Translated using Weblate (French)
[phpmyadmin.git] / po / hy.po
blob375b408065dee660567c68227d8ecab9157bd414
1 # phpMyAdmin translation.
2 # Copyright (C) 2003 - 2012 phpMyAdmin devel team
3 # This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
4 # Automatically generated, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.0.0-dev\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-11-20 12:45+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-04-27 17:19+0000\n"
12 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
13 "Language-Team: Armenian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
14 "master/hy/>\n"
15 "Language: hy\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
22 #: ajax.php:35 ajax.php:73 export.php:214 libraries/classes/Export.php:1219
23 msgid "Bad type!"
24 msgstr "Անվավեր տեսակ"
26 #: changelog.php:48 license.php:40
27 #, fuzzy, php-format
28 #| msgid ""
29 #| "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin."
30 #| "net for more information."
31 msgid ""
32 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
33 "information."
34 msgstr ""
35 "%s ֆայլը գնտված չէ այս համակարգում, լրացուցիչ ինֆորմացիայի համար այցելե՛ք %s։"
37 #: db_central_columns.php:134
38 #, php-format
39 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
40 msgstr "%1$s -ից %2$s տողերի ցուցադրում։"
42 #: db_export.php:62
43 msgid "View dump (schema) of database"
44 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի դամփը (ուրվակազմը)"
46 #: db_export.php:67 db_tracking.php:105 export.php:416
47 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:363 templates/navigation/tree/path.twig:9
48 #: templates/database/structure/index.twig:19
49 msgid "No tables found in database."
50 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
52 #: db_export.php:82 libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
53 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:393
54 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:27
55 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:28
56 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
57 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
58 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
59 msgid "Tables"
60 msgstr "Աղյուսակներ"
62 #: db_export.php:83 js/messages.php:768
63 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:59
64 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
65 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:134
66 #: libraries/classes/Import.php:1288 libraries/classes/Menu.php:348
67 #: libraries/classes/Menu.php:462
68 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
69 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:56
70 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
71 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1237 libraries/classes/Util.php:3151
72 #: libraries/classes/Util.php:3161 libraries/classes/Util.php:3167
73 #: libraries/classes/Util.php:3451 libraries/classes/Util.php:4213
74 #: libraries/classes/Util.php:4230 libraries/config.values.php:62
75 #: libraries/config.values.php:76 libraries/config.values.php:167
76 #: libraries/config.values.php:177
77 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
78 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
79 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
80 msgid "Structure"
81 msgstr "Կառուցվածք"
83 #: db_export.php:84 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
84 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
85 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
86 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:145
87 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:403
88 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1236
89 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
90 msgid "Data"
91 msgstr "Տվյալներ"
93 #: db_export.php:87 templates/server/replication/database_multibox.twig:7
94 #: templates/database/designer/database_tables.twig:30
95 #: templates/display/export/select_options.twig:4
96 #: templates/database/search/main.twig:32
97 msgid "Select all"
98 msgstr "Ընտրել բոլորը"
100 #: db_operations.php:69 tbl_create.php:50
101 msgid "The database name is empty!"
102 msgstr "Տվյալների բազայի անունն նշված չէ"
104 #: db_operations.php:80
105 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
106 msgstr ""
108 #: db_operations.php:171
109 #, php-format
110 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
111 msgstr "%1$s տվյալների բազան վերանվել է %2$s-ի։"
113 #: db_operations.php:183
114 #, php-format
115 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
116 msgstr "%1$s տվյալների բազան կրկնապատկվել է %2$s-ին։"
118 #: db_operations.php:310
119 #, php-format
120 msgid ""
121 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
122 msgstr ""
123 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
125 #: db_qbe.php:147
126 msgid "You have to choose at least one column to display!"
127 msgstr "Անհրաժեշտ է ընտրել առնվազն մեկ սյունակ՝ ցուցադրելու համար։"
129 #: db_qbe.php:159 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
130 #, fuzzy
131 #| msgid "Simulate query"
132 msgid "Multi-table query"
133 msgstr "Կատարել կեղծ հարցում"
135 #: db_qbe.php:163 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
136 #, fuzzy
137 #| msgid "Query failed"
138 msgid "Query by example"
139 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
141 #: db_qbe.php:182
142 #, php-format
143 msgid "Switch to %svisual builder%s"
144 msgstr "Փոխարկել %sհարցումների տեսական կառուցողին%s"
146 #: db_search.php:46 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:86
147 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:101
148 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
149 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:195
150 msgid "Access denied!"
151 msgstr "Մուտքն արգելված է"
153 #: db_tracking.php:62 db_tracking.php:82
154 msgid "Tracking data deleted successfully."
155 msgstr "Հետագծման տվյալները հաջողությամբ ջնջվեցին։"
157 #: db_tracking.php:69
158 #, php-format
159 msgid ""
160 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
161 msgstr ""
162 "Նշված աղյուսակների համար %1$s տարբերակը ստեղծված է, հետագծումը միացրած է։"
164 #: db_tracking.php:95
165 msgid "No tables selected."
166 msgstr "Որևէ աղյուսակ չի նշվել։"
168 #: db_tracking.php:128
169 msgid "Database Log"
170 msgstr "Տվյալների բազայի մատյան"
172 #: error_report.php:80
173 msgid ""
174 "An error has been detected and an error report has been automatically "
175 "submitted based on your settings."
176 msgstr ""
177 "Հայտնաբերվել է սխալ։ Սխալի վերաբերյալ զեկույցը ներկայացվել է ինքնաշխատ՝ ըստ "
178 "ձեր կայանքների։"
180 #: error_report.php:84
181 msgid "Thank you for submitting this report."
182 msgstr "Շնորհակալություն՝ այս զեկույցը ներկայացնելու համար։"
184 #: error_report.php:88
185 msgid ""
186 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
187 "to be sent."
188 msgstr ""
189 "Հայտնաբերվել է սխալ։ Սխալի վերաբերյալ զեկույցը պատրաստվել է, սակայն դրա "
190 "ուղարկումը ձախողվեց։"
192 #: error_report.php:93
193 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
194 msgstr ""
195 "Եթե ձեզ մոտ առաջանում են որևէ խնդիրներ, խնդրում ենք սխալի վերաբերյալ "
196 "զեկույցը ուղարկել ձեռքով։"
198 #: error_report.php:97
199 msgid "You may want to refresh the page."
200 msgstr "Ցանկալի է թարմացնել էջը։"
202 #: export.php:312
203 msgid "Bad parameters!"
204 msgstr "Անվավեր հարաչափեր"
206 #: import.php:86
207 msgid "Succeeded"
208 msgstr "Հաջողվեց"
210 #: import.php:90 js/messages.php:628
211 msgid "Failed"
212 msgstr "Ձախողվեց"
214 #: import.php:94
215 msgid "Incomplete params"
216 msgstr "Թերի հարաչափեր"
218 #: import.php:218
219 #, php-format
220 msgid ""
221 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
222 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
223 msgstr ""
224 "Ըստ երևույթի դուք փորձեցիք վերբեռնել չափազանց մեծ ֆայլ։ Դիմեք "
225 "%sուղեցույցներին%s՝ այս սահմանափակումը շրջանցելու համար։"
227 #: import.php:396 import.php:602
228 msgid "Showing bookmark"
229 msgstr "Էջանիշի ցուցադրում"
231 #: import.php:417 import.php:598
232 msgid "The bookmark has been deleted."
233 msgstr "Էջանիշը ջնջվեց։"
235 #: import.php:510
236 msgid ""
237 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
238 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
239 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
240 msgstr ""
241 "Ներմուծելու համար տվյալներ չկան։ Կամ ներմուծման ենթակա ֆայլը չի նշվել, կամ "
242 "ֆայլի չափը գերազանցում է ձեր PHP կազմաձևում առավելագույն թույլատրելի չափը։ "
243 "Դիմեք [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]։"
245 #: import.php:565 libraries/classes/Display/Import.php:63
246 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
247 msgstr ""
248 "Չհաջողվեց բեռնել ներմուծման հանգույցները։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր տեղակայման "
249 "ամբողջականությունը։"
251 #: import.php:605 libraries/classes/Sql.php:707 libraries/classes/Sql.php:1534
252 #, php-format
253 msgid "Bookmark %s has been created."
254 msgstr "%s էջանիշը ստեղծվեց։"
256 #: import.php:615
257 #, fuzzy, php-format
258 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
259 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
260 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
261 msgstr[0] "Ներմուծումը հաջողությամբ ավարտվեց, կատարվել է %d հարցում։"
262 msgstr[1] "Ներմուծումը հաջողությամբ ավարտվեց, կատարվել է %d հարցում։"
264 #: import.php:646
265 #, php-format
266 msgid ""
267 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
268 "same file%s and import will resume."
269 msgstr ""
270 "Սցենարի կատարման ժամանակի սահմանաչափը սպառվել է։ Ներմուծումը ավարտելու համար "
271 "խնդրում ենք %sկրկին ուղարկեք նույն ֆայլը%s, և ներմուծումը կշարունակվի։"
273 #: import.php:656
274 msgid ""
275 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
276 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
277 msgstr ""
278 "Սակայն, վերջին մեկնարկման ժամանակ որևէ տվյալներ չեն վերլուծվել, ինչը "
279 "սովորաբար նշանակում է, որ phpMyAdmin-ը չի կարողանա ավարտել այս ներմուծումը "
280 "մինչև դուք չավելացնեք PHP-ի ժամանակի սահմանափակումը։"
282 #: import.php:728 sql.php:185
283 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
284 msgstr "\"DROP DATABASE\" արտահայտությունները կասեցված են։"
286 #: import_status.php:112
287 msgid "Could not load the progress of the import."
288 msgstr "Չհաջողվեց բեռնել ներմուծման առաջընթացը։"
290 #: import_status.php:121 js/messages.php:470 js/messages.php:636
291 #: libraries/classes/Export.php:531
292 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:306
293 #: libraries/classes/UserPassword.php:283 libraries/classes/Util.php:723
294 msgid "Back"
295 msgstr "Հետ"
297 #: js/messages.php:46
298 msgid "Confirm"
299 msgstr "Հաստատել"
301 #: js/messages.php:47
302 #, php-format
303 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
304 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում կատարել \"%s\"։"
306 #: js/messages.php:49 libraries/classes/MultSubmits.php:517
307 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
308 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ տվյալների բազան ամբողջությամբ։"
310 #: js/messages.php:51
311 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
312 msgstr ""
314 #: js/messages.php:53
315 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
316 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
318 #: js/messages.php:55
319 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
320 msgstr "Դուք պատրաստում եք ԴԱՏԱՐԿԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
322 #: js/messages.php:56
323 msgid "Delete tracking data for this table?"
324 msgstr "Ջնջե՞լ այս աղյուսակի հետագծման տվյալները։"
326 #: js/messages.php:58
327 msgid "Delete tracking data for these tables?"
328 msgstr "Ջնջե՞լ այս աղյուսակների հետագծման տվյալները։"
330 #: js/messages.php:60
331 msgid "Delete tracking data for this version?"
332 msgstr "Ջնջե՞լ այս տարբերակի հետագծման տվյալները։"
334 #: js/messages.php:62
335 msgid "Delete tracking data for these versions?"
336 msgstr "Ջնջե՞լ այս տարբերակների հետագծման տվյալները։"
338 #: js/messages.php:63
339 msgid "Delete entry from tracking report?"
340 msgstr "Ջնջե՞լ այս գրառումը հետագծման զեկույցից։"
342 #: js/messages.php:64
343 msgid "Deleting tracking data"
344 msgstr "Հետագծման տվյալների ջնջում"
346 #: js/messages.php:65
347 msgid "Dropping Primary Key/Index"
348 msgstr "Առաջնային բանալիի/ցուցակագրի ջնջում"
350 #: js/messages.php:66
351 msgid "Dropping Foreign key."
352 msgstr "Արտաքին բանալիի ջնջում։"
354 #: js/messages.php:68
355 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
356 msgstr "Այս գործողությունը կարող է որոշակի ժամանակ պահանջել։ Շարունակե՞լ։"
358 #: js/messages.php:70
359 #, php-format
360 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
361 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել \"%s\" օգտվողների խումբը։"
363 #: js/messages.php:72
364 #, php-format
365 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
366 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել \"%s\" որոնումը։"
368 #: js/messages.php:74
369 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
370 msgstr ""
371 "Ձեզ մոտ առկա են չպահպանված փոփոխություններ։ Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք "
372 "լքել այս էջը։"
374 #: js/messages.php:76
375 msgid ""
376 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
377 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
378 msgstr ""
380 #: js/messages.php:78
381 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
382 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում հետարկել նշված օգտվող(ներ)ին։"
384 #: js/messages.php:80
385 msgid "Do you really want to delete this central column?"
386 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել այս կենտրոնական սյունակը։"
388 #: js/messages.php:82
389 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
390 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել նշված տարրերը։"
392 #: js/messages.php:84
393 msgid ""
394 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
395 "the data related to the selected partition(s)!"
396 msgstr ""
397 "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ՋՆՋԵԼ նշված մասնաբաժինները։ Սա նաև ԿՋՆՋԻ դրանց "
398 "վերաբերվող բոլոր տվյալները։"
400 #: js/messages.php:88
401 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
402 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ԴԱՏԱՐԿԵԼ ընտրած մասնաբաժին(ներ)ը։"
404 #: js/messages.php:90
405 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
406 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում վերացնել մասնաբաժանումը։"
408 #: js/messages.php:91
409 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
410 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ՎԵՐԱԿԱՅԵԼ ԵՆԹԱՐԿՎՈՂ ՍՊԱՍԱՐԿԻՉԸ։"
412 #: js/messages.php:93
413 msgid ""
414 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
415 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
416 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
417 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
418 "refer to the tips at "
419 msgstr ""
420 "Այս գործողությունը փորձելու է փոխարկել ձեր տվյալները նոր համադրմանը։ "
421 "Հազվադեպ դեպքերում, հատկապես երբ նոր համադրման մեջ որևէ նշան գոյություն "
422 "չունի, դա կարող է հանգեցնել տվյալների ոչ ճիշտ ցուցադրմանը նոր համադրման տակ; "
423 "նման դեպքերում մենք առաջարկում ենք վերադառնալ սկզբնական համադրմանը և դիմել "
424 "հուշակներին "
426 #: js/messages.php:99
427 msgid "Garbled Data"
428 msgstr "Խեղաթյուրված տվյալներ"
430 #: js/messages.php:101
431 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
432 msgstr "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք փոխել համադրումը և փոխարկել տվյալները։"
434 #: js/messages.php:103
435 msgid ""
436 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
437 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
438 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
439 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
440 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
441 "</b>"
442 msgstr ""
443 "Այս գործողության միջոցով, MySQL-ը փորձում է ձևավորել տվյալների արժեքները "
444 "համադրումների միջև։ Եթե գրանշանների կազմերը անհամատեղելի են, հնարավոր է "
445 "տվյալների կորսուստ և տվյալները կարող են <b>ՉԼԻՆԵՆ</b> վերականգնման ենթակա՝ "
446 "ուղղակի սկունակի համադրումը հետարկելու միջոցով։ <b>Առկա տվյալները փոխարկելու "
447 "համար խորհուրդ է տրվում օգտագործել սյունակ(ների) խմբագրման հատկությունը "
448 "(\"Փոխել\" հղումը)՝ աղյուսակի կառուցվածքի էջում։</b>"
450 #: js/messages.php:112
451 msgid ""
452 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
453 "data?"
454 msgstr ""
455 "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք փոխել բոլոր սյունակների համադրումները և "
456 "փոխարկել տվյալները։"
458 #: js/messages.php:116
459 msgid "Save & close"
460 msgstr "Պահպանել և փակել"
462 #: js/messages.php:117 libraries/classes/InsertEdit.php:1933
463 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
464 #: templates/preferences/manage/main.twig:101
465 #: templates/preferences/manage/main.twig:107
466 msgid "Reset"
467 msgstr "Վերակայել"
469 #: js/messages.php:118
470 msgid "Reset all"
471 msgstr "Վերակայել բոլորը"
473 #: js/messages.php:121
474 msgid "Missing value in the form!"
475 msgstr "Չլրացրած ձևի դաշտ"
477 #: js/messages.php:122
478 msgid "Select at least one of the options!"
479 msgstr "Ընտրեք կայանքներից առնվազն մեկը։"
481 #: js/messages.php:123
482 msgid "Please enter a valid number!"
483 msgstr "Տրամադրեք վավերական թիվ։"
485 #: js/messages.php:124
486 msgid "Please enter a valid length!"
487 msgstr "Տրամադրեք վավերական երկարություն"
489 #: js/messages.php:125
490 msgid "Add index"
491 msgstr "Ավելացնել ցուցակագիր"
493 #: js/messages.php:126
494 msgid "Edit index"
495 msgstr "Խմբագրել ցուցակագիրը"
497 #: js/messages.php:127 templates/table/index_form.twig:215
498 #, php-format
499 msgid "Add %s column(s) to index"
500 msgstr "Ցուցակագրին ավելացնել %s սյունակ"
502 #: js/messages.php:128
503 msgid "Create single-column index"
504 msgstr "Ստեղծել մեկ սյունակով ցուցակագիր"
506 #: js/messages.php:129
507 msgid "Create composite index"
508 msgstr "Ստեղծել համալիր ցուցակագիր"
510 #: js/messages.php:130
511 msgid "Composite with:"
512 msgstr "Համալրված՝"
514 #: js/messages.php:131
515 msgid "Please select column(s) for the index."
516 msgstr "Ընտրեք սյունակներ՝ ցուցակագրի համար։"
518 #: js/messages.php:134 libraries/classes/InsertEdit.php:1931
519 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
520 #: templates/table/index_form.twig:220
521 #: templates/table/relation/common_form.twig:216
522 msgid "Preview SQL"
523 msgstr "SQL-ի նախադիտում"
525 #: js/messages.php:137
526 msgid "Simulate query"
527 msgstr "Կատարել կեղծ հարցում"
529 #: js/messages.php:138
530 msgid "Matched rows:"
531 msgstr "Համապատասխանող տողեր՝"
533 #: js/messages.php:139 libraries/classes/Util.php:618
534 msgid "SQL query:"
535 msgstr "SQL հարցում՝"
537 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
538 #: js/messages.php:143
539 msgid "Y values"
540 msgstr "Y արժեքները"
542 #: js/messages.php:146
543 #, fuzzy
544 #| msgid "Please enter the same value again"
545 msgid "Please enter the SQL query first."
546 msgstr "Մուտքագրեք նույն արժեքը ևս մեկ անգամ"
548 #: js/messages.php:149
549 msgid "The host name is empty!"
550 msgstr "Խնամորդի անունը դատարկ է։"
552 #: js/messages.php:150
553 msgid "The user name is empty!"
554 msgstr "Օգտանունը դատարկ է։"
556 #: js/messages.php:151 libraries/classes/Server/Privileges.php:2012
557 #: libraries/classes/UserPassword.php:83
558 msgid "The password is empty!"
559 msgstr "Գաղտնաբառը դատարկ է։"
561 #: js/messages.php:152 libraries/classes/Server/Privileges.php:2010
562 #: libraries/classes/UserPassword.php:87
563 msgid "The passwords aren't the same!"
564 msgstr "Գաղտնաբառերը նույնը չեն։"
566 #: js/messages.php:153
567 msgid "Removing Selected Users"
568 msgstr "Նշված օգտվողների ջնջում"
570 #: js/messages.php:154 js/messages.php:221 libraries/classes/Tracking.php:276
571 #: libraries/classes/Tracking.php:682
572 msgid "Close"
573 msgstr "Փակել"
575 #: js/messages.php:157
576 msgid "Template was created."
577 msgstr "Ձևանմուշը ստեղծվեց։"
579 #: js/messages.php:158
580 msgid "Template was loaded."
581 msgstr "Ձևանմուշը բեռնվեց։"
583 #: js/messages.php:159
584 msgid "Template was updated."
585 msgstr "Ձևանմուշը արդիացվեց։"
587 #: js/messages.php:160
588 msgid "Template was deleted."
589 msgstr "Ձևանմուշը ջնջվեց։"
591 #. l10n: Other, small valued, queries
592 #: js/messages.php:163
593 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:64
594 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:134
595 msgid "Other"
596 msgstr "Այլ"
598 #. l10n: Thousands separator
599 #: js/messages.php:165 libraries/classes/Util.php:1408
600 #: libraries/classes/Util.php:1439
601 msgid ","
602 msgstr ","
604 #. l10n: Decimal separator
605 #: js/messages.php:167 libraries/classes/Util.php:1406
606 #: libraries/classes/Util.php:1437
607 msgid "."
608 msgstr "."
610 #: js/messages.php:169
611 msgid "Connections / Processes"
612 msgstr "Միացումներ / Ընթացքներ"
614 #: js/messages.php:173
615 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
616 msgstr "Տեղային ցուցարկչի կայանքները անհամատեղելի են։"
618 #: js/messages.php:175
619 msgid ""
620 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
621 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
622 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
623 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
624 msgstr ""
626 #: js/messages.php:181
627 msgid "Query cache efficiency"
628 msgstr "Հարցումների շտեմումի արդյունավետությունը"
630 #: js/messages.php:182
631 msgid "Query cache usage"
632 msgstr "Հարցումների շտեմումի օգտագործումը"
634 #: js/messages.php:183
635 msgid "Query cache used"
636 msgstr "Օգտագործված հարցման շտեմը"
638 #: js/messages.php:185
639 msgid "System CPU usage"
640 msgstr "Համակարգի ԿՄՄ օգտագործումը"
642 #: js/messages.php:186
643 msgid "System memory"
644 msgstr "Համակարգի հիշողություն"
646 #: js/messages.php:187
647 msgid "System swap"
648 msgstr "Համակարգի փոխանակման ֆայլ"
650 #: js/messages.php:189
651 msgid "Average load"
652 msgstr "Միջին բեռնվածությունը"
654 #: js/messages.php:190
655 msgid "Total memory"
656 msgstr "Ամբողջ հիշողությունը"
658 #: js/messages.php:191
659 msgid "Cached memory"
660 msgstr "Շտեմավորված հիշողությունը"
662 #: js/messages.php:192
663 msgid "Buffered memory"
664 msgstr "Պահնակված հիշողությունը"
666 #: js/messages.php:193
667 msgid "Free memory"
668 msgstr "Ազատ հիշողությունը"
670 #: js/messages.php:194
671 msgid "Used memory"
672 msgstr "Օգտագործված հիշողությունը"
674 #: js/messages.php:196
675 msgid "Total swap"
676 msgstr "Ընդհանուր փոխանակման տարածությունը"
678 #: js/messages.php:197
679 msgid "Cached swap"
680 msgstr "Շտեմավորված փոխանակման տարածությունը"
682 #: js/messages.php:198
683 msgid "Used swap"
684 msgstr "Օգտագործված փոխանակման տարածությունը"
686 #: js/messages.php:199
687 msgid "Free swap"
688 msgstr "Ազատ փոխանակման տարածությունը"
690 #: js/messages.php:201
691 msgid "Bytes sent"
692 msgstr "Ուղարկված բայթեր"
694 #: js/messages.php:202
695 msgid "Bytes received"
696 msgstr "Ստացած բայթեր"
698 #: js/messages.php:203 templates/server/status/status/index.twig:35
699 msgid "Connections"
700 msgstr "Կապեր"
702 #: js/messages.php:204 templates/server/status/base.twig:10
703 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
704 msgid "Processes"
705 msgstr "Ընթացքներ"
707 #. l10n: shortcuts for Byte
708 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1316
709 msgid "B"
710 msgstr "Բայթ"
712 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
713 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1318
714 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
715 msgid "KiB"
716 msgstr "կԲայթ"
718 #. l10n: shortcuts for Megabyte
719 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1320
720 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
721 msgid "MiB"
722 msgstr "մԲայթ"
724 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
725 #: js/messages.php:210 libraries/classes/Util.php:1322
726 msgid "GiB"
727 msgstr "գԲայթ"
729 #. l10n: shortcuts for Terabyte
730 #: js/messages.php:211 libraries/classes/Util.php:1324
731 msgid "TiB"
732 msgstr "տԲայթ"
734 #. l10n: shortcuts for Petabyte
735 #: js/messages.php:212 libraries/classes/Util.php:1326
736 msgid "PiB"
737 msgstr "պԲայթ"
739 #. l10n: shortcuts for Exabyte
740 #: js/messages.php:213 libraries/classes/Util.php:1328
741 msgid "EiB"
742 msgstr "էԲայթ"
744 #: js/messages.php:214
745 #, php-format
746 msgid "%d table(s)"
747 msgstr "%d աղյուսակ"
749 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
750 #: js/messages.php:217
751 msgid "Questions"
752 msgstr "Հարցեր"
754 #: js/messages.php:218 templates/server/status/status/index.twig:13
755 msgid "Traffic"
756 msgstr "Փոխանակում"
758 #: js/messages.php:219 libraries/classes/Menu.php:627
759 #: libraries/classes/Util.php:4204
760 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
761 msgid "Settings"
762 msgstr "Կայանքներ"
764 #: js/messages.php:220
765 msgid "Add chart to grid"
766 msgstr "Ավելացնել գծապատկեր ցանցավորմանը"
768 #: js/messages.php:223
769 msgid "Please add at least one variable to the series!"
770 msgstr "Ավելացրեք առնվազն մեկ փոփոխական այս շարքին։"
772 #: js/messages.php:224 libraries/classes/Display/Results.php:1367
773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2241
774 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
775 #: libraries/config.values.php:113 templates/database/designer/main.twig:593
776 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
777 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
778 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
779 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
780 #: templates/table/search/selection_form.twig:35
781 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
782 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
783 msgid "None"
784 msgstr "Չկա"
786 #: js/messages.php:225
787 msgid "Resume monitor"
788 msgstr "Վերսկսել ցուցարկիչը"
790 #: js/messages.php:226
791 msgid "Pause monitor"
792 msgstr "Դադարեցնել ցուցարկիչը"
794 #: js/messages.php:227 templates/server/status/processes/index.twig:49
795 msgid "Start auto refresh"
796 msgstr "Սկսել ինքնաթարմացումը"
798 #: js/messages.php:228
799 msgid "Stop auto refresh"
800 msgstr "Կանգնեցնել ինքնաթարմացումը"
802 #: js/messages.php:230
803 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
804 msgstr "general_log և slow_query_log փոփոխականները միացրած են։"
806 #: js/messages.php:231
807 msgid "general_log is enabled."
808 msgstr "general_log փոփոխականը միացրած է։"
810 #: js/messages.php:232
811 msgid "slow_query_log is enabled."
812 msgstr "slow_query_log փոփոխականը միացրած է։"
814 #: js/messages.php:233
815 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
816 msgstr "slow_query_log և general_log փոփոխականները կասեցված են։"
818 #: js/messages.php:234
819 msgid "log_output is not set to TABLE."
820 msgstr "log_output փոփոխականը նշանակված չէ աղյուսակի համար։"
822 #: js/messages.php:235
823 msgid "log_output is set to TABLE."
824 msgstr "log_output փոփոխականը նշանակված է աղյուսակի համար։"
826 #: js/messages.php:237
827 #, php-format
828 msgid ""
829 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
830 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
831 "depending on your system."
832 msgstr ""
833 "slow_query_log-ը միացրած է, սակայն սպասարկիչը գրանցում է միայն %d վայրկյանից "
834 "երկար տևող հարցումները։ Ցանկալի է նշանակել long_query_time-ը 0-2 վայրկյան, "
835 "ձեր համակարգից կախված։"
837 #: js/messages.php:241
838 #, php-format
839 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
840 msgstr "long_query_time փոփոխականը նշանակված է %d վարկյան։"
842 #: js/messages.php:243
843 msgid ""
844 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
845 "restart:"
846 msgstr ""
847 "Հետևյալ կայանքները կիրառվելու են ընդհանրական կերպով և կվերակայվեն սկբնական "
848 "արժեքներին սպասարկչի վերամեկնակման ժամանակ՝"
850 #. l10n: %s is FILE or TABLE
851 #: js/messages.php:247
852 #, php-format
853 msgid "Set log_output to %s"
854 msgstr "Նշանակել log_output-ը %s"
856 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
857 #: js/messages.php:249
858 #, php-format
859 msgid "Enable %s"
860 msgstr "Միացնել %s"
862 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
863 #: js/messages.php:251
864 #, php-format
865 msgid "Disable %s"
866 msgstr "Կասեցնել %s"
868 #. l10n: %d seconds
869 #: js/messages.php:253
870 #, php-format
871 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
872 msgstr "Նշանակել long_query_time-ը %d վայրկյան։"
874 #: js/messages.php:255
875 msgid ""
876 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
877 "database administrator."
878 msgstr ""
879 "Դուք չեք կարող փոխել այս փոփոխականների արժեքները։ Մուտք գործեք արմատային "
880 "հաշիվը կամ կապնվեք տվյալների բազայի վարիչին։"
882 #: js/messages.php:258
883 msgid "Change settings"
884 msgstr "Փոփոխել կայանքները"
886 #: js/messages.php:259
887 msgid "Current settings"
888 msgstr "Ընթացիկ կայանքներ"
890 #: js/messages.php:261
891 msgid "Chart title"
892 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
894 #. l10n: As in differential values
895 #: js/messages.php:263
896 msgid "Differential"
897 msgstr "Տարբերություններ"
899 #: js/messages.php:264
900 #, php-format
901 msgid "Divided by %s"
902 msgstr "Բաժանված է %s-ի"
904 #: js/messages.php:265
905 msgid "Unit"
906 msgstr "Միավոր"
908 #: js/messages.php:267
909 msgid "From slow log"
910 msgstr "Դանդաղ հարցումների մատյանից"
912 #: js/messages.php:268
913 msgid "From general log"
914 msgstr "Հիմնական մատյանից"
916 #: js/messages.php:270
917 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
918 msgstr ""
919 "Սպասարկչի մատյանում այս հարցման համար այս տվյալների բազայի անունը հայտնի չէ։"
921 #: js/messages.php:272
922 msgid "Analysing logs"
923 msgstr "Մատյանների վերլուծում"
925 #: js/messages.php:274
926 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
927 msgstr ""
928 "Ընթանում է մատյանների վերլուծում և բեռնում։ Սա կարող է որոշակի ժամանակ "
929 "պահանջել։"
931 #: js/messages.php:275
932 msgid "Cancel request"
933 msgstr "Չեղարկել հարցումը"
935 #: js/messages.php:277
936 msgid ""
937 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
938 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
939 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
940 msgstr ""
941 "Այս սյունակը ցուցադրում է համախմբված նույնական հարցումների քանակը։ Սակայն, "
942 "խմբավորման համար օգտարգործվում է միայն SQL հարցումը, իսկ մնացած հատկանիշները "
943 "(օրինակ՝ սկզբի ժամանակը) կարող են տարբերվել։"
945 #: js/messages.php:282
946 msgid ""
947 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
948 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
949 "data."
950 msgstr ""
951 "Քանի որ ընտրվել է ԶԵՏԵՂՄԱՆ հարցումների խմբավորումը, նույն աղյուսակի ԶԵՏԵՂՄԱՆ "
952 "հարցումները նույնպես կխմբավորվեն, զետեղվող տվյալներից անկախ։"
954 #: js/messages.php:287
955 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
956 msgstr ""
957 "Մատյանների տվյալները բեռնված են։ Այս ժամանակահատվածում կատարված հարցումները՝"
959 #: js/messages.php:289
960 msgid "Jump to Log table"
961 msgstr "Անցնել մատյանների աղյուսակին"
963 #: js/messages.php:290
964 msgid "No data found"
965 msgstr "Տվյալները չեն գտնվել"
967 #: js/messages.php:292
968 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
969 msgstr ""
970 "Մատյանը վերլուծվեց, սակայն նշված ժամանակահատվածի համար տվյալներ չեն գտնվել։"
972 #: js/messages.php:294
973 msgid "Analyzing…"
974 msgstr "Ընթանում է վերլուծում …"
976 #: js/messages.php:295
977 msgid "Explain output"
978 msgstr "Արդյունքների բացատրություն"
980 #: js/messages.php:296
981 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:134
982 #: libraries/classes/Menu.php:590 libraries/classes/Rte/Events.php:465
983 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:145 libraries/classes/Util.php:4200
984 #: libraries/config.values.php:159 templates/database/tracking/tables.twig:17
985 #: templates/table/tracking/main.twig:31
986 msgid "Status"
987 msgstr "Կարգավիճակ"
989 #: js/messages.php:297 js/messages.php:920
990 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:130
991 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:491
992 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:616
993 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
994 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:372
995 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:134 templates/sql/profiling_chart.twig:18
996 msgid "Time"
997 msgstr "Ժամանակ"
999 #: js/messages.php:298
1000 msgid "Total time:"
1001 msgstr "Ամբողջական ժամանակ՝"
1003 #: js/messages.php:299
1004 msgid "Profiling results"
1005 msgstr "Հարցումների հսկման արդյունքներ"
1007 #: js/messages.php:300
1008 msgctxt "Display format"
1009 msgid "Table"
1010 msgstr "Աղյուսակ"
1012 #: js/messages.php:301
1013 msgid "Chart"
1014 msgstr "Գծապատկեր"
1016 #: js/messages.php:303 libraries/classes/Display/Export.php:594
1017 #, fuzzy
1018 #| msgid "Database"
1019 msgctxt "Alias"
1020 msgid "Database"
1021 msgstr "Տվյալների բազա"
1023 #: js/messages.php:304 libraries/classes/Display/Export.php:606
1024 #, fuzzy
1025 #| msgid "Table"
1026 msgctxt "Alias"
1027 msgid "Table"
1028 msgstr "Աղյուսակ"
1030 #: js/messages.php:305 libraries/classes/Display/Export.php:617
1031 #, fuzzy
1032 #| msgid "Column"
1033 msgctxt "Alias"
1034 msgid "Column"
1035 msgstr "Սյունակ"
1037 #. l10n: A collection of available filters
1038 #: js/messages.php:308
1039 msgid "Log table filter options"
1040 msgstr "Մատյանի աղյուսակի զտման կայանքներ"
1042 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1043 #: js/messages.php:310
1044 msgid "Filter"
1045 msgstr "Զտում"
1047 #: js/messages.php:311
1048 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1049 msgstr "Զտել հարցումները ըստ բառի կամ կանոնավոր արտահայտության՝"
1051 #: js/messages.php:313
1052 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1053 msgstr ""
1054 "Խմբավորել հարցումները, անտեսելով WHERE պայմանում փոփոխականների տվյալները"
1056 #: js/messages.php:314
1057 msgid "Sum of grouped rows:"
1058 msgstr "Խմբավորված տողերի գումարը՝"
1060 #: js/messages.php:315 templates/server/databases/index.twig:252
1061 msgid "Total:"
1062 msgstr "Ընդամենը՝"
1064 #: js/messages.php:317
1065 msgid "Loading logs"
1066 msgstr "Մատյանների բեռնում"
1068 #: js/messages.php:318
1069 msgid "Monitor refresh failed"
1070 msgstr "Ցուցարկիչի թարմացումը ձախողվեց"
1072 #: js/messages.php:320
1073 msgid ""
1074 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1075 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1076 "reentering your credentials should help."
1077 msgstr ""
1078 "Գծապատկերի համար նոր տվյալների հայցման ժամանակ սպասարկիչը վերադարձրեց "
1079 "անվավեր պատասխան։ Ըստ երևույթի, սա տեղի է ունեցել ձեր ժամանակաշրջանի սպառման "
1080 "պատճառով։ Էջի վերբեռնումը և ձեր հավատարմագրերի կրկնակի մուտքագրումը կարող է "
1081 "օգնել։"
1083 #: js/messages.php:324
1084 msgid "Reload page"
1085 msgstr "Թարմացնել էջը"
1087 #: js/messages.php:326
1088 msgid "Affected rows:"
1089 msgstr "Ազդված տողեր՝"
1091 #: js/messages.php:329
1092 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1093 msgstr ""
1094 "Կազմաձևի ֆայլի վերլուծումը ձախողվեց։ Այն չի հանդիսանում վավերական JSON կոդ։"
1096 #: js/messages.php:332
1097 msgid ""
1098 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1099 msgstr ""
1100 "Չհաջողվեց կառուցել գծապատկերի ցանցավորումը՝ ներմուծված կազմաձևից։ Վերակայում "
1101 "լռելյայն կազմաձևին …"
1103 #: js/messages.php:334 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:71
1104 #: libraries/classes/Menu.php:390 libraries/classes/Menu.php:499
1105 #: libraries/classes/Menu.php:623 libraries/classes/Util.php:4203
1106 #: libraries/classes/Util.php:4218 libraries/classes/Util.php:4235
1107 #: templates/display/import/import.twig:38
1108 #: templates/preferences/manage/main.twig:8
1109 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
1110 msgid "Import"
1111 msgstr "Ներմուծում"
1113 #: js/messages.php:335
1114 msgid "Import monitor configuration"
1115 msgstr "Ցուցարկչի կազմաձևի ներմուծում"
1117 #: js/messages.php:337
1118 msgid "Please select the file you want to import."
1119 msgstr "Ընտրեք ֆայլը՝ ներմուծելու համար։"
1121 #: js/messages.php:339
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "Please enter a valid page name"
1124 msgid "Please enter a valid table name."
1125 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
1127 #: js/messages.php:341
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "Please enter a valid page name"
1130 msgid "Please enter a valid database name."
1131 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
1133 #: js/messages.php:342
1134 msgid "No files available on server for import!"
1135 msgstr "Սպասարկչում ներմուծման ենթակա ֆայլեր չկան։"
1137 #: js/messages.php:344
1138 msgid "Analyse query"
1139 msgstr "Վերլուծել հարցումը"
1141 #: js/messages.php:348
1142 msgid "Advisor system"
1143 msgstr "Համակարգային խորհրդատու"
1145 #: js/messages.php:349
1146 msgid "Possible performance issues"
1147 msgstr "Հնարավոր արդյունավետության խնդիրներ"
1149 #: js/messages.php:350
1150 msgid "Issue"
1151 msgstr "Խնդիր"
1153 #: js/messages.php:351
1154 msgid "Recommendation"
1155 msgstr "Խորհուրդ"
1157 #: js/messages.php:352
1158 msgid "Rule details"
1159 msgstr "Կանոնի մանրամասները"
1161 #: js/messages.php:353
1162 msgid "Justification"
1163 msgstr "Հիմնավորում"
1165 #: js/messages.php:354
1166 msgid "Used variable / formula"
1167 msgstr "Օգտագործված փոփոխական / բանաձև"
1169 #: js/messages.php:355
1170 msgid "Test"
1171 msgstr "Փորձարկում"
1173 #: js/messages.php:358
1174 msgid "Formatting SQL…"
1175 msgstr "SQL-ի ձևավորում …"
1177 #: js/messages.php:359
1178 msgid "No parameters found!"
1179 msgstr "Հարաչափերը չեն գտնվել։"
1181 #: js/messages.php:362 libraries/classes/BrowseForeigners.php:209
1182 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:177
1183 #: libraries/classes/Index.php:661 libraries/classes/InsertEdit.php:1935
1184 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1969
1185 #: libraries/classes/Normalization.php:248
1186 #: libraries/classes/Normalization.php:935 libraries/classes/Operations.php:70
1187 #: libraries/classes/Operations.php:136 libraries/classes/Operations.php:281
1188 #: libraries/classes/Operations.php:348 libraries/classes/Operations.php:860
1189 #: libraries/classes/Operations.php:930 libraries/classes/Operations.php:990
1190 #: libraries/classes/Operations.php:1423 libraries/classes/Operations.php:1746
1191 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:249
1192 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:255
1193 #: libraries/classes/Rte/Events.php:580 libraries/classes/Rte/Routines.php:1107
1194 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1732
1195 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:461
1196 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:771
1197 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2352
1198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3289
1199 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:313
1200 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:387
1201 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:451 libraries/classes/Tracking.php:372
1202 #: libraries/classes/Tracking.php:523 server_privileges.php:342
1203 #: templates/gis_data_editor_form.twig:209
1204 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:15
1205 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
1206 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
1207 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1208 #: templates/display/import/import.twig:192
1209 #: templates/display/export/options_format.twig:18
1210 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
1211 #: templates/display/results/options_block.twig:118
1212 #: templates/database/create_table.twig:21
1213 #: templates/table/operations/view.twig:21
1214 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1215 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1216 #: templates/view_create.twig:116 templates/database/search/main.twig:63
1217 #: templates/preferences/manage/main.twig:41
1218 #: templates/preferences/manage/main.twig:97
1219 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1220 #: templates/table/index_form.twig:221
1221 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1222 #: templates/header_location.twig:18
1223 #: templates/table/structure/display_structure.twig:439
1224 #: templates/table/search/selection_form.twig:223
1225 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1226 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1227 msgid "Go"
1228 msgstr "Առաջ"
1230 #: js/messages.php:363 templates/database/designer/main.twig:344
1231 #: templates/database/designer/main.twig:395
1232 #: templates/database/designer/main.twig:669
1233 #: templates/database/designer/main.twig:735
1234 #: templates/database/designer/main.twig:874
1235 #: templates/database/designer/main.twig:959
1236 #: templates/database/designer/main.twig:1065
1237 #: templates/server/variables/index.twig:12
1238 msgid "Cancel"
1239 msgstr "Չեղարկել"
1241 #: js/messages.php:366 templates/header.twig:52
1242 msgid "Page-related settings"
1243 msgstr "Էջերի կայանքներ"
1245 #: js/messages.php:367 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1246 msgid "Apply"
1247 msgstr "Կիրառել"
1249 #: js/messages.php:370 templates/navigation/main.twig:59
1250 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
1251 msgid "Loading…"
1252 msgstr "Բեռնում …"
1254 #: js/messages.php:371
1255 msgid "Request aborted!!"
1256 msgstr "Հայցը ընդհատվեց։"
1258 #: js/messages.php:372
1259 msgid "Processing request"
1260 msgstr "Հարցման կատարում"
1262 #: js/messages.php:373
1263 msgid "Request failed!!"
1264 msgstr "Հարցումը ձախողվեց։"
1266 #: js/messages.php:374
1267 msgid "Error in processing request"
1268 msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ"
1270 #: js/messages.php:375
1271 #, php-format
1272 msgid "Error code: %s"
1273 msgstr "Սխալի կոդ՝ %s"
1275 #: js/messages.php:376
1276 #, php-format
1277 msgid "Error text: %s"
1278 msgstr "Սխալի նկարագրություն՝ %s"
1280 #: js/messages.php:378
1281 msgid ""
1282 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1283 "network connectivity and server status."
1284 msgstr ""
1286 #: js/messages.php:381
1287 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:232
1288 #: libraries/db_common.inc.php:78 libraries/db_table_exists.inc.php:37
1289 msgid "No databases selected."
1290 msgstr "Տվյալների բազան ընտրած չէ։"
1292 #: js/messages.php:382
1293 #, fuzzy
1294 #| msgid "No column selected."
1295 msgid "No accounts selected."
1296 msgstr "Ընտրած սյունակներ չկան։"
1298 #: js/messages.php:383
1299 msgid "Dropping column"
1300 msgstr "Սյունակի ջնջում"
1302 #: js/messages.php:384
1303 msgid "Adding primary key"
1304 msgstr "Առաջնային բանալիի ավելացում"
1306 #: js/messages.php:385 templates/database/designer/main.twig:342
1307 #: templates/database/designer/main.twig:667
1308 #: templates/database/designer/main.twig:731
1309 #: templates/database/designer/main.twig:870
1310 #: templates/database/designer/main.twig:955
1311 #: templates/database/designer/main.twig:1063
1312 #: templates/console/display.twig:129
1313 msgid "OK"
1314 msgstr "Լավ"
1316 #: js/messages.php:386
1317 msgid "Click to dismiss this notification"
1318 msgstr "Կտտացրեք՝ այս ծանուցումը թաքցնելու համար"
1320 #: js/messages.php:389
1321 msgid "Renaming databases"
1322 msgstr "Տվյալների բազաների վերանվանում"
1324 #: js/messages.php:390
1325 msgid "Copying database"
1326 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
1328 #: js/messages.php:391
1329 msgid "Changing charset"
1330 msgstr "Կոդավորման փոփոխում"
1332 #: js/messages.php:392 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1333 #: libraries/classes/Index.php:564 libraries/classes/Index.php:592
1334 #: libraries/classes/IndexColumn.php:143 libraries/classes/MultSubmits.php:533
1335 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:661
1336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
1337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:803
1338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1339 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:772
1340 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2888
1341 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3136
1342 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3156
1343 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3824
1344 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3853
1345 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1346 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
1347 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1348 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1349 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1350 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1351 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1352 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1353 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1354 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1355 #: templates/preferences/autoload.twig:12
1356 msgid "No"
1357 msgstr "Ոչ"
1359 #: js/messages.php:395 templates/fk_checkbox.twig:4
1360 msgid "Enable foreign key checks"
1361 msgstr "Միացնել արտաքին բանալիների ստուգումը"
1363 #: js/messages.php:398
1364 msgid "Failed to get real row count."
1365 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ տողերի իրական քանակը։"
1367 #: js/messages.php:401
1368 msgid "Searching"
1369 msgstr "Որոնում"
1371 #: js/messages.php:402
1372 msgid "Hide search results"
1373 msgstr "Թաքցնել որոնման արդյունքները"
1375 #: js/messages.php:403
1376 msgid "Show search results"
1377 msgstr "Ցուցադրել որոնման արդյունքները"
1379 #: js/messages.php:404
1380 msgid "Browsing"
1381 msgstr "Դիտարկում"
1383 #: js/messages.php:405
1384 msgid "Deleting"
1385 msgstr "Ջնջում"
1387 #: js/messages.php:406
1388 #, php-format
1389 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1390 msgstr "Ջնջե՞լ համընկնումները %s աղյուսակի համար։"
1392 #: js/messages.php:410
1393 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1394 msgstr ""
1395 "Պահված գործառույթի սահմանումը պետք է պարունակի RETURN արտահայտությունը։"
1397 #: js/messages.php:411 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:158
1398 #: libraries/classes/Display/Results.php:4721
1399 #: libraries/classes/Display/Results.php:4967 libraries/classes/Menu.php:382
1400 #: libraries/classes/Menu.php:490 libraries/classes/Menu.php:619
1401 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:193
1402 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2540
1403 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2627
1404 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2995
1405 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3734 libraries/classes/Util.php:3458
1406 #: libraries/classes/Util.php:3459 libraries/classes/Util.php:4202
1407 #: libraries/classes/Util.php:4217 libraries/classes/Util.php:4234
1408 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1409 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
1410 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1411 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
1412 msgid "Export"
1413 msgstr "Արտահանում"
1415 #: js/messages.php:413
1416 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1417 msgstr ""
1419 #: js/messages.php:416 templates/rte/routines/parameter_row.twig:24
1420 msgid "ENUM/SET editor"
1421 msgstr "ENUM/SET խմբագիր"
1423 #: js/messages.php:417
1424 #, php-format
1425 msgid "Values for column %s"
1426 msgstr "%s սյունակի արժեքները"
1428 #: js/messages.php:418
1429 msgid "Values for a new column"
1430 msgstr "Նոր սյունակների արժեքները"
1432 #: js/messages.php:419
1433 msgid "Enter each value in a separate field."
1434 msgstr "Մուտքագրեք ամեն արժեքը առանձին դաշտի մեջ։"
1436 #: js/messages.php:420
1437 #, php-format
1438 msgid "Add %d value(s)"
1439 msgstr "Ավելացնել %d արժեք"
1441 #: js/messages.php:424
1442 msgid ""
1443 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1444 msgstr ""
1445 "Նշում՝ եթե ֆայլը պարունակում է բազմակի աղյուսակներ, դրանք կհամակցվեն մեկի "
1446 "մեջ։"
1448 #: js/messages.php:428
1449 msgid "Hide query box"
1450 msgstr "Թաքցնել հարցման դաշտը"
1452 #: js/messages.php:429
1453 msgid "Show query box"
1454 msgstr "Ցուցադրել հարցման դաշտը"
1456 #: js/messages.php:430 libraries/classes/CentralColumns.php:941
1457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
1458 #: libraries/classes/Display/Results.php:3256
1459 #: libraries/classes/Display/Results.php:4696 libraries/classes/Index.php:742
1460 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:136 libraries/classes/Util.php:647
1461 #: libraries/classes/Util.php:1135 libraries/classes/Util.php:3456
1462 #: libraries/classes/Util.php:3457
1463 #: templates/database/central_columns/main.twig:281
1464 #: templates/database/central_columns/main.twig:402
1465 #: templates/setup/home/index.twig:57 templates/server/variables/index.twig:38
1466 #: templates/server/variables/index.twig:41
1467 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
1468 #: templates/console/display.twig:175
1469 msgid "Edit"
1470 msgstr "Խմբագրել"
1472 #: js/messages.php:431 libraries/classes/CentralColumns.php:948
1473 #: libraries/classes/Display/Results.php:3333
1474 #: libraries/classes/Display/Results.php:4685
1475 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:148
1476 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:438 libraries/classes/Tracking.php:298
1477 #: templates/database/designer/main.twig:393
1478 #: templates/database/central_columns/main.twig:284
1479 #: templates/database/central_columns/main.twig:409
1480 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1481 #: templates/setup/home/index.twig:62 templates/console/bookmark_content.twig:7
1482 #: templates/database/search/results.twig:43
1483 msgid "Delete"
1484 msgstr "Հեռացնել"
1486 #: js/messages.php:432 templates/display/results/table_navigation.twig:42
1487 #: templates/display/results/table_navigation.twig:44
1488 #, php-format
1489 msgid "%d is not valid row number."
1490 msgstr "%d չի հանդիսանում վավերական տողի համարը։"
1492 #: js/messages.php:433
1493 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:380
1494 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:932
1495 #: tbl_change.php:165 templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
1496 msgid "Browse foreign values"
1497 msgstr "Արտաքին արժեքների զննում"
1499 #: js/messages.php:434
1500 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
1501 msgstr ""
1503 #: js/messages.php:435
1504 msgid ""
1505 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
1506 "query."
1507 msgstr ""
1509 #: js/messages.php:436
1510 #, php-format
1511 msgid "Variable %d:"
1512 msgstr "%d փոփոխական՝"
1514 #: js/messages.php:439 libraries/classes/Normalization.php:1004
1515 msgid "Pick"
1516 msgstr "Ընտրել"
1518 #: js/messages.php:440
1519 msgid "Column selector"
1520 msgstr "Սյունակի ընտրիչ"
1522 #: js/messages.php:441
1523 msgid "Search this list"
1524 msgstr "Որոնել այս ցանկում"
1526 #: js/messages.php:443
1527 #, php-format
1528 msgid ""
1529 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1530 "database %s has columns that are not present in the current table."
1531 msgstr ""
1532 "Կենտրոնական ցանկում սյունակներ չկան։ Համոզվեք, որ %s տվյալների բազայի համար "
1533 "կենտրոնական սյունակների ցանկը պարունակում է սյունակներ, որոնք ընթացիկ "
1534 "աղյուսակում առկա չեն։"
1536 #: js/messages.php:446
1537 msgid "See more"
1538 msgstr "Տեսնել ավելին"
1540 #: js/messages.php:447
1541 msgid "Are you sure?"
1542 msgstr "Համոզվա՞ծ եք։"
1544 #: js/messages.php:449
1545 #, fuzzy
1546 #| msgid ""
1547 #| "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure "
1548 #| "you want to continue?"
1549 msgid ""
1550 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
1551 "want to continue?"
1552 msgstr ""
1553 "Այս գործողությունը կարող է փոխել որոշ սյունակների սահմանումները։<br/"
1554 ">Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք շարունակել։"
1556 #: js/messages.php:452
1557 msgid "Continue"
1558 msgstr "Շարունակել"
1560 #: js/messages.php:455
1561 msgid "Add primary key"
1562 msgstr "Ավելացնել առաջնային բանալի"
1564 #: js/messages.php:456
1565 msgid "Primary key added."
1566 msgstr "Առաջնային բանալին ավելացվեց։"
1568 #: js/messages.php:457 libraries/classes/Normalization.php:274
1569 msgid "Taking you to next step…"
1570 msgstr "Անցում դեպի հաջորդ քայլ …"
1572 #: js/messages.php:459
1573 #, php-format
1574 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1575 msgstr "'%s' աղյուսակի կարգավորման առաջին քայլը ավարտված է։"
1577 #: js/messages.php:460 libraries/classes/Normalization.php:536
1578 #: libraries/classes/Normalization.php:584
1579 #: libraries/classes/Normalization.php:675
1580 #: libraries/classes/Normalization.php:740
1581 msgid "End of step"
1582 msgstr "Քայլի ավարտ"
1584 #: js/messages.php:461
1585 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1586 msgstr "Կարգավորման երկրորդ քայլ (2NF)"
1588 #. l10n: Display text for calendar close link
1589 #: js/messages.php:462 js/messages.php:789
1590 #: libraries/classes/Normalization.php:369
1591 msgid "Done"
1592 msgstr "Պատրաստ"
1594 #: js/messages.php:463
1595 msgid "Confirm partial dependencies"
1596 msgstr "Հաստատեք մասնակի կախվածությունները"
1598 #: js/messages.php:464
1599 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1600 msgstr "Ընտրած մասնակի կախվածությունները հետևյալ են՝"
1602 #: js/messages.php:466
1603 msgid ""
1604 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1605 "determine values of column d and column f."
1606 msgstr ""
1607 "Նշում՝ a, b -> d,f ենթադրում է, որ a և b սյունակների համակցված արժեքները "
1608 "կարող են որոշել d և f սյունակների արժեքները։"
1610 #: js/messages.php:469
1611 msgid "No partial dependencies selected!"
1612 msgstr "Ընտրած մասնակի կախվածություններ չկան։"
1614 #: js/messages.php:472
1615 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1616 msgstr ""
1617 "Ցուցադրեք ինձ հնարավոր մասնակի կախվածությունները՝ աղյուսակի տվյալների հիման "
1618 "վրա"
1620 #: js/messages.php:473
1621 msgid "Hide partial dependencies list"
1622 msgstr "Թաքցնել մասնակի կախվածությունների ցանկը"
1624 #: js/messages.php:475
1625 msgid ""
1626 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1627 "of the table."
1628 msgstr ""
1629 "Խնդրում ենք սպասել։ Սա կարող է տևել մի քանի վայրկյան՝ կախված տվյալների "
1630 "ծավալից և աղյուսակի սյունակների քանակից։"
1632 #: js/messages.php:478
1633 msgid "Step"
1634 msgstr "Քայլ"
1636 #: js/messages.php:480
1637 msgid "The following actions will be performed:"
1638 msgstr "Կկատարվեն հետևյալ գործողությունները՝"
1640 #: js/messages.php:481
1641 #, php-format
1642 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1643 msgstr "ՋՆՋԵԼ %s սյունակները %s աղյուսակից"
1645 #: js/messages.php:482
1646 msgid "Create the following table"
1647 msgstr "Ստեղծել հետևյալ աղյուսակը"
1649 #: js/messages.php:485
1650 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1651 msgstr "Կարգավորման երրորդ քայլ (3NF)"
1653 #: js/messages.php:486
1654 msgid "Confirm transitive dependencies"
1655 msgstr "Հաստատել անցողական կախվածությունները"
1657 #: js/messages.php:487
1658 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1659 msgstr "Ընտրած կախվածությունները հետևյալ են՝"
1661 #: js/messages.php:488
1662 msgid "No dependencies selected!"
1663 msgstr "Ընտրած կախվածություններ չկան։"
1665 #: js/messages.php:491 libraries/classes/CentralColumns.php:965
1666 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1845
1667 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:152
1668 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
1669 #: templates/server/variables/index.twig:9
1670 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
1671 #: templates/table/relation/common_form.twig:217
1672 msgid "Save"
1673 msgstr "Պահպանել"
1675 #: js/messages.php:494
1676 msgid "Hide search criteria"
1677 msgstr "Թաքցնել որոնման եզրերը"
1679 #: js/messages.php:495
1680 msgid "Show search criteria"
1681 msgstr "Ցուցադրել որոնման եզրերը"
1683 #: js/messages.php:496
1684 msgid "Range search"
1685 msgstr "Որոնման ընդգրկույթ"
1687 #: js/messages.php:497
1688 msgid "Column maximum:"
1689 msgstr "Սյունակի առավելագույնը՝"
1691 #: js/messages.php:498
1692 msgid "Column minimum:"
1693 msgstr "Սյունակի նվազագույնը՝"
1695 #: js/messages.php:499
1696 msgid "Minimum value:"
1697 msgstr "Նվազագույն արժեքը՝"
1699 #: js/messages.php:500
1700 msgid "Maximum value:"
1701 msgstr "Առավելագույն արժեքը՝"
1703 #: js/messages.php:503
1704 msgid "Hide find and replace criteria"
1705 msgstr "Թաքցնել գտնելու և փոխարինելու եզրերը"
1707 #: js/messages.php:504
1708 msgid "Show find and replace criteria"
1709 msgstr "Ցուցադրել գտնելու և փոխարինելու եզրերը"
1711 #: js/messages.php:508
1712 msgid "Each point represents a data row."
1713 msgstr "Ամեն կետը ներկայացնում է տվյալների տողը։"
1715 #: js/messages.php:510
1716 msgid "Hovering over a point will show its label."
1717 msgstr "Մկնիկը կետի վրա պահելուց կցուցադրվի դրա պիտակը։"
1719 #: js/messages.php:512
1720 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1721 msgstr "Խոշորացնելու համար՝ մկնիկով ընտրեք գծապատկերի հատվածը։"
1723 #: js/messages.php:514
1724 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1725 msgstr ""
1726 "Կտտացրեք 'Վերակայել չափը' կոճակը՝ սկզբնական չափերին վերադառնալու համար։"
1728 #: js/messages.php:516
1729 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1730 msgstr ""
1731 "Կտտացրեք տվյալների կետը՝ տվյալների տողը դիտելու և հավանաբար խմբագրելու համար։"
1733 #: js/messages.php:518
1734 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1735 msgstr ""
1736 "Գծագիրը կարող է չափափոխվել՝ այն ներքևի աջ անկյան երկայնքով քաշելու դեպքում։"
1738 #: js/messages.php:521
1739 msgid "Select two columns"
1740 msgstr "Ընտրեք երկու սյունակ"
1742 #: js/messages.php:523
1743 msgid "Select two different columns"
1744 msgstr "Ընտրեք երկու տարբեր սյունակ"
1746 #: js/messages.php:525
1747 msgid "Data point content"
1748 msgstr "Տվյալների կետի պարունակությունը"
1750 #: js/messages.php:528 js/messages.php:696 js/messages.php:713
1751 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:383 libraries/classes/InsertEdit.php:3035
1752 #: templates/table/index_form.twig:145 templates/table/index_form.twig:181
1753 msgid "Ignore"
1754 msgstr "Անտեսել"
1756 #: js/messages.php:529 libraries/classes/Display/Results.php:3260
1757 #: libraries/classes/Display/Results.php:4704 libraries/classes/Util.php:306
1758 msgid "Copy"
1759 msgstr "Պատճենել"
1761 #: js/messages.php:530 templates/gis_data_editor_form.twig:73
1762 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
1763 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
1764 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
1765 msgid "X"
1766 msgstr "X"
1768 #: js/messages.php:531 templates/gis_data_editor_form.twig:75
1769 #: templates/gis_data_editor_form.twig:95
1770 #: templates/gis_data_editor_form.twig:136
1771 #: templates/gis_data_editor_form.twig:188
1772 msgid "Y"
1773 msgstr "Y"
1775 #: js/messages.php:532
1776 msgid "Point"
1777 msgstr "Կետ"
1779 #: js/messages.php:533
1780 #, php-format
1781 msgid "Point %d"
1782 msgstr "%d կետ"
1784 #: js/messages.php:534
1785 msgid "Linestring"
1786 msgstr "Գիծ"
1788 #: js/messages.php:535
1789 msgid "Polygon"
1790 msgstr "Բազմանկյուն"
1792 #: js/messages.php:536 templates/display/results/options_block.twig:83
1793 msgid "Geometry"
1794 msgstr "Երկրաչափություն"
1796 #: js/messages.php:537
1797 msgid "Inner ring"
1798 msgstr "Ներքին ուրվագիծ"
1800 #: js/messages.php:538
1801 msgid "Outer ring"
1802 msgstr "Արտաքին ուրվագիծ"
1804 #: js/messages.php:539 templates/gis_data_editor_form.twig:98
1805 #: templates/gis_data_editor_form.twig:139
1806 #: templates/gis_data_editor_form.twig:191
1807 msgid "Add a point"
1808 msgstr "Ավելացնել նոր կետ"
1810 #: js/messages.php:540 templates/gis_data_editor_form.twig:143
1811 #: templates/gis_data_editor_form.twig:194
1812 msgid "Add an inner ring"
1813 msgstr "Ավելացնել ներքին ուրվագիծ"
1815 #: js/messages.php:541 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1816 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:238
1817 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:817
1818 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1591
1819 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1600
1820 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1605
1821 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1610
1822 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1615
1823 #: libraries/classes/Index.php:591 libraries/classes/IndexColumn.php:146
1824 #: libraries/classes/MultSubmits.php:432 libraries/classes/MultSubmits.php:465
1825 #: libraries/classes/MultSubmits.php:494 libraries/classes/MultSubmits.php:531
1826 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:662
1827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
1828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:804
1829 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1830 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:773
1831 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2888
1832 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3133
1833 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3154
1834 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3821
1835 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3853
1836 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:229
1837 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1838 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
1839 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1840 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1841 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1842 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1843 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1844 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1845 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1846 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1847 #: templates/preferences/autoload.twig:11
1848 msgid "Yes"
1849 msgstr "Այո"
1851 #: js/messages.php:542
1852 msgid "Do you want to copy encryption key?"
