/messages.php:396
1912 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1915 #: js/messages.php:397 libraries/DisplayResults.php:4868
1916 #: libraries/DisplayResults.php:5151 libraries/Menu.php:357
1917 #: libraries/Menu.php:458 libraries/Menu.php:584 libraries/Util.php:3485
1918 #: libraries/Util.php:3486 libraries/Util.php:4100 libraries/Util.php:4115
1919 #: libraries/Util.php:4132 libraries/config/messages.inc.php:251
1920 #: libraries/display_export.lib.php:172 libraries/rte/rte_list.lib.php:159
1921 #: libraries/server_privileges.lib.php:2366
1922 #: libraries/server_privileges.lib.php:2450
1923 #: libraries/server_privileges.lib.php:2794
1924 #: libraries/server_privileges.lib.php:3521
1925 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:317 prefs_manage.php:312
1926 #: setup/frames/menu.inc.php:27
1927 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
1931 #: js/messages.php:399
1932 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1935 #: js/messages.php:402 libraries/rte/rte_routines.lib.php:747
1936 msgid "ENUM/SET editor"
1939 #: js/messages.php:403
1940 #, fuzzy, php-format
1941 #| msgid "Number of rows per page"
1942 msgid "Values for column %s"
1943 msgstr "Број на записи на страница"
1945 #: js/messages.php:404
1946 msgid "Values for a new column"
1949 #: js/messages.php:405
1950 msgid "Enter each value in a separate field."
1953 #: js/messages.php:406
1954 #, fuzzy, php-format
1955 msgid "Add %d value(s)"
1956 msgstr "Додади нов корисник"
1958 #: js/messages.php:410
1960 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1963 #: js/messages.php:414
1965 msgid "Hide query box"
1968 #: js/messages.php:415
1970 msgid "Show query box"
1973 #: js/messages.php:416 libraries/DisplayResults.php:3489
1974 #: libraries/DisplayResults.php:4852 libraries/Index.php:709
1975 #: libraries/Util.php:619 libraries/Util.php:1105 libraries/Util.php:3483
1976 #: libraries/Util.php:3484 libraries/central_columns.lib.php:848
1977 #: libraries/central_columns.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:879
1978 #: libraries/server_user_groups.lib.php:117 setup/frames/index.inc.php:160
1979 #: templates/console/bookmark_content.phtml:17
1980 #: templates/console/display.phtml:51 templates/console/display.phtml:213
1981 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
1982 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
1986 #: js/messages.php:417 libraries/DbSearch.php:353
1987 #: libraries/DisplayResults.php:3558 libraries/DisplayResults.php:4836
1988 #: libraries/central_columns.lib.php:850 libraries/central_columns.lib.php:1199
1989 #: libraries/display_export.lib.php:227
1990 #: libraries/server_user_groups.lib.php:127
1991 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422 libraries/tracking.lib.php:488
1992 #: setup/frames/index.inc.php:163 templates/console/bookmark_content.phtml:18
1993 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
1997 #: js/messages.php:418 libraries/DisplayResults.php:925
1998 #: libraries/DisplayResults.php:933
2000 msgid "%d is not valid row number."
2003 #: js/messages.php:419
2004 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:357
2005 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:844
2006 #: libraries/sql.lib.php:195 tbl_change.php:151
2007 msgid "Browse foreign values"
2008 msgstr "Прегледни ги надворешните вредности"
2010 #: js/messages.php:420
2011 msgid "No auto-saved query"
2014 #: js/messages.php:421
2015 #, fuzzy, php-format
2017 msgid "Variable %d:"
2020 #: js/messages.php:424 libraries/normalization.lib.php:884
2024 #: js/messages.php:425
2026 #| msgid "No rows selected"
2027 msgid "Column selector"
2028 msgstr "Нема селектирани записи"
2030 #: js/messages.php:426
2032 #| msgid "Search in database"
2033 msgid "Search this list"
2034 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
2036 #: js/messages.php:428
2039 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2040 "database %s has columns that are not present in the current table."
2043 #: js/messages.php:431
2047 #: js/messages.php:432
2048 msgid "Are you sure?"
2051 #: js/messages.php:434
2053 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2057 #: js/messages.php:437
2059 #| msgid "Attributes"
2063 #: js/messages.php:440
2064 msgid "Add primary key"
2067 #: js/messages.php:441
2069 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2070 msgid "Primary key added."
2071 msgstr "Примарниот клуч %s е додаден."
2073 #: js/messages.php:442 libraries/normalization.lib.php:189
2076 msgid "Taking you to next step…"
2079 #: js/messages.php:444
2081 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2084 #: js/messages.php:445 libraries/normalization.lib.php:450
2085 #: libraries/normalization.lib.php:497 libraries/normalization.lib.php:582
2086 #: libraries/normalization.lib.php:642
2088 #| msgid "At End of Table"
2090 msgstr "на крајот од табелата"
2092 #: js/messages.php:446
2093 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2096 #. l10n: Display text for calendar close link
2097 #: js/messages.php:447 js/messages.php:765 libraries/normalization.lib.php:286
2103 #: js/messages.php:448
2104 msgid "Confirm partial dependencies"
2107 #: js/messages.php:449
2108 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2111 #: js/messages.php:451
2113 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2114 "determine values of column d and column f."
2117 #: js/messages.php:454
2119 #| msgid "No databases selected."
2120 msgid "No partial dependencies selected!"
2121 msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
2123 #: js/messages.php:457
2124 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2127 #: js/messages.php:458
2128 msgid "Hide partial dependencies list"
2131 #: js/messages.php:460
2133 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2137 #: js/messages.php:463
2141 #: js/messages.php:465
2142 msgid "The following actions will be performed:"
2145 #: js/messages.php:466
2147 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2150 #: js/messages.php:467
2152 #| msgid "Add privileges on the following table"
2153 msgid "Create the following table"
2154 msgstr "Додади привилегии на следната табела"
2156 #: js/messages.php:470
2157 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2160 #: js/messages.php:471
2161 msgid "Confirm transitive dependencies"
2164 #: js/messages.php:472
2165 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2168 #: js/messages.php:473
2170 #| msgid "No databases selected."
2171 msgid "No dependencies selected!"
2172 msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
2174 #: js/messages.php:476 libraries/central_columns.lib.php:1215
2175 #: libraries/insert_edit.lib.php:1527
2176 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
2177 #: templates/server/variables/link_template.phtml:2
2178 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2179 #: templates/table/relation/common_form.phtml:132
2180 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
2184 #: js/messages.php:479
2186 msgid "Hide search criteria"
2189 #: js/messages.php:480
2191 msgid "Show search criteria"
2194 #: js/messages.php:481
2197 msgid "Range search"
2198 msgstr "Пребарување"
2200 #: js/messages.php:482
2202 #| msgid "Column names"
2203 msgid "Column maximum:"
2204 msgstr "Имиња на колони"
2206 #: js/messages.php:483
2208 #| msgid "Column names"
2209 msgid "Column minimum:"
2210 msgstr "Имиња на колони"
2212 #: js/messages.php:484
2213 msgid "Minimum value:"
2216 #: js/messages.php:485
2217 msgid "Maximum value:"
2220 #: js/messages.php:488
2222 msgid "Hide find and replace criteria"
2225 #: js/messages.php:489
2227 msgid "Show find and replace criteria"
2230 #: js/messages.php:493
2231 msgid "Each point represents a data row."
2234 #: js/messages.php:495
2235 msgid "Hovering over a point will show its label."
2238 #: js/messages.php:497
2239 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2242 #: js/messages.php:499
2243 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2246 #: js/messages.php:501
2247 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2250 #: js/messages.php:503
2251 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2254 #: js/messages.php:506
2256 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2257 msgid "Select two columns"
2258 msgstr "Додади/избриши колона"
2260 #: js/messages.php:508
2261 msgid "Select two different columns"
2264 #: js/messages.php:510
2266 #| msgid "Data pointer size"
2267 msgid "Data point content"
2268 msgstr "Големина на покажувачите на податоци"
2270 #: js/messages.php:513 js/messages.php:679 js/messages.php:696
2271 #: libraries/ErrorHandler.php:370 libraries/insert_edit.lib.php:2648
2272 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:198
2276 #: js/messages.php:514 libraries/DisplayResults.php:3492
2277 #: libraries/DisplayResults.php:4857
2281 #: js/messages.php:517
2285 #: js/messages.php:519
2287 #| msgid "Lines terminated by"
2289 msgstr "Линиите се завршуваат со"
2291 #: js/messages.php:520
2295 #: js/messages.php:521 libraries/DisplayResults.php:1795
2299 #: js/messages.php:522
2301 #| msgid "Add a new User"
2303 msgstr "Додади нов корисник"
2305 #: js/messages.php:523
2307 #| msgid "Lines terminated by"
2309 msgstr "Линиите се завршуваат со"
2311 #: js/messages.php:527
2312 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2315 #: js/messages.php:528
2316 msgid "Encryption key"
2319 #: js/messages.php:532
2321 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2322 "values directly if desired"
2325 #: js/messages.php:538
2327 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2328 "those values directly if desired"
2331 #: js/messages.php:544
2333 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2334 "confirmation before abandoning changes"
2337 #: js/messages.php:549
2338 msgid "Select referenced key"
2341 #: js/messages.php:550
2342 msgid "Select Foreign Key"
2345 #: js/messages.php:552
2346 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2349 #: js/messages.php:553 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2350 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2352 #| msgid "Choose field to display"
2353 msgid "Choose column to display"
2354 msgstr "Избери полиња за прикажување"
2356 #: js/messages.php:555
2358 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2359 "save them. Do you want to continue?"
2362 #: js/messages.php:558
2364 #| msgid "Page number:"
2366 msgstr "Број на страници:"
2368 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2369 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2371 #| msgid "Select All"
2375 #: js/messages.php:560 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2376 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2378 #| msgid "Select All"
2379 msgid "Save page as"
2382 #: js/messages.php:561 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2383 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2385 #| msgid "Free pages"
2387 msgstr "Слободни страници"
2389 #: js/messages.php:562
2391 #| msgid "Select All"
2395 #: js/messages.php:563 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2399 #: js/messages.php:564
2401 #| msgid "Please choose a page to edit"
2402 msgid "Please select a page to continue"
2403 msgstr "Изберете страница која менувате"
2405 #: js/messages.php:565
2406 msgid "Please enter a valid page name"
2409 #: js/messages.php:567
2410 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2413 #: js/messages.php:568
2414 msgid "Successfully deleted the page"
2417 #: js/messages.php:569
2419 #| msgid "Relational schema"
2420 msgid "Export relational schema"
2421 msgstr "Релациона шема"
2423 #: js/messages.php:570
2424 msgid "Modifications have been saved"
2425 msgstr "Измените се сочувани"
2427 #: js/messages.php:573
2428 #, fuzzy, php-format
2429 #| msgid "Number of rows per page"
2430 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2431 msgstr "Број на записи на страница"
2433 #: js/messages.php:574
2435 msgid "%d object(s) created."
2438 #: js/messages.php:575 libraries/sql_query_form.lib.php:414
2442 #: js/messages.php:578
2443 msgid "Press escape to cancel editing."
2446 #: js/messages.php:580
2448 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2449 "want to leave this page before saving the data?"
2452 #: js/messages.php:583
2453 msgid "Drag to reorder."
2456 #: js/messages.php:584
2457 msgid "Click to sort results by this column."
2460 #: js/messages.php:586
2462 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2463 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2467 #: js/messages.php:590
2468 msgid "Click to mark/unmark."
2471 #: js/messages.php:591
2473 #| msgid "Column names"
2474 msgid "Double-click to copy column name."
2475 msgstr "Имиња на колони"
2477 #: js/messages.php:593
2478 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2481 #: js/messages.php:595 libraries/DisplayResults.php:1032
2482 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:283
2483 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:336
2484 #: templates/privileges/initials_row.phtml:24
2486 msgstr "прикажи ги сите"
2488 #: js/messages.php:597
2490 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2491 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2494 #: js/messages.php:601
2495 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2498 #: js/messages.php:603
2500 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2504 #: js/messages.php:606
2506 #| msgid "Original position"
2507 msgid "Original length"
2508 msgstr "Оргинална позиција"
2510 #: js/messages.php:609
2514 #: js/messages.php:610 libraries/server_status.lib.php:277
2518 #: js/messages.php:612
2522 #: js/messages.php:613
2524 msgid "Import status"
2525 msgstr "Увоз на податотека"
2527 #: js/messages.php:614 libraries/navigation/Navigation.php:113
2528 msgid "Drop files here"
2531 #: js/messages.php:615
2533 #| msgid "Select Tables"
2534 msgid "Select database first"
2535 msgstr "Избери табели"
2537 #: js/messages.php:618 libraries/DisplayResults.php:5043
2538 #: libraries/Util.php:3993
2539 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
2540 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:6
2544 #: js/messages.php:625
2545 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2548 #: js/messages.php:630
2549 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2552 #: js/messages.php:636
2555 msgstr "Базата на податоци не постои"
2557 #: js/messages.php:637
2559 #| msgid "Column names"
2560 msgid "Copy column name."
2561 msgstr "Имиња на колони"
2563 #: js/messages.php:639
2564 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2567 #: js/messages.php:642
2569 #| msgid "Generate Password"
2570 msgid "Generate password"
2571 msgstr "Генерирање на лозинка"
2573 #: js/messages.php:643 libraries/replication_gui.lib.php:877
2577 #: js/messages.php:647
2583 #: js/messages.php:650
2587 msgstr "прикажи ги сите"
2589 #: js/messages.php:651
2591 #| msgid "Add new field"
2593 msgstr "Додади ново поле"
2595 #: js/messages.php:652
2597 #| msgid "Show grid"
2598 msgid "Show hidden navigation tree items."
2599 msgstr "Прикажи мрежа"
2601 #: js/messages.php:653 libraries/config/messages.inc.php:473
2602 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1431
2604 msgid "Link with main panel"
2605 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
2607 #: js/messages.php:654 libraries/navigation/NavigationTree.php:1434
2609 msgid "Unlink from main panel"
2610 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
2612 #: js/messages.php:658
2614 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2615 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2616 msgstr "Изабраниот корисник не е пронајден во табелата на привилегии."
2618 #: js/messages.php:662 setup/lib/index.lib.php:165
2621 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2622 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2625 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2626 #: js/messages.php:666
2627 msgid ", latest stable version:"
2630 #: js/messages.php:667
2633 msgstr "Базата на податоци не постои"
2635 #: js/messages.php:669 libraries/DisplayResults.php:4974 view_create.php:206
2638 msgstr "Верзија на серверот"
2640 #: js/messages.php:672
2642 msgid "Send error report"
2643 msgstr "ID на серверот"
2645 #: js/messages.php:673
2647 msgid "Submit error report"
2648 msgstr "ID на серверот"
2650 #: js/messages.php:675
2652 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2656 #: js/messages.php:677
2658 #| msgid "General relation features"
2659 msgid "Change report settings"
2660 msgstr "Општи особини на релациите"
2662 #: js/messages.php:678
2664 msgid "Show report details"
2665 msgstr "Прикажи табели"
2667 #: js/messages.php:681
2669 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2673 #: js/messages.php:685
2676 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2677 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2680 #: js/messages.php:691 js/messages.php:704
2681 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2684 #: js/messages.php:693
2685 msgid "Please look at the bottom of this window."
2688 #: js/messages.php:699 libraries/ErrorHandler.php:374
2694 #: js/messages.php:707
2696 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2699 #: js/messages.php:717
2701 #| msgid "Show this query here again"
2702 msgid "Execute this query again?"
2703 msgstr "Прикажи го повторно овој упит"
2705 #: js/messages.php:719
2707 #| msgid "Do you really want to "
2708 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2709 msgstr "Дали навистина сакате да "
2711 #: js/messages.php:721
2712 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2715 #: js/messages.php:723
2716 #, fuzzy, php-format
2717 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2720 #: js/messages.php:724
2722 msgid "%s argument(s) passed"
2725 #: js/messages.php:725
2727 #| msgid "Table comments"
2728 msgid "Show arguments"
2729 msgstr "Коментар на табелата"
2731 #: js/messages.php:726
2733 msgid "Hide arguments"
2736 #: js/messages.php:727
2740 #: js/messages.php:728
2742 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2743 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2744 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2745 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2746 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2749 #: js/messages.php:730
2751 #| msgid "Copy database to"
2752 msgid "Copy tables to"
2753 msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
2755 #: js/messages.php:731
2757 #| msgid "Add new field"
2758 msgid "Add table prefix"
2759 msgstr "Додади ново поле"
2761 #: js/messages.php:732
2763 #| msgid "Replace table prefix"
2764 msgid "Replace table with prefix"
2765 msgstr "Замени го префиксот на табелата"
2767 #: js/messages.php:733 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
2768 msgid "Copy table with prefix"
2769 msgstr "Копирај табела со префикс"
2771 #: js/messages.php:736
2772 msgid "Extremely weak"
2775 #: js/messages.php:737
2779 #: js/messages.php:738
2783 #: js/messages.php:739
2787 #: js/messages.php:740
2791 #: js/messages.php:769
2794 msgctxt "Previous month"
2798 #: js/messages.php:774
2801 msgctxt "Next month"
2805 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2806 #: js/messages.php:777
2812 #: js/messages.php:781
2818 #: js/messages.php:782
2822 #: js/messages.php:783
2828 #: js/messages.php:784
2834 #: js/messages.php:785
2838 #: js/messages.php:786
2844 #: js/messages.php:787
2850 #: js/messages.php:788
2856 #: js/messages.php:789
2860 #: js/messages.php:790
2866 #: js/messages.php:791
2870 #: js/messages.php:792
2874 #. l10n: Short month name
2875 #: js/messages.php:799 libraries/Util.php:1525
2879 #. l10n: Short month name
2880 #: js/messages.php:801 libraries/Util.php:1527
2884 #. l10n: Short month name
2885 #: js/messages.php:803 libraries/Util.php:1529
2889 #. l10n: Short month name
2890 #: js/messages.php:805 libraries/Util.php:1531
2894 #. l10n: Short month name
2895 #: js/messages.php:807 libraries/Util.php:1533
2898 msgctxt "Short month name"
2902 #. l10n: Short month name
2903 #: js/messages.php:809 libraries/Util.php:1535
2907 #. l10n: Short month name
2908 #: js/messages.php:811 libraries/Util.php:1537
2912 #. l10n: Short month name
2913 #: js/messages.php:813 libraries/Util.php:1539
2917 #. l10n: Short month name
2918 #: js/messages.php:815 libraries/Util.php:1541
2922 #. l10n: Short month name
2923 #: js/messages.php:817 libraries/Util.php:1543
2927 #. l10n: Short month name
2928 #: js/messages.php:819 libraries/Util.php:1545
2932 #. l10n: Short month name
2933 #: js/messages.php:821 libraries/Util.php:1547
2937 #: js/messages.php:827
2943 #: js/messages.php:828
2949 #: js/messages.php:829
2955 #: js/messages.php:830
2959 #: js/messages.php:831
2963 #: js/messages.php:832
2969 #: js/messages.php:833
2973 #. l10n: Short week day name
2974 #: js/messages.php:840
2976 #| msgctxt "Short week day name"
2981 #. l10n: Short week day name
2982 #: js/messages.php:842 libraries/Util.php:1552
2986 #. l10n: Short week day name
2987 #: js/messages.php:844 libraries/Util.php:1554
2991 #. l10n: Short week day name
2992 #: js/messages.php:846 libraries/Util.php:1556
2996 #. l10n: Short week day name
2997 #: js/messages.php:848 libraries/Util.php:1558
3001 #. l10n: Short week day name
3002 #: js/messages.php:850 libraries/Util.php:1560
3006 #. l10n: Short week day name
3007 #: js/messages.php:852 libraries/Util.php:1562
3011 #. l10n: Minimal week day name
3012 #: js/messages.php:859
3018 #. l10n: Minimal week day name
3019 #: js/messages.php:861
3025 #. l10n: Minimal week day name
3026 #: js/messages.php:863
3032 #. l10n: Minimal week day name
3033 #: js/messages.php:865
3039 #. l10n: Minimal week day name
3040 #: js/messages.php:867
3046 #. l10n: Minimal week day name
3047 #: js/messages.php:869
3053 #. l10n: Minimal week day name
3054 #: js/messages.php:871
3060 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3061 #: js/messages.php:875
3065 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3066 #. * or "calendar-year-month".
3068 #: js/messages.php:882
3069 msgid "calendar-month-year"
3072 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3073 #: js/messages.php:885
3076 msgctxt "Year suffix"
3080 #: js/messages.php:897
3084 #: js/messages.php:898
3090 #: js/messages.php:899
3092 #| msgid "per second"
3096 #: js/messages.php:910
3097 msgid "This field is required"
3100 #: js/messages.php:911
3102 #| msgid "Use text field"
3103 msgid "Please fix this field"
3104 msgstr "Користи текст поле"
3106 #: js/messages.php:912
3107 msgid "Please enter a valid email address"
3110 #: js/messages.php:913
3111 msgid "Please enter a valid URL"
3114 #: js/messages.php:914
3116 #| msgid "Please select a database"
3117 msgid "Please enter a valid date"
3118 msgstr "Изберете база на податоци"
3120 #: js/messages.php:917
3121 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3124 #: js/messages.php:919
3125 msgid "Please enter a valid number"
3128 #: js/messages.php:922
3129 msgid "Please enter a valid credit card number"
3132 #: js/messages.php:924
3133 msgid "Please enter only digits"
3136 #: js/messages.php:927
3137 msgid "Please enter the same value again"
3140 #: js/messages.php:931
3141 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3144 #: js/messages.php:936
3145 msgid "Please enter at least {0} characters"
3148 #: js/messages.php:941
3149 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3152 #: js/messages.php:946
3153 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3156 #: js/messages.php:951
3157 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3160 #: js/messages.php:956
3161 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3164 #: js/messages.php:962
3166 #| msgid "Please choose a page to edit"
3167 msgid "Please enter a valid date or time"
3168 msgstr "Изберете страница која менувате"
3170 #: js/messages.php:967
3171 msgid "Please enter a valid HEX input"
3174 #: js/messages.php:972 libraries/Message.php:190 libraries/Util.php:566
3175 #: libraries/core.lib.php:244 libraries/import.lib.php:80
3176 #: libraries/insert_edit.lib.php:1232 view_operations.php:78
3180 #: libraries/Advisor.php:163
3182 msgid "PHP threw following error: %s"
3185 #: libraries/Advisor.php:194
3187 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3190 #: libraries/Advisor.php:211
3192 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3195 #: libraries/Advisor.php:230
3197 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3200 #: libraries/Advisor.php:310
3202 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3205 #: libraries/Advisor.php:469
3207 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3210 #: libraries/Advisor.php:494
3213 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3216 #: libraries/Advisor.php:513
3218 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3221 #: libraries/Advisor.php:521
3223 msgid "Unexpected characters on line %s."
3226 #: libraries/Advisor.php:536
3228 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3231 #: libraries/Charsets.php:160
3232 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
3234 msgstr "Кодна страна"
3236 #: libraries/Charsets.php:207 libraries/Index.php:688
3237 #: libraries/central_columns.lib.php:702 libraries/central_columns.lib.php:1386
3238 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:338
3239 #: libraries/operations.lib.php:288 libraries/operations.lib.php:1051
3240 #: libraries/tracking.lib.php:891 libraries/tracking.lib.php:982
3241 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
3242 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
3243 #: templates/server/collations/charsets.phtml:4
3244 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
3245 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:30
3246 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
3248 msgstr "Подредување"
3250 #: libraries/Charsets.php:244
3256 #: libraries/Charsets.php:258
3263 #: libraries/Charsets.php:270 libraries/Charsets.php:500
3270 #: libraries/Charsets.php:280 libraries/Charsets.php:451
3272 #| msgid "West European"
3274 msgid "West European"
3275 msgstr "Западноевропски"
3277 #: libraries/Charsets.php:287
3279 #| msgid "Central European"
3281 msgid "Central European"
3282 msgstr "Централноевропски"
3284 #: libraries/Charsets.php:292
3291 #: libraries/Charsets.php:297
3293 #| msgid "Simplified Chinese"
3295 msgid "Simplified Chinese"
3296 msgstr "Поедноставен кинески"
3298 #: libraries/Charsets.php:304 libraries/Charsets.php:422
3305 #: libraries/Charsets.php:309
3312 #: libraries/Charsets.php:314
3319 #: libraries/Charsets.php:317
3321 #| msgid "Traditional Chinese"
3323 msgid "Traditional Chinese"
3324 msgstr "Традиционален кинески"
3326 #: libraries/Charsets.php:320
3333 #: libraries/Charsets.php:323
3340 #: libraries/Charsets.php:326 libraries/Charsets.php:437
3347 #: libraries/Charsets.php:329
3354 #: libraries/Charsets.php:332
3361 #: libraries/Charsets.php:335
3368 #: libraries/Charsets.php:338
3370 #| msgid "Czech-Slovak"
3372 msgid "Czech-Slovak"
3373 msgstr "Чехословачки"
3375 #: libraries/Charsets.php:341 libraries/Charsets.php:492
3377 #| msgid "Ukrainian"
3382 #: libraries/Charsets.php:344 libraries/Charsets.php:488
3389 #: libraries/Charsets.php:347 libraries/Charsets.php:480
3396 #: libraries/Charsets.php:350 libraries/Charsets.php:484
3403 #: libraries/Charsets.php:353
3410 #: libraries/Charsets.php:369
3412 #| msgid "Bulgarian"
3417 #: libraries/Charsets.php:374
3422 #: libraries/Charsets.php:379
3429 #: libraries/Charsets.php:383
3436 #: libraries/Charsets.php:387
3443 #: libraries/Charsets.php:391
3450 #: libraries/Charsets.php:395
3457 #: libraries/Charsets.php:399
3464 #: libraries/Charsets.php:402 libraries/Charsets.php:519
3466 #| msgid "Data Dictionary"
3468 msgid "German (dictionary order)"
3469 msgstr "Речник на податоци"
3471 #: libraries/Charsets.php:405 libraries/Charsets.php:516
3473 msgid "German (phone book order)"
3476 #: libraries/Charsets.php:414
3478 #| msgid "Hungarian"
3483 #: libraries/Charsets.php:418
3485 #| msgid "Icelandic"
3490 #: libraries/Charsets.php:425
3492 msgid "Classical Latin"
3495 #: libraries/Charsets.php:429
3502 #: libraries/Charsets.php:433
3504 #| msgid "Lithuanian"
3509 #: libraries/Charsets.php:441
3514 #: libraries/Charsets.php:444
3521 #: libraries/Charsets.php:448
3528 #: libraries/Charsets.php:455
3535 #: libraries/Charsets.php:459
3540 #: libraries/Charsets.php:463
3547 #: libraries/Charsets.php:467
3549 #| msgid "Slovenian"
3554 #: libraries/Charsets.php:470 libraries/Charsets.php:530
3558 msgid "Spanish (modern)"
3561 #: libraries/Charsets.php:477 libraries/Charsets.php:527
3563 msgid "Spanish (traditional)"
3566 #: libraries/Charsets.php:496
3568 #| msgid "User name"
3571 msgstr "Назив на корисник"
3573 #: libraries/Charsets.php:563
3575 #| msgid "case-insensitive"
3576 msgctxt "Collation variant"
3577 msgid "case-insensitive"
3578 msgstr "Не разликува мали и големи букви"
3580 #: libraries/Charsets.php:566
3582 #| msgid "case-sensitive"
3583 msgctxt "Collation variant"
3584 msgid "case-sensitive"
3585 msgstr "Разликува мали и големи букви"
3587 #: libraries/Charsets.php:569
3589 #| msgid "case-insensitive"
3590 msgctxt "Collation variant"
3591 msgid "accent-insensitive"
3592 msgstr "Не разликува мали и големи букви"
3594 #: libraries/Charsets.php:572
3596 #| msgid "case-sensitive"
3597 msgctxt "Collation variant"
3598 msgid "accent-sensitive"
3599 msgstr "Разликува мали и големи букви"
3601 #: libraries/Charsets.php:576
3603 #| msgid "multilingual"
3604 msgctxt "Collation variant"
3606 msgstr "мултијазичен"
3608 #: libraries/Charsets.php:579
3611 msgctxt "Collation variant"
3615 #: libraries/Config.php:1119
3617 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3620 #: libraries/Config.php:1149
3621 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3624 #: libraries/Config.php:1169
3626 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3629 #: libraries/Config.php:1176
3630 msgid "Failed to read configuration file!"
3633 #: libraries/Config.php:1179
3635 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3639 #: libraries/Config.php:1558
3643 #: libraries/Console.php:86
3645 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
3646 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
3650 #: libraries/Console.php:93
3653 msgid "No bookmarks"
3654 msgstr "Пребарување"
3656 #: libraries/Console.php:128
3658 msgid "SQL Query Console"
3661 #: libraries/DatabaseInterface.php:1418
3662 msgid "Failed to set configured collation connection!"
3665 #: libraries/DatabaseInterface.php:2030
3667 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
3669 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3671 msgstr "(или приклучокот со локалниот MySQL сервер не е исправно подесен)"
3673 #: libraries/DatabaseInterface.php:2035
3675 #| msgid "The server is not responding"
3676 msgid "The server is not responding."
3677 msgstr "Серверот не одговара"
3679 #: libraries/DatabaseInterface.php:2041
3680 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3683 #: libraries/DatabaseInterface.php:2052
3687 #: libraries/DatabaseInterface.php:2354
3690 msgid "Missing connection parameters!"
3693 #: libraries/DatabaseInterface.php:2378
3694 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3697 #: libraries/DbQbe.php:406 libraries/DisplayResults.php:2277
3698 #: libraries/DisplayResults.php:2283 libraries/config.values.php:69
3699 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3700 #: libraries/operations.lib.php:787
3701 #: libraries/server_status_processes.lib.php:167
3702 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3703 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3704 #: templates/table/search/options.phtml:68
3706 msgstr "Растечки редослед"
3708 #: libraries/DbQbe.php:409 libraries/DisplayResults.php:2273
3709 #: libraries/DisplayResults.php:2287 libraries/config.values.php:70
3710 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3711 #: libraries/operations.lib.php:790
3712 #: libraries/server_status_processes.lib.php:164
3713 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3714 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3715 #: templates/table/search/options.phtml:69
3717 msgstr "Опаѓачки редослед"
3719 #: libraries/DbQbe.php:468 templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3721 #| msgid "Column names"
3723 msgstr "Имиња на колони"
3725 #: libraries/DbQbe.php:514
3729 #: libraries/DbQbe.php:567
3733 msgstr "Подредуваање"
3735 #: libraries/DbQbe.php:631
3739 msgstr "Подредуваање"
3741 #: libraries/DbQbe.php:680
3747 #: libraries/DbQbe.php:729
3753 #: libraries/DbQbe.php:798
3755 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
3756 msgid "Add/Delete criteria rows"
3757 msgstr "Додади/избриши поле за критериум"
3759 #: libraries/DbQbe.php:798
3761 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3762 msgid "Add/Delete columns"
3763 msgstr "Додади/избриши колона"
3765 #: libraries/DbQbe.php:825 libraries/DbQbe.php:857
3766 msgid "Update Query"
3769 #: libraries/DbQbe.php:840
3771 msgstr "Користи табели"
3773 #: libraries/DbQbe.php:878 libraries/DbQbe.php:989
3779 #: libraries/DbQbe.php:882 libraries/DbQbe.php:974
3783 #: libraries/DbQbe.php:887
3787 #: libraries/DbQbe.php:890
3791 #: libraries/DbQbe.php:906
3797 #: libraries/DbQbe.php:969
3801 #: libraries/DbQbe.php:984
3805 #: libraries/DbQbe.php:1847
3807 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3808 msgstr "SQL упит на базата на податоци <b>%s</b>:"
3810 #: libraries/DbQbe.php:1866
3811 msgid "Submit Query"
3814 #: libraries/DbQbe.php:1880
3817 msgid "Saved bookmarked search:"
3818 msgstr "Пребарување"
3820 #: libraries/DbQbe.php:1882
3823 msgid "New bookmark"
3824 msgstr "Пребарување"
3826 #: libraries/DbQbe.php:1908
3829 msgid "Create bookmark"
3830 msgstr "Пребарување"
3832 #: libraries/DbQbe.php:1911
3835 msgid "Update bookmark"
3836 msgstr "Пребарување"
3838 #: libraries/DbQbe.php:1913
3841 msgid "Delete bookmark"
3842 msgstr "Пребарување"
3844 #: libraries/DbSearch.php:99 libraries/DbSearch.php:392
3845 msgid "at least one of the words"
3846 msgstr "барем еден од зборовите"
3848 #: libraries/DbSearch.php:100 libraries/DbSearch.php:396
3850 msgstr "сите зборови"
3852 #: libraries/DbSearch.php:101 libraries/DbSearch.php:400
3853 msgid "the exact phrase"
3854 msgstr "точен израз"
3856 #: libraries/DbSearch.php:102 libraries/DbSearch.php:401
3857 msgid "as regular expression"
3858 msgstr "како регуларен израз"
3860 #: libraries/DbSearch.php:268
3862 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3863 msgstr "Резултати од пребарувањето за \"<i>%s</i>\" %s:"
3865 #: libraries/DbSearch.php:293
3866 #, fuzzy, php-format
3867 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3868 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3869 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3870 msgstr[0] "<b>вкупно:</b> <i>%s</i> погодоци"
3871 msgstr[1] "<b>вкупно:</b> <i>%s</i> погодоци"
3873 #: libraries/DbSearch.php:329
3874 #, fuzzy, php-format
3875 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3876 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3877 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3878 msgstr[0] "%s погодоци во табелата <i>%s</i>"
3879 msgstr[1] "%s погодоци во табелата <i>%s</i>"
3881 #: libraries/DbSearch.php:346 libraries/Menu.php:324 libraries/Util.php:3186
3882 #: libraries/Util.php:3196 libraries/Util.php:3472 libraries/Util.php:3473
3883 #: libraries/Util.php:4127 libraries/config.values.php:42
3884 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:119
3885 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:311
3886 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:12
3890 #: libraries/DbSearch.php:376
3891 msgid "Search in database"
3892 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
3894 #: libraries/DbSearch.php:380
3896 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
3897 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3898 msgstr "Зборови или вредности кои се бараат (џокер знак \"%\"):"
3900 #: libraries/DbSearch.php:389 templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3904 #: libraries/DbSearch.php:394 libraries/DbSearch.php:398
3905 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3906 msgstr "Зборовите се одвојуваат со празно место (\" \")."
3908 #: libraries/DbSearch.php:413
3910 #| msgid "Inside table(s):"
3911 msgid "Inside tables:"
3912 msgstr "во табела(и):"
3914 #: libraries/DbSearch.php:438 libraries/display_export.lib.php:52
3915 #: libraries/replication_gui.lib.php:381
3917 #| msgid "Unselect All"
3918 msgid "Unselect all"
3921 #: libraries/DbSearch.php:443
3923 #| msgid "Inside table(s):"
3924 msgid "Inside column:"
3925 msgstr "во табела(и):"
3927 #: libraries/DisplayResults.php:902
3929 msgid "Save edited data"
3930 msgstr "Основен директориум на податоците"
3932 #: libraries/DisplayResults.php:908
3934 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3935 msgid "Restore column order"
3936 msgstr "Додади/избриши колона"
3938 #: libraries/DisplayResults.php:956 libraries/central_columns.lib.php:661
3943 #: libraries/DisplayResults.php:958 libraries/central_columns.lib.php:663
3945 #| msgid "Search in database"
3946 msgid "Search this table"
3947 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
3949 #: libraries/DisplayResults.php:989 libraries/Util.php:2439
3950 #: libraries/Util.php:2442
3953 msgctxt "First page"
3957 #: libraries/DisplayResults.php:992 libraries/Util.php:2440
3958 #: libraries/Util.php:2443
3959 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:194
3960 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:196
3963 msgctxt "Previous page"
3967 #: libraries/DisplayResults.php:1058 libraries/Util.php:2471
3968 #: libraries/Util.php:2481
3969 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:228
3970 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:230
3977 #: libraries/DisplayResults.php:1088 libraries/Util.php:2472
3978 #: libraries/Util.php:2482
3985 #: libraries/DisplayResults.php:1131
3989 #: libraries/DisplayResults.php:1141 libraries/display_export.lib.php:438
3990 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
3992 #| msgid "Number of rows per page"
3993 msgid "Number of rows:"
3994 msgstr "Број на записи на страница"
3996 #: libraries/DisplayResults.php:1434
3998 msgstr "Подредување по клуч"
4000 #: libraries/DisplayResults.php:1717 libraries/import.lib.php:1216
4001 #: libraries/import.lib.php:1251 libraries/mult_submits.lib.php:343
4002 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:84
4003 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:48
4004 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:38
4005 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:49
4006 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:66
4007 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:72
4008 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:47
4009 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:53
4010 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:62
4011 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:86
4012 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.php:46
4013 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:82
4014 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:48
4015 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:78
4016 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.php:47
4017 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:35
4018 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:56
4019 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:48
4020 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:48
4021 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:46
4022 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:47
4023 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931 templates/console/display.phtml:12
4024 #: templates/console/display.phtml:173 templates/table/index_form.phtml:49
4025 #: templates/table/search/options.phtml:2
4026 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:19
4031 #: libraries/DisplayResults.php:1723 libraries/DisplayResults.php:1844
4033 #| msgid "Partial Texts"
4034 msgid "Partial texts"
4035 msgstr "Дел на текстот"
4037 #: libraries/DisplayResults.php:1724 libraries/DisplayResults.php:1848
4039 #| msgid "Full Texts"
4043 #: libraries/DisplayResults.php:1740
4045 msgid "Relational key"
4046 msgstr "Релациона шема"
4048 #: libraries/DisplayResults.php:1741
4050 #| msgid "Disable foreign key checks"
4051 msgid "Display column for relationships"
4052 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
4054 #: libraries/DisplayResults.php:1757
4055 msgid "Show binary contents"
4058 #: libraries/DisplayResults.php:1768
4059 msgid "Show BLOB contents"
4062 #: libraries/DisplayResults.php:1785
4064 #| msgid "Browser transformation"
4065 msgid "Hide browser transformation"
4066 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
4068 #: libraries/DisplayResults.php:1796
4069 msgid "Well Known Text"
4072 #: libraries/DisplayResults.php:1797
4073 msgid "Well Known Binary"
4076 #: libraries/DisplayResults.php:3534 libraries/DisplayResults.php:3549
4078 #| msgid "The row has been deleted."