1853 msgstr "Ցանկանու՞մ եք պատճենել ծածկագրման բանալին։"
1855 #: js/messages.php:543
1856 msgid "Encryption key"
1857 msgstr "Ծածկագրման բանալի"
1859 #: js/messages.php:547
1860 msgid ""
1861 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
1862 "values directly if desired"
1863 msgstr ""
1865 #: js/messages.php:553
1866 msgid ""
1867 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
1868 "those values directly if desired"
1869 msgstr ""
1871 #: js/messages.php:559
1872 msgid ""
1873 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
1874 "confirmation before abandoning changes"
1875 msgstr ""
1876 "Ցուցադրում է, որ դուք կատարել եք փոփոխություններ այս էջում։ Դրանք չեղարկելու "
1877 "համար ձեզանից հաստատում կպահանջվի"
1879 #: js/messages.php:564
1880 msgid "Select referenced key"
1881 msgstr "Ընտրեք հղման բանալին"
1883 #: js/messages.php:565
1884 msgid "Select Foreign Key"
1885 msgstr "Ընտրեք արտաքին բանալին"
1887 #: js/messages.php:567
1888 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
1889 msgstr "Ընտրեք առաջնային բանալիի կամ յուրահատուկ բանալիի սյունակը։"
1891 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/main.twig:100
1892 #: templates/database/designer/main.twig:103
1893 msgid "Choose column to display"
1894 msgstr "Ընտրեք սյունակը՝ ցուցադրելու համար"
1896 #: js/messages.php:570
1897 msgid ""
1898 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1899 "save them. Do you want to continue?"
1900 msgstr ""
1901 "Դուք չեք պահպանել դասավորության մեջ կատարած փոփոխությունները։ Առանց "
1902 "պահպանման դրանք չեղակրվելու են։ Շարունակե՞լ։"
1904 #: js/messages.php:573
1905 msgid "value/subQuery is empty"
1906 msgstr ""
1908 #: js/messages.php:574 templates/database/designer/main.twig:42
1909 #: templates/database/designer/main.twig:45
1910 #, fuzzy
1911 #| msgid "No tables found in database."
1912 msgid "Add tables from other databases"
1913 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
1915 #: js/messages.php:575
1916 msgid "Page name"
1917 msgstr "Էջի անուն"
1919 #: js/messages.php:576 templates/database/designer/main.twig:65
1920 #: templates/database/designer/main.twig:68
1921 msgid "Save page"
1922 msgstr "Պահպանել էջը"
1924 #: js/messages.php:577 templates/database/designer/main.twig:72
1925 #: templates/database/designer/main.twig:75
1926 msgid "Save page as"
1927 msgstr "Պահպանել էջը որպես"
1929 #: js/messages.php:578 templates/database/designer/main.twig:58
1930 #: templates/database/designer/main.twig:61
1931 msgid "Open page"
1932 msgstr "Բացել էջը"
1934 #: js/messages.php:579
1935 msgid "Delete page"
1936 msgstr "Ջնջել էջը"
1938 #: js/messages.php:580 templates/database/designer/main.twig:12
1939 msgid "Untitled"
1940 msgstr "Առանց վերնագրի"
1942 #: js/messages.php:581
1943 msgid "Please select a page to continue"
1944 msgstr "Ընտրեք հաջորդ էջը"
1946 #: js/messages.php:582
1947 msgid "Please enter a valid page name"
1948 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
1950 #: js/messages.php:584
1951 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
1952 msgstr "Ցանկանու՞մ եք պահպանել փոփոխությունները ընթացիկ էջում։"
1954 #: js/messages.php:585
1955 msgid "Successfully deleted the page"
1956 msgstr "Էջը հաջողությամբ ջնջվեց"
1958 #: js/messages.php:586
1959 msgid "Export relational schema"
1960 msgstr "Կապակցումների ուրվագրի արտահանում"
1962 #: js/messages.php:587
1963 msgid "Modifications have been saved"
1964 msgstr "Փոփոխությունները պահպանվեցին"
1966 #: js/messages.php:590
1967 #, php-format
1968 msgid "Add an option for column \"%s\"."
1969 msgstr "Ավելացնել հարաչափ \"%s\" սյունակի համար։"
1971 #: js/messages.php:591
1972 #, php-format
1973 msgid "%d object(s) created."
1974 msgstr "ստեղծվել է %d առարկա։"
1976 #: js/messages.php:592 libraries/classes/SqlQueryForm.php:430
1977 msgid "Submit"
1978 msgstr "Կատարել"
1980 #: js/messages.php:595
1981 msgid "Press escape to cancel editing."
1982 msgstr "Սեղմեք Esc ստեղնը՝ խմբագրումը չեղարկելու համար։"
1984 #: js/messages.php:597
1985 msgid ""
1986 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1987 "want to leave this page before saving the data?"
1988 msgstr ""
1989 "Դուք խմբագրել եք որոշ տվյալներ, և դրանք դեռ չեն պահպանվել։ Համոզվա՞ծ եք, որ "
1990 "ցանկանում եք լքել այս էջը՝ առանց տվյալների պահպանման։"
1992 #: js/messages.php:600
1993 msgid "Drag to reorder."
1994 msgstr "Քաշեք՝ վերադասակարգելու համար։"
1996 #: js/messages.php:601
1997 msgid "Click to sort results by this column."
1998 msgstr "Կտտացրեք՝ այդյունքները այս սյունակով դասակարգելու համար։"
2000 #: js/messages.php:603
2001 msgid ""
2002 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
2003 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
2004 "from ORDER BY clause"
2005 msgstr ""
2007 #: js/messages.php:607
2008 msgid "Click to mark/unmark."
2009 msgstr "Կտտացրեք՝ նշելու/ապանշելու համար։"
2011 #: js/messages.php:608
2012 msgid "Double-click to copy column name."
2013 msgstr "Երկկտտացրեք՝ սյունակի անունը պատճենելու համար։"
2015 #: js/messages.php:610
2016 #, fuzzy
2017 #| msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2018 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
2019 msgstr "Կտտացրեք ելնող սլաքը՝<br />սյունակի տեսանելիությունը փոխարկելու համար։"
2021 #: js/messages.php:612 libraries/classes/BrowseForeigners.php:355
2022 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2023 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:20
2024 #: templates/display/results/table_navigation.twig:19
2025 msgid "Show all"
2026 msgstr "Ցուցադրել բոլորը"
2028 #: js/messages.php:614
2029 msgid ""
2030 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2031 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2032 msgstr ""
2033 "Այս աղյուսակը չի պարունակում որևէ յուրահատուկ սյունակ։ Այդ իսկ պատճառով "
2034 "պահպանելուց հետո ցանցավորման խմբագրման, նշատուփի, խմբագրման և ջնջման "
2035 "հղումների հետ կապված հատկությունները կարող են չաշխատել։"
2037 #: js/messages.php:618
2038 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2039 msgstr ""
2040 "Տրամադրեք վավերական տասնվեցերորդական տող։ Վավերական նշաններ են հանդիսանում "
2041 "0-9, A-F։"
2043 #: js/messages.php:620
2044 msgid ""
2045 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2046 "the browser."
2047 msgstr ""
2048 "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ցուցադրել բոլոր տողերը։ Մեծ աղյուսակի դեպքում դա կարող "
2049 "է խանգարել դիտարկչի աշխատանքը։"
2051 #: js/messages.php:623
2052 msgid "Original length"
2053 msgstr "Սկզբնական երկարություն"
2055 #: js/messages.php:626
2056 msgid "cancel"
2057 msgstr "չեղարկել"
2059 #: js/messages.php:627
2060 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:208
2061 msgid "Aborted"
2062 msgstr "Ընդհատված"
2064 #: js/messages.php:629
2065 msgid "Success"
2066 msgstr "Հաջողում"
2068 #: js/messages.php:630
2069 msgid "Import status"
2070 msgstr "Ներմուծել կարգավիճակը"
2072 #: js/messages.php:631 templates/navigation/main.twig:85
2073 msgid "Drop files here"
2074 msgstr "Քաշեք ֆայլերը այստեղ"
2076 #: js/messages.php:632
2077 msgid "Select database first"
2078 msgstr "Սկզբից նշեք տվյալների բազան"
2080 #: js/messages.php:635 libraries/classes/Display/Results.php:4859
2081 #: templates/table/structure/display_structure.twig:381
2082 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:64
2083 #: templates/database/structure/index.twig:12
2084 msgid "Print"
2085 msgstr "Տպել"
2087 #: js/messages.php:642
2088 #, fuzzy
2089 #| msgid ""
2090 #| "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2091 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
2092 msgstr ""
2093 "Դուք կարող եք խմբագրել արժեքների մեծ մասը՝<br />դրանց վրա անմիջապես "
2094 "երկկտտացնելով։"
2096 #: js/messages.php:647
2097 #, fuzzy
2098 #| msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2099 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
2100 msgstr ""
2101 "Դուք կարող եք նաև խմբագրել տվյալների մեծ մասը<br />անմիջապես դրանց վրա "
2102 "կտտացնելով։"
2104 #: js/messages.php:653
2105 msgid "Go to link:"
2106 msgstr "Անցնել հղմանը՝"
2108 #: js/messages.php:654
2109 msgid "Copy column name."
2110 msgstr "Պատճենել սյունակի անունը։"
2112 #: js/messages.php:656
2113 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2114 msgstr "Աջ-կտտացրեք սյունակի անունը՝ այն պատճենելու համար։"
2116 #: js/messages.php:659
2117 msgid "Generate password"
2118 msgstr "Ստեղծել գաղտնաբառը"
2120 #: js/messages.php:660
2121 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
2122 msgid "Generate"
2123 msgstr "Ստեղծել"
2125 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:105
2126 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:71
2127 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:74
2128 #: libraries/classes/UserPassword.php:275
2129 msgid "Change password"
2130 msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
2132 #: js/messages.php:664 templates/table/structure/display_structure.twig:124
2133 msgid "More"
2134 msgstr "Ավելին"
2136 #: js/messages.php:667
2137 msgid "Show panel"
2138 msgstr "Ցուցադրել փեղկը"
2140 #: js/messages.php:668
2141 msgid "Hide panel"
2142 msgstr "Թաքցնել փեղկը"
2144 #: js/messages.php:669
2145 msgid "Show hidden navigation tree items."
2146 msgstr "Ցուցադրել թաքնված նավարկման ստորակարգման տարրերը։"
2148 #: js/messages.php:670 libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2149 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1454
2150 msgid "Link with main panel"
2151 msgstr "Կապել հիմնական փեղկին"
2153 #: js/messages.php:671 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1457
2154 msgid "Unlink from main panel"
2155 msgstr "Ապակապել հիմնական փեղկից"
2157 #: js/messages.php:675
2158 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2159 msgstr "Հարցված էջը չի գտնվել պատմության մեջ, հնարավոր է որ այն սպառվել է։"
2161 #: js/messages.php:679 libraries/classes/Setup/Index.php:178
2162 #, php-format
2163 msgid ""
2164 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2165 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2166 msgstr ""
2167 "Առկա է phpMyAdmin-ի ավելի նոր տարբերակը, և ձեզ խորհուրդ ենք տալիս արդիացնել "
2168 "այն։ Ամենավերջին տարբերակն է՝ %s, թողարկված՝ %s։"
2170 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2171 #: js/messages.php:683
2172 msgid ", latest stable version:"
2173 msgstr ", վերջին կայուն տարբերակն է՝"
2175 #: js/messages.php:684
2176 msgid "up to date"
2177 msgstr "արդի է"
2179 #: js/messages.php:686 libraries/classes/Display/Results.php:4793
2180 #: templates/view_create.twig:11
2181 msgid "Create view"
2182 msgstr "Ստեղծել ներկայացում"
2184 #: js/messages.php:689
2185 msgid "Send error report"
2186 msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
2188 #: js/messages.php:690
2189 msgid "Submit error report"
2190 msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
2192 #: js/messages.php:692
2193 msgid ""
2194 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2195 "report?"
2196 msgstr ""
2197 "Տեղի է ունեցել JavaScript-ի ճակատագրական սխալը։ Ցանկանու՞մ եք ուղարկել սխալի "
2198 "զեկույցը։"
2200 #: js/messages.php:694
2201 msgid "Change report settings"
2202 msgstr "Փոխել զեկուցման կայանքները"
2204 #: js/messages.php:695
2205 msgid "Show report details"
2206 msgstr "Ցուցադրել զեկույցի մանրամասները"
2208 #: js/messages.php:698
2209 msgid ""
2210 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2211 "level!"
2212 msgstr ""
2213 "Ձեր արտահանումը թերի է՝ PHP-ի մակարդակում կատարման ժամանակի ցածր սահմանաչափի "
2214 "պատճառով։"
2216 #: js/messages.php:702
2217 #, php-format
2218 msgid ""
2219 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2220 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2221 msgstr ""
2222 "Զգուշացում՝ այս էջում առկա ձևը պարունակում է %d դաշտից ավել։ Ուղարկելու "
2223 "ժամանակ որոշ դաշտերը կարող են անտեսվել՝ PHP-ի կազմաձևի max_input_vars արժեքի "
2224 "պատճառով։"
2226 #: js/messages.php:708 js/messages.php:721
2227 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2228 msgstr "Սպասարկչում հայտնաբերվել են որոշակի սխալներ։"
2230 #: js/messages.php:710
2231 msgid "Please look at the bottom of this window."
2232 msgstr "Նայեք ընթացիկ պատուհանի ներքևի մասը։"
2234 #: js/messages.php:716 libraries/classes/ErrorHandler.php:387
2235 msgid "Ignore All"
2236 msgstr "Անտեսել բոլորը"
2238 #: js/messages.php:724
2239 msgid ""
2240 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2241 msgstr ""
2242 "Ձեր կայանքներին համապատասխան դրանք այժմ ներառվում են, խնդրում ենք սպասել։"
2244 #: js/messages.php:732
2245 #, fuzzy
2246 #| msgid "Successfully deleted the page"
2247 msgid "Successfully copied!"
2248 msgstr "Էջը հաջողությամբ ջնջվեց"
2250 #: js/messages.php:733
2251 #, fuzzy
2252 #| msgid "Copying database"
2253 msgid "Copying failed!"
2254 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
2256 #: js/messages.php:736
2257 msgid "Execute this query again?"
2258 msgstr "Կատարե՞լ այս հարցումը ևս մեկ անգամ։"
2260 #: js/messages.php:738
2261 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2262 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել այս էջանիշը։"
2264 #: js/messages.php:740
2265 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2266 msgstr ""
2267 "SQL-ի վրիպազերծման տեղեկությունները ստանալու ընթացքում տեղի է ունեցել սխալ։"
2269 #: js/messages.php:742
2270 #, php-format
2271 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2272 msgstr "%s հարցում կատարվեց %s անգամ %s վայրկյանում։"
2274 #: js/messages.php:743
2275 #, php-format
2276 msgid "%s argument(s) passed"
2277 msgstr "փոխանցվեց %s փաստարկ"
2279 #: js/messages.php:744
2280 msgid "Show arguments"
2281 msgstr "Ցուցադրել փաստարկները"
2283 #: js/messages.php:745
2284 msgid "Hide arguments"
2285 msgstr "Թաքցնել փաստարկները"
2287 #: js/messages.php:746
2288 msgid "Time taken:"
2289 msgstr "Տևողությունը՝"
2291 #: js/messages.php:747
2292 msgid ""
2293 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2294 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2295 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2296 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2297 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2298 msgstr ""
2300 #: js/messages.php:749
2301 #, fuzzy
2302 #| msgid "Copy database to"
2303 msgid "Copy tables to"
2304 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
2306 #: js/messages.php:750
2307 #, fuzzy
2308 #| msgid "Add table prefix:"
2309 msgid "Add table prefix"
2310 msgstr "Ավելացնել աղյուսակին նախածանցը՝"
2312 #: js/messages.php:751
2313 #, fuzzy
2314 #| msgid "Replace table prefix:"
2315 msgid "Replace table with prefix"
2316 msgstr "Փոխարինել աղյուսակի նախածանցը՝"
2318 #: js/messages.php:752 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2319 msgid "Copy table with prefix"
2320 msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակը նախածանցով"
2322 #: js/messages.php:755
2323 msgid "Extremely weak"
2324 msgstr ""
2326 #: js/messages.php:756
2327 msgid "Very weak"
2328 msgstr ""
2330 #: js/messages.php:757
2331 msgid "Weak"
2332 msgstr ""
2334 #: js/messages.php:758
2335 msgid "Good"
2336 msgstr ""
2338 #: js/messages.php:759
2339 msgid "Strong"
2340 msgstr ""
2342 #: js/messages.php:762
2343 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2344 msgstr ""
2346 #: js/messages.php:763
2347 #, php-format
2348 msgid "Failed security key activation (%s)."
2349 msgstr ""
2351 #: js/messages.php:766
2352 #, fuzzy, php-format
2353 #| msgid "Table %s already exists!"
2354 msgctxt ""
2355 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2356 msgid "Table %s already exists!"
2357 msgstr "%s աղյուսակը արդեն սիկ առկա է։"
2359 #: js/messages.php:767 libraries/classes/InsertEdit.php:308
2360 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:56
2361 msgid "Hide"
2362 msgstr "Թաքցնել"
2364 #: js/messages.php:793
2365 msgctxt "Previous month"
2366 msgid "Prev"
2367 msgstr "Նախորդ"
2369 #: js/messages.php:798
2370 msgctxt "Next month"
2371 msgid "Next"
2372 msgstr "Հաջորդ"
2374 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2375 #: js/messages.php:801
2376 msgid "Today"
2377 msgstr "Այսօր"
2379 #: js/messages.php:805
2380 msgid "January"
2381 msgstr "Հունվարի"
2383 #: js/messages.php:806
2384 msgid "February"
2385 msgstr "Փետրվարի"
2387 #: js/messages.php:807
2388 msgid "March"
2389 msgstr "Մարտի"
2391 #: js/messages.php:808
2392 msgid "April"
2393 msgstr "Ապրիլի"
2395 #: js/messages.php:809
2396 msgid "May"
2397 msgstr "Մայիսի"
2399 #: js/messages.php:810
2400 msgid "June"
2401 msgstr "Հունիսի"
2403 #: js/messages.php:811
2404 msgid "July"
2405 msgstr "Հուլիսի"
2407 #: js/messages.php:812
2408 msgid "August"
2409 msgstr "Օգոստոսի"
2411 #: js/messages.php:813
2412 msgid "September"
2413 msgstr "Սեպտեմբերի"
2415 #: js/messages.php:814
2416 msgid "October"
2417 msgstr "Հոկտեմբերի"
2419 #: js/messages.php:815
2420 msgid "November"
2421 msgstr "Նոյեմբերի"
2423 #: js/messages.php:816
2424 msgid "December"
2425 msgstr "Դեկտեմբերի"
2427 #. l10n: Short month name
2428 #: js/messages.php:823 libraries/classes/Util.php:1547
2429 msgid "Jan"
2430 msgstr "Հնվ"
2432 #. l10n: Short month name
2433 #: js/messages.php:825 libraries/classes/Util.php:1549
2434 msgid "Feb"
2435 msgstr "Փտվ"
2437 #. l10n: Short month name
2438 #: js/messages.php:827 libraries/classes/Util.php:1551
2439 msgid "Mar"
2440 msgstr "Մրտ"
2442 #. l10n: Short month name
2443 #: js/messages.php:829 libraries/classes/Util.php:1553
2444 msgid "Apr"
2445 msgstr "Ապր"
2447 #. l10n: Short month name
2448 #: js/messages.php:831 libraries/classes/Util.php:1555
2449 msgctxt "Short month name"
2450 msgid "May"
2451 msgstr "Մյս"
2453 #. l10n: Short month name
2454 #: js/messages.php:833 libraries/classes/Util.php:1557
2455 msgid "Jun"
2456 msgstr "Հնս"
2458 #. l10n: Short month name
2459 #: js/messages.php:835 libraries/classes/Util.php:1559
2460 msgid "Jul"
2461 msgstr "Հյս"
2463 #. l10n: Short month name
2464 #: js/messages.php:837 libraries/classes/Util.php:1561
2465 msgid "Aug"
2466 msgstr "Օգս"
2468 #. l10n: Short month name
2469 #: js/messages.php:839 libraries/classes/Util.php:1563
2470 msgid "Sep"
2471 msgstr "Սպտ"
2473 #. l10n: Short month name
2474 #: js/messages.php:841 libraries/classes/Util.php:1565
2475 msgid "Oct"
2476 msgstr "Հկտ"
2478 #. l10n: Short month name
2479 #: js/messages.php:843 libraries/classes/Util.php:1567
2480 msgid "Nov"
2481 msgstr "Նյմ"
2483 #. l10n: Short month name
2484 #: js/messages.php:845 libraries/classes/Util.php:1569
2485 msgid "Dec"
2486 msgstr "Դկտ"
2488 #: js/messages.php:851
2489 msgid "Sunday"
2490 msgstr "Կիրակի"
2492 #: js/messages.php:852
2493 msgid "Monday"
2494 msgstr "Երկուշաբթի"
2496 #: js/messages.php:853
2497 msgid "Tuesday"
2498 msgstr "Երեքշաբթի"
2500 #: js/messages.php:854
2501 msgid "Wednesday"
2502 msgstr "Չորեքշաբթի"
2504 #: js/messages.php:855
2505 msgid "Thursday"
2506 msgstr "Հինգշաբթի"
2508 #: js/messages.php:856
2509 msgid "Friday"
2510 msgstr "Ուրբաթ"
2512 #: js/messages.php:857
2513 msgid "Saturday"
2514 msgstr "Շաբաթ"
2516 #. l10n: Short week day name for Sunday
2517 #: js/messages.php:864
2518 msgid "Sun"
2519 msgstr "Կիր"
2521 #. l10n: Short week day name for Monday
2522 #: js/messages.php:866 libraries/classes/Util.php:1575
2523 msgid "Mon"
2524 msgstr "Երկ"
2526 #. l10n: Short week day name for Tuesday
2527 #: js/messages.php:868 libraries/classes/Util.php:1577
2528 msgid "Tue"
2529 msgstr "Երք"
2531 #. l10n: Short week day name for Wednesday
2532 #: js/messages.php:870 libraries/classes/Util.php:1579
2533 msgid "Wed"
2534 msgstr "Չրք"
2536 #. l10n: Short week day name for Thursday
2537 #: js/messages.php:872 libraries/classes/Util.php:1581
2538 msgid "Thu"
2539 msgstr "Հնգ"
2541 #. l10n: Short week day name for Friday
2542 #: js/messages.php:874 libraries/classes/Util.php:1583
2543 msgid "Fri"
2544 msgstr "Ուր"
2546 #. l10n: Short week day name for Saturday
2547 #: js/messages.php:876 libraries/classes/Util.php:1585
2548 msgid "Sat"
2549 msgstr "Շբթ"
2551 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
2552 #: js/messages.php:883
2553 msgid "Su"
2554 msgstr "Կի"
2556 #. l10n: Minimal week day name for Monday
2557 #: js/messages.php:885
2558 msgid "Mo"
2559 msgstr "Եկ"
2561 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
2562 #: js/messages.php:887
2563 msgid "Tu"
2564 msgstr "Եք"
2566 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
2567 #: js/messages.php:889
2568 msgid "We"
2569 msgstr "Չք"
2571 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
2572 #: js/messages.php:891
2573 msgid "Th"
2574 msgstr "Հն"
2576 #. l10n: Minimal week day name for Friday
2577 #: js/messages.php:893
2578 msgid "Fr"
2579 msgstr "Ու"
2581 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
2582 #: js/messages.php:895
2583 msgid "Sa"
2584 msgstr "Շբ"
2586 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2587 #: js/messages.php:899
2588 msgid "Wk"
2589 msgstr "Շաբ"
2591 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2592 #. * or "calendar-year-month".
2594 #: js/messages.php:906
2595 msgid "calendar-month-year"
2596 msgstr "calendar-year-month"
2598 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2599 #: js/messages.php:909
2600 msgctxt "Year suffix"
2601 msgid "none"
2602 msgstr "թ."
2604 #: js/messages.php:921
2605 msgid "Hour"
2606 msgstr "Ժամ"
2608 #: js/messages.php:922
2609 msgid "Minute"
2610 msgstr "Րոպե"
2612 #: js/messages.php:923
2613 msgid "Second"
2614 msgstr "Վայրկյան"
2616 #: js/messages.php:934
2617 msgid "This field is required"
2618 msgstr "Այս դաշտը պարտադիր է"
2620 #: js/messages.php:935
2621 msgid "Please fix this field"
2622 msgstr "Ուղղեք այս դաշտը"
2624 #: js/messages.php:936
2625 msgid "Please enter a valid email address"
2626 msgstr "Տրամադրեք վավերական էլ-փոստի հասցեն"
2628 #: js/messages.php:937
2629 msgid "Please enter a valid URL"
2630 msgstr "Տրանադրեք վավերական URL-ը"
2632 #: js/messages.php:938
2633 msgid "Please enter a valid date"
2634 msgstr "Տրամադրեք վավերական ամսաթիվը"
2636 #: js/messages.php:941
2637 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2638 msgstr "Տրանադրեք վավերական ամսաթիվը ( ISO )"
2640 #: js/messages.php:943
2641 msgid "Please enter a valid number"
2642 msgstr "Տրամադրեք վավերական թիվը"
2644 #: js/messages.php:946
2645 msgid "Please enter a valid credit card number"
2646 msgstr "Տրամադրեք վավերական վարկային քարտի համարը"
2648 #: js/messages.php:948
2649 msgid "Please enter only digits"
2650 msgstr "Մուտքագրեք միայն թվանշանները"
2652 #: js/messages.php:951
2653 msgid "Please enter the same value again"
2654 msgstr "Մուտքագրեք նույն արժեքը ևս մեկ անգամ"
2656 #: js/messages.php:955
2657 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2658 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ ավել"
2660 #: js/messages.php:960
2661 msgid "Please enter at least {0} characters"
2662 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ պակաս"
2664 #: js/messages.php:965
2665 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
2666 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը՝ {0}-ի և {1}-ի միջև երկարությամբ"
2668 #: js/messages.php:970
2669 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
2670 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ի և {1}-ի միջև"
2672 #: js/messages.php:975
2673 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
2674 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ից պակաս կամ հավասար"
2676 #: js/messages.php:980
2677 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
2678 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ից ավել կամ հավասար"
2680 #: js/messages.php:986
2681 msgid "Please enter a valid date or time"
2682 msgstr "Խնդրում ենք վավերական ամսաթիվը և ժամանակը"
2684 #: js/messages.php:991
2685 msgid "Please enter a valid HEX input"
2686 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել վավերական տասնվեցերորդական արժեքը"
2688 #: js/messages.php:996 libraries/classes/Core.php:295
2689 #: libraries/classes/Import.php:118 libraries/classes/InsertEdit.php:1541
2690 #: libraries/classes/Message.php:196 libraries/classes/Util.php:594
2691 #: view_operations.php:85
2692 msgid "Error"
2693 msgstr "Սխալ"
2695 #: libraries/classes/Advisor.php:269
2696 #, fuzzy, php-format
2697 #| msgid "Error while creating PDF:"
2698 msgid "Error when evaluating: %s"
2699 msgstr "PDF ստեղծելու սխալ՝"
2701 #: libraries/classes/Advisor.php:300
2702 #, php-format
2703 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2704 msgstr "Չհաջողվեց փորձարկել նախապայմանները '%s' կանոնի համար։"
2706 #: libraries/classes/Advisor.php:317
2707 #, php-format
2708 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2709 msgstr "Չհաջողվեց հաշվառել արժեքը՝ '%s' կանոնի համար։"
2711 #: libraries/classes/Advisor.php:336
2712 #, php-format
2713 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2714 msgstr "Չհաջողվեց մեկնարկել ստուգումը՝ '%s' կանոնի համար։"
2716 #: libraries/classes/Advisor.php:421
2717 #, php-format
2718 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2719 msgstr "Չհաջողվեց ձևավորել տողը՝ '%s' կանոնի համար։"
2721 #: libraries/classes/Advisor.php:544
2722 #, php-format
2723 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
2724 msgstr ""
2726 #: libraries/classes/Advisor.php:578
2727 #, php-format
2728 msgid ""
2729 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2730 msgstr ""
2731 "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %1$s տողում, սպասվում էր նախորդ կանոնի %2$s "
2732 "տողը։"
2734 #: libraries/classes/Advisor.php:597
2735 #, php-format
2736 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2737 msgstr "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %s տողում։"
2739 #: libraries/classes/Advisor.php:604
2740 #, php-format
2741 msgid "Unexpected characters on line %s."
2742 msgstr "Անսպասելի նշաններ %s տողում։"
2744 #: libraries/classes/Advisor.php:618
2745 #, php-format
2746 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2747 msgstr ""
2748 "Անսպասելի նշան %1$s տողում։ Սպասվում էր աղյուսակավորման նշանը, սակայն գտնվել "
2749 "է \"%2$s\"։"
2751 #: libraries/classes/Advisor.php:657
2752 msgid "per second"
2753 msgstr "վայրկյանում"
2755 #: libraries/classes/Advisor.php:660
2756 msgid "per minute"
2757 msgstr "րոպեում"
2759 #: libraries/classes/Advisor.php:663
2760 #: templates/server/status/queries/index.twig:34
2761 #: templates/server/status/status/index.twig:17
2762 #: templates/server/status/status/index.twig:37
2763 msgid "per hour"
2764 msgstr "ժամում"
2766 #: libraries/classes/Advisor.php:666
2767 msgid "per day"
2768 msgstr "օրում"
2770 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:203
2771 msgid "Search:"
2772 msgstr "Որոնում՝"
2774 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:226
2775 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:230 libraries/classes/Index.php:716
2776 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
2777 msgid "Keyname"
2778 msgstr "Բանալիի անվանումը"
2780 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:227
2781 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:229
2782 #: templates/server/engines/index.twig:10
2783 #: templates/server/collations/index.twig:11
2784 #: templates/server/plugins/index.twig:23
2785 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
2786 msgid "Description"
2787 msgstr "Նկարագրություն"
2789 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:339
2790 #: libraries/classes/Language.php:199 libraries/classes/Pdf.php:90
2791 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:505
2792 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:542
2793 #: libraries/classes/Util.php:2404
2794 msgid "Page number:"
2795 msgstr "էջի համարը՝"
2797 #: libraries/classes/CentralColumns.php:243
2798 msgid ""
2799 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
2800 "feature."
2801 msgstr ""
2803 #: libraries/classes/CentralColumns.php:388
2804 #, php-format
2805 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
2806 msgstr ""
2807 "Չհաջողվեց ավելացնել %1$s, քանի որ դրանք արդեն իսկ գոյություն ունեն "
2808 "կենտրոնական ցանկում։"
2810 #: libraries/classes/CentralColumns.php:404
2811 msgid "Could not add columns!"
2812 msgstr "Չհաջողվեց ավելացնել սյունակներ։"
2814 #: libraries/classes/CentralColumns.php:482
2815 #, php-format
2816 msgid ""
2817 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
2818 msgstr ""
2819 "Չհաջողվեց ջնջել %1$s սյունակ(ներ)ը, քանի որ սյունակների կենտրոնական ցանկում "
2820 "դրանք գոյություն չունեն։"
2822 #: libraries/classes/CentralColumns.php:495
2823 msgid "Could not remove columns!"
2824 msgstr "Չհաջողվեց հեռացնել սյունակները։"
2826 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
2827 msgid "YES"
2828 msgstr "ԱՅՈ"
2830 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
2831 msgid "NO"
2832 msgstr "ՈՉ"
2834 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1014
2835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:490
2836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:613
2837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
2838 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:370
2839 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:959
2840 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1644
2841 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117 libraries/classes/Rte/RteList.php:129
2842 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:144
2843 #: templates/database/central_columns/main.twig:17
2844 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
2845 #: templates/setup/home/index.twig:43 templates/database/create_table.twig:11
2846 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
2847 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
2848 msgid "Name"
2849 msgstr "Անուն"
2851 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1015 libraries/classes/Index.php:717
2852 #: libraries/classes/InsertEdit.php:326
2853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
2854 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:394
2855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
2856 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:392
2857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:494
2858 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:293
2859 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
2860 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:530
2861 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
2862 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
2863 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:930
2864 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:960
2865 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1645
2866 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:119 libraries/classes/Rte/RteList.php:147
2867 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2708
2868 #: templates/database/central_columns/main.twig:21
2869 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
2870 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
2871 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
2872 #: templates/database/structure/table_header.twig:30
2873 #: templates/table/search/fields_table.twig:8
2874 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
2875 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
2876 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
2877 msgid "Type"
2878 msgstr "Տեսակ"
2880 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1016
2881 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:961
2882 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
2883 msgid "Length/Values"
2884 msgstr "Երկարությունը/Արժեքները"
2886 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1017
2887 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:304
2888 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
2889 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:542
2890 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:398
2891 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
2892 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:295
2893 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
2894 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
2895 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
2896 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
2897 #: templates/database/central_columns/main.twig:29
2898 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
2899 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:8
2900 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
2901 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
2902 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
2903 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
2904 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
2905 msgid "Default"
2906 msgstr "Լռելյան"
2908 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1018 libraries/classes/Index.php:722
2909 #: libraries/classes/Operations.php:311 libraries/classes/Operations.php:1139
2910 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:102
2911 #: templates/database/central_columns/main.twig:33
2912 #: templates/database/central_columns/main.twig:252
2913 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
2914 #: templates/server/collations/index.twig:10
2915 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
2916 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
2917 #: templates/server/databases/index.twig:37
2918 #: templates/server/databases/index.twig:120
2919 #: templates/table/search/fields_table.twig:9
2920 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
2921 #: templates/home/index.twig:50
2922 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
2923 msgid "Collation"
2924 msgstr "Համադրում"
2926 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1019
2927 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
2928 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
2929 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
2930 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
2931 msgid "Attributes"
2932 msgstr "Հատկանիշներ"
2934 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1020 libraries/classes/Index.php:723
2935 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1962
2936 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:301
2937 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:397
2938 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541
2939 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:395
2940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
2941 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:294
2942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:385
2943 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:532
2944 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
2945 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
2946 #: templates/database/central_columns/main.twig:41
2947 #: templates/database/central_columns/main.twig:260
2948 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
2949 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
2950 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
2951 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
2952 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
2953 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
2954 msgid "Null"
2955 msgstr "Null"
2957 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1021
2958 #: templates/database/central_columns/main.twig:45
2959 #: templates/database/central_columns/main.twig:264
2960 msgid "A_I"
2961 msgstr ""
2963 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:184
2964 #, fuzzy
2965 #| msgid "unknown"
2966 msgid "Unknown"
2967 msgstr "անհայտ"
2969 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:198
2970 #, fuzzy
2971 #| msgid "Binary"
2972 msgctxt "Collation"
2973 msgid "Binary"
2974 msgstr "Երկուական"
2976 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:210
2977 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:449
2978 #, fuzzy
2979 #| msgid "Unicode"
2980 msgctxt "Collation"
2981 msgid "Unicode"
2982 msgstr "Յունիկոդ"
2984 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
2985 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:396
2986 #, fuzzy
2987 #| msgid "West European"
2988 msgctxt "Collation"
2989 msgid "West European"
2990 msgstr "Արևմտաեվրոպական"
2992 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:227
2993 #, fuzzy
2994 #| msgid "Central European"
2995 msgctxt "Collation"
2996 msgid "Central European"
2997 msgstr "Կենտրոնեվրոպական"
2999 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:232
3000 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403
3001 #, fuzzy
3002 #| msgid "Russian"
3003 msgctxt "Collation"
3004 msgid "Russian"
3005 msgstr "Ռուսերեն"
3007 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:237
3008 #, fuzzy
3009 #| msgid "Simplified Chinese"
3010 msgctxt "Collation"
3011 msgid "Simplified Chinese"
3012 msgstr "Չինարեն (Չինաստան)"
3014 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:240
3015 #, fuzzy
3016 #| msgid "Traditional Chinese"
3017 msgctxt "Collation"
3018 msgid "Traditional Chinese"
3019 msgstr "Չինարեն (ավանդական)"
3021 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:243
3022 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:319
3023 msgctxt "Collation"
3024 msgid "Chinese"
3025 msgstr ""
3027 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:251
3028 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:367
3029 #, fuzzy
3030 #| msgid "Japanese"
3031 msgctxt "Collation"
3032 msgid "Japanese"
3033 msgstr "Ճապոներեն"
3035 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:256
3036 #, fuzzy
3037 #| msgid "Baltic"
3038 msgctxt "Collation"
3039 msgid "Baltic"
3040 msgstr "Բալտիկական"
3042 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:261
3043 #, fuzzy
3044 #| msgid "Armenian"
3045 msgctxt "Collation"
3046 msgid "Armenian"
3047 msgstr "Հայերեն"
3049 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:264
3050 #, fuzzy
3051 #| msgid "Cyrillic"
3052 msgctxt "Collation"
3053 msgid "Cyrillic"
3054 msgstr "Կիրիլիկ"
3056 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:267
3057 #, fuzzy
3058 #| msgid "Arabic"
3059 msgctxt "Collation"
3060 msgid "Arabic"
3061 msgstr "Արաբերեն"
3063 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:270
3064 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:382
3065 #, fuzzy
3066 #| msgid "Korean"
3067 msgctxt "Collation"
3068 msgid "Korean"
3069 msgstr "Կորեերեն"
3071 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:273
3072 #, fuzzy
3073 #| msgid "Hebrew"
3074 msgctxt "Collation"
3075 msgid "Hebrew"
3076 msgstr "Եբրայերեն"
3078 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:276
3079 #, fuzzy
3080 #| msgid "Georgian"
3081 msgctxt "Collation"
3082 msgid "Georgian"
3083 msgstr "Վրացերեն"
3085 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:279
3086 #, fuzzy
3087 #| msgid "Greek"
3088 msgctxt "Collation"
3089 msgid "Greek"
3090 msgstr "Հունարեն"
3092 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:282
3093 #, fuzzy
3094 #| msgid "Czech-Slovak"
3095 msgctxt "Collation"
3096 msgid "Czech-Slovak"
3097 msgstr "Չեխոսլովակերեն"
3099 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:285
3100 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:441
3101 #, fuzzy
3102 #| msgid "Ukrainian"
3103 msgctxt "Collation"
3104 msgid "Ukrainian"
3105 msgstr "Ուկրաիներեն"
3107 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
3108 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:437
3109 #, fuzzy
3110 #| msgid "Turkish"
3111 msgctxt "Collation"
3112 msgid "Turkish"
3113 msgstr "Թուրքերեն"
3115 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
3116 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
3117 #, fuzzy
3118 #| msgid "Swedish"
3119 msgctxt "Collation"
3120 msgid "Swedish"
3121 msgstr "Շվեդերեն"
3123 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
3124 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:433
3125 #, fuzzy
3126 #| msgid "Thai"
3127 msgctxt "Collation"
3128 msgid "Thai"
3129 msgstr "Թաի"
3131 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
3132 #, fuzzy
3133 #| msgid "unknown"
3134 msgctxt "Collation"
3135 msgid "Unknown"
3136 msgstr "անհայտ"
3138 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:313
3139 #, fuzzy
3140 #| msgid "Bulgarian"
3141 msgctxt "Collation"
3142 msgid "Bulgarian"
3143 msgstr "Բուլղարերեն"
3145 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:324
3146 #, fuzzy
3147 #| msgid "Croatian"
3148 msgctxt "Collation"
3149 msgid "Croatian"
3150 msgstr "Խորվատերեն"
3152 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:328
3153 #, fuzzy
3154 #| msgid "Czech"
3155 msgctxt "Collation"
3156 msgid "Czech"
3157 msgstr "Չեխերեն"
3159 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:332
3160 #, fuzzy
3161 #| msgid "Danish"
3162 msgctxt "Collation"
3163 msgid "Danish"
3164 msgstr "Դանիերեն"
3166 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:336
3167 #, fuzzy
3168 #| msgid "English"
3169 msgctxt "Collation"
3170 msgid "English"
3171 msgstr "Անգլերեն"
3173 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:340
3174 #, fuzzy
3175 #| msgid "Esperanto"
3176 msgctxt "Collation"
3177 msgid "Esperanto"
3178 msgstr "Էսպերանտո"
3180 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:344
3181 #, fuzzy
3182 #| msgid "Estonian"
3183 msgctxt "Collation"
3184 msgid "Estonian"
3185 msgstr "Էստոներեն"
3187 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:347
3188 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:468
3189 #, fuzzy
3190 #| msgid "Data dictionary"
3191 msgctxt "Collation"
3192 msgid "German (dictionary order)"
3193 msgstr "Տվյալների բառարան"
3195 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:350
3196 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:465
3197 msgctxt "Collation"
3198 msgid "German (phone book order)"
3199 msgstr ""
3201 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:359
3202 #, fuzzy
3203 #| msgid "Hungarian"
3204 msgctxt "Collation"
3205 msgid "Hungarian"
3206 msgstr "Հունգարերեն"
3208 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:363
3209 #, fuzzy
3210 #| msgid "Icelandic"
3211 msgctxt "Collation"
3212 msgid "Icelandic"
3213 msgstr "Իսլանդերեն"
3215 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:370
3216 msgctxt "Collation"
3217 msgid "Classical Latin"
3218 msgstr ""
3220 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:374
3221 #, fuzzy
3222 #| msgid "Latvian"
3223 msgctxt "Collation"
3224 msgid "Latvian"
3225 msgstr "Լատվիերեն"
3227 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
3228 #, fuzzy
3229 #| msgid "Lithuanian"
3230 msgctxt "Collation"
3231 msgid "Lithuanian"
3232 msgstr "Լիտվերեն"
3234 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:386
3235 msgctxt "Collation"
3236 msgid "Burmese"
3237 msgstr ""
3239 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
3240 #, fuzzy
3241 #| msgid "Persian"
3242 msgctxt "Collation"
3243 msgid "Persian"
3244 msgstr "Պարսկերեն"
3246 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:393
3247 #, fuzzy
3248 #| msgid "Polish"
3249 msgctxt "Collation"
3250 msgid "Polish"
3251 msgstr "Լեհերեն"
3253 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:400
3254 #, fuzzy
3255 #| msgid "Romanian"
3256 msgctxt "Collation"
3257 msgid "Romanian"
3258 msgstr "Ռումիներեն"
3260 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
3261 msgctxt "Collation"
3262 msgid "Sinhalese"
3263 msgstr ""
3265 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
3266 #, fuzzy
3267 #| msgid "Slovak"
3268 msgctxt "Collation"
3269 msgid "Slovak"
3270 msgstr "Սլովակերեն"
3272 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415
3273 #, fuzzy
3274 #| msgid "Slovenian"
3275 msgctxt "Collation"
3276 msgid "Slovenian"
3277 msgstr "Սլովեներեն"
3279 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418
3280 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
3281 #, fuzzy
3282 #| msgid "Spanish"
3283 msgctxt "Collation"
3284 msgid "Spanish (modern)"
3285 msgstr "Իսպաներեն"
3287 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
3288 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:476
3289 msgctxt "Collation"
3290 msgid "Spanish (traditional)"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:445
3294 #, fuzzy
3295 #| msgid "Vietnamese"
3296 msgctxt "Collation"
3297 msgid "Vietnamese"
3298 msgstr "Վիետնամերեն"
3300 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:512
3301 #, fuzzy
3302 #| msgid "case-insensitive"
3303 msgctxt "Collation variant"
3304 msgid "case-insensitive"
3305 msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
3307 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515
3308 #, fuzzy
3309 #| msgid "case-sensitive"
3310 msgctxt "Collation variant"
3311 msgid "case-sensitive"
3312 msgstr "դուրճազգայուն"
3314 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
3315 #, fuzzy
3316 #| msgid "case-insensitive"
3317 msgctxt "Collation variant"
3318 msgid "accent-insensitive"
3319 msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
3321 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
3322 #, fuzzy
3323 #| msgid "case-sensitive"
3324 msgctxt "Collation variant"
3325 msgid "accent-sensitive"
3326 msgstr "դուրճազգայուն"
3328 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
3329 #, fuzzy
3330 #| msgid "case-sensitive"
3331 msgctxt "Collation variant"
3332 msgid "kana-sensitive"
3333 msgstr "դուրճազգայուն"
3335 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:528
3336 #, fuzzy
3337 #| msgid "multilingual"
3338 msgctxt "Collation variant"
3339 msgid "multi-level"
3340 msgstr "բազմալեզու"
3342 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
3343 #, fuzzy
3344 #| msgid "Binary"
3345 msgctxt "Collation variant"
3346 msgid "binary"
3347 msgstr "Երկուական"
3349 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
3350 msgctxt "Collation variant"
3351 msgid "no-pad"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/classes/Config.php:1144
3355 #, php-format
3356 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3357 msgstr "Առկա կազմաձևի ֆայլը (%s) կարդացվող չէ։"
3359 #: libraries/classes/Config.php:1174
3360 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3361 msgstr ""
3362 "Անվավեր արտոնություններ կազմաձևի ֆայլում։ Այն չպետք է բոլորի կողմից գրվող "
3363 "լինի։"
3365 #: libraries/classes/Config.php:1194
3366 #, php-format
3367 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/classes/Config.php:1201
3371 msgid "Failed to read configuration file!"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/classes/Config.php:1204
3375 msgid ""
3376 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3377 "shown below."
3378 msgstr ""
3379 "Սա սովորաբար նշանակում է շարահյուսության սխալների առկայություն, խնդրում ենք "
3380 "ստուգել ստորև ցուցադրվող սխալները։"
3382 #: libraries/classes/Config.php:1769
3383 #, php-format
3384 msgid "Invalid server index: %s"
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/classes/Config.php:1782
3388 #, php-format
3389 msgid "Server %d"
3390 msgstr "Սպասարկիչ %d"
3392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
3393 msgid ""
3394 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
3398 msgid "Allow login to any MySQL server"
3399 msgstr "Թույլատրել միացումները ցակնացած MySQL սպասարկչին"
3401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3402 msgid ""
3403 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3404 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3405 "to the given regular expression."
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
3409 msgid "Restrict login to MySQL server"
3410 msgstr "Սահմանափակել MySQL սպասարկչի մուտքը"
3412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78
3413 msgid ""
3414 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3415 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3416 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3420 msgid "Allow third party framing"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
3424 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3425 msgstr "Ցուցադրել «Ջնջել տվյալների բազան» հղումը՝ հասարակ օգտվողներին"
3427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3428 msgid ""
3429 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3430 "authentication."
3431 msgstr ""
3433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
3434 msgid "Blowfish secret"
3435 msgstr "Blowfish գաղտնի բանալի"
3437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3438 msgid "Highlight selected rows."
3439 msgstr "Գունանշել ընտրած տողերը։"
3441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
3442 msgid "Row marker"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3446 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3447 msgstr "Գունանշել մկնիկի նշորդի տակ գտնվող տողը։"
3449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
3450 msgid "Highlight pointer"
3451 msgstr "Գունանշել նշորդը"
3453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
3454 #, fuzzy
3455 #| msgid ""
3456 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3457 #| "import operations."
3458 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3459 msgstr ""
3460 "Միացնել [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] սեղմումը՝ "
3461 "մերմուծման գորխողությունների համար։"
3463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3464 msgid "Bzip2"
3465 msgstr "Bzip2"
3467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99
3468 msgid ""
3469 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3470 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3471 "kbd] - allows newlines in columns."
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
3475 msgid "CHAR columns editing"
3476 msgstr "CHAR տեսակի սյունակների խմբագրում"
3478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
3479 #, fuzzy
3480 #| msgid ""
3481 #| "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@https://codemirror."
3482 #| "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
3483 msgid ""
3484 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3485 "highlighting and line numbers."
3486 msgstr ""
3487 "SQL հարցումների խմբագրման համար օգտագործել տեսողական խմբագիր ([a@https://"
3488 "codemirror.net/]CodeMirror[/a])՝ շարահյուսության գունանշումով և տողերի "
3489 "համարներով։"
3491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
3492 msgid "Enable CodeMirror"
3493 msgstr "Միացնել CodeMirror"
3495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
3496 msgid ""
3497 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3498 "enabled."
3499 msgstr ""
3500 "Ստուգել ամեն հարցումը առկա սխալների համար՝ այն կատարելուց առաջ։ Պահանջում է "
3501 "CodeMirror-ի միացրած լինելը։"
3503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
3504 msgid "Enable linter"
3505 msgstr "Միացնել linter"
3507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:116
3508 msgid ""
3509 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3510 "columns."
3511 msgstr ""
3512 "Սահմանում է CHAR և VARCHAR սյունակների համար ստեղծվող ներածման դաշտերի "
3513 "նվազագույն չափը։"
3515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
3516 msgid "Minimum size for input field"
3517 msgstr "Ներածման դաշտերի նվազագույն չափը"
3519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:121
3520 msgid ""
3521 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3522 "columns."
3523 msgstr ""
3524 "Սահմանում է CHAR և VARCHAR սյունակների համար ստեղծվող ներածման դաշտերի "
3525 "առավելագույն չափը։"
3527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
3528 msgid "Maximum size for input field"
3529 msgstr "Ներածման դաշտի առավելագույն չափը"
3531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
3532 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3533 msgstr "CHAR/VARCHAR ներածման դաշտերի սյունակների քանակը։"
3535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
3536 msgid "CHAR textarea columns"
3537 msgstr "CHAR-ի գրվածքի դաշտի լայնությունը"
3539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3540 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3541 msgstr "CHAR/VARCHAR ներածման դաշտերի տողերի քանակը։"
3543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
3544 msgid "CHAR textarea rows"
3545 msgstr "CHAR-ի գրվածքի դաշտի բարձրությունը"
3547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
3548 msgid "Check config file permissions"
3549 msgstr "Ստուգել config ֆայլի արտորնությունները"
3551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
3552 msgid ""
3553 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3554 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3558 msgid "Compress on the fly"
3559 msgstr "Թռուցիկ սեղմում"
3561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
3562 msgid ""
3563 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3564 "you're about to lose data."
3565 msgstr ""
3566 "Արդյո՞ք զգուշացումները (\"Իսկապե՞ս եք ցանկանում…\") պետք է ցուցադրվեն՝ "
3567 "տվյալների կորսուստը նախատեսող դեպքերում։"
3569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
3570 msgid "Confirm DROP queries"
3571 msgstr "Հաստատել DROP հարցումները"
3573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
3574 msgid ""
3575 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3576 msgstr ""
3577 "Գրանցել SQL հարցումները և դրանց կատարման ժամանակը՝ կառավարակետում "
3578 "ցուցադրելու համար"
3580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3581 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3582 msgid "Debug SQL"
3583 msgstr "SQL-ի վրիպազերծում"
3585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
3586 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3587 msgstr "Տվյալների բազան մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
3589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3590 msgid "Default database tab"
3591 msgstr "Տվյալների բազայի լռելյայն ներդիրը"
3593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
3594 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3595 msgstr "Սպասարկիչը մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
3597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3598 msgid "Default server tab"
3599 msgstr "Սպասարկչի լռելյայն ներդիրը"
3601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
3602 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3603 msgstr "Աղյուսակը մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
3605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3606 msgid "Default table tab"
3607 msgstr "Աղյուսակի լռելյայն ներդիրը"
3609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
3610 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3611 msgstr "SQL հարցումներում աղյուսակի և սյունակների անվանումների ինքնալրացումը։"
3613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3614 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3615 msgstr ""
3617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
3618 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3619 msgstr ""
3621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
3622 msgid "Show column comments"
3623 msgstr "Ցուցադրել սյունակի մեկնաբանությունները"
3625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
3626 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3627 msgstr ""
3629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
3630 msgid "Hide table structure actions"
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3634 #, fuzzy
3635 #| msgid "Default sorting order"
3636 msgid "Default transformations for Hex"
3637 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
3639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
3640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
3641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
3642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
3643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
3644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
3648 msgid ""
3649 "Values for options list for default transformations. These will be "
3650 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
3654 #, fuzzy
3655 #| msgid "Input transformation options"
3656 msgid "Default transformations for Substring"
3657 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
3659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
3660 #, fuzzy
3661 #| msgid "Default sorting order"
3662 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3663 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
3665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:160
3666 #, fuzzy
3667 #| msgid "Default sorting order"
3668 msgid "Default transformations for External"
3669 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
3671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
3672 #, fuzzy
3673 #| msgid "Input transformation options"
3674 msgid "Default transformations for PreApPend"
3675 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
3677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
3678 #, fuzzy
3679 #| msgid "Default sorting order"
3680 msgid "Default transformations for DateFormat"
3681 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
3683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
3684 #, fuzzy
3685 #| msgid "Input transformation options"
3686 msgid "Default transformations for Inline"
3687 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
3689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:168
3690 #, fuzzy
3691 #| msgid "Input transformation options"
3692 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3693 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
3695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
3696 #, fuzzy
3697 #| msgid "Input transformation options"
3698 msgid "Default transformations for TextLink"
3699 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
3701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
3702 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
3706 msgid "Display servers as a list"
3707 msgstr "Ցուցադրել սպասարկիչների ցանկի տեսքով"
3709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
3710 msgid ""
3711 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3712 "the selected tables of a database."
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3716 msgid "Disable multi table maintenance"
3717 msgstr "Անջատել բազմակի աղյուսակների սպասարկման գործողությունները"
3719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
3720 msgid ""
3721 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3722 "limit)."
3723 msgstr ""
3724 "Նշեք վայրկյանների քանակը, որոնց ընթացքում սցենարը կարող է աշխատել ([kbd]0[/"
3725 "kbd] - առանց սահմանափակման)։"
3727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
3728 msgid "Maximum execution time"
3729 msgstr "Կատարման առավելագույն ժամանակը"
3731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
3732 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3733 #, php-format
3734 msgid "Use %s statement"
3735 msgstr "Օգտագործել %s արտահայտությունը"
3737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3738 msgid "Save as file"
3739 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
3741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
3742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
3743 msgid "Character set of the file"
3744 msgstr "Ֆայլի կոդավորում"
3746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
3747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
3748 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:264
3749 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:78
3750 msgid "Format"
3751 msgstr "Ձևաչափ"
3753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
3754 msgid "Compression"
3755 msgstr "Սեղմում"
3757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
3758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
3759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
3760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
3761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
3762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
3763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
3764 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:96
3765 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:64
3766 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:96
3767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:75
3768 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:133
3769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:90
3770 msgid "Put columns names in the first row"
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
3774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
3775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
3776 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:179
3777 msgid "Columns enclosed with"
3778 msgstr "Սյունակները շրջապատված են"
3780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
3781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:402
3782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
3783 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:190
3784 msgid "Columns escaped with"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
3788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
3789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
3790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
3791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
3792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
3793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
3794 msgid "Replace NULL with"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
3798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
3799 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3800 msgstr ""
3802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
3803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
3804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
3805 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:164
3806 msgid "Columns terminated with"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
3810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
3811 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:199
3812 msgid "Lines terminated with"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
3816 msgid "Excel edition"
3817 msgstr "Excel տարբերակ"
3819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
3820 msgid "Database name template"
3821 msgstr "Տվյալների բազայի անվան ձևանմուշը"
3823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
3824 msgid "Server name template"
3825 msgstr "Սպասարկչի անվան ձևանմուշ"
3827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
3828 msgid "Table name template"
3829 msgstr "Աղյուսակի անվան ձևանմուշը"
3831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
3832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
3833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
3834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
3835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
3836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
3837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:100
3838 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
3839 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
3840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
3841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
3842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:210
3843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
3844 msgid "Dump table"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
3848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:91
3849 msgid "Include table caption"
3850 msgstr ""
3852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
3853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
3854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
3855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
3856 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:547
3857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:509
3858 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
3859 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:550
3860 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
3861 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
3862 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3863 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3864 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3865 msgid "Comments"
3866 msgstr "Մեկնաբանություններ"
3868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
3869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
3870 msgid "Table caption"
3871 msgstr "Աղյուսակի վերնագիրը"
3873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
3874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
3875 msgid "Continued table caption"
3876 msgstr ""
3878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
3879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
3880 msgid "Label key"
3881 msgstr "Պիտակի բանալի"
3883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
3884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
3885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
3886 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:415
3887 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:515
3888 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
3889 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:557
3890 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3891 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3892 #, fuzzy
3893 #| msgid "MIME type"
3894 msgid "Media (MIME) type"
3895 msgstr "MIME տեսակ"
3897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
3898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
3899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
3900 #, fuzzy
3901 #| msgid "Relations"
3902 msgid "Relationships"
3903 msgstr "Կապակցումներ"
3905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
3906 msgid "Export method"
3907 msgstr "Արտահանման եղանակ"
3909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
3911 msgid "Save on server"
3912 msgstr "Պահպանել սպասարկչում"
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
3915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
3916 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
3917 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
3918 msgid "Overwrite existing file(s)"
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
3922 msgid "Export as separate files"
3923 msgstr "Արտահանել առանձին ֆայլերի տեսքով"
3925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
3926 msgid "Remember file name template"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
3930 #: libraries/classes/Operations.php:249 libraries/classes/Operations.php:908
3931 #: libraries/classes/Operations.php:1383
3932 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3933 msgstr "Ավելացնել AUTO_INCREMENT"
3935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
3936 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
3940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
3941 msgid "SQL compatibility mode"
3942 msgstr "SQL համատեղելիության եղանակ"
3944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
3945 msgid "Creation/Update/Check dates"
3946 msgstr ""
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
3949 msgid "Use delayed inserts"
3950 msgstr "Օգտագործել ուշացվող (DELAYED) զետեղումներ"
3952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
3953 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
3954 msgid "Disable foreign key checks"
3955 msgstr "Անջատել արտաքին բանալիների ստուգումը"
3957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
3958 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3959 msgid "Export views as tables"
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
3963 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
3967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
3968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
3969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
3970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
3971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
3972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
3973 #: libraries/classes/Operations.php:244 libraries/classes/Operations.php:1379
3974 #, php-format
3975 msgid "Add %s"
3976 msgstr "Ավելացնել %s"
3978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
3979 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3980 msgstr "Օգտագործել տասնվեցերորդական ցուցադրումը BINARY-ի և BLOB-ի համար"
3982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
3983 msgid ""
3984 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3985 "creation)"
3986 msgstr ""
3988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
3989 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:316
3990 msgid "Exclude definition of current user"
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
3994 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
3995 #, fuzzy, php-format
3996 #| msgid "%s value"
3997 msgid "%s view"
3998 msgstr "%sի արժեքը"
4000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
4001 msgid "Use ignore inserts"
4002 msgstr "Օգտագործել անտեսող (IGNORE) զետեղումներ"
4004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
4005 msgid "Syntax to use when inserting data"
4006 msgstr "Տվյալների զետեղման ժամանակ օգտագործել շարահյուսությունը"
4008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4009 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
4010 msgid "Maximal length of created query"
4011 msgstr "Ստեղծվող հարցման առավելագույն երկարությունը"
4013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
4014 msgid "Export type"
4015 msgstr "Արտահանման տեսակ"
4017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4018 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4019 msgid "Enclose export in a transaction"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
4023 msgid "Export time in UTC"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4027 msgid ""
4028 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4029 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281
4033 msgid "Foreign key dropdown order"
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4037 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
4041 msgid "Foreign key limit"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4045 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
4049 msgid "Foreign key checks"
4050 msgstr "Արտաքին բանալիների ստուգումներ"
4052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4053 msgid "Browse mode"
4054 msgstr "Զննման եղանակը"
4056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
4057 msgid "Customize browse mode."