4079 msgid "The row has been deleted."
4080 msgstr "Записот е избришан"
4082 #: libraries/DisplayResults.php:3582 libraries/DisplayResults.php:4836
4083 #: libraries/server_status_processes.lib.php:279
4087 #: libraries/DisplayResults.php:4274
4089 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
4090 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
4092 "Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види "
4093 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
4095 #: libraries/DisplayResults.php:4347 libraries/Message.php:171
4096 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:253
4097 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:570
4098 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1445 libraries/sql_query_form.lib.php:92
4099 #: tbl_row_action.php:141 view_operations.php:75
4101 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4102 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4103 msgstr "Вашиот SQL упит успешно е извршен"
4105 #: libraries/DisplayResults.php:4694
4106 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:785
4109 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
4113 #: libraries/DisplayResults.php:4707
4114 #, fuzzy, php-format
4115 #| msgid "Showing rows"
4116 msgid "Showing rows %1s - %2s"
4117 msgstr "Приказ на записи од"
4119 #: libraries/DisplayResults.php:4722
4121 msgid "%1$d total, %2$d in query"
4124 #: libraries/DisplayResults.php:4727
4125 #, fuzzy, php-format
4130 #: libraries/DisplayResults.php:4739 libraries/sql.lib.php:1380
4131 #, fuzzy, php-format
4132 #| msgid "Query took %01.4f sec"
4133 msgid "Query took %01.4f seconds."
4134 msgstr "време на извршување на упитот %01.4f секунди"
4136 #: libraries/DisplayResults.php:4841 libraries/DisplayResults.php:4848
4137 #: libraries/mult_submits.inc.php:53
4138 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
4139 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
4140 #: templates/select_all.phtml:2 templates/select_all.phtml:7
4141 msgid "With selected:"
4142 msgstr "Обележаното:"
4144 #: libraries/DisplayResults.php:4845 libraries/DisplayResults.php:4847
4145 #: libraries/server_privileges.lib.php:1164
4146 #: libraries/server_privileges.lib.php:1165
4147 #: libraries/server_user_groups.lib.php:230
4148 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
4149 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
4150 #: templates/privileges/global_priv_table.phtml:5 templates/select_all.phtml:4
4151 #: templates/select_all.phtml:5
4153 #| msgid "Check All"
4155 msgstr "обележи ги сите"
4157 #: libraries/DisplayResults.php:5020
4158 msgid "Copy to clipboard"
4161 #: libraries/DisplayResults.php:5076
4162 msgid "Query results operations"
4165 #: libraries/DisplayResults.php:5164 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:11
4167 #| msgid "Display PDF schema"
4168 msgid "Display chart"
4169 msgstr "Прикажи PDF шема"
4171 #: libraries/DisplayResults.php:5189
4172 msgid "Visualize GIS data"
4175 #: libraries/DisplayResults.php:5375
4177 #| msgid "Link not found"
4178 msgid "Link not found!"
4179 msgstr "Врската не е пронајдена"
4181 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
4182 #: libraries/Encoding.php:313
4185 msgctxt "None encoding conversion"
4189 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
4190 #: libraries/Encoding.php:324
4191 msgid "Convert to Kana"
4194 #: libraries/ErrorHandler.php:76
4195 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
4198 #: libraries/ErrorHandler.php:359
4203 #: libraries/ErrorHandler.php:364 templates/error/report_form.phtml:27
4205 #| msgid "Automatic recovery mode"
4206 msgid "Automatically send report next time"
4207 msgstr "Режим на автоматско опоравување"
4209 #: libraries/File.php:244
4210 msgid "File was not an uploaded file."
4213 #: libraries/File.php:284
4214 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4217 #: libraries/File.php:290
4219 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4223 #: libraries/File.php:296
4224 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4227 #: libraries/File.php:300
4228 msgid "Missing a temporary folder."
4231 #: libraries/File.php:303
4232 msgid "Failed to write file to disk."
4235 #: libraries/File.php:306
4236 msgid "File upload stopped by extension."
4239 #: libraries/File.php:309
4240 msgid "Unknown error in file upload."
4243 #: libraries/File.php:445
4244 msgid "File is a symbolic link"
4247 #: libraries/File.php:450 libraries/File.php:542
4248 msgid "File could not be read!"
4249 msgstr "Датотеката не е можно да се прочита!"
4251 #: libraries/File.php:490
4253 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
4255 "Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види FAQ "
4258 #: libraries/File.php:509
4259 msgid "Error while moving uploaded file."
4262 #: libraries/File.php:517
4263 msgid "Cannot read uploaded file."
4266 #: libraries/File.php:609
4269 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
4270 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
4273 #: libraries/Footer.php:73
4275 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
4278 #: libraries/Footer.php:80
4280 #| msgid "Version information"
4281 msgid "Git information missing!"
4282 msgstr "Информации за верзијата"
4284 #: libraries/Footer.php:195 libraries/Footer.php:199 libraries/Footer.php:202
4285 msgid "Open new phpMyAdmin window"
4288 #: libraries/Header.php:375
4290 msgstr "Преглед за печатење"
4292 #: libraries/Header.php:454
4293 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
4296 #: libraries/Header.php:756 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:152
4298 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
4299 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
4300 msgstr "вашиот веб прелистувач треба да допушти cookies"
4302 #: libraries/Index.php:654
4303 msgid "No index defined!"
4304 msgstr "Клучот не е дефиниран!"
4306 #: libraries/Index.php:659 libraries/Index.php:670
4307 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:359
4308 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:25
4309 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:26
4310 #: libraries/tracking.lib.php:972
4314 #: libraries/Index.php:680 libraries/central_columns.lib.php:686
4315 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:80 libraries/rte/rte_list.lib.php:95
4316 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:108 libraries/server_privileges.lib.php:2532
4317 #: libraries/server_privileges.lib.php:3501
4318 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80 libraries/tracking.lib.php:288
4319 #: libraries/tracking.lib.php:806 libraries/tracking.lib.php:1459
4320 #: libraries/tracking.lib.php:1600
4321 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
4322 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:23
4323 #: templates/server/databases/table_header.phtml:37
4324 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:3
4325 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:35
4326 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:25
4330 #: libraries/Index.php:682 libraries/browse_foreigners.lib.php:154
4331 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:158 libraries/tracking.lib.php:976
4333 msgstr "Име на клуч"
4335 #: libraries/Index.php:684
4336 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1186
4337 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1191
4338 #: libraries/tracking.lib.php:978
4339 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
4340 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:32
4344 #: libraries/Index.php:685 libraries/tracking.lib.php:979
4348 #: libraries/Index.php:687 libraries/tracking.lib.php:981
4350 msgstr "Кардиналност"
4352 #: libraries/Index.php:690 libraries/rte/rte_events.lib.php:502
4353 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1054 libraries/tracking.lib.php:895
4354 #: libraries/tracking.lib.php:984
4355 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:79
4356 #: templates/database/structure/table_header.phtml:94
4357 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:33
4362 #: libraries/Index.php:717
4363 msgid "The primary key has been dropped."
4364 msgstr "Примарниот клуч е избришан."
4366 #: libraries/Index.php:724
4368 msgid "Index %s has been dropped."
4369 msgstr "Клучот %s е избиршан."
4371 #: libraries/Index.php:736 libraries/Util.php:3479 libraries/Util.php:3480
4372 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:402
4373 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1182
4374 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1183
4375 #: libraries/operations.lib.php:1577 libraries/rte/rte_list.lib.php:163
4376 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:17
4377 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:85
4378 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:22
4379 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:181
4383 #: libraries/Index.php:852
4386 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4390 #: libraries/Language.php:194 libraries/PDF.php:69 libraries/Util.php:2428
4391 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:320
4392 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:495
4393 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:520
4394 msgid "Page number:"
4395 msgstr "Број на страници:"
4397 #: libraries/LanguageManager.php:898
4398 msgid "Ignoring unsupported language code."
4401 #: libraries/LanguageManager.php:925 libraries/LanguageManager.php:926
4402 #: setup/frames/index.inc.php:66
4406 #: libraries/Linter.php:99
4408 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
4410 "Linting е оневозможена за ова пребарување бидејќи ја надминува максималната "
4413 #: libraries/Linter.php:165
4415 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4418 #: libraries/Menu.php:208 libraries/ServerStatusData.php:425
4419 #: libraries/config/messages.inc.php:917
4423 #: libraries/Menu.php:227 libraries/config/messages.inc.php:909
4424 #: libraries/mult_submits.lib.php:338
4425 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:149
4426 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:197
4427 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:133
4428 #: libraries/server_privileges.lib.php:1156
4429 #: libraries/server_privileges.lib.php:3094
4430 #: libraries/server_privileges.lib.php:3289
4431 #: libraries/server_privileges.lib.php:3291
4432 #: libraries/server_privileges.lib.php:4489
4433 #: libraries/server_status_processes.lib.php:80
4434 #: templates/console/bookmark_content.phtml:19
4435 #: templates/console/display.phtml:57 templates/console/display.phtml:219
4436 #: templates/server/databases/table_header.phtml:8
4437 #: templates/table/relation/common_form.phtml:33
4438 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:159
4439 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:50
4441 msgstr "База на податоци"
4443 #: libraries/Menu.php:256 libraries/navigation/nodes/NodeView.php:30
4444 #: libraries/tbl_info.inc.php:60
4445 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4446 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:167
4450 #: libraries/Menu.php:256 libraries/config/messages.inc.php:919
4451 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:493 libraries/rte/rte_list.lib.php:93
4452 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:335
4453 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
4454 #: libraries/server_privileges.lib.php:1159
4455 #: libraries/server_privileges.lib.php:3112
4456 #: libraries/server_privileges.lib.php:3295
4457 #: libraries/server_privileges.lib.php:3297
4458 #: libraries/server_privileges.lib.php:4503 libraries/tracking.lib.php:1458
4459 #: libraries/tracking.lib.php:1595
4460 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4461 #: templates/table/relation/common_form.phtml:34
4462 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:170
4463 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:58
4467 #: libraries/Menu.php:338 libraries/Menu.php:441 libraries/Menu.php:554
4468 #: libraries/Util.php:3183 libraries/Util.php:3193 libraries/Util.php:3199
4469 #: libraries/Util.php:4097 libraries/Util.php:4112 libraries/Util.php:4129
4470 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4471 #: libraries/config.values.php:110 libraries/config.values.php:116
4472 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4473 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:306
4477 #: libraries/Menu.php:341 libraries/Menu.php:444 libraries/Util.php:3184
4478 #: libraries/Util.php:3194 libraries/Util.php:3200 libraries/Util.php:3474
4479 #: libraries/Util.php:3475 libraries/Util.php:4113 libraries/Util.php:4130
4480 #: libraries/config.values.php:40 libraries/config.values.php:48
4481 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4482 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:296
4484 msgstr "Пребарување"
4486 #: libraries/Menu.php:351 libraries/Util.php:3185 libraries/Util.php:3195
4487 #: libraries/Util.php:3476 libraries/Util.php:3477 libraries/Util.php:4131
4488 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
4489 #: libraries/config.values.php:118 libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:302
4490 #: libraries/sql_query_form.lib.php:289 libraries/sql_query_form.lib.php:292
4494 #: libraries/Menu.php:375 libraries/Menu.php:479 libraries/Util.php:4118
4495 #: libraries/Util.php:4134 libraries/config.values.php:106
4496 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:2530
4497 #: libraries/server_privileges.lib.php:4377
4498 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:16
4502 #: libraries/Menu.php:384 libraries/Menu.php:392 libraries/Menu.php:471
4503 #: libraries/Util.php:3187 libraries/Util.php:3201 libraries/Util.php:4117
4504 #: libraries/Util.php:4135 libraries/config.values.php:112
4505 #: view_operations.php:107
4509 #: libraries/Menu.php:397 libraries/Menu.php:501 libraries/Util.php:4122
4510 #: libraries/Util.php:4136 libraries/relation.lib.php:264
4514 #: libraries/Menu.php:409 libraries/Menu.php:495 libraries/Util.php:4121
4515 #: libraries/Util.php:4137
4516 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:25
4517 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:578
4518 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:713
4519 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:285
4520 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2033
4521 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:533
4522 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:123
4523 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
4527 #: libraries/Menu.php:448 libraries/Menu.php:455 libraries/Menu.php:462
4528 msgid "Database seems to be empty!"
4531 #: libraries/Menu.php:451 libraries/Util.php:4114
4533 msgstr "Упит по пример"
4535 #: libraries/Menu.php:484 libraries/Util.php:4119
4536 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
4540 #: libraries/Menu.php:489 libraries/Util.php:4120
4541 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:25
4542 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:961
4543 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:103
4544 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:72
4548 #: libraries/Menu.php:507 libraries/Util.php:4123
4552 #: libraries/Menu.php:516 libraries/Util.php:4124
4553 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:34
4555 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4556 msgid "Central columns"
4557 msgstr "Додади/избриши колона"
4559 #: libraries/Menu.php:550 libraries/Util.php:4096
4560 #: libraries/config.values.php:103 libraries/config/messages.inc.php:265
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4562 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1274
4563 #: libraries/server_common.lib.php:45 libraries/server_privileges.lib.php:4489
4565 msgstr "База на податоци"
4567 #: libraries/Menu.php:574
4570 msgid "User accounts"
4573 #: libraries/Menu.php:601 libraries/ServerStatusData.php:121
4574 #: libraries/Util.php:4103 libraries/server_common.lib.php:33
4576 msgstr "Бинарен дневник"
4578 #: libraries/Menu.php:607 libraries/ServerStatusData.php:126
4579 #: libraries/Util.php:4104 libraries/server_common.lib.php:39
4580 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4581 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4586 #: libraries/Menu.php:612 libraries/ServerStatusData.php:193
4587 #: libraries/Util.php:4105 libraries/config.values.php:105
4588 #: libraries/sql_query_form.lib.php:427
4589 #: templates/server/engines/engine.phtml:15
4590 #: templates/server/engines/engine.phtml:18
4594 #: libraries/Menu.php:616 libraries/Util.php:4106
4596 msgstr "Кодни страници"
4598 #: libraries/Menu.php:620 libraries/Util.php:4108
4602 #: libraries/Menu.php:624 libraries/Util.php:4107
4603 #: libraries/server_common.lib.php:30
4607 #: libraries/Message.php:246
4609 msgid "%1$d row affected."
4610 msgid_plural "%1$d rows affected."
4614 #: libraries/Message.php:265
4615 #, fuzzy, php-format
4616 #| msgid "No rows selected"
4617 msgid "%1$d row deleted."
4618 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4619 msgstr[0] "Нема селектирани записи"
4620 msgstr[1] "Нема селектирани записи"
4622 #: libraries/Message.php:284
4623 #, fuzzy, php-format
4624 #| msgid "No rows selected"
4625 msgid "%1$d row inserted."
4626 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4627 msgstr[0] "Нема селектирани записи"
4628 msgstr[1] "Нема селектирани записи"
4630 #: libraries/PDF.php:125
4632 #| msgid "Allows reading data."
4633 msgid "Error while creating PDF:"
4634 msgstr "Дозволува читање на податоци."
4636 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:135
4638 #| msgid "Documentation"
4639 msgid "Could not save recent table!"
4640 msgstr "Документација"
4642 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:139
4644 #| msgid "Documentation"
4645 msgid "Could not save favorite table!"
4646 msgstr "Документација"
4648 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:209
4649 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4651 #| msgid "Remove database"
4652 msgid "Remove from Favorites"
4653 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
4655 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:231
4657 #| msgid "The server is not responding"
4658 msgid "There are no recent tables."
4659 msgstr "Серверот не одговара"
4661 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:232
4663 #| msgid "The server is not responding"
4664 msgid "There are no favorite tables."
4665 msgstr "Серверот не одговара"
4667 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:247
4669 msgid "Recent tables"
4670 msgstr "Нема табела"
4672 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:249
4678 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:251 libraries/config/messages.inc.php:539
4680 #| msgid "Variables"
4681 msgid "Favorite tables"
4684 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:253
4686 #| msgid "Variables"
4690 #: libraries/SavedSearches.php:256
4691 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4694 #: libraries/SavedSearches.php:271
4695 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4698 #: libraries/SavedSearches.php:293 libraries/SavedSearches.php:330
4700 #| msgid "The user %s already exists!"
4701 msgid "An entry with this name already exists."
4702 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
4704 #: libraries/SavedSearches.php:357
4705 msgid "Missing information to delete the search."
4708 #: libraries/SavedSearches.php:385
4709 msgid "Missing information to load the search."
4712 #: libraries/SavedSearches.php:404
4714 #| msgid "Allows reading data."
4715 msgid "Error while loading the search."
4716 msgstr "Дозволува читање на податоци."
4718 #: libraries/ServerStatusData.php:115
4719 #: libraries/server_status_processes.lib.php:100
4723 #: libraries/ServerStatusData.php:118
4727 #: libraries/ServerStatusData.php:119
4730 msgstr "Вид на упит"
4732 #: libraries/ServerStatusData.php:120
4736 #: libraries/ServerStatusData.php:122
4737 msgid "Temporary data"
4740 #: libraries/ServerStatusData.php:123
4742 msgid "Delayed inserts"
4743 msgstr "Користи одложен внес"
4745 #: libraries/ServerStatusData.php:124
4749 #: libraries/ServerStatusData.php:125
4753 #: libraries/ServerStatusData.php:127
4757 #: libraries/ServerStatusData.php:129
4758 msgid "Transaction coordinator"
4761 #: libraries/ServerStatusData.php:130
4762 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:19
4767 #: libraries/ServerStatusData.php:146
4768 msgid "Flush (close) all tables"
4771 #: libraries/ServerStatusData.php:152
4773 msgid "Show open tables"
4774 msgstr "Прикажи табели"
4776 #: libraries/ServerStatusData.php:161
4777 msgid "Show slave hosts"
4780 #: libraries/ServerStatusData.php:168 libraries/replication_gui.lib.php:50
4781 msgid "Show master status"
4784 #: libraries/ServerStatusData.php:171
4785 msgid "Show slave status"
4788 #: libraries/ServerStatusData.php:176
4789 msgid "Flush query cache"
4792 #: libraries/ServerStatusData.php:195 libraries/engines/Innodb.php:140
4793 msgid "InnoDB Status"
4794 msgstr "InnoDB статус"
4796 #: libraries/ServerStatusData.php:433
4798 msgid "Query statistics"
4799 msgstr "Статистики за записите"
4801 #: libraries/ServerStatusData.php:437
4802 msgid "All status variables"
4805 #: libraries/ServerStatusData.php:441
4809 #: libraries/ServerStatusData.php:445
4813 #: libraries/ServerStatusData.php:489
4814 #, fuzzy, php-format
4815 #| msgid "per second"
4817 msgid_plural "%d seconds"
4818 msgstr[0] "во секунда"
4819 msgstr[1] "во секунда"
4821 #: libraries/ServerStatusData.php:494
4822 #, fuzzy, php-format
4825 msgid_plural "%d minutes"
4826 msgstr[0] "се користи"
4827 msgstr[1] "се користи"
4829 #: libraries/StorageEngine.php:279
4831 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4832 msgstr "Нема детални информации за статусот на овој вид на складиште."
4834 #: libraries/StorageEngine.php:382
4835 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4837 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4838 msgstr "%s е основно складиште на овој MySQL сервер."
4840 #: libraries/StorageEngine.php:385
4842 msgid "%s is available on this MySQL server."
4843 msgstr "%s е достапен на овој MySQL сервер."
4845 #: libraries/StorageEngine.php:388
4847 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4848 msgstr "%s е оневозможен на овој MySQL сервер."
4850 #: libraries/StorageEngine.php:393
4852 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4853 msgstr "Овој MySQL сервер не подржува %s вид на складиште."
4855 #: libraries/Table.php:313
4857 #| msgid "Show tables"
4858 msgid "Unknown table status:"
4859 msgstr "Прикажи табели"
4861 #: libraries/Table.php:763
4862 #, fuzzy, php-format
4863 msgid "Source database `%s` was not found!"
4864 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
4866 #: libraries/Table.php:771
4867 #, fuzzy, php-format
4868 msgid "Target database `%s` was not found!"
4869 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
4871 #: libraries/Table.php:1317
4873 msgid "Invalid database:"
4874 msgstr "Базата на податоци не постои"
4876 #: libraries/Table.php:1334
4878 #| msgid "Inside table(s):"
4879 msgid "Invalid table name:"
4880 msgstr "во табела(и):"
4882 #: libraries/Table.php:1369
4883 #, fuzzy, php-format
4884 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4885 msgstr "Верзија на серверот"
4887 #: libraries/Table.php:1388
4888 #, fuzzy, php-format
4889 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
4890 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4891 msgstr "Табелата %s е преименувана во %s"
4893 #: libraries/Table.php:1619
4894 msgid "Could not save table UI preferences!"
4897 #: libraries/Table.php:1649
4900 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4901 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4904 #: libraries/Table.php:1802
4907 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4908 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4912 #: libraries/Table.php:1938
4913 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4914 msgstr "Името на примарниот клуч мора да биде \"PRIMARY\"!"
4916 #: libraries/Table.php:1949
4917 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4918 msgstr "Не можам да го променам клучот во PRIMARY (примарен) !"
4920 #: libraries/Table.php:1971
4921 msgid "No index parts defined!"
4922 msgstr "Делови од клучот не се дефинирани!"
4924 #: libraries/Table.php:2292
4926 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4929 #: libraries/Theme.php:168
4931 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4934 #: libraries/Theme.php:462
4935 msgid "No preview available."
4938 #: libraries/Theme.php:464
4942 #: libraries/ThemeManager.php:148
4944 msgid "Default theme %s not found!"
4947 #: libraries/ThemeManager.php:204
4949 msgid "Theme %s not found!"
4952 #: libraries/ThemeManager.php:284
4954 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4957 #: libraries/ThemeManager.php:378
4961 #: libraries/TypesMySQL.php:31
4963 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4966 #: libraries/TypesMySQL.php:36
4968 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4972 #: libraries/TypesMySQL.php:41
4974 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4978 #: libraries/TypesMySQL.php:46
4980 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4981 "range is 0 to 4,294,967,295"
4984 #: libraries/TypesMySQL.php:52
4986 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4987 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4990 #: libraries/TypesMySQL.php:58
4992 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4993 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4996 #: libraries/TypesMySQL.php:64
4998 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
4999 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
5002 #: libraries/TypesMySQL.php:70
5004 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
5005 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
5006 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
5009 #: libraries/TypesMySQL.php:76
5011 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
5015 #: libraries/TypesMySQL.php:81
5017 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
5021 #: libraries/TypesMySQL.php:86
5023 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
5024 "values are considered true"
5027 #: libraries/TypesMySQL.php:90
5028 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
5031 #: libraries/TypesMySQL.php:93
5032 #, fuzzy, php-format
5033 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
5034 msgstr "Верзија на серверот"
5036 #: libraries/TypesMySQL.php:98
5038 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
5041 #: libraries/TypesMySQL.php:103
5043 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
5044 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
5047 #: libraries/TypesMySQL.php:109
5048 #, fuzzy, php-format
5049 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
5050 msgstr "Верзија на серверот"
5052 #: libraries/TypesMySQL.php:113
5054 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
5055 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
5058 #: libraries/TypesMySQL.php:119
5060 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
5061 "spaces to the specified length when stored"
5064 #: libraries/TypesMySQL.php:125
5067 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
5068 "the maximum row size"
5071 #: libraries/TypesMySQL.php:131
5073 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
5074 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5077 #: libraries/TypesMySQL.php:137
5079 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
5080 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5083 #: libraries/TypesMySQL.php:143
5085 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
5086 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5089 #: libraries/TypesMySQL.php:149
5091 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5092 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
5096 #: libraries/TypesMySQL.php:155
5098 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5099 "binary character strings"
5102 #: libraries/TypesMySQL.php:160
5104 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5105 "binary character strings"
5108 #: libraries/TypesMySQL.php:165
5110 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
5111 "one-byte prefix indicating the length of the value"
5114 #: libraries/TypesMySQL.php:170
5116 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
5117 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
5120 #: libraries/TypesMySQL.php:176
5122 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
5123 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
5126 #: libraries/TypesMySQL.php:181
5128 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5129 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
5132 #: libraries/TypesMySQL.php:187
5134 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
5138 #: libraries/TypesMySQL.php:191
5139 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
5142 #: libraries/TypesMySQL.php:193
5143 msgid "A type that can store a geometry of any type"
5146 #: libraries/TypesMySQL.php:195
5147 msgid "A point in 2-dimensional space"
5150 #: libraries/TypesMySQL.php:197
5151 msgid "A curve with linear interpolation between points"
5154 #: libraries/TypesMySQL.php:199
5156 #| msgid "Add %s field(s)"
5158 msgstr "Додади %s полиња"
5160 #: libraries/TypesMySQL.php:201
5161 msgid "A collection of points"
5164 #: libraries/TypesMySQL.php:204
5165 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
5168 #: libraries/TypesMySQL.php:207
5169 msgid "A collection of polygons"
5172 #: libraries/TypesMySQL.php:209
5173 msgid "A collection of geometry objects of any type"
5176 #: libraries/TypesMySQL.php:212
5178 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
5179 "Notation) documents"
5182 #: libraries/TypesMySQL.php:479
5183 msgctxt "numeric types"
5187 #: libraries/TypesMySQL.php:497
5189 #| msgid "Create an index"
5190 msgctxt "date and time types"
5191 msgid "Date and time"
5192 msgstr "Креирај нов клуч"
5194 #: libraries/TypesMySQL.php:506 libraries/normalization.lib.php:158
5195 #: normalization.php:25
5197 #| msgid "Lines terminated by"
5198 msgctxt "string types"
5200 msgstr "Линиите се завршуваат со"
5202 #: libraries/TypesMySQL.php:527
5205 msgctxt "spatial types"
5209 #: libraries/Util.php:198
5212 msgstr "Максимална големина: %s%s"
5214 #: libraries/Util.php:573
5215 msgid "Static analysis:"
5218 #: libraries/Util.php:576
5220 msgid "%d errors were found during analysis."
5223 #: libraries/Util.php:639 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
5224 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:154
5225 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:39 libraries/rte/rte_routines.lib.php:230
5226 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
5227 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:371
5228 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1479
5229 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:98
5230 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
5231 msgid "MySQL said: "
5232 msgstr "MySQL порака: "
5234 #: libraries/Util.php:1067 libraries/config/messages.inc.php:880
5236 msgstr "Објасни SQL"
5238 #: libraries/Util.php:1078
5239 msgid "Skip Explain SQL"
5240 msgstr "Прескокни ги објаснувањата на SQL-от"
5242 #: libraries/Util.php:1086
5244 msgid "Analyze Explain at %s"
5247 #: libraries/Util.php:1119
5249 #| msgid "Without PHP Code"
5250 msgid "Without PHP code"
5251 msgstr "без PHP код"
5253 #: libraries/Util.php:1131
5255 #| msgid "Submit Query"
5256 msgid "Submit query"
5259 #: libraries/Util.php:1142 libraries/config/messages.inc.php:882
5261 #| msgid "Create PHP Code"
5262 msgid "Create PHP code"
5263 msgstr "Направи PHP код"
5265 #: libraries/Util.php:1161 libraries/config/messages.inc.php:881
5266 #: libraries/server_status_processes.lib.php:233
5267 #: libraries/server_status_variables.lib.php:40
5268 #: templates/console/display.phtml:125
5272 #: libraries/Util.php:1190 libraries/sql.lib.php:230
5273 #: templates/console/display.phtml:53 templates/console/display.phtml:215
5277 #: libraries/Util.php:1209
5279 #| msgid "Add new field"
5280 msgctxt "Inline edit query"
5282 msgstr "Додади ново поле"
5284 #. l10n: Short week day name
5285 #: libraries/Util.php:1550
5286 msgctxt "Short week day name"
5290 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
5291 #: libraries/Util.php:1566
5292 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:68
5293 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
5294 msgstr "%d. %B %Y. во %H:%M"
5296 #: libraries/Util.php:1587
5297 msgctxt "AM/PM indication in time"
5301 #: libraries/Util.php:1589
5302 msgctxt "AM/PM indication in time"
5306 #: libraries/Util.php:1961
5308 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5309 msgstr "%s денови, %s часови, %s минути и %s секунди"
5311 #: libraries/Util.php:2008
5314 msgid "Missing parameter:"
5317 #: libraries/Util.php:2552
5319 msgid "Jump to database \"%s\"."
5320 msgstr "Премин на базата \"%s\"."
5322 #: libraries/Util.php:2577
5324 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5327 #: libraries/Util.php:3391 prefs_manage.php:256
5328 msgid "Browse your computer:"
5331 #: libraries/Util.php:3416
5332 #, fuzzy, php-format
5333 #| msgid "web server upload directory"
5334 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5335 msgstr "директориум за праќање на веб серверот "
5337 #: libraries/Util.php:3445 libraries/insert_edit.lib.php:1233
5338 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5339 msgstr "Директориумот кој го избравте за праќање не е достапен."
5341 #: libraries/Util.php:3456
5342 msgid "There are no files to upload!"
5345 #: libraries/Util.php:3481 libraries/Util.php:3482
5346 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
5350 #: libraries/Util.php:3487 libraries/Util.php:3488
5354 #: libraries/Util.php:4099
5360 #: libraries/advisor.lib.php:20
5364 #: libraries/advisor.lib.php:23
5368 #: libraries/advisor.lib.php:26 libraries/server_status.lib.php:149
5369 #: libraries/server_status.lib.php:234
5370 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
5374 #: libraries/advisor.lib.php:29
5378 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:131
5382 msgstr "Пребарување"
5384 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:155
5385 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:157
5386 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
5387 #: templates/server/collations/charsets.phtml:5
5388 #: templates/server/engines/engines.phtml:5
5389 #: templates/server/plugins/section.phtml:9
5393 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:251
5394 msgid "Use this value"
5395 msgstr "Користи ја оваа вредност"
5397 #: libraries/central_columns.lib.php:154
5399 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5403 #: libraries/central_columns.lib.php:282
5405 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5408 #: libraries/central_columns.lib.php:297
5409 msgid "Could not add columns!"
5410 msgstr "Не може да се додаде колона!"
5412 #: libraries/central_columns.lib.php:372
5415 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5418 #: libraries/central_columns.lib.php:384
5420 #| msgid "Documentation"
5421 msgid "Could not remove columns!"
5422 msgstr "Документација"
5424 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5428 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5432 #: libraries/central_columns.lib.php:694 libraries/central_columns.lib.php:1385
5433 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:485
5434 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:602
5435 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:446
5436 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:312
5437 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/rte/rte_list.lib.php:91
5438 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:106 libraries/rte/rte_routines.lib.php:928
5439 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1604 setup/frames/index.inc.php:144
5440 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5441 #: templates/database/create_table.phtml:11
5442 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
5446 #: libraries/central_columns.lib.php:698 libraries/central_columns.lib.php:1385
5447 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:930
5448 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5449 msgid "Length/Values"
5450 msgstr "Должина/Вредност*"
5452 #: libraries/central_columns.lib.php:705
5454 #| msgid "Attributes"
5458 #: libraries/central_columns.lib.php:709 libraries/central_columns.lib.php:1386
5462 #: libraries/central_columns.lib.php:749
5464 #| msgid "Select Tables"
5465 msgid "Select a table"
5466 msgstr "Избери табели"
5468 #: libraries/central_columns.lib.php:803
5469 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5471 #| msgid "Add %s field(s)"
5473 msgstr "Додади %s полиња"
5475 #: libraries/central_columns.lib.php:815
5477 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5478 msgid "Select a column."
5479 msgstr "Додади/избриши колона"
5481 #: libraries/central_columns.lib.php:1264
5483 #| msgid "Add %s field(s)"
5484 msgid "Add new column"
5485 msgstr "Додади %s полиња"
5487 #: libraries/central_columns.lib.php:1386
5488 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:631
5489 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:654
5490 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5491 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
5495 #: libraries/common.inc.php:470
5497 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
5498 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
5501 "Имате вклучена mbstring.func_overload опција во вашите PHP подесувања. Оваа "
5502 "опција не е компатибилна со phpMyAdmin и може да доведе до грешки во некои "
5505 #: libraries/common.inc.php:484
5508 #| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
5509 #| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
5512 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
5513 "incompatible with phpMyAdmin!"
5515 "Имате вклучена mbstring.func_overload опција во вашите PHP подесувања. Оваа "
5516 "опција не е компатибилна со phpMyAdmin и може да доведе до грешки во некои "
5519 #: libraries/common.inc.php:517
5521 msgid "Invalid server index: %s"
5524 #: libraries/common.inc.php:530
5525 #, fuzzy, php-format
5530 #: libraries/common.inc.php:654
5531 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5534 #: libraries/common.inc.php:758
5537 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5538 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5539 "currently using the default time zone of the database server."
5542 #: libraries/common.inc.php:796
5544 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5546 "Би требало да го надоградите вашиот %s сервер на верзија %s или понова."
5548 #: libraries/common.inc.php:882
5549 msgid "Error: Token mismatch"
5552 #: libraries/common.inc.php:900
5553 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5556 #: libraries/common.inc.php:907
5557 msgid "possible exploit"
5560 #: libraries/config.values.php:55 libraries/config.values.php:75
5561 #: libraries/config.values.php:87
5567 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5568 #: libraries/config.values.php:88
5574 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:65
5575 #: libraries/config.values.php:77 libraries/config.values.php:89
5579 #: libraries/config.values.php:62
5583 #: libraries/config.values.php:63
5587 #: libraries/config.values.php:64
5591 #: libraries/config.values.php:92
5595 #: libraries/config.values.php:93
5596 msgid "Double click"
5599 #: libraries/config.values.php:94 libraries/config.values.php:124
5600 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:236 libraries/relation.lib.php:98
5601 #: libraries/relation.lib.php:106
5603 msgstr "Оневозможено"
5605 #: libraries/config.values.php:97
5609 #: libraries/config.values.php:98
5611 #| msgid "Displaying Column Comments"
5612 msgid "display column"
5613 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
5615 #: libraries/config.values.php:102
5617 #| msgid "Welcome to %s"
5619 msgstr "%s Добредојдовте"
5621 #: libraries/config.values.php:122
5625 #: libraries/config.values.php:123
5627 #| msgid "Unclosed quote"
5629 msgstr "Наводникот не е затворен"
5631 #: libraries/config.values.php:127
5632 msgid "Ask before sending error reports"
5635 #: libraries/config.values.php:128
5636 msgid "Always send error reports"
5639 #: libraries/config.values.php:129
5640 msgid "Never send error reports"
5643 #: libraries/config.values.php:132
5645 msgid "Server default"
5646 msgstr "Увоз на податотека"
5648 #: libraries/config.values.php:133
5654 #: libraries/config.values.php:134
5658 msgstr "Оневозможено"
5660 #: libraries/config.values.php:163
5661 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:66
5662 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:100
5663 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:68
5664 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:79
5665 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:113
5666 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:210
5667 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:65
5672 #: libraries/config.values.php:164
5673 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:67
5674 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:101
5675 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:69
5676 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:80
5677 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:114
5678 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:211
5679 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:66
5683 #: libraries/config.values.php:165
5684 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:68
5685 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:102
5686 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:70
5687 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:81
5688 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:115
5689 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:212
5690 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:67
5692 #| msgid "Structure and data"
5693 msgid "structure and data"
5694 msgstr "Структура и податоци"
5696 #: libraries/config.values.php:168
5697 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5700 #: libraries/config.values.php:169
5701 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5704 #: libraries/config.values.php:171
5705 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5708 #: libraries/config.values.php:200
5710 #| msgid "Complete inserts"
5711 msgid "complete inserts"
5712 msgstr "Комплетен INSERT (со имиња на полињата)"
5714 #: libraries/config.values.php:201
5716 #| msgid "Extended inserts"
5717 msgid "extended inserts"
5718 msgstr "Проширен INSERT"
5720 #: libraries/config.values.php:202
5721 msgid "both of the above"
5724 #: libraries/config.values.php:203
5725 msgid "neither of the above"
5728 #: libraries/config/FormDisplay.php:99 libraries/config/Validator.php:520
5729 msgid "Not a positive number!"
5732 #: libraries/config/FormDisplay.php:100 libraries/config/Validator.php:542
5733 msgid "Not a non-negative number!"
5736 #: libraries/config/FormDisplay.php:101 libraries/config/Validator.php:498
5737 msgid "Not a valid port number!"