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
4062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
4063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:357
4066 msgid "Customize default options."
4067 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն կայանքները։"
4069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4070 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:88
4071 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:39
4072 msgid "CSV"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4076 msgid "Developer"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
4080 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4081 msgstr "Կայանքներ՝ phpMyAdmin-ի մշակողների համար։"
4083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4084 msgid "Edit mode"
4085 msgstr "Խմբագրման եղանակ"
4087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
4088 msgid "Customize edit mode."
4089 msgstr "Կարգավորեք խմբագրման եղանակը։"
4091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4092 msgid "Export defaults"
4093 msgstr "Արտահանման լռելյայն կայանքներ"
4095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
4096 msgid "Customize default export options."
4097 msgstr "Կազմաձևել արտահանման լռելյայն կայանքները։"
4099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4100 msgid "General"
4101 msgstr "Ընդհանուր"
4103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
4104 msgid "Set some commonly used options."
4105 msgstr "Կազմաձևել հաճախակի օգտագործվող կայանքները։"
4107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4108 msgid "Import defaults"
4109 msgstr "Ներմուծման լռելյայն կայանքներ"
4111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
4112 msgid "Customize default common import options."
4113 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն ներմուծման կայանքները։"
4115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
4116 msgid "Import / export"
4117 msgstr "Ներմուծում / արտահանում"
4119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
4120 msgid "Set import and export directories and compression options."
4121 msgstr "Նշանակել ներմուծման և արտահանման պանակները և սեղման կայանքները։"
4123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4124 msgid "LaTeX"
4125 msgstr "LaTeX"
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372 libraries/classes/Menu.php:582
4129 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4743 libraries/classes/Util.php:4198
4130 #: libraries/config.values.php:157
4131 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
4132 #: templates/server/databases/index.twig:6
4133 msgid "Databases"
4134 msgstr "Տվյալների բազաներ"
4136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
4137 msgid "Databases display options."
4138 msgstr "Տվյալների բազայների ցանկի ցուցադրման կայանքները։"
4140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4141 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:72
4142 msgid "Navigation panel"
4143 msgstr "Նավարկման փեղկ"
4145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:309
4146 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4147 msgstr "Կազմաձևել նավարկման փեղկի արտաքին տեսքը։"
4149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4150 msgid "Navigation tree"
4151 msgstr "Նավարկման ծառ"
4153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
4154 msgid "Customize the navigation tree."
4155 msgstr "Կազմաձևել նավարկման ծառը։"
4157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4158 #: libraries/classes/Server/Select.php:59 templates/setup/home/index.twig:34
4159 msgid "Servers"
4160 msgstr "Սպասարկիչներ"
4162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
4163 msgid "Servers display options."
4164 msgstr "Սպասարկիչների ցանկի ցուցադրվման կայանքները։"
4166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
4167 msgid "Tables display options."
4168 msgstr "Աղյուսակների ցանկի ցուցադրման կայանքները։"
4170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4171 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:96
4172 msgid "Main panel"
4173 msgstr "Հիմնական փեղկ"
4175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
4176 msgid "Microsoft Office"
4177 msgstr "Microsoft Office"
4179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
4180 msgid "Other core settings"
4181 msgstr "Հենքի այլ կայանքներ"
4183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4184 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
4188 msgid "Page titles"
4189 msgstr "Էջերի վերնագրեր"
4191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
4192 msgid ""
4193 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4194 "for magic strings that can be used to get special values."
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
4198 msgid "Security"
4199 msgstr "Անվտանգություն"
4201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
4202 msgid ""
4203 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4204 "limit MySQL."
4205 msgstr ""
4206 "Ի նկատի ունեցեք, որ phpMyAdmin-ը՝ ընդամենը օգտվողի միջերես է, և դրա "
4207 "կայանքները չեն սահմանափակում MySQL-ի հատկությունները։"
4209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4210 msgid "Basic settings"
4211 msgstr "Հիմնական կայանքներ"
4213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
4214 msgid "Authentication"
4215 msgstr "Վավերացում"
4217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4218 msgid "Authentication settings."
4219 msgstr "Վավերացման կայանքներ։"
4221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
4222 msgid "Server configuration"
4223 msgstr "Սպասարկչի կազմաձևը"
4225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
4226 msgid ""
4227 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4228 "what they are for."
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4232 msgid "Enter server connection parameters."
4233 msgstr "Մուտքագրեք սպասարկչի հետ կապ հաստատելու հարաչափերը։"
4235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
4236 msgid "Configuration storage"
4237 msgstr "Կազմաձևի պահպանումը"
4239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
4240 msgid ""
4241 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4242 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4243 "documentation."
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
4247 msgid "Changes tracking"
4248 msgstr "Փոփոխությունների հետագծում"
4250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
4251 msgid ""
4252 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4253 "storage."
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354 libraries/classes/Menu.php:359
4257 #: libraries/classes/Menu.php:466 libraries/classes/Menu.php:586
4258 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:303
4259 #: libraries/classes/Util.php:3152 libraries/classes/Util.php:3162
4260 #: libraries/classes/Util.php:3168 libraries/classes/Util.php:4199
4261 #: libraries/classes/Util.php:4214 libraries/classes/Util.php:4231
4262 #: libraries/config.values.php:64 libraries/config.values.php:78
4263 #: libraries/config.values.php:169 libraries/config.values.php:179
4264 msgid "SQL"
4265 msgstr "SQL"
4267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
4268 msgid "SQL Query box"
4269 msgstr "SQL հարցման տուփ"
4271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4272 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4273 msgstr "Կազմաձևել SQL հարցման տուփերում ցուցադրվող հղումները։"
4275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4276 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:52
4277 msgid "SQL queries"
4278 msgstr "SQL հարցումներ"
4280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
4281 msgid "SQL queries settings."
4282 msgstr "SQL հարցումների կայանքները։"
4284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4285 msgid "Startup"
4286 msgstr "Գլխավոր"
4288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
4289 msgid "Customize startup page."
4290 msgstr "Կարգավորեք սկզբնական էջի տեսքը։"
4292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4293 msgid "Database structure"
4294 msgstr "Տվյալների բազաների կառուցվածքը"
4296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:363
4297 msgid ""
4298 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4302 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:287
4303 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:3
4304 msgid "Table structure"
4305 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
4307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
4308 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4312 msgid "Tabs"
4313 msgstr "Ներդիրներ"
4315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
4316 msgid "Choose how you want tabs to work."
4317 msgstr "Կազմաձևեք ներդիրների աշխատանքը։"
4319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4320 msgid "Display relational schema"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4324 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:74
4325 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:82
4326 msgid "Paper size"
4327 msgstr ""
4329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
4330 msgid "Text fields"
4331 msgstr "Գրվածքի դաշտեր"
4333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
4334 msgid "Customize text input fields."
4335 msgstr "Կարգավորել գրվածքի ներածման դաշտերը։"
4337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4338 msgid "Texy! text"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
4342 msgid "Customize default options"
4343 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն կայանքները"
4345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
4346 msgid "Warnings"
4347 msgstr "Զգուշացումներ"
4349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4350 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4351 msgstr ""
4353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:379
4354 #: templates/console/display.twig:4
4355 msgid "Console"
4356 msgstr "Կառավարակետ"
4358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
4359 #, fuzzy
4360 #| msgid ""
4361 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4362 #| "import operations."
4363 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4364 msgstr ""
4365 "Միացնել [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] սեղմումը՝ "
4366 "մերմուծման գորխողությունների համար։"
4368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4369 msgid "GZip"
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385
4373 msgid "Extra parameters for iconv"
4374 msgstr ""
4376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4377 msgid ""
4378 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4379 "if one of the queries failed."
4380 msgstr ""
4382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
4383 msgid "Ignore multiple statement errors"
4384 msgstr "Անտեսել բաղկացած հարցումների սխալները"
4386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
4387 msgid ""
4388 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4389 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4390 "transactions."
4391 msgstr ""
4393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
4394 msgid "Enable drag and drop import"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4398 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
4399 msgstr ""
4401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
4402 msgid "Partial import: allow interrupt"
4403 msgstr "Մասնակի ներմուծում՝ թույլատրել խզումները"
4405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:414
4407 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:125
4408 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
4409 msgid "Do not abort on INSERT error"
4410 msgstr "Չընդհատել INSERT-ի ժամանակ առաջացած սխալների դեպքում"
4412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
4413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
4414 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4415 msgstr "Ավելացնել ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4419 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4420 msgstr ""
4421 "Արդիացնել տվյալները, եթե ներմուծման ժամանակ հայտնաբերվեն կրկնվող բանալիներ"
4423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
4424 msgid ""
4425 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4426 "table) and only SQL is always available."
4427 msgstr ""
4429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4430 msgid "Format of imported file"
4431 msgstr "Ներմուծվող ֆայլի ձևաչափը"
4433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4434 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:86
4435 msgid "Use LOCAL keyword"
4436 msgstr "Օգտագործել LOCAL հիմնաբառը"
4438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
4439 msgid "Column names in first row"
4440 msgstr "Սյունակների անունները առաջին տողում"
4442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4443 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:75
4444 msgid "Do not import empty rows"
4445 msgstr "Չներմուծել դատարկ տողերը"
4447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
4448 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4449 msgstr ""
4451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
4452 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4453 msgstr ""
4454 "Ներմուծել տոկոսները՝ ճշգրիտ տասնորդականների տեսքով (12.00%-ից դարձնելով .12)"
4456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
4457 msgid "Number of queries to skip from start."
4458 msgstr "Սկզբից բաց թողնելու հարցումների քանակը։"
4460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4461 msgid "Partial import: skip queries"
4462 msgstr "Մասնակի ներմուծում՝ զանցել հարցումները"
4464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4465 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4466 msgstr "Չօգտագործել AUTO_INCREMENT-ը՝ զրոյական արժեքների դեպքում"
4468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
4469 msgid "Read as multibytes"
4470 msgstr ""
4472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4473 msgid "Initial state for sliders"
4474 msgstr ""
4476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
4477 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4481 msgid "Number of inserted rows"
4482 msgstr "Զետեղվող տողերի քանակը"
4484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
4485 msgid ""
4486 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4490 msgid "Limit column characters"
4491 msgstr ""
4493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4494 msgid ""
4495 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4496 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4497 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4498 msgstr ""
4500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
4501 msgid "Delete all cookies on logout"
4502 msgstr "Ջնջել բոլոր թխունկերը ելք գործելու ժամանակ"
4504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4505 msgid ""
4506 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4507 "kbd] authentication mode."
4508 msgstr ""
4510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:443
4511 msgid "Recall user name"
4512 msgstr ""
4514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
4515 msgid ""
4516 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4517 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4518 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4519 "recommended for non-trusted environments."
4520 msgstr ""
4522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4523 msgid "Login cookie store"
4524 msgstr "Ժամանակաշրջանի թխուկի պահպանումը"
4526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
4527 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4528 msgstr ""
4530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4531 msgid "Login cookie validity"
4532 msgstr "Ժամանակաշրջանի թխուկի վավերականությունը"
4534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
4535 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4536 msgstr ""
4538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4539 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4540 msgstr ""
4542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
4543 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4544 msgstr ""
4545 "SQL հարցումը ցուցադրելու ժամանակ օգտագործվող նշանների առավելագույն քանակը։"
4547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4548 msgid "Maximum displayed SQL length"
4549 msgstr "Ցուցադրվող SQL-ի առավելագույն երկարությունը"
4551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
4552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
4553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
4554 msgid "Users cannot set a higher value"
4555 msgstr ""
4557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4558 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4559 msgstr ""
4561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
4562 msgid "Maximum databases"
4563 msgstr "Տվյալների բազաների առավելագույն քանակը"
4565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
4566 msgid ""
4567 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4568 "the navigation tree."
4569 msgstr "Մեկ էջում նավարկման ծառի առաջին աստիճանում ցուցադրվող տարրերի քանակը։"
4571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4572 msgid "Maximum items on first level"
4573 msgstr "Առաջին աստիճանում տարրերի առավելագույն քանակը"
4575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
4576 msgid ""
4577 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4578 "tree."
4579 msgstr "Մեկ էջում նավարկման ծառում ցուցադրվող տարրերի քանակը։"
4581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4582 msgid "Maximum items in branch"
4583 msgstr "Ճյուղում տարրերի առավելագույն քանակը"
4585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4586 msgid ""
4587 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4588 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4589 msgstr ""
4591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4592 msgid "Maximum number of rows to display"
4593 msgstr "Ցուցադրելու տողերի առավելագույն քանակը"
4595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4596 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4597 msgstr "Աղյուսակների ցանկում ցուցադրվող աղյուսակների առավելագույն քանակը։"
4599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
4600 msgid "Maximum tables"
4601 msgstr "Աղյուսակների առավելագույն քանակը"
4603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
4604 msgid ""
4605 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4606 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4607 msgstr ""
4609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4610 msgid "Memory limit"
4611 msgstr "Հիշողության սահմանաչափը"
4613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
4614 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4615 msgstr "Նավարկման փեղկում փոխարինում է ՏԲ-ների ծառը ընտրիչով"
4617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4618 msgid "Show databases navigation as tree"
4619 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի նավարկումը ծառի տեսքով"
4621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
4622 #, fuzzy
4623 #| msgid "Navigation panel"
4624 msgid "Navigation panel width"
4625 msgstr "Նավարկման փեղկ"
4627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4628 #, fuzzy
4629 #| msgid "Show logo in navigation panel."
4630 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4631 msgstr "Ցուցադրել լոգոն նավարկման գոտում։"
4633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
4634 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4635 msgstr ""
4636 "Համակցել հիմնական փեղկի հետ՝ գունանշելով ընթացիկ տվյալների բազան կան "
4637 "աղյուսակը։"
4639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
4640 msgid "Show logo in navigation panel."
4641 msgstr "Ցուցադրել լոգոն նավարկման գոտում։"
4643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4644 msgid "Display logo"
4645 msgstr "Ցուցադրել լոգոն"
4647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
4648 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4649 msgstr "Նավարկման փեղկի լոգոյի հղման URL-ը։"
4651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
4652 msgid "Logo link URL"
4653 msgstr "Լոգոյի URL"
4655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4656 msgid ""
4657 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4658 "([kbd]new[/kbd])."
4659 msgstr ""
4661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:495
4662 msgid "Logo link target"
4663 msgstr "Լոգոյի հղման նպատակը"
4665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4666 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4667 msgstr ""
4669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
4670 msgid "Display servers selection"
4671 msgstr ""
4673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4674 msgid "Target for quick access icon"
4675 msgstr "Արագ մատչման պատկերակի նպատակը"
4677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
4678 msgid "Target for second quick access icon"
4679 msgstr "Արագ մատչման երկրորդ պատկերակի նպատակը"
4681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
4682 msgid ""
4683 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
4684 "display a filter box."
4685 msgstr ""
4687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4688 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4689 msgstr ""
4691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
4692 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4693 msgstr ""
4695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
4696 msgid ""
4697 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
4698 "the Databases and Tables tabs above)."
4699 msgstr ""
4700 "Խմբավորել տարրերը նավարկման ծառում (սահմանվում է վերևի տվյալների բազաների և "
4701 "աղյուսակների ներդիրներում նշված բաժանիչով)։"
4703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
4704 msgid "Group items in the tree"
4705 msgstr "Խմբավորել տարրերը ծառում"
4707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4708 msgid "String that separates databases into different tree levels."
4709 msgstr ""
4711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
4712 msgid "Database tree separator"
4713 msgstr "Տվյալների բազաների ծառի բաժանիչը"
4715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
4716 msgid "String that separates tables into different tree levels."
4717 msgstr ""
4719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
4720 msgid "Table tree separator"
4721 msgstr "Աղյուսակների ծառի բաժանիչը"
4723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
4724 msgid "Maximum table tree depth"
4725 msgstr ""
4727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4728 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
4729 msgstr ""
4731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
4732 msgid "Enable highlighting"
4733 msgstr "Միացնել գունանշումը"
4735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
4736 msgid ""
4737 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
4738 msgstr ""
4740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4741 msgid "Enable navigation tree expansion"
4742 msgstr "Միացնել նավարկման ծառի ընդարձակումը"
4744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
4745 msgid "Show tables in tree"
4746 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակները ծառում"
4748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
4749 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
4750 msgstr "Աչդյո՞ք ցուցադրել աղյուսակները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
4752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522
4753 msgid "Show views in tree"
4754 msgstr "Ցուցադրել ներկայացումները ծառում"
4756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4757 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
4758 msgstr ""
4759 "Աչդյո՞ք ցուցադրել ներակայցումները նավարկման խառում՝ տվյալների բազայի տակ"
4761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
4762 msgid "Show functions in tree"
4763 msgstr "Ցուցադրել գործառույթներ ծառում"
4765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4766 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
4767 msgstr ""
4769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
4770 msgid "Show procedures in tree"
4771 msgstr "Ցուցադրել ընթացակարգեր ծառում"
4773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4774 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
4775 msgstr ""
4777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
4778 msgid "Show events in tree"
4779 msgstr "Ցուցադրել իրադարձությունները ծառում"
4781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4782 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4783 msgstr ""
4784 "Արդյո՞ք ցուցադրել իրադարձությունները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
4786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
4787 #, fuzzy
4788 #| msgid "Copying database"
4789 msgid "Expand single database"
4790 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
4792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
4793 #, fuzzy
4794 #| msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4795 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
4796 msgstr ""
4797 "Արդյո՞ք ցուցադրել իրադարձությունները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
4799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4800 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
4804 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
4805 msgstr ""
4807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
4808 msgid "Recently used tables"
4809 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակները"
4811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
4812 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:258
4813 msgid "Favorite tables"
4814 msgstr "Ընտրյալ աղյուսակներ"
4816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4817 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
4818 msgstr "Խմբագրման, կրկնապատկման և ջնջման հղումները։"
4820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
4821 msgid "Where to show the table row links"
4822 msgstr "Որտե՞ղ ցուցադրել աղյուսակի տողերի հղումները"
4824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4825 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
4826 msgstr ""
4828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
4829 msgid "Show row links anyway"
4830 msgstr ""
4832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
4833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4834 #, fuzzy
4835 #| msgid "Disable foreign key checks"
4836 msgid "Disable shortcut keys"
4837 msgstr "Անջատել արտաքին բանալիների ստուգումը"
4839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542
4840 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
4841 msgstr ""
4843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
4844 msgid "Natural order"
4845 msgstr "Բնական դասակարգում"
4847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
4848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
4849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
4850 msgid "Use only icons, only text or both."
4851 msgstr "Օգտագործել միայն պատկերակները, միայն գրվածքը, կամ երկուսը միասին։"
4853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
4854 msgid "Table navigation bar"
4855 msgstr "Աղյուսակի նավարկման գոտին"
4857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4858 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
4859 msgstr ""
4861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547
4862 msgid "GZip output buffering"
4863 msgstr "Արտածման GZip պահնակում"
4865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4866 msgid ""
4867 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4868 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
4869 msgstr ""
4871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
4872 msgid "Default sorting order"
4873 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
4875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
4876 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
4877 msgstr "Օգտագործել մշտական միացումները MySQL տվյալների բազաներին։"
4879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
4880 msgid "Persistent connections"
4881 msgstr "Մշտական միացումներ"
4883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
4884 msgid ""
4885 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4886 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4887 "configuration storage could not be found."
4888 msgstr ""
4890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
4891 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4892 msgstr ""
4894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
4895 msgid ""
4896 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
4897 "column names in a table are reserved MySQL words."
4898 msgstr ""
4900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4901 msgid "MySQL reserved word warning"
4902 msgstr "MySQL-ի ամրագրված բառի վերաբերյալ զգուշացումը"
4904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4905 msgid "How to display the menu tabs"
4906 msgstr ""
4908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4909 msgid "How to display various action links"
4910 msgstr ""
4912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
4913 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
4914 msgstr "Արգելել BLOB և BINARY տեսակների սյունակներում փոփոխումները։"
4916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4917 msgid "Protect binary columns"
4918 msgstr "Պաշտպանել երկուական սյունակները"
4920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4921 msgid ""
4922 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4923 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4924 "(lost by window close)."
4925 msgstr ""
4927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4928 msgid "Permanent query history"
4929 msgstr ""
4931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4932 msgid "How many queries are kept in history."
4933 msgstr "Պատմության մեջ պահվող հարցումների քանակը։"
4935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
4936 msgid "Query history length"
4937 msgstr "Հարցումների պատմության երկարությունը"
4939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4940 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
4941 msgstr ""
4942 "Ընտրեք գործառույթներ՝ կոդավորումը փոխարկելու ժամանակ օգտագործելու համար։"
4944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
4945 msgid "Recoding engine"
4946 msgstr "Վերակոդավորման տեսակը"
4948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
4949 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
4950 msgstr ""
4952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
4953 msgid "Remember table's sorting"
4954 msgstr ""
4956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4957 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
4958 msgstr ""
4960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
4961 msgid "Primary key default sort order"
4962 msgstr ""
4964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
4965 msgid ""
4966 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
4967 msgstr ""
4969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
4970 msgid "Repeat headers"
4971 msgstr ""
4973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
4974 msgid "Grid editing: trigger action"
4975 msgstr ""
4977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
4978 msgid "Relational display"
4979 msgstr ""
4981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4982 msgid "For display Options"
4983 msgstr "Ցուցադրման կայանքների համար"
4985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
4986 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4987 msgstr ""
4989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4990 msgid "Directory where exports can be saved on server."
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
4994 msgid "Save directory"
4995 msgstr "Պահպանման պանակ"
4997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
4998 msgid "Leave blank if not used."
4999 msgstr "Թողեք դատարկ, թեթ չի օգտագործվում։"
5001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
5002 msgid "Host authorization order"
5003 msgstr "Խնամորդի նունյացման հերթականությունը"
5005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
5006 msgid "Leave blank for defaults."
5007 msgstr "Թողեք դատարկ՝ լռելյայնը օգտագործելու համար։"
5009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
5010 msgid "Host authorization rules"
5011 msgstr "Խնամորդի նունյացման կանոնները"
5013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
5014 msgid "Allow logins without a password"
5015 msgstr "Թույլատրել միացումները առանց գաղտնաբառերի"
5017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
5018 msgid "Allow root login"
5019 msgstr "Թույլատրել root-ով մուտքը"
5021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
5022 msgid "Session timezone"
5023 msgstr "Աշպատաշրջանի ժամային գոտին"
5025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
5026 msgid ""
5027 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5028 "database server"
5029 msgstr ""
5031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
5032 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5033 msgstr ""
5035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
5036 msgid "HTTP Realm"
5037 msgstr ""
5039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
5040 msgid "Authentication method to use."
5041 msgstr "Օգտագողծվող վավերացման եղանակը։"
5043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
5044 #: templates/setup/home/index.twig:44
5045 msgid "Authentication type"
5046 msgstr "Վավերացման տեսակը"
5048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
5049 msgid ""
5050 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5051 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5052 msgstr ""
5054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
5055 msgid "Bookmark table"
5056 msgstr "Էջանշել աղյուսակը"
5058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
5059 msgid ""
5060 "Leave blank for no column comments/media (MIME) types, suggested: "
5061 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5062 msgstr ""
5064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
5065 msgid "Column information table"
5066 msgstr "Սյունակների վերաբերյալ տեղեկությունների աղյուսակը"
5068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
5069 msgid "Compress connection to MySQL server."
5070 msgstr "Սեղմել տվյալները՝ MySQL սպասարկչին փոխարինելու ժամանակ։"
5072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
5073 msgid "Compress connection"
5074 msgstr "Սեղմել միացումը"
5076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
5077 msgid "Control user password"
5078 msgstr "Հսկիչ օգտվողի գաղտնաբառը"
5080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
5081 msgid ""
5082 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5083 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5084 msgstr ""
5086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
5087 msgid "Control user"
5088 msgstr "Հսկիչ օգտվող"
5090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
5091 msgid ""
5092 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5093 "already defined host."
5094 msgstr ""
5096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
5097 msgid "Control host"
5098 msgstr "Հսկիչ խնամորդ"
5100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
5101 msgid ""
5102 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5103 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5104 "if the controlhost equals host."
5105 msgstr ""
5107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
5108 msgid "Control port"
5109 msgstr "Հսկիչ միացք"
5111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
5112 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5113 msgstr ""
5115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
5116 msgid ""
5117 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5118 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5119 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5120 msgstr ""
5122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
5123 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5124 msgstr "Անջատել INFORMATION_SCHEMA-ի օգտագործումը"
5126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
5127 msgid "Hide databases"
5128 msgstr "Թաքցնել տվյալների բազաները"
5130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
5131 msgid ""
5132 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5133 "kbd]."
5134 msgstr ""
5136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
5137 msgid "SQL query history table"
5138 msgstr "SQL հարցումների պատմության աղյուսակը"
5140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
5141 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5142 msgstr ""
5144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
5145 msgid "Server hostname"
5146 msgstr "Սպասարկչի խնամորդի անունը"
5148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
5149 msgid "Logout URL"
5150 msgstr "Ելքի URL"
5152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
5153 msgid ""
5154 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5155 "records are automatically removed."
5156 msgstr ""
5158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
5159 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5160 msgstr ""
5162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
5163 msgid "QBE saved searches table"
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
5167 msgid ""
5168 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5169 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5170 msgstr ""
5172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
5173 msgid "Export templates table"
5174 msgstr "Արտահանել ձևանմուշների աղյուսակը"
5176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
5177 msgid ""
5178 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5179 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5180 msgstr ""
5182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
5183 msgid "Central columns table"
5184 msgstr ""
5186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
5187 msgid ""
5188 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5189 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5190 msgstr ""
5192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
5193 msgid ""
5194 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5195 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5196 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5197 msgstr ""
5199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
5200 msgid "Show only listed databases"
5201 msgstr ""
5203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
5204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
5205 msgid "Leave empty if not using config auth."
5206 msgstr ""
5208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
5209 msgid "Password for config auth"
5210 msgstr ""
5212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
5213 msgid ""
5214 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
5218 msgid "PDF schema: pages table"
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
5222 msgid ""
5223 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5224 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5225 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
5229 #: templates/server/databases/index.twig:33
5230 msgid "Database name"
5231 msgstr "Տվյալների բազայի անունը"
5233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
5234 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5235 msgstr ""
5237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
5238 msgid "Server port"
5239 msgstr "Սպասարկչի միացք"
5241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
5242 msgid ""
5243 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5244 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
5248 msgid "Recently used table"
5249 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակը"
5251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
5252 msgid ""
5253 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5254 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5255 msgstr ""
5257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
5258 msgid "Favorites table"
5259 msgstr "Ընտրյալների աղյուսակ"
5261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
5262 msgid ""
5263 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5264 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5268 msgid "Relation table"
5269 msgstr "Կապակցումների աղյուսակ"
5271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
5272 msgid ""
5273 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
5277 msgid "Signon session name"
5278 msgstr "Signon-ի աշխատաշրջանի անունը"
5280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
5281 msgid "Signon URL"
5282 msgstr "Signon-ի URL-ը"
5284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
5285 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
5289 msgid "Server socket"
5290 msgstr "Սպասարկչի բնակը"
5292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5293 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5294 msgstr "Օգտագործել SSL՝ MySQL սպասարկչին միանալու համար։"
5296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
5297 msgid "Use SSL"
5298 msgstr "Օգտագործել SSL"
5300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5301 msgid ""
5302 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5303 "kbd]."
5304 msgstr ""
5306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
5307 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5308 msgstr ""
5310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
5311 msgid ""
5312 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5313 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5317 msgid "Display columns table"
5318 msgstr ""
5320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5321 msgid ""
5322 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5323 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
5327 msgid "UI preferences table"
5328 msgstr "Միջերեսի նախընտրանքների պահպանման աղյուսակ"
5330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
5331 msgid ""
5332 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5333 "the log when creating a database."
5334 msgstr ""
5336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5337 msgid "Add DROP DATABASE"
5338 msgstr "Ավելացնել DROP DATABASE"
5340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
5341 msgid ""
5342 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5343 "log when creating a table."
5344 msgstr ""
5345 "Արդյո՞ք մատյանում առաջին տողով պետք է ավելացվի DROP TABLE IF EXISTS "
5346 "արտահայտությունը՝  աղյուսակը ստեղծելու ժամանակ։"
5348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
5349 #: libraries/classes/MultSubmits.php:424
5350 msgid "Add DROP TABLE"
5351 msgstr "Ավելացնել DROP TABLE"
5353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5354 msgid ""
5355 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5356 "log when creating a view."
5357 msgstr ""
5358 "Արդյո՞ք մատյանում առաջին տողով պետք է ավելացվի  DROP VIEW IF EXISTS "
5359 "արտահայտությունը՝  ներկայացումը ստեղծելու ժամանակ։"
5361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
5362 msgid "Add DROP VIEW"
5363 msgstr "Ավելացնել DROP VIEW"
5365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5366 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5367 msgstr ""
5369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
5370 msgid "Statements to track"
5371 msgstr "Հետագծելու արտահայտությունները"
5373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5374 msgid ""
5375 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5376 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5377 msgstr ""
5379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
5380 msgid "SQL query tracking table"
5381 msgstr "SQL հարցումների հետագծման աղյուսակը"
5383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5384 msgid ""
5385 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5386 "automatically."
5387 msgstr ""
5388 "Արդյո՞ք հետագծման սցենարը պետք է ինքնաշխատ կերպով ստեղծի աղյուսակների և "
5389 "ներկայացումների տարբերակները։"
5391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
5392 msgid "Automatically create versions"
5393 msgstr "Տարբերակների ինքնաշխատ ստեղծում"
5395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
5396 msgid ""
5397 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5398 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5399 msgstr ""
5401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
5402 msgid "User preferences storage table"
5403 msgstr "Օգտվողների նախընտրանքների պահպանման աղյուսակը"
5405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
5406 msgid ""
5407 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5408 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5409 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5410 msgstr ""
5412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
5413 msgid "Users table"
5414 msgstr "Օգտվողների աղյուսակ"
5416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
5417 msgid ""
5418 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5419 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5420 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5421 msgstr ""
5423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
5424 msgid "User groups table"
5425 msgstr "Օգտվողների խմբերի աղյուսակ"
5427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
5428 msgid ""
5429 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5430 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5431 msgstr ""
5433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
5434 msgid "Hidden navigation items table"
5435 msgstr ""
5437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5438 msgid "User for config auth"
5439 msgstr ""
5441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5442 msgid ""
5443 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5444 "hostname instead."
5445 msgstr ""
5447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
5448 msgid "Verbose name of this server"
5449 msgstr ""
5451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5452 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5453 msgstr ""
5455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
5456 msgid "Allow to display all the rows"
5457 msgstr "Թույլատրել բոլոր տողերի ցուցադրումը"
5459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5460 msgid ""
5461 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5462 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5463 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5464 msgstr ""
5466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5467 msgid "Show password change form"
5468 msgstr "Ցուցադրել գաղտնաբառը փոխելու ձևը"
5470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
5471 msgid "Show create database form"
5472 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի ստեղծման ձևը"
5474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5475 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5476 msgstr ""
5478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
5479 msgid "Show table comments"
5480 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակի մեկնաբանությունները"
5482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5483 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5484 msgstr ""
5486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
5487 msgid "Show creation timestamp"
5488 msgstr "Ցուցադրել ստեղծման ժամանակը"
5490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5491 msgid ""
5492 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5493 msgstr ""
5495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
5496 msgid "Show last update timestamp"
5497 msgstr "Ցուցադրել վերջին արդիացման ժամանակը"
5499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5500 msgid ""
5501 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5502 msgstr ""
5504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
5505 msgid "Show last check timestamp"
5506 msgstr "Ցուցադրել վերջին ստուգման ժամանակը"
5508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
5509 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5510 msgstr ""
5512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5513 #, fuzzy
5514 #| msgid "Show table comments"
5515 msgid "Show table charset"
5516 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակի մեկնաբանությունները"
5518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
5519 msgid ""
5520 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5521 "insert mode."
5522 msgstr ""
5524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
5525 msgid "Show field types"
5526 msgstr "Ցուցադրել դաշտերի տեսակները"
5528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5529 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5530 msgstr ""
5532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
5533 msgid "Show function fields"
5534 msgstr "Ցուցադրել գործառույթների դաշտերը"
5536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
5537 msgid "Whether to show hint or not."
5538 msgstr "Արդյո՞ք ցուցադրել հուշումները։"
5540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5541 msgid "Show hint"
5542 msgstr "Ցուցադրել հուշակը"
5544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
5545 msgid ""
5546 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5547 "output."
5548 msgstr ""
5550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
5551 msgid "Show phpinfo() link"
5552 msgstr "Ցուցադրել phpinfo() հղումը"
5554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5555 msgid "Show detailed MySQL server information"
5556 msgstr ""
5558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
5559 msgid ""
5560 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5561 msgstr ""
5562 "Սահմանում է, արդյո՞ք phpMyAdmin-ի կողմից ստեղծված SQL հարցումները պետք է "
5563 "ցուցադրվեն։"
5565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5566 msgid "Show SQL queries"
5567 msgstr "Ցուցադրել SQL հարցումները"
5569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
5570 msgid ""
5571 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5572 msgstr ""
5574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5575 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:369
5576 msgid "Retain query box"
5577 msgstr "Թողնել հարցման դաշտը"
5579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
5580 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
5581 msgstr ""
5583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5584 msgid "Show statistics"
5585 msgstr "Ցուցադրել վիճակագրությունը"
5587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
5588 msgid ""
5589 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5590 msgstr ""
5592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5593 msgid "Skip locked tables"
5594 msgstr "Զանցել կողպված աղյուսակները"
5596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5597 #: libraries/classes/Util.php:1099
5598 msgid "Explain SQL"
5599 msgstr "SQL-ի վերլուծում"
5601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
5602 #: libraries/classes/Export.php:535 libraries/classes/Util.php:1179
5603 #: templates/console/display.twig:99
5604 #: templates/server/status/variables/index.twig:11
5605 #: templates/server/status/processes/index.twig:9
5606 msgid "Refresh"
5607 msgstr "Թարմացնել"
5609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5610 #: libraries/classes/Util.php:1164
5611 msgid "Create PHP code"
5612 msgstr "Ստեղծել PHP կոդը"
5614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5615 msgid ""
5616 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
5617 "detected."
5618 msgstr ""
5619 "Անջատել Suhosin-ը բացահայտելու դեպքում գլխավոր էջում ցուցադրվող լռելյայն "
5620 "զգուշացումը։"
5622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
5623 msgid "Suhosin warning"
5624 msgstr "Suhosin-ի վերաբերյալ զգուշացումը"
5626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
5627 msgid ""
5628 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
5629 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
5630 "`LoginCookieValidity`."
5631 msgstr ""
5633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
5634 msgid "Login cookie validity warning"
5635 msgstr "Թխուկի վավերացման վերաբերյալ զգուշացումը"
5637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
5638 msgid ""
5639 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5640 "query textareas (*2)."
5641 msgstr ""
5643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5644 msgid "Textarea columns"
5645 msgstr "Գրվածքի դաշտի սյունակները"
5647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5648 msgid ""
5649 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5650 "query textareas (*2)."
5651 msgstr ""
5653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
5654 msgid "Textarea rows"
5655 msgstr "Գրվածքի դաշտի տողերը"
5657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5658 msgid "Title of browser window when a database is selected."
5659 msgstr ""
5661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
5662 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:122
5663 #: libraries/classes/Menu.php:228 libraries/classes/MultSubmits.php:411
5664 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:157
5665 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:204
5666 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:141
5667 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1257
5668 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3307
5669 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3508
5670 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3510
5671 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4743
5672 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
5673 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
5674 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:103
5675 #: templates/table/relation/common_form.twig:35
5676 #: templates/table/relation/common_form.twig:168
5677 msgid "Database"
5678 msgstr "Տվյալների բազա"
5680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5681 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
5682 msgstr ""
5684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
5685 msgid "Default title"
5686 msgstr "Լռելյայն վերնագիր"
5688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5689 msgid "Title of browser window when a server is selected."
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 libraries/classes/Menu.php:208
5693 #: templates/server/status/base.twig:5
5694 msgid "Server"
5695 msgstr "Սպասարկիչ"
5697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5698 msgid "Title of browser window when a table is selected."
5699 msgstr ""
5701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 libraries/classes/Menu.php:268
5702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:509
5703 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:131 libraries/classes/Rte/Triggers.php:396
5704 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1070
5705 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1260
5706 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3326
5707 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3514
5708 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3516
5709 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4757
5710 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:106
5711 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
5712 #: templates/database/tracking/tables.twig:120
5713 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
5714 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
5715 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
5716 msgid "Table"
5717 msgstr "Աղյուսակ"
5719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
5720 msgid ""
5721 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5722 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5723 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5724 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5728 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
5732 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5736 msgid "Upload directory"
5737 msgstr "Ներմուծման պանակը"
5739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
5740 msgid "Allow for searching inside the entire database."
5741 msgstr ""
5743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5744 msgid "Use database search"
5745 msgstr ""
5747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5748 msgid ""
5749 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5750 "checkbox on the right."
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
5754 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5755 msgstr ""
5757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5758 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
5759 msgstr ""
5761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
5762 #: libraries/classes/Setup/Index.php:129 libraries/classes/Setup/Index.php:152
5763 #: libraries/classes/Setup/Index.php:165 libraries/classes/Setup/Index.php:177
5764 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:192
5765 msgid "Version check"
5766 msgstr "Տարբերակի ստուգում"
5768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
5769 msgid ""
5770 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
5771 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
5772 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
5773 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
5774 msgstr ""
5776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5777 msgid "Proxy url"
5778 msgstr ""
5780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5781 msgid ""
5782 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
5783 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
5784 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
5785 msgstr ""
5787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
5788 msgid "Proxy username"
5789 msgstr ""
5791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
5792 msgid "The password for authenticating with the proxy."
5793 msgstr "Պրոքսիի միջոցով վավերացման գաղնտաբառը։"
5795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5796 msgid "Proxy password"
5797 msgstr ""
5799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5800 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
5801 msgstr ""
5803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
5804 msgid "ZIP"
5805 msgstr ""
5807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5808 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
5809 msgstr ""
5811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
5812 msgid "Public key for reCaptcha"
5813 msgstr ""
5815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
5816 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
5817 msgstr ""
5819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5820 msgid "Private key for reCaptcha"
5821 msgstr "reCaptcha-ի գաղտնի բանալին"
5823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
5824 msgid "Choose the default action when sending error reports."
5825 msgstr "Ընտրել լռելյայն գործողությունը՝ սխալների զեկույցը ուղարկելու ժամանակ։"
5827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
5828 msgid "Send error reports"
5829 msgstr "Ուղարկել սխալների զակույցները"
5831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
5832 msgid ""
5833 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
5834 "will be inserted with Shift+Enter."
5835 msgstr ""
5837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
5838 msgid "Enter executes queries in console"
5839 msgstr ""
5841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5842 msgid ""
5843 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
5844 "storage tables automatically."
5845 msgstr ""
5847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
5848 msgid "Enable Zero Configuration mode"
5849 msgstr ""
5851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5852 #: templates/console/display.twig:153
5853 msgid "Show query history at start"
5854 msgstr "Սկզբոից ցուցադրել հարցումների պատմությունը"
5856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
5857 #: templates/console/display.twig:149
5858 msgid "Always expand query messages"
5859 msgstr "Միշտ ընդարձակել հարցումների ուղերձները"
5861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5862 #: templates/console/display.twig:157
5863 #, fuzzy
5864 #| msgid "Show current browsing query"
5865 msgid "Show current browsing query"
5866 msgstr "Ցուցադրել ընթացիկ դիտվող հարցումը"
5868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
5869 #, fuzzy
5870 #| msgid ""
5871 #| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
5872 #| "this permanent, view settings."
5873 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
5874 msgstr ""
5875 "Կատարել հարցումը՝  Enter սեղմելով, և զետեղել նոր տող՝ Shift + Enter "
5876 "սեղմելով։ Այս հնարավորությունը մշտական դարձնելու համար՝ դիմեք կայանքներին։"
5878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5879 #: templates/console/display.twig:168
5880 msgid "Switch to dark theme"
5881 msgstr "Փոխակրել մուգ ոճին"
5883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
5884 #, fuzzy
5885 #| msgid "Console"
5886 msgid "Console height"
5887 msgstr "Կառավարակետ"
5889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5890 #, fuzzy
5891 #| msgid "Console"
5892 msgid "Console mode"
5893 msgstr "Կառավարակետ"
5895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
5896 #: templates/console/display.twig:64
5897 msgid "Group queries"
5898 msgstr "Խմբավորել հարցումները"
5900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5901 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
5902 msgid "Order"
5903 msgstr "Հետթականություն"
5905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
5906 #, fuzzy
5907 #| msgid "Order by:"
5908 msgid "Order by"
5909 msgstr "Դասակարգել ըստ՝"
5911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
5912 msgid "Server connection collation"
5913 msgstr "Սպասարկչի կապի համադրումը"
5915 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
5916 #: libraries/classes/Config/Validator.php:529
5917 msgid "Not a positive number!"
5918 msgstr "Դրական թիվ չէ։"
5920 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
5921 #: libraries/classes/Config/Validator.php:551
5922 msgid "Not a non-negative number!"
5923 msgstr "Արժեքը ոչ բացասական թիվ չէ։"
5925 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:104
5926 #: libraries/classes/Config/Validator.php:507
5927 msgid "Not a valid port number!"
5928 msgstr "Անվավեր միացքի համար։"
5930 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:105
5931 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:683
5932 #: libraries/classes/Config/Validator.php:572
5933 msgid "Incorrect value!"
5934 msgstr "Անվավեր արժեքը։"
5936 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:106
5937 #: libraries/classes/Config/Validator.php:589
5938 #, php-format
5939 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5940 msgstr "Արժեքը պետք է լինի %s-ին հավասար կամ ավելի փոքր։"
5942 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:643
5943 #, php-format
5944 msgid "Missing data for %s"
5945 msgstr "%s-ի համար տվյալները բացակայում են"
5947 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:837
5948 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:845
5949 msgid "unavailable"
5950 msgstr "անհասանելի է"
5952 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
5953 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:847
5954 #, php-format
5955 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5956 msgstr "\"%s\" պահանջում է %s ընդլայնումը"
5958 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:879
5959 #, php-format
5960 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5961 msgstr ""
5962 "Սեղմած տվյալների ներմուծումը չի գործելու՝ բացակայող %s գործառույթի պատճառով։"
5964 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:887
5965 #, php-format
5966 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5967 msgstr ""
5968 "Սեղմած տվյալների արտահանումը չի գործելու՝ բացակայող %s գործառույթի պատճառով։"
5970 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:900
5971 #, php-format
5972 msgid "maximum %s"
5973 msgstr "առավելագույն %s"
5975 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:202
5976 #: libraries/classes/Display/Export.php:361
5977 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169 libraries/classes/Sanitize.php:193
5978 #: libraries/classes/Util.php:328 libraries/classes/Util.php:432
5979 #: templates/server/variables/index.twig:14 templates/navigation/main.twig:40
5980 #: templates/navigation/main.twig:41 templates/home/index.twig:170
5981 msgid "Documentation"
5982 msgstr "Ուղեցույցներ"
5984 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:279
5985 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5986 msgstr "Այս կայանքը կասեցված է, այն չի կիրառվելու ձեր կազմաձևի նկատմամբ։"
5988 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
5989 #: libraries/classes/Relation.php:130 libraries/classes/Relation.php:138
5990 #: libraries/config.values.php:147 libraries/config.values.php:190
5991 msgid "Disabled"
5992 msgstr "Կասեցված"
5994 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:370
5995 #, php-format
5996 msgid "Set value: %s"
5997 msgstr "Սահմանել արժեքը՝ %s"
5999 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:375
6000 msgid "Restore default value"
6001 msgstr "Վերականգնել լռելյայն արժեքը"
6003 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:388
6004 msgid "Allow users to customize this value"
6005 msgstr "Թույլատրել օգտվողներին՝ փոփոխել այս արժեքը"
6007 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
6008 msgid "Config authentication"
6009 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
6011 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:47
6012 msgid "HTTP authentication"
6013 msgstr "HTTP վավերացում"
6015 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:50
6016 msgid "Signon authentication"
6017 msgstr "Signon-ով վավերացում"
6019 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
6020 msgid "Quick"
6021 msgstr "Արագ"
6023 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:33
6024 msgid "Custom"
6025 msgstr "Ընտելական"
6027 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:97
6028 msgid "CSV for MS Excel"
6029 msgstr "CSV ձևաչափ՝ MS Excel-ի համար"
6031 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
6032 msgid "Microsoft Word 2000"
6033 msgstr ""
6035 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
6036 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:56
6037 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6038 msgstr ""
6040 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:132
6041 msgid "OpenDocument Text"
6042 msgstr "OpenDocument-ի ձևաչափ"
6044 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:93
6045 msgid "Features"
6046 msgstr "Հատկություններ"
6048 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:47
6049 msgid "CSV using LOAD DATA"
6050 msgstr "CSV, օգտագործելով LOAD DATA"
6052 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:41
6053 #, fuzzy
6054 #| msgid "Input transformation"
6055 msgid "Default transformations"
6056 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
6058 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:143
6059 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6060 msgstr ""
6061 "Հնարավոր չէ պահպանել կայանքները, լրացված կազմաձևի ձևը պարունակում է սխալներ։"
6063 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:76
6064 #, php-format
6065 msgid ""
6066 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6067 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6068 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6069 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6070 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6071 msgstr ""
6073 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:101
6074 msgid ""
6075 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6076 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6077 msgstr ""
6079 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:178
6080 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6081 msgstr ""
6082 "Դուք պետք է օգտագործեք SSL միացումները, եթե դրանք աջակցվում են ձեր ՏԲ-ի "
6083 "սպասարկչի կողմից։"
6085 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:185
6086 msgid ""
6087 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6088 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6089 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6090 "thousands of users, including you, are connected to."
6091 msgstr ""
6093 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:212
6094 #, php-format
6095 msgid ""
6096 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6097 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6098 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6099 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6100 "[kbd]http[/kbd]."
6101 msgstr ""
6103 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:239
6104 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6105 msgstr "Դուք թույլատրում եք սպասարկչին միանալը առանց գաղտնաբառի։"
6107 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6108 #, php-format
6109 msgid ""
6110 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6111 "system."
6112 msgstr ""
6113 "%sZip ֆայլերի արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթների առկայությունը, որոնք "
6114 "ձեր համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
6116 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:345
6117 #, php-format
6118 msgid ""
6119 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6120 "system."
6121 msgstr ""
6122 "%sZip սեզմումը%s պահանջում է %s գործառույթների առկայությունը, որոնք ձեր "
6123 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
6125 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6126 msgid ""
6127 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6128 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6129 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6130 msgstr ""
6132 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:394
6133 #, fuzzy
6134 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
6135 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6136 msgstr "Ծածկագրման բանալին շատ կարճ է, այն պետք է պարունակի առնվազն 8 նշան։"
6138 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:404
6139 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6140 msgstr ""
6141 "Բանալին պետք է պարունակի՝ գրանշաններ, թվանշաններ [em]և[/em] հատուկ նշաններ։"
6143 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:441
6144 #, php-format
6145 msgid ""
6146 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6147 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6148 "%5$d)."
6149 msgstr ""
6151 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:465
6152 #, php-format
6153 msgid ""
6154 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6155 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6156 msgstr ""
6158 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:489
6159 #, php-format
6160 msgid ""
6161 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6162 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6163 msgstr ""
6165 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:529
6166 #, fuzzy, php-format
6167 #| msgid ""
6168 #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
6169 #| "unavailable on this system."
6170 msgid ""
6171 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6172 "are unavailable on this system."
6173 msgstr ""
6174 "%sBzip2 սեղմումը և արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթներ, որոնք ձեր "
6175 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
6177 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:561
6178 #, fuzzy, php-format
6179 #| msgid ""
6180 #| "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
6181 #| "unavailable on this system."
6182 msgid ""
6183 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6184 "are unavailable on this system."
6185 msgstr ""
6186 "%sGZip սեղմումը և արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթներ, որոնք ձեր "
6187 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
6189 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6190 #: libraries/classes/Config/Validator.php:228
6191 msgid "Could not connect to the database server!"
6192 msgstr "Չհաջողվեց կապ հաստատել տվյալների բազայի սպասարկչի հետ։"
6194 #: libraries/classes/Config/Validator.php:263
6195 #, fuzzy
6196 #| msgid "Authentication type"
6197 msgid "Invalid authentication type!"
6198 msgstr "Վավերացման տեսակը"
6200 #: libraries/classes/Config/Validator.php:270
6201 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6202 msgstr ""
6203 "Դատարկ օգտանուն՝ [kbd]config[/kbd] վավերացման եղանակը օգտագործելու ժամանակ։"
6205 #: libraries/classes/Config/Validator.php:278
6206 msgid ""
6207 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6208 "method!"
6209 msgstr ""
6210 "Դատարկ ժամանակաշրջանի անուն՝ [kbd]signon[/kbd] վավերացման եղանակը "
6211 "օգտագործելու ժամանակ։"
6213 #: libraries/classes/Config/Validator.php:287
6214 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6215 msgstr "Դատարկ URL՝ [kbd]signon[/kbd] վավերացման եղանակը օգտագործելու ժամանակ։"
6217 #: libraries/classes/Config/Validator.php:340
6218 msgid ""
6219 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6220 msgstr ""
6222 #: libraries/classes/Config/Validator.php:347
6223 msgid ""
6224 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6225 "storage!"
6226 msgstr ""
6228 #: libraries/classes/Config/Validator.php:436
6229 msgid "Incorrect value:"
6230 msgstr "Անվավեր արժեքը՝"
6232 #: libraries/classes/Config/Validator.php:445
6233 #, php-format
6234 msgid "Incorrect IP address: %s"
6235 msgstr "Անվավեր IP հասցե՝ %s"
6237 #: libraries/classes/Console.php:102
6238 #, php-format
6239 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6240 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6241 msgstr[0] ""
6242 msgstr[1] ""
6244 #: libraries/classes/Console.php:109
6245 msgid "No bookmarks"
6246 msgstr "Առանց էջանիշերի"
6248 #: libraries/classes/Console.php:143
6249 msgid "SQL Query Console"
6250 msgstr "SQL հարցման կառավարակետ"
6252 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:247
6253 msgid "Favorite List is full!"
6254 msgstr ""
6256 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:493
6257 #: tbl_operations.php:477 view_operations.php:114
6258 #, php-format
6259 msgid "View %s has been dropped."
6260 msgstr "%s ներկայացումը ջնջվեց։"
6262 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:494
6263 #: tbl_operations.php:478
6264 #, php-format
6265 msgid "Table %s has been dropped."
6266 msgstr "%s աղյուսակը ջնջվեց։"
6268 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:552
6269 #: tbl_operations.php:459
6270 #, php-format
6271 msgid "Table %s has been emptied."
6272 msgstr "%s աղյուսակը դատարկվել է։"
6274 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:727
6275 #: libraries/classes/Display/Results.php:4546
6276 #, php-format
6277 msgid ""
6278 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6279 "%s."
6280 msgstr ""
6281 "Այս ներկայացումը ունի առնվազն այս տողերի քանակը։ Խնդրում ենք դիմել "
6282 "%sփաստաթղթերին%s։"
6284 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:957
6285 msgid "unknown"
6286 msgstr "անհայտ"
6288 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:79
6289 msgid ""
6290 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
6291 "you need to logout from all servers."
6292 msgstr ""
6294 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:142
6295 #: templates/preferences/manage/main.twig:49
6296 msgid "More settings"
6297 msgstr "Լրացուցիչ կայանքներ"
6299 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:212
6300 msgid "Show PHP information"
6301 msgstr "Ցուցադրել PHP-ի տվյալները"
6303 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:232
6304 #, php-format
6305 msgid ""
6306 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6307 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
6308 msgstr ""
6309 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պահպանումը լիովին կազմաձևած չէ, որոշ ընդլայնված "
6310 "հատկությունները կասեցվել են։ %sԻմացեք, թե ինչու%s։ "
6312 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:239
6313 msgid ""
6314 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
6315 msgstr ""
6316 "Կամ անցեք ցանկացած տվյալների բազայի 'Գործողություններ' ներդիրը՝ այտեղից "
6317 "կազմաձևելու համար։"
6319 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:345
6320 msgid ""
6321 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6322 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6323 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6324 msgstr ""
6325 "PHP-ի mbstring ընդլայնումը չի գտնվել և, դրա հետ մեկտեղ, ձեր համակարգում "
6326 "օգտագորժվում են բազմաբայթանի նշանները։ Առանց mbstring ընդլայնմանը phpMyAdmin-"
6327 "ը ի վիճակի չէ տրոհել տողերը ճիշտ կերպով, ինչը կարող է հանգեցնել անսպասելի "
6328 "արդյունքներին։"
6330 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:360
6331 msgid ""
6332 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
6333 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
6334 msgstr ""
6336 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:375
6337 msgid ""
6338 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6339 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
6340 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
6341 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6342 msgstr ""
6343 "Ձեր PHP-ի հարաչափի [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6344 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] արժեքը "
6345 "ավելի ցածր է, քան phpMyAdmin-ում սահմանված թխուկի վավերականությունը, այդ իսկ "
6346 "պատճառով, ձեր աշխատաշրջանը կարող է սպառվել ավելի շուտ, քան նշանակված է "
6347 "phpMyAdmin-ում։"
6349 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:394
6350 msgid ""
6351 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6352 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6353 msgstr ""
6354 "Աշխատաշրջանի թխուկի պահպանումը ավելի ցածր է քան phpMyAdmin-ում սահմանված "
6355 "թխուկի վավերականությունը, այդ իսկ պատճառով, ձեր աշխատաշրջանը սպառվելու է "
6356 "ավելի շուտ, քան նշանակված է phpMyAdmin-ում։"
6358 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:411
6359 msgid ""
6360 "Your server is running with default values for the controluser and password "
6361 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
6362 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
6363 msgstr ""
6365 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:427
6366 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6367 msgstr ""
6368 "Կազմաձևի ֆայլի մեջ այժմ պետք է սահմանել գաղտնի այցեբառակապակցությունը "
6369 "(blowfish_secret)."
6371 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
6372 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
6373 msgstr ""
6375 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:448
6376 msgid ""
6377 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6378 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6379 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6380 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6381 msgstr ""
6382 "Տեղակայման սցենարի կողմից օգտագործվող [code]config[/code] պանակը դեռ "
6383 "պահպանվում է ձեր phpMyAdmin պանակում։ Անպայման ջնջեք այն՝ phpMyAdmin-ը "
6384 "կարգավորելուց անմիջապես հետո, հակառակ դեպքում ձեր սպասարկիչը կարող է "
6385 "վտանգվել՝ կազմաձևի ֆայլը ոչ իրավազոր անձանց կողմից ներբեռնելու միջոցով։"
6387 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:468
6388 #, php-format
6389 msgid ""
6390 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6391 "issues."
6392 msgstr ""
6393 "Սպասարկչում օգտագործվում է Suhosin պաշտպանիչ համակարգը։ Խնդիրների առաջացման "
6394 "դեպում դիմեք %sպաշտոնական ուղեցույցներին%s։"
6396 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:483
6397 #, php-format
6398 msgid ""
6399 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6400 "templates and will be slow because of this."
6401 msgstr ""
6403 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:204
6404 #, php-format
6405 msgid "Database %1$s has been created."
6406 msgstr "%1$s տվյալների բազան ստեղծված է։"
6408 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:246
6409 #, php-format
6410 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6411 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6412 msgstr[0] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեց։"
6413 msgstr[1] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեցին։"
6415 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:398
6416 #: libraries/classes/Import.php:128
6417 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:113
6418 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6419 #: templates/table/structure/display_structure.twig:234
6420 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6421 msgid "Rows"
6422 msgstr "Տողեր"
6424 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:408
6425 #: libraries/classes/Index.php:692 libraries/classes/Index.php:703
6426 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:27
6427 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:28
6428 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6429 msgid "Indexes"
6430 msgstr "Ցուցակագրեր"
6432 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:413
6433 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:135
6434 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:224
6435 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
6436 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6437 msgid "Total"
6438 msgstr "Ընդամենը"
6440 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:418
6441 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6442 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
6443 msgid "Overhead"
6444 msgstr ""
6446 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:71
6447 #, php-format
6448 msgid "Thread %s was successfully killed."
6449 msgstr ""
6451 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:77
6452 #, php-format
6453 msgid ""
6454 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
6455 msgstr ""
6457 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:110
6458 msgid "ID"
6459 msgstr ""
6461 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:114
6462 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4649
6463 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:51
6464 msgid "User"
6465 msgstr "Օգտվող"
6467 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:118
6468 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
6469 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
6470 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
6471 msgid "Host"
6472 msgstr "Խնամորդ"
6474 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:126
6475 msgid "Command"
6476 msgstr "Հրահանգ"
6478 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:138
6479 msgid "Progress"
6480 msgstr ""
6482 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:142
6483 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:117
6484 msgid "SQL query"
6485 msgstr "SQL հարցում"
6487 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:97
6488 msgid "Received"
6489 msgstr "Ընդունված"
6491 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:116
6492 msgid "Sent"
6493 msgstr "Ուղարկված"
6495 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:183
6496 msgid "Max. concurrent connections"
6497 msgstr "Համատեղ միացումների առավելագույն քանակը"
6499 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:192
6500 msgid "Failed attempts"
6501 msgstr "Ձախողված փորձեր"
6503 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:204
6504 msgid ""
6505 "The number of connections that were aborted because the client died without "
6506 "closing the connection properly."
6507 msgstr ""
6509 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:208
6510 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
6511 msgstr ""
6513 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:211
6514 msgid ""
6515 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
6516 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
6517 "statements from the transaction."
6518 msgstr ""
6520 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:216
6521 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
6522 msgstr ""
6524 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:219
6525 msgid ""
6526 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
6527 msgstr ""
6529 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:223
6530 msgid ""
6531 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
6532 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
6533 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
6534 "based instead of disk-based."