5740 #: libraries/config/FormDisplay.php:102 libraries/config/FormDisplay.php:659
5741 #: libraries/config/Validator.php:563
5742 msgid "Incorrect value!"
5745 #: libraries/config/FormDisplay.php:103 libraries/config/Validator.php:579
5747 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5750 #: libraries/config/FormDisplay.php:619
5752 msgid "Missing data for %s"
5755 #: libraries/config/FormDisplay.php:809 libraries/config/FormDisplay.php:815
5756 #: libraries/config/FormDisplay.php:822
5762 #: libraries/config/FormDisplay.php:811 libraries/config/FormDisplay.php:817
5763 #: libraries/config/FormDisplay.php:824
5765 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5768 #: libraries/config/FormDisplay.php:844
5770 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5773 #: libraries/config/FormDisplay.php:852
5775 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5778 #: libraries/config/FormDisplay.php:865
5783 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:234
5784 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5787 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
5789 msgid "Set value: %s"
5792 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
5793 #: libraries/config/messages.inc.php:604
5794 msgid "Restore default value"
5797 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:352
5798 msgid "Allow users to customize this value"
5801 #: libraries/config/PageSettings.php:146
5802 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5805 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:159
5806 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5809 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:198
5810 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5813 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:349
5814 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5817 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:359
5818 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5821 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:384
5824 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5825 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5826 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5827 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5828 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5831 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:404
5833 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5834 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5835 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5838 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:410
5841 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5842 "unavailable on this system."
5845 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:420
5847 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5848 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5851 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:425
5854 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5855 "unavailable on this system."
5858 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:436
5861 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5862 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5865 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:452
5868 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5869 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5872 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:463
5875 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5876 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5879 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:477
5882 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5883 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5884 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5885 "of users, including you, are connected to."
5888 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:492
5891 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5892 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5893 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5894 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5898 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:505
5901 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5905 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:516
5908 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5912 #: libraries/config/Validator.php:204 libraries/config/Validator.php:211
5913 msgid "Could not connect to the database server!"
5916 #: libraries/config/Validator.php:244
5918 msgid "Invalid authentication type!"
5919 msgstr "Тип на извоз"
5921 #: libraries/config/Validator.php:251
5922 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5925 #: libraries/config/Validator.php:259
5927 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5931 #: libraries/config/Validator.php:268
5932 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5935 #: libraries/config/Validator.php:321
5937 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5940 #: libraries/config/Validator.php:328
5942 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5946 #: libraries/config/Validator.php:426
5947 msgid "Incorrect value:"
5950 #: libraries/config/Validator.php:435
5952 msgid "Incorrect IP address: %s"
5955 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5957 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5960 #: libraries/config/messages.inc.php:20
5962 msgid "Allow login to any MySQL server"
5963 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
5965 #: libraries/config/messages.inc.php:22
5967 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5968 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5969 "to the given regular expression."
5972 #: libraries/config/messages.inc.php:26
5974 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5975 msgid "Restrict login to MySQL server"
5976 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
5978 #: libraries/config/messages.inc.php:28
5980 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5981 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5982 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5985 #: libraries/config/messages.inc.php:32
5986 msgid "Allow third party framing"
5989 #: libraries/config/messages.inc.php:34
5990 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5993 #: libraries/config/messages.inc.php:36
5995 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5999 #: libraries/config/messages.inc.php:39
6000 msgid "Blowfish secret"
6003 #: libraries/config/messages.inc.php:40
6004 msgid "Highlight selected rows."
6007 #: libraries/config/messages.inc.php:41
6011 #: libraries/config/messages.inc.php:43
6012 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
6015 #: libraries/config/messages.inc.php:45
6016 msgid "Highlight pointer"
6019 #: libraries/config/messages.inc.php:47
6020 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
6023 #: libraries/config/messages.inc.php:50
6027 #: libraries/config/messages.inc.php:52
6029 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6030 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6031 "kbd] - allows newlines in columns."
6034 #: libraries/config/messages.inc.php:56
6035 msgid "CHAR columns editing"
6038 #: libraries/config/messages.inc.php:58
6040 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
6041 "highlighting and line numbers."
6044 #: libraries/config/messages.inc.php:62
6045 msgid "Enable CodeMirror"
6048 #: libraries/config/messages.inc.php:64
6050 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
6054 #: libraries/config/messages.inc.php:67
6057 msgid "Enable linter"
6060 #: libraries/config/messages.inc.php:69
6062 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6066 #: libraries/config/messages.inc.php:72
6068 msgid "Minimum size for input field"
6069 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6071 #: libraries/config/messages.inc.php:74
6073 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6077 #: libraries/config/messages.inc.php:77
6079 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
6080 msgid "Maximum size for input field"
6081 msgstr "Максимална големина на привремените податотеки за подредување"
6083 #: libraries/config/messages.inc.php:79
6084 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
6087 #: libraries/config/messages.inc.php:81
6088 msgid "CHAR textarea columns"
6091 #: libraries/config/messages.inc.php:82
6092 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
6095 #: libraries/config/messages.inc.php:83
6096 msgid "CHAR textarea rows"
6099 #: libraries/config/messages.inc.php:84
6100 msgid "Check config file permissions"
6103 #: libraries/config/messages.inc.php:86
6105 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
6106 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
6109 #: libraries/config/messages.inc.php:89
6110 msgid "Compress on the fly"
6113 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:21
6114 #: setup/frames/index.inc.php:192
6115 msgid "Configuration file"
6118 #: libraries/config/messages.inc.php:92
6120 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6121 "you're about to lose data."
6124 #: libraries/config/messages.inc.php:95
6125 msgid "Confirm DROP queries"
6128 #: libraries/config/messages.inc.php:97
6130 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
6133 #: libraries/config/messages.inc.php:99 templates/console/display.phtml:15
6134 #: templates/console/display.phtml:84
6138 #: libraries/config/messages.inc.php:101
6139 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
6142 #: libraries/config/messages.inc.php:102
6144 msgid "Default database tab"
6145 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
6147 #: libraries/config/messages.inc.php:104
6148 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
6151 #: libraries/config/messages.inc.php:106
6152 msgid "Default server tab"
6155 #: libraries/config/messages.inc.php:107
6156 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
6159 #: libraries/config/messages.inc.php:108
6160 msgid "Default table tab"
6163 #: libraries/config/messages.inc.php:110
6165 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6166 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
6167 msgstr "Името на полето стави го во '"
6169 #: libraries/config/messages.inc.php:113
6171 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6172 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
6173 msgstr "Името на полето стави го во '"
6175 #: libraries/config/messages.inc.php:116
6177 #| msgid "Propose table structure"
6178 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
6179 msgstr "Предложи структура на табелата"
6181 #: libraries/config/messages.inc.php:117
6183 #| msgid "Table comments"
6184 msgid "Show column comments"
6185 msgstr "Коментар на табелата"
6187 #: libraries/config/messages.inc.php:119
6188 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
6191 #: libraries/config/messages.inc.php:120
6193 #| msgid "Propose table structure"
6194 msgid "Hide table structure actions"
6195 msgstr "Предложи структура на табелата"
6197 #: libraries/config/messages.inc.php:122
6198 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
6201 #: libraries/config/messages.inc.php:123
6202 msgid "Display servers as a list"
6205 #: libraries/config/messages.inc.php:125
6207 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
6208 "the selected tables of a database."
6211 #: libraries/config/messages.inc.php:128
6213 #| msgid "Table maintenance"
6214 msgid "Disable multi table maintenance"
6215 msgstr "Можете да извршите:"
6217 #: libraries/config/messages.inc.php:130
6219 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6223 #: libraries/config/messages.inc.php:133
6224 msgid "Maximum execution time"
6227 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/display_export.lib.php:797
6228 #, fuzzy, php-format
6229 #| msgid "Statements"
6230 msgid "Use %s statement"
6233 #: libraries/config/messages.inc.php:137 prefs_manage.php:327
6234 msgid "Save as file"
6235 msgstr "Сочувај како податотека"
6237 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:365
6239 msgid "Character set of the file"
6240 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
6242 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:155
6243 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
6244 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:6
6248 #: libraries/config/messages.inc.php:140
6252 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:148
6253 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:160
6254 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:176
6255 #: libraries/config/messages.inc.php:226
6256 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:92
6257 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:62
6258 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:88
6259 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:72
6260 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:126
6261 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:82
6263 #| msgid "Put fields names in the first row"
6264 msgid "Put columns names in the first row"
6265 msgstr "Стави ги имињата на полињата во првата редица"
6267 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:367
6268 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6269 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:135
6271 #| msgid "Fields enclosed by"
6272 msgid "Columns enclosed with"
6273 msgstr "Полињата се раздвоени со"
6275 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:368
6276 #: libraries/config/messages.inc.php:381
6277 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:146
6279 #| msgid "Fields escaped by"
6280 msgid "Columns escaped with"
6281 msgstr "Escape карактер "
6283 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:150
6284 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:166
6285 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/config/messages.inc.php:179
6286 #: libraries/config/messages.inc.php:227
6288 #| msgid "Replace NULL by"
6289 msgid "Replace NULL with"
6290 msgstr "Замени NULL со"
6292 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/config/messages.inc.php:151
6293 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6296 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/config/messages.inc.php:374
6297 #: libraries/config/messages.inc.php:388
6298 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:120
6300 #| msgid "Lines terminated by"
6301 msgid "Columns terminated with"
6302 msgstr "Линиите се завршуваат со"
6304 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:366
6305 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:155
6307 #| msgid "Lines terminated by"
6308 msgid "Lines terminated with"
6309 msgstr "Линиите се завршуваат со"
6311 #: libraries/config/messages.inc.php:149
6313 #| msgid "Excel edition"
6314 msgid "Excel edition"
6315 msgstr "Excel издание"
6317 #: libraries/config/messages.inc.php:152
6319 msgid "Database name template"
6320 msgstr "Шаблон на име на податотека"
6322 #: libraries/config/messages.inc.php:153
6324 msgid "Server name template"
6325 msgstr "Шаблон на име на податотека"
6327 #: libraries/config/messages.inc.php:154
6329 msgid "Table name template"
6330 msgstr "Шаблон на име на податотека"
6332 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:172
6333 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/config/messages.inc.php:222
6334 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6335 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:60
6336 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:94
6337 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:58
6338 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:63
6339 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:73
6340 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:108
6341 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:205
6342 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:59
6344 #| msgid "%s table(s)"
6348 #: libraries/config/messages.inc.php:159
6349 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:86
6350 msgid "Include table caption"
6351 msgstr "Вклучи и коментар на табелата"
6353 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:168
6354 msgid "Table caption"
6355 msgstr "Коментар на табела"
6357 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:170
6358 msgid "Continued table caption"
6359 msgstr "Продолжен коментар на табелите"
6361 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:171
6363 msgstr "Ознака на клучот"
6365 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:178
6366 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6367 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:504
6368 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
6370 msgstr "MIME-типови"
6372 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:180
6373 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6375 #| msgid "Relations"
6376 msgid "Relationships"
6379 #: libraries/config/messages.inc.php:173
6381 #| msgid "Export type"
6382 msgid "Export method"
6383 msgstr "Тип на извоз"
6385 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/config/messages.inc.php:185
6386 msgid "Save on server"
6389 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/config/messages.inc.php:187
6390 #: libraries/display_export.lib.php:504 libraries/display_export.lib.php:539
6391 msgid "Overwrite existing file(s)"
6392 msgstr "Препиши ги постоечките податотеки"
6394 #: libraries/config/messages.inc.php:184
6396 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6397 msgid "Export as separate files"
6398 msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
6400 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6402 msgid "Remember file name template"
6403 msgstr "Шаблон на име на податотека"
6405 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/operations.lib.php:223
6406 #: libraries/operations.lib.php:842 libraries/operations.lib.php:1269
6407 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6408 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
6410 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6412 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6413 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6414 msgstr "Името на полето стави го во '"
6416 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:397
6417 #: libraries/display_export.lib.php:399
6418 msgid "SQL compatibility mode"
6421 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6422 msgid "Creation/Update/Check dates"
6423 msgstr "Датуми на креирање/ажурирање/проверка"
6425 #: libraries/config/messages.inc.php:194
6426 msgid "Use delayed inserts"
6427 msgstr "Користи одложен внес"
6429 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6430 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:151
6431 msgid "Disable foreign key checks"
6432 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
6434 #: libraries/config/messages.inc.php:196
6435 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:165
6437 #| msgid "Create table on database %s"
6438 msgid "Export views as tables"
6439 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
6441 #: libraries/config/messages.inc.php:198
6442 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6445 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:201
6446 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6447 #: libraries/config/messages.inc.php:206 libraries/config/messages.inc.php:208
6448 #: libraries/config/messages.inc.php:220 libraries/operations.lib.php:218
6449 #: libraries/operations.lib.php:1265
6454 #: libraries/config/messages.inc.php:209
6455 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6458 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6460 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6464 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6465 msgid "Use ignore inserts"
6466 msgstr "Игнорирај дупликати при внесување"
6468 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6469 msgid "Syntax to use when inserting data"
6472 #: libraries/config/messages.inc.php:217
6473 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:437
6474 msgid "Maximal length of created query"
6477 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6480 msgstr "Тип на извоз"
6482 #: libraries/config/messages.inc.php:224
6483 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:137
6484 msgid "Enclose export in a transaction"
6485 msgstr "Изврши извоз во трансакција"
6487 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6489 msgid "Export time in UTC"
6490 msgstr "Тип на извоз"
6492 #: libraries/config/messages.inc.php:230
6494 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6495 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6498 #: libraries/config/messages.inc.php:233
6499 msgid "Foreign key dropdown order"
6502 #: libraries/config/messages.inc.php:235
6503 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6506 #: libraries/config/messages.inc.php:236
6507 msgid "Foreign key limit"
6510 #: libraries/config/messages.inc.php:238
6511 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6514 #: libraries/config/messages.inc.php:240
6516 #| msgid "Disable foreign key checks"
6517 msgid "Foreign key checks"
6518 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
6520 #: libraries/config/messages.inc.php:241
6524 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6526 #| msgid "Automatic recovery mode"
6527 msgid "Customize browse mode."
6528 msgstr "Режим на автоматско опоравување"
6530 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:246
6531 #: libraries/config/messages.inc.php:264 libraries/config/messages.inc.php:277
6532 #: libraries/config/messages.inc.php:279 libraries/config/messages.inc.php:323
6534 msgid "Customize default options."
6535 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6537 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/setup.forms.php:262
6538 #: libraries/config/setup.forms.php:340
6539 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
6540 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
6544 #: libraries/config/messages.inc.php:247
6548 #: libraries/config/messages.inc.php:248
6549 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6552 #: libraries/config/messages.inc.php:249
6556 #: libraries/config/messages.inc.php:250
6558 msgid "Customize edit mode."
6559 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6561 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6562 msgid "Export defaults"
6565 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6567 msgid "Customize default export options."
6568 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6570 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:315
6571 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6575 #: libraries/config/messages.inc.php:255
6581 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6582 msgid "Set some commonly used options."
6585 #: libraries/config/messages.inc.php:258
6587 msgid "Import defaults"
6588 msgstr "Увоз на податотека"
6590 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6592 msgid "Customize default common import options."
6593 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6595 #: libraries/config/messages.inc.php:260
6596 msgid "Import / export"
6599 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6600 msgid "Set import and export directories and compression options."
6603 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6607 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6609 msgid "Databases display options."
6610 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6612 #: libraries/config/messages.inc.php:267 setup/frames/menu.inc.php:24
6613 msgid "Navigation panel"
6616 #: libraries/config/messages.inc.php:268
6618 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6619 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6621 #: libraries/config/messages.inc.php:269
6623 msgid "Navigation tree"
6624 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6626 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6628 msgid "Customize the navigation tree."
6629 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6631 #: libraries/config/messages.inc.php:271 libraries/select_server.lib.php:47
6632 #: setup/frames/index.inc.php:126
6637 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6639 msgid "Servers display options."
6640 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6642 #: libraries/config/messages.inc.php:274
6644 msgid "Tables display options."
6645 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6647 #: libraries/config/messages.inc.php:275 setup/frames/menu.inc.php:25
6649 #| msgid "Add new field"
6651 msgstr "Додади ново поле"
6653 #: libraries/config/messages.inc.php:276
6655 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
6656 msgid "Microsoft Office"
6657 msgstr "Microsoft Excel 2000"
6659 #: libraries/config/messages.inc.php:280
6660 msgid "Other core settings"
6663 #: libraries/config/messages.inc.php:282
6664 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6667 #: libraries/config/messages.inc.php:283
6669 #| msgid "Page number:"
6671 msgstr "Број на страници:"
6673 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6675 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6676 "for magic strings that can be used to get special values."
6679 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6683 #: libraries/config/messages.inc.php:291
6685 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6689 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6690 msgid "Basic settings"
6693 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6695 #| msgid "Documentation"
6696 msgid "Authentication"
6697 msgstr "Документација"
6699 #: libraries/config/messages.inc.php:296
6701 #| msgid "Documentation"
6702 msgid "Authentication settings."
6703 msgstr "Документација"
6705 #: libraries/config/messages.inc.php:297
6706 msgid "Server configuration"
6709 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6711 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6712 "what they are for."
6715 #: libraries/config/messages.inc.php:302
6717 #| msgid "MySQL connection collation"
6718 msgid "Enter server connection parameters."
6719 msgstr "Колација за MySQL врска"
6721 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6722 msgid "Configuration storage"
6725 #: libraries/config/messages.inc.php:305
6727 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6728 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6732 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6733 msgid "Changes tracking"
6736 #: libraries/config/messages.inc.php:311
6738 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6742 #: libraries/config/messages.inc.php:314
6744 msgid "Customize export options"
6745 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6747 #: libraries/config/messages.inc.php:316
6748 msgid "Customize import defaults"
6751 #: libraries/config/messages.inc.php:317
6753 msgid "Customize navigation panel"
6754 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6756 #: libraries/config/messages.inc.php:318
6758 msgid "Customize main panel"
6759 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6761 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:324
6762 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6767 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6769 msgid "SQL Query box"
6772 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6773 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6776 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6778 msgid "SQL queries settings."
6781 #: libraries/config/messages.inc.php:326
6786 #: libraries/config/messages.inc.php:327
6788 msgid "Customize startup page."
6789 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6791 #: libraries/config/messages.inc.php:328
6793 #| msgid "Databases"
6794 msgid "Database structure"
6795 msgstr "База на податоци"
6797 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6799 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6802 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6803 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:282
6804 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6806 #| msgid "Databases"
6807 msgid "Table structure"
6808 msgstr "База на податоци"
6810 #: libraries/config/messages.inc.php:333
6811 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6814 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6819 #: libraries/config/messages.inc.php:335
6820 msgid "Choose how you want tabs to work."
6823 #: libraries/config/messages.inc.php:336
6825 #| msgid "Relational schema"
6826 msgid "Display relational schema"
6827 msgstr "Релациона шема"
6829 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6830 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:72
6831 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:80
6833 msgstr "Димензија на хартијата"
6835 #: libraries/config/messages.inc.php:341
6837 #| msgid "Use text field"
6839 msgstr "Користи текст поле"
6841 #: libraries/config/messages.inc.php:342
6843 msgid "Customize text input fields."
6844 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6846 #: libraries/config/messages.inc.php:343
6850 #: libraries/config/messages.inc.php:344
6852 msgid "Customize default options"
6853 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6855 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6859 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6860 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6863 #: libraries/config/messages.inc.php:349
6864 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
6867 #: libraries/config/messages.inc.php:352
6871 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6872 msgid "Extra parameters for iconv"
6875 #: libraries/config/messages.inc.php:355
6877 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6878 "if one of the queries failed."
6881 #: libraries/config/messages.inc.php:358
6882 msgid "Ignore multiple statement errors"
6885 #: libraries/config/messages.inc.php:360
6887 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6888 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6892 #: libraries/config/messages.inc.php:364
6893 msgid "Partial import: allow interrupt"
6896 #: libraries/config/messages.inc.php:369 libraries/config/messages.inc.php:382
6897 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:85
6898 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:79
6899 msgid "Do not abort on INSERT error"
6902 #: libraries/config/messages.inc.php:370 libraries/config/messages.inc.php:384
6903 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6906 #: libraries/config/messages.inc.php:372 libraries/config/messages.inc.php:386
6907 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
6910 #: libraries/config/messages.inc.php:376
6912 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6913 "table) and only SQL is always available."
6916 #: libraries/config/messages.inc.php:379
6917 msgid "Format of imported file"
6920 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6921 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:85
6922 msgid "Use LOCAL keyword"
6925 #: libraries/config/messages.inc.php:389
6927 #| msgid "Put fields names in the first row"
6928 msgid "Column names in first row"
6929 msgstr "Стави ги имињата на полињата во првата редица"
6931 #: libraries/config/messages.inc.php:390
6932 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:71
6933 msgid "Do not import empty rows"
6936 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6937 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6940 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6941 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6944 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6945 msgid "Number of queries to skip from start."
6948 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6949 msgid "Partial import: skip queries"
6952 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6954 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6955 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6956 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
6958 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6960 #| msgid "Read misses"
6961 msgid "Read as multibytes"
6962 msgstr "Промашувања при читање"
6964 #: libraries/config/messages.inc.php:401
6965 msgid "Initial state for sliders"
6968 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6969 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6972 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6973 msgid "Number of inserted rows"
6976 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6978 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6981 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6982 msgid "Limit column characters"
6985 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6987 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6988 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6989 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6992 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6993 msgid "Delete all cookies on logout"
6996 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6998 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6999 "kbd] authentication mode."
7002 #: libraries/config/messages.inc.php:418
7003 msgid "Recall user name"
7006 #: libraries/config/messages.inc.php:420
7008 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7009 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7010 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7011 "recommended for non-trusted environments."
7014 #: libraries/config/messages.inc.php:425
7015 msgid "Login cookie store"
7018 #: libraries/config/messages.inc.php:427
7019 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
7022 #: libraries/config/messages.inc.php:428
7023 msgid "Login cookie validity"
7026 #: libraries/config/messages.inc.php:430
7027 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
7030 #: libraries/config/messages.inc.php:431
7031 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
7034 #: libraries/config/messages.inc.php:433
7035 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
7038 #: libraries/config/messages.inc.php:434
7039 msgid "Maximum displayed SQL length"
7042 #: libraries/config/messages.inc.php:435 libraries/config/messages.inc.php:454
7043 #: libraries/config/messages.inc.php:588
7044 msgid "Users cannot set a higher value"
7047 #: libraries/config/messages.inc.php:437
7048 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
7051 #: libraries/config/messages.inc.php:438
7052 msgid "Maximum databases"
7055 #: libraries/config/messages.inc.php:440
7057 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
7058 "the navigation tree."
7061 #: libraries/config/messages.inc.php:443
7063 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
7064 msgid "Maximum items on first level"
7065 msgstr "Максимална големина на привремените податотеки за подредување"
7067 #: libraries/config/messages.inc.php:445
7069 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
7073 #: libraries/config/messages.inc.php:447
7074 msgid "Maximum items in branch"
7077 #: libraries/config/messages.inc.php:449
7079 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7080 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
7083 #: libraries/config/messages.inc.php:453
7084 msgid "Maximum number of rows to display"
7087 #: libraries/config/messages.inc.php:456
7088 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
7091 #: libraries/config/messages.inc.php:458
7092 msgid "Maximum tables"
7095 #: libraries/config/messages.inc.php:460
7097 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7098 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
7101 #: libraries/config/messages.inc.php:463
7103 msgid "Memory limit"
7104 msgstr "Ограничување на ресурси"
7106 #: libraries/config/messages.inc.php:465
7107 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
7110 #: libraries/config/messages.inc.php:468
7112 #| msgid "Show grid"
7113 msgid "Show databases navigation as tree"
7114 msgstr "Прикажи мрежа"
7116 #: libraries/config/messages.inc.php:471
7117 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
7120 #: libraries/config/messages.inc.php:474
7122 msgid "Show logo in navigation panel."
7123 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
7125 #: libraries/config/messages.inc.php:475
7126 msgid "Display logo"
7129 #: libraries/config/messages.inc.php:477
7130 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
7133 #: libraries/config/messages.inc.php:478
7134 msgid "Logo link URL"
7137 #: libraries/config/messages.inc.php:480
7139 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7143 #: libraries/config/messages.inc.php:483
7144 msgid "Logo link target"
7147 #: libraries/config/messages.inc.php:485
7148 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
7151 #: libraries/config/messages.inc.php:486
7152 msgid "Display servers selection"
7155 #: libraries/config/messages.inc.php:487
7156 msgid "Target for quick access icon"
7159 #: libraries/config/messages.inc.php:489
7160 msgid "Target for second quick access icon"
7163 #: libraries/config/messages.inc.php:492
7165 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
7166 "display a filter box."
7169 #: libraries/config/messages.inc.php:496
7170 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
7173 #: libraries/config/messages.inc.php:498
7174 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
7177 #: libraries/config/messages.inc.php:500
7179 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
7180 "the Databases and Tables tabs above)."
7183 #: libraries/config/messages.inc.php:503
7184 msgid "Group items in the tree"
7187 #: libraries/config/messages.inc.php:505
7188 msgid "String that separates databases into different tree levels."
7191 #: libraries/config/messages.inc.php:506
7192 msgid "Database tree separator"
7195 #: libraries/config/messages.inc.php:508
7196 msgid "String that separates tables into different tree levels."
7199 #: libraries/config/messages.inc.php:509
7200 msgid "Table tree separator"
7203 #: libraries/config/messages.inc.php:510
7204 msgid "Maximum table tree depth"
7207 #: libraries/config/messages.inc.php:512
7208 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
7211 #: libraries/config/messages.inc.php:513
7212 msgid "Enable highlighting"
7215 #: libraries/config/messages.inc.php:515
7217 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
7220 #: libraries/config/messages.inc.php:518
7222 #| msgid "Table caption"
7223 msgid "Enable navigation tree expansion"
7224 msgstr "Коментар на табела"
7226 #: libraries/config/messages.inc.php:519
7228 #| msgid "Show tables"
7229 msgid "Show tables in tree"
7230 msgstr "Прикажи табели"
7232 #: libraries/config/messages.inc.php:521
7234 #| msgid "Show grid"
7235 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
7236 msgstr "Прикажи мрежа"
7238 #: libraries/config/messages.inc.php:522
7240 #| msgid "Show grid"
7241 msgid "Show views in tree"
7242 msgstr "Прикажи мрежа"
7244 #: libraries/config/messages.inc.php:524
7246 #| msgid "Show grid"
7247 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
7248 msgstr "Прикажи мрежа"
7250 #: libraries/config/messages.inc.php:525
7251 msgid "Show functions in tree"
7254 #: libraries/config/messages.inc.php:527
7255 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
7258 #: libraries/config/messages.inc.php:528
7260 #| msgid "Show processes"
7261 msgid "Show procedures in tree"
7262 msgstr "Прикажи листа на процеси"
7264 #: libraries/config/messages.inc.php:530
7265 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
7268 #: libraries/config/messages.inc.php:531
7270 #| msgid "Show grid"
7271 msgid "Show events in tree"
7272 msgstr "Прикажи мрежа"
7274 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7276 #| msgid "Show grid"
7277 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
7278 msgstr "Прикажи мрежа"
7280 #: libraries/config/messages.inc.php:535
7281 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7284 #: libraries/config/messages.inc.php:537
7285 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7288 #: libraries/config/messages.inc.php:538
7290 #| msgid "Analyze table"
7291 msgid "Recently used tables"
7292 msgstr "Анализа на табелата"
7294 #: libraries/config/messages.inc.php:540
7295 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7298 #: libraries/config/messages.inc.php:541
7299 msgid "Where to show the table row links"
7302 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7303 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
7306 #: libraries/config/messages.inc.php:545
7307 msgid "Show row links anyway"
7310 #: libraries/config/messages.inc.php:546 libraries/config/messages.inc.php:547
7312 #| msgid "Disable foreign key checks"
7313 msgid "Disable shortcut keys"
7314 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
7316 #: libraries/config/messages.inc.php:549
7317 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7320 #: libraries/config/messages.inc.php:550
7322 #| msgid "Alter table order by"
7323 msgid "Natural order"
7324 msgstr "Промени го редоследот во табелата"
7326 #: libraries/config/messages.inc.php:551 libraries/config/messages.inc.php:576
7327 #: libraries/config/messages.inc.php:578
7328 msgid "Use only icons, only text or both."
7331 #: libraries/config/messages.inc.php:552
7333 #| msgid "Table caption"
7334 msgid "Table navigation bar"
7335 msgstr "Коментар на табела"
7337 #: libraries/config/messages.inc.php:554
7338 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7341 #: libraries/config/messages.inc.php:555
7342 msgid "GZip output buffering"
7345 #: libraries/config/messages.inc.php:557
7347 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7348 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7351 #: libraries/config/messages.inc.php:560
7352 msgid "Default sorting order"
7355 #: libraries/config/messages.inc.php:562
7356 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7359 #: libraries/config/messages.inc.php:563
7360 msgid "Persistent connections"
7363 #: libraries/config/messages.inc.php:565
7365 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7366 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7367 "configuration storage could not be found."
7370 #: libraries/config/messages.inc.php:570
7371 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7374 #: libraries/config/messages.inc.php:572
7376 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7377 "column names in a table are reserved MySQL words."
7380 #: libraries/config/messages.inc.php:575
7381 msgid "MySQL reserved word warning"
7384 #: libraries/config/messages.inc.php:577
7385 msgid "How to display the menu tabs"
7388 #: libraries/config/messages.inc.php:579
7389 msgid "How to display various action links"
7392 #: libraries/config/messages.inc.php:580
7393 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7396 #: libraries/config/messages.inc.php:581
7397 msgid "Protect binary columns"
7400 #: libraries/config/messages.inc.php:583
7402 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7403 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7404 "(lost by window close)."
7407 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7408 msgid "Permanent query history"
7411 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7412 msgid "How many queries are kept in history."
7415 #: libraries/config/messages.inc.php:590
7416 msgid "Query history length"
7419 #: libraries/config/messages.inc.php:592
7420 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7423 #: libraries/config/messages.inc.php:593
7424 msgid "Recoding engine"
7427 #: libraries/config/messages.inc.php:595
7428 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7431 #: libraries/config/messages.inc.php:596
7433 #| msgid "Rename table to"
7434 msgid "Remember table's sorting"
7435 msgstr "Промени го името на табелата во "
7437 #: libraries/config/messages.inc.php:598
7438 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7441 #: libraries/config/messages.inc.php:600
7443 #| msgid "A primary key has been added on %s."
7444 msgid "Primary key default sort order"
7445 msgstr "Примарниот клуч %s е додаден."
7447 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7449 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7452 #: libraries/config/messages.inc.php:603
7454 #| msgid "Repair threads"
7455 msgid "Repeat headers"
7456 msgstr "Нишки на поправка"
7458 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7459 msgid "Grid editing: trigger action"
7462 #: libraries/config/messages.inc.php:606
7464 #| msgid "Relational schema"
7465 msgid "Relational display"
7466 msgstr "Релациона шема"
7468 #: libraries/config/messages.inc.php:607
7470 msgid "For display Options"
7471 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
7473 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7474 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7477 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7478 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7481 #: libraries/config/messages.inc.php:610
7483 msgid "Save directory"
7484 msgstr "Основен директориум на податоците"
7486 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7487 msgid "Leave blank if not used."
7490 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7491 msgid "Host authorization order"
7494 #: libraries/config/messages.inc.php:613
7495 msgid "Leave blank for defaults."
7498 #: libraries/config/messages.inc.php:614
7499 msgid "Host authorization rules"
7502 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7503 msgid "Allow logins without a password"
7506 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7507 msgid "Allow root login"
7510 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7512 #| msgid "Session value"
7513 msgid "Session timezone"
7514 msgstr "Вредност на сесијата"
7516 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7518 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7522 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7523 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7526 #: libraries/config/messages.inc.php:624
7530 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7532 #| msgid "Documentation"
7533 msgid "Authentication method to use."
7534 msgstr "Документација"
7536 #: libraries/config/messages.inc.php:626 setup/frames/index.inc.php:145
7537 msgid "Authentication type"
7540 #: libraries/config/messages.inc.php:628
7542 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
7543 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7546 #: libraries/config/messages.inc.php:631
7547 msgid "Bookmark table"
7550 #: libraries/config/messages.inc.php:633
7552 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
7553 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7556 #: libraries/config/messages.inc.php:636
7557 msgid "Column information table"
7560 #: libraries/config/messages.inc.php:637
7562 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7563 msgid "Compress connection to MySQL server."
7564 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
7566 #: libraries/config/messages.inc.php:638
7567 msgid "Compress connection"
7570 #: libraries/config/messages.inc.php:639
7571 msgid "Control user password"
7574 #: libraries/config/messages.inc.php:641
7576 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7577 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
7580 #: libraries/config/messages.inc.php:644
7581 msgid "Control user"
7584 #: libraries/config/messages.inc.php:646
7586 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7587 "already defined host."
7590 #: libraries/config/messages.inc.php:649
7593 msgid "Control host"
7594 msgstr "Било кој host"
7596 #: libraries/config/messages.inc.php:651
7598 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7599 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7600 "if the controlhost equals host."
7603 #: libraries/config/messages.inc.php:655
7606 msgid "Control port"
7607 msgstr "Било кој host"
7609 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7610 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7613 #: libraries/config/messages.inc.php:659
7615 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7616 "bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7619 #: libraries/config/messages.inc.php:662
7620 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7623 #: libraries/config/messages.inc.php:663
7625 msgid "Hide databases"
7626 msgstr "Базата на податоци не постои"
7628 #: libraries/config/messages.inc.php:665
7630 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7634 #: libraries/config/messages.inc.php:668
7635 msgid "SQL query history table"
7638 #: libraries/config/messages.inc.php:669
7639 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7642 #: libraries/config/messages.inc.php:670
7644 msgid "Server hostname"
7645 msgstr "Избор на сервер"
7647 #: libraries/config/messages.inc.php:671
7651 #: libraries/config/messages.inc.php:673
7653 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7654 "records are automatically removed."
7657 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7658 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7661 #: libraries/config/messages.inc.php:678
7662 msgid "QBE saved searches table"
7665 #: libraries/config/messages.inc.php:680
7667 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7668 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7671 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7673 #| msgid "Create table on database %s"
7674 msgid "Export templates table"
7675 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
7677 #: libraries/config/messages.inc.php:685
7679 "Leave blank for no export template support, suggested: "
7680 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7683 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7685 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7686 msgid "Central columns table"
7687 msgstr "Додади/избриши колона"
7689 #: libraries/config/messages.inc.php:690
7691 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
7692 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7695 #: libraries/config/messages.inc.php:694
7697 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7698 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7699 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7702 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7703 msgid "Show only listed databases"
7706 #: libraries/config/messages.inc.php:699 libraries/config/messages.inc.php:808
7707 msgid "Leave empty if not using config auth."
7710 #: libraries/config/messages.inc.php:700
7711 msgid "Password for config auth"
7714 #: libraries/config/messages.inc.php:702
7716 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7719 #: libraries/config/messages.inc.php:704
7720 msgid "PDF schema: pages table"
7723 #: libraries/config/messages.inc.php:706
7725 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
7726 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
7727 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7730 #: libraries/config/messages.inc.php:710
7731 #: templates/server/databases/create.phtml:20
7734 msgid "Database name"
7735 msgstr "База на податоци"
7737 #: libraries/config/messages.inc.php:712
7738 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7741 #: libraries/config/messages.inc.php:713
7744 msgstr "ID на серверот"
7746 #: libraries/config/messages.inc.php:715
7748 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7749 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7752 #: libraries/config/messages.inc.php:718
7754 #| msgid "Analyze table"
7755 msgid "Recently used table"
7756 msgstr "Анализа на табелата"
7758 #: libraries/config/messages.inc.php:720
7760 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7761 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7764 #: libraries/config/messages.inc.php:723
7766 #| msgid "Variables"
7767 msgid "Favorites table"
7770 #: libraries/config/messages.inc.php:725
7772 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
7773 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
7776 #: libraries/config/messages.inc.php:729
7778 msgid "Relation table"
7779 msgstr "Поправка на табелата"
7781 #: libraries/config/messages.inc.php:731
7783 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
7786 #: libraries/config/messages.inc.php:734
7787 msgid "Signon session name"
7790 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7794 #: libraries/config/messages.inc.php:737
7795 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7798 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7800 msgid "Server socket"
7801 msgstr "Избор на сервер"
7803 #: libraries/config/messages.inc.php:739
7805 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7807 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
7810 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7814 #: libraries/config/messages.inc.php:742
7816 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7820 #: libraries/config/messages.inc.php:745
7821 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7824 #: libraries/config/messages.inc.php:748
7826 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7827 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7830 #: libraries/config/messages.inc.php:751
7832 #| msgid "Displaying Column Comments"
7833 msgid "Display columns table"
7834 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
7836 #: libraries/config/messages.inc.php:753
7838 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7839 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7842 #: libraries/config/messages.inc.php:756
7844 #| msgid "Defragment table"
7845 msgid "UI preferences table"
7846 msgstr "Дефрагментирај ја табелата"
7848 #: libraries/config/messages.inc.php:758
7850 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7851 "the log when creating a database."
7854 #: libraries/config/messages.inc.php:761
7855 msgid "Add DROP DATABASE"
7858 #: libraries/config/messages.inc.php:763
7860 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7861 "log when creating a table."
7864 #: libraries/config/messages.inc.php:766 libraries/mult_submits.lib.php:351
7865 msgid "Add DROP TABLE"
7868 #: libraries/config/messages.inc.php:768
7870 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7871 "log when creating a view."
7874 #: libraries/config/messages.inc.php:771
7875 msgid "Add DROP VIEW"
7878 #: libraries/config/messages.inc.php:773
7879 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7882 #: libraries/config/messages.inc.php:774
7884 #| msgid "Statements"
7885 msgid "Statements to track"
7888 #: libraries/config/messages.inc.php:776
7890 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
7891 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
7894 #: libraries/config/messages.inc.php:779
7895 msgid "SQL query tracking table"
7898 #: libraries/config/messages.inc.php:781
7900 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7904 #: libraries/config/messages.inc.php:785
7906 #| msgid "Automatic recovery mode"
7907 msgid "Automatically create versions"
7908 msgstr "Режим на автоматско опоравување"
7910 #: libraries/config/messages.inc.php:787
7912 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7913 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7916 #: libraries/config/messages.inc.php:790
7917 msgid "User preferences storage table"
7920 #: libraries/config/messages.inc.php:792
7922 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7923 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
7924 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7927 #: libraries/config/messages.inc.php:796
7929 #| msgid "Use Tables"
7931 msgstr "Користи табели"
7933 #: libraries/config/messages.inc.php:798
7935 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7936 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7937 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7940 #: libraries/config/messages.inc.php:802
7942 #| msgid "Use Host Table"
7943 msgid "User groups table"
7944 msgstr "Користи ја табелата на host-от"
7946 #: libraries/config/messages.inc.php:804
7948 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7949 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7952 #: libraries/config/messages.inc.php:807
7953 msgid "Hidden navigation items table"
7956 #: libraries/config/messages.inc.php:809
7957 msgid "User for config auth"
7960 #: libraries/config/messages.inc.php:811
7962 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7966 #: libraries/config/messages.inc.php:814
7967 msgid "Verbose name of this server"
7970 #: libraries/config/messages.inc.php:816
7971 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7974 #: libraries/config/messages.inc.php:818
7975 msgid "Allow to display all the rows"
7978 #: libraries/config/messages.inc.php:820
7980 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7981 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7982 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7985 #: libraries/config/messages.inc.php:824
7986 msgid "Show password change form"
7989 #: libraries/config/messages.inc.php:825
7990 msgid "Show create database form"
7993 #: libraries/config/messages.inc.php:827
7994 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
7997 #: libraries/config/messages.inc.php:829
7999 #| msgid "Table comments"
8000 msgid "Show table comments"
8001 msgstr "Коментар на табелата"
8003 #: libraries/config/messages.inc.php:831
8004 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
8007 #: libraries/config/messages.inc.php:833
8009 #| msgid "Show PHP information"
8010 msgid "Show creation timestamp"
8011 msgstr "Прикажи информации за PHP"
8013 #: libraries/config/messages.inc.php:835
8015 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
8018 #: libraries/config/messages.inc.php:837
8020 #| msgid "Show PHP information"
8021 msgid "Show last update timestamp"
8022 msgstr "Прикажи информации за PHP"
8024 #: libraries/config/messages.inc.php:839
8026 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
8029 #: libraries/config/messages.inc.php:841
8031 #| msgid "Show PHP information"
8032 msgid "Show last check timestamp"
8033 msgstr "Прикажи информации за PHP"
8035 #: libraries/config/messages.inc.php:843
8036 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
8039 #: libraries/config/messages.inc.php:845
8041 #| msgid "Table comments"
8042 msgid "Show table charset"
8043 msgstr "Коментар на табелата"
8045 #: libraries/config/messages.inc.php:847
8047 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
8051 #: libraries/config/messages.inc.php:850
8053 msgid "Show field types"
8054 msgstr "Прикажи табели"
8056 #: libraries/config/messages.inc.php:852
8057 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
8060 #: libraries/config/messages.inc.php:854
8061 msgid "Show function fields"
8064 #: libraries/config/messages.inc.php:855
8065 msgid "Whether to show hint or not."
8068 #: libraries/config/messages.inc.php:856
8070 #| msgid "Show grid"
8072 msgstr "Прикажи мрежа"
8074 #: libraries/config/messages.inc.php:858
8076 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8080 #: libraries/config/messages.inc.php:861
8081 msgid "Show phpinfo() link"
8084 #: libraries/config/messages.inc.php:862
8085 msgid "Show detailed MySQL server information"
8088 #: libraries/config/messages.inc.php:864
8090 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
8093 #: libraries/config/messages.inc.php:866
8095 msgid "Show SQL queries"
8096 msgstr "Прикажи комплетни упити"
8098 #: libraries/config/messages.inc.php:868
8100 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
8103 #: libraries/config/messages.inc.php:870 libraries/sql_query_form.lib.php:355
8105 msgid "Retain query box"
8108 #: libraries/config/messages.inc.php:872
8109 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
8112 #: libraries/config/messages.inc.php:874
8114 msgid "Show statistics"
8115 msgstr "Статистики за записите"
8117 #: libraries/config/messages.inc.php:876
8119 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
8122 #: libraries/config/messages.inc.php:878
8123 msgid "Skip locked tables"
8126 #: libraries/config/messages.inc.php:884
8128 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
8132 #: libraries/config/messages.inc.php:887
8133 msgid "Suhosin warning"
8136 #: libraries/config/messages.inc.php:889
8138 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
8139 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
8140 "`LoginCookieValidity`."
8143 #: libraries/config/messages.inc.php:894
8144 msgid "Login cookie validity warning"
8147 #: libraries/config/messages.inc.php:897
8149 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8150 "query textareas (*2)."
8153 #: libraries/config/messages.inc.php:900
8155 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8156 msgid "Textarea columns"
8157 msgstr "Додади/избриши колона"
8159 #: libraries/config/messages.inc.php:902
8161 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8162 "query textareas (*2)."
8165 #: libraries/config/messages.inc.php:905
8166 msgid "Textarea rows"
8169 #: libraries/config/messages.inc.php:907
8170 msgid "Title of browser window when a database is selected."
8173 #: libraries/config/messages.inc.php:911
8174 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
8177 #: libraries/config/messages.inc.php:913
8180 msgid "Default title"
8183 #: libraries/config/messages.inc.php:915
8184 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8187 #: libraries/config/messages.inc.php:918
8188 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8191 #: libraries/config/messages.inc.php:921
8193 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8194 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8195 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8196 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8199 #: libraries/config/messages.inc.php:926
8200 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8203 #: libraries/config/messages.inc.php:928
8204 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8207 #: libraries/config/messages.inc.php:930
8208 msgid "Upload directory"
8211 #: libraries/config/messages.inc.php:931
8212 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8215 #: libraries/config/messages.inc.php:932
8216 msgid "Use database search"
8219 #: libraries/config/messages.inc.php:934
8221 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8222 "checkbox on the right."
8225 #: libraries/config/messages.inc.php:937
8226 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8229 #: libraries/config/messages.inc.php:938 setup/frames/index.inc.php:271
8230 msgid "Check for latest version"
8233 #: libraries/config/messages.inc.php:940
8234 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
8237 #: libraries/config/messages.inc.php:942 setup/lib/index.lib.php:116
8238 #: setup/lib/index.lib.php:139 setup/lib/index.lib.php:152
8239 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:172
8240 #: setup/lib/index.lib.php:179
8241 msgid "Version check"
8244 #: libraries/config/messages.inc.php:944
8246 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8247 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8248 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8249 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8252 #: libraries/config/messages.inc.php:949
8256 #: libraries/config/messages.inc.php:951
8258 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8259 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8260 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8263 #: libraries/config/messages.inc.php:956
8265 msgid "Proxy username"
8266 msgstr "Корисничко име:"
8268 #: libraries/config/messages.inc.php:957
8269 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8272 #: libraries/config/messages.inc.php:958
8275 msgid "Proxy password"
8278 #: libraries/config/messages.inc.php:961
8279 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
8282 #: libraries/config/messages.inc.php:964
8286 #: libraries/config/messages.inc.php:966
8287 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8290 #: libraries/config/messages.inc.php:968
8291 msgid "Public key for reCaptcha"
8294 #: libraries/config/messages.inc.php:970
8295 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8298 #: libraries/config/messages.inc.php:972
8299 msgid "Private key for reCaptcha"
8302 #: libraries/config/messages.inc.php:975
8303 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8306 #: libraries/config/messages.inc.php:977
8308 msgid "Send error reports"
8309 msgstr "ID на серверот"
8311 #: libraries/config/messages.inc.php:980
8313 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
8314 "will be inserted with Shift+Enter."
8317 #: libraries/config/messages.inc.php:983
8319 msgid "Enter executes queries in console"
8322 #: libraries/config/messages.inc.php:986
8324 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8325 "storage tables automatically."
8328 #: libraries/config/messages.inc.php:989
8330 #| msgid "Modifications have been saved"
8331 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8332 msgstr "Измените се сочувани"
8334 #: libraries/config/setup.forms.php:38
8335 msgid "Config authentication"
8338 #: libraries/config/setup.forms.php:42
8339 msgid "HTTP authentication"
8342 #: libraries/config/setup.forms.php:45
8343 msgid "Signon authentication"
8346 #: libraries/config/setup.forms.php:270
8347 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:175
8348 msgid "CSV using LOAD DATA"
8351 #: libraries/config/setup.forms.php:279 libraries/config/setup.forms.php:377
8352 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:183
8353 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:280
8355 #| msgid "Documentation"
8356 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8357 msgstr "Документација"
8359 #: libraries/config/setup.forms.php:286
8360 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
8364 #: libraries/config/setup.forms.php:290
8365 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
8369 #: libraries/config/setup.forms.php:349
8370 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
8371 msgid "CSV for MS Excel"
8372 msgstr "CSV за MS Excel"
8374 #: libraries/config/setup.forms.php:372
8375 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:275
8376 msgid "Microsoft Word 2000"
8377 msgstr "Microsoft Word 2000"
8379 #: libraries/config/setup.forms.php:381
8380 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:284
8382 #| msgid "Documentation"
8383 msgid "OpenDocument Text"
8384 msgstr "Документација"
8386 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:286
8387 msgid "Favorite List is full!"
8390 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:575
8391 #: tbl_operations.php:365
8393 msgid "Table %s has been emptied."
8394 msgstr "Табелата %s е испразнета."
8396 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:596
8397 #: tbl_operations.php:383 view_operations.php:136
8398 #, fuzzy, php-format
8399 #| msgid "View %s has been dropped."
8400 msgid "View %s has been dropped."
8401 msgstr "Прегледот %s е избришан"
8403 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:597
8404 #: tbl_operations.php:384
8405 #, fuzzy, php-format
8406 #| msgid "Table %s has been dropped."
8407 msgid "Table %s has been dropped."
8408 msgstr "Табелата %s е избришана"
8410 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:1001
8414 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:152
8416 msgstr "Назив на дневникот"
8418 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:153
8422 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:154
8423 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:414
8425 msgstr "Вид на настан"
8427 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:155
8428 #: libraries/replication_gui.lib.php:617
8430 msgstr "ID на серверот"
8432 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:156
8433 msgid "Original position"
8434 msgstr "Оргинална позиција"
8436 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:157
8437 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:3
8441 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:207
8442 #: libraries/server_status_processes.lib.php:178
8443 msgid "Truncate Shown Queries"
8444 msgstr "Прикажи скратени упити"
8446 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:211
8447 #: libraries/server_status_processes.lib.php:183
8448 msgid "Show Full Queries"
8449 msgstr "Прикажи комплетни упити"
8451 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:125
8452 msgid "No databases"
8453 msgstr "Базата на податоци не постои"
8455 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:167
8457 msgid "Database %1$s has been created."
8458 msgstr "Базата на податоци %1$s е креирана."
8460 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:208
8461 #, fuzzy, php-format
8462 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8463 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8464 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8465 msgstr[0] "%s базата на податоци успешно е избришана."
8466 msgstr[1] "%s базата на податоци успешно е избришана."
8468 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:349
8469 #: libraries/import.lib.php:90
8470 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
8471 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:111
8472 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:30
8473 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:41
8477 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:364
8478 #: libraries/engines/Innodb.php:169 libraries/server_status.lib.php:192
8479 #: libraries/server_status.lib.php:304
8480 #: templates/server/databases/table_footer.phtml:7
8481 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:44
8485 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:369
8486 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
8487 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:31
8489 msgstr "Пречекорување"
8491 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:490
8492 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
8493 msgid "Not replicated"
8496 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:503
8497 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
8502 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:573
8504 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8505 "between the web server and the MySQL server."
8507 "Напомена: вклучувањето на статистиките може да доведе до зголемување на "
8508 "сообраќајот помеѓу веб серверот и MySQL серверот."
8510 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:582
8511 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:588
8513 #| msgid "Enable Statistics"
8514 msgid "Enable statistics"
8515 msgstr "Вклучи статистики"
8517 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:113
8518 #, fuzzy, php-format
8519 #| msgid "Server variables and settings"
8520 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
8521 msgstr "Серверски променливи и подесувања"
8523 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:231
8524 msgid "Setting variable failed"
8527 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:78
8528 #: libraries/controllers/table/TableGisVisualizationController.php:98
8529 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8532 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:153
8533 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8536 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:211
8538 #| msgid "No databases"
8539 msgid "No data to display"
8540 msgstr "Базата на податоци не постои"
8542 #: libraries/controllers/table/TableIndexesController.php:155
8543 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:718
8544 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:967
8545 #: tbl_addfield.php:95
8546 #, fuzzy, php-format
8547 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8548 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
8550 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:212
8552 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8553 msgid "Display column was successfully updated."
8554 msgstr "Процесот %s е успешно прекинат."
8556 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:282
8558 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8559 msgstr "Внатрешни релации"
8561 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:768
8564 msgid "Table search"
8565 msgstr "Пребарување"
8567 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:775
8571 msgstr "Пребарување"
8573 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:780
8574 #: templates/table/search/selection_form.phtml:60
8576 msgid "Find and replace"
8579 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:162
8581 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8582 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8586 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:250
8588 #| msgid "No rows selected"
8589 msgid "No column selected."
8590 msgstr "Нема селектирани записи"
8592 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:465
8594 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8595 msgid "The columns have been moved successfully."
8596 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
8598 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:729
8599 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1016
8600 #: libraries/tracking.lib.php:1092
8602 #| msgid "Query type"
8604 msgstr "Вид на упит"
8606 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:961
8607 #, fuzzy, php-format
8609 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8610 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
8612 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1181
8613 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:18
8617 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1185
8618 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1190
8619 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndex.php:30 libraries/tracking.lib.php:929
8620 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
8621 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
8622 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:36
8623 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:67
8624 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:23
8628 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1187
8629 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1192
8630 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:26
8634 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1188
8635 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1193
8636 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:21
8637 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:45
8641 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1196
8643 msgid "Distinct values"
8644 msgstr "Прегледни ги надворешните вредности"
8646 #: libraries/core.lib.php:297
8648 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8651 #: libraries/core.lib.php:789 libraries/mult_submits.inc.php:329
8652 #: tbl_operations.php:201 tbl_replace.php:314 templates/preview_sql.phtml:3
8654 msgstr "Нема измени"
8656 #: libraries/database_interface.inc.php:36
8658 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8661 #: libraries/database_interface.inc.php:53
8663 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8664 "consider installing the mysqli extension."
8667 #: libraries/db_designer.lib.php:119
8668 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8671 #: libraries/dbi/DBIMysqli.php:158
8672 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8675 #: libraries/display_change_password.lib.php:57
8676 #: libraries/replication_gui.lib.php:854
8677 #: libraries/server_privileges.lib.php:1667
8679 msgstr "Нема лозинка"
8681 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
8682 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:200
8683 #: libraries/replication_gui.lib.php:424 libraries/replication_gui.lib.php:845
8684 #: libraries/server_privileges.lib.php:1654
8688 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8692 #: libraries/display_change_password.lib.php:75
8693 #: libraries/replication_gui.lib.php:865
8694 #: libraries/server_privileges.lib.php:1686
8698 msgstr "Повтори внес"
8700 #: libraries/display_change_password.lib.php:106
8701 #: libraries/display_change_password.lib.php:139
8703 #| msgid "Password Hashing"
8704 msgid "Password Hashing:"
8705 msgstr "Хеширање на лозинката"
8707 #: libraries/display_change_password.lib.php:119
8708 #: libraries/server_privileges.lib.php:1729
8710 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8711 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8715 #: libraries/display_export.lib.php:174
8717 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
8718 msgid "Exporting databases from the current server"
8719 msgstr "Дозволува заклучување на табели на тековните процеси."
8721 #: libraries/display_export.lib.php:177
8722 #, fuzzy, php-format
8723 #| msgid "Create table on database %s"
8724 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8725 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
8727 #: libraries/display_export.lib.php:182
8728 #, fuzzy, php-format
8729 #| msgid "Create table on database %s"
8730 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8731 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
8733 #: libraries/display_export.lib.php:202
8735 msgid "Export templates:"
8736 msgstr "Тип на извоз"
8738 #: libraries/display_export.lib.php:207
8740 #| msgid "File name template"
8741 msgid "New template:"
8742 msgstr "Шаблон на име на податотека"
8744 #: libraries/display_export.lib.php:210
8746 #| msgid "User name"
8747 msgid "Template name"
8748 msgstr "Назив на корисник"
8750 #: libraries/display_export.lib.php:212
8751 #: templates/server/databases/create.phtml:22
8755 #: libraries/display_export.lib.php:219
8757 #| msgid "File name template"
8758 msgid "Existing templates:"
8759 msgstr "Шаблон на име на податотека"
8761 #: libraries/display_export.lib.php:220
8763 #| msgid "%s table(s)"
8767 #: libraries/display_export.lib.php:225
8769 #| msgctxt "Create UPDATE query"
8774 #: libraries/display_export.lib.php:247
8776 #| msgid "Select Tables"
8777 msgid "Select a template"
8778 msgstr "Избери табели"
8780 #: libraries/display_export.lib.php:296
8782 #| msgid "Export type"
8783 msgid "Export method:"
8784 msgstr "Тип на извоз"
8786 #: libraries/display_export.lib.php:306
8787 msgid "Quick - display only the minimal options"
8790 #: libraries/display_export.lib.php:318
8791 msgid "Custom - display all possible options"
8794 #: libraries/display_export.lib.php:340
8796 #| msgid "Databases"
8798 msgstr "База на податоци"
8800 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/navigation/Navigation.php:197
8806 #: libraries/display_export.lib.php:362 libraries/display_import.lib.php:364
8807 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:100
8813 #: libraries/display_export.lib.php:378 libraries/display_import.lib.php:370
8815 #| msgid "Transformation options"
8816 msgid "Format-specific options:"
8817 msgstr "Опции на трансформацијата"
8819 #: libraries/display_export.lib.php:381
8821 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8822 "options for other formats."
8825 #: libraries/display_export.lib.php:391 libraries/display_import.lib.php:381
8826 msgid "Encoding Conversion:"
8829 #: libraries/display_export.lib.php:427
8835 #: libraries/display_export.lib.php:435
8836 msgid "Dump some row(s)"
8839 #: libraries/display_export.lib.php:451
8840 msgid "Row to begin at:"
8843 #: libraries/display_export.lib.php:468
8844 msgid "Dump all rows"
8847 #: libraries/display_export.lib.php:484 libraries/display_export.lib.php:773
8851 #: libraries/display_export.lib.php:493 libraries/display_export.lib.php:528
8852 #, fuzzy, php-format
8853 #| msgid "Save on server in %s directory"
8854 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8855 msgstr "Сочувај на серверот во директориумот %s"
8857 #: libraries/display_export.lib.php:558
8859 #| msgid "File name template"
8860 msgid "File name template:"
8861 msgstr "Шаблон на име на податотека"
8863 #: libraries/display_export.lib.php:560
8864 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8867 #: libraries/display_export.lib.php:562
8868 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8871 #: libraries/display_export.lib.php:564
8872 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8875 #: libraries/display_export.lib.php:570
8878 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8879 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8880 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8883 #: libraries/display_export.lib.php:625
8884 msgid "use this for future exports"
8887 #: libraries/display_export.lib.php:640 libraries/display_import.lib.php:181
8888 #: libraries/display_import.lib.php:195
8889 msgid "Character set of the file:"
8890 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
8892 #: libraries/display_export.lib.php:690
8894 #| msgid "Compression"
8895 msgid "Compression:"
8898 #: libraries/display_export.lib.php:698
8900 #| msgid "\"zipped\""
8904 #: libraries/display_export.lib.php:705
8906 #| msgid "\"gzipped\""
8910 #: libraries/display_export.lib.php:732
8912 #| msgid "Save as file"
8913 msgid "View output as text"
8914 msgstr "Сочувај како податотека"
8916 #: libraries/display_export.lib.php:752
8918 #| msgid "Create table on database %s"
8919 msgid "Export databases as separate files"
8920 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
8922 #: libraries/display_export.lib.php:754
8924 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8925 msgid "Export tables as separate files"
8926 msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
8928 #: libraries/display_export.lib.php:784 libraries/display_export.lib.php:960
8929 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8932 #: libraries/display_export.lib.php:809
8934 #| msgid "Save as file"
8935 msgid "Save output to a file"
8936 msgstr "Сочувај како податотека"
8938 #: libraries/display_export.lib.php:842
8939 msgid "Skip tables larger than"
8942 #: libraries/display_export.lib.php:895
8943 msgid "Defined aliases"
8946 #: libraries/display_export.lib.php:1011
8947 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8950 #: libraries/display_git_revision.lib.php:54
8952 msgid "%1$s from %2$s branch"
8955 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
8959 #: libraries/display_git_revision.lib.php:62
8960 msgid "Git revision:"
8963 #: libraries/display_git_revision.lib.php:65
8964 #, fuzzy, php-format
8965 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8966 msgstr "Верзија на серверот"
8968 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
8969 #, fuzzy, php-format
8970 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8971 msgstr "Верзија на серверот"
8973 #: libraries/display_import.lib.php:73
8975 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
8979 #: libraries/display_import.lib.php:110
8981 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8982 msgid "Importing into the current server"
8983 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
8985 #: libraries/display_import.lib.php:113
8986 #, fuzzy, php-format
8987 msgid "Importing into the database \"%s\""
8988 msgstr "Базата на податоци не постои"
8990 #: libraries/display_import.lib.php:119
8991 #, fuzzy, php-format
8992 msgid "Importing into the table \"%s\""
8993 msgstr "Базата на податоци не постои"
8995 #: libraries/display_import.lib.php:155
8997 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
9000 #: libraries/display_import.lib.php:161
9002 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
9003 "Example: <b>.sql.zip</b>"
9006 #: libraries/display_import.lib.php:224
9008 #| msgid "Partial Texts"
9009 msgid "File to import:"
9010 msgstr "Дел на текстот"
9012 #: libraries/display_import.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:254
9013 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
9016 #: libraries/display_import.lib.php:257
9017 msgid "File uploads are not allowed on this server."
9020 #: libraries/display_import.lib.php:284
9022 #| msgid "Partial Texts"
9023 msgid "Partial import:"
9024 msgstr "Дел на текстот"
9026 #: libraries/display_import.lib.php:291
9029 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
9032 #: libraries/display_import.lib.php:305
9034 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
9035 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
9036 "files, however it can break transactions.)</i>"
9039 #: libraries/display_import.lib.php:315
9040 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
9043 #: libraries/display_import.lib.php:345
9045 msgid "Other options:"
9048 #: libraries/display_import.lib.php:483
9050 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
9051 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
9055 #: libraries/display_import.lib.php:489
9060 #: libraries/display_import.lib.php:490
9061 msgid "Uploading your import file…"
9064 #: libraries/display_import.lib.php:491
9069 #: libraries/display_import.lib.php:492
9070 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
9073 #: libraries/display_import.lib.php:493
9074 msgid "About %SEC sec. remaining."
9077 #: libraries/display_import.lib.php:495
9078 msgid "The file is being processed, please be patient."
9081 #: libraries/engines/Bdb.php:28
9082 msgid "Version information"
9083 msgstr "Информации за верзијата"
9085 #: libraries/engines/Innodb.php:29
9086 msgid "Data home directory"
9087 msgstr "Основен директориум на податоците"
9089 #: libraries/engines/Innodb.php:31
9090 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9092 "Заеднички дел на патеката до директроиумот за сите InnoDB датотеки со "
9095 #: libraries/engines/Innodb.php:36
9097 msgstr "Податотеки со податоци"
9099 #: libraries/engines/Innodb.php:39
9100 msgid "Autoextend increment"
9101 msgstr "Чекор на автоматско проширување"
9103 #: libraries/engines/Innodb.php:41
9105 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9106 "when it becomes full."
9108 "Големина на чекорот на проширување на големината на табелите кои автоматски "
9109 "се прошируваат кога ќе се наполнат."
9111 #: libraries/engines/Innodb.php:47
9112 msgid "Buffer pool size"
9113 msgstr "Големина на баферот"
9115 #: libraries/engines/Innodb.php:49
9117 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9120 "Големина на меморискиот бафер кој го користи InnoDB за кеширање на податоци "
9121 "и за индексите на своите табели."
9123 #: libraries/engines/Innodb.php:139
9127 #: libraries/engines/Innodb.php:164
9128 msgid "Buffer Pool Usage"
9129 msgstr "Искористеност на баферот"
9131 #: libraries/engines/Innodb.php:175
9135 #: libraries/engines/Innodb.php:189
9137 msgstr "Слободни страници"
9139 #: libraries/engines/Innodb.php:198
9141 msgstr "Валкани страници"
9143 #: libraries/engines/Innodb.php:207
9144 msgid "Pages containing data"
9145 msgstr "Страници со податоци"
9147 #: libraries/engines/Innodb.php:216
9148 msgid "Pages to be flushed"
9149 msgstr "Страници кои треба да бидат ускладени"
9151 #: libraries/engines/Innodb.php:225
9153 msgstr "Зафатени страници"
9155 #: libraries/engines/Innodb.php:237
9156 msgid "Latched pages"
9157 msgstr "Заглавени страници"
9159 #: libraries/engines/Innodb.php:251
9160 msgid "Buffer Pool Activity"
9161 msgstr "Активност на баферот"
9163 #: libraries/engines/Innodb.php:255
9164 msgid "Read requests"
9165 msgstr "Барања за читање"
9167 #: libraries/engines/Innodb.php:264
9168 msgid "Write requests"
9169 msgstr "Барање за упис"
9171 #: libraries/engines/Innodb.php:273
9173 msgstr "Промашувања при читање"
9175 #: libraries/engines/Innodb.php:282
9177 msgstr "Чекања на упис"
9179 #: libraries/engines/Innodb.php:291
9180 msgid "Read misses in %"
9181 msgstr "Промашувања при читање во %"
9183 #: libraries/engines/Innodb.php:306
9184 msgid "Write waits in %"
9185 msgstr "Чекања на упис во %"
9187 #: libraries/engines/Myisam.php:28
9188 msgid "Data pointer size"
9189 msgstr "Големина на покажувачите на податоци"
9191 #: libraries/engines/Myisam.php:30
9193 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9194 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9196 "Default големина на покажувачите во бајти, се користи при CREATE TABLE за "
9197 "MyISAM табелите кога не е зададена опцијата MAX_ROWS."
9199 #: libraries/engines/Myisam.php:36
9200 msgid "Automatic recovery mode"
9201 msgstr "Режим на автоматско опоравување"
9203 #: libraries/engines/Myisam.php:38
9205 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9206 "myisam-recover server startup option."
9208 "Режим на автоматско опоравување на оштетени MyISAM табели, подесен при "
9209 "стартовање на серверот со опцијата --myisam-recover."
9211 #: libraries/engines/Myisam.php:43
9212 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9213 msgstr "Максимална големина на привремените податотеки за подредување"
9215 #: libraries/engines/Myisam.php:45
9217 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9218 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9221 "Максимална големина на привремените податотеки кои MySQL смее да ги користи "
9222 "при повторно креирање на MyISAM индекси (во тек REPAIR TABLE, ALTER TABLE, "
9223 "или LOAD DATA INFILE операции)."
9225 #: libraries/engines/Myisam.php:52
9226 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9227 msgstr "Максимална голема на привремени податотеки при креирање на индекси"
9229 #: libraries/engines/Myisam.php:54
9231 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9232 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9235 "Ако привремената податотека која се користи за брзо креирање на MyISAM "
9236 "индекси биде поголема отколку при користење на кешот за овде зададената "
9237 "вредност, користи го методот на кеширања на клучевите."
9239 #: libraries/engines/Myisam.php:61
9240 msgid "Repair threads"
9241 msgstr "Нишки на поправка"
9243 #: libraries/engines/Myisam.php:63
9245 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9246 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9248 "Ако вредноста е поголема од 1, индексите на MyISAM табелата паралелно се "
9249 "креираат (секој индекс во сопствена нишка) за време на процесот на поправка "
9252 #: libraries/engines/Myisam.php:70
9253 msgid "Sort buffer size"
9254 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
9256 #: libraries/engines/Myisam.php:72
9258 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9259 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9261 "Меѓупросторот кој се алоцира при подредување на MyISAM индексите за време на "
9262 "операцијата REPAIR TABLE или при креирање на индекси со CREATE INDEX или "
9265 #: libraries/engines/Pbxt.php:29
9266 msgid "Index cache size"
9269 #: libraries/engines/Pbxt.php:31
9271 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9272 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9275 #: libraries/engines/Pbxt.php:38
9276 msgid "Record cache size"
9279 #: libraries/engines/Pbxt.php:40
9281 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9282 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9283 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9286 #: libraries/engines/Pbxt.php:48
9287 msgid "Log cache size"
9290 #: libraries/engines/Pbxt.php:50
9292 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9293 "transaction log data. The default is 16MB."
9296 #: libraries/engines/Pbxt.php:57
9297 msgid "Log file threshold"
9300 #: libraries/engines/Pbxt.php:59
9302 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9303 "default value is 16MB."
9306 #: libraries/engines/Pbxt.php:65
9307 msgid "Transaction buffer size"
9310 #: libraries/engines/Pbxt.php:67
9312 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9313 "buffers of this size). The default is 1MB."
9316 #: libraries/engines/Pbxt.php:74
9317 msgid "Checkpoint frequency"
9320 #: libraries/engines/Pbxt.php:76
9322 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9323 "performed. The default value is 24MB."
9326 #: libraries/engines/Pbxt.php:83
9327 msgid "Data log threshold"
9330 #: libraries/engines/Pbxt.php:85
9332 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9333 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9334 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9335 "that can be stored in the database."
9338 #: libraries/engines/Pbxt.php:94
9339 msgid "Garbage threshold"
9342 #: libraries/engines/Pbxt.php:96
9344 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9345 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9348 #: libraries/engines/Pbxt.php:103
9350 msgid "Log buffer size"
9351 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
9353 #: libraries/engines/Pbxt.php:105
9355 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9356 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9357 "required to write a data log."
9360 #: libraries/engines/Pbxt.php:113
9361 msgid "Data file grow size"
9364 #: libraries/engines/Pbxt.php:114
9365 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9368 #: libraries/engines/Pbxt.php:118
9369 msgid "Row file grow size"
9372 #: libraries/engines/Pbxt.php:119
9373 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9376 #: libraries/engines/Pbxt.php:123
9377 msgid "Log file count"
9380 #: libraries/engines/Pbxt.php:125
9382 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9383 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9384 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9388 #: libraries/engines/Pbxt.php:181
9391 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9392 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9395 #: libraries/export.lib.php:122 libraries/export.lib.php:157
9396 #: libraries/export.lib.php:381
9398 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9399 msgstr "Нема доволно простор за снимање на податотеката %s."
9401 #: libraries/export.lib.php:337
9404 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9406 "Податотека %s постои на серверот, променете го името на податотеката или "
9407 "изберете опција за пишување врз неа."
9409 #: libraries/export.lib.php:345 libraries/export.lib.php:353
9411 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9412 msgstr "На веб серверот не му е допуштено да ја сочува податотеката %s."
9414 #: libraries/export.lib.php:387
9416 msgid "Dump has been saved to file %s."
9417 msgstr "Содржината на базата на податоци е сочувана во податотеката %s."
9419 #: libraries/import.lib.php:98 libraries/insert_edit.lib.php:125
9420 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1466 libraries/sql.lib.php:1374
9421 #: tbl_get_field.php:45
9422 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9423 msgstr "MySQL врати празен резултат (нула записи)."
9425 #: libraries/import.lib.php:258 libraries/sql.lib.php:1388
9426 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9429 #: libraries/import.lib.php:1204
9431 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9434 #: libraries/import.lib.php:1207
9435 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9438 #: libraries/import.lib.php:1210
9440 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9443 #: libraries/import.lib.php:1212
9444 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9447 #: libraries/import.lib.php:1219
9448 #, fuzzy, php-format
9449 msgid "Go to database: %s"
9450 msgstr "Базата на податоци не постои"
9452 #: libraries/import.lib.php:1225 libraries/import.lib.php:1269
9454 msgid "Edit settings for %s"
9457 #: libraries/import.lib.php:1254
9458 #, fuzzy, php-format
9459 msgid "Go to table: %s"
9460 msgstr "Базата на податоци не постои"
9462 #: libraries/import.lib.php:1262
9463 #, fuzzy, php-format
9464 #| msgid "Structure only"
9465 msgid "Structure of %s"
9466 msgstr "Само структура"
9468 #: libraries/import.lib.php:1280
9470 msgid "Go to view: %s"
9473 #: libraries/import.lib.php:1340
9474 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9477 #: libraries/import.lib.php:1563
9479 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9480 "engine tables can be rolled back."