6535 msgstr ""
6537 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:230
6538 msgid "How many temporary files mysqld has created."
6539 msgstr ""
6541 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:233
6542 msgid ""
6543 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
6544 "while executing statements."
6545 msgstr ""
6547 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:237
6548 msgid ""
6549 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
6550 "(probably duplicate key)."
6551 msgstr ""
6553 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
6554 msgid ""
6555 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
6556 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
6557 msgstr ""
6559 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246
6560 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
6561 msgstr ""
6563 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
6564 msgid "The number of executed FLUSH statements."
6565 msgstr ""
6567 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
6568 msgid "The number of internal COMMIT statements."
6569 msgstr ""
6571 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255
6572 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
6573 msgstr ""
6575 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
6576 msgid ""
6577 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
6578 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
6579 "indicates the number of time tables have been discovered."
6580 msgstr ""
6582 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:264
6583 msgid ""
6584 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
6585 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
6586 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
6587 msgstr ""
6589 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
6590 msgid ""
6591 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
6592 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
6593 msgstr ""
6595 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
6596 msgid ""
6597 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
6598 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
6599 "if you are doing an index scan."
6600 msgstr ""
6602 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:280
6603 msgid ""
6604 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
6605 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
6606 msgstr ""
6608 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:284
6609 msgid ""
6610 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
6611 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
6612 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
6613 "you have joins that don't use keys properly."
6614 msgstr ""
6616 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:291
6617 msgid ""
6618 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
6619 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
6620 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
6621 "advantage of the indexes you have."
6622 msgstr ""
6624 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
6625 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
6626 msgstr ""
6628 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
6629 msgid "The number of requests to update a row in a table."
6630 msgstr ""
6632 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
6633 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
6634 msgstr ""
6636 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:307
6637 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
6638 msgstr ""
6640 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:310
6641 msgid "The number of pages currently dirty."
6642 msgstr ""
6644 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:313
6645 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
6646 msgstr ""
6648 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
6649 msgid "The number of free pages."
6650 msgstr ""
6652 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
6653 msgid ""
6654 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
6655 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
6656 "reason."
6657 msgstr ""
6659 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
6660 msgid ""
6661 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
6662 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
6663 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
6664 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
6665 msgstr ""
6667 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:332
6668 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
6669 msgstr ""
6671 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
6672 msgid ""
6673 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
6674 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
6675 msgstr ""
6677 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
6678 msgid ""
6679 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
6680 "InnoDB does a sequential full table scan."
6681 msgstr ""
6683 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
6684 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
6685 msgstr ""
6687 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
6688 msgid ""
6689 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
6690 "and had to do a single-page read."
6691 msgstr ""
6693 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
6694 msgid ""
6695 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
6696 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
6697 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
6698 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
6699 "properly, this value should be small."
6700 msgstr ""
6702 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
6703 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
6704 msgstr ""
6706 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
6707 msgid "The number of fsync() operations so far."
6708 msgstr ""
6710 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
6711 msgid "The current number of pending fsync() operations."
6712 msgstr ""
6714 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
6715 msgid "The current number of pending reads."
6716 msgstr ""
6718 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
6719 msgid "The current number of pending writes."
6720 msgstr ""
6722 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
6723 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
6724 msgstr ""
6726 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
6727 msgid "The total number of data reads."
6728 msgstr ""
6730 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
6731 msgid "The total number of data writes."
6732 msgstr ""
6734 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
6735 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
6736 msgstr ""
6738 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386
6739 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
6740 msgstr ""
6742 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
6743 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
6744 msgstr ""
6746 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
6747 msgid ""
6748 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
6749 "wait for it to be flushed before continuing."
6750 msgstr ""
6752 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
6753 msgid "The number of log write requests."
6754 msgstr ""
6756 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
6757 msgid "The number of physical writes to the log file."
6758 msgstr ""
6760 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
6761 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
6762 msgstr ""
6764 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
6765 msgid "The number of pending log file fsyncs."
6766 msgstr ""
6768 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
6769 msgid "Pending log file writes."
6770 msgstr ""
6772 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
6773 msgid "The number of bytes written to the log file."
6774 msgstr ""
6776 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
6777 msgid "The number of pages created."
6778 msgstr ""
6780 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:418
6781 msgid ""
6782 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
6783 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
6784 msgstr ""
6786 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
6787 msgid "The number of pages read."
6788 msgstr "Կարդացած էջերի քանակը։"
6790 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
6791 msgid "The number of pages written."
6792 msgstr ""
6794 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
6795 msgid "The number of row locks currently being waited for."
6796 msgstr ""
6798 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
6799 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
6800 msgstr ""
6802 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
6803 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
6804 msgstr ""
6806 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438
6807 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
6808 msgstr ""
6810 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
6811 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
6812 msgstr ""
6814 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
6815 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
6816 msgstr ""
6818 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
6819 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
6820 msgstr ""
6822 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
6823 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
6824 msgstr ""
6826 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453
6827 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
6828 msgstr ""
6830 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456
6831 msgid ""
6832 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
6833 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
6834 msgstr ""
6836 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
6837 msgid ""
6838 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
6839 "determine how much of the key cache is in use."
6840 msgstr ""
6842 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
6843 msgid ""
6844 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
6845 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
6846 "one time."
6847 msgstr ""
6849 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
6850 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
6851 msgstr ""
6853 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
6854 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
6855 msgstr ""
6857 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
6858 msgid ""
6859 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
6860 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
6861 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
6862 msgstr ""
6864 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
6865 msgid ""
6866 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
6867 "requests (calculated value)"
6868 msgstr ""
6870 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486
6871 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
6872 msgstr ""
6874 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
6875 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
6876 msgstr ""
6878 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492
6879 msgid ""
6880 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
6881 msgstr ""
6883 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
6884 msgid ""
6885 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
6886 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
6887 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
6888 msgstr ""
6890 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502
6891 msgid ""
6892 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
6893 "the server started."
6894 msgstr ""
6896 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
6897 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
6898 msgstr ""
6900 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
6901 msgid ""
6902 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
6903 "table cache value is probably too small."
6904 msgstr ""
6906 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
6907 msgid "The number of files that are open."
6908 msgstr ""
6910 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
6911 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
6912 msgstr ""
6914 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519
6915 msgid "The number of tables that are open."
6916 msgstr "Բացված աղյուսակների քանակը։"
6918 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:522
6919 msgid ""
6920 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
6921 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
6922 "statement."
6923 msgstr ""
6925 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527
6926 msgid "The amount of free memory for query cache."
6927 msgstr ""
6929 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
6930 msgid "The number of cache hits."
6931 msgstr ""
6933 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
6934 msgid "The number of queries added to the cache."
6935 msgstr ""
6937 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
6938 msgid ""
6939 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
6940 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
6941 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
6942 "decide which queries to remove from the cache."
6943 msgstr ""
6945 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:543
6946 msgid ""
6947 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
6948 "query_cache_type setting)."
6949 msgstr ""
6951 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
6952 msgid "The number of queries registered in the cache."
6953 msgstr ""
6955 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
6956 msgid "The total number of blocks in the query cache."
6957 msgstr ""
6959 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
6960 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
6961 msgstr ""
6963 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:556
6964 msgid ""
6965 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
6966 "should carefully check the indexes of your tables."
6967 msgstr ""
6969 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
6970 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
6971 msgstr ""
6973 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:563
6974 msgid ""
6975 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
6976 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
6977 msgstr ""
6979 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568
6980 msgid ""
6981 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
6982 "critical even if this is big.)"
6983 msgstr ""
6985 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:572
6986 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
6987 msgstr ""
6989 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:575
6990 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
6991 msgstr ""
6993 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:579
6994 msgid ""
6995 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
6996 "retried transactions."
6997 msgstr ""
6999 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
7000 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7001 msgstr ""
7002 "Այն հանդիսանում է ON, եթե տվյալ սպասարկիչը ենթարկվող է, որը միացրած է "
7003 "հիմնականին։"
7005 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:586
7006 msgid ""
7007 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7008 "create."
7009 msgstr ""
7011 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:590
7012 msgid ""
7013 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7014 msgstr ""
7016 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594
7017 msgid ""
7018 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7019 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7020 "system variable."
7021 msgstr ""
7023 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:599
7024 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7025 msgstr ""
7027 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:602
7028 msgid "The number of sorted rows."
7029 msgstr "Դասակարգված տողերի քանակը։"
7031 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:605
7032 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7033 msgstr ""
7035 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:608
7036 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7037 msgstr ""
7039 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:611
7040 msgid ""
7041 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7042 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7043 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7044 "tables or use replication."
7045 msgstr ""
7047 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:617
7048 msgid ""
7049 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7050 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7051 "raise your thread_cache_size."
7052 msgstr ""
7054 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:622
7055 msgid "The number of currently open connections."
7056 msgstr ""
7058 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
7059 msgid ""
7060 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7061 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7062 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7063 "implementation.)"
7064 msgstr ""
7066 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:632
7067 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7068 msgstr ""
7070 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:635
7071 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7072 msgstr ""
7074 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:195
7075 msgid "Setting variable failed"
7076 msgstr "Արժեքի սահմանունը ձախողվեց"
7078 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:36 prefs_forms.php:42
7079 msgid "Incorrect form specified!"
7080 msgstr ""
7082 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
7083 msgid ""
7084 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7085 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7086 msgstr ""
7088 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:56
7089 msgid ""
7090 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7091 "to use a secure connection."
7092 msgstr ""
7094 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:60
7095 msgid "Insecure connection"
7096 msgstr ""
7098 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:69
7099 msgid "Configuration saved."
7100 msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
7102 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:72
7103 msgid ""
7104 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7105 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7106 msgstr ""
7108 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:84
7109 #, fuzzy
7110 #| msgid "Configuration saved."
7111 msgid "Configuration not saved!"
7112 msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
7114 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:87
7115 msgid ""
7116 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7117 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7118 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7119 msgstr ""
7121 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:130
7122 msgid "let the user choose"
7123 msgstr ""
7125 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:160
7126 msgid "- none -"
7127 msgstr "- նշված չէ -"
7129 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:178
7130 msgid "Default language"
7131 msgstr "Լռելյայն լեզուն"
7133 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:187
7134 msgid "Default server"
7135 msgstr "Լռելյայն սպասարկիչը"
7137 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:205
7138 msgid "End of line"
7139 msgstr "Տողի վերջ"
7141 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:92
7142 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:109
7143 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7144 msgstr "Տվյալներ ստանալու համար որևէ SQL հարցում չի տրվել։"
7146 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:174
7147 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7148 msgstr ""
7150 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:244
7151 msgid "No data to display"
7152 msgstr "Ցուցադրելու տվյալներ չկան"
7154 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:157
7155 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:773
7156 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1042
7157 #: tbl_addfield.php:120
7158 #, php-format
7159 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7160 msgstr "%1$s աղյուսակը հաջողությամբ փոխվել է։"
7162 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:232
7163 msgid "Display column was successfully updated."
7164 msgstr ""
7166 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:282
7167 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:630
7168 #: libraries/classes/Display/Results.php:4219 libraries/classes/Message.php:177
7169 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485
7170 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:97 tbl_row_action.php:145
7171 #: view_operations.php:82
7172 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7173 msgstr "Ձեր SQL հարցումը հաջողությամբ կատարվեց։"
7175 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:312
7176 #, fuzzy
7177 #| msgid "Internal relations were successfully updated."
7178 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7179 msgstr "Ներքին կապակցումները հաջողությամբ արդիացվեցին։"
7181 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:855
7182 msgid "Table search"
7183 msgstr "Աղյուսակում որոնում"
7185 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:862
7186 msgid "Zoom search"
7187 msgstr "Մոտեցնելով որոնում"
7189 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:867
7190 #: templates/table/search/selection_form.twig:180
7191 msgid "Find and replace"
7192 msgstr "Գտնել և փոխարինել"
7194 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:202
7195 #, php-format
7196 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7197 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7198 msgstr[0] "'%s' անունը ամրագրված է MySQL-ի կողմից օգտագործման համար։"
7199 msgstr[1] "'%s' անունները ամրագրված են MySQL-ի կողմից օգտագործման համար։"
7201 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:294
7202 msgid "No column selected."
7203 msgstr "Ընտրած սյունակներ չկան։"
7205 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:511
7206 msgid "The columns have been moved successfully."
7207 msgstr ""
7209 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:551
7210 #, fuzzy, php-format
7211 #| msgid "Failed to get real row count."
7212 msgid "Failed to get description of column %s!"
7213 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ տողերի իրական քանակը։"
7215 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:784
7216 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1091
7217 #: libraries/classes/Tracking.php:816
7218 msgid "Query error"
7219 msgstr "Հարցման սխալ"
7221 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1036
7222 #, php-format
7223 msgid ""
7224 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7225 msgstr ""
7227 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1267
7228 #: templates/table/structure/display_structure.twig:284
7229 msgid "Change"
7230 msgstr "Փոխել"
7232 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1268
7233 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1269
7234 #: libraries/classes/Index.php:768 libraries/classes/Operations.php:1690
7235 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:200 libraries/classes/Util.php:3452
7236 #: libraries/classes/Util.php:3453
7237 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
7238 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:51
7239 #: templates/server/databases/index.twig:300
7240 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7241 #: templates/table/structure/display_structure.twig:291
7242 #: templates/table/structure/display_structure.twig:473
7243 msgid "Drop"
7244 msgstr "Ջնջել"
7246 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1270
7247 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1275
7248 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1339
7249 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
7250 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
7251 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
7252 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
7253 msgid "Primary"
7254 msgstr "Առաջնային"
7256 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1271
7257 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1276
7258 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1344
7259 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:32
7260 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7261 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7262 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7263 #: templates/table/structure/display_structure.twig:314
7264 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7265 msgid "Index"
7266 msgstr "Ցուցակագիր"
7268 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1272
7269 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1277
7270 #: libraries/classes/Index.php:718
7271 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7272 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7273 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
7274 msgid "Unique"
7275 msgstr "Յուրահատուկ"
7277 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1273
7278 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1278
7279 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7280 msgid "Spatial"
7281 msgstr "Տարածական"
7283 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1274
7284 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1279
7285 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7286 #: templates/table/structure/display_structure.twig:321
7287 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
7288 msgid "Fulltext"
7289 msgstr "Ամբողջ գրվածքով"
7291 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1280
7292 msgid "Distinct values"
7293 msgstr "Հատուկ արժեքները"
7295 #: libraries/classes/Core.php:358
7296 #, php-format
7297 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7298 msgstr ""
7300 #: libraries/classes/Core.php:860 libraries/mult_submits.inc.php:353
7301 #: tbl_operations.php:291 tbl_replace.php:374 templates/preview_sql.twig:3
7302 msgid "No change"
7303 msgstr "Առանց փոփոխությունների"
7305 #: libraries/classes/Core.php:1235
7306 msgid ""
7307 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7308 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7309 "corrupted!"
7310 msgstr ""
7311 "Ձեր PHP-ի կազմաձևի մեջ միացրած է mbstring.func_overload հարաչափը։ Այս "
7312 "դրույթը անհամատեղելի է phpMyAdmin-ի հետ և կարող է հանգեցնել որոշ տվյալների "
7313 "վնասմանը։"
7315 #: libraries/classes/Core.php:1249
7316 msgid ""
7317 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
7318 "requires these functions!"
7319 msgstr ""
7321 #: libraries/classes/Core.php:1264
7322 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7323 msgstr "GLOBALS վրագրելու փորձ"
7325 #: libraries/classes/Core.php:1271
7326 msgid "possible exploit"
7327 msgstr "հնարավոր խոցելիություն"
7329 #: libraries/classes/Database/Designer.php:147
7330 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7331 msgstr ""
7333 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:534
7334 #, fuzzy
7335 #| msgid ""
7336 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why"
7337 #| "%s."
7338 msgctxt ""
7339 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
7340 "on designer when user tries to set a display field."
7341 msgid ""
7342 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
7343 msgstr ""
7344 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
7346 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:583
7347 #, fuzzy
7348 #| msgid "Error: relation already exists."
7349 msgid "Error: relationship already exists."
7350 msgstr "Սխալ՝ կապակցումը արդեն իսկ առկա է։"
7352 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:632
7353 #, fuzzy
7354 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
7355 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7356 msgstr "Արտաքին բանալիի կապակցումը ջնջվեց։"
7358 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:639
7359 #, fuzzy
7360 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
7361 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7362 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ավելացնել արտաքին բանալիի կապակցումը։"
7364 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:646
7365 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7366 msgstr "Սխալ՝ սյունակ(ներ)ի ցուցակագիրը բացակայում է։"
7368 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:654
7369 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7370 msgstr "Սխալ՝ կապակցման հատկությունները կասեցված են։"
7372 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:679
7373 #, fuzzy
7374 #| msgid "Internal relation has been added."
7375 msgid "Internal relationship has been added."
7376 msgstr "Ավելացվել է մերքին կապակցումը։"
7378 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:686
7379 #, fuzzy
7380 #| msgid "Error: Internal relation could not be added!"
7381 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7382 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ավելացնել ներքին կապակցումը։"
7384 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:726
7385 #, fuzzy
7386 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
7387 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7388 msgstr "Արտաքին բանալիի կապակցումը ջնջվեց։"
7390 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:733
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
7393 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7394 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ հեռացնել արտաքին բանալիի կապակցումը։"
7396 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:760
7397 #, fuzzy
7398 #| msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
7399 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7400 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ջնջել ներքին կապակցումը։"
7402 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:766
7403 #, fuzzy
7404 #| msgid "Internal relation has been removed."
7405 msgid "Internal relationship has been removed."
7406 msgstr "Ներքին կապակցումը ջնջվեց։"
7408 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:478
7409 #: templates/table/search/selection_form.twig:186
7410 msgid "Column:"
7411 msgstr "Սյունակ՝"
7413 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:520
7414 msgid "Alias:"
7415 msgstr "Այլանուն՝"
7417 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:568
7418 msgid "Sort:"
7419 msgstr "Դասակարգել՝"
7421 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:627
7422 msgid "Sort order:"
7423 msgstr "Դասակարգման հերթականությունը՝"
7425 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:674
7426 msgid "Show:"
7427 msgstr "Ցուցադրել՝"
7429 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:719
7430 msgid "Criteria:"
7431 msgstr "Չափորոշիչներ՝"
7433 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
7434 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:831
7435 msgid "Update Query"
7436 msgstr "Արդիացնել հարցումը"
7438 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:814
7439 msgid "Use Tables"
7440 msgstr "Օգտագործել աղյուսակներ"
7442 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
7443 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
7444 msgid "Or:"
7445 msgstr "Կամ՝"
7447 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:858
7448 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
7449 msgid "And:"
7450 msgstr "Եւ՝"
7452 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:863
7453 msgid "Ins"
7454 msgstr "Զետեղել"
7456 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:866
7457 msgid "Del"
7458 msgstr "Ջնջել"
7460 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:882
7461 msgid "Modify:"
7462 msgstr "Փոփոխել՝"
7464 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
7465 msgid "Ins:"
7466 msgstr "Զետեղել՝"
7468 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
7469 msgid "Del:"
7470 msgstr "Ջնջել՝"
7472 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1810
7473 #, php-format
7474 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
7475 msgstr "<b>%s</b> տվյալների բազային ուղղված SQL հարցումը՝"
7477 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1829
7478 msgid "Submit Query"
7479 msgstr "Կատարել հարցումը"
7481 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1843
7482 msgid "Saved bookmarked search:"
7483 msgstr "Պահպանված էջանիշերում որոնում՝"
7485 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1845
7486 msgid "New bookmark"
7487 msgstr "Նոր էջանիշ"
7489 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1871
7490 msgid "Create bookmark"
7491 msgstr "Ստեղծել էջանիշ"
7493 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1874
7494 msgid "Update bookmark"
7495 msgstr "Արդիացնել էջանիշը"
7497 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1876
7498 msgid "Delete bookmark"
7499 msgstr "Ջնջել էջանիշը"
7501 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
7502 msgid "at least one of the words"
7503 msgstr "բառերից ցանկանցածը"
7505 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
7506 #, fuzzy
7507 #| msgid "at least one of the words"
7508 msgid "all of the words"
7509 msgstr "բառերից ցանկանցածը"
7511 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
7512 #, fuzzy
7513 #| msgid "the exact phrase"
7514 msgid "the exact phrase as substring"
7515 msgstr "ըստ ամբողջական արտահայտության"
7517 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
7518 #, fuzzy
7519 #| msgid "the exact phrase"
7520 msgid "the exact phrase as whole field"
7521 msgstr "ըստ ամբողջական արտահայտության"
7523 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
7524 msgid "as regular expression"
7525 msgstr "որպես կանոնավոր արտահայտություն"
7527 #: libraries/classes/Database/Search.php:326
7528 #: libraries/classes/Database/Search.php:330
7529 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7530 msgstr "Բառերն առանձնացվում են բացատներով (« »)։"
7532 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1566
7533 #, fuzzy, php-format
7534 #| msgid ""
7535 #| "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your "
7536 #| "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/"
7537 #| "em]. phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database "
7538 #| "server."
7539 msgid ""
7540 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7541 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7542 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7543 msgstr ""
7544 "Հնարավոր չէ օգտագործել %1$s ժամային գոտին՝ %2$d սպասարկչի համար։ Խնդրում ենք "
7545 "ստուգել ձեր կազմաձևի կայանքները [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone']"
7546 "[/em]-ի համար։ Տվյալ պահին phpMyAdmin-ը օգտագործում է սպասարկչի լռելյայն "
7547 "ժամային գոտին։"
7549 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1615
7550 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7551 msgstr ""
7553 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2254
7554 msgid ""
7555 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7556 "configured)."
7557 msgstr ""
7558 "Սպասարկիչի չի պատասխանում (կամ էլ սպասարկչի տեղային բնակը պատշաճ կազմաձևած "
7559 "չէ)։"
7561 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2259
7562 msgid "The server is not responding."
7563 msgstr "Սպասարկիչը չի պատասխանում։"
7565 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2263
7566 msgid "Logout and try as another user."
7567 msgstr ""
7569 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2269
7570 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7571 msgstr ""
7572 "Խնդրում ենք ստուգել տվյալների բազան պարունակող պանակի արտոնությունները։"
7574 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2283
7575 msgid "Details…"
7576 msgstr "Մանրամասները …"
7578 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2614
7579 #, fuzzy
7580 #| msgid "Missing parameter:"
7581 msgid "Missing connection parameters!"
7582 msgstr "Բացակայող հարաչափը՝"
7584 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2643
7585 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7586 msgstr ""
7587 "Չհաջողվեց միանալ որպես controluser, ինչպես այն սահմանված է կազմաձևի մեջ։"
7589 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3161
7590 #, php-format
7591 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7592 msgstr ""
7594 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:149
7595 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7596 msgstr ""
7598 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:81
7599 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1803
7600 msgid "No Password"
7601 msgstr "Առանց գաղտնաբառի"
7603 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:89
7604 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:223
7605 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1790
7606 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
7607 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
7608 msgid "Password:"
7609 msgstr "Գաղտնաբառ՝"
7611 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:92
7612 msgid "Enter:"
7613 msgstr ""
7615 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:100
7616 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1822
7617 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
7618 msgid "Re-type:"
7619 msgstr "Հաստատել՝"
7621 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:133
7622 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:168
7623 msgid "Password Hashing:"
7624 msgstr ""
7626 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:146
7627 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1870
7628 msgid ""
7629 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7630 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7631 "the server."
7632 msgstr ""
7634 #: libraries/classes/Display/Export.php:343
7635 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7636 msgstr "@SERVER@ կփոխարինվի սպասարկչի անունով"
7638 #: libraries/classes/Display/Export.php:345
7639 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7640 msgstr ", @DATABASE@ կփորախինվի տվյալների բազայի անունով"
7642 #: libraries/classes/Display/Export.php:347
7643 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7644 msgstr ", @TABLE@ կփորախինվի աղյուսակի անունով"
7646 #: libraries/classes/Display/Export.php:353
7647 #, php-format
7648 msgid ""
7649 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7650 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7651 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7652 msgstr ""
7654 #: libraries/classes/Display/Export.php:586
7655 msgid "Defined aliases"
7656 msgstr ""
7658 #: libraries/classes/Display/Export.php:645
7659 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7660 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7661 msgstr ""
7663 #: libraries/classes/Display/Export.php:702
7664 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7665 msgstr ""
7667 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:96
7668 #, php-format
7669 msgid "%1$s from %2$s branch"
7670 msgstr "%1$s-ը %2$s ճյուղից"
7672 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:98
7673 msgid "no branch"
7674 msgstr "ճյուղ չկա"
7676 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:104
7677 msgid "Git revision:"
7678 msgstr ""
7680 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:107
7681 #, php-format
7682 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7683 msgstr ""
7685 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:117
7686 #, php-format
7687 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7688 msgstr "ստեղծվել է %1$s, %2$s-ի կողմից"
7690 #: libraries/classes/Display/Results.php:948 libraries/classes/Util.php:2416
7691 #: libraries/classes/Util.php:2419
7692 msgctxt "First page"
7693 msgid "Begin"
7694 msgstr "Սկիզբ"
7696 #: libraries/classes/Display/Results.php:955 libraries/classes/Util.php:2417
7697 #: libraries/classes/Util.php:2420 templates/server/binlog/index.twig:47
7698 #: templates/server/binlog/index.twig:52
7699 msgctxt "Previous page"
7700 msgid "Previous"
7701 msgstr "Նախորդ"
7703 #: libraries/classes/Display/Results.php:983 libraries/classes/Util.php:2449
7704 #: libraries/classes/Util.php:2456 templates/server/binlog/index.twig:72
7705 #: templates/server/binlog/index.twig:77
7706 msgctxt "Next page"
7707 msgid "Next"
7708 msgstr "Հաջորդ"
7710 #: libraries/classes/Display/Results.php:1013 libraries/classes/Util.php:2450
7711 #: libraries/classes/Util.php:2457
7712 msgctxt "Last page"
7713 msgid "End"
7714 msgstr "Վերջ"
7716 #: libraries/classes/Display/Results.php:1603
7717 #: templates/display/results/options_block.twig:18
7718 msgid "Partial texts"
7719 msgstr "Մասնակի գրվածքներ"
7721 #: libraries/classes/Display/Results.php:1607
7722 #: templates/display/results/options_block.twig:18
7723 msgid "Full texts"
7724 msgstr "Ամբողջական գրվածքներ"
7726 #: libraries/classes/Display/Results.php:2000
7727 #: libraries/classes/Display/Results.php:2026
7728 #: libraries/classes/Operations.php:856 libraries/classes/Util.php:4910
7729 #: libraries/classes/Util.php:4933 libraries/config.values.php:115
7730 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
7731 #: templates/server/databases/index.twig:108
7732 #: templates/server/databases/index.twig:125
7733 #: templates/server/databases/index.twig:144
7734 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
7735 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
7736 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7737 msgid "Descending"
7738 msgstr "Ըստ նվազման"
7740 #: libraries/classes/Display/Results.php:2008
7741 #: libraries/classes/Display/Results.php:2018
7742 #: libraries/classes/Operations.php:853 libraries/classes/Util.php:4902
7743 #: libraries/classes/Util.php:4925 libraries/config.values.php:114
7744 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:66
7745 #: templates/server/databases/index.twig:106
7746 #: templates/server/databases/index.twig:123
7747 #: templates/server/databases/index.twig:142
7748 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
7749 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
7750 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7751 msgid "Ascending"
7752 msgstr "Ըստ աճման"
7754 #: libraries/classes/Display/Results.php:3309
7755 #: libraries/classes/Display/Results.php:3324
7756 msgid "The row has been deleted."
7757 msgstr "Տողը ջնջվեց։"
7759 #: libraries/classes/Display/Results.php:3356
7760 #: libraries/classes/Display/Results.php:4685
7761 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
7762 msgid "Kill"
7763 msgstr "Ավարտել"
7765 #: libraries/classes/Display/Results.php:4145
7766 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7767 msgstr "Կարող է մոտավոր լինել։ Դիմեք [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]։"
7769 #: libraries/classes/Display/Results.php:4558
7770 #, php-format
7771 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7772 msgstr "%1s -ից %2s տողերի ցուցադրում"
7774 #: libraries/classes/Display/Results.php:4572
7775 #, php-format
7776 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7777 msgstr "Ընդամենը %1$d,%2$d հարցման մեջ"
7779 #: libraries/classes/Display/Results.php:4577
7780 #, php-format
7781 msgid "%d total"
7782 msgstr "Ընդամենը %d"
7784 #: libraries/classes/Display/Results.php:4589 libraries/classes/Sql.php:1350
7785 #, php-format
7786 msgid "Query took %01.4f seconds."
7787 msgstr "Հարցումը տևեց %01.4f վայրկյան։"
7789 #: libraries/classes/Display/Results.php:4839
7790 msgid "Copy to clipboard"
7791 msgstr ""
7793 #: libraries/classes/Display/Results.php:4891
7794 msgid "Query results operations"
7795 msgstr "Հարցման արդյունքների օգտագործումը"
7797 #: libraries/classes/Display/Results.php:4978
7798 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7799 msgid "Display chart"
7800 msgstr "Ցուցադրել գծապատկերը"
7802 #: libraries/classes/Display/Results.php:5001
7803 msgid "Visualize GIS data"
7804 msgstr "Տեսողացնել GIS տվյալները"
7806 #: libraries/classes/Display/Results.php:5183
7807 msgid "Link not found!"
7808 msgstr "Հղումներ չեն գտնվել։"
7810 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:30
7811 msgid "Version information"
7812 msgstr "Տեղեկություններ տարբերակի վերաբերյալ"
7814 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
7815 msgid "Data home directory"
7816 msgstr ""
7818 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:33
7819 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7820 msgstr ""
7822 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
7823 msgid "Data files"
7824 msgstr "Տվյալների ֆայլեր"
7826 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
7827 msgid "Autoextend increment"
7828 msgstr ""
7830 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:43
7831 msgid ""
7832 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7833 "when it becomes full."
7834 msgstr ""
7836 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
7837 msgid "Buffer pool size"
7838 msgstr ""
7840 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:51
7841 msgid ""
7842 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7843 "tables."
7844 msgstr ""
7846 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:141
7847 msgid "Buffer Pool"
7848 msgstr ""
7850 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
7851 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
7852 msgid "InnoDB Status"
7853 msgstr "InnoDB կարգավիճակը"
7855 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
7856 msgid "Buffer Pool Usage"
7857 msgstr ""
7859 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
7860 msgid "pages"
7861 msgstr "էջ"
7863 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
7864 msgid "Free pages"
7865 msgstr "Մաքուր էջեր"
7867 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
7868 msgid "Dirty pages"
7869 msgstr "Մրոտ էջեր"
7871 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
7872 msgid "Pages containing data"
7873 msgstr ""
7875 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
7876 msgid "Pages to be flushed"
7877 msgstr ""
7879 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
7880 msgid "Busy pages"
7881 msgstr "Զբաղված էջեր"
7883 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
7884 msgid "Latched pages"
7885 msgstr ""
7887 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
7888 msgid "Buffer Pool Activity"
7889 msgstr ""
7891 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
7892 msgid "Read requests"
7893 msgstr "Կարդալու հայցեր"
7895 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
7896 msgid "Write requests"
7897 msgstr "Գրելու հարցումներ"
7899 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
7900 msgid "Read misses"
7901 msgstr ""
7903 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
7904 msgid "Write waits"
7905 msgstr ""
7907 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
7908 msgid "Read misses in %"
7909 msgstr ""
7911 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
7912 msgid "Write waits in %"
7913 msgstr ""
7915 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
7916 msgid "Data pointer size"
7917 msgstr ""
7919 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:32
7920 msgid ""
7921 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7922 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7923 msgstr ""
7925 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
7926 msgid "Automatic recovery mode"
7927 msgstr "Ինքնավերականգնման եղանակ"
7929 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:40
7930 msgid ""
7931 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7932 "myisam-recover server startup option."
7933 msgstr ""
7935 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
7936 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7937 msgstr ""
7939 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:47
7940 msgid ""
7941 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7942 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7943 "INFILE)."
7944 msgstr ""
7946 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
7947 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7948 msgstr ""
7950 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:56
7951 msgid ""
7952 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7953 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7954 "method."
7955 msgstr ""
7957 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
7958 msgid "Repair threads"
7959 msgstr ""
7961 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:65
7962 msgid ""
7963 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7964 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7965 msgstr ""
7967 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
7968 msgid "Sort buffer size"
7969 msgstr ""
7971 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:74
7972 msgid ""
7973 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7974 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7975 msgstr ""
7977 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
7978 msgid "Index cache size"
7979 msgstr "Ցուցակագրի շտեմի չափը"
7981 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:34
7982 msgid ""
7983 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7984 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7985 msgstr ""
7987 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
7988 msgid "Record cache size"
7989 msgstr ""
7991 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:43
7992 msgid ""
7993 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7994 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7995 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7996 msgstr ""
7998 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
7999 msgid "Log cache size"
8000 msgstr ""
8002 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:53
8003 msgid ""
8004 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8005 "transaction log data. The default is 16MB."
8006 msgstr ""
8008 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8009 msgid "Log file threshold"
8010 msgstr ""
8012 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:62
8013 msgid ""
8014 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8015 "default value is 16MB."
8016 msgstr ""
8018 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8019 msgid "Transaction buffer size"
8020 msgstr ""
8022 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:70
8023 msgid ""
8024 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8025 "buffers of this size). The default is 1MB."
8026 msgstr ""
8027 "Ընդհանրական գործարքների մատյանի պահնակի չափը (շարժիչը հատկացնում նշված չափի "
8028 "2 պահնակ)։ Լռելիությամբ՝ 1 մԲայթ։"
8030 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8031 msgid "Checkpoint frequency"
8032 msgstr ""
8034 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:79
8035 msgid ""
8036 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8037 "performed. The default value is 24MB."
8038 msgstr ""
8040 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8041 msgid "Data log threshold"
8042 msgstr ""
8044 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:88
8045 msgid ""
8046 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8047 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8048 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8049 "that can be stored in the database."
8050 msgstr ""
8052 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8053 msgid "Garbage threshold"
8054 msgstr ""
8056 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:99
8057 msgid ""
8058 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8059 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8060 msgstr ""
8062 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8063 msgid "Log buffer size"
8064 msgstr ""
8066 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:108
8067 msgid ""
8068 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8069 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8070 "required to write a data log."
8071 msgstr ""
8073 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
8074 msgid "Data file grow size"
8075 msgstr ""
8077 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
8078 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8079 msgstr ""
8081 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
8082 msgid "Row file grow size"
8083 msgstr ""
8085 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
8086 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8087 msgstr ""
8089 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8090 msgid "Log file count"
8091 msgstr ""
8093 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:128
8094 msgid ""
8095 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8096 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8097 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8098 "number."
8099 msgstr ""
8101 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:184
8102 #, php-format
8103 msgid ""
8104 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8105 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8106 msgstr ""
8108 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:80
8109 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8110 msgstr "Չափազանց մեծ սխալների քանակը, որոշները չեն ցուցադրվում։"
8112 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:372
8113 msgid "Report"
8114 msgstr "Զեկույց"
8116 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:377 templates/error/report_form.twig:25
8117 msgid "Automatically send report next time"
8118 msgstr "Հաջորդ անգամ զեկույցը ինքնաշխատ ուղարկել"
8120 #: libraries/classes/Export.php:133 libraries/classes/Export.php:171
8121 #: libraries/classes/Export.php:418
8122 #, php-format
8123 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8124 msgstr ""
8126 #: libraries/classes/Export.php:367
8127 #, php-format
8128 msgid ""
8129 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8130 msgstr ""
8132 #: libraries/classes/Export.php:375 libraries/classes/Export.php:383
8133 #, php-format
8134 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8135 msgstr ""
8137 #: libraries/classes/Export.php:424
8138 #, php-format
8139 msgid "Dump has been saved to file %s."
8140 msgstr ""
8142 #: libraries/classes/File.php:262
8143 msgid "File was not an uploaded file."
8144 msgstr "Ֆայլը՝ վերբեռնված ֆայլ չէր։"
8146 #: libraries/classes/File.php:304
8147 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8148 msgstr ""
8149 "Վերբեռնված ֆայլը գերազանցում է php.ini-ում նշված upload_max_filesize "
8150 "հարաչափի սահմանաչափը։"
8152 #: libraries/classes/File.php:310
8153 msgid ""
8154 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8155 "the HTML form."
8156 msgstr ""
8157 "Վերբեռնված ֆայլը գերազանցում է HTML ձևի մեջ նշված MAX_FILE_SIZE հարաչափի "
8158 "սահմանաչափը։"
8160 #: libraries/classes/File.php:316
8161 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8162 msgstr "Վերբեռնված ֆայլը միայն մասնակի է վերբեռնվել։"
8164 #: libraries/classes/File.php:320
8165 msgid "Missing a temporary folder."
8166 msgstr "Բացակայում է ժամանակավոր պանակը։"
8168 #: libraries/classes/File.php:323
8169 msgid "Failed to write file to disk."
8170 msgstr "Չհաջողվեց գրել ֆայլը սկավառակի վրա։"
8172 #: libraries/classes/File.php:326
8173 msgid "File upload stopped by extension."
8174 msgstr "Ֆայլի վերբեռնումը կասեցվել է ընդլայնման պատճառով։"
8176 #: libraries/classes/File.php:329
8177 msgid "Unknown error in file upload."
8178 msgstr "Ֆայլի վերբեռման անհայտ սխալ։"
8180 #: libraries/classes/File.php:469
8181 msgid "File is a symbolic link"
8182 msgstr ""
8184 #: libraries/classes/File.php:474 libraries/classes/File.php:566
8185 msgid "File could not be read!"
8186 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ ֆայլը։"
8188 #: libraries/classes/File.php:514
8189 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8190 msgstr "Վերբեռնված ֆայլի տեղափոխման սխալ, դիմեք [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]։"
8192 #: libraries/classes/File.php:533
8193 msgid "Error while moving uploaded file."
8194 msgstr "Վերբեռնված ֆայլի տեղափոխման սխալ։"
8196 #: libraries/classes/File.php:541
8197 msgid "Cannot read uploaded file."
8198 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ վերբեռնված ֆայլը։"
8200 #: libraries/classes/File.php:621
8201 #, php-format
8202 msgid ""
8203 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8204 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8205 msgstr ""
8206 "Դուք փորձեցիք բեռնել չաջակցվող սեղմումով (%s) ֆայլ։ Այս եղանակի աջակցումը "
8207 "կամ չի կիչառվում, կամ էլ կասեցված է ձեր կազմաձևի մեջ։"
8209 #: libraries/classes/Footer.php:80
8210 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:150
8211 #: templates/home/index.twig:16
8212 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
8213 msgstr "phpMyAdmin-ի ցուցադրողական սպասարկիչ"
8215 #: libraries/classes/Footer.php:84
8216 #, php-format
8217 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8218 msgstr "Այս պահին մեկնարկված է Git %1$s խմբագրությունը %2$s ճյուղից։"
8220 #: libraries/classes/Footer.php:91
8221 msgid "Git information missing!"
8222 msgstr "Git-ի վերաբերյալ տեղեկությունները բացակայում են։"
8224 #: libraries/classes/Footer.php:206 libraries/classes/Footer.php:210
8225 #: libraries/classes/Footer.php:213
8226 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8227 msgstr "Բացել phpMyAdmin-ը նոր պատուհանում"
8229 #: libraries/classes/Header.php:394
8230 msgid "Print view"
8231 msgstr "Տպման տարբերակը"
8233 #: libraries/classes/Import.php:136 libraries/classes/InsertEdit.php:193
8234 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1506 libraries/classes/Sql.php:1344
8235 #: tbl_get_field.php:66
8236 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8237 msgstr ""
8239 #: libraries/classes/Import.php:296 libraries/classes/Sql.php:1358
8240 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8241 msgstr "[Տեղի է ունեցել ՀԵՏԴԱՐՁ]"
8243 #: libraries/classes/Import.php:1243
8244 msgid ""
8245 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8246 msgstr ""
8248 #: libraries/classes/Import.php:1246
8249 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8250 msgstr ""
8252 #: libraries/classes/Import.php:1249
8253 msgid ""
8254 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8255 msgstr ""
8257 #: libraries/classes/Import.php:1251
8258 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8259 msgstr ""
8261 #: libraries/classes/Import.php:1255 libraries/classes/Import.php:1289
8262 #: libraries/classes/MultSubmits.php:416
8263 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:88
8264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:52
8265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:40
8266 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:55
8267 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:75
8268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:77
8269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:52
8270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:56
8271 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:66
8272 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:90
8273 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:50
8274 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8275 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:54
8276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:85
8277 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:50
8278 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:37
8279 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:60
8280 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:52
8281 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:62
8282 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:51
8283 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
8284 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:962
8285 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:91
8286 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8287 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
8288 #: templates/table/search/selection_form.twig:97
8289 msgid "Options"
8290 msgstr "Կայանքներ"
8292 #: libraries/classes/Import.php:1258
8293 #, php-format
8294 msgid "Go to database: %s"
8295 msgstr ""
8297 #: libraries/classes/Import.php:1264 libraries/classes/Import.php:1307
8298 #, php-format
8299 msgid "Edit settings for %s"
8300 msgstr "Խմբագրել կայանքներ %s-ի համար"
8302 #: libraries/classes/Import.php:1292
8303 #, php-format
8304 msgid "Go to table: %s"
8305 msgstr "Անցնել աղյուսակին՝ %s"
8307 #: libraries/classes/Import.php:1300
8308 #, php-format
8309 msgid "Structure of %s"
8310 msgstr "%s-ի կառուցվածքը"
8312 #: libraries/classes/Import.php:1318
8313 #, php-format
8314 msgid "Go to view: %s"
8315 msgstr "Անցնել ներկայացնամնը (VIEW)՝ %s"
8317 #: libraries/classes/Import.php:1376
8318 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8319 msgstr ""
8321 #: libraries/classes/Import.php:1603
8322 msgid ""
8323 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8324 "engine tables can be rolled back."
8325 msgstr ""
8326 "Հետարկումը հնարավոր է միայն INSERT, UPDATE, DELETE և REPLACE SQL հարցումների "
8327 "համար, որոնք պարունակում են շարժիչի գործարքային աղյուսակները։"
8329 #: libraries/classes/Index.php:655
8330 #, php-format
8331 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8332 msgstr ""
8334 #: libraries/classes/Index.php:687
8335 msgid "No index defined!"
8336 msgstr "Ցուցակագիրը սահմանված չէ։"
8338 #: libraries/classes/Index.php:714 libraries/classes/Rte/RteList.php:118
8339 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:133 libraries/classes/Rte/RteList.php:146
8340 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2711
8341 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3716
8342 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:95
8343 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
8344 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
8345 #: templates/server/variables/index.twig:27
8346 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
8347 #: templates/database/tracking/tables.twig:121
8348 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
8349 #: templates/server/databases/index.twig:160
8350 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
8351 #: templates/table/tracking/main.twig:32
8352 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
8353 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
8354 msgid "Action"
8355 msgstr "Գործողություն"
8357 #: libraries/classes/Index.php:719
8358 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
8359 msgid "Packed"
8360 msgstr "Փաթեթավորված"
8362 #: libraries/classes/Index.php:720 libraries/classes/InsertEdit.php:1953
8363 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:34
8364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
8365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
8366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:539
8367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:389
8368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:491
8369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:292
8370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:383
8371 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:528
8372 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
8373 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:718
8374 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
8375 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
8376 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:118
8377 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:128
8378 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
8379 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
8380 #: templates/table/search/fields_table.twig:7
8381 #: templates/table/index_form.twig:119
8382 #: templates/table/relation/common_form.twig:17
8383 #: templates/table/relation/common_form.twig:22
8384 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
8385 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
8386 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
8387 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
8388 msgid "Column"
8389 msgstr "Սյունակ"
8391 #: libraries/classes/Index.php:721
8392 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
8393 msgid "Cardinality"
8394 msgstr "Բազմության հզորություն"
8396 #: libraries/classes/Index.php:724 libraries/classes/Rte/Events.php:567
8397 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1094
8398 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8399 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8400 #: templates/database/structure/table_header.twig:46
8401 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8402 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8403 msgid "Comment"
8404 msgstr "Մեկնաբանություն"
8406 #: libraries/classes/Index.php:750
8407 msgid "The primary key has been dropped."
8408 msgstr "Առաջնային բանալին ջնջվեց։"
8410 #: libraries/classes/Index.php:757
8411 #, php-format
8412 msgid "Index %s has been dropped."
8413 msgstr "%s ցուցակագիրը ջնջվեց։"
8415 #: libraries/classes/Index.php:886
8416 #, php-format
8417 msgid ""
8418 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8419 "removed."
8420 msgstr ""
8421 "%1$s և %2$s ցուցակարգերը նույնն են, այդպես որ դրանցից մեկը հնարավոր է "
8422 "հեռացնել։"
8424 #: libraries/classes/InsertEdit.php:324
8425 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:32
8426 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1647
8427 #: templates/table/search/fields_table.twig:5
8428 msgid "Function"
8429 msgstr "Գործառույթ"
8431 #: libraries/classes/InsertEdit.php:503
8432 msgid "Binary"
8433 msgstr "Երկուական"
8435 #: libraries/classes/InsertEdit.php:764
8436 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
8437 msgstr ""
8439 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1382
8440 msgid "Binary - do not edit"
8441 msgstr "Երկուական տվյալներ - չեն խմբագրվում"
8443 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1542 libraries/classes/Util.php:3419
8444 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
8445 msgstr "Վերբեռնումների համար նախատեսված պանակը անհասանելի է։"
8447 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1545
8448 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:17
8449 #: templates/table/search/selection_form.twig:125
8450 msgid "Or"
8451 msgstr "Կամ"
8453 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1546
8454 msgid "web server upload directory:"
8455 msgstr ""
8457 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1743
8458 #: templates/table/search/input_box.twig:38
8459 msgid "Edit/Insert"
8460 msgstr "Խմբագրել/Զետեղել"
8462 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1810
8463 msgid "and then"
8464 msgstr "և հետո"
8466 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1848
8467 msgid "Insert as new row"
8468 msgstr "Զետեղել որպես նոր տող"
8470 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1851
8471 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8472 msgstr "Զետեղել որպես նոր տող և անտեսել սխալներ"
8474 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1854
8475 msgid "Show insert query"
8476 msgstr "Ցուցադրել զետեղման հարցումը"
8478 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1874
8479 msgid "Go back to previous page"
8480 msgstr "Վերադառնալ նախորդ էջին"
8482 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1877
8483 msgid "Insert another new row"
8484 msgstr "Զետեղել մեկ այլ նոր տող"
8486 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1882
8487 msgid "Go back to this page"
8488 msgstr ""
8490 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1905
8491 msgid "Edit next row"
8492 msgstr "Խմբագրել հաջորդ տողը"
8494 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1925
8495 msgid ""
8496 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8497 msgstr ""
8498 "Օգտագործեք TAB ստեղնը՝ արժեքների դաշտերի միջև տեղափոխվելու, կամ CTRL+սլաքեր՝ "
8499 "ցանկացած տեղ տեղափոխվելու համար։"
8501 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1963
8502 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1649
8503 #: templates/database/designer/main.twig:489
8504 #: templates/database/designer/main.twig:654
8505 #: templates/database/designer/main.twig:856
8506 #: templates/database/designer/main.twig:1049
8507 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8508 #: templates/server/variables/index.twig:29
8509 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
8510 #: templates/table/search/fields_table.twig:11
8511 #: templates/server/status/variables/index.twig:71
8512 msgid "Value"
8513 msgstr "Արժեքը"
8515 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2347 libraries/classes/Sql.php:1341
8516 msgid "Showing SQL query"
8517 msgstr "SQL հարցման ցուցադրում"
8519 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2372 libraries/classes/Sql.php:1319
8520 #, php-format
8521 msgid "Inserted row id: %1$d"
8522 msgstr "Զետեղված տողի id՝ %1$d"
8524 #: libraries/classes/LanguageManager.php:925
8525 msgid "Ignoring unsupported language code."
8526 msgstr ""
8528 #: libraries/classes/LanguageManager.php:953
8529 #: libraries/classes/LanguageManager.php:954 templates/setup/home/index.twig:8
8530 #: templates/setup/home/index.twig:9
8531 msgid "Language"
8532 msgstr "Լեզու"
8534 #: libraries/classes/Linter.php:104
8535 msgid ""
8536 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8537 msgstr ""
8538 "Այս հարցման համար նահանջների ավելացումը կասեցված է, քանի որ այն գերազանցում "
8539 "է առավելագույն թույլատրելի երկարությունը։"
8541 #: libraries/classes/Linter.php:171
8542 #, php-format
8543 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8544 msgstr "%1$s (<code>%2$s</code>-ի մոտ)"
8546 #: libraries/classes/Menu.php:268
8547 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:32 tbl_operations.php:90
8548 #: tbl_operations.php:273 tbl_structure.php:39
8549 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:119
8550 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:184
8551 msgid "View"
8552 msgstr "Ներկայացում"
8554 #: libraries/classes/Menu.php:287 libraries/classes/Menu.php:307
8555 #, php-format
8556 msgid "“%s”"
8557 msgstr ""
8559 #: libraries/classes/Menu.php:342
8560 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
8561 #: libraries/classes/Util.php:3155 libraries/classes/Util.php:3165
8562 #: libraries/classes/Util.php:3445 libraries/classes/Util.php:3446
8563 #: libraries/classes/Util.php:4229 libraries/config.values.php:70
8564 #: libraries/config.values.php:84 libraries/config.values.php:185
8565 #: templates/table/structure/display_structure.twig:275
8566 #: templates/database/search/results.twig:34
8567 msgid "Browse"
8568 msgstr "Դիտարկում"
8570 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:469
8571 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
8572 #: libraries/classes/Util.php:3153 libraries/classes/Util.php:3163
8573 #: libraries/classes/Util.php:3169 libraries/classes/Util.php:3447
8574 #: libraries/classes/Util.php:3448 libraries/classes/Util.php:4215
8575 #: libraries/classes/Util.php:4232 libraries/config.values.php:66
8576 #: libraries/config.values.php:80 libraries/config.values.php:171
8577 #: libraries/config.values.php:181
8578 msgid "Search"
8579 msgstr "Որոնում"
8581 #: libraries/classes/Menu.php:376
8582 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
8583 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:303
8584 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:306 libraries/classes/Util.php:3154
8585 #: libraries/classes/Util.php:3164 libraries/classes/Util.php:3449
8586 #: libraries/classes/Util.php:3450 libraries/classes/Util.php:4233
8587 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
8588 #: libraries/config.values.php:183
8589 msgid "Insert"
8590 msgstr "Զետեղել"
8592 #: libraries/classes/Menu.php:400 libraries/classes/Menu.php:511
8593 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2709
8594 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4623 libraries/classes/Util.php:4220
8595 #: libraries/classes/Util.php:4236 libraries/config.values.php:163
8596 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8597 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
8598 msgid "Privileges"
8599 msgstr "Արտոնություններ"
8601 #: libraries/classes/Menu.php:409 libraries/classes/Menu.php:417
8602 #: libraries/classes/Menu.php:503 libraries/classes/Util.php:3156
8603 #: libraries/classes/Util.php:3170 libraries/classes/Util.php:4219
8604 #: libraries/classes/Util.php:4237 libraries/config.values.php:173
8605 #: templates/table/operations/view.twig:7
8606 msgid "Operations"
8607 msgstr "Գործողություններ"
8609 #: libraries/classes/Menu.php:422 libraries/classes/Menu.php:533
8610 #: libraries/classes/Relation.php:296 libraries/classes/Util.php:4224
8611 #: libraries/classes/Util.php:4238
8612 msgid "Tracking"
8613 msgstr "Հետագծում"
8615 #: libraries/classes/Menu.php:434 libraries/classes/Menu.php:527
8616 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:27
8617 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:583
8618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:724
8619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:290
8620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2089
8621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
8622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
8623 #: libraries/classes/Rte/Words.php:65 libraries/classes/Util.php:4223
8624 #: libraries/classes/Util.php:4239
8625 msgid "Triggers"
8626 msgstr "Ձգաններ"
8628 #: libraries/classes/Menu.php:473 libraries/classes/Menu.php:487
8629 #: libraries/classes/Menu.php:494
8630 msgid "Database seems to be empty!"
8631 msgstr "Տվյալների բազան դատարկ է"
8633 #: libraries/classes/Menu.php:476 libraries/classes/Util.php:4216
8634 msgid "Query"
8635 msgstr "Հարցում"
8637 #: libraries/classes/Menu.php:516 libraries/classes/Rte/Words.php:51
8638 #: libraries/classes/Util.php:4221
8639 msgid "Routines"
8640 msgstr "Գործընթացներ"
8642 #: libraries/classes/Menu.php:521
8643 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:27
8644 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:988
8645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
8646 #: libraries/classes/Rte/Words.php:79 libraries/classes/Util.php:4222
8647 msgid "Events"
8648 msgstr "Իրադարձություններ"
8650 #: libraries/classes/Menu.php:539 libraries/classes/Util.php:4225
8651 msgid "Designer"
8652 msgstr "Ձևավորող"
8654 #: libraries/classes/Menu.php:548 libraries/classes/Util.php:4226
8655 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8656 msgid "Central columns"
8657 msgstr "Կենտրոնական սյունակներ"
8659 #: libraries/classes/Menu.php:606
8660 msgid "User accounts"
8661 msgstr "Օգտվողների հաշիվներ"
8663 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
8664 #: libraries/classes/Util.php:4205 templates/server/binlog/index.twig:3
8665 msgid "Binary log"
8666 msgstr "Երկուական մատյան"
8668 #: libraries/classes/Menu.php:646 libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
8669 #: libraries/classes/Util.php:4206 templates/server/replication/index.twig:3
8670 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8671 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8672 msgid "Replication"
8673 msgstr "Կրկնապատկում"
8675 #: libraries/classes/Menu.php:651 libraries/classes/Server/Status/Data.php:196
8676 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:443 libraries/classes/Util.php:4207
8677 #: libraries/config.values.php:161 templates/server/engines/show.twig:18
8678 #: templates/server/engines/show.twig:22
8679 msgid "Variables"
8680 msgstr "Փոփոխականներ"
8682 #: libraries/classes/Menu.php:655 libraries/classes/Util.php:4208
8683 msgid "Charsets"
8684 msgstr "Կոդավորումներ"
8686 #: libraries/classes/Menu.php:659 libraries/classes/Util.php:4210
8687 msgid "Engines"
8688 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
8690 #: libraries/classes/Menu.php:663 libraries/classes/Util.php:4209
8691 #: templates/server/plugins/index.twig:3
8692 msgid "Plugins"
8693 msgstr "Խրվակներ"
8695 #: libraries/classes/Message.php:252
8696 #, php-format
8697 msgid "%1$d row affected."
8698 msgid_plural "%1$d rows affected."
8699 msgstr[0] "ազդվել է %1$d տող։"
8700 msgstr[1] "ազդվել է %1$d տող։"
8702 #: libraries/classes/Message.php:271
8703 #, php-format
8704 msgid "%1$d row deleted."
8705 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8706 msgstr[0] "%1$d տող ջնջվեց։"
8707 msgstr[1] "%1$d տող ջնջվեց։"
8709 #: libraries/classes/Message.php:290
8710 #, php-format
8711 msgid "%1$d row inserted."
8712 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8713 msgstr[0] "%1$d տող զետեղվեց։"
8714 msgstr[1] "%1$d տող զետեղվեց։"
8716 #: libraries/classes/MultSubmits.php:418 libraries/classes/Operations.php:200
8717 #: libraries/classes/Operations.php:1363 libraries/classes/Tracking.php:357
8718 msgid "Structure only"
8719 msgstr "Միայն կառուղվածքը"
8721 #: libraries/classes/MultSubmits.php:420 libraries/classes/Operations.php:201
8722 #: libraries/classes/Operations.php:1364 libraries/classes/Tracking.php:363
8723 msgid "Structure and data"
8724 msgstr "Կառուցվածքն ու տվյալները"
8726 #: libraries/classes/MultSubmits.php:422 libraries/classes/Operations.php:202
8727 #: libraries/classes/Operations.php:1365 libraries/classes/Tracking.php:360
8728 msgid "Data only"
8729 msgstr "Միայն տվյալները"
8731 #: libraries/classes/MultSubmits.php:426
8732 #, fuzzy
8733 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8734 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8735 msgstr "Ավելացնել AUTO_INCREMENT"
8737 #: libraries/classes/MultSubmits.php:428 libraries/classes/Operations.php:253
8738 #: libraries/classes/Operations.php:1391
8739 msgid "Add constraints"
8740 msgstr "Ավելացնել սահմանափակում"
8742 #: libraries/classes/MultSubmits.php:430 libraries/classes/Operations.php:130
8743 #: libraries/classes/Operations.php:271 libraries/classes/Operations.php:926
8744 #: libraries/classes/Operations.php:1028 libraries/classes/Operations.php:1410
8745 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1047
8746 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8747 msgid "Adjust privileges"
8748 msgstr "Կարգավորել արտոնությունները"
8750 #: libraries/classes/MultSubmits.php:452
8751 msgid "From"
8752 msgstr "Սկիզբ"
8754 #: libraries/classes/MultSubmits.php:458
8755 msgid "To"
8756 msgstr "Վերջ"
8758 #: libraries/classes/MultSubmits.php:486
8759 msgid "Add prefix"
8760 msgstr "Ավելացնել նախածանց"
8762 #: libraries/classes/MultSubmits.php:519
8763 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8764 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում կատարել այս հարցումը։"
8766 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:218
8767 msgid "Groups:"
8768 msgstr ""
8770 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
8771 msgid "Events:"
8772 msgstr "Իրադարձություններ՝"
8774 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:220
8775 msgid "Functions:"
8776 msgstr "Գործառույթներ՝"
8778 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:221
8779 msgid "Procedures:"
8780 msgstr "Ընթացակարգեր՝"
8782 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:222
8783 #: templates/display/export/selection.twig:5
8784 msgid "Tables:"
8785 msgstr "Աղյուսակներ՝"
8787 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:223
8788 msgid "Views:"
8789 msgstr "Ներկայացումներ՝"
8791 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:777
8792 msgid ""
8793 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
8794 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
8795 msgstr ""
8797 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:795
8798 #, fuzzy
8799 #| msgid "Group queries"
8800 msgid "Groups"
8801 msgstr "Խմբավորել հարցումները"
8803 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:961
8804 #, php-format
8805 msgid "%s result found"
8806 msgid_plural "%s results found"
8807 msgstr[0] "գտնվել է %s արդյունք"
8808 msgstr[1] "գտնվել է %s արդյունք"
8810 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1389
8811 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1421
8812 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
8813 msgstr ""
8815 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1391
8816 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1422
8817 msgid "Clear fast filter"
8818 msgstr ""
8820 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1448
8821 msgid "Collapse all"
8822 msgstr "Կոծկել բոլորը"
8824 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8825 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:36
8826 #, php-format
8827 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8828 msgstr ""
8830 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:63
8831 #, php-format
8832 msgid "Could not load class \"%1$s\""
8833 msgstr "Չհաջողվեց բեռնել \"%1$s\" դասը"
8835 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:808
8836 msgid "Expand/Collapse"
8837 msgstr "Ընդարձակել/Կոծկել"
8839 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:27
8840 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:28
8841 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:282
8842 msgid "Columns"
8843 msgstr "Սյունակներ"
8845 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:37
8846 msgctxt "Create new column"
8847 msgid "New"
8848 msgstr "Նոր"
8850 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
8851 msgid "Database operations"
8852 msgstr "Տվյալների բազայի հետ գործողություններ"
8854 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:687
8855 msgid "Show hidden items"
8856 msgstr "Ցուցադրել թաքնված տարրերը"
8858 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:40
8859 msgctxt "Create new database"
8860 msgid "New"
8861 msgstr "Նոր"
8863 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:39
8864 msgctxt "Create new event"
8865 msgid "New"
8866 msgstr "Նոր"
8868 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:27
8869 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:28
8870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:597
8871 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
8872 msgid "Functions"
8873 msgstr "Գործառույթներ"
8875 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:37
8876 msgctxt "Create new function"
8877 msgid "New"
8878 msgstr "Նոր"
8880 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:37
8881 msgctxt "Create new index"
8882 msgid "New"
8883 msgstr "Նոր"
8885 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:32
8886 msgid "Procedure"
8887 msgstr "Ընթացակարգ"
8889 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:27
8890 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:28
8891 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586
8892 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
8893 msgid "Procedures"
8894 msgstr "Ընթացակարգեր"
8896 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:37
8897 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:60
8898 msgctxt "Create new procedure"
8899 msgid "New"
8900 msgstr "Նոր"
8902 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:38
8903 msgctxt "Create new table"
8904 msgid "New"
8905 msgstr "Նոր"
8907 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:39
8908 msgctxt "Create new trigger"
8909 msgid "New"
8910 msgstr "Նոր"
8912 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:27
8913 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:28
8914 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:136
8915 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
8916 msgid "Views"
8917 msgstr "Ներկայացումներ"
8919 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:38
8920 msgctxt "Create new view"
8921 msgid "New"
8922 msgstr "Նոր"
8924 #: libraries/classes/Normalization.php:214
8925 msgid "Make all columns atomic"
8926 msgstr "Դարձնել բոլոր սյունակները atomic"
8928 #: libraries/classes/Normalization.php:216
8929 #: libraries/classes/Normalization.php:919
8930 msgid "First step of normalization (1NF)"
8931 msgstr ""
8933 #: libraries/classes/Normalization.php:219
8934 #: libraries/classes/Normalization.php:270
8935 #: libraries/classes/Normalization.php:318
8936 #: libraries/classes/Normalization.php:354
8937 msgid "Step 1."
8938 msgstr "Քայլ 1։"
8940 #: libraries/classes/Normalization.php:221
8941 msgid ""
8942 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
8943 "example: address can be split into street, city, country and zip."
8944 msgstr ""
8946 #: libraries/classes/Normalization.php:228
8947 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
8948 msgstr ""
8950 #: libraries/classes/Normalization.php:231
8951 msgid ""
8952 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
8953 "column', it'll move to next step)."
8954 msgstr ""
8956 #: libraries/classes/Normalization.php:238 normalization.php:34
8957 msgid "Select one…"
8958 msgstr "Ընտրեք ցանկացած մեկը …"
8960 #: libraries/classes/Normalization.php:239 normalization.php:35
8961 msgid "No such column"
8962 msgstr "Նման սյունակ չկա"
8964 #: libraries/classes/Normalization.php:243 libraries/classes/Types.php:753
8965 #: normalization.php:40
8966 msgctxt "string types"
8967 msgid "String"
8968 msgstr ""
8970 #: libraries/classes/Normalization.php:246
8971 msgid "split into "
8972 msgstr ""
8974 #: libraries/classes/Normalization.php:267
8975 msgid "Have a primary key"
8976 msgstr ""
8978 #: libraries/classes/Normalization.php:273
8979 msgid "Primary key already exists."
8980 msgstr ""
8982 #: libraries/classes/Normalization.php:278
8983 msgid ""
8984 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
8985 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
8986 msgstr ""
8988 #: libraries/classes/Normalization.php:286
8989 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
8990 msgstr "Ավելացնել առաջնային բանալին առկա սյունակ(ներ)ի վրա։"
8992 #: libraries/classes/Normalization.php:291
8993 msgid ""
8994 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
8995 msgstr ""
8997 #: libraries/classes/Normalization.php:295
8998 msgid "+ Add a new primary key column"
8999 msgstr "+ Ավելացնել առաջնային բանալիի նոր սյունակը"
9001 #: libraries/classes/Normalization.php:317
9002 msgid "Remove redundant columns"
9003 msgstr ""
9005 #: libraries/classes/Normalization.php:320
9006 msgid ""
9007 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9008 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9009 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9010 msgstr ""
9012 #: libraries/classes/Normalization.php:326
9013 msgid ""
9014 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9015 "column, click on 'No redundant column'"
9016 msgstr ""
9018 #: libraries/classes/Normalization.php:331
9019 msgid "Remove selected"
9020 msgstr "Ջնջել ընտրածը"
9022 #: libraries/classes/Normalization.php:332
9023 msgid "No redundant column"
9024 msgstr "Ավելորդ սյունակներ չկան"
9026 #: libraries/classes/Normalization.php:353
9027 msgid "Move repeating groups"
9028 msgstr "Տեղափոխել կրկնվող խմբակները"
9030 #: libraries/classes/Normalization.php:356
9031 msgid ""
9032 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9033 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9034 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9035 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9036 "should be created."
9037 msgstr ""
9039 #: libraries/classes/Normalization.php:364
9040 msgid ""
9041 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9042 "'No repeating group'"
9043 msgstr ""
9045 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9046 msgid "No repeating group"
9047 msgstr "Կրկնվող խումբ չկա"
9049 #: libraries/classes/Normalization.php:397
9050 msgid "Step 2."
9051 msgstr "Քայլ 2։"
9053 #: libraries/classes/Normalization.php:397
9054 msgid "Find partial dependencies"
9055 msgstr ""
9057 #: libraries/classes/Normalization.php:420
9058 #, php-format
9059 msgid ""
9060 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9061 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9062 msgstr ""
9064 #: libraries/classes/Normalization.php:426
9065 #: libraries/classes/Normalization.php:471
9066 msgid "Table is already in second normal form."
9067 msgstr ""
9069 #: libraries/classes/Normalization.php:431
9070 #, php-format
9071 msgid ""
9072 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9073 "the partial dependencies."
9074 msgstr ""
9076 #: libraries/classes/Normalization.php:436
9077 #: libraries/classes/Normalization.php:833
9078 msgid ""
9079 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9080 "normalization."
9081 msgstr ""
9083 #: libraries/classes/Normalization.php:440
9084 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9085 msgstr ""
9087 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9088 msgid ""
9089 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9090 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9091 "value of the column."
9092 msgstr ""
9094 #: libraries/classes/Normalization.php:454
9095 #: libraries/classes/Normalization.php:872
9096 #, php-format
9097 msgid "'%1$s' depends on:"
9098 msgstr "'%1$s' հիմնված է՝"
9100 #: libraries/classes/Normalization.php:466
9101 #, php-format
9102 msgid ""
9103 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9104 "column."
9105 msgstr ""
9107 #: libraries/classes/Normalization.php:494
9108 #, php-format
9109 msgid ""
9110 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9111 "create the following tables:"
9112 msgstr ""
9114 #: libraries/classes/Normalization.php:531
9115 #, php-format
9116 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9117 msgstr ""
9119 #: libraries/classes/Normalization.php:572
9120 #: libraries/classes/Normalization.php:728
9121 #: libraries/classes/Normalization.php:803
9122 msgid "Error in processing!"
9123 msgstr "Մշակման ժամանակ առաջացել է սխալ։"
9125 #: libraries/classes/Normalization.php:618
9126 #, php-format
9127 msgid ""
9128 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9129 "create the following tables:"
9130 msgstr ""
9132 #: libraries/classes/Normalization.php:671
9133 msgid "The third step of normalization is complete."
9134 msgstr ""
9136 #: libraries/classes/Normalization.php:779
9137 #, php-format
9138 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9139 msgstr ""
9141 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9142 msgid "Step 3."
9143 msgstr "Քայլ 3։"
9145 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9146 msgid "Find transitive dependencies"
9147 msgstr ""
9149 #: libraries/classes/Normalization.php:837
9150 msgid ""
9151 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9152 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9153 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
9154 "that case you don't have to select any."
9155 msgstr ""
9157 #: libraries/classes/Normalization.php:886
9158 msgid ""
9159 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9160 "primary key columns"
9161 msgstr ""
9163 #: libraries/classes/Normalization.php:890
9164 msgid "Table is already in Third normal form!"
9165 msgstr ""
9167 #: libraries/classes/Normalization.php:915
9168 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9169 msgstr "Բարելավել աղյուսակի կառուցվածքը (Normalization)՝"
9171 #: libraries/classes/Normalization.php:916
9172 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9173 msgstr ""
9175 #: libraries/classes/Normalization.php:920
9176 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9177 msgstr ""
9179 #: libraries/classes/Normalization.php:921
9180 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9181 msgstr ""
9183 #: libraries/classes/Normalization.php:932
9184 msgid ""
9185 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9186 "normalization"
9187 msgstr ""
9189 #: libraries/classes/Normalization.php:998
9190 msgid ""
9191 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9192 "accurate. "
9193 msgstr ""
9195 #: libraries/classes/Normalization.php:1014
9196 msgid "No partial dependencies found!"
9197 msgstr ""
9199 #: libraries/classes/Operations.php:63
9200 msgid "Database comment"
9201 msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը"
9203 #: libraries/classes/Operations.php:107
9204 msgid "Rename database to"
9205 msgstr "Վերանվանել տվյալների բազան"
9207 #: libraries/classes/Operations.php:123 libraries/classes/Operations.php:265
9208 #: libraries/classes/Operations.php:920 libraries/classes/Operations.php:1022
9209 #: libraries/classes/Operations.php:1404
9210 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9211 msgid ""
9212 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9213 "to the documentation for more details"
9214 msgstr ""
9216 #: libraries/classes/Operations.php:161
9217 #, php-format
9218 msgid "Database %s has been dropped."
9219 msgstr "%s տվյալների բազան հեռացված է։"
9221 #: libraries/classes/Operations.php:173
9222 msgid "Remove database"
9223 msgstr "Հեռացնել տվյալների բազան"
9225 #: libraries/classes/Operations.php:179
9226 msgid "Drop the database (DROP)"
9227 msgstr "Հեռացնել տվյալների բազան (DROP)"
9229 #: libraries/classes/Operations.php:225
9230 msgid "Copy database to"
9231 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
9233 #: libraries/classes/Operations.php:240
9234 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9235 msgstr "Պատճենելուց առաջ ստեղծել տվյալների բազա (CREATE DATABASE)"
9237 #: libraries/classes/Operations.php:278
9238 msgid "Switch to copied database"
9239 msgstr "Անցնել պատճենված տվյալների բազային"
9241 #: libraries/classes/Operations.php:337
9242 #, fuzzy
9243 #| msgid "Change all column collations"
9244 msgid "Change all tables collations"
9245 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
9247 #: libraries/classes/Operations.php:343
9248 #, fuzzy
9249 #| msgid "Change all column collations"
9250 msgid "Change all tables columns collations"
9251 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
9253 #: libraries/classes/Operations.php:841
9254 msgid "Alter table order by"
9255 msgstr "Փոխել աղյուսակի դասակարգումը"
9257 #: libraries/classes/Operations.php:849
9258 msgid "(singly)"
9259 msgstr "(եզակի)"
9261 #: libraries/classes/Operations.php:885
9262 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9263 msgstr ""
9265 #: libraries/classes/Operations.php:1005
9266 msgid "Rename table to"
9267 msgstr "Վերանվանել աղյուսակը"
9269 #: libraries/classes/Operations.php:1045
9270 msgid "Table comments"
9271 msgstr "Աղյուսակի մեկնաբանությունը"
9273 #: libraries/classes/Operations.php:1119
9274 msgid "Table options"
9275 msgstr "Աղյուսակի կայանքները"
9277 #: libraries/classes/Operations.php:1126 templates/server/engines/index.twig:9
9278 msgid "Storage Engine"
9279 msgstr "Պահպանման տեսակը"
9281 #: libraries/classes/Operations.php:1168
9282 msgid "Change all column collations"
9283 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
9285 #: libraries/classes/Operations.php:1346
9286 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9287 msgstr ""
9289 #: libraries/classes/Operations.php:1419
9290 msgid "Switch to copied table"
9291 msgstr "Փոխարկվել կրկնապատկված աղյուսակին"
9293 #: libraries/classes/Operations.php:1443
9294 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
9295 msgid "Table maintenance"
9296 msgstr "Աղյուսակի սպասարկում"
9298 #: libraries/classes/Operations.php:1476
9299 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9300 msgid "Analyze table"
9301 msgstr "Վերլուծել աղյուսակը"
9303 #: libraries/classes/Operations.php:1491
9304 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9305 msgid "Check table"
9306 msgstr "Ստուգել աղյուսակը"
9308 #: libraries/classes/Operations.php:1505
9309 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9310 msgid "Checksum table"
9311 msgstr "Ստուգել աղյուսակի ստւգագումարը"
9313 #: libraries/classes/Operations.php:1519
9314 msgid "Defragment table"
9315 msgstr "Ապամասնատել աղյուսակը"
9317 #: libraries/classes/Operations.php:1531
9318 #, php-format
9319 msgid "Table %s has been flushed."
9320 msgstr ""
9322 #: libraries/classes/Operations.php:1537
9323 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9324 msgstr ""
9326 #: libraries/classes/Operations.php:1551
9327 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:62
9328 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9329 msgid "Optimize table"
9330 msgstr "Օպտիմիզացնել աղյուսակը"
9332 #: libraries/classes/Operations.php:1566
9333 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9334 msgid "Repair table"
9335 msgstr "Վերականգնել աղյուսակը"
9337 #: libraries/classes/Operations.php:1612
9338 #: templates/table/operations/view.twig:28
9339 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
9340 msgid "Delete data or table"
9341 msgstr "Ջնջել տվյալները կամ աղյուսակը"
9343 #: libraries/classes/Operations.php:1620
9344 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9345 msgstr "Դատարկել աղյուսակը (TRUNCATE)"
9347 #: libraries/classes/Operations.php:1628
9348 msgid "Delete the table (DROP)"
9349 msgstr "Ջնջել աղյուսակը (DROP)"
9351 #: libraries/classes/Operations.php:1672
9352 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9353 msgid "Analyze"
9354 msgstr "Վերլուծել"
9356 #: libraries/classes/Operations.php:1673
9357 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9358 msgid "Check"
9359 msgstr "Ստուգում"
9361 #: libraries/classes/Operations.php:1674
9362 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9363 msgid "Optimize"
9364 msgstr "Բարելավվում"
9366 #: libraries/classes/Operations.php:1675
9367 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9368 msgid "Rebuild"
9369 msgstr "Վերակառուցում"
9371 #: libraries/classes/Operations.php:1676
9372 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9373 msgid "Repair"
9374 msgstr ""
9376 #: libraries/classes/Operations.php:1677
9377 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9378 msgid "Truncate"
9379 msgstr ""
9381 #: libraries/classes/Operations.php:1692
9382 msgid "Coalesce"
9383 msgstr "Միավորել"
9385 #: libraries/classes/Operations.php:1701
9386 msgid "Partition maintenance"
9387 msgstr "Մասնաբաժինների սպասարկում"
9389 #: libraries/classes/Operations.php:1718
9390 #, php-format
9391 msgid "Partition %s"
9392 msgstr "Մասնաբաժին %s"
9394 #: libraries/classes/Operations.php:1741
9395 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
9396 msgid "Remove partitioning"
9397 msgstr "Հեռացնել մասնաբաժանումը"
9399 #: libraries/classes/Operations.php:1767
9400 msgid "Check referential integrity:"
9401 msgstr ""
9403 #: libraries/classes/Operations.php:2169
9404 msgid "Can't move table to same one!"
9405 msgstr "Հնարավոր չէ տեղափոխել աղյուսակն իր մեջ։"
9407 #: libraries/classes/Operations.php:2171
9408 msgid "Can't copy table to same one!"
9409 msgstr "Հնարավոր չէ կրկնապատկել աղյուսակն իր մեջ։"
9411 #: libraries/classes/Operations.php:2206
9412 #, php-format
9413 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9414 msgstr ""
9416 #: libraries/classes/Operations.php:2213
9417 #, php-format
9418 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9419 msgstr ""
9421 #: libraries/classes/Operations.php:2221
9422 #, php-format
9423 msgid "Table %s has been moved to %s."
9424 msgstr "%s աղյուսակը տեղափոխվել է %s։"
9426 #: libraries/classes/Operations.php:2225
9427 #, php-format
9428 msgid "Table %s has been copied to %s."
9429 msgstr "%s աղյուսակը կրկնապատկվել է %s։"
9431 #: libraries/classes/Operations.php:2249
9432 msgid "The table name is empty!"
9433 msgstr "Աղյուսակի անունը նշված չէ։"
9435 #: libraries/classes/Pdf.php:155
9436 msgid "Error while creating PDF:"
9437 msgstr "PDF ստեղծելու սխալ՝"
9439 #: libraries/classes/Plugins.php:627
9440 msgid "This format has no options"
9441 msgstr "Այս ձևաչափի համար կայանքներ չկան"
9443 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77
9444 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9445 msgstr "Հնարավար չէ միանալ՝ անվավեր կայանքներ։"
9447 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91
9448 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
9449 #: templates/login/header.twig:8
9450 #, php-format
9451 msgid "Welcome to %s"
9452 msgstr "Բարի գալուստ %s"
9454 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107
9455 #, php-format
9456 msgid ""
9457 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9458 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9459 msgstr ""
9461 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
9462 msgid ""
9463 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9464 "connection. You should check the host, username and password in your "
9465 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9466 "the administrator of the MySQL server."
9467 msgstr ""
9469 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:155
9470 msgid "Retry to connect"
9471 msgstr "Կրկնել միանալու փորձը"
9473 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:153
9474 #: templates/home/index.twig:19
9475 #, php-format
9476 msgid ""
9477 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
9478 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
9479 "at %s."
9480 msgstr ""
9481 "Դուք օգտագործում եք ցուցադրական սպասարկիչը։ Դուք կարող եք անել այստեղ ինչ "
9482 "ցանկանաք, սակայն խնդրում ենք չփոխել՝ root, debian-sys-maint և pma "
9483 "օգտվողներին։ Հավելյալ տեղեկությունների համար դիմեք %s։"
9485 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:169
9486 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9487 msgstr ""
9489 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:194
9490 msgid "Log in"
9491 msgstr "Մուտք"
9493 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:202
9494 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:212
9495 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9496 msgstr ""
9498 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:205
9499 #: templates/home/index.twig:97
9500 msgid "Server:"
9501 msgstr "Սպասարկիչը՝"
9503 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:217
9504 msgid "Username:"
9505 msgstr "Օգտանուն՝"
9507 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:229
9508 msgid "Server Choice:"
9509 msgstr "Սպասարկչի ընտրությունը՝"
9511 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:359
9512 #, fuzzy
9513 #| msgid "Could not connect to the database server!"
9514 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9515 msgstr "Չհաջողվեց կապ հաստատել տվյալների բազայի սպասարկչի հետ։"
9517 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:361
9518 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9519 msgstr ""
9521 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:366
9522 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9523 msgstr ""
9525 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:391
9526 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9527 msgstr ""
9529 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9530 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9531 msgstr ""
9533 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:137
9534 msgid "Can not find signon authentication script:"
9535 msgstr ""
9537 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
9538 msgid ""
9539 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9540 msgstr ""
9542 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:198
9543 #, php-format
9544 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9545 msgstr ""
9547 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:208
9548 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:211
9549 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9550 msgstr "Հնարավոր չէ կապ հաստատել MySQL սպասարկչի հետ"
9552 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:359
9553 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9554 msgstr ""
9556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:104
9557 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9558 #: templates/display/import/import.twig:169
9559 msgid "Format:"
9560 msgstr "Ձևաչափը՝"
9562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
9563 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
9564 msgid "Columns separated with:"
9565 msgstr ""
9567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
9568 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:66
9569 msgid "Columns enclosed with:"
9570 msgstr "Սյունակները շրջապատված են՝"
9572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
9573 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:73
9574 msgid "Columns escaped with:"
9575 msgstr ""
9577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
9578 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:80
9579 msgid "Lines terminated with:"
9580 msgstr ""
9582 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
9583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:54
9584 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:91
9585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:196
9586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
9587 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:138
9588 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:95
9589 msgid "Replace NULL with:"
9590 msgstr ""
9592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
9593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:59
9594 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9595 msgstr ""
9597 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:69
9598 msgid "Excel edition:"
9599 msgstr "Excel-ի տարբերակը՝"
9601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:73
9602 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:106
9603 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:75
9604 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9605 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:118
9606 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9607 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:72
9608 #: libraries/config.values.php:247 libraries/config.values.php:313
9609 #: libraries/config.values.php:329 libraries/config.values.php:337
9610 #: libraries/config.values.php:342
9611 msgid "structure"
9612 msgstr "կառուցվածքը"
9614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
9615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
9616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:76
9617 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:85
9618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:119
9619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
9621 #: libraries/config.values.php:248 libraries/config.values.php:314
9622 #: libraries/config.values.php:330 libraries/config.values.php:338
9623 #: libraries/config.values.php:343
9624 msgid "data"
9625 msgstr "տվյալներ"
9627 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:75
9628 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:108
9629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
9630 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:86
9631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:120
9632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:217
9633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:74
9634 #: libraries/config.values.php:249 libraries/config.values.php:315
9635 #: libraries/config.values.php:331 libraries/config.values.php:339
9636 #: libraries/config.values.php:344
9637 msgid "structure and data"
9638 msgstr "կառուցվածքը և տվյալները"
9640 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
9641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:167
9642 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
9643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
9644 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:144
9645 msgid "Data dump options"
9646 msgstr ""
9648 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:215
9649 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:277
9650 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2398
9651 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:198
9652 msgid "Dumping data for table"
9653 msgstr ""
9655 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:404
9656 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
9657 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
9658 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
9659 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
9660 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
9661 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
9662 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
9663 msgid "Links to"
9664 msgstr "Հղումներ դեպի"
9666 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:492
9667 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:619
9668 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
9669 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:374
9670 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:135 libraries/classes/Rte/Triggers.php:428
9671 msgid "Event"
9672 msgstr "Իրադարձություն"
9674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:493
9675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:622
9676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
9677 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:376
9678 #: libraries/classes/Rte/Events.php:551 libraries/classes/Rte/Routines.php:1033
9679 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:442
9680 msgid "Definition"
9681 msgstr "Սահմանում"
9683 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:565
9684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:701
9685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2058
9686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
9687 msgid "Table structure for table"
9688 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
9690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:590
9691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:734
9692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2128
9693 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:546
9694 msgid "Structure for view"
9695 msgstr ""
9697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:604
9698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:755
9699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2173
9700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:562
9701 msgid "Stand-in structure for view"
9702 msgstr ""
9704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:92
9705 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9706 msgstr ""
9708 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:98
9709 msgid "Output unicode characters unescaped"
9710 msgstr ""
9712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
9713 msgid "Content of table @TABLE@"
9714 msgstr "@TABLE@ աղյուսակի պարունակությունը"
9716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:54
9717 msgid "(continued)"
9718 msgstr "(շարունակական)"
9720 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:55
9721 msgid "Structure of table @TABLE@"
9722 msgstr "@TABLE@ աղյուսակի կառուցվածքը"
9724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
9725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:97
9726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:230
9727 msgid "Object creation options"
9728 msgstr ""
9730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
9731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:178
9732 msgid "Table caption:"
9733 msgstr "Աղյուսակի վերնագիրը՝"
9735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:131
9736 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:184
9737 msgid "Table caption (continued):"
9738 msgstr ""
9740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:137
9741 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:190
9742 msgid "Label key:"
9743 msgstr "Պիտակի բանալին՝"
9745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:144
9746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
9747 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
9748 msgid "Display foreign key relationships"
9749 msgstr ""
9751 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
9752 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
9753 msgid "Display comments"
9754 msgstr "Ցուցադրել մեկնաբանությունները"
9756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:156
9757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:116
9758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
9759 #, fuzzy
9760 #| msgid "Display MIME types"
9761 msgid "Display media (MIME) types"
9762 msgstr "Ցուցադրել MIME-տեսակները"
9764 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
9765 msgid "Put columns names in the first row:"
9766 msgstr ""
9768 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
9769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:718
9770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:244
9771 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
9772 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
9773 msgid "Host:"
9774 msgstr "Խնամորդը՝"
9776 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:226
9777 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:724
9778 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
9779 msgid "Generation Time:"
9780 msgstr ""
9782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:228
9783 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:728
9784 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
9785 #: templates/home/index.twig:109
9786 msgid "Server version:"
9787 msgstr "Սպասարկչի տարբերակը՝"
9789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:229
9790 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:730
9791 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:252
9792 msgid "PHP Version:"
9793 msgstr "PHP-ի տարբերակը՝"
9795 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:259
9796 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:919
9797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:420
9798 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:181
9799 msgid "Database:"
9800 msgstr "Տվյալների բազան՝"
9802 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:332
9803 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2241
9804 msgid "Data:"
9805 msgstr "Տվյալներ՝"
9807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:520
9808 msgid "Structure:"
9809 msgstr "Կառուցվածքը՝"
9811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:86
9812 msgid "Export table names"
9813 msgstr "Աղյուսակների անունների արտահանում"
9815 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:93
9816 msgid "Export table headers"
9817 msgstr ""
9819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:104
9820 msgid "Report title:"
9821 msgstr "Զեկույցի վերնագիրը՝"
9823 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:235
9824 msgid "Dumping data"
9825 msgstr ""
9827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:293
9828 msgid "View structure"
9829 msgstr "Դիտել կառուցվածքը"
9831 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:296
9832 msgid "Stand in"
9833 msgstr ""
9835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
9836 msgid ""
9837 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
9838 "and server version)</i>"
9839 msgstr ""
9841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
9842 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
9843 msgstr ""
9845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
9846 msgid ""
9847 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
9848 "checked"
9849 msgstr ""
9851 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
9852 msgid "Export metadata"
9853 msgstr "Արտահանել անդրտվյալները"
9855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
9856 msgid ""
9857 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
9858 msgstr ""
9860 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:238
9861 msgid "Add statements:"
9862 msgstr "Ավելացնել արտահայտությունները՝"
9864 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:246
9865 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
9866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:276
9867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:285
9868 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
9869 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
9870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:340
9871 #, php-format
9872 msgid "Add %s statement"
9873 msgstr "Ավելացնել %s արտահայտությունը"
9875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:292
9876 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
9877 msgstr ""
9879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:300
9880 #, php-format
9881 msgid "%s value"
9882 msgstr "%sի արժեքը"
9884 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:349
9885 msgid ""
9886 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
9887 "names formed with special characters or keywords)</i>"
9888 msgstr ""
9890 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
9891 msgid "Data creation options"
9892 msgstr ""
9894 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
9895 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2346
9896 msgid "Truncate table before insert"
9897 msgstr "Դատարկել աղյուսակը՝ տվյալներ զետեղելուց առաջ"
9899 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
9900 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
9901 msgstr ""
9903 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:382
9904 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
9905 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> արտահայտություններ"
9907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:394
9908 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:428
9909 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
9910 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> արտահայտություններ"
9912 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
9913 msgid "Function to use when dumping data:"
9914 msgstr ""
9916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
9917 msgid "Syntax to use when inserting data:"
9918 msgstr "Տվյալների զետեղման ժամանակ օգտագործել շարահյուսությունը՝"
9920 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:433
9921 msgid ""
9922 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
9923 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
9924 "(1,2,3)</code>"
9925 msgstr ""
9927 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:438
9928 msgid ""
9929 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
9930 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
9931 "(7,8,9)</code>"
9932 msgstr ""
9934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:443
9935 msgid ""
9936 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9937 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
9938 msgstr ""
9940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:448
9941 msgid ""
9942 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9943 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
9944 msgstr ""
9946 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
9947 msgid ""
9948 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
9949 "0x616263)</i>"
9950 msgstr ""
9952 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
9953 msgid ""
9954 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
9955 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
9956 msgstr ""
9958 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:543
9959 #, fuzzy
9960 #| msgid "It appears your database uses functions;"
9961 msgid "It appears your database uses routines;"
9962 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է գործառույթներ;"
9964 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:546
9965 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1597
9966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2118
9967 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
9968 msgstr ""
9970 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1033
9971 msgid "Metadata"
9972 msgstr "Անդրտվյալներ"
9974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1103
9975 #, php-format
9976 msgid "Metadata for table %s"
9977 msgstr "%s աղյուսակի անդրտվյալները"
9979 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1110
9980 #, php-format
9981 msgid "Metadata for database %s"
9982 msgstr "%s տվյալների բազայի անդրտվյալները"
9984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1440
9985 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:649
9986 msgid "Creation:"
9987 msgstr "Ստեղծում՝"
9989 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1453
9990 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:660
9991 msgid "Last update:"
9992 msgstr "Վերջին թարմացումը՝"
9994 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1466
9995 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
9996 msgid "Last check:"
9997 msgstr "Վերջին ստուգումը՝"
9999 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1522
10000 #, fuzzy, php-format
10001 #| msgid "Table structure for table"
10002 msgid "Error reading structure for table %s:"
10003 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
10005 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1594
10006 msgid "It appears your database uses views;"
10007 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ներկայացումներ;"
10009 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1770
10010 msgid "Constraints for dumped tables"
10011 msgstr ""
10013 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1771
10014 msgid "Constraints for table"
10015 msgstr ""
10017 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1801
10018 msgid "Indexes for dumped tables"
10019 msgstr "Պահպանված աղյուսակների ցուցակագրերը"
10021 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1802
10022 msgid "Indexes for table"
10023 msgstr "Աղյուսակի ցուցակագրերը"
10025 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1835
10026 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10027 msgstr "AUTO_INCREMENT՝ պահպանված աղյուսակների համար"
10029 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1836
10030 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10031 msgstr "AUTO_INCREMENT՝ աղյուսակի համար"
10033 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1911
10034 #, fuzzy
10035 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10036 msgid "MEDIA (MIME) TYPES FOR TABLE"
10037 msgstr "ԱՂՅՈՒՍԱԿՆԵՐԻ MIME ՏԵՍԱԿՆԵՐԸ"
10039 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1934
10040 #, fuzzy
10041 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10042 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10043 msgstr "ԱՂՅՈՒՍԱԿՆԵՐԻ MIME ՏԵՍԱԿՆԵՐԸ"
10045 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2115
10046 msgid "It appears your table uses triggers;"
10047 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ձգաններ;"
10049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2152
10050 #, php-format
10051 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10052 msgstr ""
10054 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2176
10055 msgid "(See below for the actual view)"
10056 msgstr ""
10058 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2256
10059 #, fuzzy, php-format
10060 #| msgid "Error reading data:"
10061 msgid "Error reading data for table %s:"
10062 msgstr "Տվյալների կարդալու սխալ՝"
10064 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10065 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10066 msgstr ""
10068 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:149
10069 msgid "Export contents"
10070 msgstr "Արտահանել պարունակությունը"
10072 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:182
10073 msgid "Table:"
10074 msgstr "Աղյուսակ՝"
10076 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:183
10077 msgid "Purpose:"
10078 msgstr ""
10080 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:53
10081 msgid ""
10082 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10083 msgstr ""
10085 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:67
10086 msgid "Name of the new table (optional):"
10087 msgstr ""
10089 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:76
10090 msgid "Name of the new database (optional):"
10091 msgstr ""
10093 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:85
10094 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:103
10095 msgid "Import these many number of rows (optional):"
10096 msgstr ""
10098 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:93
10099 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:67
10100 msgid ""
10101 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10102 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10103 msgstr ""
10105 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
10106 msgid ""
10107 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10108 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10109 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10110 msgstr ""
10112 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:118
10113 #, fuzzy
10114 #| msgid "Column names: "
10115 msgid "Column names:"
10116 msgstr "Սյունակների անունները՝ "
10118 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:162
10119 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:177
10120 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:188
10121 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:197
10122 #, php-format
10123 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10124 msgstr ""
10126 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:250
10127 #, php-format
10128 msgid ""
10129 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10130 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10131 msgstr ""
10133 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:356
10134 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:763
10135 #, php-format
10136 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10137 msgstr ""
10139 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:586
10140 #, php-format
10141 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10142 msgstr ""
10144 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
10145 msgid "Column names: "
10146 msgstr "Սյունակների անունները՝ "
10148 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:112
10149 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10150 msgstr ""
10152 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
10153 msgid "MediaWiki Table"
10154 msgstr "MediaWiki-ի աղյուսակը"
10156 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:279
10157 #, fuzzy, php-format
10158 #| msgid "Invalid rule declaration on line %s."
10159 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
10160 msgstr "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %s տողում։"
10162 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:81
10163 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10164 msgstr ""
10166 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:87
10167 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10168 msgstr ""
10170 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
10171 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
10172 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
10173 msgid ""
10174 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10175 "the issue and try again."
10176 msgstr ""
10178 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:164
10179 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10180 msgstr ""
10182 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
10183 msgid "ESRI Shape File"
10184 msgstr "ESRI ձևի ֆայլ"
10186 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:91
10187 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:166
10188 #, php-format
10189 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10190 msgstr "ESRI ձևի ֆայլը ներմուծելու ժամանակ առաջացել է սխալ՝ \"%s\"։"
10192 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:196
10193 #, php-format
10194 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10195 msgstr ""
10197 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:243
10198 msgid "The imported file does not contain any data!"
10199 msgstr ""
10201 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:72
10202 msgid "SQL compatibility mode:"
10203 msgstr "SQL համատեղելիության եղանակը՝"
10205 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:84
10206 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10207 msgstr ""
10209 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:47
10210 msgid "XML"
10211 msgstr ""
10213 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:76
10214 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:94
10215 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:96
10216 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
10217 #, php-format
10218 msgid "The %s table doesn't exist!"
10219 msgstr ""
10221 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:67
10222 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:71
10223 #, php-format
10224 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10225 msgstr ""
10227 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:297
10228 msgid "SCHEMA ERROR: "
10229 msgstr ""
10231 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:263
10232 msgid "PDF export page"
10233 msgstr "PDF-ին արտահանման էջ"
10235 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:115
10236 #, php-format
10237 msgid "Schema of the %s database"
10238 msgstr "%s տվյալների բազայի ուրվագիծը"
10240 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:143
10241 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:553
10242 msgid "Relational schema"
10243 msgstr ""
10245 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494
10246 msgid "Table of contents"
10247 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը"
10249 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:638
10250 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
10251 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
10252 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
10253 msgid "Table comments:"
10254 msgstr "Աղյուսակների մեկնաբանությունները՝"
10256 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
10257 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
10258 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
10259 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
10260 msgid "Extra"
10261 msgstr "Լրացուցիչ"
10263 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:62
10264 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:70
10265 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:70
10266 msgid "Orientation"
10267 msgstr "Դիրքավորում"
10269 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
10270 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:74
10271 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74
10272 msgid "Landscape"
10273 msgstr "Բնանկար"
10275 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:67
10276 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:75
10277 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:75
10278 msgid "Portrait"
10279 msgstr "Դիմանկար"
10281 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:64
10282 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
10283 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:63
10284 msgid "Same width for all tables"
10285 msgstr ""
10287 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
10288 msgid "Show grid"
10289 msgstr "Ցուցադրել ցանցավորումը"
10291 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
10292 #: templates/database/structure/index.twig:15
10293 msgid "Data dictionary"
10294 msgstr "Տվյալների բառարան"
10296 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
10297 msgid "Order of the tables"
10298 msgstr "Դասակարգել աղյուսակները"
10300 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:106
10301 msgid "Name (Ascending)"
10302 msgstr "Անուն (ըստ աճման)"
10304 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:107
10305 msgid "Name (Descending)"
10306 msgstr "Անուն (ըստ նվազման)"
10308 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:70
10309 msgid "Show color"
10310 msgstr "Ցուցադրման գույնը"
10312 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:72
10313 msgid "Only show keys"
10314 msgstr ""
10316 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:32
10317 msgid ""
10318 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10319 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10320 msgstr ""
10322 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:33
10323 msgid ""
10324 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10325 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10326 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10327 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10328 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10329 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10330 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10331 "gmdate() function."
10332 msgstr ""
10334 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
10335 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:66
10336 #: libraries/classes/Util.php:1590
10337 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
10338 msgstr "%B %d, %Yթ. ժ. %H:%M"
10340 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
10341 msgid ""
10342 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10343 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10344 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10345 "need to set the first option to the empty string."
10346 msgstr ""
10348 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:31
10349 msgid ""
10350 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10351 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10352 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10353 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
10354 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
10355 "first option is then the number of the program you want to use and the "
10356 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
10357 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
10358 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
10359 "appears all on one line (Default 1)."
10360 msgstr ""
10362 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:31
10363 msgid ""
10364 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10365 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10366 msgstr ""
10368 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
10369 msgid ""
10370 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10371 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10372 msgstr ""
10374 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:31
10375 msgid "Displays a link to download this image."
10376 msgstr ""
10378 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
10379 msgid ""
10380 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10381 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10382 msgstr ""
10384 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:90
10385 msgid "Image preview here"
10386 msgstr ""
10388 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
10389 msgid ""
10390 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10391 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10392 msgstr ""
10394 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:32
10395 msgid ""
10396 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
10397 "in Internet standard dotted format."
10398 msgstr ""
10400 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:32
10401 msgid ""
10402 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10403 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10404 "string)."
10405 msgstr ""
10407 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:33
10408 msgid ""
10409 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10410 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10411 msgstr ""
10413 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:55
10414 #, php-format
10415 msgid "Validation failed for the input string %s."
10416 msgstr ""
10418 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:32
10419 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10420 msgstr ""
10422 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
10423 msgid ""
10424 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10425 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10426 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10427 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10428 "(Default: \"…\")."
10429 msgstr ""
10431 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:33
10432 msgid ""
10433 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10434 "input."
10435 msgstr ""
10437 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:32
10438 msgid ""
10439 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10440 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10441 "third options are the width and the height in pixels."
10442 msgstr ""
10444 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:32
10445 msgid ""
10446 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10447 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10448 "the link."
10449 msgstr ""
10451 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:33
10452 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10453 msgstr ""
10455 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:32
10456 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10457 msgstr ""
10459 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:32
10460 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10461 msgstr ""
10463 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:32
10464 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10465 msgstr ""
10467 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:33
10468 msgid ""
10469 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10470 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10471 msgstr ""
10473 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:50
10474 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10475 msgstr ""
10477 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:50
10478 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10479 msgstr ""
10481 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:150
10482 #, fuzzy
10483 #| msgid "Authentication Plugin"
10484 msgid "Authentication Application (2FA)"
10485 msgstr "Վավերացման խրվակ"
10487 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:160
10488 msgid ""
10489 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
10490 "Google Authenticator or Authy."
10491 msgstr ""
10493 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:201
10494 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
10495 msgstr ""
10497 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:211
10498 msgid ""
10499 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
10500 msgstr ""
10502 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:56
10503 #, fuzzy
10504 #| msgid "Signon authentication"
10505 msgid "Simple two-factor authentication"
10506 msgstr "Signon-ով վավերացում"
10508 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:66
10509 msgid "For testing purposes only!"
10510 msgstr ""
10512 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:82
10513 #, fuzzy, php-format
10514 #| msgid "Hardware authentication failed!"
10515 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
10516 msgstr "Սարքաշարով վավերացումը ձախողվեց"
10518 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:86
10519 #, fuzzy
10520 #| msgid "Hardware authentication failed!"
10521 msgid "Two-factor authentication failed."
10522 msgstr "Սարքաշարով վավերացումը ձախողվեց"
10524 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:139
10525 #, fuzzy
10526 #| msgid "Config authentication"
10527 msgid "No Two-Factor Authentication"
10528 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
10530 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:149
10531 msgid "Login using password only."
10532 msgstr ""
10534 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:141
10535 msgid "Could not save recent table!"
10536 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել վերջին աղյուսակը։"
10538 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
10539 msgid "Could not save favorite table!"
10540 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել ընտրյալ աղյուսակը։"
10542 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:216
10543 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
10544 msgid "Remove from Favorites"
10545 msgstr "Ջնջել ընտրյալներից"
10547 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:238
10548 msgid "There are no recent tables."
10549 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակներ չկան։"
10551 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:239
10552 msgid "There are no favorite tables."
10553 msgstr "Ընտրյալ աղյուսակներ չկան։"
10555 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:254
10556 msgid "Recent tables"
10557 msgstr "Վերջին աղյուսակները"
10559 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
10560 msgid "Recent"
10561 msgstr "Վերջինները"
10563 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:260
10564 msgid "Favorites"
10565 msgstr "Ընտրյալները"
10567 #: libraries/classes/Relation.php:122
10568 msgid "not OK"
10569 msgstr "Պատրաստ չէ"
10571 #: libraries/classes/Relation.php:126
10572 msgctxt "Correctly working"
10573 msgid "OK"
10574 msgstr "Լավ"
10576 #: libraries/classes/Relation.php:129
10577 msgid "Enabled"
10578 msgstr "Առկա"
10580 #: libraries/classes/Relation.php:133
10581 msgid "Configuration of pmadb…"
10582 msgstr ""
10584 #: libraries/classes/Relation.php:137 libraries/classes/Relation.php:173
10585 msgid "General relation features"
10586 msgstr ""
10588 #: libraries/classes/Relation.php:184
10589 msgid "Display Features"
10590 msgstr "Ցուցադրել հնարավորությունները"
10592 #: libraries/classes/Relation.php:201
10593 msgid "Designer and creation of PDFs"
10594 msgstr ""
10596 #: libraries/classes/Relation.php:212
10597 msgid "Displaying Column Comments"
10598 msgstr "Սյունակների մեկնաբանությունների ցուցադրումը"
10600 #: libraries/classes/Relation.php:218
10601 msgid "Browser transformation"
10602 msgstr "Դիտարկչի ձևափոխումը"
10604 #: libraries/classes/Relation.php:225
10605 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
10606 msgstr ""
10608 #: libraries/classes/Relation.php:241 libraries/classes/SqlQueryForm.php:412
10609 msgid "Bookmarked SQL query"
10610 msgstr "Էջանշված SQL հարցում"
10612 #: libraries/classes/Relation.php:252
10613 msgid "SQL history"
10614 msgstr "SQL պատմություն"
10616 #: libraries/classes/Relation.php:263
10617 msgid "Persistent recently used tables"
10618 msgstr ""
10620 #: libraries/classes/Relation.php:274
10621 msgid "Persistent favorite tables"
10622 msgstr "Մշտական ընտրյալ աղյուսակներ"
10624 #: libraries/classes/Relation.php:285
10625 msgid "Persistent tables' UI preferences"
10626 msgstr ""
10628 #: libraries/classes/Relation.php:307
10629 msgid "User preferences"
10630 msgstr "Օգտվողների նախընտրանքները"
10632 #: libraries/classes/Relation.php:324
10633 msgid "Configurable menus"
10634 msgstr "Ձևափոխվող ընտրացանկեր"
10636 #: libraries/classes/Relation.php:335
10637 msgid "Hide/show navigation items"
10638 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել նավարկման տարրերը"
10640 #: libraries/classes/Relation.php:346
10641 msgid "Saving Query-By-Example searches"
10642 msgstr ""
10644 #: libraries/classes/Relation.php:357
10645 msgid "Managing Central list of columns"
10646 msgstr ""
10648 #: libraries/classes/Relation.php:368
10649 msgid "Remembering Designer Settings"
10650 msgstr ""
10652 #: libraries/classes/Relation.php:379
10653 msgid "Saving export templates"
10654 msgstr "Արտահանման ձևանմուշների պահպանում"
10656 #: libraries/classes/Relation.php:386
10657 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
10658 msgstr ""
10660 #: libraries/classes/Relation.php:392
10661 #, php-format
10662 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
10663 msgstr ""
10665 #: libraries/classes/Relation.php:397
10666 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
10667 msgstr ""
10669 #: libraries/classes/Relation.php:400
10670 msgid ""
10671 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
10672 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
10673 msgstr ""
10675 #: libraries/classes/Relation.php:405
10676 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
10677 msgstr ""
10679 #: libraries/classes/Relation.php:1857
10680 msgid "no description"
10681 msgstr "նկարագրություն չկա"
10683 #: libraries/classes/Relation.php:2053
10684 msgid ""
10685 "You do not have necessary privileges to create a database named "
10686 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
10687 "phpMyAdmin configuration storage there."
10688 msgstr ""
10690 #: libraries/classes/Relation.php:2168
10691 #, php-format
10692 msgid ""
10693 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
10694 "configuration storage there."
10695 msgstr ""
10697 #: libraries/classes/Relation.php:2176
10698 #, php-format
10699 msgid ""
10700 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
10701 msgstr ""
10703 #: libraries/classes/Relation.php:2184
10704 #, php-format
10705 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
10706 msgstr ""
10708 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:421
10709 msgid ""
10710 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
10711 "in phpMyAdmin configuration."
10712 msgstr ""
10714 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:430
10715 msgid "Replication started successfully."
10716 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ մեկնարկվեց։"
10718 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:431
10719 msgid "Error starting replication."
10720 msgstr "Կարկնապատկումը մեկնարկելու սխալ։"
10722 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:434
10723 msgid "Replication stopped successfully."
10724 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ կանգնեցվեց։"
10726 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:435
10727 msgid "Error stopping replication."
10728 msgstr "Կրկնապատկումը կանգնեցնելու սխալ։"
10730 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:438
10731 msgid "Replication resetting successfully."
10732 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ վերակայվեց։"
10734 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:439
10735 msgid "Error resetting replication."
10736 msgstr "Կրկնապատկումը վերակայելու սխալ։"
10738 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:442
10739 msgid "Success."
10740 msgstr "Հաջողում։"
10742 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
10743 msgid "Error."
10744 msgstr "Սխալ։"
10746 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:489
10747 msgid "Unknown error"
10748 msgstr "Անհայտ սպալ"
10750 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:502
10751 #, php-format
10752 msgid "Unable to connect to master %s."
10753 msgstr "Չհաջողվեց միանալ հիմնական սպասարկչին %s։"
10755 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:513
10756 msgid ""
10757 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
10758 msgstr ""
10760 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:531
10761 msgid "Unable to change master!"
10762 msgstr "Հնարավոր չէ փոխել հիմնական սպասարկիչը։"
10764 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:535
10765 #, php-format
10766 msgid "Master server changed successfully to %s."
10767 msgstr "Հիմնական սպասարկիչը հաջողությամբ փոխվեց %s-ին։"
10769 #: libraries/classes/Rte/Events.php:173 libraries/classes/Rte/Events.php:182
10770 #: libraries/classes/Rte/Events.php:213 libraries/classes/Rte/Routines.php:294
10771 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:321
10772 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:435
10773 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1514
10774 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:144
10775 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:153
10776 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:185
10777 #, php-format
10778 msgid "The following query has failed: \"%s\""
10779 msgstr ""
10781 #: libraries/classes/Rte/Events.php:177 libraries/classes/Rte/Events.php:186
10782 #: libraries/classes/Rte/Events.php:217 libraries/classes/Rte/General.php:63
10783 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:298
10784 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:325
10785 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:439
10786 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1518
10787 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:148
10788 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:157
10789 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:189 libraries/classes/Util.php:667
10790 msgid "MySQL said: "
10791 msgstr "MySQL-ի պատասխանը՝ "
10793 #: libraries/classes/Rte/Events.php:193
10794 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
10795 msgstr ""
10797 #: libraries/classes/Rte/Events.php:200
10798 #, php-format
10799 msgid "Event %1$s has been modified."
10800 msgstr "%1$s Իրադարձությունը փոփոխվեց։"
10802 #: libraries/classes/Rte/Events.php:220
10803 #, php-format
10804 msgid "Event %1$s has been created."
10805 msgstr "%1$s իրադարձությունը ստեղծվեց։"
10807 #: libraries/classes/Rte/Events.php:234 libraries/classes/Rte/Routines.php:341
10808 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:206
10809 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
10810 msgstr "Ձեր հարցումը կատարելու ժամանակ առաջացել են մեկ կամ ավել սխալներ՝"
10812 #: libraries/classes/Rte/Events.php:289
10813 msgid "Edit event"
10814 msgstr "Խմբագրել իրադարձությունը"
10816 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456 libraries/classes/Rte/Routines.php:922
10817 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:388 templates/view_create.twig:8
10818 msgid "Details"
10819 msgstr "Մանրամասները"
10821 #: libraries/classes/Rte/Events.php:459
10822 msgid "Event name"
10823 msgstr "Իրադարձության անուն"
10825 #: libraries/classes/Rte/Events.php:480 templates/server/binlog/index.twig:86
10826 msgid "Event type"
10827 msgstr "Իրադարձության տեսակը"
10829 #: libraries/classes/Rte/Events.php:501 libraries/classes/Rte/Routines.php:944
10830 #, php-format
10831 msgid "Change to %s"
10832 msgstr "Փոխել %s-ի"
10834 #: libraries/classes/Rte/Events.php:507
10835 msgid "Execute at"
10836 msgstr "Կատարել"
10838 #: libraries/classes/Rte/Events.php:515
10839 msgid "Execute every"
10840 msgstr "Կատարել ամեն"
10842 #: libraries/classes/Rte/Events.php:534
10843 msgctxt "Start of recurring event"
10844 msgid "Start"
10845 msgstr "Սկիզբ"
10847 #: libraries/classes/Rte/Events.php:543
10848 msgctxt "End of recurring event"
10849 msgid "End"
10850 msgstr "Վերջ"
10852 #: libraries/classes/Rte/Events.php:557
10853 msgid "On completion preserve"
10854 msgstr "Վերջացնելուց պահպանել"
10856 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562 libraries/classes/Rte/Routines.php:1068
10857 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:448 templates/view_create.twig:45
10858 msgid "Definer"
10859 msgstr "Սահմանիչ"
10861 #: libraries/classes/Rte/Events.php:606 libraries/classes/Rte/Routines.php:1149
10862 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:487
10863 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
10864 msgstr "Սահմանիչը պետք է համապատասխանի \"օգտանուն@խնամորդի_անուն\" ձևաչափին։"
10866 #: libraries/classes/Rte/Events.php:613
10867 msgid "You must provide an event name!"
10868 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության անունը։"
10870 #: libraries/classes/Rte/Events.php:628
10871 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
10872 msgstr ""
10874 #: libraries/classes/Rte/Events.php:647
10875 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
10876 msgstr ""
10877 "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության համար վավերական կատարելու ժամանակը։"
10879 #: libraries/classes/Rte/Events.php:651
10880 msgid "You must provide a valid type for the event."
10881 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության վավերական տեսակը։"
10883 #: libraries/classes/Rte/Events.php:675
10884 msgid "You must provide an event definition."
10885 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության սահմանումը։"
10887 #: libraries/classes/Rte/Export.php:77 libraries/classes/Rte/General.php:102
10888 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:223
10889 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1358
10890 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1563
10891 msgid "Error in processing request:"
10892 msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ՝"
10894 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:125
10895 msgid "OFF"
10896 msgstr "ԱՆՋԱՏԵԼ"
10898 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:130
10899 msgid "ON"
10900 msgstr "ՄԻԱՑՆԵԼ"
10902 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:142
10903 msgid "Event scheduler status"
10904 msgstr ""
10906 #: libraries/classes/Rte/General.php:61
10907 msgid "The backed up query was:"
10908 msgstr ""
10910 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:142
10911 msgid ""
10912 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
10913 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
10914 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
10915 "problems."
10916 msgstr ""
10918 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:193
10919 msgid "Edit routine"
10920 msgstr "Խմբագրել գործընթացը"
10922 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:275
10923 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1158
10924 #, php-format
10925 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
10926 msgstr ""
10928 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:328
10929 #, php-format
10930 msgid "Routine %1$s has been created."
10931 msgstr "%1$s գործընթացը ստեղծվել է։"
10933 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:447
10934 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
10935 msgstr ""
10937 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:509
10938 #, php-format
10939 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
10940 msgstr ""
10942 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:514
10943 #, php-format
10944 msgid "Routine %1$s has been modified."
10945 msgstr "%1$s գործընթացը փոփոխվել է։"
10947 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:925
10948 msgid "Routine name"
10949 msgstr "Գործընթացի անունը"
10951 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:950
10952 msgid "Parameters"
10953 msgstr "Հարաչափեր"
10955 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:958
10956 msgid "Direction"
10957 msgstr "Ուղղություն"
10959 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:979
10960 msgid "Add parameter"
10961 msgstr "Ավելացնել հարաչափ"
10963 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:983
10964 msgid "Remove last parameter"
10965 msgstr ""
10967 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:988
10968 msgid "Return type"
10969 msgstr ""
10971 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:994
10972 msgid "Return length/values"
10973 msgstr ""
10975 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1000
10976 msgid "Return options"
10977 msgstr ""
10979 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1003
10980 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:31
10981 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
10982 msgid "Charset"
10983 msgstr "Կոդավորում"
10985 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1039
10986 msgid "Is deterministic"
10987 msgstr "Կողմնորոշիչ է"
10989 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1058
10990 msgid ""
10991 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
10992 "refer to the documentation for more details"
10993 msgstr ""
10995 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1073
10996 msgid "Security type"
10997 msgstr "Անվտանգության տեսակը"
10999 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1082
11000 msgid "SQL data access"
11001 msgstr "SQL տվյալների մատչում"
11003 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1165
11004 msgid "You must provide a routine name!"
11005 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք գործընթացի անունը։"
11007 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1199
11008 #, php-format
11009 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11010 msgstr ""
11012 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1221
11013 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1287
11014 msgid ""
11015 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11016 "VARCHAR and VARBINARY."
11017 msgstr ""
11019 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1249
11020 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11021 msgstr ""
11023 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1269
11024 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11025 msgstr ""
11027 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1330
11028 msgid "You must provide a routine definition."
11029 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք գործընթացի սահմանումը։"
11031 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1443
11032 #, php-format
11033 msgid "Execution results of routine %s"
11034 msgstr ""
11036 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1493
11037 #, php-format
11038 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11039 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11040 msgstr[0] "Ընթացակարգի վերջին արտահայտությունով ընդգրկվել է %d տող։"
11041 msgstr[1] "Ընթացակարգի վերջին արտահայտությունով ընդգրկվել է %d տող։"
11043 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1551
11044 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1558
11045 msgid "Execute routine"
11046 msgstr "Կատարել գործընթացը"
11048 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1637
11049 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1640
11050 msgid "Routine parameters"
11051 msgstr "Գործընթացի հարաչափերը"
11053 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:120
11054 msgid "Returns"
11055 msgstr "Վերադարձնում է"
11057 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:165
11058 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11059 msgstr ""
11061 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:172
11062 #, php-format
11063 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11064 msgstr "%1$s ձգանը փոփոխվեց։"
11066 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:192
11067 #, php-format
11068 msgid "Trigger %1$s has been created."
11069 msgstr "%1$s ձգանը ստեղծվեց։"
11071 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:268
11072 msgid "Edit trigger"
11073 msgstr "Խմբագրել ձգանը"
11075 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:391
11076 msgid "Trigger name"
11077 msgstr "Ձգանի անունը"
11079 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:414
11080 msgctxt "Trigger action time"
11081 msgid "Time"
11082 msgstr "Ժամանակ"
11084 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:494
11085 msgid "You must provide a trigger name!"
11086 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք ձգանի անունը։"
11088 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:501
11089 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11090 msgstr ""
11092 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:508
11093 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11094 msgstr ""
11096 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:516
11097 msgid "You must provide a valid table name!"
11098 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք աղյուսակի վավերական անունը։"
11100 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:522
11101 msgid "You must provide a trigger definition."
11102 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք ձգանի սահմանումը։"
11104 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
11105 msgid "Add routine"
11106 msgstr "Ավելացնել գործընթացը"
11108 #: libraries/classes/Rte/Words.php:36
11109 #, php-format
11110 msgid "Export of routine %s"
11111 msgstr ""
11113 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
11114 msgid "routine"
11115 msgstr "գործընթացը"
11117 #: libraries/classes/Rte/Words.php:39
11118 #, fuzzy
11119 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
11120 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
11121 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
11123 #: libraries/classes/Rte/Words.php:42
11124 #, php-format
11125 msgid ""
11126 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11127 "necessary privileges to edit this routine."
11128 msgstr ""
11130 #: libraries/classes/Rte/Words.php:46
11131 #, php-format
11132 msgid ""
11133 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11134 "necessary privileges to view/export this routine."
11135 msgstr ""
11137 #: libraries/classes/Rte/Words.php:49
11138 #, fuzzy, php-format
11139 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
11140 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
11141 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
11143 #: libraries/classes/Rte/Words.php:50
11144 msgid "There are no routines to display."
11145 msgstr "Ցուցադրելու համար գործընթացներ չկան։"
11147 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
11148 msgid "Add trigger"
11149 msgstr "Ավելացնել ձգան"
11151 #: libraries/classes/Rte/Words.php:58
11152 #, php-format
11153 msgid "Export of trigger %s"
11154 msgstr ""
11156 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
11157 msgid "trigger"
11158 msgstr "ձգան"
11160 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
11161 #, fuzzy
11162 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
11163 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
11164 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
11166 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63
11167 #, fuzzy, php-format
11168 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
11169 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
11170 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
11172 #: libraries/classes/Rte/Words.php:64
11173 msgid "There are no triggers to display."
11174 msgstr "Ցուցադրելու համար ձգաններ չկան։"
11176 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
11177 msgid "Add event"
11178 msgstr "Ավելացնել իրադարձություն"
11180 #: libraries/classes/Rte/Words.php:72
11181 #, php-format
11182 msgid "Export of event %s"
11183 msgstr "%s իրադարձության արտահանում"
11185 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
11186 msgid "event"
11187 msgstr "իրադարձություն"
11189 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
11190 #, fuzzy
11191 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
11192 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
11193 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
11195 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77
11196 #, fuzzy, php-format
11197 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
11198 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
11199 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով իրադարձությունը չի գտնվել"
11201 #: libraries/classes/Rte/Words.php:78
11202 msgid "There are no events to display."
11203 msgstr "Ցուցադրելու համար իրադարձություններ չկան։"
11205 #: libraries/classes/SavedSearches.php:265
11206 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11207 msgstr "Տրամադրեք անուն՝ էջանշված որոնման համար։"
11209 #: libraries/classes/SavedSearches.php:280
11210 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11211 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ էջանշված որոնումը պահպանելու համար։"
11213 #: libraries/classes/SavedSearches.php:302
11214 #: libraries/classes/SavedSearches.php:339
11215 msgid "An entry with this name already exists."
11216 msgstr "Այս անունով միույթը արդեն իսկ առկա է։"
11218 #: libraries/classes/SavedSearches.php:366
11219 msgid "Missing information to delete the search."
11220 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ որոնումը ջնջելու համար։"
11222 #: libraries/classes/SavedSearches.php:394
11223 msgid "Missing information to load the search."
11224 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ որոնումը բեռնելու համար։"
11226 #: libraries/classes/SavedSearches.php:413
11227 msgid "Error while loading the search."
11228 msgstr "Որոնումը բեռնելու սխալ։"
11230 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:264 server_privileges.php:135
11231 msgid "No privileges."
11232 msgstr "Արտոնություններ չկան։"
11234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:273 server_privileges.php:79
11235 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11236 msgstr "Ներառում է բոլոր արտոնությունները բացառությամբ GRANT-ի։"
11238 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:346
11239 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1109
11240 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1303 server_privileges.php:124
11241 msgid "Allows reading data."
11242 msgstr "Թույլատրում է տվյալների կարդալը։"
11244 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:351
11245 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1119
11246 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1308 server_privileges.php:100
11247 msgid "Allows inserting and replacing data."
11248 msgstr "Թույլատրում է տվյալների զետեղումը և փոխարինումը։"
11250 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:356
11251 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1129
11252 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1313 server_privileges.php:134
11253 msgid "Allows changing data."