9483 #: libraries/index.lib.php:28
9484 #, fuzzy, php-format
9485 #| msgid "Create an index on %s columns"
9486 msgid "Create an index on %s columns"
9487 msgstr "Направи клуч на %s колони"
9489 #: libraries/insert_edit.lib.php:234
9490 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseChild.php:53
9491 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
9495 #: libraries/insert_edit.lib.php:250
9496 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunction.php:30
9497 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1607
9498 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
9502 #: libraries/insert_edit.lib.php:402
9506 #: libraries/insert_edit.lib.php:605
9508 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9509 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9511 "Поради големина на полето<br />можеби нема да може да ја менувате неговата "
9514 #: libraries/insert_edit.lib.php:1100
9515 msgid "Binary - do not edit"
9516 msgstr "Бинарен - не менувај"
9518 #: libraries/insert_edit.lib.php:1236
9519 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:17
9520 #: templates/table/search/options.phtml:36
9524 #: libraries/insert_edit.lib.php:1237
9526 #| msgid "web server upload directory"
9527 msgid "web server upload directory:"
9528 msgstr "директориум за праќање на веб серверот"
9530 #: libraries/insert_edit.lib.php:1417 templates/table/search/input_box.phtml:46
9536 #: libraries/insert_edit.lib.php:1467
9538 msgid "Continue insertion with %s rows"
9541 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
9545 #: libraries/insert_edit.lib.php:1530
9546 msgid "Insert as new row"
9547 msgstr "Внеси како нов запис"
9549 #: libraries/insert_edit.lib.php:1533
9550 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9553 #: libraries/insert_edit.lib.php:1536
9554 msgid "Show insert query"
9557 #: libraries/insert_edit.lib.php:1556
9558 msgid "Go back to previous page"
9559 msgstr "Назад на претходната страница"
9561 #: libraries/insert_edit.lib.php:1559
9562 msgid "Insert another new row"
9563 msgstr "Додади уште еден нов запис"
9565 #: libraries/insert_edit.lib.php:1564
9566 msgid "Go back to this page"
9567 msgstr "Врати се на оваа страница"
9569 #: libraries/insert_edit.lib.php:1587
9570 msgid "Edit next row"
9571 msgstr "Ажурирање на следниот запис"
9573 #: libraries/insert_edit.lib.php:1609
9576 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9578 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9580 "Користете го TAB тастерот за движење од поле во поле, или CTRL+стрелка за "
9583 #: libraries/insert_edit.lib.php:1646 libraries/replication_gui.lib.php:544
9584 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1609
9585 #: libraries/server_status_variables.lib.php:218
9586 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
9587 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
9588 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
9589 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
9590 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
9591 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
9595 #: libraries/insert_edit.lib.php:2008 libraries/sql.lib.php:1371
9596 msgid "Showing SQL query"
9599 #: libraries/insert_edit.lib.php:2033 libraries/sql.lib.php:1349
9601 msgid "Inserted row id: %1$d"
9604 #: libraries/mult_submits.inc.php:326
9608 #: libraries/mult_submits.lib.php:345 libraries/operations.lib.php:171
9609 #: libraries/operations.lib.php:1252 libraries/tracking.lib.php:529
9610 msgid "Structure only"
9611 msgstr "Само структура"
9613 #: libraries/mult_submits.lib.php:347 libraries/operations.lib.php:172
9614 #: libraries/operations.lib.php:1253 libraries/tracking.lib.php:535
9615 msgid "Structure and data"
9616 msgstr "Структура и податоци"
9618 #: libraries/mult_submits.lib.php:349 libraries/operations.lib.php:173
9619 #: libraries/operations.lib.php:1254 libraries/tracking.lib.php:532
9621 msgstr "Само податоци"
9623 #: libraries/mult_submits.lib.php:353
9625 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9626 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9627 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
9629 #: libraries/mult_submits.lib.php:355 libraries/operations.lib.php:227
9630 #: libraries/operations.lib.php:1277
9631 msgid "Add constraints"
9632 msgstr "Додади ограничувања"
9634 #: libraries/mult_submits.lib.php:357 libraries/operations.lib.php:102
9635 #: libraries/operations.lib.php:245 libraries/operations.lib.php:860
9636 #: libraries/operations.lib.php:947 libraries/operations.lib.php:1296
9637 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1007
9638 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
9640 #| msgid "Edit Privileges"
9641 msgid "Adjust privileges"
9642 msgstr "Промена на привилегии"
9644 #: libraries/mult_submits.lib.php:379
9650 #: libraries/mult_submits.lib.php:385
9654 #: libraries/mult_submits.lib.php:413
9656 #| msgid "Add new field"
9658 msgstr "Додади ново поле"
9660 #: libraries/mult_submits.lib.php:446
9662 #| msgid "Do you really want to "
9663 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9664 msgstr "Дали навистина сакате да "
9666 #: libraries/navigation/Navigation.php:55
9667 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9670 #: libraries/navigation/Navigation.php:193
9672 #| msgid "Column names"
9674 msgstr "Имиња на колони"
9676 #: libraries/navigation/Navigation.php:194
9681 #: libraries/navigation/Navigation.php:195
9686 #: libraries/navigation/Navigation.php:196
9689 msgstr "Листа на процеси"
9691 #: libraries/navigation/Navigation.php:198
9697 #: libraries/navigation/Navigation.php:222 libraries/tracking.lib.php:289
9698 #: libraries/tracking.lib.php:1601 tbl_change.php:156
9702 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:162
9704 msgstr "Почетна страница"
9706 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:170
9710 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:172
9712 #| msgid "Dumping data for table"
9713 msgid "Empty session data"
9714 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
9716 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:190
9717 msgid "phpMyAdmin documentation"
9718 msgstr "phpMyAdmin документација"
9720 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:210
9722 msgid "Navigation panel settings"
9723 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
9725 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:221
9727 msgid "Reload navigation panel"
9728 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
9730 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:755
9732 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9733 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9736 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:949
9738 msgid "%s result found"
9739 msgid_plural "%s results found"
9743 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1366
9744 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1398
9745 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9748 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1368
9749 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1399
9751 #| msgid "Save as file"
9752 msgid "Clear fast filter"
9753 msgstr "Сочувај како податотека"
9755 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1425
9756 msgid "Collapse all"
9759 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9760 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:34
9762 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9765 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:61
9766 #, fuzzy, php-format
9767 #| msgid "Add %s field(s)"
9768 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9769 msgstr "Додади %s полиња"
9771 #: libraries/navigation/nodes/Node.php:798
9772 msgid "Expand/Collapse"
9775 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:26
9776 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:27
9777 #: libraries/sql_query_form.lib.php:268
9779 #| msgid "Column names"
9781 msgstr "Имиња на колони"
9783 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:36
9784 msgctxt "Create new column"
9788 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:40
9790 #| msgid "Database export options"
9791 msgid "Database operations"
9792 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
9794 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:684
9796 #| msgid "Show grid"
9797 msgid "Show hidden items"
9798 msgstr "Прикажи мрежа"
9800 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
9801 msgctxt "Create new database"
9805 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:37
9806 msgctxt "Create new event"
9810 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9811 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:28
9812 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:570
9813 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:108
9818 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:38
9819 msgctxt "Create new function"
9823 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:35
9824 msgctxt "Create new index"
9828 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedure.php:32
9831 msgstr "Листа на процеси"
9833 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9834 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:28
9835 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:559
9836 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:113
9840 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:38
9841 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
9842 msgctxt "Create new procedure"
9846 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:36
9847 msgctxt "Create new table"
9851 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9852 msgctxt "Create new trigger"
9856 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:25
9857 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:26
9858 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:128
9859 #: templates/database/structure/show_create.phtml:29
9865 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:36
9866 msgctxt "Create new view"
9870 #: libraries/normalization.lib.php:129
9871 msgid "Make all columns atomic"
9874 #: libraries/normalization.lib.php:131 libraries/normalization.lib.php:808
9875 msgid "First step of normalization (1NF)"
9878 #: libraries/normalization.lib.php:134 libraries/normalization.lib.php:185
9879 #: libraries/normalization.lib.php:233 libraries/normalization.lib.php:271
9883 #: libraries/normalization.lib.php:136
9885 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9886 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9889 #: libraries/normalization.lib.php:143
9890 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9893 #: libraries/normalization.lib.php:146
9895 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9896 "column', it'll move to next step)."
9899 #: libraries/normalization.lib.php:153 normalization.php:19
9901 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9903 msgstr "Додади/избриши колона"
9905 #: libraries/normalization.lib.php:154 normalization.php:20
9907 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9908 msgid "No such column"
9909 msgstr "Додади/избриши колона"
9911 #: libraries/normalization.lib.php:161
9915 #: libraries/normalization.lib.php:182
9916 msgid "Have a primary key"
9919 #: libraries/normalization.lib.php:188
9921 msgid "Primary key already exists."
9922 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
9924 #: libraries/normalization.lib.php:193
9926 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9927 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9930 #: libraries/normalization.lib.php:200
9931 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9934 #: libraries/normalization.lib.php:205
9936 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9939 #: libraries/normalization.lib.php:209
9941 #| msgid "Add %s field(s)"
9942 msgid "+ Add a new primary key column"
9943 msgstr "Додади %s полиња"
9945 #: libraries/normalization.lib.php:232
9947 #| msgid "Remove database"
9948 msgid "Remove redundant columns"
9949 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
9951 #: libraries/normalization.lib.php:235
9953 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9954 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9955 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9958 #: libraries/normalization.lib.php:241
9960 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9961 "column, click on 'No redundant column'"
9964 #: libraries/normalization.lib.php:246
9966 #| msgid "Remove selected users"
9967 msgid "Remove selected"
9968 msgstr "Избриши ги селектираните корисници"
9970 #: libraries/normalization.lib.php:247
9972 #| msgid "Add %s field(s)"
9973 msgid "No redundant column"
9974 msgstr "Додади %s полиња"
9976 #: libraries/normalization.lib.php:270
9977 msgid "Move repeating groups"
9980 #: libraries/normalization.lib.php:273
9982 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9983 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9984 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9985 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9986 "should be created."
9989 #: libraries/normalization.lib.php:281
9991 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9992 "'No repeating group'"
9995 #: libraries/normalization.lib.php:287
9996 msgid "No repeating group"
9999 #: libraries/normalization.lib.php:316
10003 #: libraries/normalization.lib.php:316
10004 msgid "Find partial dependencies"
10007 #: libraries/normalization.lib.php:338
10010 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10011 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10014 #: libraries/normalization.lib.php:343 libraries/normalization.lib.php:385
10015 msgid "Table is already in second normal form."
10018 #: libraries/normalization.lib.php:348
10021 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10022 "the partial dependencies."
10025 #: libraries/normalization.lib.php:352 libraries/normalization.lib.php:724
10027 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10031 #: libraries/normalization.lib.php:356
10032 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10035 #: libraries/normalization.lib.php:360
10037 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10038 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10039 "value of the column."
10042 #: libraries/normalization.lib.php:370 libraries/normalization.lib.php:762
10044 msgid "'%1$s' depends on:"
10047 #: libraries/normalization.lib.php:381
10050 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10054 #: libraries/normalization.lib.php:409
10057 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10058 "create the following tables:"
10061 #: libraries/normalization.lib.php:445
10063 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10066 #: libraries/normalization.lib.php:485 libraries/normalization.lib.php:630
10067 #: libraries/normalization.lib.php:695
10069 msgid "Error in processing!"
10070 msgstr "Листа на процеси"
10072 #: libraries/normalization.lib.php:531
10075 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10076 "create the following tables:"
10079 #: libraries/normalization.lib.php:578
10080 msgid "The third step of normalization is complete."
10083 #: libraries/normalization.lib.php:674
10085 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10088 #: libraries/normalization.lib.php:721
10094 #: libraries/normalization.lib.php:721
10095 msgid "Find transitive dependencies"
10098 #: libraries/normalization.lib.php:728
10100 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10101 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10102 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
10103 "in that case you don't have to select any."
10106 #: libraries/normalization.lib.php:775
10108 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10109 "primary key columns"
10112 #: libraries/normalization.lib.php:779
10113 msgid "Table is already in Third normal form!"
10116 #: libraries/normalization.lib.php:804
10118 #| msgid "Propose table structure"
10119 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10120 msgstr "Предложи структура на табелата"
10122 #: libraries/normalization.lib.php:805
10123 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10126 #: libraries/normalization.lib.php:809
10127 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10130 #: libraries/normalization.lib.php:810
10131 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10134 #: libraries/normalization.lib.php:817
10136 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10140 #: libraries/normalization.lib.php:878
10142 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10146 #: libraries/normalization.lib.php:894
10147 msgid "No partial dependencies found!"
10150 #: libraries/operations.lib.php:79
10152 #| msgid "Rename database to"
10153 msgid "Rename database to"
10154 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
10156 #: libraries/operations.lib.php:95 libraries/operations.lib.php:239
10157 #: libraries/operations.lib.php:854 libraries/operations.lib.php:941
10158 #: libraries/operations.lib.php:1290
10159 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
10161 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10163 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10164 "to the documentation for more details"
10165 msgstr "Немате право на пристап овде!"
10167 #: libraries/operations.lib.php:133
10169 msgid "Database %s has been dropped."
10170 msgstr "Базата на податоци %s не е прифатена."
10172 #: libraries/operations.lib.php:145
10173 msgid "Remove database"
10174 msgstr "Избриши ја базата на податоци"
10176 #: libraries/operations.lib.php:151
10178 msgid "Drop the database (DROP)"
10179 msgstr "Базата на податоци не постои"
10181 #: libraries/operations.lib.php:201
10183 #| msgid "Copy database to"
10184 msgid "Copy database to"
10185 msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
10187 #: libraries/operations.lib.php:214
10188 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10189 msgstr "CREATE DATABASE пред копирање"
10191 #: libraries/operations.lib.php:255
10192 msgid "Switch to copied database"
10193 msgstr "Префрли се на копираната база на податоци"
10195 #: libraries/operations.lib.php:775
10196 msgid "Alter table order by"
10197 msgstr "Промени го редоследот во табелата"
10199 #: libraries/operations.lib.php:783
10201 msgstr "(по едно поле)"
10203 #: libraries/operations.lib.php:819
10204 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10205 msgstr "Премести ја табелата во (база<b>.</b>табела)"
10207 #: libraries/operations.lib.php:924
10208 msgid "Rename table to"
10209 msgstr "Промени го името на табелата во"
10211 #: libraries/operations.lib.php:964
10212 msgid "Table comments"
10213 msgstr "Коментар на табелата"
10215 #: libraries/operations.lib.php:1033
10216 msgid "Table options"
10217 msgstr "Опции на табелата"
10219 #: libraries/operations.lib.php:1040 templates/server/engines/engines.phtml:4
10220 msgid "Storage Engine"
10221 msgstr "Вид на складиште"
10223 #: libraries/operations.lib.php:1064
10224 msgid "Change all column collations"
10227 #: libraries/operations.lib.php:1235
10228 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10229 msgstr "Копирај ја табелата во (база<b>.</b>табела)"
10231 #: libraries/operations.lib.php:1311
10232 msgid "Switch to copied table"
10233 msgstr "Премини на копираната табела"
10235 #: libraries/operations.lib.php:1335
10236 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
10237 msgid "Table maintenance"
10238 msgstr "Можете да извршите"
10240 #: libraries/operations.lib.php:1368
10241 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
10242 msgid "Analyze table"
10243 msgstr "Анализа на табелата"
10245 #: libraries/operations.lib.php:1383
10246 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:21
10247 msgid "Check table"
10248 msgstr "Проверка на табелата"
10250 #: libraries/operations.lib.php:1397
10251 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
10253 #| msgid "Check table"
10254 msgid "Checksum table"
10255 msgstr "Проверка на табелата"
10257 #: libraries/operations.lib.php:1411
10258 msgid "Defragment table"
10259 msgstr "Дефрагментирај ја табелата"
10261 #: libraries/operations.lib.php:1423
10263 msgid "Table %s has been flushed."
10264 msgstr "Табелата %s е освежена."
10266 #: libraries/operations.lib.php:1429
10268 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10269 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10270 msgstr "Освежување на табелата (\"FLUSH\")"
10272 #: libraries/operations.lib.php:1443
10273 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
10274 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:60
10275 msgid "Optimize table"
10276 msgstr "Оптимизација на табелата"
10278 #: libraries/operations.lib.php:1458
10279 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
10280 msgid "Repair table"
10281 msgstr "Поправка на табелата"
10283 #: libraries/operations.lib.php:1504
10284 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
10285 #: view_operations.php:144
10287 #| msgid "Dumping data for table"
10288 msgid "Delete data or table"
10289 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
10291 #: libraries/operations.lib.php:1512
10292 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10295 #: libraries/operations.lib.php:1520
10297 msgid "Delete the table (DROP)"
10298 msgstr "Базата на податоци не постои"
10300 #: libraries/operations.lib.php:1560
10301 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:173
10305 #: libraries/operations.lib.php:1561
10306 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:174
10311 #: libraries/operations.lib.php:1562
10312 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:175
10316 #: libraries/operations.lib.php:1563
10317 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:176
10321 #: libraries/operations.lib.php:1564
10322 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:177
10325 msgstr "Поправка на табелата"
10327 #: libraries/operations.lib.php:1565
10328 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:178
10332 #: libraries/operations.lib.php:1579
10335 msgstr "Нема табела"
10337 #: libraries/operations.lib.php:1588
10339 msgid "Partition maintenance"
10340 msgstr "Можете да извршите:"
10342 #: libraries/operations.lib.php:1605
10344 msgid "Partition %s"
10347 #: libraries/operations.lib.php:1623
10348 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:136
10349 msgid "Remove partitioning"
10352 #: libraries/operations.lib.php:1649
10353 msgid "Check referential integrity:"
10354 msgstr "Провери го референцијалниот интегритет:"
10356 #: libraries/operations.lib.php:2034
10357 msgid "Can't move table to same one!"
10358 msgstr "Не може да ја преместам табелата во самата себе!"
10360 #: libraries/operations.lib.php:2036
10361 msgid "Can't copy table to same one!"
10362 msgstr "Не можам да ја копирам табелата во самата себе!"
10364 #: libraries/operations.lib.php:2060
10365 #, fuzzy, php-format
10366 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10367 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10368 msgstr "Табелата %s е преместена во %s."
10370 #: libraries/operations.lib.php:2067
10371 #, fuzzy, php-format
10372 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10373 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10374 msgstr "Табелата %s е копирана во %s."
10376 #: libraries/operations.lib.php:2076
10378 msgid "Table %s has been moved to %s."
10379 msgstr "Табелата %s е преместена во %s."
10381 #: libraries/operations.lib.php:2080
10383 msgid "Table %s has been copied to %s."
10384 msgstr "Табелата %s е копирана во %s."
10386 #: libraries/operations.lib.php:2109
10387 msgid "The table name is empty!"
10388 msgstr "Името на табелата е празно!"
10390 #: libraries/plugin_interface.lib.php:573
10392 #| msgid "This format has no options"
10393 msgid "This format has no options"
10394 msgstr "Не постојат опции за овој формат"
10396 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:129
10398 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10401 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:136
10403 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10405 "Немаше никаква активност %s или повеќе секунди, ве молиме најавете се "
10408 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:145
10409 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:147
10410 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10411 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
10413 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:69
10415 msgstr "Прикажи боја"
10417 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:71
10418 msgid "Only show keys"
10421 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:80
10422 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10423 msgstr "Не може да се поврзам: лоши подесувања."
10425 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:94
10426 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:134
10427 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:83
10429 msgid "Welcome to %s"
10430 msgstr "%s Добредојдовте"
10432 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:110
10435 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10436 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10439 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:130
10441 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10442 "connection. You should check the host, username and password in your "
10443 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10444 "the administrator of the MySQL server."
10446 "phpMyAdmin се обиде да се поврзе на MySQL сервер, но серверот тоа не го "
10447 "допушти. Проверете го називот на host-от, корисничката сметка и лозинка во "
10448 "config.inc.php и уверите се дека одговараат на податоците кои сте ги добили "
10449 "од администраторот на MySQL серверот."
10451 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:158
10452 msgid "Retry to connect"
10455 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:146
10456 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10459 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:171
10463 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:179
10464 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:189
10465 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10468 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:194
10470 msgstr "Корисничко име:"
10472 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:206
10474 #| msgid "Server Choice"
10475 msgid "Server Choice:"
10476 msgstr "Избор на сервер"
10478 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:329
10479 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10482 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:333
10483 msgid "Please enter correct captcha!"
10486 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:357
10488 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10489 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10490 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
10492 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:88
10493 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10494 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Пристапот не е допуштен."
10496 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.php:87
10497 msgid "Can not find signon authentication script:"
10500 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:62
10501 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:58
10503 #| msgid "Lines terminated by"
10504 msgid "Columns separated with:"
10505 msgstr "Линиите се завршуваат со"
10507 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:67
10508 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:64
10510 #| msgid "Fields enclosed by"
10511 msgid "Columns enclosed with:"
10512 msgstr "Полињата се раздвоени со"
10514 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:72
10515 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:71
10517 #| msgid "Fields escaped by"
10518 msgid "Columns escaped with:"
10519 msgstr "Escape карактер "
10521 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:77
10522 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:78
10524 #| msgid "Lines terminated by"
10525 msgid "Lines terminated with:"
10526 msgstr "Линиите се завршуваат со"
10528 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:82
10529 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:52
10530 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:83
10531 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:188
10532 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:67
10533 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:131
10534 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:87
10536 #| msgid "Replace NULL by"
10537 msgid "Replace NULL with:"
10538 msgstr "Замени NULL со"
10540 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:87
10541 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:57
10542 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10545 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:67
10547 #| msgid "Excel edition"
10548 msgid "Excel edition:"
10549 msgstr "Excel издание"
10551 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:77
10552 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:159
10553 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:120
10554 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:76
10555 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:135
10557 msgid "Data dump options"
10558 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
10560 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:207
10561 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:270
10562 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2346
10563 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:190
10564 msgid "Dumping data for table"
10565 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
10567 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:487
10568 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:608
10569 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:448
10570 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:316
10571 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:97 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:367
10576 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:488
10577 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:611
10578 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:449
10579 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:318
10580 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:486 libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
10581 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:381
10583 #| msgid "Description"
10587 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:560
10588 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:690
10589 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2002
10590 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:513
10591 msgid "Table structure for table"
10592 msgstr "Структура на табелата"
10594 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:585
10595 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:723
10596 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2072
10597 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:538
10599 msgid "Structure for view"
10600 msgstr "Само структура"
10602 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:599
10603 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:744
10604 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2117
10605 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:554
10606 msgid "Stand-in structure for view"
10609 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:83
10610 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10613 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:48
10615 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10616 msgid "Content of table @TABLE@"
10617 msgstr "Содржина на табелата __TABLE__"
10619 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:49
10620 msgid "(continued)"
10621 msgstr "(продолжува)"
10623 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:50
10625 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10626 msgid "Structure of table @TABLE@"
10627 msgstr "Структура на табелата __TABLE__"
10629 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:112
10630 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:91
10631 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:224
10633 #| msgid "Transformation options"
10634 msgid "Object creation options"
10635 msgstr "Опции на трансформацијата"
10637 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:118
10638 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:170
10640 #| msgid "Table caption"
10641 msgid "Table caption:"
10642 msgstr "Коментар на табела"
10644 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:124
10645 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:176
10647 #| msgid "Table caption"
10648 msgid "Table caption (continued):"
10649 msgstr "Коментар на табела"
10651 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:130
10652 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:182
10654 #| msgid "Label key"
10656 msgstr "Ознака на клучот"
10658 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:137
10659 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:98
10660 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:121
10662 #| msgid "Disable foreign key checks"
10663 msgid "Display foreign key relationships"
10664 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
10666 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:143
10667 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:104
10669 #| msgid "Displaying Column Comments"
10670 msgid "Display comments"
10671 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
10673 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:149
10674 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:110
10675 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:128
10677 #| msgid "Available MIME types"
10678 msgid "Display MIME types"
10679 msgstr "Достапни MIME-типови"
10681 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:165
10683 #| msgid "Put fields names in the first row"
10684 msgid "Put columns names in the first row:"
10685 msgstr "Стави ги имињата на полињата во првата редица"
10687 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:213
10688 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:691
10689 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:235
10690 #: libraries/replication_gui.lib.php:435 libraries/replication_gui.lib.php:697
10696 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:218
10697 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:697
10698 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:240
10700 #| msgid "Generation Time"
10701 msgid "Generation Time:"
10702 msgstr "Време на креирање"
10704 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:221
10705 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:703
10706 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:243
10708 #| msgid "PHP Version"
10709 msgid "PHP Version:"
10710 msgstr "PHP верзија"
10712 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:251
10713 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:892
10714 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:404
10715 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:118
10717 #| msgid "Database"
10719 msgstr "База на податоци"
10721 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:324
10722 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
10728 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:504
10730 #| msgid "Structure"
10734 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:79
10737 msgid "Export table names"
10740 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:86
10742 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10743 msgid "Export table headers"
10744 msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
10746 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:100
10748 #| msgid "Import files"
10749 msgid "Report title:"
10750 msgstr "Увоз на податотека"
10752 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:233
10754 #| msgid "Dumping data for table"
10755 msgid "Dumping data"
10756 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
10758 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:288
10760 msgid "View structure"
10763 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:291
10767 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:99
10769 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10770 "and server version)</i>"
10773 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:107
10775 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10776 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10777 msgstr "Додади коментар во заглавие (користи \\n за нов ред)"
10779 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:113
10781 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10785 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:172
10787 #| msgid "Export type"
10788 msgid "Export metadata"
10789 msgstr "Тип на извоз"
10791 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:187
10793 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10796 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:232
10798 #| msgid "Statements"
10799 msgid "Add statements:"
10802 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:240
10803 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:249
10804 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:270
10805 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:279
10806 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:303
10807 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:310
10808 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:319
10809 #, fuzzy, php-format
10810 #| msgid "Statements"
10811 msgid "Add %s statement"
10814 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:286
10815 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10818 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:294
10819 #, fuzzy, php-format
10820 #| msgid "Session value"
10822 msgstr "Вредност на сесијата"
10824 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:328
10826 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10827 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10830 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:342
10832 #| msgid "Transformation options"
10833 msgid "Data creation options"
10834 msgstr "Опции на трансформацијата"
10836 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:347
10837 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2294
10838 msgid "Truncate table before insert"
10841 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:354
10842 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10845 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:360
10846 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10849 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:372
10850 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:406
10851 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10854 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:386
10855 msgid "Function to use when dumping data:"
10858 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:401
10859 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10862 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:411
10864 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
10865 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10869 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:416
10871 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
10872 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10876 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:421
10878 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10879 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10882 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:426
10884 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10885 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10888 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:445
10890 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10894 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:455
10896 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10897 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10900 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:516
10901 msgid "It appears your database uses routines;"
10904 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:519
10905 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1545
10906 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2062
10907 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10910 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1006
10912 #| msgid "Export type"
10914 msgstr "Тип на извоз"
10916 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1076
10917 #, fuzzy, php-format
10918 #| msgid "Dumping data for table"
10919 msgid "Metadata for table %s"
10920 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
10922 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1083
10923 #, fuzzy, php-format
10924 #| msgid "Create table on database %s"
10925 msgid "Metadata for database %s"
10926 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
10928 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1415
10929 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:603
10931 #| msgid "Creation"
10935 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1428
10936 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:610
10938 #| msgid "Last update"
10939 msgid "Last update:"
10940 msgstr "Последна измена"
10942 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1441
10943 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:617
10945 #| msgid "Last check"
10946 msgid "Last check:"
10947 msgstr "Последна проверка"
10949 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1488
10950 #, fuzzy, php-format
10951 #| msgid "Table structure for table"
10952 msgid "Error reading structure for table %s:"
10953 msgstr "Структура на табелата"
10955 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1542
10956 msgid "It appears your database uses views;"
10959 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1719
10960 msgid "Constraints for dumped tables"
10961 msgstr "Ограничувања за извезените табели"
10963 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1720
10964 msgid "Constraints for table"
10965 msgstr "Ограничувања за табелите"
10967 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1750
10969 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10970 msgid "Indexes for dumped tables"
10971 msgstr "Ограничувања за извезените табели"
10973 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1751
10975 #| msgid "Inside table(s):"
10976 msgid "Indexes for table"
10977 msgstr "во табела(и):"
10979 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1779
10981 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10982 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10983 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
10985 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1780
10987 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10988 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10989 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
10991 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1855
10992 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10993 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛА"
10995 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1878
10997 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10998 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10999 msgstr "РЕЛАЦИИ НА ТАБЕЛИТЕ"
11001 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2059
11002 msgid "It appears your table uses triggers;"
11005 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2096
11006 #, fuzzy, php-format
11007 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11008 msgstr "Само структура"
11010 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2120
11011 msgid "(See below for the actual view)"
11014 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2204
11015 #, fuzzy, php-format
11016 #| msgid "Allows reading data."
11017 msgid "Error reading data for table %s:"
11018 msgstr "Дозволува читање на податоци."
11020 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:97
11021 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11024 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:140
11025 msgid "Export contents"
11028 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:119
11034 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:120
11038 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:501
11040 #| msgid "MIME type"
11042 msgstr "MIME-типови"
11044 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:51
11046 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11049 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:61
11050 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:63
11052 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11053 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11056 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:70
11058 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11059 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11060 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11063 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:78
11064 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:73
11066 #| msgid "Column names"
11067 msgid "Column names: "
11068 msgstr "Имиња на колони"
11070 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:118
11071 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:133
11072 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:144
11073 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:153
11075 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11078 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:205
11081 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11082 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11085 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:300
11086 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:661
11088 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11091 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:531
11093 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11096 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:111
11097 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11100 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:52
11101 msgid "MediaWiki Table"
11104 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:275
11106 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
11109 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:77
11110 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11113 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:83
11114 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11117 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:151
11118 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:110
11119 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:175
11121 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11122 "the issue and try again."
11125 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:162
11127 #| msgid "Documentation"
11128 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11129 msgstr "Документација"
11131 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:45
11132 msgid "ESRI Shape File"
11135 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:77
11136 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:153
11138 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11141 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:183
11143 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11146 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:230
11147 msgid "The imported file does not contain any data!"
11150 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:67
11152 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
11153 msgid "SQL compatibility mode:"
11154 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
11156 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:79
11157 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11160 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:43
11164 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:289
11165 msgid "SCHEMA ERROR: "
11168 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:60
11169 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:68
11170 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:68
11172 #| msgid "Creation"
11173 msgid "Orientation"
11176 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:64
11177 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:72
11178 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:72
11182 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:65
11183 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:73
11184 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:73
11186 msgstr "Вертикално"
11188 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:62
11189 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:62
11190 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.php:61
11191 msgid "Same width for all tables"
11194 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:87
11196 msgstr "Прикажи мрежа"
11198 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:93
11199 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
11201 #| msgid "Data Dictionary"
11202 msgid "Data dictionary"
11203 msgstr "Речник на податоци"
11205 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:99
11207 #| msgid "Number of rows per page"
11208 msgid "Order of the tables"
11209 msgstr "Број на записи на страница"
11211 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:104
11213 #| msgid "Ascending"
11214 msgid "Name (Ascending)"
11215 msgstr "Растечки редослед"
11217 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:105
11219 #| msgid "Descending"
11220 msgid "Name (Descending)"
11221 msgstr "Опаѓачки редослед"
11223 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.php:74
11224 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.php:92
11225 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.php:94
11226 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.php:92
11227 #, fuzzy, php-format
11228 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11229 msgid "The %s table doesn't exist!"
11230 msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
11232 #: libraries/plugins/schema/eps/EpsRelationSchema.php:64
11233 #: libraries/plugins/schema/svg/SvgRelationSchema.php:68
11234 #, fuzzy, php-format
11235 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11236 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11237 msgstr "Шема на базата \"%s\" - Страница %s"
11239 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf.php:238
11241 msgid "PDF export page"
11242 msgstr "Тип на извоз"
11244 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:102
11245 #, fuzzy, php-format
11246 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11247 msgid "Schema of the %s database"
11248 msgstr "Шема на базата \"%s\" - Страница %s"
11250 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:130
11251 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:525
11252 msgid "Relational schema"
11253 msgstr "Релациона шема"
11255 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:486
11256 msgid "Table of contents"
11259 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:634
11260 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:657
11261 #: libraries/tracking.lib.php:894
11262 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:16
11264 msgstr "Дополнително"
11266 #: libraries/plugins/transformations/abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
11268 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11269 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11272 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
11275 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
11276 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
11277 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
11278 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
11279 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
11280 #| "that, date format has different value - for \"local\" the documentation "
11281 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
11284 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11285 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11286 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11287 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11288 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11289 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11290 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11291 "gmdate() function."
11293 "Го зема TIME, TIMESTAMP или DATETIME полето и го форматира користејќи го "
11294 "локалниот формат за приказ на датум. Првата опција е офсет (во часови) кои "
11295 "се додаваат на временската ознака (default: 0). Другата опција е различен "
11296 "формат на датумот според параметрите који се достапни за PHP функцијата "
11299 #: libraries/plugins/transformations/abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
11302 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11303 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11304 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11305 #| "set the first option to the empty string."
11307 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11308 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11309 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11310 "need to set the first option to the empty string."
11312 "Прикажува врска за превземање на бинарни податоци за полето. Првата опција е "
11313 "име на бинарната податотека. Другата опција е можно име на пола од табелата "
11314 "кое го содржи името на податотеката. Ако ја зададете другата опција, првата "
11315 "мора да биде поставена на празен стринг"
11317 #: libraries/plugins/transformations/abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
11320 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
11321 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11322 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11323 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11324 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11325 #| "the number of the program you want to and the second option is the "
11326 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11327 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11328 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11331 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11332 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11333 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11334 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11335 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
11336 "first option is then the number of the program you want to use and the "
11337 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11338 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11339 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11340 "appears all on one line (Default 1)."
11342 "САМО LINUX: Стартува надворешна апликација и ги пополнува податоците во "
11343 "полињата преку стандарден влез. Враќа стандарден излез на апликацијта. Се "
11344 "подразбира Tidy, за поубав приказ на HTML кодот. Поради сигурносни причини, "
11345 "мора мануелно да се измени податотеката libraries/transformations/"
11346 "text_plain__external.inc.php и да се додадат алатки кои по желба сакате да "
11347 "ги користите. Првата опција е бројот на програмот кој сакате да го "
11348 "користите, а другата опција се параметрите на програмот. Ако третиот "
11349 "параметар се подеси на 1, излезот ќе биде конвертиран користејќи ја "
11350 "функцијата htmlspecialchars() (default 1). Ако четвртиot параметар се "
11351 "постави на 1, NOWRAP ќе биде додадено на полето со содржина така да излезот "
11352 "ќе биде прикажан без измени. (default 1)."
11354 #: libraries/plugins/transformations/abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
11357 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11358 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11360 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11361 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11362 msgstr "Го чува оригиналниот формат на полето. Escaping не се врши."
11364 #: libraries/plugins/transformations/abs/HexTransformationsPlugin.php:28
11366 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11367 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11370 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:35
11371 msgid "Displays a link to download this image."
11372 msgstr "Прикажува врска кон оваа слика (пример директно превземање од BLOB)."
11374 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
11376 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11377 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11380 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
11381 msgid "Image preview here"
11384 #: libraries/plugins/transformations/abs/InlineTransformationsPlugin.php:35
11386 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11387 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11389 "Прикажува намалена слика на која е можно да се кликне; опции: ширина, висина "
11390 "во пиксели (зачуван е оргиналнит однос)."
11392 #: libraries/plugins/transformations/abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11394 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11395 "in Internet standard dotted format."
11398 #: libraries/plugins/transformations/abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11400 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11401 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11405 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11407 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11408 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11411 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11413 msgid "Validation failed for the input string %s."
11416 #: libraries/plugins/transformations/abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
11417 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11420 #: libraries/plugins/transformations/abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
11422 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11423 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11424 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11425 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11426 "(Default: \"…\")."
11428 "Покажува дел од стрингот. Првата опција е број на знаци кои треба да се "
11429 "прескокнат од почетокот на стрингот (default 0). Другата опција е број на "
11430 "вратени знаци (default: до крај на стрингот). Третата опција е стринг кој се "
11431 "додава кага ќе дојде до отсекување (default: …) ."
11433 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
11435 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11439 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
11442 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11443 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11444 #| "options are the width and the height in pixels."
11446 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11447 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11448 "third options are the width and the height in pixels."
11450 "Прикажува слика и линк, полето го содржи називот на податотеката; првата "
11451 "опција е префикс како \"https://domain.com/\", другата опција е ширина во "
11452 "пиксели, а третата е висина."
11454 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
11457 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a "
11458 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title "
11461 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11462 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11465 "Прикажува линк, полето го содржи називот на податотеката; првата опција е "
11466 "префикс како \"https://domain.com/\", другата опција е наслов за линкот."
11468 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.php:29
11469 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11472 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.php:29
11473 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11476 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.php:29
11477 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11480 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.php:29
11481 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11484 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
11486 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11487 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11490 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.php:47
11491 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11494 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.php:47
11495 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11498 #: libraries/pmd_common.php:551
11500 msgid "Error: relationship already exists."
11501 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
11503 #: libraries/pmd_common.php:597
11505 #| msgid "Modifications have been saved"
11506 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
11507 msgstr "Измените се сочувани"
11509 #: libraries/pmd_common.php:603
11511 #| msgid "File could not be read"
11512 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
11513 msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
11515 #: libraries/pmd_common.php:608
11516 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11519 #: libraries/pmd_common.php:613
11520 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11523 #: libraries/pmd_common.php:635
11525 msgid "Internal relationship has been added."
11526 msgstr "Внатрешни релации"
11528 #: libraries/pmd_common.php:641
11530 #| msgid "File could not be read"
11531 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
11532 msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
11534 #: libraries/pmd_common.php:679
11536 #| msgid "Modifications have been saved"
11537 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
11538 msgstr "Измените се сочувани"
11540 #: libraries/pmd_common.php:685
11542 #| msgid "File could not be read"
11543 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
11544 msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
11546 #: libraries/pmd_common.php:712
11548 #| msgid "File could not be read"
11549 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
11550 msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
11552 #: libraries/pmd_common.php:716
11554 msgid "Internal relationship has been removed."
11555 msgstr "Внатрешни релации"
11557 #: libraries/relation.lib.php:90
11559 msgstr "не е како што треба"
11561 #: libraries/relation.lib.php:94
11564 msgctxt "Correctly working"
11568 #: libraries/relation.lib.php:97
11570 msgstr "Овозможено"
11572 #: libraries/relation.lib.php:101
11574 #| msgid "Modifications have been saved"
11575 msgid "Configuration of pmadb…"
11576 msgstr "Измените се сочувани"
11578 #: libraries/relation.lib.php:105 libraries/relation.lib.php:141
11579 msgid "General relation features"
11580 msgstr "Општи особини на релациите"
11582 #: libraries/relation.lib.php:152
11583 msgid "Display Features"
11584 msgstr "Прикажи својства"
11586 #: libraries/relation.lib.php:169
11588 #| msgid "Creation of PDFs"
11589 msgid "Designer and creation of PDFs"
11590 msgstr "Креирање на PDF"
11592 #: libraries/relation.lib.php:180
11593 msgid "Displaying Column Comments"
11594 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
11596 #: libraries/relation.lib.php:186
11597 msgid "Browser transformation"
11598 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
11600 #: libraries/relation.lib.php:193
11603 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11604 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11606 "Ве молиме погледнете во документацијата за тоа како се ажурира табелата "
11609 #: libraries/relation.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:396
11610 msgid "Bookmarked SQL query"
11611 msgstr "Запамтен SQL упит"
11613 #: libraries/relation.lib.php:220
11614 msgid "SQL history"
11615 msgstr "SQL историја"
11617 #: libraries/relation.lib.php:231
11618 msgid "Persistent recently used tables"
11621 #: libraries/relation.lib.php:242
11623 #| msgid "The server is not responding"
11624 msgid "Persistent favorite tables"
11625 msgstr "Серверот не одговара"
11627 #: libraries/relation.lib.php:253
11628 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11631 #: libraries/relation.lib.php:275
11632 msgid "User preferences"
11635 #: libraries/relation.lib.php:292
11637 #| msgid "Modifications have been saved"
11638 msgid "Configurable menus"
11639 msgstr "Измените се сочувани"
11641 #: libraries/relation.lib.php:303
11642 msgid "Hide/show navigation items"
11645 #: libraries/relation.lib.php:314
11646 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11649 #: libraries/relation.lib.php:325
11650 msgid "Managing Central list of columns"
11653 #: libraries/relation.lib.php:336
11655 #| msgid "Rename table to"
11656 msgid "Remembering Designer Settings"
11657 msgstr "Промени го името на табелата во "
11659 #: libraries/relation.lib.php:347
11661 msgid "Saving export templates"
11662 msgstr "Тип на извоз"
11664 #: libraries/relation.lib.php:355
11665 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11668 #: libraries/relation.lib.php:361
11670 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11673 #: libraries/relation.lib.php:366
11674 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11677 #: libraries/relation.lib.php:369
11679 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11680 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11683 #: libraries/relation.lib.php:374
11684 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11687 #: libraries/relation.lib.php:1691
11688 msgid "no description"
11691 #: libraries/relation.lib.php:1884
11693 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11694 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11695 "phpMyAdmin configuration storage there."
11698 #: libraries/relation.lib.php:1999
11701 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11702 "configuration storage there."