11254 msgstr "Թույլ է տալիս տվյալների փոփոխումը։"
11256 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:361
11257 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1318 server_privileges.php:88
11258 msgid "Allows deleting data."
11259 msgstr "Թույլատրում է տվյալների ջնջումը։"
11261 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:366
11262 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1347 server_privileges.php:82
11263 msgid "Allows creating new databases and tables."
11264 msgstr "Թույլատրում է նոր տվյալների բազաների և աղյուսակների ստեղծումը։"
11266 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:371
11267 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1364 server_privileges.php:90
11268 msgid "Allows dropping databases and tables."
11269 msgstr "Թույլատրում է տվյալների բազաների և աղյուսակների ջնջումը։"
11271 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:376
11272 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1463 server_privileges.php:118
11273 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11274 msgstr ""
11276 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:381
11277 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1468 server_privileges.php:127
11278 msgid "Allows shutting down the server."
11279 msgstr "Թույլատրում է սպասարկչի անջատելը։"
11281 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:386
11282 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1458 server_privileges.php:115
11283 msgid "Allows viewing processes of all users."
11284 msgstr "Թույլատրում է բոլոր օգտվողների ընթացքների դիտումը։"
11286 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:391
11287 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1326 server_privileges.php:94
11288 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11289 msgstr ""
11291 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:396
11292 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1139
11293 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1495 server_privileges.php:116
11294 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11295 msgstr ""
11297 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:401
11298 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1358 server_privileges.php:99
11299 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11300 msgstr "Թույլատրում է ցուցակագրերի ստեղծումը և ջնջումը։"
11302 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:406
11303 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1353 server_privileges.php:80
11304 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11305 msgstr ""
11307 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:411
11308 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1473 server_privileges.php:125
11309 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11310 msgstr ""
11312 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:417
11313 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1449 server_privileges.php:129
11314 msgid ""
11315 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11316 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11317 "killing threads of other users."
11318 msgstr ""
11320 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:425
11321 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1370 server_privileges.php:85
11322 msgid "Allows creating temporary tables."
11323 msgstr "Թույլատրում է ժամանակավոր աղյուսակների ստեղծումը։"
11325 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
11326 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1490 server_privileges.php:101
11327 msgid "Allows locking tables for the current thread."
11328 msgstr "Թույլատրում է աղյուսակների կողպումը՝ տվյալ հոսքի համար։"
11330 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:435
11331 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1506 server_privileges.php:123
11332 msgid "Needed for the replication slaves."
11333 msgstr "Անհրաժեշտ է ենթարկվող սպասարկիչներին՝ կրկնապատկման ժամանակ։"
11335 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:440
11336 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1501 server_privileges.php:121
11337 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
11338 msgstr "Թուլյատրում է հարցնել հիմնական և ենթարկվող սպասարկիչների տեղակայումը։"
11340 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
11341 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:461
11342 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1398
11343 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1406 server_privileges.php:87
11344 msgid "Allows creating new views."
11345 msgstr "Թույլատրում է նոր ներկայացումների ստեղծումը։"
11347 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
11348 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1414 server_privileges.php:92
11349 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
11350 msgstr ""
11352 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
11353 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1419 server_privileges.php:133
11354 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11355 msgstr "Թույլատրում է ձգանների ստեղծումը և ջնջումը։"
11357 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:466
11358 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:472
11359 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1375 server_privileges.php:126
11360 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11361 msgstr "Թույլատրում է SHOW CREATE VIEW հարցումների կատարումը։"
11363 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:487
11364 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1380 server_privileges.php:83
11365 msgid "Allows creating stored routines."
11366 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների ստեղծումը։"
11368 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:492
11369 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1385 server_privileges.php:81
11370 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
11371 msgstr ""
11373 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:497
11374 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1511 server_privileges.php:86
11375 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
11376 msgstr "Թույլատրում է օգտվողների հաշիվների ստեղծումը, ջնջումը և անվանափոխումը։"
11378 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:502
11379 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1390 server_privileges.php:93
11380 msgid "Allows executing stored routines."
11381 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների կատարումը։"
11383 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:792
11384 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
11385 msgstr "Չի պահանջում SSL ծածկագրմամբ միացում։"
11387 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:807
11388 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
11389 msgstr "Պահանջում է SSL ծածկագրմամբ միացումը։"
11391 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:820
11392 msgid "Requires a valid X509 certificate."
11393 msgstr ""
11395 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:843
11396 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
11397 msgstr ""
11399 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:855
11400 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
11401 msgstr ""
11403 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:867
11404 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
11405 msgstr ""
11407 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:896 server_privileges.php:106
11408 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
11409 msgstr ""
11410 "Սահմանափակում է օգտվողից սպասարկչին մեկ ժամվա ընթացքում ուղարկվող "
11411 "հարցումների առավելագույն քանակը։"
11413 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:904 server_privileges.php:109
11414 msgid ""
11415 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
11416 "execute per hour."
11417 msgstr ""
11418 "Սահմանափակում է օգտվողից մեկ ժամվա ընթացքում ուղարկվող աղյուսակների կամ "
11419 "տվյալների բազաների փոփոխման հարցումների առավելագույն քանակը։"
11421 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:913 server_privileges.php:103
11422 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
11423 msgstr ""
11424 "Սահմանափակում է օգտվողից մեկ ժամվա ընթացքում նոր միացումների բացման "
11425 "առավելագույն քանակը։"
11427 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:922 server_privileges.php:113
11428 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
11429 msgstr ""
11430 "Սահմանափակում է մեկ օգտվողի մասով միաժամանակ միացումների առավելագույն քանակը։"
11432 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:973
11433 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3520
11434 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3522
11435 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4772
11436 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
11437 msgid "Routine"
11438 msgstr "Գործընթաց"
11440 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1003
11441 msgid ""
11442 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
11443 "that user possess on this routine."
11444 msgstr ""
11446 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
11447 msgid "Allows altering and dropping this routine."
11448 msgstr "Թույլատրում է տվյալ գործընթացի փոփոխումը և ջնջումը։"
11450 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1015
11451 msgid "Allows executing this routine."
11452 msgstr "Թույլատրում է տվյալ գործընթացի կատարումը։"
11454 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1070
11455 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1259
11456 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3515
11457 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
11458 msgid "Table-specific privileges"
11459 msgstr ""
11461 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1073
11462 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1269
11463 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3708
11464 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
11465 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
11466 msgstr ""
11467 "Նշում՝ MySQL-ի արտոնությունների անվանումները ցուցադրվում են Անգլերենով։"
11469 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1238
11470 msgid "Administration"
11471 msgstr "Կառավարում"
11473 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1253
11474 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3706
11475 msgid "Global privileges"
11476 msgstr "Ընդհանրական արտոնություններ"
11478 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1254
11479 msgid "Global"
11480 msgstr "Ընդհանրական"
11482 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1256
11483 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3509
11484 msgid "Database-specific privileges"
11485 msgstr ""
11487 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1265
11488 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1266
11489 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:253
11490 #: templates/server/privileges/global_priv_table.twig:5
11491 #: templates/select_all.twig:4 templates/select_all.twig:5
11492 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
11493 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
11494 msgid "Check all"
11495 msgstr "Նշել բոլորը"
11497 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1348 server_privileges.php:84
11498 msgid "Allows creating new tables."
11499 msgstr "Թույլատրում է նոր աղյուսակների ստեղծումը։"
11501 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1365 server_privileges.php:91
11502 msgid "Allows dropping tables."
11503 msgstr "Թույլատրում է աղյուսակների ջնջումը։"
11505 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1440
11506 msgid ""
11507 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
11508 msgstr ""
11510 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1481 server_privileges.php:96
11511 msgid ""
11512 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
11513 "that user possess yourself."
11514 msgstr ""
11516 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1566
11517 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1597
11518 msgid "Native MySQL authentication"
11519 msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
11521 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1599
11522 msgid "SHA256 password authentication"
11523 msgstr "SHA256 գաղտնաբառով վավերացումը"
11525 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1633
11526 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3268
11527 msgid "Login Information"
11528 msgstr "Հաշվի հավատարմագրերը"
11530 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1636
11531 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
11532 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
11533 msgid "User name:"
11534 msgstr "Օգտանուն՝"
11536 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1641
11537 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1662
11538 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706
11539 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703
11540 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
11541 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
11542 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
11543 msgid "User name"
11544 msgstr "Օգտանուն"
11546 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1647
11547 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
11548 msgid "Any user"
11549 msgstr "Ցանկացած օգտվող"
11551 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1655
11552 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1806
11553 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
11554 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
11555 msgid "Use text field"
11556 msgstr "Օգտագործել գրվածքի դաշտը"
11558 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1680
11559 msgid ""
11560 "An account already exists with the same username but possibly a different "
11561 "hostname."
11562 msgstr ""
11564 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1689
11565 msgid "Host name:"
11566 msgstr "Խնամորդի անունը՝"
11568 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1694
11569 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1774
11570 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2707
11571 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3704
11572 msgid "Host name"
11573 msgstr "Խնամորդի անունը"
11575 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1734
11576 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
11577 msgid "Any host"
11578 msgstr "Ցանկացած խնամորդ"
11580 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1741
11581 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
11582 msgid "Local"
11583 msgstr "Տեղային"
11585 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1749
11586 msgid "This Host"
11587 msgstr "Յաս խնամորդը"
11589 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1758
11590 msgid "Use Host Table"
11591 msgstr "Օգտագործել խնամորդի աղյուսակը"
11593 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1766
11594 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
11595 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
11596 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
11597 msgid "Use text field:"
11598 msgstr "Օգտագործել գրվածքի դաշտը՝"
11600 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1782
11601 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
11602 msgid ""
11603 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11604 "table are used instead."
11605 msgstr ""
11607 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1794
11608 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1811
11609 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3705
11610 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
11611 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
11612 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
11613 msgid "Password"
11614 msgstr "Գաղտնաբառ"
11616 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1796
11617 msgid "Do not change the password"
11618 msgstr ""
11620 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
11621 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
11622 msgid "Re-type"
11623 msgstr "Հաստատել"
11625 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1846
11626 msgid "Authentication Plugin"
11627 msgstr "Վավերացման խրվակ"
11629 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1855
11630 msgid "Password Hashing Method"
11631 msgstr ""
11633 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2153
11634 #, php-format
11635 msgid "The password for %s was changed successfully."
11636 msgstr ""
11638 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2201
11639 #, php-format
11640 msgid "You have revoked the privileges for %s."
11641 msgstr "Դուք չեղարկեցիք արտոնությունները %s-ի համար։"
11643 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2304
11644 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:7
11645 msgid "Add user account"
11646 msgstr "Ավելացնել օգտվողի հաշիվ"
11648 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2313
11649 msgid "Database for user account"
11650 msgstr "Տվյալների բազա՝ օգտվողի հաշվի համար"
11652 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2317
11653 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
11654 msgstr ""
11655 "Ստեղծել տվյալների բազան նույն անունով և շնորհել բոլոր արտոնությունները։"
11657 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2325
11658 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
11659 msgstr ""
11660 "Շնորհել բոլոր արտոնությունները դերանշանին համապատասխանող օգտանուններին "
11661 "(օգտանուն\\_%)։"
11663 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2335
11664 #, fuzzy, php-format
11665 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
11666 msgid "Grant all privileges on database %s."
11667 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
11669 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2511
11670 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2586
11671 #, php-format
11672 msgid "Users having access to \"%s\""
11673 msgstr "Օգտվողներ՝ \"%s\" մատչման հնարավորությումբ"
11675 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2556
11676 msgid "User has been added."
11677 msgstr "Օգտվողը ավելացվեց։"
11679 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2710
11680 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3714
11681 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
11682 msgid "Grant"
11683 msgstr "Շնորհել"
11685 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2725
11686 msgid "Not enough privilege to view users."
11687 msgstr "Օգտնողներին դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
11689 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2744
11690 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4141
11691 msgid "No user found."
11692 msgstr "Օգտվողը չի գտնվել։"
11694 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2775
11695 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3126
11696 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3796
11697 msgid "Any"
11698 msgstr "Ցանկացած"
11700 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2830
11701 msgid "global"
11702 msgstr "ընդհանրական"
11704 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2833
11705 msgid "database-specific"
11706 msgstr ""
11708 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2835
11709 msgid "wildcard"
11710 msgstr "դերանշան"
11712 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2841
11713 msgid "table-specific"
11714 msgstr ""
11716 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2989
11717 msgid "Edit privileges"
11718 msgstr "Խմբագրել արտոնությունները"
11720 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2992
11721 msgid "Revoke"
11722 msgstr "Հետարկել"
11724 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3016
11725 msgid "Edit user group"
11726 msgstr "Խմբագրել օգտվողների խումբը"
11728 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3240
11729 msgid "… keep the old one."
11730 msgstr "… պահել ավելի հինը։"
11732 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3241
11733 msgid "… delete the old one from the user tables."
11734 msgstr "… ջնջել օգտվողների աղյուսակներից ավելի հինը։"
11736 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3243
11737 msgid ""
11738 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
11739 msgstr ""
11741 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3247
11742 msgid ""
11743 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
11744 "afterwards."
11745 msgstr ""
11747 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3269
11748 msgid "Change login information / Copy user account"
11749 msgstr ""
11751 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3275
11752 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
11753 msgstr ""
11755 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3521
11756 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
11757 msgid "Routine-specific privileges"
11758 msgstr "Գործընթացին բնորոշ արտոնություններ"
11760 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3712
11761 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
11762 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
11763 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
11764 msgid "User group"
11765 msgstr "Օգտվողների խումբ"
11767 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3835
11768 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5015
11769 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
11770 msgstr ""
11772 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4011
11773 msgid "No users selected for deleting!"
11774 msgstr ""
11776 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4014
11777 msgid "Reloading the privileges"
11778 msgstr "Արտոնությունների վերաբեռնում"
11780 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4033
11781 msgid "The selected users have been deleted successfully."
11782 msgstr ""
11784 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4111
11785 #, php-format
11786 msgid "You have updated the privileges for %s."
11787 msgstr ""
11789 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4221
11790 #, php-format
11791 msgid "Deleting %s"
11792 msgstr "%s-ի ջնջում"
11794 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4251
11795 msgid "The privileges were reloaded successfully."
11796 msgstr ""
11798 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4349
11799 #, php-format
11800 msgid "The user %s already exists!"
11801 msgstr "%s օգտվողը արդեն իսկ առկա է։"
11803 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4640
11804 #, php-format
11805 msgid "Privileges for %s"
11806 msgstr "Արտոնություններ %s-ի համար"
11808 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4722
11809 msgid "Edit privileges:"
11810 msgstr "Խմբագրել արտոնությունները՝"
11812 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4723
11813 msgid "User account"
11814 msgstr "Օգտվողի հաշիվ"
11816 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4795
11817 msgid ""
11818 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
11819 "currently logged in."
11820 msgstr ""
11822 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4815
11823 #: libraries/classes/Server/Users.php:32
11824 msgid "User accounts overview"
11825 msgstr "Օգտվողների հաշիվների ակնարկում"
11827 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4890
11828 msgid ""
11829 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
11830 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
11831 "allows a connection from any (%) host."
11832 msgstr ""
11834 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4935
11835 #, php-format
11836 msgid ""
11837 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11838 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11839 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
11840 "%sreload the privileges%s before you continue."
11841 msgstr ""
11843 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4952
11844 msgid ""
11845 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11846 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11847 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
11848 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
11849 "privilege."
11850 msgstr ""
11852 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5263
11853 msgid "You have added a new user."
11854 msgstr ""
11856 #: libraries/classes/Server/Select.php:56
11857 #: libraries/classes/Server/Select.php:61
11858 msgid "Current server:"
11859 msgstr "Ընթացիկ սպասարկիչը՝"
11861 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
11862 msgid "Handler"
11863 msgstr "Բռնիչ"
11865 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
11866 msgid "Query cache"
11867 msgstr "Հարցումների շտեմ"
11869 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
11870 msgid "Threads"
11871 msgstr "Հոսքեր"
11873 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
11874 msgid "Temporary data"
11875 msgstr "Ժամանակավոր տվյալներ"
11877 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
11878 msgid "Delayed inserts"
11879 msgstr "Ուշացված զետեղումներ"
11881 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
11882 msgid "Key cache"
11883 msgstr "Բանալիների շտեմ"
11885 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
11886 msgid "Joins"
11887 msgstr "Միակցումներ"
11889 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
11890 msgid "Sorting"
11891 msgstr "Դասակարգում"
11893 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
11894 msgid "Transaction coordinator"
11895 msgstr "Գործարքների համակարգող"
11897 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
11898 #: templates/server/binlog/index.twig:27
11899 msgid "Files"
11900 msgstr "Ֆայլեր"
11902 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
11903 msgid "Flush (close) all tables"
11904 msgstr "Փակել բոլոր աղյուսակները"
11906 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
11907 msgid "Show open tables"
11908 msgstr "Ցուցադրել բաց աղյուսակների ցանկը"
11910 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
11911 msgid "Show slave hosts"
11912 msgstr "Ցուցադրել ենթարկվող խնամորդները"
11914 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:168
11915 #: templates/server/replication/master_replication.twig:8
11916 msgid "Show master status"
11917 msgstr "Ցուցադրել հիմնական սպասարկչի կարգավիճակը"
11919 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:174
11920 msgid "Show slave status"
11921 msgstr "Ցուցադրել ենթարկվող սպասարկչի կարգավիճակը"
11923 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
11924 msgid "Flush query cache"
11925 msgstr ""
11927 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:34
11928 #, php-format
11929 msgid "Users of '%s' user group"
11930 msgstr "'%s' օգտվողների խմբի օգտվողները"
11932 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:47
11933 msgid "No users were found belonging to this user group."
11934 msgstr ""
11936 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:77
11937 #: libraries/classes/Server/Users.php:40
11938 msgid "User groups"
11939 msgstr "Օգտվողների խմբեր"
11941 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
11942 msgid "Server level tabs"
11943 msgstr "Սպասարկչի մակարդակի ներդիրներ"
11945 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
11946 msgid "Database level tabs"
11947 msgstr "Տվյալների բազայի մակարդակի ներդիրներ"
11949 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:94
11950 msgid "Table level tabs"
11951 msgstr "Աղյուսակի մակարդակի ներդիրներ"
11953 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:124
11954 msgid "View users"
11955 msgstr "Դիտել օգտվողներին"
11957 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:164
11958 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:230
11959 msgid "Add user group"
11960 msgstr "Ավելացնել օգտվողների խումբ"
11962 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:233
11963 #, php-format
11964 msgid "Edit user group: '%s'"
11965 msgstr "Խմբագրել '%s' օգտվողների խումբը"
11967 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:249
11968 msgid "User group menu assignments"
11969 msgstr "Օգտվողների խմբի ընտրացանկի վերագրումները"
11971 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:257
11972 msgid "Group name:"
11973 msgstr "Խմբակի անունը՝"
11975 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:294
11976 msgid "Server-level tabs"
11977 msgstr "Սպասարկչի մակարդակի ներդիրներ"
11979 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:299
11980 msgid "Database-level tabs"
11981 msgstr "Տվյալների բազայի մակարդակի ներդիրներ"
11983 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:304
11984 msgid "Table-level tabs"
11985 msgstr "Աղյուսակի մակարդակի ներդիրներ"
11987 #: libraries/classes/Setup/Index.php:131
11988 msgid ""
11989 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11990 "not respond."
11991 msgstr ""
11993 #: libraries/classes/Setup/Index.php:153
11994 msgid "Got invalid version string from server"
11995 msgstr ""
11997 #: libraries/classes/Setup/Index.php:166
11998 msgid "Unparsable version string"
11999 msgstr ""
12001 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
12002 #, php-format
12003 msgid ""
12004 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12005 "version is %s, released on %s."
12006 msgstr ""
12008 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
12009 msgid "No newer stable version is available"
12010 msgstr ""
12012 #: libraries/classes/Sql.php:711
12013 msgid "Bookmark not created!"
12014 msgstr "Էջանիշը չի ստեղծվել։"
12016 #: libraries/classes/Sql.php:830
12017 #, php-format
12018 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12019 msgstr ""
12021 #: libraries/classes/Sql.php:1338
12022 msgid "Showing as PHP code"
12023 msgstr "PHP կոդի տեսքով ցուցադրում"
12025 #: libraries/classes/Sql.php:1724
12026 #, php-format
12027 msgid ""
12028 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12029 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12030 msgstr ""
12032 #: libraries/classes/Sql.php:1738
12033 #, php-format
12034 msgid ""
12035 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12036 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12037 msgstr ""
12039 #: libraries/classes/Sql.php:1778
12040 #, php-format
12041 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12042 msgstr "Խնդիրներ՝ `%s` աղյուսակի ցուցակագրերի հետ"
12044 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:143
12045 #, fuzzy, php-format
12046 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12047 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12048 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s սպասարկչում"
12050 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:161
12051 #, php-format
12052 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12053 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s տվյալների բազային"
12055 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:187
12056 #, php-format
12057 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12058 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s աղյուսակին"
12060 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:261 templates/setup/home/index.twig:106
12061 #: templates/console/display.twig:7
12062 msgid "Clear"
12063 msgstr "Մաքրել"
12065 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:267
12066 msgid "Get auto-saved query"
12067 msgstr "Ստանալ ինքնապահպանված հարցումը"
12069 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:273
12070 msgid "Bind parameters"
12071 msgstr "Կապել հարաչափերը"
12073 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:321
12074 msgid "Bookmark this SQL query:"
12075 msgstr "Էջանշել այս SQL հարցումը՝"
12077 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:329 templates/sql/bookmark.twig:22
12078 msgid "Let every user access this bookmark"
12079 msgstr ""
12081 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:335
12082 msgid "Replace existing bookmark of same name"
12083 msgstr ""
12085 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:349
12086 msgid "Delimiter"
12087 msgstr "Բաժանիչ"
12089 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:359
12090 msgid "Show this query here again"
12091 msgstr "Կրկին ցուցադրել տվյալ հարցումը"
12093 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:376
12094 msgid "Rollback when finished"
12095 msgstr "Հետարկել վերջացնելուց հետո"
12097 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:421
12098 msgid "shared"
12099 msgstr "բաց"
12101 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:434
12102 msgid "View only"
12103 msgstr "Միայն դիտում"
12105 #: libraries/classes/StorageEngine.php:284
12106 msgid ""
12107 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12108 msgstr ""
12109 "Աղյուսակների պահպանման այս տեսակի համար մանրակրկիտ կարգավիճակի "
12110 "տեղեկությունները բացակայում են։"
12112 #: libraries/classes/StorageEngine.php:387
12113 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
12114 #, php-format
12115 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12116 msgstr ""
12117 "%s-ը հանդիսանում է տվյալ MySQL սպասարկչում աղյուսակների պահպանման լռելյայն "
12118 "տեսակը։"
12120 #: libraries/classes/StorageEngine.php:390
12121 #, php-format
12122 msgid "%s is available on this MySQL server."
12123 msgstr "%s աղյուսակների տասակը աջակցվում է այս MySQL սպասարկչում։"
12125 #: libraries/classes/StorageEngine.php:393
12126 #, php-format
12127 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12128 msgstr "%s աղյուսակների տեսակը կասեցվել է այս MySQL սպասարկչում։"
12130 #: libraries/classes/StorageEngine.php:398
12131 #, php-format
12132 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12133 msgstr "Այս MySQL սպասարկիչը չի աջակցում աղյուսակների պահպանման %s տեսակը։"
12135 #: libraries/classes/Table.php:343
12136 msgid "Unknown table status:"
12137 msgstr "Աղյուսակի անհայտ կարգավիճակ՝"
12139 #: libraries/classes/Table.php:995
12140 #, php-format
12141 msgid "Source database `%s` was not found!"
12142 msgstr "`%s` ելակետային տվյալների բազան չի գտնվել։"
12144 #: libraries/classes/Table.php:1003
12145 #, php-format
12146 msgid "Target database `%s` was not found!"
12147 msgstr "`%s` նպատակային տվյալների բազան չի գտնվել։"
12149 #: libraries/classes/Table.php:1550
12150 msgid "Invalid database:"
12151 msgstr "Անվավեր տվյալների բազան՝"
12153 #: libraries/classes/Table.php:1567
12154 msgid "Invalid table name:"
12155 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անունը՝"
12157 #: libraries/classes/Table.php:1604
12158 #, php-format
12159 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12160 msgstr "Չհաջողվեց վերանվանել աղյուսակը %1$s-ից %2$s։"
12162 #: libraries/classes/Table.php:1625
12163 #, php-format
12164 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12165 msgstr "%1$s աղյուսակը վերանվանվել է %2$s-ին։"
12167 #: libraries/classes/Table.php:1862
12168 msgid "Could not save table UI preferences!"
12169 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել աղյուսակի միջերեսի նախընտրանքները։"
12171 #: libraries/classes/Table.php:1893
12172 #, php-format
12173 msgid ""
12174 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12175 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12176 msgstr ""
12178 #: libraries/classes/Table.php:2044
12179 #, php-format
12180 msgid ""
12181 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12182 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12183 "changed."
12184 msgstr ""
12186 #: libraries/classes/Table.php:2182
12187 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12188 msgstr "Առաջնային բանալիի անունը պետք է լինի \"PRIMARY\"։"
12190 #: libraries/classes/Table.php:2193
12191 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12192 msgstr "Հնարավոր չէ՝ վերանվանել ցուցակագիրը PRIMARY անունով։"
12194 #: libraries/classes/Table.php:2215
12195 msgid "No index parts defined!"
12196 msgstr "Ցուցակագրի մասերը սահմանված չեն։"
12198 #: libraries/classes/Table.php:2539
12199 #, php-format
12200 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12201 msgstr "%1$s-ի արտաքին բանալիի ստեղծման սխալ (ստուգեք տվյալների տեսակները)"
12203 #: libraries/classes/Template.php:118
12204 #, fuzzy, php-format
12205 #| msgid "Error while loading the search."
12206 msgid "Error while working with template cache: %s"
12207 msgstr "Որոնումը բեռնելու սխալ։"
12209 #: libraries/classes/Theme.php:205
12210 #, php-format
12211 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12212 msgstr "%s ոճի պատկերների վավերական ուղին չի գտնվել։"
12214 #: libraries/classes/ThemeManager.php:98
12215 #, php-format
12216 msgid "Default theme %s not found!"
12217 msgstr "%s լռելյայն ոճը չի գտնվել։"
12219 #: libraries/classes/ThemeManager.php:178
12220 #, php-format
12221 msgid "Theme %s not found!"
12222 msgstr "%s ոճը չի գտնվել։"
12224 #: libraries/classes/ThemeManager.php:262
12225 #, php-format
12226 msgid "Theme path not found for theme %s!"
12227 msgstr "%s ոճի ուղին չի գտնվել։"
12229 #: libraries/classes/ThemeManager.php:352
12230 msgid "Theme:"
12231 msgstr "Ոճ՝"
12233 #: libraries/classes/Tracking.php:275
12234 #: templates/database/tracking/tables.twig:78
12235 #: templates/table/tracking/main.twig:73
12236 msgid "Tracking report"
12237 msgstr "Հետագծման զեկույց"
12239 #: libraries/classes/Tracking.php:279
12240 msgid "Tracking statements"
12241 msgstr "Հետագծվող արտահայտությունները"
12243 #: libraries/classes/Tracking.php:294
12244 msgid "Delete tracking data row from report"
12245 msgstr ""
12247 #: libraries/classes/Tracking.php:305
12248 msgid "No data"
12249 msgstr "Տվյալներ չկան"
12251 #: libraries/classes/Tracking.php:427 libraries/classes/Tracking.php:493
12252 #, php-format
12253 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12254 msgstr ""
12256 #: libraries/classes/Tracking.php:514
12257 msgid "SQL dump (file download)"
12258 msgstr ""
12260 #: libraries/classes/Tracking.php:516
12261 msgid "SQL dump"
12262 msgstr ""
12264 #: libraries/classes/Tracking.php:519
12265 msgid "This option will replace your table and contained data."
12266 msgstr ""
12268 #: libraries/classes/Tracking.php:521
12269 msgid "SQL execution"
12270 msgstr "SQL կատարում"
12272 #: libraries/classes/Tracking.php:525
12273 #, php-format
12274 msgid "Export as %s"
12275 msgstr "Արտահանել որպես %s"
12277 #: libraries/classes/Tracking.php:562
12278 msgid "Data manipulation statement"
12279 msgstr ""
12281 #: libraries/classes/Tracking.php:598
12282 msgid "Data definition statement"
12283 msgstr ""
12285 #: libraries/classes/Tracking.php:681
12286 #: templates/database/tracking/tables.twig:89
12287 #: templates/table/tracking/main.twig:80
12288 msgid "Structure snapshot"
12289 msgstr "Կառուցվածքի պատկերը"
12291 #: libraries/classes/Tracking.php:701
12292 #, php-format
12293 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12294 msgstr ""
12296 #: libraries/classes/Tracking.php:771
12297 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12298 msgstr ""
12300 #: libraries/classes/Tracking.php:781
12301 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12302 msgstr ""
12304 #: libraries/classes/Tracking.php:835
12305 msgid ""
12306 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12307 "ensure that you have the privileges to do so."
12308 msgstr ""
12310 #: libraries/classes/Tracking.php:839
12311 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12312 msgstr ""
12314 #: libraries/classes/Tracking.php:849
12315 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12316 msgstr ""
12318 #: libraries/classes/Tracking.php:897
12319 #, php-format
12320 msgid "Tracking report for table `%s`"
12321 msgstr "Հետագծման զեկույց `%s` աղյուսակի համար"
12323 #: libraries/classes/Tracking.php:928
12324 #, php-format
12325 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12326 msgstr ""
12328 #: libraries/classes/Tracking.php:931
12329 #, php-format
12330 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12331 msgstr ""
12333 #: libraries/classes/Tracking.php:1025
12334 #, php-format
12335 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
12336 msgstr "%1$s տարբերակը %2$s-ից ջնջվել է։"
12338 #: libraries/classes/Tracking.php:1056
12339 #, php-format
12340 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12341 msgstr ""
12343 #: libraries/classes/Tracking.php:1166 libraries/classes/Tracking.php:1304
12344 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
12345 msgid "active"
12346 msgstr "գործուն"
12348 #: libraries/classes/Tracking.php:1169 libraries/classes/Tracking.php:1299
12349 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
12350 msgid "not active"
12351 msgstr "կասեցված"
12353 #: libraries/classes/Types.php:207
12354 msgid ""
12355 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
12356 msgstr ""
12357 "1-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -128-ից 127, առանց "
12358 "ստորագրման՝ 0-ից 255"
12360 #: libraries/classes/Types.php:212
12361 msgid ""
12362 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
12363 "65,535"
12364 msgstr ""
12365 "2-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -32,768-ից 32,767, "
12366 "առանց ստորագրման՝ 0-ից 65,535"
12368 #: libraries/classes/Types.php:217
12369 msgid ""
12370 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
12371 "0 to 16,777,215"
12372 msgstr ""
12373 "3-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -8,388,608-ից "
12374 "8,388,607, առանց ստորագրման՝ 0-ից 16,777,215"
12376 #: libraries/classes/Types.php:222
12377 msgid ""
12378 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
12379 "range is 0 to 4,294,967,295"
12380 msgstr ""
12381 "4-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -2,147,483,648-ից "
12382 "2,147,483,647, առանց ստորագրման՝ 0-ից 4,294,967,295"
12384 #: libraries/classes/Types.php:228
12385 msgid ""
12386 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
12387 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
12388 msgstr ""
12389 "8-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ "
12390 "-9,223,372,036,854,775,808-ից 9,223,372,036,854,775,807, առանց ստորագրման՝ 0-"
12391 "ից 18,446,744,073,709,551,615"
12393 #: libraries/classes/Types.php:234
12394 msgid ""
12395 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
12396 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
12397 msgstr ""
12399 #: libraries/classes/Types.php:240
12400 msgid ""
12401 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
12402 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
12403 msgstr ""
12405 #: libraries/classes/Types.php:246
12406 msgid ""
12407 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
12408 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
12409 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
12410 msgstr ""
12412 #: libraries/classes/Types.php:252
12413 msgid ""
12414 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
12415 "FLOAT)"
12416 msgstr ""
12417 "Հոմանիշ՝ DOUBLE-ի համար (բացառություն. REAL_AS_FLOAT SQL եղանակում այն "
12418 "հանդիսանում է FLOAT-ի հոմանիշ)"
12420 #: libraries/classes/Types.php:257
12421 msgid ""
12422 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
12423 "64)"
12424 msgstr ""
12426 #: libraries/classes/Types.php:262
12427 msgid ""
12428 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
12429 "values are considered true"
12430 msgstr ""
12431 "Հոմանիշ՝ TINYINT(1)-ի համար, զրոյական արժեքը ենթադրում է false, ոչ-"
12432 "զրոյականները ենթադրում են true"
12434 #: libraries/classes/Types.php:266
12435 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12436 msgstr "Այլանուն՝ BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12438 #: libraries/classes/Types.php:269
12439 #, php-format
12440 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
12441 msgstr "Ամսաթիվ, աջակցվող ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s է"
12443 #: libraries/classes/Types.php:275
12444 #, php-format
12445 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
12446 msgstr "Ամսաթվի և ժամանակի համակցություն, աջակցվող ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s"
12448 #: libraries/classes/Types.php:281
12449 msgid ""
12450 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
12451 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
12452 msgstr ""
12453 "Ժամադրոշմ, ընդգրկույթը՝ 1970-01-01 00:00:01-ից 2038-01-09 03:14:07 (UTC), "
12454 "պահպանվում է 1970-01-01 00:00:00-ից անցած վայրկյանների քանակի տեսքով"
12456 #: libraries/classes/Types.php:287
12457 #, php-format
12458 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
12459 msgstr "Ժամանակ, ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s է"
12461 #: libraries/classes/Types.php:293
12462 msgid ""
12463 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
12464 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
12465 msgstr ""
12466 "Տարին՝ չորսթվային (4, լռելիությամբ) կամ երկթվային (2) ձևաչափով, թույլատրելի "
12467 "արժեքներն են՝ 70-ից (1970) 69-ը (2069), կամ 1901-ից 2155-ը, և 0000"
12469 #: libraries/classes/Types.php:299
12470 msgid ""
12471 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
12472 "spaces to the specified length when stored"
12473 msgstr ""
12475 #: libraries/classes/Types.php:305
12476 #, php-format
12477 msgid ""
12478 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
12479 "the maximum row size"
12480 msgstr ""
12482 #: libraries/classes/Types.php:312
12483 msgid ""
12484 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
12485 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12486 msgstr ""
12488 #: libraries/classes/Types.php:318
12489 msgid ""
12490 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
12491 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12492 msgstr ""
12494 #: libraries/classes/Types.php:324
12495 msgid ""
12496 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
12497 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12498 msgstr ""
12500 #: libraries/classes/Types.php:330
12501 msgid ""
12502 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12503 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
12504 "value in bytes"
12505 msgstr ""
12507 #: libraries/classes/Types.php:336
12508 msgid ""
12509 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12510 "binary character strings"
12511 msgstr ""
12513 #: libraries/classes/Types.php:341
12514 msgid ""
12515 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12516 "binary character strings"
12517 msgstr ""
12519 #: libraries/classes/Types.php:346
12520 msgid ""
12521 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
12522 "one-byte prefix indicating the length of the value"
12523 msgstr ""
12525 #: libraries/classes/Types.php:351
12526 msgid ""
12527 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
12528 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
12529 msgstr ""
12531 #: libraries/classes/Types.php:357
12532 msgid ""
12533 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
12534 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
12535 msgstr ""
12537 #: libraries/classes/Types.php:362
12538 msgid ""
12539 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12540 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
12541 msgstr ""
12543 #: libraries/classes/Types.php:368
12544 msgid ""
12545 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
12546 "'' error value"
12547 msgstr ""
12548 "Թվարկում, որի արժեքը ընտրվում է մինչև 65,535 արժեքներ պարունակող ցանկից կամ "
12549 "պարունակում '' հատուկ սխալի արժեքը"
12551 #: libraries/classes/Types.php:372
12552 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
12553 msgstr ""
12555 #: libraries/classes/Types.php:374
12556 msgid "A type that can store a geometry of any type"
12557 msgstr "Այս տեսակը կարող է պահպանել ցանկացած գծագրային տվյալներ"
12559 #: libraries/classes/Types.php:376
12560 msgid "A point in 2-dimensional space"
12561 msgstr "Կետ՝ երկչափ տարածության մեջ"
12563 #: libraries/classes/Types.php:378
12564 msgid "A curve with linear interpolation between points"
12565 msgstr ""
12567 #: libraries/classes/Types.php:380
12568 msgid "A polygon"
12569 msgstr "Բազմանկյուն"
12571 #: libraries/classes/Types.php:382
12572 msgid "A collection of points"
12573 msgstr "Կետերի հավաքակազմ"
12575 #: libraries/classes/Types.php:385
12576 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
12577 msgstr ""
12579 #: libraries/classes/Types.php:388
12580 msgid "A collection of polygons"
12581 msgstr "Բազմակնկյունների հավաքակազմ"
12583 #: libraries/classes/Types.php:390
12584 msgid "A collection of geometry objects of any type"
12585 msgstr "Ցանկացած տեսակների երկրաչափական առարկաների հավաքակազմ"
12587 #: libraries/classes/Types.php:393
12588 msgid ""
12589 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
12590 "Notation) documents"
12591 msgstr ""
12593 #: libraries/classes/Types.php:726
12594 msgctxt "numeric types"
12595 msgid "Numeric"
12596 msgstr "Թվային"
12598 #: libraries/classes/Types.php:744
12599 msgctxt "date and time types"
12600 msgid "Date and time"
12601 msgstr "Ամսաթիվ և ժամանակ"
12603 #: libraries/classes/Types.php:774
12604 msgctxt "spatial types"
12605 msgid "Spatial"
12606 msgstr "Տարածական"
12608 #: libraries/classes/UserPassword.php:79
12609 msgid "The profile has been updated."
12610 msgstr "Հատկագիրը արդիացվեց։"
12612 #: libraries/classes/UserPassword.php:91
12613 #, fuzzy
12614 #| msgid "The password is empty!"
12615 msgid "Password is too long!"
12616 msgstr "Գաղտնաբառը դատարկ է։"
12618 #: libraries/classes/UserPreferences.php:172
12619 msgid "Could not save configuration"
12620 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել կազմաձևի կայանքները"
12622 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:59
12623 msgid "Manage your settings"
12624 msgstr "Անձնական կայանքներ"
12626 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:66
12627 #, fuzzy
12628 #| msgid "Config authentication"
12629 msgid "Two-factor authentication"
12630 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
12632 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:118
12633 #: templates/preferences/manage/main.twig:61
12634 msgid "Configuration has been saved."
12635 msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
12637 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:136
12638 #, php-format
12639 msgid ""
12640 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
12641 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
12642 msgstr ""
12643 "Ձեր կայանքները պահպանվելու են միայն ընթացիկ ժամանակաշրջանի համար։ Դրանց "
12644 "մշտական պահպանման համար անհրաժեշտ է %sphpMyAdmin-ի կազմաձևի պահպանման "
12645 "ընդլայնումը%s։"
12647 #: libraries/classes/Util.php:173
12648 #, php-format
12649 msgid "Max: %s%s"
12650 msgstr "Առավելագույնը՝ %s%s"
12652 #: libraries/classes/Util.php:601
12653 msgid "Static analysis:"
12654 msgstr ""
12656 #: libraries/classes/Util.php:604
12657 #, php-format
12658 msgid "%d errors were found during analysis."
12659 msgstr "Վերլուծման ժամանակ գտնվել է %d սխալ։"
12661 #: libraries/classes/Util.php:1110
12662 msgid "Skip Explain SQL"
12663 msgstr "Զանցել SQL-ի վերլուծումը"
12665 #: libraries/classes/Util.php:1118
12666 #, php-format
12667 msgid "Analyze Explain at %s"
12668 msgstr ""
12670 #: libraries/classes/Util.php:1148
12671 msgid "Without PHP code"
12672 msgstr "Առանց PHP կոդի"
12674 #: libraries/classes/Util.php:1155
12675 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:180
12676 msgid "Submit query"
12677 msgstr "Կատարել հարցումը"
12679 #: libraries/classes/Util.php:1200 templates/console/display.twig:31
12680 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
12681 msgid "Profiling"
12682 msgstr "Հարցումների հսկում"
12684 #: libraries/classes/Util.php:1218
12685 msgctxt "Inline edit query"
12686 msgid "Edit inline"
12687 msgstr "Ներտող խմբագրում"
12689 #. l10n: Short week day name for Sunday
12690 #: libraries/classes/Util.php:1573
12691 msgctxt "Short week day name"
12692 msgid "Sun"
12693 msgstr "Կիր"
12695 #: libraries/classes/Util.php:1611
12696 msgctxt "AM/PM indication in time"
12697 msgid "PM"
12698 msgstr ""
12700 #: libraries/classes/Util.php:1613
12701 msgctxt "AM/PM indication in time"
12702 msgid "AM"
12703 msgstr ""
12705 #: libraries/classes/Util.php:1915
12706 #, php-format
12707 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
12708 msgstr "%s օր, %s ժամ, %s րոպե և %s վայրկյան"
12710 #: libraries/classes/Util.php:1950
12711 msgid "Missing parameter:"
12712 msgstr "Բացակայող հարաչափը՝"
12714 #: libraries/classes/Util.php:2528
12715 #, fuzzy, php-format
12716 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
12717 msgid "Jump to database “%s”."
12718 msgstr "Զանցել \"%s\" տվյալների բազային։"
12720 #: libraries/classes/Util.php:2556
12721 #, php-format
12722 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
12723 msgstr ""
12725 #: libraries/classes/Util.php:3363 templates/preferences/manage/main.twig:17
12726 msgid "Browse your computer:"
12727 msgstr "Զննել համակարգիչը՝"
12729 #: libraries/classes/Util.php:3390
12730 #, php-format
12731 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
12732 msgstr ""
12734 #: libraries/classes/Util.php:3430
12735 msgid "There are no files to upload!"
12736 msgstr "Վերբեռնելու ֆայլեր չկան։"
12738 #: libraries/classes/Util.php:3454 libraries/classes/Util.php:3455
12739 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
12740 msgid "Empty"
12741 msgstr "Դատարկել"
12743 #: libraries/classes/Util.php:3460 libraries/classes/Util.php:3461
12744 msgid "Execute"
12745 msgstr "Կատարել"
12747 #: libraries/classes/Util.php:4088
12748 msgid "SSL is not being used"
12749 msgstr ""
12751 #: libraries/classes/Util.php:4093
12752 msgid "SSL is used with disabled verification"
12753 msgstr ""
12755 #: libraries/classes/Util.php:4095
12756 msgid "SSL is used without certification authority"
12757 msgstr ""
12759 #: libraries/classes/Util.php:4098
12760 msgid "SSL is used"
12761 msgstr ""
12763 #: libraries/classes/Util.php:4201
12764 msgid "Users"
12765 msgstr "Օգտվողներ"
12767 #: libraries/classes/Util.php:4894
12768 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
12769 msgid "Sort"
12770 msgstr "Դասավորել"
12772 #: libraries/classes/ZipExtension.php:58
12773 msgid "No files found inside ZIP archive!"
12774 msgstr ""
12776 #: libraries/classes/ZipExtension.php:92 libraries/classes/ZipExtension.php:102
12777 msgid "Error in ZIP archive:"
12778 msgstr "ZIP ֆայլի սխալ՝"
12780 #: libraries/common.inc.php:205
12781 msgid ""
12782 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
12783 "access phpMyAdmin."
12784 msgstr ""
12786 #: libraries/common.inc.php:359
12787 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12788 msgstr "Կազմաձևի ֆայլում նշված վավերացման եղանակը անվավեր է՝"
12790 #: libraries/common.inc.php:412
12791 #, php-format
12792 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12793 msgstr "Անհրաժեշտ է արդիացնել %s-ը %s կամ բարձր տարբերակին։"
12795 #: libraries/common.inc.php:467
12796 msgid "Error: Token mismatch"
12797 msgstr "Սխալ՝ հետքանշիչի անհամապատասխանություն"
12799 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:128
12800 #: libraries/config.values.php:140
12801 msgid "Icons"
12802 msgstr "Պատկերակներ"
12804 #: libraries/config.values.php:91 libraries/config.values.php:129
12805 #: libraries/config.values.php:141
12806 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:115
12807 msgid "Text"
12808 msgstr "Գրվածք"
12810 #: libraries/config.values.php:92 libraries/config.values.php:110
12811 #: libraries/config.values.php:130 libraries/config.values.php:142
12812 msgid "Both"
12813 msgstr "Երկուսն էլ"
12815 #: libraries/config.values.php:107
12816 msgid "Nowhere"
12817 msgstr "Ոչ մի տեղ"
12819 #: libraries/config.values.php:108
12820 msgid "Left"
12821 msgstr "Ձախ"
12823 #: libraries/config.values.php:109
12824 msgid "Right"
12825 msgstr "Աջ"
12827 #: libraries/config.values.php:145
12828 msgid "Click"
12829 msgstr "Կտտոց"
12831 #: libraries/config.values.php:146
12832 msgid "Double click"
12833 msgstr "Երկկտտոց"
12835 #: libraries/config.values.php:150
12836 msgid "key"
12837 msgstr "բանալի"
12839 #: libraries/config.values.php:151
12840 msgid "display column"
12841 msgstr "ցուցադրել սյունակը"
12843 #: libraries/config.values.php:155
12844 msgid "Welcome"
12845 msgstr "Բարի գալուստ"
12847 #: libraries/config.values.php:188
12848 msgid "Open"
12849 msgstr "Բաց"
12851 #: libraries/config.values.php:189
12852 msgid "Closed"
12853 msgstr "Փակ"
12855 #: libraries/config.values.php:193
12856 msgid "Ask before sending error reports"
12857 msgstr "Հարցնել՝ սխալների զեկույցները ուղարկելուց առաջ"
12859 #: libraries/config.values.php:194
12860 msgid "Always send error reports"
12861 msgstr "Միշտ ուղարկել սխալների զեկույցները"
12863 #: libraries/config.values.php:195
12864 msgid "Never send error reports"
12865 msgstr "Ընդհանրապես չուղարկել սխալների զեկույցները"
12867 #: libraries/config.values.php:198
12868 msgid "Server default"
12869 msgstr "Լռելյայն սպասարկիչ"
12871 #: libraries/config.values.php:199
12872 msgid "Enable"
12873 msgstr "Միացնել"
12875 #: libraries/config.values.php:200
12876 msgid "Disable"
12877 msgstr "Կասեցնել"
12879 #: libraries/config.values.php:252
12880 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
12881 msgstr "Արագ - ցուցադրել կազմաձևման նվազագույն կայանքները"
12883 #: libraries/config.values.php:253
12884 msgid "Custom - display all possible options to configure"
12885 msgstr "Ընտելական - ցուցադրել բոլոր առկա կազմաձևման կայանքները"
12887 #: libraries/config.values.php:255
12888 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
12889 msgstr ""
12890 "Ընտելական - նախորդի նման, սակայն առանց ագագի և ընտելականի մեջ ընտրության"
12892 #: libraries/config.values.php:323
12893 msgid "complete inserts"
12894 msgstr "ամբողջական զետեղումներ"
12896 #: libraries/config.values.php:324
12897 msgid "extended inserts"
12898 msgstr "ընդլայնված զետեղումներ"
12900 #: libraries/config.values.php:325
12901 msgid "both of the above"
12902 msgstr "Վերևի երու տարբերակն էլ"
12904 #: libraries/config.values.php:326
12905 msgid "neither of the above"
12906 msgstr "նշվածներից ոչ մեկը"
12908 #: libraries/db_common.inc.php:153 tbl_operations.php:243
12909 msgid "No collation provided."
12910 msgstr ""
12912 #: libraries/mult_submits.inc.php:59 templates/select_all.twig:2
12913 #: templates/select_all.twig:6
12914 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
12915 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
12916 msgid "With selected:"
12917 msgstr "Ներառյալ նշվածները՝"
12919 #: libraries/mult_submits.inc.php:350
12920 msgid "Success!"
12921 msgstr "Հաջողում"
12923 #: navigation.php:35
12924 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
12925 msgstr ""
12927 #: prefs_manage.php:63
12928 #, fuzzy
12929 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
12930 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
12931 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
12933 #: prefs_manage.php:64
12934 msgid "Paste it to your config.inc.php"
12935 msgstr ""
12937 #: prefs_manage.php:104
12938 msgid "Could not import configuration"
12939 msgstr "Չհաջողվեց ներմուծել կազմաձևի կայանքները"
12941 #: prefs_twofactor.php:41
12942 #, fuzzy
12943 #| msgid "Internal relation has been removed."
12944 msgid "Two-factor authentication has been removed."
12945 msgstr "Ներքին կապակցումը ջնջվեց։"
12947 #: prefs_twofactor.php:51
12948 #, fuzzy
12949 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12950 msgid "Two-factor authentication has been configured."
12951 msgstr "Կազմաձևի ֆայլում նշված վավերացման եղանակը անվավեր է՝"
12953 #: server_export.php:30
12954 msgid "View dump (schema) of databases"
12955 msgstr ""
12957 #: server_privileges.php:89
12958 #, fuzzy
12959 #| msgid "Allows deleting data."
12960 msgid "Allows deleting historical rows."
12961 msgstr "Թույլատրում է տվյալների ջնջումը։"
12963 #: server_privileges.php:160 server_user_groups.php:44
12964 msgid "No Privileges"
12965 msgstr "Արտոնություններ չկան"
12967 #: server_privileges.php:167
12968 #, fuzzy
12969 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12970 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
12971 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
12973 #: server_privileges.php:181
12974 msgid ""
12975 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
12976 "password, 'Change password' tab should be used."
12977 msgstr ""
12979 #: setup/index.php:28
12980 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
12981 msgstr ""
12983 #: setup/validate.php:31
12984 msgid "Wrong data"
12985 msgstr "Սխալ տվյալներ"
12987 #: setup/validate.php:37
12988 #, php-format
12989 msgid "Wrong data or no validation for %s"
12990 msgstr ""
12992 #: tbl_change.php:170 templates/database/tracking/tables.twig:19
12993 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:48
12994 #: templates/table/tracking/main.twig:33
12995 msgid "Show"
12996 msgstr "Ցուցադրել"
12998 #: tbl_create.php:62 tbl_get_field.php:46
12999 #, php-format
13000 msgid "'%s' database does not exist."
13001 msgstr "'%s' տվյալների բազան գոյություն չունի։"
13003 #: tbl_create.php:72
13004 #, php-format
13005 msgid "Table %s already exists!"
13006 msgstr "%s աղյուսակը արդեն սիկ առկա է։"
13008 #: tbl_export.php:58
13009 msgid "View dump (schema) of table"
13010 msgstr ""
13012 #: tbl_get_field.php:54
13013 msgid "Invalid table name"
13014 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անուն"
13016 #: tbl_replace.php:266
13017 #, php-format
13018 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
13019 msgstr ""
13021 #: tbl_row_action.php:76
13022 msgid "No row selected."
13023 msgstr "Ընտրած տողեր չկան։"
13025 #: tbl_tracking.php:45
13026 #, php-format
13027 msgid "Tracking of %s is activated."
13028 msgstr "%s-ի հետագծումը միացրած է։"
13030 #: tbl_tracking.php:121
13031 msgid "Tracking versions deleted successfully."
13032 msgstr ""
13034 #: tbl_tracking.php:126
13035 msgid "No versions selected."
13036 msgstr "Ընտրած տարբերակներ չկան։"
13038 #: tbl_tracking.php:157
13039 msgid "SQL statements executed."
13040 msgstr ""
13042 #: themes.php:27 templates/themes.twig:1
13043 msgid "Theme"
13044 msgstr "Ոճ"
13046 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
13047 #: templates/server/binlog/index.twig:89
13048 msgid "Information"
13049 msgstr "Տեղեկություններ"
13051 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
13052 msgid "Space usage"
13053 msgstr "Տարածության օգտագործում"
13055 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
13056 msgid "Effective"
13057 msgstr "Արդյունավետություն"
13059 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:74
13060 msgid "Row statistics"
13061 msgstr "Տողի վիճակագրությունը"
13063 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
13064 msgid "static"
13065 msgstr "կայուն"
13067 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:82
13068 msgid "dynamic"
13069 msgstr ""
13071 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:93
13072 msgid "partitioned"
13073 msgstr "մասնահատված"
13075 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:122
13076 msgid "Row length"
13077 msgstr "Տողի երկարությունը"
13079 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:134
13080 msgid "Row size"
13081 msgstr "Տողի չափ"
13083 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:141
13084 msgid "Next autoindex"
13085 msgstr ""
13087 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:148
13088 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
13089 msgid "Creation"
13090 msgstr "Ստեղծում"
13092 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:155
13093 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
13094 msgid "Last update"
13095 msgstr "Վերջին թարմացումը"
13097 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:162
13098 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
13099 msgid "Last check"
13100 msgstr "Վերջին ստուգումը"
13102 #: templates/login/header.twig:11 templates/header.twig:43
13103 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
13104 msgstr "Javascript-ը պետք է միացրած լինի այս պահից սկսած։"
13106 #: templates/login/header.twig:15
13107 msgid ""
13108 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
13109 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
13110 "server configuration to indicate HTTPS properly."
13111 msgstr ""
13113 #: templates/database/designer/main.twig:21
13114 #: templates/database/designer/main.twig:27
13115 msgid "Show/Hide tables list"
13116 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել աղյուսակների ցանկը"
13118 #: templates/database/designer/main.twig:31
13119 #: templates/database/designer/main.twig:37
13120 #: templates/database/designer/main.twig:38
13121 msgid "View in fullscreen"
13122 msgstr ""
13124 #: templates/database/designer/main.twig:36
13125 msgid "Exit fullscreen"
13126 msgstr "Դուրս գալ լիավահան եղանակից"
13128 #: templates/database/designer/main.twig:50
13129 #: templates/database/designer/main.twig:54
13130 msgid "New page"
13131 msgstr "Նոր էջ"
13133 #: templates/database/designer/main.twig:79
13134 #: templates/database/designer/main.twig:82
13135 msgid "Delete pages"
13136 msgstr "Ջնջել էջերը"
13138 #: templates/database/designer/main.twig:86
13139 #: templates/database/designer/main.twig:89
13140 #: templates/database/create_table.twig:7
13141 msgid "Create table"
13142 msgstr "Ստեղծել աղյուսակը"
13144 #: templates/database/designer/main.twig:93
13145 #: templates/database/designer/main.twig:96
13146 #: templates/database/designer/main.twig:276
13147 #, fuzzy
13148 #| msgid "Create relation"
13149 msgid "Create relationship"
13150 msgstr "Ստեղծել կապակցումը"
13152 #: templates/database/designer/main.twig:107
13153 #: templates/database/designer/main.twig:110
13154 msgid "Reload"
13155 msgstr "Թարմացնել"
13157 #: templates/database/designer/main.twig:116
13158 #: templates/database/designer/main.twig:119
13159 msgid "Help"
13160 msgstr "Օգնություն"
13162 #: templates/database/designer/main.twig:124
13163 #: templates/database/designer/main.twig:127
13164 msgid "Angular links"
13165 msgstr "Անկյունային հղումներ"
13167 #: templates/database/designer/main.twig:124
13168 #: templates/database/designer/main.twig:127
13169 msgid "Direct links"
13170 msgstr ""
13172 #: templates/database/designer/main.twig:131
13173 #: templates/database/designer/main.twig:133
13174 msgid "Snap to grid"
13175 msgstr ""
13177 #: templates/database/designer/main.twig:137
13178 #: templates/database/designer/main.twig:143
13179 msgid "Small/Big All"
13180 msgstr ""
13182 #: templates/database/designer/main.twig:147
13183 #: templates/database/designer/main.twig:150
13184 msgid "Toggle small/big"
13185 msgstr "Փոխարկել փոքր/մեծ"
13187 #: templates/database/designer/main.twig:154
13188 #: templates/database/designer/main.twig:157
13189 msgid "Toggle relationship lines"
13190 msgstr ""
13192 #: templates/database/designer/main.twig:162
13193 #: templates/database/designer/main.twig:165
13194 msgid "Export schema"
13195 msgstr "Ուրվագծի արտահանում"
13197 #: templates/database/designer/main.twig:173
13198 #: templates/database/designer/main.twig:176
13199 msgid "Build Query"
13200 msgstr "Կազմել հարցումը"
13202 #: templates/database/designer/main.twig:181
13203 #: templates/database/designer/main.twig:185
13204 msgid "Move Menu"
13205 msgstr "Տեղափոխել ընտրացանկը"
13207 #: templates/database/designer/main.twig:189
13208 #: templates/database/designer/main.twig:194
13209 msgid "Pin text"
13210 msgstr ""
13212 #: templates/database/designer/main.twig:206
13213 msgid "Hide/Show all"
13214 msgstr ""
13216 #: templates/database/designer/main.twig:216
13217 #, fuzzy
13218 #| msgid "Delete relation"
13219 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
13220 msgstr "Ջնջել կապակցումը"
13222 #: templates/database/designer/main.twig:227
13223 msgid "Number of tables:"
13224 msgstr "Աղյուսակների քանակը՝"
13226 #: templates/database/designer/main.twig:386
13227 #, fuzzy
13228 #| msgid "Delete relation"
13229 msgid "Delete relationship"
13230 msgstr "Ջնջել կապակցումը"
13232 #: templates/database/designer/main.twig:450
13233 #: templates/database/designer/main.twig:615
13234 #, fuzzy
13235 #| msgid "Relations"
13236 msgid "Relationship operator"
13237 msgstr "Կապակցումներ"
13239 #: templates/database/designer/main.twig:479
13240 #: templates/database/designer/main.twig:644
13241 #: templates/database/designer/main.twig:846
13242 #: templates/database/designer/main.twig:1039
13243 msgid "Except"
13244 msgstr "Բացառությամբ"
13246 #: templates/database/designer/main.twig:491
13247 #: templates/database/designer/main.twig:656
13248 #: templates/database/designer/main.twig:858
13249 #: templates/database/designer/main.twig:1051
13250 msgid "subquery"
13251 msgstr "ենթահարցում"
13253 #: templates/database/designer/main.twig:500
13254 #: templates/database/designer/main.twig:712
13255 msgid "Rename to"
13256 msgstr "Վերանվանել"
13258 #: templates/database/designer/main.twig:506
13259 #: templates/database/designer/main.twig:720
13260 msgid "New name"
13261 msgstr "Նոր անուն"
13263 #: templates/database/designer/main.twig:515
13264 #: templates/database/designer/main.twig:917
13265 msgid "Aggregate"
13266 msgstr "Միաձուլել"
13268 #: templates/database/designer/main.twig:521
13269 #: templates/database/designer/main.twig:585
13270 #: templates/database/designer/main.twig:786
13271 #: templates/database/designer/main.twig:817
13272 #: templates/database/designer/main.twig:925
13273 #: templates/database/designer/main.twig:1010
13274 #: templates/table/search/fields_table.twig:10
13275 msgid "Operator"
13276 msgstr "Գործարկու"
13278 #: templates/database/designer/main.twig:1092
13279 msgid "Active options"
13280 msgstr "Գործուն կայանքներ"
13282 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
13283 #, php-format
13284 msgid "Value for the column \"%s\""
13285 msgstr "\"%s\" սյունակի համար արժեքը"
13287 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
13288 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
13289 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
13290 msgstr "Օգտագործեք OpenStreetMaps որպես հիմնական շերտ"
13292 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
13293 #, fuzzy
13294 #| msgid "SRID:"
13295 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
13296 msgid "SRID:"
13297 msgstr "SRID՝"
13299 #: templates/gis_data_editor_form.twig:52
13300 #, php-format
13301 msgid "Geometry %d:"
13302 msgstr "%d-ի երկրաչափությունը՝"
13304 #: templates/gis_data_editor_form.twig:72
13305 msgid "Point:"
13306 msgstr "Կետ՝"
13308 #: templates/gis_data_editor_form.twig:92
13309 #: templates/gis_data_editor_form.twig:133
13310 #: templates/gis_data_editor_form.twig:185
13311 #, fuzzy, php-format
13312 #| msgid "Point %d"
13313 msgid "Point %d:"
13314 msgstr "%d կետ"
13316 #: templates/gis_data_editor_form.twig:112
13317 #, php-format
13318 msgid "Linestring %d:"
13319 msgstr "%d գծահատվածը՝"
13321 #: templates/gis_data_editor_form.twig:114
13322 #: templates/gis_data_editor_form.twig:169
13323 msgid "Outer ring:"
13324 msgstr "Արտաքին ուրվագիծը՝"
13326 #: templates/gis_data_editor_form.twig:116
13327 #: templates/gis_data_editor_form.twig:171
13328 #, php-format
13329 msgid "Inner ring %d:"
13330 msgstr "%d-ի ներքին ուրվագիծը՝"
13332 #: templates/gis_data_editor_form.twig:143
13333 msgid "Add a linestring"
13334 msgstr "Ավելացնել նոր հատված"
13336 #: templates/gis_data_editor_form.twig:156
13337 #, php-format
13338 msgid "Polygon %d:"
13339 msgstr "%d բազմանկյունը՝"
13341 #: templates/gis_data_editor_form.twig:198
13342 msgid "Add a polygon"
13343 msgstr "Ավելացնել նոր բազմանկյուն"
13345 #: templates/gis_data_editor_form.twig:203
13346 msgid "Add geometry"
13347 msgstr "Ավելացնել երկրաչափություն"
13349 #: templates/gis_data_editor_form.twig:212
13350 msgid "Output"
13351 msgstr "Արտածում"
13353 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
13354 msgid ""
13355 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
13356 "below into the \"Value\" field."
13357 msgstr ""
13358 "\"Գործառույթ\" սյունակից ընտրեք \"GeomFromText\" և տեղադրեք տողը ներքևում՝ "
13359 "\"Արժեքը\" դաշտի մեջ։"
13361 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
13362 #: templates/display/export/select_options.twig:8
13363 #: templates/database/search/main.twig:35
13364 msgid "Unselect all"
13365 msgstr "Ապանշել բոլորը"
13367 #: templates/display/export/selection.twig:3
13368 msgid "Databases:"
13369 msgstr "Տվյալների բազաներ՝"
13371 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
13372 msgid ""
13373 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
13374 "device and enter authentication code it generates."
13375 msgstr ""
13377 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
13378 msgid "Secret/key:"
13379 msgstr ""
13381 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
13382 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
13383 #, fuzzy
13384 #| msgid "Authentication"
13385 msgid "Authentication code:"
13386 msgstr "Վավերացում"
13388 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
13389 msgid "Add new column"
13390 msgstr "Ավելացնել նոր սյունակ"
13392 #: templates/database/central_columns/main.twig:25
13393 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
13394 #, fuzzy
13395 #| msgid "Length/Values"
13396 msgid "Length/Value"
13397 msgstr "Երկարությունը/Արժեքները"
13399 #: templates/database/central_columns/main.twig:37
13400 #: templates/database/central_columns/main.twig:256
13401 msgid "Attribute"
13402 msgstr "Հատկանիշ"
13404 #: templates/database/central_columns/main.twig:145
13405 #, fuzzy
13406 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
13407 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
13408 msgstr "Ընթացիկ տվյալների բազայի կենտրոնական սյունակների ցանկը դատարկ է։"
13410 #: templates/database/central_columns/main.twig:182
13411 #: templates/display/results/table_navigation.twig:73
13412 msgid "Filter rows"
13413 msgstr "Զտել տողերը"
13415 #: templates/database/central_columns/main.twig:183
13416 #: templates/display/results/table_navigation.twig:75
13417 msgid "Search this table"
13418 msgstr "Որոնել այս աղյուսակում"
13420 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
13421 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
13422 msgid "Add column"
13423 msgstr "Ավելացնել սյունակ"
13425 #: templates/database/central_columns/main.twig:203
13426 msgid "Select a table"
13427 msgstr "Ընտրել աղյուսակը"
13429 #: templates/database/central_columns/main.twig:210
13430 msgid "Select a column."
13431 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
13433 #: templates/database/central_columns/main.twig:212
13434 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13435 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
13436 #: templates/export/alias_add.twig:46 templates/console/display.twig:99
13437 msgid "Add"
13438 msgstr "Ավելացնել"
13440 #: templates/database/central_columns/main.twig:229
13441 msgid "Click to sort."
13442 msgstr "Կտտացրեք՝ դասակարգելու համար։"
13444 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
13445 #: templates/server/databases/index.twig:157
13446 msgid "Slave replication"
13447 msgstr "Ենթարկվող սպասարկչի կրկնապատկում"
13449 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:4
13450 msgid "Master connection:"
13451 msgstr "Հիմնական միացում՝"
13453 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:24
13454 msgid "Slave SQL Thread not running!"
13455 msgstr "Ենթարկվող SQL հոսքը մեկնարկված չէ։"
13457 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:27
13458 msgid "Slave IO Thread not running!"
13459 msgstr ""
13461 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:30
13462 msgid ""
13463 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
13464 msgstr ""
13465 "Սպասարկիչը կազմաձևած է որպես ենթարկվող՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ Նշեք "
13466 "գործողությունը՝"
13468 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:33
13469 msgid "See slave status table"
13470 msgstr ""
13472 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:37
13473 msgid "Control slave:"
13474 msgstr ""
13476 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:47
13477 msgid "Reset slave"
13478 msgstr "Վերակայել ենթարկվող սպասարկիչը"
13480 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:53
13481 msgid "Start SQL Thread only"
13482 msgstr ""
13484 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:55
13485 msgid "Stop SQL Thread only"
13486 msgstr "Կանգնեցնել միայն SQL հոսքը"
13488 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:62
13489 msgid "Start IO Thread only"
13490 msgstr ""
13492 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:64
13493 msgid "Stop IO Thread only"
13494 msgstr "Կանգնեցնել միայն ներածման/արտածման հոսքը"
13496 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:73
13497 msgid "Error management:"
13498 msgstr "Սխալների կառավարում՝"
13500 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:76
13501 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
13502 msgstr ""
13504 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:80
13505 msgid "Skip current error"
13506 msgstr "Անտեսել ընթացիկ սխալը"
13508 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:86
13509 #, php-format
13510 msgid "Skip next %s errors."
13511 msgstr "Անտեսել հաջորդ %s սխալները։"
13513 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:96
13514 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
13515 msgid "Change or reconfigure master server"
13516 msgstr "Փոփոխել կամ վերակազմաձևել հիմնական սպասարկիչը"
13518 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:106
13519 #, fuzzy, php-format
13520 #| msgid ""
13521 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
13522 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
13523 msgid ""
13524 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
13525 "like to %sconfigure%s it?"
13526 msgstr ""
13527 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես ենթարկվող՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
13528 "Ցանկանու՞մ եք <a href=\"%s\">կազմաձևել</a> այն։"
13530 #: templates/display/import/javascript.twig:12
13531 msgid ""
13532 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
13533 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
13534 "browsers."
13535 msgstr ""
13537 #: templates/display/import/javascript.twig:13
13538 #, php-format
13539 msgid "%s of %s"
13540 msgstr "%s %s-ից"
13542 #: templates/display/import/javascript.twig:14
13543 #, php-format
13544 msgid "%s/sec."
13545 msgstr "%s/վրկ."
13547 #: templates/display/import/javascript.twig:15
13548 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
13549 msgstr "Մնացել է մոտ %MIN րոպե %SEC վայրկյան։"
13551 #: templates/display/import/javascript.twig:16
13552 msgid "About %SEC sec. remaining."
13553 msgstr "Մնացել է մոտ %SEC վայրկյան։"
13555 #: templates/display/import/javascript.twig:17
13556 msgid "The file is being processed, please be patient."
13557 msgstr ""
13559 #: templates/display/import/javascript.twig:30
13560 msgid "Uploading your import file…"
13561 msgstr "Ներմուծման ֆայլի վերբեռնում …"
13563 #: templates/display/import/javascript.twig:155
13564 msgid ""
13565 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
13566 "not available."
13567 msgstr ""
13569 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
13570 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
13571 msgctxt "Number"
13572 msgid "#"
13573 msgstr ""
13575 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
13576 msgid "Date"
13577 msgstr "Ամսաթիվ"
13579 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
13580 msgid "Username"
13581 msgstr "Օգտանուն"
13583 #: templates/server/engines/index.twig:3 templates/server/engines/show.twig:3
13584 #, fuzzy
13585 #| msgid "Storage Engines"
13586 msgid "Storage engines"
13587 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
13589 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13590 msgid "Table name"
13591 msgstr "Աղյուսակի անուն"
13593 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13594 #, fuzzy
13595 #| msgid "Columns"
13596 msgid "column(s)"
13597 msgstr "Սյունակներ"
13599 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
13600 msgid "Collation:"
13601 msgstr "Համադրում՝"
13603 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
13604 msgid "Storage Engine:"
13605 msgstr "Պահպանման տեսակը՝"
13607 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
13608 msgid "Connection:"
13609 msgstr "Միացում՝"
13611 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:132
13612 msgid "PARTITION definition:"
13613 msgstr "Մասնաբաժինների (PARTITION) սահմանումը՝"
13615 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
13616 msgid ""
13617 "The configured two factor authentication is not available, please install "
13618 "missing dependencies."
13619 msgstr ""
13621 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
13622 msgctxt "None encoding conversion"
13623 msgid "None"
13624 msgstr "Չկա"
13626 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
13627 msgid "Convert to Kana"
13628 msgstr ""
13630 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/variables/index.twig:7
13631 #: templates/server/status/processes/index.twig:6
13632 msgid "Filters"
13633 msgstr "Զտիչներ"
13635 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:14
13636 msgid "Containing the word:"
13637 msgstr "Պարունակում է բառը՝"
13639 #: templates/display/import/import.twig:40
13640 msgid "Importing into the current server"
13641 msgstr "Ընթացիկ սպասարկչին ներմուծումը"
13643 #: templates/display/import/import.twig:42
13644 #, php-format
13645 msgid "Importing into the database \"%s\""
13646 msgstr "Ներմուծում \"%s\" տվյալների բազայի մեջ"
13648 #: templates/display/import/import.twig:44
13649 #, php-format
13650 msgid "Importing into the table \"%s\""
13651 msgstr "Ներմուծում \"%s\" աղյուսակի մեջ"
13653 #: templates/display/import/import.twig:50
13654 msgid "File to import:"
13655 msgstr "Ներմուծելու ֆայլը՝"
13657 #: templates/display/import/import.twig:56
13658 #, php-format
13659 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
13660 msgstr "Ֆայլը կարող է լինել սեղմած պահոցի տեսքով (%s), կամ առանց սեղմելու։"
13662 #: templates/display/import/import.twig:58
13663 #, fuzzy
13664 #| msgid ""
13665 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
13666 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
13667 msgid ""
13668 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
13669 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
13670 msgstr ""
13671 "Սեղմած ֆայլի անունը պետք է վերջանա <b>.[ձևաչափ].[սեղմում]</b> տեսքով։ "
13672 "Օրինակ՝ <b>.sql.zip</b>"
13674 #: templates/display/import/import.twig:69
13675 #: templates/display/import/import.twig:84
13676 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
13677 msgstr "Դուք կարող եք նաև քաշել և գցել ֆայլը՝ ցանկացած էջում։"
13679 #: templates/display/import/import.twig:86
13680 msgid "File uploads are not allowed on this server."
13681 msgstr ""
13683 #: templates/display/import/import.twig:97
13684 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
13685 msgid "Character set of the file:"
13686 msgstr "Ֆայլի կոդավորում՝"
13688 #: templates/display/import/import.twig:125
13689 msgid "Partial import:"
13690 msgstr "Մասնակի ներմուծումը՝"
13692 #: templates/display/import/import.twig:130
13693 #, php-format
13694 msgid ""
13695 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
13696 msgstr ""
13698 #: templates/display/import/import.twig:138
13699 msgid ""
13700 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
13701 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
13702 "files, however it can break transactions.)</em>"
13703 msgstr ""
13705 #: templates/display/import/import.twig:145
13706 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
13707 msgstr "Զանցել հարցումների (SQL-ի դեպքում) նշված քանակը, սկսած հետևյալից՝"
13709 #: templates/display/import/import.twig:162
13710 msgid "Other options:"
13711 msgstr "Այլ կայանքներ՝"
13713 #: templates/display/import/import.twig:175
13714 #: templates/display/export/options_format.twig:2
13715 msgid "Format-specific options:"
13716 msgstr ""
13718 #: templates/display/import/import.twig:177
13719 #: templates/display/export/options_format.twig:4
13720 msgid ""
13721 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
13722 "options for other formats."
13723 msgstr ""
13725 #: templates/display/import/import.twig:186
13726 #: templates/display/export/options_format.twig:12
13727 msgid "Encoding Conversion:"
13728 msgstr "Կոդավորման փոխարկումը՝"
13730 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
13731 msgid "View output as text"
13732 msgstr "Ցուցադրել արտածումը գրվածքի տեսքով"
13734 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
13735 msgid "Remove selected user accounts"
13736 msgstr "Ջնջել նշված օգտվողների հաշիվները"
13738 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
13739 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
13740 msgstr ""
13742 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
13743 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
13744 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
13745 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
13746 msgstr ""
13747 "Ջնջել տվյալների բազաները, որոնց անունները համընկնում են օգտվողների անունների "
13748 "հետ։"
13750 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
13751 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
13752 msgstr ""
13754 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
13755 msgid "Do you want to import remaining settings?"
13756 msgstr ""
13758 #: templates/header.twig:54
13759 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
13760 msgstr "Կտտացրեք փեղկի վրա՝ դեպի էջի վերևը ոլորելու համար"
13762 #: templates/error/report_form.twig:6
13763 msgid ""
13764 "This report automatically includes data about the error and information "
13765 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
13766 "team for debugging the error."
13767 msgstr ""
13769 #: templates/error/report_form.twig:12
13770 msgid ""
13771 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
13772 "debugging:"
13773 msgstr ""
13775 #: templates/error/report_form.twig:19
13776 msgid "You may examine the data in the error report:"
13777 msgstr ""
13779 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:21
13780 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:22
13781 msgctxt "None privileges"
13782 msgid "None"
13783 msgstr "Չկա"
13785 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
13786 #: templates/display/export/options_output.twig:2
13787 msgid "Output:"
13788 msgstr "Արտածում՝"
13790 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
13791 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
13792 #, fuzzy, php-format
13793 #| msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
13794 #| msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
13795 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
13796 msgstr "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
13798 #: templates/server/status/base.twig:15
13799 msgid "Query statistics"
13800 msgstr "Հարցումների վիճակագրություն"
13802 #: templates/server/status/base.twig:20
13803 msgid "All status variables"
13804 msgstr "Կարգավիճակի բոլոր փոփոխականները"
13806 #: templates/server/status/base.twig:25
13807 msgid "Monitor"
13808 msgstr "Ցուցարկիչ"
13810 #: templates/server/status/base.twig:30
13811 msgid "Advisor"
13812 msgstr "Խորհրդատու"
13814 #: templates/server/engines/show.twig:47
13815 #, fuzzy
13816 #| msgid "Storage Engines"
13817 msgid "Unknown storage engine."
13818 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
13820 #: templates/login/twofactor.twig:5
13821 msgid "Verify"
13822 msgstr ""
13824 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:3
13825 #, fuzzy
13826 #| msgid "Authentication settings."
13827 msgid "Two-factor authentication status"
13828 msgstr "Վավերացման կայանքներ։"
13830 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:9
13831 msgid ""
13832 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
13833 "dependencies to enable authentication backends."
13834 msgstr ""
13836 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:10
13837 msgid "Following composer packages are missing:"
13838 msgstr ""
13840 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:18
13841 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
13842 msgstr ""
13844 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
13845 msgid ""
13846 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
13847 msgstr ""
13849 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:24
13850 msgid ""
13851 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
13852 "storage to use it."
13853 msgstr ""
13855 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:33
13856 msgid "You have enabled two factor authentication."
13857 msgstr ""
13859 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:38
13860 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
13861 #, fuzzy
13862 #| msgid "Config authentication"
13863 msgid "Disable two-factor authentication"
13864 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
13866 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:44
13867 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:56
13868 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:2
13869 #, fuzzy
13870 #| msgid "Config authentication"
13871 msgid "Configure two-factor authentication"
13872 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
13874 #: templates/display/results/options_block.twig:34
13875 msgid "Relational key"
13876 msgstr "Կապակցող բանալի"
13878 #: templates/display/results/options_block.twig:34
13879 #, fuzzy
13880 #| msgid "Display column for relations"
13881 msgid "Display column for relationships"
13882 msgstr "Սյունակների մեկնաբանությունների ցուցադրումը"
13884 #: templates/display/results/options_block.twig:50
13885 msgid "Show binary contents"
13886 msgstr "Ցուցադրել երկուական տվյալները"
13888 #: templates/display/results/options_block.twig:57
13889 msgid "Show BLOB contents"
13890 msgstr "Ցուցադրել BLOB տվյալները"
13892 #: templates/display/results/options_block.twig:71
13893 msgid "Hide browser transformation"
13894 msgstr "Թաքցնել դիտարկչի ձևափոխումը"
13896 #: templates/display/results/options_block.twig:83
13897 #: templates/display/results/options_block.twig:100
13898 msgid "Well Known Text"
13899 msgstr "Գրվածք (Well Known Text)"
13901 #: templates/display/results/options_block.twig:83
13902 #: templates/display/results/options_block.twig:100
13903 msgid "Well Known Binary"
13904 msgstr "Երկուական (Well Known Binary)"
13906 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
13907 msgid "Browse/Edit the points"
13908 msgstr ""
13910 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
13911 msgid "How to use"
13912 msgstr "Ինչպե՞ս օգտագործել"
13914 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
13915 msgid "Reset zoom"
13916 msgstr "Վերակայել խոշորացումը"
13918 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
13919 msgctxt "for default"
13920 msgid "None"
13921 msgstr "Չկա"
13923 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
13924 msgid "As defined:"
13925 msgstr "Ըստ սահմանվածության՝"
13927 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
13928 #, php-format
13929 msgid "Referenced by %s."
13930 msgstr ""
13932 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
13933 msgid "Is a foreign key."
13934 msgstr "Սա՝ արտաքին բանալի է։"
13936 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
13937 msgid "Pick from Central Columns"
13938 msgstr "Ընտրել կենտրոնական սյունակներից"
13940 #: templates/transformation_overview.twig:1
13941 #, fuzzy
13942 #| msgid "Available MIME types"
13943 msgid "Available media (MIME) types"
13944 msgstr "Առկա MIME-տեսակներ"
13946 #: templates/transformation_overview.twig:13
13947 msgid "Available browser display transformations"
13948 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման առկա ձևափոխումները"
13950 #: templates/transformation_overview.twig:18
13951 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
13952 msgid "Browser display transformation"
13953 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման ձևափոխումը"
13955 #: templates/transformation_overview.twig:19
13956 #: templates/transformation_overview.twig:38
13957 #, fuzzy
13958 #| msgid "Description"
13959 msgctxt "for media (MIME) type transformation"
13960 msgid "Description"
13961 msgstr "Նկարագրություն"
13963 #: templates/transformation_overview.twig:32
13964 msgid "Available input transformations"
13965 msgstr "Ներածման առկա ձևափոխումները"
13967 #: templates/transformation_overview.twig:37
13968 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
13969 msgid "Input transformation"
13970 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
13972 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
13973 msgid "Export templates:"
13974 msgstr "Արտահանել ձևանմուշները՝"
13976 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
13977 msgid "New template:"
13978 msgstr "Նոր ձևանմուշ՝"
13980 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
13981 msgid "Template name"
13982 msgstr "Ձևանմուշի անունը"
13984 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
13985 #: templates/server/databases/index.twig:51
13986 msgid "Create"
13987 msgstr "Ստեղծել"
13989 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
13990 msgid "Existing templates:"
13991 msgstr "Առկա ձևանմուշներ՝"
13993 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
13994 msgid "Template:"
13995 msgstr "Ձևանմուշ՝"
13997 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
13998 msgid "Update"
13999 msgstr "Արդիացում"
14001 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
14002 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14003 msgstr ""
14005 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
14006 #, php-format
14007 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
14008 msgstr "Արտաքին բանալիի %s սահմանափակումը ջնջվեց"
14010 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
14011 msgid "Constraint name"
14012 msgstr "Սահմանափակման անվանում"
14014 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
14015 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:162
14016 msgid "+ Add column"
14017 msgstr "+ Ավելացնել սյունակ"
14019 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
14020 msgid ""
14021 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
14022 "confirm login on the device."
14023 msgstr ""
14025 #: templates/setup/home/index.twig:20 templates/setup/base.twig:27
14026 msgid "Overview"
14027 msgstr "Ակնարկ"
14029 #: templates/setup/home/index.twig:23
14030 #, fuzzy
14031 #| msgid "Show hidden items"
14032 msgid "Show hidden messages"
14033 msgstr "Ցուցադրել թաքնված տարրերը"
14035 #: templates/setup/home/index.twig:73
14036 msgid "There are no configured servers"
14037 msgstr ""
14039 #: templates/setup/home/index.twig:82
14040 msgid "New server"
14041 msgstr "Նոր սպասարկիչ"
14043 #: templates/setup/home/index.twig:93 templates/setup/config/index.twig:4
14044 msgid "Configuration file"
14045 msgstr "Կազմաձևի ֆայլ"
14047 #: templates/setup/home/index.twig:104
14048 msgid "Display"
14049 msgstr "Ցուցադրել"
14051 #: templates/setup/home/index.twig:105 templates/setup/config/index.twig:22
14052 msgid "Download"
14053 msgstr "Ներբեռնել"
14055 #: templates/setup/home/index.twig:116
14056 msgid "phpMyAdmin homepage"
14057 msgstr "phpMyAdmin-ի կայքէջ"
14059 #: templates/setup/home/index.twig:117
14060 msgid "Donate"
14061 msgstr "Աջակցել"
14063 #: templates/setup/home/index.twig:118
14064 msgid "Check for latest version"
14065 msgstr "Ստուգել արդիացման առկայությունը"
14067 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
14068 msgid "Display GIS Visualization"
14069 msgstr ""
14071 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
14072 msgid "Label column"
14073 msgstr "Սյունակի պիտակը"
14075 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
14076 msgid "-- None --"
14077 msgstr "-- Չկա --"
14079 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
14080 msgid "Spatial column"
14081 msgstr ""
14083 #: templates/server/variables/index.twig:3
14084 msgid "Server variables and settings"
14085 msgstr "Սպասարկչի փոփոխականները և կայանքները"
14087 #: templates/server/variables/index.twig:28
14088 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
14089 #: templates/server/status/variables/index.twig:70
14090 msgid "Variable"
14091 msgstr "Փոփոխական"
14093 #: templates/server/variables/index.twig:40
14094 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
14095 msgstr ""
14097 #: templates/server/variables/index.twig:66
14098 msgid "Session value"
14099 msgstr "Աշխատաշրջանի արժեքը"
14101 #: templates/server/variables/index.twig:75
14102 #, php-format
14103 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
14104 msgstr ""
14105 "Սպասարկչի փոփոխականները և կայանքները դիտելու համար արտոնությունները բավարար "
14106 "չեն։ %s"
14108 #: templates/display/export/option_header.twig:5
14109 msgid "Exporting databases from the current server"
14110 msgstr "Ընթացիկ սպասարկչից տվյալների բազաների արտահանումը"
14112 #: templates/display/export/option_header.twig:7
14113 #, php-format
14114 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
14115 msgstr "\"%s\" տվյալների բազայից աղյուսակների արտահանում"
14117 #: templates/display/export/option_header.twig:9
14118 #, php-format
14119 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
14120 msgstr "\"%s\" աղյուսակից տողերի արտահանում"
14122 #: templates/database/create_table.twig:15
14123 msgid "Number of columns"
14124 msgstr "Սյունակների քանակը"
14126 #: templates/table/operations/view.twig:11
14127 msgid "Rename view to"
14128 msgstr "Վերանվանել ներկայացումը"
14130 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
14131 msgid "Slave configuration"
14132 msgstr ""
14134 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
14135 msgid ""
14136 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
14137 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
14138 msgstr ""
14140 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
14141 msgid "Port:"
14142 msgstr "Միացք՝"
14144 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
14145 msgid "Start row:"
14146 msgstr "Սկզբնական տողը՝"
14148 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
14149 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
14150 #: templates/display/results/table_navigation.twig:53
14151 msgid "Number of rows:"
14152 msgstr "Տողերի քանակը՝"
14154 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
14155 msgid "Rows:"
14156 msgstr "Տողեր՝"
14158 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
14159 msgid "Dump some row(s)"
14160 msgstr ""
14162 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
14163 msgid "Row to begin at:"
14164 msgstr ""
14166 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
14167 msgid "Dump all rows"
14168 msgstr ""
14170 #: templates/export/alias_add.twig:4
14171 msgid "Define new aliases"
14172 msgstr ""
14174 #: templates/export/alias_add.twig:9
14175 #, fuzzy
14176 #| msgid "Select database"
14177 msgid "Select database:"
14178 msgstr "Ընտրեք տվյալների բազան"
14180 #: templates/export/alias_add.twig:15
14181 msgid "New database name"
14182 msgstr "Նոր տվյալների բազայի անունը"
14184 #: templates/export/alias_add.twig:23
14185 #, fuzzy
14186 #| msgid "Select table"
14187 msgid "Select table:"
14188 msgstr "Ընտրեք աղյուսակը"
14190 #: templates/export/alias_add.twig:29
14191 msgid "New table name"
14192 msgstr "Նոր աղյուսակի անունը"
14194 #: templates/export/alias_add.twig:37
14195 #, fuzzy
14196 #| msgid "Select a column."
14197 msgid "Select column:"
14198 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
14200 #: templates/export/alias_add.twig:43
14201 msgid "New column name"
14202 msgstr "Նոր սյունակի անունը"
14204 #: templates/toggle_button.twig:3
14205 msgid "Click to toggle"
14206 msgstr "Կտտացրեք՝ փոխարկելու համար"
14208 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14209 msgid "Add to Favorites"
14210 msgstr "Ավելացնել ընտրյալներին"
14212 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
14213 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
14214 msgid "Edit partitioning"
14215 msgstr "Խմբագրել մասնաբաժանումը"
14217 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
14218 msgid "Tracked tables"
14219 msgstr "Հետագծվող աղյուսակներ"
14221 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
14222 msgid "Last version"
14223 msgstr "Վերջին տարբերակը"
14225 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
14226 #: templates/table/tracking/main.twig:29
14227 msgid "Created"
14228 msgstr "Ստեղծված"
14230 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
14231 #: templates/table/tracking/main.twig:30
14232 msgid "Updated"
14233 msgstr "Թարմացված"
14235 #: templates/database/tracking/tables.twig:56
14236 #: templates/database/tracking/tables.twig:101
14237 msgid "Delete tracking"
14238 msgstr "Վերացնել հետագծումը"
14240 #: templates/database/tracking/tables.twig:67
14241 msgid "Versions"
14242 msgstr "Տարբերակներ"
14244 #: templates/database/tracking/tables.twig:112
14245 msgid "Untracked tables"
14246 msgstr "Չհետագծվող աղյուսակներ"
14248 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
14249 #: templates/database/tracking/tables.twig:151
14250 #: templates/table/structure/display_structure.twig:398
14251 msgid "Track table"
14252 msgstr "Հետագծել աղյուսակը"
14254 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
14255 msgid "Showing create queries"
14256 msgstr "Ստեղծման հարցումների ցուցադրում"
14258 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
14259 #, fuzzy
14260 #| msgid "Sort by key"
14261 msgid "Sort by key:"
14262 msgstr "Դասակարգել ըստ բանալիի"
14264 #: templates/server/collations/index.twig:3
14265 #, fuzzy
14266 #| msgid "Character Sets and Collations"
14267 msgid "Character sets and collations"
14268 msgstr "Կոդավորումները և համադրումները"
14270 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:2
14271 #, fuzzy
14272 #| msgid "Config authentication"
14273 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
14274 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
14276 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
14277 msgid ""
14278 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
14279 "password only."
14280 msgstr ""
14282 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
14283 msgid "Bookmark this SQL query"
14284 msgstr "Էջանշել այս SQL հարցումը"
14286 #: templates/sql/bookmark.twig:15
14287 msgid "Label:"
14288 msgstr "Պիտակ՝"
14290 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:2
14291 msgctxt "Create new user"
14292 msgid "New"
14293 msgstr "Նոր"
14295 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:19
14296 msgid "Unhide"
14297 msgstr ""
14299 #: templates/server/status/advisor/index.twig:7
14300 msgid "Instructions"
14301 msgstr "Հրահանգներ"
14303 #: templates/server/status/advisor/index.twig:13
14304 msgid ""
14305 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
14306 "analyzing the server status variables."
14307 msgstr ""
14309 #: templates/server/status/advisor/index.twig:18
14310 msgid ""
14311 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
14312 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
14313 "system."
14314 msgstr ""
14316 #: templates/server/status/advisor/index.twig:23
14317 msgid ""
14318 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
14319 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
14320 "tuning can have a very negative effect on performance."
14321 msgstr ""
14323 #: templates/server/status/advisor/index.twig:28
14324 msgid ""
14325 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
14326 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
14327 "no clearly measurable improvement."
14328 msgstr ""
14330 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
14331 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
14332 msgstr "Խորհրդատուին դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
14334 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
14335 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
14336 msgctxt "None for default"
14337 msgid "None"
14338 msgstr "Չկա"
14340 #: templates/database/designer/database_tables.twig:36
14341 msgid "Show/hide columns"
14342 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել սյունակները"
14344 #: templates/database/designer/database_tables.twig:45
14345 msgid "See table structure"
14346 msgstr "Դիտել աղյուսակի կառուցվածքը"
14348 #: templates/server/replication/index.twig:14
14349 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
14350 #: templates/server/databases/index.twig:153
14351 msgid "Master replication"
14352 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կրկնապատկում"
14354 #: templates/server/replication/index.twig:35
14355 #, fuzzy
14356 #| msgid "No privileges."
14357 msgid "No privileges"
14358 msgstr "Արտոնություններ չկան։"
14360 #: templates/server/replication/index.twig:16
14361 #, fuzzy, php-format
14362 #| msgid ""
14363 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
14364 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
14365 msgid ""
14366 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
14367 "like to %sconfigure%s it?"
14368 msgstr ""
14369 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես հիմնական՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
14370 "Ցանկանու՞մ եք <a href=\"%s\">կազմաձևել</a> այն։"
14372 #: templates/server/replication/master_replication.twig:4
14373 msgid "This server is configured as master in a replication process."
14374 msgstr ""
14375 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած է որպես հիմնական կրկնապատկման գործընթացի համար։"
14377 #: templates/server/replication/master_replication.twig:15
14378 msgid "Show connected slaves"
14379 msgstr "Ցուցադրել միացրալ ենթարկվող սպասարկիչները"
14381 #: templates/server/replication/master_replication.twig:23
14382 #: templates/server/binlog/index.twig:87
14383 msgid "Server ID"
14384 msgstr "Սպասարկչի ID"
14386 #: templates/server/replication/master_replication.twig:37
14387 msgid ""
14388 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
14389 "this list."
14390 msgstr ""
14392 #: templates/server/replication/master_replication.twig:43
14393 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
14394 msgid "Add slave replication user"
14395 msgstr "Ավելացնել կրկնապատկման ենթարկվող օգտվողին"
14397 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
14398 msgid "Edit ENUM/SET values"
14399 msgstr ""
14401 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14402 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14403 msgid "Collapse"
14404 msgstr "Կոծկել"
14406 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14407 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14408 msgid "Expand"
14409 msgstr "Ընդարձակել"
14411 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14412 #: templates/console/display.twig:175
14413 msgid "Requery"
14414 msgstr "Կրկնել հարցումը"
14416 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
14417 msgid "Find and replace - preview"
14418 msgstr "Գտնել և փոխարինել՝ նախադիտում"
14420 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
14421 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14422 msgid "Count"
14423 msgstr "Քանակ"
14425 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
14426 msgid "Original string"
14427 msgstr "Սկզբնական տողը"
14429 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
14430 msgid "Replaced string"
14431 msgstr "Փոխարինված տողը"
14433 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
14434 msgid "Replace"
14435 msgstr "Փոխարինում"
14437 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
14438 msgid "Use this value"
14439 msgstr "Օգտագործել այս արժեքը"
14441 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
14442 #, fuzzy
14443 #| msgid "Query failed"
14444 msgid "Query window"
14445 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
14447 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:37
14448 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:125
14449 #, fuzzy
14450 #| msgid "Select table"
14451 msgid "select table"
14452 msgstr "Ընտրեք աղյուսակը"
14454 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
14455 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:133
14456 #, fuzzy
14457 #| msgid "Select a column."
14458 msgid "select column"
14459 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
14461 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
14462 #, fuzzy
14463 #| msgid "Tables"
14464 msgid "Table alias"
14465 msgstr "Աղյուսակներ"
14467 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
14468 #, fuzzy
14469 #| msgid "Column names"
14470 msgid "Column alias"
14471 msgstr "Սյունակների անուններ"
14473 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:54
14474 #, fuzzy
14475 #| msgid "Use this column to label each point"
14476 msgid "Use this column in criteria"
14477 msgstr "Օգտագործեք այս սյունակը՝ ամեն կետը պիտակելու համար"
14479 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:57
14480 #, fuzzy
14481 #| msgid "Criteria:"
14482 msgid "criteria"
14483 msgstr "Չափորոշիչներ՝"
14485 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:71
14486 #, fuzzy
14487 #| msgid "Add %s"
14488 msgid "Add as"
14489 msgstr "Ավելացնել %s"
14491 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:116
14492 #, fuzzy
14493 #| msgid "Move column"
14494 msgid "Another column"
14495 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
14497 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:144
14498 msgid "Enter criteria as free text"
14499 msgstr ""
14501 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:152
14502 #, fuzzy
14503 #| msgid "Move column"
14504 msgid "Remove this column"
14505 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
14507 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:179
14508 #, fuzzy
14509 #| msgid "Update Query"
14510 msgid "Update query"
14511 msgstr "Արդիացնել հարցումը"
14513 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14514 msgid "Select Export Relational Type"
14515 msgstr ""
14517 #: templates/server/plugins/index.twig:22
14518 msgid "Plugin"
14519 msgstr "Խրվակ"
14521 #: templates/server/plugins/index.twig:24 templates/table/tracking/main.twig:28
14522 msgid "Version"
14523 msgstr "Տարբերակ"
14525 #: templates/server/plugins/index.twig:25
14526 msgid "Author"
14527 msgstr "Հեղինակ"
14529 #: templates/server/plugins/index.twig:26 templates/home/index.twig:195
14530 msgid "License"
14531 msgstr "Արտոնագիր"
14533 #: templates/server/plugins/index.twig:37
14534 #, fuzzy
14535 #| msgid "active"
14536 msgid "inactive"
14537 msgstr "գործուն"
14539 #: templates/server/plugins/index.twig:39
14540 msgid "disabled"
14541 msgstr "կասեցված"
14543 #: templates/server/plugins/index.twig:41
14544 #, fuzzy
14545 #| msgid "Deleting"
14546 msgid "deleting"
14547 msgstr "Ջնջում"
14549 #: templates/server/plugins/index.twig:43
14550 #, fuzzy
14551 #| msgid "Delete"
14552 msgid "deleted"
14553 msgstr "Հեռացնել"
14555 #: templates/themes.twig:4
14556 msgid "Get more themes!"
14557 msgstr "Այլ ոճեր"
14559 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
14560 msgid "Master status"
14561 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կարգավիճակը"
14563 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
14564 msgid "Slave status"
14565 msgstr "Slave կարգավիճակ"
14567 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:2
14568 msgid "Resource limits"
14569 msgstr "Պաշարների օգտագործման սահմանափակումները"
14571 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:5
14572 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
14573 msgstr ""
14574 "Նշում՝ այս կայանքների համար 0 (զրոյի) նշանակումը հանում է բոլոր "
14575 "սահմանափակումները։"
14577 #: templates/create_tracking_version.twig:11
14578 #, php-format
14579 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14580 msgstr "Ստեղծել %1$s տարբերակ %2$s-ից"
14582 #: templates/create_tracking_version.twig:16
14583 #, php-format
14584 msgid "Create version %1$s"
14585 msgstr "Ստեղծել %1$s տարբերակը"
14587 #: templates/create_tracking_version.twig:20
14588 msgid "Track these data definition statements:"
14589 msgstr ""
14591 #: templates/create_tracking_version.twig:59
14592 msgid "Track these data manipulation statements:"
14593 msgstr ""
14595 #: templates/create_tracking_version.twig:76
14596 msgid "Create version"
14597 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
14599 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
14600 #, php-format
14601 msgid "%s table"
14602 msgid_plural "%s tables"
14603 msgstr[0] "%s աղյուսակ"
14604 msgstr[1] "%s աղյուսակ"
14606 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
14607 msgid "Sum"
14608 msgstr "Ընդամենը"
14610 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
14611 #: templates/server/status/queries/index.twig:7
14612 #, fuzzy
14613 #| msgid "Questions since startup: %s"
14614 msgid "Questions since startup:"
14615 msgstr "Հարցերի քանակը մեկնարկումից հետո՝ %s"
14617 #: templates/server/status/queries/index.twig:17
14618 msgid "per hour:"
14619 msgstr "ժամում՝"
14621 #: templates/server/status/queries/index.twig:18
14622 msgid "per minute:"
14623 msgstr "րոպեում՝"
14625 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
14626 msgid "per second:"
14627 msgstr "վայրկյանում՝"
14629 #: templates/server/status/queries/index.twig:32
14630 msgid "Statements"
14631 msgstr "Արտահայտություններ"
14633 #. l10n: # = Amount of queries
14634 #: templates/server/status/queries/index.twig:33
14635 msgid "#"
14636 msgstr ""
14638 #: templates/server/status/queries/index.twig:53
14639 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
14640 msgstr ""
14641 "Հարցումների վիճակագրությունը դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
14643 #: templates/console/display.twig:7
14644 msgid "History"
14645 msgstr "Պատմություն"
14647 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14648 msgid "Bookmarks"
14649 msgstr "Էջանիշեր"
14651 #: templates/console/display.twig:20
14652 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14653 msgstr "Սեղմեք Ctrl+Enter՝ հարցումը կատարելու համար"
14655 #: templates/console/display.twig:23
14656 msgid "Press Enter to execute query"
14657 msgstr "Սեղմեք Enter՝ հարցումը կատարելու համար"
14659 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14660 msgid "Explain"
14661 msgstr "Բացատրել"
14663 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14664 msgid "Bookmark"
14665 msgstr "Էջանշել"
14667 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14668 msgid "Query failed"
14669 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
14671 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14672 msgid "Queried time"
14673 msgstr "Հայցված ժամանակ"
14675 #: templates/console/display.twig:47
14676 msgid "During current session"
14677 msgstr "Ընթացիկ ժամանակաշրջանի ընթացքում"
14679 #: templates/console/display.twig:64
14680 msgid "ascending"
14681 msgstr "ըստ աճման"
14683 #: templates/console/display.twig:64
14684 msgid "descending"
14685 msgstr "ըստ նվազման"
14687 #: templates/console/display.twig:64
14688 msgid "Order:"
14689 msgstr "Հերթականություն՝"
14691 #: templates/console/display.twig:64
14692 msgid "Execution order"
14693 msgstr "Կատարման հերթականությունը"
14695 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14696 msgid "Time taken"
14697 msgstr "Տևողություն"
14699 #: templates/console/display.twig:64
14700 msgid "Order by:"
14701 msgstr "Դասակարգել ըստ՝"
14703 #: templates/console/display.twig:64
14704 msgid "Ungroup queries"
14705 msgstr "Ապախմբավորել հարցումները"
14707 #: templates/console/display.twig:84
14708 msgid "Show trace"
14709 msgstr "Ցուցադրել հետագիծը"
14711 #: templates/console/display.twig:84
14712 msgid "Hide trace"
14713 msgstr "Թաքցնել հետագիծը"
14715 #: templates/console/display.twig:112
14716 msgid "Add bookmark"
14717 msgstr "Ավելացնել էջանիշ"
14719 #: templates/console/display.twig:121
14720 msgid "Label"
14721 msgstr "Պիտակ"
14723 #: templates/console/display.twig:124
14724 msgid "Target database"
14725 msgstr "Նպատակային տվյալների բազան"
14727 #: templates/console/display.twig:127
14728 msgid "Share this bookmark"
14729 msgstr "Տարածել այս էջանիշը"
14731 #: templates/console/display.twig:140
14732 msgid "Set default"
14733 msgstr "Նշանակել լռելյայնը"
14735 #: templates/console/display.twig:162
14736 msgid ""
14737 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
14738 "this permanent, view settings."
14739 msgstr ""
14740 "Կատարել հարցումը՝  Enter սեղմելով, և զետեղել նոր տող՝ Shift + Enter "
14741 "սեղմելով։ Այս հնարավորությունը մշտական դարձնելու համար՝ դիմեք կայանքներին։"
14743 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
14744 msgid ""
14745 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14746 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14747 msgstr ""
14749 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
14750 #: templates/table/index_form.twig:122
14751 msgid "Size"
14752 msgstr "Ծավալը"
14754 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:30
14755 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14756 msgid "Expression"
14757 msgstr "Արտահայտություն"
14759 #: templates/view_create.twig:13
14760 #: templates/table/structure/display_structure.twig:377
14761 msgid "Edit view"
14762 msgstr "Խմբագրել ներկայացումը"
14764 #: templates/view_create.twig:65
14765 msgid "VIEW name"
14766 msgstr "VIEW անունը"
14768 #: templates/view_create.twig:79
14769 msgid "Column names"
14770 msgstr "Սյունակների անուններ"
14772 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14773 msgid "Page to open"
14774 msgstr ""
14776 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14777 msgid "Page to delete"
14778 msgstr "Ջնջվող էջը"
14780 #: templates/server/databases/index.twig:4
14781 msgid "Databases statistics"
14782 msgstr "Տվյալների բազաների վիճակագրությունը"
14784 #: templates/server/databases/index.twig:19
14785 #: templates/server/databases/index.twig:57
14786 msgid "Create database"
14787 msgstr "Ստեղծել տվյալների բազա"
14789 #: templates/server/databases/index.twig:68
14790 #, fuzzy
14791 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
14792 msgid "No privileges to create databases"
14793 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
14795 #: templates/server/databases/index.twig:179
14796 #, fuzzy, php-format
14797 #| msgid "Jump to database"
14798 msgid "Jump to database '%s'"
14799 msgstr "Զանցել տվյալների բազային"
14801 #: templates/server/databases/index.twig:213
14802 #: templates/server/databases/index.twig:225
14803 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
14804 msgid "Replicated"
14805 msgstr "Կրկնապատկվեց"
14807 #: templates/server/databases/index.twig:217
14808 #: templates/server/databases/index.twig:229
14809 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
14810 msgid "Not replicated"
14811 msgstr "Չի կրկնապատկվել"
14813 #: templates/server/databases/index.twig:241
14814 #, php-format
14815 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
14816 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
14818 #: templates/server/databases/index.twig:242
14819 msgid "Check privileges"
14820 msgstr "Ստուգել արտոնությունները"
14822 #: templates/server/databases/index.twig:310
14823 msgid ""
14824 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
14825 "between the web server and the MySQL server."
14826 msgstr ""
14827 "Նշում՝ տվյալների բազաների վիճակագրության գործունացումը կարող է պատճառել "
14828 "մեծածավալ փոխանակում՝ վեբ սպասարկչի և MySQL սպասարկչի միջև։"
14830 #: templates/server/databases/index.twig:313
14831 #: templates/server/databases/index.twig:314
14832 msgid "Enable statistics"
14833 msgstr "Միացնել վիճակագրումը"
14835 #: templates/server/databases/index.twig:322
14836 msgid "No databases"
14837 msgstr "Տվյալների բազաներ չկան"
14839 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
14840 msgid "Additional search criteria"
14841 msgstr "Հավելյալ որոնման եղրեր"
14843 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
14844 msgid ""
14845 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
14846 "authentication code and verify your identity."
14847 msgstr ""
14849 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
14850 msgid ""
14851 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
14852 "most likely refuse to authenticate you."
14853 msgstr ""
14855 #: templates/display/export/method.twig:3
14856 msgid "Export method:"
14857 msgstr "Արտահանման եղանակը՝"
14859 #: templates/display/export/method.twig:9
14860 msgid "Quick - display only the minimal options"
14861 msgstr "Արագ՝ ցուցադրել նվազագույն կայանքները"
14863 #: templates/display/export/method.twig:17
14864 msgid "Custom - display all possible options"
14865 msgstr "Ընտելական՝ ցուցադրել բոլոր առկա կայանքները"
14867 #: templates/database/search/main.twig:5
14868 msgid "Search in database"
14869 msgstr "Որոնումը տվյալների բազայում"
14871 #: templates/database/search/main.twig:8
14872 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14873 msgstr "Բառեր կամ արժեքներ՝ որոնելու համար (դերանշան՝ \"%\")՝"
14875 #: templates/database/search/main.twig:15
14876 #: templates/table/search/selection_form.twig:181
14877 msgid "Find:"
14878 msgstr "Գտնել՝"
14880 #: templates/database/search/main.twig:29
14881 msgid "Inside tables:"
14882 msgstr "Աղյուսակներում՝"
14884 #: templates/database/search/main.twig:56
14885 msgid "Inside column:"
14886 msgstr "Սյունակում՝"
14888 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
14889 #: templates/preferences/manage/main.twig:28
14890 msgid "Saved on: @DATE@"
14891 msgstr "Պահպանված է՝ @DATE@-ում"
14893 #: templates/preferences/manage/main.twig:15
14894 msgid "Import from file"
14895 msgstr "Ներմուծում ֆայլից"
14897 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
14898 msgid "Import from browser's storage"
14899 msgstr "Ներմուծում դիտարկչի պահեստից"
14901 #: templates/preferences/manage/main.twig:25
14902 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14903 msgstr "Կայանքները ներմուծվելու են ձեր դիտարկչի տեղային շտեմարանից։"
14905 #: templates/preferences/manage/main.twig:31
14906 msgid "You have no saved settings!"
14907 msgstr "Դուք չունեք որևէ պահպանված կայանքներ։"
14909 #: templates/preferences/manage/main.twig:35
14910 #: templates/preferences/manage/main.twig:93
14911 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14912 msgstr ""
14914 #: templates/preferences/manage/main.twig:39
14915 msgid "Merge with current configuration"
14916 msgstr "Ձուլել ընթացիկ կազմաձևի հետ"
14918 #: templates/preferences/manage/main.twig:51
14919 #, php-format
14920 msgid ""
14921 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14922 "script%s."
14923 msgstr ""
14924 "Դուք կարող եք կարգավորել հավելյալ կայանքներ՝ config.inc.php ֆայլի խմբագրման "
14925 "միջոցով, օրինակ, օգտագործելով %sՏեղակայման սցենարը%s։"
14927 #: templates/preferences/manage/main.twig:70
14928 #, fuzzy
14929 #| msgid "Save as file"
14930 msgid "Save as JSON file"
14931 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
14933 #: templates/preferences/manage/main.twig:74
14934 #, fuzzy
14935 #| msgid "Save as file"
14936 msgid "Save as PHP file"
14937 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
14939 #: templates/preferences/manage/main.twig:79
14940 msgid "Save to browser's storage"
14941 msgstr "Պահպանել դիտարկչի տեղային շտեմարանում"
14943 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
14944 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14945 msgstr "Կայանքները պահպանվելու են ձեր դիտարկչի տեղային շտեմարանում։"
14947 #: templates/preferences/manage/main.twig:88
14948 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14949 msgstr ""
14951 #: templates/preferences/manage/main.twig:105
14952 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14953 msgstr ""
14954 "Դուք կարող եք վերակայել ձեր կայանքները՝ վերադարձնելով դրանց սկզբնական "
14955 "դրույթները։"
14957 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
14958 msgid "Column-specific privileges"
14959 msgstr ""
14961 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
14962 msgid "Add privileges on the following database(s):"
14963 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ տվյալների բազա(ներ)ի համար՝"
14965 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
14966 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
14967 msgstr ""
14969 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
14970 msgid "Add privileges on the following table:"
14971 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ աղյուսակի համար՝"
14973 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
14974 msgid "Add privileges on the following routine:"
14975 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ գործընթացի համար՝"
14977 #: templates/setup/servers/index.twig:6
14978 msgid "Edit server"
14979 msgstr "Խմբագրել սպասարկիչը"
14981 #: templates/setup/servers/index.twig:11
14982 msgid "Add a new server"
14983 msgstr "Ավելացնել նոր սպասարկիչ"
14985 #: templates/navigation/main.twig:26 templates/navigation/main.twig:27
14986 msgid "Home"
14987 msgstr "Դեպի սկիզբ"
14989 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
14990 msgid "Empty session data"
14991 msgstr ""
14993 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
14994 msgid "Log out"
14995 msgstr "Ելք"
14997 #: templates/navigation/main.twig:36 templates/navigation/main.twig:37
14998 msgid "phpMyAdmin documentation"
14999 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
15001 #: templates/navigation/main.twig:44 templates/navigation/main.twig:45
15002 msgid "Navigation panel settings"
15003 msgstr "Նավարկման գոտու կայանքներ"
15005 #: templates/navigation/main.twig:48 templates/navigation/main.twig:49
15006 msgid "Reload navigation panel"
15007 msgstr "Թարմացնել նավարկման գոտին"
15009 #: templates/navigation/main.twig:68
15010 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
15011 msgstr "Նավարկման փեղկի բեռման ժամանակ առաջացել է սխալ"
15013 #: templates/navigation/main.twig:89
15014 msgid "SQL upload"
15015 msgstr ""
15017 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15018 msgid "Select page"
15019 msgstr "Ընտրեք էջը"
15021 #: templates/server/status/status/index.twig:6
15022 #, php-format
15023 msgid "Network traffic since startup: %s"
15024 msgstr "Ցանցի փոխանակումը մեկնարկման պահից՝ %s"
15026 #: templates/server/status/status/index.twig:7
15027 #, php-format
15028 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
15029 msgstr "Այս MySQL սպասարկիչը աշխատում է %1$s։ Այն մեկնարկվել է %2$s։"
15031 #: templates/server/status/status/index.twig:14
15032 msgid ""
15033 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
15034 "reported by the MySQL server may be incorrect."
15035 msgstr ""
15037 #: templates/server/status/status/index.twig:57
15038 msgid ""
15039 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
15040 "b> process."
15041 msgstr ""
15042 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
15043 "<b>հիմնական</b> և <b>ենթարկվող</b>։"
15045 #: templates/server/status/status/index.twig:59
15046 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
15047 msgstr ""
15048 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
15049 "<b>հիմնական</b>։"
15051 #: templates/server/status/status/index.twig:61
15052 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
15053 msgstr ""
15054 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
15055 "<b>ենթարկվող</b>։"
15057 #: templates/server/status/status/index.twig:68
15058 msgid "Replication status"
15059 msgstr "Կրկնապատկման կարգավիճակ"
15061 #: templates/server/status/status/index.twig:75
15062 msgid "Not enough privilege to view server status."
15063 msgstr "Սպասարկչի կարգավիճակը դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
15065 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
15066 msgid "Detailed profile"
15067 msgstr "Մանրակրկիտ հատկագիր"
15069 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:35
15070 msgid "State"
15071 msgstr "Կարգավիճակ"
15073 #: templates/sql/profiling_chart.twig:30
15074 msgid "Summary by state"
15075 msgstr "Ամփոփ ըստ կարգավիճակի"
15077 #: templates/sql/profiling_chart.twig:40
15078 msgid "Total Time"
15079 msgstr "Ընդհանուր տևողություն"
15081 #: templates/sql/profiling_chart.twig:44
15082 msgid "% Time"
15083 msgstr "% ժամանակի"
15085 #: templates/sql/profiling_chart.twig:48
15086 msgid "Calls"
15087 msgstr "Կանչեր"
15089 #: templates/sql/profiling_chart.twig:52
15090 msgid "ø Time"
15091 msgstr "ø Ժամանակ"
15093 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
15094 msgid "Delete version"
15095 msgstr "Ջնջել տարբերակը"
15097 #: templates/table/tracking/main.twig:107
15098 #, php-format
15099 msgid "Activate tracking for %s"
15100 msgstr "Գործունացնել հետագումը %s-ի համար"
15102 #: templates/table/tracking/main.twig:109
15103 msgid "Activate now"
15104 msgstr "Գործունացնել"
15106 #: templates/table/tracking/main.twig:111
15107 #, php-format
15108 msgid "Deactivate tracking for %s"
15109 msgstr "Անջատել հետագծումը %s-ի համար"
15111 #: templates/table/tracking/main.twig:113
15112 msgid "Deactivate now"
15113 msgstr "Կասեցնել"
15115 #: templates/table/index_form.twig:15
15116 msgid "Index name:"
15117 msgstr "Ցուցակագրի անունը՝"
15119 #: templates/table/index_form.twig:16
15120 msgid ""
15121 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
15122 msgstr ""
15124 #: templates/table/index_form.twig:34
15125 msgid "Index choice:"
15126 msgstr "Ցուցակագրի ընտրում՝"
15128 #: templates/table/index_form.twig:42
15129 #, fuzzy
15130 #| msgid "Active options"
15131 msgid "Advanced Options"
15132 msgstr "Գործուն կայանքներ"
15134 #: templates/table/index_form.twig:52
15135 msgid "Key block size:"
15136 msgstr ""
15138 #: templates/table/index_form.twig:69
15139 msgid "Index type:"
15140 msgstr "Ցուցակագրի տեսակը՝"
15142 #: templates/table/index_form.twig:81
15143 msgid "Parser:"
15144 msgstr "Վերլուծիչ՝"
15146 #: templates/table/index_form.twig:97
15147 msgid "Comment:"
15148 msgstr "Մեկնաբանություն՝"
15150 #: templates/table/index_form.twig:140 templates/table/index_form.twig:177
15151 msgid "Drag to reorder"
15152 msgstr "Քաշեք՝ վերադասակարգելու համար"
15154 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
15155 msgid "Master configuration"
15156 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կազմաձևում"
15158 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
15159 msgid ""
15160 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
15161 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
15162 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
15163 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
15164 "databases to be replicated. Please select the mode:"
15165 msgstr ""
15166 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես հիմնական՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
15167 "Դուք կարող եք ընտել բոլոր տվյալների բազաների կրկնապատկումը՝ անտեսելով "
15168 "դրանցից մի քանիսը (օգտակար է տվյալների բազաների մեծ մասը կրկնապատկելու "
15169 "անհրաժեշտության դեպքում), կամ լռելիությամբ անտեսել բոլոր տվյալների բազաները՝ "
15170 "ընտրելով կրկնապատկման համար մի քանիսը։ Խնդրում ենք նշել ձեր նախընտրելի "
15171 "եղանակը՝"
15173 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
15174 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
15175 msgstr ""
15177 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
15178 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
15179 msgstr ""
15181 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
15182 msgid "Please select databases:"
15183 msgstr ""
15185 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
15186 msgid ""
15187 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
15188 "and please restart the MySQL server afterwards."
15189 msgstr ""
15191 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
15192 #, fuzzy
15193 #| msgid ""
15194 #| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, "
15195 #| "you should see a message informing you, that this server <b>is</b> "
15196 #| "configured as master."
15197 msgid ""
15198 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
15199 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
15200 "configured as master."
15201 msgstr ""
15202 "MySQL սպասարկչի վերամեկնարկումից անմիջապես հետո խնդրում ենք կտտացնել 'Առաջ' "
15203 "կոճակը, ինչից հետո դուք պետք է տեսնեք տեղեկություն՝ որ տվյալ սպասարկիչը "
15204 "<b>կազմաձևած է</b> որպես հիմնական։"
15206 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15207 msgid "Check tables having overhead"
15208 msgstr ""
15210 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15211 #, fuzzy
15212 #| msgid "Copy database to"
15213 msgid "Copy table"
15214 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
15216 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15217 msgid "Show create"
15218 msgstr "Ցուցադրել ստեղծման ձևը"
15220 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15221 msgid "Prefix"
15222 msgstr "Նախածանց"
15224 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15225 msgid "Add prefix to table"
15226 msgstr "Ավելացնել նախածանց աղյուսակին"
15228 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15229 msgid "Replace table prefix"
15230 msgstr ""
15232 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15233 msgid "Add columns to central list"
15234 msgstr "Ավելացնել սյունակներ՝ կենտրոնական ցանկին"
15236 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15237 msgid "Remove columns from central list"
15238 msgstr ""
15240 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15241 msgid "Make consistent with central list"
15242 msgstr "Համապատասխանեցնել կենտրոնական ցանկին"
15244 #: templates/setup/error.twig:2
15245 msgid "Warning"
15246 msgstr "Զգուշացում"
15248 #: templates/setup/error.twig:3
15249 msgid "Submitted form contains errors"
15250 msgstr "Ուղարկված ձևը պարունակում է սխալներ"
15252 #: templates/setup/error.twig:6
15253 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15254 msgstr ""
15256 #: templates/setup/error.twig:14
15257 msgid "Ignore errors"
15258 msgstr "Անտեսել սխալները"
15260 #: templates/setup/error.twig:18
15261 msgid "Show form"
15262 msgstr "Ցուցադրել ձևը"
15264 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
15265 msgid "Foreign key constraints"
15266 msgstr "Արտաքին բանալիի սահմանափակումները"
15268 #: templates/table/relation/common_form.twig:13
15269 msgid "Actions"
15270 msgstr "Գործողություններ"
15272 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
15273 msgid "Constraint properties"
15274 msgstr "Սահմանափակման հատկություններ"
15276 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
15277 msgid ""
15278 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
15279 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
15280 "creating the foreign key."
15281 msgstr ""
15283 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
15284 msgid ""
15285 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
15286 msgstr ""
15288 #: templates/table/relation/common_form.twig:27
15289 msgid "Foreign key constraint"
15290 msgstr ""
15292 #: templates/table/relation/common_form.twig:92
15293 msgid "+ Add constraint"
15294 msgstr "+ Ավելացնել սահմանափակում"
15296 #: templates/table/relation/common_form.twig:103
15297 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
15298 #, fuzzy
15299 #| msgid "Internal relations"
15300 msgid "Internal relationships"
15301 msgstr "Ներքին կապակցումներ"
15303 #: templates/table/relation/common_form.twig:118
15304 msgid "Internal relation"
15305 msgstr "Ներքին կապակցում"
15307 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
15308 msgid ""
15309 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
15310 "relation exists."