11705 #: libraries/relation.lib.php:2007
11708 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11711 #: libraries/relation.lib.php:2015
11713 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11716 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:345
11717 #: templates/server/databases/table_header.phtml:28
11718 msgid "Master replication"
11721 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
11722 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11725 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
11726 msgid "Show connected slaves"
11729 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:693
11730 msgid "Add slave replication user"
11733 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
11734 msgid "Master configuration"
11737 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
11739 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11740 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11741 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11742 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11743 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11746 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
11747 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11750 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
11751 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11754 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
11756 msgid "Please select databases:"
11757 msgstr "Изберете база на податоци"
11759 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
11761 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11762 "and please restart the MySQL server afterwards."
11765 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
11767 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11768 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11772 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
11773 #: templates/server/databases/table_header.phtml:33
11774 msgid "Slave replication"
11777 #: libraries/replication_gui.lib.php:149
11779 #| msgid "% aborted connections"
11780 msgid "Master connection:"
11783 #: libraries/replication_gui.lib.php:216
11784 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11787 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
11788 msgid "Slave IO Thread not running!"
11791 #: libraries/replication_gui.lib.php:233
11793 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11796 #: libraries/replication_gui.lib.php:239
11797 msgid "See slave status table"
11800 #: libraries/replication_gui.lib.php:244
11801 msgid "Control slave:"
11804 #: libraries/replication_gui.lib.php:250
11807 msgstr "Текст клуч"
11809 #: libraries/replication_gui.lib.php:251
11813 #: libraries/replication_gui.lib.php:254
11814 msgid "Reset slave"
11817 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
11819 #| msgid "Structure only"
11820 msgid "Start SQL Thread only"
11821 msgstr "Само структура"
11823 #: libraries/replication_gui.lib.php:260
11824 msgid "Stop SQL Thread only"
11827 #: libraries/replication_gui.lib.php:264
11829 #| msgid "Structure only"
11830 msgid "Start IO Thread only"
11831 msgstr "Само структура"
11833 #: libraries/replication_gui.lib.php:267
11834 msgid "Stop IO Thread only"
11837 #: libraries/replication_gui.lib.php:276 libraries/replication_gui.lib.php:403
11838 msgid "Change or reconfigure master server"
11841 #: libraries/replication_gui.lib.php:287
11844 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11845 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11848 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
11849 msgid "Error management:"
11852 #: libraries/replication_gui.lib.php:312
11853 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11856 #: libraries/replication_gui.lib.php:316
11857 msgid "Skip current error"
11860 #: libraries/replication_gui.lib.php:321
11862 msgid "Skip next %s errors."
11865 #: libraries/replication_gui.lib.php:348
11868 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11869 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11872 #: libraries/replication_gui.lib.php:402
11873 msgid "Slave configuration"
11876 #: libraries/replication_gui.lib.php:405
11878 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
11879 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
11882 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:782
11883 #: libraries/server_privileges.lib.php:1492
11885 #| msgid "User name"
11887 msgstr "Назив на корисник"
11889 #: libraries/replication_gui.lib.php:418 libraries/replication_gui.lib.php:786
11890 #: libraries/replication_gui.lib.php:799
11891 #: libraries/server_privileges.lib.php:1497
11892 #: libraries/server_privileges.lib.php:1519
11893 #: libraries/server_privileges.lib.php:2527
11894 #: libraries/server_privileges.lib.php:3488
11896 msgstr "Назив на корисник"
11898 #: libraries/replication_gui.lib.php:429 libraries/replication_gui.lib.php:849
11899 #: libraries/replication_gui.lib.php:861
11900 #: libraries/server_privileges.lib.php:1658
11901 #: libraries/server_privileges.lib.php:1675
11902 #: libraries/server_privileges.lib.php:3490
11906 #: libraries/replication_gui.lib.php:447
11909 msgstr "Подредуваање"
11911 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
11912 msgid "Master status"
11915 #: libraries/replication_gui.lib.php:534
11916 msgid "Slave status"
11919 #: libraries/replication_gui.lib.php:543
11920 #: libraries/server_status_variables.lib.php:217
11921 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:4
11923 msgstr "Променлива"
11925 #: libraries/replication_gui.lib.php:618 libraries/replication_gui.lib.php:701
11926 #: libraries/replication_gui.lib.php:834
11927 #: libraries/server_status_processes.lib.php:76
11931 #: libraries/replication_gui.lib.php:635
11933 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11937 #: libraries/replication_gui.lib.php:739
11938 #: libraries/server_privileges.lib.php:1593
11940 msgstr "Било кој host"
11942 #: libraries/replication_gui.lib.php:744
11943 #: libraries/server_privileges.lib.php:1601
11947 #: libraries/replication_gui.lib.php:751
11948 #: libraries/server_privileges.lib.php:1610
11952 #: libraries/replication_gui.lib.php:790
11953 #: libraries/server_privileges.lib.php:1503
11955 msgstr "Било кој корисник"
11957 #: libraries/replication_gui.lib.php:795 libraries/replication_gui.lib.php:828
11958 #: libraries/replication_gui.lib.php:857
11959 #: libraries/server_privileges.lib.php:1629
11961 #| msgid "Use text field"
11962 msgid "Use text field:"
11963 msgstr "Користи текст поле"
11965 #: libraries/replication_gui.lib.php:822
11966 #: libraries/server_privileges.lib.php:1620
11967 msgid "Use Host Table"
11968 msgstr "Користи ја табелата на host-от"
11970 #: libraries/replication_gui.lib.php:838
11971 #: libraries/server_privileges.lib.php:1646
11973 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11974 "table are used instead."
11977 #: libraries/replication_gui.lib.php:869
11978 #: libraries/server_privileges.lib.php:1690
11980 msgstr "Повтори внес"
11982 #: libraries/replication_gui.lib.php:873
11984 #| msgid "Generate Password"
11985 msgid "Generate password:"
11986 msgstr "Генерирање на лозинка"
11988 #: libraries/replication_gui.lib.php:905
11990 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11991 "in phpMyAdmin configuration."
11994 #: libraries/replication_gui.lib.php:914
11996 #| msgid "Chart generated successfully."
11997 msgid "Replication started successfully."
11998 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
12000 #: libraries/replication_gui.lib.php:915
12001 msgid "Error starting replication."
12004 #: libraries/replication_gui.lib.php:918
12006 #| msgid "Chart generated successfully."
12007 msgid "Replication stopped successfully."
12008 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
12010 #: libraries/replication_gui.lib.php:919
12011 msgid "Error stopping replication."
12014 #: libraries/replication_gui.lib.php:922
12016 #| msgid "Chart generated successfully."
12017 msgid "Replication resetting successfully."
12018 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
12020 #: libraries/replication_gui.lib.php:923
12021 msgid "Error resetting replication."
12024 #: libraries/replication_gui.lib.php:926
12028 #: libraries/replication_gui.lib.php:927
12034 #: libraries/replication_gui.lib.php:972
12035 msgid "Unknown error"
12038 #: libraries/replication_gui.lib.php:982
12040 msgid "Unable to connect to master %s."
12043 #: libraries/replication_gui.lib.php:993
12045 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12048 #: libraries/replication_gui.lib.php:1011
12049 msgid "Unable to change master!"
12052 #: libraries/replication_gui.lib.php:1015
12053 #, fuzzy, php-format
12054 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12055 msgid "Master server changed successfully to %s."
12056 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
12058 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
12059 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:150 libraries/rte/rte_routines.lib.php:226
12060 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
12061 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:367
12062 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1475
12063 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:85 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
12064 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:126
12066 msgid "The following query has failed: \"%s\""
12069 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130
12070 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
12073 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137
12074 #, fuzzy, php-format
12075 #| msgid "Table %s has been dropped."
12076 msgid "Event %1$s has been modified."
12077 msgstr "Табелата %s е избришана"
12079 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157
12080 #, fuzzy, php-format
12081 msgid "Event %1$s has been created."
12082 msgstr "Табелата %s е избришана"
12084 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:171 libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
12085 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
12086 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
12089 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:224
12094 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:390 libraries/rte/rte_routines.lib.php:890
12095 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:327 view_create.php:205
12099 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:393
12101 #| msgid "Event type"
12103 msgstr "Вид на настан"
12105 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:436 libraries/rte/rte_routines.lib.php:913
12106 #, fuzzy, php-format
12108 msgid "Change to %s"
12111 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:442
12115 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:450
12117 #| msgid "Execute bookmarked query"
12118 msgid "Execute every"
12119 msgstr "Изврши запамтен упит"
12121 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
12123 msgctxt "Start of recurring event"
12127 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:478
12130 msgctxt "End of recurring event"
12134 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:492
12136 #| msgid "Complete inserts"
12137 msgid "On completion preserve"
12138 msgstr "Комплетен INSERT (со имиња на полињата)"
12140 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:497 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1028
12141 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387 view_create.php:234
12145 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:541 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
12146 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:426
12147 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
12150 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:548
12151 msgid "You must provide an event name!"
12154 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:563
12155 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
12158 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:582
12159 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
12162 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:586
12163 msgid "You must provide a valid type for the event."
12166 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:610
12167 msgid "You must provide an event definition."
12170 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:47 libraries/rte/rte_general.lib.php:75
12171 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:158
12172 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312
12173 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1522
12175 msgid "Error in processing request:"
12176 msgstr "Листа на процеси"
12178 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
12182 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
12186 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
12187 msgid "Event scheduler status"
12190 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:37
12191 msgid "The backed up query was:"
12194 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:82
12196 #| msgid "Table options"
12198 msgstr "Опции на табелата"
12200 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:78
12202 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12203 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12204 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12208 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:129
12210 #| msgid "Routines"
12211 msgid "Edit routine"
12214 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:207
12215 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
12217 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12220 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
12221 #, fuzzy, php-format
12222 msgid "Routine %1$s has been created."
12223 msgstr "Табелата %s е избришана"
12225 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:379
12226 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12229 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:435
12230 #, fuzzy, php-format
12231 #| msgid "Table %s has been dropped."
12232 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12233 msgstr "Табелата %s е избришана"
12235 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:440
12236 #, fuzzy, php-format
12237 #| msgid "Table %s has been dropped."
12238 msgid "Routine %1$s has been modified."
12239 msgstr "Табелата %s е избришана"
12241 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:893
12243 #| msgid "Routines"
12244 msgid "Routine name"
12247 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:919
12251 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:927
12253 #| msgid "Creation"
12257 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:948
12259 #| msgid "Add new field"
12260 msgid "Add parameter"
12261 msgstr "Додади ново поле"
12263 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:952
12265 #| msgid "Remove database"
12266 msgid "Remove last parameter"
12267 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
12269 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957
12270 msgid "Return type"
12273 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
12275 #| msgid "Length/Values"
12276 msgid "Return length/values"
12277 msgstr "Должина/Вредност*"
12279 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
12281 #| msgid "Table options"
12282 msgid "Return options"
12283 msgstr "Опции на табелата"
12285 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:999
12286 msgid "Is deterministic"
12289 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1018
12291 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12292 "refer to the documentation for more details"
12295 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1033
12297 #| msgid "Query type"
12298 msgid "Security type"
12299 msgstr "Вид на упит"
12301 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
12302 msgid "SQL data access"
12305 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
12306 msgid "You must provide a routine name!"
12309 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1159
12311 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12314 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1181
12315 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1243
12317 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12318 "VARCHAR and VARBINARY."
12321 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1207
12322 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12325 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1226
12326 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12329 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1286
12330 msgid "You must provide a routine definition."
12333 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1398
12334 #, fuzzy, php-format
12335 #| msgid "Allows executing stored routines."
12336 msgid "Execution results of routine %s"
12337 msgstr "Дозволува извршување на stored рутини."
12339 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
12341 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12342 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12346 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1510
12347 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1517
12348 msgid "Execute routine"
12351 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1597
12352 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1600
12354 #| msgid "Routines"
12355 msgid "Routine parameters"
12358 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
12359 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12362 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:113
12363 #, fuzzy, php-format
12364 #| msgid "Table %s has been dropped."
12365 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12366 msgstr "Табелата %s е избришана"
12368 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
12369 #, fuzzy, php-format
12370 msgid "Trigger %1$s has been created."
12371 msgstr "Табелата %s е избришана"
12373 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:209
12375 msgid "Edit trigger"
12376 msgstr "Додади нов корисник"
12378 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:330
12380 #| msgid "server name"
12381 msgid "Trigger name"
12382 msgstr "Назив на корисник"
12384 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:353
12387 msgctxt "Trigger action time"
12391 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:433
12392 msgid "You must provide a trigger name!"
12395 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:440
12396 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12399 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:447
12400 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12403 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:455
12404 msgid "You must provide a valid table name!"
12407 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:461
12408 msgid "You must provide a trigger definition."
12411 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12413 #| msgid "Add new field"
12414 msgid "Add routine"
12415 msgstr "Додади ново поле"
12417 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12419 msgid "Export of routine %s"
12422 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12424 #| msgid "Routines"
12428 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12430 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12431 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
12432 msgstr "Немате право на пристап овде!"
12434 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12437 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12438 "necessary privileges to edit this routine."
12441 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
12444 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12445 "necessary privileges to view/export this routine."
12448 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
12449 #, fuzzy, php-format
12450 #| msgid "No tables found in database."
12451 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12452 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
12454 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12455 msgid "There are no routines to display."
12458 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12460 msgid "Add trigger"
12461 msgstr "Додади нов корисник"
12463 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
12465 msgid "Export of trigger %s"
12468 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52
12471 msgstr "Додади нов корисник"
12473 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
12475 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12476 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
12477 msgstr "Немате право на пристап овде!"
12479 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
12480 #, fuzzy, php-format
12481 #| msgid "No tables found in database."
12482 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
12483 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
12485 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12486 msgid "There are no triggers to display."
12489 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12492 msgstr "Додади нов корисник"
12494 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:65
12495 #, fuzzy, php-format
12496 #| msgid "No rows selected"
12497 msgid "Export of event %s"
12498 msgstr "Нема селектирани записи"
12500 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:66
12505 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:68
12507 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12508 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
12509 msgstr "Немате право на пристап овде!"
12511 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:70
12512 #, fuzzy, php-format
12513 #| msgid "No tables found in database."
12514 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12515 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
12517 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:71
12518 msgid "There are no events to display."
12521 #: libraries/select_server.lib.php:44 libraries/select_server.lib.php:49
12524 msgid "Current server:"
12527 #: libraries/server_common.lib.php:24
12528 msgid "Server variables and settings"
12529 msgstr "Серверски променливи и подесувања"
12531 #: libraries/server_common.lib.php:27
12532 msgid "Storage Engines"
12533 msgstr "Видови на складишта"
12535 #: libraries/server_common.lib.php:36
12536 msgid "Character Sets and Collations"
12537 msgstr "Кодни страници и подредување"
12539 #: libraries/server_common.lib.php:42
12540 msgid "Databases statistics"
12541 msgstr "Статистика на базата на податоци"
12543 #: libraries/server_privileges.lib.php:209 server_privileges.php:113
12544 msgid "No privileges."
12545 msgstr "Нема привилегии."
12547 #: libraries/server_privileges.lib.php:218 server_privileges.php:58
12548 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12549 msgstr "Ги вклучува сите привилегии освен GRANT."
12551 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12552 #: libraries/server_privileges.lib.php:1023
12553 #: libraries/server_privileges.lib.php:1197 server_privileges.php:102
12554 msgid "Allows reading data."
12555 msgstr "Дозволува читање на податоци."
12557 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12558 #: libraries/server_privileges.lib.php:1028
12559 #: libraries/server_privileges.lib.php:1198 server_privileges.php:78
12560 msgid "Allows inserting and replacing data."
12561 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
12563 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12564 #: libraries/server_privileges.lib.php:1033
12565 #: libraries/server_privileges.lib.php:1199 server_privileges.php:112
12566 msgid "Allows changing data."
12567 msgstr "Дозволува измена на податоци."
12569 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12570 #: libraries/server_privileges.lib.php:1200 server_privileges.php:67
12571 msgid "Allows deleting data."
12572 msgstr "Дозволува бришење на податоци."
12574 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12575 #: libraries/server_privileges.lib.php:1226 server_privileges.php:61
12576 msgid "Allows creating new databases and tables."
12577 msgstr "Дозволува креирање на нови бази на податоци и табели."
12579 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12580 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238 server_privileges.php:68
12581 msgid "Allows dropping databases and tables."
12582 msgstr "Дозволува бришење на бази на податоци и табели."
12584 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12585 #: libraries/server_privileges.lib.php:1322 server_privileges.php:96
12586 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12588 "Дозволува повтоно вчитување на подесувањата на серверот и празнење на кешот "
12591 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12592 #: libraries/server_privileges.lib.php:1326 server_privileges.php:105
12593 msgid "Allows shutting down the server."
12594 msgstr "Дозволува гасење на серверот."
12596 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12597 #: libraries/server_privileges.lib.php:1318 server_privileges.php:93
12598 msgid "Allows viewing processes of all users."
12601 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12602 #: libraries/server_privileges.lib.php:1206 server_privileges.php:72
12603 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12604 msgstr "Дозволува увоз на податоци и нивен извоз во податотеки."
12606 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12607 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038
12608 #: libraries/server_privileges.lib.php:1350 server_privileges.php:94
12609 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12610 msgstr "Нема ефект во оваа верзији на MySQL."
12612 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12613 #: libraries/server_privileges.lib.php:1234 server_privileges.php:77
12614 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12615 msgstr "Дозволува креирање и бришење на клучева."
12617 #: libraries/server_privileges.lib.php:351
12618 #: libraries/server_privileges.lib.php:1232 server_privileges.php:59
12619 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12620 msgstr "Дозволува промена на структурата на постоечките табели."
12622 #: libraries/server_privileges.lib.php:356
12623 #: libraries/server_privileges.lib.php:1330 server_privileges.php:103
12624 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12625 msgstr "Дава пристап на комплетната листа на базите на податоци."
12627 #: libraries/server_privileges.lib.php:362
12628 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310 server_privileges.php:107
12630 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12631 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12632 "killing threads of other users."
12634 "Дозволува поврзување иако е постигнат макслималниот број на врски; Неопходно "
12635 "за повеќето административни опции како што е подесување на глобални "
12636 "променливи или прекин на процеси наостанатите корисници."
12638 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
12639 #: libraries/server_privileges.lib.php:1244 server_privileges.php:64
12640 msgid "Allows creating temporary tables."
12641 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели."
12643 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
12644 #: libraries/server_privileges.lib.php:1346 server_privileges.php:79
12645 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12646 msgstr "Дозволува заклучување на табели на тековните процеси."
12648 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
12649 #: libraries/server_privileges.lib.php:1359 server_privileges.php:101
12650 msgid "Needed for the replication slaves."
12651 msgstr "Потребно заради помошните сервери за репликација."
12653 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
12654 #: libraries/server_privileges.lib.php:1355 server_privileges.php:99
12655 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12656 msgstr "Дава права на кориснику да праша каде се главните/помошни сервери."
12658 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
12659 #: libraries/server_privileges.lib.php:406
12660 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
12661 #: libraries/server_privileges.lib.php:1271 server_privileges.php:66
12662 msgid "Allows creating new views."
12663 msgstr "Дозволува креирање на нови погледи."
12665 #: libraries/server_privileges.lib.php:395
12666 #: libraries/server_privileges.lib.php:1278 server_privileges.php:70
12668 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12669 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12670 msgstr "Дозволува заклучување на табели на тековните процеси."
12672 #: libraries/server_privileges.lib.php:400
12673 #: libraries/server_privileges.lib.php:1282 server_privileges.php:111
12675 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12676 msgstr "Дозволува креирање и бришење на клучева."
12678 #: libraries/server_privileges.lib.php:411
12679 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
12680 #: libraries/server_privileges.lib.php:1248 server_privileges.php:104
12681 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12682 msgstr "Дозволува извршување на SHOW CREATE VIEW упити."
12684 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
12685 #: libraries/server_privileges.lib.php:1252 server_privileges.php:62
12686 msgid "Allows creating stored routines."
12687 msgstr "Дозволува креирање на stored рутини."
12689 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
12690 #: libraries/server_privileges.lib.php:1256 server_privileges.php:60
12691 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12692 msgstr "Дозволува промена и бришење на stored рутини."
12694 #: libraries/server_privileges.lib.php:432
12695 #: libraries/server_privileges.lib.php:1363 server_privileges.php:65
12696 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12697 msgstr "Дозволува креирање, бришење и преименување на корсиничките имиња."
12699 #: libraries/server_privileges.lib.php:437
12700 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:71
12701 msgid "Allows executing stored routines."
12702 msgstr "Дозволува извршување на stored рутини."
12704 #: libraries/server_privileges.lib.php:713
12706 #| msgid "Connections"
12707 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12710 #: libraries/server_privileges.lib.php:729
12712 #| msgid "Connections"
12713 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12716 #: libraries/server_privileges.lib.php:743
12717 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12720 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
12721 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12724 #: libraries/server_privileges.lib.php:781
12725 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12728 #: libraries/server_privileges.lib.php:794
12729 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12732 #: libraries/server_privileges.lib.php:824 server_privileges.php:84
12733 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12735 "Го ограничува бројот на упити кои корисникот може да ги постави на серверот "
12738 #: libraries/server_privileges.lib.php:832 server_privileges.php:87
12740 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12741 "execute per hour."
12743 "Го ограничува бројот на команди кои ги менуваат табелите или базите на "
12744 "податоци кои корисникот може да ги изврши за еден час."
12746 #: libraries/server_privileges.lib.php:841 server_privileges.php:81
12747 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12749 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
12752 #: libraries/server_privileges.lib.php:850 server_privileges.php:91
12754 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12756 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
12759 #: libraries/server_privileges.lib.php:895
12760 #: libraries/server_privileges.lib.php:3301
12761 #: libraries/server_privileges.lib.php:3303
12762 #: libraries/server_privileges.lib.php:4518
12763 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:11
12765 #| msgid "Routines"
12769 #: libraries/server_privileges.lib.php:927
12771 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12772 "that user possess on this routine."
12775 #: libraries/server_privileges.lib.php:934
12777 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12778 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12779 msgstr "Дозволува промена и бришење на stored рутини."
12781 #: libraries/server_privileges.lib.php:939
12783 #| msgid "Allows executing stored routines."
12784 msgid "Allows executing this routine."
12785 msgstr "Дозволува извршување на stored рутини."
12787 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
12788 #: libraries/server_privileges.lib.php:1158
12789 #: libraries/server_privileges.lib.php:3296
12790 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:19
12791 msgid "Table-specific privileges"
12792 msgstr "Привилегии поврзани со табелата"
12794 #: libraries/server_privileges.lib.php:992
12795 #: libraries/server_privileges.lib.php:1168
12796 #: libraries/server_privileges.lib.php:3493
12797 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:16
12799 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12800 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12802 "Напомена: MySQL имињата на привилегите мора да бидат со латинични букви"
12804 #: libraries/server_privileges.lib.php:1132
12805 msgid "Administration"
12806 msgstr "Администрација"
12808 #: libraries/server_privileges.lib.php:1152
12809 #: libraries/server_privileges.lib.php:3491
12810 msgid "Global privileges"
12811 msgstr "Глобални привилегии"
12813 #: libraries/server_privileges.lib.php:1153
12819 #: libraries/server_privileges.lib.php:1155
12820 #: libraries/server_privileges.lib.php:3290
12821 msgid "Database-specific privileges"
12822 msgstr "Привилегии во врска со базата на податоци"
12824 #: libraries/server_privileges.lib.php:1227 server_privileges.php:63
12825 msgid "Allows creating new tables."
12826 msgstr "Дозволува креирање на нови табела."
12828 #: libraries/server_privileges.lib.php:1239 server_privileges.php:69
12829 msgid "Allows dropping tables."
12830 msgstr "Дозволува бришење на табели."
12832 #: libraries/server_privileges.lib.php:1302
12834 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12836 "Дозволува додавање на корисници и привилегии без повтроно вчитавање на "
12837 "табелата на привилегии."
12839 #: libraries/server_privileges.lib.php:1338 server_privileges.php:74
12841 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12842 "that user possess yourself."
12845 #: libraries/server_privileges.lib.php:1422
12846 #: libraries/server_privileges.lib.php:1453
12848 #| msgid "Documentation"
12849 msgid "Native MySQL authentication"
12850 msgstr "Документација"
12852 #: libraries/server_privileges.lib.php:1455
12854 #| msgid "Change password"
12855 msgid "SHA256 password authentication"
12856 msgstr "Промена на лозинка"
12858 #: libraries/server_privileges.lib.php:1489
12859 #: libraries/server_privileges.lib.php:3058
12860 msgid "Login Information"
12861 msgstr "Податоци за најавувањето"
12863 #: libraries/server_privileges.lib.php:1512
12864 #: libraries/server_privileges.lib.php:1670
12865 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:7
12866 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:7
12867 msgid "Use text field"
12868 msgstr "Користи текст поле"
12870 #: libraries/server_privileges.lib.php:1538
12872 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12876 #: libraries/server_privileges.lib.php:1547
12878 #| msgid "User name"
12880 msgstr "Назив на корисник"
12882 #: libraries/server_privileges.lib.php:1552
12883 #: libraries/server_privileges.lib.php:1637
12884 #: libraries/server_privileges.lib.php:2528
12885 #: libraries/server_privileges.lib.php:3489
12887 #| msgid "Log name"
12889 msgstr "Назив на дневникот"
12891 #: libraries/server_privileges.lib.php:1660
12892 msgid "Do not change the password"
12893 msgstr "Немој да ја менуваш лозинката"
12895 #: libraries/server_privileges.lib.php:1709
12897 #| msgid "Documentation"
12898 msgid "Authentication Plugin"
12899 msgstr "Документација"
12901 #: libraries/server_privileges.lib.php:1716
12903 #| msgid "Password Hashing"
12904 msgid "Password Hashing Method"
12905 msgstr "Хеширање на лозинката"
12907 #: libraries/server_privileges.lib.php:1995
12909 msgid "The password for %s was changed successfully."
12910 msgstr "Лозинката за %s успешно е променета."
12912 #: libraries/server_privileges.lib.php:2039
12914 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12915 msgstr "Ги забранивте привилегиите за %s."
12917 #: libraries/server_privileges.lib.php:2137
12918 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:7
12920 #| msgid "Any user"
12921 msgid "Add user account"
12922 msgstr "Било кој корисник"
12924 #: libraries/server_privileges.lib.php:2146
12926 #| msgid "Database export options"
12927 msgid "Database for user account"
12928 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
12930 #: libraries/server_privileges.lib.php:2152
12931 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12934 #: libraries/server_privileges.lib.php:2163
12935 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12938 #: libraries/server_privileges.lib.php:2176
12939 #, fuzzy, php-format
12940 msgid "Grant all privileges on database %s."
12941 msgstr "Провери привилегии за базата на податоци \"%s\"."
12943 #: libraries/server_privileges.lib.php:2338
12944 #: libraries/server_privileges.lib.php:2409
12946 msgid "Users having access to \"%s\""
12947 msgstr "Корисници кои имаат пристап \"%s\""
12949 #: libraries/server_privileges.lib.php:2379
12951 #| msgid "View %s has been dropped."
12952 msgid "User has been added."
12953 msgstr "Прегледот %s е избришан"
12955 #: libraries/server_privileges.lib.php:2531
12956 #: libraries/server_privileges.lib.php:3499
12957 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:17
12961 #: libraries/server_privileges.lib.php:2546
12962 msgid "Not enough privilege to view users."
12965 #: libraries/server_privileges.lib.php:2565
12966 #: libraries/server_privileges.lib.php:3920
12968 #| msgid "No user(s) found."
12969 msgid "No user found."
12970 msgstr "Корисникот не е пронајден."
12972 #: libraries/server_privileges.lib.php:2596
12973 #: libraries/server_privileges.lib.php:2916
12974 #: libraries/server_privileges.lib.php:3580
12978 #: libraries/server_privileges.lib.php:2647
12982 #: libraries/server_privileges.lib.php:2650
12983 msgid "database-specific"
12984 msgstr "Специфично за базата на податоци"
12986 #: libraries/server_privileges.lib.php:2652
12990 #: libraries/server_privileges.lib.php:2658
12992 #| msgid "database-specific"
12993 msgid "table-specific"
12994 msgstr "Специфично за базата на податоци"
12996 #: libraries/server_privileges.lib.php:2788
12998 #| msgid "Edit Privileges"
12999 msgid "Edit privileges"
13000 msgstr "Промена на привилегии"
13002 #: libraries/server_privileges.lib.php:2791
13006 #: libraries/server_privileges.lib.php:2815
13008 #| msgid "Edit next row"
13009 msgid "Edit user group"
13010 msgstr "Ажурирање на следниот запис"
13012 #: libraries/server_privileges.lib.php:3030
13013 msgid "… keep the old one."
13014 msgstr "… сочувај го стариот."
13016 #: libraries/server_privileges.lib.php:3031
13017 msgid "… delete the old one from the user tables."
13018 msgstr "… избриши ги старите од табелата на корисници."
13020 #: libraries/server_privileges.lib.php:3033
13022 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
13023 msgstr "… прво одземи ги сите привилегии на корисниците а потоа избриши ги."
13025 #: libraries/server_privileges.lib.php:3037
13027 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
13030 "… избриши го стариот корисник од табелата на корисници а потоа повторно "
13031 "вчитај ги привилегиите."
13033 #: libraries/server_privileges.lib.php:3059
13035 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
13036 msgid "Change login information / Copy user account"
13037 msgstr "Промени ги информациите за најавувањето / Копирај го корисникот"
13039 #: libraries/server_privileges.lib.php:3065
13041 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
13042 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
13043 msgstr "Направи нов корисник со исти привилегии и …"
13045 #: libraries/server_privileges.lib.php:3302
13046 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:12
13048 #| msgid "Column-specific privileges"
13049 msgid "Routine-specific privileges"
13050 msgstr "Привилегии врзани за колоните"
13052 #: libraries/server_privileges.lib.php:3497
13053 #: libraries/server_user_groups.lib.php:76
13054 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:4
13055 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:5
13059 #: libraries/server_privileges.lib.php:3619
13060 #: libraries/server_privileges.lib.php:4741
13061 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13062 msgstr "Изабраниот корисник не е пронајден во табелата на привилегии."
13064 #: libraries/server_privileges.lib.php:3796
13065 msgid "No users selected for deleting!"
13068 #: libraries/server_privileges.lib.php:3799
13069 msgid "Reloading the privileges"
13070 msgstr "Повторно ги вчитувам привилегиите"
13072 #: libraries/server_privileges.lib.php:3818
13073 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13074 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
13076 #: libraries/server_privileges.lib.php:3893
13078 msgid "You have updated the privileges for %s."
13079 msgstr "Ги ажуриравте привилегиите за %s."
13081 #: libraries/server_privileges.lib.php:3997
13083 msgid "Deleting %s"
13086 #: libraries/server_privileges.lib.php:4027
13087 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13088 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
13090 #: libraries/server_privileges.lib.php:4118
13092 msgid "The user %s already exists!"
13093 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
13095 #: libraries/server_privileges.lib.php:4391
13096 #, fuzzy, php-format
13097 #| msgid "Privileges"
13098 msgid "Privileges for %s"
13099 msgstr "Привилегии"
13101 #: libraries/server_privileges.lib.php:4400
13102 #: libraries/server_status_processes.lib.php:72
13103 #: libraries/server_user_groups.lib.php:37
13107 #: libraries/server_privileges.lib.php:4468
13109 #| msgid "Edit Privileges"
13110 msgid "Edit privileges:"
13111 msgstr "Промена на привилегии"
13113 #: libraries/server_privileges.lib.php:4469
13116 msgid "User account"
13119 #: libraries/server_privileges.lib.php:4543
13121 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
13122 "currently logged in."
13125 #: libraries/server_privileges.lib.php:4563 libraries/server_users.lib.php:21
13127 #| msgid "User overview"
13128 msgid "User accounts overview"
13129 msgstr "Преглед на корисници"
13131 #: libraries/server_privileges.lib.php:4631
13133 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13134 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13135 "allows a connection from any (%) host."
13138 #: libraries/server_privileges.lib.php:4673
13141 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13142 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13143 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13144 "%sreload the privileges%s before you continue."
13146 "Напомена: phpMyAdmin ги зема привилегиите на корисникот директно од MySQL "
13147 "табелата на привилегии. Содржината на оваа табела табела може да се "
13148 "разликува од привилегиите кои серверот ги користи ако се вршени мануелни "
13149 "измени. Во тој случај %sповторно вчитајте ги привилегиите%s пред да "
13150 "продолжите со работа."
13152 #: libraries/server_privileges.lib.php:4690
13155 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13156 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13157 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13158 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13160 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13161 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13162 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13163 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13166 "Напомена: phpMyAdmin ги зема привилегиите на корисникот директно од MySQL "
13167 "табелата на привилегии. Содржината на оваа табела табела може да се "
13168 "разликува од привилегиите кои серверот ги користи ако се вршени мануелни "
13169 "измени. Во тој случај %sповторно вчитајте ги привилегиите%s пред да "
13170 "продолжите со работа."
13172 #: libraries/server_privileges.lib.php:4961
13173 msgid "You have added a new user."
13174 msgstr "Додадовте нов корисник."
13176 #: libraries/server_status.lib.php:57
13178 msgid "Network traffic since startup: %s"
13181 #: libraries/server_status.lib.php:70
13182 #, fuzzy, php-format
13183 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
13184 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13185 msgstr "Овој MySQL сервер работи %s. Стартуван е на %s."
13187 #: libraries/server_status.lib.php:91
13189 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13193 #: libraries/server_status.lib.php:96
13194 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13197 #: libraries/server_status.lib.php:101
13198 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13201 #: libraries/server_status.lib.php:113
13202 msgid "Replication status"
13205 #: libraries/server_status.lib.php:143
13207 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13208 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13211 #: libraries/server_status.lib.php:154
13215 #: libraries/server_status.lib.php:173
13219 #: libraries/server_status.lib.php:240
13221 #| msgid "Connections"
13222 msgid "Max. concurrent connections"
13225 #: libraries/server_status.lib.php:250
13226 msgid "Failed attempts"
13227 msgstr "Неуспешни обиди"
13229 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:19
13231 msgid "Instructions"
13234 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:25
13236 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13237 "analyzing the server status variables."
13240 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:31
13242 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13243 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13247 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:38
13249 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13250 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13251 "tuning can have a very negative effect on performance."
13254 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:46
13256 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13257 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13258 "no clearly measurable improvement."
13261 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:62
13263 msgid "Log statistics"
13264 msgstr "Статистики за записите"
13266 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:63
13268 #| msgid "Select All"
13269 msgid "Selected time range:"
13272 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:71
13273 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13276 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
13277 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13280 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
13281 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13284 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13285 msgid "Results are grouped by query text."
13288 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13290 #| msgid "Query type"
13291 msgid "Query analyzer"
13292 msgstr "Вид на упит"
13294 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:106
13295 msgid "Monitor Instructions"
13298 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:108
13300 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13301 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13302 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13303 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13304 "increases server load by up to 15%."
13307 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:124
13308 msgid "Using the monitor:"
13311 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:127
13313 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13314 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13315 "chart using the cog icon on each respective chart."
13318 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:133
13320 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13321 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13322 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13323 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13326 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:143
13327 msgid "Please note:"
13330 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:146
13332 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13333 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13334 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13335 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13338 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:167
13339 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
13341 #| msgid "Add new field"
13343 msgstr "Додади ново поле"
13345 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:170
13347 #| msgid "Import files"
13348 msgid "Chart Title"
13349 msgstr "Увоз на податотека"
13351 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
13353 #| msgid "Remove database"
13354 msgid "Preset chart"
13355 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
13357 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
13358 msgid "Status variable(s)"
13361 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:181
13363 #| msgid "Select Tables"
13364 msgid "Select series:"
13365 msgstr "Избери табели"
13367 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:183
13368 msgid "Commonly monitored"
13371 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:199
13372 msgid "or type variable name:"
13375 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:206
13376 msgid "Display as differential value"
13379 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13380 msgid "Apply a divisor"
13383 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
13384 msgid "Append unit to data values"
13387 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
13389 msgid "Add this series"
13390 msgstr "Додади нов корисник"
13392 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:226
13393 msgid "Clear series"
13396 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
13398 msgid "Series in chart:"
13401 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:250
13404 msgid "Start Monitor"
13407 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
13408 msgid "Instructions/Setup"
13411 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
13412 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13415 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:279
13416 msgid "Enable charts dragging"
13419 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:283
13420 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
13422 msgid "Refresh rate"
13425 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:292
13427 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13428 msgid "Chart columns"
13429 msgstr "Додади/избриши колона"
13431 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:304
13432 msgid "Chart arrangement"
13435 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
13437 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13438 "may want to export it if you have a complicated set up."
13441 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:321
13442 msgid "Reset to default"
13445 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
13448 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13449 #| "between the web server and the MySQL server."
13451 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13452 "web server and the MySQL server."
13454 "Напомена: вклучувањето на статистиките може да доведе до зголемување на "
13455 "сообраќајот помеѓу веб серверот и MySQL серверот."