15311 msgstr ""
15313 #: templates/table/relation/common_form.twig:200
15314 msgid "Choose column to display:"
15315 msgstr ""
15317 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:221
15318 msgid "in use"
15319 msgstr "օգտագործվում է"
15321 #: templates/server/status/variables/index.twig:21
15322 msgid "Show only alert values"
15323 msgstr "Ցուցադրել միայն զգուշացնող արժեքները"
15325 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
15326 msgid "Filter by category…"
15327 msgstr ""
15329 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
15330 msgid "Show unformatted values"
15331 msgstr "Ցուցադրել չկազմաձևած արժեքները"
15333 #: templates/server/status/variables/index.twig:45
15334 msgid "Related links:"
15335 msgstr ""
15337 #: templates/server/status/variables/index.twig:134
15338 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15339 msgstr ""
15340 "Վիճակագրության փոփոխականները դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
15342 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
15343 msgid "Compression:"
15344 msgstr "Սեղմումը՝"
15346 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
15347 msgid "zipped"
15348 msgstr "zip"
15350 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
15351 msgid "gzipped"
15352 msgstr "gzip"
15354 #: templates/display/export/options_output.twig:26
15355 msgid "Save output to a file"
15356 msgstr ""
15358 #: templates/display/export/options_output.twig:51
15359 #, fuzzy, php-format
15360 #| msgid "Skip tables larger than"
15361 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
15362 msgstr "Զանցցել այղուսակներ, որոնց չափը ավվելի մեծ է, քան"
15364 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
15365 msgctxt "Chart type"
15366 msgid "Bar"
15367 msgstr "Շարք"
15369 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
15370 msgctxt "Chart type"
15371 msgid "Column"
15372 msgstr "Սյունակ"
15374 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
15375 msgctxt "Chart type"
15376 msgid "Line"
15377 msgstr ""
15379 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
15380 msgctxt "Chart type"
15381 msgid "Spline"
15382 msgstr ""
15384 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
15385 msgctxt "Chart type"
15386 msgid "Area"
15387 msgstr ""
15389 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
15390 msgctxt "Chart type"
15391 msgid "Pie"
15392 msgstr ""
15394 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
15395 msgctxt "Chart type"
15396 msgid "Timeline"
15397 msgstr "Ժամագիծ"
15399 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
15400 msgctxt "Chart type"
15401 msgid "Scatter"
15402 msgstr ""
15404 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
15405 msgid "Stacked"
15406 msgstr ""
15408 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
15409 msgid "Chart title:"
15410 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր՝"
15412 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
15413 msgid "X-Axis:"
15414 msgstr "X առանցք`"
15416 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
15417 msgid "Series:"
15418 msgstr "Շարքեր՝"
15420 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
15421 msgid "X-Axis label:"
15422 msgstr "X առանցքի պիտակը՝"
15424 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
15425 msgid "X Values"
15426 msgstr "X արժեքները"
15428 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:105
15429 msgid "Y-Axis label:"
15430 msgstr "Y առանցքի պիտակը՝"
15432 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
15433 msgid "Y Values"
15434 msgstr "Y արժեքը"
15436 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
15437 msgid "Series names are in a column"
15438 msgstr ""
15440 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
15441 msgid "Series column:"
15442 msgstr "Շարքի սյունակ՝"
15444 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:130
15445 msgid "Value Column:"
15446 msgstr "Արժեքի սյունակը՝"
15448 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:151
15449 msgid "Save chart as image"
15450 msgstr ""
15452 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
15453 #, fuzzy
15454 #| msgid "MIME type"
15455 msgid "Media (MIME) type:"
15456 msgstr "MIME տեսակ"
15458 #: templates/table/structure/display_structure.twig:112
15459 #, php-format
15460 msgid "Column %s has been dropped."
15461 msgstr "%s սյունակը ջնջվեց։"
15463 #: templates/table/structure/display_structure.twig:135
15464 #, php-format
15465 msgid "A primary key has been added on %s."
15466 msgstr ""
15468 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
15469 #: templates/table/structure/display_structure.twig:171
15470 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
15471 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
15472 #, php-format
15473 msgid "An index has been added on %s."
15474 msgstr "%s-ի համար ավելացվել է ցուցակագիր։"
15476 #: templates/table/structure/display_structure.twig:247
15477 #: templates/table/structure/display_structure.twig:350
15478 msgid "Remove from central columns"
15479 msgstr ""
15481 #: templates/table/structure/display_structure.twig:251
15482 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
15483 msgid "Add to central columns"
15484 msgstr "Ավելացնել կենտրոնական սյունակներին"
15486 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
15487 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
15488 msgid "Move columns"
15489 msgstr "Տեղափոխել սյունակները"
15491 #: templates/table/structure/display_structure.twig:364
15492 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
15493 msgstr ""
15495 #: templates/table/structure/display_structure.twig:388
15496 msgid "Propose table structure"
15497 msgstr ""
15499 #: templates/table/structure/display_structure.twig:405
15500 msgid "Normalize"
15501 msgstr ""
15503 #: templates/table/structure/display_structure.twig:411
15504 msgid "Track view"
15505 msgstr "Հետագծել ներկայացումը"
15507 #: templates/table/structure/display_structure.twig:425
15508 #, php-format
15509 msgid "Add %s column(s)"
15510 msgstr "Ավելացնել %s սյունակ"
15512 #: templates/table/structure/display_structure.twig:430
15513 msgid "at beginning of table"
15514 msgstr "աղյուսակի սկզբում"
15516 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
15517 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
15518 #, php-format
15519 msgid "after %s"
15520 msgstr "%s-ից հետո"
15522 #: templates/table/structure/display_structure.twig:477
15523 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
15524 msgid "Partitions"
15525 msgstr "Մասնաբաժիններ"
15527 #: templates/home/index.twig:28
15528 msgid "General settings"
15529 msgstr "Ընդհանուր կայանքներ"
15531 #: templates/home/index.twig:45
15532 #, fuzzy
15533 #| msgid "Server connection collation"
15534 msgid "Server connection collation:"
15535 msgstr "Սպասարկչի կապի համադրումը"
15537 #: templates/home/index.twig:72
15538 msgid "Appearance settings"
15539 msgstr "Արտաքին տեսքի կայանքներ"
15541 #: templates/home/index.twig:94
15542 msgid "Database server"
15543 msgstr "Տվյալների բազայի սպասարկիչը"
15545 #: templates/home/index.twig:101
15546 msgid "Server type:"
15547 msgstr "Սպասարկչի տեսակը՝"
15549 #: templates/home/index.twig:105
15550 #, fuzzy
15551 #| msgid "Master connection:"
15552 msgid "Server connection:"
15553 msgstr "Հիմնական միացում՝"
15555 #: templates/home/index.twig:113
15556 msgid "Protocol version:"
15557 msgstr "Արձանագրության տարբերակը՝"
15559 #: templates/home/index.twig:117
15560 msgid "User:"
15561 msgstr "Օգտվող՝"
15563 #: templates/home/index.twig:121
15564 msgid "Server charset:"
15565 msgstr "Սպասարկչի կոդավորումը՝"
15567 #: templates/home/index.twig:132
15568 msgid "Web server"
15569 msgstr "Վեբ սպասարկիչ"
15571 #: templates/home/index.twig:139
15572 msgid "Database client version:"
15573 msgstr "Տվյալների բազայի սպասառուի տարբերակը՝"
15575 #: templates/home/index.twig:143
15576 msgid "PHP extension:"
15577 msgstr "PHP ընդլայնումը՝"
15579 #: templates/home/index.twig:150
15580 msgid "PHP version:"
15581 msgstr "PHP-ի տարբերակը՝"
15583 #: templates/home/index.twig:165
15584 msgid "Version information:"
15585 msgstr "Տարբերակի վերաբերյալ տեղեկությունները՝"
15587 #: templates/home/index.twig:175
15588 msgid "Official Homepage"
15589 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական կայքէջ"
15591 #: templates/home/index.twig:180
15592 msgid "Contribute"
15593 msgstr "Աջակցել"
15595 #: templates/home/index.twig:185
15596 msgid "Get support"
15597 msgstr "Դիմել օգնությանը"
15599 #: templates/home/index.twig:190
15600 msgid "List of changes"
15601 msgstr "Փոփոխացանկ"
15603 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
15604 msgid "Export databases as separate files"
15605 msgstr "Արտահանել տվյալների բազաները՝ առանձին ֆայլերի տեսքով"
15607 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
15608 msgid "Export tables as separate files"
15609 msgstr ""
15611 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
15612 #, php-format
15613 msgid "Continue insertion with %s rows"
15614 msgstr ""
15616 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
15617 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
15618 msgstr ""
15620 #: templates/table/search/selection_form.twig:29
15621 msgid "Use this column to label each point"
15622 msgstr "Օգտագործեք այս սյունակը՝ ամեն կետը պիտակելու համար"
15624 #: templates/table/search/selection_form.twig:55
15625 msgid "Maximum rows to plot"
15626 msgstr "Կառուցման ենթակա տողերի առավելագույն քանակը"
15628 #: templates/table/search/selection_form.twig:80
15629 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
15630 msgstr ""
15632 #: templates/table/search/selection_form.twig:106
15633 msgid "Select columns (at least one):"
15634 msgstr "Ընտրեք սյունակները (առնվազն մեկը)՝"
15636 #: templates/table/search/selection_form.twig:126
15637 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
15638 msgstr "Ավելացնել որոնման պայմանները (\"WHERE\" պայմանի պարունակությունը)՝"
15640 #: templates/table/search/selection_form.twig:134
15641 msgid "Number of rows per page"
15642 msgstr "Տողերի քանակը մեկ էջում"
15644 #: templates/table/search/selection_form.twig:145
15645 msgid "Display order:"
15646 msgstr "Ցուցադրման դասակարգումը՝"
15648 #: templates/table/search/selection_form.twig:183
15649 msgid "Replace with:"
15650 msgstr "Փոխարինել՝"
15652 #: templates/table/search/selection_form.twig:199
15653 msgid "Use regular expression"
15654 msgstr "Օգտագործել կանոնավոր արտահայտությունը"
15656 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:9
15657 msgid "Relation view"
15658 msgstr "Կապակցման դիտում"
15660 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
15661 msgid "No partitioning defined!"
15662 msgstr "Մասնաբաժանումը սահմանված չէ։"
15664 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
15665 msgid "Partitioned by:"
15666 msgstr "Մասնահատված ըստ՝"
15668 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
15669 msgid "Sub partitioned by:"
15670 msgstr "Ենթամասնահատված ըստ՝"
15672 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
15673 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
15674 msgid "Partition"
15675 msgstr "Մասնաբաժին"
15677 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
15678 msgid "Data length"
15679 msgstr "Տվյալների երկարությունը"
15681 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
15682 msgid "Index length"
15683 msgstr "Ցուցակագրի երկարությունը"
15685 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
15686 msgid "Partition table"
15687 msgstr "Մասնաբաժինների աղյուսակ"
15689 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15690 msgid "Select a template"
15691 msgstr "Ընտրեք ձևանմուշը"
15693 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
15694 msgid "Start Monitor"
15695 msgstr "Մեկնարկել ցուցարկիչը"
15697 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
15698 msgid "Instructions/Setup"
15699 msgstr ""
15701 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
15702 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
15703 msgstr ""
15705 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
15706 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
15707 msgid "Add chart"
15708 msgstr "Ավելացնել գծապատկեր"
15710 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
15711 msgid "Enable charts dragging"
15712 msgstr ""
15714 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
15715 #: templates/server/status/processes/index.twig:25
15716 msgid "Refresh rate"
15717 msgstr ""
15719 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
15720 #: templates/server/status/processes/index.twig:32
15721 #, fuzzy, php-format
15722 #| msgid "%d second"
15723 #| msgid_plural "%d seconds"
15724 msgid "%d second"
15725 msgstr "%d վայրկյան"
15727 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
15728 #: templates/server/status/processes/index.twig:34
15729 #, fuzzy, php-format
15730 #| msgid "%d second"
15731 #| msgid_plural "%d seconds"
15732 msgid "%d seconds"
15733 msgstr "%d վայրկյան"
15735 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
15736 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
15737 #, fuzzy, php-format
15738 #| msgid "per minute"
15739 msgid "%d minute"
15740 msgstr "րոպեում"
15742 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
15743 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
15744 #, fuzzy, php-format
15745 #| msgid "per minute"
15746 msgid "%d minutes"
15747 msgstr "րոպեում"
15749 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
15750 msgid "Chart columns"
15751 msgstr "Գծապատկերի սյունակները"
15753 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
15754 msgid "Chart arrangement"
15755 msgstr "Գծապատկերի դասավորությունը"
15757 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
15758 msgid ""
15759 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
15760 "may want to export it if you have a complicated set up."
15761 msgstr ""
15762 "Գծապատկերի դասավորությունը պահպանվում է դիտարկչի տեղային շտեմարանում։ Բարդ "
15763 "կազմաձևի դեպքում դուք կարող եք արտահանել այն։"
15765 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
15766 msgid "Reset to default"
15767 msgstr "Վերակայել լռելյայն արժեքներին"
15769 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
15770 msgid "Monitor Instructions"
15771 msgstr "Ցուցարկման հրահանգներ"
15773 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
15774 msgid ""
15775 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
15776 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
15777 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
15778 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
15779 "increases server load by up to 15%."
15780 msgstr ""
15782 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
15783 msgid "Using the monitor:"
15784 msgstr ""
15786 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
15787 msgid ""
15788 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
15789 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
15790 "chart using the cog icon on each respective chart."
15791 msgstr ""
15793 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
15794 msgid ""
15795 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
15796 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
15797 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
15798 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
15799 msgstr ""
15801 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
15802 msgid "Please note:"
15803 msgstr "Ուշադրություն՝"
15805 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
15806 msgid ""
15807 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
15808 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
15809 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
15810 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
15811 msgstr ""
15813 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
15814 msgid "Chart Title"
15815 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
15817 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
15818 msgid "Preset chart"
15819 msgstr ""
15821 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
15822 msgid "Status variable(s)"
15823 msgstr "Կարգավիճակի փոփոխական(ներ)ը"
15825 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
15826 msgid "Select series:"
15827 msgstr "Ընտրեք շարքերը՝"
15829 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
15830 msgid "Commonly monitored"
15831 msgstr "Հաճախակի վերահսկվող"
15833 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
15834 msgid "or type variable name:"
15835 msgstr ""
15837 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
15838 msgid "Display as differential value"
15839 msgstr ""
15841 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
15842 msgid "Apply a divisor"
15843 msgstr "Կիրառել բաժանիչը"
15845 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
15846 msgid "Append unit to data values"
15847 msgstr ""
15849 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
15850 msgid "Add this series"
15851 msgstr "Ավելացնել այս շարքերը"
15853 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
15854 msgid "Clear series"
15855 msgstr ""
15857 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
15858 msgid "Series in chart:"
15859 msgstr "Գծապատկերում շարքերը՝"
15861 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
15862 msgid "Log statistics"
15863 msgstr "Վիճակագրություն"
15865 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
15866 msgid "Selected time range:"
15867 msgstr "Ընտրեք ժամանակահատվածը՝"
15869 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
15870 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
15871 msgstr "Կատարել միայն SELECT,INSERT,UPDATE և DELETE արտահայտությունները"
15873 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
15874 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
15875 msgstr ""
15877 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
15878 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
15879 msgstr ""
15881 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
15882 msgid "Results are grouped by query text."
15883 msgstr "Արդյունքները խմբավորվում են ըստ հարցումների գրվածքի։"
15885 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
15886 msgid "Query analyzer"
15887 msgstr "Հարցման վերլուծումը"
15889 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15890 msgid "Save to selected page"
15891 msgstr ""
15893 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15894 msgid "Create a page and save to it"
15895 msgstr ""
15897 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
15898 msgid "New page name"
15899 msgstr "Նոր էջի անունը"
15901 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
15902 msgid "File name template:"
15903 msgstr ""
15905 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
15906 msgid "use this for future exports"
15907 msgstr "օգտագործել հետագա արտահանուների համար"
15909 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
15910 msgid "Add/Delete criteria rows"
15911 msgstr "Ավելացնել/ջնջել չափորոշիչների տողերը"
15913 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
15914 msgid "Add/Delete columns"
15915 msgstr "Ավելացնել/ջնջել սյունակները"
15917 #: templates/server/binlog/index.twig:10
15918 msgid "Select binary log to view"
15919 msgstr ""
15921 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
15922 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
15923 #, fuzzy
15924 #| msgid "Percentage of slow queries"
15925 msgid "Truncate shown queries"
15926 msgstr "Դանդաղ հարցումների տոկոսային հարաբերությունը"
15928 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
15929 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
15930 #, fuzzy
15931 #| msgid "Show Full Queries"
15932 msgid "Show full queries"
15933 msgstr "Ցուցադրել հարցումները ամբողջությամբ"
15935 #: templates/server/binlog/index.twig:84
15936 msgid "Log name"
15937 msgstr "Մատյանի անունը"
15939 #: templates/server/binlog/index.twig:85
15940 msgid "Position"
15941 msgstr "Դիրք"
15943 #: templates/server/binlog/index.twig:88
15944 msgid "Original position"
15945 msgstr "Սկզբնական դիրքը"
15947 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
15948 #, fuzzy
15949 #| msgid "This Host"
15950 msgid "This host"
15951 msgstr "Յաս խնամորդը"
15953 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
15954 #, fuzzy
15955 #| msgid "Use Host Table"
15956 msgid "Use host table"
15957 msgstr "Օգտագործել խնամորդի աղյուսակը"
15959 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
15960 #, fuzzy
15961 #| msgid "No Password"
15962 msgid "No password"
15963 msgstr "Առանց գաղտնաբառի"
15965 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
15966 msgid "Generate password:"
15967 msgstr "Ստեղծել գաղտնաբառը՝"
15969 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:8
15970 #, fuzzy
15971 #| msgid "Config authentication"
15972 msgid "Enable two-factor authentication"
15973 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
15975 #: templates/theme_preview.twig:11
15976 msgid "No preview available."
15977 msgstr "Նախադիտումը հասանելի չէ։"
15979 #: templates/theme_preview.twig:13
15980 #, fuzzy
15981 #| msgid "take it"
15982 msgid "Take it"
15983 msgstr "կիրառել"
15985 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
15986 #, fuzzy, php-format
15987 #| msgid "Create"
15988 msgid "Create %s"
15989 msgstr "Ստեղծել"
15991 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
15992 msgid "first"
15993 msgstr "առաջին"
15995 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
15996 #, fuzzy
15997 #| msgid "Database comment"
15998 msgid "Database comment:"
15999 msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը"
16001 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
16002 msgid ""
16003 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16004 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
16005 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
16006 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16007 msgstr ""
16009 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
16010 msgid ""
16011 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
16012 "escaping or quotes, using this format: a"
16013 msgstr ""
16015 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
16016 msgid "Virtuality"
16017 msgstr ""
16019 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
16020 msgid "Move column"
16021 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
16023 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
16024 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
16025 msgid "List of available transformations and their options"
16026 msgstr "Առկա ձևափոխումների և դրանց կայանքների ցանկը"
16028 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
16029 msgid "Browser display transformation options"
16030 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման ձևափոխման կայանքներ"
16032 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
16033 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
16034 msgid ""
16035 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
16036 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
16037 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
16038 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16039 msgstr ""
16041 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
16042 msgid "Input transformation options"
16043 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
16045 #: templates/export/alias_item.twig:8
16046 msgid "Remove"
16047 msgstr ""
16049 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
16050 msgid "Partition by:"
16051 msgstr "Մասնաբաժին ըստ՝"
16053 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
16054 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
16055 msgid "Expression or column list"
16056 msgstr "Արտահայտություն կամ սյունակների ցանկ"
16058 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
16059 msgid "Partitions:"
16060 msgstr "Մասնաբաժիններ՝"
16062 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
16063 msgid "Subpartition by:"
16064 msgstr "Ենթամասնաբաժին ըստ՝"
16066 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
16067 msgid "Subpartitions:"
16068 msgstr "Ենթամասնաբաժիններ՝"
16070 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
16071 msgid "Values"
16072 msgstr "Արժեքները"
16074 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
16075 msgid "Subpartition"
16076 msgstr "Ենթամասնաբաժին"
16078 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
16079 msgid "Engine"
16080 msgstr "Պահպանման տեսակ"
16082 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
16083 msgid "Data directory"
16084 msgstr "Տվյալների պանակ"
16086 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
16087 msgid "Index directory"
16088 msgstr "Ցուցակագրի պանակ"
16090 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
16091 msgid "Max rows"
16092 msgstr "Առավելագույն տողեր"
16094 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
16095 msgid "Min rows"
16096 msgstr "Նվազագույն տողեր"
16098 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
16099 msgid "Table space"
16100 msgstr "Աղյուսակի տարածություն"
16102 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
16103 msgid "Node group"
16104 msgstr "Հանգույցի խումբ"
16106 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16107 msgid ""
16108 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16109 "confirm registration on the device."
16110 msgstr ""
16112 #: templates/database/search/results.twig:12
16113 #, php-format
16114 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
16115 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
16116 msgstr[0] "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
16117 msgstr[1] "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
16119 #: templates/database/search/results.twig:56
16120 #, fuzzy
16121 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
16122 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
16123 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
16124 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
16125 msgstr[0] "<b>Ընդամենը՝</b> <i>%s</i> համընկնում"
16126 msgstr[1] "<b>Ընդամենը՝</b> <i>%s</i> համընկնում"
16128 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16129 msgid "Tracking is active."
16130 msgstr "Հետագծումը միացրած է։"
16132 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16133 msgid "Tracking is not active."
16134 msgstr "Հետագծումը միացրած չէ։"
16136 #: templates/display/results/table_navigation.twig:26
16137 msgid "Save edited data"
16138 msgstr "Պահպանել փոփոխված տվյալները"
16140 #: templates/display/results/table_navigation.twig:32
16141 msgid "Restore column order"
16142 msgstr "Վերականգնել սյունակների հերթականությունը"
16144 #: templates/display/results/table_navigation.twig:67
16145 msgid "All"
16146 msgstr "Բոլորը"
16148 #: templates/server/status/processes/index.twig:13
16149 msgid "Show only active"
16150 msgstr "Ցուցադրել միայն գործունը"
16152 #: templates/server/status/processes/index.twig:21
16153 msgid ""
16154 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
16155 "web server and the MySQL server."
16156 msgstr ""
16157 "Նշում՝ ինքնաթարմացման գործունացումը կարող է պատճառել մեծածավալ փոխանակում՝ "
16158 "վեբ սպասարկչի և MySQL սպասարկչի միջև։"
16160 #: templates/preferences/autoload.twig:7
16161 msgid ""
16162 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16163 "import it for current session?"
16164 msgstr ""
16166 #: templates/preferences/autoload.twig:13
16167 #, fuzzy
16168 #| msgid "Delete tracking"
16169 msgid "Delete settings"
16170 msgstr "Վերացնել հետագծումը"
16172 #: url.php:50
16173 msgid "Taking you to the target site."
16174 msgstr "Անցում դեպի նպատակային կայք։"
16176 #: user_password.php:48
16177 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16178 msgstr ""
16180 #: view_create.php:60
16181 msgid "View name can not be empty!"
16182 msgstr ""
16184 #: view_operations.php:127
16185 msgid "Delete the view (DROP)"
16186 msgstr "Ջնջել ներկայացումը (DROP)"
16188 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
16189 msgid "Uptime below one day"
16190 msgstr ""
16192 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
16193 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16194 msgstr ""
16196 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
16197 msgid ""
16198 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16199 "longer than a day before running this analyzer"
16200 msgstr ""
16202 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
16203 #, php-format
16204 msgid "The uptime is only %s"
16205 msgstr ""
16207 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
16208 msgid "Questions below 1,000"
16209 msgstr ""
16211 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
16212 msgid ""
16213 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16214 "recommendations may not be accurate."
16215 msgstr ""
16217 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
16218 msgid ""
16219 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16220 "of queries."
16221 msgstr ""
16223 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
16224 #, php-format
16225 msgid "Current amount of Questions: %s"
16226 msgstr "Հարցումների ընթացիկ քանակը՝ %s"
16228 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
16229 msgid "Percentage of slow queries"
16230 msgstr "Դանդաղ հարցումների տոկոսային հարաբերությունը"
16232 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
16233 msgid ""
16234 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16235 msgstr ""
16237 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
16238 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
16239 msgid ""
16240 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16241 "in the slow query log"
16242 msgstr ""
16244 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
16245 #, php-format
16246 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16247 msgstr ""
16249 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
16250 msgid "Slow query rate"
16251 msgstr ""
16253 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
16254 msgid ""
16255 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16256 msgstr ""
16258 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
16259 #, php-format
16260 msgid ""
16261 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16262 "hour."
16263 msgstr ""
16265 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
16266 msgid "Long query time"
16267 msgstr "Երկար հարցումների կատարման ժամանակը"
16269 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
16270 msgid ""
16271 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16272 "take above 10 seconds are logged."
16273 msgstr ""
16275 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
16276 msgid ""
16277 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16278 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16279 msgstr ""
16281 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
16282 #, php-format
16283 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16284 msgstr ""
16286 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
16287 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
16288 msgid "Slow query logging"
16289 msgstr "Դանդաղ հարումների մատենագրում"
16291 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
16292 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
16293 msgid "The slow query log is disabled."
16294 msgstr "Դանդաղ հարցումների մատյանը անջատված է։"
16296 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
16297 msgid ""
16298 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
16299 "help troubleshooting badly performing queries."
16300 msgstr ""
16302 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
16303 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
16304 msgstr "log_slow_queries նշված է 'OFF'"
16306 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
16307 msgid ""
16308 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
16309 "help troubleshooting badly performing queries."
16310 msgstr ""
16312 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
16313 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
16314 msgstr "slow_query_log նշված է 'OFF'"
16316 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
16317 msgid "Release Series"
16318 msgstr "Թողարկման շարքերը"
16320 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
16321 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
16322 msgstr "MySQL սպասարկչի տարբերակը 5.1-ից ցածր է։"
16324 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
16325 msgid ""
16326 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
16327 "even more so."
16328 msgstr ""
16330 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
16331 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
16332 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
16333 #, php-format
16334 msgid "Current version: %s"
16335 msgstr "Ընթացիկ տարբերակը՝ %s"
16337 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
16338 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
16339 msgid "Minor Version"
16340 msgstr "Ենթատարբերակ"
16342 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
16343 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
16344 msgstr ""
16346 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
16347 msgid ""
16348 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
16349 "performance and MySQL 5.5 even more so."
16350 msgstr ""
16352 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
16353 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
16354 msgstr ""
16356 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
16357 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
16358 msgstr "Անհրաժեշտ է արդիացնել MySQL 5.5 կայուն տարբերակին։"
16360 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
16361 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
16362 msgid "Distribution"
16363 msgstr ""
16365 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
16366 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
16367 msgstr ""
16369 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
16370 msgid ""
16371 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
16372 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
16373 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
16374 msgstr ""
16376 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
16377 msgid "'source' found in version_comment"
16378 msgstr "version_comment-ում գտնվել է 'source' բառը"
16380 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
16381 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
16382 msgstr ""
16384 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
16385 msgid ""
16386 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
16387 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
16388 msgstr ""
16390 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
16391 msgid "'percona' found in version_comment"
16392 msgstr "version_comment-ում գտնվել է 'percona' բառը"
16394 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
16395 msgid "MySQL Architecture"
16396 msgstr "MySQL-ի կառուցվածքը"
16398 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
16399 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
16400 msgstr ""
16402 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
16403 msgid ""
16404 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
16405 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
16406 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
16407 msgstr ""
16409 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
16410 #, php-format
16411 msgid "Available memory on this host: %s"
16412 msgstr "Այս խնամորդում հասանելի հիշողությունը կազմում է՝ %s"
16414 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
16415 msgid "Query caching method"
16416 msgstr ""
16418 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
16419 msgid "Suboptimal caching method."
16420 msgstr ""
16422 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
16423 msgid ""
16424 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
16425 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
16426 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
16427 "cache, especially if you have multiple slaves."
16428 msgstr ""
16430 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
16431 #, php-format
16432 msgid ""
16433 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
16434 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
16435 msgstr ""
16437 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
16438 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
16439 msgstr ""
16441 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
16442 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
16443 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
16444 msgstr ""
16446 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
16447 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
16448 msgid ""
16449 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
16450 "depending on your system memory limits."
16451 msgstr ""
16453 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
16454 #, php-format
16455 msgid ""
16456 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
16457 "10%%."
16458 msgstr ""
16460 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
16461 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
16462 msgstr ""
16464 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
16465 #, php-format
16466 msgid ""
16467 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
16468 msgstr ""
16470 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
16471 msgid "Sort rows"
16472 msgstr "Դասակարգել տողերը"
16474 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
16475 msgid "There are lots of rows being sorted."
16476 msgstr ""
16478 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
16479 msgid ""
16480 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
16481 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
16482 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
16483 "sorting."
16484 msgstr ""
16486 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
16487 #, php-format
16488 msgid "Sorted rows average: %s"
16489 msgstr ""
16491 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
16492 msgid "Rate of joins without indexes"
16493 msgstr ""
16495 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
16496 msgid "There are too many joins without indexes."
16497 msgstr ""
16499 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
16500 msgid ""
16501 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
16502 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
16503 msgstr ""
16505 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
16506 #, php-format
16507 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
16508 msgstr ""
16510 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
16511 msgid "Rate of reading first index entry"
16512 msgstr ""
16514 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
16515 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
16516 msgstr ""
16518 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
16519 msgid ""
16520 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
16521 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
16522 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
16523 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
16524 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
16525 "queries."
16526 msgstr ""
16528 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
16529 #, php-format
16530 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
16531 msgstr ""
16533 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
16534 msgid "Rate of reading fixed position"
16535 msgstr ""
16537 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
16538 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
16539 msgstr ""
16541 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
16542 msgid ""
16543 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
16544 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
16545 "applicable."
16546 msgstr ""
16548 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
16549 #, php-format
16550 msgid ""
16551 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
16552 "per hour"
16553 msgstr ""
16555 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
16556 msgid "Rate of reading next table row"
16557 msgstr ""
16559 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
16560 msgid "The rate of reading the next table row is high."
16561 msgstr ""
16563 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
16564 msgid ""
16565 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
16566 "where applicable."
16567 msgstr ""
16569 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
16570 #, php-format
16571 msgid ""
16572 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
16573 msgstr ""
16575 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
16576 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
16577 msgstr ""
16579 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
16580 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
16581 msgstr ""
16583 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
16584 msgid ""
16585 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
16586 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
16587 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
16588 "other value as well."
16589 msgstr ""
16591 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
16592 #, php-format
16593 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
16594 msgstr ""
16596 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
16597 msgid "Percentage of temp tables on disk"
16598 msgstr ""
16600 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
16601 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
16602 msgid ""
16603 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
16604 "memory."
16605 msgstr ""
16607 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
16608 msgid ""
16609 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
16610 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
16611 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
16612 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
16613 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
16614 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
16615 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
16616 msgstr ""
16618 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
16619 #, php-format
16620 msgid ""
16621 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
16622 "below 25%%"
16623 msgstr ""
16625 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
16626 msgid "Temp disk rate"
16627 msgstr ""
16629 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
16630 msgid ""
16631 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
16632 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
16633 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
16634 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
16635 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
16636 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
16637 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
16638 msgstr ""
16640 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
16641 #, php-format
16642 msgid ""
16643 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
16644 "less than 1 per hour"
16645 msgstr ""
16647 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
16648 msgid "MyISAM key buffer size"
16649 msgstr ""
16651 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
16652 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
16653 msgstr ""
16655 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
16656 msgid ""
16657 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
16658 "good start."
16659 msgstr ""
16661 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
16662 msgid "key_buffer_size is 0"
16663 msgstr "key_buffer_size հավասար է 0"
16665 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
16666 #, php-format
16667 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
16668 msgstr ""
16670 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
16671 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
16672 #, php-format
16673 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
16674 msgstr ""
16676 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
16677 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
16678 msgid ""
16679 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
16680 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
16681 "expectations about what indexes are being used."
16682 msgstr ""
16684 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
16685 #, php-format
16686 msgid ""
16687 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
16688 msgstr ""
16690 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
16691 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
16692 msgstr ""
16694 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
16695 #, php-format
16696 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
16697 msgstr ""
16699 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
16700 msgid "Percentage of index reads from memory"
16701 msgstr ""
16703 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
16704 #, php-format
16705 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
16706 msgstr ""
16708 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
16709 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
16710 msgstr ""
16712 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
16713 #, php-format
16714 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
16715 msgstr ""
16717 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
16718 msgid "Rate of table open"
16719 msgstr ""
16721 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
16722 msgid "The rate of opening tables is high."
16723 msgstr ""
16725 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
16726 msgid ""
16727 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
16728 "{table_open_cache} might avoid this."
16729 msgstr ""
16731 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
16732 #, php-format
16733 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
16734 msgstr ""
16736 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
16737 msgid "Percentage of used open files limit"
16738 msgstr ""
16740 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
16741 msgid ""
16742 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
16743 "may get a \"Too many open files\" error."
16744 msgstr ""
16746 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
16747 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
16748 msgid ""
16749 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
16750 "restarting after changing {open_files_limit}."
16751 msgstr ""
16753 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
16754 #, php-format
16755 msgid ""
16756 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
16757 msgstr ""
16759 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
16760 msgid "Rate of open files"
16761 msgstr ""
16763 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
16764 msgid "The rate of opening files is high."
16765 msgstr ""
16767 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
16768 #, php-format
16769 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
16770 msgstr ""
16772 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
16773 #, php-format
16774 msgid "Immediate table locks %%"
16775 msgstr ""
16777 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
16778 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
16779 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
16780 msgstr ""
16782 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
16783 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
16784 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
16785 msgstr ""
16787 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
16788 #, php-format
16789 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
16790 msgstr ""
16792 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
16793 msgid "Table lock wait rate"
16794 msgstr ""
16796 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
16797 #, php-format
16798 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
16799 msgstr ""
16801 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
16802 msgid "Thread cache"
16803 msgstr "Հոսքի շտեմ"
16805 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
16806 msgid ""
16807 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
16808 "MySQL."
16809 msgstr ""
16811 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
16812 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
16813 msgstr ""
16815 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
16816 msgid "The thread cache is set to 0"
16817 msgstr "Հոսքի շտեմը նշված է 0"
16819 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
16820 #, php-format
16821 msgid "Thread cache hit rate %%"
16822 msgstr ""
16824 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
16825 msgid "Thread cache is not efficient."
16826 msgstr ""
16828 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
16829 msgid "Increase {thread_cache_size}."
16830 msgstr ""
16832 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
16833 #, php-format
16834 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
16835 msgstr ""
16837 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
16838 msgid "Threads that are slow to launch"
16839 msgstr ""
16841 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
16842 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
16843 msgstr ""
16845 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
16846 msgid ""
16847 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
16848 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
16849 msgstr ""
16851 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
16852 #, php-format
16853 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
16854 msgstr ""
16856 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
16857 msgid "Slow launch time"
16858 msgstr ""
16860 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
16861 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
16862 msgstr "Slow_launch_time 2s-ից բարձր է։"
16864 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
16865 msgid ""
16866 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
16867 "to launch."
16868 msgstr ""
16870 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
16871 #, php-format
16872 msgid "slow_launch_time is set to %s"
16873 msgstr "slow_launch_time նշված է %s"
16875 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
16876 msgid "Percentage of used connections"
16877 msgstr "Օգտագործված միացումների տոկոսային հարաբերությունը"
16879 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
16880 msgid ""
16881 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
16882 "{max_connections}."
16883 msgstr ""
16885 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
16886 msgid ""
16887 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
16888 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
16889 "the code closes database handlers properly."
16890 msgstr ""
16892 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
16893 #, php-format
16894 msgid ""
16895 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
16896 msgstr ""
16898 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
16899 msgid "Percentage of aborted connections"
16900 msgstr "Ընդհանտված միացումների տոկոսային հարաբերությունը"
16902 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
16903 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
16904 msgid "Too many connections are aborted."
16905 msgstr ""
16907 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
16908 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
16909 msgid ""
16910 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
16911 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
16912 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
16913 msgstr ""
16915 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
16916 #, php-format
16917 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
16918 msgstr ""
16920 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
16921 msgid "Rate of aborted connections"
16922 msgstr ""
16924 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
16925 #, php-format
16926 msgid ""
16927 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16928 msgstr ""
16930 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
16931 msgid "Percentage of aborted clients"
16932 msgstr "Ընդհատված սպասառուների տոկոսային հարաբերությունը"
16934 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
16935 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
16936 msgid "Too many clients are aborted."
16937 msgstr ""
16939 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
16940 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
16941 msgid ""
16942 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
16943 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
16944 "database handler properly. Check your network and code."
16945 msgstr ""
16947 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
16948 #, php-format
16949 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
16950 msgstr ""
16952 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
16953 msgid "Rate of aborted clients"
16954 msgstr "Ընդհատված սպասառուների հարաբերությունը"
16956 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
16957 #, php-format
16958 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16959 msgstr ""
16961 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
16962 msgid "Is InnoDB disabled?"
16963 msgstr "Արդյո՞ք InnoDB-ն անջատած է։"
16965 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
16966 msgid "You do not have InnoDB enabled."
16967 msgstr ""
16969 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
16970 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
16971 msgstr "Սովորաբար, նախընտրելի է աղյուսակների պահպանման InnoDB տեսակը։"
16973 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
16974 msgid "have_innodb is set to 'value'"
16975 msgstr "have_innodb նշված է 'value'"
16977 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
16978 msgid "InnoDB log size"
16979 msgstr "InnoDB մատյանի չափը"
16981 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
16982 msgid ""
16983 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
16984 "InnoDB buffer pool."
16985 msgstr ""
16987 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
16988 #, php-format
16989 msgid ""
16990 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
16991 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
16992 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
16993 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
16994 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
16995 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
16996 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
16997 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
16998 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
16999 msgstr ""
17001 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
17002 #, php-format
17003 msgid ""
17004 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
17005 "it should not be below 20%%"
17006 msgstr ""
17008 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
17009 msgid "Max InnoDB log size"
17010 msgstr "InnoDB-ի մատյանի առավելագույն չափը"
17012 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
17013 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
17014 msgstr ""
17016 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
17017 #, php-format
17018 msgid ""
17019 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
17020 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
17021 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
17022 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
17023 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
17024 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
17025 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
17026 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
17027 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17028 msgstr ""
17030 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
17031 #, php-format
17032 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
17033 msgstr ""
17035 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
17036 msgid "InnoDB buffer pool size"
17037 msgstr ""
17039 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
17040 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
17041 msgstr ""
17043 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
17044 #, php-format
17045 msgid ""
17046 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
17047 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
17048 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
17049 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
17050 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
17051 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
17052 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
17053 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
17054 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
17055 "\">this article</a>"
17056 msgstr ""
17058 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
17059 #, php-format
17060 msgid ""
17061 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
17062 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
17063 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
17064 "other services running on the same machine."
17065 msgstr ""
17067 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
17068 msgid "MyISAM concurrent inserts"
17069 msgstr "MyISAM-ի համատեղ զետեղումները"
17071 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
17072 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
17073 msgstr "Միացրեք {concurrent_insert}-ը, նշանակելով 1"
17075 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
17076 msgid ""
17077 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
17078 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17079 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
17080 msgstr ""
17082 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
17083 msgid "concurrent_insert is set to 0"
17084 msgstr "concurrent_insert նշված է 0"
17086 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
17087 msgid "Query cache disabled"
17088 msgstr "Հարցումների շտեմումը անջատված է"
17090 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
17091 msgid "The query cache is not enabled."
17092 msgstr "Հարցումների շտեմը միացրած չէ։"
17094 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
17095 msgid ""
17096 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17097 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17098 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17099 "memcached, ignore this recommendation."
17100 msgstr ""
17102 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
17103 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17104 msgstr "query_cache_size նշված է 0 կամ query_cache_type նշված է 'OFF'"
17106 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
17107 #, php-format
17108 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17109 msgstr "Հարցումների շտեմումի արդյունավետությունը (%%)"
17111 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
17112 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17113 msgstr ""
17115 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
17116 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17117 msgstr ""
17119 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
17120 #, php-format
17121 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17122 msgstr ""
17124 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
17125 msgid "Query Cache usage"
17126 msgstr ""
17128 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
17129 #, php-format
17130 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17131 msgstr ""
17133 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
17134 msgid ""
17135 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17136 "query cache might help as well."
17137 msgstr ""
17139 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
17140 #, php-format
17141 msgid ""
17142 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17143 "%%. It should be above 80%%"
17144 msgstr ""
17146 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
17147 msgid "Query cache fragmentation"
17148 msgstr ""
17150 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
17151 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17152 msgstr ""
17154 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
17155 msgid ""
17156 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17157 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17158 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17159 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17160 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17161 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17162 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17163 "qcache_queries_in_cache"
17164 msgstr ""
17166 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
17167 #, php-format
17168 msgid ""
17169 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17170 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17171 "value should be below 20%%."
17172 msgstr ""
17174 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
17175 msgid "Query cache low memory prunes"
17176 msgstr ""
17178 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
17179 msgid ""
17180 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17181 "cache."
17182 msgstr ""
17184 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
17185 msgid ""
17186 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17187 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17188 "this in small increments and monitor the results."
17189 msgstr ""
17191 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
17192 #, php-format
17193 msgid ""
17194 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17195 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17196 msgstr ""
17198 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
17199 msgid "Query cache max size"
17200 msgstr ""
17202 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
17203 msgid ""
17204 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17205 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17206 msgstr ""
17208 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
17209 msgid ""
17210 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17211 "this value."
17212 msgstr ""
17214 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
17215 #, php-format
17216 msgid "Current query cache size: %s"
17217 msgstr "Հարցումների շտեմի ընթացիկ չափը՝ %s"
17219 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
17220 msgid "Query cache min result size"
17221 msgstr ""
17223 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
17224 msgid ""
17225 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17226 msgstr ""
17228 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
17229 msgid ""
17230 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17231 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17232 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17233 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17234 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17235 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17236 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17237 "might reduce efficiency."
17238 msgstr ""
17240 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
17241 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17242 msgstr "query_cache_limit նշված է 1 մեբիԲայթ"
17244 #~ msgctxt "for MIME transformation"
17245 #~ msgid "Description"
17246 #~ msgstr "Նկարագրություն"
17248 #~ msgid "Full start"
17249 #~ msgstr "Ամբողջական մեկնարկում"
17251 #~ msgid "Full stop"
17252 #~ msgstr "Ամբողջական կանգ"
17254 #, fuzzy
17255 #~| msgid "%d second"
17256 #~| msgid_plural "%d seconds"
17257 #~ msgid "%count% second"
17258 #~ msgid_plural "%count% seconds"
17259 #~ msgstr[0] "%d վայրկյան"
17260 #~ msgstr[1] "%d վայրկյան"
17262 #, fuzzy
17263 #~| msgid "%d minute"
17264 #~| msgid_plural "%d minutes"
17265 #~ msgid "%count% minute"
17266 #~ msgid_plural "%count% minutes"
17267 #~ msgstr[0] "%d րոպե"
17268 #~ msgstr[1] "%d րոպե"
17270 #~ msgid "Show Full Queries"
17271 #~ msgstr "Ցուցադրել հարցումները ամբողջությամբ"
17273 #, fuzzy
17274 #~| msgid "No databases"
17275 #~ msgid "%count% database"
17276 #~ msgid_plural "%count% databases"
17277 #~ msgstr[0] "Տվյալների բազաներ չկան"
17278 #~ msgstr[1] "Տվյալների բազաներ չկան"
17280 #, fuzzy
17281 #~| msgid ""
17282 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
17283 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
17284 #~| "corrupted!"
17285 #~ msgid ""
17286 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
17287 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
17288 #~ msgstr ""
17289 #~ "Ձեր PHP-ի կազմաձևի մեջ միացրած է mbstring.func_overload հարաչափը։ Այս "
17290 #~ "դրույթը անհամատեղելի է phpMyAdmin-ի հետ և կարող է հանգեցնել որոշ "
17291 #~ "տվյալների վնասմանը։"
17293 #~ msgid "No auto-saved query"
17294 #~ msgstr "Ինքնապահպանված հարցումներ չկան"
17296 #~ msgid "Font size"
17297 #~ msgstr "Տառաչափ"
17299 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
17300 #~ msgstr "«<i>%s</i>» %s որոնման արդյունքները՝"
17302 #, fuzzy
17303 #~| msgid "Text"
17304 #~ msgctxt "Text context"
17305 #~ msgid "Text"
17306 #~ msgstr "Գրվածք"
17308 #~ msgid "Customize export options"
17309 #~ msgstr "Կարգավորել արհատանկան կայանքները"
17311 #~ msgid "Customize import defaults"
17312 #~ msgstr "Կարգավորել ներմուծման լռելյայն կայանքները"
17314 #~ msgid "Customize navigation panel"
17315 #~ msgstr "Կարգավորել նավարկման փեղկը"
17317 #~ msgid "Customize main panel"
17318 #~ msgstr "Կարգավորել հիմնական փեղկը"
17320 #, fuzzy
17321 #~| msgid "unknown"
17322 #~ msgid "Unknonwn"
17323 #~ msgstr "անհայտ"
17325 #, fuzzy
17326 #~| msgid "Right"
17327 #~ msgctxt "Collation variant"
17328 #~ msgid "weight=2"
17329 #~ msgstr "Աջ"
17331 #~ msgid "Old column name"
17332 #~ msgstr "Սյունակի նախորդ անունը"
17334 #~ msgid "You have to add at least one column."
17335 #~ msgstr "Անհրաժեշտ է ավելացնել առնվազն մեկ սյունակ։"
17337 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
17338 #~ msgstr "PHP-ն վերադարցրեց հետևյալ սխալը՝ %s"
17340 #~ msgid "German"
17341 #~ msgstr "Գերմաներեն"
17343 #~ msgid "dictionary"
17344 #~ msgstr "բառարան"
17346 #~ msgid "Traditional Spanish"
17347 #~ msgstr "Իսպաներեն (ավանդական)"
17349 #, fuzzy
17350 #~| msgid "Collation"
17351 #~ msgid "binary collation"
17352 #~ msgstr "Համադրում"
17354 #, fuzzy
17355 #~| msgid "case-insensitive"
17356 #~ msgid "case-insensitive collation"
17357 #~ msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
17359 #, fuzzy
17360 #~| msgid "case-sensitive"
17361 #~ msgid "case-sensitive collation"
17362 #~ msgstr "դուրճազգայուն"
17364 #~ msgid "all words"
17365 #~ msgstr "բոլոր բառերը"
17367 #~ msgid "Improve table structure"
17368 #~ msgstr "Բարելավել աղյուսակի կառուցվածքը"
17370 #~ msgid ""
17371 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
17372 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
17373 #~ msgstr ""
17374 #~ "Ձեր PHP-ի MySQL դարանի %s տարբերակը տարբերվում է ձեր սպասարկչում "
17375 #~ "տեղակայված MySQL-ի %s տարբերակից։ Այն կարող է հանգեցնել անկանխատեսելի "
17376 #~ "վարքագծին։"
17378 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
17379 #~ msgstr ""
17380 #~ "%1$s սպասարկչի համար նշված խնամորդի անունը անվավեր է։ Խնդրում ենք կատարել "
17381 #~ "ուղղումներ ձեր կազմաձևի ֆայլում։"
17383 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
17384 #~ msgstr "Սպասարկչի հետ միանալու տեսակը։ Թողեք [kbd]tcp[/kbd], եթե վստահ չեք։"
17386 #~ msgid "Connection type"
17387 #~ msgstr "Միացման տեսակ"
17389 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
17390 #~ msgstr "Հնարավոր չե բեռնել կամ պահպանել կազմաձևը"
17392 #~ msgid "Load"
17393 #~ msgstr "Բեռնել"
17395 #, fuzzy
17396 #~| msgid "Column names"
17397 #~ msgid "Column parser"
17398 #~ msgstr "Սյունակների անուններ"
17400 #, fuzzy
17401 #~| msgid "Unexpected character."
17402 #~ msgid "Unexpected keyword."
17403 #~ msgstr "Անսպասելի նշան։"
17405 #, fuzzy
17406 #~| msgid "Variable name was expected."
17407 #~ msgid "A symbol name was expected!"
17408 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
17410 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
17411 #~ msgstr "Սպասվում էր ստորակետը կամ փակող փակագիծը։"
17413 #~ msgid "An alias was expected."
17414 #~ msgstr "Սպասվում էր այլանունը։"
17416 #~ msgid "An expression was expected."
17417 #~ msgstr "Սպասվում էր արտահայտությունը։"
17419 #, fuzzy
17420 #~| msgid "Ending quote %1$s was expected."
17421 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
17422 #~ msgstr "Սպասվում էր %1$s փակող չակերտը։"
17424 #~ msgid "The old name of the table was expected."
17425 #~ msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի հին անունը։"
17427 #~ msgid "The new name of the table was expected."
17428 #~ msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի նոր անունը։"
17430 #~ msgid "A rename operation was expected."
17431 #~ msgstr "Սպասվում էր վերանվանման գործողությունը։"
17433 #~ msgid "Unexpected character."
17434 #~ msgstr "Անսպասելի նշան։"
17436 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
17437 #~ msgstr "Սպասվում էր %1$s փակող չակերտը։"
17439 #~ msgid "Variable name was expected."
17440 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
17442 #, fuzzy
17443 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
17444 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
17445 #~ msgstr "Անսպասելի նշաններ %s տողում։"
17447 #, fuzzy
17448 #~| msgid "Variable name was expected."
17449 #~ msgid "A table name was expected."
17450 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
17452 #~ msgid "At least one column definition was expected."
17453 #~ msgstr "Սպասվում էր առնվազն մեկ սյունակի սահմանումը։"
17455 #, fuzzy
17456 #~| msgid "Error"
17457 #~ msgid "error #1"
17458 #~ msgstr "Սխալ"
17460 #, fuzzy
17461 #~| msgid "Query error"
17462 #~ msgid "strict error"
17463 #~ msgstr "Հարցման սխալ"
17465 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
17466 #~ msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
17468 #~ msgid "Try to connect without password."
17469 #~ msgstr "Փորձել կապ հաստատել առանց գաղտնաբառի։"
17471 #~ msgid "Connect without password"
17472 #~ msgstr "Միանալ առանց գաղտնաբառի"
17474 #~ msgid "Table comments: "
17475 #~ msgstr "Աղյուսակների մեկնաբանությունները՝ "
17477 #~ msgid "Wiki"
17478 #~ msgstr "Վիքի"
17480 #~ msgid ""
17481 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
17482 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
17483 #~ msgstr ""
17484 #~ "Հնարավոր չէ տեղափոխել վերբեռնված ֆայլը, քանի որ սպասարկչում open_basedir "
17485 #~ "հարաչափը միացրած է առանց %s ժամանակավոր պանակի մատչման արտոնությանը։"
17487 #~ msgid "Invalid export type"
17488 #~ msgstr "Անվավեր արտահանման տեսակ"
17490 #~ msgid "Count:"
17491 #~ msgstr "Քանակ՝"
17493 #~ msgid "numeric key detected"
17494 #~ msgstr "բացահայտվել է թվային ստեղն"
17496 #~ msgid "SweKey config file"
17497 #~ msgstr "SweKey կազմաձևի ֆայլ"
17499 #~ msgid "Cookie authentication"
17500 #~ msgstr "Թխուկներով վավերացում"
17502 #~ msgid "Authenticating…"
17503 #~ msgstr "Վավերացում …"
17505 #~ msgid "Total %d bookmark"
17506 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
17507 #~ msgstr[0] "Ընդամենը %d էջանիշ"
17508 #~ msgstr[1] "Ընդամենը %d էջանիշ"
17510 #~ msgid "private"
17511 #~ msgstr "մասնավոր"
17513 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
17514 #~ msgstr "%1$s, %2$s և %3$s էջանիշերը ներառված են"
17516 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
17517 #~ msgstr ""
17518 #~ "Այս %sկայանքը%s պետք է միացրած լինի՝ այն ձեր սպասարկչի կողմից աջակցվելու "
17519 #~ "դեպքում։"
17521 #~ msgid "Copy table with prefix:"
17522 #~ msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակը նախածանցով՝"
17524 #~ msgid "It appears your database uses procedures;"
17525 #~ msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ընթացակարգեր;"
17527 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
17528 #~ msgstr ""
17529 #~ "4-բայթանի ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը՝ -2,147,483,648-ից 2,147,483,647"
17531 #~ msgid ""
17532 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
17533 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
17534 #~ msgstr ""
17535 #~ "8-բայթանի ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը՝ 9,223,372,036,854,775,808-ից "
17536 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
17538 #~ msgid "True or false"
17539 #~ msgstr "Ճիշտ/Սխալ"
17541 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
17542 #~ msgstr "Այլանուն՝ BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
17544 #~ msgid ""
17545 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
17546 #~ "comparisons"
17547 #~ msgstr ""
17548 #~ "Փոփոխական երկարության գրվածք (0-65,535), որն օգտագործում է երկուական "
17549 #~ "համարդումը բոլոր համեմատումների համար"
17551 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
17552 #~ msgstr "Թվարկում, ընտրությունը կատարվում է սահմանված արժեքների մեջից"
17554 #~ msgid ""
17555 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
17556 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
17557 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
17558 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
17559 #~ msgstr ""
17560 #~ "Դուք միացել եք որպես 'root' առանց գաղտնաբառի, ինչը համապատասխանում է "
17561 #~ "MySQL-ի հաշվի լռելյայն արտոնությունների կայանքներին։ Տվյալ կայանքներով "
17562 #~ "մենկնարկված MySQL սպասարկիչը պաշտպանված չէ ներխուժումներից, ուստի դուք "
17563 #~ "պետք է շտկեք անվտանգության այս խոցելիությունը՝ 'root' օգտվողի համար "
17564 #~ "գաղտնաբառ նշանակելով։"
17566 #~ msgid "Create database:"
17567 #~ msgstr "Ստեղծել տվյալների բազան՝"
17569 #~ msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
17570 #~ msgstr ""
17571 #~ "Բոլոր տվյալների բազաներով զտման համար սեղմեք Enter՝ որոնման հարցումը "
17572 #~ "մուտքագրելուց հետո"
17574 #~ msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
17575 #~ msgstr ""
17576 #~ "Տվյալների բազայում բոլոր %s-ներով զտելու համար սեղմեք Enter՝ որոնման "
17577 #~ "հարցումը մուտքագրելուց հետո"
17579 #~ msgid "tables"
17580 #~ msgstr "աղյուսակների"
17582 #~ msgid "views"
17583 #~ msgstr "ներկայացումների"
17585 #~ msgid "procedures"
17586 #~ msgstr "ընթացակարգերի"
17588 #~ msgid "events"
17589 #~ msgstr "իրադարձությունների"
17591 #~ msgid "functions"
17592 #~ msgstr "գործառույթների"
17594 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
17595 #~ msgstr "Զտել տվյալների բազաները ըստ անվան կամ կանոնավոր արտահայտության"
17597 #~ msgid "Filter by name or regex"
17598 #~ msgstr "Զտել ըստ անվան կամ կանոնավոր արտահայտության"
17600 #~ msgid "Username and hostname didn't change."
17601 #~ msgstr "Օգտանունը և խնամորդի անունը չեն փոխվել։"
17603 #~ msgid "Taking you to %s."
17604 #~ msgstr "Վերահասցեագրում %s-ին։"
17606 #~| msgid "Authentication"
17607 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
17608 #~ msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
17610 #~ msgid "MySQL native password"
17611 #~ msgstr "MySQL-ի սկզբնական գաղտնաբառը"
17613 #~ msgid "SHA256 password"
17614 #~ msgstr "SHA256 գաղտնաբառը"
17616 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
17617 #~ msgstr "Համատեղելի է MySQL 4.0-ի հետ"
17619 #~ msgid ""
17620 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
17621 #~ "library!"
17622 #~ msgstr ""
17623 #~ "Հնարավոր չէ կատարել ֆայլի կոդավորման էջի փոխարկումը առանց կոդավորման "
17624 #~ "էջերի փոխարկման դարանի։"
17626 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
17627 #~ msgstr "Չհաջողվեց սկզբնավորել Drizzle միացման գրադարանը։"
17629 #~ msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
17630 #~ msgstr "Հնարավար չէ որոնել՝ չպահնակված արդյունքների մեջ"
17632 #~ msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
17633 #~ msgstr "Հնարավոր չէ հաշվել տողերը՝ չպահնակված արդյունքների համար"
17635 #~ msgid "Modules"
17636 #~ msgstr "Հանգույցներ"
17638 #~ msgid "Module"
17639 #~ msgstr "Հանգույց"
17641 #~ msgid "Library"
17642 #~ msgstr "Դարան"
17644 #~ msgid "Require SSL"
17645 #~ msgstr "Պահանջել SSL"
17647 #~ msgid "Add Index"
17648 #~ msgstr "Ավելացնել ցուցակագիր"
17650 #~ msgid "Error in Processing Request"
17651 #~ msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ"
17653 #~ msgid "Adding Primary Key"
17654 #~ msgstr "Առաջնային բանալիի ավելացում"
17656 #~ msgid "Outer Ring"
17657 #~ msgstr "Արտաքին ուրվագիծ"
17659 #~ msgid "Change Password"
17660 #~ msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
17662 #~ msgid "Send Error Report"
17663 #~ msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
17665 #~ msgid "Select All"
17666 #~ msgstr "Ընտրել բոլորը"
17668 #~ msgid "Database export options"
17669 #~ msgstr "Տվյալների բազաների արտահանման կայանքներ"
17671 #~ msgid "Database(s):"
17672 #~ msgstr "Տվյալների բազան(երը)՝"
17674 #~ msgid "Table(s):"
17675 #~ msgstr "Աղյուսակ(ներ)ը՝"
17677 #~ msgid "Edit Privileges"
17678 #~ msgstr "Խմբագրել արտոնությունները"
17680 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
17681 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code>-ի հարաչափերը՝"
17683 #~ msgid "Add unique index"
17684 #~ msgstr "Ավելացնել յուրահատուկ ցուցակագիր"
17686 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
17687 #~ msgstr "Ավելացնել ամբողջ գրվածքով ցուցակագիր"
17689 #~ msgid "Uncheck All"
17690 #~ msgstr "Հանել նշումը"
17692 #~| msgid "Inside tables:"
17693 #~ msgid "Showing tables:"
17694 #~ msgstr "Աղյուսակների ցուցադրումը՝"
17696 #, fuzzy
17697 #~| msgid "Database comment"
17698 #~ msgid "Disable database expansion"
17699 #~ msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը՝ "
17701 #, fuzzy
17702 #~| msgid "Status"
17703 #~ msgid "after"
17704 #~ msgstr "Վիճակը"
17706 #, fuzzy
17707 #~| msgid "Delete"
17708 #~ msgid "EPS export page"
17709 #~ msgstr "Հեռացնել"
17711 #, fuzzy
17712 #~| msgid "Delete"
17713 #~ msgid "SVG export page"
17714 #~ msgstr "Հեռացնել"
17716 #, fuzzy
17717 #~| msgid "Delete"
17718 #~ msgid "eps export page"
17719 #~ msgstr "Հեռացնել"
17721 #, fuzzy
17722 #~| msgid "Delete"
17723 #~ msgid " bookmarks, "
17724 #~ msgstr "Հեռացնել"
17726 #, fuzzy
17727 #~| msgid "Select All"
17728 #~ msgid "Select one ..."
17729 #~ msgstr "Նշել բոլորը"
17731 #, fuzzy
17732 #~| msgid "Inside column:"
17733 #~ msgid "Have unique columns"
17734 #~ msgstr "Սյուներ՝"
17736 #, fuzzy
17737 #~| msgid "Find:"
17738 #~ msgid "Find"
17739 #~ msgstr "Գտնել՝"
17741 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
17742 #~ msgid "en"
17743 #~ msgstr "en"
17745 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
17746 #~ msgid "en"
17747 #~ msgstr "en"
17749 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
17750 #~ msgid "en"
17751 #~ msgstr "en"
17753 #~ msgctxt "PHP documentation language"
17754 #~ msgid "en"
17755 #~ msgstr "en"