13457 #: libraries/server_status_processes.lib.php:68
13461 #: libraries/server_status_processes.lib.php:84
13465 #: libraries/server_status_processes.lib.php:96
13469 #: libraries/server_status_processes.lib.php:230
13470 #: libraries/server_status_variables.lib.php:37 templates/filter.phtml:2
13474 #: libraries/server_status_processes.lib.php:238
13476 msgid "Show only active"
13477 msgstr "Прикажи табели"
13479 #: libraries/server_status_queries.lib.php:30
13481 msgid "Questions since startup: %s"
13484 #: libraries/server_status_queries.lib.php:41
13486 #| msgid "per hour"
13490 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13492 #| msgid "per minute"
13493 msgid "per minute:"
13496 #: libraries/server_status_queries.lib.php:51
13498 #| msgid "per second"
13499 msgid "per second:"
13500 msgstr "во секунда"
13502 #: libraries/server_status_queries.lib.php:88
13506 #. l10n: # = Amount of queries
13507 #: libraries/server_status_queries.lib.php:91 libraries/tracking.lib.php:888
13511 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42 templates/filter.phtml:4
13513 #| msgid "Do not change the password"
13514 msgid "Containing the word:"
13515 msgstr "Немој да ја менуваш лозинката"
13517 #: libraries/server_status_variables.lib.php:50
13519 msgid "Show only alert values"
13520 msgstr "Прикажи табели"
13522 #: libraries/server_status_variables.lib.php:55
13523 msgid "Filter by category…"
13526 #: libraries/server_status_variables.lib.php:76
13528 msgid "Show unformatted values"
13529 msgstr "Прикажи табели"
13531 #: libraries/server_status_variables.lib.php:96
13533 #| msgid "Relations"
13534 msgid "Related links:"
13537 #: libraries/server_status_variables.lib.php:328
13539 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13540 "closing the connection properly."
13543 #: libraries/server_status_variables.lib.php:332
13545 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13547 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
13550 #: libraries/server_status_variables.lib.php:335
13552 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13553 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13554 "statements from the transaction."
13557 #: libraries/server_status_variables.lib.php:340
13558 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13561 #: libraries/server_status_variables.lib.php:343
13563 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13566 #: libraries/server_status_variables.lib.php:347
13568 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13569 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13570 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
13571 "based instead of disk-based."
13574 #: libraries/server_status_variables.lib.php:354
13575 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13578 #: libraries/server_status_variables.lib.php:357
13580 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13581 "while executing statements."
13584 #: libraries/server_status_variables.lib.php:361
13586 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13587 "(probably duplicate key)."
13590 #: libraries/server_status_variables.lib.php:365
13592 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13593 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13596 #: libraries/server_status_variables.lib.php:370
13597 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13600 #: libraries/server_status_variables.lib.php:373
13601 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13604 #: libraries/server_status_variables.lib.php:376
13605 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13608 #: libraries/server_status_variables.lib.php:379
13609 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13612 #: libraries/server_status_variables.lib.php:382
13614 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13615 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13616 "indicates the number of time tables have been discovered."
13619 #: libraries/server_status_variables.lib.php:388
13621 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13622 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13623 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13626 #: libraries/server_status_variables.lib.php:394
13628 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13629 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13632 #: libraries/server_status_variables.lib.php:399
13634 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13635 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13636 "if you are doing an index scan."
13639 #: libraries/server_status_variables.lib.php:404
13641 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13642 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13645 #: libraries/server_status_variables.lib.php:408
13647 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13648 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13649 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13650 "you have joins that don't use keys properly."
13653 #: libraries/server_status_variables.lib.php:415
13655 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13656 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13657 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13658 "advantage of the indexes you have."
13661 #: libraries/server_status_variables.lib.php:422
13662 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13665 #: libraries/server_status_variables.lib.php:425
13666 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13669 #: libraries/server_status_variables.lib.php:428
13670 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13673 #: libraries/server_status_variables.lib.php:431
13674 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13677 #: libraries/server_status_variables.lib.php:434
13678 msgid "The number of pages currently dirty."
13681 #: libraries/server_status_variables.lib.php:437
13682 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13685 #: libraries/server_status_variables.lib.php:441
13686 msgid "The number of free pages."
13689 #: libraries/server_status_variables.lib.php:444
13691 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13692 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13696 #: libraries/server_status_variables.lib.php:449
13698 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13699 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13700 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13701 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13704 #: libraries/server_status_variables.lib.php:456
13705 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13708 #: libraries/server_status_variables.lib.php:459
13710 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13711 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13714 #: libraries/server_status_variables.lib.php:464
13716 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13717 "InnoDB does a sequential full table scan."
13720 #: libraries/server_status_variables.lib.php:468
13721 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13724 #: libraries/server_status_variables.lib.php:471
13726 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13727 "and had to do a single-page read."
13730 #: libraries/server_status_variables.lib.php:475
13732 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13733 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13734 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13735 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13736 "properly, this value should be small."
13739 #: libraries/server_status_variables.lib.php:483
13740 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13743 #: libraries/server_status_variables.lib.php:486
13744 msgid "The number of fsync() operations so far."
13747 #: libraries/server_status_variables.lib.php:489
13748 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13751 #: libraries/server_status_variables.lib.php:492
13752 msgid "The current number of pending reads."
13755 #: libraries/server_status_variables.lib.php:495
13756 msgid "The current number of pending writes."
13759 #: libraries/server_status_variables.lib.php:498
13760 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13763 #: libraries/server_status_variables.lib.php:501
13764 msgid "The total number of data reads."
13767 #: libraries/server_status_variables.lib.php:504
13768 msgid "The total number of data writes."
13771 #: libraries/server_status_variables.lib.php:507
13772 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13775 #: libraries/server_status_variables.lib.php:510
13776 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13779 #: libraries/server_status_variables.lib.php:514
13780 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13783 #: libraries/server_status_variables.lib.php:517
13785 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13786 "wait for it to be flushed before continuing."
13789 #: libraries/server_status_variables.lib.php:521
13790 msgid "The number of log write requests."
13793 #: libraries/server_status_variables.lib.php:524
13794 msgid "The number of physical writes to the log file."
13797 #: libraries/server_status_variables.lib.php:527
13798 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13801 #: libraries/server_status_variables.lib.php:530
13802 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13805 #: libraries/server_status_variables.lib.php:533
13806 msgid "Pending log file writes."
13809 #: libraries/server_status_variables.lib.php:536
13810 msgid "The number of bytes written to the log file."
13813 #: libraries/server_status_variables.lib.php:539
13814 msgid "The number of pages created."
13817 #: libraries/server_status_variables.lib.php:542
13819 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13820 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13823 #: libraries/server_status_variables.lib.php:547
13824 msgid "The number of pages read."
13827 #: libraries/server_status_variables.lib.php:550
13828 msgid "The number of pages written."
13831 #: libraries/server_status_variables.lib.php:553
13832 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13835 #: libraries/server_status_variables.lib.php:556
13836 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13839 #: libraries/server_status_variables.lib.php:559
13840 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13843 #: libraries/server_status_variables.lib.php:562
13844 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13847 #: libraries/server_status_variables.lib.php:565
13848 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13851 #: libraries/server_status_variables.lib.php:568
13852 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13855 #: libraries/server_status_variables.lib.php:571
13856 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13859 #: libraries/server_status_variables.lib.php:574
13860 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13863 #: libraries/server_status_variables.lib.php:577
13864 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13867 #: libraries/server_status_variables.lib.php:580
13869 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13870 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13873 #: libraries/server_status_variables.lib.php:585
13875 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13876 "determine how much of the key cache is in use."
13879 #: libraries/server_status_variables.lib.php:589
13881 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13882 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13886 #: libraries/server_status_variables.lib.php:594
13888 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13889 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
13891 #: libraries/server_status_variables.lib.php:597
13892 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13895 #: libraries/server_status_variables.lib.php:600
13897 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13898 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13899 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13902 #: libraries/server_status_variables.lib.php:606
13904 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13905 "requests (calculated value)"
13908 #: libraries/server_status_variables.lib.php:610
13909 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13912 #: libraries/server_status_variables.lib.php:613
13913 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13916 #: libraries/server_status_variables.lib.php:616
13918 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13921 #: libraries/server_status_variables.lib.php:620
13923 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13924 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13925 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13928 #: libraries/server_status_variables.lib.php:626
13930 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13931 "the server started."
13934 #: libraries/server_status_variables.lib.php:630
13935 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13938 #: libraries/server_status_variables.lib.php:633
13940 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13941 "table cache value is probably too small."
13944 #: libraries/server_status_variables.lib.php:637
13945 msgid "The number of files that are open."
13948 #: libraries/server_status_variables.lib.php:640
13949 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13952 #: libraries/server_status_variables.lib.php:643
13953 msgid "The number of tables that are open."
13956 #: libraries/server_status_variables.lib.php:646
13958 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13959 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13963 #: libraries/server_status_variables.lib.php:651
13964 msgid "The amount of free memory for query cache."
13967 #: libraries/server_status_variables.lib.php:654
13968 msgid "The number of cache hits."
13971 #: libraries/server_status_variables.lib.php:657
13972 msgid "The number of queries added to the cache."
13975 #: libraries/server_status_variables.lib.php:660
13977 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13978 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13979 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13980 "decide which queries to remove from the cache."
13983 #: libraries/server_status_variables.lib.php:667
13985 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13986 "query_cache_type setting)."
13989 #: libraries/server_status_variables.lib.php:671
13990 msgid "The number of queries registered in the cache."
13993 #: libraries/server_status_variables.lib.php:674
13994 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13997 #: libraries/server_status_variables.lib.php:677
13998 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
14001 #: libraries/server_status_variables.lib.php:680
14003 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
14004 "should carefully check the indexes of your tables."
14007 #: libraries/server_status_variables.lib.php:684
14008 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
14011 #: libraries/server_status_variables.lib.php:687
14013 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
14014 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
14017 #: libraries/server_status_variables.lib.php:692
14019 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
14020 "critical even if this is big.)"
14023 #: libraries/server_status_variables.lib.php:696
14024 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
14027 #: libraries/server_status_variables.lib.php:699
14028 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
14031 #: libraries/server_status_variables.lib.php:703
14033 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
14034 "retried transactions."
14037 #: libraries/server_status_variables.lib.php:707
14038 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
14041 #: libraries/server_status_variables.lib.php:710
14043 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
14047 #: libraries/server_status_variables.lib.php:714
14049 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
14052 #: libraries/server_status_variables.lib.php:718
14054 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
14055 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
14059 #: libraries/server_status_variables.lib.php:723
14060 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
14063 #: libraries/server_status_variables.lib.php:726
14064 msgid "The number of sorted rows."
14067 #: libraries/server_status_variables.lib.php:729
14068 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
14071 #: libraries/server_status_variables.lib.php:732
14072 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14075 #: libraries/server_status_variables.lib.php:735
14077 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
14078 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
14079 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
14080 "tables or use replication."
14083 #: libraries/server_status_variables.lib.php:741
14085 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
14086 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
14087 "raise your thread_cache_size."
14090 #: libraries/server_status_variables.lib.php:746
14091 msgid "The number of currently open connections."
14094 #: libraries/server_status_variables.lib.php:749
14096 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
14097 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
14098 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
14102 #: libraries/server_status_variables.lib.php:756
14104 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
14105 msgstr "Вид на упит"
14107 #: libraries/server_status_variables.lib.php:759
14108 msgid "The number of threads that are not sleeping."
14111 #: libraries/server_user_groups.lib.php:20
14113 msgid "Users of '%s' user group"
14116 #: libraries/server_user_groups.lib.php:33
14117 msgid "No users were found belonging to this user group."
14120 #: libraries/server_user_groups.lib.php:62 libraries/server_users.lib.php:29
14123 msgid "User groups"
14126 #: libraries/server_user_groups.lib.php:77
14128 #| msgid "Server version"
14129 msgid "Server level tabs"
14130 msgstr "Верзија на серверот"
14132 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
14134 #| msgid "Databases"
14135 msgid "Database level tabs"
14136 msgstr "База на податоци"
14138 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
14140 #| msgid "Table comments"
14141 msgid "Table level tabs"
14142 msgstr "Коментар на табелата"
14144 #: libraries/server_user_groups.lib.php:107
14150 #: libraries/server_user_groups.lib.php:143
14151 #: libraries/server_user_groups.lib.php:207
14153 #| msgid "Any user"
14154 msgid "Add user group"
14155 msgstr "Било кој корисник"
14157 #: libraries/server_user_groups.lib.php:210
14159 msgid "Edit user group: '%s'"
14162 #: libraries/server_user_groups.lib.php:226
14164 #| msgid "No privileges."
14165 msgid "User group menu assignments"
14166 msgstr "Нема привилегии."
14168 #: libraries/server_user_groups.lib.php:234
14170 #| msgid "Column names"
14171 msgid "Group name:"
14172 msgstr "Имиња на колони"
14174 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
14176 #| msgid "Server version"
14177 msgid "Server-level tabs"
14178 msgstr "Верзија на серверот"
14180 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
14182 #| msgid "Databases"
14183 msgid "Database-level tabs"
14184 msgstr "База на податоци"
14186 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
14188 #| msgid "Table comments"
14189 msgid "Table-level tabs"
14190 msgstr "Коментар на табелата"
14192 #: libraries/sql.lib.php:233
14194 #| msgid "Data files"
14195 msgid "Detailed profile"
14196 msgstr "Податотеки со податоци"
14198 #: libraries/sql.lib.php:236
14202 #: libraries/sql.lib.php:238 libraries/sql.lib.php:254
14207 #: libraries/sql.lib.php:251
14208 msgid "Summary by state"
14211 #: libraries/sql.lib.php:257
14217 #: libraries/sql.lib.php:259
14223 #: libraries/sql.lib.php:261
14227 #: libraries/sql.lib.php:263
14233 #: libraries/sql.lib.php:569 libraries/sql.lib.php:587
14234 msgid "Bookmark this SQL query"
14235 msgstr "Запамти SQL упит"
14237 #: libraries/sql.lib.php:573
14243 #: libraries/sql.lib.php:580 libraries/sql_query_form.lib.php:315
14244 msgid "Let every user access this bookmark"
14245 msgstr "дади дозвола на секој корисник да пристапува на овој упит"
14247 #: libraries/sql.lib.php:792
14248 msgid "Bookmark not created!"
14251 #: libraries/sql.lib.php:900
14253 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14256 #: libraries/sql.lib.php:1368
14257 msgid "Showing as PHP code"
14260 #: libraries/sql.lib.php:1739
14263 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14264 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
14267 #: libraries/sql.lib.php:1753
14270 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
14271 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
14274 #: libraries/sql.lib.php:1795
14276 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14277 msgstr "Проблем при индексирање на табелата `%s`"
14279 #: libraries/sql_query_form.lib.php:139
14280 #, fuzzy, php-format
14281 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14282 msgstr "Изврши SQL упит(и) на базата %s"
14284 #: libraries/sql_query_form.lib.php:156
14286 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14287 msgstr "Изврши SQL упит(и) на базата %s"
14289 #: libraries/sql_query_form.lib.php:177
14290 #, fuzzy, php-format
14291 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14292 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
14293 msgstr "Изврши SQL упит(и) на базата %s"
14295 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247 setup/frames/index.inc.php:257
14296 #: templates/console/display.phtml:10
14301 #: libraries/sql_query_form.lib.php:253
14302 msgid "Get auto-saved query"
14305 #: libraries/sql_query_form.lib.php:259
14307 #| msgid "Add new field"
14308 msgid "Bind parameters"
14309 msgstr "Додади ново поле"
14311 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307
14313 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14314 msgid "Bookmark this SQL query:"
14315 msgstr "Запамти SQL упит"
14317 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321
14318 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14321 #: libraries/sql_query_form.lib.php:335
14325 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
14326 msgid "Show this query here again"
14327 msgstr "Прикажи го повторно овој упит"
14329 #: libraries/sql_query_form.lib.php:362
14330 msgid "Rollback when finished"
14333 #: libraries/sql_query_form.lib.php:405
14337 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418
14341 #: libraries/tracking.lib.php:74
14342 #, fuzzy, php-format
14343 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14344 msgstr "Верзија на серверот"
14346 #: libraries/tracking.lib.php:79
14347 #, fuzzy, php-format
14348 msgid "Create version %1$s"
14349 msgstr "Верзија на серверот"
14351 #: libraries/tracking.lib.php:84
14352 msgid "Track these data definition statements:"
14355 #: libraries/tracking.lib.php:150
14356 msgid "Track these data manipulation statements:"
14359 #: libraries/tracking.lib.php:179
14361 msgid "Create version"
14362 msgstr "Верзија на серверот"
14364 #: libraries/tracking.lib.php:208
14366 msgid "Activate tracking for %s"
14369 #: libraries/tracking.lib.php:210
14370 msgid "Activate now"
14373 #: libraries/tracking.lib.php:213
14374 #, fuzzy, php-format
14375 #| msgid "Delete tracking data for this table"
14376 msgid "Deactivate tracking for %s"
14377 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
14379 #: libraries/tracking.lib.php:215
14380 msgid "Deactivate now"
14383 #: libraries/tracking.lib.php:284 templates/server/plugins/section.phtml:10
14388 #: libraries/tracking.lib.php:285 libraries/tracking.lib.php:1597
14392 #: libraries/tracking.lib.php:286 libraries/tracking.lib.php:1598
14396 #: libraries/tracking.lib.php:295 libraries/tracking.lib.php:362
14398 msgid "Delete version"
14399 msgstr "Верзија на серверот"
14401 #: libraries/tracking.lib.php:296 libraries/tracking.lib.php:468
14402 #: libraries/tracking.lib.php:1611
14403 msgid "Tracking report"
14406 #: libraries/tracking.lib.php:299 libraries/tracking.lib.php:834
14407 #: libraries/tracking.lib.php:1614
14409 msgid "Structure snapshot"
14410 msgstr "Само структура"
14412 #: libraries/tracking.lib.php:428 libraries/tracking.lib.php:1427
14413 #: libraries/tracking.lib.php:1715
14417 #: libraries/tracking.lib.php:430 libraries/tracking.lib.php:1429
14418 #: libraries/tracking.lib.php:1710
14422 #: libraries/tracking.lib.php:472
14423 msgid "Tracking statements"
14426 #: libraries/tracking.lib.php:484
14428 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14429 msgid "Delete tracking data row from report"
14430 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
14432 #: libraries/tracking.lib.php:495
14434 #| msgid "No databases"
14436 msgstr "Базата на податоци не постои"
14438 #: libraries/tracking.lib.php:585 libraries/tracking.lib.php:635
14440 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14443 #: libraries/tracking.lib.php:657
14444 msgid "SQL dump (file download)"
14447 #: libraries/tracking.lib.php:659
14451 #: libraries/tracking.lib.php:662
14452 msgid "This option will replace your table and contained data."
14455 #: libraries/tracking.lib.php:664
14456 msgid "SQL execution"
14459 #: libraries/tracking.lib.php:669
14461 msgid "Export as %s"
14464 #: libraries/tracking.lib.php:695
14465 msgid "Data manipulation statement"
14468 #: libraries/tracking.lib.php:771
14469 msgid "Data definition statement"
14472 #: libraries/tracking.lib.php:803
14477 #: libraries/tracking.lib.php:804
14480 msgstr "Корисничко име:"
14482 #: libraries/tracking.lib.php:852
14484 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14487 #: libraries/tracking.lib.php:952
14488 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
14491 msgctxt "None for default"
14495 #: libraries/tracking.lib.php:1047
14496 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14499 #: libraries/tracking.lib.php:1057
14500 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14503 #: libraries/tracking.lib.php:1111
14505 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14506 "ensure that you have the privileges to do so."
14509 #: libraries/tracking.lib.php:1115
14510 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14513 #: libraries/tracking.lib.php:1125
14514 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14517 #: libraries/tracking.lib.php:1174
14519 msgid "Tracking report for table `%s`"
14522 #: libraries/tracking.lib.php:1204
14524 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14527 #: libraries/tracking.lib.php:1207
14529 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14532 #: libraries/tracking.lib.php:1299
14533 #, fuzzy, php-format
14534 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14535 msgstr "Верзија на серверот"
14537 #: libraries/tracking.lib.php:1330
14539 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14542 #: libraries/tracking.lib.php:1448
14543 msgid "Untracked tables"
14546 #: libraries/tracking.lib.php:1483 libraries/tracking.lib.php:1506
14547 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:21
14549 msgid "Track table"
14550 msgstr "Проверка на табелата"
14552 #: libraries/tracking.lib.php:1584
14553 msgid "Tracked tables"
14556 #: libraries/tracking.lib.php:1596
14557 msgid "Last version"
14558 msgstr "Последна Верзија"
14560 #: libraries/tracking.lib.php:1609 libraries/tracking.lib.php:1689
14562 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14563 msgid "Delete tracking"
14564 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
14566 #: libraries/tracking.lib.php:1610
14571 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
14573 #| msgid "General relation features"
14574 msgid "Manage your settings"
14575 msgstr "Општи особини на релациите"
14577 #: libraries/user_preferences.inc.php:57 prefs_manage.php:316
14579 #| msgid "Modifications have been saved"
14580 msgid "Configuration has been saved."
14581 msgstr "Измените се сочувани"
14583 #: libraries/user_preferences.inc.php:78
14586 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14587 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14590 #: libraries/user_preferences.lib.php:134
14591 msgid "Could not save configuration"
14594 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:80
14595 #: libraries/zip_extension.lib.php:83
14596 msgid "Error in ZIP archive:"
14599 #: libraries/zip_extension.lib.php:34
14600 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14603 #: navigation.php:22
14604 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14607 #: prefs_forms.php:89
14608 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14611 #: prefs_manage.php:52
14613 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
14614 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14615 msgstr "phpMyAdmin документација"
14617 #: prefs_manage.php:53
14618 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14621 #: prefs_manage.php:93
14622 msgid "Could not import configuration"
14625 #: prefs_manage.php:126
14626 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14629 #: prefs_manage.php:145
14630 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14633 #: prefs_manage.php:239 prefs_manage.php:268
14634 msgid "Saved on: @DATE@"
14637 #: prefs_manage.php:254
14639 #| msgid "Import files"
14640 msgid "Import from file"
14641 msgstr "Увоз на податотека"
14643 #: prefs_manage.php:262
14644 msgid "Import from browser's storage"
14647 #: prefs_manage.php:265
14648 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14651 #: prefs_manage.php:271
14652 msgid "You have no saved settings!"
14655 #: prefs_manage.php:276 prefs_manage.php:361
14656 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14659 #: prefs_manage.php:282
14660 msgid "Merge with current configuration"
14663 #: prefs_manage.php:299
14666 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14670 #: prefs_manage.php:332
14672 #| msgid "Save as file"
14673 msgid "Save as PHP file"
14674 msgstr "Сочувај како податотека"
14676 #: prefs_manage.php:337
14677 msgid "Save to browser's storage"
14680 #: prefs_manage.php:344
14681 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14684 #: prefs_manage.php:352
14685 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14688 #: prefs_manage.php:380
14689 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14692 #: server_export.php:27
14693 msgid "View dump (schema) of databases"
14694 msgstr "Прикажи содржина (шема) на базите"
14696 #: server_privileges.php:133 server_replication.php:34
14697 #: server_user_groups.php:29 templates/server/databases/create.phtml:32
14698 msgid "No Privileges"
14699 msgstr "Нема привилегии"
14701 #: server_privileges.php:149
14703 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14704 "password, 'Change password' tab should be used."
14707 #: server_status.php:36
14708 msgid "Not enough privilege to view server status."
14711 #: server_status_advisor.php:34
14712 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
14715 #: server_status_processes.php:34
14717 msgid "Thread %s was successfully killed."
14718 msgstr "Процесот %s е успешно прекинат."
14720 #: server_status_processes.php:40
14723 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
14725 "phpMyAdmin не можеше да го прекине процесот %s. Веројатно веќе е затворен."
14727 #: server_status_queries.php:43
14728 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
14731 #: server_status_variables.php:53
14732 msgid "Not enough privilege to view status variables."
14735 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:255
14739 #: setup/frames/form.inc.php:25
14740 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
14743 #: setup/frames/index.inc.php:52
14745 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
14746 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
14749 #: setup/frames/index.inc.php:57
14751 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
14752 "to use a secure connection."
14755 #: setup/frames/index.inc.php:61
14756 msgid "Insecure connection"
14759 #: setup/frames/index.inc.php:87
14761 #| msgid "Modifications have been saved"
14762 msgid "Configuration saved."
14763 msgstr "Измените се сочувани"
14765 #: setup/frames/index.inc.php:90
14767 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
14768 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
14771 #: setup/frames/index.inc.php:100
14773 #| msgid "Modifications have been saved"
14774 msgid "Configuration not saved!"
14775 msgstr "Измените се сочувани"
14777 #: setup/frames/index.inc.php:103
14779 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
14780 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
14781 "Otherwise you will be only able to download or display it."
14784 #: setup/frames/index.inc.php:115 setup/frames/menu.inc.php:19
14788 #: setup/frames/index.inc.php:122
14789 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
14792 #: setup/frames/index.inc.php:173
14793 msgid "There are no configured servers"
14796 #: setup/frames/index.inc.php:182
14800 #: setup/frames/index.inc.php:211
14801 msgid "Default language"
14804 #: setup/frames/index.inc.php:221
14805 msgid "let the user choose"
14808 #: setup/frames/index.inc.php:232
14812 #: setup/frames/index.inc.php:236
14813 msgid "Default server"
14816 #: setup/frames/index.inc.php:248
14817 msgid "End of line"
14820 #: setup/frames/index.inc.php:254
14824 #: setup/frames/index.inc.php:267
14826 msgid "phpMyAdmin homepage"
14827 msgstr "phpMyAdmin документација"
14829 #: setup/frames/index.inc.php:269
14833 #: setup/frames/servers.inc.php:32
14834 msgid "Edit server"
14837 #: setup/frames/servers.inc.php:42
14839 msgid "Add a new server"
14840 msgstr "Додади нов корисник"
14842 #: setup/index.php:16
14843 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14846 #: setup/index.php:26
14847 msgid "Wrong GET file attribute value"
14850 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
14854 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
14855 msgid "Submitted form contains errors"
14858 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
14859 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
14862 #: setup/lib/form_processing.lib.php:57
14863 msgid "Ignore errors"
14866 #: setup/lib/form_processing.lib.php:61
14869 msgstr "Прикажи боја"
14871 #: setup/lib/index.lib.php:118
14873 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
14877 #: setup/lib/index.lib.php:140
14878 msgid "Got invalid version string from server"
14881 #: setup/lib/index.lib.php:153
14882 msgid "Unparsable version string"
14885 #: setup/lib/index.lib.php:173
14888 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
14889 "version is %s, released on %s."
14892 #: setup/lib/index.lib.php:180
14893 msgid "No newer stable version is available"
14896 #: setup/validate.php:24
14898 #| msgid "No databases"
14900 msgstr "Базата на податоци не постои"
14902 #: setup/validate.php:30
14904 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14907 #: tbl_create.php:32 tbl_get_field.php:26
14909 msgid "'%s' database does not exist."
14912 #: tbl_create.php:42
14913 #, fuzzy, php-format
14914 msgid "Table %s already exists!"
14915 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
14917 #: tbl_export.php:44
14918 msgid "View dump (schema) of table"
14919 msgstr "Прикажи содржина (шема) на табелите"
14921 #: tbl_get_field.php:33
14922 msgid "Invalid table name"
14925 #: tbl_replace.php:239
14927 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
14930 #: tbl_row_action.php:72
14932 #| msgid "No rows selected"
14933 msgid "No row selected."
14934 msgstr "Нема селектирани записи"
14936 #: tbl_tracking.php:36
14938 msgid "Tracking of %s is activated."
14941 #: tbl_tracking.php:105
14943 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
14944 msgid "Tracking versions deleted successfully."
14945 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
14947 #: tbl_tracking.php:110
14949 #| msgid "No rows selected"
14950 msgid "No versions selected."
14951 msgstr "Нема селектирани записи"
14953 #: tbl_tracking.php:141
14954 msgid "SQL statements executed."
14957 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
14960 msgctxt "for default"
14964 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
14965 msgid "As defined:"
14968 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:49
14972 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:58
14973 #: templates/console/display.phtml:126 templates/export/alias_add.phtml:20
14974 #: templates/export/alias_add.phtml:35 templates/export/alias_add.phtml:50
14980 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:66
14982 #| msgid "Column names"
14984 msgstr "Имиња на колони"
14986 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:93
14988 #| msgid "Collation"
14990 msgstr "Подредување"
14992 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:97
14994 #| msgid "Storage Engine"
14995 msgid "Storage Engine:"
14996 msgstr "Вид на складиште"
14998 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:102
15000 #| msgid "Connections"
15001 msgid "Connection:"
15004 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:146
15005 msgid "PARTITION definition:"
15008 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
15009 msgid "Edit ENUM/SET values"
15012 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
15014 msgid "Referenced by %s."
15017 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
15019 #| msgid "Disable foreign key checks"
15020 msgid "Is a foreign key."
15021 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
15023 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:43
15025 #| msgid "Remove database"
15026 msgid "Pick from Central Columns"
15027 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
15029 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
15030 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:28
15032 #| msgid "Compression"
15034 msgstr "Компресија"
15036 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
15040 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
15041 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
15042 #, fuzzy, php-format
15043 #| msgid "After %s"
15045 msgstr "после полето %s"
15047 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:9
15049 #| msgid "Position"
15050 msgid "Partition by:"
15053 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:25
15054 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:54
15056 #| msgid "Number of rows per page"
15057 msgid "Expression or column list"
15058 msgstr "Број на записи на страница"
15060 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:30
15062 #| msgid "Position"
15063 msgid "Partitions:"
15066 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:38
15068 #| msgid "Position"
15069 msgid "Subpartition by:"
15072 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:59
15074 #| msgid "Position"
15075 msgid "Subpartitions:"
15078 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:71
15079 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:26
15081 #| msgid "Position"
15085 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:73
15091 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:76
15093 #| msgid "Position"
15094 msgid "Subpartition"
15097 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:78
15103 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:80
15105 #| msgid "Data home directory"
15106 msgid "Data directory"
15107 msgstr "Основен директориум на податоците"
15109 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:81
15111 msgid "Index directory"
15112 msgstr "Основен директориум на податоците"
15114 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:82
15116 #| msgid "Latched pages"
15118 msgstr "Заглавени страници"
15120 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:83
15126 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:84
15129 msgid "Table space"
15130 msgstr "Пребарување"
15132 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:85
15138 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
15141 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15142 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
15143 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
15144 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15146 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15147 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15148 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15149 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15151 "Ако типот на полето е \"enum\" или \"set\", внесувајте вредност во формат: "
15152 "'a','b','c'…<br />Ако ви треба обратна коса црта (\"\\\") или апостроф "
15153 "(\"'\") користите ги во escap форма (пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
15155 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
15157 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15158 "escaping or quotes, using this format: a"
15160 "За default вредност, внесете само една вредност, без коси црти или наводници "
15161 "во следниов облик: а"
15163 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
15167 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
15169 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15170 msgid "Move column"
15171 msgstr "Додади/избриши колона"
15173 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
15174 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
15176 #| msgid "Available transformations"
15177 msgid "List of available transformations and their options"
15178 msgstr "Достапни трансформации"
15180 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
15181 #: transformation_overview.php:42
15183 #| msgid "Browser transformation"
15184 msgid "Browser display transformation"
15185 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
15187 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
15189 #| msgid "Browser transformation"
15190 msgid "Browser display transformation options"
15191 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
15193 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
15194 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
15196 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15197 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15198 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15199 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15201 "Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов "
15202 "формат: 'a','b','c'…<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\\") "
15203 "или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред нив "
15204 "(пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
15206 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
15207 #: transformation_overview.php:43
15209 #| msgid "Browser transformation"
15210 msgid "Input transformation"
15211 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
15213 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
15215 #| msgid "Transformation options"
15216 msgid "Input transformation options"
15217 msgstr "Опции на трансформацијата"
15219 #: templates/console/bookmark_content.phtml:14
15220 #: templates/console/display.phtml:48 templates/console/display.phtml:105
15221 #: templates/console/display.phtml:210
15225 #: templates/console/bookmark_content.phtml:15
15226 #: templates/console/display.phtml:49 templates/console/display.phtml:106
15227 #: templates/console/display.phtml:211
15231 #: templates/console/bookmark_content.phtml:16
15232 #: templates/console/display.phtml:50 templates/console/display.phtml:212
15234 #| msgid "in query"
15238 #: templates/console/display.phtml:9
15242 #: templates/console/display.phtml:11
15244 #| msgid "SQL history"
15246 msgstr "SQL историја"
15248 #: templates/console/display.phtml:14 templates/console/display.phtml:124
15252 msgstr "Пребарување"
15254 #: templates/console/display.phtml:26
15256 #| msgid "Execute bookmarked query"
15257 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15258 msgstr "Изврши запамтен упит"
15260 #: templates/console/display.phtml:29
15262 #| msgid "Execute bookmarked query"
15263 msgid "Press Enter to execute query"
15264 msgstr "Изврши запамтен упит"
15266 #: templates/console/display.phtml:39
15267 msgid "During current session"
15270 #: templates/console/display.phtml:52 templates/console/display.phtml:214
15272 #| msgid "Explain SQL"
15274 msgstr "Објасни SQL"
15276 #: templates/console/display.phtml:55 templates/console/display.phtml:217
15280 msgstr "Пребарување"
15282 #: templates/console/display.phtml:56 templates/console/display.phtml:218
15284 msgid "Query failed"
15285 msgstr "Вид на упит"
15287 #: templates/console/display.phtml:58 templates/console/display.phtml:220
15288 msgid "Queried time"
15291 #: templates/console/display.phtml:81
15293 #| msgid "Ascending"
15295 msgstr "Растечки редослед"
15297 #: templates/console/display.phtml:82
15299 #| msgid "Descending"
15301 msgstr "Опаѓачки редослед"
15303 #: templates/console/display.phtml:83
15307 #: templates/console/display.phtml:85 templates/console/display.phtml:109
15308 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:17
15310 #| msgid "Column names"
15312 msgstr "Имиња на колони"
15314 #: templates/console/display.phtml:86
15316 #| msgid "Execute bookmarked query"
15317 msgid "Execution order"
15318 msgstr "Изврши запамтен упит"
15320 #: templates/console/display.phtml:87 templates/console/display.phtml:110
15324 #: templates/console/display.phtml:88
15328 #: templates/console/display.phtml:89
15330 msgid "Group queries"
15333 #: templates/console/display.phtml:90
15335 msgid "Ungroup queries"
15338 #: templates/console/display.phtml:107
15340 #| msgid "Show color"
15342 msgstr "Прикажи боја"
15344 #: templates/console/display.phtml:108
15346 #| msgid "Add new field"
15348 msgstr "Додади ново поле"
15350 #: templates/console/display.phtml:141
15353 msgid "Add bookmark"
15354 msgstr "Пребарување"
15356 #: templates/console/display.phtml:149
15362 #: templates/console/display.phtml:152
15364 msgid "Target database"
15365 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
15367 #: templates/console/display.phtml:155
15370 msgid "Share this bookmark"
15371 msgstr "Пребарување"
15373 #: templates/console/display.phtml:174
15375 msgid "Set default"
15376 msgstr "Увоз на податотека"
15378 #: templates/console/display.phtml:181
15379 msgid "Always expand query messages"
15382 #: templates/console/display.phtml:185
15384 msgid "Show query history at start"
15387 #: templates/console/display.phtml:189
15388 msgid "Show current browsing query"
15391 #: templates/console/display.phtml:194
15393 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15394 "this permanent, view settings."
15397 #: templates/console/display.phtml:198
15399 #| msgid "Switch to copied table"
15400 msgid "Switch to dark theme"
15401 msgstr "Премини на копираната табела"
15403 #: templates/database/create_table.phtml:7
15404 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
15405 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
15407 msgid "Create table"
15408 msgstr "Направи нова страница"
15410 #: templates/database/create_table.phtml:15
15412 #| msgid "Number of rows per page"
15413 msgid "Number of columns"
15414 msgstr "Број на записи на страница"
15416 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
15417 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
15423 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
15424 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
15425 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
15426 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
15427 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
15428 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
15429 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
15433 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
15435 #| msgid "Add %s field(s)"
15436 msgid "Show/hide columns"
15437 msgstr "Додади %s полиња"
15439 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
15441 #| msgid "Databases"
15442 msgid "See table structure"
15443 msgstr "База на податоци"
15445 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
15447 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15448 msgid "Delete relationship"
15449 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
15451 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15453 #| msgid "Page number:"
15454 msgid "Page to open"
15455 msgstr "Број на страници:"
15457 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15459 msgid "Page to delete"
15460 msgstr "Релационен поглед"
15462 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
15463 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
15464 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
15465 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
15471 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
15472 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
15473 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
15474 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
15476 #| msgid "in query"
15480 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
15481 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
15482 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
15484 msgid "Create relationship"
15485 msgstr "Верзија на серверот"
15487 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
15488 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
15490 msgid "Relationship operator"
15491 msgstr "Релационен поглед"
15493 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
15494 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
15497 msgstr "Промени го името на табелата во "
15499 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
15500 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
15502 #| msgid "User name"
15504 msgstr "Назив на корисник"
15506 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
15508 #| msgid "No rows selected"
15509 msgid "Save to selected page"
15510 msgstr "Нема селектирани записи"
15512 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
15514 #| msgid "Create a new index"
15515 msgid "Create a page and save to it"
15516 msgstr "Креирај нов клуч"
15518 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
15520 #| msgid "User name"
15521 msgid "New page name"
15522 msgstr "Назив на корисник"
15524 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
15526 #| msgid "Select All"
15527 msgid "Select page"
15530 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
15532 #| msgid "Table options"
15533 msgid "Active options"
15534 msgstr "Опции на табелата"
15536 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
15537 msgid "Select Export Relational Type"
15540 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
15541 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
15543 #| msgid "Show tables"
15544 msgid "Show/Hide tables list"
15545 msgstr "Прикажи табели"
15547 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
15548 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
15549 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
15550 msgid "View in fullscreen"
15553 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
15554 msgid "Exit fullscreen"
15557 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
15558 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
15560 #| msgid "User name"
15562 msgstr "Назив на корисник"
15564 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
15565 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
15567 #| msgid "Select All"
15568 msgid "Delete pages"
15571 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
15572 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
15576 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
15577 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
15581 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15582 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15583 msgid "Angular links"
15586 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15587 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15588 msgid "Direct links"
15591 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
15592 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
15593 msgid "Snap to grid"
15596 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
15597 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
15598 msgid "Small/Big All"
15601 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
15602 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
15603 msgid "Toggle small/big"
15606 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
15607 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
15609 #| msgid "Traditional Chinese"
15610 msgid "Toggle relationship lines"
15611 msgstr "Традиционален кинески"
15613 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
15614 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
15617 msgid "Export schema"
15620 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
15621 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
15623 #| msgid "Submit Query"
15624 msgid "Build Query"
15625 msgstr "Изврши SQL"
15627 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
15628 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
15632 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
15633 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
15635 #| msgid "Partial Texts"
15637 msgstr "Дел на текстот"
15639 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
15641 msgid "Hide/Show all"
15642 msgstr "прикажи ги сите"
15644 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
15645 msgid "Hide/Show Tables with no relationship"
15648 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
15650 #| msgid "Number of rows per page"
15651 msgid "Number of tables:"
15652 msgstr "Број на записи на страница"
15654 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
15655 #, fuzzy, php-format
15656 #| msgid "%s table(s)"
15658 msgid_plural "%s tables"
15659 msgstr[0] "%s табела"
15660 msgstr[1] "%s табела"
15662 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
15666 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
15667 msgid "Check tables having overhead"
15668 msgstr "табели кои имаат пречекорувања"
15670 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
15672 #| msgid "No tables"
15674 msgstr "Нема табела"
15676 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
15678 #| msgid "Show color"
15679 msgid "Show create"
15680 msgstr "Прикажи боја"
15682 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:26
15684 #| msgid "Add new field"
15686 msgstr "Додади ново поле"
15688 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
15689 msgid "Add prefix to table"
15690 msgstr "Додај префикс кон табелата"
15692 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
15693 msgid "Replace table prefix"
15694 msgstr "Замени го префиксот на табелата"
15696 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
15698 #| msgid "Add %s field(s)"
15699 msgid "Add columns to central list"
15700 msgstr "Додади %s полиња"
15702 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
15703 msgid "Remove columns from central list"
15706 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
15708 #| msgid "Add %s field(s)"
15709 msgid "Make consistent with central list"
15710 msgstr "Додади %s полиња"
15712 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
15714 msgid "Add to Favorites"
15715 msgstr "Додади нов корисник"
15717 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
15719 msgid "Showing create queries"
15720 msgstr "Прикажи комплетни упити"
15722 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
15724 msgstr "Подредуваање"
15726 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:194
15728 msgstr "се користи"
15730 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
15732 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15734 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15735 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15737 "Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види "
15738 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15740 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
15741 #: templates/table/index_form.phtml:127
15745 #: templates/database/structure/table_header.phtml:105
15746 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:79
15750 #: templates/database/structure/table_header.phtml:116
15751 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:86
15752 msgid "Last update"
15753 msgstr "Последна измена"
15755 #: templates/database/structure/table_header.phtml:127
15756 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:93
15758 msgstr "Последна проверка"
15760 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
15761 msgid "Tracking is active."
15764 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
15765 msgid "Tracking is not active."
15768 #: templates/error/report_form.phtml:7
15770 "This report automatically includes data about the error and information "
15771 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15772 "team for debugging the error."
15775 #: templates/error/report_form.phtml:14
15777 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15781 #: templates/error/report_form.phtml:21
15782 msgid "You may examine the data in the error report:"
15785 #: templates/export/alias_add.phtml:5
15786 msgid "Define new aliases"
15789 #: templates/export/alias_add.phtml:11
15791 #| msgid "Select Tables"
15792 msgid "Select database:"
15793 msgstr "Избери табели"
15795 #: templates/export/alias_add.phtml:17
15797 #| msgid "Database"
15798 msgid "New database name"
15799 msgstr "База на податоци"
15801 #: templates/export/alias_add.phtml:26
15803 #| msgid "Select Tables"
15804 msgid "Select table:"
15805 msgstr "Избери табели"
15807 #: templates/export/alias_add.phtml:32
15809 #| msgid "New table"
15810 msgid "New table name"
15811 msgstr "Нема табела"
15813 #: templates/export/alias_add.phtml:41
15815 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15816 msgid "Select column:"
15817 msgstr "Додади/избриши колона"
15819 #: templates/export/alias_add.phtml:47
15821 #| msgid "Column names"
15822 msgid "New column name"
15823 msgstr "Имиња на колони"
15825 #: templates/export/alias_item.phtml:8
15829 #: templates/prefs_autoload.phtml:8
15831 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15832 "import it for current session?"
15835 #: templates/prefs_autoload.phtml:14
15837 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15838 msgid "Delete settings "
15839 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
15841 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:2
15843 #| msgid "Add privileges on the following database"
15844 msgid "Add privileges on the following database(s):"
15845 msgstr "Додади привилегии на следната база"
15847 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:16
15848 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
15850 "Пред џокер знаците _ и % треба да стои знакот \\ ако ги користите самостојно."
15852 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:3
15854 #| msgid "Add privileges on the following table"
15855 msgid "Add privileges on the following routine:"
15856 msgstr "Додади привилегии на следната табела"
15858 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:3
15860 #| msgid "Add privileges on the following table"
15861 msgid "Add privileges on the following table:"
15862 msgstr "Додади привилегии на следната табела"
15864 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:2
15865 msgctxt "Create new user"
15869 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:21
15870 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:22
15873 msgctxt "None privileges"
15877 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:3
15879 #| msgid "Remove selected users"
15880 msgid "Remove selected user accounts"
15881 msgstr "Избриши ги селектираните корисници"
15883 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:6
15884 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
15885 msgstr "Одземи ги сите привилегии на активните корисници а потоа избриши ги."
15887 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:8
15888 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:10
15889 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:11
15890 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
15892 "Избриши ги базите на податоци кои се именувани исто како и корисниците."
15894 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:21
15895 msgid "Column-specific privileges"
15896 msgstr "Привилегии врзани за колоните"
15898 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:2
15899 msgid "Resource limits"
15900 msgstr "Ограничување на ресурси"
15902 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:5
15903 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
15905 "Напомена: Поставувањето на овие опции на 0 (нула) ги отстранува "
15908 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:5
15909 msgid "Select binary log to view"
15910 msgstr "Изберете бинарен дневник за преглед"
15912 #: templates/server/databases/create.phtml:7
15913 #: templates/server/databases/create.phtml:27
15915 #| msgid "Create new database"
15916 msgid "Create database"
15917 msgstr "Креирај нова база на податоци"
15919 #: templates/server/databases/table_row.phtml:15
15921 msgid "Jump to database"
15922 msgstr "Базата на податоци не постои"
15924 #: templates/server/databases/table_row.phtml:61
15926 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
15927 msgstr "Провери привилегии за базата на податоци \"%s\"."
15929 #: templates/server/databases/table_row.phtml:62
15931 #| msgid "Check Privileges"
15932 msgid "Check privileges"
15933 msgstr "Провери привилегии"
15935 #: templates/server/plugins/section.phtml:8
15939 #: templates/server/plugins/section.phtml:11
15943 #: templates/server/plugins/section.phtml:21
15945 #| msgid "Disabled"
15947 msgstr "Оневозможено"
15949 #: templates/server/variables/session_variable_row.phtml:3
15950 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
15951 msgid "Session value"
15952 msgstr "Вредност на сесијата"
15954 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:6
15955 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
15958 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
15959 msgid "Global value"
15960 msgstr "Глобална вредност"
15962 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
15968 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:16
15971 msgctxt "Chart type"
15975 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:20
15977 #| msgid "Column names"
15978 msgctxt "Chart type"
15980 msgstr "Имиња на колони"
15982 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:24
15983 msgctxt "Chart type"
15987 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:28
15990 msgctxt "Chart type"
15994 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:32
15995 msgctxt "Chart type"
15999 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:36
16002 msgctxt "Chart type"
16006 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:40
16009 msgctxt "Chart type"
16013 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:44
16014 msgctxt "Chart type"
16018 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:49
16022 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:52
16024 #| msgid "Import files"
16025 msgid "Chart title:"
16026 msgstr "Увоз на податотека"
16028 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:57
16032 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:72
16037 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:103
16038 msgid "X-Axis label:"
16041 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:105
16047 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:108
16048 msgid "Y-Axis label:"
16051 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:110
16057 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:116
16058 msgid "Series names are in a column"
16061 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:119
16063 #| msgid "Inside table(s):"
16064 msgid "Series column:"
16065 msgstr "во табела(и):"
16067 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:133
16069 #| msgid "Number of rows per page"
16070 msgid "Value Column:"
16071 msgstr "Број на записи на страница"
16073 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:153
16075 #| msgid "Save as file"
16076 msgid "Save chart as image"
16077 msgstr "Сочувај како податотека"
16079 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
16080 msgid "Display GIS Visualization"
16083 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
16085 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16086 msgid "Label column"
16087 msgstr "Додади/избриши колона"
16089 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
16093 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
16096 msgid "Spatial column"
16099 #: templates/table/index_form.phtml:16
16100 msgid "Index name:"
16101 msgstr "Име на клуч :"
16103 #: templates/table/index_form.phtml:19
16105 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16106 msgstr "\"PRIMARY\" <b>може</b> да биде име <b>само</b> на примарниот клуч!"
16108 #: templates/table/index_form.phtml:40
16110 #| msgid "Index name:"
16111 msgid "Index choice:"
16112 msgstr "Име на клуч :"
16114 #: templates/table/index_form.phtml:57
16115 msgid "Key block size:"
16118 #: templates/table/index_form.phtml:74
16119 msgid "Index type:"
16120 msgstr "Тип на клуч :"
16122 #: templates/table/index_form.phtml:86
16128 #: templates/table/index_form.phtml:102
16133 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:194
16134 msgid "Drag to reorder"
16137 #: templates/table/relation/common_form.phtml:6
16139 #| msgid "Disable foreign key checks"
16140 msgid "Foreign key constraints"
16141 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
16143 #: templates/table/relation/common_form.phtml:9
16147 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
16149 #| msgid "Constraints for table"
16150 msgid "Constraint properties"
16151 msgstr "Ограничувања за табелите"
16153 #: templates/table/relation/common_form.phtml:13
16155 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
16156 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
16157 "creating the foreign key."
16160 #: templates/table/relation/common_form.phtml:20
16162 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16165 #: templates/table/relation/common_form.phtml:26
16166 msgid "Foreign key constraint"
16169 #: templates/table/relation/common_form.phtml:66
16171 #| msgid "Add constraints"
16172 msgid "+ Add constraint"
16173 msgstr "Додади ограничувања"
16175 #: templates/table/relation/common_form.phtml:76
16176 #: templates/table/relation/common_form.phtml:82
16178 #| msgid "Internal relations"
16179 msgid "Internal relationships"
16180 msgstr "Внатрешни релации"
16182 #: templates/table/relation/common_form.phtml:86
16184 #| msgid "Internal relations"
16185 msgid "Internal relation"
16186 msgstr "Внатрешни релации"
16188 #: templates/table/relation/common_form.phtml:89
16190 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16194 #: templates/table/relation/common_form.phtml:115
16196 #| msgid "Choose field to display"
16197 msgid "Choose column to display:"
16198 msgstr "Избери полиња за прикажување"
16200 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:19
16201 #, fuzzy, php-format
16202 #| msgid "Disable foreign key checks"
16203 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16204 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
16206 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:96
16208 #| msgid "Constraints for table"
16209 msgid "Constraint name"
16210 msgstr "Ограничувања за табелите"
16212 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:151
16214 #| msgid "Add %s field(s)"
16215 msgid "+ Add column"
16216 msgstr "Додади %s полиња"
16218 #: templates/table/search/options.phtml:8
16220 #| msgid "Select fields (at least one):"
16221 msgid "Select columns (at least one):"
16222 msgstr "Избери полиња (најмалку едно)"
16224 #: templates/table/search/options.phtml:37
16225 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16226 msgstr "Додади услови за пребарување (делот \"WHERE\" од упитот):"
16228 #: templates/table/search/options.phtml:45
16229 msgid "Number of rows per page"
16230 msgstr "Број на записи на страница"
16232 #: templates/table/search/options.phtml:56
16233 msgid "Display order:"
16234 msgstr "Редослед на приказ:"
16236 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
16237 msgid "Use this column to label each point"
16240 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
16241 msgid "Maximum rows to plot"
16244 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
16245 msgid "Find and replace - preview"
16248 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
16250 #| msgid "Original position"
16251 msgid "Original string"
16252 msgstr "Оргинална позиција"
16254 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
16256 #| msgid "Relations"
16257 msgid "Replaced string"
16260 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:38
16265 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:15
16267 msgid "Additional search criteria"
16270 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
16272 #| msgid "Replace NULL by"
16273 msgid "Replace with:"
16274 msgstr "Замени NULL со"
16276 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:24
16278 #| msgid "as regular expression"
16279 msgid "Use regular expression"
16280 msgstr "како регуларен израз"
16282 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
16284 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16285 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16286 msgstr "Направи \"упит по пример\" (џокер знак: \"%\")"
16288 #: templates/table/search/selection_form.phtml:35
16289 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16290 msgstr "Направи \"упит по пример\" (џокер знак: \"%\")"
16292 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
16293 msgid "Browse/Edit the points"
16296 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
16300 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
16306 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
16308 #| msgid "Relation view"
16309 msgid "Relation view"
16310 msgstr "Релационен поглед"
16312 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:15
16314 msgid "A primary key has been added on %s."
16315 msgstr "Примарниот клуч %s е додаден."
16317 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
16318 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:53
16319 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:78
16320 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:100
16322 msgid "An index has been added on %s."
16323 msgstr "Клучот е додаден %s."
16325 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:128
16326 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:57
16328 #| msgid "Remove database"
16329 msgid "Remove from central columns"
16330 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
16332 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:136
16333 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:52
16335 #| msgid "Add %s field(s)"
16336 msgid "Add to central columns"
16337 msgstr "Додади %s полиња"
16339 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
16340 #, fuzzy, php-format
16341 #| msgid "Add %s field(s)"
16342 msgid "Add %s column(s)"
16343 msgstr "Додади %s полиња"
16345 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
16347 #| msgid "At Beginning of Table"
16348 msgid "at beginning of table"
16349 msgstr "на почетокот од табелата"
16351 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:6
16352 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:185
16354 #| msgid "Position"
16358 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:10
16360 #| msgid "No index defined!"
16361 msgid "No partitioning defined!"
16362 msgstr "Клучот не е дефиниран!"
16364 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:13
16365 msgid "Partitioned by:"
16368 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:18
16369 msgid "Sub partitioned by:"
16372 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:31
16374 #| msgid "Row length"
16375 msgid "Data length"
16376 msgstr "Должина на запис"
16378 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:32
16380 #| msgid "Row length"
16381 msgid "Index length"
16382 msgstr "Должина на запис"
16384 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:134
16386 #| msgid "Position"
16387 msgid "Partition table"
16390 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:137
16391 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:7
16393 #| msgid "Add new field"
16394 msgid "Edit partitioning"
16395 msgstr "Додади ново поле"
16397 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:129 view_create.php:206
16399 #| msgid "Print view"
16401 msgstr "Преглед за печатење"
16403 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:13
16404 msgid "Space usage"
16407 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:36
16411 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
16412 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
16414 #| msgid "Add %s field(s)"
16415 msgid "Move columns"
16416 msgstr "Додади %s полиња"
16418 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
16419 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16422 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:14
16423 msgid "Propose table structure"
16424 msgstr "Предложи структура на табелата"
16426 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:28
16428 #| msgid "Propose table structure"
16429 msgid "Improve table structure"
16430 msgstr "Предложи структура на табелата"
16432 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:34
16435 msgstr "Проверка на табелата"
16437 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:2
16439 #| msgid "Row Statistics"
16440 msgid "Row statistics"
16441 msgstr "Статистики за записите"
16443 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:8
16447 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:10
16451 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:21
16452 msgid "partitioned"
16455 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:53
16457 msgstr "Должина на запис"
16459 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:65
16461 msgstr "Големина на запис"
16463 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:72
16464 msgid "Next autoindex"
16467 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:51
16468 #, fuzzy, php-format
16469 #| msgid "Table %s has been dropped."
16470 msgid "Column %s has been dropped."
16471 msgstr "Табелата %s е избришана"
16473 #: templates/toggle_button.phtml:4
16474 msgid "Click to toggle"
16477 #: themes.php:20 themes.php:25
16482 msgid "Get more themes!"
16485 #: transformation_overview.php:23
16486 msgid "Available MIME types"
16487 msgstr "Достапни MIME-типови"
16489 #: transformation_overview.php:38
16491 #| msgid "Available transformations"
16492 msgid "Available browser display transformations"
16493 msgstr "Достапни трансформации"
16495 #: transformation_overview.php:39
16497 #| msgid "Available transformations"
16498 msgid "Available input transformations"
16499 msgstr "Достапни трансформации"
16501 #: transformation_overview.php:54
16503 #| msgid "Description"
16504 msgctxt "for MIME transformation"
16505 msgid "Description"
16511 msgid "Taking you to the target site."
16514 #: user_password.php:37
16515 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16516 msgstr "Немате право на пристап овде!"
16518 #: user_password.php:115
16519 msgid "The profile has been updated."
16520 msgstr "Профилот е променет."
16522 #: user_password.php:127
16524 #| msgid "Password Hashing"
16525 msgid "Password is too long!"
16526 msgstr "Хеширање на лозинката"
16528 #: view_create.php:48
16529 msgid "View name can not be empty!"
16532 #: view_create.php:253
16536 #: view_create.php:264
16537 msgid "Column names"
16538 msgstr "Имиња на колони"
16540 #: view_operations.php:111
16542 msgid "Rename view to"
16543 msgstr "Промени го името на табелата во "
16545 #: view_operations.php:150
16547 msgid "Delete the view (DROP)"
16548 msgstr "Базата на податоци не постои"
16550 #: libraries/advisory_rules.txt:49
16551 msgid "Uptime below one day"
16554 #: libraries/advisory_rules.txt:52
16555 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16558 #: libraries/advisory_rules.txt:53
16560 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16561 "longer than a day before running this analyzer"
16564 #: libraries/advisory_rules.txt:54
16566 msgid "The uptime is only %s"
16569 #: libraries/advisory_rules.txt:56
16571 msgid "Questions below 1,000"
16574 #: libraries/advisory_rules.txt:59
16576 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16577 "recommendations may not be accurate."
16580 #: libraries/advisory_rules.txt:60
16582 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16586 #: libraries/advisory_rules.txt:61
16587 #, fuzzy, php-format
16588 #| msgid "Connections"
16589 msgid "Current amount of Questions: %s"
16592 #: libraries/advisory_rules.txt:63
16594 msgid "Percentage of slow queries"
16595 msgstr "Прикажи комплетни упити"
16597 #: libraries/advisory_rules.txt:66
16599 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16602 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
16604 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16605 "in the slow query log"
16608 #: libraries/advisory_rules.txt:68
16610 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16613 #: libraries/advisory_rules.txt:70
16615 msgid "Slow query rate"
16618 #: libraries/advisory_rules.txt:73
16620 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16623 #: libraries/advisory_rules.txt:75
16626 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16630 #: libraries/advisory_rules.txt:77
16632 msgid "Long query time"
16635 #: libraries/advisory_rules.txt:80
16637 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16638 "take above 10 seconds are logged."
16641 #: libraries/advisory_rules.txt:81
16643 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16644 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16647 #: libraries/advisory_rules.txt:82
16649 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16652 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
16654 msgid "Slow query logging"
16657 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
16659 #| msgid "The server is not responding"
16660 msgid "The slow query log is disabled."
16661 msgstr "Серверот не одговара"
16663 #: libraries/advisory_rules.txt:88
16665 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
16666 "help troubleshooting badly performing queries."
16669 #: libraries/advisory_rules.txt:89
16670 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
16673 #: libraries/advisory_rules.txt:95
16675 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
16676 "help troubleshooting badly performing queries."
16679 #: libraries/advisory_rules.txt:96
16680 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
16683 #: libraries/advisory_rules.txt:100
16685 #| msgid "Select Tables"
16686 msgid "Release Series"
16687 msgstr "Избери табели"
16689 #: libraries/advisory_rules.txt:103
16690 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
16693 #: libraries/advisory_rules.txt:104
16695 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
16699 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
16700 #: libraries/advisory_rules.txt:119
16701 #, fuzzy, php-format
16702 msgid "Current version: %s"
16703 msgstr "Верзија на серверот"
16705 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
16707 msgid "Minor Version"
16710 #: libraries/advisory_rules.txt:110
16711 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
16714 #: libraries/advisory_rules.txt:111
16716 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
16717 "performance and MySQL 5.5 even more so."
16720 #: libraries/advisory_rules.txt:117
16721 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
16724 #: libraries/advisory_rules.txt:118
16726 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
16727 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
16729 "Би требало да го надоградите вашиот %s сервер на верзија %s или понова."
16731 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
16733 #| msgid "Description"
16734 msgid "Distribution"
16737 #: libraries/advisory_rules.txt:124
16738 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
16741 #: libraries/advisory_rules.txt:125
16743 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
16744 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
16745 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
16748 #: libraries/advisory_rules.txt:126
16749 msgid "'source' found in version_comment"
16752 #: libraries/advisory_rules.txt:131
16753 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
16756 #: libraries/advisory_rules.txt:132
16758 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
16759 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
16762 #: libraries/advisory_rules.txt:133
16763 msgid "'percona' found in version_comment"
16766 #: libraries/advisory_rules.txt:135
16768 #| msgid "MySQL charset"
16769 msgid "MySQL Architecture"
16770 msgstr "MySQL множество на знаци"
16772 #: libraries/advisory_rules.txt:138
16773 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
16776 #: libraries/advisory_rules.txt:139
16778 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
16779 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
16780 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
16783 #: libraries/advisory_rules.txt:140
16785 msgid "Available memory on this host: %s"
16788 #: libraries/advisory_rules.txt:146
16790 msgid "Query cache disabled"
16791 msgstr "Вид на упит"
16793 #: libraries/advisory_rules.txt:149
16795 #| msgid "The server is not responding"
16796 msgid "The query cache is not enabled."
16797 msgstr "Серверот не одговара"
16799 #: libraries/advisory_rules.txt:150
16801 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
16802 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
16803 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
16804 "memcached, ignore this recommendation."
16807 #: libraries/advisory_rules.txt:151
16808 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
16811 #: libraries/advisory_rules.txt:153
16813 msgid "Query caching method"
16814 msgstr "Вид на упит"
16816 #: libraries/advisory_rules.txt:156
16818 msgid "Suboptimal caching method."
16819 msgstr "Вид на упит"
16821 #: libraries/advisory_rules.txt:157
16823 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
16824 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
16825 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
16826 "cache, especially if you have multiple slaves."
16829 #: libraries/advisory_rules.txt:158
16832 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
16833 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
16836 #: libraries/advisory_rules.txt:160
16837 #, fuzzy, php-format
16838 msgid "Query cache efficiency (%%)"
16839 msgstr "Вид на упит"
16841 #: libraries/advisory_rules.txt:163
16842 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
16845 #: libraries/advisory_rules.txt:164
16846 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
16849 #: libraries/advisory_rules.txt:165
16850 #, fuzzy, php-format
16851 #| msgid "Sort buffer size"
16852 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
16853 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
16855 #: libraries/advisory_rules.txt:167
16857 msgid "Query Cache usage"
16858 msgstr "Вид на упит"
16860 #: libraries/advisory_rules.txt:170
16862 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
16865 #: libraries/advisory_rules.txt:171
16867 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
16868 "query cache might help as well."
16871 #: libraries/advisory_rules.txt:172
16874 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
16875 "%%. It should be above 80%%"
16878 #: libraries/advisory_rules.txt:174
16880 msgid "Query cache fragmentation"
16881 msgstr "Вид на упит"
16883 #: libraries/advisory_rules.txt:177
16885 #| msgid "The server is not responding"
16886 msgid "The query cache is considerably fragmented."
16887 msgstr "Серверот не одговара"
16889 #: libraries/advisory_rules.txt:178
16891 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
16892 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
16893 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
16894 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
16895 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
16896 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
16897 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
16898 "qcache_queries_in_cache"
16901 #: libraries/advisory_rules.txt:179
16904 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
16905 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
16906 "value should be below 20%%."
16909 #: libraries/advisory_rules.txt:181
16911 msgid "Query cache low memory prunes"
16912 msgstr "Вид на упит"
16914 #: libraries/advisory_rules.txt:184
16916 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
16920 #: libraries/advisory_rules.txt:185
16922 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
16923 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
16924 "this in small increments and monitor the results."
16927 #: libraries/advisory_rules.txt:186
16930 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
16931 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
16934 #: libraries/advisory_rules.txt:188
16936 msgid "Query cache max size"
16937 msgstr "Вид на упит"
16939 #: libraries/advisory_rules.txt:191
16941 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
16942 "significant overhead that is required to maintain the cache."
16945 #: libraries/advisory_rules.txt:192
16947 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
16951 #: libraries/advisory_rules.txt:193
16952 #, fuzzy, php-format
16953 msgid "Current query cache size: %s"
16954 msgstr "Верзија на серверот"
16956 #: libraries/advisory_rules.txt:195
16958 #| msgid "Query results"
16959 msgid "Query cache min result size"
16960 msgstr "SQL резултат"
16962 #: libraries/advisory_rules.txt:198
16964 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
16967 #: libraries/advisory_rules.txt:199
16969 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
16970 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
16971 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
16972 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
16973 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
16974 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
16975 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
16976 "might reduce efficiency."
16979 #: libraries/advisory_rules.txt:200
16980 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
16983 #: libraries/advisory_rules.txt:204
16985 #| msgid "Allows creating temporary tables."
16986 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
16987 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
16989 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
16991 #| msgid "Allows creating temporary tables."
16992 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
16993 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
16995 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
16997 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
16998 "depending on your system memory limits."
17001 #: libraries/advisory_rules.txt:209
17004 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17008 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17010 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17011 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17012 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
17014 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17015 #, fuzzy, php-format
17016 #| msgid "Sort buffer size"
17018 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17019 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17021 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17027 #: libraries/advisory_rules.txt:221
17028 msgid "There are lots of rows being sorted."
17031 #: libraries/advisory_rules.txt:222
17033 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17034 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17035 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17039 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17041 msgid "Sorted rows average: %s"
17044 #: libraries/advisory_rules.txt:226
17045 msgid "Rate of joins without indexes"
17048 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17049 msgid "There are too many joins without indexes."
17052 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17054 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17055 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17058 #: libraries/advisory_rules.txt:231
17059 #, fuzzy, php-format
17060 #| msgid "Sort buffer size"
17061 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17062 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17064 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17066 msgid "Rate of reading first index entry"
17067 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
17069 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17071 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17072 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
17074 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17076 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17077 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17078 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17079 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17080 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17084 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17085 #, fuzzy, php-format
17086 #| msgid "Sort buffer size"
17087 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17088 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17090 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17092 msgid "Rate of reading fixed position"
17093 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
17095 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17097 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17098 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
17100 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17102 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17103 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17107 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17110 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17114 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17116 msgid "Rate of reading next table row"
17117 msgstr "Направи нова страница"
17119 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17121 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17122 msgstr "Направи нова страница"
17124 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17126 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17127 "where applicable."
17130 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17131 #, fuzzy, php-format
17132 #| msgid "Sort buffer size"
17134 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17135 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17137 #: libraries/advisory_rules.txt:255
17138 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17141 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17142 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17145 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17147 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17148 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17149 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17150 "other value as well."
17153 #: libraries/advisory_rules.txt:260
17155 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17158 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17160 #| msgid "Table of contents"
17161 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17164 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
17166 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17170 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17172 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17173 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17174 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17175 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17176 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17177 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17178 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17181 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17184 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17188 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17190 #| msgid "%s table(s)"
17191 msgid "Temp disk rate"
17194 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17196 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17197 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17198 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17199 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17200 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17201 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17202 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17205 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17208 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17209 "less than 1 per hour"
17212 #: libraries/advisory_rules.txt:278
17214 #| msgid "Sort buffer size"
17215 msgid "MyISAM key buffer size"
17216 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17218 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17219 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17222 #: libraries/advisory_rules.txt:282
17224 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17228 #: libraries/advisory_rules.txt:283
17230 #| msgid "Sort buffer size"
17231 msgid "key_buffer_size is 0"
17232 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17234 #: libraries/advisory_rules.txt:285
17235 #, fuzzy, php-format
17236 #| msgid "Sort buffer size"
17237 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17238 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17240 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
17241 #, fuzzy, php-format
17242 #| msgid "Sort buffer size"
17243 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17244 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17246 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
17248 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17249 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17250 "expectations about what indexes are being used."
17253 #: libraries/advisory_rules.txt:290
17254 #, fuzzy, php-format
17255 #| msgid "Sort buffer size"
17257 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17258 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17260 #: libraries/advisory_rules.txt:293
17262 #| msgid "Sort buffer size"
17263 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17264 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17266 #: libraries/advisory_rules.txt:298
17267 #, fuzzy, php-format
17268 #| msgid "Sort buffer size"
17269 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17270 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17272 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17274 msgid "Percentage of index reads from memory"
17275 msgstr "Прикажи комплетни упити"
17277 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17279 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17282 #: libraries/advisory_rules.txt:304
17283 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17286 #: libraries/advisory_rules.txt:305
17287 #, fuzzy, php-format
17288 #| msgid "Sort buffer size"
17289 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17290 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17292 #: libraries/advisory_rules.txt:309
17294 msgid "Rate of table open"
17295 msgstr "Направи нова страница"
17297 #: libraries/advisory_rules.txt:312
17299 msgid "The rate of opening tables is high."
17300 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
17302 #: libraries/advisory_rules.txt:313
17304 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17305 "{table_open_cache} might avoid this."
17308 #: libraries/advisory_rules.txt:314
17309 #, fuzzy, php-format
17310 #| msgid "Sort buffer size"
17311 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17312 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17314 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17316 msgid "Percentage of used open files limit"
17317 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
17319 #: libraries/advisory_rules.txt:319
17321 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
17322 "may get a \"Too many open files\" error."
17325 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
17327 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17328 "restarting after changing {open_files_limit}."
17331 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17334 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17337 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17339 msgid "Rate of open files"
17340 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
17342 #: libraries/advisory_rules.txt:326
17344 msgid "The rate of opening files is high."
17345 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
17347 #: libraries/advisory_rules.txt:328
17348 #, fuzzy, php-format
17349 #| msgid "Sort buffer size"
17350 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17351 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17353 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17354 #, fuzzy, php-format
17355 #| msgid "Create table on database %s"
17356 msgid "Immediate table locks %%"
17357 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
17359 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
17360 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17363 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
17364 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17367 #: libraries/advisory_rules.txt:335
17368 #, fuzzy, php-format
17369 #| msgid "Sort buffer size"
17370 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17371 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17373 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17374 msgid "Table lock wait rate"
17377 #: libraries/advisory_rules.txt:342
17378 #, fuzzy, php-format
17379 #| msgid "Sort buffer size"
17380 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17381 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17383 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17385 msgid "Thread cache"
17386 msgstr "Вид на упит"
17388 #: libraries/advisory_rules.txt:347
17390 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17394 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17395 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17398 #: libraries/advisory_rules.txt:349
17400 msgid "The thread cache is set to 0"
17401 msgstr "Вид на упит"
17403 #: libraries/advisory_rules.txt:351
17404 #, fuzzy, php-format
17405 msgid "Thread cache hit rate %%"
17406 msgstr "Вид на упит"
17408 #: libraries/advisory_rules.txt:354
17410 #| msgid "The server is not responding"
17411 msgid "Thread cache is not efficient."
17412 msgstr "Серверот не одговара"
17414 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17415 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17418 #: libraries/advisory_rules.txt:356
17419 #, fuzzy, php-format
17420 #| msgid "Sort buffer size"
17421 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17422 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17424 #: libraries/advisory_rules.txt:358
17425 msgid "Threads that are slow to launch"
17428 #: libraries/advisory_rules.txt:361
17429 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17432 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17434 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17435 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17438 #: libraries/advisory_rules.txt:363
17440 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17443 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17444 msgid "Slow launch time"
17447 #: libraries/advisory_rules.txt:368
17448 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
17451 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17453 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17457 #: libraries/advisory_rules.txt:370
17459 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17462 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17464 #| msgid "Connections"
17465 msgid "Percentage of used connections"
17468 #: libraries/advisory_rules.txt:377
17470 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17471 "{max_connections}."
17474 #: libraries/advisory_rules.txt:378
17476 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17477 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17478 "the code closes database handlers properly."
17481 #: libraries/advisory_rules.txt:379
17484 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17487 #: libraries/advisory_rules.txt:381
17489 #| msgid "Connections"
17490 msgid "Percentage of aborted connections"
17493 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
17495 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17496 msgid "Too many connections are aborted."
17497 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
17499 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
17501 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17502 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17503 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17506 #: libraries/advisory_rules.txt:386
17508 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17511 #: libraries/advisory_rules.txt:388
17513 #| msgid "Connections"
17514 msgid "Rate of aborted connections"
17517 #: libraries/advisory_rules.txt:393
17520 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17523 #: libraries/advisory_rules.txt:395
17525 #| msgid "Table of contents"
17526 msgid "Percentage of aborted clients"
17529 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
17531 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17532 msgid "Too many clients are aborted."
17533 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
17535 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
17537 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17538 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17539 "database handler properly. Check your network and code."
17542 #: libraries/advisory_rules.txt:400
17544 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17547 #: libraries/advisory_rules.txt:402
17549 #| msgid "Table of contents"
17550 msgid "Rate of aborted clients"
17553 #: libraries/advisory_rules.txt:407
17554 #, fuzzy, php-format
17555 #| msgid "Sort buffer size"
17556 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17557 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17559 #: libraries/advisory_rules.txt:411
17560 msgid "Is InnoDB disabled?"
17563 #: libraries/advisory_rules.txt:414
17564 msgid "You do not have InnoDB enabled."
17567 #: libraries/advisory_rules.txt:415
17568 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17571 #: libraries/advisory_rules.txt:416
17572 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17575 #: libraries/advisory_rules.txt:418
17577 #| msgid "Buffer pool size"
17578 msgid "InnoDB log size"
17579 msgstr "Големина на баферот"
17581 #: libraries/advisory_rules.txt:421
17583 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
17584 "InnoDB buffer pool."
17587 #: libraries/advisory_rules.txt:422
17590 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
17591 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
17592 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
17593 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
17594 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
17595 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
17596 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
17597 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
17598 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17601 #: libraries/advisory_rules.txt:423
17604 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
17605 "it should not be below 20%%"
17608 #: libraries/advisory_rules.txt:425
17610 #| msgid "Buffer pool size"
17611 msgid "Max InnoDB log size"
17612 msgstr "Големина на баферот"
17614 #: libraries/advisory_rules.txt:428
17615 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
17618 #: libraries/advisory_rules.txt:429
17621 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
17622 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
17623 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
17624 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
17625 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
17626 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
17627 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
17628 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
17629 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17632 #: libraries/advisory_rules.txt:430
17634 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
17637 #: libraries/advisory_rules.txt:432
17639 #| msgid "Buffer pool size"
17640 msgid "InnoDB buffer pool size"
17641 msgstr "Големина на баферот"
17643 #: libraries/advisory_rules.txt:435
17645 #| msgid "Buffer pool size"
17646 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
17647 msgstr "Големина на баферот"
17649 #: libraries/advisory_rules.txt:436
17652 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
17653 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
17654 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
17655 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
17656 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
17657 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
17658 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
17659 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
17660 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
17661 "\">this article</a>"
17664 #: libraries/advisory_rules.txt:437
17667 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
17668 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
17669 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
17670 "other services running on the same machine."
17673 #: libraries/advisory_rules.txt:441
17674 msgid "MyISAM concurrent inserts"
17677 #: libraries/advisory_rules.txt:444
17678 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
17681 #: libraries/advisory_rules.txt:445
17683 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
17684 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17685 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
17688 #: libraries/advisory_rules.txt:446
17689 msgid "concurrent_insert is set to 0"
17693 #~| msgid "Column names"
17694 #~ msgid "Old column name"
17695 #~ msgstr "Имиња на колони"
17698 #~ msgstr "Германски"
17700 #~ msgid "dictionary"
17703 #~ msgid "phone book"
17704 #~ msgstr "телефонски именик"
17706 #~ msgid "Traditional Spanish"
17707 #~ msgstr "Традиционален шпански"
17710 #~| msgid "Collation"
17711 #~ msgid "binary collation"
17712 #~ msgstr "Подредување"
17715 #~| msgid "case-insensitive"
17716 #~ msgid "case-insensitive collation"
17717 #~ msgstr "Не разликува мали и големи букви"
17720 #~| msgid "case-sensitive"
17721 #~ msgid "case-sensitive collation"
17722 #~ msgstr "Разликува мали и големи букви"